DVD VIDEO REKORDÉR
DR-M1SLE Nejprve se podívejte na stranu 19 – „Automatické nastavení“
NÁVOD K POUŽITÍ
Nejprve bezpečnost Bezpečnostní upozornění POZOR!!! Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 sb. Ze dne 24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997. Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě. VAROVÁNÍ: Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí. VAROVÁNÍ: Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. UPOZORNĚNÍ: • Pokud nebudete přístroj dlouhou dobu používat, odpojte vidlici napájecího kabelu ze síťové zásuvky. • Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí. Opravy svěřte odbornému servisu. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, odpojte napájecí kabel před připojováním nebo odpojováním propojovacích kabelů a antény.
DŮLEŽITÉ • •
Před instalací a použitím přístroje si přečtěte tato bezpečnostní upozornění. Uvědomte si, že může být trestné nahrávat materiál, který je chráněný autorskými právy, bez souhlasu majitele autorských práv.
• • •
Vyráběno v licenci Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojité-D jsou obchodní značky Dolby Laboratories. „DTS“ a „DTS Digital Out“ jsou obchodní značky Digital Theater Systems, Inc. SHOWVIEW je ochranná značka Gemstar Development Corporation. SHOWVIEW je vyráběno v licenci Gemstar Development Corporation. Tento přístroj obsahuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněna patenty vlastněnými firmou Macrovision Corporation. Použití této technologie ochrany autorských práv musí být autorizováno firmou Macrovision Corporation a je určeno pro domácí a jinak omezené sledování, pokud není firmou Macrovision Corporation povoleno jiné použití. Reverzní inženýrství je zakázáno.
•
2
Tlačítko STANDBY/ON neodděluje přístroj galvanicky od sítě, ale zapíná a vypíná napájení přístroje. „ “ znamená pohotovostní stav a „I“ zapnuté napájení. Při instalaci přístroje do skříňky nebo na poličku zajistěte dostatečný prostor po stranách přístroje pro jeho chlazení (10 cm a více po obou bocích, nahoře a vzadu). Při likvidaci použitých baterií se řiďte místními předpisy pro manipulaci s nebezpečným odpadem. Pokud nebudete dodržovat následující body, může dojít k poškození přístroje, dálkového ovladače nebo desky. 1. NEUMISŤUJTE přístroj… …na místa s extrémní teplotou nebo vlhkostí. …na přímé sluneční světlo. …do prašného prostředí. …na místa se silným magnetickým polem. …na nestabilní místa nebo místa vystavená vibracím. 2. NEBLOKUJTE větrací otvory přístroje. (Pokud jsou větrací otvory nebo štěrbiny blokovány např. novinami nebo látkou apod., teplo nemusí odcházet přístroje.) 3. NESTAVTE na přístroj nebo dálkový ovladač těžké předměty. 4. NESTAVTE na přístroj nebo dálkový ovladač žádné tekutiny. (Pokud do přístroje nateče voda nebo jiná tekutina, může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.) 5. CHRAŇTE přístroj před kapající nebo stříkající vodou. 6. NEPOUŽÍVEJTE přístroj v koupelně nebo na místech s vodou. TAKÉ NA NĚJ nestavte nádoby s vodou nebo jinou tekutinou (kosmetické nebo lékařské flakóny, květinové vázy, šálky atd.). 7. NESTAVTE na přístroj žádné zdroje ohně jako svíčky atd. 8. ZABRAŇTE nárazům do přístroje během transportu. KONDENZACE VLHKOSTI Vzdušná vlhkost může kondenzovat ve videorekordéru pokud ho přemístíte z chladného do teplého prostředí nebo při extrémní vlhkosti vzduchu. Kondenzace vlhkosti na válci hlav může poškodit pásku. Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti, nechejte videorekordér zapnutý po několik hodin, dokud se vlhkost neodpaří. Pozor: Pro uživatele mobilních telefonů: Použití mobilního telefonu v blízkosti přístroje může způsobit chvění obrazu na TV nebo výpadek obrazu a zobrazení modrého pozadí. K umístění přístroje: Některé TV nebo jiné přístroje mohou generovat silné magnetické pole. Nestavte tento přístroj na taková zařízení, jinak může dojít k rušení obrazu.
3
Obsah
Nejprve bezpečnost.................................................................................................................... 2 Informace o deskách.................................................................................................................. 5 O deskách ................................................................................................................................................. 5
Popis ovládacích prvků ........................................................................................................... 10 Instalace přístroje..................................................................................................................... 16 Základní propojení .................................................................................................................................. 16 Připojení S-VIDEO .................................................................................................................................. 17 Komponentové video připojení................................................................................................................ 18
Výchozí nastavení .................................................................................................................... 19 Automatické nastavení............................................................................................................................ 19 Nahrání předvoleb................................................................................................................................... 21 Nastavení monitoru ................................................................................................................................. 23 Jazyk ....................................................................................................................................................... 24
Nastavení Ovladače satelitního receiveru.............................................................................. 26 T-V LINK .................................................................................................................................... 28 Funkce T-V LINK..................................................................................................................................... 28
Operace přehrávání.................................................................................................................. 29 Základní přehrávání ................................................................................................................................ 29 Funkce přehrávání .................................................................................................................................. 30 Přehrávání živé paměti ........................................................................................................................... 35 Použití nabídky nastavení přehrávání..................................................................................................... 40 Rodičovský zámek .................................................................................................................................. 47
Záznam ...................................................................................................................................... 51 Základní záznam..................................................................................................................................... 51 Funkce záznamu ..................................................................................................................................... 52
Časovač záznamu..................................................................................................................... 54 Programování časovače záznamu kódem SHOWVIEW ........................................................................ 54 Ruční programování časovače záznamu................................................................................................ 56 Programování jednodeskového časovače záznamu .............................................................................. 58 Automatický záznam satelitního pořadu ................................................................................................. 63
Navigace.................................................................................................................................... 64 Knihovna databáze DVD Navi................................................................................................................. 64 Změna originálních informací.................................................................................................................. 67 Změna informace seznamu přehrávání .................................................................................................. 70 Změna informace knihovny ..................................................................................................................... 74 Přehrávání s navigací MP3/JPEG .......................................................................................................... 76
Editace....................................................................................................................................... 78 DV kopírování.......................................................................................................................................... 78 Editace z kamkordéru ............................................................................................................................. 80 Editace na nebo z jiného videorekordéru................................................................................................ 81 Nastavení výstupu/vstupu ....................................................................................................................... 82 Digitální kopírování zvuku ....................................................................................................................... 84
Dálkový ovladač ....................................................................................................................... 85 Funkce dálkového ovladače.................................................................................................................... 85
Propojení systémů ................................................................................................................... 88 Připojení k satelitnímu receiveru ............................................................................................................. 88 Připojení/použití dekodéru ...................................................................................................................... 90 Připojení k dekodéru Dolby Digital nebo zesilovači s dekodérem DTS .................................................. 91
Pomocná nastavení.................................................................................................................. 92 Nastavení režimu .................................................................................................................................... 92 Nastavení systému SHOWVIEW® ......................................................................................................... 97 Nastavení tuneru..................................................................................................................................... 98 Nastavení hodin .................................................................................................................................... 104 Naformátování desky ............................................................................................................................ 106 Finalizace desky.................................................................................................................................... 107 Nastavení režimu skenování................................................................................................................. 108
Odstraňování závad ............................................................................................................... 109 Slovníček................................................................................................................................. 113 Technická specifikace............................................................................................................ 114 4
Informace o deskách O deskách Desky DVD-R/RW Je možné použít pouze desky DVD-R, které vyhovují standardu DVD-R Version 2.0 a desky DVD-RW Version 1.0 nebo vyšší. Pokud je deska DVD-R/RW (režim Video) finalizována (strana 107), lze jí přehrávat na standardním DVD přehrávači jako desku DVD VIDEO. Pokud je deska DVD-RW (režim VR) finalizována (strana 107), lze jí přehrávat na standardním DVD přehrávači kompatibilním s režimem VR desek DVDRW.
Nahrávatelné/přehrávatelné desky Pro záznam a přehrávání můžete použít desky, mající následující loga. DVD-RAM
DVD-R
DVD-RW
RW 4.7
•
12 cm: 4.7 GB/9.4 GB 8 cm: 1.4 GB/2.8 GB (Režim VR) 12 cm: 4.7 GB 8 cm: 1.4 GB General Ver. 2.0 (Režim Video)
Před finalizací – - je možné nahrávat na nenahrané části desky, editovat titul desky a programové tituly nebo vymazat programy. • Je nemožné nahrávat nebo editovat desky DVDR/RW nahrané na jiném přístroji i když ještě nebyly finalizovány. • Je nemožné přepisovat nahrané části desek DVDR. • Kapacita pro záznam desky DVD-R se nezvětší i když vymažete nahraný program.
12 cm: 4.7 GB Ver. 1.0 (Pouze režim VR) Ver. 1.1 nebo vyšší (Režim Video/VR)
Záznam a přehrávání nemusí být možné podle charakteristik a podmínek použité desky a může mít neočekávané výsledky. Je doporučeno použití desky vyrobených firmou JVC, protože byly testovány pro kompatibilitu s tímto přístrojem.
Po finalizaci – Po finalizaci desky DVD-R/RW (režim Video) je možné přehrávat nahrané programy (video a/nebo audio) na standardním DVD video přehrávači jako desku DVD VIDEO. • Editované tituly se zobrazí jako „DVD nabídka“ v režimu Video. • Není možné nahrávat, editovat nebo mazat data ani v režimu Video, ani v režimu VR. • Ani v režimu Video nebo v režimu VR, i když lze desku přehrávat na DVD přehrávačích jiných výrobců, nemusí být někdy možné přehrávání podle podmínek desky a záznamu. • Není možné nahrávat desky CD-R/RW nebo desky DVD-R použité pro autoring (For authoring). • Není možné nahrávat na desky DVD-R/RW vysílání, které umožňuje jedno zkopírování. Programy umožňující jedno zkopírování lze nahrávat na desky DVD-RW naformátované v režimu VR.
Desky DVD-RAM Je možné použít pouze desky, které vyhovují standardu DVD-RAM Version 2.2. • Není možné nahrávat na desky DVD-RAM, které nevyhovují tomuto standardu. Pokud použijete desku naformátovanou pod jinou verzí standardu, naformátujte na jí na tomto přístroji před použitím. • Nemusí být možné nahrávat, přehrávat, editovat nebo kopírovat desky DVD-RAM i když vyhovují požadovanému standardu pokud byly nahrány nebo editovány na přístroji jiného výrobce nebo na PC nebo pokud obsahují mnoho titulů a pokud na nich zbývá velmi málo volného místa. • Některé desky DVD-RAM jsou uloženy v pouzdře. Tento přístroj nemůže pracovat s takovými deskami. Vyjměte desku z pouzdra (pouze desky, které lze vyjmout) nebo použijte desku DVD-RAM, která není uložená v pouzdře. • Desky DVD-RAM nahrané na tomto přístroji nelze přehrávat na nekompatibilním DVD přehrávači. • Je možné nahrávat programy digitálního vysílání s možností jedné kopie na desky DVD-RAM 4.7/9.4 GB (desky DVD-RAM 2.8 GB nejsou kompatibilní).
Poznámky: Když přehráváte desku DVD-R nahranou na jiném přístroji, může se stát následující. • Desku nelze přehrávat. • Na obrazovce se objeví mozaikový obraz (blokový šum). • Video nebo audio vypadává. • Přístroj se během přehrávání zastavuje.
5
Desky pouze pro přehrávání
Desky, které nelze přehrávat
Pouze po přehrávání můžete použít desky, mající následující loga.
Následující typy desek nelze na tomto přístroji přehrávat. Nezkoušejte přehrávat desky, které jsou poškozené (prasklé, ohnuté nebo spravené lepící páskou) nebo desky neobvyklých tvarů (tvar srdce, osmihranu nebo jiný). Pokud jsou také desky omylem přehrávány, může vzniknou šum, který může poškodit reproboxy. • Desky CD-ROM (včetně PHOTO-CD a CD-G) • Desky nahrané ve formátu paketového záznamu (UDF) • Desky Super Video CD (SVCD) • 1.3 GB CD desky dvojité kapacity (DDCD) • Vysoko kapacitní CD desky (HDCD)
DVD VIDEO
Video CD
(příklad indikace kódu regionu)
Následující desky také nelze přehrávat Audio CD
• •
CD-R
Desky s kódem regiony jiným než „2“. DVD-RAM (2.6 GB/5.2 GB)
Číslo regionu Soubory CD-DA CD-RW
Soubory CD-DA/JPEG/MP3 • • • • • •
•
• • •
Soubory CD-DA/JPEG/MP3 CD-ROM
Svět je pro desky DVD VIDEO rozdělený do 6 regionů. Desky DVD VIDEO mají přiřazené číslo regionu, které určuje region, ve kterém je lze přehrávat. Desku nelze přehrávat v přístroji pokud si čísla regionu neodpovídají. Číslo regionu tohoto přístroje je „2“. Pouze desky, které obsahují číslo regionu „2“ nebo „ALL“ lze přehrávat.
Soubory JPEG/MP3
Příklad označení desek DVD VIDEO , které lze přehrávat v tomto přístroji.
Přehrávání nemusí být možné podle charakteristik a podmínek použité desky. Také lze přehrávat desky DTS Audio CD. (Je vyžadován volitelný dekodér DTS.) Desky MP3 a JPEG lze přehrávat na tomto přístroji pouze pokud jsou nahrány ve formátu ISO9660 nebo Joliet a finalizovány. Soubory JPEG, které lze přehrávat na tomto přístroji musí vyhovovat procesu JFIF/Baseline a maximální rozlišení souborů JPEG je 3840 x 2160 pixelů. Desky CD-R/RW nahrané v hudebním CD formátu musí být finalizovány, aby bylo možné je přehrávat. Operace a kvalita zvuku tohoto přístroje není zaručena pro desky, které nevyhovují specifikaci kompaktní desky (CD-DA). Před přehráváním CD desky zkontrolujte, že obsahuje logo CD a přečtěte si poznámky na obalu desky pro kontrolu, že vyhovuje specifikaci kompaktní desky. Podle záměru autora softwaru a podmínek záznamu může být deska DVD a Video CD nějak omezena. Protože tento přístroj přehrává desky podle záměru autora softwaru jako je vyznačeno na desce, některé funkce nemusejí pracovat podle očekávání. Při přepnutí z jedné vrstvy na druhou vrstvu dvouvrstvé desky DVD VIDEO se obraz a zvuk může dočasně zkreslit. To není závada. Lze přehrávat desky DVD-AUDIO kompatibilní s DVD video přehrávači. Lze přehrávat desky Super Audio CD (SACD) kompatibilní s běžnými CD přehrávači.
Značky desek použité v tomto návodu Umožňuje operaci s deskou DVD-RAM. Umožňuje operaci s deskou DVD-R. Umožňuje operaci s deskou DVD-RW. Umožňuje operaci s deskou DVD VIDEO. Umožňuje operaci s deskou Video CD. Umožňuje operaci s deskou Audio CD.
6
Umožňuje operaci soubory MP3.
s deskou
obsahující
Umožňuje operaci soubory JPEG.
s deskou
obsahující
Záznamová média a formáty
Struktura souborů na deskách
DVD-RAM • Záznam a mazání lze provést tolikrát, kolikrát je to možné u jedné desky. • Po záznamu lze provést editaci, jako vymazání nechtěných částí. • Během záznamu je nejen možné zapnout přehrávání právě nahrávaného programu, ale také sledovat jakýkoli dříve nahraný program.
DVD VIDEO Desky DVD VIDEO jsou typicky rozděleny do větších celků, nazývaných „tituly“. Každý titul má číslo (číslo titulu), které lze použít pro výběr požadovaných titulů. Tituly mohou být dále rozděleny na částí, nazývaných „kapitoly“. Každá kapitola má číslo (číslo kapitoly), které lze použít pro výběr požadovaných kapitol. Některé desky nemusejí být rozdělené do titulů a kapitol.
DVD-RW (režim VR) • Záznam a mazání lze provést tolikrát, kolikrát je to možné u jedné desky. • Po záznamu lze provést editaci, jako vymazání nechtěných částí.
Když nahráváte program na desku DVD-RAM/RW (režim VR) Jeden záznam vytvoří jeden titul (jednu kapitolu). Avšak značky kapitol jsou automaticky vkládány když je zapnuta pauza záznamu nebo když se zvuk změní z monofonního nebo dvoujazyčného na stereofonní z důvodu přerušení reklamou atd. Také je možné vkládat značky kapitol v požadovaném místě během přehrávání (strana 32).
DVD-RW (režim Video) • Lze přehrávat na jiných DVD přehrávačích. • Nový záznam lze provést po vymazání všech dat na desce.
Když nahráváte program na desku DVD-R/RW (režim Video) Jeden záznam vytvoří jeden titul (jednu kapitolu). Avšak značky kapitol jsou automaticky vkládány když je zapnuta pauza záznamu nebo když se zvuk změní z důvodu přerušení reklamou atd. Také je možné vkládat značky kapitol v požadovaném místě během záznamu nebo přehrávání. Jakmile byla deska finalizována, tyto značky kapitol se vymažou a automaticky se vytvoří nové značky kapitol přibližně každých 5 minut.
DVD-R • Lze přehrávat na jiných DVD přehrávačích. • Vhodné když chcete zachovat nahranou desku po dlouhou dobu
Deska DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R nebo DVD VIDEO Titul 1 Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3
•
•
Titul 2 Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3
V režimu Video, před finalizací, je možné provést operace editace jiné než změnu názvu desky a/nebo názvů titulů a vymazání programů a/nebo titulů. Po finalizaci není možné provést operace editace.
Audio CD/Video CD Typicky jsou desky Audio CD rozdělené do samostatných stop, přičemž každá obsahuje jednu skladbu. Každá stopa má přiřazené číslo. Např. třetí stopa je stopa 3. To samé platí pro desky Video CD. Avšak některé desky nejsou rozdělené do stop. Deska Audio CD nebo Video CD Stopa 1 Stopa 2 Stopa 3 Stopa 4
7
Desky JPEG/MP3 (CD-R/RW/ROM)
Značky DVD VIDEO
Soubory JPEG/MP3 jsou na desce uloženy ve složkách vnořených v několika úrovních, ale díky navigátoru MP3/JPEG tohoto přístroje jsou organizovány jako kdyby byly ve složkách jedné úrovně (ve skupinách) (strana 76).
Někdy jsou na deskách DVD a/nebo jejich krabičkách vytištěné značky, informující o obsahu a funkcích desky. V některých případech může deska podporovat určité funkce i když nejsou vyznačené.
Struktura desky MP3/JPEG
před
spuštěním
Značky spojené s obrazem
navigátoru
Značka
Popis Počet titulků Počet úhlů Záznam ve standardním vzhledu obrazu 4:3 Obraz, který je standardním vzhledu obrazu 4:3, obsahuje nahoře a dole černé pásy (letterbox) Video přehrávání je na širokoúhlých TV v širokoúhlém režimu, ale v režimu letterbox na TV s obrazovkou 4:3. Video přehrávání je na širokoúhlých TV v širokoúhlém režimu, ale v režimu pan&scan na TV s obrazovkou 4:3 (levá a pravá strana obrazu je oříznutá.
Složka Soubor MP3 Soubor JPEG
Struktura desky po spuštění navigátoru MP3/JPEG Soubory jsou automaticky následovně seskupeny a zobrazeny na obrazovce navigátoru MP3/JPEG. Data se zobrazí v abecedním pořadí podle názvu souboru. Soubory jsou seskupeny na základě kořenové složky.
Značky spojené se zvukem Značka
•
Popis Počet zvukových stop Značka Dolby Digital. Vyrobeno firmou Dolby Laboratories jako digitální surroundový systém. Značka DTS (Digital Theater Systems) Můžete poslouchat zvuk DTS při připojení k zesilovači s dekodérem DTS přes konektor DIGITAL AUDIO OUT na tomto přístroji.
Tento přístroj může rozpoznat až 9 úrovní obsahujících složky a soubory. Také může rozpoznat až 250 souborů v každé skupině a až 99 skupin na desce.
Poznámky: • Desky Video CD, které podporují řízení přehrávání (PBC) Obsah desky je nahrán v několika úrovních a přehráván podle instrukcí na obrazovce. Také je možné přehrávat nahrané stopy postupně bez aktivace funkce PBC i když přehráváte PBC kompatibilní desku (strana 33). • Obsah nahraných desek Některé soubory nemusí být možné přehrávat podle typu souborů a dalších faktorů.
8
Umístění desky
Údržba a manipulace s deskami
Otevření nosiče desky Stiskněte tlačítko na přístroji nebo na dálkovém ovladači pro vysunutí nosiče desky.
Jak manipulovat s deskami Při manipulaci s deskou se nedotýkejte povrchu desky. Protože je deska plastová, může se snadno poškodit. Pokud je deska špinavá, zaprášená nebo prasknutá, obraz a zvuk nemusí být správně snímán a deska může způsobit závadu přístroje.
Přístroj • • • • •
Dálkový ovladač Strana s popisem Nepoškoďte stranu s popisem a nic na ní nelepte.
Další stisknutí tlačítka na přístroji nebo na dálkovém ovladači zasune nosič desky. Pro otevření a zavření nosiče desky použijte tlačítka na přístroji nebo na dálkovém ovladači. Neblokujte nosič desky rukou když se otevírá nebo zavírá, může dojít k závadě. Nevkládejte na nosič desky nic jiného než desky, které lze přehrávat. Netlačte nosič desky silou dolu a nedávejte na něj těžké předměty.
Záznamová strana Před použitím zkontrolujte, že není záznamová strana poškrábaná nebo špinavá. Škrábance a špína na záznamové straně desky mohou zabránit správnému přehrávání nebo záznamu. Také dávejte pozor na poškrábání nebo znečištění desek DVD-RAM když je vyndáváte nebo ukládáte po použití do pouzdra. Skladování Uchovávejte desky v jejich krabičkách. Pokud jsou desky stohovány na sebe bez použití krabiček, mohou se poškodit. Neskladujte desky na místech vystavených slunečnímu záření nebo na místech s vysokou vlhkostí nebo teplotou. Nenechávejte desky v automobilu!
Desky bez pouzdra
Údržba desek Pokud jsou na desce otisky prsů nebo nečistota, vyčistěte jí měkkým a suchým hadříkem přímými tahy od středu k okraji. Pokud je obtížné desku vyčistit, použijte lehce navlhčený hadřík. Nikdy nepoužívejte spreje na vinylové desky, benzín, alkohol nebo jakékoli antistatické prostředky.
Nosič desky •
Umístěte desku stranou s popisem nahoru. Protože velikost desky může být různá, vložte jí do správné prohlubně na nosiči desky. Pokud není deska v prohlubni, může se poškrábat nebo jinak poškodit. Desku 8 cm vložte do vnitřní prohlubně.
Desky DVD-RAM uložené v pouzdře Dvoustranné desky: Vyjměte desku z pouzdra. Vložte desku do prohlubně na nosiči stranou, kterou chcete přehrávat nebo nahrávat dolu.
Upozornění: Někdy se během přehrávání může objevit šum. To může být způsobeno deskou. (Nemusí vyhovovat průmyslovému standardu.) Tyto symptomy jsou způsobeny deskou a není to závada tohoto přístroje.
Jednostranné desky: Vyjměte desku z pouzdra. Vložte desku do prohlubně na nosiči stranou s popisem nahoru.
9
Popis ovládacích prvků Čelní pohled
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)
Tlačítko STANDBY/ON ´ strana 19 Čidlo přijímače signálu dálkového ovládání Tlačítko předvolby (PR +/-) ´ strana 51 Tlačítko automatického záznamu satelitního programu (SAT#) ´ strana 63 Tlačítko režimu záznamu (REC MODE) ´ strana 63 Nosič desky Tlačítko OPEN/CLOSE () ´ strana 9 Tlačítko přeskočení vzad ()´ strana 31 Tlačítko přeskočení vpřed ()´ strana 31
d
ll
d
(10)Tlačítko stop () ´ strana 29, 51 (11)Tlačítko přehrávání ( PLAY) ´ strana 29 (12)Tlačítko pauzy ( PAUSE) ´ strana 29 (13)Tlačítko záznamu ( REC) ´ strana 51 (14)Indikátor VIDEO ´ strana 52 (15)Vstupní konektory S-VIDEO/VIDEO/AUDIO (L/R) ´ strana 80 (16)Konektor DV IN/OUT (i.Link*) ´ strana 78 * i.Link odpovídá průmyslovému standardu IEEE13941995. Logo je použito u výrobků vyhovujících standardu i.Link.
h
Pro přístup ke skrytým konektorům otevřete kryt konektorů.
10
Zadní pohled
(1) Konektor anténního vstupu (ANTENNA IN) ´ strana 16 (2) Konektory komponentového video výstupu (COMPONENT VIDEO OUT (L-1) ´ strana 18 (3) Konektor S-video výstupu (S-VIDEO OUT) ´ strana 17 (4) Konektory audio výstupu (AUDIO OUT (RIGHT/LEFT))) ´ strana 17 (5) Konektory digitálního audio výstupu (DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL/OPTICAL)) ´ strana 84, 91 (6) Číslo regionu ´ strana 6
(7) Chladící větrák • Brání zvýšení teploty uvnitř přístroje. Neodpojujte ho. • Umístěte přístroj tak, aby nebyla blokována oblast kolem větráku. • Větrák se může aktivovat i když je přístroj vypnutý. (8) Napájecí kabel ´ strana 16 (9) Konektor anténního výstupu (ANTENNA OUT) ´ strana 16 (10)Konektor vstupu/výstupu L-1 (L-1 IN/OUT) ´ strana 16, 81, 82, 88, 90 (11)Konektor vstupu/dekodéru L-2 (L-2 IN/DECODER) ´ strana 26, 81, 88, 90 (12)Konektor AV COMPU LINK III* * S tímto přístroje nemá žádnou funkci. (13)Konektor ovládání satelitu (SAT CONTROL) ´ strana 26
11
Displej na čelním panelu
(1) Indikátor typu desky/stavu Když je vložená deska, indikuje typ desky. Když se deska točí, značky desky se otáčí. Během rychlého hledání: otáčí se rychleji než při normálním přehrávání. Během pomalého přehrávání: otáčí se pomaleji než při normálním přehrávání. Během záznamu: Vnitřní červený kruh svítí stejně jako při normálním přehrávání. Během okamžitého časovače záznamu (ITR) vnitřní červený kruh pomalu bliká. Během pauzy: Značky desky blikají ať se jedná o pauzu záznam nebo přehrávání. Ve stavu stop: Značky desky svítí. Ve stavu stop s pokračujícím přehráváním: Značky desky svítí. Když je nosič desky otevřený: Značky desky zhasnou. Když není vložená deska: Značky desky nesvítí. (2) Indikátor režimu VR ´ strana 106 Svítí když je deska DVD-RW naformátovaná v režimu VR. (3) Indikátor časovače záznamu ´ strana 54, 5, 58, 61 :
Svítí když je vložená deska nastavená na program jednodeskového časovače.
: : :
Svítí když je časovaný záznam jiný než program jednodeskového časovače v pohotovostním stavu nebo právě probíhá. Svítí když je program jednodeskového časovače v pohotovostním stavu nebo právě probíhá. Rychle bliká když stisknete tlačítko # (TIMER) v následujících případech: • Deska není vložená • Hodiny nejsou nastavené • Není zde nastavený žádný program časovače.
(4) Indikátor režimu záznamu (XP/SP/LP/EP/FR) ´ strana 52 Bliká když je režim záznamu nastavován. Když bliká „FR“, levé 3 cifry multi-displeje ((12), (13)) indikují rozsah nastavených hodnot od „60“ do „360“. Po nastavení hodnoty svítí pouze „FR“. (5) Indikátor skupiny/titulu (GRP/TITLE) ´ strana 7, 44 „GRP“ nebo „TITLE“ svítí podle vložené desky zatímco levé 2 cifry multi-displeje ((12)) indikují číslo podle následujícího vysvětlení: „GRP“: Na multi-displeji je zobrazený celkový počet skupin nebo číslo přehrávané skupiny. „TITLE“: Na multi-displeji je zobrazený celkový počet titulů nebo číslo přehrávaného titulu. (6) Indikátor stopy/kapitoly (TRK/CHAP) ´ strana 7, 44 „TRK“ nebo „CHAP“ svítí podle vložené desky zatímco 3. a 4. cifra zleva multi-displeje ((13)) indikuje číslo podle následujícího vysvětlení: „TRK“: Na multi-displeji je zobrazený celkový počet stop nebo číslo přehrávané stopy. „CHAP“: Na multi-displeji je zobrazené číslo přehrávané kapitoly.
12
(7) Indikátor simulovaného surroundového efektu (3D) ´ strana 45 Svítí když je simulovaný surroundový efekt nastavený na „3D-ON“ v nabídce nastavení přehrávání. (8) Indikátor Lineární PCM /LPCM) Svítí když je položka „XP MODE REC AUDIO“ nastavená na „LINEAR PCM“ strana 94) pro záznam desky DVD-RAM, DVD-R a DVD-RW a když je přehráván zvuk ve formátu Lineární PCM. (9) Indikátor režimu náhodného/naprogramovaného přehrávání (RND/PRGM) ´ strana 43 „RND“: Svítí když je nastavený režim náhodného přehrávání (strana 43). „PRGM“: Svítí když je nastavený režim naprogramovaného přehrávání (strana 43). (10)Indikátor režimu opakování ( /1/A-B) ´ strana 42 Vyberte režim opakovaného přehrávání v nabídce nastavení přehrávání. „ “: Celá deska je opakovaně přehrávána. „ 1“: Jeden titul/kapitola/stopa je opakovaně přehrávána. „ A-B“: vybraná část (A-B) je opakovaně přehrávána. Žádné zobrazení: Režim opakovaného přehrávání je vypnutý. (11)Indikátor video výstupu ( )´ strana 108 Žádné zobrazení: Indikuje, že je zapnutý prokládaný režim. : Indikuje, že je zapnutý progresivní režim. (Příklad) svítí když je režim video výstupu v progresivním režimu. (12)Zobrazení čísla skupiny/titulu ´ strana 7, 44 (13)Zobrazení čísla stopy/kapitoly ´ strana 7, 44 (14)Indikátor zbývajícího/odehraného času ´ strana 32, 52 Svítí když je zobrazený zbývající čas desky DVD-RAM, DVD-R a DVD-RW a nesvítí když je zobrazený odehraný čas. Pravých 6 cifer multi-displeje (15) indikuje odehraný nebo zbývající čas každé stopy. Žádné zobrazení: Indikuje odehraný čas desky Zobrazení: Indikuje zbývající čas desky. (15)Zobrazení zbývajícího/odehraného času ´ strana 32, 52 (16)Multi-displej Zobrazuje hodiny, přijímaný kanál, odehraný čas a zbývající čas. Také obrazuje stav přístroje (NO DISC/OPEN/CLOSE/READING)
13
Zobrazení na TV obrazovce
(1) Zobrazení desky Zobrazuje typ desky vložené na nosiči desky. (2) Číslo titulu* Zobrazuje číslo právě přehrávaného titulu (3) Indikátor operačního stavu přehrávání* Piktogramem indikuje operační stav přehrávání. (4) Čas přehrávání* Zobrazuje čas přehrávání aktuálního titulu. * Během přehrávání živé paměti se zobrazuje operační stav přehrávání. Během normálního přehrávání se zobrazuje metoda multikanálového kódování a počet kanálů. (5) Režim záznamu Zobrazuje režim záznamu jako XP, SP, LP, EP, FR a FR60 – FR360. Aktuální režim záznamu se zobrazuje během záznamu a během přehrávání se zobrazuje režim záznamu, ve kterém byl program nahrán. Režim záznamu se nezobrazuje během přehrávání seznamu přehrávání. (6) Číslo titulu Zobrazuje číslo přehrávaného titulu během přehrávání a číslo nahrávaného titulu během záznamu. (7) Číslo kapitoly Zobrazuje číslo přehrávané kapitoly během přehrávání a číslo nahrávané kapitoly během záznamu. (8) Zobrazení hodin (9) Zobrazení sloupcového ukazatele ´ strana 37 Zobrazuje místo přehrávání a další informace na sloupcovém ukazateli. (10)Zobrazení názvu titulu Zobrazuje název titulu nově zaregistrovaný pro titul nahraný na desce DVD-RAM/RW/R nebo název souboru JPEG nebo MP3. (11)Indikátor operačního stavu Piktogramem indikuje operační stav. (Také indikuje rychlost pro rychlé hledání vpřed a vzad a pro pomalé přehrávání.) (12)Zobrazení času Obrazuje odehraný čas jednoho titulu, odehraný čas jedné stopy, zbývající čas jedné stopy, celkový odehraný čas, celkový zbývající čas a jiné informace. (13)Zobrazení názvu stanice Zobrazuje název aktuálně vybrané stanice. (14)Zobrazení zvuku Zobrazuje zvuk, který je na vstupu (15)Zobrazení vstupu Zobrazuje aktuálně vybraný vstup. 14
Dálkový ovladač (14)Tlačítko stop () ´ strana 29, 38, 51, 78 Tlačítko vymazání (CLEAR) ´ strana 32, 40, 47, 54 (15)Tlačítko záznamu ( (REC)) ´ strana 51 (16)Tlačítko jednotlačítkového opakovaného přehrávání ( )´ strana 38, 39 (17)Tlačítko titulků (SUBTITLE) ´ strana 33 (18)Tlačítko úhlu (ANGLE) ´ strana 33 Tlačítko kontroly živého záznamu (LIVE CHECK) ´ strana 38 (19)Tlačítko OPEN/CLOSE () ´ strana 9 (20)Tlačítko zvuku (AUDIO) ´ strana 34 Tlačítko ztišení zvuku TV ( ) ´ strana 86 (21)Přepínač TV/CABLE/SAT/DVD ´ strana 19 (22)Tlačítko TV/CABLE/SAT STANDBY/ON (TV CBL SAT ) ´ strana 86 (23)Tlačítko DVD STANDBY/ON (DVD ) ´ strana 19 (24)Tlačítko paměti (MEMO) ´ strana 66, 73, 77 Tlačítko značky (MARK) ´ strana 32 (25)Tlačítko nastavení přehrávání (PLAY SET UP) ´ strana 40 Tlačítko progresivního skenování (PROGRESSIVE SCAN) ´ strana 108 (26)Tlačítko zobrazení (DISPLAY) ´ strana 14, 32, 37, 52, 57 (27)Tlačítko nabídky (MENU) ´ strana 30 (28)Tlačítka UV ´ strana 19, 38 (29)Tlačítko ENTER ´ strana 19 (30)Tlačítko RETURN ´ strana 33, 54 (31)Tlačítko přeskočení vpřed () ´ strana 31, 38 Tlačítko NEXT ´ strana 33 (32)Tlačítko hledání vpřed () ´ strana 31, 38 Tlačítko pomalého přehrávání vpřed (SLOW +) ´ strana 31 (33)Tlačítko pauzy ( (PAUSE)) ´ strana 29, 38 (34)Tlačítko hledání přeskočením ( ) ´ strana 31, 38 (35)Tlačítko REMAIN ´ strana 32, 52 Tlačítko režimu záznamu (REC MODE) ´ strana 51 (36)Tlačítko hlasitosti TV ( % +/-) ´ strana 86 (37)Tlačítko programu TV/CBL/DVD (PR +/-) ´ strana 87
Tlačítka s malou tečkou po levé straně názvu lze také použít pro ovládání TV strana 86. (1) Tlačítko video ( VIDEO) ´ strana 52 (2) Tlačítko časovače (# (TIMER)) ´ strana 55, 57 (3) Numerická tlačítka ´ strana 30, 47, 51, 54, 68, 85, 99 (4) Tlačítko AUX ´ strana 97 (5) Tlačítko zrušení (X (CANCEL)) ´ strana 40, 47, 54, 61, 77, 100 (6) Tlačítko kontrola programu (PROG/CHECK) ´ strana 61 (7) Tlačítko SHOWVIEW ´ strana 54 (8) Tlačítko TOP MENU ´ strana 30 Navigační tlačítko (NAVIGATION) ´ strana 64 (9) Tlačítka UV ´ strana 19 (10)Tlačítko SETUP ´ strana 23 (11)Tlačítko přeskočení vzad () ´ strana 31, 38 Tlačítko PREVIOUS ´ strana 33 (12)Tlačítko přehrávání ( (PLAY)) ´ strana 29 Tlačítko SELECT (13)Tlačítko hledání vzad () ´ strana 31, 38 Tlačítko pomalého přehrávání vzad (SLOW -) ´ strana 31
Jak ho použít Dálkový ovladač může ovládat většinu funkcí přístroje a navíc základní funkce TV nebo satelitního tuneru JVC nebo jiného výrobce. (Viz. strana 85 „Funkce dálkového ovladače“.) • Namiřte dálkový ovladače směrem k čidlu na čelním panelu přístroje. • Maximální operační vzdálenost dálkového ovladače je kolem 8 m. Poznámky: • Při vkládání baterií dejte pozor na správnou polaritu. • Pokud dálkový ovladač nepracuje správně, vyjměte baterie, počkejte cca 5 minut, znovu vložte baterie a vyzkoušejte ho.
15
Instalace přístroje Je důležité správně přístroj připojit.
Základní propojení
PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE MUSÍ BÝT VŠECHNY TYTO KROKY KOMPLETNĚ PROVEDENY. Anténní konektor Zadní strana TV
1. Zkontrolujte obsah příslušenství. Zkontrolujte, že máte veškeré příslušenství popsané na stránce 114 v „Technické specifikaci“. 2. Umístěte přístroj. Umístěte přístroj v horizontální poloze.
TV anténní kabel RF kabel (z příslušenství)
stabilní
podstavec
3. Připojte přístroj k TV. (1) Odpojte anténní kabel od TV. (2) Připojte anténní kabel do zdířky ANTENNA IN na zadním panelu přístroje. (3) Připojte RF kabel z příslušenství mezi zdířku ANTENNA OUT na zadním panelu přístroje a anténní vstup TV. (4) Připojte 21-žilový kabel SCART z příslušenství mezi konektor L-1 IN/OUT na zadním panelu přístroje a 21-pinový konektor SCART na TV.
21-pinový konektor SCART 21-žilový kabel SCART (z příslušenství)
Napájecí kabel
•
ANTENNA IN
•
L-1 IN/OUT
na
Konektor L-1 IN/OUT přijímá a vysílá buď kompozitní video signál (běžný video signál), signál Y/C nebo signál RGB. Nastavte odpovídají možnost v položce „L-1 OUTPUT“ (strana 82): Když konektor SCART na TV akceptuje: Signál Y/C (oddělený signál luminance jasu) a chrominance (barvy)) RGB signál
Zadní strana přístroje Do zásuvky
ANTENNA OUT
Pozor: TV musí mít 21-pinový konektor SCART pro připojení k přístroji.
• •
Nastavte „L-1 OUTPUT“ na: „SCART S-VIDEO“ „SCART RGB“
Nastavte TV na VIDEO (nebo AV), Y/C nebo RGB podle typu konektoru SCART na TV. Pro přepnutí vstupního režimu TV viz. návod k použití TV.
4. Připojte napájení. Připojte vidlici napájecího kabelu do síťové zásuvky. • Na displeji na čelním panelu bliká „LOADING“ po připojení napájecího kabelu do síťové zásuvky a trvá cca 50 sekund než se přístroj zapne. To není závada. Po provedení propojení nastavení“ na straně 19.
16
proveďte
„Automatické
•
Připojení S-VIDEO
2. Připojte napájení. Připojte vidlici napájecího zásuvky.
ANTENNA IN
Napájecí kabel
kabelu
do
síťové
Poznámky: • Takto získáte kvalitnější S-VHS obraz. • S propojením S-VIDEO nemůžete použít funkci nahrání předvoleb (viz. strana 21). • Pokud TV není stereofonní, použijte konektory AUDIO OUT pro připojení k zesilovači pro reprodukci stereofonního Hi-Fi zvuku. • Pro přepnutí vstupního režimu TV viz. návod k použití TV.
AUDIO OUT
Zadní strana přístroje Do zásuvky
Po provedení propojení nastavení“ na straně 19.
Audio kabel (není v příslušenství) S-Video kabel (není v příslušenství) ANTENNA OUT
S-VIDEO a
1. Připojte přístroj k TV. (1) Propojte anténu, TV a přístroj jako v „Základní propojení“. (Viz. strana 16) (2) Připojte konektor S-VIDEO OUT přístroje ke konektoru S-VIDEO vstupu na TV. (3) Připojte konektory AUDIO OUT přístroje ke konektorům AUDIO vstupu na TV.
TV anténní kabel
S-VIDEO OUT
Pro připojení TV se vstupem konektory AUDIO vstupu
Anténní konektor
Konektor vstupu S-VIDEO Zadní strana TV RF kabel (z příslušenství) Konektory AUDIO vstupu
17
proveďte
„Automatické
Komponentové video připojení nejvyšší kvalitu video obrazu.
Komponentové video připojení
•
COMPONENT VIDEO OUT (L-1)
Napájecí kabel
Pro připojení TV s konektory komponentového video vstupu
2. Připojte napájení. Připojte vidlici napájecího zásuvky.
kabelu
do
síťové
Poznámky: • Pokud TV není stereofonní, použijte konektory AUDIO OUT pro připojení k zesilovači pro reprodukci stereofonního Hi-Fi zvuku. • Pro přepnutí vstupního režimu TV viz. návod k použití TV.
Zadní strana přístroje Do zásuvky Audio kabel (není v příslušenství)
Po provedení propojení nastavení“ na straně 19.
Komponentový video kabel (není v příslušenství) Komponentové vstupní video konektory
získat
1. Připojte přístroj k TV. (1) Proveďte kroky (1) – (3) v kroku 1. v „Základní propojení“. (Viz. strana 16) (2) Připojte konektory COMPONENT VIDEO OUT přístroje ke konektorům komponentového video vstupu na TV. (3) Připojte konektory AUDIO OUT přístroje ke konektorům AUDIO vstupu na TV.
TV anténní kabel
AUDIO OUT
umožňuje
Anténní konektor
Zadní strana TV Konektory AUDIO vstupu RF kabel (z příslušenství)
18
proveďte
„Automatické
Výchozí nastavení Než začnete, zkontrolujte následující: • Kabel TV antény musí být připojený k přístroji. • Napájecí kabel přístroje musí být připojený do zásuvky. • Pokud chcete sledovat nabídku na TV obrazovce, TV musí být přepnutý do AV režimu. • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD
Automatické nastavení Automatické naladění předvoleb/Automatické nastavení hodin/Automatické nastavení pomocné tabulky čísel předvoleb Je-li poprvé stisknuto tlačítko na přístroji (nebo tlačítko DVD na dálkovém ovladači) pro zapnutí napájení přístroje, jednoduchým výběrem země funkce Automatického nastavení nastaví předvolby tuneru, hodiny* a Pomocnou tabulku čísel předvoleb.
1. Zapněte přístroj. Na přístroji Stiskněte tlačítko na přístroji.
* Při použití v České republice musíte hodiny nastavit ručně.
Na dálkovém ovladači Stiskněte tlačítko DVD na dálkovém ovladači. • Na TV obrazovce se objeví nabídka Nastavení země. 2. Vyberte zemi. Na displeji Stiskněte tlačítka UVYZ pro posun kurzoru na název země. Příklad: Je vybráno DEUTSCHLAND.
Poznámka: • Pokud je vybráno BELGIUM nebo SUISSE, pokračujte krokem 3. • Pokud zvolíte MAGYARORSZÁG, ČESKÁ REPUBLIKA, POLSKA nebo OTHER EASTERN EUROPE stiskněte tlačítko ENTER. Objeví se nabídka nastavení hodin. Nastavte ručně hodiny (strana 104 „Nastavení hodin“) a pak pokračujte krokem 4. • Pokud zvolíte jinou zemi, pokračujte krokem 4. 3. Vyberte jazyk (1) Stiskněte tlačítko ENTER. • Na TV obrazovce se objeví nabídka Nastavení jazyka. (2) Stiskněte tlačítka UVYZ pro posun kurzoru na požadovaný jazyk. Příklad: Je vybráno DEUTSCH.
19
4. Proveďte automatické nastavení. (1) Stiskněte tlačítko ENTER. • Na TV obrazovce se objeví zobrazení AUTO SET/T-V LINK.
POZOR Jakmile provedete automatické nastavení, i když uplyne při výpadku napájení doba, po kterou je paměť zálohovaná, všechny předvolby a Pomocná tabulka čísel předvoleb zůstanou v paměti přístroje a ten neprovede Automatické nastavení znovu po obnovení napájení. Přístroj pouze po zapnutí napájení provede automatické nastavení hodin. Pokud se přestěhujete, proveďte každé požadované nastavení. • Nastavení předvoleb (viz. strana 98) • Nastavení hodin (viz. strana 104) Pokud začne vysílat nová stanice, proveďte nastavení předvoleb (viz. strana 98 „Nastavení tuneru“).
(2) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „AUTO SET“ a stiskněte tlačítko ENTER
Poznámky: • Pokud neexistují stanice s PDC signálem, přístroj nemůže nastavit hodiny a Pomocnou tabulku čísel předvoleb. • Pokud během automatického nastavování dojde k výpadku napájení nebo stisknete tlačítko nebo SET UP, automatické nastavování se přeruší. Pak vypněte napájení přístroje a zkuste postup znovu od začátku od kroku 1. • Funkce automatického nastavení hodin nemusí podle podmínek příjmu pracovat správně. • Pokud u některých předvoleb uložených během Automatického nastavení chybí zvuku nebo je zvuk nepřirozený, nastavení TV systému pro tyto předvolby nemusí být správné. Vyberte pro tyto předvolby odpovídající TV systém (viz. strana 101, „INFORMACE“).
Na displeji bliká indikátor „AUTO“. Dokud se na displeji na čelním panelu neobjeví zobrazení „--:--„,podle obrázku na straně 22, NETISKNĚTE žádné tlačítko na přístroji nebo na dálkovém ovladači. •
Objeví se obrazovka AUTO SET.
•
Pokud máte připojený přístroj k TV nabízející funkci T-V Link pomocí 21-žilového kabelu SCART (viz. strana 16) a TV je zapnutá, rekordér automaticky se provede Nahrání předvoleb (viz. strana 21) i když pro funkci automatického nastavení vyberete „AUTO SET“.
Po provedení „Automatického nastavení“ proveďte „Nastavení monitoru“ na straně 23.
20
Pokud propojíte přístroj a TV plně zapojeným 21žilovým kabelem SCART (viz. strana 16), přístroj automaticky provede nahrání předvoleb místo Automatického nastavení v kroku 4 na straně 20. Když je nahrání kompletní, přístroj automaticky nastaví hodiny a Pomocnou tabulku čísel předvoleb.
Nahrání předvoleb Automatické naladění předvoleb jejich nahráním z TV/Automatické nastavení hodin/Automatické nastavení pomocné tabulky čísel předvoleb Tuto funkci můžete použít pouze pokud máte TV nabízející funkci T-V Link a podobnou. Musíte použít 21-žilový kabel SCART. * Kompatibilní s TV s funkcemi T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link nebo DATA LOGIC přes plně zapojený 21 žilový kabel SCART. Stupeň kompatibility a dostupné funkce se mohou lišit podle systému.
• •
Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD Proveďte kroky 1 až 3 „Automatického nastavení“ na straně 19 než budete pokračovat.
1. Proveďte nahrání předvoleb. (1) Stiskněte tlačítko ENTER. • Na TV obrazovce se objeví zobrazení AUTO SET/T-V LINK. (2) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „T-V LINK“ a stiskněte tlačítko ENTER
Na displeji se zvětšuje číslo předvolby od „PR1“. Dokud se na displeji na čelním panelu neobjeví zobrazení hodin, „PR1“ nebo „--:--„ podle obrázku na straně 22, NETISKNĚTE žádné tlačítko na přístroji nebo dálkovém ovladači.
Poznámky: • Detaily viz. návod k použití Vaší TV. • Pokud neexistují stanice s PDC signálem, přístroj nemůže nastavit hodiny a Pomocnou tabulku čísel předvoleb. • Pokud během nahrávání předvoleb dojde k výpadku napájení nebo stisknete tlačítko nebo SET UP, dojde k jeho přerušení. Pak vypněte napájení přístroje a zkuste postup znovu od začátku. • Funkce automatického nastavení hodin nemusí podle podmínek příjmu pracovat správně. • Pro název stanice jsou v tomto přístroji dostupné znaky A-Z, 0-9, -, *, + a 9 (mezera). Některé nahrané názvy stanic mohou být tedy odlišné od TV (viz. strana 102 „Nastavení stanic (B)“).
•
Objeví se obrazovka T-V LINK. Když je nahrání předvoleb dokončeno, zobrazí se na cca 5 sekund „COMPLETED“ a pak se objeví normální zobrazení.
•
Pokud během procesu nahrávání stiskněte nějaké tlačítko na přístroji nebo na dálkovém ovladači, proces se přeruší.
Po provedení „Automatického nastavení“ proveďte „Nastavení monitoru“ na straně 23.
21
Výsledek automatického nastavení/nahrání předvoleb se objeví na displeji na čelním panelu Pokud byly správně naladěny předvolby a nastaveny hodiny, zobrazí se aktuální čas. Zapněte TV a vyberte AV režim, pak tlačítky PR +/- zkontrolujte, že do paměti předvoleb byly uloženy všechny TV stanice. • Pokud byly také uloženy názvy stanic (viz. strana 103), zobrazí se při přepnutí předvolby na 5 sekund v levém horním rohu obrazovky. • Pokud chcete nastavit tuner ručně pro přidání nebo potlačení předvoleb, změnu předvoleb nebo změnu názvu stanice, viz. strana 99 - 103. Pokud byly správně naladěny předvolby, ale nebyly nastaveny hodiny, zobrazí se „PR1“ (předvolba). NEBO Pokud naladění předvoleb i nastavení hodin selhalo, zobrazí se „--:--„. (1) Zapněte TV a vyberte AV režim, pak tlačítky PR +/- zkontrolujte, že do paměti předvoleb byly uloženy všechny TV stanice. • Pokud byly také uloženy názvy stanic (viz. strana 103), zobrazí se při přepnutí předvolby na 5 sekund v levém horním rohu obrazovky. • Pokud chcete nastavit tuner ručně pro přidání nebo potlačení předvoleb, změnu předvoleb nebo změnu názvu stanice, viz. strana 99 - 103. (2) Proveďte „Nastavení hodin“ na straně 104. Poznámka: Zkontrolujte správné připojení anténního kabelu přístroje a vypněte a znovu zapněte napájení přístroje. • Na TV obrazovce se objeví nabídka Nastavení země, pak proveďte znovu „Automatické nastavení“ na straně 19 nebo proveďte „Nahrání předvoleb“ na straně 21. DŮLEŽITÉ • Pro kontrolu, že Pomocná tabulka předvoleb je nastavena správně proveďte programování časovače pomocí SHOWVIEW (viz. strana 54). • Při určitých podmínkách příjmu nemusí být názvy stanic správně uloženy a automatické nastavení Pomocné tabulky čísel předvoleb nemusí pracovat správně. Pokud není Pomocná tabulka čísel předvoleb správně nastavená, může se při záznamu časovačem nastaveným kódem SHOWVIEW nahrát jiná stanice než chcete. Při programování časovače kódem SHOWVIEW zkontrolujte, že v čísle předvolby, kterou budete nahrávat je požadovaná stanice. (Viz. „Programování časovače kódem SHOWVIEW“ na straně 54.) • Přístroj uloží do paměti všechny nalezené stanice, i když je příjem některých z nich špatný. V tomto případě může být kvalita obrazu špatná. Pro odstranění těchto stanic viz. „Vymazání předvolby“ na straně 100. INFORMACE Jazyk pro nabídky na obrazovce Automatické nastavení také podle nastavení země v kroku 2 na straně 19 (kromě výběru BELGIUM nebo SUISSE) automaticky zvolí jazyk pro nabídky zobrazované na TV obrazovce, a to následovně: SUOMI PORTUGAL DEUTSCHLAND POLSKA NORGE SVERIGE
] ] ] ] ] ]
SUOMI ENGLISH DEUTSCH ENGLISH NORSK SVENSKA
DANMARK ] ÖSTERREICH ] CESKÁ REPUBLIKA ] ITALIA ] MAGYARORSZÁG ] ESPAÑA ]
DANSK DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ENGLISH CASTELLANO
NEDERLAND GREECE OTHER WESTERN OTHER EASTERN
] ] ] ]
NEDERLANDS ENGLISH ENGLISH ENGLISH
Pokud chcete jazyk nastavit ručně, viz. „Nastavení jazyka informací na obrazovce“ na straně 24. Funkce JUST CLOCK Tento přístroj je vybavený funkcí JUST CLOCK, která zajišťuje přesný chod hodin automatickým nastavováním v pravidelných intervalech na základě dat signálu PDC. Pokud jí chcete používat, jednoduše jí zapněte (nastavte na „ON“). Viz. „Funkce JUST CLOCK“ na straně 104.
22
(Tučné písmo v následující tabulce označuje tovární nastavení.)
Nastavení monitoru
•
Můžete vybrat typ monitoru podle TV použité pro přehrávání desek DVD VIDEO nahraných pro širokoúhlé TV. • • •
Zapněte přístroj. Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD polohy DVD
MONITOR TYPE 4:3LB (konverze letterbox): Vyberte když máte běžnou TV 4:3. Při sledování širokoúhlého obrazu bude v horní a dolní části obrazovky černý pruh.
do
4:3PS (Pan&Scan): Vyberte když máte běžnou TV 4:3. Při sledování širokoúhlého obrazu se černé pruhy neobjeví, ale levá a pravá strana obrazu bude mimo obrazovku.
1. Vyvolejte hlavní nabídku. Stiskněte tlačítko SET UP.
16:9 AUTO (konverze pro širokoúhlou TV): Vyberte když máte širokoúhlou TV 16:9.
2. Vyvolejte nabídku „VIDEO IN/OUT“. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „FUNCTION SET UP“ a stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „VIDEO IN/OUT“ a stiskněte tlačítko ENTER.
16:9 FIX (konverze pro širokoúhlou TV): Vyberte když máte širokoúhlou TV 16:9. Přístroj automaticky nastaví šířku obrazovky výstupního signálu při přehrávání obrazu 4:3. Pan&Scan/Letter Box Obecně jsou desky DVD VIDEO vyráběny pro širokoúhlé TV se vzhledem obrazovky 16:9. Materiály s tímto poměrem se nevejdou na TV 4:3. Jsou dva styly pro zobrazení obrazu, „Pan&Scan“ (PS) a „Letter Box“ (LB).
3. Vyberte požadovanou volbu. (1) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „MONITOR TYPE“ a stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na požadovanou volbu a stiskněte tlačítko ENTER.
Pan&Scan Pravá a levá strana obrazu je oříznuta. Obraz zaplní celou obrazovku. • Obraz je zobrazený v režimu „4:3LB“ v závislosti na desce i když je vybráno „4:3PS“.
4. Ukončete nastavení. Stiskněte tlačítko SET UP.
Letter Box V horní a dolní části obrazu se objeví černé pruhy. Vlastí obraz je v poměru 16:9.
23
3. Vyberte požadovaný jazyk. (1) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „ON SCREEN LANGUAGE“ a stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko ENTER.
Jazyk • • •
Zapněte přístroj. Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD polohy DVD
do
4. Ukončete nastavení. Stiskněte tlačítko SET UP.
Nastavení jazyka nabídek/zvuku/titulků Některé desky DVD obsahují nabídky DVD, zvuk a titulky v několika jazycích. U těchto desek můžete určit výchozí jazyk podle požadavku. • Postup ukazuje jak nastavit jazyk nabídek „MENU LANGUAGE“ jako příklad. 1. Vyvolejte nabídku. Stiskněte tlačítko SET UP.
Nastavení obrazovce
jazyka
informací
na
2. Vyvolejte nabídku „DISPLAY SET“. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „FUNCTION SET UP“ a stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „LANGUAGE SET“ a stiskněte tlačítko ENTER.
TV
Tento přístroj nabízí pro zobrazování nabídek na TV obrazovce 10 různých jazyků. I když automatické nastavení vybere jazyk automaticky (viz. strana 22), můžete ho tímto postupem ručně změnit podle požadavku. 1. Vyvolejte nabídku. Stiskněte tlačítko SET UP. 3. Vyberte požadovaný jazyk. (1) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „MENU LANGUAGE“ a stiskněte tlačítko ENTER. • Viz. „Seznam kódů jazyků“ na straně 25. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr požadovaného jazyka a stiskněte tlačítko ENTER.
2. Vyvolejte nabídku „DISPLAY SET“. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „FUNCTION SET UP“ a stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „DISPLAY SET“ a stiskněte tlačítko ENTER.
4. Ukončete nastavení. Stiskněte tlačítko SET UP. Poznámka: Pokud není vybraný jazyk na desce nahraný, vybere se výchozí jazyk desky.
24
Seznam kódů jazyků AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DZ EL EO ET EU FA FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE
Afar Abkhazian Afrikaans Ameharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali, Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Bhutani Greek Esperanto Estonian Basque Persian Fiji Faroese Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue
IK IN IS IW JA JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE OC OM OR PA PL PS PT QU RM
Inupiak Indonesian Icelandic Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean (KOR) Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian, Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay (MAY) Maltese Burmese Nauru Nepali Occitan (Afan) Oromo Oriya Panjabi Polish Pashto, Pushto Portuguese Quechua Rhaeto-Romance
25
RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU
Kirundi Rumanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Zulu
Nastavení Ovladače satelitního receiveru Následující postup je požadován pokud přijímáte satelitní kanály přes satelitní receiver. Cca 20 sekund před spuštěním záznamu pomocí časovače SHOWVIEW (viz. strana 54) nebo ručního časovače (viz. strana 56) přístroj nastaví svůj vstupní režim na „L2“ a automaticky přepne předvolbu satelitního receiveru pomocí dodaného satelitního ovladače.
Satelitní receiver
Instalace satelitního ovladače 1. Umístěte satelitní ovladač. Umístěte satelitní ovladač tak, aby cesta mezi jeho vysílačem a čidlem na satelitním receiveru byla volná.
Tento přístroj Satelitní ovladač (z příslušenství) (doporučené umístění)
2. Připevněte satelitní ovladač. Upevněte ovladač pomocí lepící pásky na zadní straně satelitního ovladače.
Satelitní ovladač (z příslušenství) Vysílač
3. Proveďte připojení. Připojte konektor L-2 IN/DECODER přístroje k 21 pinovému konektoru SCART na satelitním receiveru.
Satelitní receiver
Poznámka: Při připojování satelitního receiveru viz. jeho návod k použití. 4. Připojte satelitní ovladač k přístroji. Připojte satelitní ovladač ke zdířce SAT CONTROL na zadním panelu přístroje.
21-žilový kabel SCART (z příslušenství)
Zadní strana přístroje
L-2 IN/DECODER SAT CONTROL
26
Nastavení výrobce a předvoleb satelitního receiveru. Po instalaci nastavte správně výrobce a předvolby satelitního receiveru, jinak nebude satelitní ovladač pracovat správně. • • •
Zapněte přístroj. Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD
1. Zapněte satelitní receiver. Zapněte napájení satelitního receiveru. 2. Vyvolejte hlavní nabídku. Stiskněte tlačítko SET UP. 3. Vyberte nabídku „SAT/GUIDE PR“. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „INITIAL SET UP“ a stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „SAT/GUIDE PR“ a stiskněte tlačítko ENTER.
4. Vyberte výrobce satelitního receiveru. (1) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „SAT BRAND“ a stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr kódu výrobce ze seznamu na straně 28 a stiskněte tlačítko ENTER. • Pokud zadáte chybný kód výrobce, pole s kódem se vymaže. Zadejte znovu správný kód. • Pokud je přístroj v režimu přehrávání nebo záznamu, nelze nastavit kód výrobce. 5. Vyberte předvolbu satelitního receiveru pro testování. Stiskněte odpovídající numerické tlačítko pro zadání jedné z předvoleb na satelitním receiveru a pak stiskněte dvakrát tlačítko ENTER. • Můžete vybrat předvolbu 1 až 999. • Po stisknutí tlačítka ENTER se přístroj přepne do testovacího režimu.
27
6. Zkontrolujte výsledek testu.
T-V LINK
Pokud se číslo předvolby satelitního receiveru změnilo na číslo zadané v kroku 5 Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „YES“ a pak stiskněte tlačítko ENTER pro ukončení režimu nastavení satelitu. Pokud se číslo předvolby satelitního receiveru nezměnilo správně Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „NO“ a pak stiskněte tlačítko ENTER. Pak proveďte postup znovu od kroku 4.
Funkce T-V LINK Pokud máte připojený přístroj k TV plně zapojeným 21 žilovým kabelem SCART (viz. strana 16), můžete použít následující funkce. Tyto funkci můžete použít pouze pokud máte TV nabízející funkci T-V Link a podobnou. * Kompatibilní s TV s funkcemi T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link nebo DATA LOGIC přes 21 žilový kabel SCART. Stupeň kompatibility a dostupné funkce se může lišit podle systému.
Automatické zapnutí TV Název výrobce JVC AMSTRAD ASTON CANAL SATELLITE CANAL + D-BOX ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX FORCE GALAXIS GRUNDIG HIRSCHMANN HUMAX ITT NOKIA JERROLD KATHREIN LUXOR MASCOM MASPRO NOKIA PACE PANASONIC PHILIPS RADIX RFT SABA SAGEM SALORA SAMSUNG SIEMENS SKYMASTER TECHNISAT THOMSON TPS TRIAX WISI
Můžete automaticky zapnout TV a přepnout jí do video režimu když zapnete přehrávání. Detaily viz. návod k TV.
Kód 73 60, 61, 62, 63, 92 97 81 81 85 82 68 89 88 64, 65, 102 64, 78, 99 88 68 75 70, 71, 96 68 93 70 87, 94 65, 67, 74, 86, 92, 97 74, 92 66, 84, 101 78 69 97 83, 90 68 83 64 69, 98 66, 100 97 83 91 64
Automatické videorekordéru
vypnutí
napájení
Můžete použít dálkový ovladač TV pro vypnutí přístroje do pohotovostního stavu. Detaily viz. návod k TV.
Přímý záznam Můžete zapnout záznam programu, který sledujete na TV, jednoduchým postupem. Pro použití této funkce nastavte „DIRECT REC“ na „ON“ (viz. strana 94).
Poznámky: • Satelitní ovladač nemusí pracovat správně se všemi typy satelitních receiverů. • Pro některé satelitní receivery musíte nastavit režim zadávání předvolby na 2-ciferný. • Pokud má Váš satelitní receiver více jak dva režimy předvoleb, nastavte „All Channel Mode“. Detaily viz. návod k receiveru. • Při výběru předvolby satelitního receiveru (krok 5) může signál z dálkového ovladače ovlivnit signál vyslaný ze satelitního ovladače. V tomto případě posuňte dálkový ovladač blíž k sensoru na přístroji, pokud je to možné.
28
Operace přehrávání Pro přehrávání desek MP3/JPEG viz. „Přehrávání s navigací MP3/JPEG“ na straně 76.
Základní přehrávání
• • •
1. Vložte desku. (1) Stiskněte tlačítko pro vysunutí nosiče desky. (2) Umístěte desku na nosič. • Detaily viz. „Umístění desky“ na straně 9. (3) Stiskněte tlačítko pro zasunutí nosiče desky. • Stisknutí tlačítka také zasune nosič desky. • Přehrávání začne automaticky pokud je vložená DVD deska s automatickým přehráváním.
Zapněte přístroj. Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD
2. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko . •
• •
•
Pokud vložíte DVD desku, jejíž kód regionu neodpovídá přístroji, objeví se na TV „REGION CODE ERROR“. Detaily viz. „Číslo regionu“ na straně 6. Pokud se na TV obrazovce objeví „The DISC can´t play now“, viz. „Rodičovský zámek“ na straně 47. U desky Video CD s PBC nebo některých desek DVD se po zapnutí přehrávání může na TV obrazovce objevit nabídka. V tomto případě vyberte položku, kterou chcete přehrávat, z nabídky. Jinak nebude přehrávání pokračovat. Viz. „Nalezení požadované scény použitím nabídky desky Video CD s PBC“ na straně 33 nebo „Nalezení požadované scény pomocí DVD nabídky“ na straně 30. Knihovna databáze DVD Navi také umožňuje hledat a vybrat požadované programy. (Viz. strana 64.)
3. Pauza přehrávání. Stiskněte tlačítko . • Pro pokračování stiskněte tlačítko .
normálního
přehrávání
4. Zastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko . • Pokud je přehrávána nahrávatelná deska, přehrávání se zastaví a na TV obrazovce se objeví program, přijímaný tunerem. • Pokud je přehrávána pouze přehrávatelná deska, přehrávání se zastaví a na TV obrazovce zůstane statický obraz v místě, kde jste stiskli tlačítko . Po dalším stisknutí tlačítka pokračuje příjem programu z tuneru. • Pokud je během přehrávání stisknuto tlačítko , přehrávání se zastaví a nosič desky se vysune.
Pozor: • Trvá cca 30 sekund než přístroj načte desku podle typu a podmínek desky, protože přístroj je kompatibilní s více typy desek (DVD-RAM, DVDRW, DVD-R). Pokud je deska špinavá nebo poškrábaná, může to trvat několik minut. • Může trvat několik sekund, než začne přehrávání. To není závada. • Rychlé hledání vpřed/vzad a jiné operace nelze provést když je přehrávání zastaveno.
Poznámka: • Pokud se objeví obrazovka knihovny databáze DVD Navi, vyberte náhled požadovaného programu na TV obrazovce a pak stiskněte tlačítko nebo ENTER (strana 66). • Když je tlačítko stisknuto poprvé po zakoupení přístroje nebo po výpadku napájení, objeví se nabídka (strana 104).
29
Nalezení požadované scény pomocí DVD nabídky
Funkce přehrávání • • •
Zapněte přístroj. Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD
Desky DVD VIDEO mají hlavní nabídku a nabídku desky. Hlavní nabídka DVD desky obvykle mají vlastní nabídky, ukazující obsah desky. Nabídky obsahují různé položky, jako tituly filmů, názvy písní nebo informace o umělcích. Můžete nalézt požadovanou scénu pomocí hlavní nabídky zobrazené na TV obrazovce. Stiskněte tlačítko TOP MENU pro zobrazení hlavní nabídky. Nabídka desky Nabídka desky obsahuje data přehrávání (nabídku úhlů, nabídku titulků atd.) specifická pro každý titul. Stiskněte tlačítko MENU pro zobrazení nabídky desky. 1. Vyvolejte nabídku DVD. Stiskněte tlačítko TOP MENU nebi MENU. Příklad:
2. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko UVYZ pro výběr požadovaného titulu, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Může být možné vybrat požadovanou položku pomocí numerických tlačítek podle zobrazené nabídky. Poznámka: Když se v kroku 1 objeví na TV obrazovce symbol „ X “, deska nemá hlavní nabídku nebo nabídku desky.
30
Nalezení místa začátku položky nebo přeskočení položky
Rychlé hledání
Během přehrávání stiskněte tlačítko pro rychlé hledání vpřed nebo pro rychlé hledání vzad. • Při každém stisknutí stejného tlačítka se rychlost hledání po daný směr zvětší. • Pro pokračování normálního přehrávání stiskněte tlačítko .
Během přehrávání stiskněte tlačítko nebo . • Stisknutí tlačítka najde místo začátku položky nebo přeskočí položku vpřed a pak pokračuje přehrávání. • Stisknutí tlačítka najde místo začátku položky nebo přeskočí položku vzad a pak pokračuje přehrávání.
Nebo Během přehrávání stiskněte a podržte na nejméně 2 sekundy tlačítko pro rychlé hledání vpřed nebo stiskněte a podržte na nejméně 2 sekundy tlačítko pro rychlé hledání vzad. • Uvolněte tlačítko pro pokračování normálního přehrávání.
Když je přehrávána deska DVD-RAM/RW/R Aktuální program
Statický obraz/Krokování obrazu po snímcích
Zprávy
Předchozí program
Drama
Následující Film program
Vzad
Vpřed : místa značek (strana 32)
Zapněte pauzu během přehrávání. Stiskněte tlačítko .
2.
Aktivujte krokování přehrávání. Stiskněte tlačítko . Při každém stisknutí tlačítka se obraz posune o jeden snímek vpřed.
•
Příklad: Pro nalezení začátku následující položky stiskněte jednou tlačítko . Pro nalezení začátku aktuální položky stiskněte jednou tlačítko . Pro nalezení začátku předchozí položky stiskněte třikrát tlačítko .
Nebo Stiskněte tlačítko YZ. • Při každém stisknutí tlačítka YZ se obraz posune o jeden snímek vzad/vpřed. • Krokování přehrávání vzad není možné u desek Video CD. • Pro pokračování normálního přehrávání stiskněte tlačítko .
Když je přehrávána deska DVD VIDEO, Audio CD nebo Video CD
Pomalé přehrávání
Místo přehrávání
Scéna 2 Scéna 3 Scéna 4 (Kapitola 2) (Kapitola 3) (Kapitola 4) nebo nebo nebo Stopa 2 Stopa 3 Stopa 4 Vzad
1.
Během pauza stiskněte tlačítko nebo . • Každé stisknutí tlačítka nebo zvětší rychlost pomalého přehrávání v daném směru (od 1/16 do 1/2 normální rychlosti). • Pomalé přehrávání vzad nelze použít u desek Video CD.
Vpřed
Nebo Stiskněte tlačítko nebo na déle jak 2 sekundy.
Příklad: Pro nalezení začátku následující položky stiskněte jednou tlačítko . Pro nalezení začátku aktuální položky stiskněte jednou tlačítko .
Hledání přeskočením
Během přehrávání stiskněte tlačítko . • Každé stisknutí vyvolá cca 30 sekund rychlého přehrávání vpřed. Pak automaticky pokračuje normální přehrávání.
31
Označení místa pro pozdější přehrávání
Je možné označit si místo (až 999 bodů), které chcete později znovu přehrát a zapnout pak přehrávání od označeného místa. Označení na desce DVD-RAM/RW/R během záznamu je užitečné pro nalezení místa začátku, když chcete desku později přehrávat.
Funkce pokračujícího přehrávání
1.
Zapamatujte místo pokračování. Během přehrávání stiskněte tlačítko MARK v místě, které chcete označit. • Na TV obrazovce se objeví hlášení „MARK“. Označená místa můžete snadno nalézt pomocí tlačítek nebo když přehráváte desku.
2.
Vymazání označených míst. Během pauzy stiskněte tlačítko nebo pro nalezení označeného místa, které chcete vymazat a pak stiskněte tlačítko MARK. • Na TV obrazovce se objeví škrtnuté hlášení „MARK“, pak se označení místa vymaže.
Poznámky: • Když se během záznamu změní monofonní nebo dvoujazyčný program na stereofonní, automaticky se nahraje signál značky. • Když je deska DVD-R/RW (režim Video) finalizována, označená místa před finalizací se vymažou a program se automaticky rozdělí do „kapitol“ dlouhých cca 5 minut. (Viz. strana 107, „Finalizace desky“.)
Je možné zapamatovat místo, kde bylo přehrávání zastaveno a příště pokračovat v přehrávání od tohoto místa. 1. Zapamatujte místo pokračování. Během přehrávání stiskněte tlačítko . • Přístroj se přepne do režimu pokračujícího přehrávání a zapamatuje si místo, kde bylo přehrávání zastaveno. (Vnitřek indikátoru stavu desky na displeji na čelním panelu bliká během ukládání místa pokračování do paměti.) • Pro vymazání místa pokračování přehrávání: (Vnitřek indikátoru stavu desky přestane blikat a zůstane svítit.) • Stiskněte tlačítko pro vypnutí přístroje. • Stiskněte tlačítko pro vysunutí nosiče desky. • Ve stavu stop stiskněte tlačítko . • Stiskněte tlačítko TOP MENU pro zobrazení hlavní nabídky, pak zapněte přehrávání vybrané položky atd. • Stiskněte tlačítko MENU pro zobrazení nabídky desky, pak zapněte přehrávání vybrané položky atd.
Kontrola zbývajícího času desky
Můžete změnit informaci na počítadle na displeji a na TV obrazovce pro kontrolu zbývajícího času desky (pouze desky před finalizací). Během přehrávání Při každém stisknutí tlačítka DISPLAY se zobrazení změní následovně: Hodiny (pouze displej) Odehraný čas aktuálního titulu Zbývající čas desky (Znovu od začátku) • Hodiny se zobrazí pouze pokud je přehrávána nahrávatelná deska. Ve stavu stop nebo během přehrávání • Je také možné zkontrolovat zbývající čas desky podle režimu záznamu stisknutím tlačítka REMAIN. • V režimu FR je možné nastavit čas záznamu detailně pomocí tlačítek YZ. (Viz. strana 53, „Funkce FREE RATE“.) • Není možné přepnout režim záznamu během přehrávání nebo ve stavu stop.
2. Zapněte pokračující přehrávání. Ve stavu stop stiskněte tlačítko . Přístroj zapne přehrávání od místa posledního zastavení.
32
2. Vyberte jazyk titulků. Stiskněte tlačítko YZ pro výběr požadovaného jazyka titulků. • Pro vypnutí nabídky výběru titulků stiskněte tlačítko ENTER.
Výběr úhlu
Můžete sledovat scény z různých úhlů pokud deska DVD VIDEO obsahuje „multi-úhlové“ části, kde je stejná scéna filmována z různých úhlů. Pokud deska obsahuje „multi-úhlové“ části, na začátku „multi-úhlové“ části se na TV obrazovce objeví ikona „ “.
Poznámka: • Když se na TV obrazovce objeví ikona „ X “, nejsou nahrány žádné titulky. • Když jazyk titulků nelze předchozím postupem změnit, změňte titulky v nabídce desky zobrazené stisknutím tlačítka MENU.
1. Vyvolejte nabídku úhlu. Během přehrávání stiskněte tlačítko ANGLE. • Na TV obrazovce se objeví výběr úhlu.
Funkce řízení přehrávání (PBC) – Nalezení požadované scény pomocí nabídky desky Video CD v PBC
Některé desky Video CD podporují funkci PBC. PBC je zkratka pro „Play Back Control“ (řízení přehrávání). Desky Video CD nahrané s PBC mají vlastní nabídky, jako seznam písní na desce. Můžete nalézt požadovanou scénu pomocí nabídky.
(Když scéna obsahuje 3 úhly.) 2. Vyberte úhel. Stiskněte tlačítko ANGLE nebo tlačítko YZ pro výběr požadovaného úhlu. • Při každém stisknutí tlačítka ANGLE nebo tlačítka YZ se úhel změní. • Když se na TV obrazovce objeví ikona „ X “, aktuální scéna není nahraná z více úhlů. Navíc některé desky zakazují výběr úhlu. • Pro vymazání nabídky výběru úhlu stiskněte tlačítko ENTER. Navíc zobrazení nabídky výběru úhlu zmizí automaticky pokud není během 10 sekund provedena žádná operace.
1. Vyvolejte nabídku PBC. Ve stavu stop Stiskněte tlačítko . 2. Zapněte přehrávání. Stiskněte numerická tlačítka pro zadání čísla požadované scény. • Přístroj zapne přehrávání od vybrané položky. Na displeji na čelním panelu se objeví „PBC“. • Pokud se na TV obrazovce objeví „NEXT“ nebo „PREVIOUS“: Stiskněte tlačítko pro přechod na následující stránku nabídky. Stiskněte tlačítko pro přechod na předchozí stránku nabídky. • K nabídce se můžete vrátit stisknutím tlačítka RETURN. • Metoda ovládání se může lišit podle desky.
Výběr titulků
Některé desky DVD VIDEO obsahují více jak jeden jazyk titulků a můžete si vybrat požadovaný jazyk. Na začátku části, která obsahuje více jazyků titulků se na TV obrazovce objeví ikona „ “.
Poznámky: • Pokud chcete přehrávat PCB kompatibilní desku Video CD bez aktivace funkce PBC, zapněte přehrávání ze stavu stop stisknutím numerických tlačítek místo tlačítka pro výběr stopy, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Pro aktivaci funkce PBC když je PCB kompatibilní deska Video CD přehrávána bez funkce PBC stiskněte tlačítko TOP MENU nebo stiskněte tlačítko a pak stiskněte tlačítko .
1. Vyvolejte nabídku titulků. Během přehrávání stiskněte tlačítko SUBTITLE. • Na TV obrazovce se objeví výběr titulků. • Při každém stisknutí tlačítka SUBTITLE se zobrazení titulků zapne a vypne.
(Když scéna obsahuje 3 jazyky titulků.) 33
Výběr audio kanálu
Při sledování dvoujazyčných programů nebo při přehrávání desky, na které jsou nahrané dvoujazyčné nebo stereofonní programy můžete vybrat požadovaný audio kanál. • Pokud je „SUPERIMPOSE“ nastaveno na „AUTO“ nebo „ON“, můžete zkontrolovat na TV obrazovce vybraný audio kanál (strana 95). • Při každém stisknutí tlačítka AUDIO se audio kanál změní.
Stopa Zobrazení na obrazovce
Použití Pro hlavní a vedlejší zvuk dvoujazyčného programu. Pro hlavní dvoujazyčného programu. Pro vedlejší zvuk dvoujazyčného programu. Pro stereofonní desky Pro levý audio kanál Pro pravý audio kanál
Výběr jazyka zvuku/zvuku
Některé desky DVD VIDEO obsahují více jak jeden jazyk zvuku nebo více zvuků. Můžete si vybrat požadovaný jazyk zvuku nebo požadovaný zvuk. Pro některé desky Video CD můžete přepnout kanál zvuku pro výběr Karaoke s nebo bez hlasu zpěváka.
Poznámka: Není možné pro přehrávané desky DVD-R/DVD-RW (režim Video) přepnout audio kanál. Audio kanál je přehráván podle nastavení v „AUDIO REC“
1. Vyvolejte nabídku výběru jazyka zvuku/zvuku. Během přehrávání stiskněte tlačítko AUDIO.
(Když scéna obsahuje 3 jazyky zvuku.) 2. Vyberte jazyk zvuku/zvuk. Při každém stisknutí tlačítka AUDIO se jazyk zvuku změní. • Pro vypnutí nabídky výběru jazyka zvuku/ zvuku stiskněte tlačítko ENTER. Poznámka: • Když se na TV obrazovce objeví ikona „ X “, nejsou nahrány žádné další jazyk zvuku. • Když jazyk zvuku nelze předchozím postupem změnit, změňte jazyk zvuku v nabídce desky zobrazené stisknutím tlačítka MENU. • Jazyk zvuku je možné vybrat pouze ve stavu stop. Jazyk zvuku nelze vybrat během přehrávání.
34
Zobrazení stavu záznamu/přehrávání
Přehrávání živé paměti
Tento přístroj může nahrávat obraz na desky DVD-RAM místo na video pásku a pak přehrávat obraz nahraný na těchto deskách. To je umožněno vysoce rychlým čtením a zápisem, které není možné u běžných VCR a které umožňuje současný záznam a přehrávání. Záznam
Stav přehrávání živé paměti lze ověřit stisknutím tlačítka DISPLAY pro zobrazení sloupcového měřiče vloženého do obrazu.
Vysokorychlostní otáčení Přehrávání
(Vysokorychlostní zápis)
(Vysokorychlostní čtení)
Obrázek desky DVD-RAM Toto se nazývá „přehrávání živé paměti“ a umožňuje to zapnout přehrávání nahrávaného programu s časovou prodlevou mezi místem záznamu a místem přehrávání, jak je ukázáno na následujícím obrázku.
Aktuální místo přehrávání (Přehrávání živé paměti) Místo začátku záznamu
0
Stiskněte tlačítko DISPLAY. Aktuální stav se proloží do obrazu na TV obrazovce.
Aktuální místo záznamu (Místo záznamu) Přehrávání Záznam pokračuje pokračuje 30 min 1 hodina Uplynulý čas záznamu
Zobrazení sloupcového měřiče p y
Tento přístroj nejen že může přehrávat dříve nahraný program během záznamu nebo časovaného záznamu jiného programu, ale také umožňuje přehrávání od začátku programu během pokračování záznamu tohoto sledovaného programu.
Proložené zobrazení
35
Přehled o přehrávání živé paměti Můžete přehrávat program, který nahráváte, od jeho začátku zatímco pokračuje záznam nebo časovaný záznam na desku DVD-RAM. Toto se nazývá „Přehrávání živé paměti“. (Obrazovka záznamu)
Pro zapnutí přehrávání živé paměti stiskněte tlačítko pro přehrávání od začátku nebo stiskněte tlačítko pro malé přeskočení vzad.
(Obrazovka přehrávání živé paměti)
Pro zastavení přehrávání živé paměti stiskněte tlačítko . Pro zastavení záznamu stiskněte tlačítko .
Záznam se zastaví
Pro vymazání stiskněte tlačítko LIVE CHECK.
Pro zastavení přehrávání živé paměti stiskněte tlačítko .
Kontrola právě nahrávaného obrazu
Pro zobrazení stiskněte tlačítko LIVE CHECK.
(Obrazovka přehrávání a kontroly)
Obraz přehrávání živé paměti
Nahrávaný obraz
Poznámka: • Přehráván živé paměti nelze provést do cca 30 sekund po zapnutí záznamu. • I když je během přehrávání živé paměti možné rychlé hledání až do cca 30 sekund před aktuální místo záznamu, jakmile je dosaženo aktuálního místa záznamu, přístroj pokračuje v normálním přehrávání a zachovává zpoždění cca 30 sekund, aby záznam a přehrávání mohli pokračovat. • Při použití přehrávání živé paměti během časovaného záznamu přehrávání pokračuje i po skončení záznamu. • Při použití přehrávání živé paměti během časovaného záznamu se přehrávání automaticky zastaví těsně před spuštěním záznamu a pak záznam začne když je dosaženo času pro další program časovače. • Není možné použití ITR i když stisknete tlačítko během přehrávání živé paměti. (Viz. strana 52, „Okamžitý časovač záznamu (ITR)“.) Stiskněte tlačítko pro zobrazení nahrávaného programu, pak proveďte nastavení ITR. • Přehrávání se může na chvíli zastavit během přehrávání živé paměti, což však neovlivňuje záznam. • Přehrávání živé paměti nelze provést během záznamu zdroje z DV vstupu. • Když je tlačítko LIVE CHECK stisknuto pro zobrazení právě nahrávaného programu , velikost obrazu nemusí být správná.
Stiskněte tlačítko NAVIGATION pro zobrazení nabídky knihovny databáze DVD Navi, pak vyberte program pro přehrávání.
Stisknutí tlačítka LIVE CHECK během přehrávání živé paměti umožňuje zkontrolovat právě nahrávaný obraz.
36
Zobrazení během přehrávání živé paměti Během záznamu můžete sledovat co se dříve nahrálo nebo co se právě nahrává. Je možné volně provést operace normálního přehrávání (rychlé hledání vpřed/vzad a hledání proměnlivou rychlostí) v rozsahu červeného nebo modrého sloupcového ukazatele na TV obrazovce. Když je během rychlého hledání vpřed nebo jiné operace dosaženo místa aktuálního záznamu, přehrávání živé paměti se zastaví. Po stisknutí tlačítka DISPLAY se objeví proložené zobrazení (strana 14). Po stisknutí tlačítka LIVE CHECK se zobrazí obraz kontroly nahrávaného programu v pravém dolním rohu obrazovky. Počítadlo přehrávání Značka přehrávání živé paměti
Režim záznamu Číslo nahrávaného titulu Zobrazení počítadla záznamu (zbývající/uplynulý čas) Aktuální čas Nahrávaná předvolba Název stanice Značka přehrávání
Číslo přehrávaného titulu Použitá deska Název titulu Sloupcový ukazatel (viz. dole)
Značka záznamu Obraz kontroly programu
nahrávaného
Značka záznamu Tento přístroj zobrazuje aktuální stav záznamu/přehrávání pomocí sloupcového ukazatel. (Příklad zobrazení sloupcového ukazatele) Kapacita desky Ve stavu stop
Nahraná
Nenahraná
Celková délka přehrávaného programu Během přehrávání
Aktuální poloha přehrávání
Kapacita desky Zbývající kapacita když záznam začne Aktuální poloha záznamu
Během záznamu
Kapacita desky Aktuální poloha přehrávání Místo začátku záznamu Aktuální poloha záznamu
Přehrávání živé paměti
Kapacita desky Přehrávání živé paměti jiného programu
Místo začátku záznamu Aktuální poloha přehrávání
Celková délka přehrávaného programu Modrá (nahraná část) Červená (nahraná část)
Aktuální poloha záznamu
Zelená (přehrávaná část) Šedá (nenahraná nebo nepřehraná část)
37
Tlačítka použitá během přehrávání živé paměti Dostupné tlačítko
Funkce •
Jedno stisknutí přeskočí na začátek následující kapitoly. • Stisknutí na déle jak 2 sekundy během přehrávání spustí přehrávání vpřed 5-ti násobkem normální rychlosti. Po uvolnění tlačítka pokračuje normální přehrávání. Pouze během pauzy • Stisknutí na déle jak 2 sekundy spustí přehrávání vpřed 1/16 normální rychlosti. • Jedno stisknutí přeskočí na začátek přehrávané kapitoly. • Stisknutí na déle jak 2 sekundy během přehrávání spustí přehrávání vzad 5-ti násobkem normální rychlosti. Po uvolnění tlačítka pokračuje normální přehrávání. Pouze během pauzy • Stisknutí na déle jak 2 sekundy spustí přehrávání vzad 1/16 normální rychlosti. • Každé stisknutí tlačítka během přehrávání zrychlí přehrávání vpřed ve 4 krocích. Pouze během pauzy • Jedno stisknutí spustí přehrávání vpřed 1/16 normální rychlosti. • Každé stisknutí tlačítka během pomalého přehrávání 1/16 normální rychlosti vpřed změní pomalé přehrávání na 1/16, 1/4 a 1/2 normální rychlosti. • Každé stisknutí tlačítka během přehrávání zrychlí přehrávání vzad v 5 krocích. Pouze během pauzy • Jedno stisknutí spustí přehrávání vzad 1/16 normální rychlosti. • Každé stisknutí tlačítka během pomalého přehrávání 1/16 normální rychlosti vzad změní pomalé přehrávání na 1/16, 1/4 a 1/2 normální rychlosti. Jedno stisknutí zapne pauzu přehrávání. Opakované stisknutí krokuje přehrávání po snímcích vpřed. Pouze během pauzy YZ • Krokuje zastavený obraz po snímcích vzad/vpřed. Zastaví přehrávání živé paměti pro návrat k nahrávanému obrazu. Pak je místo zastavení přehrávání uloženo do paměti. Stiskněte tlačítko pro zastavení záznamu. Jedno stisknutí přeskočí přehrávání vpřed o cca 30 sekund a pokračuje přehrávání. Opakované stisknutí přeskočí přehrávání vpřed podle počtu stisknutí. To je užitečné pro přeskočení nechtěných částí. Jedno stisknutí vrátí přehrávání o cca 7 sekund zpět a pokračuje přehrávání. Opakované stisknutí vrátí přehrávání podle počtu stisknutí. To je užitečné při sledování sportovních pořadů atd. Jedno stisknutí zobrazí současně právě LIVE CHECK nahrávaný a přehrávaný obraz. Další stisknutí vymaže okno kontroly nahrávaného obrazu a zobrazí se pouze právě přehrávaný obraz. Můžete např. zkontrolovat pokud již nahrávaný program skončil.
38
• • •
Pro přehrávání během záznamu
Zapněte přístroj. Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD
od
začátku
programu
Můžete přehrávat program, který nahráváte, od začátku během pokračování záznamu nebo časovaného záznamu na desku DVD-RAM. 1. Zapněte přehrávání živé paměti. Stiskněte tlačítko . • Přehrávání začne od začátku nahrávaného programu. • Stisknutí tlačítka / umožňuje nalézt požadovanou scénu.
Pro návrat místa přehrávání mírně vzad během záznamu (funkce jednotlačítkového opakovaného přehrávání) Můžete vrátit místo přehrávání vzad během pokračování záznamu nebo časovaného záznamu na desku DVD-RAM. 1. Zapněte funkci jednotlačítkového opakovaného přehrávání. Stiskněte tlačítko . • Při každém stisknutí se přehrávání vrátí o cca 7 sekund vzad a pokračuje normální přehrávání. • Stisknutí během pauzy vrátí přehrávání o cca 7 sekund vzad a pokračuje pauza.
Pro sledování dříve nahraného programu během záznamu Můžete přehrávat dříve nahraný program během záznamu. 1. Zapněte přehrávání živé paměti. Stiskněte během záznamu tlačítko pro zapnutí režimu přehrávání živé paměti 2. Najděte začátek požadovaného programu. Stiskněte tlačítko nebo . Poznámka: Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko . Zobrazí se nahrávaný program.
39
Použití nabídky nastavení přehrávání
Jak vyvolat nabídku nastavení přehrávání Když je vložená deska, stiskněte tlačítko PLAY SET UP.
Nabídka nastavení přehrávání umožňuje ovládat různé funkce přehrávání. Některé funkce z nabídky navigace lze ovládat v nabídce nastavení. Před použitím nabídky nastavení přehrávání Musíte vymazat knihovnu databáze DVD stisknutím tlačítka NAVIGATION.
Obsah nabídky přehrávání
nastavení
přehrávání
během
DVD VIDEO Navi
Video CD
Deska JPEG
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Typ desky Vyberte pro opakované přehrávání (strana 42) Vyberte pro A-B opakované přehrávání (strana 42) Vyberte pro funkci hledání (strana 44) Vyberte pro funkci časového hledání (strana 45) Vyberte pro přepnutí simulovaného surroundového efektu (strana 45) (7) Vyberte pro funkci ovládání obraz (strana 46) (8) Vyberte pro přepnutí zdroje obrazu (strana 46) (9) Aktuální stavová oblast pro vybranou položku (10)Vyberte pro naprogramované přehrávání (strana 43) (11)Vyberte pro náhodné přehrávání (strana 43) (12)Vyberte pro ovládání intervalu přepnutí slideshow (strana 46) Poznámka: I když příklady nabídky nastavení přehrávání zde uvedené jsou pouze pro 3 typy desek, nabídka nastavení přehrávání se zobrazí pro každou desku uvedenou v levém sloupci.
40
Základní ovládání přehrávání
nabídky
nastavení
Příklad: Výběr funkce ovládání obrazu DVD Během přehrávání nebo ve stavu stop 1. Vyvolejte nabídku nastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko PLAY SET UP. • Aktuálně vybraná položka je zvýrazněna a míří na ní kurzor 0.
2. Vyberte položku nabídky. Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „ tlačítko ENTER. • Objeví se roletové okno položkou.
“, pak stiskněte pod
vybranou
3. Vyberte možnost. Stiskněte tlačítko UV pro výběr požadované možnosti, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Pro vypnutí nabídky nastavení přehrávání Stiskněte tlačítko PLAY SET UP. Poznámka: Detaily o každé položce viz. odpovídající stránka.
41
Opakované přehrávání
A-B opakované přehrávání
Můžete použít opakované přehrávání podle typu desky.
Můžete opakovat požadovanou část.
1. Vyvolejte nabídku nastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko PLAY SET UP.
Během přehrávání
2. Vyberte položku nabídky. Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „ tlačítko ENTER. • Objeví se roletové okno položkou.
1. Vyvolejte nabídku nastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko PLAY SET UP.
“, pak stiskněte pod
2. Vyberte položku nabídky. Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „ stiskněte tlačítko ENTER.
vybranou
“, pak
3. Najděte místo začátku. Stiskněte tlačítko ENTER na začátku části, kterou chcete opakovat (bod A). • Objeví se odehraný čas bodu A. 3. Vyberte režim opakování. Stiskněte tlačítko UV pro výběr požadovaného režimu opakování, pak stiskněte tlačítko ENTER. DVD-RAM/RW/R OFF: ALL REPEAT: TITLE REPEAT:
4. Najděte místo konce a zapněte A-B opakované přehrávání. Stiskněte tlačítko ENTER na konci části, kterou chcete opakovat (bod B). • Objeví se odehraný čas bodu B. • Vybraná část desky (mezi body A a B) bude opakovaně přehrávána.
Opakované přehrávání je vypnuto. Celá deska je opakovaně přehrávána. Aktuální titul je opakovaně přehráván.
DVD VIDEO OFF:
Opakované přehrávání je vypnuto. TITLE REPEAT: Aktuální titul je opakovaně přehráván. CHAPTER REPEAT: Aktuální kapitola je opakovaně přehrávána.
Pro vypnutí nabídky nastavení přehrávání Stiskněte tlačítko PLAY SET UP.
Audio CD/Video CD/JPEG/MP3 OFF: ALL REPEAT: TRACK REPEAT*:
Pro zrušení A-B opakovaného přehrávání Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „ “, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Opakované přehrávání je vypnuto. Celá deska je opakovaně přehrávána. Aktuální stopa je opakovaně přehrávána.
Poznámka: • A-B opakované přehrávání nemusí pracovat správně podle typu použité desky. • Titulky nahrané kolem bodů A a B se nemusí objevit. • Pokud je dosaženo konce položky před nastavením bodu konce, nabídka nastavení přehrávání zmizí z TV obrazovky. V tomto případě opakujte postup od kroku 1. • Bod B musí být nejméně 3 sekundy za bodem A. • Při přehrávání desky DVD je A-B opakované přehrávání možné pouze v rámci jednoho titulu. “ nelze vybrat během naprogramovaného a • „ náhodného přehrávání. “ nelze vybrat ve stavu stop. • „
* „TRACK REPEAT“ nelze vybrat pro desky JPEG.
Pro vypnutí nabídky nastavení přehrávání Stiskněte tlačítko PLAY SET UP. Pro zrušení opakovaného přehrávání Opakujte předchozí postup od kroku 1, v kroku 3 vyberte „OFF“ a stiskněte tlačítko ENTER. Poznámka: • Opakované přehrávání není možné pro desku Video CD s funkcí PBC. • Opakované přehrávání nemusí pracovat správně podle typu použité desky.
42
3. Vyberte stopy v požadovaném pořadí. Použijte numerická tlačítka (1 – 9, 0) pro výběr čísel stop.
Náhodné přehrávání
Můžete přehrávat všechny stopy na desce v náhodném pořadí. Ve stavu stop 1. Vyvolejte nabídku nastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko PLAY SET UP. 2. Vyberte položku nabídky. Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „RND“, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Přehrávání začne v náhodném pořadí.
Příklad: • Pro výběr stopy 5 stiskněte numerické tlačítko „5“ a pak tlačítko ENTER. • Pro výběr stopy 15 stiskněte numerické tlačítko „1“ a „5“. • Pro výběr stopy 25 stiskněte numerické tlačítko „2“ a „5“.
Pro vypnutí nabídky nastavení přehrávání Stiskněte tlačítko PLAY SET UP.
Pokud zadáte špatné číslo Stiskněte tlačítko X. Poslední výběr se vymaže. Nebo stiskněte tlačítko . Celý výběr se vymaže.
Pro zrušení náhodného přehrávání Opakujte předchozí kroky 1 a 2.
4. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko . Přehrávání začne v naprogramované pořadí. • Když jsou všechny naprogramované stopy přehrány, naprogramované přehrávání se zastaví, ale program zůstane zachován. • Pro přidání stop na konec programu proveďte kroky 1 až 3. • Během naprogramovaného přehrávání stisknutí tlačítka pro přeskočení na následující stopu programu. Stiskněte tlačítko pro návrat na začátek aktuální stopy.
Poznámka: Během náhodného přehrávání je každá stopa přehrána pouze jednou.
Naprogramované přehrávání
Můžete naprogramovat až 30 stop v požadovaném pořadí.
Pro vypnutí nabídky nastavení přehrávání Stiskněte tlačítko PLAY SET UP.
1. Vyvolejte nabídku nastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko PLAY SET UP.
Pro zrušení naprogramovaného přehrávání Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „PRGM“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
2. Vyberte položku nabídky. Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „PRGM“, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Pod nabídkou nastavení přehrávání se objeví programovací tabulka.
Poznámka: Naprogramované přehrávání nemusí být možné podle typu desky.
43
Pro JPEG, MP3 Lze vybrat „GROUP SEARCH“ (hledání skupiny) nebo „TRACK SEARCH“ (hledání stopy). Pro Video CD, Audio CD Lze „TRACK SEARCH“ (hledání stopy).
Stiskněte tlačítko UV pro výběr požadované položky, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Přeskočte tento krok pro desku Video CD nebo Audio CD. 4. Zadejte číslo vybrané položky. Stiskněte numerická tlačítka (1 – 9, 0) pro zadání čísla požadované položky, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Přehrávání začne od provedeného výběru. Příklad: • Pro výběr stopy 5 stiskněte numerické tlačítko „5“ a pak tlačítko ENTER. • Pro výběr stopy 15 stiskněte numerické tlačítko „1“ a „5“. • Pro výběr stopy 25 stiskněte numerické tlačítko „2“ a „5“. Pokud zadáte špatné číslo Stiskněte tlačítko X nebo pro vymazání chybného čísla, pak zadejte správné číslo před stisknutím tlačítka ENTER. Pro vypnutí nabídky nastavení přehrávání Stiskněte tlačítko PLAY SET UP.
Nalezení začátku požadované části
Poznámka: • Když se v kroku 4 zobrazí na TV obrazovce symbol „ X “, vybraná kapitola není obsažena na desce nebo hledání kapitoly s danou deskou nefunguje. • Před stisknutím tlačítka ENTER může přehrávání začít automaticky po zadání čísla v závislosti na desce. • Tato funkce není dostupná pro desky Video CD s funkcí PBC.
Můžete nalézt začátek titulu, kapitoly, skupiny nebo stopy. Během přehrávání nebo ve stavu stop 1. Vyvolejte nabídku nastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko PLAY SET UP. 2. Vyberte položku nabídky. Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „ “, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Přeskočte tento krok pro desku Video CD nebo Audio CD. 3. Vyberte požadovanou položku. Pro DVD-RAM/RW/R, DVD VIDEO Lze vybrat „TITLE SEARCH“ (hledání titulu) nebo „CHAPTER SEARCH“ (hledání kapitoly). („TITLE SEARCH“ lze vybrat pouze ve stavu stop.)
44
Časové hledání
Simulovaný surroundový efekt
Můžete přehrávat desku od požadovaného místa zadáním odehraného času od začátku titulu (DVDRAM, DVD-R, DVD-RW a DVD VIDEO) nebo desky (Video CD a Audio CD).
Je možné získat simulovaný surroundový efekt ze stereofonního systému. Můžete pak poslouchat virtuální prostorový zvuk s Vaším 2-kanálovým stereofonním systémem.
1. Vyvolejte nabídku nastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko PLAY SET UP.
1. Vyvolejte nabídku nastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko PLAY SET UP.
2. Vyberte položku nabídky. Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „ stiskněte tlačítko ENTER. • Objeví se roletové okno pod položkou.
2. Vyberte položku nabídky. “, pak Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „ stiskněte tlačítko ENTER. • Nad vybranou položkou se objeví „3D-ON“ a simulovaný surroundový efekt je aktivován. • Při každém stisknutí tlačítka ENTER se „3-D ON“ střídavě objeví a zmizí.
“, pak vybranou
y
3. Zadejte čas. Stiskněte numerická tlačítka (1 – 9, 0) pro zadání času, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Přehrávání začne od zadaného času.
Pro zrušení simulovaného surroundového efektu Stiskněte tlačítko ENTER pro zhasnutí indikátoru „3-D ON“.
Příklad: Pro přehrávání od místa 12 minut: 50 sekund.
Stiskněte 1
Stiskněte 2
Stiskněte 5
Stiskněte 0
Poznámka: • Simulovaný surroundový efekt pracuje správně pouze pokud je přehrávaný titul nahrán s multikanálovým zvukem. • Simulovaný surroundový efekt nemá efekt pro signál bitového toku z konektoru „DIGITAL AUDIO OUT“ desek DVD VIDEO. • Při použití simulovaného surroundového efektu není možné nastavit „ANALOG AUDIO OUT“ nebo „D.RANGE CONTROL“ (strana 93).
Pokud zadáte špatné číslo Stiskněte tlačítko X (pro poslední zadanou cifru) nebo (pro celé číslo) pro vymazání chybného čísla, pak zadejte správné číslo před stisknutím tlačítka ENTER. Pro vypnutí nabídky nastavení přehrávání Stiskněte tlačítko PLAY SET UP. Poznámka: • Když se v kroku 3 zobrazí na TV obrazovce symbol „ X “, zadaný čas přesahuje délku desky. • Některé desky DVD VIDEO neobsahují časovou informaci a není možné použít časové hledání. V tomto případě se na TV obrazovce objeví symbol „ X “. • Tato funkce není dostupná pro desky Video CD s funkcí PBC.
45
Nastavení kvality obrazu
Nastavení progresivního režimu
Výběrem odpovídajícího režimu obrazu můžete získat optimální kvalitu obrazu.
Můžete získat optimální kvalitu obrazu výběrem, zda byl obsah desky zpracován po polích (video zdroj) nebo po snímcích (filmový zdroj).
1. Vyvolejte nabídku nastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko PLAY SET UP. 2. Vyberte položku nabídky. Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „ tlačítko ENTER. • Objeví se roletové okno položkou.
1. Vyvolejte nabídku nastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko PLAY SET UP. 2. Vyberte položku nabídky. Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „ tlačítko ENTER. • Objeví se roletové okno položkou.
“, pak stiskněte pod
vybranou
3. Vyberte požadovanou volbu. Stiskněte tlačítko UV pro výběr požadované volby, pak stiskněte tlačítko ENTER.
AUTO1:
AUTO2:
Výběr intervalu přepnutí slideshow
FILM: VIDEO:
Můžete nastavit interval přepínání slideshow. 1. Vyvolejte nabídku nastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko PLAY SET UP.
vybranou
Použijte pro přehrávání desky, obsahující video a filmový materiál. Tento systém rozpozná typ zdroje (video nebo film) aktuální desky podle informací na desce. Normálně vyberte tuto možnost. Téměř stejné jako „AUTO1“, ale zpracování scén s pohybem je odlišné. Vyberte „AUTO1“ nebo „AUTO2“ podle požadavku. Vhodné pro přehrávání desek s progresivně skenovaným filmem. Vhodné pro přehrávání desek s video zdrojem. Vnější obrysy přehrávaného obrazu budou měkké.
Poznámka: Když je nastavený progresivní režim, nezapomeňte nastavit „L-1 OUTPUT“ na „COMPONENT“ (strana 82). Výstup s progresivním skenováním je pouze na konektorech COMPONENT VIDEO OUT.
“, pak stiskněte pod
pod
3. Vyberte požadovanou volbu. Stiskněte tlačítko UV pro výběr požadované volby, pak stiskněte tlačítko ENTER.
NORMAL: Normálně vyberte toto. CINEMA: Vhodné pro filmy atd. SHARP: Čistý, ostrý obraz pro sledování obrazů s velkými jednobarevnými plochami, jako jsou kreslené filmy. SOFT: Vyberte když je v obraze mnoho šumu.
2. Vyberte položku nabídky. Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „ tlačítko ENTER. • Objeví se roletové okno položkou.
“, pak stiskněte
vybranou
3. Vyberte požadovanou volbu. Stiskněte tlačítko UV pro výběr požadované volby, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Při každém stisknutí tlačítka UV se interval změní následovně: 5 SEC. 10 SEC. 15 SEC: 20 SEC. 25 SEC. 30 SEC. (znovu od začátku)
46
3. Vyberte požadovanou úroveň. (1) Stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr „PARENTAL LEVEL“ a stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr požadované úrovně a stiskněte tlačítko ENTER. • Čím menší je hodnota úrovně, tím přísnější je omezení rodičovského zámku. • Vyberte „NONE“ pro žádné omezení.
Rodičovský zámek
Tato funkce omezuje přehrávání desek DVD VIDEO obsahujících nevhodné scény pro děti podle úrovně nastavené uživatelem. Např. pokud film obsahující nevhodné scény podporuje rodičovský zámek, tyto scény jsou buď vynechány nebo nahrazeny jinými. • • •
Zapněte přístroj. Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD
4. Zadejte heslo. Stiskněte numerická tlačítka pro zadání 4-ciferného hesla, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Když se spletete, zadejte správné číslo znovu.
5. Vyberte kód země. (1) Stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr „COUNTY CODE“ a stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr kódu země a stiskněte tlačítko ENTER. • Pokud nepotřebujete změnit kód země, pokračujte krokem 7. • Viz. „Seznam kódů zemí/oblastí pro rodičovský zámek“ na straně 49.
Pro první nastavení rodičovského zámku Ve stavu stop 1. Vyvolejte nabídku „DVD SET UP“. (1) Stiskněte tlačítko SET UP. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „DVD SET UP“ a stiskněte tlačítko ENTER.
6. Zadejte heslo. Stiskněte numerická tlačítka pro zadání stejného hesla jako v kroku 4, pak stiskněte tlačítko ENTER.
2. Vyvolejte nabídku „PARENTAL LOCK“. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „UTILITY“ a stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr „PARENTAL LOCK“ a stiskněte tlačítko ENTER.
7. Dokončete nastavení. Stiskněte dvakrát tlačítko SET UP. • Objeví se normální obrazovka. Poznámka: Zapamatujte nebo zapište si heslo.
47
Pro změnu nastavení
Pro dočasné uvolnění rodičovského zámku
Pro pozdější změnu nastavení rodičovského zámku.
Když nastavíte přísnou úroveň rodičovského zámku, některé desky nemusí být vůbec možné přehrávat. Když vložíte takovou desku a zkusíte jí přehrávat, objeví se na TV obrazovce potvrzující nabídka s dotazem, zda chcete rodičovský zámek dočasně uvolnit či nikoli.
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 2 postupu „Pro první nastavení rodičovského zámku“ na straně 47 pro vyvolání nabídky „PARENTAL LOCK“ 1. Změna úrovně. (1) Stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr „PARENTAL LEVEL“ a stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr požadované úrovně a stiskněte tlačítko ENTER.
1. Změna úrovně. (1) Umístěte desku na nosič. • Pokud je deska nad vybranou úrovní, objeví se potvrzující nabídka. (2) Stiskněte opakovaně tlačítko YZ pro výběr „YES“ a stiskněte tlačítko ENTER. • Když vyberete „NO“, nemůžete tuto desku přehrávat.
2. Změna kódu země. (1) Stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr „COUNTY CODE“ a stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr kódu země a stiskněte tlačítko ENTER. • Viz. „Seznam kódů zemí/oblastí pro rodičovský zámek“ na straně 49.
2. Zadání hesla. Stiskněte numerická tlačítka pro zadání stejného hesla jako v kroku 4 postupu „Pro první nastavení rodičovského zámku“, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Když zadáte správné heslo, rodičovský zámek se uvolní a přístroj zapne přehrávání. • Když zadáte chybné heslo, zobrazí se na TV obrazovce „ENTRY ERROR RETRY“. Zadejte správné heslo. • Když zadáte třikrát po sobě chybné heslo, objeví se na TV obrazovce „ENTRY ERROR CAN NOT CHANGE PASSWORD“. V tomto případě stiskněte tlačítko ENTER. Deska se zastaví. Pak zapněte znovu přehrávání desky a opakujte postup od kroku 1.
3. Zadání hesla. Stiskněte numerická tlačítka pro zadání stejného hesla jako v kroku 4 postupu „Pro první nastavení rodičovského zámku“, pak stiskněte tlačítko ENTER. 4. Dokončení nastavení. Stiskněte dvakrát tlačítko SET UP. • Objeví se normální obrazovka. Poznámka: Pokud zapomenete heslo, zadejte v kroku 3 číslo „8888“.
Poznámka: Pokud zapomenete heslo, zadejte v kroku 3 číslo „8888“.
48
Seznam kódů zemí/oblastí pro rodičovský zámek AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CF CG CH CI CK CL CM CN CO CR CU CV CX CY CZ DE DJ DK DM DO DZ EC EE EG EH ER
Andorra United Arab Emirates Afghanistan Antigua and Barbuda Anguilla Albania Armenia Netherlands Antilles Angola Antarctica Argentina American Samoa Austria Australia Aruba Azerbaijan Bosnia and Herzegovina Barbados Bangladesh Belgium Burkina Faso Bulgaria Bahrain Burundi Benin Bermuda Brunei Darussalam Bolivia Brazil Bahamas Bhutan Bouvet Island Botswana Belarus Belize Canada Cocos (Keeling) Islands Central African Republic Congo Switzerland Côte d’Ivoire Cook Islands Chile Cameroon China Colombia Costa Rica Cuba Cape Verde Christmas Island Cyprus Czech Republic Germany Djibouti Denmark Dominica Dominican Republic Algeria Ecuador Estonia Egypt Western Sahara Eritrea
ES ET FI FJ FK FM FO FR FX GA GB GD GE GF GH GI GL GM GN GP GQ GR GS GT GU GW GY HK HM HN HR HT HU ID IE IL IN IO IQ IR IS IT JM JO JP KE KG KH KI KM KN KP KR KW KY KZ LA LB
49
Spain Ethiopia Finland Fiji Falkland Islands (Malvinas) Micronesia (Federated States of) Faroe Islands France France, Metropolitan Gabon United Kingdom Grenada Georgia French Guiana Ghana Gibraltar Greenland Gambia Guinea Guadeloupe Equatorial Guinea Greece South Georgia and the South Sandwich Islands Guatemala Guam Guinea-Bissau Guyana Hong Kong Heard Island and McDonald Islands Honduras Croatia Haiti Hungary Indonesia Ireland Israel India British Indian Ocean Territory Iraq Iran (Islamic Republic of) Iceland Italy Jamaica Jordan Japan Kenya Kyrgyzstan Cambodia Kiribati Comoros Saint Kitts and Nevis Korea, Democratic People’s Republic of Korea, Republic of Kuwait Cayman Islands Kazakhstan Lao People’s Democratic Republic Lebanon
LC LI LK LR LS LT LU LV LY MA MC MD MG MH ML MM MN MO MP MQ MR MS MT MU MV MW MX MY MZ NA NC NE NF NG NI NL NO NP NR NU NZ OM PA PE PF PG PH PK PL PM PN PR PT PW PY QA RE RO RU RW
Saint Lucia Liechtenstein Sri Lanka Liberia Lesotho Lithuania Luxembourg Latvia Libyan Arab Jamahiriya Morocco Monaco Moldova, Republic of Madagascar Marshall Islands Mali Myanmar Mongolia Macau Northern Mariana Islands Martinique Mauritania Montserrat Malta Mauritius Maldives Malawi Mexico Malaysia Mozambique Namibia New Caledonia Niger Norfolk Island Nigeria Nicaragua Netherlands Norway Nepal Nauru Niue New Zealand Oman Panama Peru French Polynesia Papua New Guinea Philippines Pakistan Poland Saint Pierre and Miquelon Pitcairn Puerto Rico Portugal Palau Paraguay Qatar Réunion Romania Russian Federation Rwanda
SA SB SC SD SE SG SH SI SJ SK SL SM SN SO SR ST SV SY SZ TC TD TF TG TH TJ TK TM TN TO TP TR TT TV TW TZ UA UG UM US UY UZ VA VC VE VG VI VN VU WF WS YE YT YU ZA ZM ZR ZW
50
Saudi Arabia Solomon Islands Seychelles Sudan Sweden Singapore Saint Helena Slovenia Svalbard and Jan Mayen Slovakia Sierra Leone San Marino Senegal Somalia Suriname Sao Tome and Principe El Salvador Syrian Arab Republic Swaziland Turks and Caicos Islands Chad French Southern Territories Togo Thailand Tajikistan Tokelau Turkmenistan Tunisia Tonga East Timor Turkey Trinidad and Tobago Tuvalu Taiwan, Province of China Tanzania, United Republic of Ukraine Uganda United States Minor Outlying Islands United States Uruguay Uzbekistan Vatican City State (Holy See) Saint Vincent and the Grenadines Venezuela Virgin Islands (British) Virgin Islands (U.S.) Viet Nam Vanuatu Wallis and Futuna Islands Samoa Yemen Mayotte Yugoslavia South Africa Zambia Zaire Zimbabwe
do
3. Nastavte rychlost záznamu. Stiskněte opakovaně tlačítko REC MODE dokud se neobjeví požadovaná rychlost záznamu. • Při každém stisknutí tlačítka REC MODE se rychlost záznamu změní následovně: XP SP LP EP FR60 - FR360* (znovu od začátku) * Lze vybrat hodnotu od 1 do 6 hodin v 5-ti minutovém kroku opakovaným stisknutím tlačítka YZ po výběru „FR60 – FR360“. Pro změnu hodnoty v 30-ti minutovém kroku tlačítko YZ stiskněte a podržte. • Detaily o rychlosti záznamu viz. strana 52.
Pozor: Není možné nahrávat programy na desku DVD-R, která byla finalizována.
4. Zapněte záznam. Stiskněte a podržte tlačítko a pak stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači nebo stiskněte tlačítko na přístroji.
Záznam Základní záznam
• • •
Zapněte přístroj. Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD polohy DVD
5. Pauza záznamu. Stiskněte tlačítko . • Stiskněte tlačítko záznamu.
pro
pokračování
6. Ukončete záznam. Stiskněte tlačítko . Trvá cca 10 sekund než se zapíše ukončení záznam, pak se záznam zastaví. Poznámka: • Je doporučeno naformátovat desku DVD-RAM před jejím použitím pokud desku používáte v tomto přístroji poprvé. • Při použití nové desky DVD-RW jí naformátujte buď v režimu VR nebo v režimu Video (viz. strana 106). • Na každou desku můžete nahrát až 99 programů a 999 seznamů přehrávání. • Některé programy lze nahrát pouze jednou. • Když záznam začne, automaticky se nahraje index první části záznamu (strana 64, „Knihovna databáze DVD Navi“.) Pro záznam satelitního programu viz. strana 63. Pro vymazání indexu viz. strana 69. • Záznam se může někdy zastavit nebo zrušit i když na desce zbývá dost místa. Funkce pokračování záznamu Pokud dojde k výpadku napájení během záznamu, záznamu okamžitým časovačem záznamu (ITR) (strana 52) nebo záznamu časovačem záznamu (strana 54, 56), po obnovení napájení záznam pokračuje pokud nedošlo k vymazání zálohovací paměti přístroje.
1. Vložte desku. (1) Stiskněte tlačítko pro vysunutí nosiče desky. (2) Umístěte desku na nosič. • Detaily viz. „Umístění desky“ na straně 9. (3) Stiskněte tlačítko pro zasunutí nosiče desky. 2. Vyberte program. Stiskněte tlačítko PR +/- nebo numerická tlačítka pro výběr předvolby, ze které chcete nahrávat.
51
Funkce záznamu
Okamžitý časovač záznamu (ITR)
g
Toto je snadná metoda záznamu časovaného od 30 minut do 6 hodin (v 30 minutových intervalech), a vypnutí přístroje po skončení záznamu. 1. 2.
3.
Zapněte záznam. Stiskněte tlačítko
na přístroji.
Aktivujte režim ITR. Stiskněte znovu tlačítko panelu se zobrazí „0:30“.
. Na displeji na čelním
Nastavte dobu záznamu. Pokud chcete nahrávat déle jak 30 minut, stiskněte tlačítko pro prodloužení času. Při každém stisknutí se čas zvětší o 30 minut.
Poznámka: Režim ITR lze použít pouze pomocí tlačítka panelu.
Sledování jiného programu záznamu na přístroji
na čelním
během
Když probíhá záznam, můžete sledovat jiný program na TV pomocí tuneru TV. Je vyžadováno, aby byl dálkový ovladač nastavený předem na ovládání TV (strana 86).
Rychlost záznamu Formát MPEG2 je použitý jako formát záznamu. Jako pomoc pro zjištění kvality obrazu je použitá jednotka „bit/s“, která říká, kolik data je nahráno za jednu sekundu. Čím větší tato hodnota je, tím lepší je kvalita obrazu, ale tím větší kapacita je vyžadována pro záznam. Vyberte XP nebo SP pro programy, kde jsou rychlé pohyby, jako jsou sportovní pořady, a LP nebo EP pro programy s relativně malým pohybem. Rychlost záznamu pro desku 4.7 GB lze nastavit následovně: Rychlost záznamu XP SP LP EP FR60 – FR360 (strana 53)
Množství záznamu (cca) 10 Mbit/s 5 Mbit/s 2 Mbit/s 1.6 Mbit/s Množství závisí na vybraném čase
1.
Přepněte TV do režimu TV. Během záznamu stiskněte tlačítko (VIDEO) pro výběr režimu TV. • Video režim se vypne a indikátor video na přístroji zhasne. • Program přijímaný TV tunerem se objeví na TV obrazovce.
2.
Přepněte dálkový ovladač do režimu ovládání TV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy TV.
3.
Vyberte požadovanou předvolbu. Stiskněte opakovaně tlačítko PR +/-.
Poznámka: Pokud je k přístroji připojený dekodér (strana 90), můžete vybrat kódovaný kanál stejně jako jiné normální kanály.
Indikace uplynulého času záznamu a zbývajícího času desky Během záznamu stiskněte opakovaně tlačítko DISPLAY dokud se na displeji na čelním panelu neobjeví požadované zobrazení. • Při každém stisknutí tlačítka DISPLAY se indikace změní následovně: Uplynulý čas záznamu Zbývající čas desky Hodiny (znovu od začátku) • Je zde i jiný způsob jak zkontrolovat zbývající čas desky. Když je přístroj zastavený nebo během probíhajícího záznamu stiskněte tlačítko REMAIN. A TV obrazovce se objeví seznam zbývajících časů desky pro všechny rychlosti záznamu.
Maximální čas záznamu (cca) 1 hodina 2 hodiny 4 hodiny 6 hodin 6 hodin
52
Funkce FREE RATE
Příjem stereofonních a dvojjazyčných pořadů
Pro záznam celého programu přístroj automaticky nastaví rychlost záznamu podle kombinace celkového času programu, který má být nahrán, a buď zbývajícího času desky nebo specifikovaného času záznamu (od 60 minut do 360 minut).
Tento videorekordér je vybavený zvukovým multiplexním dekodérem (A2) a dekodérem digitálního stereofonního zvuku NICAM, takže umožňuje příjem stereofonního a dvojjazyčného vysílání. Pokud je přepnuta předvolba, typ přijímaného vysílání se na několik sekund zobrazí na TV obrazovce.
Pro záznam celého programu s aktuálním zbývajícím místem na desce Vyberte v postupu výběru rychlosti záznamu položku „FR (JUST)“ (strana 55, 57). • Pamatujte, že tato funkce je dostupná pouze pro záznam řízený časovačem.
Typ přijímaného vysílání A2 Stereo A2 Dvojjazyčné Běžné monofonní NICAM Stereo NICAM Dvojjazyčné NICAM Monofonní
Pro záznam celého programu zadáním požadovaného času záznamu Vyberte v postupu výběru rychlosti záznamu položku „FR60 – FR360“ (strana 51, 55, 57). Např. pro záznam 25-ti minutového denního programu 5x za sebou na stejnou desku Proveďte „Programování časovače kódem Showview“ (strana 54). Nastavte rychlost záznamu na „FR125“ a nastavte funkci týdenního/denního záznamu na „MON-FRI“ v kroku 5, aby se celkový čas záznamu vešel na celou desku.
Zobrazení na TV obrazovce
Poznámka: • Položka „SUPERIMPOSE“ musí být nastavená na „ON“ nebo „AUTO“. Jinak se zobrazení na obrazovce neobjeví (strana 95). • Pokud je kvalita přijímaného stereofonního zvuku špatná, příjem může být monofonní s lepší kvalitou.
Čistá deska
Výběr audio kanálu, který bude nahráván na desku A: první B: druhý C: třetí
Když je program nahráván na desku DVD-RAM nebo DVD-RW v režimu VR, jsou na desku nahrávány všechny audio kanály přijímaného programu. Když nahráváte na desku DVD-R nebo DVD-RW v režimu Video, vyberte požadovaný audio kanál (z „NICAM 1/MAIN“, „NICAM 2/SUB“, „MONO“), který se bude nahrávat na desku (strana 94).
D: čtvrtý E: pátý
Pokud by byl stejný program nahrán v režimu SP místo „FR125“, pátý záznam by nemohl být nahrán.
Poznámka: Před přehráváním programu nahraného ve stereu nebo dvoujazyčného programu viz. „Výběr audio kanálu“ na straně 34.
Čistá deska
A: první B: druhý C: třetí
D: čtvrtý E: nic (20 min)
Poznámka: • Podle zbývajícího místa na desce se záznam může zastavit uprostřed programu. • Není možné použít funkci FREE RATE s funkcí VPS/PDC záznamu (strana 57). • Pro zajištění, aby se záznam vešel na desku může tato funkce nechat malou nehranou část na konci desky. • V místě, kde přístroj přepne režim záznamu může být šum a rušený zvuk.
53
Časovač záznamu 1. Vložte desku. (1) Stiskněte tlačítko pro vysunutí nosiče desky. (2) Umístěte desku na nosič. • Detaily viz. „Umístění desky“ na straně 9. (3) Stiskněte tlačítko pro zasunutí nosiče desky.
Programování časovače záznamu kódem SHOWVIEW
2. Vyvolejte zobrazení SHOWVIEW. Stiskněte tlačítko SHOWVIEW.
Můžete naprogramovat tento přístroj na časovaný záznam až 8 programů. Se systémem SHOWVIEW je programování časovače značně zjednodušeno, protože každý TV program má odpovídající numerický kód, který je rekordér schopný rozpoznat. Pro zadání kódu SHOWVIEW můžete použít dálkový ovladač.
3. Zadejte kód SHOWVIEW. Použijte numerická tlačítka pro zadání kódu SHOWVIEW pro program, který chcete nahrát, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Před programováním časovače záznamu kódem SHOWVIEW: • Zapněte přístroj. • Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD
• Pokud se spletete, stiskněte tlačítko X a zadejte správný kód než stisknete tlačítko ENTER. • Pro vymazání všech zadaných cifer najednou stiskněte tlačítko . • Pokud je zadaný kód neplatný, objeví se na TV obrazovce „SHOWVIEW NO. ERROR CONFIRM SHOWVIEW NO. THEN RETRY“. Zadejte platný kód SHOWVIEW. • Pokud se na TV obrazovce objeví „GUIDE PROGRAMME IS NOT SET SELECT CHANNEL YOU WANT TO RECORD“, nastavte Pomocnou tabulku čísel předvoleb ručně (strana 97) • Pokud se na TV obrazovce objeví „PROGRAMME FULL DELETE UNWANTED TIMER PROGRAMME“, musíte vymazat nepotřebné programy časovače (strana 61) 4. Zkontrolujte naprogramovaná data. Na TV obrazovce se zobrazí kód SHOWVIEW a odpovídající informace časovače záznamu. Zkontrolujte, zda je vše v pořádku. • Pro zrušení nastavení stiskněte tlačítko SHOWVIEW nebo RETURN. DŮLEŽITÉ Zkontrolujte, že je zobrazeno číslo předvolby, ze které chcete nahrávat. Pokud ne, podívejte se na stranu 97 „Nastavení SHOWVIEW“ a nastavte správně Pomocnou tabulku čísel předvoleb.
54
Poznámka: • Mohou nastat případy, kdy funkce záznamu pomocí časovače naprogramovaného kódem SHOWVIEW prodlouží čas konce programu. • Pokud jsou na desku DVD-RW nahrávány dva po sobě jdoucí programy pomocí časovače záznamu naprogramovaného kódem SHOWVIEW, začátek druhého programu může zůstat nenahrán. • Programování časovače kódem SHOWVIEW není možné u desek použitých výhradně pro program jednodeskového časovače. • Pokud je během časovaného záznamu přijímán program s omezeným kopírováním, přístroj se přepne do režimu záznamové pauzy. Záznam začne znovu když se během naprogramovaného času objeví vysílání, které lze nahrávat.
5. Nastavte následující možnosti podle požadavku. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr požadované volby. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr požadovaného nastavení, pak stiskněte tlačítko ENTER. „REC MODE“ (strana 52, „Rychlost záznamu“), (strana 53, „Funkce FREE RATE“), „VPS/PDC“ (strana 57, „Záznam s VPS/PDC“), „DAILY/WEEKLY“ (strana 55, „Funkce denního/týdenního záznamu“), „NAME“ (strana 68, „Změna názvu programu“) a „STOP“ (Pro posunutí času zastavení vpřed/vzad po 30 minutách stisknete a podržte tlačítko UV). 6. Vyvolejte potvrzující obrazovku. Stiskněte tlačítko ENTER. 7. Dokončete programování časovače. Stiskněte tlačítko ENTER. • Pro naprogramování dalšího programu časovače opakujte kroky 2 – 7. • Pokud se na TV obrazovce objeví „PROGRAM OVERLAPPED“, viz. „Když se programy vzájemně překrývají“ na straně 62.
Uživatelé satelitního tuneru Pro záznam satelitního vysílání pomocí kódu SHOWVIEW: (1) Proveďte „Nastavení ovladače satelitního receiveru“ na straně 26. (2) Proveďte „Programování časovače záznamu kódem SHOWVIEW“. V kroku 5 nemůžete nastavit „VPS/PDC“ na „ON“. (3) Ponechejte satelitní tuner zapnutý.
8. Zapněte režim časovače. Stiskněte tlačítko # (TIMER). Přístroj se automaticky vypne a na displeji se zobrazí indikátor „#“. • Pro zrušení režimu časovače stiskněte tlačítko # (TIMER) znovu.
Funkce denního/týdenního záznamu Můžete nahrávat programy s jedním z následujících nastavení denního/týdenního časovače. WEEKLY: MON-FRI: MON-SAT: SUN-SAT:
55
Vyberte pro záznam týdenního programu. Vyberte pro záznam denního programu od pondělí do pátku. Vyberte pro záznam denního programu od pondělí do soboty. Vyberte pro záznam denního programu od soboty do neděle.
Ruční programování časovače záznamu
1. Vložte desku. (1) Stiskněte tlačítko pro vysunutí nosiče desky. (2) Umístěte desku na nosič. • Detaily viz. „Umístění desky“ na straně 9. (3) Stiskněte tlačítko pro zasunutí nosiče desky.
Můžete naprogramovat tento přístroj na časovaný záznam až 8 programů. Pokud neznáte kód SHOWVIEW pro program, který chcete nahrávat, použijte následující postup pro nastavení časovače pro záznam požadovaného programu.
2. Vyvolejte obrazovku kontroly programu. Stiskněte tlačítko PROG/CHECK. • Pokud se na TV obrazovce objeví „PROGRAMME FULL DELETE UNWANTED TIMER PROGRAMME“, musíte vymazat nepotřebné programy časovače (strana 61)
Před ručním programováním časovače záznamu: • Zapněte přístroj. • Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD
3. Vyvolejte obrazovku programování časovače. Stiskněte tlačítko UV pro výběr „NEW TIMER PROGRAMME“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
4. Zadejte datum záznamu. Stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr požadovaného datumu. • Na TV obrazovce se objeví aktuální datum. Zadané datum se objeví na jeho místě. 5. Zadejte čas začátku záznamu. Stiskněte opakovaně tlačítko YZ pro výběr „START“, pak stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr času začátku záznamu. • Při každém stisknutí tlačítka UV se čas začátku záznamu zvětší/zmenší o 1 minutu. • Pro zvětšení/zmenšení času začátku záznamu v kroku 30 minut tlačítko UV stiskněte a podržte.
56
6. Zadejte čas konce záznamu. Stiskněte opakovaně tlačítko YZ pro výběr „STOP“, pak stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr času konce záznamu. • Při každém stisknutí tlačítka UV se čas konce záznamu zvětší/zmenší o 1 minutu. • Pro zvětšení/zmenšení času konce záznamu v kroku 30 minut tlačítko UV stiskněte a podržte.
Uživatelé satelitního tuneru Pro záznam satelitního vysílání pomocí ručního programování časovače záznamu: (1) Proveďte „Nastavení ovladače satelitního receiveru“ na straně 26. (2) Proveďte „Ruční programování časovače záznamu“. V kroku 7 stiskněte tlačítko AUX pro změnu „TV PROG“ na „AUX“. Pak stiskněte tlačítko UV pro výběr předvolby pro satelitní vysílání. V kroku 8 nemůžete nastavit „VPS/PDC“ na „ON“. (3) Ponechejte satelitní tuner zapnutý.
7. Zadejte číslo předvolby. Stiskněte opakovaně tlačítko YZ pro výběr „TV PROG“, pak stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr požadované předvolby.
Záznam VPS/PDC Některé TV stanice nyní vysílají signály PDC (Řízení vysílání programu) nebo VPS (Video programovací systém), které zajišťují bezpečný a přesný záznam pomocí časovače. U tohoto systému jsou spolu s audio/video signálem vysílány speciální kódové signály. Tyto kódové signály řídí rekordér a mají přednost před časy nastavenými v programu časovače. To znamená, že rekordér zapne a vypne záznam podle skutečného vysílání TV pořadu – i když se čas vysílání pořadu změní.
8. Nastavte další možnosti záznamu podle požadavku. Viz. krok 5 v „Programování časovače záznamu kódem SHOWVIEW“ na straně 54. 9. Vyvolejte potvrzující obrazovku. Stiskněte tlačítko ENTER. 10. Dokončete programování časovače. Stiskněte tlačítko ENTER. • Pro naprogramování dalšího časovače opakujte kroky 2 – 10.
Poznámka: • Pokud používáte ruční programování časovače záznamu, nastavte čas začátku (čas VPS nebo PDC) přesně podle TV programu, uvedeného v novinách. Odlišný čas může způsobit, že záznam se neprovede. • Záznam VPS/PDC je také možný ze satelitního tuneru nebo kabelového systému připojeného k L-2 IN/DECODER na Vašem přístroji. • Záznam VPS/PDC je také možný přes konektor L-1 IN/OUT.
programu
11. Zapněte režim časovače. Stiskněte tlačítko # (TIMER). Přístroj se automaticky vypne a na displeji se zobrazí indikátor „#“. • Pro zrušení režimu časovače stiskněte tlačítko # (TIMER) znovu. Poznámka: • Pokud jsou na desku DVD-RW nahrávány dva po sobě jdoucí programy pomocí ručně naprogramovaného časovače záznamu, začátek druhého programu může zůstat nenahrán. • Pokud je během časovaného záznamu přijímán program s omezeným kopírováním, přístroj se přepne do režimu záznamové pauzy. Záznam začne znovu když se během naprogramovaného času objeví vysílání, které lze nahrávat.
Jak zkontrolovat, že stanice vysílá signál VPS/PDC (1) Podržte stisknuté tlačítko DISPLAY cca 5 sekund. Na displeji začne blikat „VPS/PDC“. Pokud je detekován signál VPS/PDC ze stanice, indikátor „VPS/PDC“ přestane blikat. Pokud není detekován signál VPS/PDC ze stanice, indikátor „VPS/PDC“ pomalu bliká. (2) Stiskněte znovu tlačítko DISPLAY pro návrat k normálnímu zobrazení.
57
Pro vytvoření desky pro jednodeskový časovač záznamu
Programování jednodeskového časovače záznamu
1. Vložte desku. (1) Stiskněte tlačítko pro vysunutí nosiče desky. (2) Umístěte desku na nosič. • Detaily viz. „Umístění desky“ na straně 9. (3) Stiskněte tlačítko pro zasunutí nosiče desky.
Funkce programování jednodeskového časovače je použitá pro desky, které jsou speciálně určené pro jeden program. Deska je pak naprogramována pro program, který chcete sledovat každý den nebo každý týden. Protože staré záznamy jsou automaticky přepisovány, jednu desku DVD-RAM/DVD-RW (režim VR) lze použít bez úvah, zda její kapacita bude stačit. (Viz. strana 60, „Jak se deska přepisuje“.) Můžete naprogramovat tento přístroj na časovaný záznam až 8 programů.
2. Vyvolejte obrazovku kontroly programu. Stiskněte tlačítko PROG/CHECK. 3. Vyvolejte obrazovku programování časovače. Pokud bude jednodeskový časovač použitý pro desku poprvé Stiskněte tlačítko UV pro výběr „DISC TIMER PRGM“, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Pokud jsou na desce nahrané nějaké programy, objeví se varovné hlášení. V tomto případě zazálohujte programy podle požadavku a pak před použitím jednodeskového časovače záznamu desku nejprve naformátujte (strana 106, „Naformátování desky“).
Před programováním časovače kódem SHOWVIEW: • Zapněte přístroj. • Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD
Pokud již byl jednodeskový časovač na desce použitý Stiskněte tlačítko UV pro výběr „NEW TIMER PROGRAMME“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Pozor: • Programování jednodeskového časovače je možné pouze deskou pro jednodeskový časovač. • Pokud jsou data nahraná na desku pro jednodeskový časovač záznamu pomocí přístroje jiného výrobce, jednodeskový časovač záznam pak nemusí správně fungovat.
4. Zadejte datum záznamu. Stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr požadovaného datumu. • Na TV obrazovce se objeví aktuální datum. Zadané datum se objeví na jeho místě. 5. Zadejte čas začátku záznamu. Stiskněte opakovaně tlačítko YZ pro výběr „START“, pak stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr času začátku záznamu. • Při každém stisknutí tlačítka UV se čas začátku záznamu zvětší/zmenší o 1 minutu. • Pro zvětšení/zmenšení času začátku záznamu v kroku 30 minut tlačítko UV stiskněte a podržte.
58
6. Zadejte čas konce záznamu. Stiskněte opakovaně tlačítko YZ pro výběr „STOP“, pak stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr času konce záznamu. • Při každém stisknutí tlačítka UV se čas konce záznamu zvětší/zmenší o 1 minutu. • Pro zvětšení/zmenšení času konce záznamu v kroku 30 minut tlačítko UV stiskněte a podržte.
Pro časovaný záznam s naprogramovanou deskou
1. Vložte desku. (1) Stiskněte tlačítko pro vysunutí nosiče desky. (2) Umístěte naprogramovanou desku na nosič. • Detaily viz. „Umístění desky“ na straně 9. (3) Stiskněte tlačítko pro zasunutí nosiče desky. 2. Zapněte režim časovače. Stiskněte tlačítko DVD . Přístroj se vypne a na “. displeji na čelním panelu se zobrazí „ • Pro zrušení režimu časovače stiskněte znovu tlačítko DVD .
7. Zadejte číslo předvolby. Stiskněte opakovaně tlačítko YZ pro výběr „TV PROG“, pak stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr požadované předvolby. 8. Nastavte volbu „DAILY/WEEKLY“. Viz. krok 5 v „Programování časovače záznamu kódem SHOWVIEW“ na straně 54. • Je nutné nastavit volbu „DAILY/WEEKLY“ pro jednodeskový časovač záznamu (strana 55, „Funkce denního/týdenního záznamu“).
Poznámka: • I když se program jednodeskového časovače překrývá s jiným programem časovače, neobjeví se žádné varovné hlášení. V tomto případě je záznam proveden v sestupném pořadí podle času začátku programu časovače. • Jednodeskový časovač nelze použít s deskou DVD-RW naformátovanou v režimu Video (strana 106). • Informace o programu nahraném jednodeskovým časovačem není uložena do knihovny (strana 74). • Pro programy nahrané jednodeskovým časovačem není vytvořen seznam přehrávání (strana 70). • U desek s jednodeskovým časovačem není možné použít ruční časovač záznamu (strana 56). • Na desky s jednodeskovým časovačem není možné provést základní záznam (strana 51). • Funkce jednodeskového časovače nefunguje na přístrojích jiných výrobců, i když je vložená deska pro jednodeskový časovač. • Začátek programu nemusí být nahrán. Také pokud je čas konce prvního programu stejný jako čas začátku druhého programu, konec prvního programu nemusí být nahrán. • Pokud dojde během záznamu k výpadku napájení, záznam před výpadkem napájení není garantován.
9. Nastavte další možnosti záznamu podle požadavku. Viz. krok 5 v „Programování časovače záznamu kódem SHOWVIEW“ na straně 54. 10. Vyvolejte potvrzující obrazovku. Stiskněte tlačítko ENTER. 11. Dokončete programování časovače. Stiskněte tlačítko ENTER. • Pro naprogramování dalšího časovače opakujte kroky 2 – 11.
programu
programu
Uživatelé satelitního tuneru Pro záznam satelitního vysílání pomocí jednodeskového časovače záznamu: (1) Proveďte „Nastavení ovladače satelitního receiveru“ na straně 26. (2) Proveďte „Programování jednodeskového časovače záznamu“. V kroku 9 nemůžete nastavit „VPS/PDC“ na „ON“. (3) Ponechejte satelitní tuner zapnutý.
59
Jak je deska přepisována (Příklad 1) Pro záznam hodinového seriálového dramatu každý pátek v režimu SP. Přepsáno Prázdná deska
1.
2.
1.
2.
3.
Přepsáno 4.
3.
První program je přepsán Druhý program třetím. přepsán čtvrtým.
je
(Příklad 2) Pro záznam 15-minutového seriálového dramatu každé ráno v režimu XP. 4.
1.
8.
5.
3.
2.
7.
6.
(Příklad 3) Pro záznam 90-minutového seriálového dramatu každou neděli v režimu SP. 2.
3.
Prázdno
1.
Prázdno
Prázdno
Poznámka: • Jednodeskový časovač nemusí v těchto příkladech vždy fungovat pokud je použitý záznam s VPS-PDC (strana 57). • Jednodeskový časovač nemusí úspěšně dokončit záznam pokud se čas konce záznamu prodlouží díky VPS/PDC.
60
3. Vyvolejte obrazovku editace programu. Stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr programu, pak stiskněte tlačítko ENTER. 4. Změňte program. Změňte požadované možnosti podle požadavku. • Viz. kroky 4 – 9 v „Ruční programování časovače záznamu“ na straně 56. 5. Dokončete opravu časovače. Stiskněte tlačítko PROG/CHECK. • Objeví se předchozí obrazovka. 6. Zapněte režim časovače. Když časovač SHOWVIEW nebo ruční časovač Stiskněte tlačítko # (TIMER), pak stiskněte tlačítko DVD . Pro jednodeskový časovač Stiskněte DVD . Pro automatický záznam satelitního pořadu Stiskněte tlačítko SAT# na přístroji na déle jak 2 sekundy.
Kontrola, časovače
zrušení
a
změna
Informace o programu na displeji na čelním panelu Můžete zkontrolovat detaily o programu i když je vypnuté napájení. (Je nutné, aby režim úspory energie (strana 95) byl vypnutý nebo aby přístroj nebyl v pohotovostním režimu časovače.) Avšak není možné zrušit nebo změnit nastavení programu.
programů
1. Zrušte režim časovače. Když na displeji na čelním panelu svítí „#“. Stiskněte tlačítko # (TIMER), pak stiskněte tlačítko DVD . Když na displeji na čelním panelu svítí „ Stiskněte DVD .
(1) Stiskněte tlačítko PROG/CHECK. • Objeví se „NEW PROG“ nebo „P-1“ (pokud již bylo nastaveno 8 programů). (2) Stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr čísla požadovaného programu („P-1“ až „P-8“), pak stiskněte tlačítko ENTER. (3) Stiskněte tlačítko Z. • Při každém stisknutí tlačítka Z se indikace změní následovně (nastavení v závorkách je příkladem):
“.
Když na displeji na čelním panelu svítí „SAT#“. Stiskněte tlačítko SAT# na přístroji, pak stiskněte tlačítko DVD . 2. Vyvolejte obrazovku kontroly programu. Stiskněte tlačítko PROG/CHECK. • Pro návrat k předchozí obrazovce po kontrole programu stiskněte znovu tlačítko PROG/CHECK.
Datum „DATE 08.03SU“) čas začátku („ON 11:00“) čas konce („OFF 11:30“) Předvolba („PR 1“) Týdenní/denní („MO-FR DAILY“) číslo programu (P-1“) a rychlost záznamu (SP) (znovu od začátku). (4) Stiskněte tlačítko PROG/CHECK pro dokončení kontroly. • Objeví se normální zobrazení.
Pro zrušení programu Stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr programu, který chcete vymazat, pak stiskněte tlačítko X.
61
Pokud se programy vzájemně překrývají Pokud se objeví hlášení „PROGRAM OVERLAPPED“, jeden program časovače se překrývá s právě vytvořeným programem. Objeví se obrazovka kontroly programu a konfliktní programy jsou růžově zvýrazněny.
Příklad: Program 3 (právě vytvořený) a program 4 se vzájemně překrývají. 1. Zkontrolujte překrývající se programy. Překrývající se programy blikají na obrazovce. Poznámka: Pokud nechcete brát ohled na toto překrytí, stiskněte tlačítko PROG/CHECK pro ukončení nastavení časovače. Program s nižším pořadovým číslem bude nahrán a druhý se nenahraje správně. Pokud během cca 1 minuty neprovedete žádné nastavení, přístroj se vrátí k normálnímu zobrazení. 2. Vyberte program, který chcete vymazat nebo změnit. Stiskněte tlačítko UV. Pro zrušení programu Stiskněte tlačítko X. • Na TV obrazovce se na cca 5 sekund zobrazí „THE TIMER PROGRAMMING SETTING WAS CANCELLED“, pak se objeví normální obrazovka. Pro změnu programu Stiskněte tlačítko ENTER. 3. Změňte nastavení programu. • Viz. kroky 4 – 10 v „Ruční programování časovače záznamu“ na straně 56. 4. Zkontrolujte, že byl konflikt odstraněn. Stiskněte tlačítko PROG/CHECK. • Objeví se obrazovka kontroly programu. 5. Zapněte režim časovače. • Viz. krok 6 v „Kontrola, zrušení a změna programů časovače“ na straně 61. Poznámka: Když po vymazání nebo změně programu stále zůstává nějaké překrytí, znovu se objeví obrazovka kontroly programu a konfliktní programy blikají. V tomto případě opakujte předchozí postup dokud nejsou všechny konflikty odstraněny.
62
Automatický záznam satelitního pořadu
POZOR • Před vykonáním programu nezapínejte napájení satelitního tuneru. Jinak přístroj začne po zapnutí napájení satelitního tuneru okamžitě nahrávat. • Pokud máte ke konektoru L-2 IN/DECODER připojené jiné zařízení než satelitní tuner, neaktivujte režim automatického záznamu satelitního programu, jinak záznam začne okamžitě po zapnutí napájení připojeného zařízení. • Automatický záznam satelitního programu a časovač záznamu nelze použít současně.
Tato funkce umožňuje automatický záznam satelitního programu, který je řízený časovačem externího satelitního tuneru. Připojte satelitní tuner ke konektoru L-2 IN/DECODER a naprogramujte časovač satelitního tuneru. Když se na vstupu rekordéru objeví signál ze satelitního tuneru, rekordér se automaticky zapne a začne nahrávat.
Před provedením následujících kroků: • Zkontrolujte, že satelitní tuner je připojený ke konektoru L-2 IN/DECODER přístroje (strana 88, 89). • Naprogramujte časovač satelitního tuneru. • Nastavte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy TV. 1. Vyberte režim L-2 SELECT. Nastavte „L-2 SELECT“ na „SAT VIDEO“ nebo „SAT S-VIDEO“ (strana 83). • Viz. také poznámka „Důležité“ na straně 88. 2. Nastavte rychlost záznamu. Stiskněte tlačítko REC MODE. 3. Aktivujte režim automatického záznamu satelitního programu. Stiskněte a podržte na cca 2 sekundy tlačítko SAT#. Indikátor SAT# na displeji se rozsvítí a přístroj se automaticky vypne. Poznámka: • • •
• • • • • • • • • •
Pro zrušení automatického záznamu satelitního programu stiskněte tlačítko SAT #. Pokud je napájení přístroje vypnuté, není možné zapnout režim automatického záznamu satelitního programu. V kroku 3, pokud indikátor „SAT#“ nesvítí, ale rychle bliká i když je napájení satelitního tuneru vypnuté, znamená to, že automatický záznam satelitního programu s tímto typem satelitního tuneru nepracuje.* V tomto případě použijte „Ruční programování časovače záznamu“ (strana 56) pro časovaný záznam satelitního pořadu * Některé satelitní tunery mají na výstupu signál i když jsou vypnuté. U nich není možný automatický záznam satelitního programu. Pokud automatický záznam satelitního programu právě probíhá, indikátor „SAT#“ bliká na displeji na čelním panelu. Pro naprogramování časovače satelitního tuneru se řiďte jeho návodem k použití. Automatický záznam satelitního programu není možný pokud tuner nemá časovač. Stisknutí tlačítka v průběhu automatického záznamu satelitního programu vypne napájení přístroje a zruší režim automatického záznamu satelitního programu. Pokud chcete pomocí automatického záznamu satelitního programu nahrávat více programů, není možné pro každý z nich nastavit jinou rychlost záznamu. Podle typu satelitního tuneru přístroj nemusí nahrát malou část na začátku programu nebo může nahrávat o něco déle než program trvá. Pokud aktivujete režim automatického záznamu satelitního programu při zapnutém napájení satelitního tuneru, přístroj nezačne nahrávat i když indikátor „SAT#“ bliká. Záznam začne teprve po vypnutí napájení satelitního tuneru a jeho novém zapnutí. Stejným způsobem můžete nahrávat programy z kabelového systému, pokud má tento časovač. Funkce JUST CLOCK (strana 104) nepracuje, je-li zapnut režim automatického záznamu satelitního programu. Je-li režim automatického záznamu satelitního programu aktivován nebo se napájení přístroje vypne po skončení záznamu satelitního programu, režim časovače není aktivován i když je funkce „AUTO TIMER“ nastavena na „ON“ (strana 96).
63
Navigace Knihovna databáze DVD Navi
Knihovna databáze DVD Navi umožňuje velmi snadno hledat a vybrat požadovaný program nahraný na desce DDV-RAM/R/RW (režim VR). Můžete nahrát až 99 programů na desku. Při každém záznamu programu na desku se informace o programu zaregistruje automaticky do knihovny databáze DVD Navi. Takže můžete zkontrolovat informace o programech nahraných na desce pomocí obrazovky knihovny databáze DVD Navi. A také můžete vybrat jeden z programů nahraných na desce pomocí knihovny databáze DVD Navi. Následující obrazovka se objeví jako knihovna databáze DVD Navi když stisknete tlačítko NABVIGATION. Můžete použít tlačítka UVYZ na dálkovém ovladači pro posun kurzoru na požadované místo.
(1) Index (Malé statické obrázky pro každý program.) (2) Názvy funkcí ORIGINAL (strana 67) PLAY LIST (strana 70) LIBRARY (strana 74) (3) Zbývající čas (Na základě aktuálně vybrané rychlosti záznamu.) (4) Aktuální číslo programu/celkový počet programů (Např. zde je 6 nahraných programů a program vybraný kurzorem má číslo 3.) (5) Ikony (Indikují záznamovou situaci každého programu.) (6) Informace o záznamu programu vybraného kurzorem (7) Nápověda pro ovládání (8) Operační příkazy Ikony a jejich význam Tento program je chráněný proti vymazání. Tento program má stereofonní zvuk. Tento program má dvoujazyčný zvuk. Tento program byl nahrán časovačem záznamu.
64
S použitím systému knihovny databáze DVD Navi můžete snadno měnit zaregistrované informace, editovat programy nebo seznam přehrávání a také hledat začátek každého programu.
Zobrazení pro originální záznam
O zaregistrovaných informacích Následující informace jsou automaticky zaregistrovány pro každý program nahraný normálně nebo pomocí časovače a pak uloženy do specifické oblasti na přístroji. • Index* (redukované statické snímky pro zobrazení titulů programů) • Titulek programu* • Kategorie • Datum a čas • Předvolba • Rychlost záznamu • Délka záznamu • Položky označené hvězdičkou (*) lze snadno modifikovat a znovu registrovat po provedení záznamu pomocí systému knihovny databáze DVD Navi.
Zobrazení pro seznam přehrávání
Zobrazení pro knihovnu
O editaci programů Systém knihovny databáze DVD Navi má následující funkce pro editaci programů. • „Změna originálních informací“ (strana 67) • „Vymazání programu“ (strana 69) Omezení registrace Můžete zaregistrovat informace pro až 99 programů. Když množství informací přesáhne tento limit, nemůžete nahrát žádné nové programy. V tomto případě musíte vymazat staré programy pro zaregistrování nových. (strana 69, „Vymazání programu“). Poznámka: • Obrazovka knihovny databáze DVD Navi se nezobrazí pokud byla deska DVD-R/RW (režim Video) finalizována. Místo toho se objeví nabídka DVD. • Na druhé straně se obrazovka knihovny databáze DVD Navi zobrazí i když byla deska DVDRW (režim VR) finalizována.
65
Pomocí knihovny databáze DVD Navi můžete snadno nalézt začátek programu.
Hledání začátku program(ů) • •
Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD
1. Zapněte přístroj. Stiskněte tlačítko DVD . 2. Vložte desku. (1) Stiskněte tlačítko pro vysunutí nosiče desky. (2) Umístěte nahranou desku na nosič. • Detaily viz. „Umístění desky“ na straně 9. (3) Stiskněte tlačítko pro zasunutí nosiče desky. 3. Vyvolejte obrazovku indexu. (1) Stiskněte tlačítko NAVIGATION. Objeví se knihovna databáze DVD Navi. (2) Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „ORIGINAL“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
4. Vyberte program(y). Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na index (malý statický obrázek) požadovaného programu.
•
•
•
Když chcete přehrávat více programů po sobě, po výběru požadovaného programu stiskněte tlačítko MEMO. V indexu se objeví pořadové číslo přehrávání. Můžete vybrat až 30 programů. Když chcete opravit pořadí, posuňte kurzor na požadovaný index a stiskněte tlačítko MEMO. Číslo zmizí a přístroj automaticky přečísluje zbývající vybrané programy. Když chcete zrušit pořadí, stiskněte tlačítko .
5. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko ENTER. Nebo jednoduše stiskněte tlačítko . Přehrávání začne. 6. Pauza přehrávání. Stiskněte tlačítko . • Pro pokračování přehrávání stiskněte tlačítko . 7. Zastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko . 66
Změna indexu
Změna originálních informací
1. Zapněte přístroj. Stiskněte tlačítko DVD .
• •
2. Vyvolejte obrazovku indexu. (1) Stiskněte tlačítko NAVIGATION. Objeví se knihovna databáze DVD Navi. (2) Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „ORIGINAL“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD
3. Vyberte program. Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na program, který chcete modifikovat a stiskněte tlačítko V. 4. Vyvolejte obrazovku modifikace. (1) Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „MODIFY“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „MODIFY INDEX“. Objeví se obrazovka „MODIFY INDEX“. 5. Zaregistrujte nový index. (1) Najděte obrázek pro program stisknutím odpovídajících tlačítek (, nebo ). Obrázek programu se objeví v levém okně. (2) Ujistěte se, že je kurzor na „REPLACE“ a pak stiskněte tlačítko ENTER pro zaregistrování nového indexu. Nový index se objeví v pravém okně. • Když stisknete tlačítko ENTER když je kurzor na „RETURN“, můžete se vrátit k předchozí obrazovce.
6. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko NAVIGATION. • Po stisknutí tlačítka NAVIGATION stiskněte tlačítko pro zrušení režimu pauzy.
67
Změna názvu programu
Změna kategorie
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 – 3 z „Změna indexu“ na straně 67.
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 – 3 z „Změna indexu“ na straně 67.
1. Vyvolejte obrazovku modifikace. (1) Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „MODIFY“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „MODIFY NAME“. Objeví se obrazovka „MODIFY NAME“.
1. Vyvolejte obrazovku modifikace. (1) Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „MODIFY“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „MODIFY CATEGORY“. Objeví se obrazovka „MODIFY CATEGORY“.
2. Zadejte nový název. Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na požadované písmeno nebo příkaz, pak stiskněte tlačítko ENTER. Opakujte tento postup pro zadání celého názvu.
2. Vyberte novou kategorii. Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na požadovanou kategorii, pak stiskněte tlačítko ENTER.
•
• •
3. Zaregistrujte novou kategorii. Stiskněte tlačítko ENTER. Znovu se objeví obrazovka knihovny databáze DVD Navi.
Pro opravu písmene stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „DELETE“ nebo „DELETE ALL“, pak stiskněte tlačítko ENTER. Můžete zadat až 64 znaků. Nový název také můžete zadat pomocí numerických tlačítek. Např. když stisknete opakovaně tlačítko 2, objeví se postupně písmena „A“, „B“, „C“, „a“, „b“, „c“ a pak znovu „A“.
4. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko NAVIGATION.
Ochrana titulu Můžete ochránit program před náhodným vymazáním.
Numerická tlačítka: pro zadání písmen, čísel a mezery. Tlačítka YZ: pro posun místa vkládání Tlačítko : pro opravu písmene Tlačítka /: pro změnu znakových sad.
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 – 2 z „Změna indexu“ na straně 67. 1. Vyberte program. Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na program, který chcete chránit a stiskněte tlačítko V.
3. Zaregistrujte nový název. Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „UPDATE“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
2. Ochraňte program. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „PROTECT“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
4. Vraťte se k obrazovce knihovny databáze DVD Navi. Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „RETURN“, pak stiskněte tlačítko ENTER. Znovu se objeví obrazovka knihovny databáze DVD Navi.
• •
Objeví se . Pro zrušení ochrany opakujte znovu kroky 1 – 2.
3. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko NAVIGATION.
5. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko NAVIGATION.
68
4. Nastavte body začátku a konce editace. (1) Najděte místo, od kterého chcete začít editaci, pak stiskněte tlačítko ENTER s kurzorem na „IN“. Čas začátku editace se zafixuje a začne znovu odpočítávání odehraného času. (2) Najděte místo, kde chcete editaci ukončit a pak stiskněte tlačítko ENTER s kurzorem na „OUT“. Čas konce editace se zafixuje.
Vymazání programu Nemůžete dále nahrávat pokud knihovna databáze DVD Navi zaregistruje na desce 99 programů. Vymazání nepotřebných programů po jejich zkopírování (strana 81) nebo jiné operace mohou zvětši zbývající čas a kapacitu pro záznam. (Pro desky DVD-R, i když je možné vymazat programy, se záznamová kapacita nezvětší.) Vymazaný program již nelze obnovit. Seznam přehrávání a informace o programu v knihovně přístroje se také vymažou. Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 – 2 z „Změna indexu“ na straně 67. 1. Vyberte program. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na program, který chcete vymazat a stiskněte tlačítko V.
•
Stiskněte tlačítka , , , , nebo pro nalezení místa začátku a konce editace.
5. Potvrďte vymazání. (1) Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „PREVIEW“, pak stiskněte tlačítko ENTER pro prohlédnutí editovaného programu. (2) Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „EXECUTE“, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Pokud nechcete scénu vymazat, vyberte „CLEAR“ a stiskněte tlačítko ENTER. (3) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „YES“, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Vybraná scéna je vymazána. • Pro zrušení vymazání stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „NO“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
2. Vyvolejte obrazovku mazání. Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „DELETE“, pak stiskněte tlačítko ENTER. Objeví se potvrzující hlášení. 3. Potvrďte vymazání. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „YES“, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Když chcete zrušit vymazání, vyberte „NO“ a pak stiskněte tlačítko ENTER. 4. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko NAVIGATION.
Pro změnu míst editace (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „CLEAR“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Opakujte kroky 3 – 5.
Vymazání nechtěné části programu Můžete vymazat nechtěnou část programu. Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 – 2 z „Změna indexu“ na straně 67.
6. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko NAVIGATION.
1. Vyberte program. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na program, jehož část chcete vymazat a stiskněte tlačítko V.
Poznámka: • Mezi místem zamýšlené editace a skutečným místem editace může být odchylka několik sekund. • Dostupná kapacita pro záznam nemusí po vymazání odpovídat vymazané části.
2. Vyvolejte obrazovku mazání. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „DELETE“, pak stiskněte tlačítko ENTER. 3. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko pro zapnutí přehrávání. Přehrávaný obraz se objeví v okně na obrazovce. Odehraný čas se začne odpočítávat s kurzorem na „IN“.
69
(3) Stiskněte tlačítko pro zasunutí nosiče desky.
Změna informace seznamu přehrávání
• •
3. Vyvolejte obrazovku seznamu přehrávání. (1) Stiskněte tlačítko NAVIGATION. Objeví se knihovna databáze DVD Navi. (2) Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „PLAY LIST“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD
4. Vytvořte seznam přehrávání. Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „CREATE“, pak stiskněte tlačítko ENTER. 5. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko pro zapnutí přehrávání. Přehrávaný obraz se objeví v okně na obrazovce. Odehraný čas se začne odpočítávat s kurzorem na „IN“. • Pro nalezení začátku jiných titulů stiskněte tlačítko /. 6. Nastavte body začátku a konce editace. (1) Najděte místo, od kterého chcete začít seznam přehrávání, pak stiskněte tlačítko ENTER s kurzorem na „IN“. Čas začátku editace se zafixuje a začne znovu odpočítávání odehraného času. (2) Najděte místo, kde chcete ukončit seznam přehrávání a pak stiskněte tlačítko ENTER s kurzorem na „OUT“. Čas konce editace se zafixuje. •
Seznam přehrávání
Je to kolekce scén. Seznam přehrávání lze volně editovat a přehrávat bez jakékoli změny originálně nahraných dat. Použitím náhodného přístupu k desce DVD (která který umožňuje okamžitě číst video data bez ohledu na to, kde na desce jsou) seznam přehrávání obsahuje informace jako časové počítadlo pro místo začátku a konce, indexy pro kontrolu obsahu nahraných dat, informace o kategorii a další. Přehrávání podle seznamu přehrávání umožňuje vytvořit různé kombinace video obrazů z jednoho programu.
• •
Stiskněte tlačítka , , , , nebo pro nalezení místa začátku a konce editace. Místo konce editace musí být za místem začátku editace.
7. Potvrďte seznam přehrávání. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „PREVIEW“, pak stiskněte tlačítko ENTER pro prohlédnutí seznamu přehrávání. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „EXECUTE“, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Seznam přehrávání se vytvoří.
Vytvoření seznamu přehrávání 1. Zapněte přístroj. Stiskněte tlačítko DVD .
Pro změnu míst editace (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „CLEAR“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Opakujte kroky 5 – 7.
2. Vložte desku. (1) Stiskněte tlačítko pro vysunutí nosiče desky. (2) Umístěte desku DVD-RAM nebo DVD-RW (režim VR), která byla nahrána na tomto přístroji, na nosič. • Detaily viz. „Umístění desky“ na straně 9.
70
5. Potvrďte přidání. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „PREVIEW“, pak stiskněte tlačítko ENTER pro prohlédnutí cca 5 sekund před a za editovanou scénou. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „EXECUTE“, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Scéna bude přidána.
8. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko NAVIGATION. Poznámka: • Mezi místem zamýšlené editace a skutečným místem editace může být odchylka několik sekund. • Titulek, index a kategorii seznamu přehrávání lze změnit stejným způsobem jako pro „ORIGINAL“ (strana 67). • Můžete modifikovat právě vytvořený seznam přehrávání přidáním, přesunutím nebo vymazáním nechtěných částí pro vytvoření požadovaného efektu přehrávání atd.
Pro změnu míst editace (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „CLEAR“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Opakujte kroky 3 – 5. 6. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko NAVIGATION.
Přidání scén do seznamu přehrávání
Poznámka: Mezi místem zamýšlené editace a skutečným místem editace může být odchylka několik sekund.
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 3 z „Vytvoření seznamu přehrávání“ na straně 70. 1. Vyberte seznam přehrávání. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na seznam přehrávání, do něhož chcete přidat scény, a stiskněte tlačítko V.
Přesun scén Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 3 z „Vytvoření seznamu přehrávání“ na straně 70.
2. Vyvolejte obrazovku editace. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „EDITING“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „ADD SCENE“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
1. Vyberte seznam přehrávání. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na seznam přehrávání, v němž chcete přesunout scénu, a stiskněte tlačítko V. 2. Vyvolejte obrazovku editace. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „EDITING“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „MOVE SCENE“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
3. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko pro zapnutí přehrávání. Přehrávaný obraz se objeví v okně na obrazovce. Odehraný čas se začne odpočítávat s kurzorem na „IN“. • Pro nalezení začátku jiných titulů stiskněte tlačítko /.
3. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko pro zapnutí přehrávání. Přehrávaný obraz se objeví v okně na obrazovce. Odehraný čas se začne odpočítávat s kurzorem na „IN“. • Pro nalezení začátku jiných titulů stiskněte tlačítko /.
4. Nastavte body začátku a konce editace. (1) Najděte místo, od kterého chcete, aby přidávaná scéna začínala, pak stiskněte tlačítko ENTER s kurzorem na „IN“. Čas začátku editace se zafixuje a začne znovu odpočítávání odehraného času. (2) Najděte místo, kde chcete, aby přidávaná scéna končila, a pak stiskněte tlačítko ENTER s kurzorem na „OUT“. Čas konce editace se zafixuje. • Stiskněte tlačítka , , , , nebo pro nalezení místa začátku a konce editace.
71
3. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko pro zapnutí přehrávání. Přehrávaný obraz se objeví v okně na obrazovce. Odehraný čas se začne odpočítávat s kurzorem na „IN“. • Pro nalezení začátku jiných titulů stiskněte tlačítko /.
4. Nastavte body začátku a konce editace. (1) Najděte místo, od kterého chcete, aby přesouvaná scéna začínala, pak stiskněte tlačítko ENTER s kurzorem na „IN“. Čas začátku editace se zafixuje a začne znovu odpočítávání odehraného času. (2) Najděte místo, kde chcete, aby přesouvaná scéna končila, a pak stiskněte tlačítko ENTER s kurzorem na „OUT“. Čas konce editace se zafixuje. (3) Stiskněte tlačítko pro zapnutí přehrávání. (4) Najděte místo, kam chcete přesouvanou scénu přesunout, pak stiskněte tlačítko ENTER s kurzorem na „MOVE TO“. • Stiskněte tlačítka , , , , nebo pro nalezení místa začátku a konce editace a místa přesunu.
4. Nastavte body začátku a konce editace. (1) Najděte místo, od kterého chcete začít vymazání, pak stiskněte tlačítko ENTER s kurzorem na „IN“. Čas začátku editace se zafixuje a začne znovu odpočítávání odehraného času. (2) Najděte místo, kde chcete, aby vymazání končilo, a pak stiskněte tlačítko ENTER s kurzorem na „OUT“. Čas konce editace se zafixuje. • Stiskněte tlačítka , , , , nebo pro nalezení místa začátku a konce editace.
5. Potvrďte přesun. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „PREVIEW“, pak stiskněte tlačítko ENTER pro prohlédnutí přesouvané scény. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „EXECUTE“, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Scéna bude přesunuta.
5. Potvrďte vymazání. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „PREVIEW“, pak stiskněte tlačítko ENTER pro prohlédnutí vymazávané scény. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „EXECUTE“, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Vybraná scéna bude vymazána.
Pro změnu míst editace (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „CLEAR“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Opakujte kroky 3 – 5.
Pro změnu míst editace (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „CLEAR“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Opakujte kroky 3 – 5.
6. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko NAVIGATION. Poznámka: Mezi místem zamýšlené editace a skutečným místem editace může být odchylka několik sekund.
6. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko NAVIGATION. Poznámka: Mezi místem zamýšlené editace a skutečným místem editace může být odchylka několik sekund.
Vymazání nechtěné části programu Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 3 z „Vytvoření seznamu přehrávání“ na straně 70. 1. Vyberte seznam přehrávání. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na seznam přehrávání, v němž chcete vymazat nechtěnou část, a stiskněte tlačítko V. 2. Vyvolejte obrazovku editace. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „EDITING“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „DELETE SCENE“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
72
Přehrávání seznamu přehrávání
Vymazání seznamu přehrávání
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 3 z „Vytvoření seznamu přehrávání“ na straně 70.
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 3 z „Vytvoření seznamu přehrávání“ na straně 70.
1. Vyberte seznam(y) přehrávání. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru index (malý statický obrázek) požadovaného seznamu přehrávání.
1. Vyberte seznam přehrávání. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na seznam přehrávání, který chcete vymazat a stiskněte tlačítko V. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „DELETE“, pak stiskněte tlačítko ENTER. 2. Potvrďte vymazání. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „YES“, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Když chcete zrušit vymazání, vyberte „NO“ a pak stiskněte tlačítko ENTER.
•
•
•
Když chcete přehrávat více seznamů přehrávání po sobě, po výběru požadovaného seznamu přehrávání stiskněte tlačítko MEMO. V indexu se objeví pořadové číslo přehrávání. Můžete vybrat až 30 seznamů přehrávání. Když chcete opravit pořadí, posuňte kurzor na požadovaný index a stiskněte tlačítko MEMO. Číslo zmizí a přístroj automaticky přečísluje zbývající vybrané programy. Když chcete zrušit pořadí, stiskněte tlačítko .
3. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko NAVIGATION. Poznámka: I když je seznam přehrávání vymazán, programy nahrané na DVD desce a informace z knihovny nejsou nijak ovlivněny.
Změna indexu
2. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko ENTER. Nebo jednoduše stiskněte tlačítko . Přehrávání začne.
(1) Proveďte kroky 1 až 3 z „Vytvoření seznamu přehrávání“ na straně 70. (2) Proveďte kroky 3 až 6 z „Změna indexu“ na straně 67.
3. Pauza přehrávání. Stiskněte tlačítko . • Pro pokračování přehrávání stiskněte tlačítko .
Změna titulku programu (1) Proveďte kroky 1 až 3 z „Vytvoření seznamu přehrávání“ na straně 70. (2) Proveďte kroky 1 až 5 z „Změna názvu programu“ na straně 68.
4. Zastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko .
Změna kategorie (1) Proveďte kroky 1 až 3 z „Vytvoření seznamu přehrávání“ na straně 70. (2) Proveďte kroky 1 až 4 z „Změna kategorie“ na straně 68.
73
Hledání programu v knihovně
Změna informace knihovny
1. Zapněte přístroj. Stiskněte tlačítko DVD . 2. Vyvolejte obrazovku knihovny. (1) Stiskněte tlačítko NAVIGATION. Objeví se knihovna databáze DVD Navi. (2) Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „LIBRARY“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Informace o programu lze zaregistrovat do paměti přístroje pro až 1300 programů. Je to užitečné pro nalezení, na jaké desce je požadovaný program nahrán. • •
3. Setřiďte informace. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na odpovídající tlačítko řazení pro seřazení informací, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD
„DISC No.“: „CATEGORY“: „DATE“: „NAME“:
Řazení podle čísla desky Řazení podle kategorie Řazení podle datumu Řazení podle názvu
4. Vyberte program(y). Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na požadovaný program, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Přehrávání začne automaticky po nalezení vybraného programu. Pokud není vložená deska, na které je požadovaný program Objeví se obrazovka požadující vložení určené desky. Vložte desku s číslem zobrazeným na obrazovce po stisknutí tlačítka ENTER pro zavření obrazovky. Pak proveďte kroky 2 až 4. 5. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko NAVIGATION. Poznámka: Pokud byla deska zaregistrovaná v knihovně nahrána nebo modifikována na přístroji jiného výrobce, nemusí být možné správně použít tuto funkci.
74
Registrace desky
Vymazání informací
1. Zapněte přístroj. Stiskněte tlačítko DVD .
1. Zapněte přístroj. Stiskněte tlačítko DVD .
2. Vložte desku. (1) Stiskněte tlačítko pro vysunutí nosiče desky. (2) Umístěte desku, kterou chcete zaregistrovat, na nosič. • Detaily viz. „Umístění desky“ na straně 9. (3) Stiskněte tlačítko pro zasunutí nosiče desky.
2. Vyvolejte obrazovku knihovny. (1) Stiskněte tlačítko NAVIGATION. Objeví se knihovna databáze DVD Navi. (2) Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „LIBRARY“, pak stiskněte tlačítko ENTER. 3. Vyberte program. (1) Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na odpovídající tlačítko řazení pro seřazení informací, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na program, který chcete vymazat, a stiskněte tlačítko V.
3. Vyvolejte obrazovku knihovny. (1) Stiskněte tlačítko NAVIGATION. Objeví se knihovna databáze DVD Navi. (2) Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „LIBRARY“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
4. Vymažte program. Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „DELETE“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
4. Zaregistrujte desku. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „REGISTER“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
5. Vymažte program. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „DELETE“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
5. Potvrďte registraci. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „REGISTER“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
6. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko NAVIGATION.
6. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko NAVIGATION. Poznámka: • Není možné zaregistrovat desky použité pro jednodeskový časovač (strana 58). • Není možné zaregistrovat desky naformátované na jiném přístroji než DVD rekordéru firmy JVC. • Není možné zaregistrovat desky nahrané na jiném přístroji než DVD rekordéru firmy JVC. • Není možné zaregistrovat desky pokud je „SAVE AS LIBRARY“ nastaveno na „OFF“ v nabídce „FUNCTION SETUP“ (strana 94).
75
Přehrávání s navigací MP3/JPEG
Tento přístroj může přehrávat desky s nahranými zvukovými soubory MP3 a obrazovými soubory JPEG. Navigace MP3/JPEG umožňuje snadno hledat a vybrat požadované soubory nahrané na deskách CD-R/RW nebo CD-ROM. Následující obrazovka se objeví jako navigační obrazovka MP3/JPEG když stisknete tlačítko NAVIGATION. Můžete použít tlačítka UVYZ na dálkovém ovladači pro posun kurzoru na požadované místo.
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
Název vložené desky Tlačítka řazení („MP3“/“JPEG“) Číslo vybrané skupiny/celkový počet skupin na desce Název skupiny Tlačítko návratu („RETURN“) Název skupiny/datum vytvoření Indikátor typu souboru : MP3 : JPEG Vybraný soubor (8) Číslo vybraného souboru/celkový počet souborů ve skupině, která obsahuje vybraný soubor (9) Číslo programu/název souboru
76
Nalezení požadované skupiny a stopy
Naprogramované přehrávání
1.
Vložte desku. (1) Stiskněte tlačítko pro vysunutí nosiče desky. (2) Umístěte nahranou desku na nosič. • Detaily viz. „Umístění desky“ na straně 9. (3) Stiskněte tlačítko pro zasunutí nosiče desky.
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 4 postupu „Nalezení požadované skupiny a stop“ v levém sloupci.
2.
Vyvolejte obrazovku navigace MP3/JPEG. Stiskněte tlačítko NAVIGATION. Objeví se obrazovka navigace MP3/JPEG.
3.
Vyberte položku. Pro přehrávání MP3 Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru „MP3“. • Objeví se pouze skupiny, obsahující soubory MP3. Pro přehrávání JPEG Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru „JPEG“. • Objeví se pouze skupiny, obsahující soubory JPEG.
4.
Vyberte skupinu. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na požadovanou skupinu, pak stiskněte tlačítko ENTER.
1. Vyberte položky v požadovaném pořadí. Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na požadovanou položku, pak stiskněte tlačítko MEMO. • Vlevo od názvu stopy se objeví pořadové číslo. • Opakujte tento krok podle požadavku. • Pro zrušení výběru stopy stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na stopu, pak stiskněte tlačítko X. • Stisknutí tlačítka vymaže celý program. 2. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko . • Pro opuštění programu stiskněte tlačítko . • Lze použít opakované přehrávání vybrané v nabídce nastavení přehrávání (strana 42). Poznámka: • Není možné vybrat současně stopy a obrázky. • Není možné vybrat stopy nebo obrázky z různých skupin.
Pro přehrávání MP3 • Objeví se stopy ve vybrané skupině. Pro přehrávání JPEG • Objeví se obrázky ve vybrané skupině. 5.
Provedení přehrání všech položek (1) Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Nalezení požadované skupiny a stop“ v levém sloupci. (2) Stiskněte tlačítko . • Čísla pořadí se vymažou. (3) Stiskněte tlačítko NAVIGATION pro dokončení tohoto postupu.
Vyberte položku. Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na požadovanou položku, pak stiskněte tlačítko ENTER. Přístroj zapne přehrávání vybrané položky.
• •
Přístroj se zastaví když jsou všechny položky ve vybrané skupině přehrány. Pro sledování TV programu stiskněte tlačítko TV +/-.
Poznámka: • Když v kroku 4 stisknete tlačítko místo tlačítka ENTER, přístroj zapne přehrávání od prvního soubor ve skupině. • Soubory JPEG lze přehrávat jako slideshow v nastaveném intervalu (strana 46). • Pokud název souboru obsahuje jakýkoli 2-bytový znak, přístroj nemusí správně zobrazit název souboru. • Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „RETURN“, pak stiskněte tlačítko ENTER pro návrat k obrazovce ukazující skupiny. • Pořadí skupin zobrazených v kroku 4 a 5 se může lišit od pořadí zobrazeného na PC.
77
Editace DV kopírování Můžete kopírovat programy z kamery nebo DV zařízení připojeného k rekordéru DV kabelem. Dálkový ovladač rekordéru umožňuje omezené ovládání funkcí připojené kamery nebo DV zařízení během kopírování. Poznámka: Když použijete PC připojením ke konektoru DV IN, nezaručujeme normální funkce tohoto přístroje. Váš přístroj
Konektor DV IN
DV kabel (z příslušenství)
Kamera
DV konektor DV zařízení
78
4. Zapněte kopírování. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na , pak stiskněte tlačítko ENTER. • Přehrávání na externím DV zařízení a záznam na přístroji by měly začít současně. • Pokud není možné přehrávání od začátku, DV kontrolér nelze použít. V tomto případě proveďte kopírování bez DV kontroléru (viz. pravý sloupec). • Pro pauzu kopírování stiskněte tlačítko YZ pro , pak stiskněte posun kurzoru na tlačítko ENTER. Přístroj i externí DV zařízení zapnout pauzu. Stisknutí tlačítka funguje stejným způsobem. • Pro vymazání DV kontroléru „DV DUBBING“ z TV obrazovky stiskněte tlačítko PLAY SET UP.
1. Proveďte propojení. Připojte kameru ke konektoru DV IN na čelním panelu přístroje. 2. Připravte přístroj na kopírování.
(1) Vložte desku DVD-RAM/RW/R do přístroje. (2) Stiskněte tlačítko PR +/- pro výběr předvolby „DV DUBBING“. • Na TV obrazovce se objeví DV kontrolér „DV DUBBING“. (3) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na , pak stiskněte tlačítko ENTER. (4) Stiskněte opakovaně tlačítko UV pro výběr požadované zvukové stopy, pak stiskněte tlačítko ENTER. AUDIO 1: AUDIO 2: MIX: •
5. Ukončete kopírování. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. • Přístroj i externí DV zařízení se zastaví. Poznámka: • Kopírování programů chráněných proti kopírování není možné. • Originální DV informace jako datum a čas záznamu se nenahrávají. • Indikace vložené do obrazu během ovládání a kopírování se nenahrávají. • Kontrolér „DV DUBBING“ zmizí když je stisknuto tlačítko SET UP nebo jiné tlačítko. Pro nové zobrazení kontroléru „DV DUBBING“ stiskněte tlačítko PLAY SET UP na dálkovém ovladači.
Vyberte pro záznam originálního stereofonního zvuku přehrávaného na připojeném DV zařízení. Vyberte pro záznam dabovaného stereofonního zvuku přehrávaného na připojeném DV zařízení. Vyberte pro záznam obou zvuků „AUDIO 1“ a „AUDIO 2“.
Pamatujte, že tento výběr není dostupný když byl zdrojový program nahrán v režimu 16BIT (48 kHz).
Provedení kopírování bez použití kontroléru „DV DUBBING“ (1) Stiskněte tlačítko PR +/- pro nastavení předvolby na „DV DUBBING“. (2) Stiskněte opakovaně tlačítko REC MODE pro výběr rychlosti záznamu. (3) Zapněte přehrávání na externím DV zařízení mírně před místem, od kterého chcete začít kopírovat. (4) Stiskněte a podržte tlačítko , pak stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači, nebo stiskněte tlačítko na přístroji. • Kopírování začne. (5) Když kopírování skončí, stiskněte tlačítko na přístroji, pak zastavte přehrávání na externím DV zařízení.
(5) Stiskněte opakovaně tlačítko REC MODE pro výběr požadované rychlosti záznamu (strana 52). 3. Připravte DV zařízení na kopírování. Najděte místo, od kterého chcete začít kopírování, pak přehrávání zastavte nebo zapněte pauzu pomocí následujících tlačítek na dálkovém ovladači: , , , , • Pro pomalé přehrávání (1/10 normální rychlosti) stiskněte tlačítko pro pauzu přehrávání, pak stiskněte tlačítko nebo . • Pro přehrávání po snímcích stiskněte tlačítko pro pauzu přehrávání, pak stiskněte tlačítko opakovaně. Každé stisknutí tlačítka posune přehrávání o jeden snímek vpřed. • Pro změnu směru přehrávání stiskněte tlačítko nebo .
79
Můžete použít kamkordér jako zdrojový přehrávač a tento přístroj jako záznamové zařízení.
Editace z kamkordéru (1) Pokud kamkordér nemá výstupní konektor S-VIDEO Rekordér
Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
Vstup AUDIO
1. Proveďte propojení. (1) Pokud nemá kamkordér výstupní konektor SVIDEO… …propojte konektory AUDIO OUT a VIDEO OUT kamkordéru s konektory AUDIO a VIDEO vstupu na čelním panelu přístroje. (2) Pokud má kamkordér výstupní konektor SVIDEO… …propojte konektor S-VIDEO OUT a AUDIO OUT kamkordéru s konektory S-VIDEO a AUDIO na čelním panelu přístroje.
Vstup VIDEO Video kabel (není v příslušenství)
• Při použití monofonního kamkordéru připojte jeho konektor AUDIO OUT ke vstupnímu konektoru AUDIO L přístroje.
VIDEO OUT Audio kabel (není v příslušenství)
2. Nastavte vstupní režim videorekordéru. Stiskněte tlačítko PR +/- pro výběr „F-1“. • Nastavte „F-1 INPUT“ na „VIDEO“ pro konektory vstupu VIDEO nebo na „S-VIDEO“ pro konektory vstupu S-VIDEO, podle toho, které jsou použité (strana 83).
Kamera Přehrávač
AUDIO OUT
(2) Pokud kamkordér má výstupní konektor S-VIDEO Rekordér
3. Nastavte rychlost záznamu. Stiskněte opakovaně tlačítko REC MODE pro výběr požadované rychlosti záznamu.
Vstup AUDIO
4. Připravte kamkordér na záznam. Zapněte přehrávání mírně před místem, od kterého chcete začít kopírování. 5. Zapněte záznam. Stiskněte a podržte tlačítko , pak stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači, nebo stiskněte tlačítko na přístroji.
Vstup S-VIDEO S-Video kabel (není v příslušenství)
6. Ukončete záznam. Stiskněte tlačítko na přístroji, pak zastavte přehrávání na kamkordéru.
S-VIDEO OUT
Kamera Přehrávač
Poznámka: • Všechny potřebné kabely koupíte v odborné prodejně. • Ovládání kamkordéru viz. jeho návod k použití. • Kvalita zkopírovaného obrazu bude horší než o originálu.
Audio kabel (není v příslušenství) AUDIO OUT
80
Můžete použít tento přístroj jako zdrojový přehrávač nebo jako záznamové zařízení.
Editace na nebo z jiného videorekordéru
Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
TV přijímač
Přehrávač
1.
Proveďte propojení. Připojte přehrávač 21-žilovým kabelem SCART podle obrázku. (1) Při použití tohoto přístroje jako zdrojového přehrávače… …Připojte jeho konektor L-1 IN/OUT k záznamovému rekordéru. (2) Při použití tohoto přístroje jako záznamového zařízení… …Připojte jeho konektor L-2 IN/DECODER nebo L-1 IN/OUT ke zdrojovému přehrávači. • Pokud je druhý rekordér kompatibilní se signálem Y/C… • Při použití tohoto přístroj jako přehrávače nastavte „L-1 OUTPUT“ na „SCART S-VIDEO“ (strana 82). • Při použití tohoto přístroje jako záznamového rekordéru nastavte „L-2 SELECT“ na „S-VIDEO“ (strana 83).
2.
Nastavte vstupní režim záznamového videorekordéru. Na tomto přístroji stiskněte tlačítko PR +/- pro výběr „L-1“ pro konektor L-1 IN/OUT nebo „L-2“ pro konektor L-2 IN/DECODER, podle toho, který konektor je použitý. • Při použití druhého rekordéru jako záznamového rekordéru viz. jeho návod k použití. • Při použití konektoru L-2 IN/DECODER musíte nastavit „L-2 SELECT“ na „VIDEO“ nebo „S-VIDEO“ (strana 83).
3.
Nastavte rychlost záznamu. Stiskněte opakovaně tlačítko REC MODE pro výběr požadované rychlosti záznamu.
4.
Zapněte zdrojový přehrávač. Zapněte přehrávání na zdrojovém přehrávači.
5.
Zapněte záznamový rekordér. Zapněte záznam na záznamovém rekordéru.
7.
Ukončete záznam. Zastavte záznam na záznamovém rekordéru, zastavte přehrávání na zdrojovém přehrávači.
Tento přístroj
21-žilový kabel SCART (z příslušenství) 21-žilový kabel SCART (není v příslušenství) Jiný rekordér Rekordér TV přijímač Rekordér Tento přístroj
21-žilový kabel SCART
(z příslušenství) 21-žilový kabel SCART (není v příslušenství) Jiný rekordér Přehrávač
pak
Poznámka: • Všechny potřebné kabely koupíte v odborné prodejně. • Pro vstup/výstup signálu Y/C se ujistěte, že 21 žilový kabel SCART je kompatibilní se signálem Y/C. • Pokud používáte tento přístroj při editaci jako zdrojový přehrávač, nezapomeňte nastavit než začnete „SUPERIMPOSE“ na „OFF“ (strana 95). • Pokud používáte jiný videorekordér s výstupními konektory S-VIDEO a AUDIO IN/OUT, můžete připojit tyto konektory ke konektorům S-VIDEO a AUDIO vstupu tohoto přístroje. Pak nastavte vstupní režimu tohoto přístroje na „F-1“ v kroku 2 a nastavte „F-1 INPUT“ na „S-VIDEO“ (strana 83).
81
3. Vyberte výstupní a vstupní režim pro konektor L-1 IN/OUT. (1) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „L-1 OUTPUT“ nebo „L-1 INPUT“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr vhodného nastavení, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení výstupu/vstupu • Zapněte TV a vyberte režim AV. • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
(Výchozí nastavení je v následující tabulce zvýrazněno tučně.) •
L-1 OUTPUT SCART VIDEO: Pokud je vstup připojeného zařízení kompatibilní pouze s běžným video signálem, nastavte „SCART VIDEO“. SCART S-VIDEO: Pokud je vstup připojeného zařízení kompatibilní se signálem Y/C, nastavte „SCART S-VIDEO“. Můžete tak získat vyšší kvalitu obrazu. (Pro připojení musíte použít 21-žilový kabel SCART, který je kompatibilní se signálem Y/C.) SCART RGB: Pokud je vstup připojeného zařízení kompatibilní se signálem RGB, nastavte „SCART RGB“. Můžete tak získat RGB obraz vyšší kvality. COMPONENT: Pokud je vstup připojeného zařízení kompatibilní se signálem Y/PB/PR, nastavte „COMPONENT“. Můžete tak získat obraz Y/PB/PR nejvyšší kvality.
Nastavení L-1 výstupu a L-1 vstupu (L-1 OUTPUT a L-1 INPUT)
•
L-1 INPUT VIDEO: Pokud je výstup připojeného zařízení kompatibilní pouze s běžným video signálem, nastavte „VIDEO“.
Konektor L-1 IN/OUT přijímá a vysílá buď kompozitní signál (běžný video signál) nebo signál Y/C (signál s oddělenou luminancí a chrominancí). Nastavte „L-1 OUTPUT“ a „L-1 INPUT“ do odpovídajícího režimu podle typu přístroje připojeného ke konektorům L-1 IN/OUT rekordéru.
S-VIDEO: Pokud je výstup připojeného zařízení kompatibilní se signálem Y/C, nastavte „S-VIDEO“. Můžete tak získat vyšší kvalitu obrazu. (Pro připojení musíte použít 21-žilový kabel SCART, který je kompatibilní se signálem Y/C.)
1. Vyvolejte obrazovku hlavní nabídky. Stiskněte tlačítko SET UP.
4. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko SET UP.
2. Vyvolejte obrazovku nastavení vstupu/výstupu. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „FUNCTION SET UP“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „VIDEO IN/OUT“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Poznámka: • Pokud je „L-1 OUTPUT“ nastaveno na „SCART SVIDEO“, „SCART RGB“ nebo „COMPONET“, nelze „L-1 INPUT “ nastavit na „S-VIDEO“. • Pokud je „L-2 SELECT“ nastaveno na „DECODER“, nelze „L-1 INPUT “ nastavit na „S-VIDEO“. • Pokud je „L-2 SELECT“ nastaveno na „DECODER“, je možné „L-1 INPUT “ nastavit pouze na „SCART VIDEO“.
82
2. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko SET UP.
Nastavení L-2 SELECT Nastavte „L-2 SELECT“ do odpovídajícího režimu podle typu přístroje připojeného ke konektoru L-2 IN/DECODER tohoto přístroje.
Poznámka: • Pokud máte satelitní receiver nebo dekodér připojený ke konektoru L-2 IN/DECODER, nezapomeňte po editaci nastavit „L-2 SELECT“ na odpovídající režim. • Pokud nemáte satelitní receiver nebo dekodér připojený ke konektoru L-2 IN/DECODER, ponechejte nastavené „L-2 SELECT“ na „VIDEO“. • Pokud je „L-2 SELECT“ nastaveno na „SAT VIDEO nebo „SAT S-VIDEO“, na TV obrazovce nebo na displeji na čelním panelu se zobrazí „SAT“ místo „L2“. • Pokud je „L-1 OUTPUT“ nastaveno na „SCART SVIDEO“, není možné nastavit „L-2 SELECT“ na „DECODER“ nebo „SAT VIDEO“. • Pokud je „L-1 OUTPUT“ nastaveno na „SCART RGB“, není možné nastavit „L-2 SELECT“ na „DECODER“ nebo „SAT S-VIDEO“.
Proveďte kroky 1 a 2 v „Nastavení L-1 výstupu a L-1 vstupu (L-1 OUTPUT a L-1 INPUT“ na straně 82. 1. Nastavte vstupní režim pro konektor L-2 IN/DECODER. (1) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „L-2 SELECT“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr vhodného nastavení, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení F-1 vstupu (F-1 INPUT)
(Výchozí nastavení je v následující tabulce zvýrazněno tučně.) •
Nastavte „F-1 INPUT“ do odpovídajícího režimu podle typu konektorů (vstupní konektor VIDEO nebo SVIDEO) použitých na čelním panelu.
L-2 SELECT Vyberte „VIDEO“ nebo „S-VIDEO“ pro použití tohoto přístroje jako záznamové jednotky s přehrávačem připojeným ke konektoru L-2 IN/DECODER nebo pro použití se satelitním receiverem.
Proveďte kroky 1 a 2 v „Nastavení L-1 výstupu a L-1 vstupu (L-1 OUTPUT a L-1 INPUT“ na straně 82. 1. Vyberte vstupní režim pro konektor VIDEO/SVIDEO. (1) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „F-1 INPUT“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr vhodného nastavení, pak stiskněte tlačítko ENTER.
VIDEO: Pokud je výstup připojeného zařízení kompatibilní pouze s běžným video signálem, nastavte „VIDEO“. S-VIDEO: Pokud je výstup připojeného zařízení kompatibilní se signálem Y/C, nastavte „S-VIDEO“. Můžete tak získat vyšší kvalitu obrazu. (Pro připojení musíte použít 21žilový kabel SCART, který je kompatibilní se signálem Y/C.) Vyberte „SAT VIDEO“ nebo „SAT S-VIDEO“ pro sledování satelitního programu na TV když je tento přístroj vypnutý (strana 88). SAT VIDEO: Pokud je výstup připojeného satelitního receiveru kompatibilní pouze s běžným video signálem, nastavte „SAT VIDEO“.
(Výchozí nastavení je v následující tabulce zvýrazněno tučně.) •
SAT S-VIDEO: Pokud je výstup připojeného satelitného receiveru kompatibilní se signálem Y/C, nastavte „SAT S-VIDEO“. Můžete tak získat vyšší kvalitu obrazu. (Pro připojení musíte použít 21-žilový kabel SCART, který je kompatibilní se signálem Y/C.)
F-1 INPUT VIDEO: Pokud připojíte přístroj k vstupnímu konektoru VIDEO, nastavte „VIDEO“. S-VIDEO: Pokud připojíte přístroj k vstupnímu konektoru SVIDEO, nastavte „S-VIDEO“.
DECODER: Pro použití dekodéru připojeného ke konektoru L-2 IN/DECODER.
2. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko SET UP.
83
Můžete kopírovat vybraný zvuk z desky DVD nebo Audio CD na digitální audio zařízení. Avšak nemůžete kopírovat desky chráněné proti kopírování.
Digitální kopírování zvuku • Zapněte TV a vyberte režim AV. • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
Příklad: Kopírování na MD rekordér. 1. Proveďte propojení. Propojte tento přístroj a digitální audio zařízení pomocí digitálního optického nebo koaxiálního kabelu.
Rekordér
2. Umístěte desku a vložte MD. Pro tento přístroj (1) Stiskněte tlačítko pro vysunutí nosiče desky. (2) Umístěte desku na nosič. (3) Stiskněte tlačítko pro zasunutí nosiče desky.
Digitální audio zařízení (MD atd.) Koaxiální kabel (není v příslušenství)
Optický kabel (není v příslušenství)
Pro digitální audio zařízení Vložte MD.
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
3. Připravte přístroj na kopírování. (1) Vyberte zvuk, který chcete kopírovat. (2) Zapněte přehrávání mírně před místem, od kterého chcete začít kopírování. (3) Stiskněte tlačítko pro pauzu přehrávání. 4. Připravte digitální kopírování. Vyberte vstupní režim.
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) Poznámka pro připojení: Sejměte z kabelu ochrannou krytku.
audio
zařízení
na
5. Zapněte kopírování. (1) Stiskněte tlačítko pro zapnutí přehrávání na tomto přístroji. (2) Zapněte záznam na digitálním audio zařízení. 6. Zastavte kopírování. Zastavte záznam na digitálním audio zařízení. Pak stiskněte tlačítko pro zastavení přehrávání na tomto přístroji. Poznámka: Mezi vybraným místem začátku editace a skutečným místem může být odchylka dlouhá několik sekund.
84
Dálkový ovladač Na dálkovém ovladači
Funkce dálkového ovladače
Během kroků 1 – 2 držte stisknuté tlačítko SET UP.
Přepnutí kódu ovladače
1/2/3/4
dálkového
1. Změňte kód dálkového ovladače. Stiskněte numerické tlačítko „1“ pro kód 1, „2“ pro 2, „3“ pro 3 nebo „4“ pro 4.
Dálkový ovladač je schopný ovládat nezávisle čtyři videopřístroje JVC. Každý přístroj může odpovídat jednomu ze čtyř kódů (1, 2, 3 nebo 4). Dálkový ovladače je přednastavený na kód 1, protože tento přístroj je také přednastavený na kód 1. Přístroj lze snadno přepnout na kód 2, 3 nebo 4.
2. Nastavte kód dálkového ovladače. Stiskněte tlačítko ENTER pro nastavení kódu. Na přístroji 3. Vypněte přístroj. Stiskněte tlačítko . 4. Zobrazte kód. Při vypnutém napájení stiskněte tlačítko na déle jak 5 sekund. • Aktuální kód se zobrazí na displeji na čelním panelu. 5. Změňte kód přístroje. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. • Kód aktuálně nastavený na dálkovém ovladači bliká cca 5 sekund na displeji na čelním panelu a pak se nastaví v přístroji. Poznámka: Pokud je „POWER SAVE“ nastaveno na „ON“ (viz. strana 95), není možné změnit kód dálkového ovládání.
85
1. Nastavte kód výrobce TV. Během kroku 1 držte stisknuté tlačítko SET UP. Pomocí numerických tlačítek zadejte kód výrobce a pak stiskněte tlačítko ENTER. Stiskněte tlačítko DVD na dálkovém ovladači pro zapnutí TV a zkuste jí ovládat. (krok 2). • Jakmile máte ovladač nastavený pro ovládání TV, nemusíte tento postup znovu provádět dokud nevyměníte baterie v dálkovém ovladači. • Některé TV mají více než jeden kód. Pokud TV nefunguje s jedním kódem, zkuste jiný.
Ovládání TV jiných výrobců Tento dálkový ovladač může ovládat základní funkce TV přijímače. Kromě TV JVC lze ovládat i TV jiných výrobců. Před provedením následujících kroků: • Vypněte TV pomocí jejího dálkového ovladače. • Nastavte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy TV.
2. Ovládejte TV. Pak stiskněte odpovídající tlačítko: TV/CBL/SAT , (VIDEO), TV/CBL DVD PR +/-, TV % +/(hlasitost), (ztišení zvuku), numerická tlačítka. • Pro některé značky TV musíte po stisknutí numerických tlačítek stisknout tlačítko OK. Název značky JVC HITACHI MAGNAVOX MITSUBISHI PANASONIC RCA SHARP SONY SAMSUNG SANYO SEARS TOSHIBA ZENITH
DŮLEŽITÉ: Přestože je tento dálkový ovladač kompatibilní s TV JVC, mohou existovat modely, se kterými tento dálkový ovladač nepracuje nebo fungují jen některé funkce.
86
Kód 01, 03 10 02 03 04, 11 05 06 07 12 13 13 08 09
Ovládání satelitních tunerů výrobců
jiných
1. Nastavte kód výrobce satelitního tuneru. Během kroku 1 držte stisknuté tlačítko SET UP. Pomocí numerických tlačítek zadejte kód výrobce a pak stiskněte tlačítko ENTER. Stiskněte tlačítko TV/CBL/SAT na dálkovém ovladači pro zapnutí satelitního receiveru a zkuste ho ovládat. (krok 2). • Jakmile máte ovladač nastavený pro ovládání satelitního tuneru, nemusíte tento postup znovu provádět dokud nevyměníte baterie v dálkovém ovladači. • Někteří výrobci satelitních tunerů mají více než jeden kód. Pokud satelitní tuner nefunguje s jedním kódem, zkuste jiný.
Tento dálkový ovladač může ovládat základní funkce satelitního tuneru. Kromě satelitního tuneru JVC lze ovládat i satelitní tunery jiných výrobců. • Nastavte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy CABLE/SAT.
2. Ovládejte satelitní tuner. Stiskněte odpovídající tlačítko: TV/CBL/SAT , TV/CBL DVD PR +/-, numerická tlačítka. • Pro některé typy satelitních tunerů musíte stisknout tlačítko ENTER po stisknutí numerických tlačítek. • Numerická tlačítka u některých satelitních tunerů nefungují. Název značky JVC AMSTRAD CANAL SATELLITE CANAL + D-BOX ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX FORCE GALAXIS GRUNDIG HIRSCHMANN HUMAX ITT NOKIA KATHREIN LUXOR MASCOM MASPRO NOKIA PACE PANASONIC PHILIPS RADIX RFT SABA SAGEM SALORA SAMSUNG SIEMENS SKYMASTER TECHNISAT THOMSON TPS TRIAX WISI
DŮLEŽITÉ: Přestože je tento dálkový ovladač kompatibilní se satelitními tunery JVC, mohou existovat modely, se kterými tento dálkový ovladač nepracuje nebo fungují jen některé funkce.
87
Kód 73 60, 61, 62, 63, 92 81 81 85 82 68 89 88 64, 65, 102 64, 78, 99 88 68 70, 71, 96 68 93 70 87, 94 65, 67, 74, 86, 92 74, 92 66, 84, 101 78 69 97 83, 90 68 83 64 69, 98 66, 100 97 83 91 64
Propojení systémů Připojení k satelitnímu receiveru
Poznámka: • Nastavte „L-2 SELECT“ na „VIDEO“ nebo „SVIDEO“ (strana 83). • S tímto propojením můžete použít funkci automatického záznamu satelitního programu (strana 63). • Pro záznam pořadů přes satelitní tuner vyberte režim L-2 stisknutím tlačítka PR +/-, aby se na displeji zobrazilo „L-2“. • Detaily viz. návod k použití satelitního tuneru.
Jednoduché připojení Toto je příklad jednoduchého připojení pokud má Vaše TV jeden vstupní 21-pinový konektor SCART. Připojte satelitní receiver ke konektoru L-2 IN/DECODER na zadním panelu přístroje, pak připojte TV ke konektoru L-1 IN/OUT na přístroji.
Venkovní jednotka
Anténa Anténní konektor Zadní strana TV Satelitní kabel
Anténní kabel
Satelitní receiver ANTENNA IN ANTENNA OUT
21-špičkový konektor SCART
Do zásuvky
Zadní strana přístroje
DŮLEŽITÉ Pokud nastavíte „L-2 SELECT“ na „SAT VIDEO“ nebo „SAT S-VIDEO“ (strana 83), je možné sledovat satelitní pořady na TV v jejím AV režimu i když je tento přístroj vypnutý. Je-li přístroj ve stavu stop nebo v režimu záznamu, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači pro vypnutí indikátoru VIDEO na displeji na čelním panelu. • Pokud zapnete přístroj když je satelitní receiver vypnutý, na TV se nic nezobrazí. V tomto případě zapněte na dálkovém ovladači pro satelitní receiver nebo nastavte TV na její TV režim nebo stiskněte tlačítko nastavení tohoto přístroje do AV režimu.
88
Perfektní připojení Toto je příklad doporučeného připojení pokud má Vaše TV dva vstupní 21-pinový konektory SCART. Připojte dekodér pokud ho máte k satelitnímu tuneru, TV připojte ke konektoru L-1 IN/OUT a satelitní tuner připojte ke konektoru L-2 IN/DECODER. Pak propojte satelitní tuner a TV. Poznámka: • Nastavte „L-2 SELECT“ na „VIDEO“ nebo „S-VIDEO“ (viz. strana 83). • S tímto propojením můžete použít funkci automatického záznamu satelitního programu (strana 63). • Pro záznam pořadů přes satelitní tuner vyberte režim L-2 stisknutím tlačítka PR +/-, aby se na displeji zobrazilo „L-2“. • Pro příjem kódovaných pořadů provádějte dekódování přes satelitní tuner. • Detaily viz. návod k použití satelitního tuneru a dekodéru.
Venkovní jednotka
Anténa
Satelitní kabel
21-špičkový konektor SCART Anténní konektor Zadní strana TV Anténní kabel
Satelitní receiver ANTENNA IN ANTENNA OUT
Dekodér Do zásuvky
Zadní strana přístroje
89
Připojení/použití dekodéru Konektor L-2 IN/DECODER lze použít jako vstupní konektor pro externí dekodér. Jednoduše připojte dekodér a můžete sledovat kódované kanály. 1. Vyberte vstupní režim. Nastavte „L-2 SELECT“ na „DECODER“ (strana 83). 2. Připojte dekodér. Propojte konektor L-2 IN/DECODER přístroje s konektorem dekodéru pomocí 21-žilového kabelu SCART. 3. Nastavte tuner. Proveďte postup „Pokud přijímáte kódované vysílání“ na straně 101.
TV přijímač
TV anténní kabel
RF kabel (z příslušenství)
L-1 IN/OUT
L-2 IN/DECODER
Dekodér
90
Připojení k dekodéru Dolby Digital nebo zesilovači s dekodérem DTS Tyto instrukce umožňují připojení přístroje k dekodéru Dolby Digital nebo zesilovači s dekodérem DTS.
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Do vstupu DIGITAL AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Dekodér Dolby Digital nebo Zadní strana přístroje zesilovač s dekodérem DTS Koaxiální kabel (není v příslušenství) Poznámka pro připojení: Sejměte ochrannou krytku. Optický kabel (není v příslušenství)
Proveďte propojení. Propojte přístroj a dekodér Dolby Digital nebo zesilovač s dekodérem DTS pomocí volitelného optického nebo koaxiálního kabelu. Poznámka: • Pro zvuk Dolby Digital nastavte „DIGITAL AUDIO OUT“ na „DOLBY DIGITAL/PCM“ (strana 93). • Pro zvuk DTS nastavte „DIGITAL AUDIO OUT“ na „STREAM/PCM“ (strana 93). UPOZORNĚNÍ: • Tento přístroj má dynamický rozsah větší než 110 dB s ohledem na kvalitu Hi-Fi zvuku. Doporučujeme zkontrolovat maximální hlasitost, při které lze poslouchat Hi-Fi zvuk přes stereofonní systém. Jinak může náhlý náraz vstupního signálu poškodit reproboxy. • Některé reproboxy a TV jsou speciálně stíněné, aby nebyl obraz ovlivňovaný magnetickým polem. Pokud nejsou ani reproboxy ani TV stíněné, nestavte reproboxy do blízkosti TV, jinak budou ovlivněny barvy obrazu.
91
Pomocná nastavení Různé režimy tohoto přístroje jsou seskupeny do nabídek ve 2 úrovních podle následující tabulky. Pro změnu nastavení těchto režimů najděte požadovaný režim v nabídce (detaily o každé nabídce viz. strana 93 až 96, pak proveďte následující postup.
Nastavení režimu • • •
Zapněte přístroj. Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD
DVD SET UP
LANGUAGE SET (strana 24) AUDIO OUTPUT (strana 93) UTILITY (strana 47, 106, 107) FUNCTION SET UP VIDEO INT/OUT (strana 23, 82) RECORDING SET (strana 94) DISPLAY SET (strana 95) OTHERS (strana 96) INITIAL SET UP AUTO CH SET (strana 98) MANUAL CH SET (strana 99) SAT/GUIDE PR (strana 27, 97) CLOCK SET (strana 104) • Následující příklad ukazuje jak nastavit režim „AUDIO REC“. 1. Vyvolejte obrazovku hlavní nabídky. Stiskněte tlačítko SET UP. 2. Vyvolejte obrazovku „RECORDING SET“. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „FUNCTION SET UP“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „RECORDING SET“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
3. Vyberte požadovanou volbu. (1) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „AUDIO REC“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr požadované volby, pak stiskněte tlačítko ENTER.
4. Dokončete nastavení. Stiskněte tlačítko SET UP.
92
Nabídka AUDIO OUTPUT (Výchozí nastavení je v následující tabulce zvýrazněno tučně.) • DIGITAL AUDIO OUT Nastavte odpovídající režim podle typu přístroje připojeného ke konektoru DIGITAL DOLBY DIGITAL/PCM AUDIO OUT. STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM: PCM ONLY Vyberte když připojíte vstupní konektor dekodéru Dolby Digital nebo zesilovače s dekodérem Dolby Digital. STREAM/PCM: Vyberte když připojíte vstupní konektor zesilovače s dekodérem DTS, Dolby Digital nebo MPEG Multichannel. PCM ONLY: Vyberte když připojíte digitální vstup lineární PCM jiného audio zařízení (zesilovač, MD nebo DAT rekordér atd.). • ANALOG AUDIO OUT Vyberte odpovídající nastavení podle toho, k jakému A/V zařízení je tento přístroj připojený. Tato funkce má také vliv při přehrávání desek DVD VIDEO. STEREO DOLBY SURROUND STEREO: Vyberte když posloucháte běžný dvoukanálový stereofonní zvuk s konektory AUDIO OUT přístroje připojenými k stereofonnímu zesilovači/receiveru nebo TV nebo v případě, že chcete nahrávat zvuk z desky DVD VIDEO na Minidisc atd.
• D.RANGE CONTROL NORMAL WIDE RANGE TV MODE
DOLBY SURROUND: Vyberte když posloucháte multikanálový zvuk s konektory AUDIO OUT přístroje připojenými k zesilovači/receiveru s dekodérem Dolby Surround. Dynamický rozsah (rozdíl mezi nejsilnějším a nejslabším zvukem) lze komprimovat během přehrávání programu kódovaného ve formátu Dolby Digital. Tato funkce má efekt když je při nízké nebo střední hlasitosti přehrávána deska DVD VIDEO nahraná ve formátu Dolby Digital. NORMAL: Normálně vyberte toto nastavení pro aktivaci této funkce. WIDE RANGE: Vyberte pro deaktivaci této funkce, když chcete poslouchat plný dynamický rozsah programu. TV MODE: Vyberte když posloucháte zvuk přes reproduktory TV.
• OUTPUT LEVEL STANDARD LOW
Poznámka: • Tato funkce nemá efekt u jiných programů než těch, které jsou nahrány ve formátu Dolby Digital. • Tato funkce nemá efekt když je aktivní simulovaný surroundový efekt (strana 45). Můžete snížit výstupní úroveň analogového zvuku pro přizpůsobení přístroje připojenému A/V zařízení. STANDARD: Normálně nastavte toto. LOW: Výstupní úroveň analogového zvuku je snížena.
93
Nabídka RECORDING SET (Výchozí nastavení je v následující tabulce zvýrazněno tučně.) • SAVE AS LIBRARY OFF ON
Když je tato funkce nastavená na „ON“, informace o záznamu se automaticky uloží do knihovny. Detaily viz. strana 74.
• XP MODE REC AUDIO DOLBY DIGITAL LINEAR PCM
Můžete vybrat audio formát když nahráváte program v režimu XP. Když je tato funkce nastavená na „LINEAR PCM“, můžete získat zvuk vyšší kvality.
• AUDIO REC NICAM 1/MAIN NICAM 2/SUB MONO
DOLBY DIGITAL: Pro záznam ve formátu Dolby Digital. LIEAR PCM: Pro záznam ve formátu lineární PCM. Můžete vybrat požadovaný audio kanál NICAM, který má být nahrán na desku DVD-R/RW (režimu Video). NICAM 1/MAIN: Pro záznam hlavního jazyka zvuku NICAM. NICAM 2/SUB: Pro záznam vedlejšího jazyka zvuku NICAM. MONO: Pro záznam standardního (monofoního) zvuku NICAM.
• DIRECT REC OFF ON
• INPUT COLOUR SYSTEM PAL SECAM
Poznámka: Tato funkce pracuje pouze s dvoujazyčnými programy NICAM. Pokud je tato funkce nastavená na „ON“, můžete zapnout záznam programu, který sledujete na TV, jednoduchým postupem. Stiskněte a podržte tlačítko a stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači nebo stiskněte tlačítko na přístroji. Poznámka: • Když používáte funkci DIRECT REC, použijte TV nabízející funkci T-V LINK apod. a připojte plně zapojený 21-žilový kabel SCART mezi rekordér a TV (viz. strana 16). • Pokud je „DIRECT REC“ nastaveno na „OFF“, tlačítko funguje pro normální záznam „Základní záznam“ (strana 51). • Během přímého záznamu svítí na displeji „- -„. • Pokud je program nahrán v režimu DIRECT REC, název stanice není zaregistrován do knihovny. Místo názvu stanice se zobrazí „- - - -„. • I když dojde k výpadku napájení delšímu jak 60 minut, přístroj si zachová nastavení. Na tomto přístroji můžete přehrávat desky PAL nebo nahrávat signál PAL a SECAM. Vyberte odpovídající barevný systém. PAL: Pro záznam signálu PAL. SECAM: Pro záznam signálu SECAM.
94
Nabídka DISPLAY SET (Výchozí nastavení je v následující tabulce zvýrazněno tučně.) • SUPERIMPOSE OFF AUTO ON
Můžete vybrat režim vkládání indikací na TV obrazovku. OFF: Pro vypnutí vkládání indikací. AUTO: Pro vkládání informací na cca 5 sekund po provedení odpovídající operace. ON: Pro vkládání informací po celou dobu.
• GREY BLACK OFF ON
• DIMMER BRIGHT DARK
• POWER SAVE OFF ON
• ON SCREEN LANGUAGE
Poznámka: • Když použijete tento přístroj jako zdrojový přehrávač pro editaci, nastavte „SUPERIMPOSE“ na „OFF“ než začnete editovat (strana 81). • Když vyberete „AUTO“, během přehrávání mohou být operační indkátory zkreslené podle typu použité desky. Když je tato funkce nastavená na „ON“, TV obrazovka bude šedá když není přijímaný kanál použitý. Poznámka: Když přijímáte nestabilní kanály se špatným signálem, nastavte tuto funkci na „OFF“. Můžete změnit jas displeje na čelním panelu. BRIGHT: Normálně vyberte toto. DARK: Pro ztmavení jasu displeje. (Modrý indikátor na displeji je vypnut.) Pokud je tato funkce nastavená na „ON“, můžete omezit spotřebu elektrické energie když je videorekordér vypnutý. Poznámka: • Během režimu POWER SAVE… …je displej na čelním panelu vypnutý. …funkce JUST CLOCK (strana 104) nepracuje. • Funkce POWER SAVE nepracuje když… …je přístroj v režimu časovače. …je napájení přístroje vypnuto po záznamu řízeném časovačem nebo okamžitým časovačem záznamu. …je „L-2 SELECT“ nastaveno na „DECODER“, „SAT VIDEO“ nebo „SAT SVIDEO“ (viz. strana 83). • Po zapnutí napájení přístroje je potřebný určitý čas pro provedení inicializace. Na displeji bliká „WAKE UP. Tento přístroj nabízí zobrazení informací na TV obrazovce v 10 různých jazycích. I když funkce automatického nastavení vybere jazyk automaticky (strana 19), můžete ho ručně změnit podle požadavku. Detaily viz. strana 24.
95
Nabídka OTHERS (Výchozí nastavení je v následující tabulce zvýrazněno tučně.) • AUTO TIMER OFF ON
Pokud je tato funkce nastavená na „ON“, časovač se automaticky zapne při vypnutí napájení přístroje a automaticky se vypne při zapnutí napájení přístroje. Poznámka: Z bezpečnostních důvodů, pokud je automatický časovač „AUTO TIMER“ nastavený na „OFF,“ jsou všechny ostatní funkce přístroje po aktivaci režimu časovače zakázány. Pro zrušení režimu časovače stiskněte tlačítko # (TIMER).
96
Nastavení systému SHOWVIEW® DŮLEŽITÉ Normálně automatické nastavení (strana 19), nahrání předvoleb (strana 21) nebo automatické naladění předvoleb (strana 98) nastaví Pomocnou tabulku čísel předvoleb automaticky. Ručně musíte Pomocnou tabulku čísel předvoleb nastavit pouze v následujících případech. • Pokud při programování časovače kódem SHOWVIEW není vybrána předvolba, ve které je uložena stanice, kterou chcete nahrávat. NEBO • Když ručně přidáte/vymažete předvolby nebo přesunete stanice po provedení automatického nastavení nebo automatického naladění předvoleb. -- Nastavte Pomocnou tabulku čísel předvoleb ručně. • Pokud chcete nahrávat časovačem satelitní program pomocí SHOWVIEW. -- Nastavte Pomocnou tabulku čísel předvoleb pro všechny satelitní stanice přijímané přes satelitní tuner. • • •
Zapněte přístroj Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD
4. Zadejte skutečné číslo předvolby. (1) Stiskněte tlačítko UV pro výběr „TV PROGRAMME“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Pak stiskněte tlačítko UV pro zadání skutečného čísla předvolby, ve které je daná TV stanici uložena. Pak stiskněte tlačítko ENTER. • Stiskněte tlačítko AUX pro změnu „TV PROGRAMME“ na „SAT“. • Pro záznam s časovačem satelitního programu se systémem SHOWVIEW musíte nainstalovat dodaný satelitní ovladač a provést postup popsaný v kapitole "Nastavení ovladače satelitního receiveru“ (strana 26). • Opakujte kroky 3 a 4 podle požadavku.
Nastavení Pomocné tabulky čísel předvoleb 1. Vyvolejte hlavní nabídku. Stiskněte tlačítko SET UP. 2. Vyvolejte obrazovku „SAT/GUIDE PR“. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „INITIAL SET UP“ a pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „SAT/GUIDE PR“ a pak stiskněte tlačítko ENTER.
5. Dokončete nastavení. Stiskněte tlačítko SET UP. Pomocná čísla předvoleb „Pomocná čísla předvoleb (GUIDE PROGRAMME)“ odpovídají číslům, přiřazeným TV stanicím v dané oblasti pro programování SHOWVIEW. Tato čísla lze nalézt v časopisech s TV programem.
3. Zadejte pomocné číslo předvolby. (1) Stiskněte tlačítko UV pro výběr „GUIDE PROGRAMME“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr pomocného čísla předvolby pro TV stanici podle některého časopisu s TV programem. (Jedná se o číslo předvolby, ve kterém by stanice měla pro programování kódem SHOWVIEW být – tento seznam bývá uvedený v některých časopisech s TV programem.) Pak stiskněte tlačítko ENTER. • Pro změnu pomocného čísla předvolby v kroku 10 tlačítko UV stiskněte a podržte.
97
Tento přístroj potřebuje pro záznam TV programů uložit TV stanice do paměti předvoleb. Automatické naladění předvoleb automaticky najde stanice a uloží je do paměti předvoleb, odkud je můžete vyvolat tlačítka PR +/-.
Nastavení tuneru • • •
Zapněte přístroj Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD
Automatické naladění předvoleb 1. Vyvolejte hlavní nabídku. Stiskněte tlačítko SET UP. 2. Vyvolejte obrazovku „AUTO CH SET“. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „INITIAL SET UP“ a pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „AUTO CH SET“ a pak stiskněte tlačítko ENTER.
3. Vyberte zemi. Stiskněte tlačítko UVYZ pro zvýraznění názvu země a pak stiskněte tlačítko ENTER. 4. Vyberte jazyk. Stiskněte tlačítko UVYZ pro zvýraznění názvu jazyka. 5. Proveďte automatické naladění předvoleb. Stiskněte dvakrát tlačítko ENTER. • Pokud máte přístroj připojený k TV nabízející funkci T-V Link přes plně zapojený 21-žilový kabel SCART (strana 16), přístroj provede automatické nahrání předvoleb a objeví se obrazovka T-V LINK (strana 21). • Objeví se obrazovka AUTO SET a zůstane zobrazena dokud přístroj hledá TV stanice. Vyčkejte dokud se neobjeví obrazovka z kroku 6.
DŮLEŽITÉ: Proveďte následující postup pouze pokud ---- Automatické naladění předvoleb nebylo správně provedeno funkcí automatického nastavení (viz. strana 19, 21) -- Bylo zahájeno vysílání nové TV stanice.
98
6.
Prohlédněte si obrazovku s potvrzením informací. Po 5 sekundové zobrazení „SCAN COMPLETED“ se objeví obrazovka s informacemi o stanicích. Je zde PR – číslo předvolby, CH – kanál, a ID – název stanice (strana 103). Aktuálně přijímaný program se objeví za potvrzovací obrazovkou,. Pro zobrazení další stránky použijte tlačítka UVYZ na dálkovém ovladači.
• •
7.
Ruční naladění předvoleb Uložte stanice, které nebyly uloženy během automatického nastavení (strana 19), nahrání předvoleb (strana 21) nebo během automatického naladění předvoleb (strana 98).
Stanice nalezené pro vybranou zemi jsou na začátku seznamu. Během automatického naladění předvoleb je současně nastavena Pomocná tabulka čísel předvoleb pro SHOWVIEW.
Dokončete nastavení. Stiskněte dvakrát tlačítko SET UP. • Při zobrazení obrazovky s informacemi o stanicích můžete potlačit nebo přidat předvolby, zadat název stanice nebo provést další operace. Viz. strany 99 – 102. • Podle podmínek příjmu nemusí být stanice uloženy podle pořadí a názvy stanic nemusí být uloženy správně. • Pro informace o kódovaných kanálech viz. strana 101.
1. Vyvolejte hlavní nabídku. Stiskněte tlačítko SET UP.
DŮLEŽITÉ • Při určitých podmínkách příjmu nemusí být názvy stanic správně uloženy a automatické nastavení Pomocné tabulky čísel předvoleb nemusí pracovat správně. Pokud není Pomocná tabulka čísel předvoleb správně nastavená, může se při záznamu časovačem nastaveným kódem SHOWVIEW nahrát jiná stanice než chcete. Při programování časovače kódem SHOWVIEW zkontrolujte, že v čísle předvolby, kterou budete nahrávat je požadovaná stanice. (Viz. „Programování časovače záznamu kódem SHOWVIEW“ na straně 54.) • Přístroj uloží do paměti všechny nalezené stanice, i když je příjem některých z nich špatný. V tomto případě může být kvalita obrazu špatná. Pro odstranění těchto stanic viz. „Vymazání předvolby“ na straně 101.
2. Vyvolejte obrazovku s informacemi o stanicích. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „INITIAL SET UP“ a pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „MANUAL CH SET“ a pak stiskněte tlačítko ENTER. 3. Vyberte předvolbu. Stiskněte tlačítko UVYZ dokud volná předvolba, do které chcete uložit stanici, nezačne blikat a pak stiskněte dvakrát tlačítko ENTER. Objeví se nabídka ručního naladění předvolby. Příklad: Pro uložení do předvolby 12.
Poznámka: • Během automatického naladění předvoleb je automaticky prováděno jemné ladění. Pokud ho chcete provést ručně, viz. strana 102. • Pokud provedete automatické naladění předvoleb a anténní kabel není dobře připojený, objeví se na obrazovce v kroku 6 „SCAN COMPLETED – NO SIGNAL-„. Pokud se to stane, zkontrolujte připojení antény a stiskněte tlačítko ENTER, automatické naladění předvoleb se provede znovu. • Pokud u některých předvoleb uložených během Automatického nastavení chybí zvuku nebo je zvuk nepřirozený, nastavení TV systému pro tyto předvolby nemusí být správné. Vyberte pro tyto předvolby odpovídající TV systém (viz. strana 101, „INFORMACE“).
Aktuálně přijímaný program se objeví na pozadí obrazovky s informacemi.
99
4. Vyberte pásmo. (1) Stiskněte tlačítko UV pro výběr „BAND“ a pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr běžných kanálů (CH) a kabelových kanálů (CC) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Vymazání předvolby Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 a 2 postupu „Ruční naladění předvoleb“ na straně 99 pro vyvolání obrazovky s informacemi o TV stanicích. 1. Vyberte předvolbu. Stiskněte tlačítko UVYZ pro výběr předvolby, kterou chcete vymazat. 2. Vymažte předvolbu. Stiskněte tlačítko X. • Předvolby za vymazanou předvolbou posunou vpřed. • Opakujte kroky 1 a 2 podle požadavku.
5. Zadejte kanál. (1) Stiskněte tlačítko UV pro výběr „CH“ a pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko UV pro zadání čísla kanálu, který chcete uložit. • Pro zadání názvu stanice (strana 103), stiskněte tlačítko UV pro výběr „ID“, pak stiskněte tlačítko ENTER. Stiskněte tlačítko UV. • Pro jemné doladění kanálu stiskněte tlačítko UV pro výběr „FINE, pak stiskněte tlačítko ENTER. Stiskněte tlačítko UV pro jemné doladění. • Při ukládání kanálu s kódovaným vysíláním stiskněte tlačítko UV pro výběr „DECODER“, pak stiskněte tlačítko ENTER. Stiskněte tlačítko UV nastavení „DECODER“ na „ON“. („OFF“ je výchozí nastavení.) • Je-li „L-2 SELECT“ nastaveno na „VIDEO“ nebo „S-VIDEO, nelze položku „DECODER“ změnit (strana 83).
3. Opusťte obrazovku s informacemi stanicích. Stiskněte tlačítko SET UP.
o
se
TV
Změna čísla předvolby stanice Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 a 2 postupu „Ruční naladění předvoleb“ na straně 99 pro vyvolání obrazovky s informacemi o TV stanicích. 1. Vyberte předvolbu. Stiskněte tlačítko UVYZ pro výběr předvolby, kterou chcete přesunout, pak stiskněte tlačítko ENTER. 2. Vyberte novou pozici. Stiskněte tlačítko UVYZ pro výběr nové pozice předvolby, pak stiskněte tlačítko ENTER.
6. Uložte nové informace o stanici. Stiskněte tlačítko ENTER. Objeví se obrazovka s informace o TV stanicích. • Opakujte kroky 3 až 6 podle potřeby.
Příklad: Pokud přesunete stanici z předvolby 4 do předvolby 2, stanice v předvolbách 2 a 3 se posunout směrem dolu.
7. Opusťte obrazovku s informacemi o TV stanicích. Stiskněte tlačítko SET UP. • Pro přesunutí stanice do jiné předvolby viz. „Změna čísla předvolby stanice“ na straně 100. • Pokud chcete uložit jiné než názvy stanic než ty, které jsou registrované v přístroji, viz „Nastavení stanice (B)“ na straně 102. POZOR Po ručním uložení stanic do předvoleb se nenastaví Pomocná tabulka čísel předvoleb. Nebo proveďte nastavení Pomocné tabulky čísel předvoleb (viz. strana 97). • Opakujte kroky 1 a 2 podle požadavku. 3. Opusťte obrazovku s informacemi stanicích. Stiskněte dvakrát tlačítko SET UP.
100
o
TV
Pokud přijímáte kódované vysílání
Nastavení stanice (A)
1. Vyberte režim dekodéru. Nastavte „L-2 SELECT“ na „DECODER“ (viz. strana 83).
Nastavte názvy stanic na ty, které jsou registrované ve videorekordéru. Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 a 2 postupu „Ruční naladění předvoleb“ na straně 99 pro vyvolání obrazovky s informacemi o TV stanicích.
2. Vyvolejte obrazovku s informacemi o TV stanicích. Proveďte kroky 1 a 2 postupu „Ruční naladění předvoleb“ na straně 99.
1. Vyberte předvolbu. Stiskněte tlačítko UVYZ pro výběr požadované předvolby.
3. Vyberte předvolbu. Stiskněte tlačítko UVYZ pro výběr předvolby s kódovaným vysíláním a stiskněte dvakrát tlačítko ENTER.
2. Vyvolejte nabídku ručního nastavení stanice. Stiskněte dvakrát tlačítko ENTER.
4. Změňte nastavení dekodéru. (1) Stiskněte tlačítko UV pro výběr „DECODER“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko UV nastavení „DECODER“ na „ON“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
3. Vyberte nový název stanice. (1) Stiskněte tlačítko UV pro výběr „ID“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko UV dokud se neobjeví nový název stanice (ID), který chcete uložit, pak stiskněte tlačítko ENTER. Při stisknutí tlačítek UV se zobrazují zaregistrované názvy stanic (viz. strana 103).
5. Vraťte se k obrazovce s informacemi o TV stanicích. Stiskněte tlačítko RETURN. • Opakujte kroky 3 až 5 podle požadavku. 6. Opusťte obrazovku s informacemi stanicích. Stiskněte dvakrát tlačítko SET UP.
o
4. Uložte nový název. Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „OK“, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Opakujte kroky 1 až 4 podle požadavku.
TV
5. Opusťte obrazovku s informacemi stanicích. Stiskněte dvakrát tlačítko SET UP.
INFORMACE Pokud žijete ve východní Evropě, v nabídce ručního nastavení předvoleb se místo „DECODER“ zobrazí „TV SYSTÉM“. Když vidíte obraz ale neslyšíte zvuk, vyberte odpovídající TV systém (D/K nebo B/G). Normálně jsou TV programy vysílány následovně: Pro východní Evropu: D/K Pro západní Evropu: B/G (1) V kroku 3 na straně 98 vyberte zemi ve východní Evropě. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr „TV SYSTEM“ v kroku 4 na straně 100. (3) Stiskněte tlačítko UV pro výběr odpovídajícího TV systému (D/K nebo B/G).
101
o
TV
Jemné stanic
Nastavení stanice (B) Nastavte jiné názvy stanic než ty, které jsou registrované v přístroji.
uložených
1. Vyberte předvolbu, kterou chcete doladit. (1) Stiskněte tlačítko UVYZ pro výběr předvolby, kterou chcete doladit, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte dvakrát tlačítko ENTER.
1. Vyberte znak pro název stanice. (1) Stiskněte tlačítko UV pro výběr „ID“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte dvakrát tlačítko ENTER.
2. Vyvolejte nabídku ručního nastavení stanice. Stiskněte tlačítko ENTER. Objeví se nabídka ručního nastavení stanice.
2. Zadejte nový znak. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr místa vložení znaku. (2) Stiskněte tlačítko UV pro rolování znaky (AZ, 0-9, -, *, +, 9 (mezera) a vyberte požadovaný znak, pak stiskněte tlačítko Z pro jeho zadání. (3) Stejným způsobem zadejte zbývající znaky (maximálně 4). (4) Po zadání všech znaků stiskněte tlačítko YZ pro výběr „OK“, pak stiskněte tlačítko ENTER. o
již
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 a 2 postupu „Ruční naladění předvoleb“ na straně 99 pro vyvolání obrazovky s informacemi o TV stanicích.
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 a 2 postupu „Ruční naladění předvoleb“ na straně 99 pro vyvolání obrazovky s informacemi o TV stanicích. Pak proveďte kroky 1 a 2 postupu „Nastavení stanice (A)“ na straně 101.
3. Opusťte obrazovku s informacemi stanicích. Stiskněte dvakrát tlačítko SET UP.
doladění
3. Proveďte doladění. (1) Stiskněte tlačítko UV po výběr „FINE“. (2) Stiskněte tlačítko YZ dokud nebude obraz čistý. • Opakujte kroky 1 až 3 podle požadavku. 4. Opusťte obrazovku s informacemi stanicích. Stiskněte třikrát tlačítko SET UP.
TV
Poznámka: Znaky dostupné pro název stanice jsou A-Z, 0-9, -, *, +, 9 (mezera) (maximálně 4).
102
o
TV
TV stanice a seznam jejich ID ID* 1000 3SAT 9LIV AB3 ADLT ANIM ANT3 ARD ARTE ATV B1 BBC BBC1 BBC2 BBCW BIO+ BLOO BR3 C+ C1 C9 CAN5 CANV CANZ CH4 CH5 CHLD CINE CLUB CMT CNN CSUR CT1 CT2 DISC DK1 DK2 DK4 DR1 DR2 DSF DUNA ETB1 ETB2 ETV EUNW EURO EUSP FEMM FILM FNET FR2 FR3 FR5 GALA HBO HR3 HSEU INFO ITA1 ITA7 ITV1
Název stanice TV1000 3SAT 9LIVE AB3 ADULT ANIMAL PLANET ANTENA3 ARD ARTE MAGYAR ATV BERLIN 1 BBC GROUP BBC1 BBC2 BBC WORLD TV BIO+ BLOOMBERG BAYERN3 CANAL PLUS PORTUGUSES VALENCIA CANALE5 KETNET CANVAS KANAAL Z CHANNEL4 CHANNEL5 CHILD CINEMA TELECLUB CMT CNN ANDALUCIA CT 1 CT 2 DISCOVERY DENMARK1 DENMARK2 DENMARK4 DR TV DR2 DSF DUNA TV ETB1 ETB2 ETV EURO NEWS EURONEWS EUROSPORTS FEMMAN FILM FILMNET France2 France3 France5 GALAVISION HBO HESSEN3 H.S.EURO INFO-KANAL ITALIA1 ITALIA7 ITV
ID* JIM JSTV KA2 KAB1 KAN2 KAN5 KBH KIKA LA7 LIB LOCA M6 MBC MCM MDR MOVE MTV MTV1 MTV2 MTV3 NGEO N24 N3 N-TV NBC NDR NED1 NED2 NED3 NET5 NEWS NICK NOVA NRK1 NRK2 ODE ORF1 ORF2 PHOE POLS PREM PRIM PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RET4 RTB1 RTB2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTL7 RTLK RTP RTV4 SAT1 SBS6 SERV SF1 SF2
Název stanice JIM TV JSTV KA2 KABEL1 KANAL2 KANAL5 KBH.KANAL KINDER.KANAL LA7 LIBERTY TV LOCAL M6 MBR MCM MDR MOVIE MTV MTV1 MTV2 MTV3 NATIONAL.G NEWS24 NORD3 N-TV NBC SUPER NDR NED1 NED2 NED3 NETWORK5 NICKELODEON NOVA NRK NRK2 ODEON ORF1 ORF2 PHOENIX POL SAT PREMIERE PRIMA TV PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RETE4 TELE21 RTBF1 or 2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTL7 RTLK RTP RTV4 SAT1 SBS Service SF1 SF2
ID* SHOW SIC SKY SKYN SPEK SPRT SRTL STAR SVT1 SVT2 SV24 SWR TCC TCM TELE TELE5 TF1 TM TMC TMF TNT TRT TSI1 TSI2 TSR1 TSR2 TV1 TV2 TV2Z TV3 TV3+ TV4 TV5 TV6 TV8 TVE1 TVE2 TVG TVI TVN TV24 TVP1 TVP2 TV P V8 VCR VH-1 VIT VIVA VIV2 VMTV VOX VSAT VT4 VTM WDR3 WRLD YLE1 YLE2 YORN ZDF ZTV
Název stanice SHOW SOCIEDADE SKY CHANNEL SKY NEWS SPEKTRUM SPORT SUPER RTL STAR-TV SVT1 SVT2 NEWS SUEDWEST3 TCC TCM TELE TELE5 TF1 TV DE MADRID TELEMONTECARLO TMF TNT INT TRT INT TSI TSI2 TSR TSR2 BRTN TV1 TV2 TV2 ZULU TV3 TV3 PLUS TV4 TV5 TV6 TV8 TVE1 TVE2 TV GALICIA TV INDEPENDENT TV NORGE TVN24 TVP1 TVP2 TV POLONIA V8 VIDEO VH-1 VITAYA VIVA VIVA2 VIDEO MUSIC VOX VIASAT3 VT4 VTM West3 WORLD YLE1 YLE2 YORIN ZDF ZTV
* „ID“ je zkratka, která se zobrazuje místo celého názvu stanice. Zkratky „ID“ jsou uvedené v obrazovce s informacemi o TV stanicích a zobrazují se na TV obrazovce při přepnutí videorekordéru na jinou předvolbu.
103
Nastavení hodin • • •
DŮLEŽITÉ Pokud provedete automatické nastavení (strana 19), nahrání předvoleb (strana 21) bez předchozího nastavení hodin, přístroj nastaví hodiny také automaticky. Proveďte následující kroky pouze pokud – - funkce automatického nastavení hodin se neprovede správně při automatickém nastavení, nahrání předvoleb nebo automatickém naladění předvoleb. nebo - chcete změnit nastavení funkce JUST CLOCK (viz. levý sloupec).
Zapněte přístroj Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD
1. Vyvolejte hlavní nabídku. Stiskněte tlačítko SET UP. 2. Vyvolejte obrazovku „CLOCK SET“. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „INITIAL SET UP“ a pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „CLOCK SET“ a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Poznámka: Pokud pro nastavení země (viz. strana 19) vyberete MAGYARORSZÁG, ČESKÁ REPUBLIKA, POLSKA nebo OTHER EASTERN EUROPE, nemůžete použít funkci JUST CLOCK. Přeskočte krok 4 a 5 na straně 105.
Funkce JUST CLOCK Funkce JUST CLOCK zajišťuje přesný chod hodin automatickým nastavováním v pravidelných intervalech na základě signálu PDC. Funkci JUST CLOCK lze nastavit na „ON“ nebo na „OFF“ v nabídce nastavení hodin. (Výchozí nastavení je „OFF“.) (Strana 105.)
3. Nastavte datum a čas. (1) Stiskněte tlačítko UV pro výběr „YEAR“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko UV pro nastavení času a pak stiskněte tlačítko ENTER. • Stejným způsobem nastavte datum a čas. Když nastavujete čas, podržte tlačítko UV stisknuté pro změnu času v kroku 30 minut. • Když nastavujete datum, podržte tlačítko UV stisknuté pro změnu datumu v kroku 15 dní.
Důležité: Pokud vypnete funkci JUST CLOCK, přesnost hodin se může zmenšit, což může ovlivnit časovaný záznam. Doporučujeme nechat funkci JUST CLOCK zapnutou. V případě, že data signálu PDC jsou chybná však doporučujeme funkci JUST CLOCK nastavit na „OFF“.
104
Poznámka: • Funkce JUST CLOCK (pokud je nastavená na „ON) nastavuje hodiny přístroje každou hodinu kromě 23:00, 0:00, 1:00 a 2:00. • Funkce JUST CLOCK není funkční pokud… - napájení přístroje je zapnuté. - přístroj je v režimu časovače záznamu. - rozdíl mezi přesným časem a časem na hodinách přístroje je větší než 3 minuty. - přístroj je v režimu automatického záznamu satelitního programu (strana 63). - přístroj je v režimu POWER SAVE (viz. strana 95). - „L-2 SELECT“ je nastaveno na „SAT VIDEO“ nebo „SAT S-VIDEO“ (strana 83). • Pokud je funkce JUST CLOCK nastavena na „ON“, hodiny se automaticky nastavují na letní a zimní čas. • Funkce JUST CLOCK nemusí pracovat správně podle podmínek příjmu.
4. Nastavte funkci JUST CLOCK. Výchozí nastavení je „OFF“. (1) Stiskněte tlačítko UV pro výběr „JUST CLOCK“, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr požadovaného režimu, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Funkce JUST CLOCK viz. strana 104. • Pokud nastavíte funkci na „OFF“, přeskočte následující krok. 5. Nastavte předvolbu zdroje hodinového signálu. Přístroj je nastavený na příjem dat hodinového signálu z předvolby č. 1. (1) Stiskněte tlačítko UV pro výběr „TV PROGRAMME, pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko UV pro nastavení čísla předvolby, ve které je uložená stanice o níž víte, že vysílá signál PDC a pak stiskněte tlačítko ENTER. 6. Zapněte hodiny. Stiskněte tlačítko SET UP.
105
Naformátování desky DVD-RAM
Naformátování desky
1. Vyvolejte hlavní nabídku. Stiskněte tlačítko SET UP. 2. Vyvolejte obrazovku „UTILITY“. (1) Stiskněte tlačítko UVYZ pro výběr „DVD SET UP“ a pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „UTILITY“ a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Některé desky DVD-RAM/RW jsou nenaformátované. Naformátujte desku když jí chcete použít nebo když chcete vymazat všechna nahraná data na desce. Pozor: • Když je deska naformátována, všechny záznam a data se vymažou. Není pak možné je obnovit. • Nikdy nevypínejte přístroj nebo neodpojujte napájecí kabel když je na TV obrazovce zobrazena „NOW FORMATING…“. • • • •
Zapněte přístroj. Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD. Vložte desku DVD-RAM/RW, kterou chcete naformátovat.
3. Naformátujte desku. (1) Stiskněte tlačítko UV pro výběr „FORMAT“ a pak stiskněte tlačítko ENTER. Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „YES“ a pak stiskněte tlačítko ENTER když se na TV obrazovce zobrazí „DISC WILL BE FORMATTED“. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „OK“ a pak stiskněte tlačítko ENTER když se na TV obrazovce zobrazí „DISC FORMATTING WAS SELECTED“.
Naformátování desky DVD-RW Před pokračování proveďte kroky 1 až 2 předchozího postupu „Naformátování desky DVD-RAM“. 1. Naformátujte desku. (1) Stiskněte tlačítko UV pro výběr „FORMAT“ a pak stiskněte tlačítko ENTER. Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „VR MODE“ nebo „VIDEO MODE“, pak stiskněte tlačítko ENTER když se na TV obrazovce zobrazí „DISC WILL BE FORMATTED“. „VR MODE“: Vyberte když chcete záznam opakovaně mazat nebo editovat. „VIDEO MODE“: Vyberte když chcete po přehrání desky vymazat všechna data pro nový záznam nebo když chcete desku přehrávat v jiném DVD přehrávači. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „YES“ a pak stiskněte tlačítko ENTER když se na TV obrazovce zobrazí „DISC WILL BE FORMATTED IN VR MODE/VIDEO MODE“. Poznámka: • Není možné naformátovat desky DVD-RW Version 1.0 v režimu Video. • Není možné naformátovat desky DVD-R. 106
Finalizace desky DVD-R/RW
Finalizace desky
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 2 postupu „Naformátování desky DVD-RAM“ na straně 106. Finalizace desky DVD-R/RW nahrané na tomto přístroji umožňuje přehrávat desku na jiném DVD přehrávači. Desky DVD-RW jsou finalizovány v režimu, ve kterém byly naformátovány, a pak je možné přehrávání na kompatibilních DVD přehrávačích. Tituly zadané v knihovně databáze DVD Navi jsou použity jako tituly v nabídce DVD desky (strana 30, 68). • • • •
1. Finalizujte desku. (1) Stiskněte tlačítko UV pro výběr „FINALISE“ a pak stiskněte tlačítko ENTER. Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „YES“ a pak stiskněte tlačítko ENTER když se na TV obrazovce zobrazí „DISC WILL BE FINALISED“. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „OK“ a pak stiskněte tlačítko ENTER když se na TV obrazovce zobrazí „FINALISING WILL MAKE DISC READ-ONLY“.
Zapněte přístroj Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD Vložte desku DVD-R/RW, kterou chcete finalizovat.
2. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko SET UP. • Nabídka zmizí. • Obrazovka knihovny databáze DVD Navi se nezobrazí jakmile je deska DVD-R/RW (režim Video) finalizována. Místo toho se objeví nabídka DVD. Na druhé straně se knihovna databáze DVD Navi nezobrazí i když je deska DVD-RW (režim VR) finalizována (strana 64). • I po finalizaci desky DVD-RW (režim VR) na tomto přístroji je možné provést záznam a editaci. • Jakmile je deska DVD-RW (režim VR) finalizována, je možné jí přehrávat na DVD přehrávačích kompatibilních s režimem VR.
Před finalizací • Je možné nahrávat na prázdné místo na desce. • Je možné zadat titul programu (strana 68). • Je možné vymazat programy (strana 69). • Není možné přepsat nahraná místa na desce DVD-R. • Kapacita dostupná pro záznam se nezvětší když vymažete nahrané programy na desce DVD-R. • Není možné nahrávat nebo editovat desky DVDR/RW nahrané na jiných přístrojích i když nebyly finalizovány.
Zrušení finalizace desky DVD-RW
Po finalizaci (Pro desky DVD-R/RW (režim Video)) • Video a audio, které bylo nahráno vyhovuje standardu DVD Video a umožňuje přehrávání desek jako desek DVD VIDEO (strana 6). • I když desky DVD-R/RW finalizované na tomto přístroji lze přehrávat na DVD přehrávačích kompatibilních s deskami DVD-R/RW, některé desky nemusí být možné přehrávat, za což firma JVC nenese žádnou odpovědnost. • Značky míst vytvořené před finalizací jsou vymazány a programy jsou automaticky rozděleny do „kapitol“ dlouhých cca 5 minut (strana 32). • Podle DVD přehrávače a použité desky DVDR/RW a podmínek záznamu nemusí být přehrávání desky možné. V tomto případě přehrávejte desku na tomto přístroji. • Další záznam není možný.
Než budete pokračovat, vložte desku DVD-RW, pro kterou chcete zrušit finalizaci a proveďte kroky 1 až 2 postupu „Naformátování desky DVD-RAM“ na straně 106. 1. Finalizujte desku. (1) Stiskněte tlačítko UV pro výběr „CANCEL DISC FINALISATION“ a pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „OK“ a pak stiskněte tlačítko ENTER když se na TV obrazovce zobrazí „CANCEL DISC FINALISATION“. 2. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko SET UP. • Když je finalizace desky zrušena, je obnoven režim, ve kterém byla deska naformátována a je možné na desku nahrávat (strana 7, 106).
107
1. Nastavte režim skenování. Stiskněte tlačítko PROGRESSIVE SCAN na déle jak 2 sekundy. • Na displeji na čelním panelu se rozsvítí indikátor video výstupu ( ) pokud je vybrán režim progresivního skenování (strana 13). • Při každém stisknutí tlačítka PROGRESSIVE SCAN na déle jak 2 sekundy se režim skenování přepne.
Nastavení režimu skenování Můžete vybrat jeden ze dvou režimů skenování: režim prokládaného skenování, který je použitý s běžnými TV a režim progresivního skenování, který umožňuje reprodukci vysoce kvalitního obrazu. Detaily viz. „Slovníček“ na straně 113. • • •
Zapněte přístroj. Zapněte TV a přepněte jí do režimu AV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT/DVD do polohy DVD.
Poznámka: • Při výrobě je nastavený režim prokládaného skenování. • Když je zapnut režim progresivního skenování, z konektoru S-VIDEO OUT a L-1 IN/OUT nevychází žádný video signál. • Režim prokládaného skenování může být vhodnější podle video materiálu. • Režim skenování nelze přepnout když je zobrazená nabídka.
Pozor: TV musí být kompatibilní se systémem progresivní PAL.
108
Odstraňování závad Než vyhledáte opravnu, pokuste se sami vyřešit problém podle následující tabulky. Malé problémy lze obvykle jednoduše odstranit a ušetříte si problém posílání videorekordéru do opravny.
Obecné Symptom 1. Chybí napájení přístroje. 2. Nelze změnit předvolbu.
3.
4.
5.
6. 7.
Možná příčina • Napájecí kabel je odpojený. • Probíhá záznam živé paměti.
Řešení Připojte napájecí kabel. Stiskněte tlačítko pro pauzu záznamu, změňte předvolbu, pak stiskněte tlačítko pro pokračování záznamu. Dálkový ovladač neovládá • Nastavení kódu dálkového Nastavte stejný kód dálkového přístroj. ovladače /1, 2, 3 nebo 4) pro dálkový ovladače není správné. ovladač i přístroj (strana 85). Vyměňte vybité baterie za nové. • Baterie jsou vybité. Kopírování z externího přístroje • Nastavení vstupního režimu není Vyberte vstup (“F-1“, „L-1“ nebo „Lnení možné. 2“), který odpovídá vstupním správné. konektorům, ke kterým je připojené externí zařízení (strana 81). Informace na obrazovce Nastavte „SUPERIMPOSE“ na vkládané do přehrávaného/ „OFF“ (strana 95). přijímaného obrazu jsou nahrány --při kopírování programu na externí záznamové zařízení. Dálkový ovladač nepracuje --Vyjměte baterie, počkejte 5 minut a správně. znovu baterie vložte. Vyměňte vybité baterie za nové. • Baterie jsou vybité. Přístroj nepracuje. --• Jedná se o případ, kdy je operace zakázána deskou. • Statická elektřiny způsobila Stiskněte tlačítko pro vypnutí napájení, pak ho stiskněte znovu pro závadu přístroje. zapnutí napájení.
Přehrávání Symptom Možná příčina 1. Na TV obrazovce se neobjevuje • TV není přepnutá do režimu AV. přehrávaný obraz. • Když je přehráván program s prokládaným skenováním, je vybrán režim progresivního skenování. 2. Přehrávání nezačne nebo se • Deska je vložená obráceně. zastaví ihned po zapnutí tlačítkem . • Vložená deska není kompatibilní Na displeji na čelním panelu se s tímto přístrojem. zobrazí „NO DISC“. • Je vložená špinavá deska. • Je vložená poškozená deska. 3. Během rychlého hledání je obraz --rozmazaný nebo zkreslený.
Řešení Nastavte TV do režimu AV. Stiskněte a podržte tlačítko PROGRESSIVE SCAN na déle jak 2 na displeji sekundy, aby indikátor zhasnul. Položte desku na nosič stranou s popisem nahoru (strana 9). Vložte desku, kterou lze přehrávat (strana 5, 6). Vyčistěte desku (strana 9). Vyměňte desku za nepoškozenou. Obraz je rozmazaný nebo zkreslený v místě, kde se mění rychlost přehrávání a to není závada tohoto přístroje. 4. Přehrávání nezačne. --Přehrávání nezačne cca 30 sekund po zastavení záznamu a to není závada tohoto přístroje. 5. Přehrávání nezačne když • Je aktivován rodičovský zámek a Dočasně uvolněte rodičovský zámek vyberete titul nebo kapitolu. deska má vyšší úroveň než je nebo změňte nastavenou úroveň (strana 47). nastavená.
109
Záznam Symptom 1. Požadovaný program nahrávat. 2. Záznam nelze provést.
Možná příčina nelze • Předvolba neodpovídá dané oblasti. • Není vložená deska nebo vložená deska není kompatibilní s tímto přístrojem. • Vložená deska není naformátovaná. • Je vložená finalizovaná deska DVD-R. • Deska je plná nebo nemá volný prostor pro záznam programu.
3. Nelze provést záznam pomocí • Datum a čas nejsou správné. časovače. 4. Záznam řízený časovačem • Před započetím záznamu došlo nezačne. k výpadku napájení. 5. Nelze provést záznam pomocí • Datum a čas nejsou správné. SHOWVIEW. • Předvolba neodpovídá dané oblasti. 6. Automatický záznam satelitního • Satelitní receiver není správně programu nezačne. připojený k tomuto přístroji. 7. Na displeji na čelním panelu se • Došlo k výpadku napájení. zobrazilo „--:--„. 8. Na TV obrazovce se během • Již bylo naprogramováno osm programování časovače programů časovače. zobrazilo „PROGRAM FULL“. 9. Po vymazání programu se volné • PC data nahraná na mechanice místo na desce nezvětšilo. DVD-RAM nelze na tomto přístroji vymazat.
Řešení Nastavte předvolbu pro příjem vysílání (strana 98). Vložte desku, na kterou lze nahrávat (strana 5). Naformátujte desku (strana 106). Záznam nelze provést na finalizovanou desku (strana 107). Vložte desku, na kterou lze nahrávat. Vymažte nepotřebné programy na desce nebo vložte čistou desku (strana 69). Nastavte správně datum a čas (strana 104). Zkontrolujte nastavení časovače (strana 61). Nastavte správně datum a čas (strana 104). Nastavte předvolbu pro příjem vysílání (strana 98). Připojte satelitní receiver správně ke konektoru L-2 IN/DECODER (strana 88). Nastavte správně datum a čas (strana 104). Vymažte nepotřené programy časovače, pak ho znovu naprogramujte (strana 61). Naformátujte desku. (Pokud je deska špinavá, před formátováním jí očistěte. (Strana 9, 106)
Inicializace Symptom 1. Na přístroji je závada.
Možná příčina ---
Řešení Stiskněte tlačítko pro vypnutí napájení, pak stiskněte a podržte tlačítko a stiskněte tlačítko na déle jak 2 sekundy.
POZOR Tento přístroj obsahuje mikroprocesor. Externí statický elektrický náboj může způsobit jeho zablokování. V tomto ojedinělém případě vypněte napájení přístroje a odpojte napájecí kabel. Potom napájecí kabel znovu připojte a zapněte napájení. Vyjměte desku. Po kontrole desky můžete dál přístroj používat.
110
Hlášení na TV obrazovce Hlášení MEMORY FULL NOTHING MORE CAN BE REGISTERED IN THE LIBRARY IF YOU DELETE UNNCESSARY TITLE INFORMATION, YOU CAN THEN REGISTER ADDITIONAL INFORMATION
Popis Paměť je plná pro registraci v navigačním systému. Záznam nelze spustit i když je na desce dostatečné volné místo (strana 69).
Plná paměť. Do knihovny nelze nic dalšího zaregistrovat. Když vymažete nepotřebné informace o titulech, budete moci zaregistrovat další informace. AVAILABLE MEMORY IS LOW Zbývajíc kapacita paměti není dostatečná pro SOON YOU WILL NO LONGER BE ABLE registraci v navigačním systému. Záznam TO REGISTER INFORMATION IN THE LIBRARY nelze spustit i když je na desce dostatečné IF YOU DELETE UNNCESSARY TITLE INFORMATION, volné místo (strana 69). YOU CAN THEN REGISTER ADDITIONAL INFORMATION Dostupná paměť je malá. Brzy nebudete moci registrovat informace do knihovny. Když vymažete nepotřebné informace o titulech, budete moci zaregistrovat další informace. DISC NOT REGISTERED IN THE LIBRARY Byla vložená deska, která není registrována REGISTER DISC? v knihovně. Zaregistrujte desku podle požadavku (strana 75). Deska není registrována v knihovně. Zaregistrovat desku? INSERT DISC #XXXX Objeví se když titul vybraný v knihovně není obsažený na vložené desce (strana 74). Vložte desku číslo XXXX. CAN NOT RECORD OR MAKE PLAY LIST • Záznam a/nebo editaci nelze provést na DELETE UNWANTED TITLES vložené desce DVD-RAM. • Počet titulů přesáhl 99. Nelze nahrávat nebo vytvořit seznam přehrávání. Vymažte • Počet seznamů přehrávání přesáhl 999. nepotřebné tituly. SET CLOCK BEFORE TIMER PROGRAMING Pro nastavení časovače záznamu musí být předem nastaveny hodiny (strana 104). Nastavte hodiny před programováním časovače. PROGRAMME FULL V tomto přístroji můžete naprogramovat 8 DELETE UNWANTED TIMER PROGRAMME programů časovače záznamu. Pro naprogramování dalšího programu musíte Plný program. Vymažte nepotřebné programy časovače. některý z předchozích programů časovače vymazat (strana 61). CAN NOT SET DISC TIMER PROGRAMMING WITH THIS DISC Byl učiněn pokus aktivovat jednodeskový PREPARE A FORMATTED DISC AS DESCRIBED BELOW časovač záznamu když je vložená deska, která DVD-RAM není kompatibilní s touto funkcí (strana 58). DVD-RW (VR MODE) Nelze nastavit jednodeskový časovač s touto deskou.Připravte naformátovanou desku DVD-RAM nebo DVD-RW (režim VR). NO DISC INSERTED Byl učiněn pokus aktivovat jednodeskový časovač záznamu když není vložená deska Není vložená deska. nebo je deska vložená obráceně (strana 9, 58). DISC NOT RECORDABLE Bylo stisknuto tlačítko když je vložená INSERT RECORDABLE DISC deska, kterou lze pouze přehrávat nebo finalizovaná deska (strana 6, 107). Na desku nelze nahrávat. Vložte nahrávatelnou desku. SHOWVIEW NO. ERROR Byl zadán chybný kód Showview (strana 54). CONFIRM SHOWVIEW NO. THEN ENTRY Chyba čísla Showview. Zkontrolujte číslo Showview, pak ho zadejte znovu.
111
Hlášení GUIDE PROGRAMME IS NOT SET SELECT CHANNEL YOU WANT TO RECORD
Popis Pro nastavení programu časovače pomocí systému Showview musí být předem nastavená Pomocná tabulka předvoleb (strana Pomocná tabulka předvoleb není nastavená. Vyberte předvolbu, 97). ze které chcete nahrávat. Objeví se když se pokusíte zadat kód CAN NOT SET SHOWVIEW TIMER PROGRAMMING DURING Showview během záznamu řízeného TIMER RECORDING OR INSTANT TIMER RECORDING časovačem nebo okamžitým časovačem. CANCEL TIMER RECORDING OR INSTANT TIMER RECORDING, THEN ENTER THE SHOWVIEW CODE AGAIN Nelze nastavit časovačem kódem Showview během záznamu řízeného časovačem nebo okamžitým časovačem. Zrušte časovač záznamu nebo okamžitý časovač záznamu, pak zadejte kód Showview znovu. REGION CODE ERROR Vloženou desku nelze přehrávat na tomto CHECK DISC přístroji protože číslo regionu neodpovídá (strana 6). Chyba čísla regionu. Zkontrolujte desku. UNREADABLE DISC Bylo stisknuto tlačítko když je vložená CHECK DISC nekompatibilní deska (strana 6). Nečitelná deska. Zkontrolujte desku. COULD NOT FORMAT THE DISC CHECK DISC
Formátování nebylo dokončeno, protože deska je špinavá nebo poškozená. Vyjměte desku, vyčistěte jí a postup opakujte (strana 9, 106).
Nelze naformátovat desku. Zkontrolujte desku. COULD NOT FINALISE THE DISC CHECK DISC
Finalizace nebyla dokončena, protože deska je špinavá nebo poškozená. Vyjměte desku, vyčistěte jí a postup opakujte (strana 9, 106).
Nelze finalizovat desku. Zkontrolujte desku. COULD NOT CANCEL DISC FINALISATION CHECK DISC
Zrušení finalizace desky nebylo dokončeno, protože deska je špinavá nebo poškozená. Vyjměte desku, vyčistěte jí a postup opakujte (strana 9, 107). Během přehrávání živé paměti bylo stisknuto tlačítko (strana 38).
Nelze zrušit finalizaci desky. Zkontrolujte desku. PRESS [STOP] AGAIN TO STOP RECORDING Stiskněte (stop) znovu pro zastavení záznamu. TIMER RECORDING COMPLETED
Časovaný záznam skončil během přehrávání živé paměti.
Časovaný záznam byl dokončen. PLAYBACK WILL STOP THEN TIMER RECORDING WILL START
Časovaný záznam skončil během přehrávání živé paměti, pak během pokračování přehrávání začal další časovaný záznam.
Přehrávání se zastaví. Pak začne časovaný záznam. COPY PROHIBITED CAN NOT RECORD
COPY PROHIBITED CAN NOT PLAY
• Pokud o kopírování záznamu chráněného proti kopírování. • Pokus o nahrání záznamu chráněného proti kopírování na desku, která není kompatibilní s CPRM, např. DVD-R. Přístroj detekovat chybný obsah na začátku nebo uprostřed přehrávání.
Kopírování zakázáno. Nelze přehrávat. THE i.LINK DEVICE THAT YOU HAVE CONNECTED IS NOT RECOGNIZED MAKE SURE THAT THE DEVICE IS CONNECTED PROPERLY AND POWERED ON
Pokus o zapnutí DV kopírování když není digitální video kamera správně připojená k tomuto přístroji. Zkontrolujte připojení (strana 78).
Kopírování zakázáno. Nelze nahrávat.
Připojené zařízení i.LINK nebylo rozpoznáno. Zkontrolujte jeho připojení a zda je zapnuté. 112
Slovníček •
Vzhled obraz Poměr vertikální a horizontální velikosti zobrazeného obrazu. Tento poměr je u běžných TV 4:3 a u širokoúhlých TV 16:9.
•
Kapitola Odpovídá jednotlivým kapitolám obsaženým v titulu.
•
Kompozitní video signál Odpovídá video signálu složeného z kombinace tří složek: obrazový signál vytvořený ze signálu luminance a chrominance pomocí techniky frekvenčního násobení, signál „burst“ zajišťující základ pro reprodukci barev a synchronizační signál.
•
Nabídka desky Informace pro zobrazení na TV obrazovce umožňující výběr obrazu, zvuku, titulků, úhlů atd., jež jsou nahrané na desce DVD.
•
Dolby Digital (AC3) Šesti-kanálový systém skládající se z levého, centrálního, pravého, levého zadního, pravého zadního a LFE (kanál nízkofrekvenčních efektů pro použití se subwooferem) kanálu. Veškeré zpracování je na digitálním základě. Ne všechny desky Dolby Digital obsahují šest (5.1) kanálů informací.
•
Downmix Vnitřní stereofonní mixování multikanálového prostorového zvuku v DVD přehrávači. Tento mixovaný signál je na stereofonních výstupních konektorech.
•
DTS Formát digitálního kódování prostorového zvuku tvořený šesti (5.1) kanály, podobně jako Dolby Digital. Vyžaduje dekodér, v přehrávači nebo v externím receiveru. DTS znamená Digital Theater Systems. Ne všechny desky DTS obsahují šest (5.1) kanálů informací.
•
Prokládané skenování Konvenční video systém, kdy je obraz na monitoru zobrazený ze dvou půlsnímků. Systém prokládaného skenování zobrazí řádky druhého půlsnímku mezi řádky prvního půlsnímku.
•
JPEG Systém komprese dat statického obrázku, který málo snižuje kvalitu obrazu při velkém kompresním poměru.
•
Letter Box Metoda zobrazení širokoúhlého obrazu ve středu TV obrazovky 4:3, kdy není nic z obrazu vymazáno a v horní a dolní části obrazovky jsou černé pruhy.
•
•
•
Lineární PCM (PCM: pulzně kódová modulace) Systém konverze analogového zvukového signálu na digitální pro pozdější zpracování, při konverzi nedochází ke kompresi dat. MP3 Formát souborů se systémem komprese zvukových dat. „MP3“ je zkratka pro Motion Picture Experts Group 1 (nebo MPEG-1) Audio Layer 3. Použitím formátu MP3 může jedna deska CD-R/RW obsahovat 10x více dat než běžná CD deska. MPEG Známý standard pro kompresi audio-vizuálních informací. „MPEG“ standard obsahuje MPEG-1, MPEG2 a MPEG-4. Video CD a MP3 je založeno na MPEG-1, DVD je založeno na MPEG-2.
113
•
Multiúhel Záznamem několika úhlů současně s jednom titulu může uživatel sledovat stejnou scénu z různých úhlů.
•
Multikanál DVD deska je specifikovaná tak, aby měla každou zvukovou stopu obsahující jedno zvukové pole. Multikanál je struktura zvukových stop majících tři nebo více kanálů.
•
Multijazyk Když titul obsahuje více jazyků, nazývá se multijazykový titul.
•
NTSC Černobílý a barevný televizní systém používaný v USA, Kanadě, Mexiku a Japonsku.
•
PAL Barevný televizní systém používaný v Evropě.
•
Rodičovský zámek Funkce tohoto systému, která automaticky určuje, zda bude nebo nebude reprodukovat určitý DVD software (nevhodné scény pro děti atd.) porovnáním s úrovní rodičovského zámku předem nastavenou uživatelem. Pokud je úroveň softwaru méně omezující než nastavená úroveň, software je reprodukován.
•
Řízení přehrávání (PBC) Odpovídá signálům nahraným na desce Video CD pro ovládání reprodukce. Použitím nabídek nahraných na desce Video CD podporující PBC můžete interaktivně ovládat přehrávání jako u softwaru, majícího funkce hledání.
•
Progresivní skenování Progresivní skenování zobrazuje všechny horizontální řádky obrazu najednou jako jeden snímek. Tento systém může konvertovat prokládané video z DVD desky do progresivního formátu pro připojení progresivní TV. Dramaticky zvětšuje vertikální rozlišení.
•
Kód regionu Systém umožňující přehrávat pouze desky určené předem pro daný region. Všechny země světa jsou rozděleny do šesti regionů a každý region má specifický kód. Pokud region desky obsahuje číslo odpovídající kódu regionu přehrávače, může přehrávač tuto desku přehrávat.
•
Vzorkovací frekvence Frekvence vzorkování dat když jsou analogová data konvertována na digitální data. Vzorkovací frekvence číselně představuje kolikrát je původní analogový signál vzorkován za jednu sekundu.
•
Surround Systém vytvářející třírozměrné zvukové pole realizované rozložením několika reproboxů kolem posluchače.
•
Přenosová rychlost Rychlost přenosu digitálních dat. Obvykle se měří v bitech za sekundu. DVD systém používá pro větší účinnost proměnlivou přenosovou rychlost.
Technická specifikace Obecná Napájení: Spotřeba
220 – 240 V, 50/60 Hz Zapnuté napájení: Vypnuté napájení:
34 W 18.5 W
Teplota Operační: Skladovací: Pracovní umístění: Rozměry (ŠxVxH): Hmotnost: Video/Audio Snímání
CD
5° C až 40° C -20° C až 60° C Pouze horizontální 435 x 70 x 346 mm 4.5 kg
Systém záznamu zvuku: Systém komprese video záznamu:
Délka vlny: 780 nm Maximální výstupní výkon: 0.5 mW Délka vlny: 650 nm Maximální výstupní výkon: 1.0 mW DVD-RAM 12 cm (4.7 GB/9.4 GB) DVD-RAM 8 cm (1.4 GB/2.8 GB) DVD-R (12 cm: 4.7 GB, 8 cm: 1.4 GB, for General Ver. 2.0) DVD-RW (4.7 GB, for Ver. 1.0/1.1) DVD-RAM: Formát DVD Video Recording DVD-R: Formát DVD-Video DVD-RW: Formát DVD-Video, Formát DVD Video Recording Maximálně 6 hodin (s deskou 4.7 GB) (XP): Cca 1 hodina (SP): Cca 2 hodiny (LP): Cca 4 hodiny (EP): Cca 6 hodin (FR): Cca 1 hodina – 6 hodin DVD-RAM 12 cm (4.7 GB/9.4 GB) DVD-RAM 8 cm (1.4 GB/2.8 GB) DVD-R (12 cm: 4.7 GB, 8 cm: 1.4 GB, for General Ver. 2.0) DVD-VIDEO, DVD-RW (4.7 GB), Hudební CD (CD-DA), Video CD, CD-R/RW (desky Formátu CD-DA, Video CD) Dolby Digital (2 kanály), Lineární PCM (pouze režim XP) MPEG2 (CBR/VBR)
Vstup/Výstup:
S-Video vstup:
DVD Nahrávatelné desky:
Záznam formátu: Čas záznamu:
Přehrávatelné desky:
S-Video výstup: RGB výstup:
Y: C: Y: C: R: G: B:
Video vstup: Video výstup: Audio vstup: Audio výstup: i.LINK: Komponentový video výstup:
0.8 – 1.2 Vš-š, 75 ohmů 0.2 – 0.4 Vš-š, 75 ohmů 1.0 Vš-š, 75 ohmů 0.3 Vš-š, 75 ohmů 0.7 Vš-š, 75 ohmů 0.7 Vš-š, 75 ohmů 0.7 Vš-š, 75 ohmů 0.5 – 2.0 Vš-š, 75 ohmů (RCA konektor) 1.0 Vš-š, 75 ohmů (RCA konektor) -8 dB, 50 kohmů (RCA konektor) Vyhovuje monofonnímu vstupu (levý) -8 dB, 1 kohm (RCA konektor) 4-pinový pro DV vstup Y: 1.0 Vš-š, 75 ohmů CB/CR, PB/PR: 0.7 Vš-š, 75 ohmů Vyhovuje ochraně proti kopírování
Optický digitální audio výstup: -18 dBm, 660 nm Vyhovuje bitovému toku Dolby Digital a DTS Digital Surround, lze vybrat v nabídce Tuner/časovač Systém signálu: Kapacita předvoleb: Systém ladění: Pokrytí kanálů: Čas zálohování paměti: Příslušenství Dodávané příslušenství:
Barevný signál PAL a CCIR monochromatický signál, 625 řádek, 50 snímků 99 pozic (+ pozice AUX) Tuner s frekvenční syntézou VHF 47 – 89/104 – 300/302 – 470 Mhz UHF 470 – 862 MHz Cca 60 minut RF kabel, 21 žilový kabel SCART, Satelitní ovladač, Infračervený dálkový ovladač Baterie „R6“ x2
Specifikace je pro režim SP pokud není stanoveno jinak. Změna provedení a specifikace vyhrazena. Firma JVC Czech s.r.o. neručí za případné tiskové chyby.
114