Čechy a Bavorsko všedního dne Böhmen und Bayern im Alltag Jak se natáčely evropské magazíny Wie die Europa-Magazine gedreht wurden
4
Čechy a Bavorsko všedního dne MIROSLAV SEDLÁČEK
v kontextech:
- Evropská unie z pohledu obou národů - Hospodářství - Vzdělávání - Sociální spolupráce a církev - Cestovní ruch - Životní prostředí - Kultura a sport
Díl čtvrtý Vydala Úhlava, o. p. s. v rámci projektu „Čechy a Bavorsko všedního dne“. Projekt je spolufinancován Evropským fondem pro regionální rozvoj v rámci programu přeshraniční spolupráce Cíl 3 Česká republika – Svobodný stát Bavorsko 2007 – 2013.
Čechy a Bavorsko všedního dne Böhmen und Bayern im Alltag
Böhmen und Bayern im Alltag MIROSLAV SEDLÁČEK
in Kontexten:
- Europäische Union aus der Sicht beider Nationen - Wirtschaft - Bildung - Soziale Zusammenarbeit und Kirche - Fremdenverkehr - Umwelt - Kultur und Sport
Vierter Teil Herausgegeben von Úhlava o.p.s. im Rahmen des Projektes „Böhmen und Bayern im Alltag“. Das Projekt wird vom Europäischen Fonds für Regionalentwicklung mitfinanziert, und zwar im Rahmen des Operationsprogramms der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit Ziel 3 Tschechische Republik – Freistaat Bayern 2007 – 2013.
Čechy a Bavorsko všedního dne Böhmen und Bayern im Alltag
3
Úvodem Jednou měsíčně se setkávaly týmy pěti bavorských a tří českých televizních stanic na redakční radě česko - bavorských magazínů. Setkávaly se střídavě v Regensburgu a v Plzni. Důvodem těchto porad bylo projednání aktuálních témat následujících magazínů a technické problémy při předávání příspěvků. Jedním z projednávaných témat byla i sledovanost magazínů v roce 2010. A to jak v Bavorsku, tak i v Česku. Tady dopadla velmi dobře například německá televize DONAU TV. Přeshraniční magazíny sledovala polovina jejích diváků. Slovy „líbí se mi“ nebo „ líbí se mi moc“ hodnotilo magazíny více než 70 procent diváků hornofalcké televize Oberpfalz TV. Podobně dobrých výsledků dosáhly i zbývající německé stanice - TRP1 v Pasově, TVA Regensburg a hornofrancká televize Oberfranken TV (OTV). Martin Lindner z televizní stanice TVA Regensburg dobré výsledky sledovanosti komentoval následovně: „Řekl bych, že koncepce magazínů je dobrá, i když jsme na začátku mohli pociťovat, že se lidé v příhraničním regionu tímto tématem nezabývali zrovna moc rádi. Česko byla cizina a tam se nejezdí, pokud tam bezpodmínečně nemusíte jet. Mezitím jsme se ale zabývali mnoha projekty a navštívili jsme řadu politiků a angažovaných lidí, a je vidět, že se v hlavách něco otevírá, i když zatím jen pomalu. S pomocí takového magazínu, který přináší reportáže ze sousední země, se dá v dalších letech zcela jistě ještě hodně dokázat.“ Sledovanost česko – bavorských magazínů nechala zjistit Bavorská zemská centrála pro nová média, která zaštiťuje vysílání pořadu v bavorských televizích. Nutno podotknout, že v Německu se magazíny vysílají jen v neděli přes kabelovou televizi. Jedenkrát týdně a bez reprízy. Česká strana má v tomto směru velkou výhodu. Magazíny vysílá nejen jednou týdně (pořad trvající půl hodiny), ale má možnost reprízy vybraných reportáží v regionálním vysílání pod křídly celostátní televizní stanice. To je také důvod, proč dosáhla česká strana velmi vysoké sledovanosti. Reportáže z česko – bavorského pohraničí si tak získaly mnoho věrných diváků. V následujícím textu se budeme zabývat některými zajímavými tématy, která si pro přípravu reportáží do cyklu magazínů Čechy a Bavorsko všedního dne vybrali reportéři z německých stanic. Miroslav Sedláček
4
Čechy a Bavorsko všedního dne Böhmen und Bayern im Alltag
Vorwort Einmal im Monat trafen sich die Teams der fünf bayerischen und drei tschechischen Fernsehsender zur Redaktionskonferenz der bayerisch-böhmischen Magazine. Ziel dieser Treffen, die abwechselnd in Regensburg und Pilsen stattfanden, bestand darin, aktuelle Themen für die folgenden Magazine zu besprechen und technische Schwierigkeiten bei der gegenseitigen Übergabe von Beiträgen zu lösen. Eines der erörterten Themen waren auch die Zuschauerzahlen der Magazine sowohl in Bayern als auch in Böhmen im Jahr 2010. Sehr gut schnitt in dieser Beziehung der deutsche Fernsehsender DONAU TV ab. Die Hälfte seiner Zuschauer schauten sich die grenzüberschreitenden Magazine an. Mit den Worten „gefällt mir“ oder „gefällt mir sehr“ werteten mehr als 70 Prozent der Zuschauer des Senders Oberpfalz TV die Magazine. Ähnlich gute Ergebnisse erzielten auch die verbleibenden deutschen Fernsehsender – TRP1 in Passau, TVA Regensburg und Oberfranken TV (OTV). Martin Lindner vom Fernsehsender TVA Regensburg kommentierte die guten Zuschauerzahlen wie folgt: „Ich würde sagen, dass die Konzeption der Magazine gut ist, auch wenn wir anfangs spüren konnten, dass sich die Menschen in der grenznahen Region mit diesem Thema nicht gerade gerne beschäftigen. Tschechien war Ausland und da fährt man nicht hin, wenn man nicht unbedingt hinfahren muss. Inzwischen haben wir aber viele Projekte kennen gelernt und eine ganze Reihe Politiker und engagierter Leute besucht, und man sieht, dass sich in den Köpfen etwas bewegt, auch wenn vorläufig sehr langsam. Mit der Hilfe eines solchen Magazins, das Reportagen aus dem Nachbarland sendet, kann in den nächsten Jahren sicherlich noch viel erreicht werden.“ Die Zuschauerzahlen der bayerisch-böhmischen Magazine ließ die Bayerische Landeszentrale für neue Medien erheben, unter deren Schirmherrschaft die Ausstrahlung der Sendung in den bayerischen Fernsehsendern steht. Dabei ist es notwendig darauf hinzuweisen, dass in Deutschland die Magazine nur am Sonntag über Kabelfernsehen ausgestrahlt werden, d.h. einmal in der Woche und ohne Wiederholung. Die tschechische Seite hat in dieser Hinsicht einen großen Vorteil. Die Magazine sendet sie nicht nur einmal in der Woche (eine Sendung von 30 Minuten Länge), aber sie hat die Möglichkeit, Wiederholungen ausgewählter Reportagen im regionalen Programm unter den Fittichen des gesamtstaatlichen Fernsehsenders TV Prima auszustrahlen. Das ist auch der Grund, weshalb die tschechische Seite sehr hohe Zuschauerzahlen erzielte. Die Reportagen aus dem bayerisch-böhmischen Grenzgebiet gewannen so viele treue Zuschauer. Im folgenden Text widmen wir uns einigen interessanten Themen, die die Reporter der deutschen Sender auswählten, um Reportagen für den Zyklus der Europamagazine Böhmen und Bayern im Alltag vorzubereiten. Miroslav Sedláček
Čechy a Bavorsko všedního dne Böhmen und Bayern im Alltag
5
Společné téma – pracovní šance po „padesátce“ Německá stanice TVA Regensburg zvolila velmi moudře pro jednu ze svých reportáží téma, které je společné pro oba národy – uplatnění na trhu práce po dosažení věku 50ti let. Lidé, kteří v tomto věku na obou stranách hranice přijdou o práci, jen těžko hledají uplatnění. Toto téma souvisí také s důchodovými reformami obou států – v Německu byla hranice pro odchod do důchodu 67 let, v Česku pak 65 let a je tendence ji zvýšit na německou úroveň. V Německu si ale některé firmy začaly uvědomovat, jaký potenciál nabízejí pracovníci starší 50ti let. A zaměřily se na ně. Reportéři TVA Regensburg proto jednu z těchto firem navštívili a natočili tam zajímavou reportáž. Je to firma, která se specializuje na úklid a likvidaci odpadů. Její jednatel Richard Meindl o pracovnících starší generace řekl následující: „Se staršími zaměstnanci máme vesměs dobré zkušenosti, jsou velmi spolehliví a mají bohaté zkušenosti, které bychom samozřejmě chtěli v našem podniku rádi využívat.“ V reportáži je uvedený příběh 58letého Georga Scheuerera, který je vyučený tiskař a v tiskárně pracoval 28 let. Potom přišel o práci a půl roku byl veden na úřadu práce jako nezaměstnaný. Nevzdal to a sám si hledal práci. Až ji našel. I když ne zrovna ve svém oboru. Sváží odpadky a je rád, že našel firmu, které nevadí jeho vysoký věk. Ještě výraznější je příběh Bertholda Schmidta. Je mu 78 let a je nejstarším pracovníkem firmy. Nechtěl v důchodu sedět doma, a tak si hledal práci: „Protože jsem jako člověk z Porýní vždycky miloval Bavorsko, zdejší mentalitu, jazyk, lidi, tak jsem nyní zpátky v Bavorsku, nechtěl jsem ale jako důchodce jen odpočívat, a tak jsem se v roce 2000 ucházel o práci u současného zaměstnavatele, jehož aut jsem si všímal na ulici,“ řekl Berthold Schmidt reportérům TVA Regensburg. Tato reportáž stanice TVA Regensburg ukázala ještě jeden společný rys pracovního trhu na české i německé straně – kdo chce pracovat, hledá práci a jeho budoucí zaměstnavatel to pozná. A dokáže to ocenit. V Bavorsku má svobodný pracovní trh mnohem delší tradici, ovšem rozdíly s mladou českou demokracií se v tomto oboru pomalu vyrovnávají. I když se čeští zaměstnavatelé teprve učí vybírat si své pracovníky podle toho, kdo má chuť poctivě pracovat.
6
Čechy a Bavorsko všedního dne Böhmen und Bayern im Alltag
Ein gemeinsames Thema – Arbeitschancen „ab fünfzig“ Der deutsche Sender TVA Regensburg wählte für eine seiner Reportagen sehr weise ein Thema, das beiden Nationen gemeinsam ist – Beschäftigungschancen auf dem Arbeitsmarkt nach Vollendung des fünfzigsten Lebensjahres. Menschen, die in diesem Alter auf beiden Seiten der Grenze ihre Arbeit verlieren, finden nur schwer eine neue Arbeitsstelle. Dieses Thema hängt auch mit den Rentenreformen in beiden Ländern zusammen – in Deutschland lag das Renteneintrittsalter bei 67 Jahren, in Tschechien bei 65 Jahren mit der Tendenz, es auf das deutsche Niveau anzuheben. „Mit älteren Arbeitnehmern haben wir insgesamt gute Erfahrungen, sie sind sehr zuverlässig und haben einen reichen Erfahrungsschatz, den wir in unserem Betrieb natürlich gerne nützen möchten.“ In der Reportage wird die Geschichte des 58jährigen Georg Scheuerer erzählt, einem gelernten Drucker, der 28 Jahre lang in einer Druckerei arbeitete. Danach verlor er seine Arbeit und war ein halbes Jahr arbeitslos gemeldet. Er gab nicht auf und suchte selbst nach Arbeit. Bis er sie fand, wenn auch nicht gerade in seinem Fachgebiet. Er arbeitet bei der Müllabfuhr und ist froh, eine Firma gefunden zu haben, der sein hohes Alter nichts ausmacht. Noch prägnanter ist die Geschichte von Berthold Schmidt. Er ist 78 Jahre alt und der älteste Mitarbeiter der Firma. Er wollte obwohl bereits in Rente nicht zuhause sitzen und so suchte er nach Arbeit: „Da ich aus dem Ruhrgebiet stammend Bayern immer geliebt habe, die Mentalität, den Dialekt, die Menschen, deshalb bin ich jetzt zurück in Bayern, aber ich wollte als Rentner nicht nur entspannen, und so habe ich mich im Jahr 2000 bei meinem jetzigen Arbeitsgeber beworben, nachdem ich auf seine Wagen auf der Straße aufmerksam wurde,“ sagte Berthold Schmidt den Reportern von TVA Regensburg. Diese Reportage des Senders TVA Regensburg zeigte noch eine Gemeinsamkeit des Arbeitsmarktes auf deutscher und tschechischer Seite – wer arbeiten will, der sucht nach Arbeit und das erkennt der zukünftige Arbeitgeber und weiß es zu schätzen. In Bayern hat der freie Arbeitsmarkt eine viel längere Tradition, wenngleich sich die Unterschiede zur jungen tschechischen Demokratie in dieser Hinsicht langsam angleichen. Auch wenn tschechische Arbeitgeber noch lernen, sich ihre Mitarbeiter danach auszuwählen, wer Lust hat, ehrlich zu arbeiten.
Čechy a Bavorsko všedního dne Böhmen und Bayern im Alltag
7
Závojové pátrání v Bavorsku Otevření schengenského prostoru pro Českou republiku přineslo sice větší svobodu pohybu lidí přes hranici, ovšem i změnu systému policejních kontrol v Německu. Pojem závojové pátrání zná prakticky každý – mnoha Čechům ale vadí. Nelíbí se jim, že se německá policie sice stáhla z hranic, ovšem na německém území organizuje zvýšené kontroly projíždějících Čechů. Stížnostmi se už dokonce několikrát zabývali nejvyšší činitelé obou republik. Vše ale zůstalo beze změny. Na to zareagovala pasovská televizní stanice TRP1. Připravila do magazínů reportáž, ve které ukazuje pozitiva a přínosy závojového pátrání. Častější kontroly projíždějících Čechů se odehrávají například nedaleko Philippsreutu. To je policejní revír pro závojové pátrání. Konkrétně pro policejní inspektorát Freyung. Muži v uniformách mají spadeno na drogy, převaděče a především odcizená vozidla. Gerald Raab, vedoucí pátrací skupiny, to popsal následovně: „Naším hlavním úkolem je vlastně kontrola přeshraniční dopravy. Speciálně vyškolení příslušníci, pocházející z hraničního přechodu ve Phillipsreutu, provádějí tyto kontroly většinou na státní silnici B12 – od hraničního přechodu až po Röhrnbach.“ Ve svých kontrolách se němečtí policisté neomezují jen na své domovské území. Pohybují se také na území České republiky. A to ve spolupráci s českými kolegy. Tohle jsou slova inspektora Alexandra Schramla, tiskového mluvčího policejního prezídia Dolního Bavorska: „Bezprostředně za hranicemi, zhruba u Strážného, existuje pátrací skupina na české straně, s podobnými úkoly, jako zásahová skupina u nás na území Spolkové republiky. To nám velmi pomáhá při objasňování případů a většinou k tomu stačí krátká služební cesta na českou stranu. Známe se ještě z dřívějších časů, kdy jsme společně pracovali na hraničním přechodu. Hodně nám pomáhá to, že kolegové z Česka mluví velmi dobře německy a my zase máme v pátrací skupině ve Freyungu větší počet příslušníků, kteří také mluví dobře česky.“ Po třech letech od otevření česko německé hranice jsou podle německých policistů kladné výsledky závojového pátrání hmatatelné. A to je podle nich argument, použitelný proti kritice některých českých řidičů: „V roce 2008 jsme měli na úseku pátrací skupiny Freyung asi 677 trestných činů. V roce 2009 to bylo 555 trestných činů a také v roce 2010 trend naznačuje, že počet odhalených trestných činů zase mírně klesl,“ řekl reportérům televizní stanice TRP1 Alexandr Schraml, mluvčí policejního prezídia Dolního Bavorska.
8
Čechy a Bavorsko všedního dne Böhmen und Bayern im Alltag
Schleierfahndung in Bayern Die Öffnung des Schengen-Raums für die Tschechische Republik brachte zwar größere Bewegungsfreiheit über die Grenze hinweg, allerdings auch Änderungen im System der Polizeikontrollen in Deutschland. Den Begriff Schleierfahndung kennt praktisch jeder – viele Tschechen stört sie. Es gefällt ihnen nicht, dass sich die deutsche Polizei zwar von der Grenze zurückgezogen hat, jedoch auf deutschem Gebiet erhöhte Kontrollen von durchreisenden Tschechen organisiert. Mit solchen Beschwerden mussten sich sogar schon mehrmals die höchsten Vertreter beider Republiken auseinander setzen. Allerdings kam es zu keiner Veränderung. Darauf reagierte der Passauer Sender TRP1. Er drehte für die Magazine eine Reportage, in der er die Vorteile und den Beitrag der Schleierfahndung aufzeigt. Häufigere Kontrollen durchreisender Tschechen finden beispielsweise unweit von Philippsreut statt. Das ist das Polizeirevier der Schleierfahnder, konkret der Polizeiinspektion Freyung. Männer in Uniform haben es auf Drogen, Schleuser und gestohlene Fahrzeuge abgesehen. Gerald Raab, Leiter der Fahndungsgruppe, beschreibt dies wie folgt: „Unser Hauptziel ist die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs. Speziell ausgebildete Beamte vom Grenzübergang in Philippsreut führen diese Kontrollen meist auf der Bundesstraße B12 zwischen dem Grenzübergang bis Röhrnbach durch.“ In ihren Kontrollen beschränken sich die deutschen Polizisten nicht nur auf ihr Heimatgebiet. Sie bewegen sich auch auf dem Gebiet der Tschechischen Republik und zwar in Zusammenarbeit mit ihren tschechischen Kollegen. Dies sind die Worte von Polizeiinspektor Alexander Schraml, Pressesprecher des Polizeipräsidiums Niederbayern: „Unmittelbar hinter der Grenze, in der Nähe von Strážný, existiert eine Fahndungsgruppe auf tschechischer Seite mit ähnlichen Aufgaben wie eine Fahndungsgruppe auf dem Gebiet der Bundesrepublik Deutschland. Das hilft uns sehr bei der Aufklärung von Straftaten und meist reicht in gegenseitigem Einvernehmen eine kurze Dienstreise auf die tschechische Seite. Wir kennen uns noch von früheren Zeiten, als wir gemeinsam am Grenzübergang arbeiteten. Es ist sehr hilfreich, dass die tschechischen Kollegen sehr gut Deutsch sprechen, und wir haben wiederum in unserer Fahndungsgruppe in Freyung eine größere Anzahl von Beamten, die ebenfalls gut Tschechisch sprechen.“ In drei Jahren seit Aufhebung der Grenzkontrollen zeigt die Schleierfahndung nach Ansicht der deutschen Polizisten greifbare positive Ergebnisse. Das ist ihrer Meinung nach ein Argument gegen die Kritik einiger tschechischer Fahrer: „Im Jahr 2008 hatten wir auf dem Abschnitt der Fahndungsgruppe Freyung etwa 677 Straftaten. Im Jahr 2009 waren es 555 Straftaten und auch im Jahr 2010 zeigt der Trend, dass die Zahl der ermittelten Straftaten wieder leicht gesunken ist.“ sagte Alexander Schraml, Sprecher des Polizeipräsidiums Niederbayern, Reportern von TRP1.
Čechy a Bavorsko všedního dne Böhmen und Bayern im Alltag
9
Role prostředníka Pokud se mají dva národy, které byly po desetiletí odděleny „železnou oponou“ opět sblížit, potřebují k tomu v mnoha případech prostředníka. Na činnost jednoho z nich se zaměřila ve své reportáži do magazínu německá televizní stanice OTV. Konkrétně se jedná o Centrum Bavaria Bohemia v německém Schönsee – o prostředníka, který se zaměřuje především na kulturní spolupráci Čechů a Němců. Funguje už pět let. Za tu dobu už se dá slušně bilancovat a sčítat úspěchy. Za 5 let své existence uspořádalo Centrum Bavaria Bohemia více než tisíc, většinou česko bavorských akcí. Těch se zúčastnilo více než 100 tisíc návštěvníků. Rekordní byl rok 2010, kdy na více než 200 akcí přijelo na 25 tisíc návštěvníků. Zájem narůstá i o internetové stránky centra www.bbkult.net. Denně je v současné době navštíví více než sto lidí. Vedoucí Centra Bavaria Bohemia Hans Eibauer reportérům stanice OTV komentoval vznik a následné fungování centra následovně: „Bylo to skutečně dynamické. Tato dynamika je ale příhraniční. Tady už je skutečně vidět, že se stále více lidí chápe iniciativy. Ať už se jedná o kulturní zařízení nebo tvůrce kulturních akcí, kteří hledají cestu do země svých sousedů.“ Volker Liedtke, předseda kuratoria CeBB k tomu dodal: „Ani práce na nejlepším projektu není k ničemu, jestliže nepadne na úrodnou půdu, a jestliže lidé na obou stranách hranice tuto práci nepřijmou za svou a nevyužijí ji. Tento vztah může fungovat jen tehdy, existuje-li na obou stranách ochota ke vzájemnému navazování kontaktů.“ Jedním z počinů, který padl podle předcházejících slov na úrodnou půdu, je úzká spolupráce Centra Bavaria Bohemia se Západočeským muzeem v Plzni. Reportéři českých televizních stanic, ale i těch německých, velmi často v magazínech informovali o společných akcích – výstavách tvůrců z obou stran hranice.
10
Čechy a Bavorsko všedního dne Böhmen und Bayern im Alltag
Vermittlungsrolle Wenn sich zwei Nationen, die über Jahrzehnte hinweg durch einen „Eisernen Vorhang“ getrennt waren, wieder annähern sollen, brauchen sie dazu in vielen Fällen einen Vermittler. Auf die Tätigkeit eines solchen konzentrierte sich in seiner Reportage für die Magazine der deutsche Fernsehsender OTV. Konkret handelt es sich um das Zentrum Bavaria Bohemia im deutschen Schönsee, einen Vermittler, der sich vor allem der kulturellen Zusammenarbeit zwischen Deutschen und Tschechen widmet. Es existiert seit fünf Jahren und kann für diesen Zeitraum schon ordentlich Bilanz ziehen und Erfolge zählen. In fünf Jahren seiner Existenz hat das Zentrum Bavaria Bohemia mehr als tausend, meist bayerisch-tschechischer Veranstaltungen organisiert, an denen mehr als 100.000 Besucher teilgenommen haben. Bisheriger Rekord waren im Jahr 2010 fast 25.000 Besucher von mehr als 200 Veranstaltungen. Steigendes Interesse besteht auch an der Internetseite des Zentrums www.bbkult.net. Zurzeit hat sie mehr als hundert Besucher täglich. Der Leiter des Zentrums Bavaria Bohemia Hans Eibauer kommentierte die Entstehung und anschließende Arbeit des Zentrums folgendermaßen: „Das war wirklich dynamisch. Diese Dynamik ist aber grenznah. Hier ist wirklich schon zu sehen, dass immer mehr Menschen Initiative ergreifen. Egal ob es sich um Kultureinrichtungen oder Kulturschaffende handelt, die den Weg in das Land ihrer Nachbarn suchen.“ Volker Liedtke, Vorsitzender des Kuratoriums CeBB ergänzte: „Die Arbeit an dem besten Projekt nützt selbst nichts, wenn sie nicht auf fruchtbaren Boden fällt und nicht von Menschen auf beiden Seiten der Grenze angenommen und genutzt wird. Diese Beziehung kann nur funktionieren, wenn auf beiden Seiten die Bereitschaft besteht, gegenseitig Kontakt zu knüpfen.“ Einer der Anlässe, der den vorangegangenen Worten entsprechend auf fruchtbaren Boden fiel, ist die enge Zusammenarbeit des Zentrums Bavaria Bohemia mit dem Westböhmischen Museum in Pilsen. Reporter der tschechischen Fernsehsender, aber auch der deutschen, informierten sehr oft in den Magazinen über gemeinsame Veranstaltungen – Ausstellungen von Künstlern von beiden Seiten der Grenze.
Čechy a Bavorsko všedního dne Böhmen und Bayern im Alltag
11
Česko německé dějiny Sestavit složitou mozaiku česko německých dějin není tak jednoduché, jak se na první pohled po roce 1989 zdálo. Zvláště těch regionálních dějin. Mnoho důležitých dokumentů se během zmatků po 2. světové válce přestěhovalo do archivů na obou stranách hranice a tím ztratily regionální souvislost. Aby se zase mohly sloučit v souvislé celky, vytvořily Státní archiv Bavorska a Státní oblastní archiv v Plzni online portál Porta Fontium (Brána k prameni) - www.portafontium.eu. Lidé mohou pomocí tohoto portálu získat poměrně rychle informace potřebné k pátrání po svých předcích. O tomto velmi zajímavém portálu informovala české i německé diváky bavorská televizní stanice OTV. Bavorská ministryně pro spolkové a evropské záležitosti Emília Müllerová k tomu reportérům řekla: „Je velmi důležité, aby Bavorsko a Čechy nebo Čechy a Bavorsko nyní tyto historické dokumenty zpracovaly a rozpomenuly se tak na společné dějiny. A na tomto společném internetovém portálu je to řečeno zcela jasně. Musíme znát minulost, abychom mohli nyní v přítomnosti vytvářet i společnou budoucnost. Aby Východ a Západ srůstaly dohromady.“ V databázi Porta Fontium se už nachází například digitální kopie písemností z listinných dokumentů kláštera ve Waldsassenu, Státního archivu v Ambergu a Okresních archivů v Karlových Varech a Chebu. „Jelikož byl Cheb říšským městem, leží u nás mnoho materiálů, které mají pevný vztah k Bavorsku. V chebském archivu je uloženo velké množství listin, spisového materiálu a knih, které vlastně popisují dějiny sousedních území Stiftland a Walsassen,“ prozradil vedoucí chebského archivu Karel Halla. V digitálním archivu už je mimo jiné nahráno více než 12 tisíc fotografií, 1400 kronik a pět stovek vyobrazení pečetí z 18. století. Na některé z těchto dokumentů se přitom přišlo až díky tvorbě portálu Porta Fontium. Ten se bude i nadále rozšiřovat o prameny dokumentů z českých a bavorských archivů. Tímto způsobem vzniká unikátní projekt, na který upozornili němečtí reportéři. Projekt, který se právě díky této informaci může například rozrůstat i o kopie dokumentů, které nejsou v archivech, ale ve vlastnictví jednotlivých lidí.
12
Čechy a Bavorsko všedního dne Böhmen und Bayern im Alltag
Deutsch-tschechische Geschichte Das komplizierte Mosaik deutsch-tschechischer Geschichte, vor allem der regionalen Geschichte, zusammenzusetzen, ist nicht so einfach, wie es nach 1989 auf den ersten Blick schien. Viele wichtige Dokumente wanderten in den Wirren nach dem Zweiten Weltkrieg in Archive beiderseits der Grenze und verloren so ihren regionalen Zusammenhang. Um sie wieder zu einem zusammenhängenden Ganzen zusammenzuführen, schufen die Generaldirektion der Staatlichen Archive in Bayern und das Staatliche Gebietsarchiv in Pilsen das Internetportal Porta Fontium (Tor zur Quelle) - www.portafontium.eu. Besucher können mithilfe des Portals verhältnismäßig schnell notwendige Informationen gewinnen, um nach ihren Vorfahren zu forschen. Über dieses sehr interessante Portal informierte der bayerische Fernsehsender OTV deutsche und tschechische Zuschauer. Die Bayerische Staatsministerin für Bundes- und Europaangelegenheiten Emilia Müller sprach mit Reportern: „Es ist sehr wichtig, dass Bayern und Böhmen oder Böhmen und Bayern diese historischen Dokumente jetzt verarbeitet haben und sich so der gemeinsamen Geschichte entsinnen. Auf dem Internetportal ist es ganz klar ausgesprochen. Wir müssen die Geschichte kennen, um jetzt in der Gegenwart eine gemeinsame Zukunft gestalten zu können, dass Ost und West zusammenwächst.“ In der Datenbank Porta Fontium befinden sich zum Beispiel bereits digitale Kopien von Schriftstücken aus dem Urkundenbestand des Klosters Waldsassen, des Staatsarchivs in Amberg und der Kreisarchive in Karlsbad und Eger. „Da Eger Reichsstadt war, liegen viele Archivbestände, die einen engen Bezug zu Bayern haben, bei uns. Das Eger Archiv verfügt über eine große Menge an Urkunden, Aktenmaterial und Büchern, die eigentlich die Geschichte der benachbarten Gebiete Stiftland und Walsassen beschreiben,“ verriet der Leiter des Eger Archivs Karel Halla. Im digitalen Archiv sind unter anderem schon mehr als 12.000 Fotografien, 1.400 Chroniken und 500 Siegelabbildungen aus dem 18. Jh. gesammelt. Auf manche dieser Dokumente stieß man dabei erst beim Aufbau des Portals Porta Fontium. Das Portal wird auch weiterhin erweitert um Quellenmaterial aus bayerischen und böhmischen Archiven. Auf diese Weise entsteht ein einzigartiges Projekt, auf das deutsche Reporter aufmerksam machten. Ein Projekt, das gerade dank dieser Veröffentlichung beispielsweise um Kopien von Dokumenten wachsen kann, die sich nicht in Archiven sondern im Besitz von Einzelpersonen befinden.
Čechy a Bavorsko všedního dne Böhmen und Bayern im Alltag
13
Závěrem Čtvrtý díl publikace Čechy a Bavorsko všedního dne se z velké části věnoval tématům, která si pro svoji práci zvolili redaktoři německých televizních stanic. V této souvislosti je nutné dodat, že téměř vždy se zaměřují na témata, která mají srovnání na obou stranách hranice – témata, která jsou společná pro Čechy i Němce. V pátém a tedy i posledním dílu této publikace se zaměříme na celkové shrnutí projektu Čechy a Bavorsko všedního dne. Zhodnotíme spolupráce českých a německých redakcí a přineseme i výpovědi některých redaktorů o tom, co pro ně práce při přípravě magazínů znamenala a jak ovlivnila jejich další životy.
14
Čechy a Bavorsko všedního dne Böhmen und Bayern im Alltag
Schlusswort Der vierte Teil der Publikation Böhmen und Bayern im Alltag widmete sich größtenteils Themen, die sich die Redakteure der deutschen Fernsehsender für ihre Arbeit ausgesucht hatten. In diesem Zusammenhang ist zu ergänzen, dass sie sich fast immer auf Themen konzentrieren, die einen Vergleich auf beiden Seiten der Grenze ermöglichen – gemeinsame Themen für Deutsche und Tschechen. Im fünften und letzten Teil dieser Publikation werden wir uns auf eine Zusammenfassung des Projektes Böhmen und Bayern im Alltag im Ganzen konzentrieren. Wir werden die Zusammenarbeit der deutschen und tschechischen Redaktionen auswerten und an den Aussagen einiger Redakteure aufzeigen, welche Bedeutung die Vorbereitung der Magazine für sie hatte und wie sie ihr weiteres Leben beeinflusste.
Čechy a Bavorsko všedního dne Böhmen und Bayern im Alltag
15
Vydala Úhlava, o. p. s. v rámci projektu „Čechy a Bavorsko všedního dne“. Projekt je spolufinancován Evropským fondem pro regionální rozvoj v rámci programu přeshraniční spolupráce Cíl 3 Česká republika – Svobodný stát Bavorsko 2007 – 2013.
Herausgegeben von Úhlava o.p.s. im Rahmen des Projektes „Böhmen und Bayern im Alltag“. Das Projekt wird vom Europäischen Fonds für Regionalentwicklung im Rahmen des Operationsprogramms der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit Ziel 3 Tschechische Republik - Freistaat Bayern 2007-2013 mitfinanziert.