ECTS-FICHES
PBA OFFICE MANAGEMENT
Fase 1
Academiejaar 2011-2012
Office Management 1e opleidingsfase – Nederlands Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 4 Nederlands Inleidend 42 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Lieve Delahaye; Esther Desair
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
Is ertoe bereid en in staat haar / zijn professionele competenties door zelfstudie permanent te ontwikkelen
A3
Treedt klantvriendelijk op: doel- en lezergericht schrijven
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
Kan mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Nederlands begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen uitdrukken
1.2
Kan problemen op het gebied van taal en formulering vaststellen en daar creatieve oplossingen voor aanbieden
3.3
Kan zakelijke informatie professioneel presenteren,
Inhoud 1 Schriftelijke communicatie 1.1 Spelling: Zelfstudiepakket dat verdeeld wordt in een aantal grote hoofdstukken, thuis voor te bereiden, klassikale vragenronde, inoefenronde en test. 1.2 Tekstanalyse: Je leert van zakelijke teksten de structuur analyseren. Je maakt kennis met een aantal vaste tekststructuren. 1.3 Doel- en lezergericht schrijven : Je leert een aantal fouten te vermijden en te verbeteren in zakelijke teksten zodat je tekst meer doelen lezergericht wordt. 2 Mondelinge communicatie
2.1 Uitspraak: Na een uitspraaktest krijg je een overzichtje van de aspecten die je moet remediëren. Je krijgt oefenmateriaal op Toledo. Je leert fonetisch schrift lezen om de correcte uitspraak van woorden te kunnen opzoeken. 2.2 Presenteren: Je krijgt inzicht in de aspecten die een rol spelen bij goed presenteren. Je houdt aan de hand van een spreekschema (indien mogelijk gebaseerd op één van de vaste tekststructuren) een korte presentatie met gebruik van audiovisuele middelen. 3 Mediatheek: In het begin van het academiejaar krijg je een introductie in de mediatheek (KHLim-op). Je krijgt nu oefeningen waarvoor je verschillende informatiebronnen daadwerkelijk moet raadplegen. De oefeningen worden klassikaal verbeterd. 4 Woordenschat: Via zelfstudie en een groepsopdracht breid je je woordenschat uit.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek: Stoomcursus Woordenschat, J.J.J. Pol, uitgeverij Deviant ISBN 90-804746-4-9; Spel(l)enderwijs, J. Van Coillie,uitgeverij Van In ISBN 978 90 3062 9252
Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma: SNS Software Nederlandse Spelling , Uitgeverij Plantyn Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 65 %
Mondeling
…. %
Permanent 35 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen.
Evaluatie deel1 Evaluatie deel2
Schriftelijk
Mondeling
Permanent Totaal
…. % …. %
…. % …. %
…. % …. %
…. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: Schriftelijk 85% Mondeling 15% Totaal 100%
…. %
Office Management 1e opleidingsfase – Frans Algemeen • • •
Soort opleidingsonderdeel: Samengesteld opleidingsonderdeel Studiepunten: 8 Examencontract: Ja
Franse taal Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 7 Frans Inleidend 84 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Lieve Wuytens
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A. 1
Je bent ertoe bereid en in staat je professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen.
A. 4
Je kan ook als volwaardig teamlid optreden in de hieronder genoemde rollen.
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
Je kan mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Frans begrijpen en je vlot en doelmatig in deze taal uitdrukken.
1.2
Je kan problemen op het gebied van taal en formulering vaststellen en daar creatieve oplossingen voor aanbieden.
1.3
Je kan anderen in hun taalgebruik adviseren of efficiënt doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken.
2.1
Je kan de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken.
2.2
Je kan zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen.
3.3
Je kan zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel presenteren het Frans
Inhoud -
-
grammatica: Een aantal grammaticale thema's worden behandeld en verdiept. In de les komen vooral de oefeningen aan bod. ° le verbe ° le substantif et l'adjectif qualificatif ° les déterminants et les pronoms Er wordt ook gewerkt aan de toepassing van de grammatica in concrete situaties. tekst: Door het analyseren van een aantal actuele teksten verrijk je je woordenschat en leer je discussiëren over een actueel onderwerp.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek:
- Grammaire 2000 (Plantyn), ISBN: 9789030191711 - Bescherelle – La conjugaison (Didier Hatier), ISBN 9782218922626 Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Ja Deelexamen: Ja: 40% na blok 2, 60% na blok4 Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie …. % Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 35 % Evaluatie deel2 35 %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal …. %
Mondeling
Permanent 5% 5%
Totaal 40 % 60 %
Mondelinge toelichting …. %
Totaal
…. % 20 %
Project
Evaluatie
Eindproduct
Proces
…. %
…. %
Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek
…. %
Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek
… …
e
2 examenkans: schriftelijk: 70%, mondeling: 30% Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Frans Vocabulaire 2000 + Vocabulaire Exercices 2000 Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Lieve Wuytens
Deelopleidingsonderdeel 1 Frans Inleidend Niet van toepassing Ja
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competentie
Nummer
Competentie
A. 1
Je bent ertoe bereid en in staat je professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen.
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
Je kan mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Frans begrijpen en je vlot en doelmatig in deze taal uitdrukken.
1.2
Je kan problemen op het gebied van taal en formulering vaststellen en daar creatieve oplossingen voor aanbieden.
1.3
Je kan anderen in hun taalgebruik adviseren of efficiënt doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken.
Inhoud Woordenschatkennis zoals beschreven in Vocabulaire 2000 (hoofdstuk 1 tot en met 38) + Exercices Vocabulaire 2000, tome A + tome B (hoofdstuk 1 tot en met 38), exercices de contrôle
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek: - Vocabulaire 2000 (Plantyn), ISBN: 9789030164784 - Vocabulaire 2000 exercices tome A (Plantyn), ISBN: 9789030160106 - Vocabulaire 2000 exercices tome B, (Plantyn), ISBN: 9789030161424 Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie …. %
…. %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Mondeling
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … …
…. %
e
2 examenkans: schriftelijk 100% Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Office Management 1e opleidingsfase – Frans communicatieve vaardigheden Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 3 Frans Inleidend 28 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Martine Janssens
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competentie
Nummer
Competentie
A4
je kan als volwaardig teamlid optreden
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
je kan mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Frans begrijpen en je vlot en doelmatig in deze taal uitdrukken
2.1
je kan de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken
2.2
je kan zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen
3.1
je kan nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie verstrekken in het Frans, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant
3.4
je kan internen en externen adequaat onthalen, rondleiden en begeleiden
5.1
je kan zowel zelfstandig als in team een beroepsgebonden project coördineren en organiseren
5.2
je kan initiatief nemen om in team het gewenste resultaat te bereiken
Inhoud Frans communicatieve vaardigheden bestaat uit verschillende onderdelen: o labogrammaire o laboguide de communication o expression orale o Tijdens labogrammaire zal je al de grammaticale onderwerpen die je in de klas bestudeerd hebt, mondeling toepassen. - Le verbe - Le substantif et l'adjectif qualificatif
- Les déterminants et les pronoms - La phrase Er wordt van je verwacht dat je telkens de oefeningen voorbereidt voor je naar de les komt. o Tijdens labo guide de communication zal je persoonlijk een aantal vertaalzinnen instuderen. Aan de hand van herhalingslessen wordt er dan nagegaan of je bepaalde delen van de cursus voldoende beheerst. o Tijdens de conversatieoefeningen krijg je de kans om je grammaticale kennis en woordenschatkennis toe te passen in een concrete situatie. Je zal je kennis van het Frans actief leren gebruiken. o Aan de hand van video's, audiomateriaal wordt je luistervaardigheid aangescherpt.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling 75 %
Permanent 25 %
Totaal 100 %
Totaal …%
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2
Schriftelijk
Mondeling
Permanent
…. % …. %
…. % …. %
…. % …. %
…. %
Project
Evaluatie
Eindproduct
Proces
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: mondeling examen (75%) + schriftelijk examen (25%)
Totaal
…. %
Office Management 1e opleidingsfase – Engels Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 8 Engels Inleidend
84 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Miche Broekmans
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competentie
Nummer
Competentie
A.1
je bent ertoe bereid en in staat je professionele competenties door zelfstudie te ontwikkelen
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
je kan mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Engels begrijpen en je vlot en doelmatig uitdrukken in het Engels
1.2
je kan problemen op het gebied van taal en formulering vaststellen en oplossen
1.3
je leert werken met de belangrijkste naslagwerken (bv de Van Dale woordenboeken en verklarende Engelstalige woordenboeken)
Inhoud Spraakkunst: de volgende onderwerpen komen hierbij aan bod: formation and use of tenses, modality, auxiliary verbs, reported speech, conditional clauses, adjectives and adverbs, passive voice, nouns and articles,… Woordenschat: je verwerft aanvullende basiswoordenschat bij de behandeling van teksten en oefeningen. Je breidt je kennis ook uit via zelfstudie. Tekstbegrip en communicatievaardigheid: je zal elementaire vragen over korte, zakelijke teksten beantwoorden en kunnen deelnemen aan gesprekken over het behandelde onderwerp. Je zal leren korte, zakelijk teksten te vertalen.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek: English Vocabulary in Use, McCarthy M. e.a., Cambridge UP, ISBN: 9780521677431 Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Ja Deelexamen:Ja : deelexamen januari 65%, deelexamen april 35% Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal …. %
Schriftelijk 65 % 35 %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal 65 % 35 %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Office Management 1e opleidingsfase – Engels communicatieve vaardigheden Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 3 Engels Inleidend 28 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Miche Broekmans, Romy Di Costanzo
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competentie
Nummer
Competentie
A.4
Je treedt op als volwaardig teamlid en oefent dit tijdens diverse opdrachten.
•
beroepsspecifieke competentie
Nummer
Competentie
1.1.
Je kan zowel mondelinge als schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Engels begrijpen en je vlot en doelmatig in deze taal uitdrukken;
Inhoud • • •
•
Talenpracticum: aangepaste driloefeningen op de grammatica, inoefenen van taalstructuren, tolkoefeningen. Phonetics, alphabet spelling, numbers and figures, etc. Conversatieoefeningen, debatten Diverse luister- en spreekoefeningen
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling 60 % mondeling & practicum
Permanent 40 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
…. %
Office Management 1e opleidingsfase – Duits Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 8 Duits Inleidend 70 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Susan Billen
Te verwerven (eind)competenties: beroepsspecifieke competenties Nummer
Competentie De beginnende beroepsbeoefenaar bewijst dat zij / hij kan handelen en groeien in de volgende rollen: Als taaldeskundige:
1.1
Mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig kan uitdrukken Als communicatiedeskundige
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4
internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden. Als facilitator
4.1
snel en efficiënt administratieve taken in de 4 doeltalen kan onderkennen en uitvoeren met de gebruikelijke softwarepakketten;
4.2
vergaderingen inhoudelijke en logistiek doeltreffend kan voorbereiden, notuleren en de nazorg kan verrichten;
4.3
zowel zelfstandig als in team het bedrijf of leidinggevende(n) ICT-ondersteuning kan bieden;
4.4
commerciële activiteiten zelfstandig kan uitvoeren en/of ondersteuning kan bieden bij omvangrijkere commerciële projecten.
Inhoud Grammatica en oefeningen: - In oefeningen leer je de morfologievan het zelfstandig naamwoord, het bijvoeglijk naamwoord, het lidwoord, het voornaamwoord, het werkwoord (alleen de indicatief en de imperatief, twee conjuntiefvormen: möchte en würde), de voorzetsels, evenals het gebruik van de naamvallen. - Dit geldt eveneens voor de syntaxis van de enkelvoudige en de samengestelde zin beperkt tot de belangrijkste voegwoorden. - De theorie wordt klassikaal doorgenomen, waarna je de oefeningen individueel voorbereidt. De oplossingen worden dan nadien in de klas besproken. - Woordenschat: herhaling en aanvulling van basiswoordenschat bij de behandeling van oefeningen.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek: Duitse spraakkunst voor Nederlandstaligen. Uitg. Pelckmans - ISBN 90 289 1669 5 Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma: SCALA Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Ja Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 100 %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
…. %
Office Management 1e opleidingsfase – Duits communicatieve vaardigheden Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 3 Duits Inleidend 42 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Els Missotten, Romy Di Costanzo
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A4
ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Duits kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze taal kan uitdrukken;
2.1 .
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
Inhoud -
Talenpracticum: aangepaste driloefeningen op de grammatica, inoefenen van taalstructuren, tolkoefeningen Luisteroefeningen (opname nieuwsuitzending, interview, debat…) Conversatieoefeningen (presentatie, debat…) Analyse en synthese van teksten Vertalen van teksten Landeskunde Woordenschat herhalen en uitbreiden
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk
groepswerk
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …%
Mondeling 50 %
Permanent 50 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht
Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Office Management 1e opleidingsfase – ICT-toepassingen Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 3 Nederlands Uitdiepend 63 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Dirk Janssens
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competentie
Nummer
Competentie
A.5
Vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreden
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.2
Taaldeskundige: vlot de ICT-terminologie kunnen hanteren
2.2
Informatiebeheerder: zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kunnen inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software
3.2
Communicatiedeskundige: communiceren in een digitale omgeving
4.1
Facilitator: snel en efficiënt administratieve taken uitvoeren met de gebruikelijke softwarepakketten
Inhoud o introduceren van Typ-Top (10-vingerblind kunnen tikken) als zelfstudiepakket o presentatie o hardware en software in een notendop o tekstverwerking: basis- en gevorderd gebruik - tabulator - kop- en voetteksten - secties - stijlen tabellen - opmaak kopiëren - pagina-indeling aanpassen - voet- en eindnoten - overzichtsweergave tekstkolommen - randen en arcering - sjablonen maken en toepassen - inhoudstafels en trefwoordenregister - figuren invoegen - … o rekenbladen: gegevens invoeren en reeksen maken - formules en adressen - opmaak en getalnotatie - grafieken - datumfuncties - verticaal zoeken - financiële functies - … o Internet en E-mail
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk ...
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek: Opdrachten en andere cursussen in elektronische vorm kunnen afgehaald worden van het netwerk of Internet. Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma: PowerPoint/Excel/Word Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk %
Mondeling 85 %
Permanent 15 %
Totaal 100 %
Schriftelijk % %
Mondeling % %
Permanent % %
Totaal
Eindproduct
Proces
Mondelinge toelichting %
Totaal
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2
% %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment
%
%
Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
%
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek ... ... e
2 examenkans: 100 % mondeling examen Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Office Management 1e opleidingsfase – Nationale en internationale economie Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 6 Nederlands Inleidend 70 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Kerry Cuypers
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.5
De beginnende beroepsbeoefenaar bewijst dat hij: vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt.
A.6
De beginnende beroepsbeoefenaar bewijst dat hij: Kritisch reflecteert over het werk en de werkomgeving.
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
2.1
Als informatiebeheerder: De voor een opdracht vereiste informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken.
2.2
Als informatiebeheerder: Zowel de zelf verzamelde gegevens als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en in de meest geschikte presentatievorm laten doorstromen naar anderen.
Inhoud Volgende aspecten zullen behandeld worden in de cursus: - Wat is economie? - Economische kringloop - Economischer groei - Inflatie - Arbeidsmarkt - Economie en overheid - Geld en financiële instellingen - Internationale handel - Sociale economie - Consumentengedrag
- Producentengedrag - Marktwerking
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Ja Deelexamen:Ja Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal …. %
Schriftelijk …% …%
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % 10 %
Totaal …% …%
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht
Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: 100% schriftelijk examen
Office Management 1e opleidingsfase – Inleiding tot het recht Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 4 Nederlands Inleidend 42 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Ann Coolen
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A 1.
Ertoe bereid en in staat is, haar/zijn professionele competenties door zelfstudie te ontwikkelen
A6.
Kritisch reflecteert over het werk en de werkomgeving
•
beroepsspecifieke competentie
Nummer
Competentie
2.1
Als informatiebeheerder de voor een opdracht vereiste informatie, snel en efficiënt kan verzamelen en analyseren, interpreteren en verwerken
Inhoud Inleiding tot het recht bestaat uit twee grote onderdelen: In een eerste deel zal je de principes over de grondwettelijke inrichting van België (de verschillende machten) en internationale instellingen leren; In een tweede deel maak je kennis met de drie klassieke delen van burgerlijk recht: personen- en familierecht, zakenrecht en verbintenissenrecht. Deze delen worden aangevuld met rechtsbegrippen en principes van procesrecht. Zo leer je de burgerrechtelijke redeneringswijze begrijpen.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek: VRG Codex 2011-2012, Kluwer uitgave, ISBN onbekend Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 90 %
Mondeling …. %
Permanent 10 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht
Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: schriftelijk 100%
Office management 1e opleidingsfase – Financiële en handelstechnieken Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 4 Nederlands Inleidend 56 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Brigitte Cuypers
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.2
Flexibel,creatief en nauwkeurig werken.
A.5
Vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreden.
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
2.1
De voor een opdracht vereiste informatie snel en efficiënt kunnen verzamelen,analyseren,interpreteren en verwerken
4.1
Administratieve taken leren onderkennen en uitvoeren.
4.4
Commerciële activiteiten zelfstandig leren uitvoeren.
Inhoud -Algemene principes inzake boekhouden -Het proces van prijsaanvraag tot afhandeling van de verkoop -De diverse betalingsmethodes en technieken met bijhorende documenten -Boekhoudkundige verwerking van commerciële en financiële activiteiten -Berekenen van financiële ratio's
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 100 %
Mondeling 0%
Permanent 0%
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie
Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek MAR… … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Office Management 1e opleidingsfase – Management en organisatie Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 3 Nederlands Inleidend 14 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Patrick Yperman
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.2
flexibel en creatief optreden tegenover de werkomgeving en de clientèle;
A.6
kritisch reflecteren over het werk en de werkomgeving;
•
beroepsspecifieke competentie
Nummer
Competentie
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
Inhoud Je verwerft inzicht in verschillende managementtechnieken, in de complexiteit van het bedrijfsleven in het algemeen en van de onderneming in het bijzonder. Je leert de relevante omgevingsfactoren opsporen en hun invloed op de bedrijfsstrategie kritisch in te schatten. Aldus leer je meer algemeen kritisch te reflecteren over je werk en over de werkomgeving, en leer je flexibel en creatief op te treden in je werkomgeving. Het hoofdstuk marketing management legt de nadruk op klantvriendelijk optreden. Je wordt hier verder opgeleid tot informatiebeheerder via het analyseren, interpreteren en verwerken van commerciële situaties. Uiteindelijk wordt aldus je toekomstige rol als beleidsondersteuner aangescherpt. Volgende hoofdstukken zullen behandeld worden: Wat is management? Strategisch management Management en organisatie Marketing management en klantenbeheer
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Praktijkboek: Gids voor Management en organisatie, Rob Frederix, De Boeck uitgeverij, ISBN 90455 1078 2 Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 100 %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal 100 %
Totaal …. % …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2
Schriftelijk
Mondeling
Permanent
…. % …. %
…. % …. %
…. % …. %
Eindproduct
Proces
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht
Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Totaal
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek …
e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Office Management 1e opleidingsfase – KHLim-op Algemeen • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Examencontract:
Samengesteld opleidingsonderdeel 3 Nee
KHLim-op: Taal en methodologie Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 1 Nederlands Inleidend Niet van toepassing Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Bert De Roo, Lieve Delahaye, Esther Desair, Liesbet Moons, Romy Di Costanzo en mediatheekmedewerkers.
Te verwerven (eind)competenties: algemene competenties Nummer
Competentie
Gedragsindicator
A2
Kritisch evalueren van het eigen functioneren en de werkomgeving en daarbij streven naar levenslang leren.
a. Stelt zijn eigen functioneren en de werking van de organisatie in vraag b. Herkent sterktes en zwaktes in het eigen functioneren en de werkomgeving c. Formuleert verbeterpunten d. Stuurt eigen aanpak bij op basis van feedback en nieuwe inzichten e. Zoekt uit eigen beweging nieuwe leermogelijkheden
A5
Samenwerken als lid van een team en van de organisatie
a. Draagt actief bij tot een gemeenschappelijk resultaat (vb uitwisselen van informatie en informatiedelen) b. Neemt verantwoordelijkheid in het uitvoeren van gedelegeerde taken en/of voor het eigen deel van het teamwerk c. Houdt zich aan gezamenlijk genomen beslissingen ook als deze niet stroken met de persoonlijke mening
d. Heeft een open houding (geeft en aanvaardt feedback en kritiek; houdt rekening met de mening van anderen) e. Bevordert de teamgeest (vermijdt spanningen, enthousiasmeert en sluit compromissen)
Inhoud - Introductie studiecentrum, OLIB en databanken - initiatie zoekstrategieën op het internet - initiatie correcte elektronische communicatie - monitoraat taalvaardigheden Nederlands (indien niet geslaagd voor screening)
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk ...
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk %
Mondeling %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2
Schriftelijk % %
Mondeling % %
Permanent % %
Totaal
Eindproduct
Proces
Mondelinge toelichting %
Totaal
% %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek e
%
%
%
Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek
... ...
ste
2 examenkans: zie 1 examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
KHLim-op: Project hoofdvakken Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 2 Nederlands Inleidend Niet van toepassing Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): vakdocenten
Te verwerven (eind)competenties: algemene competenties Nummer
Competentie
Gedragsindicator
A2
Kritisch evalueren van het eigen functioneren en de werkomgeving en daarbij streven naar levenslang leren.
a. Stelt zijn eigen functioneren en de werking van de organisatie in vraag b. Herkent sterktes en zwaktes in het eigen functioneren en de werkomgeving c. Formuleert verbeterpunten d. Stuurt eigen aanpak bij op basis van feedback en nieuwe inzichten e. Zoekt uit eigen beweging nieuwe leermogelijkheden
A5
Samenwerken als lid van een team en van de organisatie
a. Draagt actief bij tot een gemeenschappelijk resultaat (vb uitwisselen van informatie en informatiedelen) b. Neemt verantwoordelijkheid in het uitvoeren van gedelegeerde taken en/of voor het eigen deel van het teamwerk c. Houdt zich aan gezamenlijk genomen beslissingen ook als deze niet stroken met de persoonlijke mening d. Heeft een open houding (geeft en aanvaardt feedback en kritiek; houdt rekening met de mening van anderen) e. Bevordert de teamgeest (vermijdt spanningen, enthousiasmeert en sluit compromissen)
Inhoud - beroepenpanel - bedrijfsbezoek(en) - project gerelateerd aan één van de hoofdvakken KHLim-op is een geheel van activiteiten die je als eerstejaars maximaal moeten leren inspelen op de eisen die het hoger onderwijs aan je stelt. Je legt er een basis voor enkele van de algemene competenties die je als jong professional zal moeten aanwenden. Ook voor de beroepsspecifieke competenties leg je de eerste fundamenten: Je verzamelt in groep de informatie die relevant is voor de geïntegreerde opdracht van je project en verwerkt deze tot een verslag dat je in je portfolio steekt. Je maakt daarbij gebruik van de moderne technologie om informatie te kunnen vinden op het internet, je gebruikt OLIB om snel de juiste naslagwerken te vinden in het studiecentrum en je kiest de gepaste software om een werkstuk verzorgd vorm te geven.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk ...
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk %
Mondeling %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Schriftelijk % %
Mondeling % %
Permanent % %
Totaal
Eindproduct
Proces
Mondelinge toelichting %
Totaal
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2
% %
Project
Evaluatie
%
Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek ... ... e
ste
2 examenkans: zie 1 examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
%
%
ECTS-FICHES
PBA OFFICE MANAGEMENT
Afstudeerrichting MANAGEMENT ASSISTANT Fase 2
Academiejaar 2011-2012
Office Management – Management-Assistant 2e opleidingsfase – Zakelijke communicatie in het Nederlands Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 4 Nederlands Uitdiepend 42 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Lieve Delahaye
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
ertoe bereid en in staat zijn, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie permanent te ontwikkelen
A3
klantvriendelijk optreden
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1 .
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Nederlands kunnen begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze taal kunnen uitdrukken;
1.2
problemen op het gebied van taal en formulering kunnen vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kunnen aanbieden;
2.1
de voor een opdracht vereiste informatie snel en efficiënt kunnen verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kunnen inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kunnen beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kunnen verstrekken in het Nederlands , rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
4.2
vergaderingen inhoudelijk en logistiek doeltreffend kunnen voorbereiden, kunnen notuleren
Inhoud Hoorcolleges worden tot een minimum beperkt. Het grootste deel van de tijd besteed je aan oefeningen en toepassingen. De lector heeft hierbij een begeleidende functie. o
o
o
Correspondentie en rapporteren : het grootste deel van je tijd besteed je aan het zelf schrijven of herschrijven van brieven. Je krijgt ook een aantal opgaven om volledig zelfstandig te maken; die tellen mee voor de permanente evaluatie. Je krijgt ook een introductie in rapporteren en zal zelfstandig een rapport schrijven. Deze vaardigheden zal je ook verder ontwikkelen in het geïntegreerd project 'de transactie'(zie elders in deze studiegids) Vergaderen en notuleren: een aantal inleidende hoorcolleges bereiden je voor op zelf vergaderen; daarbij horen ook de voorbereiding (convocatie schrijven) en vooral de verwerking (notulen uitschrijven). Presenteren: na een korte opfrissing van de aandachtspunten, hou je individueel een korte presentatie die wordt opgenomen op video. Je krijgt daarover feedback van de docent. Je houdt een presentatie die meetelt voor de evaluatie. Ondersteunende vaardigheden (correct spellen, juiste woordkeuze) verfijn je verder via een pakket zelfstudie rond woordenschat, stijl en spelling.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Stoomcursus Woordenschat P.v.v. Belt, Amersfoort (zie eerste jaar) ISBN 90-804746-4-9 Brochure BIN-normen.Efficiënte communicatie. Brussel VVKSO Brochure 'Rapporteren: voorschriften en nuttige wenken. Brussel VVKSO Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee
Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling …. %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
…. %
Office Management – Management-Assistant 2e opleidingsfase – Zakelijk Frans & Communicatieve vaardigheden Frans Algemeen • • •
Soort opleidingsonderdeel: Samengesteld opleidingsonderdeel Studiepunten: 9 Examencontract: Nee
Zakelijk Frans Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 6 Frans Uitdiepend
56 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Tanja Goris
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A4
ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
A5
vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Frans kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze taal kan uitdrukken;
1.3
anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in het Frans, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in het Frans;
Inhoud o
o
o -
-
-
Economisch en commercieel Frans: Aan de hand van een aantal bedrijfseconomische thema’s en actuele teksten zal je je woordenschat aanzienlijk verruimen. Daarnaast zal er ook gebruik gemaakt worden van videoen audiomateriaal waardoor je luistervaardigheid wordt aangescherpt. Om je spreekvaardigheid te verbeteren zal er van jou verwacht worden dat je kan deelnemen aan allerhande discussies, vooral over actuele thema’s. Bovendien zal je dankzij een aantal opdrachten je schrijfvaardigheid verbeteren (vertalingen, samenvattingen, ...) Grammatica: Je zal een aantal nieuwe grammaticale items instuderen. Naast de theorie, zal het accent vooral liggen op de oefeningen. Persoonlijk werk: Je zal zelf een bundel economisch-zakelijke woordenschat moeten instuderen. Uit de oefeningenboeken “Exercices Vocabulaire 2000”, tome A en tome B, maak je telkens de 2de reeks oefeningen (Exercices d’approfondissement et d’extension). De oplossingen van deze oefeningen zijn beschikbaar. Je stelt een dossier samen over een actueel onderwerp. Aan de hand van de gevonden informatie maak je hierover een schriftelijk werk. Je zal dit werk in een geschikte presentatievorm voorstellen aan je medestudenten tijdens de lessen Communicatieve Vaardigheden Frans. Je zal voor deze presentatie zowel mondeling als schriftelijk geëvalueerd worden. Je krijgt een bundel van actuele teksten die verband houden met je vakgebied. Op het examen moet je in staat zijn om daar vlot over te praten. Je herhaalt zelfstandig bepaalde hoofdstukken van de grammatica van de 1ste opleidingsfase. Je neemt ook individueel initiatief in je taalleren en gebruikt daarvoor een taalportfolio.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie 40 %
Mondeling 40 %
Permanent 20 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project
Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
…. %
Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek
Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek
… …
e
2 examenkans: schriftelijk en mondeling examen Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Communicatieve vaardigheden Frans Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 3 Frans Uitdiepend
28 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Tanja Goris
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A4
ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
A5
vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt;
A6
kritisch reflecteert over het werk en de werkomgeving;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Frans kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze taal kan uitdrukken;
1.3
anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in het Frans, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in het Frans;
3.4
internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
5.1
zowel zelfstandig als in team een beroepsgebonden project kan coördineren en organiseren;
5.2
initiatief kan nemen om in team het gewenste resultaat te bereiken;
Inhoud Je zal je spreekvaardigheid aanscherpen aan de hand van discussies, diverse spreekoefeningen, presentaties, ... . Ook zal je je kennis van de formules en constructies eigen aan de Franse taal verder verruimen. Grammaticale driloefeningen komen eveneens nog aan bod. Je luister- en schrijfvaardigheid zullen ook hier worden uitgebreid aan de hand van een aantal oefeningen. Je leert klantvriendelijk telefoneren aan de hand van een theoretische basis en simulatieoefeningen. Je neemt deel aan een meertalig project en je neemt ook individueel initiatief in je taalleren en gebruikt daarvoor een taalportfolio.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk Groepswerk
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie …. %
Mondeling 50 %
Permanent 50 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: schriftelijk en mondeling examen Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
…. %
Office Management – Management-Assistant 2e opleidingsfase – Zakelijk Engels & Communicatieve vaardigheden Engels Algemeen • • •
Soort opleidingsonderdeel: Samengesteld opleidingsonderdeel Studiepunten: 9 Examencontract: Nee
Zakelijk Engels Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 6 Engels Uitdiepend
56 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Miche Broekmans
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
je bent ertoe bereid en in staat je professionele competenties door zelfstudie en navorming te ontwikkelen;
A4
je kan als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde competenties;
A5
je kan vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreden;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
je kan mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Engels begrijpen en je vlot en doelmatig in deze taal uitdrukken;
1.3
je kan anderen in hun taalgebruik adviseren of efficiënt doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
je kan de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
3.3
je kan zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel presenteren, erover rapporteren en vergaderen in het Engels;
Inhoud -
Business themes Comprehension en translation texts Describing trends Taalstructuren: gerund or infinitive, phrasal verbs, prepositions, … Woordenschatuitbreiding naar zakelijk Engels Taalportfolio
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek: Thematische woordenschat Engels voor handel en economie, ISBN: 978-905451106-9 Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie 40 %
Mondeling 20 %
Permanent 40 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek
…. %
Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek
… …
e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Communicatieve vaardigheden Engels Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 3 Engels Uitdiepend 28 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Miche Broekmans
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
je bent ertoe bereid en in staat je professionele competenties door zelfstudie te ontwikkelen;
A4
je kan ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde competenties;
A5
je treedt op vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief;
A6
je reflecteert kritisch over het werk en de werkomgeving;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
je kan mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Engels begrijpen en je vlot en doelmatig in deze taal uitdrukken;
1.3
je kan anderen in hun taalgebruik adviseren of efficiënt doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
je kan de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
3.1
je kan nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie verstrekken in het Engels, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
je kan de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf in opdracht behandelen en opstellen;
3.4
je kan internen en externen adequaat onthalen, rondleiden en begeleiden.
5.1
je kan in team een beroepsgebonden project coördineren en organiseren;
5.2
je kan initiatief nemen om in team het gewenste resultaat te bereiken;
Inhoud -
telefoneren, onthaal en rondleiden, gasten ontvangen, social talk, … meertalig project vergaderen presenteren taalportfolio
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk
Groepswerk
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie …. %
Mondeling 40 % mondeling & prakticum
Permanent 60 %
Totaal 100 %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. % Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht
Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: de 2e examenkans bestaat uit een opdrachtenpakket en een mondeling en een practicum-examen. Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Office Management – Management-Assistant 2e opleidingsfase – Zakelijk Duits & communicatieve vaardigheden Duits Algemeen • • •
Soort opleidingsonderdeel: Samengesteld opleidingsonderdeel Studiepunten: 9 Examencontract: Nee
Zakelijk Duits Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 3 Duits Uitdiepend 28 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Els Missotten
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A4
ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
A5
vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Duits kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze taal kan uitdrukken;
1.3
anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in het Duits;
Inhoud -
-
Je herhaalt basisgrammatica uit de eerste studiefase: werkwoord, adjectief, naamvalgebruik; je bestudeert de afsluitende hoofdstukken uit de morfologie (b.v. comparatief en superlatief, passief, conjunctief) en de syntaxis. Zelfstudie zakelijke woordenschat. Samenstelling & verdediging van een reader over een zakelijk of actueel onderwerp (taalportfolio).
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie 70 %
Mondeling 15 %
Permanent 15 %
Totaal
…. %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Communicatieve vaardigheden Duits Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Els Missotten
Deelopleidingsonderdeel 6 Duits Uitdiepend 56 Nee
…. %
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A4
ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
A5
vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt;
A6
kritisch reflecteert over het werk en de werkomgeving;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Duits kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze taal kan uitdrukken;
1.3
anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in het Duits, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in het Duits;
3.4
internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
4.2
vergaderingen kan voorbereiden (uitnodigingen…), notuleren;
5.1
zowel zelfstandig als in team een beroepsgebonden project kan coördineren en organiseren;
5.2
initiatief kan nemen om in team het gewenste resultaat te bereiken;
Inhoud zakelijke thema’s: interne en externe bedrijfscommunicatie (voorstelling van een bedrijf, CI ...); functie van de secretariaatsafdeling in een bedrijf; belangrijke trends in het moderne zakenleven o zakelijk telefoneren: basissituaties o vergaderen, onderhandelen o notuleren o presenteren o vertalen o business etiquette o voorbereiding van een zakenreis en een beursstand (meertalig project D-E-F) o luisteroefeningen: zakelijke items, Landeskunde en “algemene” taal (audiovisueel materiaal) o samenstelling van een taalportfolio voor Duits ...
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk
groepswerk
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie …. %
Mondeling
…. %
Permanent 100 %
Totaal
…. %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
…. %
Office Management – Management-Assistant 2e opleidingsfase – ICT-toepassingen Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 4 Nederlands Uitdiepend 56 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Evi Timmers
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competentie
Nummer
Competentie
A1
Ertoe bereid en in staat is, haar/zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
Mondelinge en schriftelijke bedrijfeconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
2.1
De voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
Zowel de zelf verzamelde informatie als gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en- in de geschikte presentatievorm - te laten doorstromen naar anderen;
4.1
Snel en efficiënt administratieve taken in de 4 doeltalen kan onderkennen en uitvoeren met gebruikelijke softwarepakketten;
Inhoud Tekstverwerking: gevorderd + professioneel gebruik Rekenblad: gevorderd gebruik - bediening van het programma aan de hand van eenvoudige oefeningen, - kennismaking met de werkomgeving en werkinstrumenten, - inoefenen van functies, ontwerpen en aanpassen van grafieken, - werken met draaitabellen, - gegevens in een lijst invoeren, rangschikken, zoeken, toevoegen, E-mail en elektronische agenda: basisgebruik Tikproef: minimum 240 aanslagen per minuut in een tikproef.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek: Word 2007, 2010-2: gevorderd, Danny Devriendt ISBN: 978-90-76862-13-2 Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Ja : 50% na blok 1, 50% na blok 2 Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk
Mondeling
Permanent
…. %
…. %
…. %
Totaal …. %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling 50 % 50 %
Permanent …. % …. %
Totaal 50 % 50 %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht
Afstudeeropdracht Reflectie Portfoli
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … …
e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Office Management – Management-Assistant 2e opleidingsfase – E-tools Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 3 Nederlands Uitdiepend 56 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Evi Timmers
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
Ertoe bereid en in staat is, haar/zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen
A2
Flexibel en creatief optreedt tegenover de werkomgeving en de clientèle;
A4
Ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
A6
Kritisch reflecteerd over het werk en de werkomgeving
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
Mondelinge en schriftelijke bedrijfeconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
2.1
De voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
Zowel de zelf verzamelde informatie als gegevens kan inbreingen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en- in de geschikte presentatievorm - te laten doorstromen naar anderen;
3.2
De zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen
4.1
Snel en efficiënt administratieve taken in de 4 doeltalen kan onderkennen en uitvoeren met gebruikelijke softwarepakketten;
4.3
Zowel zelfstandig als in team het bedrijf of leidinggevende(n) ICT-ondersteuning bieden;
Inhoud -
Digitale kantoortoepassingen: gevorderd + professioneel gebruik E-mail en elektronische agenda: gevorderd en professioneel gebruik MS Project
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie
…. %
Mondeling 60 %
Permanent 40 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm:
…. %
Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … …
e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Office Management – Management-Assistant 2e opleidingsfase – Organisatie en onthaal Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 3 Nederlands Uitdiepend
14 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Marleen Caulier
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A2
flexibel en creatief kunnen optreden tegenover de werkomgeving en de clientèle;
A3
klantvriendelijk kunnen optreden
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
2.1
In de praktijkopdracht zal het essentieel zijn de nodige informatie te verzamelen, te verwerken en te evalueren met alle middelen die ter beschikking kunnen staan.
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kunnen verstrekken rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.4
internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
4.1
snel en efficiënt administratieve taken kunnen onderkennen en uitvoeren (eventueel met de gebruikelijke softwarepakketten)
4.2
5.1 tot 5.5
vergaderingen logistiek doeltreffend kunnen voorbereiden en de nazorg kunnen verrichten coördinator : praktijk staat centraal, meedenken is hiervoor essentieel.Technieken en tips die in dit opleidingsonderdeel worden meegegeven, moeten de cursisten stimuleren om deze punten te extrapoleren naar andere werkvlakken. Steeds staat het belang van een goede coördinerende functie centraal. Een goede MA is een spilfiguur in elke organisatie.
Inhoud Klasseren en archiveren Postbehandeling Hoe efficiënt een evenement organiseren (voorbeeld, tips en actielijst, draaiboek) Onthaal verzorgen op een evenement (bv infodag) Een zakenreis organiseren (eventueel door een professioneel Office Manager van een reisbureau uit de praktijk toe te lichten)
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling …. %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2
Project
Evaluatie
Eindproduct
Proces
…. %
…. %
Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Mondelinge toelichting …. %
Totaal …. %
Office Management – Management-Assistant 2e opleidingsfase – Human Resources Management Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 3 Nederlands Uitdiepend 28 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Annelies Bakos
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
door middel van persoonlijke voorbereiding van HR-gerelateerde teksten je professionele competentie door zelfstudie en navorming ontwikkelen ;
A2
door de bewustwording van het bestaan van verschillende bedrijfsculturen en types van mensen, flexibel en creatief omgaan met multiculturele aspecten in de werkomgeving en bij cliënteel;
A4
door groepsgesprekken en groepswerkjes als volwaardig teamlid optreden;
A6
•
door het lezen en becommentariëren van actuele teksten en theorieën kritisch reflecteren over het werk en de werkomgeving
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
2.1
informatiebeheerder - zelfstandig en in groep beroepsspecifieke opdrachten kunnen uitvoeren (o.a. persoonlijke voorbereiding & klas- en groepsdiscussies); - in staat zijn diverse informatiebronnen op te sporen en relevante én volledige gegevens te verzamelen en te raadplegen (in functie van het lezen van en kritisch becommentariëren van teksten);
5.1 tot 5.5
Coördinator door de kennis van de humanresourcesmanagementhouding, de uitvoerende organisatie op middenkaderniveau mee kunnen coördineren, de effectiviteit en efficiëntie van uitgevoerde plannen mee kunnen (bij-)sturen en controleren en tactische beslissingen uitvoeren en je hiervoor zelfstandig of in team kunnen organiseren;
6.1.
beleidsondersteuner, -adviseur en –maker, vanuit het bewustzijn van het belang van de human resources, het bedrijfsbeleid ondersteunen en het beleid helpen optimaliseren .
Inhoud -
algemene introductie op het hedendaagse HRM: recruteren en selecteren van personeel introductie en integratie van nieuwe medewerkers prestatiemanagement en ontwikkeling competentiemanagement beloning en waardering HR organisatie
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek: Caers Ralf, Inleiding HRM, Praktische kennis wetenschappelijk onderbouwd. Intersentia, 2008, ISBN 978-90-5095-833-2 Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling 80 %
Permanent 20 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
…. %
Office Management – Management-Assistant 2e opleidingsfase – Recht Algemeen • • •
Soort opleidingsonderdeel: Samengesteld opleidingsonderdeel Studiepunten: 4 Examencontract: Ja
Economisch Recht Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 2 Nederlands Uitdiepend 14 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Inge Henry
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A.4 ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
•
beroepsspecifieke competentie
Nummer
Competentie
2.1
de voor een opdracht vereiste informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
Inhoud Volgende aspecten zullen behandeld worden in de cursus: bronnen van het recht, bewijsmiddelen, daden van koophandel, handelaar worden en zijn, handelshuurcontract, koopcontract, vennootschapscontract (nv en bvba), wetgeving op de handelspraktijken.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek: Codex Economie, uitgave Die Keure, ISBN onbekend Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie 100 %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Sociaal Recht Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 2 Nederlands Uitdiepend 14 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Inge Henry
Te verwerven (eind)competenties: • algemene competenties Nummer Competentie A.1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A.4 ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
•
beroepsspecifieke competentie
Nummer
Competentie
2.1
de voor een opdracht vereiste informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
Inhoud Bronnen, de arbeidsovereenkomsten, sociale zekerheid, collectief arbeidsrecht.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie 100 %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie
…. %
Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Office Management – Management-Assistant 2e opleidingsfase – Geïntegreerd project: de transactie Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 4 Nederlands Uitdiepend Niet van toepassing Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Brigitte Cuypers, Lieve Delahaye
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A2
Flexibel en creatief optreden tegenover de werkomgeving
A4
Als volwaardig teamlid leren optreden
A5
Vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreden
A6
Kritisch reflecteren over het werk en de werkomgeving
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
Mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Nederlands kunnen begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze taal kunnen uitdrukken
1.2
Problemen op het gebied van taal en formulering kunnen vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kunnen aanbieden
2.1
De voor een opdracht vereiste informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken
3.2
De zakelijke interne communicatie van het bedrijf accuraat kunnen opstellen
3.3
Zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kunnen presenteren, erover kunnen rapporteren
4.1
Snel en efficiënt administratieve taken kunnen onderkennen en uitvoeren met de gebruikelijke softwarepakketten
5.2
Initiatief kunnen nemen om in team het gewenste resultaat te bereiken
Inhoud De klas wordt ingedeeld in groepen . Per groep zoeken jullie in eerste instantie zelf een bedrijf (dat moet voldoen aan vooraf opgegeven criteria) om mee samen te werken. Je groep krijgt een gedetailleerde opdrachtenlijst met literatuurlijst. De inhouden van de opleidingsonderdelen boekhouden, economie, handelscorrespondentie, binnen- en buitenlandse handelstechniek en recht van de eerste en tweede opleidingsfase van de basisopleiding OM komen zo op geïntegreerde wijze aan bod. De opdrachtenlijst bestaat uit volgende grote onderdelen: 1 Profiel van de onderneming 2 De verrichtingen in de onderneming: - het aankoop- en verkooporder -correspondentie - financierings- en betalingstechnieken 3 De boekhouding Om de opdrachtenlijst te kunnen afwerken, moet je na grondige voorbereiding en duidelijke afspraken met je groep naar het bedrijf toestappen om er een aantal documenten te verzamelen. Een bedrijfsbezoek is wenselijk. De verkregen informatie zal je tijdens de projecturen moeten bestuderen, bespreken en eventueel aanvullen met info uit de vermelde bronnen (handboeken, internet enz…) en eventueel zelfgezochte bronnen (zelfstudie). Op 7 vastgelegde tijdstippen zal je groep daarover bij de vakdocenten moeten rapporteren. Op het einde brengt je groep alle werkstukken bij elkaar in een portfolio. Bij dit project word je niet alleen inhoudelijk begeleid door vakdocenten, maar ook door een procesbegeleider. Die organiseert een 'kick-off' om de principes van teamwork aan te brengen en te wijzen op valkuilen Je zal een aantal keren een peer and self assessment moeten invullen waarin je reflecteert over de teamwerking.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal …. %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
45 %
20 %
Mondelinge toelichting 35 %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek Portfolio… … e
2 examenkans: aangepaste opdracht en mondeling examen
100 %
Office Management – Management-Assistant 2e opleidingsfase – Stage Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 3 Nederlands Uitdiepend Niet van toepassing Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Susan Billen en Lieve Wuytens
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.2
Als beginnende beroepsbeoefenaar Je flexibel en creatief optreedt tegenover de werkomgeving en de clientèle.
A.3
Je klantvriendelijk optreedt.
A.4
Je ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen.
A.5
Je vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt.
A.6
Je kritisch reflecteert over het werk en de werkomgeving.
A.7
Je deontologisch handelt in de professionele context.
A.8
Je bent ertoe bereid en in staat op te komen voor de eigen rechten en die van anderen.
A.9
Je kan omgaan met multiculturele aspecten in de werkomgeving en bij de clientèle.
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie De beginnende beroepsbeoefenaar bewijst dat zij / hij competent kan handelen én groeien in de volgende rollen: Als taaldeskundige:
1.1.
Je mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie kan begrijpen en je vlot en doelmatig kan uitdrukken. Als informatiebeheerder:
2.1
Je de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken.
2.2
Je zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen. Als communicatiedeskundige:
3.1
Je nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in , rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant.
3.2
Je de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen.
3.3
Je zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren.
3.4
Je internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden. Als facilitator:
4.1
Je efficiënt administratieve taken in kan onderkennen en uitvoeren met de gebruikelijke softwarepakketten.
4.2
Je vergaderingen inhoudelijke en logistiek doeltreffend kan voorbereiden.
4.3
Je zowel zelfstandig als in team het bedrijf of leidinggevende(n) ICT-ondersteuning kan bieden.
4.4
Je commerciële activiteiten zelfstandig kan uitvoeren en/of ondersteuning kan bieden bij omvangrijkere commerciële projecten. Als coördinator:
5.2
Je initiatief kan nemen om in team het gewenste resultaat te bereiken.
5.3
Je de uitvoerende organisatie mee kan coördineren.
5.5
Je beslissingen kan uitvoeren en je hiervoor zelfstandig of in team kan organiseren.
Inhoud Een alternerende stage in blok 4: de student loopt één dag in de week stage. De student maakt voor het eerst kennis met bedrijfsleven en mag zeker ingeschakeld worden in de praktische dagelijkse organisatie, bv.: - regelmatig gebruik in een zakelijke context van Nederlands en indien mogelijk één van de volgende talen: Frans, Engels, Duits - onthaal en begeleiding van bezoekers verzorgen, - telefoneren, Nederlandse correspondentie - (helpen) maken van presentaties - vergaderingen materieel helpen voorbereiden, bijwonen en notulen (helpen) opstellen, - vertalen van en naar N/F/E/D van faxen, e-mails en korte tekstjes - agendabeheer - helpen bij het voorbereiden van zakenreizen: reservaties, afspraken..., - helpen bij het organiseren van evenementen: plannen, reservaties, afspraken, draaiboek bijhouden..., - klasseren (sporadisch) en opzetten van nieuw klassement, - taken op computer: Windows, Word, Excel, Access, PowerPoint, Outlook, e-mail, Internet, - en andere mogelijke taken
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 25 %
Mondeling 25 %
Permanent 50 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…%
…%
Mondelinge toelichting …%
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: reflectie herschrijven en een nieuw gesprek
…%
Office Management – Management Assistant 2e opleidingsfase – Kritische Reflectie Algemeen • • •
Soort opleidingsonderdeel: Samengesteld opleidingsonderdeel Studiepunten: 5 Examencontract: Ja
Filosofie Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 3 Nederlands Uitdiepend 28 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Elly Leus, Peter Meylaerts
Te verwerven (eind)competenties: algemene competenties Nummer
Competentie
Gedragsindicator
A.1
Opbouwen van een kwaliteitsvolle redenering
a. Herkent een probleem/situatie. b. Verzamelt relevante informatie. c. Analyseert een probleem vanuit verschillende invalshoeken. d. Stelt relevante vragen. e. Beargumenteert een standpunt op basis van relevante criteria.
A.2
Kritisch evalueren van het eigen functioneren en de werkomgeving en daarbij streven naar levenslang leren.
a. Stelt zijn eigen functioneren en de werking van de organisatie in vraag. b. Herkent sterktes en zwaktes in het eigen functioneren en de werkomgeving. c. Formuleert verbeterpunten. d. Stuurt eigen aanpak bij op basis van feedback en nieuwe inzichten. e. Zoekt uit eigen beweging nieuwe leermogelijkheden.
A.5
Samenwerken als lid van een team en van de organisatie.
a. Heeft een open houding (geeft en aanvaardt feedback en kritiek, houdt rekening met de mening van anderen)
A.6
Kwaliteitsvol handelen o.m. door creatief, flexibel en nauwkeurig te werken.
b. Werkt zorgvuldig en nauwgezet met oog voor details en afwerking, ook onder tijdsdruk.
A.9
De interne en externe communicatie ondersteunen en verzorgen, zowel mondeling als schriftelijk, in minstens drie vooraf gespecificeerde talen.
c.
Drukt zich helder en vlot uit.
Inhoud De cursus beoogt een eerste verkenning van de wereld van filosofie, filosofen en filosoferen. Bovendien beperkt hij zich tot de studie van het westers denken en worden enkel de meest richtingaangevende wijsgeren besproken in een historisch-encyclopedisch overzicht. In een gemeenschap van onderzoek en in breuk met de ervaring van de student worden de wijsgerige projecten van de besproken denkers aan het eigen denken afgetoetst.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 100 %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek
Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek
… …
e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Ethiek Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Peter Meylaerts
…. %
Deelopleidingsonderdeel 2 Nederlands Uitdiepend 14 Ja
Te verwerven (eind)competenties: algemene competenties
Nummer
Competentie
Gedragsindicator
A.1
Opbouwen van een kwaliteitsvolle redenering
f. Herkent een probleem/situatie. g. Verzamelt relevante informatie. h. Analyseert een probleem vanuit verschillende invalshoeken. i. Stelt relevante vragen. j. Beargumenteert een standpunt op basis van relevante criteria.
A.2
Kritisch evalueren van het eigen functioneren en de werkomgeving en daarbij streven naar levenslang leren.
f.
A.3
Handelen vanuit ethische en deontologische principes
a. Houdt zich aan de deontologische beroepsregels (bijv. beroepsgeheim)
Stelt zijn eigen functioneren en de werking van de organisatie in vraag. g. Herkent sterktes en zwaktes in het eigen functioneren en de werkomgeving. h. Formuleert verbeterpunten. i. Stuurt eigen aanpak bij op basis van feedback en nieuwe inzichten. j. Zoekt uit eigen beweging nieuwe leermogelijkheden.
b. Handelt volgens algemeen aanvaarde ethische normen (bijv. in onze cultuur geen kinderarbeid) c.
A.4
Handelen vanuit duurzaamheidsprincipes en diversiteit
Handelt respectvol en integer (bijv.gaat vertrouwelijk om met informatie)
a. Gaat adequaat om met verscheidenheid binnen de organisatie. b. Houdt rekening met de belangen en gevoeligheden van andere culturen. c.
A.5
Samenwerken als lid van een team en van de organisatie.
Gaat zorgzaam om met de belangen en de gevoeligheden van andere culturen.
b. Draagt actief bij tot een gemeenschappelijk resultaat. c.
Neemt verantwoordelijkheid in het uitvoeren van gedelegeerde taken en/of voor het eigen deel van het teamwerk.
d. Heeft een open houding (geeft en aanvaardt feedback en kritiek, houdt rekening met de mening van anderen) A.6
Kwaliteitsvol handelen o.m. door creatief, flexibel en nauwkeurig te werken.
d. Werkt zorgvuldig en nauwgezet met oog voor details en afwerking, ook onder tijdsdruk. e. Bedenkt alternatieve ideeën, voorstellen, oplossingen en acties en werkt ze uit.
A.7
Klantgericht denken en handelen
a. Leeft zich in de situatie van anderen in. b. Verdiept zich in de situatie van klanten. c.
A.8
Initiatief nemen en de impact daarvan inschatten
Luistert actief
a. Ziet werk, problemen, kansen, oplossingen en alternatieven. b. Onderneemt gepaste actie. c. Neemt uit eigen beweging verantwoordelijkheid op.
A.9
De interne en externe communicatie ondersteunen en verzorgen, zowel mondeling als schriftelijk, in minstens drie vooraf gespecificeerde talen.
c. Drukt zich helder en vlot uit.
d. Formuleert een boodschap logisch en gestructureerd
Inhoud De cursus reikt een aantal ethische en zakenethische theorieën en centrale concepten aan die relevant kunnen zijn voor het toekomstig functioneren in het werkveld. Er wordt, een op de praktijk gericht, ethisch beslissingsmodel aangeleerd. Met dit model worden case studies ethisch geanalyseerd. Er wordt kritisch gekeken naar de economische actualiteit. De student wordt uitgenodigd ethisch standpunten in te nemen en te onderbouwen met argumenten.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 100 %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
…. %
Office management – Management assistant 2e opleidingsfase – Internationale Congresweek Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel niet van toepassing Nederlands Integrerend / Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Bert De Roo, Liesbet Moons, Bart Timmermans
Te verwerven (eind)competenties: algemene competenties Nummer
Competentie
Gedragsindicator
A4
Handelen vanuit duurzaamheidsprincipes en diversiteit.
a. Gaat adequaat om met verscheidenheid binnen de organisatie (bijv. functiebeperking, cultuur, godsdienst, geslacht, ... ) b. Houdt rekening met de belangen en de gevoeligheden van andere culturen c. Gaat zorgzaam om met mensen, middelen en omgeving (bijv. ecologisch bewust, welzijn van de werknemers)
A.5
Samenwerken als lid van een team en van de organisatie
a. Draagt actief bij tot een gemeenschappelijk resultaat (vb uitwisselen van informatie en informatie delen) b. Neemt verantwoordelijkheid in het uitvoeren van gedelegeerde taken en/of voor het eigen deel van het teamwerk e. Bevordert de teamgeest (vermijdt spanningen, enthousiasmeert en sluit compromissen)
Inhoud -
-
Je werkt actief mee aan de voorbereiding van de reis in verschillende taalvakken. Je neemt actief deel aan het congres, bouwt mee aan de groepssfeer en zorgt mee voor een interculturele wisselwerking. Je neemt deel aan rondleidingen, culturele bezoeken en bedrijfsbezoeken door native speakers verzorgd, als die taal ook in je studieprogramma voorkomt (in het andere geval gebeurt dit in het Engels of het Nederlands). Je ontdekt (een deel van) de stad zelfstandig (eventueel via een groepsopdracht). Je neemt samen met anderstalige studenten actief deel aan een internationaal vakoverschrijdend business game.
Evaluatie: - De uitgevoerde opdrachten, zowel in verband met de voorbereiding van de reis als met de rapportering achteraf worden geevalueerd in de opleidingsonderdelen CV Nederlands en CV Frans. - Als je wegens (reële en bewezen) overmacht niet aan de reis kunt deelnemen, krijg je een vervangende opdracht, die aangepast is aan je afstudeerrichting en/of betrekking heeft op het gastland en de activiteiten ter plaatse.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk reisweek.
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
ECTS-FICHES
PBA OFFICE MANAGEMENT
Afstudeerrichting MANAGEMENT ASSISTANT Fase 3
Academiejaar 2011-2012
Office Management – Management-Assistant 3e opleidingsfase – Communicatieve vaardigheden Frans Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 6 Frans Integrerend 35 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Lieve Wuytens
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
Je bent ertoe bereid en in staat je professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen.
A.4
Je kan als volwaardig teamlid optreden in de hieronder genoemde competenties.
A.5
Je treedt op vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief.
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
Je kan mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Frans begrijpen en je vlot en doelmatig in deze taal uitdrukken.
1.2
Je kan problemen op het gebied van taal en formulering vaststellen en daar creatieve oplossingen voor aanbieden.
1.3
Je kan anderen in hun taalgebruik adviseren of efficiënt doorverwijzen naar de respectievelijke naslagwerken.
2.1
Je kan de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken.
2.2
Je kan zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen.
3.1
Je kan nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie verstrekken in het Frans, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant.
3.3
Je kan zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel presenteren, erover rapporteren, vergaderen en onderhandelen in het Frans.
5.1
Je kan zowel zelfstandig als in team een beroepsgebonden project coördineren en organiseren.
Inhoud Zowel tijdens de contacturen als bij zelfstandig (team)werk zal je met zowel schriftelijk, auditief als audiovisueel materiaal werken. Dit materiaal zal uiteraard hoofdzakelijk in het Frans zijn, al is het niet uitgesloten dat ook Nederlandstalig (of anderstalig) materiaal wordt gebruikt. Dit materiaal zal geordend worden in thema’s die opleidings- of beroepsgebonden zijn. Enkele voorbeelden: actualiteit, de uitwisseling waaraan je hebt deelgenomen … Daarnaast zal je leeractiviteiten ontwikkelen zoals opzoeken en verzamelen van informatie, het bestuderen ervan, het analyseren, synthetiseren, bespreken en presenteren van het materiaal, het vertalen ervan en dergelijke meer. Meestal zal je zowel schriftelijk als mondeling met dat materiaal bezig zijn.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee
Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 15 %
Mondeling 15 %
Permanent 70 %
Totaal 100 %
Totaal …. % …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2
Schriftelijk
Mondeling
Permanent
…. % …. %
…. % …. %
…. % …. %
Eindproduct
Proces
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie
Totaal
…. %
Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: de tweede examenkans bestaat uit een opdrachtenbundel, een mondeling en schriftelijk examen
Office Management – Management-Assistant 3e opleidingsfase – Communicatieve vaardigheden Engels Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 6 Engels Integrerend 35 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Miche Broekmans
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
je bent ertoe bereid en in staat je professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen
A.4
je kan als volwaardig teamlid optreden in de hieronder genoemde competenties;
A.5
je treedt op vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
je kan mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Engels begrijpen en je vlot en doelmatig uitdrukken;
1.2
je kan problemen op het gebied van taal en formulering vaststellen en daar creatieve oplossingen voor aanbieden;
1.3
je kan anderen in hun taalgebruik adviseren of efficiënt doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
je kan de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken ;
3.3
je kan zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel presenteren, erover rapporteren, vergaderen en onderhandelen in het Engels
Inhoud Zowel tijdens de contacturen als bij het zelfstandig (team)werk zal je met zowel schriftelijk, auditief als audiovisueel materiaal werken. Dit materiaal zal uiteraard hoofdzakelijk in het Engels zijn, al is het niet uitgesloten dat ook Nederlandstalig (of nog, anderstalig) materiaal wordt gebruikt. Dit materiaal zal geordend worden in thema's die opleidings- of beroepsgebonden zijn. Daarrond zal je leeractiviteiten ontwikkelen zoals opzoeken en verzamelen van informatie, het bestuderen ervan, het analyseren, synthetiseren, bespreken en presenteren; het vertalen ervan en dergelijke meer. Meestal zal je zowel schriftelijk als mondeling met dat materiaal bezig zijn.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek: Business Vocabulary in Use (zie 2e jaar) Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 15 %
Mondeling 15 %
Permanent 70 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2
Project
Evaluatie
Eindproduct
Proces
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Totaal …. %
Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: de tweede examenkans bestaat uit een opdrachtenbundel, een mondeling en schriftelijk examen.
Office Management – Management-Assistant 3e opleidingsfase – Communicatieve vaardigheden Duits Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 6 Duits Integrerend "Niet van toepassing" Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Susan Billen
Te verwerven (eind)competenties: beroepsspecifieke competenties Nummer
Competentie
1.1
Je kan mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Duits begrijpen en je vlot en doelmatig in deze taal uitdrukken
1.2
Je kan problemen op het gebied van taal en formulering vaststellen en daar creatieve oplossingen voor aanbieden
2.2
Je kan meertalige informatie efficiënt verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken
2.3
Je kan de informatie met de daartoe meest geschikte software beheren en in de geschikte presentatievorm laten doorstromen naar anderen
3.1
Je kan nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie verstrekken in het Duits en dit rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
Je kan de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht behandelen en opstellen;
3.3
Je kan zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel presenteren, erover rapporteren, vergaderen en onderhandelen in het Duits.
4.1
Je kan snel en efficiënt administratieve taken in het Duits onderkennen en uitvoeren met de gebruikelijke softwarepakketten;
4.2
Je kan vergaderingen inhoudelijk en logistiek doeltreffend voorbereiden, notuleren en de nazorg verrichten;
4.3
Je kan zowel zelfstandig als in team het bedrijf of leidinggevende(n) ICTondersteuning bieden;
4.4
Je kan commerciële activiteiten zelfstandig uitvoeren en/of ondersteuning bieden bij omvangrijkere commerciële projecten.
Inhoud Zowel tijdens de contacturen als bij het zelfstandig (team)werk, zal je met zowel schriftelijk, auditief als audiovisueel materiaal werken. Dit materiaal zal uiteraard hoofdzakelijk in het Duits zijn, al is niet uitgesloten dat ook Nederlandstalig (of anderstalig) materiaal wordt gebruikt. Dit materiaal zal geordend worden rond thema's die opleidings- of beroepsgebonden zijn. Daarnaast zal je leeractiviteiten ontwikkelen zoals opzoeken en verzamelen van informatie, het bestuderen ervan, het analyseren, synthetiseren, bespreken en presenteren van het materiaal, het vertalen ervan en dergelijke meer. Meestal zal je zowel schriftelijk als mondeling met dat materiaal bezig zijn.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Duitse spraakkunst voor Nederlandstaligen, Vanacker/Timperman, Uitg. Pelckmansn - ISBN 90 289 1669 5 Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften: Working@Office, Büro, … Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee
Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 15 %
Mondeling 15 %
Permanent 70 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
…. %
Office Management – Management-Assistant 3e opleidingsfase – Event management en PR Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 5 Nederlands Integrerend Niet van toepassing Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Susan Billen, Lieve Delahaye, Tanja Goris
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A2
flexibel en creatief kunnen optreden tegenover de werkomgeving en de clientèle;
A3
klantvriendelijk kunnen optreden;
A4
ook als volwaardig teamlid kunnen optreden in de hieronder genoemde rollen
A5
vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief kunnen optreden
A6
kritisch kunnen reflecteren over het werk en de werkomgeving;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kunnen verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kunnen inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kunnen beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kunnen verstrekken , rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant
3.4
internen en externen adequaat kunnen onthalen, rondleiden en begeleiden.
4.2
vergaderingen inhoudelijk en logistiek doeltreffend kunnen voorbereiden, notuleren en de nazorg kunnen verrichten;
5.1
in team een project kunnen coördineren en organiseren;
Inhoud In dit olod leer je al doende hoe je doeltreffend een evenement organiseert. Na een inleiding tijdens blok 1 door een externe deskundige over het organiseren van evenementen, ga je in groep een evenement voorbereiden en organiseren. Dat betekent een draaiboek opstellen, bijwerken en het uitvoeren, alsook een persbericht erover schrijven. Elke groep krijgt voor het evenement begeleiding van een docent.
Van de groepen wordt verwacht dat ze bij andere evenementen assisteren indien nodig.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie …. %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal …. %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Project
Evaluatie
Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets
Eindproduct
Proces
55% (45 voor het evenement, 10 voor het persbericht
45%
Mondelinge toelichting …. %
Totaal 100 %
Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Office Management – Management-Assistant 3e opleidingsfase – Meertalige communicatie Algemeen • • •
Soort opleidingsonderdeel: Samengesteld opleidingsonderdeel Studiepunten: 5 Examencontract: Nee
Franse correspondentie Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 1 Frans Integrerend
Niet van toepassing Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Tanja Goris
Te verwerven (eind)competenties: •
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
je kan mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Frans begrijpen en je vlot en doelmatig in deze taal uitdrukken
3.1
je kan nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie verstrekken in het Frans, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
je kan de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht behandelen en opstellen;
Inhoud Handelscorrespondentie in het Frans
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie … %
Mondeling …. %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project
Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
…. %
Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek
Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek
… …
e
2 examenkans: de 2e examenkans bestaat uit een opdrachtenpakket en een test tijdens de examenperiode Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Interculturele communicatie Frans Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deel opleidingsonderdeel 1 Frans Integrerend Niet van toepassing Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Tanja Goris
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.2
Je treedt flexibel en creatief op tegenover de werkomgeving en de clientèle;
A.5
je treedt vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief op;
A.9
je kan omgaan met multiculturele aspecten in de werkomgeving.
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
Je kan mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Frans begrijpen en je vlot en doelmatig in deze taal uitdrukken;
3.1
je kan nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie verstrekken in het Frans, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
je kan de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht behandelen en opstellen.
Inhoud De studenten nemen deel aan een uitwisselingsweek met de derdejaarsstudenten van de studierichting Secrétaire de Direction van de Haute Ecole Albert Jacquard in Tamines. Tijdens deze week komen de studenten in een natuurlijke omgeving in contact met de andere taal en cultuur via activiteiten binnen en buiten de school en in de gastgezinnen. Studenten werken tijdens de uitwisselingsweek in gemengde groepjes ook aan een concreet project.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie …. %
Mondeling …. %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Project
Evaluatie
Eindproduct
Proces
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Totaal …. %
Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project
Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek
Rekenmachine zonder grafisch geheugen
Handboek …
e
2 examenkans: vervangende opdracht Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Engelse correspondentie Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 1 Engels Integrerend
Niet van toepassing Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Miche Broekmans
Te verwerven (eind)competenties: •
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
je kan mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Engels begrijpen en je vlot en doelmatig in deze taal uitdrukken
3.1
je kan nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie verstrekken in het Engels, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
je kan de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht behandelen en opstellen;
Inhoud Handelscorrespondentie in het Engels
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie … %
Mondeling …. %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie
…. %
Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek
Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek
… …
e
2 examenkans: de 2e examenkans bestaat uit een opdrachtenbundel en een test tijdens de examenperiode. Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Duitse correspondentie Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 1 Duits Integrerend
Niet van toepassing Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Susan Billen
Te verwerven (eind)competenties: •
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
je kan mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Duits begrijpen en je vlot en doelmatig in deze taal uitdrukken
3.1
je kan nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie verstrekken in het Duits rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
je kan de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht behandelen en opstellen;
Inhoud Handelscorrespondentie in het Duits
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie …%
Mondeling …. %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: de 2e examenkans bestaat uit een opdrachtenbundel en een test tijdens de examenperiode. Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Telefoneren en solliciteren (N/F/E/D) Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 1 Duits, Engels, Frans, Nederlands Integrerend 21 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Miche Broekmans, Lieve Delahaye, Romy Di Costanzo, Tanja Goris, Lieve Wuytens
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.3.
je treedt klantvriendelijk op;
A.5
je treedt op vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief;
A.7
je maakt je een deontologisch verantwoord handelen eigen;
A.8
je leert opkomen voor je eigen rechten en die van anderen via onderhandelen;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
je kan mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen begrijpen en je vlot en doelmatig in deze talen uitdrukken;
2.1
je kan de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
je kan zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen.
3.1
je verstrekt nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
Inhoud • •
Klantvriendelijk telefoneren in het Nederlands, Frans, Engels en Duits: theoretische introductie in het Nederlands; simulatieoefeningen in de vier talen; een geïntegreerde, viertalige telefoneercase (met feedback) als ultieme oefening. Solliciteren in het Nederlands, Frans, Engels en Duits: theoretische basis in het Nederlands, schriftelijke opdrachten in de verschillende talen, meertalig sollicitatiegesprek met de taaldocenten. .
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Mondeling Evaluatie Telefoneren(met schriftelijke opvolging) 50 % Sollicitatiegesprek: 20%
Permanent/Schriftelijk Solliciteren: 30%
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek Pc met vertalende woordenboeken voor case telefoneren… … e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
…. %
Office Management – Management assistant 3e opleidingsfase – Cluster sociaal recht en HRM Algemeen • • •
Soort opleidingsonderdeel: Samengesteld opleidingsonderdeel Studiepunten: 3 Examencontract: Nee
Sociaal Recht Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 1 Nederlands Integrerend 7 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Inge Henry
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A.4 ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
•
beroepsspecifieke competentie
Nummer
Competentie
2.1
de voor een opdracht vereiste informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
Inhoud Enkele aspecten van de tijdens de tweede fase verworven inzichten in sociaal recht worden verder uitgediept. Wijzigingen en aanvullingen worden geüpdatet.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek: Codex Economie, uitgave Die Keure, ISBN onbekend Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie …. %
Mondeling …. %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project
Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
…. %
Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek
Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek
… …
e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Human Resources Management (deel 2) Algemeen
• • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 2 Nederlands Integrerend
28 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Annelies Bakos
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
o door middel van persoonlijke voorbereiding van HR-gerelateerde teksten je professionele competentie door zelfstudie en navorming ontwikkelen ;
A2
o door de bewustwording van het bestaan van verschillende bedrijfsculturen en types van mensen, flexibel en creatief omgaan met multiculturele aspecten in de werkomgeving en bij cliënteel;
A4
o
A6
•
door groepsgesprekken en groepswerkjes als volwaardig teamlid optreden;
o door het lezen en becommentariëren van actuele teksten en theorieën kritisch reflecteren over het werk en de werkomgeving
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
2.1
informatiebeheerder o zelfstandig en in groep beroepsspecifieke opdrachten kunnen uitvoeren (o.a. persoonlijke voorbereiding & klas- en groepsdiscussies);
o in staat zijn diverse informatiebronnen op te sporen en relevante én volledige gegevens te verzamelen en te raadplegen (in functie van het lezen van en kritisch becommentariëren van teksten); 3.1
Communicatiedeskundige: o interne HRM communicatie accuraat en zelfstandig of in opdracht kunnen behandelen en opstellen
5.1 tot 5.5
Coördinator o door de kennis van de human resources managementhouding, de uitvoerende organisatie op middenkaderniveau mee kunnen coördineren, de effectiviteit en efficiëntie van uitgevoerde plannen mee kunnen (bij-)sturen en controleren en tactische beslissingen uitvoeren en je hiervoor zelfstandig of in team kunnen organiseren;
6.1.
Beleidsondersteuner, -adviseur en –maker, o vanuit het bewustzijn van het belang van de human resources, het bedrijfsbeleid ondersteunen en het beleid helpen optimaliseren .
Inhoud Aanvullend op de inleiding in HRM en de basis HR processen behandeld in de 2de opleidingsfase zal het programma in de 3de opleidingsfase focussen op het vergroten van het vakkundig inzicht in volgende specifieke HR processen en thema’s: • • • • • • •
Sociale & industriële relaties in het bedrijf Veiligheidsbeleid en de rol van HR Kwaliteitsbeleid en de rol van HR Beloningssystemen – extra voordelen Personeelstevredenheid en interne communicatie HR trends en toekomst uitdagingen HR rollen & organisatie
HR Assistance in praktijk: werkopdrachten om toegepaste kennis en vaardigheid te vergroten.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
…%
Mondeling
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
…. %
Office Management – Management assistant 3e opleidingsfase – ICT-toepassingen Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 4 Nederlands Integrerend 28 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Evi Timmers
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
Ertoe bereid en in staat zijn zijn/haar competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen
A.4
Ook als volwaardig teamlid kunnen optreden
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
2.1
De voor een opdracht vereiste informatie snel en efficiënt kunnen verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken.
2.2
Zowel de zelf verzamelde als andere gegevens kunnen inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kunnen beheren en in de geschikte presentatievorm laten doorstromen naar anderen.
2.3
Interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kunnen behandelen en opstellen.
Inhoud Desktop publishing, Navision, Intranet en website opstellen.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling 70 %
Permanent 30 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …% …%
Permanent …. % …. %
Totaal …% …%
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … …
e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Office management – Management Assistant 3e opleidingsfase – Skills lab Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 7 Nederlands, Frans, Engels, Duits Integrerend 49 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Lieve Delahaye, Miche Broekmans, Lieve Wuytens, Susan Billen, Evi Timmers, Kerry Cuypers
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A2
Je treedt flexibel en creatief op tegenover de werkomgeving en de clientèle
A3
Je treedt klantvriendelijk op
A4
Je treedt op als volwaardig teamlid
A5
Je treedt op vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1 t.e.m. 5.5
Je beroepsspecifieke competenties kunnen aan bod komen tijdens een of meerdere geïntegreerde opdrachten
Inhoud Tijdens het skills lab zal je geconfronteerd worden met diverse opdrachten die een brede waaier aan beroepsactiveiten zullen omvatten waarbij je zowel je talenkennis als je bedrijfseconomische en ICTkennis en vaardigheden zult toepassen in een concrete context.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling …. %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … …
e
2 examenkans: de 2e examenkans bestaat uit een opdrachtenbundel.
Office Management – Management-Assistant 3e opleidingsfase – Stage Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 12 Nederlands Integrerend Niet van toepassing Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Susan Billen, Lieve Delahaye, Lieve Wuytens
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competentie
Nummer
Competentie
A1 t.e.m. A9
In je afstudeerjaar moet je de verworven kennis kunnen omzetten in de bedrijfspraktijk. Daartoe moet je zelfstandig, eventueel met steun van de stagebegeleider, een gepaste stageplaats zoeken. In de stage bewijs je dat je alle competenties van Office Management in voldoende mate beheerst. De algemene competenties die je kunt laten zien op stage zijn: Flexibel (werk afmaken zelfs als je daarvoor wat langer moet blijven, je aanpassen aan de stijl van het stagebedrijf), creatief en klantvriendelijk optreden; vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreden (b.v. signaleren indien je te weinig werk hebt of leemtes ziet), kritisch reflecteren over werk en werkomgeving (mag in elk stagerapport, moet in het laatste rapport); deontologisch handelen ( discreet zijn over gevoelige informatie, zowel in je scriptie, rapporten als op het stageforum op Toledo/Blackboard).
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1 t.e.m. 6.5.
De beroepsspecifieke competenties zullen aan bod komen in je concrete activiteiten zoals die verwoord zijn in bijgevoegde lijst van mogelijke taken (zie 'Inhoud')
Inhoud Je zoekt een stageplaats en laat een stageplan invullen. Na goedkeuring daarvan door de stagebegeleider op school , laat je een contract ondertekenen. Je loopt 9 weken stage. Indien je wil kan je er ook 11 weken van maken door de stage al te starten in de paasvakantie. Als je dat doet, is dit een aanvulling op het aantal dagen stage maar zeker niet ter vervanging van de dagen waarop je verwacht wordt stage te lopen.
Met andere woorden: het is niet de bedoeling dat je tijdens de paasvakantie stage loopt en dan twee weken later gedurende een aantal dagen op vakantie gaat of twee weken vroeger stopt dan de voorzien einddatum van de stage. Je maakt zelfstandig een scriptie in het Nederlands. Elk onderdeel moet je, voor het inleveren van de definitieve versie, laten nakijken door je stagebegeleider, rekening houdend met de deadlines. Elk onderdeel wordt maximaal twee keer nagekeken. Tijdens de stage houd je je stagetaken bij, om twee- of driewekelijks je stagerapport te kunnen schrijven en te posten op Toledo voor de stagebegeleider. De stageactiviteiten moeten uiteraard toegespitst worden op de inhoud van de afstudeerrichting Management Assistant: - Regelmatig gebruik in een zakelijke context van de volgende talen: Nederlands, Frans, Engels, Duits ( ten minste één vreemde taal moet zeer geregeld aan bod komen), - Onthaal en begeleiding van bezoekers verzorgen. - Telefoneren: boodschappen aannemen en doorgeven aan de betrokken personen in N/E/F/D, - Na inwerkingsperiode: ook andere telefoneeropdrachten (niet beperken tot opnemen en doorverbinden). - Correspondentie: behandeling van binnenkomende en uitgaande post, (helpen) opstellen van brieven en faxberichten. - (Helpen) opstellen van rapporten. - Presentaties (helpen) maken, eventueel houden. - Vergaderingen materieel helpen voorbereiden, bijwonen en notulen (helpen) opstellen. - Vertalen van en naar N/F/E/D van faxen, brieven of korte teksten. - Nalezen en corrigeren van teksten in N/E/F/D. - Agendabeheer. - Helpen bij het voorbereiden van zakenreizen: reservaties,afspraken... - Helpen bij het organiseren van evenementen: plannen, reservaties, afspraken, draaiboek bijhouden... - Klasseren (sporadisch). - Opzetten van nieuw klassement. - Taken op computer: Windows, Word, Excel, Outlook, PowerPoint, e-mail, Internet, Navision - VARIA: uiteraard kunnen ook andere taken, eigen aan het bedrijf of nuttig volgens de stagementor, aan bod komen (b.v. de student inschakelen om een stand van het bedrijf op een beurs te bemannen.) Op het einde van je stage geef je de scriptie in twee exemplaren af op school, print je je verbeterde rapporten uit, je bundelt ze en je geeft ze af aan de stagebegeleider samen met de evaluatie door de mentor. Ten slotte moet je een mondelinge presentatie van je scriptie en stagerapporten geven in de drie vreemde talen. Voor al deze activiteiten worden strikte deadlines opgelegd.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee OPGEPAST: een onvoldoende voor een van de onderdelen die geëvalueerd worden, kan een onvoldoende opleveren voor het hele opleidingsonderdeel! Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie Scriptie en rapporten: 40 %
Mondeling Meertalige presentatie: 30 %
Permanent Stagebeoordeling: 25%; naleven deadlines: 5 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: Een,meer of alle onderdelen moeten hernomen worden.
…. %
Office Management – Management-Assistent 3e opleidingsfase – Godsdienstwetenschap Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 3 Nederlands Integrerend 28 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Elly Leus (a.i. Stijn Rottiers)
Te verwerven (eind)competenties: algemene competenties Nummer
Competentie
Gedragsindicator
A4
Handelen vanuit duurzaamheidsprincipes en diversiteit.
a. Gaat adequaat om met verscheidenheid binnen de organisatie (bijv. functiebeperking, cultuur, godsdienst, geslacht, ... ) b. Houdt rekening met de belangen en de gevoeligheden van andere culturen c. Gaat zorgzaam om met mensen, middelen en omgeving (bijv. ecologisch bewust, welzijn van de werknemers)
Inhoud In de hoorcolleges wordt een analyse gegeven van de actuele evolutie i.v.m. godsdienst en godsdienstigheid met inbegrip van een beknopt overzicht van sekten. Een overzicht van de grote religieuze tradities vanuit hun oorsprong, hun inhoud en hun betekenis legt de basis van de zelfstandige studie. In de zelfstandige studie wordt door de student – in overleg met de docent – een specifiek onderwerp bepaald dat enerzijds aansluit bij dit opleidingsonderdeel en anderzijds ook links heeft met de afstudeerrichting.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 0%
Mondeling 100 %
Permanent 0%
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
ECTS-FICHES
PBA OFFICE MANAGEMENT
Afstudeerrichting BEDRIJFSVERTALER/-TOLK Fase 2
Academiejaar 2011-2012
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk 2e opleidingsfase – Zakelijke communicatie in het Nederlands Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 4 Nederlands Uitdiepend 42 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Lieve Delahaye
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
ertoe bereid en in staat zijn, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie permanent te ontwikkelen
A3
klantvriendelijk optreden
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1 .
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Nederlands kunnen begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze taal kunnen uitdrukken;
1.2
problemen op het gebied van taal en formulering kunnen vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kunnen aanbieden;
2.1
de voor een opdracht vereiste informatie snel en efficiënt kunnen verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kunnen inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kunnen beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kunnen verstrekken in het Nederlands , rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
4.2
vergaderingen inhoudelijk en logistiek doeltreffend kunnen voorbereiden, kunnen notuleren
Inhoud Hoorcolleges worden tot een minimum beperkt. Het grootste deel van de tijd besteed je aan oefeningen en toepassingen. De lector heeft hierbij een begeleidende functie. o Correspondentie en rapporteren : het grootste deel van je tijd besteed je aan het zelf schrijven of herschrijven van brieven. Je krijgt ook een aantal opgaven om volledig zelfstandig te maken; die tellen mee voor de permanente evaluatie. Je krijgt ook een introductie in rapporteren en zal zelfstandig een rapport schrijven. Deze vaardigheden zal je ook verder ontwikkelen in het geïntegreerd project 'de transactie'(zie elders in deze studiegids) o Vergaderen en notuleren: een aantal inleidende hoorcolleges bereiden je voor op zelf vergaderen; daarbij horen ook de voorbereiding (convocatie schrijven) en vooral de verwerking (notulen uitschrijven). o Presenteren: na een korte opfrissing van de aandachtspunten, hou je individueel een korte presentatie die wordt opgenomen op video. Je krijgt daarover feedback van de docent. Je houdt een presentatie die meetelt voor de evaluatie. Ondersteunende vaardigheden (correct spellen, juiste woordkeuze) verfijn je verder via een pakket zelfstudie rond woordenschat, stijl en spelling.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Stoomcursus Woordenschat P.v.v. Belt, Amersfoort (zie eerste jaar) ISBN 90-804746-4-9; Brochure BIN-normen.Efficiënte communicatie. Brussel VVKSO; Brochure 'Rapporteren: voorschriften en nuttige wenken. Brussel VVKSO Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee
Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling …. %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk 2e opleidingsfase – Zakelijke communicatie en taalkunde Frans Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 4 Frans Uitdiepend 56 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Tanja Goris
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A2
ook als volwaardig teamlid ka56n optreden in de hieronder genoemde rollen;
A5
vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Frans kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze taal kan uitdrukken;
1.2
problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3
anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
3.1
zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen; nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in het Frans, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in het Frans;
Inhoud -
-
-
-
tekststudie: Aan de hand van een aantal bedrijfseconomische thema’s zal je je economische woordenschat aanzienlijk verruimen. Je zal ook een aantal actuele artikels uit kranten of tijdschriften lezen en tot in de details ontleden. Naast het inhoudelijke aspect, zal de aandacht ook gaan naar de zinsconstructies, het gebruik van bepaalde woorden, het al dan niet voorkomen van idiomatische uitdrukkingen, enz. Daarnaast zal er ook gebruik gemaakt worden van software en video’s waardoor je luistervaardigheid wordt aangescherpt. Je zal dankzij een aantal opdrachten je schrijfvaardigheid verbeteren (vertalingen, samenvattingen, ...) grammatica: De basisgrammatica heb je reeds verwerkt in het eerste jaar. Tijdens het tweede jaar worden bepaalde thema’s verder uitgediept en nieuwe onderdelen aangebracht via zeer uiteenlopende oefeningen. mondelinge communicatieve vaardigheden: Om je spreekvaardigheid te verbeteren zal er van jou verwacht worden dat je kan deelnemen aan allerhande discussies. Aan de hand van thema's uit de actualiteit bereidt de student conversatieoefeningen voor. De discussieoefeningen vinden plaats tijdens 1 studieblok, 1 contactuur per week. persoonlijk werk: o Je zal zelfstandig zakelijk-economische woordenschat moeten instuderen. o Uit de oefeningenboeken "Exercices Vocabulaire 2000", tome A en tome B, leer je de 2de reeks oefeningen (Exercices d'approfondissement et d'extension). De oplossingen van deze oefeningen zijn beschikbaar. o Je stelt een dossier samen over een actueel bedrijfseconomisch onderwerp. Aan de hand van de gevonden informatie maak je hierover een schriftelijk werk. Je zal dit werk in een geschikte presentatievorm voorstellen aan je medestudenten. Je zal voor deze presentatie zowel mondeling als schriftelijk geëvalueerd worden. o Je krijgt een bundel van actuele teksten. Op het examen moet je in staat zijn om daar vlot over te praten. o Je zal deze teksten ook schriftelijk moeten kunnen vertalen. o Je herhaalt zelfstandig bepaalde hoofdstukken van de grammatica uit het 1ste jaar o Je neemt ook individueel initiatief in je taalleren en gebruikt daarvoor een taalportfolio.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 40 %
Mondeling 40 %
Permanent 20 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: schriftelijk en mondeling examen
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk 2e opleidingsfase – Zakelijke communicatie en taalkunde Engels Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 4 Nederlands Uitdiepend 56 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Patrick Beeken
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A.4
ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
A.5
vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
1.2
problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3
anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4
internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
4.1
snel en efficiënt administratieve taken in de 4 doeltalen kan onderkennen en uitvoeren met de gebruikelijke softwarepakketten;
4.2
vergaderingen inhoudelijke en logistiek doeltreffend kan voorbereiden, notuleren en de nazorg kan verrichten;
4.3
zowel zelfstandig als in team het bedrijf of leidinggevende(n) ICT-ondersteuning kan bieden;
4.4
commerciële activiteiten zelfstandig kan uitvoeren en/of ondersteuning kan bieden bij omvangrijkere commerciële projecten.
Inhoud o Tijdens blokken 1 en 2 (2cu/w) - Aanvullende en/of remediërende studie van de grammatica. Behalve de hoofdstukken over Gerunds or Infinitives, Conditionals en Modals wordt er slechts remediërend opgetreden bij het vaststellen van grammaticale problemen. - Ter uitbreiding van je woordenschat word je geconfronteerd met thematisch geordende teksten, dialogen en oefeningen. Thuis moet je zelfstandig het glossarium “thematische woordenschat, Engels voor handel en economie” studeren. - Tijdens een groot deel van de contacturen besteed je aandacht aan schriftelijke taalbeheersing. Hierbij worden thematisch zakelijke vertaal-, schrijf- en schriftelijke rapporteeroefeningen besproken. De opdrachten bereid je voor en tijdens het contactuur voer je ze uit en worden ze besproken. - Je stelt zelfstandig en overeenkomstig de instructies een paper samen over een zelfgekozen topic uit de sociaal-economische of politieke actualiteit in de Angelsaksische cultuurgebieden. - Je structureert en becommentarieert deze reader schriftelijk. Tijdens het mondelinge examen of op afspraak presenteer en bespreek je deze topic . - Je stelt overeenkomstig de instructies 2 readers samen. 1 reader kan je tijdens het mondeling examen bespreken, de andere kan je “à vue” vertalen. - Tijdens blok 1 bereid je wekelijks enkele korte thema’s voor, waarover je tijdens 1 contactuur per week in groep zal discussiëren. Voor het aanbrengen van de thema’s wordt er een beurtrol opgesteld. o Tijdens blok 4 (2cu/w) Aan de hand van teksten, audio- en videomateriaal word je geconfronteerd met een aantal thema's uit de actualiteit en het bedrijfsleven. Deze bijdragen bespreek en becommentarieer je. Via rapportering, presentaties en het samenstellen van een reader - individueel of in team – diep je deze thema's verder uit.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 40 %
Mondeling 40 %
Permanent 20 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie
Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk 2e opleidingsfase – Zakelijke communicatie en taalkunde Duits Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 4 Duits Uitdiepend 56 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Els Missotten
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A4
ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
A5
vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt;
A6
kritisch reflecteert over het werk en de werkomgeving;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Duits kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze taal kan uitdrukken;
1.2
problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3
anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in het Duits, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in het Duits;
4.2
notuleren
Inhoud Je herhaalt basisgrammatica uit het eerste studiejaar: werkwoord, adjectief, naamvalgebruik; je bestudeert de afsluitende hoofdstukken uit de morfologie (b.v. comparatief en superlatief, passief, conjunctief) en de syntaxis (bijzin) Zakelijke thema’s: interne en externe bedrijfscommunicatie (voorstelling van een bedrijf, CI ...); belangrijke trends in het moderne zakenleven… Rond deze thema’s krijg je schrijfopdrachten (synthese, notuleren) en spreekoefeningen (gesprekken, presentaties) Algemene taalbeheersing en Landeskunde (groepsdiscussies over actuele thema’s, mondeling à vue vertalen naar het Nederlands, luisteropdrachten)
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk
groepswerk
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 50 %
Mondeling 25 %
Permanent 25 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk 2e opleidingsfase – ICT-toepassingen Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 4 Nederlands Uitdiepend 56 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Evi Timmers
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competentie
Nummer
Competentie
A1
Ertoe bereid en in staat is, haar/zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
Mondelinge en schriftelijke bedrijfeconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmating in deze talen kan uitdrukken;
2.1
De voor een opdracht vereiste (meertalinge) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
Zowel de zelf verzamelde informatie als gegevens kan inbreingen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en- in de geschikte presentatievorm - te laen doorstromen naar anderen;
4.1
Snel en efficiënt administratieve taken in de 4 doeltalen kan onderkennen en uitvoern met gebruikelijke softwarepakketten;
Inhoud Tekstverwerking: gevorderd + professioneel gebruik Rekenblad: gevorderd gebruik - bediening van het programma aan de hand van eenvoudige oefeningen, - kennismaking met de werkomgeving en werkinstrumenten, - inoefenen van functies, ontwerpen en aanpassen van grafieken, - werken met draaitabellen, - gegevens in een lijst invoeren, rangschikken, zoeken, toevoegen, E-mail en elektronische agenda: basisgebruik Tikproef: minimum 240 aanslagen per minuut in een tikproef.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek: Word 2007, 2010-2: gevorderd, Danny Devriendt ISBN: 978-90-76862-13-2 Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Ja Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal …. %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling 50 % 50 %
Permanent …. % …. %
Totaal 50 % 50 %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … …
e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk 2e opleidingsfase – Recht Algemeen • • •
Soort opleidingsonderdeel: Samengesteld opleidingsonderdeel Studiepunten: 4 Examencontract: Ja
Economisch Recht Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 2 Nederlands Uitdiepend 14 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Inge Henry
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A.4 ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
•
beroepsspecifieke competentie
Nummer
Competentie
2.1
de voor een opdracht vereiste informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
Inhoud Volgende aspecten zullen behandeld worden in de cursus: bronnen van het recht, bewijsmiddelen, daden van koophandel, handelaar worden en zijn, handelshuurcontract, koopcontract, vennootschapscontract (nv en bvba), wetgeving op de handelspraktijken.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek: Codex Economie, uitgave Die Keure, ISBN onbekend Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie 100 %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: Kies een item of vul aan indien afwijkend. Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Sociaal Recht Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 2 Nederlands Uitdiepend 14 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Inge Henry
Te verwerven (eind)competenties: • algemene competenties Nummer Competentie A.1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A.4 ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
•
beroepsspecifieke competentie
Nummer
Competentie
2.1
de voor een opdracht vereiste informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
Inhoud Bronnen, de arbeidsovereenkomsten, sociale zekerheid, collectief arbeidsrecht.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie 100 %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie
…. %
Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk 2e opleidingsfase – Geïntegreerd project: de transactie Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 4 Nederlands Uitdiepend Niet van toepassing Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Brigitte Cuypers, Lieve Delahaye
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A2
Flexibel en creatief optreden tegenover de werkomgeving
A4
Als volwaardig teamlid leren optreden
A5
Vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreden
A6
Kritisch reflecteren over het werk en de werkomgeving
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
Mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Nederlands kunnen begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze taal kunnen uitdrukken
1.2
Problemen op het gebied van taal en formulering kunnen vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kunnen aanbieden
2.1
De voor een opdracht vereiste informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken
3.2
De zakelijke interne communicatie van het bedrijf accuraat kunnen opstellen
3.3
Zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kunnen presenteren, erover kunnen rapporteren
4.1
Snel en efficiënt administratieve taken kunnen onderkennen en uitvoeren met de gebruikelijke softwarepakketten
5.2
Initiatief kunnen nemen om in team het gewenste resultaat te bereiken
Inhoud De klas wordt ingedeeld in groepen . Per groep zoeken jullie in eerste instantie zelf een bedrijf (dat moet voldoen aan vooraf opgegeven criteria) om mee samen te werken. Je groep krijgt een gedetailleerde opdrachtenlijst met literatuurlijst. De inhouden van de opleidingsonderdelen boekhouden, economie, handelscorrespondentie, binnen- en buitenlandse handelstechniek en recht van de eerste en tweede opleidingsfase van de basisopleiding OM komen zo op geïntegreerde wijze aan bod. De opdrachtenlijst bestaat uit volgende grote onderdelen: 1 Profiel van de onderneming 2 De verrichtingen in de onderneming: - het aankoop- en verkooporder - correspondentie - financierings- en betalingstechnieken 3 De boekhouding Om de opdrachtenlijst te kunnen afwerken, moet je na grondige voorbereiding en duidelijke afspraken met je groep naar het bedrijf toestappen om er een aantal documenten te verzamelen. Een bedrijfsbezoek is wenselijk. De verkregen informatie zal je tijdens de projecturen moeten bestuderen, bespreken en eventueel aanvullen met info uit de vermelde bronnen (handboeken, internet enz…) en eventueel zelfgezochte bronnen (zelfstudie). Op 7 vastgelegde tijdstippen zal je groep daarover bij de vakdocenten moeten rapporteren. Op het einde brengt je groep alle werkstukken bij elkaar in een portfolio. Bij dit project word je niet alleen inhoudelijk begeleid door vakdocenten, maar ook door een procesbegeleider. Die organiseert een 'kick-off' om de principes van teamwork aan te brengen en te wijzen op valkuilen Je zal een aantal keren een peer and self assessment moeten invullen waarin je reflecteert over de teamwerking.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal …. %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
45 %
20 %
Mondelinge toelichting 35 %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek Portfolio… … e
2 examenkans: aangepaste opdracht en mondeling examen
100 %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk 2e opleidingsfase – Kritische Reflectie Algemeen • • •
Soort opleidingsonderdeel: Samengesteld opleidingsonderdeel Studiepunten: 5 Examencontract: Ja
Filosofie Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 3 Nederlands Uitdiepend 28 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Elly Leus, Peter Meylaerts
Te verwerven (eind)competenties: algemene competenties Nummer
Competentie
Gedragsindicator
A.1
Opbouwen van een kwaliteitsvolle redenering
k. Herkent een probleem/situatie. l. Verzamelt relevante informatie. m. Analyseert een probleem vanuit verschillende invalshoeken. n. Stelt relevante vragen. o. Beargumenteert een standpunt op basis van relevante criteria.
A.2
Kritisch evalueren van het eigen functioneren en de werkomgeving en daarbij streven naar levenslang leren.
k.
Stelt zijn eigen functioneren en de werking van de organisatie in vraag. l. Herkent sterktes en zwaktes in het eigen functioneren en de werkomgeving. m. Formuleert verbeterpunten. n. Stuurt eigen aanpak bij op basis van feedback en nieuwe inzichten. o. Zoekt uit eigen beweging nieuwe leermogelijkheden.
A.5
Samenwerken als lid van een team en van de organisatie.
e. Heeft een open houding (geeft en aanvaardt feedback en kritiek, houdt rekening met de mening van anderen)
A.6
Kwaliteitsvol handelen o.m. door creatief, flexibel en nauwkeurig te werken.
f.
A.9
De interne en externe communicatie ondersteunen en verzorgen, zowel mondeling als schriftelijk, in minstens drie vooraf gespecificeerde talen.
g. Drukt zich helder en vlot uit.
Werkt zorgvuldig en nauwgezet met oog voor details en afwerking, ook onder tijdsdruk.
Inhoud De cursus beoogt een eerste verkenning van de wereld van filosofie, filosofen en filosoferen. Bovendien beperkt hij zich tot de studie van het westers denken en worden enkel de meest richtingaangevende wijsgeren besproken in een historisch-encyclopedisch overzicht. In een gemeenschap van onderzoek en in breuk met de ervaring van de student worden de wijsgerige projecten van de besproken denkers aan het eigen denken afgetoetst.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 100 %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek
Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek
… …
e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Ethiek Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Peter Meylaerts
…. %
Deelopleidingsonderdeel 2 Nederlands Uitdiepend 14 Ja
Te verwerven (eind)competenties: algemene competenties
Nummer
Competentie
Gedragsindicator
A.1
Opbouwen van een kwaliteitsvolle redenering
p. Herkent een probleem/situatie. q. Verzamelt relevante informatie. r. Analyseert een probleem vanuit verschillende invalshoeken. s. Stelt relevante vragen. t. Beargumenteert een standpunt op basis van relevante criteria.
A.2
Kritisch evalueren van het eigen functioneren en de werkomgeving en daarbij streven naar levenslang leren.
p. Stelt zijn eigen functioneren en de werking van de organisatie in vraag. q. Herkent sterktes en zwaktes in het eigen functioneren en de werkomgeving. r. Formuleert verbeterpunten. s. Stuurt eigen aanpak bij op basis van feedback en nieuwe inzichten. t. Zoekt uit eigen beweging nieuwe leermogelijkheden.
A.3
Handelen vanuit ethische en deontologische principes
d. Houdt zich aan de deontologische beroepsregels (bijv. beroepsgeheim) e. Handelt volgens algemeen aanvaarde ethische normen (bijv. in onze cultuur geen kinderarbeid) f.
A.4
Handelen vanuit duurzaamheidsprincipes en diversiteit
Handelt respectvol en integer (bijv.gaat vertrouwelijk om met informatie)
d. Gaat adequaat om met verscheidenheid binnen de organisatie. e. Houdt rekening met de belangen en gevoeligheden van andere culturen.
A.5
Samenwerken als lid van een team en van de organisatie.
f.
Gaat zorgzaam om met de belangen en de gevoeligheden van andere culturen.
f.
Draagt actief bij tot een gemeenschappelijk resultaat.
g. Neemt verantwoordelijkheid in het uitvoeren van gedelegeerde taken en/of voor het eigen deel van het teamwerk.
d. Heeft een open houding (geeft en aanvaardt feedback en kritiek, houdt rekening met de mening van anderen) A.6
Kwaliteitsvol handelen o.m. door creatief, flexibel en nauwkeurig te werken.
h. Werkt zorgvuldig en nauwgezet met oog voor details en afwerking, ook onder tijdsdruk. i.
A.7
Klantgericht denken en handelen
Bedenkt alternatieve ideeën, voorstellen, oplossingen en acties en werkt ze uit.
a. Leeft zich in de situatie van anderen in. b. Verdiept zich in de situatie van klanten. c.
A.8
Initiatief nemen en de impact daarvan inschatten
Luistert actief
a. Ziet werk, problemen, kansen, oplossingen en alternatieven. b. Onderneemt gepaste actie. c. Neemt uit eigen beweging verantwoordelijkheid op.
A.9
De interne en externe communicatie ondersteunen en verzorgen, zowel mondeling als schriftelijk, in minstens drie vooraf gespecificeerde talen.
c. Drukt zich helder en vlot uit.
h. Formuleert een boodschap logisch en gestructureerd
Inhoud De cursus reikt een aantal ethische en zakenethische theorieën en centrale concepten aan die relevant kunnen zijn voor het toekomstig functioneren in het werkveld. Er wordt, een op de praktijk gericht, ethisch beslissingsmodel aangeleerd. Met dit model worden case studies ethisch geanalyseerd. Er wordt kritisch gekeken naar de economische actualiteit. De student wordt uitgenodigd ethisch standpunten in te nemen en te onderbouwen met argumenten.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 100 %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk 2e opleidingsfase – Initiatie Frans Vertalen en Tolken Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 5 Nederlands Uitdiepend 56 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Ghislaine Decerf
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A.4 ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen; A.5 vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
1.2
problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3
anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.3
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en
zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen; 3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4
internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
Inhoud Je zet de eerste stappen in het correct schriftelijk vertalen van niet)literaire teksten naar het Nederlands en het Frans. In de eerste plaats gaat het om vrij korte persartikels met een algemeenzakelijke inhoud. Er wordt gefocust op het gebruik van naslagwerken (vertaalwoordenboeken en verklarende woordenboeken, grammatica, spellinggids…) en van het internet als hulpmiddel bij het vertalen. Je leert uitwijkmogelijkheden zoeken, varianten beoordelen. Je leert dat vertalen een discipline is die geduld en grondigheid, maar ook efficiëntie vereist. Je zet de eerste stappen in het consecutief tolken van gesprekken. In de eerste plaats gaat het om vrij korte dialogen met een algemeen-zakelijke inhoud. Er wordt gefocust op het gebruik van naslagwerken en van het internet als hulpmiddel bij het vertalen. Je leert uitwijkmogelijkheden zoeken, varianten beoordelen. Je leert dat tolken een discipline is die voorbereiding en concentratie, maar ook efficiëntie vereist
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee
Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie 45 %
Mondeling 45 %
Permanent 10 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk 2e opleidingsfase – Initiatie Engels Vertalen en Tolken Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 5 Nederlands Uitdiepend 56 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Patrick Beeken
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A.4 ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen; A.5 vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
1.2
problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3
anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.3
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en
zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen; 3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4
internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
Inhoud Je zet de eerste stappen in het correct schriftelijk vertalen van niet)literaire teksten naar het Nederlands en het Engels. In de eerste plaats gaat het om vrij korte persartikels met een algemeenzakelijke inhoud. Er wordt gefocust op het gebruik van naslagwerken (vertaalwoordenboeken en verklarende woordenboeken, grammatica, spellinggids…) en van het internet als hulpmiddel bij het vertalen. Je leert uitwijkmogelijkheden zoeken, varianten beoordelen. Je leert dat vertalen een discipline is die geduld en grondigheid, maar ook efficiëntie vereist. Je zet de eerste stappen in het consecutief tolken van gesprekken. In de eerste plaats gaat het om vrij korte dialogen met een algemeen-zakelijke inhoud. Er wordt gefocust op het gebruik van naslagwerken en van het internet als hulpmiddel bij het vertalen. Je leert uitwijkmogelijkheden zoeken, varianten beoordelen. Je leert dat tolken een discipline is die voorbereiding en concentratie, maar ook efficiëntie vereist
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee
Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie 45 %
Mondeling 45 %
Permanent 10 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk 2e opleidingsfase – Initiatie Duits Vertalen en Tolken Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 5 Nederlands Uitdiepend 56 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Livin Schepers
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A.4 ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen; A.5 vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
1.2
problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3
anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.3
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en
zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen; 3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4
internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
Inhoud Je zet de eerste stappen in het correct schriftelijk vertalen van niet)literaire teksten naar het Nederlands en het Duits. In de eerste plaats gaat het om vrij korte persartikels met een algemeenzakelijke inhoud. Er wordt gefocust op het gebruik van naslagwerken (vertaalwoordenboeken en verklarende woordenboeken, grammatica, spellinggids…) en van het internet als hulpmiddel bij het vertalen. Je leert uitwijkmogelijkheden zoeken, varianten beoordelen. Je leert dat vertalen een discipline is die geduld en grondigheid, maar ook efficiëntie vereist. Je zet de eerste stappen in het consecutief tolken van gesprekken. In de eerste plaats gaat het om vrij korte dialogen met een algemeen-zakelijke inhoud. Er wordt gefocust op het gebruik van naslagwerken en van het internet als hulpmiddel bij het vertalen. Je leert uitwijkmogelijkheden zoeken, varianten beoordelen. Je leert dat tolken een discipline is die voorbereiding en concentratie, maar ook efficiëntie vereist
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee
Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie 45 %
Mondeling 45 %
Permanent 10 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk, major Vertalen 2e opleidingsfase – Major Frans Vertalen
Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 4 Nederlands Uitdiepend 28 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Ghislaine Decerf
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A.4 ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen; A.5
•
vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt;
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
1.2
problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3
anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.3
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4
internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
8.1
zakelijke informatie correct en efficiënt naar en uit de drie vreemde talen kan vertalen en/of tolken
8.2
oplossingen voor taal- en formuleringsproblemen kan systematiseren en rapporteren aan anderen
Inhoud In dit opleidingsonderdeel specialiseer je je verder in het vertalen van zakelijke documenten, zowel uit als naar de moedertaal. Voortbouwend op de initiatie tijdens blokken 1 en 2 breid je je parate zakelijke vocabulaire uit en verbeter je de vereiste vertaaltechniek. - Je leert zelfstandig of in team te vertalen en te redigeren- Stilaan kun je het reële vertaalwerk aan, waarbij (vooral in de richting Nederlands) enkel met grotere tekstgehelen wordt gewerkt rond vrij gespecialiseerde items uit de economische, commerciële, sociale sfeer.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie 90 %
Mondeling …. %
Permanent 10 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk, major Vertalen 2e opleidingsfase – Major Engels Vertalen
Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 4 Nederlands Uitdiepend 28 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Patrick Beeken
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A.4 ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen; A.5
•
vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt;
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
1.2
problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3
anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.3
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4
internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
8.1
zakelijke informatie correct en efficiënt naar en uit de drie vreemde talen kan vertalen en/of tolken
8.2
oplossingen voor taal- en formuleringsproblemen kan systematiseren en rapporteren aan anderen
Inhoud In dit opleidingsonderdeel specialiseer je je verder in het vertalen van zakelijke documenten, zowel uit als naar de moedertaal. Voortbouwend op de initiatie tijdens blokken 1 en 2 breid je je parate zakelijke vocabulaire uit en verbeter je de vereiste vertaaltechniek. - Je leert zelfstandig of in team te vertalen en te redigeren- Stilaan kun je het reële vertaalwerk aan, waarbij (vooral in de richting Nederlands) enkel met grotere tekstgehelen wordt gewerkt rond vrij gespecialiseerde items uit de economische, commerciële, sociale sfeer.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie 90 %
Mondeling …. %
Permanent 10 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk, major Vertalen 2e opleidingsfase – Major Duits Vertalen Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 4 Nederlands Uitdiepend 28 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Livin Schepers
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A.4 ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen; A.5
•
vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt;
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
1.2
problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3
anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.3
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en
zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen; 3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4
internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
8.1
zakelijke informatie correct en efficiënt naar en uit de drie vreemde talen kan vertalen en/of tolken
8.2
oplossingen voor taal- en formuleringsproblemen kan systematiseren en rapporteren aan anderen
Inhoud In dit opleidingsonderdeel specialiseer je je verder in het vertalen van zakelijke documenten, zowel uit als naar de moedertaal. Voortbouwend op de initiatie tijdens blokken 1 en 2 breid je je parate zakelijke vocabulaire uit en verbeter je de vereiste vertaaltechniek. - Je leert zelfstandig of in team te vertalen en te redigeren- Stilaan kun je het reële vertaalwerk aan, waarbij (vooral in de richting Nederlands) enkel met grotere tekstgehelen wordt gewerkt rond vrij gespecialiseerde items uit de economische, commerciële, sociale sfeer.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie 90 %
Mondeling …. %
Permanent 10 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk, major Tolken 2e opleidingsfase – Major Frans Tolken
Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 4 Nederlands Uitdiepend 28 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Ghislaine Decerf
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A.4 ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen; A.5
•
vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt;
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
1.2
problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3
anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.3
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4
internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
8.1
zakelijke informatie correct en efficiënt naar en uit de drie vreemde talen kan vertalen en/of tolken
8.2
oplossingen voor taal- en formuleringsproblemen kan systematiseren en rapporteren aan anderen
Inhoud In dit opleidingsonderdeel specialiseer je je verder in het tolken van zakelijke en conversaties / toespraken, zowel uit als naar de moedertaal. Voortbouwend op de initiatie tijdens blokken 1 en 2 breid je je parate zakelijke vocabulaire uit en verbeter je de vereiste tolktechniek, om consecutief te tolken. - Je leert basismateriaal rond een bepaald item zelfstandig of in team/met een partner voor te bereiden, met het oog op een tolkoefening. - Stilaan kun je het reële tolkwerk aan, waarbij (vooral in de richting Nederlands) enkel met grotere tekstgehelen wordt gewerkt: dialogen, interviews, toespraken, presentaties… rond vrij gespecialiseerde items uit de economische, commerciële, sociale sfeer.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie 90 %
Mondeling …. %
Permanent 10 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk, major Tolken 2e opleidingsfase – Major Engels Tolken
Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 4 Nederlands Uitdiepend 28 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Patrick Beeken
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A.4 ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen; A.5
•
vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt;
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
1.2
problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3
anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.3
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4
internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
8.1
zakelijke informatie correct en efficiënt naar en uit de drie vreemde talen kan vertalen en/of tolken
8.2
oplossingen voor taal- en formuleringsproblemen kan systematiseren en rapporteren aan anderen
Inhoud In dit opleidingsonderdeel specialiseer je je verder in het tolken van zakelijke en conversaties / toespraken, zowel uit als naar de moedertaal. Voortbouwend op de initiatie tijdens blokken 1 en 2 breid je je parate zakelijke vocabulaire uit en verbeter je de vereiste tolktechniek, om consecutief te tolken. - Je leert basismateriaal rond een bepaald item zelfstandig of in team/met een partner voor te bereiden, met het oog op een tolkoefening. - Stilaan kun je het reële tolkwerk aan, waarbij (vooral in de richting Nederlands) enkel met grotere tekstgehelen wordt gewerkt: dialogen, interviews, toespraken, presentaties… rond vrij gespecialiseerde items uit de economische, commerciële, sociale sfeer.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie 90 %
Mondeling …. %
Permanent 10 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk, major Tolken 2e opleidingsfase – Major Duits Tolken
Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 4 Nederlands Uitdiepend 28 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Livin Schepers
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A.4 ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen; A.5
•
vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt;
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
1.2
problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3
anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.3
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4
internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
8.1
zakelijke informatie correct en efficiënt naar en uit de drie vreemde talen kan vertalen en/of tolken
8.2
oplossingen voor taal- en formuleringsproblemen kan systematiseren en rapporteren aan anderen
Inhoud In dit opleidingsonderdeel specialiseer je je verder in het tolken van zakelijke en conversaties / toespraken, zowel uit als naar de moedertaal. Voortbouwend op de initiatie tijdens blokken 1 en 2 breid je je parate zakelijke vocabulaire uit en verbeter je de vereiste tolktechniek, om consecutief te tolken. - Je leert basismateriaal rond een bepaald item zelfstandig of in team/met een partner voor te bereiden, met het oog op een tolkoefening. - Stilaan kun je het reële tolkwerk aan, waarbij (vooral in de richting Nederlands) enkel met grotere tekstgehelen wordt gewerkt: dialogen, interviews, toespraken, presentaties… rond vrij gespecialiseerde items uit de economische, commerciële, sociale sfeer.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie 90 %
Mondeling …. %
Permanent 10 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk, major Tolken 2e opleidingsfase – Internationale Congresweek Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel niet van toepassing Nederlands Integrerend / Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Bert De Roo, Liesbet Moons, Bart Timmermans
Te verwerven (eind)competenties: algemene competenties Nummer
Competentie
Gedragsindicator
A4
Handelen vanuit duurzaamheidsprincipes en diversiteit.
a. Gaat adequaat om met verscheidenheid binnen de organisatie (bijv. functiebeperking, cultuur, godsdienst, geslacht, ... ) b. Houdt rekening met de belangen en de gevoeligheden van andere culturen c. Gaat zorgzaam om met mensen, middelen en omgeving (bijv. ecologisch bewust, welzijn van de werknemers)
A.5
Samenwerken als lid van een team en van de organisatie
a. Draagt actief bij tot een gemeenschappelijk resultaat (vb uitwisselen van informatie en informatie delen) b. Neemt verantwoordelijkheid in het uitvoeren van gedelegeerde taken en/of voor het eigen deel van het teamwerk e. Bevordert de teamgeest (vermijdt spanningen, enthousiasmeert en sluit compromissen)
Inhoud -
-
Je werkt actief mee aan de voorbereiding van de reis in verschillende taalvakken. Je neemt actief deel aan het congres, bouwt mee aan de groepssfeer en zorgt mee voor een interculturele wisselwerking. Je neemt deel aan rondleidingen, culturele bezoeken en bedrijfsbezoeken door native speakers verzorgd, als die taal ook in je studieprogramma voorkomt (in het andere geval gebeurt dit in het Engels of het Nederlands). Je ontdekt (een deel van) de stad zelfstandig (eventueel via een groepsopdracht). Je neemt samen met anderstalige studenten actief deel aan een internationaal vakoverschrijdend business game.
Evaluatie: - De uitgevoerde opdrachten, zowel in verband met de voorbereiding van de reis als met de rapportering achteraf worden geevalueerd in de opleidingsonderdelen CV Nederlands en CV Frans. - Als je wegens (reële en bewezen) overmacht niet aan de reis kunt deelnemen, krijg je een vervangende opdracht, die aangepast is aan je afstudeerrichting en/of betrekking heeft op het gastland en de activiteiten ter plaatse.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk reisweek.
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
ECTS-FICHES
PBA OFFICE MANAGEMENT
Afstudeerrichting BEDRIJFSVERTALER/-TOLK Fase 3
Academiejaar 2011-2012
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk 3e opleidingsfase – Project Interne en Externe Communicatie Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 10 Nederlands, Frans, Engels, Duits Integrerend
niet van toepassing Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Patrick Beeken,Ghislaine Decerf, Lieve Delahaye, Els Missotten, Livin Schepers, Evi Timmers
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A2
Je treedt flexibel en creatief op tegenover de werkomgeving en de clientèle
A3
Je treedt klantvriendelijk op
A4
Je treedt op als volwaardig teamlid
A5
Je treedt op vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1 t.e.m. 5.5
Al je beroepsspecifieke competenties kunnen tijdens je project aan bod komen.
Inhoud Tijdens het project zal je lid zijn van een kantoor dat verantwoordelijk is voor de interne en externe communicatie van een multinational. Via in-boxoefeningen zal je zowel reële als gesimuleerde opdrachten ( copywriting, vertalingen, tolksessies,…) moeten voorbereiden, uitvoeren en opvolgen binnen een concrete context.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling …. %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … …
e
2 examenkans: de 2e examenkans bestaat uit een in-boxoefening.
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk 3e opleidingsfase – Meertalige Zakelijke Communicatie Algemeen • • •
Soort opleidingsonderdeel: Samengesteld opleidingsonderdeel Studiepunten: 4 Examencontract: Nee
Duitse correspondentie 2 Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 1 Duits Integrerend
14 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Els Missotten
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A3
klantvriendelijk optreedt;
A4
ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Duits kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze taal kan uitdrukken;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in het Duits, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
Inhoud Je verdiept je verder in correspondentiedossiers en besteedt aandacht aan het opstellen, vertalen en redigeren van complexe brieven, e-mails en documenten in het Duits. Je maakt daarbij ook gebruik van de zakelijke kennis die je tijdens de tweede fase van je opleiding verworven hebt.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie …. %
Mondeling …. %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie
…. %
Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek
Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek
… …
e
2 examenkans: schriftelijk examen Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Engelse correspondentie 2 Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 1 Engels Integrerend 14 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Esther Desair
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A3
klantvriendelijk optreedt;
A4
ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Engels kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze taal kan uitdrukken;
3.1
nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in het Engels, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
Inhoud Je verdiept je verder in correspondentiedossiers en besteedt aandacht aan het opstellen, vertalen en redigeren van complexe brieven, e-mails en documenten in het Engels. Je maakt daarbij ook gebruik van de zakelijke kennis die je tijdens de tweede fase van je opleiding verworven hebt.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee
Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie …. %
Mondeling …. %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie
…. %
Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project
Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek
Rekenmachine zonder grafisch geheugen
Handboek …
e
2 examenkans: Schriftelijk examen Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Franse Correspondentie 2 Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Katrien Lannoy
Deelopleidingsonderdeel 1 Frans Integrerend 14 Nee
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A3
klantvriendelijk optreedt;
A4
ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
Je kan mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Frans begrijpen en je vlot en doelmatig in deze taal uitdrukken;
3.1
Je kan nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie verstrekken in het Frans, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
Je kan de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht behandelen en opstellen
Inhoud Je verdiept je verder in correspondentiedossiers en besteedt aandacht aan het opstellen, vertalen en redigeren van complexe brieven, e-mails en documenten in het Frans. Je maakt daarbij ook gebruik van de zakelijke kennis die je tijdens de tweede fase van je opleiding verworven hebt.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie …. %
Mondeling …. %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … e
2 examenkans: schriftelijk examen Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
…. %
Telefoneren en Solliciteren 2 Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelpleidingsonderdeel 1 Duits, Engels, Frans, Nederlands Integrerend 21 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Lieve Delahaye, Esther Desair, Ghislaine Decerf, Els Missotten
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.3.
je treedt klantvriendelijk op;
A.5
je treedt op vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief;
A.7
je maakt je een deontologisch verantwoord handelen eigen;
A.8
je leert opkomen voor je eigen rechten en die van anderen via onderhandelen;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
je kan mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen begrijpen en je vlot en doelmatig in deze talen uitdrukken;
2.1
je kan de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
je kan zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen (bv met een Powerpoint hand-out of een Excelgrafiek);
3.1
je verstrekt nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.3
je kan zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel presenteren, erover rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4
je kan internen en externen adequaat onthalen, rondleiden en begeleiden.
Inhoud -
-
Klantvriendelijk telefoneren in het Nederlands, Frans, Engels en Duits: theoretische introductie in het Nederlands; simulatieoefeningen in de vier talen; een geïntegreerde, viertalige telefoneercase (met feedback) als ultieme oefening. Solliciteren in het Nederlands, Frans, Engels en Duits: theoretische basis in het Nederlands, schriftelijke opdrachten in de verschillende talen, meertalig sollicitatiegesprek met de taaldocenten.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Mondeling 70 %
Permanent 30 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Project
Evaluatie
Eindproduct
Proces
…. %
…. %
Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Mondelinge toelichting …. %
Totaal …. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk 3e opleidingsfase – Godsdienstwetenschap Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 3 Nederlands Integrerend 28 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Elly Leus (a.i. Stijn Rottiers)
Te verwerven (eind)competenties: algemene competenties Nummer
Competentie
Gedragsindicator
A4
Handelen vanuit duurzaamheidsprincipes en diversiteit.
a. Gaat adequaat om met verscheidenheid binnen de organisatie (bijv. functiebeperking, cultuur, godsdienst, geslacht, ... ) b. Houdt rekening met de belangen en de gevoeligheden van andere culturen c. Gaat zorgzaam om met mensen, middelen en omgeving (bijv. ecologisch bewust, welzijn van de werknemers)
Inhoud In de hoorcolleges wordt een analyse gegeven van de actuele evolutie i.v.m. godsdienst en godsdienstigheid met inbegrip van een beknopt overzicht van sekten. Een overzicht van de grote religieuze tradities vanuit hun oorsprong, hun inhoud en hun betekenis legt de basis van de zelfstandige studie. In de zelfstandige studie wordt door de student – in overleg met de docent – een specifiek onderwerp bepaald dat enerzijds aansluit bij dit opleidingsonderdeel en anderzijds ook links heeft met de afstudeerrichting.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 0%
Mondeling 100 %
Permanent 0%
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Office Management – Management assistant 3e opleidingsfase – ICT-toepassingen Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 4 Nederlands Integrerend 28 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Evi Timmers
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
Ertoe bereid en in staat zijn zijn/haar competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen
A.4
Ook als volwaardig teamlid kunnen optreden
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
2.1
De voor een opdracht vereiste informatie snel en efficiënt kunnen verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken.
2.2
Zowel de zelf verzamelde als andere gegevens kunnen inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kunnen beheren en in de geschikte presentatievorm laten doorstromen naar anderen.
2.3
Interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kunnen behandelen en opstellen.
Inhoud Desktop publishing, Navision, Intranet en website opstellen.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling 70 %
Permanent 30 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …% …%
Permanent …. % …. %
Totaal …% …%
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … …
e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk 3e opleidingsfase – Recht Algemeen • • •
Soort opleidingsonderdeel: Samengesteld opleidingsonderdeel Studiepunten: 3 Examencontract: Ja
Sociaal Recht Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 1 Nederlands Integrerend 7 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Inge Henry
Te verwerven (eind)competenties: •
algemene competenties
Nummer
Competentie
A.1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A.4 ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
•
beroepsspecifieke competentie
Nummer
Competentie
2.1
de voor een opdracht vereiste informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
Inhoud Enkele aspecten van de tijdens de tweede fase verworven inzichten in sociaal recht worden verder uitgediept. Wijzigingen en aanvullingen worden geüpdatet.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek: Codex Economie, uitgave Die Keure, ISBN onbekend Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie ….
Mondeling …. %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht
Reflectie Portfolio
…. %
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
Landeskunde en Internationale Instellingen Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Deelopleidingsonderdeel 2 Frans, Engels, Duits Uitdiepend 14 Ja
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Patrick Beeken, Ghislaine Decerf, Livin Schepers
Te verwerven (eind)competenties: • algemene competenties Nummer Competentie A1
ertoe bereid en in staat is, haar / zijn professionele competenties door zelfstudie en navorming permanent te ontwikkelen;
A4
ook als volwaardig teamlid kan optreden in de hieronder genoemde rollen;
A5
vanuit persoonlijk verantwoordelijkheidsbesef en eigen initiatief optreedt;
A6
kritisch reflecteert over het werk en de werkomgeving;
•
beroepsspecifieke competenties
Nummer
Competentie
1.1
mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in het Frans, Engels en Duits kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze taal kan uitdrukken;
2.1
de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren in de drie vreemde talen
Inhoud Aan de hand van opdrachten maken de studenten kennis met de Landeskunde van het V.K., de V.S en de BRD. Tevens bestuderen ze de belangrijkste internationale instellingen zoals EU, V.N. enz. De onderwijsactiviteiten en het examen vinden plaats in het Engels, Frans en Duits
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen: Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Schriftelijk Evaluatie …. %
Mondeling 50 %
Permanent 50 %
Totaal 100 %
Evaluatie met deelexamen. Schriftelijk Evaluatie deel1 …. % Evaluatie deel2 …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans Toelichting Overzetting van deelcijfer is mogelijk.
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk 3e opleidingsfase – Bedrijfsstage Vertalen en Tolken Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 12 Nederlands Integrerend Niet van toepassing Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Ghislaine Decerf, Patrick Beeken, Livin Schepers, Tanja Goris, Els Missotten
Te verwerven (eind)competenties: beroepsspecifieke competenties Nummer
Competentie Bij het beëindigen van je studie moet je je office management-competenties kunnen omzetten in de bedrijfspraktijk. Daartoe moet je zelfstandig, eventueel met steun van de stagebegeleider, een gepaste stageplaats kunnen zoeken. Uiteraard is het vrijwel onmogelijk om alle competenties in een bedrijfsstage te toetsen. Precies daarom evalueert de stagebegeleider of de stageplaats voldoende representatief is. In al je werkzaamheden moet na verloop van tijd een positieve evolutie plaatsvinden.
8.1
zakelijke informatie correct en efficiënt naar en uit de drie vreemde talen kan vertalen en/of tolken
8.2.
oplossingen voor taal- en formuleringsproblemen kan systematiseren en rapporteren aan anderen
Inhoud o Voorafgaand aan de stage wordt er aandacht besteed aan de doorlichting van het stage-bedrijf. o De studenten maken zelfstandig een scriptie over het stagebedrijf. Deze scriptie wordt in de bedrijfstaal (anderstalige gebieden) of in de tweede bedrijfstaal geschreven. De keuze van de scriptietaal wordt ter goedkeuring aan de stagebegeleider voorgelegd. De studenten moeten zich tijdens hun voorbereidende werkzaamheden laten remediëren door de stagebegeleider o De stage-activiteiten moeten uiteraard toegespitst worden op de inhoud van de afstudeerrichting zakelijk vertalen en tolken. Er wordt een onderscheid tussen twee mogelijke stagevormen gemaakt: stages in Nederland of Vlaanderen - stages in anderstalige gebieden Voor stages in Vlaanderen en Nederland wordt geopteerd voor de volgende functies en opdrachten: o vertaalwerk in een zakelijke context: correspondentie, brochures, rapporten, handleidingen, opleidingscursussen, contracten, juridische teksten enz., van en naar het Nederlands, Frans, Engels, Duits ; o redactiewerk in het Nederlands, Frans, Engels, Duits; o rapporteren in het Nederlands, Frans, Engels, Duits; o het tolken van zakelijke gesprekken van en naar het Nederlands, Frans, Engels, Duits; o rondleidingen van anderstalige bezoekers; o meertalige onthaalfuncties; o het voeren van meertalige zakelijke gesprekken; o meertalige Interne en Externe Communicatie (mondeling en schriftelijk); o inlichtingen inwinnen en verstrekken;
o uitleg verschaffen bij richtlijnen; o reizigers begeleiden en adviseren; o notuleren; o rapporteren; o vergaderingen begeleiden; o Voor stages in anderstalige gebieden of taalomgevingen gelden alle bovenvermelde functies en/of tal van andere administratieve en commerciële functies. o Tijdens de stage moeten de studenten 5 stagerapporten aan de stagebegeleider versturen. o Tijdens het stagebezoek moeten zij over hun stage kunnen rapporteren en de stage-begeleider kunnen rondleiden. o Na afloop van de stage moeten zij een samenvattend stagerapport aan de stagebegeleider overhandigen. o Tenslotte moeten zij een meertalige mondelinge presentatie van hun stage-activiteiten kunnen geven.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling …. %
Permanent …. %
Totaal …. %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2
Project
Evaluatie
Eindproduct
Proces
…. %
…. %
Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
Mondelinge toelichting …. %
Totaal …. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk 3e opleidingsfase – Communicatieve vaardigheden Nederlands Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 3 Nederlands Integrerend 21 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Lieve Delahaye
Te verwerven (eind)competenties: beroepsspecifieke competenties Nummer
Competentie
3.2
Interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kunnen behandelen en opstellen.
3.3
zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kunnen presenteren, erover kunnen rapporteren, vergaderen en onderhandelen
4.4
commerciële activiteiten zelfstandig kunnen uitvoeren en/of ondersteuning kunnen bieden bij omvangrijkere commerciële projecten.
Inhoud Copywriting: de studenten leren de principes kennen van copywriting en maken toepassingen daarop. Onderhandelen: de studenten krijgen een korte theoretische inleiding en gaan dan zelf aan de slag met verschillende oefeningen/cases. Persberichten: de studenten leren de onderdelen van een PB kennen en schrijven zelf een aantal persberichten.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling …. %
Permanent 100 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … …
e
2 examenkans: zie eerste examenkans
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk, major Vertalen 3e opleidingsfase – Frans Vertalen Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 7 Nederlands Integrerend 56 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Ghislaine Decerf
Te verwerven (eind)competenties: beroepsspecifieke competenties Nummer
Competentie
1.1.
1.1 mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
1.2
1.2 problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3
1.3 anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
2.1 de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
2.2 zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
3.1 nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
3.2 de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
3.3 zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4
3.4 internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
4.1
4.1 snel en efficiënt administratieve taken in de 4 doeltalen kan onderkennen en uitvoeren met de gebruikelijke softwarepakketten;
4.2
4.2 vergaderingen inhoudelijke en logistiek doeltreffend kan voorbereiden, notuleren en de nazorg kan verrichten;
4.3
4.3 zowel zelfstandig als in team het bedrijf of leidinggevende(n) ICT-ondersteuning kan bieden;
4.4
4.4 commerciële activiteiten zelfstandig kan uitvoeren en/of ondersteuning kan bieden bij omvangrijkere commerciële projecten.
5.1
5.2 5.3
5.1 zowel zelfstandig als in team een beroepsgebonden project kan coördineren en organiseren; 5.2 initiatief kan nemen om in team het gewenste resultaat te bereiken; 5.3 de uitvoerende organisatie mee kan coördineren;
5.4
5.4 de effectiviteit en de efficiëntie van de uitgevoerde plannen kan sturen, bijsturen en controleren;
5.5
5.5 beslissingen kan uitvoeren en zich hiervoor zelfstandig of in team kan organiseren
8.1
8.1 zakelijke informatie correct en efficiënt naar en uit de drie vreemde talen kan vertalen en/of tolken
8.2
8.2 oplossingen voor taal- en formuleringsproblemen kan systematiseren en rapporteren aan anderen.
Inhoud Tijdens blok één en twee vertaal je individueel of in teamverband en begeleid commerciële, economische, technische, juridische en ook wel algemene teksten van het Nederlands naar het Frans en omgekeerd. Regelmatig redigeer, corrigeer en bespreek je elkaars vertalingen.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 80 %
Mondeling …. %
Permanent 20 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk, major Vertalen 3e opleidingsfase – Engels Vertalen Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 7 Nederlands Integrerend 56 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Patrick Beeken
Te verwerven (eind)competenties: beroepsspecifieke competenties Nummer
Competentie
1.1.
1.1 mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
1.2
1.2 problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3
1.3 anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
2.1 de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
2.2 zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
3.1 nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
3.2 de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
3.3 zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4
3.4 internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
4.1
4.1 snel en efficiënt administratieve taken in de 4 doeltalen kan onderkennen en uitvoeren met de gebruikelijke softwarepakketten;
4.2
4.2 vergaderingen inhoudelijke en logistiek doeltreffend kan voorbereiden, notuleren en de nazorg kan verrichten;
4.3
4.3 zowel zelfstandig als in team het bedrijf of leidinggevende(n) ICT-ondersteuning kan bieden;
4.4
4.4 commerciële activiteiten zelfstandig kan uitvoeren en/of ondersteuning kan bieden bij omvangrijkere commerciële projecten.
5.1
5.2 5.3
5.1 zowel zelfstandig als in team een beroepsgebonden project kan coördineren en organiseren; 5.2 initiatief kan nemen om in team het gewenste resultaat te bereiken; 5.3 de uitvoerende organisatie mee kan coördineren;
5.4
5.4 de effectiviteit en de efficiëntie van de uitgevoerde plannen kan sturen, bijsturen en controleren;
5.5
5.5 beslissingen kan uitvoeren en zich hiervoor zelfstandig of in team kan organiseren
8.1
8.1 zakelijke informatie correct en efficiënt naar en uit de drie vreemde talen kan vertalen en/of tolken
8.2
8.2 oplossingen voor taal- en formuleringsproblemen kan systematiseren en rapporteren aan anderen.
Inhoud Tijdens blok één en twee vertaal je individueel of in teamverband en begeleid commerciële, economische, technische, juridische en ook wel algemene teksten van het Nederlands naar het Engels en omgekeerd. Regelmatig redigeer, corrigeer en bespreek je elkaars vertalingen.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 80 %
Mondeling …. %
Permanent 20 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk, major Vertalen 3e opleidingsfase – Duits Vertalen Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel
7 Nederlands Integrerend Niet van toepassing Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Els Missotten
Te verwerven (eind)competenties: beroepsspecifieke competenties Nummer
Competentie
1.1.
1.1 mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
1.2
1.2 problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3
1.3 anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
2.1 de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
2.2 zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
3.1 nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
3.2 de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
3.3 zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4
3.4 internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
4.1
4.1 snel en efficiënt administratieve taken in de 4 doeltalen kan onderkennen en uitvoeren met de gebruikelijke softwarepakketten;
4.2
4.2 vergaderingen inhoudelijke en logistiek doeltreffend kan voorbereiden, notuleren en de nazorg kan verrichten;
4.3
4.3 zowel zelfstandig als in team het bedrijf of leidinggevende(n) ICT-ondersteuning kan bieden;
4.4
4.4 commerciële activiteiten zelfstandig kan uitvoeren en/of ondersteuning kan bieden bij omvangrijkere commerciële projecten.
5.1
5.2 5.3
5.1 zowel zelfstandig als in team een beroepsgebonden project kan coördineren en organiseren; 5.2 initiatief kan nemen om in team het gewenste resultaat te bereiken; 5.3 de uitvoerende organisatie mee kan coördineren;
5.4
5.4 de effectiviteit en de efficiëntie van de uitgevoerde plannen kan sturen, bijsturen en controleren;
5.5
5.5 beslissingen kan uitvoeren en zich hiervoor zelfstandig of in team kan organiseren
8.1
8.1 zakelijke informatie correct en efficiënt naar en uit de drie vreemde talen kan vertalen en/of tolken
8.2
8.2 oplossingen voor taal- en formuleringsproblemen kan systematiseren en rapporteren aan anderen.
Inhoud Tijdens blok één en twee vertaal je individueel of in teamverband en begeleid commerciële, economische, technische, juridische en ook wel algemene teksten van het Nederlands naar het Duits en omgekeerd. Regelmatig redigeer, corrigeer en bespreek je elkaars vertalingen.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Ja/Nee. Deelexamen:Ja/Nee. Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk 80 %
Mondeling …. %
Permanent 20 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk, major Tolken 3e opleidingsfase – Frans tolken Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 7 Nederlands Integrerend 56 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Ghislaine Decerf
Te verwerven (eind)competenties: beroepsspecifieke competenties Nummer
Competentie
1.1.
1.1 mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
1.2.
1.2 problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3.
1.3 anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
2.1 de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
2.2 zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
3.1 nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
3.2 de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
3.3 zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4.
3.4 internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
4.1.
4.1 snel en efficiënt administratieve taken in de 4 doeltalen kan onderkennen en uitvoeren met de gebruikelijke softwarepakketten;
4.2.
4.2 vergaderingen inhoudelijke en logistiek doeltreffend kan voorbereiden, notuleren en de nazorg kan verrichten;
4.3.
4.3 zowel zelfstandig als in team het bedrijf of leidinggevende(n) ICT-ondersteuning kan bieden;
4.4.
4.4 commerciële activiteiten zelfstandig kan uitvoeren en/of ondersteuning kan bieden bij omvangrijkere commerciële projecten.
5.1.
5.2. 5.3.
5.1 zowel zelfstandig als in team een beroepsgebonden project kan coördineren en organiseren; 5.2 initiatief kan nemen om in team het gewenste resultaat te bereiken; 5.3 de uitvoerende organisatie mee kan coördineren;
5.4.
5.4 de effectiviteit en de efficiëntie van de uitgevoerde plannen kan sturen, bijsturen en controleren;
5.5.
5.5 beslissingen kan uitvoeren en zich hiervoor zelfstandig of in team kan organiseren
8.1.
8.1 zakelijke informatie correct en efficiënt naar en uit de drie vreemde talen kan vertalen en/of tolken
8.2.
8.2 oplossingen voor taal- en formuleringsproblemen kan systematiseren en rapporteren aan anderen.
Inhoud Tijdens blokken 1 en 2 tolk je simulaties van commerciële, economische, technische, juridische en ook wel algemene gesprekken, toespraken, conferenties enz. van het Nederlands naar het Frans en omgekeerd.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling 80 %
Permanent 20 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk, major Tolken 3e opleidingsfase – Engels tolken Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel
7 Nederlands Integrerend 56 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Patrick Beeken
Te verwerven (eind)competenties: beroepsspecifieke competenties Nummer
Competentie
1.1.
1.1 mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
1.2.
1.2 problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3.
1.3 anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
2.1 de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
2.2 zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
3.1 nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
3.2 de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
3.3 zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4.
3.4 internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
4.1.
4.1 snel en efficiënt administratieve taken in de 4 doeltalen kan onderkennen en uitvoeren met de gebruikelijke softwarepakketten;
4.2.
4.2 vergaderingen inhoudelijke en logistiek doeltreffend kan voorbereiden, notuleren en de nazorg kan verrichten;
4.3.
4.3 zowel zelfstandig als in team het bedrijf of leidinggevende(n) ICT-ondersteuning kan bieden;
4.4.
4.4 commerciële activiteiten zelfstandig kan uitvoeren en/of ondersteuning kan bieden bij omvangrijkere commerciële projecten.
5.1.
5.2. 5.3.
5.1 zowel zelfstandig als in team een beroepsgebonden project kan coördineren en organiseren; 5.2 initiatief kan nemen om in team het gewenste resultaat te bereiken; 5.3 de uitvoerende organisatie mee kan coördineren;
5.4.
5.4 de effectiviteit en de efficiëntie van de uitgevoerde plannen kan sturen, bijsturen en controleren;
5.5.
5.5 beslissingen kan uitvoeren en zich hiervoor zelfstandig of in team kan organiseren
8.1.
8.1 zakelijke informatie correct en efficiënt naar en uit de drie vreemde talen kan vertalen en/of tolken
8.2.
8.2 oplossingen voor taal- en formuleringsproblemen kan systematiseren en rapporteren aan anderen.
Inhoud Tijdens blokken 1 en 2 tolk je simulaties van commerciële, economische, technische, juridische en ook wel algemene gesprekken, toespraken, conferenties enz. van het Nederlands naar het Engels en omgekeerd.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk %
Mondeling 80 %
Permanent 20 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
…. %
Office Management – Bedrijfsvertaler en -tolk, major Tolken 3e opleidingsfase – Duits tolken Algemeen • • • • • •
Soort opleidingsonderdeel: Studiepunten: Onderwijstaal: Niveau: Jaaruren: Examencontract:
Enkelvoudig opleidingsonderdeel 7 Nederlands Integrerend 56 Nee
Docenten/didactisch team Naam docent(en): Livin Schepers
Te verwerven (eind)competenties: beroepsspecifieke competenties Nummer
Competentie
1.1.
1.1 mondelinge en schriftelijke bedrijfseconomische informatie in de 4 doeltalen kan begrijpen en zich vlot en doelmatig in deze talen kan uitdrukken;
1.2.
1.2 problemen op het gebied van taal en formulering kan vaststellen en daar creatieve oplossingen voor kan aanbieden;
1.3.
1.3 anderen in hun taalgebruik kan adviseren of efficiënt kan doorverwijzen naar de respectieve naslagwerken;
2.1
2.1 de voor een opdracht vereiste (meertalige) informatie snel en efficiënt kan verzamelen, analyseren, interpreteren en verwerken;
2.2
2.2 zowel de zelf verzamelde informatie als andere gegevens kan inbrengen in de pc met de daartoe meest geschikte software, deze gegevens kan beheren en - in de geschikte presentatievorm - laten doorstromen naar anderen;
3.1
3.1 nauwkeurig en klantvriendelijk zakelijke informatie kan verstrekken in de 4 doeltalen, rekening houdend met de opdracht(gever) en met de klant;
3.2
3.2 de zakelijke interne en externe communicatie van het bedrijf accuraat en zelfstandig of in opdracht kan behandelen en opstellen;
3.3
3.3 zakelijke informatie in de bedrijfseconomische context professioneel kan presenteren, erover kan rapporteren, vergaderen en onderhandelen in de 4 doeltalen;
3.4.
3.4 internen en externen adequaat kan onthalen, rondleiden en begeleiden.
4.1.
4.1 snel en efficiënt administratieve taken in de 4 doeltalen kan onderkennen en uitvoeren met de gebruikelijke softwarepakketten;
4.2.
4.2 vergaderingen inhoudelijke en logistiek doeltreffend kan voorbereiden, notuleren en de nazorg kan verrichten;
4.3.
4.3 zowel zelfstandig als in team het bedrijf of leidinggevende(n) ICT-ondersteuning kan bieden;
4.4.
4.4 commerciële activiteiten zelfstandig kan uitvoeren en/of ondersteuning kan bieden bij omvangrijkere commerciële projecten.
5.1.
5.2. 5.3.
5.1 zowel zelfstandig als in team een beroepsgebonden project kan coördineren en organiseren; 5.2 initiatief kan nemen om in team het gewenste resultaat te bereiken; 5.3 de uitvoerende organisatie mee kan coördineren;
5.4.
5.4 de effectiviteit en de efficiëntie van de uitgevoerde plannen kan sturen, bijsturen en controleren;
5.5.
5.5 beslissingen kan uitvoeren en zich hiervoor zelfstandig of in team kan organiseren
8.1.
8.1 zakelijke informatie correct en efficiënt naar en uit de drie vreemde talen kan vertalen en/of tolken
8.2.
8.2 oplossingen voor taal- en formuleringsproblemen kan systematiseren en rapporteren aan anderen.
Inhoud Tijdens blokken 1 en 2 tolk je simulaties van commerciële, economische, technische, juridische en ook wel algemene gesprekken, toespraken, conferenties enz. van het Nederlands naar het Duits en omgekeerd.
Werkvormen Bedrijfsbezoeken Deelname aan seminaries Hoorcolleges Klasgesprek Meeloopstage Oefensessies Portfolio Praktijkopdracht Practicum Project Stage Zelfstudie Werksessies Zelfstandig werk …
Aard van het studiemateriaal Toledo Handboek Hand-outs seminaries Presentatiedia’s Softwareprogramma Eigen syllabus (Vak)tijdschriften Video- en audiomateriaal
Evaluatieactiviteiten Proefexamen: Nee Deelexamen:Nee Modaliteit van de evaluatie: Evaluatie zonder deelexamen Evaluatie
Schriftelijk …. %
Mondeling 80 %
Permanent 20 %
Totaal 100 %
Schriftelijk …. % …. %
Mondeling …. % …. %
Permanent …. % …. %
Totaal …. % …. %
Eindproduct
Proces
Totaal
…. %
…. %
Mondelinge toelichting …. %
Evaluatie met deelexamen. Evaluatie deel1 Evaluatie deel2 Project
Evaluatie Toetsvorm: Kennistoets Vaardigheidstoets Case Project Praktijkopdracht Assessment Stage-opdracht Afstudeeropdracht Reflectie Portfolio
Toegestane hulpmiddelen: Codex Woordenboek Rekenmachine zonder grafisch geheugen Handboek … … e
2 examenkans: zie eerste examenkans
…. %