elitec dtg 130 eco.NOx N Í Z K O E M I S N Í P LY N OV É AT M O S F É R I C K É KO T L E PRO VYTÁPĚNÍ A PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OD 12 DO 48 kW PRO VYTÁPĚNÍ n DTG 130 Eco.NOx Nízkoemisní kotel s litinovými články s jednostupňovým atmosférickým hořákem.
PRO VYTÁPĚNÍ A PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY POMOCÍ INTEGROVANÉHO ZÁSOBNÍKU S OBJEMEM 110 LITRŮ
DTG 130 Eco.NOx (12-48 kW)
n DTG 1304 Eco.NOx/V 110 Nízkoemisní kotel s litinovými články s jednostupňovým atmosférickým hořákem a pod společným opláštěním integrovaným spodním zásobníkem teplé vody s objemem 110 litrů v kompaktním svislém provedení pro malé instalační plochy.
PRO VYTÁPĚNÍ A PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY POMOCÍ SAMOSTATNÉHO ZÁSOBNÍKU TEPLÉ VODY* n Nízkoemisní kotel s litinovými články s jednostupňovým atmosférickým hořákem a se zásobníkem teplé vody vedle kotle (…/B 150), resp. pod kotlem (…/H 150).
* Jsou rovněž možné další kombinace se zásobníkem teplé vody pod kotlem L 160 / L 250, i zásobníkem vedle kotle a bivalentním solárním zásobníkem teplé vody
DTG 1304 Eco.NOx/V 110 (18 kW)
VARIANTY OVLÁDACÍHO PANELU Všechna provedeni DTG 130 se dodávají s následujícími dvěma variantami ovládacího panelu:: B : Ovládací panel BASIS (základní), viz stránku 8 D : DIEMATIC 3, viz stránku 10
PROVOZNÍ PODMÍNKY
DTG 1300 Eco.NOx/B 150 (12-48 kW)
n Kotel : Přípustná teplota výstupní vody: 90 °C Přípustný provozní přetlak: 4 bar Kotlový termostat od 30 až 90 °C Bezpečnostní termostat 110 °C Typ kotle: B11BS Kategorie plynových spotřebičů: II2ELL3P
0085 HH
DTG 1300 Eco.NOx/H 150 (24-30 kW)
ADVANCE
n Zásobník teplé vody: Max. provozní teplota: 70° C Přípustný provozní přetlak: 10 bar odpovídá směrnici 97/23/EU o tlakových přístrojích
odpovídá předpisům následujících evropských směrnic: - 92/42/EWG. Směrnice o účinnosti - 90/396/EWG. Směrnice o plynových spotřebičích - 73/23/EWG. Směrnice pro nízké napětí - 89/336/EWG. Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu
• Identif. číslo výrobku: CE-0085BP0002
Eco.NOx
OBSAH Stránka
2
ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA TYPOVÉ ŘADY
10
OVLÁDACÍ PANEL D: DIEMATIC 3
3
RŮZNÉ MODELY
14
PŘIPOJOVACÍ SKUPINY
4
ŘEZ KOTLEM
17
SPOLEČNÁ VOLITELNÁ VYBAVENÍ
5
TECHNICKÁ DATA – CHARAKTERISTICKÉ HODNOTY PRODUKTU
18
INFORMACE POTŘEBNÉ K INSTALACI: PŘÍKLADY INSTALACÍ
6
HLAVNÍ ROZMĚRY
20
POKYNY K PROJEKTOVÁNÍ
8
OVLÁDACÍ PANEL B: BASIS (ZÁKLADNÍ)
21
SEZNAMY OBALOVÝCH JEDNOTEK
ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA TYPOVÉ ŘADY Přístroje DTG 130 Eco.Nox jsou litinové plynové speciální kotle s vysokou účinností a zvláště inovačním a moderním provedením. Byly vyvinuty a dimenzovány pro instalaci do nových nebo stávajících otopných soustav. Kotle C 130 Eco.NOx splňují moderní požadavky na úsporu energie se zřetelně příznivým poměrem nákladů k využití. Zásadními přednostmi těchto nových kotlů jsou: • Osvědčené litinové těleso kotle s vodou chlazeným spalovacím prostorem pro regulovatelný nízkoteplotní provoz. • Vysoce účinná sklolaminátová tepelná izolace (60 mm okolo tělesa kotle, 100 mm na přerušovači tahu), • Jednostupňový atmosférický hořák pro spalování zemního a kapalného topného plynu, s vestavěnou kontrolou spalin, • Nová technika hořáku a kompaktní armatura s integrovanou automatikou hořáku, • zapalovací hořák s ionizační kontrolou plamene, • Vysoká účinnost (normovaný stupeň využití > 93 %) při velmi ekologicky šetrném spalování (hodnoty NOx < 70 mg/kWh – třída 5 dle ČSN EN 297). • Nenáročná instalace a připojení díky víceúčelovému podstavci s přestavitelnými nohami, k zjednodušení dopravy a manipulace jsou určeny u kotle DTG 1300.../V 110 otvory ve střední výšce pro dvě přenosné tyče. • Rozmanitá nabídka zásobníků teplé vody: - Spodní zásobník teplé vody s objemem 110 litrů pod společné opláštění u kotle DTG 1304 Eco:Nox/V 110, toto provedení se dodává včetně propojení kotle se zásobníkem kompletně předmontované od výrobce (na místě je nutno namontovat jen zásuvný ovládací panel).
2
- Zásobník teplé vody s objemem 150 litrů je možno instalovat vlevo, vpravo (…/B 150) nebo pod kotlem (…/H 150), dodané připojovací sady kotle se zásobníkem teplé vody nejnovějšího provedení jsou vybaveny izolovanými nerezovými trubkami s možností tvarování, připojovacími kusy s odvzdušňovací funkcí, nabíjecím čerpadlem a zpětnou klapkou. - Jako doplněk se dodávají zásobníky vedle kotle řady BPB/BLC 150, 200 nebo 300 litrů a jejich hydraulické propojení s kotlem. - Všechny uvedené zásobníky teplé vody jsou tvořeny smaltovanou nádobou a tepelným výměníkem, jsou vybaveny zesílenou tepelnou izolací s tvrzené PU pěny bez obsahu freonových sloučenin a dále novou aktivní ochrannou anodou (1) bez potřeby údržby (Titan Active Systém®). • Jako volitelné příslušenství se dodávají kompletně smontované a izolované připojovací hydraulické sady, díky jimž se instalace znatelně zjednodušuje a zkracuje. Tyto sady je možno montovat podle volby vlevo nebo vpravo od kotle. Přitom lze volit mezi připojovacími sadami s čerpadly, která mají k dispozici tři stupně otáček nebo elektronicky řízená čerpadla. Jako volitelné vybavení jsou k dispozici také sady pro upevnění těchto sad na stěnu. Všechny kotle je možno vybavit podle volby některým z následujících 2 zásuvných ovládacích panelů, předběžně propojených, s nezaměnitelnými připojovacími konektory: • Ovládací panel B: Základní panel se sériovou regulací teplé vody. • Ovládací panel D: Ovládací panel DIEMATIC 3 s vysokovýkonným řízením, který je možno použít se všemi, i nejnáročnějšími instalacemi. (1) U typů BPB/BLC... je v základní dodávce magnéziová anoda
RŮZNÉ MODELY 4 VÝBĚR ZÁSUVNÝCH OVLÁDACÍCH PANELŮ Model
Ovládací panel Výkon kW
viz str. 8
viz str. 10
18
DTG 134 Eco.NOx B
DTG 134 Eco.NOx D
Jen pro vytápění DTG 130 Eco.NOx
24
DTG 135 Eco.NOx B
DTG 135 Eco.NOx D
30
DTG 136 Eco.NOx B
DTG 136 Eco.NOx D
36
DTG 137 Eco.NOx B
DTG 137 Eco.NOx D
8518Q001
Pro vytápění a přípravu teplé vody DTG 1300 Eco. NOx/V 110
8518Q004
42
DTG 138 Eco.NOx B
DTG 138 Eco.NOx D
48
DTG 139 Eco.NOx B
DTG 139 Eco.NOx D
18
DTG 1304
DTG 1304
Eco.NOx B/V 110
Eco.NOx D/V 110
18
DTG 1304 Eco.NOx B/B 150
DTG 1304 Eco.NOx D/B 150
24
DTG 1305 Eco.NOx B/B 150
DTG 1305 Eco.NOx D/B 150
30
DTG 1306 Eco.NOx B/B 150
DTG 1306 Eco.NOx D/B 150
36
DTG 1307 Eco.NOx B/B 150
DTG 1307 Eco.NOx D/B 150
(se zásobníkem teplé vody s objemem 150 litrů, instalovaným vlevo nebo vpravo)
Pro vytápění a přípravu teplé vody DTG 1300 Eco. NOx/H 150 8518Q003
(se zásobníkem teplé vody s objemem 110 litrů, integrovaným v opláštění)
Pro vytápění a přípravu teplé vody DTG 1300 Eco. NOx/B 150 8518Q002
B (basis) D (Diematic 3)
42
DTG 1308 Eco.NOx B/B 150
DTG 1308 Eco.NOx D/B 150
48
DTG 1309 Eco.NOx B/B 150
DTG 1309 Eco.NOx D/B 150
24
DTG 1305 Eco.NOx B/H 150
DTG 1305 Eco.NOx D/H 150
30
DTG 1306 Eco.NOx B/H 150
DTG 1306 Eco.NOx D/H 150
(s podstaveným zásobníkem teplé vody s objemem 150 litrů)
- Další ohřívače teplé vody, instalované vedle kotle typové řady BPB/BLC 150 až 300 je možno přiřadit ke kotli DTG 130 Eco.Nox, potřebné hydraulické propojení je rovněž k dispozici.
3
ŘEZ KOTLEM DTG 130 Eco.NOx
Přerušovač tahu s instalovanou kontrolou spalin, čistícím víkem a 100 mm silnou tepelnou izolací
Oblast elektrických přípojek, bohatě dimenzovaná a označená
Připojovací hrdlo kouřovodu
Ovládací panel DIEMATIC 3 s krytem a otočnou čelní částí
Opláštění z ocelového plechu s bílým vypalovacím lakem
Potrubí výstupní vody do topení Všechny připojovací komponenty s použitím nezaměnitelných konektorů
Spalovací prostor chlazený na 3 stranách vodou Těleso z litinových článků s velkou teplosměnnou plochou
Regulační armatura plynu s integrovanou automatikou hořáku
Potrubí vratné vody z topení
Zapalovací hořák s ionizační kontrolou
Vypouštěcí kohout
Víceúčelový podstavec s otvory pro nosné tyče a přestavitelnými nohami
60 mm silná tepelná izolace okolo tělesa kotle
Atmosférický hořák s řízeným přívodem vzduchu a úplným předsmíšením s nízkým obsahem emisí (NOx < 70 mg/kWh)
Obr. DTG 135 Eco.NOx D
8518Q019
4
TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE KOTLŮ: DTG … Eco.NOx Typ DTG … Eco.NOx/V 110 DTG … Eco.NOx/B 150 DTG … Eco.NOx/H 150 Jmenovitý tepelný příkon Jmenovitý tepelný výkon Průtočné množství Zemní plyn H plynu Zemní plyn L (1013 mbar, 15°C) Kapalný topný plyn P Normovaný stupeň využití (1) Účinnost kotle při 100% zatížení - 70°C (2) (vztaženo na Hi) 30% zatížení - 40°C (2) Teplota spalin °C 120 Množství spalin kg/s Obsah CO2 ve spalinách Potřebný komínový tah Objem vody Liter 8,8 Odpor na straně vody při ∆t 15 K Pohotovostní ztráty při ∆t 50 K (qB 70) Elektrický DTG 130 Eco.NOx příkon DTG 1300 Eco.NOx Hmotnost DTG 130 Eco.NOx prázdného DTG 1300 Eco.NOx/V 110 přístroje DTG 1300 Eco.NOx/B 150 DTG 1300 Eco.NOx/H 150 (1)
kW kW m3/h m3/h kg/h % % kg/s 125 0,0147 % Pa 10,5 mbar % W W kg kg kg kg
134 1304 1304 -
135 - 1305 1305
136 - 1306 1306
137 - 1307 -
138 - 1308 -
139 1309 -
20,1 18 2,13 2,47 1,56 92,7 89,6 90,0 130 0,0195 5,5 5 12,2 8 1,55 12 101 101,0 157,0 196,0 -
26,7 24 2,83 3,29 2,07 93,1 89,9 90,3 133 0,0225 5,5 5 13,9 14 1,58 12 101 119,0 - 214,0 216,0
33,3 30 3,52 4,10 2,59 93,1 90,1 90,5 135 0,0269 6 5 15,6 22 1,53 12 101 135,0 - 230,0 232,0
39,9 36 4,22 4,91 3,10 93,4 90,2 90,6 135 0,0304 6 5 17,3 30 1,46 12 101 151,0 - 246,0 -
46,4 42 4,91 5,71 3,60 93,5 90,5 90,9
52,9 48 5,60 6,51 4,11 93,6 90,8 91,2
0,0332 6,2 5
6,5 5
39 1,38 12 101 168,0 - 263,0 -
55 1,33 12 101 184,0 279,0 -
1309 - -
1304
150 28,5 700 255 2,6
110 18 440 190 1,2
podle normy DIN 4702 část 8 (2) střední kotlová teplota. Všechny údaje se zemním plynem H.
TECHNICKÉ ÚDAJE ZÁSOBNÍKŮ TEPLÉ VODY: DTG … Eco.NOx/B 150 Typ DTG … Eco.NOx/H 150 DTG … Eco.NOx/V 110
1304 - -
1305 1305 -
1306 1306 -
1307 - -
Objem zásobníku teplé vody l Příkon (3)(4) kW Trvalý výkon při ∆t 35 K (3)(4) l/h Odběrový výkon při ∆t 30 K (4)(5) l/10 min Výkonový index Nl
150 18 440 250 2,1
150 24 590 255 2,4
150 28,5 700 255 2,6
150 28,5 700 255 2,6
(3) (4) (5)
1308 - - 150 28,5 700 255 2,6
Vstupní teplota tepelného výměníku: 80 °C; výstupní teplota teplé vody: 45 °C Vstupní teplota studené vody: 10°C; nabíjecí čerpadlo na stupni 3 Požadovaná hodnota teploty zásobníku teplé vody: 60 °C ; střední výstupní teplota teplé vody: 40 °C ; požadovaná hodnota kotlové teploty: 80 °C
5
HLAVNÍ ROZMĚRY DTG DTG 130 DTG 130 Eco.NOx 130 Eco.NOx Eco.NOx DTG 130 Eco.NOx A A
F F
A C C
C
F 601601 601
5 5
5
= =
ØBØB ØB = = =
= H H
: P otrubí výstupní vody
H
do topení R 1
1 : P otrubí vratné vody
1 1
850850 850
100100 100 G G
G
39 39
4 4
583583 583
z topení R 1
a vypouštěcí kohout, : Plnicí
4
přípojka pro hadici vnitřní průměr 2 ∅ 14 mm
373373 373
39 (1) (1)
30 30
30
2 2
D D D 345
345345 (1)
15 15 15 413413 413
3 3
194194 194 E E
E
3 : Přívod plynu ∅ K : Hrdlo kouřovodu ∅ B (1) Nožky kotle: Minimální výška 30 mm, je možno zvýšit až na 42 mm
8518F001
DTG 1300 Eco.NOx/B 150
DTG 1300 Eco.Nox / B150 à droite DTG 1300 Eco.Nox / B150 à droite ï Zásobník teplé vody vpravo od kotle 846
(1)(1) Pieds Pieds (1)réglables Pieds réglables réglables : cote : cote de : cote de base base de30base 30 mmmm 30 ,réglage ,réglage mm ,réglage possible possible possible de de 30 30 àde 42 42 mm àmm 42 mm 846 Fà 30 L F 601 (1)(1) Kesselfüße Kesselfüße (1) Kesselfüße : Mindesthöhe : Mindesthöhe : Mindesthöhe mmmm 30 , bis ,mm bis auf,auf bis 42 42 mm aufmm 42 verstellbar verstellbar mm L 30 30 C verstellbar A A
DTG DTG DTG
600 600
5
601
C
200 200
=
=
=
133133 134 133 134 135 134 135 136 135 136 137 136 137 138 137 138 139 138 139 139
1 Heizungsvorlauf 1 Heizungsvorlauf 1 Heizungsvorlauf R 1R 1 R 1
A A
A
522522 522 522 522 600 522 600 600 600 600 744 600 744 744 744 744 822 744 822 822
ØBØB
F F ØB
—F— 111 —111 130 111 130153 130 153 153 153 153 153 153 153 180 153 180 180
2 Heizungsrücklauf 2 Heizungsrücklauf 2 Heizungsrücklauf R 1R 1 R 1
3 850 110 110 130 110 130150 130 150 150 150 150 150 150 150 180 150 180 180 583 D 110D110 110 ØBØB Innen Innen ØBDInnen 850 583 C C C 100100 100 100 100 93 100 93 859385 858585 858585 948594 94 39 G 34 4 39 G D D D 74 74 927492 989298 669866 103 66 103 67 103 67 706770 70 34 693 5 E E E 372372 372 372 372 450 372 450 450 450 450 594 450 594 594 594 594 672 594 672 672 693 200 200 F F F 773773 773 773 773 773 773 773 773 773 773 773 773 773 773 773 773 798 773 798 798 G G H H
728728 728 728 728 728 728 728 728 728 728 728 728 728 728 728 72815 768 728 768 768
G
15
H
118118 82 118 82 858285 498549 854985 498549 524952
Ø KØ K Ø K
5
=
6
=
H H 4
D D
450
450 5Abgasstutzen Abgasstutzen 5 (1) Abgasstutzen Ø BØ B Ø B 30
270 270
(1)
ØB ØB = =
6
7 Füll3 Füllund 3 und FüllEntleerungshahn, Entleerungshahn, und Entleerungshahn, Anschluss Anschluss Anschluss für für Schlauch Schlauch für Schlauch 7 Ø Innen Ø Innen 14 Ø Innen mm 14 mm 14 mm 8 580 Ø KØ K Ø 8K 4Gas-Zuleitung Gas-Zuleitung 4 Gas-Zuleitung 580
30
=
R =RAußengewinde = Außengewinde R = Außengewinde
9
413 52 413
1
4
373 373 2
345 345
3
2
194 3 194
E E
9
1
8518F005A
R1/2 R1/2R1/2 R1/2 R1/2R1/2 R1/2 R1/2R1/2 R1/2 R1/2R3/4 R1/2 R3/4R3/4 R3/4 R3/4R3/4 R3/4 R3/4 R3/4
DTG 1300 Eco.NOx/B 150
1 Départ 1 Départ 1 chauffage Départ chauffage chauffage R 1R 1 R 1
2 Retour 2 Retour 2 chauffage Retour chauffage chauffage R 1R 1 R 1 DTG 1300 Eco.Nox / B150 à gauche ï Zásobník teplé vody vlevo od kotle DTG 1300 Eco.Nox / B150 à gauche
3 Robinet 3 Robinet 3 de Robinet remplissage de remplissage de remplissage et de et de vidange, etvidange, de vidange,
600 600
L L
C C
A A
846 raccordement raccordement raccordement pour pour tuyau tuyau pour tuyau ØB 846 F Ø Intérieur Ø Intérieur Ø Intérieur 14 mm 14 mm 14 mm ØB F 5 = = 6014 4Arrivée Arrivée 4 gaz Arrivée gaz Ø KØ K ØK 5gaz = =H 601 H 5 5Buse Buse 5de Buse fumée de fumée de Øfumée BØ B Ø B 200 200
G 34 G 34
15 15
39 39
693 200 693 200 413 413
7 4
373 373 (1)
30 (1) 30
D D
=
345 194 345 194 E E
3 2
8 3
6 7
580 580 450 450
8 270
2
270 9
9
(1) Pieds réglables : cote de base 30 mm ,réglage possible de 30 à 42 mm 134 1304 522 110 100 92 372 773 728 82 R1/2 1122 (1) Kessel-/Speicher-Füße : Mindesthöhe 30 mm , bis auf 42 mm verstellbar (1) Kessel-/Speicher-Füße : Mindesthöhe 30 mm , bis auf 42 mm verstellbar 135 1305 600 130 93 98 450 773 728 85 R1/2 1200 : Vstup chauffage studené vodyGR 3/4 1 Heizungsvorlauf G 1 Départ 136 DTG.../B150 1306 600 1303 150 85 66 450 773 728 49 R1/2 1200 1 1 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1 Heizungsvorlauf G 1 : Vypouštěcí kohout, přípojka 1 Départ chauffage G 1 pro hadici vnitřní ∅ 14 mm 1303 85 1304 1307 85 1308R3/4 1309 137 DTG.../B150 1307 744 150 103 1305 594 1306 773 728 1344
138
DTG DTG…/ A ∅ B C D E F G H ∅ L B réglables 150 : cote vnitřníde (1) Pieds base 30 mm ,réglage possible de 30Kà 42 mm
6
4
583 583
=
=
1 8518F001 8518F001 8518F001 1 6
R =Rfiletage = filetage R = filetage
850 850
=
A A 1308 ØB 139 1309 ØB ØB Innen ØB Innen C C D D E E
522 522 744 150 — F 822 F 180 — 110 D 110 D 100 100 74 74 372 372
522 600 600 85 52267 600 594 600 773 111 125 153 94 11170 125 672 153 798 110 130 150 110 130 150 100 93 85 100 93 85 92 98 66 92 98 66 372 450 450 372 450 450
744 744 728 153 153 768 150 150 85 85 103 103 594 594
744 822 744R3/4 822 49 1344 153 180 153R3/4 180 52 1422 150 180 150 180 85 94 85 94 67 70 67 70 594 672 594 672
8518F005A
:P otrubí výstupní vody do topení G 1 :P otrubí vratné vody z topení G 1 :P lnicí a vypouštěcí kohout, přípojka pro hadici vnitřní ∅ 14 mm : Přívod plynu ∅ K : Hrdlo kouřovodu ∅ B : Výstup teplé vody R3/4 : Cirkulační přípojka R‑3/4
2 Heizungsrücklauf G 1 2 Pro Retour chauffagebylo G 1hydraulické propojení do bokorysů lepší přehlednost zakresleno jen částečně. 2 Heizungsrücklauf G1 2 Retour chauffage G 1 3 30 mm, Füll- und Entleerungshahn, Nožky kotle zásobníku teplé vody: Minimální výška je možno zvýšit až na 42 mm 3 (1)Robinet de /remplissage 3 Anschluss Füll- und Entleerungshahn, für Schlauch 3R et de vidange, =Robinet vnější závitde remplissage für Schlauch ØAnschluss Innen 14 mm et de vidange, pourv závitu tuyau netěsnící, nutno vložit vhodné Graccordement =raccordement válcový vnější závit, těsnění. Ø Innen 14 mm pour tuyau Ø Intérieur 14 mm 4 Gas-Zuleitung Ø K Ø Intérieur 14 mm 4 Gas-Zuleitung ØK 4 Arrivée gaz Ø K 5 Abgasstutzen Ø B 4 Arrivée gaz Ø K 5 Abgasstutzen Ø B 5 Buse de fumée Ø B 6 Warmwasseraustritt R 3/4 5 Buse de fumée Ø B
HLAVNÍ ROZMĚRY DTG 1300 Eco.NOx / V 110, ... / V 130
DTG 1300 Eco.NOx/V 110
P 773
644 C
ØB
601
=
5
= H 1
4
40 1430
1291
2
D
112
H
908
1130 M
757
6
516 30
30
DTG
∅ B vnitřní C D E H ∅ K M P
(1)
7 3
286
163
E
420
8
61
=
=
1304/V 110
: P otrubí výstupní vody do topení G 1 110 : P otrubí vratné vody z topení G 1 100 : P lnicí a vypouštěcí kohout, připojení pro hadici 156 ∅ 14 mm (1) Speicherfüße : Mindesthöhe 30 mm , bis auf 42s vnitřním mm verstellbar 550 : Přívod plynu ∅ K kouřovodu ∅ BG 1 143 1: Hrdlo Heizungsvorlauf DTG 1304 / V 110 teplé vody G 1 2: Výstup R 1/2 Heizungsrücklauf 110 přípojka R G 3/41 : Cirkulační ØB Innen 182 vody G 1 3: Vstup Füll-studené und Entleerungshahn, C 100 878
D
DTG 1300 Eco.NOx/H 150 600
550
4
Gas-Zuleitung Ø K
H
143
5
ØK
R1/2
Abgasstutzen B zepředu) montŽ(přiØpohledu gauche ou sans
M
182
P
C 878
846 773
Při montáži připojovací sady vlevo Pour module hydraulique
= 7 Zirkulationsanschluss R 3/4 = 8 Kaltwassereintritt G1
H 1 4
583
39 1578 (1) Pieds réglables : cote de base 30 mm ,réglage possibleDde 30 à 42 mm
1304 / V 110
ØB
111
C
2
1 Départ chauffage G 1 1305 / V 110 1306 / V 130 125
153
100
93
85
D
156
120
84
E
550
550
635
H
143
107
71
ØK
R1/2
M
182
182
P
878
878
34
373
3
200 DTG
Při montáži připojovací sady vpravo Pour module hydraulique (při pohledu zepředu) montŽ droite
G1 6 Warmwasseraustritt 5 ØB
601
R = Außengewinde G = Zyl. Aussengewinde ,im Gewinde nicht dichtend , geeignete Dichtung zwischenlegen
F
8518F007A R = vnější závit G = válcový vnější závit, v závitu netěsnící, nutno vložit vhodné těsnění.
Ø Innen 14 mm
E
1700
(1) Nožky zásobníku teplé vody: Minimální výška 30 mm, je možno zvýšit až na 42 mm
für Schlauch DTG 1300 Eco.NOxAnschluss / H150
156
D
8518F007A
2 Retour chauffage G 1 3 Robinet de remplissage et de vidange,
1195 raccordement pour tuyau 6 Ø Intérieur 14 mm
4
Arrivée gaz Ø K
5
Buse de fumée Ø B
7
580 8 sanitaire G1 6 Départ eau chaude R1/2 450 7 Circulation R 3/4 (facultatif) 267 270 30 (1)
R1/2
1050
R = filetage G = filetage extérieur cylindrique (étanchéité par joint plat) 413 185
8 Entrée eau froide sanitaire G1
1044
9
E
8518F006A
726
: P otrubí výstupní vody do topení G 1 : P otrubí vratné vody z topení G 1 Ø B vnitřní 130 150 : P lnicí a vypouštěcí kohout, připojení pro hadici s vnitřním ∅ 14 mm plynu ∅ K C (1) Pieds réglables93 85 : Přívodde : cote de base 30 mm ,réglage possible 30 à 42 mm : Hrdlo kouřovodu ∅ B D (1) Speicherfüße : 98 Mindesthöhe 30 mm 66 , bis auf 42 mm verstellbar : Výstup teplé vody R 3/4 E 450 450 : Cirkulační přípojka R 3/4 H 85 49 studené vody R 3/4 1 Heizungsvorlauf G 1 : Vstup 1 Départ chauffage G: Vypouštěcí kohout, přípojka pro hadici vnitřní ∅ 14 mm 1 Ø K R 1/2 R 1/2
DTG …/H 150
1305
1306
2 Heizungsrücklauf G 1 2 Retour chauffage 1 zásobníku teplé vody: Minimální výška 30 mm, je možno zvýšit až na 42 mm (1)G Nožky 3 Füll- und Entleerungshahn, 3 Robinet de remplissage et Anschluss für Schlauch de vidange, Ø Innen 14 mm
7
OVLÁDACÍ PANELY OVLÁDACÍ PANEL B: BASIS (základní) Ovládací panel B, se kterým je možno vybavit všechny kotle řady DTG 130 Eco.Nox, obsahuje všechny řídící a pojistné orgány pro regulaci teploty soustavy pomocí kotlového termostatu. Je vybaven od výrobce pro regulaci teplé vody, přičemž patří k dodávce čidlo zásobníku teplé vody s modely DTG 130 Eco.Nox/B 150, resp. …/H 150 a dále … /V 110 nebo se může dodat u modelů DTG 130 Eco.NOx, vybavených zásobníkem teplé vody vedle kotle jako volitelné vybavení (- balení AD 212). Jako volitelné vybavení je možno dodat rovněž programovatelné prostorové termostaty (- balení AD 137, resp. AD 200). Přepínač léto / zima Spínač ZAP / VYP
Výstražná kontrolka a odblokování automatiky hořáku
Testovací tlačítko bezpečnostního termostatu Bezpečnostní termostat 110 °C
Zpožděný jistič 4 A Elektronický termostat teplé vody
Elektronický kotlový termostat
8518Q007
Kontrolka + indikace teploty teplé vody
Kontrolka + indikace kotlové teploty
ELEKTRICKÁ PŘÍPOJKA Všechny elektrické přípojky se připojují po odstranění krytu kotle a ochranného víka desek elektroniky + krytu ovládacího panelu na označených konektorových svorkovnicích horní části desky. 1 až 3: Napájení jednofázovým střídavým proudem s napětím 230 V 4-5: Bezpečnostní kontakt 6-7: Výstražná kontrolka 8 až 10: Oběhové čerpadlo 1. nesměšovaného topného okruhu (A) 11 až 13: Nabíjecí čerpadlo teplé vody 14 až 16: Oběhové čerpadlo 2. nesměšovaného topného okruhu (B) 17-18: Prostorový termostat (volitelné vybavení), okruh (A) 19-20: Prostorový termostat (volitelné vybavení), okruh (B) 21-22: Kotlové teplotní čidlo 23-24: Čidlo zásobníku teplé vody 25-26: Anoda s aktivním napájením Upozornění: Maximální proud, který je možno použít pro jeden výstup, je 2 A cos φ = 0,7 (= 450 W, náběhový proud menší než 16 A)
8
8518Q014A
OVLÁDACÍ PANELY VOLITELNÁ VYBAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU B Čidlo zásobníku teplé vody - balení AD 212
Čidlo umožňuje přednostní regulaci teploty teplé vody. Dodává se s modely DTG 1300 Eco.NOx/B 150, resp. …/H 150, resp. …/V 110 jako základní vybavení. Rozměry obalové jednotky: 220 x 160 mm - hmotnost 0,2 kg 8518Q022
Digitální prostorový termostat s týdenními spínacími hodinami - balení AD 137
Tento regulátor teploty v místnosti zajišťuje regulaci a týdenní naprogramování vytápění ve třech teplotních stupních, resp. provozních režimech: • AUTO: vždy podle naprogramování (je možno zvolit 4 programy) zapne regulátor automaticky na denní nebo sníženou teplotu. Tuto teplotu lze nastavit v rozmezí mezi 5 a 30 °C. • MANU: Regulátor udržuje požadovanou teplotu místnosti na konstantní hodnotě (v rozmezí mezi 5 a 30 °C, vždy podle nastavení požadované hodnoty) • DOVOLENÁ: zde je možno nastavit minimální teplotu pro dobu delší nepřítomnosti (až do 99 dnů). (Rozsah mezi 5 a 30 °C). Hodinový modul je napájen bateriemi (2x1,5 V LR6, součást dodávky) Připojení k ovládacímu panelu kotle je možno jednoduše vytvořit s použitím dvoužilového kabelu (nízké napětí, bez polarity).
1
2
4
5 6
3
8801Q002A
1. Indikace hodnoty teploty pro komfortní a útlumový režim 2. Tlačítko „+ / -„ pro nastavování 3. Nastavovací tlačítka pro: program, požadovanou hodnotu denního a útlumového režimu, počítadlo hodin, reset (pod krytem)
4. Indikační pole s: aktuálním dnem, teplotou místnosti, stavem nabití baterie, ukazatelem provozního režimu 5. Výběr provozního režimu 6. Delší nepřítomnost (dovolená)
Rozměry obalové jednotky: 130x90x50 mm • hmotnost 0,230 kg
Bezdrátový, digitální prostorový termostat s týdenními hodinami - balení AD 200
Svojí funkcí je identický s uvedeným prostorovým termostatem (- balení AD 137). Místo dvoužilového sběrnicového kabelového spojení přenáší tento bezdrátový prostorový termostat rádiové signály z obytné místnosti k přijímacímu boxu, který je nutno namontovat v bezprostřední blízkosti kotle. Technická data - Provoz na baterie (2 x LR6, součást dodávky) - Přesnost regulace: +/- 0,3 K - Přijímací box je předem propojen pro připojení na ovládací panel kotle Rozměry obalové jednotky: 130x90x50 mm • hmotnost 0,250 kg
8666Q120
9
OVLÁDACÍ PANELY OVLÁDACÍ PANEL D: DIEMATIC 3 Technicky komfortně vybavený ovládací panel DIEMATIC 3 obsahuje standardně programovatelný elektronický regulátor, který reguluje teplotu kotle řízením výkonu hořáku v závislosti na venkovní teplotě, případně také v závislosti na teplotě vytápěného prostoru při připojení dialogového dálkového ovládání CDI 2/4 (dodává se jako volitelné příslušenství). DIEMATIC 3 je v základní výbavě vhodný pro automatický provoz ústředního vytápění s kotlovým okruhem bez směšovače (a může být konfigurován i pro okruh bazénu). Připojení čidla teplé vody (které je u modelů DTG 1300 Eco.NOx/V 110, resp. …/B 150, resp. …/H 150 součástí dodávky) umožňuje programování a regulaci jednoho okruhu teplé vody ovládáním nabíjecího čerpadla zásobníku teplé vody. Pomocí volně programovatelné přípojky (pomocný kontakt) je možno řídit cirkulační čerpadlo teplé vody. Přidáním jednoho nebo dvou volitelných vybavení „deska + čidlo pro směšovaný okruh“ lze regulovat jeden až dva okruhy se směšovačem. K tomu je možno dodat také jako volitelné vybavení pro každý z obou směšovaných okruhů dálkové ovládání CDI 2 nebo prostorové čidlo. Pomocí regulátorů DIEMATIC VM iSystem je možno připojit další přídavné okruhy. Regulátor DIEMATIC 3 ovládá dále protizámrzovou ochranu soustavy a vytápěných místností při nepřítomnosti uživatele. Tuto ochranu lze nastavit až jeden rok předem po dobu trvání do 99 dnů. Je možno rovněž dodat různá jiná volitelná vybavení, jako čidlo spalin nebo dálkovou kontrolu telefonem. Kromě toho obsahuje regulátor ochrannou funkci proti choroboplodným zárodkům (bakteriím Legionella). V rámci rozsáhlejších instalací lze zapojit pomocí ovládacího panelu DIEMATIC 3 rovněž dva kotle do kaskády. K tomu postačuje propojit kotle sběrnicovým kabelem. Ovládací panel Kotlový termostat, přestavitelný v rozsahu 30 až 90 °C (doraz 75 °C)
Výstražná kontrolka a odblokování automatiky hořáku
Teploměr kotle
Dvoupolohový spínač - Auto: automatický režim - Ručně: trvalý provoz
Spínač ZAP / VYP
Jistič 4 A působící se zpožděním
Řídící modul DIEMATIC 3 se 2 přístupovými úrovněmi: zavřený nebo otevřený kryt panelu
Testovací tlačítko bezpečnostního termostatu
8518Q005
Bezpečnostní termostat 110 °C
Řídící modul DIEMATIC 3, zavřený kryt Tlačítka k nastavení teploty - komfortní teplota (mezi 5 a 30 °C) - snížená teplota (mezi 5 a 30 °C) - teplota teplé vody (při připojeném zásobníku teplé vody) (v rozmezí od 10 do 80°C)
10
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
Tlačítka pro změnu + nebo –
24
B
Indikace 8575F046
Tlačítka pro výběr režimu: Auto : Automatický režim podle hodinového programu různých okruhů Auto : trvalý komfortní režim do půlnoci Auto : trvalý útlumový režim do půlnoci Auto : Režim udržování před zamrznutím během naprogramovaného časového intervalu Auto : režim s uvolněnou přípravou teplé vody
OVLÁDACÍ PANELY Řídící modul DIEMATIC 3, otevřený kryt
Tlačítka pro přístup k nastavením a měřením - prohledávání odstavcůl - prohledávání řádků (parametrů) - návrat k předcházejícímu řádku (parametru)
0
Tlačítko letního provozu Vytápění se vypne, příprava teplé vody však zůstane zajištěna
2
4
6
8
10
12
14
16
18
- psaní časového intervalu pro útlumový režim nebo zablokování přípravy teplé vody - návrat k předchozímu kroku programu Tlačítko pro výběr programovaného okruhu A, B nebo C
22
24
B STANDARD
A.B.C
Programovací tlačítka: - psaní časového intervalu pro komfortní režim nebo uvolnění přípravy teplé vody
20
PROGR
Tlačítko standardního programu: P1: pondělí až neděle 6 hodin až 22 hodin P2: pondělí až neděle 4 hodiny až 21 hodin P3: pondělí až pátek 5 hodin až 8 hodin, 16 hodin až 22 hodin, sobota a neděle 7 hodin až 23 hodin P4: pondělí až pátek 6 hodin až 8 hodin , 11 hodin až 13 hodin 30, 16 hodin až 22 hodin , sobota 6 hodin až 23 hodin, neděle 7 hodin až 23 hodin Program pro přípravu teplé vody: Ohřev dovolen od 5 hodin do 22 hodin Program pomocného okruhu: 6 hodin až 22 hodin
Tlačítko pro přístup k nastavením, jež jsou rezervována pro servisního technika Tlačítko pro volbu programu vytápění (P1, P2, P3 nebo P4) na jeden okruh: - U výrobce jsou přednastaveny 4 programy (viz tlačítko Standard) - 3 programy P2, P3, P4 je možno nastavit v souladu s potřebami uživatele. 8575F047
ELEKTRICKÉ PŘÍPOJKY Všechny elektrické přípojky se připojují po odstranění krytu kotle a ochranného víka desek elektroniky + krytu ovládacího panelu na označených konektorových svorkovnicích horní části desky. 1 až 3: Napájení jednofázovým střídavým proudem s napětím 230 V 4-5: Bezpečnostní kontakt pro blokování provozu kotle 6-7: Výstražné kontrolky 8 až 10: Oběhové čerpadlo topného okruhu (okruh A – přímý) 11 až 13: Nabíjecí čerpadlo teplé vody 14 až 16: Cirkulační čerpadlo teplé vody 17-18: Bezpečnostní termostat (okruh B - směšovaný) 19 - 21: Oběhové čerpadlo směšovaného okruhu (okruh B směšovaný) 22 - 25: Servomotor směšovače (okruh B - směšovaný) 26 - 27: Bezpečnostní termostat (okruh C - směšovaný) 28 až 30: Oběhové čerpadlo směšovaného okruhu (okruh C směšovaný) 31 až 34: Servomotor směšovače (okruh C - směšovaný) 35 - 36: Venkovní čidlo 37 - 38: Kotlové teplotní čidlo (předem propojené) 39 - 40: Čidlo zásobníku teplé vody 41 - 42: Anoda s aktivním napájením 43 - 44: Dialogové dálkové ovládání CDI 2 nebo prostorové čidlo pro okruh A 45 - 46: Čidlo teploty výstupní vody směšovaného okruhu B 47 - 48: Dialogové dálkové ovládání CDI 2 nebo prostorové čidlo pro okruh B 49 - 50: Čidlo teploty výstupní vody směšovaného okruhu C 51 - 52: Dialogové dálkové ovládání CDI 2 nebo prostorové čidlo pro okruh C 53 - 54: Čidlo přídavného okruhu 55 - 56: Čidlo teploty spalin 57 - 58: Solární čidlo 59 až 62: Modul telefonní dálkové kontroly (volitelné vybavení)
8518Q012A
Konektor pro sběrnicový kabel (přípojka regulátoru DIEMATIC VM iSystem nebo kaskádového zapojení 2 kotlů) Upozornění: Maximální proud, který je možno použít pro jeden výstup, je 8575F047 2 A cos φ = 0,7 (= 450 W, náběhový proud menší než 16 A)
11
OVLÁDACÍ PANELY VOLITELNÁ VYBAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU DIEMATIC 3 Čidlo zásobníku teplé vody - balení AD 212
Čidlo umožňuje regulaci a programování přípravy teplé vody. Dodává se standardně s modely DTG 1300 Eco.NOx/B 150, resp. …/H 150, resp. …/V 110. Rozměry obalové jednotky: 220x160 mm - hmotnost 0,2 kg 8518Q022
Deska + čidlo pro 1 směšovaný okruh - balení FM 48
Umožňuje řízení směšovacího ventilu s elektrotermickým nebo elektromechanickým motorem ve dvou směrech otáčení. Směšovaný okruh je možno programovat nezávisle na kotlovém okruhu. Poznámka: Regulátor DIEMATIC 3 je možno vybavit jedním nebo dvěma volitelnými sadami „Deska + čidlo pro směšovaný okruh“.
8575Q036
Rozměry obalové jednotky: 300x200x120 mm - hmotnost 0,7 kg
Interaktivní dálkové ovládání CDI D. iSystem - balení AD 285 Modul interaktivního dálkového rádiového ovládání CDR D. iSsytem - balení AD 284 Rádiový modul kotle (vysílač/přijímač) - balení AD 252 Umožňují odchýlit se od parametrů, nastavených na panelu DIEMATIC iSystem, a to přímo z místnosti, ve které jsou instalovány. Kromě toho umožňují automatickou adaptabilitu topné křivky konkrétního okruhu (jedno ovládání CDI D. iSystem nebo CDR D. iSystem na okruh). V případě rádiového dálkového ovládání CDR D. iSystem jsou data přenášena rádiovými vlnami z místa jeho instalace až do modulu vysílače/přijímače (balení AD 252), umístěného v blízkosti kotle.
CALENTA_Q0005
8666Q172A
Prostorové čidlo - balení FM 52
Po připojení prostorového čidla s jednoduchým dálkovým ovládáním je možno z obytné části upravovat určité pokyny ovládacího panelu DIEMATIC 3, například topný program (trvalý denní režim nebo režim se sníženou teplotou) nebo požadovanou hodnotu teploty místnosti (± 3,5 °C). Kromě toho umožňuje dálkové ovládání automatické přizpůsobování topné křivky příslušného okruhu (jedno dálkové ovládání pro každý okruh). Rozměry obalové jednotky: 100x85x65 mm - hmotnost 0,1 kg
12
8575Q037
OVLÁDACÍ PANELY Čidlo teploty spalin - balení FM 47
Čidlo umožňuje indikaci teploty spalin a kontrolu čistoty ploch výměníku tepla tělesa kotle. Rozměry obalové jednotky: 220x160 mm - hmotnost 0,1 kg 8199Q064
Sběrnicový spojovací kabel, délka 12 m - balení AD 134
Sběrnicový kabel umožňuje spojení 2 kotlů, vybavených ovládacím panelem DIEMATIC 3 a zapojených v kaskádě nebo připojení regulátoru DIEMATIC VM iSystem. Rozměry obalové jednotky: 280 x 370 mm - hmotnost 0,4 kg
8227Q020
13
PŘIPOJOVACÍ SKUPINY ï P omocí uvedených jednotlivých komponentů je možno sestavovat podle vlastností soustav kompletní připojovací skupiny.
Seznam obalových jednotky podle druhu soustavy DTG 130
8575Q025
DTG 1304.. / V 110
DTG 1300.. / B 150
DTG 1300.. / H 150
TYP kotle
DTG 130 + zásobník teplé vody vedle kotle
A2 C
Kotel vpravo A B A1
Druh soustavy
C
C A1
A2 C
B
A B
A B
B
Kotel vlevo
1 přímý topný okruh
(1) EA45 + EA89 nebo EA90 + EA89 nebo EA90 + EA143 + EA143 EA143 C
(1) EA45
DTG 13. A1 A2 B 3 1004 1013 366 4,5 1004 1013 400 6 1004 1013 432 7 1004 - 400 8,9 1004 - 432
C
EA89/90
1 směšovaný topný okruh
C
(1) EA45
EA144 EA63/ EA67
C
EA89/90
1 přímý + 1 směšovaný topný okruh EA143 C
(1) EA45
EA144 C
C
DTG 13. A1 1129 3 4,5 1129 1129 6 1129 7 8,9 1129
(1) EA45
C
C
DTG 13. A1 1129 3 4,5 1129 1129 6 1129 7 8,9 1129
3 topné okruhy, z toho 2 směšované
EA143 C
EA45 (1) (2)
14
EA144 C
EA140
C
EA144 C
C
A2 1138 1138 1138 -
B 554 587 620 587 620
C 260 260 260 -
A 1 A2 1004 1013 1004 1013 1004 1013 1004 1004 -
B 366 400 432 400 432
B C DTG 13. 1861 400 260 3 1861 432 260 4,5 6 7 8,9
DTG 130. A
5 6
A 1004 1004 1004 1004 1004
B 366 400 432 400 432
(1) (1) + EA89 nebo EA90 + EA89 nebo EA90 + EA144 + EA144 C 260 260 260 -
DTG 130. A
5 6
B
C
1861 400 260 1861 432 260
(1) EA89 nebo EA90 + EA140 + EA143 + EA144
(1) EA89 nebo EA90 + EA140 + EA143 + EA144
C DTG 130. A B C DTG 130. 510 4 1730 565 510 3 510 4,5 510 6 7 8,9
C
EA140
EA89/ 90
B 366 400 432 400 432
(1) + EA89 nebo EA90 + EA144
C DTG 130. A B C DTG 130. 1605 377 260 3 260 4 260 4,5 260 6 7 8,9
(1) EA45 + EA89 nebo EA90 + EA89 nebo EA90 + EA140 + EA140 + 2 x EA144 + 2 x EA144
EA144
EA144
B 366 400 432 400 432
A1 A 2 1004 1013 1004 1013 1004 1013 1004 1004 -
DTG 13. 3 4,5 6 7 8,9
A 1004 1004 1004 1004 1004
B 366 400 432 400 432
(1) EA89 nebo EA90 + EA140 + EA143 + EA144
C
2 směšované okruhy
C
DTG 13. A1 A2 3 1004 1013 4,5 1004 1013 6 1004 1013 7 1004 8,9 1004 -
(1) EA45 + EA89 nebo EA90 EA89 nebo EA90 + EA140 + EA143 + EA140 + EA143 + EA144 + EA144
EA140
EA89/ 90
C DTG 130. A B C DTG 130. 1605 377 260 3 260 4 260 4,5 260 6 7 8,9
(1) EA45 + EA89 nebo EA90 + EA89 nebo EA90 + EA144 + EA144
(1) (1) + EA89 nebo EA90 + EA89 nebo EA90 + EA143 + EA143
(1) + EA89 nebo EA90 + EA143
C
A2 1138 1138 1138 -
B 554 587 620 587 620
(1) + (2) + EA140 + EA143 + 2 x EA144 + 3 x EA141
B 554 587 620 587 620
C 510 510 510 -
(1) + EA89 nebo EA90 + EA140 + 2 x EA144
C DTG 130. A B C DTG 130. 510 4 1730 565 510 3 510 4,5 510 6 7 8,9
EA45 + (2) + EA140 + EA143 + 2 x EA144 + 3 x EA141
A1 A2 1129 1138 1129 1138 1129 1138 1129 1129 -
A 1 A2 1129 1138 1129 1138 1129 1138 1129 1129 -
B 554 587 620 587 620
(1) + (2) + EA140 + EA143 + 2 x EA144 + 3 x EA141
C 510 510 510 -
DTG 130. A
5 6
B
C
DTG 13.
1986 587 510 3 1986 620 510 4,5 6 7 8,9
A
B
1129 1129 1129 1129 1129
554 587 620 587 620
(1) (1) + EA89 nebo EA90 + EA89 nebo EA90 + EA140 + EA140 + 2 x EA144 + 2 x EA144 DTG 130. A
5 6
B
C
DTG 13.
1986 587 510 3 1986 620 510 4,5 6 7 8,9
(1) + (2) + EA140 + EA143 + 2 x EA144 + 3 x EA141
A
B
1129 1129 1129 1129 1129
554 587 620 587 620
(1) + (2) + EA140 + EA143 + 2 x EA144 + 3 x EA141
Rozměry A a B jsou závislé na spojovací trubce, vyrobené uživatelem.
(1) Sada se 2 připojovacími kříži je součástí dodávky hydraulického propojení kotle se zásobníkem teplé vody. (2) Spojovací potrubí se nedodává. Toto potrubí musí zajistit uživatel soustavy.
8518F009B
PŘIPOJOVACÍ SKUPINY ¡C
POPIS JEDNOTLIVÝCH OBALOVÝCH JEDNOTEK:
350
Připojovací skupina pro 1 přímý topný okruh Charakteristiky oběhových A s oběhovým čerpadlem s elektronický řízenými otáčkami - balení EA 143 čerpadel viz str. 16 kompletně předmontovaná, obsahuje uvnitř tepelně izolačního obalu oběhové čerpadlo (+ B A A přepouštěcíA ventil u vícestupňového čerpadla) a dva uzavírací kulové kohouty s integrovaným teploměrem, a dále v kohoutu výstupní vody zpětnou klapku
C
B
¡C
EA52
C
B
Rozdělovač / sběrač Pro 2 až 3 připojovací skupiny - balení EA 140
EA46
EA63/ EA63/ EA67 EA67
C
C
C
A B C D E F G
A
¡C
250 C
C
350 ¡C
350
¡C
250 250
125
125
250
500 500 125
125125
500 750 750
750
C
EA59
EA52
C
EA46
350
1 sada se dvěma připojovacími kříži, - balení EA 45 Je umožněno připojení hydraulického propojení mezi kotlem a zásobníkem teplé vody, pojistné skupiny (volitelné vybavení) a soupravy pro tlakovou expanzní nádobu (volitelné vybavení). EA61/ EA63/ součástí dodávky u kotlů DTG …/V 110, …/B 150, …/H 150 a u flexibilního hydraulického EA65JsouEA67 propojení EA 119 k zásobníku teplé vody vedle kotle BPB/BLC 150…300. C
a Enνεργεια e r g iye
PICTO_ENERGIE_A-A ¡C
125
EA52
EA46
250
B
C
C
¡C
250
350
100
Připojovací skupina pro 1 směšovaný topný okruh Charakteristiky oběhových s oběhovým čerpadlem s elektronický řízenými otáčkami - balení EA 144 čerpadel viz str. 16 kompletně předmontovaná, obsahuje uvnitř tepelně izolačního obalu oběhové čerpadlo EA61/ EA65 (+ přepouštěcí ventil u vícestupňového čerpadla), třícestný směšovací ventil se servomotorem a dva uzavírací kulové kohouty s integrovaným teploměrem, a dále v kohoutu výstupní vody zpětnou klapku C
EA46
40
C
350
C
20
20
¡C
Spojovací trubky mezi kotlem a připojovací skupinou Připojení doleva - balení EA 89 Připojení doprava - balení EA 90 EA63/ EA63/ EA67pro až EA67 2 připojovací skupiny, (u 3 skupin, resp. 3 topných okruhů musí zajistit spojení mezi kotlem a rozváděcím nosníkem uživatel) C
C
EA89 EA89
C
EA90 EA90
EA59
EA52
C
¡C
¡C
C
EA61/ EA65
C
C
EA63/ EA67
C
C
EA63/ EA67
C
A46 EA60
VOLITELNÉ VYBAVENÍ PRO PŘIPOJOVACÍ SKUPINY Zabezpečovací skupina na izolovaném nosníku - balení EA 54
Tato zabezpečovací skupina zahrnuje automatický odvzdušňovač, pojistný ventil kalibrovaný na tlak 3 bar a manometr. Připojuje se na horním připojovacím kříži8387F048 na k tomu určeném místě.
8387
Rozměry obalové jednotky: 385x215x110 mm - hmotnost 1 kg
Nástěnná konzola pro 1 hydraulický modul - balení EA 141
Pomocí těchto konzol je možno upevnit na stěnu rozdělovač / sběrač EA 140 Rozměry obalové jednotky: 335x115x65 mm - hmotnost 0,5 kg
15
CHARAKTERISTIKY OBĚHOVÝCH ČERPADEL PŘIPOJOVACÍCH SKUPIN (str. 14 - 15) Caractéristiques de la pompe WILO Yonos PARA ï OBĚHOVÉ ČERPADLO S ELEKTRONICKY ŘÍZENÝMI OTÁČKAMI des modules hydrauliques EA 143/144 • k hydraulickým modulům (balení EA 143 a EA 144) Dopravní výška
(kPa)
Dopravní výška
P proporcionální
(m v.s.)
60
6
60
6
50
5
50
5
40
4
40
4
30
3
30
3
20
2
20
2
10
1
10
1
0
0 0
0
0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
Průtok
(m3/h)
P konstantní
(m v.s.)
(kPa)
0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
8575F202
Pression constante Pression proportionnnelle
16
Průtok
(m3/h)
DALŠÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Zásobník teplé vody vedle kotle BPB 150/BLC 150 - balení EC 609/EC 604 BPB 200/BLC 200 - balení EC 610/EC 605 BPB 300/BLC 300 - balení EC 611/EC 606 Zásobník s nepřímým ohřevem – ohřívač vody, kruhové bílé provedení, přizpůsobený programu kotlů(1). 8962Q020
Flexibilní trubkové spojení BPB/BLC 150… 300/DTG 130 - balení EA 119
Spojovací sada umožňuje umístit vpravo a vlevo od kotle zásobník teplé vody BPB/BLC 150 – 200 – 300 litrů (max. vzdálenost mezi kotlem a ohřívačem teplé vody 150 mm). Obsahuje automatický odvzdušňovač, zpětnou klapku, nabíjecí čerpadlo a potřebná potrubí pro hydraulické propojení mezi kotlem a zásobníkem teplé vody. K dodávce patří také připojovací kříže, s integrovaným zařízením pro rychlé odvzdušnění soustavy pro současné spojení připojovací skupiny a zásobníku teplé vody s kotlem (viz stránku 15). Rozměry obalové jednotky: 860x670x220 mm - hmotnost 7 kg
Souprava pro přestavbu ze zemního plynu H na propan - balení GL 32
8388F055
8388F055
17
INFORMACE POTŘEBNÉ K INSTALACI PŘÍKLADY INSTALACE V následujících příkladech nemohou být uvedeny všechny případy instalace, které by připadaly v úvahu. Jejich cílem je upozornit na základní pravidla, která je nutno dodržovat. V příkladech je uveden určitý počet kontrolních a bezpečnostních orgánů. O kontrolních a zabezpečovacích zařízeních, která je nutno definitivně instalovat v závislosti na zvláštnostech otopného systému, však Soustava s 1 kotlovým okruhem
nakonec rozhodují projektanti systému. Ve všech případech se musí postupovat odborně v souladu s místními a všemi příslušnými bezpečnostními předpisy, platnými v zemi instalace.
Vytápění
Vytápění + příprava teplé vody
0 I
4A
4
6
5
3
B
6
2
5
7
3
9
4
7 1
8
8
+
Základní ovládací panel 5
7
3
9
4
20
0 I
0
40
2
C
6
4
4A
8
10
12
14
18
16
20
22
D
24
od výrobce
DIEMATIC 3
Čidlo zásobníku teplé vody AD 212
51
21
7
27 C
C
9 230V
52 7 4
3
32
31
26
11
50Hz
9
9
9
9
9
EA143
27
EA54
24 30
33 2
25
50
17
16
9
29 9
79
27
➤
1
22
28
18 8518F022
Soustava s 1 kotlovým okruhem + 1 směšovaným okruhem 9
20
40
C
2 2
4
3 6
8
4 10
12
5 14
6
16
18
Vytápění od výrobce
7
20
22
+
24
-
0 I
MODE
PROG
PROG STANDARD
Vytápění + příprava od výrobce teplé vody
Easymatic 9
20
0 I
0
40
2
4
C
6
+
4A
8
10
12
14
16
18
20
22
24
od výrobce
DIEMATIC 3
Vytápění Ne + okruh (1) ohřevu vody v bazénu
+
TS
7
N L
5
3
4
D
Vytápění + příprava teplé vody + okruh Ne ohřevu vody v bazénu
4A
1 0
+
Čidlo zásobníku teplé vody AD 212
1 deska elektroniky FM48
+
8518F022
+
TS
7
N L
5
3
4
E1
Čidlo zásobníku teplé 1 deska elektroniky vody AD 212 FM48
Čidlo zásobníku teplé vody AD 212
33
51
75
44
65 27
27 21
C
C
9
C
52
9 52
11
M
EA143
50Hz
7 4
EA144
3
C
27
4
10
26
C
9
31
9
C
11
7
9 52
M
9
EA143
9
9
11
32 EA144
27
EA140
C
9
9 52
9
9
11
230V
23
27 7
C
9
9
44
65
Deskový tepelný výměník
23
4
10
26
31
9
32 9 27
EA140
EA54
2 17
8518F023
18
24
24
1
16
(1)
33 25
50 9
18
27
30
79
33 25
29 9 28
16
50 9
18
27
30
79
29 9
➤
22
28
V tomto případě byl nahrazen okruh A okruhem pro ohřev vody v bazénu. Přidáním druhé desky FM48 může být doplněn tento schématický výkres ještě o druhý směšovaný okruh. Okruh A je možno nahradit také druhým zařízením pro přípravu teplé vody. 8518F023
INFORMACE POTŘEBNÉ K INSTALACI Následující schémata zobrazují modely DTG 130 Eco.NOx + zásobník teplé vody vedle kotle. Platí analogicky pro kotle DTG 1300 Eco.NOx/V 110, …/B 150 i …/H 150.
Pro poslední kotel patří čidlo teploty zásobníku (- balení AD 212) k základnímu vybavení
Soustava s 1 kotlovým okruhem + 2 směšovanými okruhy Vytápění + příprava teplé vody
Vytápění
20
0 I
0
40
2
4
C
6
+
4A
8
10
12
14
16
18
20
22
24
TS
9
N L
D
od výrobce
DIEMATIC 3
+
TS
7
N L
5
3
4
Čidlo zásobníku teplé vody AD 212
2 desky elektroniky FM48
51 44
65
44
65
23 27 21
C
C
9
230V
9
7 4
11
EA144
3
C
C
9
9 52
11
EA143
50Hz
C
C
9 52
23 27
27
52 4
10
7
9 11
10
EA144
9
9 4
26
32
31 9
9
27
EA140
EA54
24
1
33 25
2
17
16
50 9
27
30
79
29 9
➤
22
28
18 8518F024
Legenda obrázku 1 Potrubí výstupní vody do topení 2 Potrubí vratné vody z topení 3 Pojistný ventil (pevně nastavený na OP 3 bar) 4 Tlakoměr 7 Automatický odvzdušňovač 9 Uzavírací kohout 10 Třícestný směšovač 11 Oběhové čerpadlo 16 Tlaková expanzní nádoba 17 Vypouštěcí kohout (dodává se namontovaný) 18 Napouštěcí zařízení soustavy 21 Čidlo venkovní teploty - Žádné čidlo s ovládacím panelem B - Součástí dodávky u ovládacího panelu D 22 Kotlové čidlo regulátoru 23 Čidlo teploty výstupní vody směšovaného okruhu 24 Výstupní voda tepelného výměníku teplé vody 25 Vratná voda tepelného výměníku teplé vody 26 Nabíjecí čerpadlo teplé vody 27 Zpětná klapka 28 Vstup studené vody 29 Redukční ventil
30 Pojistná armatura 32 Cirkulační čerpadlo teplé vody (případně) 8518F024 33 Čidlo zásobníku teplé vody u kotlů DTG 1300 Eco.NOx/V 110, …/B 150 a …/H 150 je součástí dodávky) 44 Hlídací termostat 50 Hydraulický oddělovač systému 51 Termostatický ventil 52 Přepouštěcí ventil (jen u připojovací skupiny s třístupňovým oběhovým čerpadlem) 65 Směšovaný okruh, může být dimenzován jako nízkoteplotní okruh (topná tělesa nebo podlahové vytápění) 75 Oběhové čerpadlo, vhodné pro kvalitu pitné vody EA 54: Pojistná skupina (volitelné vybavení, viz str. 15) EA143: Připojovací skupina pro jeden kotlový okruh (Volitelná vybavení viz str. 14 - 15) EA144: Připojovací skupina pro 1 směšovaný okruh (Volitelná vybavení viz str. 14 - 15) EA 140: Dvouokruhový rozdělovač (volitelné vybavení, viz str. 15)
Pozor: Připojení zásobníku teplé vody na měděné potrubí musí být provedeno s použitím vhodné izolační hmoty, aby se zamezilo jakékoliv korozi na přípojkách.
19
INFORMACE POTŘEBNÉ K INSTALACI POKYNY K VĚTRÁNÍ
Odvod spalin musí být proveden v souladu s obecnými požadavky na kotle s otevřenou spalovací komorou - konfigurace B23P.
K INSTALACI
Pro zajištění dobré přístupnosti ke kotlům doporučujeme jejich instalaci tak, aby zůstal vpravo nebo vlevo mezi kotlem a případným nábytkem a za kotlem minimální prostor 5 cm. Před kotlem musí být ponechán prostor minimálně 70 cm. Je třeba počítat též s prostorem pro umístění expanzní nádoby a oběhového čerpadla.
K ZAPOJENÍ DO OTOPNÉ SOUSTAVY
Instalaci je třeba provést podle platných předpisů a norem, zvláště podle normy ČSN 06 0310 a ČSN 06 0830. Zejména je nutno respektovat následující body: Během provozu hořáků je třeba dbát na to, aby v kotli cirkulovala voda. Za všech provozních podmínek musí být zajištěno účinné a trvalé odvzdušnění kotle a potrubních systémů. Soustava se smí používat pouze s dostatečným stavem vody. V kotlích musí být dostatečný statický tlak vody. Je třeba provést všechna preventivní opatření k tomu, aby
Účinný průřez otvoru pro přívod spalovaného vzduchu do místnosti s instalovaným kotlem musí odpovídat normě ČSN EN 1775 resp. TPG 704 01, nejméně však 2,5 dm2. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Upozorňujeme na to, že se kotel nesmí instalovat v místnostech, v nichž je nutno počítat se značným znečištěním vzduchu vlivem halogenových uhlovodíků (v chemických čistírnách, tiskárnách, kadeřnických závodech, v domácnosti a v místnostech pro kutily při používání čisticích a odmašťovacích prostředků, rozpouštědel a ředidel nebo sprejových nádobek atd.) či jiných agresívních látek. Při nedodržení těchto pokynů odpadá ručení za poškození kotle, vzniklé uvedenými příčinami. se zamezilo tvoření kotelního kamene. Napájecí voda pro kotle musí odpovídat ČSN 07 7401.. Je nutno dbát na to, aby se ze soustavy nedostaly do kotle žádné zbytky, jako například kal. - Je důrazně doporučeno na vstupu vratné vody do kotle instalovat filtrační zařízení s roztečí ok 100 μm! - Doporučená hodnota pH pro litinové kotle: 7,5 až 10,5 - Je nutné evidovat množství doplňované vody do topného systému
K PŘIPOJENÍ PLYNU Podle platných předpisů musí mít minimální připojovací tlak následující jmenovitou hodnotu: Celkový rozsah u zemního plynu: 18 - 24 mbar Jmenovitá hodnota: 20 mbar
KE KOMÍNU
K této záležitosti viz normu ČSN 73 4201 v platném znění. Zvýšené výkony těchto nových kotlů, stejně jako jejich použití a způsob provozu s moderní hořákovou technikou znamenají nižší teploty spalin.
K PŘIPOJENÍ ELEKTROINSTALACE
Elektrickou přípojku musí provést odborník s příslušnou kvalifikací. Elektrickou přípojku je třeba provést podle místních předpisů elektrorozvodného závodu a odpovídajících norem. Přitom se musejí dodržet údaje, uvedené ve schématech
20
Celkový rozsah u propanu: 47,5 - 57,5 mbar Jmenovitá hodnota: 50 mbar DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Dodržujte tlak v tryskách, zadaný ve společně dodaném návodu.
V souladu s tím je nutno provést vhodná opatření, aby se zamezilo poškození komínu (provlažení). V tomto smyslu doporučujeme instalovat kromě jiného zařízení na sekundární vzduch, např. omezovač tahu.
elektrického zapojení, jež jsou součástí dodávky. Nezbytně nutné je dodržet správné připojení vodičů napájecího kabelu s předepsaným průřezem 3 x 1,5 mm2 na napájecí svorky kotle (fáze, nulový vodič, zem).
SEZNAM OBALOVÝCH JEDNOTEK Plynové speciální kotle DTG 130 Eco.NOx a DTG 1304 Eco.Nox/V 110 jsou kompletně předmontovány (mimo zásuvného ovládacího panelu), přednastaveny na zemní plyn H a dodávají se ve 2 obalových jednotkách. DTG 134 DTG 135 DTG 136 DTG 137 DTG 138 DTG 139 DTG 130 Eco.NOx B Eco.NOx B Eco.NOx B Eco.NOx B Eco.NOx B Eco.NOx B Eco.NOx B 8518-9101 8518-9102 8518-9103 8518-9104 8518-9105 8518-9106
resp.
resp.
resp.
resp.
resp.
resp.
resp.
DTG 134 DTG 135 DTG 136 DTG 137 DTG 138 DTG 139 DTG 130 Eco.NOx D Eco.NOx D Eco.NOx D Eco.NOx D Eco.NOx D Eco.NOx D Eco.NOx D 8518-9401 8518-9402 8518-9403 8518-9404 8518-9405 8518-9406 Označení obalové jednotky Obalová jedn. čís.
Objednací číslo
Rozměry obalu v mm
Hmotnost v kg
SMONTOVANÝ KOTEL (bez ovládacího panelu) 107 DTG 133 Eco.NOx GL1 85189003 20‑x‑910‑x‑1040 DTG 134 Eco.NOx GL2 85189004 620‑x‑910‑x‑1040 122 1 DTG 135 Eco.NOx GL3 85189005 695‑x‑910‑x‑1040 142 1 DTG 136 Eco.NOx GL4 85189006 695‑x‑910‑x‑1040 158 1 DTG 137 Eco.NOx GL5 85189007 840‑x‑910‑x‑1040 177 1 DTG 138 Eco.NOx GL6 85189008 840‑x‑910‑x‑1040 194 1 DTG 139 Eco.NOx GL7 85189009 920‑x‑910‑x‑1040 212 OVLÁDACÍ PANEL 3 1 1 1 1 1 - Basis B GL25 85187000 465‑x‑290‑x‑260 resp. resp. resp. resp. resp. resp. resp. resp. resp. resp. GL27 85187002 465‑x‑290‑x‑260 3 1 1 1 1 1 - DIEMATIC D Celkový počet obalových jednotek v kusech 2 2 2 2 2 Celková přepravní hmotnost v kg 125 145 161 180 197
DTG 1304 Eco.NOx B/V 110
DTG 1304 Eco.NOx B/V110 8518-9110
DTG 1304 Eco.NOx D/V 110
DTG 1304 Eco.NOx D/V 110 8518-9410
resp.
Označení obalové jednotky
Obalová Objednací jedn. čís. číslo
1 1 resp. 1 2 215
resp.
Rozměry obalu Hmotnost v mm v kg
+ ZÁSOBNÍK TEPLÉ VODY SMONTOVANÉ (bez ovládacího panelu) DTG 1304 Eco.NOx/V 110 GL30 85189024 780‑x‑1060‑x‑1650 213 OVLÁDACÍ PANEL - Basis B GL25 85187000 465‑x‑290‑x‑260 3 resp. resp. resp. resp. resp. - DIEMATIC D GL27 85187002 465‑x‑290‑x‑260 3 Celkový počet obalových jednotek v kusech Celková přepravní hmotnost v kg
1 1 resp. 1 2 216
21
SEZNAM OBALOVÝCH JEDNOTEK Plynové speciální kotle DTG 1300 Eco.NOx/B 15, resp. …/H 150 se dodávají ve 4, resp. v 5 obalových jednotkách: kotel je předmontován a je u výrobce zatepla přednastaven na zemní plyn H; zásobník teplé vody s objemem 150 litrů včetně čidla; hydraulické propojení mezi kotlem a zásobníkem teplé vody; podpěrný kus (výška 150); zásuvný ovládací panel. DTG 1304 DTG 1305 DTG 1306 DTG 1307 DTG 1308 DTG 1309 1300 Eco.NOx B/B 150 DTG Eco.NOx B/B 150 Eco.NOx B/B 150 Eco.NOx B/B 150 Eco.NOx B/B 150 Eco.NOx B/B 150 Eco.NOx B/B 150 8518-9116 8518-9117 8518-9118 8518-9119 8518-9120 8518-9121
resp.
resp.
resp.
resp.
resp.
resp.
resp.
DTG 1304 DTG 1305 DTG 1306 DTG 1307 DTG 1308 DTG 1309 Eco.NOx D/B‑150 Eco.NOx D/B‑150 Eco.NOx D/B‑150 Eco.NOx D/B‑150 Eco.NOx D/B‑150 Eco.NOx D/B‑150 DTG 1300 Eco.NOx D/B 150 8518-9416 8518-9417 8518-9418 8518-9419 8518-9420 8518-9421 Označení obalové jednotky Obalová Objednací Rozměry obalu Hmotnost
jedn. čís.
číslo
v mm
v kg
SMONTOVANÝ KOTEL (bez ovládacího panelu) DTG 133 Eco.NOx GL1 85189003 620‑x‑910‑x‑1040 107,0 DTG 134 Eco.NOx GL2 85189004 620‑x‑910‑x‑1040 122,0 1 DTG 135 Eco.NOx GL3 85189005 695‑x‑910‑x‑1040 142,0 1 DTG 136 Eco.NOx GL4 85189006 695‑x‑910‑x‑1040 158,0 1 DTG 137 Eco.NOx GL5 85189007 840‑x‑910‑x‑1040 177,0 1 DTG 138 Eco.NOx GL6 85189008 840‑x‑910‑x‑1040 194,0 1 DTG 139 Eco.NOx GL7 85189009 920‑x‑910‑x‑1040 212,0 ZÁSOBNÍK TEPLÉ VODY (včetně čidla) 1 1 1 1 1 Zásobník TV B/H 150 GL29 89529085 695‑x‑910‑x‑1040 114,0 Hydr. prop. kotel/zás. TV EA92 89997049 565‑x‑493‑x‑127 7,0 1 1 1 1 1 OVLÁDACÍ PANEL 1 1 1 1 1 - Basis B GL25 85187000 465‑x‑290‑x‑260 3,0 resp. resp. resp. resp. resp. resp. resp. resp. resp. resp. - DIEMATIC D GL27 85187002 465‑x‑290‑x‑260 3,0 1 1 1 1 1 Celkový počet obalových jednotek v kusech 4 4 4 4 4 Celková přepravní hmotnost v kg 246,0 266,0 282,0 301,0 318,0
DTG 1300 Eco.NOx B/H 150
resp.
1 1 1 1 resp. 1 4 336,0
DTG 1305 Eco.NOx B/H 150 DTG 1306 Eco.NOx B/H 150 8518-9133 8518-9134 resp.
resp.
DTG 1305 Eco.NOx D/H 150 DTG 1306 Eco.NOx D/H 150 DTG 1300 Eco.NOx D/H 150 8518-9433 8518-9434 Označení obalové jednotky Obalová Objednací Rozměry obalu Hmotnost
jedn. čís.
číslo
v mm
v kg
SMONTOVANÝ KOTEL (bez ovládacího panelu) DTG 135 Eco.NOx GL3 85189005 695‑x‑910‑x‑1040 142,0 1 DTG 136 Eco.NOx GL4 85189006 695‑x‑910‑x‑1040 158,0 ZÁSOBNÍK TEPLÉ VODY (včetně čidla) Zásobník TV B/H 150 GL29 89529085 695‑x‑910‑x‑1040 114,0 1 Podpěrný kus EA82 89527720 600‑x‑150‑x‑100 1,5 1 Hydr. prop. kotel/zás. TV EA92 89997049 565‑x‑493‑x‑127 7,0 1 OVLÁDACÍ PANEL - Basis B GL25 85187000 465‑x‑290‑x‑260 3,0 1 resp. resp. resp. resp. resp. resp. GL27 85187002 465‑x‑290‑x‑260 3,0 1 - DIEMATIC D Celkový počet obalových jednotek v kusech 5 Celková přepravní hmotnost v kg 267,0
22
1 1 1 1 1 resp. 1 5 283,0
SEZNAM OBALOVÝCH JEDNOTEK VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Označení obalové jednotky
Objednací číslo
rozměry obalu
jednotka č.
v mm
Hmotnost v kg
Příslušenství pro základní ovládací panel B (Basis) Čidlo zásobníku teplé vody Digitální prostorový termostat s týdenními spínacími hodinami Bezdrátový (rádiový přenos) dig. prostorový term. s týdenními hod.
AD 212 AD 137 AD 200
100 000 030 88017855 88017018
220 x 160 130 x 90 x 50 130 x 90 x 50
0,2 0,2 0,25
Příslušenství pro ovládací panel DIEMATIC 3 Čidlo zásobníku teplé vody Deska + čidlo pro 1 směš. okruh (max. 2 ks pro 1 ovládací panel) Dialogové dálkové ovládání CDI 2/4 Rádiové dálkové ovládání CDR 2/CDR 4 Bezdrátový vysílač/přijímač Diematic Isystem Prostorové čidlo Spalinové čidlo Sběrnicový spojovací kabel, délka 12 m
AD 212 FM 48 AD 285 AD 284 AD 252 FM 52 FM 47 AD 134
100 000 030 85757743 100018924 100018923 100013307 85757747 85757742 88017851
220 x 160 300 x 200 x 120 175 x 122 x 60 175 x 122 x 60 260 x 160 x 130 100 x 85 x 65 220 x 160 280 x 370
0,2 0,4 0,3 0,3 0,3 0,2 0,1 1,0
EA 45 EA 89 EA 90
89997000 89997046 89997047
175 x 130 x 75 620 x 330 x 100 730 x 430 x 130
1,6 2,5 6,5
EA 143
100020167
450 x 260 x 210
5,4
EA 144
100020168
450 x 260 x 210
6,3
EA 140 EA 54 EA 141
100020164 89997009 100020165
650 x 170 x 160 390 x 230 x 135 215 x 120 x 55
7,4 1,6 1,7
GL 32 EA 103 AD 212
85187005 100 000 492 570 x 90 x 70 100 000 030 220 x 160
EC 609 EC 610 EC 611 EA 119 BH 84
100007837 900 x 800 x 1093 100018094 900 x 800 x 1363 100018095 900 x 800 x 1883 100007837 600 x 500 x 135 89557009
Připojovací skupiny Připojovací kříž (2 ks) pro připojovací skupiny Spojovací trubky k připojovací skupině vlevo Spojovací trubky k připojovací skupině vpravo Připojovací skupina kotlového okruhu - s oběhovým čerpadlem řízeným v závislosti na otáčkách Připojovací skupina směšovaného okruhu - s oběhovým čerpadlem řízeným v závislosti na otáčkách Rozváděcí nosník, izolovaný - 2 topné okruhy Pojistná skupina Nástěnná konzola pro 2 připojovací skupiny Různé příslušenství Sada pro přestavbu na kapalný topný plyn (propan) Magnéziová ochranná anoda Čidlo zásobníku teplé vody (BPB / BLC 150 až 300) Zásobník teplé vody vedle kotle: BPB 150 BPB 200 BPB 300 Flexibilní trubkové spoje k zásobníkům BPB / BLC 150 – 300 Přechodová sada závit G / R (zásobníky V 110)
Obalová
0,1 0,9 0,2 68,0 85,0 110,0 7,0 0,5
23
Kondenzační technika • Závěsné kotle • Stacionární kotle •K ondenzační výměníky pro kotle s přetlakovou spalovací komorou
Tepelná čerpadla
Solární systémy
Závěsné kotle
• Tepelná čerpadla vzduch – voda v provedení split s modulovaným výkonem • Kompaktní tepelná čerpadla vzduch – voda ve vnitřním i venkovním provedení • Tepelná čerpadla země – voda • Ekvitermní řízení včetně kaskádového řadiče až pro 10 tepelných čerpadel
• Ploché solární kolektory • Trubicové vakuové kolektory • Kompletně vybavené solární zásobníky pro přípravu TV • Kompletně vybavené kombinované solární zásobníky pro přípravu TV a podporu ÚT • Velké solární systémy
• Kondenzační plynové kotle • Klasické plynové kotle s připojením do komína • Klasické plynové kotle s nuceným odtahem spalin • Rozsáhlé příslušenství systémů vzduch/ spaliny
BDR Thermea (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420 271 001 627 Email:
[email protected] www.dedietrich.cz
Litinové atmosférické kotle
Litinové přetlakové kotle
Tlakové hořáky
Příprava teplé vody
Regulační systémy
• Nízkoemisní litinové článkové kotle s úplným směšováním a stupňovou regulací výkonu
• Nízkoemisní litinové článkové kotle se třemi odtahovými kanály pro spalování plynu i topného oleje
• Plynové tlakové hořáky se stupňovou i plynulou regulací tepelného výkonu ve standardním i nízkoemisní provedení • Olejové tlakové hořáky se stupňovou regulací pro spalování extra lehkého topného oleje
• Plynové přímo vyhřívané zásobníky pro teplou vodu • Nepřímo vyhřívané zásobníky pro teplou vodu
• Jednoduché ekvitermní regulátory pro řízení malých kotlů a tepelných čerpadel • Komfortní ekvitermní regulátory pro stupňové i plynulé řízení kotlů a tepelných čerpadel s více směšovanými okruhy, okruhy teplé vody, bazénu nebo vzduchotechniky. Řízení až 10 tepelných zdrojů v kaskádě