EDIEL MODEL VOOR DE GELIBERALISEERDE ENERGIESECTOR IN BELGIE
LE MODELE EDIEL DANS LE SECTEUR LIBERALISE DE L'ENERGIE EN BELGIQUE
UMIG PART II D Metering Fase: 3a. Estimatieregels Elektriciteit
UMIG PARTIE II D Phase de comptage 3a. Règles d'estimation Electricité
Versie: 4.1 Datum: 20/12/2011 Status: Voor implementatie
Version: 4.1 Date: 20/12/2011 Statut: Pour implémentation
Inhoudsopgave – Table des matières 1
DOEL – BUT ............................................................................................................................................... 4 1.1 STANDAARD VERBRUIKEN – CONSOMMATIONS STANDARDISÉES .............................................................. 4 1.1.1 Doel - But ........................................................................................................................................ 4 1.1.2 Procesomschrijving – Description du processus............................................................................. 4 1.1.2.1 Standaard Jaarverbruik (jaarlijks opgenomen netgebruikers) – Consommation standardisée annuelle (compteurs relevés annuellement) .............................................................................................. 4 1.1.2.1.1 Resultaat - Résultat ........................................................................................................... 7 1.1.2.1.2 Geldigheidsduur – Durée de validité................................................................................. 7 1.1.2.1.3 Beperkingen - Limitations ................................................................................................ 8 1.1.2.1.4 Uitzonderingen - Exceptions ............................................................................................. 9 1.1.2.2 Gealloceerd Jaarverbruik – Consommation annuelle allouée .............................................. 13 1.1.2.2.1 Geldigheidsduur – Durée de validitée ............................................................................. 13 1.1.2.3 Standaard Maand Verbruik (maandelijks opgenomen netgebruikers) – Consommation mensuelle moyenne (compteurs relevés mensuellement) ....................................................................... 14 1.1.2.3.1 Resultaat - Résultat ......................................................................................................... 15 1.1.2.3.2 Geldigheidsduur – Durée de validité............................................................................... 15 1.1.2.3.3 Beperkingen en mogelijke interacties met andere scenario‟s – Limitations et interaction avec d‟autres scénarios....................................................................................................................... 15 1.1.2.4 Gealloceerd Maandverbruik – Consommation mensuelle allouée ....................................... 16 1.1.2.4.1 Procesomschrijving – Description du processus ............................................................. 17 1.1.2.4.2 Geldigheidsduur – Durée de validitée ............................................................................. 18 1.1.3 Uitzonderingen - Exceptions ......................................................................................................... 19 1.1.4 Toegangspunten met een reëel lastprofiel – Points d’accès avec enregistrement de la courbe de charge. 19 1.1.5 Verandering van meetmethode – Changement de méthode de comptage ..................................... 19 1.2 BEREKENING EN COMMUNICATIE VAN HET GEMIDDELDE IEAV / IEMV PER DISTRIBUTIENETBEHEERDER EN PER LASTPROFIEL – CALCUL ET DISTRIBUTION DU IEAV/IEMV MOYEN PAR GESTIONNAIRE DE RESEAU DE DISTRIBUTION ET PAR PROFIL DE CHARGE. ........................................................................................................ 20 1.2.1 Doel – But du scénario .................................................................................................................. 20 1.3 GEMIDDELDEN PER DNB/SLP/TIMEFRAME ALGEMEEN - MOYENNES PAR GRD/SLP/TIMEFRAME: GENERALITES.................................................................................................................................................... 20 1.3.1 Procesomschrijving – Description du processus........................................................................... 20 1.3.2 Resultaat - Résultat ....................................................................................................................... 21 1.3.3 Periodes – Contraintes de temps ................................................................................................... 21 1.3.4 Beperkingen en mogelijke interacties met andere scenario’s – Restrictions et possibles interactions avec d’autres scénarios ........................................................................................................... 21 1.4 SCHATTINGEN - ESTIMATIONS ................................................................................................................. 23 1.4.1 Doel - But ...................................................................................................................................... 23 1.4.2 Schatten van verbruik – Estimation de la consommation.............................................................. 23 1.4.2.1 Jaarlijks opgenomen netgebruikers – Compteurs lus annuellement .................................... 23 1.4.2.2 Maandelijks opgenomen netgebruikers – Compteurs relevés mensuellement ..................... 24 1.4.2.3 AMR netgebruikers – Utilisateurs AMR ............................................................................. 24 1.4.3 Schatten van Indexen – Estimation des index................................................................................ 24 1.4.3.1 Binaire reeks ........................................................................................................................ 25 1.4.3.2 Jaarlijks gemeten netgebruikers – Utilisateurs à compteur relevé annuellement ................. 26 1.4.4 Maandelijks gemeten netgebruikers – Utilisateurs à compteur relevé mensuellement ................. 27 1.4.4.1 Vermogen register – Registre de puissance ......................................................................... 28 1.4.4.2 Reactieve energie – Energie réactive ................................................................................... 28 1.4.4.3 Beperkingen - Limitations ................................................................................................... 28 1.4.5 Uitzonderingen - Exceptions ......................................................................................................... 30 1.4.5.1 Regionale eigenheden – Particularités régionales ................................................................ 30 1.4.5.1.1 Toepassingsgebied – Applications dans les régions........................................................ 30 1.4.5.1.2 Eigenheden - Particularités ............................................................................................. 30 1.5 GEMIDDELDEN PER DNB/SLP/TIMEFRAME SEQUENTIE EN TIMING -MOYENS PAR GRD/SLP/TIMEFRAME: SEQUENCES ET TIMING ...................................................................................................................................... 30 1.5.1 Stappenplan – Plan par étapes...................................................................................................... 30 1.5.2 Tijdstip van de berichten – Chronologie des messages ................................................................. 31 1.5.3 Rollen – Rôles ............................................................................................................................... 31
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 2 / 36
1.5.4
Berichtoverzicht – Vue d’ensemble des messages ......................................................................... 31
2 GEMIDDELDEN PER DNB/SLP/TIMEFRAME - MOYENS PAR GRD/SLP/TIMEFRAME DATA MODEL ............................................................................................................................................................... 32 2.1
MARKT BEHOEFTEN – BESOINS EN INFORMATION DU MARCHÉ ............................................................... 32
3
BEGRIPPENLIJST – GLOSSAIRE........................................................................................................ 32
4
MESSAGE IMPLEMENTATION........................................................................................................... 33 4.1 LAY-OUT VERDUIDELIJKING - EXPLICATIONS RELATIVES AU LAY-OUT ................................................... 33 4.2 SEGMENT TABELLEN – TABLES DE SEGMENTS ........................................................................................ 34 4.2.1 Gemiddelden per DNB/SLP/Timeframe – Moyenne par GRD/SLP/Timeframe ............................ 34
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 3 / 36
1 Doel – But Schatten is een deelproces van “metering” met als doel ontbrekende, foutieve of incomplete meetwaarden te vervangen door schattingen, en dit op een consistente manier. Verder heeft het allocatie proces nood aan zogenaamde standaard verbruiken, die berekent worden op basis van opgenomen verbruiken. Dit document bevat de richtlijnen voor het schatten van indexen en verbruiken alsook het berekenen van genormaliseerde volumes.
Estimer fait partie du processus “Metering” et a pour objectif de remplacer de manière consistante des données de comptage manquantes, fautives ou incomplètes. De plus, le processus d‟allocation requiert des consommations standardisées qui sont aussi des estimations ; ces dernières se basant sur des consommations mesurées. Ce document comprend les lignes à suivre pour l‟estimation d‟index et de consommations, ainsi que pour le calcul des volumes normalisés.
1.1 Standaard verbruiken – Consommations standardisées 1.1.1 Doel - But Het berekenen van een standaard maandverbruik (SMV of EMV), te alloceren maandverbruik (AMV: Allocated Monthly Volume),standaard jaarverbruik (SJV of EAV)of te alloceren jaarverbruik (AAV: Allocated Anual Volume) uit meetgegevens die niet noodzakelijk geen volledige maand of jaar beslaan. De standaardverbruiken AAV en AMV worden gebruikt om de allocatieberekening uit te voeren.
L‟objectif est de calculer une consommation mensuelle standardisée (EMV), une consommation mensuelle à allouer (AMV : Allocated Monthly Volume) , une consommation annuelle standardisée (EAV) ou une consommation annuelle à allouer au départ de données de comptage ne correspondant pas nécessairement à un mois complet ou une année complète. Les consommations standardisées AAV et AMV sont utilisées entre autres pour réaliser l‟allocation.
1.1.2 Procesomschrijving – Description du processus
1.1.2.1 Standaard Jaarverbruik (jaarlijks opgenomen netgebruikers) – Consommation standardisée annuelle (compteurs relevés annuellement) De opnames bij de jaarlijks opgenomen netgebruikers zullen niet juist jaar na jaar op dezelfde dag gebeuren. Er kunnen verschillen optreden van meerdere dagen, zelfs maanden in geval van wijziging in de opnamerondes. Om deze verschillen op te vangen zal men deze verbruiken omrekenen naar 365 (366) dagen. Om de terugrekening uit te voeren, maken we gebruik van het synthetisch lastprofiel (SLP) behorend tot de SLP categorie in voege net voor het moment van de laatste index die gebruikt wordt in de berekening. De methode houdt o.a. rekening met de verschillen tussen de seizoenen en maakt correcties voor het klimaat voor deze lastprofielen die door deze parameters beïnvloed worden.
Les compteurs à relevé annuel ne sont pas relevés exactement le même jour d‟année en année. Il peut y avoir une différence de plusieurs jours, voire plusieurs mois en cas de modification des tournées de relevé. Afin de prendre en compte ces différences, ces consommations sont recalculées sur 365 (366) jours. Pour se faire, on utilise le profil synthétique de charge (SLP) correspondant à la catégorie SLP en vigueur juste avant le dernier index utilisé dans le calcul. La méthode tient compte entre autres des différences saisonnières et introduit des corrections climatiques aux profils synthétiques de charge qui sont influencés par ces paramètres.
De EAV wordt berekend aan de hand van het actueel verbruik (AC). In het algemeen kan men stellen dat het actueel verbruik een functie is van één of meerdere indexverschillen (bv. In het geval van complexe meterconfiguraties).
L‟EAV est calculé sur base de la consommation actuelle (AC). En règle générale, on peut considérer que la consommation actuelle est une fonction d‟une ou plusieurs différences d‟index (par exemple dans le cas de configurations complexes d‟index).
AC kj
F tie (in,kj ; in
1, kj
)
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
AC kj Voor implementatie Pour implémentation
F tie (in,kj ; in
1, kj
) UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 4 / 36
o
Nieuwe index = in ,kj op opnamedatum
o
Historische index = in
dn o
1, kj
dn .
o
Nouvel index = in ,kj à la date
op opnamedatum
o
Index historique = in
dn
1
Het subscript “kj” duidt op een jaarlijks opgenomen toegangspunt
Het actueel verbruik kunnen we berekenen voor alle timeframes. Op dit moment onderscheiden we in de markt 10 timeframes. Een timeframe is een verbruiksperiode die een welbepaald deel van een dag beslaat. Symbool Symbole TH HI LO NPH PH NPL PL EX PE NPK
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
o
1, kj
dn .
à la date de relevé
1
L‟index « kj » réfère à un point d‟accès relevé annuellement
La consommation actuelle est calculée pour tous les timeframes. Le marché distingue actuellement 10 timeframes. Un timeframe est une période de consommation correspondant à une partie bien définie d‟un jour. Timeframe Total Hours High Low Non Peak High Peak High Non Peak Low Peak Low Exclusive Night Peak Non Peak
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 5 / 36
00 02 04 06 08 10 12 14 16 18 20 22 TH HI Weekdays
HI Weekend
LO Weekdays
LO Weekend
NPH PH NPL PL NPK PE EX
Figure 1 - Figuur: Timeframes [Source: UMIG IID Metering Figures and Tables vs00.ppt] Merk op dat niet alle timeframes gehanteerd worden door de verschillende marktpartijen.
On fait remarquer que tous les timeframes ne sont pas nécessairement utilisés par tous les acteurs du marché.
In wat volgt veronderstellen we dat alle actuele verbruiken van een bepaald timeframe gelijk zijn aan 0 indien dit timeframe niet relevant is voor het toegangspunt. (bv. Indien er bij een Distributienetgebruiker enkel een “Total Hours” meter actief is zal het verbruik “High” gelijk aan nul gesteld worden, …)
On suppose dans ce qui suit que les consommations actuelles relatives à un timeframe donné sont nulles si le timeframe n‟est pas pertinent pour le point d‟accès (par exemple, si seul le compteur « Total Hours » est actif chez un Utilisateur du réseau de distribution, la valeur de la consommation « High » sera mise à zéro, …).
Het standaard jaar verbruik bekomen we dan door het La consommation standardisée annuelle s‟obtient à toepassen van onderstaande formule. l‟aide de la formule suivante. ACkjTH ACkjHI ACkjLO ACkjNPH ACkjPH ACkjNPL ACkjPL ACkjEX ACkjNPK ACkjPE EAVkj SLPkj (t ) t Y SLPkj (t ) KCFkj (t ) t [ d n 1 ;d n [
Verklaring van de symbolen: Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Description des symboles: Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 6 / 36
o
o
o
SLPkj (t ) is de kwartierwaarde van het lastprofiel o
SLPkj (t ) est la valeur quart-horaire du profil
geldig op het toegangspunt “kj” en op het tijdstip t;
standardisé de charge au point d‟accès “kj” et au temps t ;
AC kjTH is het verbruik op het timeframe “Total
AC kjTH est la consommation actuelle pour le
o
Hours” voor het toegangspunt “kj” in de periode
profil standardisé de charge “Total Hours” sur le
tussen
point d‟accès “kj” dans la période de
d n 1 en d n ;
KCF is de klimaat correctiefactor. Deze is voor elektriciteit gelijk aan 1;
SLPkj (t ) stellen we gelijk aan 1. Deze term
o
o
KCF est le facteur de correction climatique. Pour l‟électricité, celui-ci vaut 1 ;
SLPkj (t ) vaut par définition 1 mais est
o
t Y
o
dn 1 à dn ;
t Y
wordt vermeld om de coherentie met de formule voor maandverbruiken (zie verder) te behouden. Het subscript “Y” staat voor het volledig lopende jaar.
o
néanmoins mentionné pour garder la cohérence avec les consommations mensuelles (voir plus loin) ; L‟indice “Y” réfère à l‟année complète en cours.
Door de noodzaak aan standaard jaarverbruiken per timeframe (voor het schatten van indexen, zie verder) zullen we een nieuw begrip invoeren, namelijk IEAV of “Index Estimated Annual Volume”. De IEAV heeft een waarde per timeframe en stelt de fractie voor van de EAV, in overeenstemming met het aandeel van het betreffende timeframe. Als voorbeeld wordt hier de formule uitgeschreven voor het timeframe “HI”.
IEAVkjHI
AC kjTH
AC kjHI
AC kjLO
AC kjNPH
De par la nécessité de disposer d‟une consommation annuelle par timeframe (voir plus loin l‟estimation des index), le concept de IEAV ou « Index Estimated Annual Volume » est introduit. L‟ IEAV possède une valeur par timeframe et est une fraction de l‟EAV correspondant à la fraction du timeframe concerné. La formule ci-dessous décrit le calcul de l‟IEAV relatif au timeframe « HI ». AC kjHI EAVkj AC kjPH AC kjNPL AC kjPL AC kjEX AC kjNPK AC kjPE
1.1.2.1.1 Resultaat - Résultat Elk actief toegangspunt moet steeds voorzien zijn van een geldige IEAV voor elk van de relevante timeframes.
Chaque point d‟accès actif doit toujours posséder un IEAV valide pour chacun des timeframes pertinents.
1.1.2.1.2 Geldigheidsduur – Durée de validité Indien men bij het ontvangen van een index een geldige periode (zie 1.1.2.1.3-Beperkingen) kan identificeren zal men met behulp van bovenstaande formules een nieuwe EAV bepalen.
Si une période valable peut être identifiée à la réception d‟un index (voir 1.1.2.1.3-Beperkingen), un nouvel EAV est calculé sur base des formules cidessus.
De geldigheidsdatum van de EAV is afhankelijk van de reden van opname.
La date de validité de l‟EAV dépend dde la raisons de prise d‟index..
Periodieke meteropname: de EAV zal ingaan op de eerste dag van de maand volgend op de maand waarin de opname plaatsvond. Dit principe wordt geïllustreerd in onderstaande figuur
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Relevé périodique : L‟EAV est pris en compte dès le premier jour du mois suivant le mois pendant lequel le relevé a eu lieu. Ce principe est illustré dans la figure cidessous
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 7 / 36
Physical Meter Reading or Scheduled Meter Reading in case of Estimation of Consumption/Index Periodical Meter Reading
EAV 1
EAV 2
01/03/2008
01/04/2008 EAV Validity Start Date
Meter Reading or Estimation
Switch Meter Reading
EAV 1
EAV 2
01/03/2008
18/03/2008 S
Effective Switch Date EAV Validity Start Date
Figure 2 - Figuur: Ingangsdatum EAV - Date de validité de l'EAV [Source: UMIG IID Metering Figures and Tables vs00.ppt ]
In het geval van een wisselscenario zal de nieuwe EAV ingaan op de “wissel uitvoeringsdatum” (S).
Dans le cas d‟un scénario de changement, le nouvel EAV est pris en compte dès la date effective du changement (S).
In principe is de geldigheidsduur van een EAV onbeperkt, hoewel er in normale omstandigheden elk jaar een index ter beschikking is door de periodieke opname of door het meterkaartje.
En principe, la durée de validité d‟un EAV est illimitée. Cependant, dans des circonstances normales, un index est disponible chaque année, soit via le relevé périodique, soit via une carte de relevé.
Men kan meerdere EAV updates krijgen per jaar, indien er zich tijdens een jaar zowel wissels voordoen met een bijhorende geldige verbruiksperiode en periodieke meterlezingen.
Un EAV peut être revu plusieurs fois par an, vu que aussi bien des changements que des relevés périodiques d‟index peuvent avoir lieu (avec les périodes de consommations valables correspondantes) pendant cette année.
1.1.2.1.3 Beperkingen - Limitations Toewijzing - Op een actief toegangspunt moet er steeds een geldige IEAV aanwezig zijn op de relevante timeframes. In sommige gevallen zal men geen IEAV kunnen berekenen en is het dus noodzakelijk een schatting te maken (zie Schattingen Estimations). - IEAV‟s worden enkel berekend voor actieve verbruiken, niet voor reactieve, noch voor vermogens. Verbruiksperiode Minimale verbruiksperiode: De IEAV zal steeds berekend worden aan de hand van een consumptieperiode die minimaal 330 aaneengesloten dagen lang is, met uitzondering van een consumptieperiode die na een leegstandaanvraag valt: deze moet minimaal 200 dagen bedragen. De gekozen periode moet steeds begrensd worden door twee gelezen en gevalideerde indexen waarvan de tussenliggende consumpties gevalideerd zijn. Deze indexen Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Attribution - A tout moment, un IEAV valide doit exister pour un point d‟accès actif et pour chaque timeframe pertinent. Dans certains cas, il n‟est pas possible de calculer un IEAV et on procède alors à son estimation (voir 1.4 Schattingen - Estimations). - L‟IEAV est calculé que pour les consommations active, ne pas pour le réactive ni pour la puissance. Période de consommation Période minimale de consommation : L‟IEAV est calculé pour une période minimale de consommation de 330 jours enfilés, avec l‟exception d‟un période de consommation qui suivrait une annonce de bien temporairement vide, où la période minimal a été réduite à 200 jours. La période choisie est systématiquement délimitée par deux index lus et validés et pour lesquels les consommations intermédiaires sont validées. Les index peuvent être relevés soit à l‟occasion d‟un
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 8 / 36
kunnen dus zowel opgenomen zijn in het kader van een periodieke meteropname of bij een wissel. De index kan bekomen zijn door de Beheerder van meetgegevens, of opgegeven zijn door de Distributienetgebruiker, al dan niet rechtstreeks of via zijn Leverancier). Schattingen komen dus niet in aanmerking. De periode die in aanmerking komt voor de nieuwe IEAV berekening is de laatste periode die aan deze voorwaarden voldoet. Deze periode kan samengesteld zijn uit deelperiodes. De tussenliggende indexen mogen wel schattingen zijn.
Beperking periode door scenario: Scenario‟s kunnen uitzonderingen vormen op de geldigheid van periodes die in aanmerking komen voor de IEAV bepaling: o
o
relevé périodique, soit lors d‟un changement. L‟index peut être obtenu par le Gestionnaire des données de comptage ou par l‟Utilisateur du réseau de distribution en directe ou par l‟intermédiaire de son Fournisseur. Des index estimés n‟interviennent donc pas. La période prise en compte pour le calcul du nouvel IEAV est la dernière période qui satisfait à ces conditions. Cette période peut comprendre plusieurs souspériodes. Les index intermédiaires peuvent néanmoins être des index estimés.
In het geval van een leegstandsaanvraag, mag het verbruik voor het invoege gaan van de leegstand, niet meetellen bij de berekening van een nieuwe IEAV. Indien er zich een meterwissel heeft voorgedaan (Bv. Configuratieverandering, defecte meter,…) in deze periode mag men het verbruik vóór de “Wisselindex” niet in rekening brengen. Indien het gaat om een geplande metervervanging (geen discontinuïteit in het verbruik of in de registratie) mag op deze regel een uitzondering gemaakt worden en kan men toch een IEAV berekening uitvoeren.
Limitation de la période par le scénario : Les scénarios peuvent introduire des exceptions quant aux périodes prises en compte pour le calcul d‟un IEAV : o
o
Lors d‟une demande « de bien temporairemnt vide », la consommation avant la date effective, ne peut pas êter prise en compte dans le calcul des IEAV. Lors d‟un changement de compteur (par exemple lors d‟un changement de configuration, d‟un compteur défectueux, etc.), la période avant l‟index de changement ne pas être prise en compte. S‟il s‟agit d‟un remplacement planifié (aucune discontinuité dans la consommation et l‟enregistrement), il peut être fait exception à la règle et l‟IEAV peut néanmoins être calculé.
1.1.2.1.4 Uitzonderingen - Exceptions Leegstand De notie “leegstand” gaat gepaard met een klanten/gecombineerde klantenwissel. Wanneer “leegstand” wordt doorgegeven zal éénmalig de IEAV verlaagd worden. Bij het ontvangen van leegstandsaanvraag zal de IEAV teruggebracht worden op 5% van het gemiddelde van de S21 profielcategorie, behalve wanneer de Beheerder van Meetgegevens over gegevens beschikt die doen vermoeden dat het leegstandverbruik onterecht werd aangevraagd.
Elke daaropvolgende periodieke meterlezing zal de leegstand status niet beëindigen, maar kan wel aanleiding geven tot het berekenen van een IEAV.. De leegstandsperiode zal beëindigd worden via een wisselaanvraag waarbij er geen leegstand gevraagd wordt. De toegekende IEAV zal deze zijn die in voege was net voor de leegstandsperiode. Indien de leegstandsaanvraag volgt op een periode waarvoor al leegstand is toegekend, dan zal de nieuwe Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Bien temporairement vide La notion de « bien temporairement vide » est liée au changement d‟Utilisateur du réseau de distribution ou au Changement combiné d‟Utilisateur du réseau de distribution et de Fournisseur. Lorsque la notion de « bien temporairement vide » est demandée, l‟IEAV seraréduit (une seule fois).. A la réception de la demande de « bien temporairement vide », l‟IEAV sera ramené à 5% de la valeur moyenne de la catégorie du profil S21, sauf si le Gestionnaire des données de comptage dispose de données lui permettant de supposer que la demande de consommation pour un « bien temporairement vide » est injustifiée. Toutes lecture périodique ultérieures ne mettra pas fins au statues « Bien temporairement vide », mais peut conduire à un recalcule de l‟IEAV, La période de « bien temporairement vide » se termine à la réception d‟une demande de switch sans demande de « bien temporairement vide » associéé. L‟IEAV attribué au point d‟accès sera le dernier IEAV en vigueur avant la demande de « bien temporairement vide ». Si deux demande de « bien temporairement vide » se suive, l‟IEAV de la deuxième période sera égale
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 9 / 36
IEAV gelijk zijn aan de al toegekende leegstands-IEAV
à celle de la première période.
> 200 days IEAV
IEAV Vacancy-IEAV: 5% of S21 Default
Vacancy-IEAV
Vacancy-IEAV Time
CuS with Vacancy
Switch with Vacancy Periodic Meter Reading
Switch without Vacancy
Figure 3 - Figuur: IEAV en leegstand - IEAV et "Bien temporairement vide" [Source: UMIG IID Metering Figures and Tables vs01.ppt]
Onvoldoende of geen historische gegevens beschikbaar Indien er geen IEAV kan of mag berekend worden als gevolg van het toepassen van de beperkingen dan dient men de regel “geen historische gegevens beschikbaar” toe te passen: hierdoor zullen alle timeframes die relevant zijn voor de installatie het gemiddelde van de DNB/SLP/Timeframe toegekend krijgen. De totale EAV wordt dan berekend aan de hand van de som van de IEAV‟s. (zie Fout! Verwijzingsbron niet gevonden.Fout! Verwijzingsbron niet gevonden.1.1 Fout! Verwijzingsbron niet gevonden.Fout! Verwijzingsbron niet gevonden.)
Données historiques insuffisantes ou absentes Si l‟IEAV ne peut être calculé suite à l‟application des limitations, la règle des « pas de données historiques disponibles » doit être appliquée : par celle-ci, les timeframes pertinents pour l‟installation se verront attribuer la valeur moyenne d‟IEAV calculée par GRD/SLP/Timeframe. La valeur totale de l‟EAV est calculée sur base de la somme des IEAV‟s (voir Fout! Verwijzingsbron niet gevonden.Fout! Verwijzingsbron niet gevonden.1.1 Fout! Verwijzingsbron niet gevonden.Fout! Verwijzingsbron niet gevonden.).
Bij een verhuis naar een nieuwe of verzegelde aansluiting (scenario 04) valt het toegangspunt onder de regel “geen historische gegevens beschikbaar”.
Lors d‟un Déménagement vers un nouveau raccordement ou raccordement scellé (scénario 04), le point d‟accès tombe sous la règle « pas de données historiques disponibles ». Changement de configuration d’un compteur Dans le cas de la mise à jour de master data (scénario 17), de nouveaux IEAV et EAV doivent être attribués sur base des règles ci-dessous si cette mise à jour va de paire avec un changement de l‟installation.
Meterconfiguratie wijzigingen In geval van een update van de masterdata (scenario 17) moet men in functie van onderstaande regels nieuwe IEAV‟s / EAV toekennen indien deze samengaat met een verandering van de installatie. Bij aansluitende timeframes (dit zijn de niet overlappende timeframes, over het algemeen alle timeframes behalve de exclusief nacht) zal de EAV van het toegangspunt (som van de IEAV‟s) behouden worden. De bijbehorende IEAV‟s worden bekomen door de EAV op te splitsen over de verschillende timeframes. De gebruikte opsplitsingfactoren zijn de gemiddeldes per DNB/SLP/Timeframe. Indien er gelijktijdig een SLP verandering optreedt, zullen de opsplitsingfactoren deze zijn van de nieuwe SLP categorie. Onderstaande voorbeelden verduidelijken deze regel.
Pour les timeframes consécutifs (c‟est à dire qui ne se chevauchent pas, ce qui est généralement le cas sauf pour les compteurs exclusifs nuit), l‟EAV du point d‟accès (somme des IEAV) est maintenu. Les IEAV sont obtenus en répartissant l‟EAV sur les différents timeframes. Les facteurs de répartition à utiliser sont les IEAV moyens par GRD/SLP/Timeframe. Si, dans un même temps, le SLP change, les facteurs de répartition sont ceux du nouvel SLP. Les exemples ci-dessous éclaircissent cette règle.
Bij overlappende timeframes - dit zijn over het algemeen enkel de exclusief nacht timeframes, maar kan ook een timeframe zijn dat meermaals voorkomt (vb. TH-TH) -
Dans le cas de timeframes se chevauchant – c‟est le cas pratiquement uniquement pour les timeframes exclusifs nuit mais parfois également lorsqu‟un
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 10 / 36
zal men andere regels toepassen. Het behandelen van deze timeframes gebeurt afzonderlijk (en onafhankelijk) van de aansluitende timeframes die kunnen bestaan.
Wanneer er een nieuwe meter van dit type wordt geïnstalleerd dan krijgt deze het gemiddelde per DNB/SLP/Timeframe (indien er zich een SLP wijziging voordoet zijn het de gemiddelden van de nieuwe SLP categorie). Op toegangspunt niveau wordt dit gemiddelde opgeteld bij de IEAV van dit timeframe. Bij het weghalen van dergelijke installatie zal de huidige IEAV gereduceerd worden met het aandeel van de verwijderde installatie (aan de hand van de laatst gemeten consumpties).
Volgende voorbeelden illustreren de opsplitsingregels:
oude configuratie: TH – S21 (IEAV(TH) = 1000 kWh) nieuwe configuratie: HILO – S21
timeframe survient plusieurs fois (ex. : TH-TH) -, on applique d‟autres règles. Le traitement de ces timeframes se passe séparément (et indépendamment) des timeframes consécutifs existants :
Lorsqu‟un nouveau compteur de ce type est installé, il reçoit l‟IEAV moyen par GRD/SLP/Timeframe. (s‟il y a un changement de SLP, on choisit la moyenne dans la nouvelle catégorie de SLP). Au niveau du point d‟accès, cette valeur moyenne est ajoutée à l‟IEAV de ce timeframe. Lorsqu‟un tel compteur est supprimé, l‟IEAV actuel est réduit à raison des installations supprimées (sur base des dernières consommations mesurées).
Les exemples suivants illustrent les règles de scission:
ancienne configuration: TH – S21 (IEAV(TH) = 1000 kWh) nouvelle configuration: HILO – S21
factoren: (vb) DGO/S21/HI = 1800 kWh DGO/S21/LO = 900 kWh
facteurs: (ex) DGO/S21/HI = 1800 kWh DGO/S21/LO = 900 kWh
nieuwe IEAV‟s: IEAV(HI) = 1000*1800/(1800+900) IEAV(LO) = 1000*900/(1800+900)
nouveaux IEAV‟s: IEAV(HI) = 1000*1800/(1800+900) IEAV(LO) = 1000*900/(1800+900)
oude configuratie: HILO – S21 (IEAV(HI) = 1000 kWh, IEAV(LO) =500 kWh) nieuwe configuratie: HILO + EX – S22
ancienne configuration: HILO – S21 (IEAV(HI) = 1000 kWh, IEAV(LO) =500 kWh) nouvelle configuration: HILO + EX – S22
factoren: (vb) DGO/S22/EX = 2000 kWh
facteurs: (ex) DGO/S22/EX = 2000 kWh
nieuwe IEAV‟s: IEAV(HI) = 1000 IEAV(LO) = 500 IEAV(EX) = 2000
nouveaux IEAV‟s: IEAV(HI) = 1000 IEAV(LO) = 500 IEAV(EX) = 2000
oude configuratie: TH – S32 (IEAV(TH) = 75000 kWh) nieuwe configuratie: TH-TH – S32 factoren: (vb) DGO/S32/TH = 48000 kWh nieuwe IEAV‟s: IEAV(TH) = 75000 + 48000 = 123000
ancienne configuration: TH – S32 (IEAV(TH) = 75000 kWh) nouvelle configuration: TH-TH – S32 facteurs: (ex) DGO/S32/TH = 48000 kWh nouveau IEAV: IEAV(TH) = 75000 + 48000 = 123000
Volgende lijst geeft een overzicht van alle mogelijke La liste suivante donne un aperçu des changements overgangen tussen timeframes en de berekeningen die possibles entre timeframes et la calcules daar mee gepaard gaan: correspondantes : Timeframes BEFORE Timeframes AFTER IEAV's BEFORE IEAV's AFTER CONNECTING TIME FRAMES TH HILO TH‟ HI = TH‟ * AVG(HI) / (AVG(HI) + AVG(LO)) LO = TH‟ * AVG(LO) / (AVG(HI) + AVG(LO)) TH‟ = time slice ended HILO TH HI‟LO‟ TH = HI‟ + LO‟ HI‟ = time slice ended LO‟ = time slice ended Estimatieregels Elektriciteit Voor implementatie UMIG 4.1 - 20/12/2011 Règles d'estimation Electricité Pour implémentation p. 11 / 36
HILO
HILOPE
PEHILO
HILO
THPE
HILOPE
TH
HILOPE
HILOPE
TH
TH + EX
TH
TH + EX
HILO
TH
TH + EX
HILO
THHILO
THHILO
HILO + EX
HILO
HILO + EX
THHILO
TH
TH
THHILO
THHILO
TH
HI‟LO‟
HI = HI‟ – PE LO = LO‟ PE = HI‟ * (AVG(PE) / (AVG(HI) + AVG(PE))) HI‟LO‟PE‟ PE‟ = time slice ended HI = HI‟ + PE‟ LO = LO‟ TH‟PE‟ HI = TH‟ * AVG(HI) / (AVG(HI) + AVG(LO)) LO = TH‟ * AVG(LO) / (AVG(HI) + AVG(LO)) PE = PE‟ TH‟ = time slice ended TH‟ HI = (TH‟ * AVG(HI) / (AVG(HI) + AVG(LO))) – PE LO = TH‟ * AVG(LO) / (AVG(HI) + AVG(LO)) PE = TH‟ * (AVG(PE) / (AVG(HI) + AVG(LO) + AVG(PE))) TH‟ = time slice ended HI‟LO‟PE‟ TH = HI‟ + LO‟ + PE‟ HI‟ = time slice is ended LO‟ = time slice is ended PE‟ = time slice is ended OVERLAPPING TIME FRAMES TH‟ + EX‟ TH = TH‟ EX‟ = time slice is ended TH‟ + EX‟ HI = TH‟ * AVG(HI) / (AVG(HI) + AVG(LO)) LO = TH‟ * AVG(LO) / (AVG(HI) + AVG(LO)) EX‟ = time slice ended TH‟ = time slice ended TH‟ TH = TH‟ EX = AVG(EX) HI‟LO‟ HI = HI‟ LO = LO‟ TH = AVG(TH) TH‟HI‟LO‟ HI = HI‟ LO = LO‟ EX = AVG(EX) TH‟ = time slice ended HI‟LO‟ HI = HI‟ LO = LO‟ LOX = AVG(EX) TH‟HI‟LO‟ TH = TH‟ HI‟ = time slice ended LO‟ = time slice ended TH‟ TH = TH‟ HI = AVG(HI) LO = AVG (LO) TH‟HI‟LO‟ TH = TH‟ HI‟ = time slice is ended LO‟ = time slice is ended
Symbols used: Timeframes: see p.4 AVG = Average
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 12 / 36
1.1.2.2 Gealloceerd Jaarverbruik – Consommation annuelle allouée Om toe te laten exact aan te geven wanneer een herberekend standaard jaarverbruik gebruikt zal worden in allocatie, werd het Gealloceerd Jaarverbruik. (AAV) ingesteld. Deze AAV is in hoeveelheid gelijk aan de nieuwe EAV, maar kan een andere aanvangsdatum hebben.
Pour être en mesure d‟indiquer à partir de quelle date une consommation standardisée annuelle recalculer sera utilisé en allocation, une valeur nommée Consommation annuelle allouée (AAV) a été introduite. Cet AAV est égale au EAV, mais peut avoir une autre date de début de validité.
1.1.2.2.1 Geldigheidsduur – Durée de validitée De AAV gaat in principe in op dezelfde datum als de EAV, ttz. op de wisseldatum in geval van een wisselscenario, en op de eerste dag van de maand volgend op de opnamedatum in geval van een periodieke Meteropname.
La valeur AAV est en principe d‟application à partir de la même date que du EAV. C‟est-à-dire, date effective de changement dans le cas des scénarios switch, ou le premier jour du mois qui suit la date de lecture dans le cas d‟un relevé périodique.
Echter, wanneer deze datum in een periode (maand/dag) valt voor dewelke de allocatie al berekend is, dan zal de geldigheidsdatum van deze nieuwe AAV starten op eerste nog niet gealloceerde dag..
Pourtant, si la date de validité tomberais dans une période (mois/jour) qui a déjà été allouer, cette date du nouveau AAV deviendras alors le premier jours non allouer.
De AAV waardes die al gebruikt zijn in allocatie mogen niet meer gewijzigd worden. (Behoudens rectificaties)
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Les valeurs d‟AAV déjà utilisées dans l‟allocation ne peuvent plus être modifiées, sauf rectification.
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 13 / 36
1.1.2.3 Standaard Maand Verbruik (maandelijks opgenomen netgebruikers) – Consommation mensuelle moyenne (compteurs relevés mensuellement) Analoog met het standaard jaarverbruik zullen de opnames bij maandelijkse netgebruikers niet altijd met eenzelfde tussentijd gebeuren. Er kunnen verschillen optreden van enkele dagen. Om deze verschillen op te vangen zal men deze verbruiken omrekenen naar 1 maand. Om de terugrekening uit te voeren maken we gebruik van het synthetisch lastprofiel (SLP) van de SLP categorie die geldig is net voor het moment van de laatste index waarvan gebruik gemaakt wordt. De methode houdt rekening met de verschillen tussen de seizoenen en de correcties voor het klimaat voor de lastprofielen die door deze parameters beïnvloed worden. De berekening van het standaard maandverbruik is vrijwel analoog met het standaard jaarverbruik. We zullen hier enkel de verschillen toelichten.
AC km
F tie (in,km ; in
1, km
)
Nieuwe index = in ,km op opnamedatum
o
Historische index = in
o
Le calcul des consommations mensuelles standardisées est très similaire à celui des consommations annuelles standardisées. Seules les différences seront expliquées ici.
1, km
Nouvel index = in ,km à la date de relevé
op opnamedatum
o
Index historique = in
dn
Het standaard maandverbruik bekomen we dan door het toepassen van onderstaande formule. HI ACkm
LO ACkm
)
o
1
TH ACkm
1, km
dn .
Het subscript “km” duidt op een maandelijks opgenomen toegangspunt
EMVkm
F tie (in,km ; in
AC km
o
dn
De manière analogue à la consommation standard annuelle, le relevé des compteurs mensuels ne se fait pas toujours le même jour. Il peut y avoir une différence de quelques jours. Afin d‟éliminer ces différences, ces consommations sont ramenées à un mois. Afin de réaliser ce calcul, on utilise le profil synthétique de charge (SLP) correspondant à la catégorie SLP en vigueur juste avant le dernier index utilisé dans le calcul. La méthode tient compte entre autres des différences saisonnières et introduit des corrections climatiques aux profils synthétiques qui sont influencés par ces paramètres.
NPH ACkm
PH ACkm
1, km
dn .
à la date de relevé
1
L‟indice “km” fait référence au point d‟accès relevé mensuellement
o
La consommation mensuelle standardisée s‟obtient au moyen de la formule ci-dessous. NPL ACkm
PL ACkm
EX ACkm
NPK ACkm
SLPkm (t ) KCFkm (t )
PE ACkm
SLPkm (t ) t M
t [d n 1 ;d n [
Verklaring van de symbolen: o
Description des symboles:
SLPkm (t ) is de kwartierwaarde van het
o
lastprofiel geldig op het toegangspunt km en op het tijdstip t; o
o o
TH is het verbruik op het timeframe “Total ACkm
SLPkm (t ) est la valeur quart-horaire du profil standardisé de charge au point d‟accès “km” et au temps t ;
o
TH est la consommation actuelle pour le ACkm
Hours” voor het toegangspunt km in de periode
profil standardisé de charge “Total Hours” sur le
tussen
point d‟accès “km” dans la pérode de
d n 1 en d n ;
KCF is de klimaat correctiefactor. Deze is voor elektriciteit gelijk aan 1; M is de maand waarvoor het EMV berekend wordt.
Door de noodzaak aan standaard maandverbruiken per timeframe (voor het schatten van indexen, zie verder) Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
o o
dn 1 à dn ;
KCF est le facteur de correction climatique. Pour l‟électricité, celui-ci vaut 1 ; L‟indice “M” réfère au mois en cours.
De par la nécessité de disposer d‟une consommation mensuelle par timeframe (voir plus loin l‟estimation
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 14 / 36
zullen we een nieuw begrip invoeren, namelijk IEMV of “Index Estimated Monthly Volume”. De IEMV heeft een waarde per timeframe en stelt de fractie voor van de EMV, in overeenstemming met het aandeel van het betreffende timeframe. Als voorbeeld wordt hier de formule uitgeschreven voor het timeframe “HI”. IEMVkmHI
TH ACkm
HI ACkm
LO ACkm
NPH ACkm
des index), le concept de IEMV ou « Index Estimated Monthly Volume » est introduit. L‟ IEMV possède une valeur par timeframe et est une fraction de l‟EMV, correspondant à la fraction du timeframe concerné. La formule ci-dessous décrit le calcul de l‟IEMV relatif au timeframe « HI ».
HI ACkm PH NPL ACkm ACkm
PL ACkm
EX ACkm
NPK ACkm
PE ACkm
EMVkm
1.1.2.3.1 Resultaat - Résultat Elk actief toegangspunt moet steeds voorzien zijn van een geldige IEMV voor elk van de relevante timeframes.
Chaque point d‟accès doit toujours posséder un IEMV valide pour chacun des timeframes pertinents.
1.1.2.3.2 Geldigheidsduur – Durée de validité Anders dan bij jaarlijkse toegangspunten is een IEMV niet geldig voor de komende periode, maar is deze geldig voor de periode waarvoor hij berekend werd (namelijk maand M).
Contrairement au cas des points d‟accès relevés annuellement, l‟IEMV n‟est pas valable pour les périodes à venir, mais bien pour la période pour laquelle il a été calculé (le mois M).
1.1.2.3.3 Beperkingen en mogelijke interacties met andere scenario’s – Limitations et interaction avec d’autres scénarios Toewijzing - Op een actief toegangspunt moet er steeds een geldige IEMV aanwezig zijn op de relevante timeframes. In sommige gevallen zal men geen IEMV kunnen berekenen en is het dus noodzakelijk een schatting te maken (zie Schattingen - Estimations). Onderstaande geeft een overzicht van de IEMV-toewijzing voor maandelijks opgenomen toegangspunten. - IEMV‟s worden enkel berekend voor actieve verbruiken, niet voor reactieve, noch voor vermogens. Verbruiksperiode Minimale verbruiksperiode: Een IEMV kan enkel berekend worden indien de twee gelezen en gevalideerde indexen minimum 15 dagen uit elkaar liggen. Schattingen komen dus niet in aanmerking.
Attribution A tout moment, un IEMV valide doit exister pour un point d‟accès actif et pour chaque timeframe pertinent. Dans certains cas, il n‟est pas possible de calculer un IEMV et on procède alors à son estimation (voir Schattingen - Estimations). Cidessous, on trouve une vue d‟ensemble de l‟attribution d‟un IEMV pour les points d‟accès relevés mensuellement. L‟IEMV est calculé que pour les consommations active, ne pas pour le réactive ni pour la puissance. Période de consommation Période minimale de consommation : L‟IEMV ne peut être calculé que sur base de deux index lus et validés se situent à environ 15 jours l‟un de l‟autre. Aucune estimation ne rentre donc en compte.
De IEMV is geldig voor de vorige maand (M-1) indien de laatste index opnamedatum kleiner is dan 15de van de maand (M). De ingangsdatum van deze IEMV zal dan ook de eerste van de vorige maand zijn (01/M-1)
L‟IEMV sera d‟application pour le mois précédent (M-1) si la date de relevé d‟index tombe devant le 15 du mois (M). La date d‟application de l‟IEMV sera donc le premier de mois précédent (01/M-1)
De IEMV is geldig voor de huidige maand (M) indien de laatste index opnamedatum groter of gelijk is aan de 15de van de maand (M). De ingangsdatum van deze IEMV zal dan ook de eerste van de huidige maand zijn (01/M)
L‟IEMV sera d‟application pour le mois courant (M) si la date de relevé d‟index tombe après le 14 du mois (M). La date d‟application de l‟IEMV sera donc le premier de mois courant (01/M)
Beperking periode door scenario: Limitation de la période par un scénario : Scenario‟s kunnen uitzonderingen vormen op de Les scénarios peuvent introduire des exceptions geldigheid van periodes die in aanmerking komen quant aux périodes prises en compte pour le calcul voor de IEMV bepaling: des IEMV : Estimatieregels Elektriciteit Voor implementatie UMIG 4.1 - 20/12/2011 Règles d'estimation Electricité Pour implémentation p. 15 / 36
Indien er zich een meterwissel heeft voorgedaan (Bv. Configuratieverandering, defecte meter,…) in deze periode mag men het verbruik vóór de “Begin/Eind Index” niet in rekening brengen. Indien het gaat om een geplande metervervanging (geen discontinuïteit in het verbruik of in de registratie) mag op deze regel een uitzondering gemaakt worden en kan men toch een IEMV berekening uitvoeren. Leegstand De notie “leegstand” is enkel bedoeld voor jaarlijkse netgebruikers en kan dus de EMV niet beïnvloeden. o
o
Lors d‟un changement de compteur (par exemple lors d‟un changement de configuration, d‟un compteur défectueux, etc.), la période avant l‟index de début/fin ne peut pas être prise en compte. S‟il s‟agit d‟un remplacement planifié (aucune discontinuité dans la consommation et l‟enregistrement), il peut être fait exception à la règle et l‟IEMV peut néanmoins être calculé.
Bien temporairement vide La notion de “Bien temporairement vide” est destinée uniquement aux utilisateurs à compteur annuel et ne peut donc pas influencer les EMV.
1.1.2.4 Gealloceerd Maandverbruik – Consommation mensuelle allouée In geval van maandelijks gelezen netgebruikers is er een bijkomend standaard verbruik die een functie is van de EMV, namelijk de AMV (Allocated Monthly Volume). De invoering van deze AMV is er gekomen om de volumefout op de allocatie te verkleinen. De standaardverbruiken AAV en AMV worden o.a. gebruikt om de allocatieberekening uit te voeren.
Dans le cas de compteurs relevés mensuellement, on définit une consommation standardisée supplémentaire et qui découle de l‟EMV, à savoir l‟AMV (Allocated Monthly Volume). Cette notion a été introduite afin de réduire le volume d‟erreur d‟allocation. Les consommations standardisées AAV et AMV sont entre autres utilisées pour calculer l‟allocation.
De EMV verschilt van de EAV in het opzicht dat hij niet geldig is voor de toekomst maar wel voor de maand van verbruik zelf.
L‟EMV se distingue de l‟AMV dans le sens où il n‟est pas applicable pour le futur, mais bien pour le mois de la consommation même.
Daarom is een berekeningsmethode ontwikkeld die rekening houdt met de historische maandverbruiken op korte en langere termijn, om een inschatting te maken van het verwachte maandelijkse volume. Het te Alloceren Volume is een functie van een gemiddelde EMV, historische EMV‟s (indien beschikbaar) en de SLP fracties. Om het resultaat van deze berekening niet te verwarren met de werkelijke EMV‟s zullen we die voortaan AMV of “Allocated Monthly Volume” noemen. Analoog aan AAV‟s zal de AMV opgebouwd zijn uit IAMV‟s en wordt de algemene formule gegeven door onderstaande.
En conséquence une méthode de calcule a été développer qui tient compte des consommations mensuelles historiques à moyen et longue terme, à fin de calculer une prévisions de la consommation mensuelle. La consommation à allouer est functions d‟un EMV moyen, des EMV historiques (si disponibles) et les fractions de SLP. Afin de ne pas confondre le résultat de ce calcul avec les EMV réels, celui-ci est appelé AMV ou « Allocated Monthly Volume ». De manière analogue avec l‟AAV, l‟AMV est calculé sur base de IAMV et est fourni par la formule générale ci-dessous.
AMV
IAMV TF
“TF” stelt hier het betreffende timeframe voor en er wordt gesommeerd over alle timeframes die gebruikt worden voor een bepaald toegangspunt. In wat volgt zullen we “TF” niet langer vermelden.
“TF” est relatif à un timeframe donné et la sommation est étendue à tous les timeframes utilisés pour un point d‟accès donné. Dans ce qui suit, l‟indice TF ne sera plus utilisé.
Kort gezegd is de AMV dus een verschaalde EMV en het is deze AMV die zal gebruikt worden als geschat verbruik in de allocatie berekening. In wat volgt zullen we de berekening van de AMV in detail bespreken.
En résumé, l‟AMV est un EMV extrapolé et c‟est cet AMV qui sera utilisé comme consommation estimée dans le calcul de l‟allocation. Dans ce qui suit, le calcul de l‟AMV est décrit en détail.
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 16 / 36
1.1.2.4.1 Procesomschrijving – Description du processus 1.1.2.4.1.1 Historische gegevens beschikbaar – Données historiques disponibles Met historische gegevens bedoelen we historische IEMV‟s (berekend binnen de geldige regels) die nodig zijn om de IAMV te bepalen. Indien 1 van deze gegevens ontbreekt in de formule zal men gebruik maken van de principes bepaald in “Geen/Onvoldoende historische gegevens beschikbaar”.
On entend par données historiques, les IEMV‟s historiques (calculés suivant les règles d‟application) nécessaires au calcul de l‟IAMV. Si une de ces données est manquante dans la formule, on utilisera les principes expliqués dans « pas ou trop peu de données historiques disponibles ».
Merk op dat de opsplitsingregels (timeframes) voor jaarlijkse netgebruikers ook toegepast worden op maandelijkse netgebruikers (indien toepasselijk). Men zal echter nooit een IEMV aanpassen, wel zal men deze aanpassingen doorvoeren in de IAMV.
On remarquera que les règles de scission (timeframes) utilisées pour des points d‟accès relevés annuellement sont également d‟application pour les points d‟accès relevés mensuellement (si d‟application). Un IEMV ne sera cependant jamais modifié, cette modification sera appliquée à l‟IAMV.
Onderstaande formule is de basis formule voor IAMV:
La formule ci-dessous est la formule de base pour le calcul de l‟IAMV :
IAMV( M )Y
IEMV( M
IEMV( M )Y 1)Y
IEMV( M
1)Y
SLP(t ) 1
(1
t ( M )Y
)
SLP(t )
1
t ( M 1)Y
is een wegingsfactor en wordt vastgelegd op 0,4 Het subscript “Y-1” betekent dat de maandaanduiding verschoven is met 12 maanden in het verleden.
Volgende beperkingen worden opgelegd voor het gebruik van deze formule.
IEMV
IEMV
0
IEMV( M )Y 1
0
IEMV( M
SLP(i) (1
1)Y 1
)
i (M ) y
SLP(i)
IEMV( M )Y 1
Si
0
ou
1)Y
0 , la
1
Si SLP(i)
IEMV( M )Y 1 IEMV( M
en
IEMV( M
formule « pas ou trop peu de données historiques disponibles » est utilisée (également d‟application si une de ces deux données n‟est pas disponible).
1,5
i ( M 1) y
IAMV( M )Y
est un facteur de pondération fixé à une valeur de 0,4; L‟indice “Y-1” réfère au mois situé 12 mois dans le passé ;
L‟utilisation de cette formule est soumise aux limitations suivantes :
( M 1)Y 1 ( M )Y 1 Indien of wordt de formule voor “Onvoldoende historische gegevens beschikbaar” gebruikt (Ook van toepassing indien één van deze twee niet beschikbaar is).
Indien
(1
1)Y 1
)
i (M ) y
SLP(i)
1,5
i ( M 1) y
0,8 IEMV( M )Y 1 ;1,2 IEMV( M )Y
et 1
wordt de formule voor “Onvoldoende historische gegevens beschikbaar” gebruikt. 1.1.2.4.1.1.1 Beperkingen - Limitations In het geval van “Verhuis naar een nieuwe of verzegelde aansluiting” (scenario 04) mag de IEMV historiek vóór de Effectieve Uitvoerdatum niet meer gebruikt worden. Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
IAMV( M )Y
0,8 IEMV( M )Y 1 ;1,2 IEMV( M )Y
, 1
la formule « pas ou trop peu de données historiques disponibles » est utilisée.
Lors d‟un Déménagement vers un nouveau raccordement ou raccordement scellé (scénario 04), les valeurs historiques de l‟IEMV avant la date de changement ne peuvent plus être utilisées.
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 17 / 36
Indien er een SLP wijziging is ten gevolge van de wijziging van de meterconfiguratie dan mag de IEMV historiek vóór de “start index datum” niet meer gebruikt worden.
S‟il y a une modification de SLP suite à un changement de configuration de compteur, les valeurs historiques de l‟IEMV avant la date d‟index de début ne peuvent plus être utilisées.
1.1.2.4.1.2 Onvoldoende historische verbruiken beschikbaar - Trop peu de données historiques disponibles “Onvoldoende gegevens beschikbaar” betekent dat er minstens 1 historische IEMV aanwezig is maar dat de basis formule niet “kan” of “mag” uitgevoerd worden. Indien dit het geval is, zal men de IAMV berekenen met meest recente historische IEMV die in aanmerking komt. We duiden deze aan als IEMV( M ) hist . De
« Trop peu de données historiques disponibles » signifie qu‟au moins une valeur historique d‟IEMV est présente mais que la formule de base ne sait ou ne peut pas être utilisée. Dans ce cas, le calcul de l‟IAMV se base sur la valeur la plus récente de l‟historique des IEMV. Cette valeur est appelée IEMV( M ) hist .
IAMV wordt dan berekend aan de hand van onderstaande formule.
L‟IAMV est calculé à l‟aide de la formule suivante.
SLP(t ) IAMV( M )Y
IEMV( M )hist
t (M )
SLP(t ) t ( M ) hist
1.1.2.4.1.3 Geen historische verbruiken beschikbaar - Pas de données historiques disponibles De regels wanneer een toegangspunt moet beschouwd worden als “Geen historische gegevens beschikbaar” worden toegepast wanneer er geen enkele historische IEMV kan / mag gebruikt worden.
Les règles, lorsqu‟un point d‟accès est considéré comme ayant « pas de données historiques disponibles », sont appliquées lorsque aucune valeur historique d‟IEMV ne sait ou ne peut être utilisée.
In dat geval zullen alle timeframes het gemiddelde van de DNB/SLP/Timeframe toegekend krijgen.
Dans ce cas, les timeframes se verront attribuer la moyenne des valeurs par GRD/SLP/timeframe.
1.1.2.4.2 Geldigheidsduur – Durée de validitée De AMV gaat steeds in op de datum van de transactie die aan de basis ligt van de AMV, ttz. op de eerste van de maand waarin de wisseldatum valt in geval van een wisselscenario, of op de eerste dag van de maand volgend op de consumptiemaand in geval van een periodieke Meteropname.
La valeur AMV est d‟application à partir de la date de transaction qui est à la base du AMV. C‟est-à-dire, premier du mois de la date effective de changement dans le cas des scénarios switch, ou premier du mois suivant le mois de consommation dans le cas d‟une relevé périodique.
Echter, wanneer deze ingangsdatum voor de periode (maand/dag) die men alloceert valt, dan zal de geldigheidsdatum van de AMV starten op dag na het einde van deze gealloceerde periode. In het uitzonderlijke geval dat de ingangsdatum van de AMV valt na de maand waarop de AMV betrekking heeft, dan wordt de ingangsdatum op het eerste van deze maand gezet, en voorzien van een indicator (Z03) die aangeeft dat deze AMV nooit in allocatie gebruikt is.
Pourtant, si la date de validité tomberais avant la période (mois/jour) allouée, cette date deviendras alors le jours suivant la période allouée. Dans le cas extrême ou la date de validité du AMV tomberais après le mois faisant objet du AMV, la date de validité deviendra le premier du mois AMV, et sera pourvu d‟une indications (Z03) qui notifiera que la valeur envoyée n‟a jamais été utiliser en allocation.
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 18 / 36
1.1.3 Uitzonderingen - Exceptions 1.1.4 Toegangspunten met een reëel lastprofiel – Points d’accès avec enregistrement de la courbe de charge. Toegangspunten met een reëel lastprofiel hebben geen behoefte aan een Standaard Jaar/Maandverbruik.
Points d‟accès avec enregistrement de la courbe de charge ne requièrent pas l‟utilisation de consommations annuelles ou mensuelles standardisées.
1.1.5 Verandering van meetmethode – Changement de méthode de comptage Bij een verandering van meetmethode is er normaal gezien geen verandering in het consumptiepatroon. Wel is er nood aan de omzetting of berekening van nieuwe standaardverbruiken. Onderstaande tabel beschrijft de overgangen tussen E13 (continu gelezen), B17 (maandelijks gelezen) en B18 (jaarlijks gelezen) netgebruikers. Vorige Ancien E13
Nieuwe Nouveau B17
Formula Formule consumptiont IEMV
SLP(t )
t (M )
t (M )
( SLP (t ) KCF (t )) t (M )
E13
B18
consumptiont IEAV
t [ S 365; S [
( SLP(t ) KCF (t ))
Lors d‟un changement de méthode de comptage, il n‟y a normalement pas de modification du profil de consommation. Il y a néanmoins lieu de transférer ou de calculer de nouvelles consommations standardisées. Le tableau ci-dessous décrit le transfert entre E13 (lecture continue), B17 (lecture mensuelle) et B18 (lecture annuelle). Conversie
Conversion
Deze berekening zal (indien mogelijk, zoniet voor alle mogelijke maanden) uitgevoerd worden voor de voorbije 14 maanden. Nadat deze IEMV‟s zijn opgevuld kunnen de regels voor maandelijks gemeten toegangspunten worden toegepast. Waarin S de switch datum voorstelt. De IEAV‟s worden opgeslagen op switchdatum.
Ce calcul est réalisé pour les 14 derniers mois (pour autant que possible, sinon pour tous les mois où le calcul est possible). Après calcul des IEMVs, les règles pour compteurs à lecture mensuelle peuvent être appliquées. Dans laquelle S est la date de changement. Les IEAVs sont sauvées le jour du changement. La période EMV se termine le jour du changement vers une lecture continue.. L‟IEAV est calculé sur base des 12 dernières valeurs d‟IEMV. En cas de données insuffisantes, on prend la moyenne par GRD/SLP/timeframe. La période EAV est clôturée Les règles “pas de données historiques disponibles” sont d‟application. La période IEAV se termine le jour du changement vers une lecture mensuelle.
t [ S 365; S [
B17
E13
B17
B18
EMV periode wordt beëindigd bij het ingaan van de wissel naar continue gemeten. De IEAV wordt berekend aan de hand van de voorbije 12 IEMV‟s. Bij onvoldoende gegevens wordt het gemiddelde van de DNB/SLP/Timeframe genomen.
12
IEAV
IEMV 1
B18 B18
E13 B17
IAMV
IEAV
SLP (t ) t (M )
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
EAV periode wordt beëindigd. De regels “geen historische gegevens beschikbaar” worden toegepast. De IEAV periode wordt beëindigd bij het ingaan van de wissel naar maandelijks gemeten.
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 19 / 36
1.2 Berekening en communicatie van het gemiddelde IEAV / IEMV per Distributienetbeheerder en per lastprofiel – Calcul et distribution du IEAV/IEMV moyen par Gestionnaire de réseau de distribution et par profil de charge. 1.2.1 Doel – But du scénario Berekening en ter beschikking stellen van de gemiddelde consumpties per DNB per SLP per timeframe in een marktconform formaat en op het afgesproken tijdstip.
Calcule et mise à disposition des consommations moyennes par GRD, SLP et timeframe (plage horaire) dans un format conforme aux accords de marché et dans les délais impartis.
1.3 Gemiddelden per DNB/SLP/Timeframe Algemeen - Moyennes par GRD/SLP/Timeframe: Généralités In principe worden er enkel bij de (her)opening van een toegangspunt, of bij het toevoegen van timeframes aan bestaande meetinrichting geschatte waarden toegekend aan het toegangspunt gebaseerd op een jaarlijks berekende gemiddelde verbruik per SLP per timeframe. Om de Leveranciers de mogelijkheid te geven om de toe te kennen waarden te gebruiken in hun back-office processen voor de wisseldatum, worden deze waarden per Distributienetwerkbeheerder op de website van de Distributienetwerkbeheerder alsook op de UMIX website (voor alle Distributienetwerkbeheerders) gepubliceerd.
En principe seul a la (ré)ouverture d‟un point d‟accès, ou à l‟additions de nouveau plage horaires à un équipment de mesuresdes valeurs estimées sont attribuées au point d‟accèss sur base des consommations annuelles moyennes établies en fonction des SLP‟s et des timeframe applicables. Pour permettre aux fournisseurs d‟utiliser ces valeurs dans leur processus internes et ce, avant que les switches deviennent effectifs, ces dernières sont mise à disposition, ou bien sur le site web du Gestionnaire du Réseaux de Distributions concerné, ou bien sur le site web de UMIX (pour tous les Gestionnaires du Réseaux de Distributions).
1.3.1 Procesomschrijving – Description du processus 1) Elke Distributienetwerkbeheerder berekent de gemiddelde waarden van de toegepaste EAV‟s en EMV‟s per SLP en timeframe voor de bij de Distributienetwerkbeheerder in kwestie in gebruik zijnde SLP‟s en Timeframes. Er wordt hierbij rekening gehouden met volgende afspraken: a. Indien men alle toegangspunten voor een bepaalde SLP/Timeframe categorie zou sorteren volgens oplopend geschat verbruik, dan wordt bij de berekening van het gemiddelde geen rekening gehouden met de 5% van het totaal aantal toegangspunten met de laagste waarden en met de 5% van het totaal aantal toegangspunten met de hoogste waarden. b. Toegangspunten met een “leegstands” IEAV mogen niet meegerekend worden. 2) Deze lijst wordt gepubliceerd op de website van de Distributienetwerkbeheerder 3) Deze lijst van waarden wordt vervolgens opgeladen op de UMIX website 4) De berekende waarden worden in de structuring processen gebruikt vanaf de ingangsdatum opgegeven in de gepubliceerde bestanden
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
1) Chaque Gestionnaire du Réseaux de Distributions calcule, pour chaque combinaison SLP/timeframe active et sur base des EAV‟s et EMV‟s pertinents, des valeurs moyennes Ils tiendront compte des accords suivantes : a. Pour une série de points d‟accès pour une catégorie de SLP/Tileframe donnée, ranger sur base des consommations estimées, le caclcule de la moyenne exclura le 5% des points d‟accès avec les consommations les plus bas, ainsi que le 5% avec les consommations les plus hauts. b. Les points avec une consommations dites de biens temporairement vide seront aussi exclu du calcule. 2) Cette liste de valeurs est publiée sur le site web de chaque Gestionnaire du Réseaux de Distributions. 3) Cette liste de valeurs est ensuite chargée sur le site web de UMIX 4) Les valeurs calculées sont à utilisées dans les processus « Structuring » en date et heures comme mentionnées dans les documents publiés.
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 20 / 36
1.3.2 Resultaat - Résultat De gemiddelde waarden voor de EAV‟s en EMV‟s van toepassing in het lopende jaar zijn gepubliceerd op de UMIX website, waar ze kunnen geraadpleegd worden door de Leveranciers.
Les valeurs moyennes pour les EAV‟s et les EMV‟s d‟application pour l‟année en cours sont publiées sur le site web de UMIX et sont consultables par les différents fournisseurs.
Voor maandelijkse toegangspunten worden er 12 maandelijkse waarden gepubliceerd, voor jaarlijkse punten één waarde per Distributienetwerkbeheerder/SLP/Timeframe.
Pour les points d‟accès relevés mensuellement, 12 valeurs mensuelles sont publiées par Gestionnaire du Réseaux de Distributions /SLP/Timeframe ; pour les points lus annuellement, une seule valeur par Gestionnaire du Réseaux de Distributions /SLP/Timeframe est publiée.
1.3.3 Periodes – Contraintes de temps De gemiddelden toepasbaar in een bepaald jaar (J) worden berekend op de EAV‟s en EMV‟s van alle actieve toegangspunten van een DNB tussen 01/11/J-2 en 31/10/J-1. De publicatie van de waarden op de UMIX website gebeurt vanaf 15/11 en ten laatste op 30/11. De nieuwe waarden gaan in op 01/01 van het huidige jaar
Les moyennes applicables pour une année en cours (J), sont calculées sur base des EAV‟s et EMV‟s de tous les points d‟accès actifs pour un GRD et pour la période comprise entre 01/11/J-2 et 31/10/J-1. La publication des valeurs moyennes sur le site web de UMIX se passe avant 15/11 et, au plus tard, pour le 30/11. Les nouvelles valeurs sont d‟application à partir du 01/01 de l‟année en cours.
1.3.4 Beperkingen en mogelijke interacties met andere scenario’s – Restrictions et possibles interactions avec d’autres scénarios Tijdsrestricties Bij niet tijdige publicatie van de gemiddelden, blijven de voorgaande waarden van kracht tot publicatie van de nieuwe waarden. Betrouwbaarheid van de gemiddelden In de volgende gevallen mag een vergelijkbaar gemiddeld verbruik toegekend worden: - Een “tekort” (in aantal en of periodes) aan historische waarden. - Onbetrouwbaar resultaat. Het vergelijkbaar gemiddeld verbruik wordt gelijkgesteld aan ofwel: - Het gemiddelde berekend over een groter aantal toegansgpunten behorende tot meerdere Distributienetwerkbeheerder‟s; de waarde NormHi zoals gedefinieerd in het document “UMIG II D 4.x Scenario 04 Validatie Meetgegevens - Validation des Mesures” Invoeren van een nieuwe SLP/Timeframe Wanneer een nieuw SLP/Timeframe wordt ingevoerd in de loop van het jaar, dan kan er per definitie geen gemiddelde berekend worden op historische waarden. In dit geval zal het vergelijkbaar gemiddeld verbruik zoals hierboven Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Restrictions temporelles Si les nouvelles estimations ne sont pas publiées à temps, les estimations précédentes restent d‟application jusqu‟à ce que les nouvelles valeurs soient publiées. Qualité des moyennes Dans les cas suivants, une valeur de consommation moyenne approchée est attribuée : - un « manquement » (en terme de nombre de périodes) de valeurs historiques - résultats douteux Cette moyenne approchée est égale : - ou bien, à une moyenne calculée sur un plus grand nombre de Gestionnaire du Réseaux de Distributions - ou bien, à la valeur NormHi comme définie dans le document « UMIG II D 4.x Scenario 04 Validatie Meetgegevens - Validation des Mesures”. Introduction d‟un nouveau SLP/Timeframe Lorsqu‟un nouveau SLP/Timeframe est introduit en cours d‟année, on ne peut calculer, par définition, aucune moyenne sur base des valeurs historiques et, on utilisera, alors, une moyenne approchée (cfr. Qualité des moyennes).
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 21 / 36
vermeld toegekend worden.
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 22 / 36
1.4 Schattingen - Estimations 1.4.1 Doel - But Het schatten van verbruiken en/of indexen is noodzakelijk in geval men niet beschikt over gelezen waarden of indien de gelezen waarden niet overeenkomen met realistische waarden. Op dit moment zijn er drie mogelijke schattingsmethodes afhankelijk van de beschikbare data: - Extrapolatie gebruikmakend van de EAV - Extrapolatie gebruikmakend van de indexen - Interpolatie gebruikmakend van de indexen
L‟estimation de consommations et/ou d‟index est nécessaire lorsqu‟on ne dispose pas des valeurs lues ou lorsque les valeurs lues ne sont pas réalistes. Actuellement, il existe trois méthodes d'estimation possibles en fonction des données disponibles : - Extrapolation sur base de l'EAV - Extrapolation sur base des index - Interpolation sur base des index
1.4.2 Schatten van verbruik – Estimation de la consommation
1.4.2.1 Jaarlijks opgenomen netgebruikers – Compteurs lus annuellement Bij jaarlijks opgenomen netgebruikers zal men zich steeds baseren op de IEAV‟s. In het geval van een Distributienetgebruiker met historische gegevens wil dit zeggen dat zijn verbruik geschat wordt aan de hand van het verbruik van vorig jaar. In het geval van een Distributienetgebruiker zonder historische gegevens zal dit overeenkomen met het gemiddelde per DNB/SLP/Timeframe.
Dans le cas de compteurs à lecture annuelle, on se base systématiquement sur les IEAVs. Dans le cas d‟un Utilisateur du réseau de distribution avec des données historiques, cela signifie que ses consommations sont estimées sur base de la consommation de l‟année précédente. Dans le cas d‟un Utilisateur du réseau de distribution sans données historiques, cette estimation correspond à la moyenne par GRD/SLP/Timeframe.
Onderstaande formule geeft de geschatte waarde voor het verbruik op toegangspunt k voor een periode van dag dn-1 tot dag dn.
La formule ci-dessous fournit la valeur estimée de la consommation au point d‟accès k pour une période allant du jour dn-1 au jour dn.
IEAVk
GW k ,dn -1 ,dn
SLP (t)
SLP (t ) KCF (t ) t [ d n 1 ;d n [
t Y
Hoewel de factor
SLP (t) principieel gelijk is
Bien que le facteur
t Y
SLP (t) soit par définition t Y
aan 1 wordt hij in de formule vermeld om de coherentie met de formule voor maandverbruiken (zie verder) te behouden.
égal à l‟unité, il est mentionné dans la formule afin de maintenir la cohérence avec la formule utilisée pour le calcul des consommations mensuelles (voir plus loin).
Waarin KCF(t) de berekende coëfficiënt is, die de klimaatomstandigheden in aanmerking neemt en de waarden van SLP(t) corrigeert.
Dans cette formule, KCF(t) est un coefficient calculé qui prend en compte les conditions climatiques et qui corrige les valeurs de SLP(t).
N.B.: Schattingen kunnen nodig zijn voor periodes die deels in het verleden en deels in de toekomst liggen, dus dn-1 ligt in het verleden en dn ligt in de toekomst. Indien de KCF(t) onbekend is (voor de toekomst) zal deze gelijk gesteld worden aan 1
N.B. :Des estimations peuvent être nécessaires pour des périodes se situant partiellement dans le passé et dans le futur. dn-1 se situant donc dans le passé et dn dans le futur. Dans le cas ou le facteur KCF(t) serait inconnu (si dans le future) le facteur KCF(t) sera égal à 1.
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 23 / 36
1.4.2.2 Maandelijks opgenomen netgebruikers – Compteurs relevés mensuellement Bij maandelijks opgenomen netgebruikers zal men zich steeds baseren op de EMVs en IAMV‟s. Analoog aan jaarlijks gemeten netgebruikers kan men hier de parallel trekken met de IAMV toekenning. Onderstaande formule geeft de geschatte waarde voor het verbruik op toegangspunt k voor een periode van dag dn-1 tot dag dn.
Dans le cas d‟Utilisateurs avec compteur relevé mensuellement, on se base systématiquement sur les EMV et IAMVs. De manière analogue aux utilisateurs à compteur relevé annuellement, on peut faire un parallèle en ce qui concerne l‟attribution d‟IAMV. La formule ci-dessous fournit la valeur estimée de la consommation au point d‟accès k pour une période allant du jour dn-1 au jour dn.
IEMVk , M
GW k,d n -1,d n M [ d n -1 ; dn [
SLP(k) (t )
SLP( k ) (t ) KCF (t ) t [ d n 1 ;d n [ M
t M
In deze formule zal men de IEMV vervangen door de IAMV, voor die maanden waar de EMV (nog) niet gekend is. N.B.: Indien de periode deels in het verleden en deels in de toekomst is, worden dezelfde principes van de jaarlijks opgenomen netgebruikers toegepast.
On remplacera le IEMV par l‟IAMV dans les cas ou l‟EMV n‟est pas (encore) connue. N.B. :Si la période se situe partiellement dans le passé et dans le futur, les mêmes principes que ceux appliqués pour les utilisateurs à compteur relevé annuellement sont appliqués.
1.4.2.3 AMR netgebruikers – Utilisateurs AMR In het geval van een bestaande Distributienetgebruiker wordt de “beste” waarde genomen van Dag -1, Week 1, Maand -1, Jaar -1 op basis van objectieve en niet discriminerende criteria.
Dans le cas d‟un Utilisateur du réseau de distribution existant, on choisit la “meilleure” valeur prise au jour1, mois-1, année-1 sur base de critères objectifs et non discriminatoires.
Voor een nieuwe Distributienetgebruiker zijn er twee mogelijkheden:
Pour un nouvel Utilisateur du réseau de distribution, il y a deux possibilités :
Ofwel wordt er vanaf het begin onmiddellijk gemeten, er is dan in principe geen probleem. Indien er juist na de opstart van de meting toch een probleem optreedt, kan men teruggrijpen naar de meest recente beschikbare gegevens (vb. D-1).
Soit on mesure dès le début et il n‟y a en principe aucun problème. Soit il y a un problème juste après le démarrage et on se reporte alors aux données disponibles les plus récentes. (ex. D-1).
Ofwel is de Distributienetgebruiker nog niet uitgerust met een meetinrichting met registratie van de belastingscurve (of de waarden zijn niet beschikbaar); hier dient men dan een SLP op toe te passen. De estimatieregels zijn dan die van maandelijks opgenomen netgebruikers.
Soit l‟Utilisateur du réseau de distribution n‟est pas encore équipé d‟une installation de mesure avec enregistrement de la courbe de charge (ou bien les valeurs ne sont pas disponibles) ; dans ce cas, on lui applique un SLP. Les règles d‟estimation sont celles des utilisateurs à compteur relevé mensuellement.
1.4.3 Schatten van Indexen – Estimation des index Beide schattingsmethodes maken gebruik van de totale SLP (dus niet de SLP per timeframe). Echter, om tot een betere verdeling per timeframe te komen (oa. door het invoeren van het Weekend tarief) zal de interpolatie wel gebruik maken van “virtuele” SLP‟s per timeframe.
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Les deux méthodes d'estimation utilisent le SLP total (et donc pas les SLP par timeframe). Cependant, pour garantir une meilleure répartition par timeframe (par exemple à cause de l‟introduction du tarif Week-end) l'interpolation utilisera des SLP virtuelle par timeframe.
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 24 / 36
1.4.3.1 Binaire reeks De “virtuele” SLP‟s per timeframe worden verkregen door aan de SLP een binaire reeks toe te voegen die aangeeft welk SLP-fractie tot welk timeframe behoort. Een waarde “1” betekent dat deze SLP fractie tot het timeframe in kwestie moet geteld worden en “0” dat de fractie niet bij dit timeframe hoort.Deze zogenaamde binaire reeks zal samen met de SLPcurves gepubliceerd worden. Voor het opstellen van deze binaire reeks kan worden uitgegaan van één enkel regime (22-7), ongeacht de technische sturing op het terrein. Deze reeks houdt enkel rekening met weekends, en niet met feestdagen.
TF HI LO PE EX TH PH PL NPH NPL NP
EDIEL Code E11 E10 E12 B36 B37 PKH PKL NPH NPL NPK
L‟SLP virtuelle par plage horaire est obtenu en ajoutant une série binaire au SLP qui indique quelle fraction du SLP appartient à quelle timeframe. Une valeur de « 1 » signifie que la fraction correspondante du SLP appartient à la plage horaire en questions, tandis qu‟une valeur « 0 » indique l‟inverse. La série binaire sera communiquée par les régulateurs en même temps que les valeurs SLP validées. Pour l'élaboration de cette série binaire, on peut partir d'un régime unique (22-7), quelle que soit la configuration technique sur le terrain. Cette série tiendra compte uniquement des week-ends et pas des jours fériés.
Weekdagen Jours de la semaine Van Tot - A De 07 :00 22 :00 22 :00 07 :00 00 :00 24 :00 22:00 07:00 00 :00 24:00 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00
Week-end Van – De N.A 00 :001 00 :00 22 :00 00 :00 00 :00 00 :00 00 :00 00 :00 00 :00
Tot - A N.A 24 :00 24 :00 07 :00 24 :00 24 :00 24 :00 24 :00 24 :00 24 :00
Waarde Valeur 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Tabel 1 – Tableau 1: Binaire reeks Tarieven 2007 en later – alle tijdsperiodes niet vermeld in deze tabel hebben waarde 0 (“nul”) - Série binaire pour les tarifs 2007 et après – tous les intervalles qui ne sont pas mentionnés dans ce tableau ont une valeur 0 (“zéro”)
TF HI LO PE EX TH PH PL NPH NPL NP
EDIEL Code E11 E10 E12 B36 B37 PKH PKL NPH NPL NPK
Weekdagen Jours de la semaine Van – Tot – De A 07 :00 22 :00 22 :00 07 :00 00 :00 24 :00 22:00 07:00 00 :00 24:00 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00
Week-end Van – De 07 :00 22 :00 00 :00 22:00 00 :00 00 :00 00 :00 00 :00 00 :00 00 :00
Tot – A 22 :00 07 :00 24 :00 07:00 24:00 24 :00 24 :00 24 :00 24 :00 24 :00
Waarde Valeur 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Tabel 2 – Tableau 2: Binaire reeks Tarieven 2006 en vroeger – alle tijdsperiodes niet vermeld in deze tabel hebben waarde 0 (“nul”) - Série binaire pour les tarifs 2006 et précédents – tous les intervalles qui ne sont pas mentionnés dans ce tableau ont une valeur 0 (“zéro”)
1
Noteer dat in deze tabel de begin- en eindtijdstippen van de verschillende Timeframes worden gebruikt. Volgens de notering gebruikt in de SLP-curves behoort bijv. het begintijdstip 00:00 bij de SLP fractie 00:15. 1 Notez que dans ce tableau, on utilise les heures de début et de fin des différents Timeframes. Selon la notation utilisée dans les courbes SLP, l'heure de début 00:00 appartient, par exemple, à la fraction SLP 00:15.
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 25 / 36
1.4.3.2 Jaarlijks gemeten netgebruikers – Utilisateurs à compteur relevé annuellement 28/03/2005 Index T1
24/08/2005 Index T2
16/11/2005 Index T
Minimum 65 days *
* Minimum 65 dagen: Deze waarde werd vastgelegd naar analogie met de minimum periode voor gas. Verklaring van de gebruikte symbolen: Ti : Datum/Tijdstip van index lezing I Ti : Index op Ti
* Minimum 65 jours : Cette valeur a été définit en analogie avec la période minimal pour gaz. Explication des symboles utilisés: Ti : Date/moment de la lecture d‟index I Ti : Index à la date/moment Ti M : comprend tous les facteurs multiplicateurs (Ti/Tp, registre multiplier, …)
M: Bevat alle vermenigvuldigers (Ti/Tp, register multiplier, …)
Dans le cas d‟utilisateurs à compteur lu annuellement, tous les index lus peuvent être utilisés. Il n‟y a donc pas d‟estimation. Les formules ci-dessous décrivent les principes généraux de l‟estimation d‟index. Dans le cas d‟une configuration complexe de compteurs, ces formules peuvent changer.
In het geval van jaarlijks gelezen netgebruikers kunnen alle gelezen indexen gebruikt worden. Schattingen komen dus niet in aanmerking. De formules hieronder beschrijven de algemene principes van index schatting. In het geval van complexe meter configuraties kunnen deze formules wijzigen.
La formule suivante est utilisée pour l‟extrapolation.
Volgende formule wordt gebruikt voor extrapolatie. IT
IT 2
GWk,d n -1, d n M
Volgende formule wordt gebruikt voor interpolatie of indien het onmogelijk is een extrapolatie uit te voeren met voorgaande formule.
IT
IT 2
IT 2
I T1
( SLP(i) KCF (i).BIN TF (i))
La formule suivante est utilisée lors d‟une interpolation ou lorsque l‟extrapolation au moyen de la formule précédente n‟est pas possible.
( SLP(i) KCF (i).BIN TF (i)) i [T 2;T [
i [T 1;T 2[
met:
avec:
BINTF (t ) 1 voor t TF (timeframe)
BIN TF (t ) 1 pour t
TF (timeframe)
BINTF (t ) 0 voor t TF (timeframe)
BIN TF (t )
TF (timeframe)
+ teken in geval van extrapolatie Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
0
pour t
Signe + dans le cas d‟une extrapolation Voor implementatie UMIG 4.1 - 20/12/2011 Pour implémentation p. 26 / 36
– teken in geval van interpolatie
Opmerking: de interpolatie of extrapolatie wordt gedaan, gebruik makend van de SLP (en dus niet de SLP fracties per timeframe) om de coherentie met de EAV/EMV te bewaren.
Signe – dans le cas d‟une interpolation
Remarque : l‟interpolation ou extrapolation est réalisée en utilisant les SLPs (et donc pas les fractions de SLP par timeframe) afin de maintenir la cohérence avec les EAV/EMV.
1.4.4 Maandelijks gemeten netgebruikers – Utilisateurs à compteur relevé mensuellement
Verklaring van de gebruikte symbolen: Ti : Datum/Tijdstip van index lezing I Ti : Index op Ti
Explication des symboles utilisés: Ti : Date/moment de la lecture d‟index I Ti : Index à la date/moment Ti
M: Bevat alle vermenigvuldigers (Ti/Tp, register multiplier, …)
M : comprend tous les facteurs multiplicateurs (Ti/Tp, registre multiplier, …)
T12, T13 en T1 dienen in het periodieke meetinterval te liggen; T12 en T13 (vorige meetlezing) zijn historische periode overeenkomstig met de ontbrekende periode (T1 en T).
T12, T13 et T1 doivent se situer dans l‟intervalle périodique de relevé ; T12 et T13 (anciens relevés) définissant une période historique correspondante avec la période manquante. (T1 et T).
Volgende formule wordt gebruikt voor extrapolatie.
La formule qui suit est utilisée pour l‟extrapolation.
IT
IT 1
In geval het onmogelijk is met bovenstaande formule te schatten kan men volgende toepassen.
IT
GWk,d n -1,d n M
Lorsqu‟il est impossible d‟utiliser la formule ci-dessus, on utilise la formule suivante.
I T 12 IT 13
IT 1
( SLP(i) KCF (i))
( SLP(i) KCF (i))
i [T 1;T [
i [T 13;T 12[
Volgende formule wordt gebruikt voor interpolatie.
IT
IT 2
IT 2
La formule suivante est utilisée pour l‟interpolation.
IT 1
( SLP (i ) KCF (i ).BINTF (i ))
( SLP (i ) KCF (i ).BINTF (i ))
i [T ;T 2[
i [T 1;T 2[
met:
avec:
BINTF (t ) 1 voor t TF (timeframe)
BIN TF (t ) 1 pour t
TF (timeframe)
BINTF (t ) 0 voor t TF (timeframe)
BIN TF (t )
TF (timeframe)
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie Pour implémentation
0
pour t
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 27 / 36
1.4.4.1 Vermogen register – Registre de puissance Indien er een schatting moet gemaakt worden op het vermogen register dan zal de laagste van de vorige maand van dit jaar en dezelfde maand van het jaar voordien genomen worden.
Lorsqu‟une estimation doit être faite du registre de puissance, on prend la valeur la plus basse entre celle du mois précédent de la même année et celle du même mois mais de l‟année précédente.
In geval het „actief‟ verbruik gekend is en de schatting is lager dan de fysieke ondergrens, dan zal de schatting naar de laagst mogelijke waarde herzien worden. Met fysieke ondergrens wordt hier bedoeld, het vermogen dat men gemiddeld zou geregistreerd hebben, gegeven het geregistreerde verbruik binnen een gekende periode.
Lorsque la puissance active est connue et que l‟estimation est plus faible que la limite inférieure physique, on remplacera l‟estimation par cette dernière. La limite inférieure physique est alors la puissance moyenne étant donné la consommation enregistrée pendant une période connue.
In geval van een verhuis naar een nieuwe of verzegelde aansluiting of indien een schatting met historische waarden niet mogelijk is dan zal de schatting 150% van de fysieke ondergrens bedragen (de waarde van 150% is afgeleid uit de SLP fracties, in het voordeel van de eindgebruiker).
Dans le cas d‟un déménagement vers un nouveau point d‟accès ou point d‟accès scellé ou si l‟estimation par les valeurs historiques n‟est pas possible, alors l‟estimation sera égale à 150% de la limite physique inférieure (la valeur de 150% est déduite des fractions de SLP, à l‟avantage de l‟utilisateur final).
1.4.4.2 Reactieve energie – Energie réactive In geval er geen schatting kan gemaakt worden op het „reactief‟ verbruik zal deze geschat worden aan de hand van de toegelaten cos( ) .
Lorsque la consommation réactive ne peut pas être estimée par voie « normale », on utilise alors la valeur autorisée du cos( ) pour calculer l‟estimation.
Ereactief
0,329 Eactief (direct op hoogspanningspost: cos( ) 0,95 ) Ereactief 0,484 Eactief (alle andere netgebruikers: cos( ) 0,9 )
0,329 Eactief (directement sur le poste haute tension: cos( ) 0,95 ) Ereactief 0,484 Eactief (autres utilisateurs: cos( ) 0,9 )
Het capacitief verbruik zal op 0 geschat worden.
La consommation capacitive est estimée à 0.
Ereactief
1.4.4.3 Beperkingen - Limitations Periodes
Périodes
In geval van interpolatie is er geen minimum periode tussen de indexen en alle indexen mogen gebruikt worden (maandelijks en jaarlijks). Voor extrapolatie doormiddel van historische indexen moet er een minimum periode tussen twee historische indexen zijn van: o 60 kalenderdagen voor jaarlijkse Distributienetgebruikers;
Dans le cas d‟une interpolation, il n‟y a pas de période minimale entre les index et tous les index peuvent être utilisés (mensuels et annuels). Pour l‟extrapolation au moyen d‟index historiques, une période minimale est requise entre les deux index historiques : o 60 jours calendrier pour les compteurs relevés annuellement ; o 15 jours calendrier pour les compteurs relevés mensuellement ;
15 kalenderdagen voor maandelijkse Distributienetgebruikers. Status Toegangspunt
Status du point d’accès
Si le statut du point d‟accès est « inactif », l‟estimation est toujours égale à l‟état précédent
Lorsque le statut d‟un point d‟accès est « supprimé » ou « scellé », aucune estimation n‟est calculée.
o
Als de status van een toegangspunt “inactief” is zal de schatting altijd gelijk zijn aan de vorige stand. Als de status van een toestel “verwijderd” of “verzegeld” is zal er geen schatting uitgevoerd worden. Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 28 / 36
SLP
SLP
In geval er tussen twee indexen meerdere SLP‟s geldig zijn, wordt in geval van interpolatie en extrapolatie de SLP gebruikt die geldig is op de datum van de geschatte index. Uitstellen van schattingen
In volgende gevallen zal de schatting, die eventueel op een toegangspunt gepland is, niet uitgevoerd of uitgesteld worden. In geval er een periodieke schatting dient uitgevoerd worden, tot 1 maand na een Leverancierswissel index, dan zal deze niet uitgevoerd worden (enkel voor jaarlijkse Distributienetgebruikers). In geval er een periodieke schatting dient uitgevoerd worden en er een Leverancierswissel in uitvoering is (minder dan twee maanden in de toekomst), dan zal de schatting niet uitgevoerd worden (enkel voor jaarlijkse Distributienetgebruikers). Indien er een open rectificatie aanvraag is (buiten de M13, ontbrekende verbruik) dan zal de schatting uitgesteld worden tot deze aanvraag behandeld is. In geval er een MROD open is zal de schatting niet uitgevoerd worden. In geval er een klantwissel index of een tussentijdse index aanwezig is (tot twee maanden in het verleden) dan zal de schatting niet uitgevoerd worden (enkel voor jaarlijkse Distributienetgebruikers). Schattingen op schattingen: zie ook “UMIG II D 4.x Scenario 01 Metering Elektriciteit - Données de comptage Electricité”
Dans les cas suivants, une estimation planifiée pour un point d‟accès soit, ne sera pas effectuée, soit, sera reportée : Dans le cas où une estimation périodique doit être réalisée, jusqu‟à 1 mois après l‟index de changement de Fournisseur, celle-ci ne sera pas réalisée (uniquement dans le cas des compteurs relevés annuellement). Dans le cas où une estimation périodique doit être réalisée et qu‟un changement de Fournisseur est en cours (moins de deux mois dans le futur), celle-ci ne sera pas réalisée (uniquement dans le cas des compteurs relevés annuellement).
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Dans le cas où différents SLPs ont été assignés dans l‟intervalle d‟interpolation ou d‟extrapolation, le SLP utilisé est celui d‟application à la date de l‟estimation de l‟index. Report des estimations
Si une demande de rectification est en cours (hormis la M13, consommation manquante), l‟estimation est reportée à une date ultérieure au traitement de la demande. Si un MROD est ouvert, l‟estimation n‟est pas calculée. S‟il y a eu un index lié à un changement d‟Utilisateur du réseau de distribution ou s‟il y a un index intermédiaire (jusqu‟à deux mois dans le passé), l‟estimation n‟est pas calculée (uniquement dans le cas des compteurs relevés annuellement). Estimation sur estimation: voir « UMIG II D 4.x Scenario 01 Metering Elektriciteit - Données de comptage Electricité »
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 29 / 36
1.4.5 Uitzonderingen - Exceptions
1.4.5.1 Regionale eigenheden – Particularités régionales 1.4.5.1.1 Toepassingsgebied – Applications dans les régions Regio Vlaanderen Wallonië Brussel
Van toepassing Ja Ja Ja
Région Flandre Wallonie Bruxelles
D’applications Oui Oui Oui
1.4.5.1.2 Eigenheden - Particularités Geen
Aucun
1.5 Gemiddelden per DNB/SLP/Timeframe Sequentie en timing Moyens par GRD/SLP/Timeframe: Séquences et timing 1.5.1 Stappenplan – Plan par étapes : Metered Data Responsible (MDR)
: Balance Power Supplier
UMIX
Calculate Average Consumption / SLP / TF
1: Wait for all DGO's to Publish
2: Process Average Consumption by DGO/SLP/TF
3: Publish Average Consumption by DGO/ SLP/TF for all DGO's
Figure 4 - Figuur: Publication of the Averages by DGO/SLP/TF [Source: UMIG II D 4.00 rev00 Scenario 03a Estimatieregels Elektriciteit.xml.zip]
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 30 / 36
1.5.2 Tijdstip van de berichten – Chronologie des messages
Figure 5 - Figuur: Timeline for the publication of the averages per DGO/SLP/TF [Source: UMIG Deel IID Version 4.00 Revision 00 Time Line Scenario 3a Estimates electricity.vsd]
1.5.3 Rollen – Rôles Leverancier Beheerder van Meetgegevens UMIX
Balance power supplier Fournisseur Metered Data responsible Gestionnaire des données de comptage UMIX UMIX
1.5.4 Berichtoverzicht – Vue d’ensemble des messages 1 Van Aan Tijdstip / Frequentie Kenmerken 2 Van Aan Tijdstip / Frequentie Kenmerken
Publish Avg. Cons. / SLP / TF MDR De MDR UMIX A UMIX Tss. 15/11 en 30/11 Moment / Entre 15/11 et 31/11 - Annuellement Jaarlijks Fréquence Bevat de gemiddelde verbruiken Caractéristiques Contient les consommations moyennes per SLP / TF in gebruik bij deze par SLP/Timeframe tels qu‟utilisées DNB par le GRD Publish Avg. Cons. / SLP / TF UMIX De UMIX Marktpartij via Website A Parti du marché via site web Vanaf 01/12 Moment / A partir du 01/12 - Annuellement Jaarlijks Fréquence Bevat de gemiddelde verbruiken Caractéristiques Contient les consommations moyennes per SLP / TF / DNB en per regio par SLP/Timeframe/GRD et par région
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 31 / 36
2 Gemiddelden per DNB/SLP/Timeframe - Moyens par GRD/SLP/Timeframe data model 2.1 Markt behoeften – Besoins en information du marché
Noodzakelijke informatie voor het uitvoeren van de transactie o SLP Categorie; o Timeframe; o Gemiddeld verbruik o ID Distributienetbeheerder Controle informatie o Type energie o ID verzender van het bericht; o ID Bestemmeling van het bericht
Information obligatoire pour l‟exécution de la transaction o Catégorie d‟SLP; o Timeframe; o Consommation moyenne o ID du GRD Information de contrôle o Type d‟énergie o ID de l‟expéditeur du message o ID du destinataire du message
3 Begrippenlijst – Glossaire - UMIG I A 4.x Verklarende woordenlijst Glossaire.
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
- UMIG I A 4.x Verklarende woordenlijst Glossaire.
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 32 / 36
4 Message implementation 4.1 Lay-out verduidelijking - Explications relatives au lay-out Terminologie Mandatory: element must be present in the message Optional: element can be used in the message Conditional: the presence/absence of the element in the message is dictated by business rule(s) Dependent: the presence/absence of the element in the message is dictated by the EDIEL syntax With “parent/children” structure, we will use the logic as described in the following scenarios: Scenario
Structure
Value
The whole parent/children structure is mandatory and the children must be present if the parent element is used
Parent Child 1 … Child n Parent Child 1 … Child n Parent Child 1 … Child n Parent Child 1 … Child n Parent Child 1 … Child n Parent Child 1 … Child n Parent Child 1 … Child n Parent Child 1 … Child n
M
The whole parent/children structure is dependent and the children must be present if the parent element is used
The whole parent/children structure is conditional and the children must be present if the parent element is used
The whole parent/children structure is optional and the children must be present if the parent element is used
The whole parent/children structure is mandatory but one ore more children are dependent, conditional, or optional
The whole parent/children structure is dependent but one ore more children are dependent, conditional, or optional
The whole parent/children structure is conditional but one ore more children are dependent, conditional, or optional
The whole parent/children structure is optional but one ore more children are dependent, conditional, or optional
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie Pour implémentation
M … M D M … M C M … M O M … M M M … D/C/O D M … D/C/O C M … D/C/O O M … D/C/O
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 33 / 36
4.2 Segment Tabellen – Tables de segments 4.2.1 Gemiddelden per DNB/SLP/Timeframe – Moyenne par GRD/SLP/Timeframe HEADER Column Fr / To
Attributes
Value
Remarks
1
[Subject]
[Subject]
Ex.: [Subject]; AVG_SLPTF;MIGV3.53;9;3.0;
2 3
Export Type : AVG_SLPTF UMIG version
AVG_SLPTF MIGV3.53
4 5
File function, coded: original CSV version
9 3.0
1 2
[Time zone] +0100
Ex.: [Time zone];+0100;
1 2 3
[Time zone] GMT Offset of time provided. Applicable for all dates/times in the file All date/time are provided as local time converted to CET [Created on] Creation date of file Creation time of file
[Created on] ddmmyyyy hh:mm
Ex.: [Created on];08092003;16:44;
1 2
[Market] Type of Energy (Electricity or Gas)
[Market] 23 (Electricity)
Ex.: [Market];23;
1
[To]
[To]
Always ID UMIX
2
Unique ID of the receiving party
ID receiver
1 2
[FROM] Unique ID of the sending party
[FROM] ID sender
Ex.: [FROM];5499757493404;
1
[MS]
[MS]
DGO. Each file contains only data for one DGO Ex.: [MS];5499757493456;
2
Unique ID of the party owner of the data in the file
ID DNB
Ex.: [TO]; 5414488009809;
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 34 / 36
BODY Column fr/to
Attributes
Value
[Body Start]
1
Start date/time (converted to the time zone mentioned in the header - GMT+1).
ddmmyyyy hh:mm;
Opmerking There will be one record per SLP/Timeframe/Switching Category in the Body For electricity: hh:mm equals 00:00 in winter and 23:00 in summer For gas: hh:mm equals 06:00 in winter and 05:00 in summer
2
End date/time (converted to the time zone mentioned in the header - GMT+1). The end date is exclusive. Normally a full year is mentioned.
ddmmyyyy hh:mm;
Ex.: 01012003 00:00; For electricity: hh:mm equals 00:00 in winter and 23:00 in summer For gas: hh:mm equals 06:00 in winter and 05:00 in summer
3
SLP Category
SLP
Ex.: 01012003 00:00; SLP type: Possible values: S11, S12, S21, S22, S31, S32, S41
4
Timeframe
Timeframe
Type of Timeframe Possible values: B36, B37, E10, E11, E12, NPH, NPK, NPL, PKH, PKL
5
Switching category Monthly / Yearly
Switching Category
Ex.: E10; Switching Category Possible values: B17= Monthly B18= Yearly
6
Unit of Measure of the values provided
KWH
Ex.: B18 Always KwH Ex.: KWH;
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 35 / 36
7 to and incl. 18
Calculated average consumptions value
Calculated average consumptions value
All values are provided as positive integers A maximum of 12 columns are foreseen. Values are separated by a semi-column “;”. The first value in the list corresponds to the value belonging to the start date provided. In the case of a yearly switching category, only the first values is provided, followed by eleven empty fields separated by the “;” Ex.: ;110;123;134;145; ...;
[Body End] FOOTER Column Fr / To
Attributes
Value
Remarks
1
[Number of lines in Body]
Ex.: [Number of lines in Body];1;
2
Count of the number of lines between [Body Start] and [Body End]
[Number of lines in Body] number
Estimatieregels Elektriciteit Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011 p. 36 / 36