EDIEL MODEL VOOR DE GELIBERALISEERDE ENERGIESECTOR IN BELGIE
LE MODELE EDIEL DANS LE SECTEUR LIBERALISE DE L'ENERGIE EN BELGIQUE
UMIG PART II D Metering Fase: 3b. Estimatieregels Gas
UMIG PARTIE II D: Phase de comptage: 3b. Règles d'estimation Gaz
Versie: 4.1 Datum: 20/12/2011 Status: Voor implementatie
Version: 4.1 Date: 20/12/2011 Statut: Pour implémentation
Inhoudsopgave – Table des matières 1
DOEL – BUT ............................................................................................................................................... 4 1.1 STANDAARD VERBRUIKEN – CONSOMMATIONS STANDARDISÉES .............................................................. 4 1.1.1 Doel - But ........................................................................................................................................ 4 1.1.2 Procesomschrijving – Description du processus............................................................................. 4 1.1.2.1 Standaard Jaarverbruik (jaarlijks opgenomen netgebruikers) – Consommation standardisée annuelle (compteurs relevés annuellement) .............................................................................................. 4 1.1.2.1.1 Resultaat - Résultat ........................................................................................................... 5 1.1.2.1.2 Geldigheidsduur – Durée de validité................................................................................. 6 1.1.2.1.3 Beperkingen - Limitations ................................................................................................ 7 1.1.2.1.4 Uitzonderingen - Exceptions ............................................................................................. 8 1.1.2.2 Standaard Maand Verbruik (maandelijks opgenomen netgebruikers) – Consommation mensuelle moyenne (compteurs relevés mensuellement) ....................................................................... 11 1.1.2.2.1 Resultaat - Résultat ......................................................................................................... 12 1.1.2.2.2 Geldigheidsduur – Durée de validité............................................................................... 12 1.1.2.2.3 Beperkingen en mogelijke interacties met andere scenario’s – Limitations et interaction avec d’autres scénarios....................................................................................................................... 12 1.1.2.3 Gealloceerd Maandverbruik – Consommation mensuelle allouée ....................................... 13 1.2 UITZONDERINGEN - EXCEPTIONS ............................................................................................................. 13 1.2.1 Toegangspunten met een reëel lastprofiel – Points d’accès avec enregistrement de la courbe de charge. 13 1.3 VERANDERING VAN MEETMETHODE – CHANGEMENT DE MÉTHODE DE COMPTAGE ................................. 14 1.4 BEREKENING EN COMMUNICATIE VAN HET GEMIDDELDE EAV / EMV PER DISTRIBUTIENETBEHEERDER EN PER LASTPROFIEL – CALCUL ET DISTRIBUTION DU EAVEMV MOYEN PAR GESTIONNAIRE DE RESEAU DE DISTRIBUTION ET PAR PROFIL DE CHARGE. ........................................................................................................ 15 1.4.1 Doel – But du scénario .................................................................................................................. 15 1.5 GEMIDDELDEN PER DNB/SLP/TIMEFRAME ALGEMEEN - MOYENNES PAR GRD/SLP/TIMEFRAME: GENERALITES.................................................................................................................................................... 15 1.5.1 Procesomschrijving – Description du processus........................................................................... 15 1.5.2 Resultaat - Résultat ....................................................................................................................... 16 1.5.3 Periodes – Contraintes de temps ................................................................................................... 16 1.5.4 Beperkingen en mogelijke interacties met andere scenario’s – Restrictions et possibles interactions avec d’autres scénarios ........................................................................................................... 16 1.6 SCHATTINGEN - ESTIMATIONS ................................................................................................................. 18 1.6.1 Doel - But ...................................................................................................................................... 18 1.6.2 Schatten van verbruik – Estimation de la consommation.............................................................. 18 1.6.2.1 Jaarlijks opgenomen netgebruikers – Compteurs lus annuellement .................................... 18 1.6.2.2 Maandelijks opgenomen netgebruikers – Compteurs relevés mensuellement ..................... 18 1.6.2.3 AMR netgebruikers – Utilisateur AMR ............................................................................... 19 1.6.3 Schatten van Indexen – Estimation des index................................................................................ 19 1.6.3.1 Jaarlijks gemeten netgebruikers – Utilisateurs à compteur relevé annuellement ................. 19 1.6.3.2 Maandelijks gemeten netgebruikers – Utilisateurs à compteur relevé mensuellement ........ 21 1.6.3.3 Beperkingen - Limitations ................................................................................................... 22 1.6.4 Uitzonderingen - Exceptions ......................................................................................................... 24 1.6.4.1 Regionale eigenheden – Particularités régionales ................................................................ 24 1.6.4.1.1 Toepassingsgebied – Applications dans les régions........................................................ 24 1.6.4.1.2 Eigenheden - Particularités ............................................................................................. 24 1.7 GEMIDDELDEN PER DNB/SLP/TIMEFRAME SEQUENTIE EN TIMING -MOYENS PAR GRD/SLP/TIMEFRAME: SEQUENCES ET TIMING ...................................................................................................................................... 24 1.7.1 Stappenplan – Plan par étapes...................................................................................................... 24 1.7.2 Tijdstip van de berichten – Chronologie des messages ................................................................. 25 1.7.3 Rollen – Rôles ............................................................................................................................... 25 1.7.4 Berichtoverzicht – Vue d’ensemble des messages ......................................................................... 25
2 GEMIDDELDEN PER DNB/SLP/TIMEFRAME - MOYENS PAR GRD/SLP/TIMEFRAME DATA MODEL ............................................................................................................................................................... 26 2.1
MARKT BEHOEFTEN – BESOINS EN INFORMATION DU MARCHÉ ............................................................... 26
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 2 / 30
3 BEGRIPPENLIJST – GLOSSAIRE.................. FOUT! BLADWIJZER NIET GEDEFINIEERD.FOUT! BLADWIJZER NIET GEDEFINIEERD.27 4
MESSAGE IMPLEMENTATION........................................................................................................... 27 4.1 LAY-OUT VERDUIDELIJKING - EXPLICATIONS RELATIVES AU LAY-OUT ................................................... 27 4.2 SEGMENT TABELLEN – TABLES DE SEGMENTS ........................................................................................ 28 4.2.1 Gemiddelden per DNB/SLP/Timeframe – Moyenne par GRD/SLP/Timeframe ............................ 28
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 3 / 30
1 Doel – But Schatten is een deelproces van “metering” met als doel ontbrekende, foutieve of incomplete meetwaarden te vervangen door schattingen, en dit op een consistente manier. Verder heeft het allocatie proces nood aan zogenaamde standaard verbruiken, die berekent worden op basis van opgenomen verbruiken. Dit document bevat de richtlijnen voor het schatten van indexen en verbruiken alsook het berekenen van genormaliseerde volumes.
Estimer fait partie du processus “Metering”. Elle a pour objectif de remplacer de manière consistante des données de mesures manquantes, fautives ou incomplètes. De plus, le processus d’allocation requiert des consommations standardisées qui sont aussi des estimations ; ces dernières se basant sur des consommations mesurées. Ce document comprend les lignes à suivre pour l’estimation d’index et de consommations, ainsi que pour le calcul des volumes normalisés.
1.1 Standaard verbruiken – Consommations standardisées 1.1.1 Doel - But Het berekenen van een standaard maandverbruik (SMV of EMV) of standaard jaarverbruik (SJV of EAV) uit meetgegevens die niet noodzakelijk een volledige maand of jaar beslaan. De standaardverbruiken EAV en EMV worden o.a. gebruikt om de allocatieberekening uit te voeren.
L’objectif est de calculer une consommation mensuelle standardisée (EMV) ou une consommation annuelle standardisée (EAV) au départ de données de comptage ne correspondant pas exactement à un mois complet ou une année complète. Les consommations standardisées EAV et EMV sont utilisées entre autres pour réaliser l’allocation.
1.1.2 Procesomschrijving – Description du processus
1.1.2.1 Standaard Jaarverbruik (jaarlijks opgenomen netgebruikers) – Consommation standardisée annuelle (compteurs relevés annuellement) De opnames bij de jaarlijks opgenomen netgebruikers zullen niet juist jaar na jaar op dezelfde dag gebeuren. Er kunnen verschillen optreden van meerdere dagen, zelfs maanden in geval van wijziging in de opnamerondes. Om deze verschillen op te vangen zal men deze verbruiken omrekenen naar 365 (366) dagen. Om de terugrekening uit te voeren, maken we gebruik van het synthetisch lastprofiel (SLP) behorend tot de SLP categorie (S31,S32 of S41) in voege net voor het moment van de laatste index die gebruikt wordt in de berekening. De methode houdt o.a. rekening met de verschillen tussen de seizoenen en maakt correcties voor het klimaat voor deze lastprofielen die door deze parameters beïnvloed worden.
Les compteurs à relevé annuel ne sont pas relevés exactement le même jour d’année en année. Il peut y avoir une différence de plusieurs jours, voire plusieurs mois en cas de modification des tournées de relevé. Afin de prendre en compte ces différences, ces consommations sont recalculées sur 365 (366) jours. Pour réaliser ce calcul, on utilise le profil synthétique de charge (SLP) correspondant à la catégorie SLP (S31, S32 ou S41) en vigueur juste avant le dernier index utilisé dans le calcul. La méthode tient compte entre autres des différences saisonnières et introduit des corrections climatiques aux profils synthétiques de charge qui sont influencés par ces paramètres.
De EAV wordt berekend aan de hand van het actuele L’EAV est calculé sur base de la consommation verbruik (AC). In het algemeen kan men stellen dat het actuelle (AC). En règle générale, on peut considérer actuele verbruik een functie is van één of meerdere que la consommation actuelle est une fonction d’une indexverschillen (bv. In het geval van complexe ou plusieurs différences d’index (par exemple dans le meterconfiguraties). De eenheid die gebruikt wordt bij cas de configurations complexes d’index). L’unité de berekeningen van gasverbruik is de kWh. Daarom utilisée pour le calcul des consommations de gaz est le wordt er verder altijd van energie gesproken. Daar er kWh. C’est pourquoi, on parle d’énergie dans ce qui in het net enkel volumemetingen zijn opgesteld, zal er suit. Vu que, dans le réseau, on parle uniquement de nog een omzetting moeten gebeuren van volume naar mesures de volumes, une conversion de volumes en kWh. kWh est nécessaire. Estimatieregels Gas Voor implementatie UMIG 4.1 - 20/12/2011 Règles d'estimation Gaz Pour implémentation p. 4 / 30
AC kj
F tie (in,kj ; in
1, kj
)
o
Nieuwe index = in ,kj op opnamedatum
o
Historische index = in
dn o
F tie (in,kj ; in
AC kj
1, kj
1, kj
)
dn .
o
Nouvel index = in ,kj à la date
op opnamedatum
o
Index historique = in
dn
1
Het subscript “kj” duidt op een jaarlijks opgenomen toegangspunt
o
Bij gas is er geen opdeling van de verbruiken in dag, nacht, piek, …. Om de formules binnen de verschillende metering documenten gelijkaardig te houden spreken we bij gas over een “total hours” timeframe. Symbool Symbole TH
1, kj
dn .
à la date de relevé
1
L’index « kj » réfère à un point d’accès relevé annuellement
Pour le gaz, il n’y a pas de répartition des consommations en jour, nuit, pic, etc.. Afin de garder des formules similaires dans les différents documents Metering, on parlera pour le gaz du timeframe « total hours ». Timeframe Total Hours
Het standaard jaar verbruik bekomen we dan door het La consommation standardisée annuelle s’obtient à toepassen van onderstaande formule. l’aide de la formule suivante. ACkjTH EAVkj SLPkj (t ) SLPkj (t ) KCFkj (t ) t Y t [ d n 1 ;d n [
Verklaring van de symbolen: o
Description des symboles:
SLPkj (t ) is de uurwaarde van het lastprofiel
o
geldig op het toegangspunt “kj” en op het tijdstip t; o
o
AC kjTH is het verbruik op het timeframe
standardisé de charge au point d’accès “kj” et au temps t ; o
AC kjTH est la consommation actuelle pour le
“Total Hours” voor het toegangspunt “kj” in
profil standardisé de charge “Total Hours” sur
de periode tussen
le point d’accès “kj” dans la période de
d n 1 en d n ;
KCF is de klimaat correctiefactor;
à
SLPkj (t ) stellen we gelijk aan 1. Deze
o t Y
o
SLPkj (t ) est la valeur horaire du profil
term wordt vermeld om de coherentie met de formule voor maandverbruiken (zie verder) te behouden; Het subscript “Y” staat voor het volledig lopende jaar.
Bij gas wordt er niet gesproken over een IEAV of een standaard verbruik voor een bepaald timeframe. Door het ontbreken van meerdere timeframes zijn de IEAV en de EAV aan elkaar gelijk.
o
dn
1
dn ;
KCF est le facteur de correction climatique ;
SLPkj (t ) vaut par définition 1 mais est
o t Y
néanmoins mentionné pour garder la cohérence avec les consommations mensuelles (voir plus loin) ; o L’indice “Y” réfère à l’année complète en cours. Pour le gaz, on ne parle pas d’IEAV ou bien une consommations standardisée par plage horaire. L’absence de plusieurs timeframes fait qu’IEAV et EAV sont identiques.
1.1.2.1.1 Resultaat - Résultat Elk actief toegangspunt moet steeds voorzien zijn van een geldige EAV. Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Chaque point d’accès actif doit toujours posséder un EAV valide.
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 5 / 30
1.1.2.1.2 Geldigheidsduur – Durée de validité Indien men bij het ontvangen van een index een geldige periode (zie 1.1.2.1.3 Beperkingen Limitations p.7) kan identificeren zal men met behulp van bovenstaande formules een nieuwe EAV bepalen.
Si une période valable peut être identifiée à la réception d’un index (voir 1.1.2.1.3 Beperkingen Limitations p.7), un nouvel EAV est calculé sur base des formules ci-dessus.
De geldigheidsdatum van de EAV is afhankelijk van de reden van opname.
La date de validité de l’EAV dépend de la raisons de prise d’index.
Periodieke meteropname: de EAV zal ingaan op de eerste dag van de maand volgend op de maand waarin de opname plaatsvond. Dit principe wordt geïllustreerd in onderstaande figuur
Relevé périodique : L’EAV est pris en compte dès le premier jour du mois suivant le mois pendant lequel le relevé a eu lieu. Ce principe est illustré dans la figure cidessous
Physical Meter Reading or Scheduled Meter Reading in case of Estimation of Consumption/Index Periodical Meter Reading
EAV 1
EAV 2
01/03/2008
01/04/2008 EAV Validity Start Date
Meter Reading or Estimation
Switch Meter Reading
EAV 1
EAV 2
01/03/2008
18/03/2008 S
Effective Switch Date EAV Validity Start Date
Figure 1 - Figuur: Ingangsdatum EAV - Date de validité de l'EAV [Source: UMIG IID Metering Figures and Tables vs00.ppt ]
In het geval van een wisselscenario zal de nieuwe EAV ingaan op de “wissel uitvoeringsdatum” (S).
Dans le cas d’un scénario de changement, le nouvel EAV est pris en compte dès la date effective du changement (S).
M.a.w.: De EAV waardes en periodes die al gebruikt zijn in allocatie mogen niet meer gewijzigd worden. (Behoudens correcties)
C’est-à-dire : les valeurs EAV ainsi que les périodes qui ont déjà servis à l’allocation ne peuvent plus être modifiés (sauf corrections).
In principe is de geldigheidsduur van een EAV onbeperkt, hoewel er in normale omstandigheden elk jaar een index ter beschikking is door de periodieke opname of door het meterkaartje.
En principe, la durée de validité d’un EAV est illimitée. Cependant, dans des circonstances normales, un index est disponible chaque année, soit via le relevé périodique, soit via une carte de relevé.
Men kan meerdere EAV updates krijgen per jaar, indien er zich tijdens een jaar zowel wissels voordoen met een bijhorende geldige verbruiksperiode en periodieke meterlezingen.
Un EAV peut être revu plusieurs fois par an, vu que aussi bien des changements (avec les périodes de consommations valables correspondantes) que des relevés périodiques d’index peuvent avoir lieu pendant cette année.
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 6 / 30
1.1.2.1.3 Beperkingen - Limitations Toewijzing Op een actief toegangspunt moet er steeds een geldige EAV aanwezig zijn. In sommige gevallen zal men geen nieuwe EAV kunnen berekenen en blijft de vorige EAV van kracht. Verbruiksperiode Minimale verbruiksperiode: De EAV zal steeds berekend worden aan de hand van een consumptieperiode die minimaal 330 aaneengesloten dagen lang is, met uitzondering van een consumptieperiode die na een leegstandsaanvraag valt: deze moet minimaal 200 dagen bedragen. De gekozen periode moet steeds begrensd worden door twee gelezen en gevalideerde indexen waarvan de tussenliggende consumpties gevalideerd zijn. Deze indexen kunnen dus zowel opgenomen zijn in het kader van een periodieke meteropname of bij een wissel. De index kan bekomen zijn door het Meterbedrijf , of opgegeven zijn door Distributienetgebruiker, al dan niet rechtstreeks of via zijn Leverancier). Schattingen komen dus niet in aanmerking. De periode die in aanmerking komt voor de nieuwe EAV berekening is de laatste periode die aan deze voorwaarden voldoet. Deze periode kan samengesteld zijn uit deelperiodes. De tussenliggende indexen mogen wel schattingen zijn.
Attribution A tout moment, un EAV valide doit exister pour un point d’accès actif. Dans certains cas, il n’est pas possible de calculer un nouveau EAV et l’EAV précédente restera alors en vigueur. Période de consommation Période minimale de consommation : L’EAV est calculé pour une période minimale de consommation de 330 jours enfilés, avec l’exception d’un période de consommation qui suivrait une annonce de bien temporairement vide, où la période minimal a été réduite à 200 jours. La période choisie est systématiquement délimitée par deux index lus et validés et pour lesquels les consommations intermédiaires sont validées. Les index peuvent être relevés soit à l’occasion d’un relevé périodique, soit lors d’un changement. L’index peut être obtenu par le Gestionnaire des données de comptage ou par l’Utilisateur du réseau de distribution en directe ou par l’intermédiaire de son Fournisseur. Des index estimés n’interviennent donc pas. La période prise en compte pour le calcul du nouvel EAV est la dernière période qui satisfait à ces conditions. Cette période peut comprendre plusieurs sous périodes. Les index intermédiaires peuvent néanmoins être des index estimés.
Beperking periode door scenario: Scenario’s kunnen uitzonderingen vormen op de geldigheid van periodes die in aanmerking komen voor de EAV bepaling: o
o
In het geval van een leegstandsaanvraag, mag het verbruik voor het invoege gaan van de leegstand, niet meetellen bij de berekening van een nieuwe IEAV. Indien er zich een meterwissel heeft voorgedaan (Bv. Configuratieverandering, defecte meter,…) in deze periode mag men het verbruik vóór de “Index” niet in rekening brengen. Indien het gaat om een geplande metervervanging (geen discontinuïteit in het verbruik of in de registratie) mag op deze regel een uitzondering gemaakt worden en kan men toch een EAV berekening uitvoeren.
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Limitation de la période par le scénario : Les scénarios peuvent introduire des exceptions quant aux périodes prises en compte pour le calcul des IEAV : o
o
Lors d’une demande « de bien temporairemnt vide », la consommation avant la date effective, ne peut pas êter prise en compte dans le calcul des IEAV. Lors d’un changement de compteur (par exemple lors d’un changement de configuration, d’un compteur défectueux, etc.), la période avant l’index de changement ne pas être prise en compte. S’il s’agit d’un remplacement planifié (aucune discontinuité dans la consommation et l’enregistrement), il peut être fait exception à la règle et l’EAV peut néanmoins être calculé.
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 7 / 30
1.1.2.1.4 Uitzonderingen - Exceptions Leegstand De notie “leegstand” gaat gepaard met een klanten/gecombineerde klantenwissel. Wanneer “leegstand” wordt doorgegeven zal éénmalig de EAV verlaagd worden.. Bij het ontvangen van leegstandsaanvraag zal de EAV teruggebracht worden op 5% van het gemiddelde van de S41 profielcategorie, behalve wanneer de Beheerder van Meetgegevens over gegevens beschikt die doen vermoeden dat het leegstandverbruik onterecht werd aangevraagd. Elke daaropvolgende periodieke meterlezing zal de leegstand status niet beëindigen, maar kan wel aanleiding geven tot het berekenen van een IEAV. De leegstandsperiode zal beëindigd worden via een wisselaanvraag waarbij er geen leegstand gevraagd wordt. De toegekende IEAV zal deze zijn die in voege was net voor de leegstandsperiode.
Indien de leegstandsaanvraag volgt op een periode waarvoor al leegstand is toegekend, dan zal de nieuwe IEAV gelijk zijn aan de al toegekende leegstandsIEAV
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Bien temporairement vide La notion de « bien temporairement vide » est liée au Changement d’Utilisateur du réseau de distribution ou au Changement combiné d’Utilisateur du réseau de distribution et de Fournisseur. Lorsque la notion de « bien temporairement vide » est demandée, l’EAV sera réduit (une seule fois).. A la réception de la demande de « bien temporairement vide », l’EAV sera ramené à 5% de la valeur moyenne de la catégorie du profil S41, sauf si le Gestionnaire des données de comptage dispose de données lui permettant de supposer que la demande de consommation pour un « bien temporairement vide » est injustifiée. Toutes lecture périodique ultérieures ne mettra pas fins au statues « Bien temporairement vide » , mais peut conduire à un recalcule de l’IEAV, La période de « bien temporairement vide » se termine à la réception d’une demande de switch sans demande de « bien temporairement vide » associéé. L’IEAV attribué au point d’accès sera le dernier IEAV en vigueur avant la demande de « bien temporairement vide ». Si deux demande de « bien temporairement vide » se suive, l’IEAV de la deuxième période sera égale à celle de la première période.
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 8 / 30
IEAV
> 200 days IEAV
IEAV Vacancy-IEAV: 5% of S41 Default
Vacancy-IEAV
Vacancy-IEAV Time
CuS with Vacancy
Switch with Vacancy Periodic Meter Reading
Switch without Vacancy
Figure 2- Figuur: IEAV en leegstand - IEAV et "Bien temporairement vide" [Source: UMIG IID Metering Figures and Tables vs02.ppt] Onvoldoende of geen historische gegevens Données historiques insuffisantes ou absentes beschikbaar Indien er geen EAV kan of mag berekend worden als Si l’EAV ne peut être calculé suite à l’application des gevolg van het toepassen van de beperkingen dan dient limitations, la règle des « pas de données historiques men de regel “geen historische gegevens beschikbaar” disponibles » doit être appliquée : par celle-ci, toe te passen: Hierdoor krijgt de l’Utilisateur de réseau de distribution se verra attribuer Distributienetgebruiker het gemiddelde EAV per la valeur moyenne d’EAV calculée par DNB/SLP/Timeframe toegekend. (zie Fout! GRD/SLP/Timeframe. (voir Fout! Verwijzingsbron Verwijzingsbron niet gevonden.Fout! niet gevonden.Fout! Verwijzingsbron niet Verwijzingsbron niet gevonden. p. Fout! Bladwijzer gevonden. p. Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd.Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd.16) niet gedefinieerd.Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd.16) Lors d’un Déménagement vers un nouveau Bij een verhuis naar een nieuwe of verzegelde raccordement ou raccordement scellé (scénario 04), , le aansluiting (scenario 04), Distributienetgebruikervalt point d’accès tombe sous la règle « pas de données het toegangspunt onder de regel “geen historische historiques disponibles ». gegevens beschikbaar”. Meterconfiguratie wijzigingen In geval van het bijwerken van de stamgegevens (scenario 17) moet men in functie van onderstaande regels een nieuwe EAV toekennen indien deze samengaat met een verandering van de installatie.
Changement de configuration d’un compteur Dans le cas de la mise à jour de master data (scénario 17), un nouvel EAV doit être attribué sur base des règles ci-dessous si cette mise à jour va de paire avec un changement de l’installation.
1. Vervanging meter wegens vastgestelde meetfouten, en dus mogelijke niet continue meting: de nieuwe meters wordt het gemiddelde per Distributienetwerkbeheerder/Geaggregeerd gasontvangsstation/Synthetisch Lastprofiel/Timeframe toegekend 2. Toevoegen van meters op een toegangspunt. Wanneer er een nieuwe meter van dit type wordt geïnstalleerd dan krijgt deze het gemiddelde per DNB/SLP/Timeframe. (indien er zich een SLP wijziging voordoet zijn het de gemiddelden van de nieuwe SLP categorie). Op toegangspunt niveau wordt dit gemiddelde opgeteld bij de EAV.
1. Remplacement compteurs pour cause de functionement douteux en donc possibilité de mesures non-continues : on attribuera l’EAV moyen par GRD/SLP/Timeframe au nouveau compteurs.
3. Bij het weghalen van dergelijke installatie zal de Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
2. Ajouts de nouveaux compteurs (ex. : TH-TH, en d’autres termes, un point d’accès sur lequel deux compteurs TH sont en parallèle) Lorsqu’un nouveau compteur de ce type est installé, il reçoit l’EAV moyen par GRD/SLP/Timeframe. (s’il y a un changement de SLP, on choisit la moyenne dans la nouvelle catégorie de SLP). Au niveau du point d’accès, cette valeur moyenne est ajoutée à l’EAV de ce timeframe. 3. Lorsqu’un tel compteur est supprimé, l’EAV actuel
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 9 / 30
huidige EAV gereduceerd worden met het aandeel van de verwijderde installatie (aan de hand van de laatst gemeten consumpties). Volgend voorbeeld illustreert de opsplitsingregel: oude configuratie: TH – S32 (EAV(TH) = 75000 kWh) nieuwe configuratie: TH-TH – S32
est réduit à raison des installations supprimées (sur base des dernières consommations mesurées). Les exemples suivants illustrent les règles de scission: ancienne configuration: TH – S32 (IEAV(TH) = 75000 kWh) nouvelle configuration: TH-TH – S32
factoren: (vb) DGO/S32/TH = 48000 kWh
facteurs: (ex) DGO/S32/TH = 48000 kWh
nieuwe EAV’s: EAV(TH) = 75000 + 48000 = 123000
nouveaux EAVs: EAV(TH) = 75000 + 48000 = 123000
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 10 / 30
1.1.2.2 Standaard Maand Verbruik (maandelijks opgenomen netgebruikers) – Consommation mensuelle moyenne (compteurs relevés mensuellement) Analoog met het standaard jaarverbruik zullen de opnames bij maandelijkse netgebruikers niet altijd met eenzelfde tussentijd gebeuren. Er kunnen verschillen optreden van enkele dagen. Om deze verschillen op te vangen zal men deze verbruiken omrekenen naar 1 maand. Om de terugrekening uit te voeren maken we gebruik van het synthetisch lastprofiel (SLP) van de SLP categorie (S31,S32 of S41) die geldig is net voor het moment van de laatste index waarvan gebruik gemaakt wordt. De methode houdt rekening met de verschillen tussen de seizoenen en de correcties voor het klimaat voor de lastprofielen die door deze parameters beïnvloed worden. De berekening van het standaard maandverbruik is vrijwel analoog met het standaard jaarverbruik. We zullen hier enkel de verschillen toelichten.
AC km
F tie (in,km ; in
1, km
)
Nieuwe index = in ,km op opnamedatum
o
Historische index = in
o
La méthode tient compte entre autres des différences saisonnières et introduit des corrections climatiques aux profils synthétiques qui sont influencés par ces paramètres. Le calcul des consommations mensuelles standardisées est très similaire à celui des consommations annuelles standardisées. Seules les différences seront expliquées ici.
F tie (in,km ; in
AC km
o
dn
De manière analogue à la consommation standard annuelle, le relevé des compteurs mensuels ne se fait pas toujours le même jour. Il peut y avoir une différence de quelques jours. Afin d’éliminer ces différences, ces consommations sont ramenées à un mois. Pour réaliser ce calcul, on utilise le profil synthétique de charge (SLP) correspondant à la catégorie SLP (S31, S32 ou S41) en vigueur juste avant le dernier index utilisé dans le calcul.
1, km
1, km
)
dn .
o
Nouvel index = in ,km à la date de relevé
op opnamedatum
o
Index historique = in
dn
1
Het subscript “km” duidt op een maandelijks opgenomen toegangspunt
Het standaard maandverbruik bekomen we dan door het toepassen van onderstaande formule.
o
à la date de relevé
1
L’indice “km” fait référence au point d’accès relevé mensuellement
La consommation mensuelle standardisée s’obtient au moyen de la formule ci-dessous. TH ACkm
EMVkm
1, km
dn .
SLPkm (t )
SLPkm (t ) KCFkm (t )
t M
t [ d n 1 ;d n [
Verklaring van de symbolen: o
SLPkm (t ) is de uurwaarde van het lastprofiel
Description des symboles: o
geldig op het toegangspunt km en op het tijdstip t; o
TH is het verbruik op het timeframe ACkm
standardisé de charge au point d’accès “km” et au temps t ; o
“Total Hours” voor het toegangspunt km in de periode tussen o o
TH est la consommation actuelle pour le ACkm
profil standardisé de charge “Total Hours” sur le point d’accès “km” dans la période de
d n 1 en d n ;
KCF is de klimaat correctiefactor; M is de maand waarvoor het EMV berekend wordt.
SLPkm (t ) est la valeur horaire du profil
dn 1 à dn ; o o
KCF est le facteur de correction climatique ; L’indice “M” réfère au mois en cours ;
Bij gas wordt er niet gesproken over een IEMV of een Pour le gaz, on ne parle par d’IEMV ou bien une standaard verbruik voor een bepaald timeframe. Door consommations standardisée par plage horaire. het ontbreken van meerdere timeframes zijn de IEMV L’absence de plusieurs timeframes fait qu’IEMV et Estimatieregels Gas Voor implementatie UMIG 4.1 - 20/12/2011 Règles d'estimation Gaz Pour implémentation p. 11 / 30
en de EMV aan elkaar gelijk.
EMV sont identiques.
1.1.2.2.1 Resultaat - Résultat Elk actief toegangspunt moet steeds voorzien zijn van een geldige EMV.
Chaque point d’accès actif doit toujours posséder un EMV valide.
1.1.2.2.2 Geldigheidsduur – Durée de validité Anders dan bij jaarlijkse toegangspunten is een EMV niet geldig voor de komende periode, maar is deze geldig voor de periode waarvoor hij berekend werd (namelijk maand M).
Contrairement au cas des points d’accès relevés annuellement, l’EMV n’est pas valable pour les périodes à venir, mais bien pour la période pour laquelle il a été calculé (le mois M).
1.1.2.2.3 Beperkingen en mogelijke interacties met andere scenario’s – Limitations et interaction avec d’autres scénarios Toewijzing Op een actief toegangspunt moet er steeds een geldige EMV aanwezig. In sommige gevallen zal men geen EMV kunnen berekenen en blijft de vorige EMV geldig. Onderstaande geeft een overzicht van de EMVtoewijzing voor maandelijks opgenomen toegangspunten. Verbruiksperiode Minimale verbruiksperiode: Een EMV kan enkel berekend worden de twee gelezen en gevalideerde indexen minimum 15 dagen uit elkaar liggen Schattingen komen dus niet in aanmerking.
Attribution A tout moment, un EMV valide doit exister pour un point d’accès actif. Dans certains cas, il n’est pas possible de calculer un EMV et l’EMV précédente restera de vigueur. Ci-dessous, on trouve une vue d’ensemble de l’attribution d’un EMV pour les points d’accès relevés mensuellement. Période de consommation Période minimale de consommation : L’EMV ne peut être calculé que sur base des deux index lus et validés se situent à environ 15 jours l’un de l’autre. Aucune estimation ne rentre donc en compte.
De IEMV is geldig voor de vorige maand (M-1) indien de laatste index opnamedatum kleiner is dan 15de van de maand (M). De ingangsdatum van deze IEMV zal dan ook de eerste van de vorige maand zijn (01/M-1)
L’IEMV sera d’application pour le mois précédent (M-1) si la date de relevé d’index tombe devant le 15 du mois (M). La date d’application de l’IEMV sera donc le premier de mois précédent (01/M-1)
De IEMV is geldig voor de huidige maand (M) indien de laatste index opnamedatum groter of gelijk is aan de 15de van de maand (M). De ingangsdatum van deze IEMV zal dan ook de eerste van de huidige maand zijn (01/M)
L’IEMV sera d’application pour le mois courant (M) si la date de relevé d’index tombe après le 14 du mois (M). La date d’application de l’IEMV sera donc le premier de mois courant (01/M)
Beperking periode door scenario: Scenario’s kunnen uitzonderingen vormen op de geldigheid van periodes die in aanmerking komen voor de EMV bepaling:
Limitation de la période par un scénario : Les scénarios peuvent introduire des exceptions quant aux périodes prises en compte pour le calcul des EMV :
klantIndien er zich een meterwissel heeft voorgedaan (Bv. Configuratieverandering, defecte meter,…) in deze periode mag men het verbruik vóór de “Begin/Eind Index” niet in rekening brengen. Indien het gaat om een geplande metervervanging (geen discontinuïteit in het verbruik of in de registratie) mag op deze regel een uitzondering gemaakt worden en kan men toch een EMV berekening uitvoeren. Leegstand o
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
o
Lors d’un changement de compteur (par exemple lors d’un changement de configuration, d’un compteur défectueux, etc.), la période avant l’index de début/fin ne peut pas être prise en compte. S’il s’agit d’un remplacement planifié (aucune discontinuité dans la consommation et l’enregistrement), il peut être fait exception à la règle et l’EMV peut néanmoins être calculé.
Bien temporairement vide
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 12 / 30
De notie “leegstand” is enkel bedoeld voor jaarlijkse netgebruikers en kan dus de EMV niet beïnvloeden.
La notion de “Bien temporairement vide” est destinée uniquement aux utilisateurs à compteur annuel et ne peut donc pas influencer les EMV.
1.1.2.3 Gealloceerd Maandverbruik – Consommation mensuelle allouée In tegenstelling tot elektriciteit zal de allocatie bij gas altijd blijven gebeuren op maandbasis, is er geen nood een gealloceerd maandverbruik in te voeren. De allocatie zal blijven gebruik maken van de werkelijke waarde (EMV van de maand van allocatie zelf).
Contrairement à l’électricité, l’allocation pour le gaz continuera à se passer sur base mensuelle. Il n’y a pas lieu d’introduire une consommation mensuelle allouée, l’allocation continuant d’utiliser la valeur réelle (EMV du mois de l’allocation même)
1.2 Uitzonderingen - Exceptions 1.2.1 Toegangspunten met een reëel lastprofiel – Points d’accès avec enregistrement de la courbe de charge. Toegangspunten met een reëel lastprofiel hebben geen behoefte aan een Standaard Jaar/Maandverbruik.
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Points d’accès avec enregistrement de la courbe de charge ne requièrent pas l’utilisation de consommations annuelles ou mensuelles standardisées.
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 13 / 30
1.3 Verandering van meetmethode – Changement de méthode de comptage Bij een verandering van meetmethode is er normaal gezien geen verandering in het consumptiepatroon. Wel is er nood aan de omzetting of berekening van nieuwe standaardverbruiken. Onderstaande tabel beschrijft de overgangen tussen E13 (continu gelezen), B17 (maandelijks gelezen) en B18 (jaarlijks gelezen) netgebruikers. Vorige Ancien E13
Nieuwe Nouveau B17
Formula Formule consumptiont EMV
t (M )
SLP (t ) t (M )
( SLP (t ) KCF (t )) t (M )
E13
B18
consumptiont t [ S 365; S [
EAV
( SLP (t ) KCF (t ))
Lors d’un changement de méthode de comptage, il n’y a normalement pas de modification du profil de consommation. Il y a néanmoins lieu de transférer ou de calculer de nouvelles consommations standardisées. Le tableau ci-dessous décrit le transfert entre E13 (lecture continue), B17 (lecture mensuelle) et B18 (lecture annuelle). Conversie
Conversion
Deze berekening zal (indien mogelijk, zoniet voor alle mogelijke maanden) uitgevoerd worden voor de voorbije 14 maanden. Nadat deze EMV’s zijn opgevuld kunnen de regels voor maandelijks gemeten toegangspunten worden toegepast. Waarin S de switch datum voorstelt. De EAV’s worden opgeslagen op switchdatum.
Ce calcul est réalisé pour les 14 derniers mois (pour autant que possible, sinon pour tous les mois où le calcul est possible). Après calcul des EMV, les règles pour compteurs à lecture mensuelle peuvent être appliquées. Dans laquelle S est la date de changement. Les EAVs sont sauvées le jour du changement. La période EMV se termine le dernier jour du mois. L’EAV est calculé sur base des 12 dernières valeurs d’EMV. En cas de données insuffisantes, on prend la moyenne par GRD/SLP/timeframe. La période EAV est clôturée. La période EMV se termine le dernier jour du mois.
t [ S 365; S [
B17
E13
B17
B18
12
EAV
EMV 1
B18 B18
E13 B17
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
EMV periode wordt beëindigd op de laatste dag van de maand. De EAV wordt berekend aan de hand van de voorbije 12 EMV’s. Bij onvoldoende gegevens wordt het gemiddelde van de DNB/SLP/Timeframe genomen. EAV periode wordt beëindigd. EMV periode wordt beëindigd op de laatste dag van de maand.
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 14 / 30
1.4 Berekening en communicatie van het gemiddelde EAV / EMV per Distributienetbeheerder en per lastprofiel – Calcul et distribution du EAVEMV moyen par Gestionnaire de réseau de distribution et par profil de charge. 1.4.1 Doel – But du scénario Berekening en ter beschikking stellen van de gemiddelde consumpties per DNB per SLP per timeframe in een marktconform formaat en op het afgesproken tijdstip.
Calcule et mise à disposition des consommations moyennes par GRD, SLP et timeframe (plage horaire) dans un format conforme aux accords de marché et dans les délais impartis.
1.5 Gemiddelden per DNB/SLP/Timeframe Algemeen - Moyennes par GRD/SLP/Timeframe: Généralités In principe worden er enkel bij de (her)opening van een toegangspunt geschatte waarden toegekend aan het toegangspunt gebaseerd op een jaarlijks berekende gemiddelde verbruik per SLP per timeframe. Om de Leveranciers de mogelijkheid te geven om de toe te kennen waarden te gebruiken in hun back-office processen voor de wisseldatum, worden deze waarden per Distributienetwerkbeheerder op de website van de Distributienetwerkbeheerder alsook op de UMIX website (voor alle Distributienetwerkbeheerders) gepubliceerd.
En principe seul a la (ré)ouverture d’un point d’accès des valeurs estimées sont attribuées au point d’accès sur base des consommations annuelles moyennes établies en fonction des SLP’s et des timeframe applicables. Pour permettre aux fournisseurs d’utiliser ces valeurs dans leur processus internes et ce, avant que les switches deviennent effectifs, ces dernières sont mise à disposition, ou bien sur le site web du Gestionnaire du Réseaux de Distributions concerné, ou bien sur le site web de UMIX (pour tous les Gestionnaires du Réseaux de Distributions).
1.5.1 Procesomschrijving – Description du processus 1) Elke Distributienetwerkbeheerder berekent de gemiddelde waarden van de toegepaste EAV’s en EMV’s per SLP en timeframe voor de bij de Distributienetwerkbeheerder in kwestie in gebruik zijnde SLP’s en Timeframes. Er wordt hierbij rekening gehouden met volgende afspraken: a. Indien men alle toegangspunten voor een bepaalde SLP/Timeframe categorie zou sorteren volgens oplopend geschat verbruik, dan wordt bij de berekening van het gemiddelde geen rekening gehouden met de 5% van het totale aantal toegangspunten met de laagste waarden en met de 5% van het totale aantal toegangspunten met de hoogste waarden. b. Toegangspunten met een “leegstands” EAV mogen niet meegerekend worden. 2) Deze lijst wordt gepubliceerd op de website van de Distributienetwerkbeheerder 3) Deze lijst van waarden wordt vervolgens opgeladen op de UMIX website 4) De berekende waarden worden in de structuring processen gebruikt vanaf de ingangsdatum opgegeven in de gepubliceerde bestanden
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
1) Chaque Gestionnaire du Réseaux de Distributions calcule, pour chaque combinaison SLP/timeframe active et sur base des EAV’s et EMV’s pertinents, des valeurs moyennes Ils tiendront compte des accords suivantes : a. Pour une série de points d’accès pour une catégorie de SLP/Timeframe donnée, ranger sur base des consommations estimées, le calcule de la moyenne exclura le 5% des points d’accès avec les consommations les plus bas, ainsi que le 5% avec les consommations les plus hauts. b. Les points avec une consommations dites de biens temporairement vide seront aussi exclu du calcule. 2) Cette liste de valeurs est publiée sur le site web de chaque Gestionnaire du Réseaux de Distributions. 3) Cette liste de valeurs est ensuite chargée sur le site web de UMIX 4) Les valeurs calculées sont à utilisées dans les processus « Structuring » en date et heures comme mentionnées dans les documents publiés.
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 15 / 30
1.5.2 Resultaat - Résultat De gemiddelde waarden voor de EAV’s en EMV’s van toepassing in het lopende jaar zijn gepubliceerd op de UMIX website, waar ze kunnen geraadpleegd worden door de Leveranciers.
Les valeurs moyennes pour les EAV’s et les EMV’s d’application pour l’année en cours sont publiées sur le site web de UMIX et sont consultables par les différents fournisseurs.
Voor maandelijkse toegangspunten worden er 12 maandelijkse waarden gepubliceerd, voor jaarlijkse punten één waarde per Distributienetwerkbeheerder/SLP/Timeframe.
Pour les points d’accès relevés mensuellement, 12 valeurs mensuelles sont publiées par Gestionnaire du Réseaux de Distributions /SLP/Timeframe ; pour les points lus annuellement, une seule valeur par Gestionnaire du Réseaux de Distributions /SLP/Timeframe est publiée.
1.5.3 Periodes – Contraintes de temps De gemiddelden toepasbaar in een bepaald jaar (J) worden berekend op de EAV’s en EMV’s van alle actieve toegangspunten van een DNB tussen 01/11/J-2 en 31/10/J-1. De publicatie van de waarden op de UMIX website gebeurt vanaf 15/11 en ten laatste op 30/11. De nieuwe waarden gaan in op 01/01 van het huidige jaar
Les moyennes applicables pour une année en cours (J), sont calculées sur base des EAV’s et EMV’s de tous les points d’accès actifs pour un GRD et pour la période comprise entre 01/11/J-2 et 31/10/J-1. La publication des valeurs moyennes sur le site web de UMIX se passe avant 15/11 et, au plus tard, pour le 30/11. Les nouvelles valeurs sont d’application à partir du 01/01 de l’année en cours.
1.5.4 Beperkingen en mogelijke interacties met andere scenario’s – Restrictions et possibles interactions avec d’autres scénarios Tijdsrestricties Bij niet tijdige publicatie van de gemiddelden, blijven de voorgaande waarden van kracht tot publicatie van de nieuwe waarden. Betrouwbaarheid van de gemiddelden In de volgende gevallen mag een vergelijkbaar gemiddeld verbruik toegekend worden: - Een “tekort” (in aantal en of periodes) aan historische waarden. - Onbetrouwbaar resultaat. Het vergelijkbaar gemiddeld verbruik wordt gelijkgesteld aan ofwel: - Het gemiddelde berekend over een groter aantal toegangspunten behorende tot meerdere Distributienetwerkbeheerder’s; de waarde NormHi zoals gedefinieerd in het document “UMIG II D4.0x Scenario 04 Validatie Meetgegevens - Validation des Mesures Invoeren van een nieuwe SLP/Timeframe Wanneer een nieuw SLP/Timeframe wordt ingevoerd in de loop van het jaar, dan kan er per definitie geen gemiddelde berekend worden op historische waarden. In dit geval zal het vergelijkbaar gemiddeld verbruik zoals hierboven Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Restrictions temporelles Si les nouvelles estimations ne sont pas publiées à temps, les estimations précédentes restent d’application jusqu’à ce que les nouvelles valeurs soient publiées. Qualité des moyennes Dans les cas suivants, une valeur de consommation moyenne approchée est attribuée : - un « manquement » (en terme de nombre de périodes) de valeurs historiques - résultats douteux Cette moyenne approchée est égale : - ou bien, à une moyenne calculée sur un plus grand nombre de Gestionnaire du Réseaux de Distributions - ou bien, à la valeur NormHi comme définie dans le document « UMIG II D 4.0x Scenario 04 Validatie Meetgegevens - Validation des Mesures”. Introduction d’un nouveau SLP/Timeframe Lorsqu’un nouveau SLP/Timeframe est introduit en cours d’année, on ne peut calculer, par définition, aucune moyenne sur base des valeurs historiques et, on utilisera, alors, une moyenne approchée (cfr. Qualité des moyennes).
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 16 / 30
vermeld toegekend worden.
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 17 / 30
1.6 Schattingen - Estimations 1.6.1 Doel - But Het schatten van verbruiken en/of indexen is noodzakelijk in geval men niet beschikt over gelezen waarden of indien de gelezen waarden niet overeenkomen met de werkelijke waarden. Op dit moment zijn er drie mogelijke schattingsmethodes afhankelijk van de beschikbare data: - Extrapolatie gebruikmakend van de EAV - Extrapolatie gebruikmakend van de indexen - Interpolatie gebruikmakend van de indexen
L’estimation de consommations et/ou d’index est nécessaire lorsqu’on ne dispose pas des valeurs lues ou lorsque les valeurs lues ne sont pas réalistes. Actuellement, il existe trois méthodes d'estimation possibles en fonction des données disponibles : - Extrapolation sur base de l'EAV - Extrapolation sur base des index - Interpolation sur base des index
1.6.2 Schatten van verbruik – Estimation de la consommation
1.6.2.1 Jaarlijks opgenomen netgebruikers – Compteurs lus annuellement Bij jaarlijks opgenomen netgebruikers zal men zich steeds baseren op de EAV’s. In het geval van een Distributienetgebruiker met historische gegevens wil dit zeggen dat zijn verbruik geschat wordt aan de hand van het verbruik van vorig jaar. In het geval van een Distributienetgebruiker zonder historische gegevens neemt men het gemiddelde EAV per DNB/SLP/Timeframe.
Dans le cas de compteurs à lecture annuelle, on se base systématiquement sur les EAVs. Dans le cas d’un Utilisateur du réseau de distribution avec des données historiques, cela signifie que ses consommations sont estimées sur base de la consommation de l’année précédente. Dans le cas d’un Utilisateur du réseau de distribution sans données historiques, cette estimation correspond à la moyenne par GRD/SLP/Timeframe.
Onderstaande formule geeft de geschatte waarde voor het verbruik op toegangspunt k voor een periode van dag dn-1 tot dag dn.
La formule ci-dessous fournit la valeur estimée de la consommation au point d’accès k pour une période allant du jour dn-1 au jour dn.
EAVk
GWk ,dn -1 ,dn
SLP(t )
SLP(t ).KCF (t ) t [ d n 1 ;d n [
t Y
N.B.: Schattingen kunnen nodig zijn voor periodes die deels in het verleden en deels in de toekomst liggen, dus dn-1 ligt in het verleden en dn ligt in de toekomst. In dit geval zullen de onbekende KCF fracties gelijkgesteld worden aan “1”.
N.B.: Des estimations sont parfois nécessaires pour des périodes partiellement dans le passé et dans le futur, dn-1 se situant dans le passé et dn dans le futur. Dans ce cas, les fractions KCF inconnus seront remplacés par « 1 ».
1.6.2.2 Maandelijks opgenomen netgebruikers – Compteurs relevés mensuellement Bij maandelijks opgenomen netgebruikers zal men zich steeds baseren op de EMV van de overeenkomstige maand in het vorige jaar. Onderstaande formule geeft de geschatte waarde voor het verbruik op toegangspunt k voor een periode van dag dn-1 tot dag dn.
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Dans le cas d’Utilisateurs avec compteur relevé mensuellement, on se base systématiquement sur l’EMV du même mois de l’année passée. La formule ci-dessous fournit la valeur estimée de la consommation au point d’accès k pour une période allant du jour dn-1 au jour dn.
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 18 / 30
EMVk , M y 1
GW k,d n -1,d n M [ d n -1 ; dn [
SLP(t ) t My
SLP (t ).KCF (t ) t [ d n 1 ;d n [ M
1
N.B.: Indien de periode deels in het verleden en deels in de toekomst is, worden dezelfde principes van de jaarlijks opgenomen netgebruikers toegepast.
N.B. :Si la période se situe partiellement dans le passé et dans le futur, les même principes sont appliqués que ceux appliqués pour les utilisateurs à compteur relevé annuellement.
1.6.2.3 AMR netgebruikers – Utilisateur AMR In het geval van een bestaande Distributienetgebruiker wordt de “beste” waarde genomen van Dag -1, Week 1, Maand -1, Jaar -1 op basis van objectieve en niet discriminerende criteria.
Dans le cas d’un Utilisateur du réseau de distribution existant, on choisit la “meilleure” valeur prise au jour1, mois-1, année-1 sur base de critères objectifs et non discriminatoires.
Voor een nieuwe Distributienetgebruiker zijn er twee mogelijkheden:
Pour un nouvel Utilisateur du réseau de distribution, il y a deux possibilités :
Ofwel wordt er vanaf het begin onmiddellijk gemeten, er is dan in principe geen probleem. Indien er juist na de opstart van de meting toch een probleem optreedt, kan men teruggrijpen naar de meest recente beschikbare gegevens (vb. D-1).
Soit on mesure dès le début et il n’y a en principe aucun problème. Soit il y a un problème juste après le démarrage et on se reporte alors aux données disponibles les plus récentes. (ex. D-1).
Ofwel is de Distributienetgebruiker nog niet uitgerust met een meetinrichting met registratie van de belastingscurve (of de waarden zijn niet beschikbaar); hier dient men dan een SLP op toe te passen. De estimatieregels zijn dan die van maandelijks opgenomen netgebruikers.
Soit l’Utilisateur du réseau de distribution n’est pas encore équipé d’une installation de mesure avec enregistrement de la courbe de charge (ou bien les valeurs ne sont pas disponibles) ; dans ce cas, on lui applique un SLP. Les règles d’estimation sont celles des utilisateurs à compteur relevé mensuellement.
1.6.3 Schatten van Indexen – Estimation des index
1.6.3.1 Jaarlijks gemeten netgebruikers – Utilisateurs à compteur relevé annuellement 28/03/2005 Index T1
24/08/2005 Index T2
16/11/2005 Index T
Minimum 65 days*
* Minimum 65 dagen:. Verklaring van de gebruikte symbolen: Ti : Datum/Tijdstip van index lezing I Ti : Index op Ti
* Minimum 65 jours:. Explication des symboles utilisés: Ti : Date/moment de la lecture d’index I Ti : Index à la date/moment Ti
M: Bevat alle vermenigvuldigers (impulse discordance, …)
M : comprend tous les facteurs multiplicateurs (impulse discordance, …)
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 19 / 30
In het geval van jaarlijks gelezen netgebruikers kunnen alle gelezen indexen gebruikt worden. Schattingen komen dus niet in aanmerking.
Dans le cas d’utilisateurs à compteur lu annuellement, tous les index lus peuvent être utilisés. Il n’y a donc pas d’estimation.
De formules hieronder beschrijven de algemene principes van index schatting. In het geval van complexe meter configuraties kunnen deze formules wijzigen.
Les formules ci-dessous décrivent les principes généraux de l’estimation d’index. Dans le cas d’une configuration complexe de compteurs, ces formules peuvent changer.
Volgende formule wordt gebruikt voor extrapolatie.
La formule suivante est utilisée pour l’extrapolation.
IT
IT 2
GWk,d n -1, d n M GCF
Waarin GCF de Gas Conversie Factor voorstelt. Deze wordt als volgt weergegeven:
Dans laquelle GCF est le facteur de conversion du gaz. Celui-ci est donné sur base de :
GCF = Correctiefactor x CBW
GCF = Facteur de correction x CBW
De correctiefactor wordt gebruikt voor omzetting van bruto kubieke meter (m³) gas naar netto (of normaal) kubieke meter (m³(n)) indien geen volumeherleidingsinstrument (VHI) aanwezig is. Indien een VHI aanwezig is zal de waarde van de correctiefactor “1” zijn gezien dan de VHI zelf de omzetting doet van m³ naar m³(n). De calorische bovenwaarde (CBW) is de hoeveelheid warmte die vrijkomt bij de verbranding van 1 m³(n) droog gas, met afkoeling der verbrandingsgassen.
Le facteur de correction est utilisé pour convertir le mètre cube brut (m3) en un mètre cube net (ou normalisé) (m3(n)) si aucun instrument de conversion du volume (VHI) n’est présent. S’il y a un VHI, la valeur du facteur de correction est « 1 » vu que le VHI convertit la valeur de m3 en m3(n). La valeur calorique supérieure (CBW) est la quantité de chaleur qui se libère lors de la combustion d’1 m3(n) de gaz sec, avec refroidissement des gaz de combustion.
Gezien de invloed van de CBW (in tijd) klein is, gebruikt de formule een gemiddelde CBW.
Vu que l’influence du CBW est petite (dans le temps), on utilise un CBW moyen dans la formule.
Volgende formule wordt gebruikt voor interpolatie of indien het onmogelijk is een extrapolatie uit te voeren met voorgaande formule.
La formule suivante est utilisée en cas d’interpolation ou lorsqu’il est impossible de calculer une extrapolation avec la formule précédente.
IT
IT 2
IT 2
I T1
( SLP(i).KCF (i))
( SLP(i))
i [T 2;T [
i [T 1;T 2[
+ teken in geval van extrapolatie – teken in geval van interpolatie
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Signe + en cas d’extrapolation Signe – en cas d’interpolation
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 20 / 30
1.6.3.2 Maandelijks gemeten netgebruikers – Utilisateurs à compteur relevé mensuellement
Verklaring van de gebruikte symbolen: Ti : Datum/Tijdstip van index lezing I Ti : Index op Ti
Explication des symboles utilisés: Ti : Date/moment de la lecture d’index I Ti : Index à la date/moment Ti
M: Bevat alle vermenigvuldigers (impulse discordance, …)
M : comprend tous les facteurs multiplicateurs (impulse discordance, …)
T12, T13 en T1 dienen in het periodieke meetinterval te liggen; T12 en T13 (vorige meetlezing) zijn historische periode overeenkomstig met de ontbrekende periode (T1 en T).
T12, T13 et T1 doivent se situer dans l’intervalle périodique de relevé ; T12 et T13 (anciens relevés) définissant une période historique correspondante à la période manquante (T1 et T).
Volgende formule wordt gebruikt voor extrapolatie.
La formule qui suit est utilisée pour l’extrapolation.
IT
I T1
GW k,d n -1,d n
In geval het onmogelijk is met bovenstaande formule te schatten kan men volgende toepassen.
IT
IT1
I T 12
M GCF Lorsqu’il est impossible d’utiliser la formule ci-dessus, on utilise la formule suivante.
I T 13
( SLP (i).KCF (i))
( SLP (i))
i [T 1;T [
i [T 13;T 12[
Volgende formule wordt gebruikt voor interpolatie.
IT
IT 2
IT 2
I T1
( SLP (i))
La formule suivante est utilisée pour l’interpolation.
( SLP(i).KCF (i)) i [T ;T 2[
i [T 1;T 2[
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 21 / 30
1.6.3.3 Beperkingen - Limitations Periodes
Périodes
In geval van interpolatie is er geen minimum periode tussen de indexen en alle indexen mogen gebruikt worden (maandelijks en jaarlijks). Voor extrapolatie doormiddel van historische indexen moet er een minimum periode tussen de twee historische indexen zijn: o 60 kalenderdagen voor jaarlijkse Distributienetgebruikers; o 15 kalenderdagen voor maandelijkse Distributienetgebruikers. Status Toegangspunt
Als de status van een toegangspunt “inactief” is zal de schatting altijd gelijk zijn aan de vorige stand. Als de status van een toestel verwijderd of verzegeld is zal er geen schatting uitgevoerd worden. Uitstellen van schattingen
In volgende gevallen zal de schatting, die eventueel op een toegangspunt gepland is, niet uitgevoerd of uitgesteld worden. In geval er een periodieke schatting dient uitgevoerd worden, tot 1 maand na een Leverancierswissel index, dan zal deze niet uitgevoerd worden (enkel voor jaarlijkse Distributienetgebruikers). In geval er een periodieke schatting dient uitgevoerd worden en er een Leverancierswissel in uitvoering is (minder dan twee maanden in de toekomst), dan zal de schatting niet uitgevoerd worden (enkel voor jaarlijkse Distributienetgebruikers). Indien er een open rectificatie aanvraag is (buiten de M13, ontbrekende verbruik) dan zal de schatting uitgesteld worden tot deze aanvraag behandeld is. In geval er een MROD open is zal de schatting niet uitgevoerd worden. In geval er een klantwissel index of een tussentijdse index aanwezig is (tot twee maanden in het verleden) dan zal de schatting niet uitgevoerd worden (enkel voor jaarlijkse Distributienetgebruikers). Schattingen op schattingen: zie ook “UMIG II D 4.x Scenario 01 Metering Elektriciteit - Données de comptage Electricité” Te gebruiken KCF
Dans les cas suivants, une estimation planifiée pour un point d’accès soit, ne sera pas effectuée, soit, sera reportée : Dans le cas où une estimation périodique doit être réalisée, jusqu’à 1 mois après l’index de Changement de Fournisseur, celle-ci ne sera pas réalisée (uniquement dans le cas des compteurs relevés annuellement). Dans le cas où une estimation périodique doit être réalisée et qu’un Changement de Fournisseur est en cours (moins de deux mois dans le futur), celleci ne sera pas réalisée (uniquement dans le cas des compteurs relevés annuellement).
De Klimaatcorrectiefactor wordt in hoger vermelde berekeningen regelmatig gebruikt. De KCF heeft als doel de invloed van klimaatsfactoren op de gestandaardiseerde verbruiken te minimaliseren. Deze KCF factor wordt één maal per maand gevalideerd voor alle dagen van de voorgaande maand. Schattingen gebeuren echter continue en men kan niet wachten op de publicatie van de gevalideerde KCF
Le facteur de correction climatique est utilisé régulièrement dans les calcules mentionnés plus hauts. La raison d’être de ce facteur est de minimaliser l’effet météorologique sur les consommations standardisées. Le KCF n’est validé qu’une fois tous les mois pour tous les jours du mois précédent. Par contre, on ne peut pas postposer une estimation jusqu'au moment que le KCF validé soit connu.
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Dans le cas d’une interpolation, il n’y a pas de période minimale entre les index et tous les index peuvent être utilisés (mensuels et annuels). Pour l’extrapolation au moyen d’index historiques, une période minimale est requise entre les deux index historiques : o 60 jours calendrier pour les compteurs relevés annuellement ; o 15 jours calendrier pour les compteurs relevés mensuellement ; Statut du point d’accès Si le statut du point d’accès est « inactif », l’estimation est toujours égale à l’état précédent
Lorsque le statut d’un point d’accès est « supprimé » ou « scellé », aucune estimation n’est calculée. Report des estimations
Si une demande de rectification est en cours (hormis la M13, consommation manquante), l’estimation est reportée à une date ultérieure au traitement de la demande. Si un MROD est ouvert, l’estimation n’est pas calculée. S’il y a eu un index lié à un Changement d’Utilisateur du réseau de distribution ou s’il y a un index intermédiaire (jusqu’à deux mois dans le passé), l’estimation n’est pas calculée (uniquement dans le cas des compteurs relevés annuellement). Estimation sur estimation: voir « UMIG II D 4.x Scenario 01 Metering Elektriciteit - Données de comptage Electricité » KCF à utiliser
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 22 / 30
factor, voordat men tot een schatting overgaat. Bij het gebruik van de KCF moet men daarom met volgende afspraken rekening houden: - De Vervoeronderneming zal elke dag voorlopige KCF factoren aanleveren aan de Distributienetwerkbeheerder voor de vorige dag. Deze voorlopige KCF factoren worden niet gepubliceerd. - Op de 5de werkdag van elke maand zal de Vervoeronderneming de gevalideerde KCF factoren voor elk uur van elke dag van de voorgaande maand aanleveren. Deze waarde worden meegedeeld in de allocatieberichten. - Bij het schatten en het berekenen van de standaard verbruiken zal men gebruik maken van de voorlopige KCF factoren. Ontbrekende fracties worden gelijkgesteld aan “1”. - Bij het berekenen van de allocatie maakt men gebruik van de gevalideerde KCF factoren.
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Les principes suivants sur l’utilisation du KCF doivent être respecté : - La Société transport de gaz fournira chaque jour les facteurs KCF temporaires pour le jour précédent au Gestionnaire de Réseaux de Distributions. Ces valeurs temporaires ne seront pas publiées. - Le 5ième jour ouvrable du mois, la Société transport de gaz fournira les facteurs KCF validés pour chaque heure des jours du mois précédent. Ces valeurs validées seront mentionnées dans les messages d’allocation. - L’estimation et le calcule des consommations standardisés utilisera les KCF temporaires. Les fractions manquantes seront remplacées par la valeur « 1 ». - Les calcules d’allocations utiliseront le KCF validé.
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 23 / 30
1.6.4 Uitzonderingen - Exceptions
1.6.4.1 Regionale eigenheden – Particularités régionales 1.6.4.1.1 Toepassingsgebied – Applications dans les régions Regio Vlaanderen Wallonië Brussel
Van toepassing Ja Ja Ja
Région Flandre Wallonie Bruxelles
D’applications Oui Oui Oui
1.6.4.1.2 Eigenheden - Particularités
1.7 Gemiddelden per DNB/SLP/Timeframe Sequentie en timing Moyens par GRD/SLP/Timeframe: Séquences et timing 1.7.1 Stappenplan – Plan par étapes : Metered Data Responsible (MDR)
: Balance Power Supplier
UMIX
Calculate Average Consumption / SLP / TF
1: Wait for all DGO's to Publish
2: Process Average Consumption by DGO/SLP/TF
3: Publish Average Consumption by DGO/ SLP/TF for all DGO's
Figure 3 - Figuur: Publication of the Averages by DGO/SLP/TF [Source: UMIG II D 4.00 rev00 Scenario 03a Estimatieregels Elektriciteit.xml.zip]
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 24 / 30
1.7.2 Tijdstip van de berichten – Chronologie des messages
Figure 4 - Figuur: Timeline for the publication of the averages per DGO/SLP/TF [Source: UMIG Deel IID Version 4.00 Revision 00 Time Line Scenario 3a Estimates electricity.vsd]
1.7.3 Rollen – Rôles Leverancier Beheerder van Meetgegevens UMIX
Balance power supplier Fournisseur Metered Data responsible Gestionnaire des données de comptage UMIX UMIX
1.7.4 Berichtoverzicht – Vue d’ensemble des messages 1 Van Aan Tijdstip / Frequentie Kenmerken 2 Van Aan Tijdstip / Frequentie Kenmerken
Publish Avg. Cons. / SLP / TF MDR De MDR UMIX A UMIX Tss. 15/11 en 30/11 Moment / Entre 15/11 et 31/11 - Annuellement Jaarlijks Fréquence Bevat de gemiddelde verbruiken Caractéristiques Contient les consommations moyennes per SLP / TF in gebruik bij deze par SLP/Timeframe tels qu’utilisées DNB par le GRD Publish Avg. Cons. / SLP / TF UMIX De UMIX Marktpartij via Website A Parti du marché via site web Vanaf 01/12 Moment / A partir du 01/12 - Annuellement Jaarlijks Fréquence Bevat de gemiddelde verbruiken Caractéristiques Contient les consommations moyennes per SLP / TF / DNB en per regio par SLP/Timeframe/GRD et par région
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 25 / 30
2 Gemiddelden per DNB/SLP/Timeframe - Moyens par GRD/SLP/Timeframe data model 2.1 Markt behoeften – Besoins en information du marché
Noodzakelijke informatie voor het uitvoeren van de transactie o SLP Categorie; o Timeframe; o Gemiddeld verbruik o ID Distributienetbeheerder Controle informatie o Type energie o ID verzender van het bericht; o ID Bestemmeling van het bericht
Information obligatoire pour l’exécution de la transaction o Catégorie d’SLP; o Timeframe; o Consommation moyenne o ID du GRD Information de contrôle o Type d’énergie o ID de l’expéditeur du message o ID du destinataire du message
3 Begrippenlijst – Glossaire - UMIG I A 4.x Verklarende woordenlijst Glossaire.
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
- UMIG I A 4.x Verklarende woordenlijst Glossaire.
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 26 / 30
4 Message implementation 4.1 Lay-out verduidelijking - Explications relatives au lay-out Terminologie Mandatory: element must be present in the message Optional: element can be used in the message Conditional: the presence/absence of the element in the message is dictated by business rule(s) Dependent: the presence/absence of the element in the message is dictated by the EDIEL syntax With “parent/children” structure, we will use the logic as described in the following scenarios: Scenario
Structure
Value
The whole parent/children structure is mandatory and the children must be present if the parent element is used
Parent Child 1 … Child n Parent Child 1 … Child n Parent Child 1 … Child n Parent Child 1 … Child n Parent Child 1 … Child n Parent Child 1 … Child n Parent Child 1 … Child n Parent Child 1 … Child n
M
The whole parent/children structure is dependent and the children must be present if the parent element is used
The whole parent/children structure is conditional and the children must be present if the parent element is used
The whole parent/children structure is optional and the children must be present if the parent element is used
The whole parent/children structure is mandatory but one ore more children are dependent, conditional, or optional
The whole parent/children structure is dependent but one ore more children are dependent, conditional, or optional
The whole parent/children structure is conditional but one ore more children are dependent, conditional, or optional
The whole parent/children structure is optional but one ore more children are dependent, conditional, or optional
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Voor implementatie Pour implémentation
M … M D M … M C M … M O M … M M M … D/C/O D M … D/C/O C M … D/C/O O M … D/C/O
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 27 / 30
4.2 Segment Tabellen – Tables de segments 4.2.1 Gemiddelden per DNB/SLP/Timeframe – Moyenne par GRD/SLP/Timeframe HEADER Column Fr / To
Attributes
Value
Remarks
1
[Subject]
[Subject]
Ex.: [Subject]; AVG_SLPTF;MIGV3.53;9;3.0;
2 3
Export Type : AVG_SLPTF UMIG version
AVG_SLPTF MIGV3.53
4 5
File function, coded: original CSV version
9 3.0
1 2
[Time zone] +0100
Ex.: [Time zone];+0100;
1 2 3
[Time zone] GMT Offset of time provided. Applicable for all dates/times in the file All date/time are provided as local time converted to CET [Created on] Creation date of file Creation time of file
[Created on] ddmmyyyy hh:mm
Ex.: [Created on];08092003;16:44;
1 2
[Market] Type of Energy (Electricity or Gas)
[Market] 23 (Electricity)
Ex.: [Market];23;
1
[To]
[To]
Always LEVERANCIERS ID UMIX
2
Unique ID: ID of the receiving party
ID receiver
1 2
[FROM] Unique ID: ID of the sending party
[FROM] ID sender
Ex.: [FROM];5499757493404;
1
[MS]
[MS]
DGO. Each file contains only data for one DGO Ex.: [MS];5499757493456;
2
Unique ID of the party owner of the data in the file
ID DNB
Ex.: [TO]; 5414488009809;
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 28 / 30
BODY Column fr/to
Attributes
Value
[Body Start]
1
Start date/time (converted to the time zone mentioned in the header - GMT+1).
ddmmyyyy hh:mm;
Opmerking There will be one record per SLP/Timeframe/Switching Category in the Body For electricity: hh:mm equals 00:00 in winter and 23:00 in summer For gas: hh:mm equals 06:00 in winter and 05:00 in summer
2
End date/time (converted to the time zone mentioned in the header - GMT+1). The end date is exclusive. Normally a full year is mentioned.
ddmmyyyy hh:mm;
Ex.: 01012003 00:00; For electricity: hh:mm equals 00:00 in winter and 23:00 in summer For gas: hh:mm equals 06:00 in winter and 05:00 in summer
3
SLP Category
SLP
Ex.: 01012003 00:00; SLP type: Possible values: S11, S12, S21, S22, S31, S32, S41
4
Timeframe
Timeframe
Type of Timeframe Possible values: B36, B37, E10, E11, E12, NPH, NPK, NPL, PKH, PKL
5
Switching category Monthly / Yearly
Switching Category
Ex.: E10; Switching Category Possible values: B17= Monthly B18= Yearly
6
Unit of Measure of the values provided
KWH
Ex.: B18 Always KwH Ex.: KWH;
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 29 / 30
7 to and incl. 18
Calculated average consumptions value
Calculated average consumptions value
All values are provided as positive integers A maximum of 12 columns are foreseen. Values are separated by a semi-column “;”. The first value in the list corresponds to the value belonging to the start date provided. In the case of a yearly switching category, only the first values is provided, followed by eleven empty fields separated by the “;” Ex.: ;110;123;134;145; ...;
[Body End] FOOTER Column Fr / To
Attributes
Value
Remarks
1
[Number of lines in Body]
Ex.: [Number of lines in Body];1;
2
Count of the number of lines between [Body Start] and [Body End]
[Number of lines in Body] number
Estimatieregels Gas Règles d'estimation Gaz
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 30 / 30