“
Il nous est nécessaire de nous remettre en question après chaque victoire afin de garder cet esprit et ce professionnalisme qui nous a permis de devenir les champions que nous sommes et ainsi perpétuer notre réussite.
”
“
Het is noodzakelijk om na elke overwinning onze gedachten volledig te wissen alvorens te gaan slapen. Om kampioenen te blijven, moeten we elke dag volledig opnieuw kunnen beginnen, bij elke wedstrijd.
”
cav. pietro santini
Réellement «Made in Italy»: Nous le sommes, tout comme l’est notre héritage, notre passion, ainsi que nos produits et tous le processus de fabrication et de développement (du design au contrôlé qualité, de la coupe au packaging, du transfert à la couture). Notre choix est celui du cœur: Tout est fabriqué chez nous à Bergame; ainsi tout peut être réalisé avec passion et sous contrôle. Notre objectif? Vous offrir le meilleur afin que vous puissiez toujours donner le meilleur de vous-même. SANTINI = 100 % ITALIE Ons verleden, onze passie, onze producten…. Van de ontwerpen tot de kwaliteitscontrole,van het uitsnijden van patronen, het printen van ontwerpen tot het aan elkaar naaien. Deze keuze is er één van ons hart, alles binnen eigen beheer houden, hier in Bergamo. Op deze manier kunnen we het productieproces laten verlopen met dezelfde passie en onder een nauwgezette controle. Ons doel ? Steeds het beste van onszelf geven, zodat jij dat ook kan! PROUD SPONSOR OF
INDEX ABOUT SANTINI
_4
E1 intro ACQUAZERO TECHNOLOGY FEEL 3D NEONET TECHNOLOGY NEON SIOWX lady SOFT lady PRO SOFT lady
_6 _8 _10 _16 _18 _22 _24 _25
E2 intro
SIGHT TOUCH
_26 _28 _34
E3 intro KINES HEAR
_38 _40 _44
ACCESSORIES
_48
PADDINGS
_50
INSTRUCTIONS
_51
FABRICS
_52
Les coupes des materiaux E1 sont étudiées pour la meilleure performance en position de competition. Confort et performance totale avec materiaux très technologiques et finitions exceptionnelles. Plus de 40 ans d’experience sur les routes les plus difficiles du monde et sur les épaules des plus grands champions, sont transferés dans chaque produit Santini. De snit van het E1 niveau is ontwikkeld voor optimale performance in de voorover gebogen racehouding. Een perfecte combinatie van uitstekende prestatiesencomfortineenuiterstfijnafgewerkt kledingstuk uit geavanceerde materialen. Elk product van Santini is het resultaat van meer dan 40 jaar ervaring op de moeilijkste parcours ter wereld en op de schouders van de allerbeste renners.
winter 2011
8
AC Q U A Z E R O
b y S i tip
Le tissu utilisé pour la gamme H20 est réalisé par traitement Acquazero(par Sitip). Ce procédé le rend résistant à l’eau (ISO 29865 certifié) durant les 60 premières minutes d’utilisation et maintient le confort, l’élasticité, la douceur tout en maintenant la chaleur corporelle. Acquazero assure un maximum de respirabilité; il rend le tissu résistant aux rayons UV et au chlore et maintient la qualité du produit après une utilisation répétée et de nombreux lavages. Les grandes nouveautés pour l’hiver 2011/12 sont les empiècements internes coupe-vent sur le devant du maillot et les épaules pour protéger les parties du corps exposées à l’air: Protection maximale contre l’eau et barrière contre le vent! Essayezle, appréciez la différence! Vous ne pourrez rien porter d’autre! De Acquazero technologie maakt de stof totaal waterdicht (ISO 29865 gecertifieerd) voor de eerste 60 minuten en behoudt zijn volledige elasticiteit, zachtheid en warmte. Acquazero verzekert een maximum luchtdoorlatendheid, en het maakt de stof anti-UV en chlorine resisterend en garandeert een lange levensduur zelfs na meervoudige wasbeurten en het gebruik ervan. HOT NEWS voor de winter 2011/2012 zijn de intern verwerkte windproof applicaties aan de voorkant en de schouders van de trui. Dit biedt u een maximum aan waterprotectie en zorgt voor een barrière tegen de wind. Test het , voel het verschil! U zal niets anders meer willen dragen!
Water resistant
Windproof
Breathable
Elastic
SANTINI NEWS 2011
AC Q U A Z E R O
FO R M A X I M U M WAT E R R E SIS TAN CE
winter 2011 FW 2162 75
FEEL H20
+8/+15
NE
RS
BI
Maillot manches longues en Tissu Acquazero (80% Nylon, 20% élasthanne) avec ZIP intégral étanche , exceptionnellement chaud, résistant à l’eau et élastique tout en conservant un maximum de respirabilité.
10
Trui lange mouwen met een volledige ritssluiting in windproof Acquazero Stof (80% Nylon, 20% elastan), uiterst warm, water resistent en elastisch met een maximum van luchtdoorlatendheid. Interne winddichte applicaties aan de voorkant en de schouders van de trui waar het lichaam het meest nodig heeft. Driedubbele achterzak. Reflectie verwerkt aan de kraag en de onderkant van de trui voor een betere zichtbaarheid op de weg. TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS S M L XL XXL 3XL 4XL
ACQUAZERO BY SITIP ACQUAZERO BY SITIP STOF
LISERÉS RÉFLECHISSANTS REFLECTIE DETAILS
EMPIÈCEMENTS INTERNE COUPE VENT INTERN WINDPROOF APPLICATIES
11
winter 2011 FW 507 75
FEEL FUGA
-8/+5
NE
TU
BI
Veste en tissu Windstopper FUGA (100% polyester), élastique, coupe-vent et résistant à l’eau. Inserts élastiques en AcquaZero (80%, nylon 20% élasthanne), exceptionnellement chaud, résistant à l’eau et élastique, tout en conservant un maximum de respirabilité grâce au traitement spécial AcquaZero par Sitip. Zip avec rabats étanches. Empiècements réfléchissants sur les manches et les côtés qui assurent une meilleure visibilité. Triple poche arrière dont une avec zip.
12
Winddichte vest uit Windstopper FUGA (100% Polyester) , elastisch, windproof en water RESISTENT. Elastische inzetstukken in ACQUAZERO (80% Nylon, 20% elastan), uiterst warm, water resistent en elastisch met een maximum van luchtdoorlatendheid. Waterdichte ritssluiting. Reflectie applicaties aan de mouwen en zijkanten van de vest voor een betere zichtbaarheid op de weg. Driedubbele achterzak met één centrale ritssluiting. TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS S M L XL XXL 3XL 4XL
ACQUAZERO BY SITIP ACQUAZERO BY SITIP INTERN
TISSU WINDSTOPPER FUGA WINDSTOPPER FUGA STOF
LISERÉS RÉFLECHISSANTS REFLECTIE DETAILS
13
winter 2011
3 D N E O NE T Neonet est une maille spéciale en polyester 3D qui, grâce à sa triple couche, permet un bon niveau d’absorption des chocs et une grande résistance aux chocs et frottements. Neonet est incroyablement respirant, léger et doux. Il s’adapte parfaitement à votre corps et n’entrave aucun mouvement. Les empiècements NEONET sur la veste Santini NEON ont été positionnés sur les zones à risque d’abrasion (épaules, omoplates). Une nouvelle manière plus légère, de se sentir plus en sécurité sur votre vélo.
16
Neonet is een speciaal Polyester mesh in 3D dankzij drie lagen, dat voor een goed niveau van schokabsorptie werkt en een grote krasvrijheid garandeert. Neonet is ongelooflijk antitranspirant, licht en zacht. Het past perfect rond het lichaam en weerhoud je bewegingen niet. De NEONET mesh applicaties aan de Santini vest bevinden zich in de grootste risicozones (schouders, schouderbladen). Het geeft een nieuw, lichter gevoel op de fiets.
Windproof
Water resistant
Breathable
Scratch resistant
SANTINI NEWS 2011
3D N E O N E T
FO R M A X I M U M S C R ATC H R ES IS TAN CE
winter 2011 FW 505 75
NEON
-8/+5
NE BI
Veste en Windstopper FUGA (100% polyester), coupe vent, extensible et étanche. Empiècements en NEONET 3D sur épaules et dos en cas de chutes. Triple poche arrière dont une avec Zip et liseré refléchissant pour une meilleure visibilité.
18
Winddichte vest uit windstopper FUGA (100% Polyester), windproof, elastisch en water resistent. NEONET 3D Mesh applicaties in de grootste risicozones. Driedubbele achterzak waarvan 1 achterzak met aparte ritssluiting en reflecterende details om betere zichtbaarheid op de weg te garanderen. TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS S M L XL XXL 3XL 4XL
EMPIÈCEMENTS NEONET 3D MESH NEONET 3D MESH APPLICATIES
TISSU WINDSTOPPER FUGA WINDSTOPPER FUGA STOF
ZIP ÉTANCHÉIFIÉ WATERPROOF RITSSLUITING
19
winter 2011 FW 2159 30
NEON
+8/+15
NE BI
Maillot manches longues en tissu polypropylène DRYARN (15% PBT, 85% Polypropylene Dryarn) avec structure différenciée et technologie de cartographie corporelle afin d’obtenir une compression musculaire ciblée ainsi qu’une protection contre le froid au niveaux des zones les plus sensibles. ZIP Intégral 30 cm et 3 poches arrières. Empiècement polyester élastique sur le devant, le dos et les manches. Le polypropylène au contact de la peau permet de maintenir la température du corps et crée une zone d’équilibre thermique contre le froid.
20
Trui met lange mouwen in Dryan naadloos polipropyleen (15% PBT, 85% Polypropyleen Dryarn), uiterst elastisch en water resistent. Verschillende niveaus van afwerking en volgens de Body Mapping Technologie voor de natuurlijke lichaamswarmte te behouden en zorgt zo voor de nodige spiercompressie. Beschermt het lichaam tegen koude op delicate zones. Ritssluiting van 30 cm en driedubbele achterzak. Elastisch polyester applicaties verwerkt aan de voorkant, achterkant en de mouwen. TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS/S M/L XL/XXL
CARTOGRAPHIE CORPORELLE BODY MAPPING CONSTRUCTIE
EMPIÈCEMENTS TISSUE POLYESTER POLYESTER STOF APPLICATIES
EMPIÈCEMENTS LYCRA LYCRA APPLICATIES
winter 2011 FW 1189 GIT
NEON
+8/+15
NE
Collant long en polypropylène seamless Dryarn(15% PBT, 85% Polypropylene Dryarn), extremement élastique, hypoallergenique et résistant aux rayons UV. La structure différenciée au niveau des mollets permet une compression graduelle. Le tissu du haut du collant (corps et assise) est en super roubaix. Genoux renforcés pour une meilleur protection contre le froid. Peau GEL InTech(GIT). Lange broek in Polypropyleen naadloze Dryarn stof. (15% PBT, 85% Polypropyleen Dryarn), extreem elastisch, hypoallergeen en UV resistent. Verschillende niveaus rond het gebied van de kuiten om de nodige compressie te garanderen. Gel Intech Zeem (GIT).
21
TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS/S M/L XL/XXL
GIT
RENFORCEMENT AUX GENOUX BESCHERMEND KNIEGEDEELTE
CARTOGRAPHIE CORPORELLE BODY MAPPING CONSTRUCTIE
PEAU GIT GIT GEL ZEEM
winter 2011 FW 517 75
SIOWX
-8/+5
NE BI
Blouson coupe femme en tissu Windstopper Fuga (100% Polyester) coupe-vent avec membrane respirante. Applications en élastique Jaquard Santini sur le fond. Insertions sur les côtés et genoux en tissu aéré élastique avec enduisage en argent coupe-vent. Fermeture éclaire retourné étanche à l’eau.Double couture avec insertion réfléchissante pour une meilleure visibilité. Poignets et col en Termofelpa pour maintenir la chaleur du corps. Poche postérieure avec fermeture éclaire et logo Santini changeant de couleur.
22
Damesvest in Windstopper Fuga (100 % polyester), windwerend met ademend membraan. Applicaties in elastisch Santini-jacquard op de rug. Inzetstukken op de flanken en op de knieën mesh in elastische stof met zilverdraad als bescherming tegen de wind. Omgekeerde ritssluiting tegen waterindringing. Reflecterend plaatje om de zichtbaarheid op de weg te garanderen. Pols en hals in thermische badstof om de lichaamswarmte vast te houden. Achterzak met rits en Santini-logo in changeantstof. TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS S M L XL XXL
TISSU WINDSTOPPER FUGA WINDSTOPPER FUGA STOF
ZIP ÉTANCHÉIFIÉ WATERPROOF RITSSLUITING
LISERÉS RÉFLECHISSANTS REFLECTIE DETAILS
winter 2011 FW 2161 75
SIOWX
+7/+15
NE
VI
BI
Maillot manche longue en tissu Acquazero (80% Polyamide, 20% Elasthanne) exceptionnellement élastique et chaud, complètement étanche à l’eau mais qui maintien une totale réspirabilité grâce au traitement spécial acquazero. Design minimal avec coutures doubles avec insertions réfléchissantes pour une meilleure visibilité. Tissu doublé élastique sur le fond avec enduisage en argent coupe-vent. Trui met lange mouwen; model voor vrouwen in Acquazero (80 % polyamide, 20 % elastan). Uitzonderlijk elastisch en totaal waterafstotend dankzij de speciale Acquazero-behandeling. Staat garant voor maximaal comfort en maximaal ademend vermogen. Minimalistisch design. Inzetstukken in reflecterend plaatje om de zichtbaarheid op de weg te garanderen. Elastisch weefsel dat op de achterzijde werd gecombineerd met een mesh met zilverdraad als bescherming tegen de wind. TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS S M L XL XXL
TISSU ACQUAZERO by SITIP ACQUAZERO BY SITIP STOF
LISERÉS RÉFLECHISSANTS REFLECTIE DETAILS
BANDES ÉLASTIQUES ARGENTÉES ZILVER ELASTIEK
23
winter 2011 FW 2151 75
SOFT
+10/+18
RS AC
Maillot Manches longues Femme en Tissu Soft (80% Polyester, 20% elasthanne), léger, élastique, et légèrement laineux. Zip intégral et 3 poches arrière. Agréable au toucher (douceur), et facilité de mouvements. Convient pour l’automne ou printemps, pour les températures de mi-saison.
24
Trui met lange mouwen: model voor vrouwen. Soft Stof (80% Polyester, 20% elastan), elastisch en fleece. 75 cm ritssluiting en driedubbele achterzak. Voelt zacht op de huid en is flexibel om te dragen. Perfect voor het najaar, bij niet té koude temperaturen. TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS S M L XL XXL
winter 2011 SP 1181
PRO SOFT
+5/+15
NE
Collant Femme sans bretelles en tissu Super Roubaix (80% nylon, 20% élasthanne). Coupe anatomique pour une meilleure position sur la selle. Nouvelle peau Femme GRACE afin de respecter l’anatomie féminine. Bande élastique à la taille. Coutures plates contrastées. Bandes réfléchissantes sur les mollets pour une meilleure visibilité. Lange broek zonder bretellen in Super Roubaix stof speciaal voor dames (80% Nylon, 20% elastan). Anatomishe vorm voor een beter comfort op het zadel. NIEUW PRO GRACE zeem, speciaal ontworpen voor de anatomische vorm van een vrouw. Elastische band aan de heup. Reflecterende strip aan de kuit voor een betere zichtbaarheid op de weg.
25
TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS S M L XL XXL
PRO
LISERÉS RÉFLECHISSANTS REFLECTIE DETAILS
PEAU FEMME GRACE PRO GRACE ZEEM
E2 est une coupe competition dessinée pour une performance optimale en position de competition avec une coupe légerement plus décontracté. E2 offre des materiaux excellents etudiés pour des coupes et construction technologique à l’avant-garde dans un produit de grandes performances. E2 is een racemodel ontwikkeld voor optimale performance in een voorgebogen houding met een iets meer ontspannen snit. E2 biedt dezelfde hoogtechnologische materialen, hetzelfde ontwerp en dezelfde structuur als E1, in een uiterst comfortabel kledingstuk.
winter 2011 FW 507 75
SIGHT
-8/+5
NE BI
Veste hiver en breeze wall (100% polyester) élastiques argentés aux poignets et à la taille.Zip intégral 75 cm. 3 poches arrière dont zip sur poche centrale. Excellente protection contre le vent.
28
Breezewall windproof vest (100% Polyester) met zilver elastiek aan de heup en manchetten. 75 cm ritssluiting. Driedubbele achterzak. Uiterst aangewezen voor een totale windprotectie. TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS S M L XL XXL 3XL 4XL
BANDES ÉLASTIQUES ARGENTÉES ZILVER ELASTIEK
PETITE POCHE ARRIÈRE ZIPPÉE KLEIN ACHTERZAKJE MET RITSSLUITING
RABAT DE FERMETURE ZIP GARAGE
29
winter 2011 FW 2160 75
SIGHT
+5/+15
NE
TU
BI
RS
Maillot manches longues en tissu polaire DB050 (100% polyester). Elastiques poignets et taille Argentés. Zip sous rabat étanche aux couleurs contrastées. 3 poches arrière dont une avec zip et un passant pour le mp3. Logo SMS réfléchissant sur poche arrière.
30
Trui lange mouwen in fleece DB050 (100% Polyester). Dubbele thermofleece intern verwerkt aan de onderkant van de trui en rondom de polsen. Volledige ritssluiting. Driedubbele achterzak met apart zakje voor mp3 speler hoofdtelefoon. SMS reflectie logo op de achterzakken voor betere zichtbaarheid op de weg. TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS S M L XL XXL 3XL 4XL
EMPIÈCEMENTS THERMOFLEECE THERMOFLEECE
31
winter 2011 FW 507 75
TOUCH
0/+15
NE BI
Veste Hiver en tissu Lazise (100% polyester) avec membrane coupe vent ZEROWIND®, respirante, déperlante, fine et très légère. Empiècements latéraux et dorsals en tissu élastique et argenté. Zip intégral sous rabat étanchéifié. 3 poches arrière avec zip et passepoils réfléchissants.
34
Vest in Lazise stof (100% Polyester) met ZEROWIND® windproof membraan, luchtdoorlatend, windproof, water resistent, dun en super licht. Zijpanelen en achterzijde in elastische stof met zilvermembraan. Volledige waterdichte ritssluiting. Driedubbele achterzak met ritssluiting en reflectie naden voor een betere zichtbaarheid op de weg. TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS S M L XL XXL 3XL 4XL
MEMBRANE COUPE VENT ARGENTÉE LISERÉS RÉFLECHISSANTS ZILVERDRAAD WINDPROOF MEMBRAAN REFLECTIE DETAILS
RABAT DE FERMETURE ZIP GARAGE
35
winter 2011 FW 2160 75
TOUCH
+10/+18
NE
RY
BI
Maillot manches longues en tissu SOFT(80% polyester,20% élasthanne), léger, élastique, et légèrement laineux. Zip intégral sous rabat étanche. 3 poches arrière. Agréable au toucher(douceur), et facilité de mouvements. Logo SMS réfléchissant sur poche arrière.
36
Trui met lange mouwen in Soft stof (80% Polyester, 20% elastan), licht , elastisch en fleece. Volledige ritssluiting en driedubbele achterzak. Voelt zacht op de huid en is flexibel om te dragen. SMS reflectie logo op de achterzak voor een betere zichtbaarheid op de weg. TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS S M L XL XXL 3XL 4XL
LOGO RÉFLÉCHISSANTS REFLECTIE LOGO
IMPRESSIONS TRANSFERTS TRANSFERDRUK
37
E3 est notre ligne étudiée pour des coupes plus confortables. En gardant la même creativité et le design Santini avec des tissus à l’avant-garde, E3 est dessinée pour les cyclistes qui s’approchent au sport. La coupe ample pourra garantir confort et performance avec la même technologie des modèles E1 et E2. E3 is ons ontspannen model dat iets minder strak zit. De kenmerkende creativiteit , het ontwerp en de hoogwaardige materialen van Santini zijn er gecombineerd in een kledingstuk voor beginnende renners. De lossere snit zorgt voor comfort en performance met dezelfde beproefde racetechnologie als E1 en E3.
winter 2011 SP 333 75
KINES
+10/+18
NE BI
Coupe vent en tissu léger TK (100% Polyester) avec empiècements Mesh sous les manches et les côtés. Zip intégral avec inscription santini et liseré italien. Poche arrière avec passe poils réfléchissants. Passepoils sur les côtés et le dos de couleur contrastée. Mini pochette HANDY pour ranger le coupe vent afin qu’il prenne le minimum de place dans la poche du maillot ou le bagage.
40
Vest in luchtig windproof TK stof (100% Polyester) met mesh inzetstukken onder de mouwen aan de zijpanelen. Volledige ritssluiting met geprinte Santini Tricolore. Achterzak met reflectie. Handig mini zakje in achterzak om vest in op te bergen. TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS S M L XL XXL 3XL 4XL
POCHE MP3 MP3 PLAYER ZAKJE
EMPIÈCEMENTS MESH MESH INTERN
PETITE POCHE DE RANGEMENT INTÉGRÉE EN TISSU KLEIN MESH ZAKJE
winter 2011 FW 2160 75
KINES
+5/+15
GI
RS
BI
Maillot manches longues en tissu NDP42 (100% Polyester) avec empiècements santini sur côté. Idéal pour les températures de mi-saison. Zip intégral 75 cm. 3 poches arrière. * NOTE: la couleur de référence est associée à la couleur sur la poitrine et non pas avec la couleur de fond. Trui met lange mouwen in NDP42 stof (100% Polyester) met geprinte zijpanelen. Zacht en soepel met lichte fleece binnenin. Ideaal voor medium/lage temperaturen. 75 cm ritssluiting met driedubbele achterzak. * NOTA: de referentiekleur is de kleur voorraan op de borst niet de kleur achteraan! TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS S M L XL XXL 3XL 4XL
41
winter 2011 FW 507 75
HEAR
-3/+10
NE BI
Veste Hiver en tissu Mauritius (100% Polyester). 3 poches arrière. Col en thermofleece. Bande élastique Jacquard Santini à la taille et aux poignets. Vest in Mauirtius windproof stof (100% Polyester). Driedubbele achterzak. Binnenkant van de kraag in Thermofleece. Santini Jaquard elastiek band aan de manchetten en aan de onderkant van de vest.
44
TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS S M L XL XXL 3XL 4XL
COL EN THERMOFLEECE AVEC LISERES REFLECHISSANTS THERMOFLEECE AAN HALSSLUITING MET REFLECTIE DETAILS
LOGO ET LISERÉS RÉFLÉCHISSANTS REFLECTIE SANTINI LOGO
RABAT DE FERMETURE ZIP GARAGE
45
winter 2011 FW 2160 75
HEAR
+5/+15
NE
AZ
BI
Maillot manches longues en tissu Superenergy (100% polyester) élastique et doux. Impression graphique géométrique. Zip Intégral. Triple poche arrière avec logo réfléchissant SMS afin d’assurer une plus grande visibilité sur la route.
46
Trui met lange mouwen in Superenergy stof (100% Polyester) elastisch en zacht. Geometrisch grafische print. Volledie ritssluiting. Driedubbele achterzak met reflectie SMS logo voor een betere zichtbaarheid op de weg. TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS S M L XL XXL 3XL 4XL
LOGO REFLECHISSANTS REFLECTIE LOGO
47
winter 2011 SP 542 75
HV
Gilet haute visibilité avec bandes réfléchissantes selon la directive 89/686/CEE européenne sur les dispositifs de protection individuelle (DPI). Le tissu Glow-in-the-Dark peut absorber et stocker de l’énergie lorsqu’il est exposé à la lumière naturelle et artificielle des sources de lumière comme le soleil, les éclairages UV, les lampes fluorescentes. Ce tissu émet en permanence l’énergie stockée sous forme de lumière visible pour une longue période dans l’obscurité totale. Le tissu Glow in the dark est fait de Pigments qui luisent dans l’obscurité; ils sont non toxique et exempts de toute substance radioactive et peuvent émettre de la lumière pendant une longue période en assurant la meilleure visibilité. La veste possède une longue fermeture éclair et une poche arrière zippée. Sur les côtés, les empiècements en maille permettent une respirabilité maximale. L’accessoire parfait pour ceux qui aiment rouler à toute heure du jour! HogevisibileitsvestmetreflectiebandenvolgensEuropesenormen89/686/CEEmetindividueleprotectiestukken(DPI) en glow- in-the-dark stof. Glow-in-the-dark laadt op met licht energie, zonlicht, UV licht en fluo licht. Glow-inthe-dark pigment is een niet toxische stof en vrij van radio-active substanties. Deze vest zorgt voor een betere zichtbaarheid op de weg. De vest heeft een lange ritssluiting en een achterzak met ritssluiting. Aan de zijkanten is een mesh verwerkt met een maximale luchtdoorlatendheid. De perfecte accessoire voor diegene die houden van fietsen elke moment van de dag! TAILLES DISPONIBLES/BESCHIKBARE MATEN XS S M L XL XXL 3XL 4XL
HAUTE VISIBILITÉ HOGO VISIBILITEIT
SP 492 WT
NE
Cagoule en tissu Super Roubaix. Coutures plates antiabrasives. Balaclava in Super Roubaix met Platte stiksels. Zorgt voor het behoud van de warmte en beschermd tegen de koude. TAILLE UNIQUE/UNISEX
SP 490 WT
NE
Sous casque en tissu Super Roubaix. Confort maximum, chaud et doux.Taille unique grâce aux propriétés élastiques Onderhelm in Super Roubaix stof. Maximaal aan comfort, warmte en zachtheid. Unisex maat dankzij zijn elasticiteit. TAILLE UNIQUE/UNISEX
SP 491 WT
NE
winter 2011
Masque Coupe vent en Windtex. Fermeture Velcro derrière le cou. Windproof masker in Windtex stof. Velcro sluiting aan de achterzijde in de nek. TAILLE UNIQUE/UNISEX
SP 368 LYC CRO
NE
Gants été type “contre la montre”avec pouce en tissu éponge doux. Très respirant,absorbant les chocs, et onglet pour retirer facilement le gant. Amelioration de la pénétration dans l’air. Zomerhandschoenen met duim in zacht badstof. Bijzonder luchtdoorlatend, grip en schokabsorberend. S M L XL XXL
SP 577 AIR
NE
Couvre chaussure Hiver en tissu AIRTECH TUNNEL: élastique, chaud, coupe vent, et imperméable. Overschoen gemaakt uit Airtech Tunnel stof, warm, windproof en water resistent. Ritssluiting achteraan. XS/S
M/L
XL/XXL
SP 303 LYC CRO
NE
Couvre chaussure lycra “contre la montre” avec fermeture zippée sur l’arrière. Stretch lycra overschoenen met achteraan een ritssluiting. Perfect voor tijdrit races. Het voelt aan als een tweede huid. XS/S
M/L
XL/XXL
FONDELLI/ZEMEN
Toutes les peaux Santini sont réalisées à main, avec des techniques de montage étudiées ad hoc. Les courbes et les formes présentes sur la partie intérieure de la peau, sont obtenues à partir de coutures pratiquées à l’extérieur de la structure. Pas de coutures au contact de la peau pour un meilleur confort. Alle Santini zemen zijn handgemaakt met specifieke assemblagetechnieken. De speciale plooien en holtes aan de binnenkant van de zeem worden bekomen door stiksels aan te brengen langs de binnenkant. Een ongeëvenaard comfort is gegarandeerd doordat er geen naden in aanraking komen met de huid.
FOR MEN GIT (Gel Intech) Peau Twist Gel, constitué d’un gel de silicone spécial qui absorbe les chocs progressivement. Il garde constamment son élasticité et sa forme. La performance du Twist Gel est continue; après plusieurs heures de selle, le gel ne perd pas ses propriétés d’absorption des chocs. Gel Intech est élastique et adaptable en toute position. Idéal pour de longue distance et pour les selles rigides.
winter 2011
Twist Gel is een door Santini ontwikkelde siliconen gel die wordt gebruikt als kern van de zeem. De gelachtige consistentie en de gelijkmatig gespreide kleine gaatjes verlenen de stof zelfventilerende en thermisch regulerende eigenschappen. De zemen gaan langer mee en behouden gegarandeerd hun zelfmodellerende eigenschappen aangezien de vormvastheid en elasticiteit van de gel niet afneemt met de tijd door het wassen of door slijtage.
FOR LADIES PRO GRACE Pro Grace est la nouvelle peau Santini pour femme. Mise au point pour respecter parfaitement l’anatomie féminine, cette peau est sans couture et possède des caractéristiques anatomiques sur les ailes pour protéger les parties les plus délicates. PRO GRACE vous apporte un maximum de confort sur la selle sans renoncer à votre allure et votre féminité. Pro grace is een nieuwe Santini zeem ontwikkeld speciaal voor dames. De ontwikkeling is speciaal gemaakt op de anatomische vormen van een vrouw. De zeem heeft geen stiksels daar er aparte vleugels aan de zeem zitten. PRO GRACE garandeert een maximum comfort op het zadel zonder op te geven! Visitez notre site www.santinisms.it et découvrez la gamme complète des peaux Santini. Bezoek onze website en ontdek het volledig gamma van de Santini zemen. www.santinisms.it
CARACTERISTIQUES FONDS / Specificaties zemen
GIT
PRO
GEL INTECH
PRO GRACE
Pour des raisons techniques et commerciales, Santini se réserve le droit de procéder à quelques modifications aux graphiques et composants des modèles figurant sur ce catalogue. Les couleurs représentées sur ce catalogue peuvent éventuellement différer de la réalité. Voor technische en commerciële redenen, heeft Santini het recht om designs of veranderingen ten allen tijden aan te brengen aan het design en de voorbeelden gebruikt in deze catalogus. Vanwege de wetgeving en de beperkingen omtrent het printen, kunnen de kleuren van de kledij en andere accessoires lichtjes afwijken van de realiteit.
CARACTERISTIQUES TISSUS / Fabricage specificaties
Scratch resistant Elastic
Waterproof
Breathable
Water resistant Windproof
Seamless
Antibacterial
Anatomic
Thermal Balance
Thermoshock
Eco Friendly
Muscle Compression
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Ne pas laver les vêtements à une température supérieure à 30°C. Utilisez une lessive douce ,non agressive, ne pas utiliser de javel et éviter les sèche-linge. Il est préférable de laisser sécher naturellement les vêtements à l’air en évitant l’exposition directe aux rayons UV. Ne pas repasser. Ne laissez pas vos produits Santini dans des sacs plastiques ou en milieu humide , cela risquerait de détériorer le tissu.
INSTRUCTIES BIJ HET WASSEN
Alle Santini kledij wordt het beste gewassen met milde zepen, wasprogramma’s voor fijne was en nooit warmer dan 30 graden.Geen bleekmiddelen, bleekwater of wasverzachters gebruiken. Niet zwieren. Niet in de droogtrommel drogen. De kledingstukken natuurlijk laten drogen uit de zon en uit de buurt van hittebronnen. Niet strijken. De kleding niet op vochtige plaatsen bewaren, het vocht kan de stoffen aantasten.
TABLEAU TAILLES / SIZING CHART HOMME / HEREN 2 3 1 4
3 TAILLE / MIDDEL (CM)
4 HANCHES / HEUPEN (CM)
S
1 HAUTEUR / LENGTE (CM) 172 - 176
92 - 96
78 - 82
90 - 94
M
175 - 179
96 - 100
82 - 86
94 - 98
L
178 - 182
100 - 104
86 - 90
98 - 102
XL
181 - 185
104 - 108
90 - 94
102 - 106
XXL
184 - 188
108 - 112
94 - 98
106 - 110
3XL
187 - 191
112 - 116
98 - 102
110 - 114
4XL
190 - 193
116 - 120
102 - 106
114 - 118
2
TOUR DE POITRINE / BORSTOMTREK (CM)
FEMME / DAMES 3 TAILLE / MIDDEL (CM)
4 HANCHES / HEUPEN (CM)
XS
1 HAUTEUR / LENGTE (CM) 160 - 163
78 - 82
60 - 64
84 - 88
S
164 - 170
82 - 86
64 - 68
88 - 92
M
166 - 172
86 - 90
68 - 72
92 - 96
L
168 - 174
90 - 94
72 - 76
96 - 100
XL
169 - 175
94 - 100
76 - 80
100 - 104
XXL
170 -176
100 - 104
80 - 84
104 - 108
2 3 1 4
2
TOUR DE POITRINE / BORSTOMTREK (CM)
. Les tailles indiquées sur le tableau sont des indications du fabricant. La votre peut dépendre de votre gout personnel et de votre morphologie.
De maattabellen zijn slechts een richtlijn. De maat kan afhangen van uw persoonlijke voorkeuren, constitutie en lichaamsbouw.
GANTS / HANDSCHOENEN POUCE / INCHES
COUVRE CHAUSSURES / OVERSCHOENEN CM / CM
I / EU
USA
XS
6,5”
16,50
S
38 - 39
6/7
S
7”
17,80
M
40 - 41
71/2
M
7,5”
19,10
L
42 - 43
9 - 10
L
8”
20,30
XL
44 - 45
101/2 - 11/
XL
8,5”
21,60
XXL
46 - 47
12 - 13
XXL
9”
22,90
Pour établir votre taille, mesurer avec un mètre ruban la partie plus large de votre main, en excluant le pouce. Choisissez la taille la plus proche de vos mensurations avec approximation à la taille supérieure. Om de maat van uw handschoenen te bepalen, meet u met een meetlint het breedste deel van uw hand, zonder de duim. Kies de maat die het dichtst bij uw meting in de buurt komt; neem een maat groter als uw meting tussen twee maten valt.
COLEURS / KLEUREN NE
RY
Noir zwart
Bleu Royal Rouge royal blauw rood
RS
GI
BI
TU
Jaune geel
Blanc wit
TURQUOISE EAU TURQUOISE ACQUA
AC
VI Violet paars
winter 2011
ACQUAZERO by SITIP
Le technologie Acquazero utilisée par Sitip rend le tissu complètement étanche à l’eau (certifié ISO29865) pour les premières 60 minutes d’utilisation. Confortable, élastique, souple et chaud. Acquazero permet une transpiration optimale, rend le tissu résistant aux rayons UV au chlore et le maintien comme neuf même après plusieurs usages et nombreux lavages. www.sitip.it De acquazero technologie(made by sitip) maakt de stof totaal waterdicht(ISO 29865 gecertifieerd) voor de eerste 60 minuten en behoudt zijn volledige elasticiteit, zachtheid en warmte. Acquazero verzekert een maximum ademing , en het maakt de stof anti-UV en chlorine resisterend en garandeert een lange levensduur zelfs na meervoudige wasbeurten en gebruik ervan. www.sitip.it
AIRTECH TUNNEL
Le tissu AIRTECH TUNNEL est un tissu bi-élastique qui, en combinant deux types de matériaux, crée une “chambre à air” interne qui déplace la vapeur d’eau de notre corps au cours d’une activité sportive afin de maintenir la chaleur du corps. Airtech tunnel est très respirant, élastique tout en permettant un ajustement parfait et un confort maximal. Il est coupe-vent et résistant à l’eau. De Airtech Tunnel stof is een bi-elastische stof, in combinatie van 2 materialen, dat gecreërd is met een interne ‘luchtkamer’ dat de waterdamp van ons lichaam dat gedurende een sportactiviteit vrijkomt verwijderd en tevens ons lichaamswarmte behoud. Airtech Tunnel werkt luchtdoorlatend en is zeer elastisch voor een maximum aan comfort. Het is tevens windporoof en water resistent.
winter 2011
BREEZEWALL FABRICS
Le tissu coupe-vent, imperméable, respirant, thermique. Breeze-wall est le nouveau tissu doublé d’une membrane coupe-vent réalisé par Santini pour produire des vêtements thermiques. Cette membrane utilisée rend le tissu résistant au vent et à l’eau, gardant la meilleure respirabilité. Les vêtements produits avec Breeze-wall sont fonctionnels et confortables grâce à leur légèreté et leur thermo-régulation. Winddicht waterdicht ademend thermisch fabrikaat. Breeze-wall wordt bij Santini geintroduceerd in alle artikelen met thermische eigenschappen. De nieuwe vezel verzekert water- en winddichtheid met daarbij een maximum aan ademende eigenschappen. De producten vervaardigt met deze breeze-wall stof garanderen een maximum aan prestaties gekoppeld aan de lichte en thermische eigenschappen die de stof vertoond.
EXTREME BREEZE: Protection totale.Ideal pour les accessoires d’hiver. Totale bescherming, perfect voor winter accessoires.*** BREEZEWALL: Protection moyenne et ajustement maximum.Idéal pour les vestes d’hiver. Goede bescherming en optimale pasvorm. Perfect voor een goede wintervest.** LIGHT BREEZEWALL: Protection légère.Ideal pour les vestes et gilets. Lichte bescherming. Ideaal voor windbreakers. *
DB050
100% polyester avec tissu léger Thermofleece à l’intérieur. Léger et respirant, il est idéal pour les températures de mi-saison(printemps, automne). Texture lisse sur l’extérieur. 100% Polyester met een lichte interne thermofleece. Licht en luchtdoorlatend, ideaal voor het tussenseizoen, bij niet té koude temperaturen. Gladde textuur aan de buitenkant.
LAZISE
Tissu Coupe vent avec membrane 100% polyester. Elastique et respirant. Windproof stof met membraan van 100% Polyester. Elastisch en luchtdoorlatend.
MAURITIUS
Tissu coupe-vent avec membrane (100% polyester). Thermofleece interne pour maintenir la chaleur du corps. Chaud et respirant, il est idéal pour les basses températures. Windproof stof met membraan van 100% Polyeser. Interne thermofleece verwerkt . Warm en luchtdoorlatend, ideaal voor lage temperaturen.
NDP42
100% Polyester thermofleece. Chaud et respirant. Il permet de maintenir la chaleur du corps tout en favorisant une respirabilité maximale. 100% Polyester thermofleece. Warm en luchtdoorlatend.
POLIPROPILENE DRYARN
Dryarn est une fibre très legère: 10kms de fil dryarn ne pèsent que 1 gramme. Il n’absorbe pas l’eau, grâce à la tension élevée de la microfibre. Elle garantit un niveau d’hygiène très élevé en ne retenant pas les bactéries et les moisissures. Elle est résistante aux abrasions et ruptures, et ne subit pas de phénomènes d’abrasion en raison du frottement. C’est une fibre auto-extinguible: si celle-ci se trouve exposée aux flammes elle s’éteint d’elle même dès qu’on l’en retire. www.dryarn.com Dryarn is een zeer lichte stof: 10km van Dryarn weegt enkel 1gram. Het absorbeert geen water, dankzij de oppervlaktespanning. Het garandeert hoge kwaliteit en hygiëne. De microfiber zorgt voor dat de stof niet kan scheuren en is zorgt ervoor dat het geen “pilling” effect geeft. www.dryarn.com
ZEROWIND®
ZEROWIND ® étanche, respirante, coupe-vent et thermique, avec une capacité élevée d’absorption de la transpiration. Élastique, fine et très légère. Sa structure hydrophile, dénuée de pores, rend la membrane respirante grâce à un principe «physico-chimiques” unique: les molécules de vapeur d’eau «migrent» vers l’extérieur grâce à la réaction positive de la / des charges électriques négatives de la membrane et les molécules de vapeur d’eau de votre transpiration. ZeroWind ® est également 100% biodégradables et respectueux de l’environnement. ZEROWIND® water resistent, luchtdoorlatend, windproof en thermal membraan met de power van zweet absorptie. Het is een super lichte elastische stof alles dankzij de hydrofilie structuur, totaal porie vrij dat het membraan makkelijk luchtdoorlatend maakt door het unique fysisch-chemische principe: de waterdamp moleculen trekken naar de buitenkant dankzij de reactie van de positieve/negatieve electrische ladingen van het membraan en de waterdamp van je zweet. ZEROWIND® is 100% biologisch afbreekbaar en milieuvriendelijk.
SOFT
Tissu légèrement laineux(80%polyester,20% élasthanne).Doux ,Bi-elastique et repsirant,il permet un ajustement optimal.Ne convient pas pour les températures très basses. Lichte fleece stof (80% Polyester, 20% Elastan). Voelt zacht op de huid. Bi-elastisch en luchtdoorlatend dat zorgt voor een optimale pasvorm. Niet aangewezen bij zéér koude temperaturen.
SUPERENERGY
100% polyester avec tissu léger Thermofleece à l’intérieur. Léger et respirant, il est idéal pour les températures de mi-saison(printemps, automne). Texture lisse sur l’extérieur. 100% Polyester met lichte interne thermofleece verwerkt. Licht en luchtdoorlatend, ideaal voor het tussenseizoen, bij niet té koude temperaturen.
SUPER ROUBAIX
Super Roubaix est une microfibre très souple avec une haute propriété respirante qui éloigne l’humidité de façon plus efficace. Les vêtements produits en Super Roubaix sont extrêmement élastiques et maintiennent la chaleur corporelle. (www.mitispa.it) Super Roubaix® is een zeer ademende microvezelstof die het lichaam op erg efficiënte wijze droog houdt. Kledij vervaardigd uit Super Roubaix® is zeer elastisch en houdt het lichaam warm. (www.mitispa.it)
TERMOFELPA
80% polyamide, 20% élasthanne; maintient la température du corps. Elastique, et doux, le tissu s’adapte à votre morphologie. 80% Polyamide, 20% Elastan stof. Voelt zacht aan en is zeer elastisch. Behoudt de lichaamstemperatuur.
TK
Légèrement coupe vent et facilement pliable en poche (100% Polyester). Il permet un ajustement parfait et une grande liberté de mouvement. Windproof en licht, opblooibare stof (100% Polyester). Het zorgt voor een perfecte pasvorm.
WINDSTOPPER
Les produits en WINDSTOPPER ® combinent une meilleure protection au vent avec une respirabilité exceptionnelle et ils sont étudiés pour garantir le meilleur confort grâce à l’application minimum de couches de tissu et par consequence à un faible encombrement. www.windstopper.it WINDSTOPPER® producten combineren een absolute winddichtheid met uitstekende ademende eigenschappen, zodat u in alle comfort kan sporten met minder en dunnere kledinglagen. www.windstopper.it
FUGA: Idéal pour les températures les plus froides, il maintient la chaleur du corps et vous protège du vent et de la pluie. Perfect voor de allerkoudste temperaturen, het behoud de lichaamswarmte en beschermt u tegen de wind en de regen. SANREMO: Développé pour les températures de mi-saison, il vous protège du vent et vous apporte un maximum de respirabilité. Ideaal voor tussenseizoenen, het geeft een absolute winddichte bescherming met een maximale luchtdoorlatendheid.
WINDTEX
Windtex est une membrane thermorégulatrice qui repousse l’eau et le vent tout en maintenant la chaleur corporelle. Membrane légère et élastique. Windtex is een thermoregulator membraan dat water-en windafstotend werkt terwijl het de lichaamstemperatuur behoud. Het is een lichte elastische stof.
winter 2011
Concept: jonnymole.com - Photo: Mario Reggiani
SANTINI MAGLIFICIO SPORTIVO
winter 2011
FR | NL
Via Provinciale, 14 24040 Lallio (BG) Italy Tel. +39.035.690.566 Fax +39.035.692.771
[email protected]