1. 2008.december 19. 2008. december 19.
Szilágyság/51-52. www.hhrf.org/szilagysag/
51 - 52. Ára: 1 lej
Közeledik a karácsony… Angyalszárnyon jön, nem hagy nyomot a hóban, mégis mindenki tudja, hogy itt van. Meggyúlnak a szeretet gyertyái, és fényt hoznak a sötétségbe. A Pedagógiai Líceum X.G osztálya a szilágycsehi szellemi fogyatékos gyerekek egyhangú életébe csempészett egy kis vidámságot. Csodálatos és felejthetetlen élménynek ígérkezett a hétfõ délutáni kirándulás. Megható volt látni a szemek csillogását, amikor közösen énekeltünk vagy bontottuk ki az ajándékokat. Hihetetlen érzés volt megfogni a kezüket, meghallgatni a gondjaikat, panaszaikat. Hiszen õk is szenvednek és örvendenek, akárcsak mi. Sõt, talán õszintébben és önzetlenebbül szeretnek, mint az egészséges emberek. Szeretnek, de ugyanakkor szomjúhozzák is a szeretetet és a gondoskodást. Milyen szomorú, hogy sokszor nem lehet részük, mert azok, akik megadhatnák nekik, elfordulnak tõlük. Vakon és közömbösen élünk, nem vesszük észre, hogy körülöttünk a hó még ezernyi apró tévelygõ lábnyomot takar, melyeknek szükségük van útmutatásra, hogy megtalálják az egyetlen igaz
3. oldalon Szintén hétfõn ülésezett elõször a 22 tagú képviselõházi frakció, amelynek megválasztott vezetõsége egy évig tölti be tisztségét. Ennek megfelelõen, Márton Árpád képviselõ az újraválasztott frakcióvezetõ, frakcióvezetõ-helyettesek Máté András és Seres Dénes, a titkár pedig Korodi Attila.
ösvényt. Olyan kevés kellene, hogy boldoggá tegyünk egy örökké sötétségben élõ gyereket. Egy kedves pillantás, egy õszinte mosoly vagy érintés… És ennyire sem vagyunk képesek. Legszívesebben kiközösítjük õket, mert mások, mint mi. Ez a legegyszerûbb. Behunyni a szemünket és félrefordítani a fejünket. Melegséggel tölt el azonban a tudat, hogy nem haltak még ki teljesen az emberi érzések. Csodálatra méltó a gyerkekkel foglalkozó kis csapatnak az áldozatkészsége, végtelen türelme és fáradhatatlan munkája. Az alapítványt nem támogatja az állam, így rendkívül nagy szüksége van segítségre, amit sajnos nem kap meg, mert az emberek nem veszik észre a könyörgõ tekinteteket. Kirándulásunk során azonban nemcsak a beteg gyerkeket látogattuk meg, hanem a szilágyfõkeresztúri református templomot is, ahol Tolnai Miklós tiszteletes úr igehirdetését
hallgattuk meg. Az ige központi gondolata a karácsonyra való készülõdés volt. A mai rohanó világban sajnos elfelejtjük, hogy a karácsony nem plüssmacit vagy új ruhát jelent, hanem ennél sokkal többet. Az igehirdetés után közösen imádkoztunk, és együtt kértünk Istentõl egy igazi Ünnepet. A hétfõ délutáni kirándulás nagyon mélyen érintett mindnyájunkat. Annyira elfoglaltak a mindennapi teendõk, hogy teljesen elfelejtettük, mit jelent szeretni, segíteni, együttérezni. A közös tevékenységnek köszönhetõen meg-tanultuk, hogy nem törõdhetünk csak saját magunkkal, miközben körülöttünk annyi ártatlan ember szenved. Most, hogy közeledik a szeretet ünnepe, itt az ideje, hogy önmagunkba nézzünk, és meggyújtsuk a régen kialudt gyertyát. Hiszen ezt jelenti a karácsony: egymás kezét megfogva, egy közös lángban összeforrni… Nagy-Seres Imola
TÁMOGATÁSÁVAL
Ellenzékben Az RMDSZ számára elfogadhatatlan a Demokrata-Liberális Párt ajánlata, miszerint államtikári szinten legyen képviselve az RMDSZ a hamarosan létrejövõ kormányban – fogalmazott Markó Béla vasárnap, Bukarestben tartott sajtóértekezletén. Az elmúlt napok történéseit összegezve a szövetségi elnök elmondta: kiindulva abból, hogy a PD-L és az RMDSZ is ugyanannak az európai politikai családnak, az Európai Néppártnak a tagja, megegyeztek abban, hogy közösen próbálnak egy kormánykoalíciót kialakítani. - Ez gyakorlatilag azt jelenti, hogy közösen, egyenlõ félként, adott esetben akár egy harmadik szervezettel vállaltuk volna a kormányzás felelõsségét, együtt dolgoztuk volna ki a kormányprogramot, amely magába foglalta volna minden érintett szervezet célkitûzéseit, legyen szó akár a válságra összpontosító, akár a további
(Folytatás a 3. oldalon)
A Megváltó Krisztus születésére emlékezve, Istentõl megáldott karácsonyi ünnepeket töltsön szilágysági közösségünk minden tagja családja és barátai körében; valamint terveik sikeres beteljesülését kívánja bõségesebb új esztendõ reményével, Seres Dénes, az RMDSZ Szilágy megyei szervezetének elnöke
Az Úr Jézus Krisztus születése fölötti öröm és a 2009-es új év hozzon mindenkinek egészséget, gyarapodást, békés gondolatokat, és világítsa be lelkünket. BOLDOG ÚJ ÉVET kívánok mindenkinek! Marc Tiberiu Szilágy Megye Tanácsának elnöke
A megye minden lakosának kívánok örömteljes, békés Karácsonyt, és sikerekben gazdag boldog Új Évet! Andrei Barbu Todea Szilágy megye prefektusa
Békés, áldott Karácsonyt és eredményekben gazdag, boldog Új Esztendõt kívánok! Fekete Szabó András szenátor
4. oldalon Karácsonyi „Ki Mit Tud ?” A humor és nevetés mögött ott volt a karácsonyi üzenet lényege, hogy megszületett közénk a Krisztus, és általa hagsúlyosabbá vált az emberi szeretet.
Meghívó Az RMDSZ szilágysomlyói szervezete szilveszteri mulatságot rendez a Korena vendéglõben. Részvételi díj személyenként 125 lej. A talpalávalót a mihályfalvi EXOTIC biztosítja. Jelentkezni lehet személyesen a Magyar Házban, munkanapokon 9-15 óráig vagy telefonon a 0260/678697 vagy a 0745/ 330709-es számokon.
Lapunk következõ száma 2009. január 9-én jelenik meg.
2. 2008. december 19.
Szilágyság/51-52.
Közérdekû
Ne feledjük el felköszönteni szeretteinket, rokonainkat, ismerõseinket névnapjukon december 19., péntek: Viola, Nemere december 20., szombat: Apor, Otília december 21., vasárnap: Tamás december 22., hétfõ: Zénó, Anikó december 23., kedd: Viktória, Gyõzõ december 24., szerda : Ádám, Éva december 25., csütörtök: Karácsony I. napja
Hasznos telefonszámok Zilahi rendõrség 0260-661285 Zilahi közösségi rendõrség 0260-610178 Romtelecom tájékoztató 0260-1931 Romtelecom hiba bejelentõ 0260-1921 Gázelosztó 0260-1928 Electrica diszpécser 0260-1929 EON Gaz diszpécser –non stop 0260-613000 Zilahi megyei kórház 0260-616920 Prefektúra 0260-661270 Megyei tanács 0260-662035 Fogysztóvédelmi hivatal 0260-612832 Autóbusz állomás 0260-611056 Atlassib autóbusz állomás 0260-611600
Médiafigyelõ
Frekvencia „mázlistáknak” A marosvásárhelyi Erdély FM és a szatmárnémeti City Rádió került ki gyõztesként az Országos Audiovizuális Tanács (CNA) által három hónappal ezelõtt meghirdetett frekvenciaversenyen. „A 34 helyre mintegy 200-300 rádióadó pályázott – tudtuk meg Szász Attila CNAtagtól. – Összesen három magyar rádió jelentkezett, a nyerteseken kívül a nagyváradi Mária rádió is pályázott, sikertelenül”. Az eredményeknek megfelelõen az Erdély FM kilép az éterbe, õsztõl élõ adásokkal jelentkezik, a City Rádió pedig új szerkesztõséget hoz létre Zilahon. Turós Lóránd, a City Rádió stratégiai igazgatója elmondta: a frekvenciabõvülés lehetõvé teszi, hogy szerkesztõséget nyissanak Zilahon, ahol a City Rádió lesz az elsõ magyar nyelvû rádióadó. „Szatmárhoz Zilah volt a legközelebbi település ahová frekvenciát írtak ki, de fehér foltnak is számított eddig Szatmár és Kolozsvár között. Ezt próbáljuk most betölteni” – fejtette ki Turós, hozzátéve: Nagybányán is szívesen terjeszkedtek volna, de ott egyelõre nincs lehetõségük. „Az elsõ lépés megvolt, de a neheze csak most következik: fel kell mérnünk Zilah gazdasági, illetve humán erõforrásait” – összegezett. Az igazgató bízik abban, hogy az új kereskedelmi rádióra Zilahon is lesz kereslet, hisz, mint mondja, hallgatók szempontjából mindig jól álltak Szatmáron.
Szilágyság • Közéleti, közmûvelõdési hetilap •
www.hhrf.org/szilagysag/
Az Isteni szeretet „Menjünk el mind Bethlehemig, s lássuk meg e dolgot, melyet az Úr megjelentetett nekünk” (Lk. 2:15) „Mert született nektek ma a Megtartó, ki az Úr Krisztus, a Dávid városában” (Lk.2:ll). A föld elcsendesült, a menny pedig lehajolt, hogy hallja az éneket: „Dicsõség a magasságos mennyekben az Istennek, és e földön békesség, és az emberekhez jóakarat! (Lk. 2:14). Ó, bár meghallaná ma az emberiség ezt az éneket! Amit akkor az angyal meghirdetett, az akkor felcsendült ének száll egyre hangosabban, egyre messzebb az idõk végezetéig, és visszhangzik a föld végsõ határáig. A menny és a föld ma sincs távolabb egymástól, mint akkor volt, amikor a pásztorok az angyalok énekét hallgatták. Az emberiséget ma éppúgy körülveszi a menny szeretõ gondoskodása, mint akkor, amikor egyszerû emberek mindennapi foglalkozásuk végzése közben fényes nappal angyalokkal találkoztak, és a szõlõskertben vagy a mezõn mennyei hírnökökkel beszélgettek. Hozzánk éppilyen közel lehet a menny napi teendõink végzése közben. Isten angyalai kísérik azok lépteit, akik Isten nyomdokában járnak. Csodáljuk Üdvözítõnk áldozatát, hogy a mennyei trónt jászollal, a hódoló angyalok társaságát az istálló barmaival cserélte fel. Isten odaadta egyszülött Fiát, hogy ilymódon az élet útját biztosítsa kicsinyeid: számára. Ebben van a szeretet! Csodálkozzatok, egek! Ámulj, ó föld! Áldott Karácsonyt, örömteljes, gazdag, békés újesztendõt kíván szeretettel Kraszna község minden lakosának és közremûködõjének Tisztelettel Pop Imre polgármester
Istentõl megáldott békés Karácsonyt és eredményekben gazdag boldog Új Évet kíván tisztelettel és szeretettel dr.Széman Péter, a Báthory István Alapítvány elnöke
Sok boldog karácsonyt és boldog új éveket kíván minden vásárlójának és ügyfelének a SESAM pékség. Töltsék az ünnepeket kalácsainkkal!
Szilágy Megyei Magyar Diáktanács –SZMDT2008. tevékenységi beszámolója A Szilágy Megyei Magyar Diáktanács 2008 júniusában alakult meg, viszont igazából a tanév kezdetén, szeptembertõl kezdett neki munkáinak. Még mielõtt nekikezdtett volna munkáinak, embereket toborozott, és kirándulásokat szervezett. Kirándulások közben egy –egy diáktanácsbemutatót tartott az SZMDT elnöke, és meggyõzte a jelenlevõket, hogy érdemes ezzel foglalkozni. Szeptembertõl kezdõdõen folytatta a természetben lezajló programokat, például a hónap elején, szeptember 10-én szervezett egy 30 km távolságú gyalogtúrát Zilah-Mojgrád között, a Meses hegységen keresztül. Következõ programja október 7-én, illetve 15én zajlott le, ami szemétszedés volt Zilahon (7én), majd Szilágycsehben is (15-én). A program sikeresnek bizonyult, mivelhogy sikerült mindkét városban megszervezni, és a résztvevõk száma 30-40 személy körül volt, ami véleményeink szerint kezdetnek nemis annyira rossz. Kis idõre rá, október 13. és 16.-án két sportnapot szerveztünk a Zilahi Szüreti Napok keretein belül, a Zifisszel társszervezésben. Elsõ nap futballbajnokság volt és népi játékok versenye, ahol 5 csapat küzdöt meg a díjakért. Második sportnapunkon sakk, asztalitenisz és erõpróbákon vettek részt a jelenlevõ diákok. Kis szünet után, újra akcióba lendültünk, és november 21-23. között megszerveztük talán az addigi legnagyobb programunkat, Szilágy megyei diákönkormányzati képzéshévégét, amely a résztvevõk visszajelzéseibõl, úgyszintén nagyon jól sikerült. Következõ szervezésünk egy színházlátogatás volt Kolozsvárra, amely december 10-én került megrendezésre, amelyen több mint 40 tanuló vett részt és kísérõ tanárok is, a tanár-diák kapcsolat javítása érdekében. Azonkívül, hogy itthon szorgosan dolgoztunk hétköznapjainkban, hétvégeken is rendszeresen résztvettünk minden MAKOSZ (Romániai Magyar Középiskolások Szövetsége) rendezvényen, kezdve Országos Képzéshétvégétõl, Neumann tábor, Diákönkormányzati Szabadegyetem, Magyar Konzultativ Tanácsgyûlés, Országos Diákjogi Konferencia, Médiástalálkozó és az Obessu diákjogért való tüntetésen is voltak képviselõink. Ezek mellett még mindig maradt idõnk új tagszervezeteket is alapítani. Szilágy megye összesen 8 magyar tagozatú középiskolával rendelkezik, amelybõl kezdetben, egyetlen iskolában mûködött diáktanács, viszont miután megalakult a Szilágy Megyei Magyar Diáktanács, sikerült még 6 diáktanácsot alapítani, szóval jelen esetben az SZMDT 7 tagszervezettel rendelkezik. Az SZMDT ugyanakkor egy színjátszó szakkört is mûködtet, amelybõl egy diákszínjátszó csoport alakult ki, és heti rendszerességgel tartanak próbákat, gyakorlatokar, tréningeket és elméleti órákat. Az SZMDT tagjai nagyon örülnek, hogy sikerült pár hónap alatt annyira fellenditeni ezt a szervezetet, és annyi minden elérni, csupán pár hónap alatt, kezdõkként, mint más szervezet akár egy- vagy több év alatt, ami nem kis teljesitmény, azért nagyon büszkék vagyunk magukra. Verestói Dóra Imola SZMDT elnök
• Területi szerkesztõk: VARGA D. ISTVÁN -Szilágycseh, OLÁH MIKLÓS - Kraszna • Kiadja a PRO SZILÁGYSÁG Egyesület • Szerkesztõség és kiadóhivatal: 450010 Zilah Kossuth u. 33. • Telefon: 661685 vagy 0788/348Szerkesztõ: JÓZSA LÁSZLÓ • 148 • Nyomtatás: ColorPrint S.A. nyomda, 4700 Zalau 22 Decembrie nr. 66; tel/fax: 0260/661752. Fõmunkatárs és mûszaki szerkesztõ: Felelõs vezetõ: MAJOR ISTVÁN igazgató. MÁTÉ JÓZSEF E-mail:
[email protected] és
[email protected] ISSN 1453-1461
* A névvel vagy névjeggyel ellátott írásokért szerzõik felelnek, azok nem mindig tükrözik a szerkesztõség véleményét is • Kéziratokat nem õrzünk meg és nem küldünk vissza! A szerkesztõség (helyszûke miatt is) fenntartja a jogot a cikkek rövidített formában való közlésére. Névtelen leveleket nem közlünk, ezekre nem válaszolunk. A borítékra kérjük felírni a feladó pontos nevét és címét. Pontos cím és név esetén jeligével ellátott írásokat is közlünk.
Szilágyság/51-52.
Közéletünk
www.hhrf.org/szilagysag/
Ellenzékben (Folytatás az 1. oldalról) reformok megvalósítására vontakozó programpontokról, nem utolsó sorban pedig a kisebbségek jogainak biztosításáról. Mi e g y e n lõ partnerségi viszonyban, de természetesen a szervezetek arányához mérten képzeltük el az együttmûködést mind a koalícióban, mind pedig a kormányzási tevékenységben – mutatott rá. Markó Béla sajnálatát fejezte ki, hogy a Demokrata-Liberális Pártnak nem sikerült tartania az egyezséget, ugyanakkor amiatt is, hogy a Szociáldemokrata Párt, az európai jelzések ellenére, ragaszkodott “bizarr” döntéséhez, hogy az RMDSZ-t zárják ki a kormánykoalícióból. Ugyanakkor jelezte azt is, hogy továbbra sem tudni, milyen okból határozott úgy a PSD, hogy a Szövetség ne kerüljön kormányra a következõ mandátumban. „Azok után, hogy az RMDSZ tisztségviselõi az elmúlt években bebizonyították szakértelmüket, hozzáértésüket az ország általános problémáinak megoldásában, nem érthetünk egyet azzal, hogy másodrangúak legyünk a kormányban, és bizonyos államtitkári tisztségek révén végrehajtsunk egy olyan kormányprogramot, amelynek kidolgozásában nem vettünk részt, nem ismerjük a tartalmát. Az RMDSZ nem hajlandó felelõsséget vállalni mások döntéseiért” – fogalmazott Markó Béla, aki elmondta azt is, hogy bár egyelõre nincs errõl tudomása, reméli, hogy ez a dokumentum tartalmazni fog az etnikumközi kapcsolatok rendezésére vonatkozó kitételeket is. A szövetségi elnök szerint csakis akkor vállal kormányzati szerepet az RMDSZ, ha résztvesz a kormányprogram kidolgozásában, illetve a döntéshozó testületekben is szerepet kap, különben “felelõs politikai szervezetként nem vállalhatjuk a végrehajtói feladatot.” Az RMDSZ ellenzékbe vonul, ez azonban nem jelenti azt, hogy nem
támogatja a reformok megvalósításához szükséges kezdeményezéseket, és továbbra is küzdeni fog a kisebbségek jogainak bõvítéséért. “Ismerve, hogy milyen, a kisebbségek jogainak korlátozására vontakozó törvényjavaslatokat nyújtottak be az elmúlt idõszakban a román parlamentben, a szlovákiai példa elkerülése érdekében, az RMDSZ mindent megtesz az ellen, hogy elõtérbe kerüljenek a múlt etnikai feszültségei, hogy a kisebbségi jogokat korlátozzák” – fogalmazott a szövetségi elnök. “Kollégáimmal konzultálva arra a következtetésre jutottunk, hogy ezután is folytatni kívánjuk a párbeszédet a román pártokkal a reformok megvalósítása érdekében, a Demokrata-Liberális Párttal is, hiszen ugyanannak az európai családnak vagyunk a tagjai, de nem támogatunk minden feltétel nélkül egy olyan koalíciót, amelynek egy olyan szervezet is a tagja, amely ellenezte másfélmillió magyar képviselõinek a kormányban való részvételét” – mondta. Újságírói kérdésre válaszolva, miszerint az RMDSZ megszavazza-e a parlamentben az új kormányt, Markó Béla elmondta: szervezete nem támogathat egy olyan kormányt, amelynek egyik tagja elutasítja a magyarok képviselõit. A szociáldemokraták többször is azt nyilatkozták, hogy egy ilyen erõs koalíciónál nem számít a 7 százalékos támogatás, mutatott rá a szövetségi elnök, ami véleménye szerint azt jelenti, hogy számukra nem fontos a másfél milliós romániai magyarság. Markó Béla ugyanakkor reményét fejezte ki, hogy helyi-, megyei önkormányzatokban különféle tisztségeket betöltõ magyarokat nem távolítják el. A szövetségi elnök az RMDSZ elmúlt 18 esztendõben betöltött szerepérõl is szólt: mint mondta, a Szövetség már a kezdetektõl együttmûködés révén, politikai
Töltsék szeretetben családjaik és barátaik körében a karácsonyi ünnepeket; kívánok egészséget és jó munkabírást Szilágy megye minden lakosának! Csóka Tibor, a Szilágy Megyei Tanács alelnöke
Áldásos karácsonyi ünnepeket töltsenek a hagyományok jegyében szeretteik körében; az új esztendõ hozzon mindannyiunknak egészséget, reményeik beteljesülését! Sojka Attila Zilah alpolgármestere
eszközökkel küzdött a kisebbségi jogok megszerzéséért. “Ez az együttmûködési modell rendkívül fontos az etnikumközi kapcsolatok rendezésében, éppen ezért az RMDSZ jelenlétérõl, vagy kizárásáról nem beszélhetünk egyszerûen úgy, mintha bármilyen más pártról lenne szó. A kormányzati eszközök biztosítása a mi esetünkben elsõsorban a párbeszéd folytatását, az etnikumközi kapcsolatok rendezésének lehetõségét jelenti” – mutatott rá a szövetségi elnök. Leszögezte: az elmúlt évtizedekben sikerült kialakítani Romániában egy reális partnerségre alapuló viszonyt a magyarok és románok között, a Szövetség felkészült szakemberei és politikusai jelentõs mértékben hozzájárultak az ország általános problémáinak a megoldásához. Markó Béla hangsúlyozta, hogy vitathatatlan az RMDSZ szerepe Románia NATO-, illetve Európai Uniós csatlakozásában, a reformok végrehajtásában, és nem utolsó sorban, sikerült bõvíteni a jogi- és intézményes keretet a román-magyar együttélés érdekében. (Tájékoztató)
3. 2008. december 19.
Frakcióülés Megtartotta elsõ ülését az RMDSZ szenátusi és képviselõházi frakciója. Markó Béla szövetségi elnököt választotta meg frakcióvezetõnek az RMDSZ szenátusi frakciója hétfõi, elsõ ülésén. - A jelenlegi, politikailag kényes helyzetben a legjobb és indokolt döntést hozta meg a frakció nyilatkozta az ülés után Verestóy Attila leköszönõ frakcióelnök. Markó Béla javaslatára a frakció Verestóy Attilát bízta meg, hogy a továbbiakban vezesse a szenátusi, szakbizottsági tiszstégek betöltésére, illetve a parlamenti küldöttségek, a két ház közös bizottságainak összetételére vonatkozó tárgyalásokat. Szintén hétfõn ülésezett elõször a 22 tagú képviselõházi frakció, amelynek megválasztott vezetõsége egy évig tölti be tisztségét. Ennek megfelelõen, Márton Árpád képviselõ az újraválasztott frakcióvezetõ, frakcióvezetõ-helyettesek Máté András és Seres Dénes, a titkár pedig Korodi Attila.
Istentõl áldott, szép karácsonyt és örömökben, jó egészségben gazdag új esztendõt kíván a megye minden lakosának Ionescu Cristian, a Szilágy Megyei Tanács alelnöke Békét, boldogságot, egészséget kívánunk lapunk minden olvasójának, és mindazoknak, akik tudósításaikkal emelték az újság színvonalát. Kellemes karácsonyi ünnepet és Boldog Új Évet! Adjon Isten füvet, fát, Tele pincét, kamarát, Sok örömet e házban, Boldogságot hazánkban Ebben az új évben. Elmondám. Nincs bundám, Mert nem hagyott nagyapám. (népi köszöntõ) A Szilágyság szerkesztõsége
4. 2008. december 19.
Szilágyság/51-52.
Vidékeink
Táncház Nagyfaluban December 12-én rendeztük meg Nagyfaluban az elsõ táncházat. Vendégeink voltak a krasznai, ilosvai, lompérti, ippi, zoványi magyar néptánccsoportok. Szakmai segítséget a szilágycsehi Berekenye együttes táncosaitól, valamint a Szõke család tagjaitól kaptunk. Köszönet és hála nekik. A néptánc szeretetét közel 30 éven át Posta Rózsika tanárnõ ültette el sok generáció szívében. 2007 nyarán kaptam azt a megtisztelõ feladatot, hogy foglalkozzam közösségünk kulturális életével, és próbáljam meg fellendíteni azt. Hála a gyerekeknek, úgy érzem, értünk el sikereket. A Vadrózsák néptánccsoport tagjaival már kétszer vettünk részt a szilágycsehi néptánc táborban. Az intenzív képzés sokat javított a technikánkon és a stílusunkon. Ezúttal szeretnem megköszönni a magam és a gyerekek nevében a polgármester úrnak, az alpolgármester úrnak és a helyi tanácsosoknak a segítséget, amelyet eddig kaptunk és továbbra is számítunk a támogatásukra. Az ilyen és ehhez hasonló rendezvények alkalmával döbbenünk rá, hogy mennyire szép és sokszínû volt a környékbeli népviselet. És fiataljaink büszkén öltik magukra, ha van rá alkalom. Felemelõ érzés volt látni azt a több mint 100 lányt és fiút, amint csodálatos ruháikban ropják a táncot. Hagyományaink megõrzése mindannyiunk kötelessége, függetlenül attól, hogy mi az anyanyelvünk, hisz csak így tudjuk megõrizni nemzeti identitásunkat. A rendezvényen mindenki jól érezte magát, és gondom lesz rá, hogy ne maradjon az elsõ táncház egyben az utolsó is. Végezetül kívánok mindenkinek nagyon boldog karácsonyt és nagyon szép, örömökben gazdag boldog új évet! Somogyi Vengli Judith könyvtáros és kulturális referens
www.hhrf.org/szilagysag/
Karácsonyi „Ki Mit Tud ?” „Ne azt keressük ami szétválaszt, hanem ami összeköt bennünket.” E gondolat jegyében készül a karácsonyi ünnepekre Varsolc közössége, és ez volt a vezérgondolata az immár 9. alkalommal megrendezett tehetségkutató versenynek, a Karácsonyi Ki Mit Tud ? - nak is. Lelkes és lelkiismeretes készülõdés elõzte meg e rendezvényt, amelynek meg is lett a szemet és lelket gyönyörködtetõ eredménye. Vidám gyerekhangok, gondosan elõkészített kiállítások, értékes elõadások várták a néhány órára kikapcsolódni és lelkiekben az ünnepre hangolódni vágyó több mint 200 gyereket, pedagógust, szülõt egyaránt. A Varsolci Általános Iskola igazgatónõje Nagy Lenke köszöntötte az összegyûlteket és kívánt sok sikert minden résztvevõnek. Majd örömének és meghatódásának adott hangot a rendezvény fõszervezõnõje, Nagy Éva, mivel a valamikor kezdeményezés meghozta gyümölcsét, nem csak egyre több, hanem egyre színvonalasabb színpadi elõadásokat láthattunk. A helyi kezdeményezés az évek során megyei szintû rendezvénnyé vált. Jelen voltak és munkájukkal a rendezvény színvonalát emelték a Varsolci Általános Iskola román és magyar tagozata, a Varsolci Óvoda taulói, a Perecseni Általános Iskola, a Récsei Általános Iskola és a Szilágycsehi Gyerekklubb képviselõi is. A tehetségkutató verseny értékelésében segítettek munkájukkal a zsûri tagjai: Szõke Anna, mint az értékelõ bizottság elnöke, Ciudin Anna, Dénes Csilla, Budai Renáta és Nagy Lajos. A résztvevõ gyerekek különbözõ kategóriában mérhették össze tudásukat. Külön pontozta a zsûri a kézmûves tevékenységek eredményeit kézimunka, rajz, mézesbáb, üvegfestés kategóriában - és külön a színpadi elõadásokat ének, vers, jelenet, hangszer kategóriában. Az évek során a kézimunkában használt technikák gazdagabbá és tökéletesebbé váltak. Gyönyörû darabokat láthattunk a gyöngyfûzés és a papírhajtogatás technikáját
felhasználva, és egyre több volt a természetes anygot használt darabok is. Megcsodálhatták a résztvevõk a papírból hajtogatott angyalt, az adventi koszorút, a karácsonyi képeslapokat, a kukoricacsuhéból font Szent családot. Nem volt könnyû dolga a zsûrinek a színpadi jelenetek értékelésében sem. A bemutatott jelenetek mindegyike a karácsonyi ünnep köré csoportosult, annak hangulatát igyekezett felidézni tiszta, gyermeki módon. A kisebbek az ajándékokat készítõ Télapó jelmezébe bújtak, a nagyobbak egy szegény cipészmesternek és családjának vagy éppen két koldusnak a karácsonyát játszották el. A humor és nevetés mögött ott volt a karácsonyi üzenet lényege, hogy megszületett közénk a Krisztus, és általa hagsúlyosabbá vált az emberi szeretet. Az értékelés eredményeként több mint 120 egyéni és közösségi díjat osztottak ki a szervezõk. Úgy érzem, hogy ennek a napnak valamennyien a gyõztesei voltunk. Gyõztesei voltak a gyerekek értékes teljesítményeikért, gyõztesek mi felnõttek,
Képek, villanások, élménypercek „ Mindenki másképpen téved el, de ugyanabban az erdõben.” Az elmúlt hétvégén immár második alkalommal láthattuk a Kálvineum színpadán a Sepsiszentgyörgy-i OSONÓ Részletek a bolyongás meséibõl címû elõadását. A játékosok/színészek úgy hívtak meg bennünket az elveszett lelkek városába, hogy minduntalan figyelmeztettek a belsõ csend megteremtésének fontosságára. Igazából nem is figyelmeztettek, csak megszólítottak, hogy figyeljünk arra a belsõ
hangra, amely elhalkítja bennünk a külvilág zaját és lelki bolyongásra szólít fel. Szertartásszínház volt ez a javából, ahol az emberi kapcsolatok természetének fáradhatatlan kutatása zajlik. Nem tudom lineárisan elmesélni, hogy mit is láttam valójában. Talán villanásokat saját életembõl, vagy a játszók élményeit, de éreztem, hogy belsõ ösvényeken lépegetek, halkan, lassan, majd egyre inkább erõsödve.
(Mar tin Heidegger)
Az önmagunkkal való találkozás, a szembenézés pillanatai voltak ezek, s egyszer csak éreztem, hogy „bolyongótársaimmal”együtt haladok. Szépsége igazából nem volt, csak értelme az egésznek. A kongatás jelezte, hogy színházban vagyunk, ahol lassan mindenki magához ölelte jelmezét, mintegy jelezve, hogy ezerarcú énünk a megfelelõ maszkot keresi. Belepillanthattunk a bohócok árvaságába, a popcornt majszoló szinglik világába, szappanopera függõségükbe. Látleletet kapunk az angyalok sikolyáról, a magányról, a gyûlöletrõl, az õszinteség visító mélységérõl; arról, hogy globalizálódó világunknak megvannak az erkölcsi vadhajtásai. A színészek nem a hagyományos értelemben vett színházi jellemek, sokkal inkább önmagukat adó, maszkjaikat lemeztelenítõ karaktarek. Ezzel mintegy megteremtve a lehetõséget, hogy bolyongásunk közepette eltaláljunk önmagunkhoz. Olyan tükröt tartottak, amely nem illúzió volt már többé, hanem maga a VALÓSÁG. A „valóság-show” végén nincs taps, csak kezünkben gyertyák, a tapsot a csend jelenti, a gyertyák pedig olyan fénycsóvaként szolgálnak, amelyek
hiszen a karácsony felé rohanásban alkalmunk volt megpihenni. Egy kellemes délutánban lehetett részünk, amikor az ünnepre hangolódhattunk, és lehetõségünk volt átgondolni, hogy mit is jelent számunkra a karácsony. Ezt az önvizsgálatot kívánom mindanyiuknak! Köszönjük a szervezõknek e hangulatos rendezvényt: a Varsolci Általános Iskolának, és lelkiismeretes pedagógusi karának, a Varsolci Polgármesateri Hivatalnak, a Varsa Egyesületnek és a fõszervezõnõnek, Nagy Évának. Erõt, egészséget és kitartást kívánunk munkájának folytatásához! A szervezõk nevében köszönetet mondunk a támogatóknak és a jövõben is számítunk a segítségükre: a Varsolci Polgármesteri Hivatalnak, a Varsolci Református Egyháznak, a Varsa Egyesületnek, a Megyei Hagyományõrzõ Mûvelõdési Központnak, Puhó Györgynek és Nejének. A közelgõ ünnepekre nézve a Szilágyság hetilap minden olvasójának a szervezõk neveben is áldott, békés karácsonyi ünnepet kívánunk!
segítenek tovább bolyonganunk a dantei pokoljárásban. Hiszen a várost nem mi választottuk, mi csupán jöttünk megtudni, hogy miért is tartott erre kattogó életvonatunk. Kár lenne bármilyen morális maszlagot vagy konzekvenciát levonni ebbõl a másfél órából, hiszen nem didaktikai céltáblák felé lõtték nyílaikat ezek a figurák, csupán azt sugallták, hogy létünk egy ébren eltöltött álmosság, hogy örökösen csak haladunk elõre, de nem látjuk meg a porszemeket, amiket magunk után hagyunk. Nem tudjuk elkísérni a futózáport, megkóstolni a hópelyheket, hamuvá porlasztani a lelkünkben heverõ göröngyöket, mert valójában olyanok vagyunk, mint egy ordító sírkõ. Lakatos István
Áldott Karácsonyt! Eredményes, boldog Új Évet kíván a Kolozsvári Rádió magyar szerkesztõsége.
Szilágyság/51-52.
Riport
www.hhrf.org/szilagysag/
Br üsszeltõl Bábelig Újabb arcát igyekszünk megmutatni a közös európai intézmények egész sorának otthont adó belga fõvárosnak, Brüsszelnek, melynek múltjáról, politikai szerepérõl korábbi riportjainkban már olvashattak. Ezúttal a hétköznapok jelenébe kalauzolja el olvasóinkat Szûcs László írása. Brüsszelbe nem is olyan egyszerû megérkezni. Különösen nem, ha az ember egy fapados járat kissé mostohán kezelt utasaként igyekszik Bukarestbõl Európa fõvárosába. Ezt a fõváros dolgot persze illik halkan mondani, hiszen az uniós intézmények tekintetében különösen a franciák igen érzékenyek, nyögik is ezt az érzékenységet az Európai Parlament tagjai és alkalmazottai, akik rendszeresen oda-vissza hurcolkodnak a belga fõváros és Strasbourg között, míg a rengeteg iratcsomót, dokumentumot egész kamionkonvojok viszik-hozzák a két város között. No, de vissza kelet Párizsába, ahol azzal a tudattal csekkolunk be az olcsóbb járatok repterén, Baneasán, hogy gépünk csak félórás késéssel emelkedik a magasba. Miután zsebeinkbõl mindent egy tálcára ürítünk, s nadrágszíjunktól is megszabadulunk, a repülõ helyett egy buszra terelnek fel minden csomagunkkal együtt, s a déli csúcsforgalomban átdöcögünk Otopeni-re. Állítólag a köd miatt kell innen startolnunk. Hogy az egymástól légvonalban alig pár kilométerre fekvõ két légikikötõ között bármiféle idõjárási különbség lenne, az szabad szemmel kizártnak látszik, de minek is vitatkozzunk, szófogadóan alávetjük magunkat az újabb procedúrának. Aztán kiderül, rossz kapunál álldogáltatnak, egy bársonypados német légitársaság kuncsaftjainak kell átadnunk a helyet, esetleg ihatnánk az egyik büfénél 18 lejért egy kis üveg sört. Végül jut nekünk is kapu, az olasz pilóta vezette, utasokkal csurig tele gép nekirugaszkodik nyugat felé. A hosszas várakozásért pár perc múlva kárpótol a látvány: a hóborította Kárpátok, a Fogarasihavasok képe lenyûgözõ több kilométer magasból a még tiszta idõben. Késõbb viszont nem akad más látnivaló, mint a habos, fehér paplan, Erdélytõl Belgiumig felhõk vagy köd takarnak el minden látnivalót. Csak az idõ múlásából láthatjuk, merre is járunk. Közben a légikisasszonyok buzgó kiskereskedõvé válnak, elõbb étellel-itallal kínálgatják az utasokat, majd ajándéktárgyakkal, parfümmel, plüss repülõgéppel, játékokkal megrakott kerekes kocsit görgetnek végig lassan a széksorok közt. S bármilyen meglepõ, a borsos árak ellenére virágzik a légi bolt, egy civilben utazó, fiatal rendõrökbõl álló csoport valósággal kiissza készleteibõl a járatot. S látni való, hogy a repülés miatti félelmüket némi harsánysággal, jópofizással, whiskyzéssel, sörözéssel kompenzálják. Pedig itt, a felhõk fölött nem olcsó dolog a poharazgatás, 4 euró körüli áron kapható kicsi üveg sör, fél deci erõs, vagy negyedliteres palackba töltött bor. Egy pár falásnyi szendvicsért öt eurót kell fizetni. Persze nem is enni jöttünk, ráadásul két és fél óra múlva már landolunk is a Charleroi reptéren, mely a délutáni órában szinte kong az ürességtõl, odakint szokatlanul korán sötétedik. Majd egyórányit buszozunk Brüsszel (a táblákon Brussels-ként, Bruxellesként is szerepel, sõt, késõbb egy régi villamos remíz homlokzatán a Brusselois változattal
is találkoztunk) belvárosáig, a szállodánkig.
Nyelvelünk Egymástól függetlenül többen is arra a megállapításra jutunk, hogy Brüsszel Bukarestre emlékeztet jó és rossz értelemben egyaránt. Megkapó viszont a nációk keveredése, muzulmán asszonyok hagyományos viseletben, több vendéglõbe orosz nyelven igyekeznek késõbb becsábítani, az újságárusnál egy kínai asszonyságtól próbálunk telefonkártyát venni, s mint kiderül, gyakorlatilag egy szót sem tud franciául, úgyhogy angolul igyekszünk szót érteni vele. Magyar szó viszonylag gyakran megüti a fülünket, az etnikai kevercs csúcsa viszont este következik be, amikor egy brazil
tulajdonú brüsszeli olasz étteremben az arab pincér egy budapesti cigányzenekar kíséretében magyarul énekli a Jaz a szép, jaz a szépet… a vegyes összetételû, zömében magyar és román vendégseregnek. Amúgy a tulaj, akit magunk közt gyorsan elkeresztelünk Barichellónak, látszólag alacsony beosztású mindenes, hiszen hol poharakat törölget a pult mögött, hol leszedi az üres tányérokat, hol pedig kiáll a vendéglõ elé, s széles gesztusokkal igyekszik minél több arra járót becsalogatni. Barichellot rögtön ki is nevezzük bedobóembernek, s csodálattal adózunk tehetségének, hiszen amíg a szemközti két, hasonló vendéglõben alig búslakodik egy-két vendég, nála zajlik az élet, szinte minden asztal foglalt. Mindenkivel el is diskurál szigorúan csak odakint cigarettázgatva derék brazilunk, akinek imponál, hogy bár elég sok nyelven meg tudja értetni magát az emberekkel, a mi nyelvünk ismeretlen számára. De amikor megtudja, hogy magyarok vagyunk, õ maga keríti elõ a közelbõl, egy másik helyrõl átcsábítva a három muzsikust, s azok lelkesen húzzák a fülünkbe repertoárjukat, a pár eurós honorárium reményében. Tegyük hozzá, vendéglátóink nem csak csábításban jók, a szakácsra sem lehet panaszunk, a hallevesük és a marha-steakjük borsmártással jó választásnak bizonyul.
Egy este Sör-doradóban Persze, még hosszú az este, úgyhogy átsétálunk a híres-nevezetes Delyrium sörözõbe, mely a pisilõ kislány közvetlen közelében található. Nem tévedés, a brüsszeli nevezetesség, a pisilõ kisfiú szobra úgy harminc esztendeje egy pisilõ kislány bronzalakjának megalkotására ihletett valakit, a guggoló lányka egy fali beugróban, vasrács mögött végzi kisdolgát. A Delyrium igazi sörözõ, egyebet elvétve fogyasztanak vendégei, akik a földszinten, illetve a pinceteremben több százan is lehetnek egyszerre. Mi alászállunk a zajos, színes,
jókedvû tömegbe, arra a helyre, mely a Rekordok Könyvébe is bekerült nemrég azzal, hogy a világon itt kapható a legtöbbféle sörital, nem kevesebb mint kétezer márka jelenti a választékot. S majd mindegyikhez a maga pohara dukál. Van itt világos, sötét, vöröses, málnaízû, szûrt, szûretlen, zömében mifelénk ismeretlen fajták, köztük több igen erõs ital. A hely specialitása, a Delyrium Tremens például 21 fokos alkoholtartalmú. Furcsamód mégsem látni erõsen ittas vendéget, pedig a pultnál megállás nélkül tölti, csapolja a sört két raszta frizurás fiatalember. Igen vegyes a társaság: tinilány-csapat, szakadt hobók, márkás öltönyös, szivarozó öregurak, mosolygó japán turisták, pipázó nagymama, s persze itt is bábeli a hangulat, a francia, a flamand, az angol mellett bizony a magyar szó itt sem ritka, ráadásul még ismerõsökbe is botlunk. Asztalok is vannak, de a legtöbben talpra állított hordókat állnakülnek körül, a falakon minden négyzetcentimétert régi sörreklámok foglalnak el, a mennyezetre pedig patinás sörmárkákat hirdetõ kerek, négyszögletû tálcákat ragasztottak fejjel lefelé. Világszerte ismert, kommersz márkát viszont alig látni. Kíváncsiságom s két üveg sötét Chimay sör elfogyasztása a mosdóba csábít, ahol példás tisztaság, kellemes illat fogad. S nem csak azért, mintha folyton takarítanák, egyszerûen civilizáltan használja mindenki. Éjjel két óra van már, de úgy tûnik, innen senki nem akar hazamenni.
Séta a törvénygyárban Reggel immár jóval csendesebb, viszszafogottabb helyre vagyunk hivatalosak, az Európai Parlamentben vizitelünk. Ugyan ide elsõsorban nem sörözni járnak az emberek, a nyelvek bábeli sokszínûsége erre a helyre is jellemzõ, osztrák katonatisztek, spanyol diákcsoport, olasz családok, tollas kalapban díszelgõ svájci öregurak között törünk utat. Kapunk egy különteremben rövid hivatalos ismertetõt is a házról, illetve a frakciók öszszetételérõl, a parlament mûködésérõl egyaránt. Az ülésterem emeleti karzatára is beülünk, éppen szünnap van a törvénygyárban, viszont a látogatók csoportjai folyamatosan özönlenek. A plenáris ülések termében, üvegablakok mögött, az EPben jelen lévõ minden nemzet nyelvére fordító tolmácsok fülkéi vannak. Mint kísérõnk elmondja, hatalmas munkát, szervezettséget jelent minden felszólalást mindenki számára érthetõvé tenni, van, amit direktbe fordítanak, van, amit egy világnyelv közvetítésével. Ez furcsa helyzeteket is teremt, nemrég az egyik képviselõ végigpoénkodta rövid mondókáját, viszont az utána szóló drámai hangvételû szónoklatba kezdett, s nem értette, miért kacagnak közben sokan, ám a tolmácsok egy része még nem végzett az elõzõ képviselõ vicces gondolatainak közvetett átültetésével. Idõ viszont nincs, aki röviden nem tud végére érni mondandójának, kikapcsolják a mikrofonját, s jöhet a következõ. Az EP-ben mostoha a sorsuk a dohányosoknak, az épületmonstrumban csak egy erre a célra kialakított hosszúkás terem szolgál, ahol ráadásul szándékosan ritkán ürítik a hamuzókat, hogy minél kellemetlenebb legyen ide beülni, hátha akkor többen elhagyják e rossz szokásukat. A dohányzó ennek ellenére telve volt, úgy látszik, a sok csikknek nem túl erõs a visszatartó ereje. Ebédre a földszinti étkezõbe vagyunk hivatalosak; ez egy több száz fõs önkiszolgáló, ahol a tálcájukkal fizetés után
5. 2008. december 19.
helyet keresõket õrmesteri szigorral ülteti egy belga hölgy, aki rendkívül határozottan rápirít arra, aki nem ott eszik, ahová terelte. Akad még pár percünk, úgyhogy megtekintjük a központi szárny nevezetességét, a több emelet magas fém-installációt, melynek ha egy darabját megérintjük, az egész szerkezet megmozdul, az összes, lentrõl felfelé vékonyodó fémág megrezeg. Szólnak, hogy azért nem illik ki is próbálni, persze nem álljuk meg, hogy ne bökjük meg, ha a mûvészi koncepció amúgy is ezt a célt szolgálja. A közelben még megtekintjük a Tõkés püspök kezdeményezésére aznap nyílt Biblia-kiállítást is, ahol számos ritkaság, különbözõ nyelvû kötetek mellett Braille-írással, vakok számára készült Szentírás is látható. Odébb egy másik tárlat nyitására készülõdnek, a görög szervezõk étellel-itallal felszerelkezve várják a meghívottakat. Bár még alig öt óra, lassan esteledik, s egy térkép segítségével felfedezõ sétára indulunk.
Fényjáték a Grand Place-on Az ember hamar kiismeri magát Brüsszel belvárosában, sõt, egy idõ után már térkép nélkül tájékozódunk. Az Európai Parlamentbõl elõbb a királyi palota felé sétálunk, ahol zászló jelzi, ha otthon van az uralkodó, az egyetlen belga e flamand-vallon kettõsségû, nemzetiségi konfliktusoktól sem mentes országban. Hírlik, hogy mostanság õfelsége egyesítõ szimbóluma sem elég hatékony, egyesek szerint az ország kettészakadása sem kizárt. Mindebbõl az utca semmit sem árul el, különösen nem a csodálatos fõteret, a Grand Place-t körbejárva. A tér egyik végében betlehemes jászol, az emberek szoboralakok, a juhok viszont igaziak, békésen eszegetnek a rengeteg fényképezõ turistától csöppet sem zavartatva. A többnyire 17. század végi palotákon színes, ünnepi fényjáték fut körbe, a téren felállított, orgonasípszerû modern mûalkotás számítógép vezérelte fény- és hangjátéka kölcsönöz igazi hangulatot a helynek. S bizony itt nincs alkalmi zsibvásár, ünnepi vacakokat kínáló bódék sokasága. Ilyen bódésort találunk ugyan késõbb, de korántsem ilyen patinás helyen. Van viszont a környéken rengeteg csokoládébolt, mi a Waterloo sörözõ mellettiben próbálunk eligazodni az elképesztõ választékban. A fiatal, roppant elõzékeny eladónõ – kivételesen nem kínai, orosz, lengyel vagy arab, hanem igazi belga, azaz francia nyelvû belga hölgy – mindent megmutat, többféle pralinéval is megkínál, s ugyan ennél elegánsabb helyen aligha vásárolhatunk, harminc euróért kétkilónyi édességet kapunk. Neki is feltûnik nyelvünk idegensége, s miután megtudja, hogy romániaiak vagyunk, akik magyarok, ráadásul újságírók, egy-egy doboz ajándék csokoládét tesz a szatyrokba. Azóta is gondolkodunk, vajon a magyarokat szereti, netán a romániaiakat, avagy az újságírókat. Legközelebb megkérdezzük.
6. 2008. december 19.
Reklám
Szilágyság/51-52. www.hhrf.org/szilagysag/
Szilágyság/51-52.
Téli ünnepkör
www.hhrf.org/szilagysag/
7. 2008. december 19.
Téli ünnepeink, szokások és hiedelmek A két legfontosabb téli ünnepünkhöz, a Karácsonyhoz és az Újévhez, periodikus ismétlõdésükbõl kifolyólag számos szokás hagyományozódott, melyek közül napjainkban néhány kihalóban, néhány pedig újraéledõben van a Szilágyságban. Sok szilágysági fiatal a szilveszteri, újévi szokásként csupán a tûzijátékok ropogásával és a petárdák süketítõ hangjával való zajos ünneplést ismeri, éppen ezért készítettünk egy összefoglalót a karácsonyi és újévi szokásainkról, kitekintve a nagyvilág más országainak szokásaira is.
Karácsonyi szokások Karácsonykor a ház körüli állatokat gondosan ellátták, óljaikat kitakarították. Különös hiedelmek kapcsolódtak ugyanis az állatokhoz. Voltak, akik azt tartották, hogy az állatok karácsonykor beszélni tudnak. Egyes országokban szokás volt az állatoknak kis karácsonyfát állítani, de ezt a pogány
eredetû szokást az egyház tiltotta. A karácsonynapi népszokások célja a gonosz, ártó szellemek elûzése, amit általában zajkeltéssel, állatbõrök, jelmezek, álarcok viselésével próbáltak meg elérni. Vidékenként eltérõen a gyerekek kolindálással, regöléssel, kántálással, betlehemezéssel. Ezt a dramatikus játékot eredetileg templomokban, majd késõbb különbözõ változatban házakhoz járva adták elõ a gyerekek.
Újévi szokások Elõdeink az évszakváltásra koncentráltak, azokat búcsúztatták ünnepelték, így a szilveszteri és újévi népszokások egyáltalán nem tekintenek olyan nagy múltra vissza, mint amilyenre elõször gondolnánk. A honfoglaló magyaroknál az évkezdés számítása feltehetõleg õszre vagy tavaszra esett, éppen az évszakváltásból kifolyólag. A nomadizáló pásztornépeknél ugyanis ez a két idõpont volt meghatározó szerepû, melyek jelentõségét növelte a nyári legelõkre vonulás és az õszi, téli legelõkre, szállásra való visszavonulás gyakorlata. Ennek a régi, tavaszi-õszi évfordulónak emléke az õszi és tavaszi pásztorünnepekben maradt fenn, ezek azonban egy évezred alatt más jelleget öltöttek, “európai” ünnepekké váltak. Ugyanis Európában honosodott meg a télközépre esõ, karácsonyi, újévi évkezdés, együtt a napév szerinti idõszámítással, ami a Római Birodalomból terjedt el. Az egységes január elsejei évkezdést azonban sok nép csak az utolsó évszázadokban fogadta el, nálunk is csak néhány száz éve annak, hogy ezen a napon kezdõdik az újév. Az év utolsó napja a reformátusoknál a hálaadás és a számvetés napja volt. Protestáns vidékeken gyakran megrendezték az óév jelképes temetését is. A családok a templom körül gyülekeztek, néhol a pap beszédet mondott, a hívek hazakísérték, megköszönték egész évi szolgálatát. Feltételezhetjük azt is, hogy az évkezdõ újévi szokások fõként abból a hitbõl nõttek ki, hogy a kezdõ periódusokban végzett cselekmények analógiás úton maguk után vonják e cselekmények késõbbi megismétlõdését, minek köveztében az
emberek, hogy az egész évi jó szerencsét biztosítsák, igyekeztek csupa kellemes dolgot cselekedni. A népszerû szokások közé tartozott, hogy az óévet hatalmas lárma, zaj, kolompolás kíséretében búcsúztatták el. Ez valószínûleg arra az õsi rituáléra vezethetõ vissza, hogy a gonosz hatalmak távozzanak az óévvel együtt. Általánosan elfogadott hiedelem, hogy Újév napján tilos a szemetet kivinni a házból, mert kidobjuk vele együtt jövõ évi szerencsénket is. Továbbá tilos mosni, de fõleg teregetni (a kiterítésre, vagyis halálozásokra utal), és nem jó bármit is kölcsönadni ilyenkor, mert nehezen jön majd vissza a házba, ráadásul egész éven át minden kifelé megy majd onnan. Január elsején nem mindegy, hogy kit engedünk elõször a lakásba: a férfiak szerencsét hoznak, a nõk épp ellenkezõleg. Azt is jól meg kell gondolni, hogy mit teszünk elõször újév napján, mert jó eséllyel gyakran tesszük majd ugyanezt egész évben. Sokan ezért elsején le sem fekszenek napközben, nehogy a betegség, ágyhozkötöttség nyûgjét vonják magukra. Szilágyballán a mai napig úgy tartják, hogy aki az újévben elsõként visz vizet az utcakútról, az aranyos vízet iszik, és egész évben szerencés lesz majd. Szokás volt újév táján jósolni is, mivel az újesztendõ megérkezése a jövõ iránti érdeklõdést is felkeltette. Az év elsõ napján lencsét volt szokás enni, hogy sok pénz érkezzen a házhoz. Ehhez társult még az is, hogy az éjfél elkongatása után néhány szem lencsét tettek zsebre. Gyakran került ilyenkor az asztalra az újévi malac is, ami kitúrta a ház lakóinak szerencséjét, de jaj volt annak, aki ezen a napon baromfit evett, mert a csirke hátrafelé kapar, vagyis az elkaparni volt hivatott a szerencsét. Aki halra áhítozott, annak a farkánál kellett elkezdenie a fogyasztást, hogy nehogy elússzon a szerencséje, ugyanakkor egyes vidékeken nagyon szívesen látták ilyenkor a kopoltyúst az asztalon, mert pikkelye sok pénzt jelentett. A lencse és a malachús mellett érdemes sokféle rétessel “nyújtani” a gazdagságot. Ugyanakkor azt is tartják, hogy nem szenvedünk hiányt az új évben, ha nem faljuk fel az összes, Szilveszterre készített ételt. A szokások közül egyik legismertebb az ólomöntés volt, amikor a frissen öntött ólom formájából jósoltak a lányok jövendõbelijére Szokás volt továbbá a hagymakalendárium elkészítése is, mely abból állt, hogy 12 gerezd fokhagymába sót tettek, és éjszakára állni hagyták. Amelyik gerezd reggelre nedves lett, az annak megfelelõ hónapban sok esõ vagy hó volt várható. Eladósorban lévõ lányok közkedvelt foglalatossága volt ilyenkor a gombócfõzés. 13 gombócból tizenkettõbe egy-egy férfinevet tartalmazó kis papírcetlit tettek a lehetséges jövendõbelik nevével, és amelyik gombóc elõször feljött a víz tetejére, az rejtette a leendõ férj nevét. Ha a gombóc üres volt, abban az évben a lány nem számíthatott komoly kérõre. A népi idõjósok szerint az északi szél hideg, a déli enyhe telet hoz. Ha szilveszter éjszakáján esik az esõ, reggel pedig fénylik a nap, akkor nem lesz jó termés, de ha egyforma éjszaka és reggel az idõjárás, akkor bõ termés várható.
Hiedelmek a nagyvilágban Karácsony Írország
A gyerekek zsákot raknak ki a Mikulásnak, hogy abba tegye az ajándékokat. És hogy az öregúr se maradjon éhen, az asztalon rétest és egy üveg sört hagynak a számára. Spanyolország Itt az erkélyen át bemászó Télapó hozza az ajándékot. Január 6-án pedig a három bölcset várják a gyerekek, akik szintén ajándékokkal érkeznek. Belgium A gyermekek nem ilyenkor, hanem december 6-án kapják az ajándékot a Mikulástól. A karácsonyfa alá vagy a tûzhely közelében lévõ zoknikba csak kisebb dolgok kerülnek. A karácsonyi reggeli különleges édes kenyér. Az ünnepi menü aperitiffel indul, majd tenger gyümölcseivel folytatódik, a fõétel pedig töltött pulyka. Olaszország Karácsony másnapjának estéjén a gyermekeket meglátogatja a Strega Buffana nevû jó boszorkány. Söprûjén közlekedik Olaszország-szerte, és a jóknak mindenféle finomságot, a rosszaknak pedig szenet visz. Az olaszok jó barátaiknak szárított lencsét szoktak ajándékozni, hogy levest készítsenek belõle. Ez emlékezteti õket a szerény idõkre, és ez hoz szerencsét nekik a következõ új évben. Ausztria A Mikulás (Heiliger Nikolaus) december 6-án ajándékozza meg a jó gyerekeket édességgel, dióval és almával. December 24én pedig a gyermek Jézus hoz nekik ajándékot és karácsonyfát. A gyerekek izgatottan várják, hogy megszólaljon a csengettyû. Csak ezután léphetnek a gyertyákkal, díszekkel és édességgel feldíszített karácsonyfát rejtõ szobába. Franciaország A kisebb gyerekek kikészítik cipõiket a tûzhely közelébe, hogy karácsony estéjén a Mikulás beletegye az ajándékot. A nagyobbak a felnõttekkel elmennek az éjféli misére, majd hazatérve ülnek az ünnepi asztalhoz. Németország A németek karácsonykor nagyon feldíszítik a házat. Az ablakokba fakeretre erõsített színes gyertyaégõket vagy színes képeket szerelnek, amelyek nagyon szépen mutatnak a téli éjszakában. A lakások többségében megtalálható a Betlehem is. A gyerekek a karácsonyi ajándéklistát rajzokkal díszítik és éjszakára az ablakpárkányra helyezik. Tetejére cukornehezéket tesznek, hogy a Mikulás biztosan megtalálja. Új-Zéland A karácsony náluk a nyár közepére esik,
ezért ilyenkor a többség piknikezik a szabadban, vagy a tengerpartra megy. Általában hideg sonkát és jégbe hûtött sört fogyasztanak. Dél-Afrika Itt is nyáron van karácsony. A kiadós ebéd után a családok meglátogatják barátaikat, és karácsonyi dobozokat adnak át egymásnak, amelyben rendszerint valami ennivaló finomság van.
Szilveszteri szokások A világ számos kultúrájában hisznek abban: bizonyos szilveszteri szokások meghatározzák a következõ év szerencséjét. Kezdje tiszta lappal Legyen kint a fenyõdísz a bejárati ajtón az év utolsó napjáig! Japánban úgy tartják, ez azt szimbolizálja, hogy maguk mögött hagyják a tavalyi év összes búját-baját, és tiszta lappal kezdhetik a következõt. Falatozzon fánkot! Hollandiában a hagyomány szerint szilveszterkor amerikai fánkot kell enni, mert ez áldást hoz a házra. Szerintük ugyanis a gyûrû alakú sütemény biztosítja, hogy a szerencse is, akárcsak a kör, végtelen legyen. Cipeljen magával bõröndöt! Mexikóban azt vallják, ha szilveszter éjjelén tesz egy sétát a bõröndjével a kezében, jövõre nagy eséllyel látogathat el messzi tájra nyaralni. Süssön tortát! Görögországban újév napján vasilopitát sütnek, aminek belsejébe pénzérmét rejtenek. Aki megtalálja tányérján a pénzt, egész évben szerencsés lesz. Egyen szõlõt! A spanyolok szerint az év utolsó napján, amikor az óra éjfélt üt, gyorsan meg kell enni egy tucat szõlõszemet. Egyet minden egyes ütéskor. Amennyiben ez sikerül, vagyis mindet le tudta nyelni ennyi idõ alatt, 12 hónap boldogságra számíthat a következõ évben. Viseljen sárgát! A latin-amerikai országokban az emberek szívesen bújnak sárga ruhába a szilveszteri bulikon. Ugyanis úgy hiszik, ez az árnyalat, amelynek tónusa a legközelebb áll az aranyéhoz, a következõ évre gazdagságot hoz nekik.
A hagyományok varázsában eltöltött Karácsonyt és boldog új évet kívánunk minden olvasónknak!
8. 2008. december 19.
Szilágyság/51-52.
Kaleidoszkóp
www.hhrf.org/szilagysag/
Autósoknak
A gépkocsik jogtalan elsajátitása (II.) A következõkben az autólopás elleni védekezésben az egyszerû mechanikus szerkezetekkel, mûködésükkel ismertetjük autós olvasóinkat, használható tanácsokkal együtt, a felszerelésüket és a házi elkészítésüket illetõen. Elsõként ismertetjük a kormánykerék és a pedálbilincs blokálórendszert: A gépkocsi vezetésének elengedhetetlen feltétele, hogy a kormány és a pedálok, fõleg a kuplung és a fékpedál könnyen kezelhetõk legyenek. Ha a kormánykereket és a tengelykapcsoló-pedált lánccal vagy acélrudazattal összekötjük, lehetelenné válik a gépkocsi vezetése. Egyszerû, de hatásos módszer. A kocsi feltörése után szinte megoldhatatlan feladat elé állítjuk a tolvajt, fõleg, ha a láncszemek és az acélrudazat jó vastag és kemény, így az tolvaj nem tudja rövid idõn belül fõleg zajmentesen vezetésre alkalmassá tenni a gépjármûvet. Lánc vagy acélrudazat hiányában alkalmazhatunk acélsodronyt is. Fontos, hogy a
tengelykapcsoló ( kuplung ) pedál karjára úgy rögzítsük a láncot, hogy a lakat levétele nélkül ne legyen használható. Így a tolvajnak bíztósítjuk a kiadós munkát. Mivel nem szeretnek dolgozni ínkáb feladják lopási szándékukat. Korszerûbb változata a lopás elleni védekezésnek a kormánykerék és a pedálbilincs. Kivitelezésük azoknak, akik kézügyeségel rendelkeznek gyerekjáték! A szerkezet felül egy kampóval ellátott idom, amely tökéletesen íleszkedík a kormánykerékbe, alul pedig a tengelykapcsoló-pedál rudazatához idomúló szerkezet, amely a megfelelõen beállított állapotban biztonságizárral rögzithetõ. Egy ilyen zárószerkezet kivitelezéséhez 30 mm szer 30 mm teres szögletes acélcsöveket valamint biztonsági-hengerzár betétjét használjuk fel. Természetesen lakatos és hegesztési munkát igényel a munka befejezõ fázisa a szerkezet kihívó, rikítós színre való festése, hogy a tolvaj észlelhesse a csapdát így elmegy a kedve a kiszemelt tolvajlástól. Egy másik igen hatásos módszer a
pedálbilincsek a gépkocsi pedáljainak lebilincselésével megakadályozzuk a gépkocsi vezetését, de a kormánykerék és a pedálbilincs alkalmazásával a gépkocsi vontatását is megakadályozzuk. Ha a tengelykapcsoló pedált olyan pozícióban rögzítjük, hogy a sebességváltó kart a IV- fokozatban rögzítve összekötve a tengelykapcsoló pedállal ( kuplung pedállal )- akkor a tolvaj még a motort sem tudja ellinditani. A pedálokat lezáró szerkezet lapos acélból is elkészíthetõ. A lapos acélokon a pedálrudazatoknak megfelelõ helyen mélyedéseket készítünk úgy, hogy abba jól feküdjenek be a pedálrudazatok. Az így elõkészített lapos acéloknak egyik végét zsanérral, összekötjük, oly módón, hogy könnyen le és felszerelhetõ legyen a pedálokra. Összecsukva szilárdan kell hogy rögzítse a három pedált, majd a biztonsági lakattal lezárjuk oly módon, hogy a lakat zárási pozícióját csak a tulajdonos ismerje. (Folytatjuk) Tímár József autószerelõ mester.
Ünnepi ízek és illatok kísértése: hogyan álljunk ellen? Karácsony és Szilveszter táján hajlamosak vagyunk arra, hogy a megszokottnál többször forduljunk meg a konyhában, a kamrában, gyakrabban álljunk meg csípõre tett kézzel a hûtõszekrény elõtt. Talán nincs ennél is természetesebb dolog, hiszen ember legyen a talpán, aki ilyenkor beéri egy-egy száraz pirítóssal és egy kis szénsavmentes ásványvízzel.
Igen, ezzel mi is így vagyunk, bizony mi sem tudunk ellenállni nagymama aranyló húsleveseinek, ínycsiklandozó sültjeinek vagy épp mennyei csokoládétortájának. Ezekhez ugye még hozzá kell számolnunk az „épp csak bekapott” aprósüteményeket, csoki darabkákat,s itt még nem is említettük a nagynénitõl kapott kóstolót, amibõl igazán csak egy kis májast csippentettünk le. Igen, tudjuk, nagyjából errõl szól az elkövetkezõ idõszak, de egy dologra figyeljünk oda: a mértékletességre. A túlzásba vitt étkezések eddig még senkinek nem tettek jót, ezután sem fog, amellett pedig nem éri meg ünnepeinket ilyen buta okok miatt elrontani. Megéri tehát néhány percig elidõznünk amellett, hogy mire is kellene odafigyelnünk a karácsonyi, szilveszteri ünnepnapok forgatagában. Elõször is felejtsük el, hogy kizárólag az ünnepek, vagy éppen a nálunk összegyûlt társaság miatt kell többet ennünk, mint amennyire szervezetüknek igazán szüksége van. Ha több fogásos a menü, akkor tegyünk kevesebbet tányérunkra, mint
máskor: kisebb adagok fogyasztása mellett többféle ételt ehetünk, anélkül, hogy nagyobb energiát vinnénk be a szervezetünkbe. Lassan együnk, és nem addig, míg felismerjük, hogyan is érezhette magát a kisgömböc, pukkadás elõtt. A desszertek ilyenkor elmaradhatatlan részei étkezéseinknek, egyáltalán napjainknak. A sütemények közül elsõsorban a gyümölcs és tejalapúakat részesítsük elõnyben, mivel ezek kevesebb energiát és zsírt tartalmaznak, mint a vajkrémesek. Ha a csokis desszertek elkötelezett hívei vagyunk, ne keseredjünk, hiszen táplálkozás-élettani szempontból az étcsokoládé több tekintetben is kiemelkedõ: magas a magnézium- és réztartalma, antioxidáns hatású polifenolokat tartalmaz, annak ellenére, hogy telített zsírsavakat is tartalmaz, nem emeli a koleszterinszintet. A karácsonyi desszertek készítése során a csokoládét felhasználhatjuk, például a mézeskalács ízesítõjeként, a mézes puszedlibevonataként. Híres a franciák karácsonyi süteménye, a csokoládés fatörzs, a németek gyümölcskenyere, amelyhez a csokoládé is
felhasználható. A csokoládét az olaszok is felhasználják a Pan Papato és a Torrone nevû ünnepi desszertjeikhez, valamint a svédek a gyömbéres sütemény készítése során. Egy szelet csokoládé, vagy a karácsonykor elmaradhatatlan, számtalan ízvariációban kapható szaloncukrok szintén kiváló desszertek lehetnek egy többfogásos menü elfogyasztása után, ugyanis kis térfogatuk miatt sokszor jobban is esnek, mint egy nagy szelet sütemény. A csokoládé esetében érdemes a minõségi (magas kakaótartalmú) csokoládékat választani, az olcsóbb, kevés kakaót tartalmazókkal szemben. Ne feledkezzünk meg a rendszeres mozgásról sem: egy jó kiadós séta, vagy ha lehetõség van rá egy kis szánkózás, sízés, korcsolyázás, hógolyózás gyakran csodákat mûvelhet. Ha ünnepek után mégis úgy érezzük, hogy egy kicsit „túlettük” magunkat, és nem érezzük jól magunkat a bõrünkben, ahelyett, hogy valami gyors fogyással kecsegtetõ diétába kezdenénk, tartsunk inkább egy gyümölcsnapot, ami alatt fogyasszunk különféle gyümölcsöket, így almát, grapefruitot, narancsot, mandarint, kivit. Ízekben gazdag, de egészséges ünnepeket kívánunk minden olvasónknak!
Ünnepi diétás recept-ajánlat cukorbetegeknek Sok háziasszonynak fejtörést okoz diétás ünnepi ínyencségek készítése, éppen ezért szeretnénk néhány különleges receptet a figyelmükbe ajánlani.
Különleges vagdalt (4 személyre) Hozzávalók: 12-15 db bimbóskel, kb. 30 dkg (kcal 150, CH 18), 50 dkg darált sertéslapocka (800, -), 6 vékony szelet száraz fehérkenyér(20, 8), 2 db tojás (140, -), 5 dkg sima liszt (170, 35), 2 dl olaj a sütéshez (180, -), ízesítésre: fokhagymakrém, kis fej vöröshagyma, só, bors, csipet pirospaprika. Elkészítése: A bimbóskelt megtisztítom, majd forrásban lévõ sósvízben pár percig fõzöm és leszûröm. A kenyérszeleteket megáztatom, kicsavarom és a húshoz adom. Beleteszem a külön edénybe leütött tojásokat, a fokhagymakrémet, apróra vágott vöröshagymát, sót, borsot, pirospaprikát. Összedolgozom a masszát, fogok egy kelbimbót és a húsból kis gombócokat formázok, mintha szilvás gombóc lenne. A lisztben megforgatom, és a megforrósított olajban szép sárgára sütöm. Köretként tálalom, de egytál ételnek is kitûnõ, ilyenkor rizst vagy sósburgonyát teszek mellé. Elõnye, hogy a tálalás elõtt jóval elkészíthetõ, mikróban felmelegíthetõ, de hidegen is finom. Bimbóskelhelyet karfiollal is készülhet, tízóraira vagy uzsonnára is kínálhatjuk, igen kapós.
Rakott gomba (4 személyre) Hozzávalók: 40 dkg gomba (kcal 160, CH 12), 20 dkg rizs (690,154), 2 db tojás (140, -), 10 dkg reszelt sajt (290, -), 2 dl energiaszegény tejföl (140, 4), csipet só, bors, apróra vágott zellerzöld, pici pirospaprika, 1 ek. olaj. Elkészítése: A gombát megtisztítom, vékony szeletekre vágom, és a hagymán a fûszerekkel együtt megpárolom. A rizst teflonedényben egy csipet vegetával elõfõzöm. Tûzálló - vagy nagyobb teflon tepsibe rakok egy sor rizst, gazdagon megrakom a gombával, és a tetejére terítem a megmaradt rizst. A tejfölt elkeverem a tojásokkal, ráöntöm a rizsre és egyenletesen elsimítom. Megszórom a reszelt sajttal, és közepes lángon átforrósítom. Akkor kész, ha a sajt kissé olvadni kezd. Gyorsan elkészül, ezért ha tehetjük, csak frissen készítsük.
Szilveszteri falatok Hozzávalók: 40 dkg nagykarika párizsi (kcal 630, CH -), 10 dkg Ráma margarin (370, CH -), 1 evõkanál üveges torma, 10 dkg darált dió (650, 12), 10 dkg magozott meggybefõtt vagy mirelit meggy (150,33), 3 db kivi (140, 33). Elkészítése: A párizsiszeletekbõl gyûszûvel vagy kicsi szájú gyógyszeres üveggel lapocskákat szaggatunk, egyetegyet tormás Rámával megkenek és összeragasztok, de tehetek 3-4 darabot is egymástetejére. Úgy kenek meg a lapocskákat, hogy a széle is Rámás legyen. Megforgatom a darált dióban, egy magozott meggyet teszek a tetejére és félreteszem. A kivit meghámozom, nagyon vékony szeletekre vágom, tálcára rakom, és minden szeletre teszek egyet az elkészített párizsitoronyból. Jóízû, gyorsan elkészíthetõ csemege, és ha gyorsan fogy, gyorsan pótolható a kínálótálon.
Szilágyság/51-52. www.hhrf.org/szilagysag/
Sportvilág - Humor
Vicces szilveszteri sms-ek Az óévet nem csak fergeteges ünnepléssel, hanem poénos, bolondos smsek küldözgetésével is búcsúztathatjuk, így kívánva barátainknak, rokonainknak és ismerõseinknek mindent jót az új évre. - Erdõ szélén ezüst fenyõ havas ággal büszkélkedõ õz és nyuszi körbe járja, tekintetük megcsodálja. -Képzeld el, hogy ott állok és Boldog új évet kívánok! - Bõ bort, bõ búzát, piros farkú malackát szekerednek kereket, poharadnak feneket, úgy igyon a gazda belõle eleget. Boldog új évet! - Kívánok neked 12 hónap egészséget, 53 hét szerencsét, 365 nap nyugalmat, 8760 óra szerelmet, 525600 boldog percet és 31536000 másodperc szexet! B.U.É.K. - Az új évben legyen részed minden szépben, szexben 7-szer minden héten de légy ma éjjel disznó részeg, így búcsúztasd az óévet! BUÉK! - Itt az új év, új jót hozzon, régi jóktól meg ne fosszon, de ha az új jót nem is hozhat, vigye el a régi rosszat! Boldog Új Évet Kívánok! - Szilveszter alkalmából nem kívánok egyebet, csendes lépteid kísérje szeretet. Szívedbe béke, lelkedbe nyugalom, légy boldog a következõ 365 napon! B.U.É.K.! - Eljött hát a az év vége, pezsgõs üveg kézbe véve, csak sok szerencsét kívánok, majd utána tovább állok, úgy is tudtad, hogy ezt írom, de gondoltam azért megírom!!! B.U.É.K!!! - Utolsó napján ennek az évnek a szerencsemalackák megint útrakelnek. Azt kívánom néked hogy ha arra járnak, térjenek be hozzád, s maradjanak nálad! B.U.É.K. - Bort, búzát, békességet, sötétségben fényességet! Új esztendõ újat hozzon, régi jótól meg ne fosszon. Ki barát volt az
maradjon, ki elindult az haladjon. BUÉK - Disznó sivít, petárda robban, részeg feje a padlón koppan, róka család a WCben, Lagzi Lajcsi a TV-ben, több rímet ide nem vágok. Boldog új évet kívánok! - Ma van az év utolsó napja, a hírt mindenki sms-ben kapja. Kopogtat az új év, már csak néhány óra, ne gondolj most másra, csak a szépre, jóra. Boldog új évet! - Szilveszter van, hát piálok, az erkélyre kiállok, jó nagyokat kiáltok: boldog új évet kívánok!! - Mint lyukas zsákból a lencse, úgy hulljon rátok a szerencse! BÚÉK - A szerencse banknál a 2009-es számú számládra átutaltam 365 nap szerencsét, egészséget, és jókedvet. Minden jót az elköltéséhez! Boldog új évet! - Havas téli lepedõ borítja a tájat, ilyenkor a jó pezsgõ serkenti a májat. Sült malacka vándorol, surran a bendõbe, kívánok sok minden jót az új esztendõbe! - Nem tudok rímet írni, hisz nem vagyok csak egy öreg néni, de egyet mondhatok neked sok boldog új évet kívánok neked! - Virradjon rád szép nap, köszöntsön rád jó év, kedves hajlékodba költözzön a jólét. A lelkedbe boldogság, a szívedbe béke, ezt kívánom neked az új évre. - Mikor kigyúlnak a fények, pajkos tündérek zenélnek. Huncut mosollyal egy rád kacsint, kicsi kendõbõl csillámport hint. Így adja át az üzenetet: Boldog Új Évet neked! - Üres a hordó, repül a korsó mindenki fekszik az alkoholtól, micsoda álmok és még milyen lányok! Én azért is BOLDOG ÚJ ÉVET KÍVÁNOK ! - Eljött hát az ó év utolsó napja, vedel is a város apraja nagyja, Koccintunk hát mi is az egészségetekre, teljesüljenek álmaitok a jövõ esztendõben! BUÉK !
Meghívó a VII. Fociszilveszterre Szilágyperecsen, 2008. december 28. Az RMDSZ Szilágy megyei szervezete, Szilágyperecsen önkormányzata és RMDSZ szervezete idén is megszervezzük hagyományos Szilveszter környéki labdarúgó tornánkat. A már ismeretes hármas követelmény (magyar-öregfiúk-30 éven felül) betartása mellett szeretettel várunk minden focit gyakorló vagy szeretõ öregfiút, akinek a sport, az egészséges élet mellett elsõdleges a közösségépítõ és erõsítõ baráti találkozás és testvéri együttlét. Elõzõ hirdetésünkkel ellentétben nincs csapatszám korlátozás, minden magyar közösség együttesét fogadni tudjuk, mert Seres Dénes elnök úr közbenjárására idén is két tornaterem áll rendelkezésünkre. A benevezési határidõt is kitoltuk december 22-ig, délután 3 óráig (Boncidai Csaba polgármesterrel és Józsa Tibor alpolgármesterrel folytatott egyeztetés értelmében). A benevezõ csapatokat kérjük, pontosan érkezzenek 2008. vasárnap reggel 8 órára a szilágyperecseni iskola melletti tornaterembe, ahol a csapatkapitányokkal döntünk a vetélkedõ lebonyolításának részleteirõl (pl. csoportsorsolás, helyszínválasztás, a játékosok születési dátumának ellenõrzése, játékvezetõk besorolása, a mérkõzések idõtartamának megszabása). A késlekedõk magukra vessenek, a szervezõkre ne nehezteljenek, mert úgy is problémás lesz a torna lebonyolítása két helyen. A játékszabályokat mindenki kézbe kapja, maradnak az eddig elfogadottak, tehát a pályán lévõ játékosok száma 5+1, a cserelehetõség korlátlan, a játékvezetõket és a szervezõket sértegetõket hazaküldjük. A benevezési díj csapatonként marad a 20 lej, a vacsora támogatásának összege személyenként 15 lej. Benevezni idén Boncidai Csabánál (0744-645179), Józsa Tibornál (0744-645149) és Kovács Kuruc Jánosnál (0726-738323) lehetséges. Külön meghívót senki sem fog kapni. A vándorkupát a tavalyi gyõztes kell hozza, a díjakat, az okleveleket, a játékvezetõket, az orvosi ellátást, a sörsátrat, a vacsorát és a zenészeket a házigazdák biztosítják. Felhívásunkra eddig a következõ csapatok jelentkeztek: Balla, Doba, Ráton, Sarmaság, Kraszna, Zilah, Bõsháza, Zsobok, Nyárszó, Désháza, Zovány+Ipp, Szamosardó, Mocsolya és a házigazda Perecsen. További jelentkezõket várva kívánunk minden barátunknak örömteljes, békés Karácsonyt és boldog újratalálkozást. Zilah, 2008. december 10. Boncidai Csaba Józsa Tibor Kovács Kuruc János Szilágyperecsen alpolgármester a megyei szervezõk polgármestere részérõl
Télapó Télapó befogja a rénszarvasokat a szánkó elé, elindul a faluba az ajándékokkal. Megáll az elsõ háznál, felmászik a tetõre, lemászik a kéményen, bemegy a hálószobába, megsimogatja az ott alvó gyereket, beteszi a cipõbe az ajándékot, kimegy a hálószobából, kimászik a kéményen, lemászik a tetõn, felül a szánra, megy tovább. A 2. háznál megáll, tetõre fel, kéményen le, szobába be, stb. stb. A sokadik háznál megáll, felmászik a tetõre, lemászik a kéményen, bemegy a hálószobába, megsimogatná az ott lévõ gyereket, de egy gyönyörû fiatal nõ alszik ott meztelenül. Télapó elkezd morfondírozni: Ha most megteszem azt, amit szeretnék, akkor nem érdemlem meg a Télapó nevet... De ha nem teszem meg azt, amit szeretnék, akkor nem férek ki a kéményen... *** Rendõr Az egyik rendõr kérdezi a másikat: - Mit kaptál karácsonyra? - Idegbajt! - És mit adsz a feleségednek karácsonyra? - Egérutat a sarokig. *** Bolond Bolond apuka debil kisfiával sétálnak az erdõben. Megszólal a gyerek: - Jaj de messze van még karácsony! Mire az apa: - Hülye vagy fiam, nem is arra megyünk! *** Mit csináljunk a bevásárlóközpontban, amíg kedves párunk a karácsonyi bevásárlást végzi? - Állítsuk be a vekkerórakat, hogy 10 percenként csörögjenek. - Rejtõzzünk el a ruhaállványokra akasztott ruhák közé. Ha valaki odaér hozzánk amikor válogat, kiáltsunk rá: “Engem válasszon!!! Kérem, engem válasszon!!!” - Amikor valamit bemondanak a hangosbeszélõn, vegyunk fel magzat-pózt, és sikítsuk: Jaj, ne!! Már megint azok a hangok!!! - Hagyjunk magunk után nyomot a vécéig kiöntött narancslébõl. - Állítsuk át az összes rádiót egy polkacsatornára, kapcsoljuk ki õket, majd mindet állítsuk maximális hangerõre. - Hívjuk ki, a többi vásárlót párbajra csomagolópapir tekercsekkel. - Ha valaki megkérdezi, hogy segíthet-e valamiben, kezdjünk el sírni, és kérdezzük meg: “Hát miért nem hagynak maguk békén??” - Nézzünk bele közvetlenül a biztonsági kamerába, és használjuk tükörnek, miközben az orrunkat turkáljuk. - Szökkenjünk összevissza, mint egy dzsungelharcos, és közben dudoljuk a Mission Impossible dallamát. - Menjünk be a próbafülkébe, és teli torokbol üvöltsünk ki: “Hé’! Idebent elfogyott a vécépapír!“ *** Testvérek Karácsony van, két testvér áll a fa elõtt, bontogatják az ajándékokat. A kissebbik egy halom ajándékot kap, azokat szemléli, a nagyobbik csak 1-et talál a fa alatt. Kibontja, egy yoyo van benne. A kisebb elkezdi szekálni a tesóját: bibi-bii én kaptam legovárat, vasutat, focilabdát, gi joe-t, pc játékot, te meg csak egy szaros yo-yooot... Hehehe.. Mire a nagyobb testvér: -hát igen, valakinek yo-yoja van, valakinek meg agytumora..
9. 2008. december 19.
*** Vállalkozó Egy vállalkozó a nagy karácsonyi készülõdés közepette úgy dönt, hogy horgászni megy. Horgászik, csörög a mobilja: - Szervusz apa, szeretnék egy új BMW-t karácsonyra. - Rendben fiam.- és lecsapja a telefont. Kiss idõ múlva. -Halló drágám! Szeretnék karácsonyra egy új estélyit. -Rendben édes,. és lecsapja a telefont. Közben kapása van. Kifogja az aranyhalat de véznának látja és visszadobja. Az aranyhal megszólal: -Rendben, akkor most jöhet a 3 kívánság! Erre a válalkozó: - Na jó van , mondjad! *** Medvék Két medve áll a térdig érõ hóban az Északisarkon. Azt mondja az egyik: - Jön a Karácsony. Mire a másik: - Jó, akkor álljunk félre. *** Plébános Az idõs plébános így fejezi be a karácsonyi prédikációját: - Kedves híveim, tudom, hogy közületek sokakat legközelebb jövõ karácsonykor fogok itt látni. Nekik már most boldog húsvéti ünnepeket kívánok! Tehenek Két tehén karácsonyra gatyát varr. Mondja az egyik. - Bõ!!! Mondja a másik. - Honnan tudod, még fel sem próbáltad!!! *** Pistike Pistike kenyeret majszol, amikor véletlenül elejti azt. Mikor felveszi, és már éppen harapna bele, az anyja rászól: - Ugyan Pistike, ne egyél belõle! Teli van bacilusokkal! Pistike elkezdi nézegetni a kenyeret, majd megszólal: - Persze, a Jézuska, a Télapó meg a bacilusok! Mindig beszéltek róluk, de még egyiket se láttam! *** Levél A postára érkezik egy levél, melyet a Mikulásnak címeztek. Mivel a postások nem tudják, mi legyen vele, úgy döntenek, hogy felbontják. Egy kétségbeesett gyermek kívánságát olvassák: “Drága Mikulás! A családunk nagyon szegény, így nem tudok mit adni a szüleimnek karácsonyra. Légy szíves, küldj 10 000 Ft-ot!” A postások nagyon megsajnálják, és összedobják neki a pénzt. De mivel nekik sincs sok, így csak 5 000 Ft jött össze, amit el is küldenek. Az ünnepek után lázasan bontják fel a Mikulásnak szánt köszönõlevelet: “Nagyon köszönöm, hogy segítettél, de képzeld, azok a szemét postások a felét lenyúlták!”
10. 2008. december 19.
Szilágyság/51-52.
Hirdetés
* Eladó üzemképes 1988-as Opel Omega, 2,4-es diesel motorral. Irányár 1400 euró. Érdeklõdni a 0742-059079-es telenszámon lehet. * Eladó kertes ház Szilágyperecsenben, 478. szám alatt. Érdeklõdni a 0747-229665 vagy a 0740-635427. * 45 éves nõtlen férfi, 25-43 év közötti tiszta nõt keres, élettársi kapcsolat kialakításának céljából. Bozsó Sándor, Krassó 439, Szatmár megye. * 48 éves magányos férfi, egy 28-48 év közötti komoly, õszinte, becsületes, tiszta nõt keres, élettársi kapcsolat kialakítása céljából. Kajtán István vagyok,180 cm magas, 78 kg testsúlyú, szõkés barna hajszínû, és Krassóban a 441. szám alatt lakom. Jelentkezéseket 18-19 óráig várok a 0261870422-es telefonszámra. * Sûrgõsen eladó 20 ár telek az Õrhegy gyümölcsösben. Irányár 7300 euró (alkudható). Érdeklõdni lehet a 0747-857352es telefonszámon, 21 óráig. * Független, magányos, kertes házzal és biztos anyagi háttérrel rendelkezõ özvegyember, 58 és 65 év közötti nõt keres, házvezetõnõi vagy élettársi kapcsolat kialakítása céljából. Jelentkezni a 0748024454-es telefonszámon lehet 17 és 21 óra között. * Eladó 30 ár telek Varsolcon az Alszeg utcában. Érdeklõdni lehet a 0741-522201-es telefonszámon. * Tõkeerõs nyugati cég, fiatal, ambiciós munkatársakat keres 20-40 éves korig. Teljesítmény alapú javadalmazás. Érdeklõdni a 0740-919813-as telefonszámon lehet. * Eladó kertes ház Szilágysomlyón, két tulajdonos egy udvarban. Érdeklõdni a 0256-270074, 0726-375589, vagy 0722194179-es telefonszámokon lehet. * Eladó Volkswagen golf III. 1995, 1.6 l. benzines, zöld, metalizált, ABS, Airbag, szervo, központizár, elektronikus fedõablak. Érdekõdni a 0742/258076, 0741/343009 telefonokon lehet. * Szilágysomlyón sürgõsen kiadó berendezett garzonlakás. Érdeklõdni lehet a 0742-521393-as telefonon. * Szilágysomlyón eladó 3 szobás lakás az Independentei utcán. Ára 140.000 lej. Érdeklõdni lehet a 0746-229389-es telefonon. * Szilágycsehben sûrgõsen eladó 2 szobás lakás konyhával, furdõszobával pincével, valamint 8 ár telekkel. Érdeklõdni lehet a 0767-033422-õs telefonon. * Szilágynagyfaluban az Alszeg utcán eladó 3 szobás téglaház és 2800 négyzetméteres kert. Információk a következõ telefonon: 0726-027816, 0722682529. * Forgalomba íratott jó karban lévõ ARO 10. vagy más kisterepjárót vásárolnék. Érdeklõdni lehet a 0726-738323-as telefonon. * Szilágyszegen eladó telek és ház: 3 szoba, fûrdõszoba, konyha, központi fûtés és melléképületek. Érdeklõdni lehet a 0745804642-õs telefonon. * Megbízható diáklány keres sürgõsen kiadó szobát Zilahon, nem túl magas áron. Érdeklõdni lehet a 0749-015115 * Fiatal nõ gyermekfelügyeletet vagy
www.hhrf.org/szilagysag/
takarítást vállal. Érdeklõdni lehet a 0748912631-es telefonon. * Eladó 50 ár telek a Somosoldalon, a Royal vendéglõ közelében. Érdeklõdni lehet a 0726-280615-ös telefonon. * Zilahon eladó központi fekvésû kertes ház. 7 ár telekkel. Érdeklõdni lehet a 0751114475-ös telefonon. * Diáklány szobatársat keres Zilahon. Érdeklõdni lehet a 0742-792706-os telefonon. * Zilahon albérletbe fogadok 2 iskolás fiút vagy 2 iskolás lányt a Narciselor utca 24 szám alatt. Érdeklõdni lehet a 0260-611351 vagy a 0744-982189-es telefonon. * Eladó kertes ház szõlõvel Szilágybagos központjában. Érdeklõdni lehet a 0741216627-es telefonon. * Sûrgõsen eladó Zilahon központi fekvésû ház. Ára 45.000 euró. Érdeklõdni lehet a 0744-776440-es telefonon. * Angol-magyar 2+1 éves turisztikai és informatikai szakképzés Budapesten. 22 éves korig oktatási támogatással. Diákotthon ingyen biztosított. Diákmunka lehetõség. Sikeres érettségi feltétel. www.bhtec.hu , információ: 0724 084 305 * Eladó Szilágysomlyón felújított kertes ház, két tulajdonos az udvarban. Érdeklõdni lehet a 0256-270074, 0726-375589, 0722194179 telefonszámokon. * Eladó Szilágycsehben egy újonan épült lakás (P+M), öt ár telekkel, ára megegyezés szerint. Érdekõdni lehet a 0767 033422-õs telefonon. * Kiadó 4 szobás tömbházlakás (135 négyzetméter) berendezve vagy üresen, garázzsal és pincével. Érdeklõdni lehet a 0766-318034 vagy 0721-297421-es telefonon. * Eladó szoba-és konyhabútor valamint egy régi 100 éves Durkopp varrógép. Érdeklõdni lehet a 0260-633739, vagy 0260650894-es telefonon. * Eladó 4 szobás földszinti tömbházlakás a Stadion negyedben.(valamint garázs, pince és padlás). Ideális magáncégek számára. Érdeklõdni lehet a 0360-103836 vagy a 0740-027354-es telefonon. * Zilahon kiadó 30 ár szántóföld a Pálkert útján, továbbá eladó kitûnõ állapotban lévõ Arctic hûtõszekrészny fagyasztóval. Érdeklõdni lehet a 633217-es telefonon. * Eladó ház Krasznán a Csucsai út 702. szám alatt. Három szoba, elõszoba, kamra, melléképület, 15 ár területen. Irányár 40000 euró. Érdeklõdni lehet a 0724508831-es telefonszámon.
Zilahon a Figaro férfifodrászszalon szakképzett vagy tanuló munkatársat keres. Bõvebb információkért hívja a 0751-141813-as, vagy a 0740189813-as telefonszámot.
Megnyitottam pszichológiai kabinetemet Zilahon a Sf. Vineri magánklinikán (str. Sf. Vineri 10/A) -pszichológiai tanácsadás és terápia gyerekeknek és felnõtteknek, - pszichológiai teszt gépkocsivezetõknek. Elõjegyzésért hívja 616177-es telefonszámot vagy érdeklõdni lehet Fuchs Réka pszichológusnál a 0744-182867- es telefonszámon!
**KARÁCSONYI VÁSÁR!** az Lcd és Plasma televízió nagykereskedés és elektronikai háztartási cikkek lerakatban! Kereskedõ partnereink: Sarmaság-S.C. Info Computer Serv SRL Sarmaság- S.C. Tünde Com Prod SRL Sarmaság- A.F. Arpi Zilah-Magic Computer SRL Üzlettel rendelkezõ viszonteladók jelentkezését is várjuk! Óriási árengedmények!! Tel: 0260 656099 www.diho.ro/produse Bemutatóterem: Ilosva 245 (kultúrház mellett)
TÜNDE Kft. ÚJ és MODERN BÚTORÜZLET! Május 20-tól kezdõdõen minden kliensünk, aki 1500 RON érték fölött vásárol, részt vesz a cégünk által szervezett tombolán amelynek fõdíja 860 RON értékû bútor, a II. díj egy színestelevízió, a III. díj egy mikrohullámú sütõ, a IV. díj egy vasaló és 20 különdíj. A sorsolásra karácsony és újév között kerül sor. A nyertesek névsorát az újévi lapszámunkban közöljük. Sarmaság, Tavasz utca 2/A szám alatt (líceum mellett) Nyitvatartás munkanapokon: 8.00-20.00 óra Szombaton: 8.00-17.00 óra
Érdeklõdni lehet a 0260-656500 és 0722-692316 telefonokon. Akciós árak, részletvásárlás, házhozszállítás! Szeretettel várunk minden érdeklõdõt!
HUNTERLAND Új vadászüzlet Zilahon C. Coposu utca K2 tömbház (a vadászati hivatal épületében) Tel: 615510
Villanyossági termékeket forgalmazó cég munkatársat keres logisztikai feladatkörben A munkakör: megrendelések átvétele és teljeskörû lebonyolítása a megrendelések alapján történõ áru leszámlázása, elõkészítése és kiszállítása, a raktárkészletek követése. Elvárások: minimum középiskolai képzettség (érettségi), román nyelv ismerete, hajtási jogosítvány (B - kategória), számítógépes ismeretek (Exel, Word, Outlook) Elõnyt jelent: egyetemi végzettség, hasonló munkakörben szerzett tapasztalat Amit ajánlunk: munkaarányos bérezés, jó munkakörülmények, mobiltelefon, szolgálati gépkocsi. Bõvebb információ: 0745-596382, Önéletrajzot az
[email protected] címen várunk
EURO POP Nemzetközi és belföldi személyszállítás Naponta menetrendszerinti járatokkal közlekedik Zilahról Budapestre (a repülõtérre is). - Indulás Zilahról 22.00 órakor az autóbusz-állomásról, - Indulás vissza Budapestrõl 08.30 kor a Népliget buszpályaudvar 19-es peronjáról.
Helyfoglalásért hívjon minket: 0260/619019, 0744/116138 (RO), 0670/2109115 (HU) ÚJ ÚTVONALAK !!! Spanyolország - Madrid - 90 euró, Ausztria, Olaszország és Németország
Szilágyság/51-52.
Reklám
www.hhrf.org/szilagysag/
11. 2008. december 19.
CAROL SERVICE
TÜNDE.KFT.
Autójavító mûhely és mosoda
megnyitotta
* mechanikus és villanyszerelési javítások * futószög-beállítás * mûszaki ellenõrzés * elektronikus ellenõrzés (teszter) * motorbeállítás * fékrendszer ellenõrzés és beállítása * légkondicionáló beállítása Szilágyballa 210. szám Szilágy megye. Elérhetõség: 0724-044814, 0745893603 Kapcsolattartó személy: Árpi
[email protected]
DIVATÁRUHÁZÁT! Nálunk, nagykereskedelmi áron vásárolhat divatos férfi és nõi ruházati cikkeket és cipõket. Látogassa meg áruházunkat Sarmaságon, Tavasz utca, 2. szám alatt (a líceum mellett). Nálunk kedvére válogathat hétfõtõl szombatig 818 óra között. Ne feledje: TÜNDE Kft. DIVATÁRUHÁZban megtalálja, amit keres!
A WALEX-WMX Kft. Gépjármû-vezetõi tanfolyamot szervez A,B,C, C+E kategóriákban, 18 éves korhatárral és 21 éves korhatárral D kategóriában MAGYAR NYELVÛ vizsgázási lehetõséggel. Számítógépes gyakorlási lehetõség a cég székhelyén. Elérhetõség: 0744-545475 telefonon. A cég titkársága a Ciobancakabinettel egy fedél alatt mûködik. Várjuk jelentkezésüket!
HOSU Szélvédõközpont
MINDEN SZÕNYEG VÁSARLÁS UTÁN , AJÁNDÉK EGY LÁBTÖRLÕ... VASÁRNAP IS NYITVA...
GimaRom Dealer Szélvédõk és ajtóablakok árusítása, beszerelése Csomagtartók autóknak, buszoknak és kamionoknak Zilah, 1989. December 22. utca 96. szám. Tel/fax: 615511 Mob: 0744530939, 0766575383 e-mail:
[email protected]
Utazzon kényelmesen és biztonságosan NAPPAL
a NEOCAR KFT.-vel, személyszállítás menetrend szerint naponta (hétfõ-szombat) a Zilah - Ferihegy - Budapest - Zilah útvonalon. Indulás REGGEL 8 órakor a zilahi autóbuszállomásról. Visszatérés 16.30 órakor a budapesti Népliget Nemzetközi Buszpályaudvarról. Helyfoglalásért hívja a 0260/661760-as telefonszámot. További információkat a: Ro: 0744/607562, 0744/529828 Hu: 0630/2756391, 0630/2254874 számokon kaphat. Köszönjük bizalmát!
Ingyenes apróhirdetési szelvény 15 szóig 51-52./2008 Feladó neve és címe Telefonszáma Szöveg
Horgász, vadász és kemping felszerelések Zilah, 1989. December 22. (Kraszna utca) utca 39. szám Tel/Fax: 0260-661290, Mobil: 0744665150 e-mail:
[email protected] ÚJ üzletünk megnyílt Zsibón Avram Iancu utca, Bl. G8 1. ap. Tel: 0260-644044
A szelvényt személyesen is be lehet hozni a szerkesztõségbe vagy postai úton lehet továbbítani. Kérjük nyomtatott betûvel töltsék ki a hírdetõ szelvényt, ne feledjék feltüntetni nevüket, lakcímüket, telefonszámukat. Adataikat bizalmasan kezeljük, szeretnénk elkerülni a kellemetlen meglepetéseket! Kizárólag a kitöltött szelvényt fogadjuk el, és csak magánszemélyektõl..
12. 2008. december 19.
Reklám
Szilágyság/51-52. www.hhrf.org/szilagysag/
Szilágyság/51-52. www.hhrf.org/szilagysag/
Töltsék szeretetben és lelki békességgel a karácsonyi ünnepeket, terveiket valóraváltó új esztendõt kíván Szilágy megye minden lakosának! Végh Sándor alprefektus
Szilágycseh Polgármesteri Hivatalának munkatársai áldásos, szép karácsonyt, jó egészségben gazdag új esztendõt kíván a város minden lakosának! Varga András polgármester Bulgãrean Emil alpolgármester A Karácsony a boldog szívek, a család bensõséges ünnepe, amelyet szeretetben átélhetnek. Istentõl megáldott kellemes karácsonyi ünnepeket és sikeres új esztendõt kíván Sarmaság község minden lakosának: Dombi Attila polgármester Csobánka István alpolgármester
Töltsék szeretetben családjaik és barátaik körében a karácsonyi ünnepeket; kívánunk egészséget és jó munkabírást közösségünkben élõknek! Dobrai Ferenc polgármester Püsök József alpolgámester Haraklány
Örömteljes és reménységben gazdag karácsonyi ünnepeket és fáradalmainknak beteljesedett új esztendõt kíván Varsolc lakosainak: Bréda Lajos polgármester Dénes András alpolgármester Fazakas Sándor lelkipásztor
Ünnepi köszöntõk
13. 2008. december 19.
“Békés, boldog karácsonyt töltsön szerettei körében Sarmaság község minden lakója! Az új esztendõ hozzon mindenki számára jó egészséget, sikereket, elõrehaladást! Az RMDSZ sarmasági szervezete nevében Berki Edith elnök.”
Krisztus születésének örömünnepe tegye áldásossá közösségünk életét; teljesüljön minden jó szándék az új esztendõben! Bort, búzát, békességet! Bãlãnean Eugen zsibói polgármester Sárközi Pál alpolgármester
Istentõl áldott, szép karácsonyt kíván közösségünk minden tagjának Szilágybagos Polgármesteri Hivatala és Helyi Tanácsa nevében: Marina Ida polgármester Bernáth István alpolgármester „De nem lesz mindig sötét ott, ahol most szorongatás van. ... Mert egy gyermek születik nékünk, fiú adatik nékünk ...” Ézsaiás 9:1,6 ISTENTÕL MEGÁLDOTT BÉKÉS BOLDOG KARÁCSONYT ÉS ÖRÖMÖKBEN GAZDAG BOLDOG ÚJ ÉVET KÍVÁN SZILÁGYPERECSEN KÖZSÉG MINDEN LAKÓJÁNAK BONCIDAI CSABA POLGÁRMESTER ÉS JÓZSA TIBOR ALPOLGÁRMESTER
Áldásos karácsonyi ünnepeket töltsenek a hagyományok jegyében szeretteikkel; az új esztendõ hozza el terveik beteljesülését! Bort, búzát, békességet! Kis-Juhász Csaba Szilágysámson polgármestere Kis Levente alpolgármester
14. 2008. december 19.
Ünnepi köszöntõk
Békés, Istentõl áldott Karácsonyt és eredményekben gazdag boldog Új Esztendõt kíván Kárásztelek Polgármesteri Hivatala nevében: Faluvégi Ferenc polgármester Nagy Tibor alpolgármester
A Karácsony és az újév közeledtével Debren minden lakosának, testvértelepülésünk számára áldott ünnepeket kívánunk: Csapó Károly polgármester Tóth Sándor alpolgármester Jézus Krisztus születése a magunk újjászületésének beteljesült reménye. Kívánunk családja, szerettei körében eltöltött karácsonyi ünnepeket és boldog új évet! Újvári Jenõ Váralmás polgármestere Ghilã Alexandru Ovidiu alpolgármester A Karácsony a boldog szívek, a család különleges ünnepe, a közös örömé, amelyet átélhetnek. Istentõl megáldott kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog, sikeres új esztendõt kíván: Boer Ioan ippi polgármester Orbán Attila alpolgármester
Magyarkecel Polgármesteri Hivatalának munkatársai Istentõl áldott, szép karácsonyt, és örömökben, jó egészségben gazdag új esztendõt kíván a község minden lakosának! Bercean Sandu polgármester Seres Árpád alpolgármester
Szilágyság/51-52. www.hhrf.org/szilagysag/
Áldásos karácsonyt töltsenek családjuk és barátaik körében; az új esztendõ hozzon sok szerencsét kémeri közösségünk valamennyi lakosának! Szabó Levente polgármester Lõrincz Attila alpolgármester A megváltó Jézus Krisztus születésének ünnepén és a 2009. esztendõ küszöbén boldog karácsonyt, egészséget, bõségesebb Újesztendõt kíván Cigányi község összes lakójának: Major András polgármester Bogdan Vasile alpolgármester
Istentõl áldott kellemes karácsonyt, örömökben, jó egészségben, szeretetben gazdag boldog új esztendõt kíván Benedekfalva község minden lakosának: Romocea Sorin polgármester Gergely Csaba alpolgármester Krisztus Urunk születésének örömünnepe ragyogja be és tegye áldásossá közösségünk életét; teljesüljön minden jószándék az új esztendõben! Bort, búzát, békességet! Barou Ioan polgármester Demjén Katalin alpolgármester Baksa
Istentõl megáldott békés és szeretetteljes Karácsonyi ünnepeket, sikerekben gazdag Boldog Új Évet kíván Szilágynagyfalu minden lakosának Mate Radu polgármester Katona Farnas Sándor alpolgármester
Szilágyság/51-52. www.hhrf.org/szilagysag/
Áldásos karácsonyi ünnepeket töltsenek a hagyományok jegyében szeretteik körében; az új esztendõ hozzon mindannyiunknak egészséget, reményeik beteljesülését! Roºan Dumitru polgármester Borzási Gyula alpolgármester Márkaszék Töltsék szeretetben és lelki békességgel a karácsonyi ünnepeket, és eredményes boldog új esztendõt kíván Alsófüld község minden lakosának! Mangãu Ioan polgármester Ambrus György Csaba alpolgármester
Istentõl áldott, szép karácsonyt és örömökben, jó egészségben gazdag új esztendõt kíván a megye minden lakosának az Andy&Zoly Kft. nevében: Takács Andrea és Zoltán Áldásos karácsonyi ünnepeket töltsenek a hagyományok jegyében szeretteik körében; az új esztendõ hozzon mindannyiunknak egészséget, reményeik beteljesülését! A Timso és Sona Impex Kft nevében: Sojka Attila Istentõl megáldott, békés Karácsonyi Ünnepeket, örömökben és beteljesülésekben gazdag Új Esztendõt kívánunk Szilágy megye minden lakosának, ügyfeleinknek és munkatársainknak! SportWeekend Kft. HOSU Szélvédõközpont
Ünnepi köszöntõk
15. 2008. december 19.
Istentõl áldott kellemes karácsonyt, örömökben, jó egészségben, szeretetben gazdag boldog új esztendõt kíván Kusaly község minden lakosának! Meseºan Ioan polgármester Varga Béla alpolgármester Szilágyszeg Polgármesteri Hivatalának munkatársai Istentõl áldott, szép karácsonyt, és örömökben, jó egészségben gazdag új esztendõt kíván a község minden lakosának! Molnár József polgármester Lung Alexandru alpolgármester A Karácsony a boldog szívek, a család különleges ünnepe, a közös örömé, amelyet átélhetnek. Istentõl megáldott kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog, sikeres új esztendõt kívánunk a megye minden lakosának ! A SARMIS Rt. nevében: Dénes Károly igazgató
Istentõl áldott kellemes karácsonyt, örömökben, jó egészségben, szeretetben gazdag, balesetmentes boldog új esztendõt kívánunk a megye minden lakosának, tanítványainknak és munkatársainknak! A WALEX-WMX Kft. nevében: Vizaknai Sándor
A TÜNDE Kft. minden munkatársa kellemes karácsonyi ünnepeket és sikerekben gazdag boldog új évet kíván minden ügyfelének, vásárlójának ! Bort, búzát, békességet!
16. 2008. december 19.
Ünnepi köszöntõk Gondtalan és örömökkel teli kellemes karácsonyt és sikerekben gazdag boldog új évet kívánunk a megye minden lakosának, ügyfeleinknek és munkaaatársainknak! A Szilágy Megyei Egészségbiztosító Pénztár nevében dr. Corin Penciuc igazgató Nae Gábor aligazgató
Istentõl áldott kellemes karácsonyt, örömökben, jó egészségben, szeretetben gazdag boldog új esztendõt kíván a Szilágy Megyei Ifjúsági Hatóság nevében Csillag Alpár István aligazgató Áldásos karácsonyi ünnepeket töltsenek a hagyományok jegyében szeretteik körében; az új esztendõ hozzon mindannyiunknak egészséget, reményeik beteljesülését! A Szilágy Megyei Tanfelügyelõség nevében Abrudan Ioan fõtanfelügyelõ és Szabó István fõtanfelügyelõ-helyettes Szilágy megye minden gazdájának kívánunk kellemes Karácsonyi Ünnepet! Erõt és egészséget az új évben, hogy minél több pályázatuk legyen sikeres. Boldog Új Évet! BORT, BÚZÁT, BÉKESSÉGET! A Szilágy Megyei Mezõgazdasági és Vidékfejlesztési Igazgatóság nevében: Bujiþã Ioan igazgató Luka Péter aligazgató
Áldásos karácsonyi ünnepeket töltsenek a hagyományok jegyében szeretteik körében; az új esztendõ hozzon mindannyiunknak egészséget, reményeik beteljesülését! A Szilágy Megyei Állategészségügyi Igazgatóság munkatársai nevében: Martin Mircea igazgató
Szilágyság/51-52. www.hhrf.org/szilagysag/
Töltsék szeretetben és lelki békességgel a karácsonyi ünnepeket, és eredményes boldog új esztendõt kíván Szilágy megye minden lakosának! A Szilágy Megyei Munka és Családügyi Igazgatóság nevében: Matolcsi Erzsébet igazgató A Karácsony a boldog szívek, a család különleges ünnepe, a közös örömé, amelyet átélhetnek. Istentõl megáldott kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog, sikeres új esztendõt kívánunk a megye minden lakosának, ügyfeleinknek és munkatársainknak! Szamos Vízszolgáltató Társaság RT A karácsony és az újév közeledtével Zilah város minden lakosának, az utazóközönségnek, ügyfeleinknek és munkatársaiknak boldog és kellemes ünnepet kívánunk a Transurbis tömegközlekedési vállalat nevében: Ioan Ionel Mureºan vezérigazgató Fodor István aligazgató
Áldásos karácsonyt töltsenek családjuk és szeretteik körében; az új esztendõ hozzon sok szerencsét, jó egészséget megyénk valamennyi lakosának! Kívánunk boldog új esztendõt a hagyományos köszöntéssel: Bort, búzát, békességet! A Szilágy Megyei Kataszteri és Ingatlan-nyilvántartó Hivatal. Lakatos Sándor igazgató
Istentõl áldott kellemes karácsonyt, örömökben, jó egészségben, szeretetben gazdag boldog új esztendõt kíván Szilágy megye minden lakosának,ügyfeleinknek és munkatársainknak! A Szilágy Megyei Mezõgazdasági Tanácsadó Hivatal munkatársai nevében Zsigmond Sándor igazgató