DSS Digital Slow Shutter
Nagy felbontás
CNB-G1810P Színes kamera
Felhasználói kézikönyv SDNR Super Digital Noise Reduction
Felhasználói információk
FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE TILOS KINYITNI VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE FIGYEMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A BORÍTÁST
NINCSENEK FELHASZNÁLÓK ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEK BENNE, JAVÍTÁST SZAKEMBER VÉGEZZE!
SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Ez a szimbólum fontos üzemeltetési és szervíz információk jelenlétére utal.
A GRAFIKUS SZIMBÓLUMOK AZ ESZKÖZ ALJÁN TALÁLHATÓK
"FIGYELMEZTETÉS - TŰZESETEK ÉS ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN ÓVJA A KÉSZÜLÉKET ESŐ ÉS TÚLZOTT PÁRATARTALOMTÓL.
2
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
INFORMÁCIÓ Ez a készülék tesztelve volt, melynek eredményeként megfelel a ’A’ osztályú digitális eszközök besorolásába az FCC szabályzat 15. részének értelmében. A tesztelési határértékeket úgy adták meg, hogy azok védelmet biztosítsanak abban az esetben, ha a készülék átlagos környezetben üzemel. A készülék rádió jeleket használ, generál, és abban az esetben, ha a telepítés nem a felhasználói kézikönyv szerint történik, akkor rádiós kommunikációs zavarok léphetnek fel. Lakónegyedben használva nagy a valószínűsége, hogy a készülék zavart fog okozni. Ebben az esetben a felhasználóknak kell az interfészt módosítani saját költségen.
FIGYELMEZTETÉS A gyártónak jogában áll megvonni a készülék használatának jogát
FIGYELMEZTETÉS: áramütés és tűzesetek elkerülése végett: Csak megadott típusú tápegységet használjon Óvja a készüléket esőtől és bármilyen folyadéktól
A telepítést szakember végezze a helyi szabályozásoknak megfelelően .
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
3
TARTALOMJEGYZÉK
4
1. Típus leírás
5
2. Figyelmeztetés
6
3. Tartozékok
7
4. Tulajdonságok
8
5. Részek és funkciók
9
6. Csatlakozás
12
7. Tápegység csatlakoztatása
16
8. Monitor csatlakoztatása
17
9. Műszaki adatok
18
10. Hibalehetőségek
19
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
1. Típus leírás
Köszönjük, hogy ezt a kamerát választotta A kamera üzembe helyezése előtt győződjön meg róla, hogy a típushoz tartozó megfelelő tápegységgel rendelkezik Annak érdekében, hogy a leírás érthetőbb legyen az alábbi jelöléseket használjuk:
Jelrendszer
Tápellátás
D&N(valós)
PAL
12V DC
Nincs
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
5
2. Figyelmeztetés Ne telepítse a kamerát szélsőséges hőmérsékleti viszonyoknál! Csak az alábbi hőmérsékleti intervallumban használja:10ºC ~ 45ºC Különlegesen magas hőmérsékeleten gondoskodjon a megfelelő szellőztetésről!
Ne szerelje és használja a kamerát olyan környezetben, ahol túlzott páratartalom van jelen! A túlzott páratartalom a képminőség romlásához vezethet!
Ne szerelje a kamerát drasztikusan változó fényviszonyoknál! A hirtelen fényviszonváltozás vagy vibrálás zavart okozhat a kamera működésénél!
Soha ne használja a kamerát olaj vagy gázszivárgásoknál! Ennek következtében zavar következhet be!
Ne szerelje szét a kamerát!
Nem tartalmaz felhasználók által javítható részeket!
Ne tegye ki a kamerát erős fizikai behatásoknak! Zavart okozhat!
A kamerát ne tartsa erős fényforrás felé! A CCD érzékelő károsodhat!
Óvja a kamerát esőtől és folyadékoktól!
Ha nedvesség éri, törölje szárazra. A folyadékok ásványi anyagokat tartalmazhatnak, melyek korrózióhoz vezhetnek az elektronikus részeknél!
Megjegyzés Ha a kamerát közel szerelik vezetéknélküli komunikációs eszközökhöz, melyek erős elektromágneses mezőt gerjesztenek, akkor a monitoron zaj, illetve további rendellenesség jelenhet meg
6
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
3.Tartozékok
1. Színes videó kamera ...................
2. Auto írisz optika csatlakozó .....................
3. Imbusz kulcs ....................................
4. C/CS adapter ........................
D SS
Digital Slow Shutter
5. Felhasználói kézikönyv .....................
•Dig
Re duc tion
•5
50
High Resolution
w
N
o
oi
lS l
se
ita
Sh
ut
ter
•Super D i
gi
ta
l
DIGITAL CAMERA SERIES COLOR VIDEO CAM ERA
OWNER'S MANU AL
SD NR
Super Digital Noise
Reduction
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
7
4.Tulajdonságok 1. Nagy felbontás A vízszintes 550TV sor a nagy sűrűségű, 470000 pixeles Double Speed Sony CCD-vel érhető el, mely tiszta, zajmentes és megbízható képet produkál
2. SDNR (Super Digital Noise Reduction) Az SDNR funkció segítségével a kamera zajcsökkentést végez javítva ezzel a jel-zaj viszonyt. A technológia segítségével a kamera még gyengébb fényviszonyoknál is tiszta és pontos képet ad.
3. Nagy érzékenység - DSS (Digital Slow Shutter) A kamera automatikusan észleli a nappali és éjszakai fényviszonyokat és ennek megfelelően tisztább és világosabb képet szolgáltat. A képen max. 32 területen figyeli a fényviszonyokat.
4. Digitális zoom funkció Lehetőség van távolabbi objektum kinagyítására. A D-zoom funkció alkalmazásakor az objektumot 2x nagyobbítja a valós méretnél.
5. DC/ MANUÁLIS optika választható A kamerára 2 típusú optika szerelhető: DC és MANUÁLIS íriszű, melyet az ELC/DC kapcsolóval lehet kiválasztani
6. Elektronikus írisz Az elektronikus írisz Shutter automatikus vezérlés alatt van az alábbi sebességgel: 1/50 ~ 120,000mp
8
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
5. Részek és funkciók CS gyűrű rögzítő csavarja Kamera Back fókuszának beállítása. A csavarokat meg kell lazítani a módosítások elvégzése előtt. Használja a készülékhez mellékelt imbusz kulcsot. A CS gyűrű elfordításával állítsa be az optikát. Majd szorítsa meg a csavarokat, miután a szükséges módosításokat elvégezte.
C-csatlakozású optika adapter optikáknál használatos
CS-csatlakozású optika adapter optikáknál használatos
Auto íriszes optika csatlakozó
1/4"- 20 UNC (20 menet) L : 4.5mm±0.2mm (ISO szabvány), vagy 0.197" (ASA szabvány)
L
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
9
Hátsó nézet
DIP kapcsolók BLC OFF AGC ON D/N ON DSS ON D.Z OFF FL OFF
ON OFF OFF OFF ON ON
ELC
DC ELC/DC LEVEL
POWER
Optika típusának kiválasztása Vezérlési szintbeállítás
DC 12V
Videójel kimenet Tápcsatlakozó
10
VIDEO OUT
Class 2 Only
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
DIP kapcsolók BLC (Back Light Compensation) Ez a tulajdonság akkor lehet hasznos, ha az objektum mögött erős fényviszony van jelen. A BLC funkció megakadályozza, hogy az objektum közepe túl sötét legyen Pl.: boltban levő videókamera a bejárati ajtókat figyeli
BLC OFF AGC ON D/N ON DSS ON D.Z OFF FL OFF
ON OFF OFF OFF ON ON
AGC (Automatic Gain Control) Ha az AGC funkció be van kapcsolva, a kamera érzékenysége automatikusan növekszik, ha a környezeti fényviszonyok rosszabbodnak. Az AGC funkció automatikusan vezérli a jelszintet maximum 28dB-es tartományban D/N (Day & Night be/ki) Ennél a típusnál ez az opció nem működik
BLC OFF AGC ON D/N ON DSS ON D.Z OFF FL OFF
ON OFF OFF OFF ON ON
BLC OFF AGC ON D/N ON DSS ON D.Z OFF FL OFF
ON OFF OFF OFF ON ON
DSS (Digital Slow Shutter) Automatikusan észleli a nappali és éjszakai fényviszonyokat és ennek megfelelően jeleníti meg a tiszta és világos képet A képen max. 32 területen figyeli a fényviszonyokat.
BLC OFF AGC ON D/N ON DSS ON D.Z OFF FL OFF
ON OFF OFF OFF ON ON
BLC OFF AGC ON D/N ON DSS ON D.Z OFF FL OFF
ON OFF OFF OFF ON ON
BLC OFF AGC ON D/N ON DSS ON D.Z OFF FL OFF
ON OFF OFF OFF ON ON
D-ZOOM (Digital Zoom) A digitális zoom segítségével a távoli objektumok kétszeresre nagyíthatók a valós mérethez képest
FL - remegésmentesség
Ha a kamerát 50Hz-es fényviszonyoknál használja a képernyőn remegés lesz észlelhető. Ebben az esetben az FL funkciót be kell kapcsolni.
Optika kiválasztása A kapcsoló segítségével váltani lehet a DC vagy ELC között ELC / DC szintmódosítás A DC autóíriszes optikák vezérlési szintjének beállítására használatos Tápcsatlakozó 12V DC stabilizált tápegység csatlakoztatására Videójel kimenet
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
11
6. Csatlakozás OPTIKA A kamerához nem jár optika tartozékként. Külön kell beszerezni, mely megfelel a környezetének. A kamerához DC vezérelt autóíriszes és kézi/fix íriszű C/CS csatlakozású optikák használhatók
MEGJEGYZÉS . Ha az optika ujjlenyomattal vagy egyéb módon szennyezett, akkor az gyengébb képminőséget eredményezhet. . Rossz fényviszonyoknál ajánlott, hogy kiváló minőségű optikát használjon a jobb képminőség érdekében . Fő funkciót tekintve ajánlott, hogy DC típusú auto íriszes optikát használjon
Auto íriszes optikák használata 1. Távolítsa el az optika kábelének külső szigetelését kb. 8mm hosszan 8mm
2. Majd a belső erek végét is csupaszolja kb. 2mm hosszon m m 2
12
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
3. Távolítsa el az íriszes optika csatlakozó borítását, és forrassza a kábelt a csatlakozóhoz az alábbi ábra szerint Pi n . N o.
DC típus
1
--- Damping -
2
--- Damping +
3
--- Drive +
4
--- Drive -
kábel No. 3 Pin No. 1 Pin
csatlakozó No. 4 Pin No. 2 Pin
4. Vegye le a védőkupakot, és csatlakoztassa az optikát a kamerához, csavarja rá óramutató járásával megegyezően. 5. Csatlakoztassa az optikát az auto írisz csatlakozóhoz, ami a kamera jobb oldalán van.
6. Az optika típusának megfelelően állítsa be a DC/ELC kapcsolót ELC BLC OFF AGC ON D/N ON DSS ON D.Z OFF FL OFF
ON OFF OFF OFF ON ON
DC
ELC/DC
LEVEL POWER
DC 12V
VIDEO OUT
Class 2 Only
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
13
C/CS-csatlakozású optika szerelése Szerelés előtt ellenőrizze az optika csatlakozás típusát. A Back fókusz alapértelmezettként CS csatlakozáshoz van beállítva.
CS-optika csatlakoztatása A védőkupak eltávolítása után helyezze fel az optikát úgy, hogy rácsavarja óramutató járásával megegyezően
Megjegyzés Az alábbi műszaki paramétereknek megfelelő optikát használjon. Más paraméterekkel rendelkező optika használata megrongálhatja a kamerát vagy a csatlakozás nem lesz megfelelő.
C-optika: 10mm vagy kevesebb CS-optika: 5mm vagy kevesebb Egy nehezebb típusú optika megváltoztathatja a kamera egyensúlyát, ami károsodáshoz vezethet. Max. terhelés: 450g
14
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
C-optika szerelése 1. Csavarja rá a C/CS adaptert a kamerára az óramutató járásával megegyezően
2. Csavarja rá az optikát a kamerára az óramutató járásával megegyezően
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
15
Tápegység csatlakoztatása Minden esetben ellenőrizze, hogy az adott típushoz megfelelő tápegységet használ-e. Az eszköz oldalán található matricán szerepelnek a tápegyég típusára vonatkozó műszaki adatok. A csatlakozó polarizált. Figyeljen a megfelelő polaritásra. Használjon 12V DC stabilizált tápegységet!
12V DC BLC OFF AGC ON D/N ON DSS ON D.Z OFF FL OFF
ON OFF OFF OFF ON ON
ELC
DC ELC/DC LEVEL
POWER
DC 12V
Class 2 Only
VIDEO OUT
Class 2 Only
Rézkábel ellenállása (20ºC (68ºF)) Rézkábel mérete #24 (AWG) (0.22mm2)
#22 (0.33mm2)
#20 (0.52mm2)
#18 (0.83mm2)
Ellenállás(ohm/m)
0.078
0.050
0.030
0.018
Feszültségesés(V/m)
0.028
0.018
0.011
0.006
A fenti táblázat szerint feszültségesés tapasztalható a kábel hosszától függően. Zavar léphet fel a kamera működésében, ha túl hosszú a kábel * Kamera üzemeltetéséhez szükséges tápfeszültség: 12V DC - stabilizált
16
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
Monitor csatlakoztatása Csatlakoztassa a videójel kimenetet a monitor videójel bemenetéhez.
Kamera
Monitor
T( )
ELC DC
VIDEO ) (
V.PHASE
( )
MENU
W( ) CONTROL
VIDEO OUT
+ DC12V Class 2 Only
Mivel a csatlakoztatási módszerek eszközönként változnak, ezért ajánlott, az adott készülék használati utasításának az áttekintése. A csatlakoztatást csak azután végezze el, ha a készülékeket áramtalanította. Állítsa a 75ohm/ Hi-Z kapcsolót az alábbiak szerint ha közbenső eszközt szeretne csatlakoztatni.
CCD kamera T( )
ELC DC
VIDEO ) (
közbenső eszköz
( )
MENU
V.PHASE
W( ) CONTROL
VIDEO OUT
+ DC12V Class 2 Only
17
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
utolsó eszköz
7. Műszaki adatok
Jelrendszer Érzékelő Effektív pixelek száma Videójel kimenet
PAL 2:1 Interalce Transfer 1/3” Sony Super HAD CCD 752(H) x 582(V) kompozit videójel, 1Vp-p, 75 ohm BNC
Szinkronizáció
belső
Jel-zaj viszony
min. 50dB (AGC ki)
Felbontás
550 TV sor
Érzékenység (F1.2)
színes (0.3lux)/FF (0.1lux/ 0.008lux DSS be, 32x)
Optika csatlakozás
C / CS csatlakozás
Electronikus Shutter
1/50 ~ 120,000 mp
Fehér színegyensúly
AWB
AGC
be/ki
BLC
be/ki
Remegésmentesség
be/ki
DSS D-ZOOM
max. 32x 2x
Digitális zajcsökkentés
auto
Működési hőmérséklet
-10ºC ~45ºC
Tárolási hőmérséklet
-20ºC ~ 65ºC
Tápellátás
12V DC stabilizált
Fogyasztás
150mA
Méretek [mm] Súly
64(szél.) x 57.6(mag.) x 124.6(mély.) 430g
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
18
8. Hibalehetőségek Abban az esetben, ha valamilyen probléma merülne fel a kamera üzemeltetésénél, tekintse át az alábbi táblázatot. Ha az alábbi útmutató sem segít a megoldásban, forduljon hivatalos szervízhez.
Probléma
Megoldás
Nincs képernyőn kép
• Ellenőrizze, hogy a kamera és monitor közötti kábelek megfelelően vannak-e csatlakoztatva. • Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e a videó kábeleket a kamera és a videójel kimenetnél
A megjelenített kép homályos
• Szennyeződés található-e az optikán? Ha igen, tisztítsa meg puha vászondarabbal. • Állítsa be a monitort a feltételeknek megfelelően • Ha a kamera túl sok fénynek van kitéve, módosítsa a kamera pozícióját • Állítsa be az optika megfelelő fókusztávolságát
A megjelenített kép sötét
• Állítson a monitor kontrasztján • Ha közbenső eszközről van szó, állítsa be a megfelelő lezárásokat (lásd 17. oldal) • Állítsa be a megfelelő DC/VR szintet (lásd 11. o.)
A kamera nem mű- • Ellenőrizze, hogy a megfelelő típusú tápegységről ködik megfelelően üzemelteti a kamerát. (lásd 16. oldal) és a felülete erősen felhevül A megjelenített kép vibrál
19
• Közvetlenül Nap irányba áll vagy erős fényforrás felé néz a kamera? Módosítson a kamera pozícióján
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
Megjegyzések
SZÍNES VIDEÓ KAMERA
20