Uživatelský manuál v1.3 - 9/2007
Duet uživalelský manuál Obsah
Obsah balení Představujeme Duet Jak na to
2 3 4-7
Systémové požadavky Nainstaluj Apogee Software Package Připoj FireWire kabel Vyber Duet jako zvukový vstup a výstup v Mac Sound I/O Připoj sluchátka Použití Duet s Logic Pro verze 7.2.3 nebo vyšší
Nastavení Apogee Maestro software Ovládací panel - Apogee Control Panel OS X Audio MIDI Setup OS X System Preferences
Maestro
4 4 4 4 5 5 7 7
8-9 8 8 8 8
10-19
Maestro Control – Úrovně 10 Identifikace jednotky 10 Vstup 10 Maestro ovládání - Pokročilé 12 Meters Display (metry na horním panelu) 12 Over Hold 12 Maestro Control – Pokročilé volby: Útlumení výstupu (Mute) 14 Maestro Mixer 15 Maestro Control – Pokročilá nastavení: MIDI OVLADAČE 16 Maestro Preferences – Duet Preferences 18 Automatické spuštění Maestro po připojení jednotky Duet 18 Aktivace Duet roletových oken 18
Propojení Duet: Monitory a sluchátka Nástroj a mikrofon Nástroj a nástroj Mikrofon a mikrofon
Otázky (Q) a odpovědi (A) Vlastnosti & Specifikace Systémové požadavky Poznámky Poznámky uživatele Copyright Registrace a záruční informace Servisní informace Prohlášení o shodě
20-23 20 21 22 23
24 25 25 26 26 26 27 27 28
Duet – User’s Guide
Obsah balení
Ve vašem balení Duet jsou obsaženy tyto položky: • • • • •
Duet FireWire kabel Kombinovaný breakout kabel Apogee Software CD Uživatelský manuál (Anglicky)
Duet
kabel FireWire
Apogee Software 2
breakout kabel
Uživatelský manuál angl.
Duet – User’s Guide
Představujeme Duet
FireWire Port Zde připojte přiloženým FireWire kabelem váš počítač Apple – Duet je napájen přímo z FireWire připojení.
Vstup/výstup pro breakout Kabel Zde připojte přiloženým breakout kabelem vaše mikrofony, nástroje a linky.
Fantomové napájení Tyto LED indikují stav 48 voltového fantomového napájení pro kondenzátorové mikrofony (zap./vyp).
Sluchátkový výstup Zde připojte vaše sluchátka.
Vstupní a výstupní úroveň Tyto LED zobrazují vstupní a výstupní úroveň vybranou pomocí enkodéru.
Kolečko enkodéru Nastavení úrovně nemůže být snažší. Stiskněte enkodér pro výběr výstupu a otáčejte jím pro dosažení žádané výstupní úrovně.
3
Duet – User’s Guide
Jak na to Systémové požadavky Macintosh G4 1GHz a rychlejší, G5 nebo Intel CPU, 1 GB RAM minimum, 2 GB doporučujeme, Je třeba mít instalován OS X 10.4.11 nebo novější.
1
2
Nainstaluj Apogee Software Package Vlož přibalené CD do mechaniky Macu, dvojklikem na ikonu “Apogee Software Installer” zahájíš instalaci - následuj instrukce. Po úspěšné instalaci restartuj tvůj Mac.
Připoj FireWire kabel Po restartu Maca propoj Duet FireWire port s FireWire 400 portem na tvém macu pomocí přibaleného kabelu.
Jelikož Duet je napájen pomocí připojené FireWire connection okamžitě se rozsvítí the OUT LED na předním panelu.
4
Quick Start Guide
Duet – User’s Guide
Jak na to
3
Vyber Duet jako zvukový vstup a výstup v Mac Sound I/O Po připojení Duet k Macu, Apogee Maestro aplikace se otevře automaticky a objeví se dialogové okno (viz vlevo). Klikni na Yes pro výběr Duet jako hlavního zvukového Mac vstupu a výstupu. Tento výběr může být též proveden v System Preferences > Sound > Output.
4
Připoj sluchátka A teď připoj sluchátka do sluchátkového výstupu Duet, otevři iTunes a spusť přehrávání vybranmého záznamu. Přehrávaný signál by měl být slyšet ve sluchátkách a viditelný na LED metrech na panelu Duet.
Quick Start Guide
5
Duet – User’s Guide
Jak na to
5
Používání Duet s GarageBand 4.0.0 nebo vyšší doporučen
V GarageBand zvol GarageBand>Preferences, klepni na ikonu Audio/Midi ikonu a nastav Audio Output a Audio Input na Duet. Klepni na ikonu Advanced a nastav Audio Resolution na Better (lepší) nebo Best (nejlepší). Vyber Track > New Basic Track... Dvakrát klikni na záhlaví nové stopy pro zobrazení pole Track Info; i v tomto poli nastav Input Source na Mono 1 (Duet); nastav Monitor na On.
Pro otevření ovládacího panelu GarageBand Apogee Duet, klikni na tlačítko Edit u roletového menu Input Source.
Připojte dodaný kabel k Duet’s I/O a ke konektoru označenému IN-1 (XLR konektor) a připojte mikrofon.
Klikni na střed horního encoder panelu, až se rozsvítí LED kontrolka IN-1, pak nastavte enkodérem vhodnou nahrávací hlasitost na stopu aktivovanou k nahrávání. Nyní můžete nahrávat!
6
Quick Start Guide
Duet – User’s Guide
Jak na to
6
Použití Duet s Logic Pro verze 7.2.3 nebo vyšší Otevři Audio > Audio Hardware and Drivers > Drivers > CoreAudio a vyber Enabled box. Klikni na “OK” až se aplikace Logic zeptá v dialogovém okně.
Vyber Duet v políčku Driver, nastav I/O Buffer Size na hodnotu 128 a klikni Try (Re)–Launch až se aplikace Logic zeptá dialogovém okně.
Pro přizpůsobení I/O připojení k Duet hardwaru I/O otevři Audio > Audio Configuration; v menu View vyber I/O Labels; Ve sloupci Driver’s I/O Label stiskem Option (jablíčko na klávesnici) – vyber první box z každé skupiny I/O labels.
Pro přímou kontrolu zařízení v Logic session otevři panel Audio > Apogee Control Panel.
Používáte-li jinou CoreAudio-kompatibilní softwarovou aplikaci, použijte Maestro software (instalovaný ve vašem folderu aplikací) pro ovládání Duet.
Quick Start Guide
7
Duet – User’s Guide
Nastavení Následující uspořádání ovladačů hardwaru a softwaru jsou použita pro modifikaci nastavení Duet. Enkodér na horním panelu zajišťuje jednoduchou a okamžitou kontrolu nastavení hlasitostí pro vstup a výstup. Pro úpravu nastavení stiskněte enkodér, až se rozsvítí LED kontrolka nastavení a otáčejte enkodérem pro změnu nastavení. Hardware encoderu pracuje paralelně se softwarovými ovladači hlasitosti. Pro současné utlumení linky a sluchátek podržte stisknutý enkodér, až začne blikat LED kontrolka OUT. Výstupy opět aktivujete podržením stisknutého tlačítka. Enkodér může též poslat data MIDI Controlleru a Songové pozice do softwarových aplikací. Detailně viz str. 16-17
Apogee Maestro software Software Apogee Maestro nabízí nejkomplexnější ovládání Duet, včetně všech uložených nastavení, aktivace konfigurací atd. Maestro lze použít se všemi s CoreAudio kompatibilními aplikacemi. Komplexní informace k ovládacímu panelu Maestro naleznete na str. 10-17.
Ovládací panel - Apogee Control Panel Tento panel, který je součástí softwarů Apple Logic Pro a GarageBand, ovládá nastavení Duet a umožňuje ukládání/načítání konfigurací.
OS X Audio MIDI Setup OS X Audio MIDI Sestava (uložená ve folderu Applications/Utilities) nabízí kontrolu vzorkovací frekvence zařízení a výstupní hlasitosti jakož i nastavení pro přiřazení softwaru I/O k hardwaru I/O Duetu. Pro ovládání výstupní hlasitosti zařízení a utlumení z AMS nebo Mac klávesnice nastav Default Output na Duet.
Nastavení vzorkovacího kmitočtu Duet pracuje se všemi standardními vzorkovacími kmitočty mezi 44,1k a 96k. Tato rychlost je ve většině případů určena nastavením v audio aplikaci, se kterou Duet komunikuje. Např. při použití Duet s GarageBand, je na Duet samplovací rychlost automaticky nastavena na 44k1, aby odpovídala samplovací rychlosti songu u GarageBand. Pro audio aplikace, které neobsahují nastavení samplovací rychlosti jako iTunes, vzorkovací kmitočet Duet může být nastaven v sestavě Audio Midi.
OS X System Preferences Pole OS X System Preferences Sound nabízí nastavení pro přiřazení softwaru I/O k Duet hardwaru I/O.
8
Operation
Duet – User’s Guide
Nastavení
Apogee Maestro
Apogee Control Panel
OS X Audio MIDI Setup
OS x System Preferences
Operation
9
Duet – User’s Guide
Maestro Maestro Control – Úrovně
1 2 3
Interface roletového Menu Když Maestro správně detekuje Duet, Duet a sériové číslo jednotky se objeví v roletovém menu. Identifikace jednotky Klepnutím na toto tlačítko ověříte, že byla ustavena komunikace mezi Maestro softwarem a Duet hardwarem, pokud se rozsvítí všechny LED kontrolky horního panelu. Klikni na tlačítko znovu pro návrat k normální funkci. Vstup Toto roletové menu se používá pro volbu vstupního konektoru a hlasitosti: XLR Line +4dBu –Symetrický (pro) line profesionální vstup funguje pro IN-1 a IN-2 (XLR) konektory; citlivost je stálá: max. vstupní úroveň je 20 dBu. XLR Line –10 dBV – Nesymetrický (běžný) line vstup funguje pro IN-1 a IN-2 konektory; citlivost je stálá: maximální vstupní úroveň je 8 dBu. XLR Mic – Symetrický vstup funguje pro IN-1 a IN-2 (XLR) konektory, citlivost je nastavitelná mezi 10 a 75 dB.
Instrument – Symetrický vstup funguje pro IN-1 a IN-2 Jack (1/4”) konektory, citlivost je nastavitelná mezi 10 a 65 dB. Tyto vstupy se též hodí pro -10 dBV linkové úrovně. Je-li Input (vstup) nastaven na XLR Mic nebo Instrument, jsou k dispozici následující ovladače: Group – Kontroluje každou z těchto skupin v oknech na nastavení citlivosti obou vstupů, aby hardware enkodéru nebo jeden enkodéru ovládal citlivosti obou vstupů současně. Je-li citlivost mezi vstupy při kontrole skupiny (Group) vyrovnaná, je tato shoda zachována.
4 5
Input Level Software Encoder – Citlivost každého vstupu může být ovládána enkodérem nebo softwarově. Úroveň citlivosti je indikována v boxu hodnot vpravo u enkodéru.
6
Ikona fáze – Dovoluje změnu polarity vstupního signálu. 48V – Aktivuje 48 V fantomové napájení na konektorech XLR.
10 Maestro
Duet – User’s Guide
Maestro
1 2 5
3
6
4
8
7
8
7
9
Level Nominální úroveň linkových výstupů je nastavitelná v tomto roletovém menu: Line out – úroveň je nastavitelná mezi 0 a -64 dB, při nominální výstupní úrovni -10 dBV. Instrument Amp – Výstupní úroveň je fixována na nominální hodnotu -20 dBV, což je vhodné pro připojení k zesilovači. Output Level Software Encoder Hlasitost linky a sluchátek je ovládána současně tímto softwarem, je-li nastaveno Level na Line out. Úroveň zeslabení je indikována v okně hodnot vpravo.
9
Mute Zde můžete současně utlumit výstupy sluchátek i linky.
Maestro 11
Duet – User’s Guide
Maestro Maestro ovládání - Pokročilé
1
OUT Muting – Viz str. 14 detailně
2
Režim citlivosti Mic/Instrument – Toto roletové menu nastavuje režim vstupní citlivosti:
Max. Gain range – K dispozici je celé Rozsah citlivosti, s reakcí objevící se po dosažení 10 dB.
Operace bez kliknutí – Rozsah citlivosti je mírně redukován, ale žádné
3
odkazy nejsou k dispozici, výsledkem je operace „bez kliknutí“ bez ohledu na nastavení citlivosti. Vhodné citlivostní pásmo je nastaveno s ohledem na vstup s 48V napájením (kondenzátorový mikrofon).
4
Meters Display (metry na horním panelu) Roletové menu volí signál, který bude zobrazen na měřičích na panelu; možnosti jsou Input, Output, nebo Follow Selection. Je-li vybrána možnost Follow Selection displej měřičů následuje nastavení indikátoru na horním panelu, je-li pak zvoleno IN-1 nebo IN-2 měřič zobrazí oba vstupy, je-li zvoleno OUT, metry zobrazí stereo výstup. Over Hold Je-li Over Hold nastaveno na Infinite, indikace přebuzení (Over) zůstává zobrazena, dokud není zrušena uživatelem. Overs lze zrušit kliknutím myší na indikátor Over nebo tlačítko Clear Overs v poli Maestro Mixer.
5 Množství MIDI kontrolerů – Viz str. 16
12 Maestro
Duet – User’s Guide
Maestro
2
1
3 4
5
Maestro 13
Duet – User’s Guide
Maestro Maestro Control – Pokročilé volby: Útlumení výstupu (Mute) OUT Muting – Tyto kontrolní boxy určují, které výstupy utlumit po aktivaci funkce Mute, čímž je umožněno vhodné přizpůsobení specifickým pracovním potřebám. Zde je několik příkladů: Jsou-li boxy vybrány (viz vlevo) , můžete přepínat mezi nahrávacím režimem (sluchátka zapnuta, reproduktory připojené k linkovým výstupům odpojeny) a přehrávacím režimem (sluchátka vypnuta, reproduktory zapnuty) jediným úkonem – aktivací či deaktivací Mute. Nejsnazší způsob přepínání Mute je podržet stisknutý enkodér na horním panelu. Jakmile je kontrola hlasitosti dvou výstupů společná, je dobré zkontrolovat úroveň před aktivací linkových výstupů.
Jsou-li boxy zobrazeny jak ukázáno vlevo, sluchátkové výstupy nejsou nikdy utlumeny; je-li aktivována funkce Mute, jsou utlumeny pouze linkové výstupy
Jsou-li boxy zobrazeny jak ukázáno vlevo, linkové výstupy nejsou nikdy utlumeny; je-li aktivována funkce Mute, jsou utlumena pouze sluchátka
14 Maestro
Duet – User’s Guide
Maestro Maestro Mixer Maestro Mixer poskytuje schopnost prolnutí hardwarových vstupů jednotky s playbackem z audio aplikace a směrovat výsledný mix do hardwarových výstupů jednotky. Toto nabízí pro nahrávání signál sestávající z 1) playbacku z audio aplikace 2) nahrávaný vstupní signál bez zpoždění, které by se mohlo objevit po jeho přivedení přes audio aplikaci. Input 1, Input 2 – Tyto kanály nabízejí možnosti smíchání a vedení signálu z každého hardwarového vstupu jednotky přímo do hardwarových výstupů. Aktuální vstupní zdroj je určen nastavením na vstupu (Input) (str. 10).
1
2 3
From Mac - Tento kanál nabízí výhodnou možnost smíchání výstupu audio aplikace s hardwarovými výstupy jednotky. To Hardware – Tento kanál zajišťuje výstupní hlasitost a směrování. When To Hardware nastaveno na Out L-R, výstup mixu je veden do hardwarových výstupů jednotky Duet. Je-li To Hardware nastaveno na None, mix je deaktivován a výstup audio aplikace je zaveden přímo do harwarových výstupů jendotky
1
2
3
Maestro 15
Duet – User’s Guide
Maestro
1
Maestro Control – Pokročilá nastavení: MIDI Kontrolery Čísla MIDI ovladačů – Pro přístup k MIDI funkcím jednotky, nastav 1 - 4 virtuální MIDI ovladače pomocí tohoto počítadla. Jakmile je 1 nebo více MIDI ovladačů nastaveno, lze je změnit buď enkodérem na horním panelu nebo příslušným softwarem enkodéru. Pro volbu MIDI ovladače pomocí enkodéru na horním panelu stiskněte enkodér, až se zobrazí požadovaný MIDI ovladač (viz str. 16). Pamatujte, že jsou-li zvoleny MIDI ovladače, nesvítí LED kontrolky IN-1, IN-2, ani OUT.
Je-li hodnota MIDI ovladačů (Number of MIDI Controllers) nastavena na 1 - 4, jsou dostupná následující nastavení:
2
MIDI encoder – Tento software se používá pro vyslání dat MIDI ovladače nebo pozice songu do softwarových aplikací
Je-li roletové menu funkcí nastaveno na Controller, jsou dostupná následující nastavení:
3 4 5
Number – Tento box zobrazuje postupně čísla MIDI ovladačů. Dosažitelné je celé 7-bit pásmo (0 - 127) .
Chan: – Tento box udává MIDI kanál, jímž jsou vysílána data ovladače. Dostupná jsou čísla v rozmezí 1-16.
Value – Čísla v rozsahu 0-127 lze zadat přímo (následně potvrdit tlačítky
Enter nebo Return keys to accept the value), nicméně otáčení enkodéru vyřadí číselné zadání Je-li roletové menu funkcí nastaveno na Song Position, jsou dostupná následující nastavení:
1/4 Note – Tento box ukazuje lokaci pozice aktuálního songu, jež je
6
16 Maestro
definováno jako počet čtvrťových dob od začátku songu, doba 0
Duet – User’s Guide
Maestro
1 2
3 4
5 6
Maestro 17
Duet – User’s Guide
Maestro Maestro Preferences – Duet Preferences Dvě Maestro preference specifické pro Duet jsou popsány níže. Automatické spuštění Maestro po připojení jednotky Duet Jakmile je tento box zatržen, Maestro je spuštěn automaticky, jakmile je Duet zaregistrován na Mac’s FireWire přípojce. Aby bylo možné po restartu počítače obnovit nastavení pro Maestro mixer, musí být tento box prověřen. Pokud k tomu nedojde, Maestro Mixer nastavení budou po vypnutí nebo restartu Mac ztracena. Aktivace Duet roletových oken Jakmile je tento box zatržen, objeví se roletové okno Enkodér na Mac, které zobrazí různá nastavení jednotky Duet, včetně vstupních a výstupních hlasitostí, Input, Group a utlumení. Pro ilustraci uvedeme některé příklady: Zvoleno IN-1 nastav na, Input set to XLR Mic, Enkodér set to 40 dB
IN-1 a IN-2 vybrány, Group (skupina) zvolena, Input 1 nastaven na XLR Mic, Input 2 nastaven na Instrument, Enkodér 1 nastaven na 30 dB, Enkodér 2 nastaven na 40 dB.
18 Maestro
Duet – User’s Guide
Maestro OUT úroveň nastavena na –12 dB Mute zapnuto OUT muting nastaveno viz níže
Mute zapnuto, OUT muting nastaveno viz níže
Enkodér nastaven na modifikaci MIDI Controller 1
Maestro 19
Duet – User’s Guide
Propojení Duet: Monitory a sluchátka Připoj aktivní monitory do jack 1/4” výstupů s označením
výstup levý
OUT-L a výstup pravý OUT-R na breakout kabelu.
Připoj sluchátka do jack 1/4” výstupu označeného
20 Connecting Your Duet
.
Duet – User’s Guide
Propojení Duet: Nástroj a mikrofon
Připoj nástroj do jack 1/4” vstupu s kryptogramem
a označením
Připoj mikrofon do XLR vstupu s označením IN-2 na breakout kabelu.
IN-1 na breakout kabelu.
Connecting Your Duet 21
Duet – User’s Guide
Propojení Duet: Nástroj a nástroj
Připoj nástroj do jack 1/4” vstupu s kryptogramem
a označením
IN-1 na breakout kabelu.
22 Connecting Your Duet
Připoj nástroj do jack 1/4” vstupu s kryptogramem IN-2 na breakout kabelu.
a označením
m
Duet – User’s Guide
Propojení Duet: Mikrofon a mikrofon
Připoj mikrofon do XLR vstupu
Připoj mikrofon do XLR vstupu
s označením IN-1 na breakout kabelu.
s označením IN-2 na breakout kabelu.
Connecting Your Duet 23
Duet – User’s Guide
Otázky (Q) a odpovědi (A) Q: Když stisknu enkodér pro volbu vstupu nebo výstupu, volba je nedostupná.Proč? A: Jsou-li vstupy nastaveny na XLR line nebo výstup na Instrument Amp,
enkodér je
deaktivován a proto nedostupný.
Q: Když stisknu enkodér pro volbu vstupu nebo výstupu , všechny LED kontrolky zhasnou.
Proč?
A: Je-li 1 nebo více MIDI ovladačů instalováno a zvoleno pro ovládání horním panelem enkodéru, všechny I/O LED kontrolky horního panelu jsou vypnuty, čímž je indikována volba MIDI ovladače. Jsou-li aktivní roletová okna v Maestro preferencích, zvolený MIDI ovladač bude zobrazen na displeji. Q: Připojil jsem kytaru, ale nemám na vstupu signál. Co mám zkontrolovat? A: V Maestro nastav vstup (Input) na Instrument. Q: Nemám výstupní signál ze softwarové aplikace. Co mám zkontrolovat? A: Bliká-li OUT LED kontrolka, výstup je utlumen. Podrž stisknutý horní panel
enkodéru, až OUT LED kontrolka přestane blikat. Též pokud výstup z Maestro Mixer byl nastaven na Out L-R, pak potenciometr From Mac musí být „vyjetý“, aby mohl vyslat audio software aplikaci výstupů do výstupů Duet jednotky.
Q: : Nechci automatické otevření Maestro po každém připojení jednotky. Co mám nastavit? A: Otevřte Maestro > Preferences a vyklikni Launch Maestro automatically when connecting Duet kontrolní box.
Q: : Můžu nastavit různou hlasitost sluchátek a linky? A: : Sluchátkové a linkové výstupy jsou vždy ovládány současně. Pro nastavení
různých hlasitostí sluchátek a reproduktorů připojených k linkovým výstupům, nastav dle potřeby hlasitost zesilovače. Nezávislé utlumení sluchátek a reproduktorů je možné.
Q: : Jak resetovat Duet? A: To : Podržte na 5 sekund stisknutý enkodér. Všechna nastavení budou uvedena na hodnoty nastavené výrobcem zařízení.
24 Troubleshooting
Duet – User’s Guide
Vlastnosti & Specifikace • • • • • • • • •
2 kanály v profesionální kvalitě 24-bit/96kHz audio vstup a výstup 2 symetrické XLR vstupy, s volitelným 48V phantom napájením pro každý vstup 2 nesymetrické vysokoimpedanční nástrojové vstupy 1 vysokoúrovňový výstup pro stereo sluchátka 2 nesymetrické -10 dBV linkové výstupy pro zesilovač nebo aktivní reprosoustavy Multifunkční ovladač pro hlasitost a ovládání vstupní citlivosti a přiřaditelných MIDI ovladačů Multisegmentový LED metry pro zobrazení vstupních nebo výstupních úrovní FireWire 400, kompatibilní s Mac OS X Core Audio Integrace a ovládání se softwarem Apple: GarageBand, Logic Pro, Logic Express a Final Cut Studio (Soundtrack Pro) • Kompatibilní s jakoukoliv Core Audio zvukovou aplikací (Nuendo,Cubase atd) • Apogee Maestro software pro pokročilé ovládání a mixing s nízkou latencí
Systémové požadavky Počítač: Mac G4 1GHz nebo vyšší, G5 nebo Intel CPU Paměť: 1 GB RAM minimum, 2 GB doporučeno OS: 10.4.10 nebo vyšší Připojení: FireWire 400 port
Owner's Record 25
Duet – User’s Guide
Poznámky Poznámky uživatele Sériové číslo vašeho Duet najdete na zadním panelu. Doporučujeme vám poznamenat si sériové číslo a toto mít vždy připraveno pro komunikaci se servisním střediskem. Duet sériové č.________________________________________________________________________ Datum nákupu________________________________________________________________________ Prodejce______________________________________________________________________________ Telefon______________________________________________________________________________ Addresa_____________________________________________________________________________ POZNÁMKA:
Zaregistrujte si svůj Duet, buď vyplněním přiložené registrační karty nebo on-line registrací na formuláři na webových stránkách:
http://www.apogeedigital.com/register/
Copyright Apogee Duet je zařízení na bázi počítače, a jako takové obsahuje a používá software uložený v paměti ROM. Tento software, veškerá související dokumentace, včetně tohoto uživatelského manuálu obsahuje informace, které jsou chráněny copyrightem. Všechna práva vyhrazena. Žádná část softwaru a související dokumentace nesmí být kopírována, rozšiřována, nebo měněna. Není dovoleno modifikovat, adaptovat, překládat, půjčovat, prodávat, distribuovat nebo vytvářet deriváty na bázi software a související dokumentace bez předchozího písemného souhlasu firmy Apogee Electronics Corporation, U.S.A.
26 Notifications
Duet – User’s Guide
Registrace a záruční informace Zaregistrujte si svůj Duet, buď vyplněním přiložené registrační karty nebo on-line registrací na formuláři na našich webových stránkách: http://www.apogeedigital.com/support/. Učiníte-li tak, Apogee vás může kontaktovat s případnými aktualizacemi. Jak jsou zlepšení vyvíjena a aktualizována, budete kontaktováni na registrované adrese. Uživatelské aktualizace jsou první rok zdarma, pokud nebude stanoveno jinak. Veškeré požadavky adresujte prodejci zařízení nebo přímo na firmu Apogee: APOGEE ELECTRONICS CORPORATION, 1715 Berkeley St., Santa Monica, CA 90404, USA Tel: (310) 584-9394 Fax: (310) 584-9385 Email:
[email protected] Web: http://www.apogeedigital.com APOGEE ELECTRONICS CORPORATION zaručuje bezporuchový provoz tohoto zařízení na dobu 12 měsíců při běžném používání. Záruční doba se počítá ode dne zakoupení výrobku. Výrobky zaslané k záruční opravě firmě Apogee nebo autorizovanému servisu budou opraveny nebo nahrazeny bezplatně na náklady výrobce. VŠECHNY JEDNOTKY VRÁCENÉ FIRMĚ APOGEE NEBO AUTORIZOVANÉMU SERVISU MUSÍ BÝT POSLÁNY VYPLACENĚ, POJIŠTĚNY A NÁLEŽITĚ ZABALENY NEJLÉPE V JEJICH ORIGINÁLNÍCH OBALECH. Apogee si vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit design výrobku kdykoliv bez předchozího upozornění.. Změny designu se neprovádějí zpětně, a začlenění změn designu do budoucích výrobků nezadává povinnost úpravy designu již vyrobených jednotek. Tato záruka pozbývá platnost, pokud Apogee zjistí na základě posudku, že defekt vznikl špatným použitím, nedbalostí nebo pokusem o opravu neautorizovanou osobou. Výše uvedené záruky nahrazují všechny ostatní záruky, vyjádřené či odvozené, a Apogee odmítá všechny odvozené záruky vyplývající z obchodovatelnosti nebo použití jednotky pro zvláštní účely. Kupující uznává a souhlasí, že výrobce nenese žádnou odpovědnost za jakékoli mimořádné, nepřímé, náhodné nebo vedlejší škody, zranění, ztrátu či poškození způsobené jakékoliv osobě nebo na majetku, které by mohly vzniknout kdykoliv kvůli nesprávné funkci
Servisní informace Duet neobsahuje žádné komponenty opravitelné uživatelem: pro opravu či aktualizace kontaktujte kvalifikovanou osobu. Vaše záruka pozbyde platnosti, pokud budete manipulovat s interními komponenty. Máte-li jakékoliv dotazy, kontaktujte Apogee. Pokud váš Duet potřebuje opravu nebo aktualizaci, je nutné nejdřív kontaktovat Apogee, kde dostanete číslo Return Materials Authorization (RMA) (něco jako číslo zakázky). Toto číslo slouží jako reference pro vás a usnadňuje manipulaci se zakázkou při jejím vyřízení. Apogee požaduje platbu za doručení předem a pojištění – pokud nebude stanoveno jinak.
Notifications 27
Duet – User’s Guide
Prohlášení o shodě Toto zařízení vyhovuje části 15 předpisu FCC. Jeho funkce musí splňovat následující požadavky: 1. Toto zařízení nesmí působit rušivé interference. 2. Toto zařízení musí (zde je patrně chyba – vypadlo slůvko „not“, mělo by tu být logicky „nesmí“ – pozn. překladatele) akceptovat jakékoli přijímané interference, včetně těch, které mohou působit nechtěné následky. Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím požadavkům pro Třídu A digitálních zařízení ve smyslu článku 15 předpisu FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišťovala ochranu proti škodlivým interferencím při domácím použití. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat radiové frekvence a není-li instalováno a používáno v souladu s instrukcemi, může působit škodlivé interference v radiokomunikacích. Pokud zařízení ruší příjem rádiových či televizních signálů, které zmizí po jeho vypnutí, je uživatel oprávněn tyto interference eliminovat jedním nebo kombinací některých následujících postupů: 1. Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu. 2. Zvětšete odstup mezi zařízením přijímačem. 3. Připoj zařízení k jinému elektrickému obvodu, než je připojen přijímač. 4. Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného radio/televizního technika. POZNÁMKA: Použití nestíněných kabelů s tímto zařízením je zakázáno. POZOR: Změny nebo úpravy neprovedené výrobcem zodpovědným za shodu může vést k zákazu používat zařízení. Apogee Electronics Corporation, Betty Bennett, CEO. Prohlášení o shodě - CE Apogee Electronics Corporation prohlašuje, že výrobek Duet, ke kterému se toto prohlášení vztahuje, je ve shodě s následujícími standarty a jinými normami:
EN55022:1998, EN55024:1998 EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11
28 Notifications
Duet Uživatelský manuál v1.3 - 9/2007
www.apogeedigital.com