DVD PŘEHRÁVAČ SD-170EKB SD-170EKE NÁVOD K OBSLUZE
Úvod BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT
VÝSTRAHA: NIKDY NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ ČÁST) PŘÍSTROJE, JINAK HROZÍ ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ ZAŘÍZENÍ NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTI OPRAVITELNÉ UŽIVATELEM. OPRAVY SMÍ PROVÁDĚT POUZE KVALIFIKOVANÝ PRACOVNÍK AUTORIZOVANÉHO SERVISU.
Rovnostranný trojúhelník se symbolem blesku informuje uživatele o přítomnosti neizolovaného „nebezpečného napětí“ uvnitř zařízení, jehož velikost by mohla způsobit ohrožení osob úrazem elektrickým proudem.
Rovnostranný trojúhelník se symbolem vykřičníku informuje uživatele, že je k zařízení dodávána literatura s důležitými informacemi, které se týkají provozu a údržby zařízení.
Tento symbol označuje přístroj v TŘÍDĚ II (s dvojitou izolací)
VÝSTRAHA: ABYSTE PŘEDEŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI ANI VLHKOSTI. UVNITŘ PŘÍSTROJE JE NEBEZPEČNÉ VYSOKÉ NAPĚTÍ. NEOTVÍREJTE PROTO SKŘÍŇKU PŘÍSTROJE. OPRAVY SMÍ PROVÁDĚT POUZE KVALIFIKOVANÝ PRACOVNÍK AUTORIZOVANÉHO SERVISU. UPOZORNĚNÍ: PŘEČTĚTE SI PROSÍM A DODRŽUJTE VŠECHNA UPOZORNĚNÍ A POKYNY V TOMTO NÁVODU K OBSLUZE A VYZNAČENÁ NA PŘÍSTROJI. USCHOVEJTE SI TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
1
Přečtěte si tento návod k obsluze. Uložte si tento návod. Přečtěte si pečlivě všechna bezpečnostní upozornění. Dodržujte všechna bezpečnostní upozornění. Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody. Otírejte přístroj pouze suchým hadříkem. Neblokujte ventilační otvory. Přístroj instalujte podle pokynů výrobce. Neinstalujte přístroj v blízkosti tepelných zdrojů, jako jsou radiátory ústředního topení, kamna a jiná zařízení (včetně zesilovačů), která vyzařují teplo. Dbejte na to, aby se po síťovém přívodu nechodilo a nebyl přiskřípnutý, zvláště u síťové vidlice a na místě, kde vychází z přístroje. Používejte pouze příslušenství specifikované výrobcem. Používejte pouze stojany, vozíky, konzole nebo stolky specifikované výrobcem, nebo prodávané spolu s přístrojem. Používáte-li vozík, dávejte při přemisťování přístroje pozor, aby se nepřevrhl. Při bouřce, nebo pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému autorizovanému servisu. Předejte přístroj do servisu, pokud byl jakýmkoli způsobem poškozen, pokud byl poškozen síťový přívod či vidlice, pokud do přístroje vnikla tekutina nebo zapadly nějaké předměty, pokud byl přístroj vystaven dešti nebo vlhkosti, nepracuje normálně, nebo upadl. Při použití sluchátek nastavte přiměřenou hlasitost. Delší poslech při vysoké hlasitosti může poškodit váš sluch. Nepřetěžujte zásuvku na zdi. Prodlužovací kabely nebo rozbočovačky mohou být příčinou vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Chraňte přístroj před kapající nebo stříkající vodou. Nepokládejte na něj nádoby s tekutinami, jako vázy apod. Dejte pozor, aby se vám do zásuvky na CD nezachytily prsty, když se držák na disk zavírá, mohlo by dojít k vážnému poranění. Nedávejte žádné těžké předměty na přístroj nebo do jeho bezprostřední blízkosti. Předměty mohou upadnout, poranit osoby a poškodit přístroj. Nepoužívejte poškozené, zlomené či deformované disky. Takové disky se snadno zlomí a může dojít k poranění osob i poškození přístroje. Pokud z přístroje vychází kouř nebo zápach, okamžitě jej odpojte od sítě vytažením síťového přívodu ze zásuvky. Počkejte, až kouř či zápach přestane vycházet a obraťte se na odborný servis, aby přístroj opravili. Pokud tak neučiníte, může dojít ke vzniku požáru. Při bouřce se nedotýkejte připojovacích kabelů ani přístroje. Přístroj obsahuje olovo a PCB, což jsou škodlivé látky pro lidské zdraví i životní prostředí. Při likvidaci přístroje postupujte dle předpisů a nařízení ve vaší zemi.
Úvod Co dělat a nedělat pro bezpečné používání přístroje Toto zařízení bylo vyvinuto a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpečnostními předpisy, avšak jako u všech elektrických zařízení je třeba dodržovat základní bezpečnostní pravidla. Přečtěte si proto prosím pokyny uvedené níže. Jedná se o obecné pokyny, proto se některé nemusí vztahovat přesně na tento přístroj.
PŘEČTĚTE si návod k obsluze dříve, než začnete přístroj používat. UJISTĚTE se, že všechna elektrická propojení (včetně síťové vidlice, prodlužovacích kabelů, propojovacích kabelů mezi přístroji) jsou v pořádku a v souladu s pokyny výrobce. Před jakýmkoli propojováním přístroj vypněte a odpojte od sítě. OBRAŤTE se na prodejce nebo servis, pokud máte jakékoli pochybnosti o provozu, instalaci či bezpečnosti přístroje. DBEJTE na bezpečnost, je-li přístroj vybaven skleněnými dvířky či panely.
NESNÍMEJTE žádné pevné panely či kryty na přístroji, hrozí úraz elektrickým proudem. NEZAKRÝVEJTE ventilační otvory novinami, dečkami, záclonami apod. Přehřátí může přístroj poškodit a zkracuje jeho životnost. NEDOVOLTE NEDOVOLTE, aby byl přístroj vystaven kapající nebo stříkající vodě a aby byly na něj postaveny nádoby naplněné vodou, vázy apod. NEUMISŤUJTE do blízkosti přístroje horké nebo hořící předměty, zapálené svíčky apod. Vysoká teplota poškozuje umělohmotné části a může vést ke vzniku požáru. NEPOUŽÍVEJTE stojany a NIKDY se nesnažte našroubovat na přístroj nějaké nožičky apod. Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem a podle jeho návodu k použití. NEPOUŽÍVEJTE hudební zařízení, rádia, přehrávače apod., pokud je to v rozporu s bezpečností silničního provozu. Během řízení se nesmí sledovat televize. NEPOSLOUCHEJTE přes sluchátka při vysoké hlasitosti, můžete si tak trvale poškodit sluch. NENECHÁVEJTE přístroj zapnutý, nejste-li přítomni, pokud ovšem není výrobcem uvedeno, že je na to přístroj zkonstruován, nebo se přístroj vypíná do pohotovostního stavu. Vypínejte přístroj vypínačem na přístroji a ujistěte se, že také ostatní členové rodiny umějí přístroj ovládat. Pro hendikepované osoby bude možná nutné speciální opatření. NEPOKRAČUJTE v používání v provozu přístroje, pokud máte pochybnosti o jeho správné funkčnosti nebo pokud je přístroj jakkoliv poškozen – přístroj vypněte, vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky a obraťte se na svého prodejce.
A PŘEDEVŠÍM - NIKDY nedovolte nikomu, zejména dětem, zasunovat nějaké předměty do otvorů, štěrbin nebo jakýchkoliv jiných prohlubní v přístroji – může dojít k nebezpečí úrazu el. proudem - NIKDY neriskujte při obsluze jakéhokoliv elektrického přístroje – je lepší být opatrný, než později litovat!
2
Úvod POZOR POZOR: Tento DVD přehrávač je vybaven laserovým systémem. Za účelem správné obsluhy tohoto přehrávače si prosím pečlivě přečtěte návod k obsluze a ponechejte si jej uschovaný pro případné budoucí použití. Je-li třeba provést údržbu DVD přehrávače, obraťte se na autorizované servisní středisko. Použití ovládacích prvků nebo provádění nastavení přístroje, které by bylo v rozporu s pokyny uvedenými v návodu k obsluze, může vést k nebezpečnému ozáření radiací. Nepokoušejte se otevírat skříňku přístroje, mohli byste být přímo vystavení působení laserového paprsku. Při otevření a překonání bezpečnostních pojistek může dojít k viditelnému i neviditelnému ozáření laserem. NEVYSTAVUJTE SE PŘÍMÉMU PŮSOBENÍ LASEROVÉHO PAPRSKU.
POZOR POZOR: Servis přístroje smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. V případě neodborného zásahu hrozí úraz elektrickým proudem. Do níže uvedených míst si poznamenejte číslo modelu a výrobní číslo uvedené na zadním panelu DVD přehrávače. Číslo modelu:
Výrobní číslo:
Tyto údaje si uschovejte pro případné budoucí použití. Upozorňujeme vás, že tento přístroj zůstává pod napětím, i když zhasne indikátor pohotovostního režimu (standby). Abyste odpojili přístroj úplně od sítě, vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
Disky chráněné autorskými právy není možné bez povolení jejich vlastníka kopírovat, vysílat, zveřejňovat nebo pronajímat. Tento přístroj používá technologii ochrany proti kopírování, která je chráněna patenty USA a dalšími právy o duševním vlastnictví. Použití této technologie ochrany proti kopírování musí být autorizováno společností Macrovision a je možné ji používat pouze pro soukromé, neveřejné účely, a to pouze se souhlasem společnosti Macrovision. Je zakázáno ochranu proti kopírování jakkoli obcházet či rozebírat.
"DTS" a "DTS Digital Out" jsou ochrannými známkami DTS, Inc. Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. “Dolby" a symbol dvojitého D jsou ochrannými známkami Dolby Laboratories. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
3
Symbol "přeškrtnuté popelnice" uvedený na výrobcích říká spotřebiteli, že tento použitý výrobek po skončení životnosti nesmí být odložen do směsného komunálního odpadu. Informace o zpětném odběru a následné likvidaci použitých elektrozařízení vám poskytnou všichni prodejci elektrospotřebičů a vaše obecní úřady. Informace naleznete také na internetových stránkách výrobců elektrospotřebičů, obecních úřadů a Ministerstva životního prostředí. Odevzdáním starých výrobků na místech zpětného odběru vyloučíte možnost poškození zdraví a životního prostředí nebezpečnými látkami obsaženými v některých výrobcích.
Úvod NEBEZPEČÍ! Vysoké napětí! Neotvírejte přístroj. Riskujete tím úraz elektrickým proudem. V přístroji se nenacházejí žádné součástky, které byste mohli sami opravit. Veškerou údržbu přenechejte kvalifikovanému personálu odborného servisu.
Umístění Správné umístění přístroje - Přístroj musí byt umístěn na pevné, vodorovné a stabilní podložce. - Nepokládejte přístroj na koberec apod. - Nepokládejte přístroj na vršek jiného zařízení, které může produkovat teplo (zesilovač, receiver atd.). - Nedávejte nic pod přístroj (např. CD disky, časopisy). - Nainstalujte přístroj v blízkosti síťové zásuvky a tak, aby byla síťová vidlice snadno dostupná. Prostor pro ventilaci - Umístěte přístroj tak, aby bylo zajištěno dostatečné odvětrávání a zabráněno hromadění tepla v přístroji. Nejméně 10 cm volného prostoru od zadní a vrchní části přístroje a 5 cm po stranách, aby nedocházelo k jeho přehřívání. 5cm (2.0") 10cm (4.0")
10cm (4.0")
POZOR! Nepoužívejte rozpouštědla, jako benzín, ředidlo ani komerčně prodávané čističe a antistatické přípravky na analogové desky. Jelikož optická jednotka (laser) tohoto DVD systému pracuje při vyšším výkonu než u běžných DVD nebo CD přehrávačů, mohou čistící CD disky určené pro DVD nebo CD přehrávače tuto optickou jednotku (laser) poškodit. Proto se vyvarujte použití čistícího CD.
Kondenzace vlhkosti Kondenzace vlhkosti poškozuje DVD přehrávač. Čtěte prosím následující pečlivě. Vlhkost může zkondenzovat, když například za horkého dne nalijete studený nápoj do sklenice. Zvnějšku se sklo orosí. Stejným způsobem může vlhkost kondenzovat na optických čočkách čtecího zařízení uvnitř přístroje, což je jedna z nejdůležitějších částí zařízení. Pokud použijete DVD přehrávač v situaci, kdy ke kondenzaci vlhkosti došlo, může dojít k poškození disků i vnitřních dílů. Vyjměte disk, připojte síťový přívod do zásuvky, zapněte DVD přehrávač a nechejte jej stát dvě až tři hodiny. Po této době se DVD přehrávač zahřeje a vlhkost se vypaří. Pokud budete přístroj nechávat připojený do síťové zásuvky, bude se vlhkost objevovat zřídka.
Regionální kódy 5cm (2.0")
Nevystavujte přístroj vysokým teplotám, prašnému prostředí, vodě a vlhkosti. - Chraňte přístroj před kapající a stříkající vodou. - Do blízkosti přístroje nedávejte žádné předměty, které by mohly být potencionálně nebezpečné, jako např. nádoby s tekutinami, vázy, zapálené svíčky apod.
Čištění disků
Tento DVD přehrávač podporuje systém regionálních kódů. Zkontrolujte číslo regionálního kódu na obalu disku. Pokud toto číslo neodpovídá (viz tabulka na str. 6), nemusí být možné daný disk na tomto přehrávači přehrát.
Tipy: - Nemusí být možné přehrát CD-R/RW, DVD±R/RW nebo DVD±R DL vzhledem k typu disku nebo podmínkám při záznamu. - Pokud se vyskytnou potíže při přehrávání určitého disku, vyjměte tento disk a zkuste jiný. Nesprávně naformátovaný disk nebude možné na tomto DVD přehrávači přehrávat.
Pokud je disk vložený do přístroje zašpiněný, může to způsobit provozní problémy (poruchy zvuku a obrazu). Abyste tomu předešli, disky pravidelně čistěte. Disk očistěte čistícím hadříkem z mikrovlákna. Otírejte disk ze středu směrem k okraji rovnými tahy. Nedotýkejte se lesklé strany (ze které se disk přehrává).
4
Úvod Region
Disky, které lze přehrávat
USA a Kanada
ALL
1
Velká Británie a Evropa
ALL
2
Pacifik, Asie, Taiwan, Korea
ALL
3
Austrálie, Nový Zéland, Latinská Amerika
ALL
4
ALL
5
ALL
6
Rusko a Indie
Čína, ostrovy Calcos, Walls a Futuna
Důležitá poznámka: před prováděním jakéhokoli propojení se ujistěte, že jsou všechna zařízení odpojena od elektrické sítě.
5
Úvod Obsah Úvod BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Umístění Čištění Kondenzace vlhkosti Regionální kódy Obsah
1 1-3 4 4 4 4-5 6
Propojení Připojení Připojení Připojení Připojení
k televizoru stereo systému k digitálnímu AV receiveru síťového přívodu
7 8 8 8
Popis přístroje Přední a zadní panel Dálkové ovládání
9 10
Začínáme Vložení baterií Nalezení kanálu pro sledování Nastavení Progressive Scan Nastavení jazyka
11 11 1-12 12
Přehrávání disku Přehrávatelné disky
12-13
Funkce reprodukce Zahájení reprodukce disku Základní ovládání reprodukce Ovládání funkcí pro video reprodukci (DVD/VCD/SVCD) Volba různých funkcí opakování Sledování informací o reprodukci disku Speciální funkce DVD Speciální funkce VCD a SVCD Přehrávání MP3/JPEG/Kodak Picture CD
13 13-14 14 14-15 15 15 15 16
Možnosti menu DVD Použití menu nastavení Language Použití menu nastavení Video Použití menu nastavení Audio Použití menu nastavení Rating Použití menu nastavení Misc (Různé) Zablokování zásuvky s diskem
17 17-18 18-19 19-20 20 20
Ostatní Technické údaje Odstraňování problémů Slovník pojmů
21 22 23
6
Propojení Připojení k televizoru
Použití konektorů komponentního videosignálu (Y PB PR)
DŮLEŽITÉ! - Z následujících možností je třeba provést pouze jeden způsob propojení, podle možností vašeho televizoru. - Připojte DVD přehrávač přímo k televizoru.
Použití kompozitního video konektoru (CVBS)
MAINS
MAINS
A Použijte kompozitní videokabel (žlutý) pro propojení konektoru VIDEO OUT (CVBS) na DVD přehrávači se vstupním konektorem video (může být také označen jako A/V IN, Video In nebo Composite) na televizoru (kabel přiložen). Abyste mohli poslouchat zvuk z DVD přehrávače přes váš televizor, použijte audiokabely (bílý/červený) pro propojení konektorů AUDIO OUT (L/R) na DVD přehrávači s odpovídajícími konektory AUDIO IN na televizoru (kabel přiložen).
DŮLEŽITÉ! - Kvalita videosignálu progressive scan je možná pouze v případě, že použijete Y PB PR a máte televizor, který podporuje progressive scan. A Použijte kabely komponentního videa (červený/modrý/ zelený) k propojení konektorů Y PB PR na DVD přehrávači s odpovídajícími vstupními konektory komponentního videa (možné označení jako Y Pb Pr) na televizoru (kabel není přiložen). B Použijte audio kabely (bílý/červený) k propojení konektorů AUDIO OUT (L/R) na DVD přehrávači s odpovídajícími vstupními konektory AUDIO IN na televizoru (kabel není přiložen). C Podrobnosti o progresivním scanu viz str. 11.
Použití vf (RF) modulátoru
Použití konektoru SCART Vf koaxiální kabel k TV Vf modulátor (pouze příklad)
MAINS
MAINS
A Použijte kabel scart pro propojení DVD SCART OUT přehrávači s odpovídajícím vstupním konektorem scart na televizoru (kabel není přiložen). Pokud váš DVD přehrávač nebude připojen k stereo systému nebo AV receiveru pro lepší reprodukci zvuku, scart dostačuje jak pro audio, tak video propojení.
DŮLEŽITÉ! - Pokud má váš TV pouze anténní vstup (obvykle označen 75 Ohm nebo RF IN), budete pro připojení TV potřebovat vf modulátor, abyste mohli sledovat přehrávání DVD na televizoru.
Důležitá poznámka: před prováděním jakéhokoli propojení se ujistěte, že jsou všechna zařízení odpojena od elektrické sítě.
7
Propojení A Použijte kabel kompozitního videa (žlutý) k propojení CVBS konektorů na DVD přehrávači se vstupním konektorem video na vf modulátoru (kabel přiložen). Abyste mohli poslouchat zvuk z tohoto DVD přehrávače přes váš televizor, použijte audio kabely (bílý/červený) pro propojení konektorů AUDIO OUT (L/R) na DVD přehrávači s odpovídajícími konektory AUDIO IN na vf modulátoru (kabel přiložen). B Použijte vf koaxiální kabel (není přiložen) pro propojení konektorů ANTENNA OUT nebo TO TV na vf modulátoru s konektorem ANTENNA IN na televizoru. C Připojte anténní nebo kabelový TV signál ke konektoru ANTENNA IN nebo RF IN na vf modulátoru. (Připojení k TV mohlo být již dříve. V tom případě je odpojte.)
Připojení k digitálnímu AV receiveru
MAINS
Připojení stereo systému
Receiver má PCM, Dolby Digital nebo MPEG dekodér. A Zvolte jedno z video propojení (SCART IN, CVBS VIDEO IN nebo COMPONENT VIDEO IN) podle možností svého televizoru. B Propojte konektor COAXIAL na DVD přehrávači s odpovídajícím vstupním konektorem Digital Audio In na receiveru (kabel není přiložen). C Nastavte digitální výstup na DVD přehrávači na "PCM" nebo "ALL", v závislosti na možnostech vašeho receiveru (viz str. 19, Digitální výstup).
Tip: - Pokud audio formát digitálního výstupu neodpovídá připojenému receiveru, bude zvuk zkreslený nebo nebude žádný. MAINS
A Zvolte jedno z video propojení (SCART IN, CVBS VIDEO IN nebo COMPONENT VIDEO IN) podle možností svého televizoru. B Použijte audio kabely (bílý/červený) k propojení konektorů AUDIO OUT (L/R) na DVD přehrávači s odpovídajícími vstupními konektory AUDIO IN na stereo zařízení (kabel není přiložen). Tip: - Na analogovém audio výstupu nebude zvuk, jestliže je zvolena reprodukce DTS.
Připojení síťového přívodu
K síťové zásuvce MAINS
Po správném provedení všech propojení zapojte síťový přívod do zásuvky. Nikdy neprovádějte nebo nepředělávejte žádné propojení, když je přístroj pod napětím. Na displeji se objeví "no disc", pokud stisknete tlačítko ON/STANDBY a není vložen žádný disk.
Důležitá poznámka: před prováděním jakéhokoli propojení se ujistěte, že jsou všechna zařízení odpojena od elektrické sítě.
8
Popis přístroje Přední a zadní panel
I/ 1 ON/STANDBY I/1 Zapnutí nebo vypnutí přehrávače do pohotovostního režimu
Zásuvka na disk Sem vložte disk
Displej Zobrazuje informace o aktuálním stavu DVD přehrávače
u PLAY/PAUSE Zahájení nebo pauza reprodukce
x STOP Zastavení reprodukce
6 OPEN/CLOSE Otevření a zavření zásuvky s diskem
IR senzor Namiřte dálkové ovládání na tento senzor.
MAINS ~ Připojení k sítové zásuvce.
SCART OUT Audio výstup (levý/pravý) Připojuje se ke vstupu zvuku na TV, zesilovači, receiveru nebo stereo zařízení
Připojuje se ke vstupu SCART na TV
Výstup komponentního videa YPBPR Připojuje se k YPBPR vstupu na TV
COAXIAL (Digitální audio výstup) Připojuje se ke koaxiálnímu audio vstupu na digitálním audio zařízení
MAINS
9
Video výstup (CVBS) Připojuje se k CVBS video vstupu na TV
Popis přístroje Dálkové ovládání Podrobnosti viz strany uvedené v závorkách [ ].
VYSÍLAČ SIGNÁLU DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ [11]
[ 15 ] DISPLAY
- Zobrazení informací na TV obrazovce během přehrávání
- Namiřte dálkové ovládání na senzor na předním panelu
[ 13 ] OPEN/CLOSE
1 ON/STANDBY [ 8, 13 ]
- Otevření/zavření zásuvky s diskem
- Zapnutí DVD přehrávače nebo vypnutí do pohotovostního stavu
[ 13, 15, 20 ] Číselná tlačítka - Volba položky v menu - Přímé vložení čísla skladby/kapitoly/titulu
T-SEARCH [ 15 ] 23(1&/26(
DISPLAY
2167$NDBY
- Zahájení přehrávání od určeného místa
SETUP [ 11, 17 ] - Vstup nebo výstup ze system setup menu
[ 13 ] Tlačítko +10 - Stiskněte, chcete-li vložit číslo vyšší než 9.
1
2
3
4
5
6
7
8
9 T-SEARCH
+10
[ 14, 15 ] MENU
- Vstup nebo výstup z obsahu disku - Zapnutí nebo vypnutí režimu PBC (pouze u VCD verze 2.0)
W X S T [ 14, 16, 17 ] - Kurzorová tlačítka pro pohyb vlevo/ vpravo/nahoru/dolů
0
STEP - Krokování obrazu po snímcích
PLAY/PAUSE u [ 13 ] MENU
SETUP
- Zahájení nebo pauza reprodukce
STOP x [ 14 ] OK
- Zastavení reprodukce TITLE
RETURN
[ 12 ] OK F.R
- Potvrzení výběru menu
STEP
REPEAT
[ 15 ] RETURN
F.F
PREV
3/$<PAUSE
A-B
SLOW
1(;7
STOP
CLEAR
SUBTITLE [ 15 ] - Přístup k jazykovým titulkům
ANGLE [ 15 ] - Přepínání úhlů kamery během reprodukce
- Přechod zpět na předchozí menu
[ 15 ] TITLE
SUBTITLE ANGLE
AUDIO
- Zobrazení menu titulu RANDOM
PROG
ZOOM
AUDIO [ 15 ] - Volba nastavení audio (DVD) nebo audio kanálu (VCD)
ZOOM [ 14, 16 ]
[ 14 ] F.R a F.F
- Zvětšení obrazu na TV
- Vyhledávání zpět/vpřed
[13, 15, 16] PREV a NEXT - Přeskočení na předchozí nebo následující kapitolu/skladbu
[ 14 ] REPEAT
S E -R 0268
RANDOM [ 16 ] - Přepínání mezi normální reprodukcí a reprodukcí v náhodném pořadí
- Volba různých režimů opakován
[ 15 ] A-B - Opakování reprodukce z bodu A do bodu B
PROG [ 14 ] - Programovaná reprodukce nebo zrušení programované reprodukce
[ 14 ] SLOW - Zpomalená reprodukce vpřed
[ 14 ] CLEAR
- Vymazání vstupů nebo zrušení některých funkcí
10
Začínáme Î Nebo na dálkovém ovládání můžete mít tlačítko, které umožňuje výběr různých video režimů. Î Nebo nalaďte TV tak, abyste viděli signál z vf modulátoru (viz návod k televizoru). C Jestliže užíváte externí zařízení, jako je audio systém nebo receiver, zapněte jej a zvolte odpovídající vstup, do kterého máte připojen výstup DVD přehrávače. Více informací uvedeno v návodu pro příslušné zařízení.
Vložení baterií
Nastavení Progressive Scan (pouze pro Progressive Scan TV) Progresivní scan (řádkování) zobrazuje dvakrát více snímků za sekundu než při prokládaném řádkování (u normálního TV systému). Díky téměř dvojnásobnému počtu řádků nabízí progresivní scan vyšší rozlišení a lepší kvalitu obrazu.
A Otevřete kryt bateriového prostoru. B Vložte dvě baterie typu R03 nebo AAA), s ohledem na indikaci polarity (+/-) uvnitř bateriového prostoru. C Kryt uzavřete.
Než začnete... - Ujistěte se, že jste k tomuto DVD přehrávači připojili televizor s funkcí Progressive scan prostřednictvím propojení Y PB PR (viz str. 7). - Ujistěte se, že je dokončena základní instalace a nastavení. A Zapněte TV a zvolte video vstup, do kterého je připojen tento DVD přehrávač (viz návod k obsluze televizoru). B Stiskněte I/1 ON/STANDBY na dálkovém ovládání, abyste zapnuli DVD přehrávač. Î Na TV se objeví modré DVD pozadí. C Stiskněte SETUP. D Stiskněte ST, abyste zvolili { Video }, pak stiskněte X.
POZOR! - Vyjměte baterie, pokud jsou vybité nebo nebudete dálkový ovladač po dlouhou dobu používat. - Nepoužívejte současně staré a nové baterie nebo baterie různých typů. - Baterie obsahují chemikálie, proto je odkládejte do tříděného odpadu.
Použití dálkového ovládání
30
30
Do vzdálenosti cca 6 m OPEN/CLOSE
DISPLAY
ON/STANDBY
1
2
3
4
5
6
A Ovladač namiřte přímo na senzor (IR) na předním panelu přístroje. B Dbejte na to, aby mezi ovladačem a přístrojem nebyla nějaká překážka.
F Stiskněte opakovaně ST, abyste zvolili { Video out }, pak stiskněte X. G Stiskněte { P-Scan }, pak stiskněte OK pro potvrzení. Î Na TV se objeví menu.
Nalezení kanálu pro sledování A Stiskněte I/1 ON/STANDBY na DVD přehrávači, abyste jej zapnuli.
Activating Progressive Scan 1.Ensure your TV system supports Progressive Mode 2.If there is a distorted picture on the TV, wait 15 seconds for automatic recover
B Zapněte TV přijímač a nastavte na něm správný vstup. Na správném vstupu byste měli vidět obrazovku s modrým DVD pozadím. Î Obvykle jsou tyto kanály mezi nejnižšími a nejvyššími kanály a mnohdy se nazývají FRONT, A/ V IN nebo VIDEO. Více informací naleznete v návodu k televizoru. Î Nebo můžete zvolit předvolbu 1 na TV a potom krokovat předvolby dolů, až uvidíte signál vstupu VIDEO IN.
No
Yes
X
G Stiskněte , abyste podsvítili { Yes }, pak stiskněte OK pro potvrzení. Î Na TV se objeví ověřovací menu.
X
Užitečná poznámka: Stiskněte pro přechod zpět na předchozí položku menu. Stiskněte SETUP pro výstup z položky menu.
11
Začínáme / Přehrávání disku Jazyk zvukového doprovodu, titulků a DVD menu
Confirm again to use new setting Revert to original setting in 14 seconds No
Yes
X
H Stiskněte , abyste podsvítili { Yes }, pak stiskněte OK pro potvrzení. Î Nastavení je nyní dokončeno a můžete začít sledovat vysoce kvalitní obraz.
Můžete si z nabídky vybrat vámi preferovaný jazyk zvukového doprovodu, titulků nebo DVD menu. Pokud zvolený jazyk není na disku k dispozici, použije se místo něj jazyk na disku přednastavený z výroby.
Manuální deaktivace Progressive Scan: A Počkejte 15 sekund na automatickou obnovu
NEBO A Stiskněte OPEN/CLOSE 6 na DVD přehrávači, aby se otevřela zásuvka disku. B Stiskněte číselné tlačítko "1" na dálkovém ovladači na několik sekund. Î Na obrazovce se objeví DVD pozadí.
Tip: - Existují některé televizory s progresivním scanem a televizory s vysokým rozlišením, které nejsou plně kompatibilní s tímto přístrojem, což má za následek nepřirozený obraz při přehrávání DVD VIDEO disku v režimu Progressive Scan. V takovém případě vypněte funkci Progressive Scan jak na DVD přehrávači, tak na televizoru.
Nastavení jazyka Můžete změnit nastavení jazyka menu na obrazovce (OSD), podle dostupných možností.
Jazyk menu na obrazovce (OSD) Jazyk OSD pro systémové menu zůstane tak, jak jej nastavíte, bez ohledu na různé jazyky na disku.
A Stiskněte SETUP. B Stiskněte X, abyste zvolili { Language }, pak stiskněte X. C Tisknutím ST zvolte jednu z možností níže, pak stiskněte X. { Audio } Zvolte, chcete-li nastavit jazyk zvukového doprovodu. { Subtitle } Zvolte, chcete-li nastavit jazyk titulků. { DVD Menu } Zvolte, chcete-li nastavit jazyk menu disku. D Tisknutím ST zvolte jazyk a pak stiskněte OK pro potvrzení. F Opakujte kroky C – D pro další nastavení jazyka. DŮLEŽITÉ! - DVD disky a přehrávače mají regionální omezení. Před přehráváním disku se ujistěte, že na disku je uveden stejný regionální kód, jako má přehrávač. - Pokud se po stisknutí tlačítka objeví na TV obrazovce " ", znamená to, že daná funkce není dostupná.
Přehrávatelné disky Na tomto DVD přehrávači můžete přehrávat následující disky. V některých případech však mohou být disky nekompatabilní. DVD video disk (Digital Versatile Disc)
A Stiskněte SETUP. B Stiskněte ST, abyste zvolili { Language }. C Stiskněte X, abyste zvolili { OSD Language }, pak stiskněte X. D Tisknutím ST zvolte jazyk a pak stiskněte OK.
DVD±R/RW (DVD nahrávatelný/přepisovatelný) DVD±R DL (dvojvrstvý disk) (formát audio/video nebo soubory ve formátu JPEG)
CD-R (CD nahrávatelný) Formát audio/video nebo soubory ve formátu JPEG
X
Užitečná poznámka:
Stiskněte pro přechod zpět na předchozí položku menu. Stiskněte SETUP pro výstup z položky menu.
12
Přehrávání disku / Funkce reprodukce CD-RW (CD přepisovatelný) Formát audio/video nebo soubory ve formátu JPEG
Audio CD (Compact Disc Digital Audio)
Video CD (Formáty 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
je obchodní značkou DVD Format/Logo Licensing Corporation. Při tvorbě softwaru DVD a CD nebo při výrobě DVD a CD disků může dojít k různým chybám či problémům. Toshiba nemůže zaručit, že tento DVD přehrávač úspěšně přehraje každý disk, který je označen logem DVD a CD. Při případných obtížích s přehráváním DVD a/nebo CD disků na tomto přehrávači se prosím obraťte na zákaznické středisko Toshiba nebo servis. Aby bylo dosaženo optimální kvality reprodukce, vyžaduje tento DVD přehrávač disky/nahrávky s určitým technickým standardem. Existuje mnoho různých typů nahrávatelných disků (včetně CD-R obsahujícího soubory JPEG). Ne všechny nahrávatelné disky budou fungovat nebo zaručí optimální kvalitu reprodukce. Technická kritéria uváděná v tomto návodu k obsluze jsou míněna pouze jako vodítko. Použití CD-RW pro JPEG soubory se nedoporučuje. Pro stahování a používání obsahů chráněných autorskými právy musíte obdržet všechna vyžadovaná povolení od vlastníků autorských práv dle platných zákonů. Toshiba nemůže zajišťovat ani udělovat taková povolení.
Podporované formáty JPEG/obrázky - Přípona souboru musí být ".JPG" a ne ".JPEG" - Formát JPEG/ISO - Je možné zobrazit snímky ve standardu DCF nebo obrázky JPEG, jako TIFF
Tipy: - Maximálně je podporováno 100 sekcí u CD a 10 multi-rozhraní pro DVD. - Pro DVD-R, DVD-RW multi-rozhraní může být podporován pouze finalizovaný disk. - Pro DVD+R a DVD+RW multi-rozhraní nemůže být podporován jak finalizovaný, tak nefinalizovaný disk.
Zahájení reprodukce disku A Zapněte TV a zvolte video vstup, do kterého je připojen tento DVD přehrávač. B Stiskněte I/1 ON/STANDBY na dálkovém ovládání, abyste zapnuli DVD přehrávač. C Stiskněte OPEN/CLOSE 6, otevře se zásuvka disku. D Vložte disk s etiketou směřující nahoru, pak stiskněte OPEN/CLOSE 6. Î U oboustranných disků vložte disk stranou, kterou chcete přehrávat, nahoru. F Reprodukce se zahájí automaticky. Pokud ne, stiskněte PLAY/PAUSE u. Î Pokud se na TV objeví menu disku, viz "Použití menu disku" na str. 14). Î Pokud byl pro daný disk aktivován rodičovský zámek, musíte vložit 4-ciferné heslo, viz str. 20. Î Další funkce reprodukce viz str. 13-17.
Tipy: - Nepřepínejte DVD přehrávač, zatímco se disk zasunuje, vysunuje nebo přehrává. - Nezavírejte zásuvku s diskem manuálně, ani když je vypnuté napájení.
Základní ovládání reprodukce Pokud není uvedeno jinak, všechny popsané operace jsou založeny na použití dálkového ovládání.
Pauza reprodukce A Během reprodukce stiskněte PLAY/PAUSE u, čímž se reprodukce zapauzuje a zobrazí se zastavený obraz. Î Zvuk bude umlčen. B Abyste obnovili normální reprodukci, stiskněte znovu PLAY/PAUSE u.
Přeskakování kapitol/skladeb z Během reprodukce stiskněte PREV ./ NEXT MII, čímž přeskočíte na předchozí nebo následující kapitolu/ skladbu. Î Pokud stisknete PREV . po prvních 5 sekundách reprodukce, reprodukce se zahájí od začátku aktuální kapitoly/skladby. Pokud stisknete toto tlačítko v průběhu prvních 5 sekund, reprodukce se zahájí od začátku předchozí kapitoly/skladby. z Stiskněte DISPLAY dvakrát, aby se zobrazily informace o titulu/kapitole/skladbě. z Pro přímé vložení čísla skladby/kapitoly použijte číselná tlačítka 0-9. U čísel, která jsou větší než "9", použijte tlačítko "+10". Každým stisknutím zvýšíte číslo o 10. Pak stiskněte druhou číslici požadované skladby/kapitoly. Î Reprodukce přeskočí na zvolenou kapitolu/skladbu.
Užitečná poznámka: Některé disky nelze přehrávat na tomto DVD přehrávači z důvodu jejich konfigurace nebo charakteristik, nebo vzhledem k podmínkám záznamu a autorizace softwaru.
13
Funkce reprodukce Zastavení reprodukce A Během reprodukce stiskněte STOP x. z DVD přehrávač si zapamatuje místo zastavení. Stisknutím PLAY/PAUSE x reprodukci obnovíte od místa, kde byla zastavena. z Pokud stisknete STOP x znovu, DVD přehrávač obnovenou funkci zruší.
Tipy: - Pokud je reprodukce disku zastavena déle než 5 minut, zapne se automaticky spořič obrazovky. - Přehrávač se automaticky vypne do pohotovostního režimu, pokud nestisknete žádné tlačítko po dobu 25 minut od zastavení reprodukce.
Naprogramovaná reprodukce Během reprodukce stiskněte tlačítko PROG, na obrazovce se objeví následující zobrazení: U VCD: Program
1
2
Track 1
3
4
Track 2
5
6
Track 3
7
Track 4 Track 5 Track 6
Play
10
10
12
13
14
15
16
Clear All
U DVD: Program
2
3
4
Title 2
5
6
Title 3
7
Title 5 Title 6
Play
8
9
10
10
12
13
14
15
Clear
Zvětšení obrazu (Zooming In) Tato funkce umožňuje zvětšit obraz na TV obrazovce a pohybovat se po zvětšeném obrazu. A Během reprodukce stiskněte opakovaně ZOOM, obraz se bude zvětšovat. z Použijte tlačítka WXST pro pohyb ve zvětšeném obrazu. z Reprodukce bude pokračovat. B Tiskněte opakovaně ZOOM, abyste se vrátili k původní velikosti.
Zpomalený pohyb Během reprodukce DVD, VCD, SVCD můžete zvolit zpomalenou reprodukci vpřed různými rychlostmi. A Tiskněte SLOW během reprodukce a zvolte tak požadovanou rychlost: 1, 1, 1/8 (pouze vpřed). Î Zvuk bude umlčen. B Abyste se vrátili k normální rychlosti, stiskněte PLAY/PAUSE u.
Vyhledávání vpřed/zpět
1 Title 1
Title 4
Použití menu disku Jakmile vložíte disk, objeví se na obrazovce TV menu disku. Pro volbu funkce reprodukce nebo položky z Použijte tlačítka WXST nebo číselná tlačítka (0-9) na dálkovém ovládání, pak stiskněte OK pro zahájení reprodukce. Pro přístup k menu z Stiskněte MENU na dálkovém ovládání.
8
9
Clear
Ovládání funkcí pro video reprodukci (DVD/VCD/SVCD)
16
Clear All
A Vyberte si ze seznamu požadovaný titul/kapitolu/ skladbu pomocí tlačítek ST a tlačítka OK. B Po ukončení programování stiskněte X pro přesunutí kurzoru na "Play", stiskněte tlačítko OK nebo přímo tlačítko PLAY/PAUSE u, aby se naprogramovaná reprodukce zahájila. C Tisknutím "Clear" vymažete skladbu/titul/kapitolu jednu po druhé od naposledy zvolené, nebo stiskněte "Clear All" a vymažou se všechny naprogramované skladby/tituly/kapitoly. D Stiskněte dvakrát STOP pro zrušení naprogramované reprodukce.
Během reprodukce můžete vyhledávat na disku směrem vpřed nebo zpět různými rychlostmi. Pro DVD, VCD, SVCD, CD: A Tiskněte m/M během reprodukce a zvolte tak požadovanou rychlost: 2X, 4X, 8X, 16X (zpět nebo vpřed). Î Zvuk bude umlčen (DVD, VCD), nebo přerušován (CD). B Abyste se vrátili k normální rychlosti, stiskněte PLAY/PAUSE u.
Volba různých funkcí opakování Režim opakované reprodukce Možnosti opakované reprodukce závisí na typu disku. A Zatímco přehráváte disk, tiskněte REPEAT a zvolte tak režim opakování. Pro DVD - Opakování kapitol (aktuálně přehrávaná kapitola) - Opakování titulu (aktuálně přehrávaný titul) - Vypnutí (zrušení)
Užitečná poznámka: Zde popsané funkce nemusí být u všech disků dostupné. Vždy viz instrukce přiložené k diskům.
14
Funkce reprodukce Pro video CD, audio CD - Opakování jedné skladby (aktuálně přehrávaná skladba) - Opakování všeho (celý disk) - Vypnutí (zrušení) JPEG - Opakování jednoho souboru (aktuálně přehrávaný soubor) - Opakování složky (aktuální složka) - Vypnutí (zrušení)
Tip: - U VCD/SVCD není opakovaná reprodukce možná, jestliže je zapnut PBC režim.
Opakování úseku v rámci kapitoly/skladby Můžete opakovat reprodukci určité pasáže v rámci kapitoly/skladby. Je třeba označit počáteční a konečný bod segmentu, který chcete opakovat. A Během přehrávání disku stiskněte A-B na vybraném místě začátku úseku. B Opět stiskněte A-B na místě, vybraném jako místo ukončení opakovaného úseku. Î Úsek se nyní bude trvale opakovat. C Chcete-li z této sekvence vystoupit, stiskněte A-B.
Time --:--:-Disc Time --:--:--
(požadovaný čas aktuální skladby) (požadovaný čas disku)
PBC ON Time
--:--:--
(požadovaný čas aktuální skladby)
Pro DVD: Title --Chapter --Time --:--:--
(požadovaný čas disku)
B Pomocí číselných tlačítek (0-9) vložte požadované číslo nebo čas. (Tato funkce pracuje pouze u DVD/ VCD/CD/SVCD.) C Stiskněte OK pro potvrzení. Î Reprodukce přeskočí na zvolený titul/kapitolu/ skladbu/čas.
Úhel z Pokud se na obrazovce objeví informace { Angle }, můžete opakovaným tisknutím tlačítka ANGLE na dálkovém ovládání přepínat na různé úhly kamery. Î Přehrávat se bude záznam ze zvoleného úhlu.
Speciální funkce DVD Přehrávání titulu
Můžete sledovat informace o disku (jako číslo aktuálního titulu/kapitoly/skladby, celkovou hrací dobu nebo zbývající dobu na disku), aniž byste přerušili přehrávání disku.
A Stiskněte TITLE. - Na TV obrazovce se objeví menu titulu. B Proveďte výběr pomocí WXST nebo číselných tlačítek (0-9). C Stiskněte OK pro potvrzení.
A V průběhu reprodukce opakovaně tiskněte DISPLAY na dálkovém ovládání. Î Na TV obrazovce se objeví dostupné informace o disku v následujícím pořadí.
Pro DVD: Opakovaným tisknutím AUDIO zvolte jiný jazyk.
Sledování informací o reprodukci disku
Čas --:--:-Titul/kapitola
(DVD)
Time
(DVD)
Title/Chapter 6/16
Změna jazyka zvukového doprovodu
Změna audio kanálu Pro VCD: z Tisknutím AUDIO zvolte dostupné audio kanály poskytované na disku (levý, pravý, mix, stereo).
Audio Audio 1/1
6Ch Eng
(DVD)
Eng
(DVD)
Titulky Subtitle 1/8
Úhel (DVD)
Angle 1/4
Čas Time
Titulky z Opakovaným tisknutím SUBTITLE zvolte jiný jazyk titulků.
00 : 03 : 33
(VCD)
Speciální funkce VCD a SVCD
Skladba (VCD PBC OFF)
Track 1/15
NEBO (VCD PBC ON)
PBC On
Volba titulu/času/kapitoly/skladby A Stiskněte T-SEARCH, pak stiskněte ST pro volbu { Time } / { Title } / { Chapter } nebo { Track }, stiskněte OK. Pro VCD: PBC OFF Track
---
Pro VCD s funkcí Playback Control (PBC) (pouze verze 2.0) z Stiskněte MENU pro přepnutí mezi "PBC On" a "PBC Off". Î Pokud zvolíte "PBC On", menu disku (je-li k dispozici) se objeví na TV. Î Použijte PREV ./ NEXT MII, pro přechod na předchozí/následující stránku nebo použijte číselná tlačítka (0-9) pro volbu možnosti reprodukce. z Pokud stisknete PREV . po prvních 5 sekundách reprodukce, reprodukce se zahájí od začátku aktuální kapitoly/skladby. Pokud stisknete toto tlačítko v průběhu prvních 5 sekund, reprodukce se zahájí od začátku předchozí kapitoly/skladby.
Užitečná poznámka: Zde popsané funkce nemusí být u všech disků dostupné. Vždy viz instrukce přiložené k diskům.
15
Funkce reprodukce z Stisknete-li během reprodukce RETURN, vrátí se obrazovka menu (jestliže je PBC zapnuto). Jestliže chcete přeskočit index menu a přehrávat přímo od začátku. z Stiskněte MENU na dálkovém ovládání, aby se PBC vypnulo.
DŮLEŽITÉ! Musíte zapnout televizor a nastavit správný vstupní kanál Video In. (Viz strana 11 " Nalezení kanálu pro sledování".)
Základní obsluha A Vložte disk. Î Doba načtení disku může přesáhnout 30 sekund vzhledem ke složitosti konfigurace adresáře/souboru.
B Stisknutím ST zvolte složku a stiskněte OK, aby se složka otevřela. C Stisknutím ST zvolte soubor. D Stiskněte OK pro potvrzení.
Tipy: - Jestliže vyberete jpeg soubor, objeví se náhled. - Během přehrávání JPEG se budou na displeji LED pohybovat čárky "----".
Volba reprodukce Během reprodukce můžete: z Tisknout PLAY/PAUSE u opakovaně pro pauzu/ obnovení reprodukce. z Stisknout ./ NEXT MII, pro přechod na předchozí nebo následující soubor.
Režimy reprodukce pro Audio CD/JPEG Uživatelé mohou modifikovat režimy reprodukce pomocí pracovního nástroje (Toolkit), který se objeví v pravé části menu souboru. Tiskněte WX pro navigaci mezi okny a tlačítka ST pro volbu souborů nebo položek režimu reprodukce. Pak stiskněte OK. Pro přehrávání souborů/skladeb ze seznamu Program View viz následující kroky: A Zvolte Edit Mode na Toolkitu, pak stiskněte OK, aby se Edit Mode zahájil. B Zvolte soubor/skladbu nebo více souborů/skladeb, které požadujete, z originálního seznamu. Program, pak stiskněte OK. C V Toolkitu zvolte Add to Program ' ¥' zmizí z obrazovky. To znamená, že soubory/ skladby, které jste zvolili, již byly přidány do seznamu Program View View. D Zvolte Program View na Toolkitu, pak stiskněte OK, aby se otevřely soubory/skladby v seznamu Program View, které jste již zvolili v kroku (2). F Stiskněte PLAY pro přehrání všech souborů/skladeb v Program list.
Toolkit má následující položky režimu reprodukce: z Filtr (Audio/Photo/Video): Nastavení souborových filtrů z Opakování (Off/Single/All) Off: Obnovení normální reprodukce Single: Opakování aktuálních skladeb/souborů All: Opakování souborů v aktuální složce nebo všech skladeb na disku. z Režim (Normal/Random) Tyto režimy lze přepínat pomocí tlačítka RANDOM. Normal: Obnovení normální reprodukce Random: Přehrávání skladeb/souborů v náhodném pořadí z Edit Mode: Ovládání programu pracuje pouze když je zvolen Edit Mode. z Program View: Pro sledování skladeb/souborů ze seznamu Program View. Je nefunkční, pokud je seznam Program View prázdný. z Add to Program: Přidání skladeb/souborů do seznamu Program View. Je nefunkční, pokud není zvolen Edit Mode. z Browser View: Sledování souborů/skladeb v seznamu Original View. z Clear Program: Vymazání skladeb/souborů ze seznamu Program View. Î Zvolte soubor/skladbu, kterou chcete vymazat, v režimu stop. Vedle vymazané skladby se objeví ' ¥'. Zvolte Clear Program a pak stiskněte OK. Toto není funkční, pokud není zvolen Edit Mode.
Tip: - Režim Filter není aplikovatelný u Audio CD.
Zvětšení obrazu (JPEG) z Během reprodukce opakovaně tiskněte ZOOM pro různé zvětšení (přiblížení) obrazu. z Použijte WXST pro prohlížení zvětšeného obrazu.
Otáčení obrazu (JPEG) z Během reprodukce stiskněte WXST pro otáčení obrau na TV obrazovce. ST: přehození obrazu vertikálně o 180o : otočení obrazu proti směru hodinových ručiček o 90o X: otočení obrazu ve směru hodinových ručiček o 90o
X
Přehrávání JPEG/Kodak Picture CD
Tip: - Některé disky JPEG nelze přehrávat na tomto DVD přehrávači z důvodu jejich konfigurace nebo charakteristik, nebo vzhledem k podmínkám záznamu. Nastavení tohoto DVD přehrávače se provádí prostřednictvím TV, což umožnuje přizpůsobit tento DVD přehrávač vašim požadavkům.
Užitečná poznámka: Zde popsané funkce nemusí být u všech disků dostupné. Vždy viz instrukce přiložené k diskům.
16
Možnosti menu DVD Použití menu nastavení Language
Použití menu nastavení Video
A Stiskněte SETUP na dálkovém ovládání. Î Objeví se system setup menu.
A Stiskněte SETUP na dálkovém ovládání. Î Objeví se system setup menu.
Language
Video
OSD Language
: English
Subtitle
:Auto
Audio
: English
DVD Menu
: English
Audio
Language
Aspect Ratio
: 4:3 4:3
View Mode
: Auto Fit
Video
TV System
:PAL
Audio
Rating
Video Out
:P-Scan
Smart Picture
: Standard
Rating
Misc
Misc
B Stiskněte ST a zvolte { Language }, pak stiskněte X. C Stisknutím ST zvolte položku, pak stiskněte X. Příklad: { OSD Language } Î Objeví se možnosti pro zvolenou položku. Î Pokud je volba v menu šedivá, znamená to, že tato funkce není dostupná nebo není možné změnit aktuální stav. D Pomocí ST zvolte nastavení a stiskněte OK pro potvrzení. Příklad: { English } Î Položka je zvolena a nastavení je kompletní. F Pro výstup stiskněte SETUP.
Jazyk OSD Toto menu obsahuje různé možnosti volby jazyka pro jazyk menu na obrazovce.
Menu titulků/Audio/DVD Tato menu obsahují různé možnosti volby jazyka pro audio, titulky a menu DVD.
Tipy: - Některé DVD video disky mohou zobrazovat titulky v jiných jazycích, než jste zvolili. Na disku může být naprogramován prioritní jazyk titulků. - Některé DVD video disky vám umožňují měnit výběr titulků pouze přes menu disku. V takovém případě stiskněte tlačítko MENU a zvolte jazyk titulků z menu na disku. - Některé DVD video disky nelze přehrávat se zvoleným jazykem zvukového doprovodu. Na disku může být naprogramován prioritní jazyk. - Některé DVD disky nezahrnují vámi předvolený jazyk. V takovém případě DVD přehrávač automaticky zobrazí menu disku obsahující příslušné jazyky na disku.
B Stiskněte ST, abyste zvolili { Video }, pak stiskněte X. C Stiskněte ST, abyste zvolili položku, pak stiskněte X. Příklad: { Video Out } Î Objeví se možnosti pro zvolenou položku. Î Pokud je volba v menu šedivá, znamená to, že tato funkce není dostupná nebo není možné změnit aktuální stav. D Pomocí ST zvolte nastavení a stiskněte OK pro potvrzení. Příklad: { P-Scan } Î Položka je zvolena a nastavení je kompletní. F Pro výstup stiskněte SETUP.
Formát obrazu Rozměry obrazu můžete nastavit, aby odpovídaly vašemu televizoru. Formát musí být dostupný na přehrávaném disku. Jinak nelze při reprodukci ovlivnit obraz. A Ve "Video" stiskněte ST, abyste zvolili { Aspect Ratio }, pak stiskněte X. { 4:3 } Zvolte, pokud máte normální TV. U "širokoúhlých" zdrojů bude v horní a spodní části TV obrazovky zobrazen černý pruh. { 16:9 } Zvolte u širokoúhlé televize (poměr stran 16:9) B Pomocí ST zvolte nastavení a stiskněte OK pro potvrzení.
Režim přizpůsobení obrazu (View mode) Tento režim slouží k tomu, abyste mohli přizpůsobit a nastavit velikost obrazu tak, aby odpovídal šířce a výšce obrazovky vašeho televizoru.
A Ve "Video" stiskněte ST, abyste zvolili { View Mode }, pak stiskněte X. { Fill } Vyplnění obrazovky dekódovaným obrazem. { Original } Zobrazení obrazu v jeho původním rozměru. { Height Fit } Přizpůsobení výšky obrazu výšce obrazovky. { Width Fit } Přizpůsobení šířky obrazu šířce obrazovky. { Auto Fit } Automatické přizpůsobení dekódovaného obrazu obrazovce bez zkreslení. { Pan Scan } Automatické zobrazení dekódovaného obrazu na celou obrazovku bez zkreslení.
X
Užitečná poznámka: Stiskněte pro návrat na předchozí položku menu. Stiskněte SETUP pro výstup z položky menu.
17
Možnosti menu DVD B Pomocí ST zvolte nastavení a stiskněte OK pro potvrzení. Tipy: V závislosti na typu disku nemusí být vždy uvedené režimy dostupné.
TV System Na výstupu DVD přehrávače můžete zvolit ze systému "NTSC", "PAL" nebo "Multi". { NTSC }: Zvolte, jestliže TV systém je NTSC. { PAL }: Zvolte, jestliže TV systém je PAL. { Multi }: Tento DVD přehrávač automaticky identifikuje PAL nebo NTSC video systém disku. Připojte multisystémový TV (PAL/NTSC kompatibilní), abyste mohli sledovat obraz. Může dojít ke zkreslení přehrávaného obrazu, když je na disku detekována změna ze systému PAL na NTSC nebo naopak. V případě režimu Progressive musí být váš multisystémový TV schopen podporovat oba systémy 525p a 625p.
Video výstup
Použití menu nastavení Audio
Video výstup tohoto DVD přehrávače může být zvolen jako "Component", "RGB" nebo "P-Scan". A Ve "Video" stiskněte ST, abyste zvolili {Video Out}, pak stiskněte X. { Component } Zvolte, pokud používáte komponentní video propojení. { RGB } Zvolte při propojení pomocí SCART. { P-Scan } Zvolte, pokud připojujete DVD přehrávač k vašemu TV, který má komponentní video vstupy, které podporují režim Progressive. B Pomocí ST zvolte nastavení a stiskněte OK pro potvrzení.
Smart Picture Tento DVD přehrávač nabízí čtyři předdefinovaná nastavení barvy obrazu. A Ve "Video" stiskněte ST, abyste zvolili { Smart Picture }, pak stiskněte X. { Standard } Zvolte, pokud chcete standardní nastavení obrazu. { Vivid } Zvolte, chcete-li obraz jasnější. { Cool } Zvolte, chcete-li, aby byl obraz měkčí. { Personal } Zvolte, chcete-li přizpůsobit barvu obrazu nastavením jasu, kontrastu, odstínu barvy a sytostí barvy svým požadavkům. B Pomocí ST zvolte nastavení a stiskněte OK pro potvrzení. C Pokud zvolíte { Personal }, postupujte dále dle kroků D – G. Î Objeví se menu nastavování.
Tint Color
A Stiskněte SETUP na dálkovém ovládání. Î Objeví se system setup menu. : All
Language
Digital Output
Video
Down Sampling
: On
3D
: On
Night Mode
: Off
Audio
Rating
Misc
B Stiskněte ST, abyste zvolili { Audio }, pak stiskněte X. C Stiskněte ST, abyste zvolili položku, pak stiskněte X. Příklad: { Night Mode } Î Objeví se možnosti pro zvolenou položku. Î Pokud je volba v menu šedivá, znamená to, že tato funkce není dostupná nebo není možné změnit aktuální stav. D Pomocí ST zvolte nastavení a stiskněte OK pro potvrzení. Příklad: { On } Î Položka je zvolena a nastavení je kompletní. F Pro výstup stiskněte SETUP.
Digital Output Zvolte, pokud je přístroj připojen k multikanálovému dekodéru nebo receiveru. A V "Audio" stiskněte ST, abyste zvolili { Digital Output }, pak stiskněte X. { All } Zvolte, pokud má připojené zařízení vestavěný multikanálový dekodér, který podporuje alespoň jeden vícekanálový audio formát (Dolby Digital, DTS). { PCM } Zvolte, pokud připojené zařízení není schopno dekódovat vícekanálové audio. DVD přehrávač bude konvertovat signál Dolby Digital na PCM (Pulse Code Modulation).
X
Brightness Contrast
D Stisknutím ST zvýrazněte některou z následujících možností. Brightness (jas) Zvýšení nebo naopak snížení jasu obrazu. Nastavte nulu (0) pro průměrné nastavení. Contrast Zvýšení nebo naopak snížení kontrastu obrazu. Nastavte nulu (0) pro průměrné nastavení. Tint (odstín) Zvýšení nebo naopak snížení ztmavění obrazu. Nastavte nulu (0) pro průměrné nastavení. Color (barva) Zvýšení nebo naopak snížení sytosti barvy obrazu. Nastavte nulu (0) pro vyvážení barvy. F Tisknutím WX proveďte nastavení, aby nejlépe vyhovovalo vašim požadavkům. G Opakujte kroky D – F pro nastavení ostatních funkcí barvy. G Stiskněte OK pro potvrzení.
Užitečná poznámka: Stiskněte pro návrat na předchozí položku menu. Stiskněte SETUP pro výstup z položky menu.
18
Možnosti menu DVD { Off } Pro deaktivaci digitálního audio výstupu. Např. pokud používáte konektory AUDIO OUT pro připojení k TV nebo stereo systému. B Pomocí ST zvolte nastavení a stiskněte OK pro potvrzení.
Tip: - Jestliže je { Digital Output } nastaven na { All }, všechna nastavení audio vyjma MUTE jsou neplatné. - Když přehráváte MPEG a Digital Output je nastaven na { All }, bude z přehrávače vystupovat PCM signál.
Použití menu nastavení Rating A Stiskněte SETUP na dálkovém ovládání. Î Objeví se system setup menu. Language
3DUHQWDO&RQWURO$GXLW 6HW3DVVZRUG
Video
Audio
Rating
Misc
Night Mode Tento režim optimalizuje reprodukci při nízkých hlasitostech. Dynamické zvuky budou změkčeny a tiché pasáže se zvýrazní. A V "Audio" stiskněte ST, abyste zvolili {Night Mode}, pak stiskněte X. { On } Zvolte pro nastavení intenzity tichých tónů. Tato funkce pracuje pouze u disků s režimem Dolby Digital. { Off } Vypnutí funkce Night Mode. Zvolte, chcete-li poslouchat prostorový zvuk s plným rozsahem dynamiky. Pomocí ST zvolte nastavení a stiskněte OK pro B potvrzení.
Down Sampling
Nastavení úrovně rodičovského zámku
Můžete aktivovat a deaktivovat digitální signál pro lepší kvalitu výstupu zvuku. A V "Audio" stiskněte ST, abyste zvolili { Down Sampling }, pak stiskněte X. { Off } Pokud je váš zesilovač/dekodér kompatibilní s 96 kHz PCM, zvolte "Off". Zvuk je vzorkován 96 kHz. { On } Pokud je váš zesilovač/dekodér NENÍ kompatibilní s 96 kHz PCM, zvolte "On". Zvuk nahraný při 96 kHz je vzorkován na 48 kHz. B Pomocí ST zvolte nastavení a stiskněte OK pro potvrzení. Tip: - Když přehráváte disk s ochranou proti kopírování, zvuk bude vzorkován 48 kHz, i když jste zvolili Down Sampling "Off".
3D Abyste obdrželi expanzivní virtuální prostorový zvuk ze dvou reproduktorů, zvolte 3D On, tím se zdůrazní zvuk vystupující pouze z výstupních konektorů Analog Audio (L/R) na DVD přehrávači. A V "Audio" stiskněte ST, abyste zvolili { 3D }, pak stiskněte X. Můžete nastavit { Off } nebo {On} B Pomocí ST zvolte nastavení a stiskněte OK pro potvrzení.
Tip: - Pracuje pouze při reprodukci DVD disku s prostorovým zvukem Dolby Digital 5.1
19
X
Užitečná poznámka:
B Stiskněte ST, abyste zvolili { Rating }, pak stiskněte X. C Stiskněte ST, abyste zvolili položku, pak stiskněte X. Příklad: { Parental Control } Î Objeví se možnosti pro zvolenou položku. Î Pokud je volba v menu šedivá, znamená to, že tato funkce není dostupná nebo není možné změnit aktuální stav. D Pomocí ST zvolte nastavení a stiskněte OK pro potvrzení. Příklad: { 8 Adult } Î Položka je zvolena a nastavení je kompletní. F Pro výstup stiskněte SETUP.
U některých DVD můžete změnit úroveň rodičovského zámku v průběhu přehrávání disku. Úroveň rodičovského zámku je od 1 do 8 a v jednotlivých zemích je různá. Můžete tak zakázat přehrávání určitých disků, které nejsou vhodné pro vaše děti, nebo některé disky přehrávat s alternativními scénami. A V "Rating" stiskněte ST, abyste zvolili { Parental Control }, pak stiskněte X. B Pomocí číselných tlačítek vložte čtyřciferné heslo, pak stiskněte OK. C Stiskněte OK znovu, abyste zvolili přehled úrovní.
{ 1. Kid Safe } Vhodné pro děti všech věkových kategorií. { 2. G } Pro všechny diváky: doporučeno jako vhodné pro diváky všech věkových kategorií. { 3. PG } Navrhován rodičovský zámek. { 4. PG-13 } Nevhodné pro děti mladší 13 let. { 5. PG-R } Doporučeno zakázat pro děti mladší 17 let. { 6. R } Omezení: doporučeno pouze při dohledu rodiče nebo vychovatele. { 7. NC-17 } Není doporučeno dovolit sledování dětem mladším 17 let. { 8. Adult } Pro dospělé: vzhledem k sexuálnímu obsahu, násilným scénám apod. je toto vhodné pouze pro dospělé osoby.
Stiskněte pro návrat na předchozí položku menu. Stiskněte SETUP pro výstup z položky menu.
Možnosti menu DVD D Pomocí ST zvolte úroveň rodičovského zámku a stiskněte OK pro potvrzení. Î DVD disky, které mají vyšší ohodnocení úrovně, než jste zvolili, nebude možné přehrát, pokud nevložíte nastavené čtyřciferné heslo.
Tipy: - Tato funkce nepracuje, pokud výrobce disku neopatři disk kódem úrovně. - VCD, SVCD, CD nemají žádnou indikaci této úrovně, takže rodičovský zámek pro tyto typy disků nefunguje. To také platí pro většinu nelegálních DVD disků. - Na některých DVD není kód s úrovní, ačkoli je tato úroveň vytištěna na obalu disku. Funkce nastavení úrovně rodičovského zámku pak nezabrání v přehrávání takových disků.
Změna hesla
Use Default Settings Yes
No
{ Yes } Zvolte pro opětovné nastavení na hodnoty přednastavené z výroby. { No } Zvolte pro zavření menu. B Pomocí WX zvolte nastavení a stiskněte OK pro potvrzení. C Pro výstup stiskněte SETUP.
Zablokování zásuvky s diskem
Čtyřciferné heslo potřebujete vložit, aby bylo možné přehrát zakázaný disk a když jste vyzváni vložit heslo. A V "Rating" stiskněte ST, abyste zvolili { Set Password }, pak stiskněte OK. Î Budete vyzváni vložit svůj čtyřciferný kód. Enter Password
B Pomocí číselných tlačítek (0-9) vložte čtyřciferné heslo, pak stiskněte OK. Î Když toto děláte poprvé, vložte heslo nastavené z výroby "0000". Î Pokud zapomenete své staré čtyřciferné heslo, vložte heslo nastavené z výroby "0000". C Stiskněte OK znovu, abyste vložili nové čtyřciferné heslo. Î Nové čtyřciferné heslo je nyní aktivováno.
Stiskněte tlačítko SETUP, pak stiskněte číselná tlačítka "2006" v daném pořadí a nosič disku se zablokuje. z Funkčnost přehrávače a reprodukce zůstane nezměněna, kromě tlačítka OPEN/CLOSE. z Je-li zásuvka takto zablokována a stisknete OPEN/ CLOSE, objeví se na obrazovce "Tray Lock Is On". z Chcete-li zásuvku odblokovat, postupujte stejně jako při zablokování.
Enter New Password
D Stiskněte OK pro potvrzení.
Použití menu nastavení Misc (Různé) A Stiskněte SETUP na dálkovém ovládání. Î Objeví se system setup menu. Language
Use Default Settings
Video
Audio
Rating
Misc
B Stiskněte ST, abyste zvolili { Misc }, pak stiskněte X. C Stiskněte OK, abyste zvolili { Use default Settings }. Î Zobrazí se menu.
X
Užitečná poznámka:
Stiskněte pro návrat na předchozí položku menu. Stiskněte SETUP pro výstup z položky menu.
20
Technické údaje DVD přehrávač/Výstupy/Přiložené příslušenství DVD přehrávač Napájení
110 V – 240 V stříd., 50/60 Hz
Příkon
12 W
Hmotnost
2 kg
Vnější rozměry
360 X 43 X 209 mm (Š/V/H)
Systém signálu
PAL, NTSC
Laser
Polovodičový laser, vlnová délka 650/780 nm
Kmitočtový rozsah
DVD lineární zvuk:
4 Hz až 22 kHz , při vzorkování 48 kHz 4 Hz až 44 kHz, při vzorkování 96 kHz
Odstup signál-šum
Více než 90 dB
Dynamický rozsah audio
Více než 80 dB
Harmonické zkreslení
Méně než 65 dB
Kolísání a odchylka
Pod měřitelnou hodnotou (méně než ±0.001% (W.PEAK))
Provozní podmínky
Teplota: 5OC až 35oC, umístění: horizontální
Výstupy Video výstup (SCART)
1,0 V (š-š), 75 Ohm, 1x konektor SCART
Video výstup (typ phone)
1,0 V (š-š), 75 Ohm negativ. synch., 1x konektor pin
Výstup komponentního videa
(Y) 1,0 (š-š), 75 Ohm negativ. synch., 1x konektor pin (P B)/(P R) 700 mV (š-š), 75 Ohm, 2x konektor pin
Audio výstup (SCART)
2,0 (rms), 680 Ohm, 1x konektor SCART
Audio výstup (COAXIAL DIGITAL) 0,5 V (š-š), 75 Ohm, 1x konektor pin Audio výstup (ANALOG)
2,0 V (rms), 680 Ohm, 1x konektory pin (L/R)
Přiložené příslušenství Kabel audio/video
OPEN/CLOSE
Dálkové ovládání (SE-R0268)
DISPLAY
1
2
4
5
7
8
+10
0
ON/STANDBY
3 6 9 T-SEARCH
MENU
SETUP
OK
TITLE
RETURN F.R STEP
REPEAT
F.F
PLAY/PAUSE
A-B
SUBTITLE ANGLE
RANDOM
PREV
NEXT STOP
SLOW
CLEAR
AUDIO
ZOOM
PROG
S E -R 0268
Baterie (AAA)
z Tento model splňuje výše uvedené specifikace. z Změna designu a technických parametrů vyhrazena bez předchozího upozornění. z Tento model nemusí být kompatibilní s funkcemi a/nebo parametry, které mohou být přidány v budoucnosti.
21
Odstraňování problémů VÝSTRAHA Za žádných okolností se nepokoušejte tento přístroj sami opravovat. Zruší se tím nárok na záruku. Přístroj neotvírejte, hrozí úraz elektrickým proudem. Pokud dojde k problémům či závadám, zkontrolujte nejprve přehled uvedený níže. Pokud se vám nepovede závadu podle níže uvedených pokynů odstranit, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný odborný servis TOSHIBA.
Problém
Řešení
Žádné napájení
- Zkontrolujte, zda je správně připojen síťový přívod. - Stiskněte I/1 ON/STANDBY na předním panelu DVD přehrávače, aby se zapnulo napájení.
Žádný obraz
- Zkontrolujte podle návodu k televizoru správnou volbu kanálu Video In. Přepněte T kanál, abyste mohli sledovat obraz z DVD. - Zkontrolujte, zda je televizor zapnutý. - Je aktivována funkce Progressive scan, ale připojená TV nepodporuje signál Progressive nebo nejsou správně připojeny kabely. Viz správné nastavení Progressive scan na str. 11-12, nebo tuto funkci deaktivujte.
Zkreslený obraz
- Někdy může být menší zkreslení obrazu způsobeno přehrávaným diskem. To není závada přístroje.
Obraz je oříznutý
- Je to zpsobeno nastavením funkce View Setting (viz str. 18). Prove dte nastavení na "Original".
Zcela zkreslený obraz nebo černobílý obraz při sledování DVD
- Připojte DVD přehrávač přímo k televizoru. - Ujistěte se, že disk je kompatibilní s DVD přehrávačem. - Zkontrolujte, zda je DVD přehrávač nastaven tak, aby odpovídal disku a televizoru.
Žádný zvuk/zkreslený zvuk
- Nastavte hlasitost. - Zkontrolujte připojení reproduktorů.
Na digitálním výstupu není audio signál
- Zkontrolujte digitální připojení. - Zkontrolujte, zda váš receiver může dekódovat MPEG-2 nebo DTS a pokud ne, ujistěte se, že je digitální výstup nastaven na PCM. - Zkontrolujte, zda audio formát zvoleného jazyka zvukového doprovodu odpovídá možnostem vašeho receiveru.
Žádný obraz ani zvuk
- Zkontrolujte správnost připojení (viz Připojení televizoru).
Disk nelze přehrát
-
Během reprodukce obraz krátce "zamrzne"
- Zkontrolujte, zda na disku nejsou otisky prstů/škrábance a disk očistěte otřením měkkým hadříkem od středu směrem k okrajům.
Po vyjmutí disku se neobjeví úvodní obrazovka
- Resetujte přístroj vypnutím přehrávače, pak jej opět zapněte.
DVD±R/RW musí být finalizován. Zkontrolujte, zda disk je etiketou nahoru. Zkontrolujte, zda disk není defektní tím, že vyzkoušíte jiný disk. Nesprávný regionální kód.
Přehrávač nereaguje na dálkové ovládání
-
Tlačítka nefungují
- Abyste přehrávač kompletně resetovali, odpojte síťový přívod na 5-10 sekund od síťové zásuvky.
Miřte dálkovým ovládáním přímo na senzor na předním panelu přehrávače. Zkraťte vzdálenost od přehrávače. Vyměňte baterie v dálkovém ovládání. Znovu vložte baterie tak, aby jejich polarita (+/-) byla správně.
Přehrávač nereaguje na některé - Operace nejsou umožněny diskem. Viz pokyny na obalu disku. povely během reprodukce Nelze zvolit položky menu
- Před volbou System Menu stiskněte dvakrát STOP.
22
Slovník pojmů Analogový zvuk:
Dolby® Digital:
Progresivní scan:
Elektrický signál, který přímo reprezentuje zvuk. Naproti tomu digitální zvuk, který může být také vyjádřen elektrickým signálem, vyjadřuje zvuk nepřímo. Viz také Digitální audio.
Systém vyvinutý společností Dolby Laboratories, který umožňuje kompresi digitálního zvuku. Tento systém pracuje se stereofonním (dvoukanálovým) nebo vícekanálovým zvukem.
Poměr stran:
DTS® :
Poměr šířky televizní obrazovky k její výšce. Běžné televizory mají poměr stran 4:3 (obrazovka je téměř čtvercová). Širokoúhlé modely mají poměr 16:9 (poměr šířky k výšce je téměř dvojnásobný).
(Digital Theater System): DTS je systém vícekanálového prostorového zvuku odlišný od systému Dolby Digital. Oba formáty byly vyvinuty společností Digital Theater Systems, Inc.
Zobrazuje všechny horizontální řádky obrazu současně, jakožto snímek obrazu. Tento systém umožňuje převést prokládaný video signál z DVD do progresivního formátu pro připojení k televizoru s neprokládaným řádkováním Progressive Scan. Dramaticky zlepšuje vertikální rozlišení.
Kapitola: Stejně jako je kniha rozdělena na několik kapitol, titul na disku DVD je obvykle rozdělen na kapitoly. Viz část Titul.
Konektory AUDIO OUT: Konektory na zadní straně DVD přehrávače, přes které vystupuje zvuk do jiného zařízení (TV, stereo systému atd.).
Bitová rychlost: Množství použitých potřebných dat pro danou délku hudby nebo rychlost, při které se nahrává. Měří se v kilobitech za sekundu, nebo-li kbps. Obecně platí, že čím vyšší je bitová (přenosová) rychlost nebo rychlost záznamu, tím lepší je kvalita zvuku. Nicméně vyšší bitová rychlost zabírá i větší prostor na disku.
Menu disku: Zobrazení na obrazovce sloužící pro výběr obrazů, zvuku, titulků, záběrů z různých úhlů apod., nahraných na DVD.
Digitální zvuk: Nepřímá reprezentace zvuku pomocí čísel. Během záznamu je zvuk měřen v diskrétním intervalu (44 100 krát za sekundu v případě disků CD) analogově digitálním převodníkem, který generuje řadu čísel. Při přehrávání podle této řady čísel digitálně analogový převodník generuje analogový signál. Viz Vzorkovací frekvence a Analogový zvuk.
23
JPEG: (Joint Photographic Experts Group) JPEG je metoda komprese souborů statických obrázků. Soubory JPEG můžete zkopírovat z počítače na disk CD-R/RW a přehrávat je v tomto zařízení.
Multikanál: DVD je specifikováno tím, že má každou zvukovou stopu vytvořenou v jednom zvukovém poli. Multikanál poukazuje na strukturu zvukových stop mající tři nebo více kanálů.
PCM: (Pulse Code Modulation) PCM je formát pro převod zvuku na digitální data. Používá se hlavně na discích Audio CD a DAT. Toto zařízení může přehrávat zvuky v co nejrealističtější kvalitě převedením zkomprimovaného zvuku Dolby Digital a MPEG do formátu PCM.
Kód regionu: Diskům a přehrávačům je přiřazen region určité světové oblasti. Toto zařízení přehrává pouze disky s kompatibilními kódy regionu. Kód regionu tohoto zařízení je uveden na zadním panelu. Některé disky jsou kompatibilní s více než jedním regionem (nebo všemi regiony).
Rodičovský zámek:
Vzorkovací frekvence:
Funkce DVD, která umožňuje omezit přehrávání disku osobám podle jejich věku, a to podle doporučených úrovní v každé zemi. Toto omezení je u různých disků různé. Pokud je aktivováno, bude zamezena reprodukce disku, jehož obsahová úroveň je vyšší, než uživatelem nastavená povolená úroveň.
Frekvence, při které je snímán zvuk za účelem převodu zvuku na digitální data. Vzorkovací frekvence udává počet změřených vzorků za jednu sekundu. Čím vyšší je tato hodnota, tím může být kvalita zvuku lepší.
PBC (pouze Video CD): (Playback Control) Kontrola přehrávání. Tato funkce umožňuje interaktivní přehrávání softwaru pomocí nabídky na obrazovce. Viz také Titul.
Titul: (DVD) Skupina kapitol na disku DVD. Viz také Kapitola. (Video CD) Obsah disku Video CD. Při přehrávání disku Video CD s funkcí kontroly přehrávání (PBC) se automaticky zobrazí nabídka.
Stopa: Na discích Audio CD a Video CD je obsah disku rozdělen na stopy. Na disku DVD mají stejný význam kapitoly. Viz také Kapitola.
Dovozce pro ČR: SCHUSS PRAHA, spol. s r.o. Štěrboholská 1427/55 Praha 10 e-mail:
[email protected] Fax: 274 869 350