Első lépések –
Typhoon™ FLA 7000 Angol nyelvről fordítva
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék 1
Bevezetés ............................................................................................................... 1.1 1.2 1.3 1.4
2
3
5 7 11 14
Biztonsági útmutatások ......................................................................................
18
2.1 2.2 2.3 2.4
Biztosági óvintézkedések .................................................................................................................. Címkék ....................................................................................................................................................... Eljárás vészhelyzet esetére .............................................................................................................. Újrahasznosításra vonatkozó információk ...............................................................................
19 26 31 32
Üzembe helyezés ..................................................................................................
33
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
34 35 36 37 38
Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények ............................................................... A(z) Typhoon FLA 7000 szállítása .................................................................................................. Ellenőrzés átvételkor ........................................................................................................................... Csatlakozások ........................................................................................................................................ A szoftver telepítése ............................................................................................................................ 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4
A Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows XP esetén .................... A Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows Vista .............................. A 32 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén ...... 64 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén .........
39 43 47 57
Előkészületek a Typhoon FLA 7000 elindítása előtt ..............................................................
70
Működtetés ...........................................................................................................
71
4.1 4.2
A működtetés áttekintése ................................................................................................................. A készülék és a Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver elindítása ........................................
72 73
Fluoreszkáló minták beolvasása .......................................................................
76
5.1 5.2 5.3 5.4
A beolvasási mód és a beolvasási feltételek beállítása ...................................................... A minta elhelyezése a tálcán .......................................................................................................... A tálca behelyezése a Typhoon FLA 7000 készülékbe ........................................................ A minta beolvasása .............................................................................................................................
77 80 83 84
Az adattároló fluoreszkáló képernyők exponálása ........................................
85
6.1 6.2 6.3
Kezelési óvintézkedések .................................................................................................................... Az adattároló fluoreszkáló képernyő előkészítése ................................................................ Felvételkészítés az adattároló fluoreszkáló képernyőn ......................................................
86 88 90
Foszforos képalkotási minták beolvasása .......................................................
92
7.1 7.2 7.3 7.4
93 96 98 99
3.6
4
5
6
7
2
4
Fontos felhasználói információk ................................................................................................... A jogi szabályozással kapcsolatos információk ..................................................................... A Typhoon FLA 7000 lézerszkenner ............................................................................................. Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver ..............................................................................................
A beolvasási feltételek megadása ................................................................................................ Az adattároló fluoreszkáló képernyő elhelyezése a foszforbevonatú tálcán ........... A foszforbevonatú tálca behelyezése a Typhoon FLA 7000 készülékbe .................... A minta beolvasása .............................................................................................................................
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
Tartalomjegyzék
8
Digitalizált minták beolvasása ..........................................................................
100
8.1 8.2 8.3 8.4
101 103 104 105
A beolvasási mód és a beolvasási feltételek beállítása ...................................................... A minta elhelyezése a tálcán .......................................................................................................... A tálca behelyezése a Typhoon FLA 7000 készülékbe ........................................................ A minta beolvasása .............................................................................................................................
Függelék A
Egyéb beállítások ...............................................................................
107
Függelék B
Napi karbantartás .............................................................................
109
Függelék C
Időszakos karbantartás ....................................................................
110
Függelék D
Szűrők beszerelése és cseréje ..........................................................
112
Függelék E
Alapértelmezett mintaérzékelési módszerek ...............................
117
Függelék F
Specifikációk .......................................................................................
119
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3
1 Bevezetés
1
Bevezetés Szakasz
Lásd
1.1 Fontos felhasználói információk
5
1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk
7
1.3 A Typhoon FLA 7000 lézerszkenner
11
1.4 Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver
14
Az Első lépések útmutató célja Ezen kézikönyv utasításai a Typhoon FLA 7000 rendszer biztonságos használatát írják le.
Előfeltételek A Typhoon FLA 7000 megfelelő üzemeltetéséhez az alábbi előfeltételeknek kell teljesülnie: •
A felhasználónak el kell olvasnia és meg kell értenie a jelen kézikönyben leírt biztonsági utasításokat.
•
A készüléket a kézikönyv utasításai szerint kell telepíteni.
Ebben a fejezetben Ez a fejezet fontos információkat nyújt a felhasználók számára, valamint a Typhoon FLA 7000 készülékkel és annak használatával kapcsolatos tájékoztatást tartalmaz.
4
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
1 Bevezetés 1.1 Fontos felhasználói információk
1.1
Fontos felhasználói információk
Olvassa el az Typhoon FLA 7000 használata előtt. A Typhoon FLA 7000 készülék biztonságos használata érdekében valamennyi felhasználónak el kell olvasnia a teljes kézikönyvet.
Felhasználási terület A Typhoon FLA 7000 egy kvantitatív foszforos képalkotásra, Amersham ECL Plex™ Western blots használatára, látható fluoreszcenciára és géldokumentációra optimalizált, gyors lézerszkenner. A Typhoon FLA 7000 készülék kizárólag kutatási célra alkalmas, klinikai műveletekhez és diagnosztikai célokra nem használható.
Biztonsági utasítások Ez a felhasználói dokumentum biztonsági útmutatásokat tartalmaz (VÉSZHELYZET, ÓVINTÉZKEDÉS és UTASÍTÁS jellegűeket), amelyek a termék biztonságos használatára vonatkoznak. Lásd az alábbi meghatározásokat.
VÉSZHELYZET A VÉSZHELYZET olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely halált vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti.
ÓVINTÉZKEDÉS Az ÓVINTÉZKEDÉS olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely enyhe vagy közepes súlyosságú személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
5
1 Bevezetés 1.1 Fontos felhasználói információk
UTASÍTÁS Az UTASÍTÁS olyan útmutatást tartalmaz, amelyet a termék vagy egyéb berendezések károsodásának megelőzéséhez kell követni.
Megjegyzések és tanácsok Megjegyzés:
A megjegyzés olyan információkat tartalmaz, amelyek fontosak a termék problémamentes és optimális használatához.
Tipp:
A tanácsok az eljárások javításával és optimalizálásával kapcsolatos hasznos tájékoztatást nyújtanak.
Nyomdai jelölések A szoftverelemek a szövegben félkövér-dőlt betűkkel vannak kiemelve. A kettőspont a menüszintek elválasztására szolgál, tehát például a File:Open a File menü Open parancsára utal. A hardverelemeket félkövér betűs szöveg jelzi (például Power [Tápkábel]).
6
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
1 Bevezetés 1.1 Fontos felhasználói információk
1.2
A jogi szabályozással kapcsolatos információk Ebben a részben megtalálhatók azok az irányelvek és szabványok, amelyeknek a Typhoon FLA 7000 rendszer megfelel.
A gyártásra vonatkozó információk Az alábbi táblázat a gyártásra vonatkozó információkat foglalja össze. További információkért lásd az EU Megfelelőségi nyilatkozatot. Követelmények
Tartalom
A gyártó neve és címe
GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE 751 84 Uppsala, Svédország
A tanúsító szervezet neve és azonosítója
INTERTEK SEMKO AB, NB 0413
Az EU irányelveknek való megfelelés Ez a termék megfelel a táblázatban feltüntetett európai irányelveknek és a vonatkozó harmonizált szabványoknak. Irányelv
Cím
2006/42/EK
Gépekről szóló (MD) irányelv
2004/108/EK
Az elektromágneses kompatibilitásról szóló (EMC) irányelv
2006/95/EK
Alacsony feszültségről szóló (LVD) irányelv
Nemzetközi szabványok Ez a termék megfelel az alábbi szabványok előírásainak: Szabvány
Leírás
Megjegyzések
EN/IEC 61010-1, UL 61010-1, IEC 61010-2081, CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1
Mérésre, vezérlésre és laboratóriumi felhasználásra szolgáló elektromos készülékekre vonatkozó biztonsági követelmények
Az EU 2006/95/EK irányelvével harmonizált EN 61010-1 szabvány
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
7
1 Bevezetés 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk
Szabvány
Leírás
Megjegyzések
EN 61326-1 VCCI A osztály FCC 15 B rész A osztály ICES-003 A osztály
Mérésre, vezérlésre és laboratóriumi felhasználásra szolgáló elektromos készülékek elektromágneses kibocsátására és immunitására vonatkozó követelmények
Az EU 2004/108/EK irányelvével harmonizált EN 61326-1 szabvány
EN ISO 12100
Gépek biztonsága, a kialakítás általános elvei, kockázatbecslés és kockázatcsökkentés
az EU 2006/42/EK irányelvével harmonizált EN ISO szabvány
EN/IEC 60825-1
A lézeres termékekkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók
a 2006/95/EK irányelvvel harmonizált EN szabvány
USA 21 CFR, Chapter I, Subchapter J, Part 1040.10 Laser Products
A lézeres termékekkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók
CE-jelzés
A CE-jelölés és a vonatkozó EU Megfelelőségi Nyilatkozat akkor érvényes a készülékre, ha a készüléket:
8
•
különálló egységként vagy
•
a felhasználói dokumentációban foglalt termékekhez csatlakoztatva és
•
a GE által szállított állapotban működtetik, kivéve, ha a felhasználói dokumentációban foglalt változtatásokat végezték el rajta.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
1 Bevezetés 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk
FCC megfelelőség A készülék megfelel az FCC-Szabályzat 15. részének. A működésre vonatkozóan a következő két feltételnek kell teljesülnie: (1) A készülék nem okoz káros interferenciát, és (2) a készüléket külső interferencia érheti, beleértve a nem kívánt működést okozó interferenciát. Megjegyzés:
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a GE által kifejezett formában nem jóváhagyott módosítások és változtatások a berendezés működtetésére szóló engedélyét érvényteleníthetik.
A készüléket az FCC-szabályzat 15. részében foglaltaknak megfelelően tesztelték, és az „A” osztályba sorolt digitális készülékekre vonatkozó előírásoknak megfelelőnek találták. Ezek az előírások megfelelő védelmet biztosítanak a készülék kereskedelmi környezetben való üzemeltetése esetén bekövetkező káros interferencia ellen. A készülék rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ fel és sugározhat ki, és amennyiben nem a használati útmutató előírásainak megfelelően telepítik és használják, zavarhatja a rádiófrekvencián történő kommunikációt. A készülék lakóterületen való működtetése várhatóan káros interferenciát okoz, mely esetben a felhasználónak a saját költségén kell helyrehoznia az interferencia által okozott károkat.
Környezeti feltételek Szükséglet
Cím
2011/65/EU
Veszélyes anyagok korlátozására (RoHS) vonatkozó direktíva
2012/19/EU
Az elektromos és elektronikus készülékek hulladékára (WEEE) vonatkozó direktíva
ACPEIP
Az elektronikus információs termékek által kibocsátott szennyezés szabályozása, Veszélyes anyagok használatára vonatkozó kínai korlátozás (RoHS)
1907/2006 számú (EK) rendelet
A vegyi anyagok regisztrációja, kiértékelése és engedélyezése (REACH)
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
9
1 Bevezetés 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk
Lézerre vonatkozó szabványok A berendezés egy Class 1 (IEC60825-1:2007/EN60825-1:2007) besorolású lézertermék.
A(z) Typhoon FLA 7000 készülékbe az alábbi lézerek telepíthetők: Lézer és osztály
Hullámhossz
Max. teljesítmény
LD lézer, 3B osztály
473 nm
20 mW (CW)
SHG lézer, 3B osztály
532 nm
10 mW (CW)
LD lézer, 3B osztály
635 nm
45 mW (CW)
LD lézer, 3B osztály
650 nm
80 mW (CW)
Megjegyzés:
Minden lézermodul sugárdivergenciáját párhuzamosítottuk.
Csatlakoztatott készülék jogszabályoknak való megfelelése A Typhoon FLA 7000 rendszerhez csatlakoztatott valamennyi készüléknek meg kell felelnie az EN/IEC 61010-1 szabványokban vagy a vonatkozó harmonizált szabványokban foglalt biztonsági követelményeknek. Az Európai Unióban kizárólag CE-jelöléssel ellátott készülék csatlakoztatható.
10
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
1 Bevezetés 1.3 A Typhoon FLA 7000 lézerszkenner
1.3
A Typhoon FLA 7000 lézerszkenner
Alapvető funkciók A kompakt Typhoon FLA 7000 egy olyan képelemző készülék, amely kiváló teljesítményt, többfunkciós működést és nagy sebességű beolvasást biztosít. Előnyei: •
Nagy érzékenységű autoradiográfiás érzékelés adattároló fluoreszkáló képernyők használatával.
•
A négy lézer és a többféle szűrő lehetővé teszi különböző fluoreszkáló festékek és érzékelési módszerek használatát.
•
Az adatokat a készülék nagy felbontáson, nagy érzékenységen és széles tartományú linearitáson keresztül biztosítja.
•
Különböző típusú mintákkal való kompatibilitás, például fluoreszkáló címkék, fluoreszkáló festék, CBB-festés, ezüstfestés, röntgenfilm és adattároló fluoreszkáló képernyők.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
11
1 Bevezetés 1.3 A Typhoon FLA 7000 lézerszkenner
Alkatrészek és funkciók
A
1
1
B
2
2
C
3
A
3
D
4
B
4
E
5
C
5
F
6
D
6
G
7
7 E
H
8
8 F
I
9
9 G
J
H
K
I
L
J
A
M
A
K
B
B N
L
C
C O
M
D
P
D
N
E
E
O
F
F
P
G
G
H
H
I
I
J
J
K
K
L
L
M
M
N
N
O
O P
P
12
Rész
Funkció
1
Főkapcsoló, a váltakozó áramú csatlakozó és az USB-csatlakozó között található
2
Jelzőfények
3
Gomb
4
Fedél
5
Beállítási blokk
6
Szűrőváltó ajtaja
7
Szűrőmodul nyílása
8
Szűrőmodul
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
1 Bevezetés 1.3 A Typhoon FLA 7000 lézerszkenner
Rész
Funkció
9
Szűrő
10
Phosphor Stage (Foszforbevonatú tálca)
11
Szívócső
12
Védőfedél adattároló fluoreszkáló képernyőhöz
13
Fluor Stage Fluoreszkáló tálca
14
Digitalizáló fluoreszkáló tálca
15
Membránsúly (a Fluor stage része)
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
13
1 Bevezetés 1.4 Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver
1.4
Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver
Rendszerkövetelmények Paraméter
Minimális követelmény
Operációs rendszer
Microsoft® Windows® XP Professional SP3 (32 bites) vagy Microsoft Windows Vista® Business SP2 (32 bites) vagy Microsoft Windows 7 Professional (32 bites) vagy Microsoft Windows 7 Professional (64 bites)
Belső memória
1 GB
Processzor
Intel® Core 2 Duo processzor
Merevlemez
80 GB
A monitor felbontása
1280 × 1024 képpont
Egyéb követelmények
1 db USB 2.0-port DVD-ROM-meghajtó
14
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
1 Bevezetés 1.4 Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver
A főablak áttekintése A Typhoon FLA 7000 szoftver a Typhoon FLA 7000 készülék vezérlésére, kezelésére és felügyeletére szolgál.
1 2 3
4 5 6
7
8
Rész
Funkció
1
Phosphorimaging gomb: adattároló fluoreszkáló képernyő beolvasása
2
Fluorescence gomb: fluoreszkáló minta beolvasása
3
Digitization gomb: digitalizálás végrehajtása
4
Method gomb: lézer-szűrő kombináció regisztrálása vagy törlése.
5
Filter Module gomb: szűrő módosítása vagy regisztrálása.
6
Preferences gomb: kattintson ide a kép fájlformátumának, a szkennelés módjának és a korrekciós módnak a beállításához, valamint az ND-szűrő ki- és bekapcsolásához.
7
Filter: a behelyezett szűrők megjelenítése.
8
Laser: a behelyezett lézeregységek állapotának megjelenítése
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
15
1 Bevezetés 1.4 Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver
A beolvasási beállításokat tartalmazó ablak áttekintése 10 1
11
2 7
3
8
4 5 6
9
12 13 14
15
Rész
Leírás
1
Image folder: annak megadása, hogy a program hová mentse a fájlt beolvasás után.
2
File Name: fájlnév megadása a képadatok mentéséhez.
3
Comment: tetszés szerinti megjegyzés megadása. A program a megjegyzést beágyazza abba a fájlba, amelybe a képet menti, és a fájl megtekinthető az elemzőszoftverben.
4
Method: a beolvasás során használandó módszer megadása. Egymás után legfeljebb 4 beolvasás hajtható végre, és mindegyikhez külön módszer használható.
5
PMT: a behelyezett photomultiplier cső feszültségének beállítása. Minél magasabb az érték, annál nagyobb az érzékenység. Kattintson a gombra a beolvasások számának növeléséhez. Kattintson a gombra a beolvasások számának csökkentéséhez.
16
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
1 Bevezetés 1.4 Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver
Rész 6
7
Leírás A mérési terület beállítása: 1
A legördülő menüben válasszon ki egy tálcát.
2
Húzza a piros négyzetet a mérési terület megfelelő pozíciójára.
3
A piros négyzet oldalainak húzásával szükség szerint módosítsa a mérési terület nagyságát.
Pixel Size: a képpontméret beállítása. Kiváló minőségű képek készítéséhez kis képpontméretet használjon. Vegye figyelembe, hogy a kis képpontméret növeli a beolvasási időt és a képfájl méretét.
8
9
Latitude: a dinamikus tartomány megadása. •
Az L5 beállítás nagyobb érzékelhető tartományt biztosít, mint az L4.
•
Az L4 finomabb denzitásgradációt biztosít, ha a mintaterületek jelei a megfelelő tartományba esnek.
Mode: a beolvasási terület szegélyeire vonatkozó mód megadása. •
Válassza a Grid beállítást a szegélyek rácsvonalakra való korlátozásához.
•
Egy tetszőleges területhez válassza a Free lehetőséget.
•
Az All beállítással a teljes fluoreszkáló tálcát beolvasási területként használhatja.
10
Save Condition...: erre a gombra kattintva szükség esetén fájlba mentheti az aktuális beolvasási feltételeket. További részletekért tanulmányozza a Felhasználói kézikönyvet.
11
Load Condition...: erre a gombra kattintva szükség esetén betöltheti az előzőleg mentett beolvasási feltételeket. További részletekért tanulmányozza a Felhasználói kézikönyvet.
12
File Size: megjeleníti az eredményül kapott adatfájl becsült méretét.
13
Reading Time: megjeleníti a beolvasáshoz szükséges becsült időt.
14
Top: visszatérés a főablakba.
15
Start Scan: a beolvasás elindítása. A beolvasás elindítása előtt a mintát be kell helyezni.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
17
2 Biztonsági útmutatások
2
Biztonsági útmutatások
Ebben a fejezetben Ez a fejezet a következő szakaszokat tartalmazza: Szakasz
18
Lásd
2.1 Biztosági óvintézkedések
19
2.2 Címkék
26
2.3 Eljárás vészhelyzet esetére
31
2.4 Újrahasznosításra vonatkozó információk
32
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
2.1
Biztosági óvintézkedések
Bevezetés A Typhoon FLA 7000 készülék az elektromos hálózathoz csatlakozik, és veszélyes anyagokat tartalmazó mintákról való felvételkészítésre is használható. A készülék telepítése, üzemeltetése és karbantartása előtt meg kell ismernie a jelen felhasználói dokumentációban leírt veszélyforrásokat. A személyi sérülések és a készülék károsodásának elkerülése érdekében kövesse az itt leírt utasításokat.
Általános óvintézkedések VÉSZHELYZET Ne használja a készüléket, ha füstöt, különös zajokat vagy furcsa szagokat észlel, vagy ha a készülék szokatlanul felforrósodik. Ilyen esetekben tűz- és áramütésveszély áll fenn. Azonnal hagyja abba a készülék használatát, kapcsolja le a főkapcsolót, és húzza ki a tápkábel csatlakozóját a hálózati aljzatból. A készülék javítása érdekében forduljon a(z) GE helyi képviseletéhez.
VÉSZHELYZET A tápkábel megsérülésének elkerülése érdekében vigyázzon, hogy a tápkábel ne hajoljon el, ne tekeredjen össze, ne forrósodjon fel, illetve ne csípődjön be a készülék alá. A sérült tápkábelek használata tűz- és áramütésveszélyt okozhat. Ha a tápkábelek megsérültek, lépjen kapcsolatba a GE helyi képviseletével a kábelcsere érdekében.
VÉSZHELYZET Ne helyezze a készüléket instabil asztalra vagy ferde felületre, mert a készülék leeshet, és sérülést okozhat.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
19
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
VÉSZHELYZET Ne engedje, hogy folyadékok, gyúlékony anyagok vagy fémtárgyak kerüljenek a(z) Typhoon FLA 7000 belsejébe. Ilyen esetekben tűzés áramütésveszély áll fenn. Kapcsolja ki a főkapcsolót, húzza ki a tápkábel csatlakozóját a hálózati aljzatból, és lépjen kapcsolatba a GE helyi képviseletével.
ÓVINTÉZKEDÉS Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg, illetve ne ejtse le az üveget tartalmazó alkatrészeket, például lencséket, szűrőket vagy lámpákat.
Lézersugárral kapcsolatos biztonsági tudnivalók VÉSZHELYZET Ne vegye le a készülékhez rögzített belső fedelet. A fedél eltávolítása esetén a lézersugár kiszökhet, és vakságot okozhat.
ÓVINTÉZKEDÉS Soha ne oldja ki a készülék biztonsági reteszeit, mivel a lézersugár kiszökhet és vakságot okozhat.
ÓVINTÉZKEDÉS A kézikönyvben leírtaktól eltérő eljárások vagy beállítások használata esetén lézersugárveszély léphet fel.
20
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
Sugárvédelem A készülék nincs radioizotópot vagy sugárzást kibocsátó egységgel felszerelve, ezért a sugárzásveszély-megelőzési törvények nem vonatkoznak a készülékre. Azonban a készülék adattároló fluoreszkáló képernyők beolvasására alkalmas, amelyek radioizotóppal szennyeződhetnek.
ÓVINTÉZKEDÉS Radioizotópos (RI) szennyeződés esetén azonnal hagyja abba a készülék használatát, és kövesse a sugárzási adminisztrátor utasításait.
Személyi sérülések elleni védelem ÓVINTÉZKEDÉS A minták kezelésekor mindig viseljen védőkesztyűt, védőszemüveget és laboratóriumi köpenyt vagy hasonló védőruházatot.
ÓVINTÉZKEDÉS Az adattároló fluoreszkáló képernyők kezelésekor mindig viseljen pamutkesztyűt.
ÓVINTÉZKEDÉS A Typhoon FLA 7000 hulladékkezelése során mindig viseljen védőkesztyűt, védőszemüveget és laboratóriumi köpenyt vagy hasonló védőruházatot.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
21
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
A készülék telepítése és áthelyezése VÉSZHELYZET A Typhoon FLA 7000 készüléket kizárólag földelt tápcsatlakozóhoz szabad csatlakoztatni.
VÉSZHELYZET Ne akadályozza a készülék szellőzőnyílásainak légáramlását.
VÉSZHELYZET Tápkábel. Csak a(z) GE által szállított vagy jóváhagyott csatlakozókkal ellátott tápkábelt használjon.
VÉSZHELYZET Nehéz tárgy. A Typhoon FLA 7000 jelentős súlya miatt kifejezett óvatossággal kell eljárni annak érdekében, hogy a mozgatás során elkerülje a beszorulásos vagy zúzódásos baleseteket. Az egység mozgatásához megfelelő emelőberendezést használjon.
ÓVINTÉZKEDÉS
22
•
Az Typhoon FLA 7000 készüléken kívül ne csatlakoztasson más USB-eszközt ahhoz a számítógéphez, amelyen az Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítve van.
•
Beolvasás közben kizárólag az Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver programot használja.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
A rendszer üzemeltetése VÉSZHELYZET Kizárólag az ajánlott áramforrással használja a készüléket. Ellenkező esetben tűz- és áramütésveszély áll fenn.
VÉSZHELYZET Ne használja a készüléket mosogatóba vagy annak közelébe helyezve, illetve nedves vagy poros környezetben. Ilyen esetekben tűz- és áramütésveszély áll fenn.
VÉSZHELYZET Csatlakoztassa a tápkábelt közvetlenül egy földelt elektromos hálózati aljzathoz. Hosszabbítókábelek használata vagy különböző kapacitású kábelek egy hálózati aljzathoz való csatlakoztatása esetén tűz- és áramütésveszély áll fenn.
ÓVINTÉZKEDÉS Ne csatlakoztassa a készüléket nagy berendezésekkel, például légkondicionálóval vagy centrifugával közös áramforráshoz, mert ez meghibásodást okozhat.
UTASÍTÁS Ne használjon adattároló fluoreszkáló képernyőket az expozícióhoz olyan helyeken, ahol a környezeti sugárzás fokozódhat, például betonfalú vagy alagsori helyiségekben.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
23
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
Karbantartás VÉSZHELYZET Ne kíséreljen meg módosításokat végezni a készüléken, mert ez tüzet és áramütést okozhat.
VÉSZHELYZET Ne használjon túl nagy mennyiségű folyadékot a Typhoon FLA 7000 tisztítása során, mivel ez működési hibát vagy áramütést okozhat.
ÓVINTÉZKEDÉS A vegyi anyagokkal való közvetlen érintkezés elkerülése érdekében viseljen védőkesztyűt.
ÓVINTÉZKEDÉS Járjon el óvatosan a tápkábel csatlakoztatásakor. Ne rángassa a kábelt, és ne fogja meg a csatlakozódugókat nedves kézzel.
ÓVINTÉZKEDÉS A számítógép hardverösszetevőit csatlakoztassa ugyanahhoz az áramkörhöz, mert különben a készülék működését befolyásolhatja az elektromos zaj.
ÓVINTÉZKEDÉS A készülék áthelyezése előtt kapcsolja ki a főkapcsolót, és húzza ki a csatlakozókábeleket.
ÓVINTÉZKEDÉS A készülék belsejének megtisztítása előtt kapcsolja ki a főkapcsolót.
24
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
ÓVINTÉZKEDÉS Amennyiben hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a csatlakozót.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
25
2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék
2.2
Címkék
Az Typhoon FLA 7000 sorozatszáma Az Typhoon FLA 7000 sorozatszáma a készülék hátoldalán található címkén van feltüntetve.
A biztonsági címkéken használt jelzések Címke
Jelentés Vigyázat! A rendszer használata előtt olvassa el a felhasználói dokumentációt. Csak abban az esetben nyisson fel fedeleket vagy cseréljen ki alkatrészeket, ha a dokumentáció erre kifejezetten utasítja. A rendszer megfelel az Ausztráliában és az Új-Zélandon érvényes elektromágneses megfelelőségi (EMC) előírásoknak.
A rendszer megfelel az alkalmazható európai irányelveknek.
26
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék
Veszélyes anyagok használatára figyelmeztető címkék Címke
Jelentés A szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezésekből származó hulladékot nem szabad ömlesztett háztartási hulladékként kezelni, hanem elkülönítve kell kiselejtezni. A berendezés végleges üzemen kívül helyezésével kapcsolatos tájékoztatásért forduljon a gyártó hivatalos képviseletéhez. A szimbólum azt jelzi, hogy a termék az SJ/T11363-2006 jelű kínai szabvány (az elektronikai eszközökben található bizonyos veszélyes anyagok koncentrációkorlátaival kapcsolatos előírások) előírásait meghaladó mértékben tartalmaz veszélyes anyagokat.
A lézerfényre figyelmeztető címkék Címke
Jelentés VIGYÁZAT! Kerülje el a lézersugárral való közvetlen érintkezést, amikor a fedél fel van nyitva.
VIGYÁZAT! A készülék 3B osztályba sorolt lézersugarat bocsát ki, ha a fedél fel van nyitva és a biztonsági reteszek kioldott állapotban vannak. Kerülje el a lézersugárral való közvetlen érintkezést. Ne kísérelje meg kioldani a mintatartó fedele alatt vagy a szűrőajtó mögött található biztonsági reteszeket, és más nyíláson keresztül se próbáljon meg hozzáférni a készülék belsejéhez. A lézersugárral való közvetlen érintkezés sérüléshez vezethet, ha például közvetlenül belenéz a lézersugárba, az vakságot okozhat.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
27
2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék
A Typhoon FLA 7000 készülék elején található címkék
28
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék
A Typhoon FLA 7000 készülék hátoldalán található címkék
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
29
2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék
A Typhoon FLA 7000 készülék bal oldalán található címkék
I : főkapcsoló ON O : főkapcsoló OFF
USB
30
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
2 Biztonsági útmutatások 2.3 Eljárás vészhelyzet esetére
2.3
Eljárás vészhelyzet esetére Ez a szakasz a Typhoon FLA 7000 készülék vészleállításával kapcsolatos tudnivalókat ismerteti. A szakasz az áramkimaradás hatásairól is szól.
Vészleállítás Lépés
Művelet
1
Kattintson a Stop gombra a Typhoon FLA 7000 ablakban.
2
Kapcsolja ki a Typhoon FLA 7000 készüléket a készülékház bal oldalán található főkapcsoló segítségével.
3
Húzza ki a tápkábel csatlakozóját a hálózati aljzatból.
Áramkimaradás Az áramkimaradás következménye attól függ, hogy melyik egységet érinti. Az áramkimaradás által érintett egység
Eredmény
Typhoon FLA 7000 készülék
•
A beolvasás azonnal megszakad. A készülék meghatározhatatlan állapotba kerül.
•
Az áramkimaradásig gyűjtött adatokat a mérés elindításakor létrehozott fájl tartalmazza.
•
A számítógép azonnal leáll.
•
A mérés folytatódik, de a program nem menti az adatokat.
A vezérlőszoftvert futtató számítógép
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
31
2 Biztonsági útmutatások 2.4 Újrahasznosításra vonatkozó információk
2.4
Újrahasznosításra vonatkozó információk
Az ártalmatlanításra vonatkozó általános utasítások Az Typhoon FLA 7000 készülék üzemen kívül helyezésekor a különböző anyagokat külön kell választani, és az országos, valamint a helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
Az ártalmatlanításra vonatkozó speciális utasítások Mérje meg a készülékház és az adattároló fluoreszkáló képernyő felületi radioizotópszennyeződését a User Manual sugárzásveszély-megelőzéssel kapcsolatos szakaszában leírtak szerint. Ha a szennyeződési szint meghaladja a határértéket, ártalmatlanítsa a készülékházat radioaktív hulladékként. Egyéb esetben az anyagokat az ipari hulladék ártalmatlanítására vonatkozó törvények és szabályozások szerint kell ártalmatlanítani.
Elektromos alkatrészek ártalmatlanítása Az elektromos és elektronikus készülékek hulladékát nem szabad háztartási szemétként kezelni, és külön kell gyűjteni. Kérjük, forduljon a gyártó hivatalos képviseletéhez a berendezés leszerelésével kapcsolatos információkért.
32
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés
3
Üzembe helyezés
Ebben a fejezetben Ez a fejezet a következő szakaszokat tartalmazza: Szakasz
Lásd
3.1 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények
34
3.2 A(z) Typhoon FLA 7000 szállítása
35
3.3 Ellenőrzés átvételkor
36
3.4 Csatlakozások
37
3.5 A szoftver telepítése
38
3.6 Előkészületek a Typhoon FLA 7000 elindítása előtt
70
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
33
3 Üzembe helyezés 3.1 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények
3.1
Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények Megjegyzés:
A Typhoon FLA 7000 kizárólag beltéri használatra készült.
Paraméter
Szükséglet
Áramellátás
100–240 V~ ±10%, 3,0–1,5 A
Frekvencia
50–60 Hz
Elhelyezés
Stabil, vízszintes felület. Ne helyezze a készüléket erősen megvilágított helyre, illetve olyan helyre, ahol közvetlen napfény éri.
34
Környezeti hőmérséklet
+10 °C és +30 °C között
Páratartalom
20–75%, lecsapódásmentes
Maximális magasság
2000 m a tengerszint felett
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.2 A(z) Typhoon FLA 7000 szállítása
3.2
A(z) Typhoon FLA 7000 szállítása ÓVINTÉZKEDÉS Szállítás előtt a Typhoon FLA 7000 készüléket rögzíteni kell. A Typhoon FLA 7000 szállítása előtt forduljon tanácsért és segítségért a GE-hez.
A Typhoon FLA 7000 készülék tömege kb. 62 kg, ezért megemeléséhez és elmozdításához legalább két ember szükséges.
Óvintézkedések a készülék áthelyezése előtt Lépés
Művelet
1
Kapcsolja ki a Typhoon FLA 7000 készüléket.
2
Kapcsolja ki a számítógépet és a perifériás eszközöket.
3
Húzza ki a hálózati kábeleket és az USB-csatlakozót.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
35
3 Üzembe helyezés 3.3 Ellenőrzés átvételkor
3.3
Ellenőrzés átvételkor
Amit ellenőrizni kell A(z) Typhoon FLA 7000 átvételekor ellenőrizze a csomagot, hogy vannak-e rajta külső sérülések. Ha bármilyen külsérelmi nyomot lát, akkor értesítse a szállítmányozó céget, és forduljon a GE-hez további tanácsokért.
36
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.4 Csatlakozások
3.4
Csatlakozások ÓVINTÉZKEDÉS A Typhoon FLA 7000 telepítését csak hivatalos szervizszakember végezheti. Tanácsért és segítségért forduljon a helyi GE képviselőhöz.
Kommunikáció Lépés
Művelet
1
Csatlakoztasson egy USB-kábelt a Typhoon FLA 7000 készülék bal oldalán található USB-porthoz.
2
Az USB-kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép USB-portjához.
ÓVINTÉZKEDÉS •
Az Typhoon FLA 7000 készüléken kívül ne csatlakoztasson más USB-eszközt ahhoz a számítógéphez, amelyen az Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítve van.
•
Beolvasás közben kizárólag az Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver programot használja.
Elektromos tápellátás Csatlakoztassa a Typhoon FLA 7000 készülék tápkábelét egy földelt elektromos hálózati aljzathoz.
VÉSZHELYZET Kizárólag a GE által gyártott vagy jóváhagyott tápkábelt használjon.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
37
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése
3.5
A szoftver telepítése
A telepítési műveletek sorrendje A szoftver telepítését a következő sorrendben kell elvégezni:
38
1
Telepítse az USB-vezérlő illesztőprogramját.
2
Az USB-eszköz illesztőprogramjának telepítése (csak Windows XP esetén).
3
Telepítse a Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftvert.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.1 A Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows XP esetén
3.5.1
A Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows XP esetén
Mielőtt hozzálátna Jelentkezzen be rendszergazdai jogosultságokkal rendelkező Windows-fiók használatával.
Az USB-vezérlő illesztőprogramjának telepítése Windows XP esetén Lépés
Művelet
1
Válassza le a Typhoon FLA 7000 készüléket a számítógépről.
2
Nyissa meg a vezérlőpanelt, és válassza a Printers and Other Hardware lehetőséget.
3
Kattintson az Add Hardware elemre az Add hardware wizard megnyitásához.
4
Kattintson a Next gombra az Add hardware wizard varázslónál.
5
Válassza ki a Yes, I have already connected the hardware lehetőséget, és kattintson a Next gombra.
6
Válassza az Add a new hardware device lehetőséget, és kattintson a Next gombra.
7
Válassza az Install the hardware that I manually select from a list [Advanced] lehetőséget, és kattintson a Next gombra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
39
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.1 A Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows XP esetén
40
Lépés
Művelet
8
Válassza a Show All Devices lehetőséget, és kattintson a Next gombra.
9
Kattintson a Have Disk gombra az Add hardware wizard varázslónál.
10
Helyezze be a(z) Typhoon FLA 7000 DVD-jét, és kattintson a Browse gombra.
11
A telepítéshez válassza ki az illesztőprogramot a(z) Typhoon FLA 7000 DVDjéről.
12
Nyissa meg az USB Control mappát.
13
Válassza ki a DevMng.inf fájlt, és kattintson az Open gombra.
14
Kattintson az OK gombra az Install from disk párbeszédpanelen.
15
Kattintson a Next gombra az Add hardware wizard ablakban.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.1 A Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows XP esetén
Lépés
Művelet
16
Kattintson újból a Next gombra.
17
Kattintson a Continue Anyway gombra a Hardware Installation párbeszédablakban.
18
Az illesztőprogram telepítésének befejezéséhez kattintson a Finish gombra.
Az USB-eszköz illesztőprogramjának telepítése Windows XP esetén Lépés
Művelet
1
USB-kábellel kösse össze a számítógépet és a Typhoon FLA 7000 készüléket, és a Typhoon FLA 7000 főkapcsolóját állítsa ON (BE) állásba. A számítógép automatikusan felismeri a szkennert.
2
A Found New Hardware Wizard párbeszédablakban válassza a No, not this time lehetőséget.
3
Kattintson a Next gombra a Found New Hardware Wizard párbeszédablakban.
4
Helyezze be a telepítő DVD-t.
5
Válassza a Install the software automatically (Recommended) lehetőséget.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
41
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.1 A Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows XP esetén
Lépés
Művelet
6
Kattintson a Next gombra a Found New Hardware Wizard párbeszédablakban.
7
A telepítés befejezéséhez kattintson a Finish gombra.
A Typhoon FLA 7000 telepítése Windows XP esetén Lépés
Művelet
1
Helyezze be a Typhoon FLA 7000 DVD-jét.
2
Keresse meg, és kattintson duplán az Typhoon FLA 7000.exe fájlra.
3
Az Typhoon FLA 7000 - InstallShield Wizard párbeszédpanelen kattintson a Next gombra.
4
Olvassa el a licencszerződést. Ha a licencszerződés nem elfogadható, lépjen kapcsolatba a GE képviseletével (az elérhetőségi adatok a jelen kézikönyv hátsó borítóján olvashatók). Válassza az I accept the terms in the license agreement lehetőséget, és kattintson a Next gombra.
5
42
Válassza ki a célmappát a következő párbeszédpanelen:
•
Ha a szoftvert az alapértelmezett C:\Program Files mappába kívánja telepíteni, kattintson a Next gombra.
•
Egy másik mappába való telepítéshez kattintson a Change gombra.
6
Kattintson az Install gombra a telepítő párbeszédablakban.
7
Kattintson a Finish gombra a(z) Typhoon FLA 7000 telepítésének befejezéséhez.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.2 A Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows Vista
3.5.2
A Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows Vista
Mielőtt hozzálátna Jelentkezzen be rendszergazdai jogosultságokkal rendelkező Windows-fiók használatával.
Az USB-vezérlő illesztőprogramjának telepítése Megjegyzés:
A szoftverek telepítése közben a rendszer a következő üzenetben kérheti, hogy hagyja jóvá a műveleteket: Windows needs your permission to continue. Ha a rendszer kéri, adja meg a rendszergazdai jelszót, és a telepítés folytatásához kattintson a Continue gombra.
Lépés
Művelet
1
Válassza le a Typhoon FLA 7000 készüléket a számítógépről.
2
Nyissa meg a vezérlőpanelt, és kattintson a bal felső sarokban található Classic View lehetőségre.
3
Nyissa meg az Add Hardware párbeszédpanelt.
4
Az Add Hardware párbeszédpanelen kattintson a Next gombra.
5
Válassza az Install the hardware that I manually select from a list (Advanced) lehetőséget, és kattintson a Next gombra.
6
Válassza a Show All Devices lehetőséget, és kattintson a Next gombra.
7
Kattintson a Have Disk gombra.
8
Helyezze be a Typhoon FLA 7000 DVD-jét, és kattintson a Browse gombra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
43
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.2 A Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows Vista
44
Lépés
Művelet
9
A telepítéshez válassza ki az illesztőprogramot a(z) Typhoon FLA 7000 DVDjéről.
10
Válassza ki az USB Control mappát, majd kattintson az Open gombra.
11
Válassza ki a DevMng.inf fájlt, és kattintson az Open gombra.
12
Kattintson az OK gombra az Install from disk párbeszédpanelen.
13
Kattintson a Next gombra az Add hardware varázsló ablakában.
14
Kattintson újból a Next gombra.
15
Ekkor megjelenik a következő figyelmeztető üzenet: A továbblépéshez kattintson az Install this driver software anyway lehetőségre.
16
Kattintson a Finish gombra az Add Hardware varázslónál a telepítés befejezéséhez.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.2 A Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows Vista
A vezérlőszoftver és az USB-eszköz illesztőprogramjának telepítése Megjegyzés:
A szoftverek telepítése közben a rendszer a következő üzenetben kérheti, hogy hagyja jóvá a műveleteket: Windows needs your permission to continue. Ha a rendszer kéri, adja meg a rendszergazdai jelszót, és a telepítés folytatásához kattintson a Continue gombra.
Lépés
Művelet
1
Helyezze be a(z) Typhoon FLA 7000 DVD-jét.
2
Keresse meg, és kattintson duplán az Typhoon FLA 7000.exe fájlra.
3
Az Typhoon FLA 7000 - InstallShield Wizard párbeszédpanelen kattintson a Next gombra.
4
Olvassa el a licencszerződést. Ha a licencszerződés nem elfogadható, lépjen kapcsolatba a GE képviseletével. Az elérhetőségi adatok a jelen kézikönyv hátsó borítóján olvashatók. Válassza az I accept the terms in the license agreement lehetőséget, és kattintson a Next gombra.
5
Válassza ki a célmappát a következő párbeszédpanelen:
•
Ha a szoftvert az alapértelmezett C:\Program Files mappába kívánja telepíteni, kattintson a Next gombra.
•
Egy másik mappába való telepítéshez kattintson a Change gombra.
6
Kattintson az Install gombra.
7
Ha a User Account Control (UAC) funkció engedélyezve van a Windows Vista rendszerben, egy párbeszédpanel jelenik meg a következő üzenettel: An unidentified program wants access to your computer. Kattintson az Allow gombra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
45
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.2 A Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows Vista
Lépés
Művelet
8
Kattintson az Install this driver software anyway lehetőségre a Windows Security párbeszédablakban.
9
Kattintson a Finish gombra. Befejeződött a Typhoon FLA 7000 telepítése.
10
46
USB-kábellel kösse össze a számítógépet és a Typhoon FLA 7000 készüléket.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.3 A 32 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
3.5.3
A 32 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
Kapcsolja ki a számítógép készenléti funkcióját Jelentkezzen be Windows rendszergazda fiók használatával. Kapcsolja ki a számítógép készenléti funkcióját az alábbiakban leírtak szerint. Lépés
Művelet
1
Kattintson a Start gombra a képernyő bal alsó sarkában.
2
Kattintson a Control Panel:System and Security lehetőségre, majd kattintson a Change when the computer sleeps lehetőségre a Power Options alatt.
3
A Put the computer to sleep listán kattintson a Never pontra.
4
Kattintson a Save changes gombra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
47
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.3 A 32 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
Az operációs rendszer azonosítása Ez a szoftver két szoftvertelepítőt tartalmaz. A megfelelő telepítő kiválasztásához az alábbi utasítások betartásával állapítsa meg, milyen operációs rendszert használ a számítógép.
48
Lépés
Művelet
1
Kattintson a Start gombra a képernyő bal alsó sarkában.
2
A Control Panel:System and Security:System gombra kattintva hívja be a View basic information about your computer ablakot.
3
Jegyezze fel az ablakban megjelenő rendszertípust. Használja az információt a megfelelő telepítő kiválasztásához.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.3 A 32 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
Megfelelő telepítő kiválasztása a hiba megelőzése érdekében Ha telepítő nem egyezik a számítógép operációs rendszerének típusával, a Typhoon FLA 7000 telepítése nem történik meg sikeresen. Ha a következő üzenetek egyike megjelenik a telepítési folyamat alatt, kövesse az alábbi utasításokat. •
•
Ha a következő üzenet jelenik meg:
Ok
Korrekció
A számítógépen 64 bites Windows 7 operációs rendszer fut. A 32 bites Windows 7 operációs rendszerhez megfelelő telepítőt választotta ki.
Indítsa újra a telepítést a 64 bites Windows 7 operációs rendszerhez megfelelő telepítő használatával.
Ha a következő üzenet jelenik meg:
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
49
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.3 A 32 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
Ok
Korrekció
A számítógépen 32 bites Windows 7 operációs rendszer fut. A 64 bites Windows 7 operációs rendszerhez megfelelő telepítőt választotta ki.
Indítsa újra a telepítést a 32 bites Windows 7 operációs rendszerhez megfelelő telepítő használatával.
Az USB-vezérlő illesztőprogramjának telepítése Megjegyzés:
50
A szoftverek telepítése közben a rendszer a következő üzenetben kérheti, hogy hagyja jóvá a műveleteket: Windows needs your permission to continue. Ha a rendszer kéri, adja meg a rendszergazdai jelszót, és a telepítés folytatásához kattintson a Continue gombra.
Lépés
Művelet
1
Válassza le a Typhoon FLA 7000 készüléket a számítógépről.
2
Nyissa meg a vezérlőpultot, majd kattintson a Hardware and Sound elemre.
3
Kattintson a Device Manager elemre a Devices and Printers alatt.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.3 A 32 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
Lépés
Művelet
4
A részleteket tartalmazó panelen válassza ki az Action:Add legacy hardware lehetőséget.
5
Kattintson az Add Hardware párbeszédpanel Next parancsára.
6
Válassza ki az Install the hardware that I manually select from a list (Advanced) lehetőséget, és kattintson a Next gombra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
51
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.3 A 32 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
52
Lépés
Művelet
7
Válassza ki a Show All Devices lehetőséget, és kattintson a Next gombra.
8
Kattintson a Have Disk gombra.
9
Helyezze be a Typhoon FLA 7000 DVD-jét, és kattintson a Browse gombra.
10
A telepítéshez válassza ki az illesztőprogramot a(z) Typhoon FLA 7000 DVDjéről.
11
Válassza ki az USB Control mappát, majd kattintson az Open gombra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.3 A 32 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
Lépés
Művelet
12
Válassza ki a DevMng.inf fájlt, és kattintson az Open gombra.
13
Kattintson az OK gombra az Install from disk párbeszédpanelen.
14
Kattintson a Next gombra az Add Hardware varázslóban.
15
Kattintson újból a Next gombra.
16
Ekkor megjelenik a következő figyelmeztető üzenet: A továbblépéshez kattintson az Install this driver software anyway lehetőségre.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
53
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.3 A 32 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
Lépés
Művelet
17
Az Add Hardware varázslóban kattintson a Finish gombra a telepítés befejezéséhez.
A 32 bites vezérlőszoftver és az USB-eszköz illesztőprogramjának telepítése Megjegyzés:
54
A szoftverek telepítése közben a rendszer a következő üzenetben kérheti, hogy hagyja jóvá a műveleteket: Windows needs your permission to continue. Ha a rendszer kéri, adja meg a rendszergazdai jelszót, és a telepítés folytatásához kattintson a Continue gombra.
Lépés
Művelet
1
Helyezze be a(z) Typhoon FLA 7000 DVD-jét.
2
Keresse meg, és kattintson duplán az Typhoon FLA 7000.exe fájlra.
3
Az Typhoon FLA 7000 - InstallShield Wizard párbeszédpanelen kattintson a Next gombra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.3 A 32 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
Lépés
Művelet
4
Olvassa el a licencszerződést. Ha a licencszerződés nem elfogadható, lépjen kapcsolatba a GE képviseletével. Az elérhetőségi adatok a jelen kézikönyv hátsó borítóján olvashatók.
Válassza az I accept the terms in the license agreement lehetőséget, és kattintson a Next gombra. 5
6
Válassza ki a célmappát a következő párbeszédpanelen:
•
Ha a szoftvert az alapértelmezett C:\Program Files mappába kívánja telepíteni, kattintson a Next gombra.
•
Egy másik mappába való telepítéshez kattintson a Change gombra.
Kattintson az Install gombra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
55
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.3 A 32 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
56
Lépés
Művelet
7
Ha a User Account Control (UAC) funkció engedélyezve van a Windows 7 rendszeren, egy párbeszédpanel jelenik meg a következő üzenettel: An unidentified program wants access to your computer. Kattintson az Allow gombra.
8
Kattintson az Install this driver software anyway lehetőségre a Windows Security párbeszédablakban.
9
A telepítés befejezéséhez kattintson a Finish gombra.
10
USB-kábellel kösse össze a számítógépet és a Typhoon FLA 7000 készüléket.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.4 64 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
3.5.4
64 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
Kapcsolja ki a számítógép készenléti funkcióját Jelentkezzen be Windows rendszergazda fiók használatával. Kapcsolja ki a számítógép készenléti funkcióját az alábbiakban leírtak szerint. Lépés
Művelet
1
Kattintson a Control Panel:System and Security lehetőségre, majd kattintson a Change when the computer sleeps lehetőségre a Power Options alatt.
2
A Never opciónál válassza ki a Put the computer to sleep lehetőséget a legördülő menüből, majd kattintson a Save changes gombra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
57
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.4 64 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
Az operációs rendszer azonosítása Ez a szoftver két szoftvertelepítőt tartalmaz. A megfelelő telepítő kiválasztásához az alábbi utasítások betartásával állapítsa meg, milyen operációs rendszert használ a számítógép. Lépés
Művelet
1
Kattintson a Start gombra a képernyő bal alsó sarkában.
2
A Control Panel:System and Security:System gombra kattintva hívja be a View basic information about your computer ablakot.
3
Jegyezze fel az ablakban megjelenő rendszertípust. Használja az információt a megfelelő telepítő kiválasztásához.
Megfelelő telepítő kiválasztása a hiba megelőzése érdekében Ha telepítő nem egyezik a számítógép operációs rendszerének típusával, a Typhoon FLA 7000 telepítése nem történik meg sikeresen. Ha a következő üzenetek egyike megjelenik a telepítési folyamat alatt, kövesse az alábbi utasításokat. •
58
Ha a következő üzenet jelenik meg:
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.4 64 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
•
Ok
Korrekció
A számítógépen 64 bites Windows 7 operációs rendszer fut. A 32 bites Windows 7 operációs rendszerhez megfelelő telepítőt választotta ki.
-
Távolítsa el a Typhoon FLA 7000 szoftvert 32 bites Windows 7 operációs rendszer esetén.
-
Indítsa újra a telepítést a 64 bites Windows 7 operációs rendszerhez megfelelő telepítő használatával.
Ha a következő üzenet jelenik meg:
Ok
Korrekció
A számítógépen 32 bites Windows 7 operációs rendszer fut. A 64 bites Windows 7 operációs rendszerhez megfelelő telepítőt választotta ki.
Indítsa újra a telepítést a 32 bites Windows 7 operációs rendszerhez megfelelő telepítő használatával.
Az USB-vezérlő illesztőprogramjának telepítése Megjegyzés:
A szoftver telepítése közben a rendszer a következő üzenetben kérheti, hogy hagyja jóvá a műveleteket: Windows needs your permission to continue. Írja be a rendszergazda jelszót, amikor erre utasítást kap, majd kattintson a Continue gombra.
Az USB-vezérlő illesztőprogramjának telepítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés
Művelet
1
Válassza le a Typhoon FLA 7000 készüléket a számítógépről.
2
Kattintson a Start gombra a képernyő bal alsó sarkában.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
59
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.4 64 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
60
Lépés
Művelet
3
Kattintson a Control Panel:Hardware and Sound lehetőségre, majd kattintson a Device Manager lehetőségre a Devices and Printers alatt.
4
Az Action menüben kattintson az Add legacy hardware menüpontra.
5
Kattintson az Add Hardware párbeszédpanel Next parancsára.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.4 64 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
Lépés
Művelet
6
Válassza ki az Install the hardware that I manually select from a list (Advanced) lehetőséget, és kattintson a Next gombra.
7
Válassza ki a Show All Devices lehetőséget, és kattintson a Next gombra.
8
Kattintson a Have Disk gombra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
61
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.4 64 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
Lépés
Művelet
9
Helyezze be a Typhoon FLA 7000 DVD-jét, és kattintson a Browse gombra.
10
A Look in listán kattintson a Computer elemre (1), majd kattintson a Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver DVD-re (2). Kattintson az Open gombra (3). 1
2
3
62
11
Az Installer for 64bit:USB Control 64 mappában kattintson az Open gombra.
12
Válassza ki a DevMng64.inf fájlt, és kattintson az Open gombra.
13
Az Install from disk párbeszédpanelen kattintson az OK gombra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.4 64 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
Lépés
Művelet
14
Az Add Hardware varázslóban kattintson a Next gombra.
15
Amikor megjelenik a The wizard is ready to install your hardware üzenet, kattintson a Next gombra.
16
Amikor megjelenik a Would you like to install this device software? üzenet, kattintson az Install gombra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
63
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.4 64 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
Lépés
Művelet
17
Az Add Hardware varázslóban kattintson a Finish gombra.
A Typhoon FLA 7000 és az USB-eszköz illesztőprogramjának telepítése Megjegyzés:
64
A szoftver telepítése közben a rendszer a következő üzenetben kérheti, hogy hagyja jóvá a műveleteket: Windows needs your permission to continue. Írja be a rendszergazda jelszót, amikor erre utasítást kap, majd kattintson a Continue gombra.
Lépés
Művelet
1
Helyezze be a(z) Typhoon FLA 7000 DVD-jét.
2
Az Installer for 64 bit mappában keresse meg és kattintson duplán a Typhoon FLA 7000 for 64bit.msi fájlra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.4 64 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
Lépés
Művelet
3
Kattintson a Typhoon FLA 7000 - InstallShield Wizard párbeszédpanelen a Next gombra.
4
Olvassa el a licencszerződés szövegét. Ha a licencszerződés nem elfogadható, lépjen kapcsolatba a GE képviseletével. Az elérhetőségek ennek a dokumentumnak a hátlapján találhatók meg.
5
Ha a licencszerződés elfogadható, válassza az I accept the terms in the licence agreement opciót, és kattintson a Next gombra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
65
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.4 64 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
66
Lépés
Művelet
6
Határozza meg a szoftver célmappáját a Destination Folder párbeszédpanelen az alábbiakban leírtak szerint.
•
Ha az alapérteImezett C:\Program Files (x86)\ mappa elfogadható, kattintson a Next gombra.
•
Ha másik mappát szeretne használni, kattintson a Change gombra, és adjon meg egy megfelelő célmappát. Kattintson a Next gombra.
7
Kattintson az Install gombra.
8
Ha a User Account Control (UAS) funkció engedélyezve van a Windows Vista rendszerben, egy párbeszédpanel jelenik meg a következő üzenettel: An unidentified programs wants access to your computer. Kattintson az Allow gombra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.4 64 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
Lépés
Művelet
9
Amikor megjelenik a Would you like to install this device software? üzenet, kattintson az Install gombra.
10
A Typhoon FLA 7000 - InstallShield Wizard panelen kattintson a Finish gombra.
A szoftver eltávolítása Kövesse az alábbi utasításokat a Typhoon FLA 7000 eltávolításához. Lépés
Művelet
1
Kattintson a Start gombra a képernyő bal alsó sarkában.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
67
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.4 64 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
Lépés
Művelet
2
Kattintson a Control Panel:Programs lehetőségre, majd kattintson az Uninstall a program lehetőségre a Programs and Features alatt.
3
Válassza ki a Typhoon FLA 7000 lehetőséget (1), majd kattintson az Uninstall gombra (2).
2 1
68
4
A megerősítési párbeszédpanelen kattintson a Yes gombra.
5
Ha a User Account Control funkció engedélyezve van a Windows Vista rendszerben, egy párbeszédpanel jelenik meg a következő üzenettel: An unidentified program wants to access your computer. Kattintson az Allow gombra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
3 Üzembe helyezés 3.5 A szoftver telepítése 3.5.4 64 bites Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver telepítése Windows 7 esetén
A szoftver frissítése Kövesse az alábbi utasításokat a Typhoon FLA 7000 frissítéséhez. Lépés
Művelet
1
Távolítsa el a Typhoon FLA 7000 aktuális verzióját, amint az fentebb ismertetve van ebben a szakaszban: A szoftver eltávolítása, 67. oldal.
2
Telepítse a Typhoon FLA 7000 új verzióját a fentebb leírtak szerint.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
69
3 Üzembe helyezés 3.6 Előkészületek a Typhoon FLA 7000 elindítása előtt
3.6
Előkészületek a Typhoon FLA 7000 elindítása előtt
Ellenőrzési lista a Typhoon FLA 7000 elindítása előtt
70
•
A Typhoon FLA 7000 teherbíró, vízszintes felületen van elhelyezve.
•
A Typhoon FLA 7000 földelt elektromos hálózati aljzathoz van csatlakoztatva.
•
A Typhoon FLA 7000 USB-kábellel csatlakozik a számítógéphez.
•
Semmi sem akadályozza a Typhoon FLA 7000 készülék hátoldalán található légszűrő ventilátor működését.
•
Semmi sem akadályozza a Typhoon FLA 7000 készülék hátoldalán található elszívóventilátor működését.
•
Ne helyezze a Typhoon FLA 7000 készüléket erősen megvilágított helyre, illetve olyan helyre, ahol közvetlen napfény éri.
•
Nincs semmilyen tárgy a Typhoon FLA 7000 készülék tetejére helyezve.
•
Nincs tálca a tálcaállványban.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
4 Működtetés
4
Működtetés
Ebben a fejezetben Ez a fejezet a következő szakaszokat tartalmazza: Szakasz
Lásd
4.1 A működtetés áttekintése
72
4.2 A készülék és a Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver elindítása
73
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
71
4 Működtetés 4.1 A működtetés áttekintése
4.1
A működtetés áttekintése A Typhoon FLA 7000 használatához az alábbiakban vázolt műveletsort kell elvégezni. A részletes magyarázatokat a későbbi fejezetek tartalmazzák.
A Typhoon FLA 7000 bekapcsolása
Foszforos képalkotással készült mintaképek A számítógép és az Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver elindítása
Felvételkészítés az adattároló fluoreszkáló képernyőn A beolvasási paraméterek beállítása
A tálca és a minta behelyezése az Typhoon FLA 7000 készülékbe
A minta beolvasása
72
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
4 Működtetés 4.2 A készülék és a Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver elindítása
4.2
A készülék és a Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver elindítása Megjegyzés:
A készülék bekapcsolása előtt nyissa fel a fedelet, és győződjön meg arról, hogy a tálcaállvány üres. Majd biztonságosan zárja le a fedelet.
Az Typhoon FLA 7000 elindítása Lépés
Művelet
1
Állítsa a készülékház bal oldalán található főkapcsolót „I” pozícióba.
2
A főkapcsoló bekapcsolása után a jelzőfények az alábbiak szerint változnak. A főkapcsoló bekapcsolása után
Öndiagnózis vagy indítási beállítás alatt
Üzemkész
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
73
4 Működtetés 4.2 A készülék és a Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver elindítása
A Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver elindítása ÓVINTÉZKEDÉS A készülék bekapcsolása előtt ne helyezzen be adattároló fluoreszkáló képernyőt a Typhoon FLA 7000 készülékbe. Ha a Typhoon FLA 7000 készülék az öndiagnosztika során leképező tálcát észlel, az ronthatja az adattároló fluoreszkáló képernyő érzékenységét. Ebben az esetben nem garantálható a beolvasott adatok pontossága.
74
Lépés
Művelet
1
Kapcsolja be a számítógépet.
2
Ellenőrizze, hogy az Typhoon FLA 7000 elvégezte-e a bemelegítési műveletet, melynek végrehajtása után csak a tápellátás-jelzőfény világít az Typhoon FLA 7000 készülék előlapján, a bal felső panelen.
3
Indítsa el a Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftvert a Start menüből, vagy használja az asztalon lévő parancsikont.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
4 Működtetés 4.2 A készülék és a Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver elindítása
Lépés
Művelet
4
Megjelenik a Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftver főablaka.
Az állapot a főablak Status területén látható. A következő állapotüzenetek jelennek meg: Üzenet
Magyarázat
Disconnected
Az Typhoon FLA 7000 nem azonosítható. Ellenőrizze a kapcsolatot és az áramellátást.
Warm-up
Az Typhoon FLA 7000 öndiagnosztikai módban van. Várjon türelemmel.
Ready
A készülék használatra kész.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
75
5 Fluoreszkáló minták beolvasása
5
Fluoreszkáló minták beolvasása
Ebben a fejezetben Ez a fejezet a következő szakaszokat tartalmazza: Szakasz
76
Lásd
5.1 A beolvasási mód és a beolvasási feltételek beállítása
77
5.2 A minta elhelyezése a tálcán
80
5.3 A tálca behelyezése a Typhoon FLA 7000 készülékbe
83
5.4 A minta beolvasása
84
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
5 Fluoreszkáló minták beolvasása 5.1 A beolvasási mód és a beolvasási feltételek beállítása
5.1
A beolvasási mód és a beolvasási feltételek beállítása
A rendszer elindítása 1
Kapcsolja be a Typhoon FLA 7000 készüléket és a számítógépet.
2
Indítsa el a Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftvert.
A beolvasási feltételek megadása A főablakban kattintson a Fluorescence gombra a fluoreszcens mód Reader Settings ablakának megnyitásához.
A beolvasási feltételek beállításához kövesse az alábbi táblázatban található utasításokat. Megjegyzés:
Az ablak részeinek leírása a következő részben olvasható: A főablak áttekintése, 15. oldal. 10
1
11
2 3 4
7 8
5 6 9
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
77
5 Fluoreszkáló minták beolvasása 5.1 A beolvasási mód és a beolvasási feltételek beállítása
Rész
Leírás
1
Image folder: annak megadása, hogy a program hová mentse a fájlt beolvasás után.
2
File Name: fájlnév megadása a képadatok mentéséhez.
3
Comment: tetszés szerinti megjegyzés megadása. A program a megjegyzést beágyazza abba a fájlba, amelybe a képet menti, és a fájl megtekinthető az elemzőszoftverben.
4
Method: a beolvasás során használandó módszer megadása. Egymás után legfeljebb 4 beolvasás hajtható végre, és mindegyikhez külön módszer használható.
5
PMT: a behelyezett photomultiplier cső feszültségének beállítása. Minél magasabb az érték, annál nagyobb az érzékenység.
6
7
Kattintson a
gombra a beolvasások számának növeléséhez.
Kattintson a séhez.
gombra a beolvasások számának csökkenté-
A mérési terület beállítása: 1
A legördülő menüben válasszon ki egy módszert.
2
Húzza a piros négyzetet a mérési terület megfelelő pozíciójára.
3
A piros négyzet oldalainak húzásával szükség szerint módosítsa a mérési terület nagyságát.
Pixel Size: a képpontméret beállítása. Kiváló minőségű képek készítéséhez kis képpontméretet használjon. Vegye figyelembe, hogy a kis képpontméret növeli a beolvasási időt és a képfájl méretét.
8
78
Latitude: a dinamikus tartomány megadása. •
Az L5 beállítás nagyobb érzékelhető tartományt biztosít, mint az L4.
•
Az L4 finomabb denzitásgradációt biztosít, ha a mintaterületek jelei a megfelelő tartományba esnek.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
5 Fluoreszkáló minták beolvasása 5.1 A beolvasási mód és a beolvasási feltételek beállítása
Rész 9
Leírás Mode: a beolvasási terület szegélyeire vonatkozó mód megadása. •
Válassza a Grid beállítást a szegélyek rácsvonalakra való korlátozásához.
•
Egy tetszőleges területhez válassza a Free lehetőséget.
•
Az All beállítással a teljes fluoreszkáló tálcát beolvasási területként használhatja.
10
Save Condition...: erre a gombra kattintva szükség esetén fájlba mentheti az aktuális beolvasási feltételeket. További részletekért tanulmányozza a Felhasználói kézikönyvet.
11
Load Condition...: erre a gombra kattintva szükség esetén betöltheti az előzőleg mentett beolvasási feltételeket. További részletekért tanulmányozza a Felhasználói kézikönyvet.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
79
5 Fluoreszkáló minták beolvasása 5.2 A minta elhelyezése a tálcán
5.2
A minta elhelyezése a tálcán ÓVINTÉZKEDÉS A minták kezelésekor mindig viseljen védőkesztyűt, védőszemüveget és laboratóriumi köpenyt vagy hasonló védőruházatot.
Gélminta elhelyezése a fluoreszkáló tálcán Megjegyzés:
80
•
A minta nem lehet 30 mm-nél vastagabb. Oldatok esetében a maximális magasság 4 mm.
•
Győződjön meg arról, hogy nincsenek buborékok vagy hézagok az érintkezési felületen.
Lépés
Művelet
1
Helyezze el a mintát a fluoreszkáló tálcán.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
5 Fluoreszkáló minták beolvasása 5.2 A minta elhelyezése a tálcán
Titertálca elhelyezése a multifunkciós tálcán Lépés
Művelet
1
Helyezze el a titertálcakeretet a multifunkciós tálcán.
2
Helyezze el a titertálcát a titertálcakeretben, a megfelelő pozícióban.
Üveglapon lévő gélminta elhelyezése a multifunkciós tálcán Lépés
Művelet
1
Helyezze el az üveglapon lévő gélmintát a multifunkciós tálcán.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
81
5 Fluoreszkáló minták beolvasása 5.2 A minta elhelyezése a tálcán
82
Lépés
Művelet
2
Óvatosan hajtsa le a rugós üvegtartókat az üveglapra.
3
Szükség esetén húzza meg az üvegtartókon lévő csavarokat.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
5 Fluoreszkáló minták beolvasása 5.3 A tálca behelyezése a Typhoon FLA 7000 készülékbe
5.3
A tálca behelyezése a Typhoon FLA 7000 készülékbe
A fluoreszkáló vagy a multifunkciós tálca behelyezése a Typhoon FLA 7000 készülékbe Lépés
Művelet
1
Húzza felfelé a gombot, és nyissa ki a fedelet.
2
Helyezze el a tálcát úgy, hogy a fekete háromszög jelzés egy vonalba kerüljön a beállítási blokk megfelelő jelölésével. Illessze be a beállítási blokk csapját a tálca nyílásába.
3
Húzza felfelé a gombot, és csukja be a fedelet.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
83
5 Fluoreszkáló minták beolvasása 5.4 A minta beolvasása
5.4
A minta beolvasása A beolvasás elindításához kattintson a Start Scan gombra.
Megjegyzés:
Ha a Stop gombra kattint szkennelés alatt, a be nem szkennelt terület 0 adatértékkel (0 fényintenzitás) rendelkező képként kerül mentésre.
Megjegyzés:
A Stop gombra való kattintás után a beolvasás megszakad, és nem lehet folytatni attól a helytől kezdve, ahol a beolvasást leállították.
A megjelenítési paraméterek beállítása
84
Paraméter
Magyarázat
Curve
Állítsa be a gradációkat a képen. Exponential
Exponenciális gradáció beállítása
Linear
Lineáris gradáció beállítása
Sigmoid
Sigmoid gradáció beállítása
Magnification
Nagyítás vagy kicsinyítés.
Auto range scope
Jelölje be a négyzetet a tónusok automatikus optimalizálása érdekében.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
6 Az adattároló fluoreszkáló képernyők exponálása
6
Az adattároló fluoreszkáló képernyők exponálása
Ebben a fejezetben Ez a fejezet a következő szakaszokat tartalmazza: Szakasz
Lásd
6.1 Kezelési óvintézkedések
86
6.2 Az adattároló fluoreszkáló képernyő előkészítése
88
6.3 Felvételkészítés az adattároló fluoreszkáló képernyőn
90
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
85
6 Az adattároló fluoreszkáló képernyők exponálása 6.1 Kezelési óvintézkedések
6.1
Kezelési óvintézkedések
Expozíciós környezet UTASÍTÁS A környezeti sugárzás elkerülése. Ne használjon adattároló fluoreszkáló képernyőket az expozícióhoz olyan helyeken, ahol a környezeti sugárzás fokozódhat, például betonfalú vagy alagsori helyiségekben.
UTASÍTÁS Expozíció közben ne helyezze egymásra a kazettákat.
Az adattároló fluoreszkáló képernyő kezelése ÓVINTÉZKEDÉS Az adattároló fluoreszkáló képernyők kezelésekor mindig viseljen pamutkesztyűt.
UTASÍTÁS Használjon szívócsövet, amikor az adattároló fluoreszkáló képernyőt kiveszi a kazettából. Ha kifeszíti az adattároló fluoreszkáló képernyőt, a széle leválhat, és az adattároló fluoreszkáló képernyő használhatatlanná válik.
86
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
6 Az adattároló fluoreszkáló képernyők exponálása 6.1 Kezelési óvintézkedések
UTASÍTÁS •
Ne karcolja, illetve ne hajlítsa meg az adattároló fluoreszkáló képernyőt.
•
Gondoskodjon az adattároló fluoreszkáló képernyő pormentességéről.
UTASÍTÁS Védje az adattároló fluoreszkáló képernyőt víz és illékony oldószerek ellen. •
Expozíció előtt alaposan szárítsa meg a mintát.
•
A nedves mintákat csomagolja be műanyag fóliába, és gondoskodjon arról, hogy ne szivároghasson ki folyadék. Ha a minta illékony oldószereket tartalmaz, használjon kettős réteget.
•
Amennyiben víz kerül az adattároló fluoreszkáló képernyőre, csökken a képernyő érzékenysége.
•
Az illékony oldószerek deformálhatják az adattároló fluoreszkáló képernyőn lévő védőfilmet.
UTASÍTÁS Védje a fénytől az exponált adattároló fluoreszkáló képernyőket, amíg a beolvasás be nem fejeződik.
Tárolás UTASÍTÁS Vegye ki az adattároló fluoreszkáló képernyőt a Typhoon FLA 7000 főegységéből, amikor nem használja azt. Tárolja az adattároló fluoreszkáló képernyőket vízszintes pozícióban, nedvesség ellen védve.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
87
6 Az adattároló fluoreszkáló képernyők exponálása 6.2 Az adattároló fluoreszkáló képernyő előkészítése
6.2
Az adattároló fluoreszkáló képernyő előkészítése
A szükséges szerszámok és eszközök beszerzése Az előkészítéshez az alábbiakra van szükség: •
Adattároló fluoreszkáló képernyő kazettája
•
Radioizotóppal jelölt minták
•
Védőkesztyűk
•
Műanyag fólia
•
Puha, szöszmentes törlőpapír
•
Etanol
Az adattároló fluoreszkáló képernyő és a kazetta tisztítása Tisztítsa meg az adattároló fluoreszkáló képernyő felületét és a kazetta belsejét puha törlővel a por és a szennyeződések eltávolítása érdekében.
Az adattároló fluoreszkáló képernyő törlése Az FLA Image Eraser körülbelül 15 perc alatt képes törölni az adattároló fluoreszkáló képernyőt, ha az nem túlzottan exponált. További részletekért tanulmányozza a FLA Image Eraser felhasználói kézikönyvét.
A fényerő csökkentése
88
•
Mielőtt kinyitná vagy fedél nélkül áthelyezné az adattároló fluoreszkáló képernyőt, csökkentse a környezeti megvilágítás fényerejét legfeljebb 20 lux értékre.
•
Védőfedéllel takarja le a foszforbevonatú tálcát, amikor egy exponált adattároló fluoreszkáló képernyőt kivesz a kazettából, és a foszforbevonatú tálcába helyezi.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
6 Az adattároló fluoreszkáló képernyők exponálása 6.2 Az adattároló fluoreszkáló képernyő előkészítése
Az expozíciós idő beállítása Állítsa be az expozíciós időt úgy, hogy az expozíció a beolvasás kezdeténél jóval korábban befejeződjön. Megjegyzés:
Az adattároló fluoreszkáló képernyő expozíciós ideje megközelítőleg a röntgenfilmhez szükséges idő 1/20-ad része. Vegye ezt figyelembe a kezdeti expozíciós idő beállításánál.
Tipp:
A képminőség javítása érdekében csökkentse minimálisra az adattároló fluoreszkáló képernyő exponálása és a Typhoon FLA 7000 készülékkel való beolvasása közötti időt.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
89
6 Az adattároló fluoreszkáló képernyők exponálása 6.3 Felvételkészítés az adattároló fluoreszkáló képernyőn
6.3
Felvételkészítés az adattároló fluoreszkáló képernyőn Lépés
Művelet
1
Teljesen törölje az adattároló fluoreszkáló képernyőt.
2
Csomagolja be a radioizotópot tartalmazó mintát műanyag fóliába. Ügyeljen arra, hogy ne gyűrődjön meg a csomagolófólia. Megjegyzés: Ha a trícium érzékeléséhez trícium adattároló fluoreszkáló képernyőt használ, helyezze a mintát közvetlenül az adattároló fluoreszkáló képernyőre. A trícium adattároló fluoreszkáló képernyő csak egyszer használható.
3
Nyissa fel a kazetta felső fedelét. Oldja ki a kazettát a két oldalán található gombok felfelé tolásával.
4
Helyezze a mintát a kazettára. Ügyeljen arra, hogy a minta felszíne felfelé nézzen.
Megjegyzés: Tartsa a radioizotópos leképezéssel vizsgálandó mintát távol az adattároló fluoreszkáló képernyő szélétől. Ellenkező esetben megsérülhetnek a rögzített adatok.
90
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
6 Az adattároló fluoreszkáló képernyők exponálása 6.3 Felvételkészítés az adattároló fluoreszkáló képernyőn
Lépés
Művelet
5
Helyezze az adattároló fluoreszkáló képernyőt a kazettába úgy, hogy az adattároló fluoreszkáló képernyő expozíciós felülete a minta felé nézzen. Ügyeljen arra, hogy az adattároló fluoreszkáló képernyő hornya a kazetta bal elülső sarkában legyen, az alábbi ábrán látható módon.
6
Csukja le a kazetta fedelét. Nyomja le a fedelet, amíg a helyére nem kattan.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
91
7 Foszforos képalkotási minták beolvasása
7
Foszforos képalkotási minták beolvasása
Ebben a fejezetben Ez a fejezet a következő szakaszokat tartalmazza: Szakasz
92
Lásd
7.1 A beolvasási feltételek megadása
93
7.2 Az adattároló fluoreszkáló képernyő elhelyezése a foszforbevonatú tálcán
96
7.3 A foszforbevonatú tálca behelyezése a Typhoon FLA 7000 készülékbe
98
7.4 A minta beolvasása
99
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
7 Foszforos képalkotási minták beolvasása 7.1 A beolvasási feltételek megadása
7.1
A beolvasási feltételek megadása
A rendszer elindítása 1
Kapcsolja be a Typhoon FLA 7000 készüléket és a számítógépet.
2
Indítsa el a Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftvert.
A beolvasási feltételek megadása Kattintson a Phosphorimaging gombra a foszforos képalkotási mód Reader Settings ablakának megnyitásához.
A beolvasási feltételek beállításához kövesse az alábbi táblázatban található utasításokat. Megjegyzés:
Az ablak részeinek leírása a következő részben olvasható: A főablak áttekintése, 15. oldal. 5
10
11
1 2 3
7
4
8
6 9
Rész 1
Leírás Image folder: annak megadása, hogy a program hová mentse a fájlt beolvasás után.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
93
7 Foszforos képalkotási minták beolvasása 7.1 A beolvasási feltételek megadása
Rész
Leírás
2
File Name: fájlnév megadása a képadatok mentéséhez.
3
Comment: tetszés szerinti megjegyzés megadása. A program a megjegyzést beágyazza abba a fájlba, amelybe a képet menti, és a fájl megtekinthető az elemzőszoftverben.
4
Megjeleníti a használt lézert és szűrőt. Foszforos képalkotási módban a program automatikusan beállítja a lézert 650 nm értékre, a szűrőt pedig IP értékre. Megjegyzés: A foszforos képalkotási mód használatához a 650 nm lézeregységet kell betölteni, és az IP szűrőt kell beállítani. Amennyiben ezek a feltételek nem teljesülnek, a foszforos képalkotási mód Reader Settings ablaka nem érhető el.
5
PMT: a behelyezett photomultiplier cső feszültségének beállítása. Minél magasabb az érték, annál nagyobb az érzékenység.
6
A mérési terület beállítása:
7
1
Húzza a piros négyzetet a mérési terület megfelelő pozíciójára.
2
A piros négyzet oldalainak húzásával szükség szerint módosítsa a mérési terület nagyságát.
Pixel Size: a képpontméret beállítása. Kiváló minőségű képek készítéséhez kis képpontméretet használjon. Vegye figyelembe, hogy a kis képpontméret növeli a beolvasási időt és a képfájl méretét.
8
9
94
Latitude: a dinamikus tartomány megadása. •
Az L5 beállítás nagyobb érzékelhető tartományt biztosít, mint az L4.
•
Az L4 finomabb denzitásgradációt biztosít, ha a mintaterületek jelei a megfelelő tartományba esnek.
Mode: a beolvasási terület szegélyeire vonatkozó mód megadása. •
Válassza a Grid beállítást a szegélyek rácsvonalakra való korlátozásához.
•
Egy tetszőleges területhez válassza a Free lehetőséget.
•
Az All beállítással a teljes fluoreszkáló tálcát beolvasási területként használhatja.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
7 Foszforos képalkotási minták beolvasása 7.1 A beolvasási feltételek megadása
Rész
Leírás
10
Save Condition...: erre a gombra kattintva szükség esetén fájlba mentheti az aktuális beolvasási feltételeket. További részletekért tanulmányozza a Felhasználói kézikönyvet.
11
Load Condition...: erre a gombra kattintva szükség esetén betöltheti az előzőleg mentett beolvasási feltételeket. További részletekért tanulmányozza a Felhasználói kézikönyvet.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
95
7 Foszforos képalkotási minták beolvasása 7.2 Az adattároló fluoreszkáló képernyő elhelyezése a foszforbevonatú tálcán
7.2
Az adattároló fluoreszkáló képernyő elhelyezése a foszforbevonatú tálcán ÓVINTÉZKEDÉS Az adattároló fluoreszkáló képernyők kezelésekor mindig viseljen pamutkesztyűt.
Művelet
1
Gyenge fényerejű megvilágítást használjon a helyiségben.
2
Az exponált adattároló fluoreszkáló képernyőt tartalmazó kazettát helyezze a foszforbevonatú tálca mellé.
3
Emelje meg az adattároló fluoreszkáló képernyőt, és helyezze rá a foszforbevonatú tálcára.
A
Lépés
B C D E F G H I J K
A L
B M
C
N
D O
E
P
F G H I J K L M N O P
96
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
7 Foszforos képalkotási minták beolvasása 7.2 Az adattároló fluoreszkáló képernyő elhelyezése a foszforbevonatú tálcán
Lépés
Művelet
4
Helyezze az adattároló fluoreszkáló képernyőt a foszforbevonatú tálca hátoldalára; az adattároló fluoreszkáló képernyő fehér vagy képk beolvasási felülete felfelé nézzen.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
97
7 Foszforos képalkotási minták beolvasása 7.3 A foszforbevonatú tálca behelyezése a Typhoon FLA 7000 készülékbe
7.3
98
A foszforbevonatú tálca behelyezése a Typhoon FLA 7000 készülékbe Lépés
Művelet
1
Húzza felfelé a gombot, és nyissa ki a fedelet.
2
Helyezze el a tálcát úgy, hogy a fekete háromszög jelzés egy vonalba kerüljön a beállítási blokk megfelelő jelölésével.
3
Illessze be a beállítási blokk csapját a tálca nyílásába.
4
Húzza felfelé a gombot, és csukja be a fedelet.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
7 Foszforos képalkotási minták beolvasása 7.4 A minta beolvasása
7.4
A minta beolvasása Kattintson a Start Scan gombra a minta beolvasásának elkezdéséhez. Ekkor megjelenik a szkennelés folyamatát mutató ablak.
Megjegyzés:
Ha a Stop gombra kattint szkennelés alatt, a be nem szkennelt terület 0 adatértékkel (0 fényintenzitás) rendelkező képként kerül mentésre.
Megjegyzés:
A Stop gombra való kattintás után a beolvasás megszakad, és nem lehet folytatni attól a helytől kezdve, ahol a beolvasást leállították.
A megjelenítési paraméterek beállítása Paraméter
Magyarázat
Curve
Állítsa be a gradációkat a képen. Exponential
Exponenciális gradáció beállítása
Linear
Lineáris gradáció beállítása
Sigmoid
Sigmoid gradáció beállítása
Magnification
Nagyítás vagy kicsinyítés.
Auto range scope
Jelölje be a négyzetet a tónusok automatikus optimalizálása érdekében.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
99
8 Digitalizált minták beolvasása
8
Digitalizált minták beolvasása
Ebben a fejezetben Ez a fejezet a következő szakaszokat tartalmazza: Szakasz
100
Lásd
8.1 A beolvasási mód és a beolvasási feltételek beállítása
101
8.2 A minta elhelyezése a tálcán
103
8.3 A tálca behelyezése a Typhoon FLA 7000 készülékbe
104
8.4 A minta beolvasása
105
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
8 Digitalizált minták beolvasása 8.1 A beolvasási mód és a beolvasási feltételek beállítása
8.1
A beolvasási mód és a beolvasási feltételek beállítása
A rendszer elindítása 1
Kapcsolja be a Typhoon FLA 7000 készüléket és a számítógépet.
2
Indítsa el a Typhoon FLA 7000 vezérlőszoftvert.
A beolvasási feltételek megadása A főablakban kattintson a Digitization gombra a Digitization mód Reader Settings ablakának megnyitásához.
A beolvasási feltételek beállításához kövesse az alábbi táblázatban található utasításokat. Megjegyzés:
Az ablak részeinek leírása a következő részben olvasható: A főablak áttekintése, 15. oldal. 5
10
11
1 2 3
7
4
8
6 9
Rész 1
Leírás Image folder: annak megadása, hogy a program hová mentse a fájlt beolvasás után.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
101
8 Digitalizált minták beolvasása 8.1 A beolvasási mód és a beolvasási feltételek beállítása
Rész
Leírás
2
File Name: fájlnév megadása a képadatok mentéséhez.
3
Comment: tetszés szerinti megjegyzés megadása. A program a megjegyzést beágyazza abba a fájlba, amelybe a képet menti, és a fájl megtekinthető az elemzőszoftverben.
4
Method: a beolvasás során használandó módszer megadása.
5
PMT: a behelyezett photomultiplier cső feszültségének beállítása. Minél magasabb az érték, annál nagyobb az érzékenység.
6
A mérési terület beállítása:
7
1
A legördülő menüben válasszon ki egy módszert.
2
Húzza a piros négyzetet a mérési terület megfelelő pozíciójára.
3
A piros négyzet oldalainak húzásával szükség szerint módosítsa a mérési terület nagyságát.
Pixel Size: a képpontméret beállítása. Kiváló minőségű képek készítéséhez kis képpontméretet használjon. Vegye figyelembe, hogy a kis képpontméret növeli a beolvasási időt és a képfájl méretét.
8
9
102
Latitude: a dinamikus tartomány megadása. •
Az L5 beállítás nagyobb érzékelhető tartományt biztosít, mint az L4.
•
Az L4 finomabb denzitásgradációt biztosít, ha a mintaterületek jelei a megfelelő tartományba esnek.
Mode: a beolvasási terület szegélyeire vonatkozó mód megadása. •
Válassza a Grid beállítást a szegélyek rácsvonalakra való korlátozásához.
•
Egy tetszőleges területhez válassza a Free lehetőséget.
•
Az All beállítással a teljes fluoreszkáló tálcát beolvasási területként használhatja.
10
Save Condition...: erre a gombra kattintva szükség esetén fájlba mentheti az aktuális beolvasási feltételeket. További részletekért tanulmányozza a Felhasználói kézikönyvet.
11
Load Condition...: erre a gombra kattintva szükség esetén betöltheti az előzőleg mentett beolvasási feltételeket. További részletekért tanulmányozza a Felhasználói kézikönyvet.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
8 Digitalizált minták beolvasása 8.2 A minta elhelyezése a tálcán
8.2
A minta elhelyezése a tálcán
Gélminta elhelyezése a fluoreszkáló tálcán Megjegyzés:
•
A minta nem lehet 30 mm-nél vastagabb. Oldatok esetében a maximális magasság 4 mm.
•
Győződjön meg arról, hogy nincsenek buborékok vagy hézagok az érintkezési felületen.
Lépés
Művelet
1
Helyezze el a mintát a fluoreszkáló tálcán.
2
Helyezze a digitalizáláshoz használni kívánt fluoreszkáló tálcát a minta tetejére.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
103
8 Digitalizált minták beolvasása 8.3 A tálca behelyezése a Typhoon FLA 7000 készülékbe
8.3
104
A tálca behelyezése a Typhoon FLA 7000 készülékbe Lépés
Művelet
1
Húzza felfelé a gombot, és nyissa ki a fedelet.
2
Helyezze el a tálcát úgy, hogy a fekete háromszög jelzés egy vonalba kerüljön a beállítási blokk megfelelő jelölésével. Illessze be a beállítási blokk csapját a tálca nyílásába.
3
Óvatosan helyezze a digitalizáláshoz használni kívánt fluoreszkáló tálcát a digitalizált minta tetejére.
4
Húzza felfelé a gombot, és csukja be a fedelet.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
8 Digitalizált minták beolvasása 8.4 A minta beolvasása
8.4
A minta beolvasása Kattintson a Start Scan gombra a minta beolvasásának elkezdéséhez. Ekkor megjelenik a szkennelés folyamatát mutató ablak.
Megjegyzés:
Ha a Stop gombra kattint szkennelés alatt, a be nem szkennelt terület 0 adatértékkel (0 fényintenzitás) rendelkező képként kerül mentésre.
Megjegyzés:
A Stop gombra való kattintás után a beolvasás megszakad, és nem lehet folytatni attól a helytől kezdve, ahol a beolvasást leállították.
A megjelenítési paraméterek beállítása Paraméter
Magyarázat
Curve
Állítsa be a gradációkat a képen.
Magnification
Exponential
Exponenciális gradáció beállítása
Linear
Lineáris gradáció beállítása
Sigmoid
Sigmoid gradáció beállítása
Nagyítás vagy kicsinyítés.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
105
8 Digitalizált minták beolvasása 8.4 A minta beolvasása
106
Paraméter
Magyarázat
Auto range scope
Jelölje be a négyzetet a tónusok automatikus optimalizálása érdekében.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
A Egyéb beállítások
Függelék A Egyéb beállítások Preferences
Kattintson a Preferences... gombra a főablakban, hogy megjelenítse a fülekkel rendelkező párbeszédpanelt, ahol a mintabeolvasásra vonatkozó különféle opciók megtekinthetők és módosíthatók. Nem minden opció releváns minden szkennelési módban.
Beállítás
Leírás
Correction Mode
Auto: Használja a specifikus képárnyalás-korrekciós adatokat, amelyeket az egyes lézerekkel összhangban állítottak be. Manual: A korrekciós módszert egyénileg kell kiválasztani a Reader Settings ablakban. Megjegyzés: A korrekciós mód beállításainak listája esetén a regisztrációt egy szervizszakember végzi el. Kérjük, forduljon a kereskedőhöz, ahol a Typhoon FLA 7000 készüléket vásárolta, vagy forduljon a GE-hez.
ND Filter
Engedélyezi egy ND szűrő használatát a fényintenzitás beállításához. Használja az ND szűrőt, ha a mintából érkező jel nagyon erős. Válassza az On lehetőséget az ND szűrő engedélyezéséhez. Válassza az Off lehetőséget az ND szűrő letiltásához.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
107
A Egyéb beállítások
Beállítás
Leírás
Scan Mode
Meghatározza a szkennelési sebességet. Standard: 200 μm/210 s, 100 μm/210 s, 50 μm/330 s, 25 μm/450 s. Quick: 200 μm/150 s, 100 μm/150 s, 50 μm/210 s, 25 μm/330 s.
File Format
Meghatározza a beolvasott adatok mentésére használt fájlformátumot. Gel Image File (*.gel): A standard fájlformátum egy .gel fájl, amely tartalmazza a négyzetgyökös kódolású pixeladatokat. Gel Image File (*.gel) + Tiff Image File (*.tif): Egy .gel fájllal együtt a beolvasott kép TIFF fájlformátumban is elmenthető. TIFF fájlok esetén a képadattípus mindig lineáris formátumra van állítva.
Launch Application
Tartalmazza az adatok elemzésére használt alkalmazás elérési útját. Válassza ki az elemzési alkalmazást a Select... gombra kattintva. Ezután tallózzon a szoftver végrehajtható fájljára, és kattintson az OK gombra.
A felhasználói fiókra specifikus beállítások A Preferences párbeszédpanelen lévő beállításokon végrehajtott módosítások csak az aktuális Windows felhasználói fiókot érintik. Egy másik felhasználói fiók használatával végrehajtott módosítások nem érintik az aktuális felhasználói fiókot.
108
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
B Napi karbantartás
Függelék B Napi karbantartás A tálca tisztítása ÓVINTÉZKEDÉS A vegyi anyagokkal való közvetlen érintkezés elkerülése érdekében viseljen védőkesztyűt.
Lépés
Művelet
1
Vegye ki a tálcát a készülék főegységéből.
2
Törölje át a tálcát fluoreszcencia-mentes, semleges detergens oldattal megnedvesített szivaccsal.
3
Alaposan öblítse le a tálcát vízzel, és szárítsa meg szöszmentes törlőkendővel.
4
Helyezze be a tálcát a készülék főegységébe.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
109
C Időszakos karbantartás
Függelék C Időszakos karbantartás A Typhoon FLA 7000 külső felületének tisztítása Tisztítsa meg a külső felületeket enyhe detergens oldattal megnedvesített, puha törlőkendővel, majd száraz, puha anyaggal törölje le.
Az SHG lézer karbantartása Amennyiben a Typhoon FLA 7000 készülékhez SHG lézert használ, akkor azt rendszeres időközönként kalibrálni kell. Ha a Typhoon FLA 7000 készülék be van kapcsolva, automatikusan elvégzi a kalibrálást. Nem kell kézzel elvégeznie a kalibrálást, ha a Typhoon FLA 7000 legalább egyszer egy hónapban használja.
ÓVINTÉZKEDÉS 30 naponta legalább egyszer kapcsolja be a Typhoon FLA 7000 készüléket a kalibrálás végrehajtásához. A kalibrálással biztosítható az SHG lézer megfelelő működése. Amennyiben 30 naponta nem végzi el a kalibrálást az Typhoon FLA 7000 készülékkel, csökken az SHG lézer élettartama.
Műveleti eljárások:
110
1
Kapcsolja be a Typhoon FLA 7000 készüléket és a számítógépet.
2
Várja meg, amíg a készülék felmelegszik és elvégzi az öndiagnózást, és a szkenner üzemkész. Csak a bal felső panelen lévő tápellátás-jelzőfény világít. A készülék elvégezte az automatikus kalibrációt.
3
Kapcsolja ki a Typhoon FLA 7000 készüléket és a számítógépet.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
C Időszakos karbantartás
A szűrők cseréje a következő berendezésben: Typhoon FLA 7000 OIvassa el a következő szakaszban leírt utasításokat: Függelék D Szűrők beszerelése és cseréje, 112. oldal.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
111
D Szűrők beszerelése és cseréje
Függelék D Szűrők beszerelése és cseréje A csere és a behelyezési műveletek sorrendje A szűrő cseréjét vagy behelyezését a következő sorrendben kell elvégezni: 1
Távolítsa el a szűrőmodult a szkennerből.
2
A szűrő cseréje esetén távolítsa el a kicserélni kívánt szűrőt a szűrőmodulból.
3
Helyezze be az új szűrőt a szűrőmodulba.
4
Helyezze be a szűrőmodult a szkennerbe.
5
Regisztrálja a szűrőcserét a Typhoon FLA 7000 programban.
A szűrőmodul eltávolítása a szkennerből Lépés
Művelet
1
A főablakban kattintson a Filter Module gombra.
A következő állapotüzenet jelenik meg.
Várja meg, amíg az üzenet eltűnik, és csak ezután folytassa a következő lépéssel.
112
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
D Szűrők beszerelése és cseréje
Lépés
Művelet
2
Nyissa ki a szűrőváltó ajtaját.
3
Húzza ki egyenesen a szűrőmodult.
A szűrőmodulban lévő szűrők eltávolítása és behelyezése Lépés
Művelet
1
Nyomja meg a szűrőmodul alján található hornyot, és húzza ki a szűrőt.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
113
D Szűrők beszerelése és cseréje
Lépés
Művelet
2
Helyezze be az új szűrőt a szűrőmodulba.
Nyomja be az új szűrőt, amíg a helyére nem kattan.
A szűrőmodul behelyezése a szkennerbe
114
Lépés
Művelet
1
Nyissa ki a szűrőváltó ajtaját.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
D Szűrők beszerelése és cseréje
Lépés
Művelet
2
Helyezze be a szűrőmodult a szűrőmodultartóba.
3
Csukja be a szűrőváltó ajtaját.
A szűrőcsere regisztrálása a(z) Typhoon FLA 7000 programban Lépés
Művelet
1
A főablakban kattintson a Filter Module gombra.
2
A szűrőtálcán kattintson a megfelelő szűrőpozícióra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
115
D Szűrők beszerelése és cseréje
Lépés
Művelet
3
A Filter List lehetőségnél válassza ki a regisztrálni kívánt szűrőt.
4
A szűrő regisztrálásához kattintson az Insert gombra.
Tipp: A szűrőre rákattintva azt át is húzhatja a Filter List (Szűrőlista) jegyzékről a kívánt szűrőpozícióba. 5
116
Kattintson az OK gombra.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
E Alapértelmezett mintaérzékelési módszerek
Függelék E Alapértelmezett mintaérzékelési módszerek 473 nm lézer Módszer neve
Szűrő típusa
Cy™ 2
Y520
FITC
Y520
SYBR™ Green
Y520
SYPRO™ Ruby
O580
SYPRO Orange
Y520
FAM™
Y520
Alexa Fluor™ 488
Y520
Digitize473
Y520
Módszer neve
Szűrő típusa
Cy3
O580
EtBR
O580
ROX™
O580
Pro-Q™ Diamond
O580
Digitize532
O580
532 nm lézer
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
117
E Alapértelmezett mintaérzékelési módszerek
635 nm lézer Módszer neve
Szűrő típusa
Cy5
R670
Alexa Fluor 633
R670
DDAO
R670
650 nm lézer
118
Módszer neve
Szűrő típusa
Phosphorimaging
IP
CBB
R710
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
F Specifikációk
Függelék F Specifikációk Támogatott hullámhosszok •
473 nm
•
532 nm
•
635 nm
•
650 nm
Támogatott szűrőtípusok IP (leképező tálca), mellékelve O580, mellékelve R670, mellékelve Y520, mellékelve R710 (opcionális kiegészítő)
A beolvasásra vonatkozó műszaki adatok Beolvasási mód
Beolvasott kép mérete
Adattároló fluoreszkáló képernyő:
maximum 20 cm x 40 cm
Fluoreszcencia:
maximum 24 cm x 40 cm
(18 cm x 36 cm érvényes képszög)
(22 cm x 36 cm érvényes képszög) (238 mm x 398 mm beállítási méret) Digitalizálás:
maximum 24 cm x 40 cm (22 cm x 36 cm érvényes képszög) (238 mm x 398 mm beállítási méret)
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
119
F Specifikációk
Paraméter
Adatok
Képpontméret
25, 50, 100 vagy 200 µm (választható)
Gradáció
16 bit
Dinamikus tartomány
Öt nagyságrend
Maximális képtárolási kapacitás
307,2 MB (25 µm) / 76,8 MB (50 µm) 19,2 MB (100 µm) / 4,8 MB (200 µm)
Méretek és tömeg Mértékegység
Méretek (mm, szé x mé x ma)
Tömeg (kg)
Beolvasó blokk
940 x 556 x 360
62
(a kiálló részek nélkül) Adattároló fluoreszkáló képernyő kazettája
227,5 x 427,5 x 15
kb. 1
Foszforbevonatú tálca
429 x 283 x 35
kb. 2
Fluoreszkáló tálca
429 x 283 x 35
kb. 1
Multifunkciós tálca
429 x 283 x 33
kb. 1,3
FLA Image Eraser
603 x 512 x 163
14.5
Megjegyzés:
A beolvasó blokk a készülék alapfelszereléséhez tartozik, a többi berendezés külön vásárolható meg.
Áramellátás
120
Paraméter
Adatok
Bemeneti feszültség
100–240 V~ (AC)
Megengedett feszültségingadozás
±10%
Frekvencia
50–60 Hz
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
F Specifikációk
Paraméter
Adatok
Névleges áram
1,5–3,0 A
Környezeti feltételek Paraméter
Adatok
Üzemeltetési feltételek
Hőmérséklet: +15 és +30 °C között Páratartalom: 30–70% (nincs páralecsapódás)
Nyugalmi helyzetben érvényes feltételek
Hőmérséklet: –10 és 40 °C között
Szállítási és tárolási feltételek (96 órán belül)
Hőmérséklet: –25 és +70 °C között
Hősugárzás
151 W/h (beolvasó blokk + FLA Image Eraser)
Világítás
Javasoljuk, hogy a megvilágítás erősségét csökkentse körülbelül 20 luxra, amikor az expozíció után áthelyezi a mintát a kazettából a foszforbevonatú tálcára. A 20 lux az a fényerőszint, amelynél a legtöbb ember el tudja olvasni egy újság szövegét, miután a szeme hozzászokott a fényerőhöz.
Telepítési hely
A készüléket beltéri használatra tervezték.
Maximális telepítési magasság
2000 m a tengerszint felett
Túlfeszültségi kategória
Átmeneti túlfeszültség, II. kategória
Érvényes szennyezettségi besorolás
2-es szennyezettségi fok
Paraméter
Adatok
Zaj
legfeljebb 70 dB (A)
A burkolat által biztosított védelmi szint
IP20
Páratartalom: 20–70% (nincs páralecsapódás)
Páratartalom: 10–80% (nincs páralecsapódás)
Zajszintek
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
121
A helyi képviselet irodájának elérhetősége: www.gelifesciences.com/contact webhelyen található. GE Healthcare Bio-Sciences AB Björkgatan 30 751 84 Uppsala Svédország www.gelifesciences.com/quantitative_imaging
A GE és GE rövidítés a General Electric Company védjegyei. A Cy, az ECL Ples és a Typhoon a General Electric Company vagy egyik leányvállalatának védjegyei. Az Intel az Intel Corporation védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Microsoft, a Vista és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. Az Alexa Fluor, a FAM, a Pro-Q, a ROX, a SYBR és a SYPRO a Life Technologies vagy leányvállalatai védjegyei az Egyesült Államokban. Minden más, harmadik félhez tartozó védjegy az adott tulajdonos birtokában áll. © 2009-2015 General Electric Company – Minden jog fenntartva. Első kiadás: 2009. október Minden termék és szolgáltatás a szállítást végző GE Healthcare cég eladásra vonatkozó feltételeinek megfelelően értékesíthető. E feltételek egy példányát kérésére megküldjük Önnek. A legfrissebb információkért lépjen kapcsolatba a GE Healthcare helyi képviselőjével.
GE Healthcare Europe GmbH Munzinger Strasse 5, D-79111 Freiburg, Germany GE Healthcare UK Limited Amersham Place, Little Chalfont, Buckinghamshire, HP7 9NA, UK GE Healthcare Bio-Sciences Corp. 800 Centennial Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, NJ 08855-1327, USA GE Healthcare Japan Corporation Sanken Bldg. 3-25-1, Hyakunincho Shinjuku-ku, Tokyo 169-0073, Japan
28-9607-64 AD 03/2015 a39