DPH od roku 2015 1. část Ing. Jana Kolářová
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
2. Legislativní stav Tři tematicky rozdílné novelizace: 1. Novela zákonem č. 196/2014 Sb. (vyhlášen ve Sbírce zákonů 12. 9. 2014) • místo plnění při poskytnutí telekomunikačních služeb, služeb rozhlasového a TV vysílání a elektronicky poskytovaných služeb osobě nepovinné k dani • nový zvláštní režim pro správu daně účinnost od 1. 1. 2015, s výjimkou registrace ke zvláštnímu režimu jednoho správního místa (účinnost 1. 10. 2014) © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.;+qčr
3. Legislativní stav 2. Novela zákonem č. 262/2014 Sb. (vyhlášen ve Sbírce zákonů 19. 11. 2014) • druhá snížená sazba daně ve výši 10 % • příloha č. 3a: kojenecká výživa a potraviny pro malé děti, léky, knihy účinnost od 1. 1. 2015
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
4. Legislativní stav 3. Novela zákonem č. 360/2014 Sb. (vyhlášen ve Sbírce zákonů 31. 12. 2014) • tzv. technická novela • rozšíření režimu přenesení daňové povinnosti příloha č. 6: dodání mobilních telefonů, integrovaných obvodů, herních konzolí, obilovin a technických plodin, dodání kovů atp. (nařízení vlády) • převody nemovitých věcí vč. stavebních pozemků
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
5. Legislativní stav • kontrolní hlášení jako nová administrativní povinnost • 10% sazba daně u mlýnských výrobků • účinnost od 1. 1. 2015 s výjimkou kontrolního hlášení a převodu a nájmu nemovitých věcí (nové znění § 56, § 56a) od 1. 1. 2016
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
6. Legislativní stav 4. Nařízení vlády č. 361/2014 Sb., o stanovení dodání zboží nebo poskytnutí služby pro použití režimu přenesení daňové povinnosti (vyhlášeno ve Sbírce zákonů 31. 12. 2014) • Uvádí v život režim přenesení daňové povinnosti podle přílohy č. 6. • Režim je pro většinu položek účinný od 1. 4. 2015.
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
7. Legislativní stav 5. Daňový řád • zavedení úroku z odpočtu při postupu k odstranění pochybností 6. Prováděcí nařízení Rady č. 282/2011/ES ve znění nařízení (EU) č. 967/2012 a č. 1042/2013 • přímo účinné bez implementace • reakce na změny pravidel u elektronicky poskytovaných služeb a jiných vybraných služeb • „nemovitost” a okruh služeb vztahujících se k nemovitosti (účinnost 2017) © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
8. Sazby DPH • Od 2015 se zavádí „druhá snížená sazba daně“ 10 %. • Dosavadní snížená sazba daně 15 % … „první snížená sazba daně“ • Dosavadní základní sazba daně ve výši 21 % zůstává. Vymezení zboží v příloze č. 3, č. 3a • kód nomenklatury celního sazebníku (místo harmonizovaného systému) … kombinovaná nomenklatura je uvedena v příloze I nařízení Rady č. 2658/87; každoročně vychází úplná verze použitelná od 1. ledna následujícího roku http://www.celnisprava.cz/cz/clo/sazebnizarazeni-zbozi/spolecny-celni-sazebnik-es © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
9. Sazba 10 % výživa 0402, 0404, 1901, 2106 kód nomenklatury celního sazebníku … počáteční a pokračovací kojenecká výživa a potraviny pro malé děti • definováno odkazem na nařízení (EU) č. 609/2013, o potravinách určených pro kojence a malé děti, potravinách pro zvláštní lékařské účely a náhradě celodenní stravy pro regulaci hmotnosti • Účel: zlevnit nenahraditelnou dětskou výživu, podpořit zejména rodiny s dětmi do 3 let věku
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
10. Sazba 10 % výživa • „Počáteční kojenecká výživa“ … potraviny, které jsou určeny pro kojence (dítě do 12 měsíců věku) během prvních měsíců života a které odpovídají samy o sobě výživovým požadavkům těchto kojenců až do doby zavedení vhodných příkrmů. • „Pokračovací kojenecká výživa“ … potraviny určené pro kojence po zavedení vhodných příkrmů a vytvářející základní tekutý podíl postupně se rozšiřující smíšené stravy kojenců
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
11. Sazba 10 % výživa • „Potraviny pro malé děti“ (dítě od 1 roku do 3 let věku) … potraviny určené ke splnění zvláštních požadavků zdravých kojenců při odstavování a zdravých malých dětí jako doplněk jejich stravy a/nebo k jejich postupnému přizpůsobování na běžnou stravu, kromě obilných příkrmů a mléčných nápojů a podobných výrobků určených malým dětem.
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
12. Sazba 10 % výživa • „obilným příkrmem“ jsou potraviny určené ke splnění zvláštních požadavků zdravých kojenců při odstavování a zdravých malých dětí jako doplněk jejich stravy nebo k jejich postupnému přizpůsobování na běžnou stravu a jde o: – prosté obiloviny, které jsou nebo musí být rekonstituovány mlékem nebo jinými vhodnými výživnými tekutinami, – obiloviny s přídavkem potravin bohatých na bílkoviny, které jsou nebo musí být rekonstituovány vodou nebo jinou tekutinou neobsahující bílkoviny, – těstoviny, které se mají použít po vaření ve vroucí vodě nebo v jiných vhodných tekutinách, – suchary a sušenky, které se mají použít buď přímo, nebo po rozdrcení, s přídavkem vody, mléka nebo jiných vhodných tekutin. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
13. Sazba 10 % výživa → Důvodová zpráva se odkazuje na podpůrné využití vyhlášky Ministerstva zdravotnictví č. 54/2004 Sb., o potravinách určených pro zvláštní výživu a o způsobu jejich použití → Uvádí složení výživy a další podmínky pro potraviny určené mj. pro kojence a malé děti. → Definuje též zvláštní druhy kojenecké výživy: • počáteční mléčná výživa pro nedonošené děti a děti s nízkou porodní hmotností,
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
14. Sazba 10 % výživa • mléčná výživa s hydrolyzovanou bílkovinou k výživě kojenců a malých dětí s alergií na bílkovinu kravského mléka nebo k předcházení alergickým onemocněním, zejména přípravky s vysokým nebo nízkým stupněm hydrolýzy bílkoviny, • speciální výrobky, např. mléka s nízkým obsahem laktózy, • mléka antirefluxová, • přípravky k obohacování mateřského mléka pro děti nízkých hmotnostních skupin, • přípravky výživy na bázi aminokyselin pro kojence, • výživa na bázi sóji. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
15. Sazba 10 % výživa Připravovaná informace GFŘ • Nelze aplikovat na veškeré zboží vymezené nařízením (EU) č. 609/2013. Složením musí vyhovět vymezení nařízení pro předmětnou kategorii zboží. • Dané zboží musí odpovídat uvedeným číselným kódům celního sazebníku. ANO podle GFŘ: → mléčná výživa kojenců a malých dětí, tj. kojenecká mléka vč. speciálních (např. mléka pro děti s alergií na kravské mléko, mléka antirefluxová, mléka pro nedonošené děti či děti s nízkou porodní hmotností) © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
16. Sazba 10 % výživa → výživa na bázi sóji pro kojence a malé děti, přípravky k obohacování mateřského mléka NE podle GFŘ: → obilné kaše a obilnomléčné kaše pro děti, dětské suchary a sušenky, ovocné, zeleninové, masové příkrmy, příp. různé kombinované příkrmy (15% sazba daně)
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
17. Sazba 10 % výživa K dořešení: • Obilné příkrmy vyloučeny u „potravin pro malé děti“, nikoliv ze všech kategorií → 10 % lze u obilných kaší, které jsou „pokračující kojeneckou výživou“. • „Potravinou pro malé děti“ se podle nařízení nerozumí mléčné nápoje. To je však jiný pojem než mléčná výživa. • Splnění podmínek při uvedení výrobku na trh (jeho označení) → nemá vliv na uplatnění sazby?
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
18. Sazba 10 % farmacie • 2843-2846, 2852, 3002, 3003, 3004, 3006 kód nomenklatury celního sazebníku … Radiofarmaka, očkovací látky, léky, kontrastní prostředky pro rentgenová vyšetření, diagnostické reagencie určené k podávání pacientům, chemické antikoncepční přípravky na hormonálním základě určené pro zdravotní a veterinární služby, prevenci nemocí a léčbu pro humánní a veterinární lékařské účely. → Farmaceutické výrobky lze nalézt v 10% i 15% sazbě daně (příloha č. 3, č. 3a) © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
19. Sazba 10 % farmacie Připravovaná informace GFŘ • Do kategorie „léků“ patří i antibiotické přípravky. ANO podle GFŘ: → až výrobky založené na antibiotické bázi či s jejich obsahem NE podle GFŘ: → antibiotika jako taková zařazená do kódu celního sazebníku 2941 coby přísada či základ pro výrobu léčiv © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
20. Sazba 10 % farmacie K dořešení: • lokální anestetika spadající do kódů 3003 nebo 3004 nomenklatury celního sazebníku určená k dodání v rámci zdravotní služby?
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
21. Sazba 10 % knihy • 4901, 4903, 4904 kód nomenklatury celního sazebníku … Tištěné knihy, obrázkové knihy pro děti; hudebniny, tištěné nebo ručně psané, též vázané nebo ilustrované. Mimo zboží, kde reklama přesahuje 50 % plochy. → Tištěnou knihou se pro tyto účely rozumí též knihy reprodukované kopírovacím strojem, pod kontrolou zařízení pro automatizované zpracování dat, ražením, fotografováním, fotokopírováním, termokopírováním nebo psaním na psacím stroji.
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
22. Sazba 10 % knihy → Obrázkovou knihou pro děti se pro tyto účely rozumí kniha pro děti, ve které je hlavní náplní ilustrace a text má podružný význam. → Reklamou se rozumí reklama podle zákona č. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy. → Do 10% sazby daně nelze zařadit noviny, časopisy, omalovánky, kartografické výrobky atd. → Knihy s více než 50% podílem reklamy zůstávají v základní sazbě daně (21 %). → Pravidelná periodika (noviny, časopisy) jsou jiný kód NCS 4902. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
23. Sazba 10 % knihy Připravovaná informace GFŘ ANO podle GFŘ: → Podíl reklamy max. 50 %, jinak vždy 21 %. NE podle GFŘ: → Podíl reklamy max. 50 %, ale jde o noviny, časopisy, omalovánky, kartografické výrobky, letáky apod. → 15 %.
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
24. Sazba 10 % knihy K dořešení: → Definice knihy … označení ISBN a zároveň ISSN → postačuje ISBN k 10% sazbě daně, i když jsou označené též ISSN? → Knížky pro děti doplněné o hračky … NCS 4901, 4903, 4904, pokud podstatný charakter dává zboží kniha → postačuje i pro DPH? Může jít o několik samostatných plnění (soubor). → Omalovánky s textem, knížky obsahující křížovky a/nebo sudoku (15 %).
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
25. Sazba 10 % mlýnské výrobky • 0801, 1101 až 1106, 1201, 1204, 1206 až 1208, 1212, 1214, 2004, 2005 - Mlýnské výrobky, a to: – z obilovin, které jsou uvedeny pod kódy NCS v kapitole 10 – z výrobků, které jsou uvedeny pod kódy NCS v kapitolách 8 a 12 – z brambor – ze sušených luštěnin čísla 0713, ze sága nebo z kořenů nebo hlíz čísla 0714 nebo z výrobků kapitoly 8. • Směsi těchto mlýnských výrobků
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
26. Sazba 10 % mlýnské výrobky • 1107 až 1109, 1903, 3505 - Slad, škroby, pšeničný lepek a směsi těchto výrobků • 1806, 1901, 2004, 2005, 2103, 2106 - Upravené mlýnské výrobky a připravené směsi k přípravě potravin pro osoby s nesnášenlivostí lepku → Uvedené zboží musí splňovat požadavky na složení potravin pro osoby s nesnášenlivostí lepku definované v nařízení Komise (ES) č. 41/2009 ze dne 20. ledna 2009 o složení a označování potravin vhodných pro osoby s nesnášenlivostí lepku. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
27. Sazba 10 % mlýnské výrobky Článek 3 nařízení Komise (ES) č. 41/2009: • Potraviny pro osoby s nesnášenlivostí lepku, jež sestávají z jedné nebo více složek vyrobených z pšenice, žita, ječmene, ovsa nebo jejich kříženců, které byly speciálně zpracovány tak, aby v nich byl snížen obsah lepku, nebo tyto složky obsahují, nesmí obsahovat více než 100 mg/kg lepku v potravině ve stavu, v němž je prodávána konečnému spotřebiteli. … lze označit „velmi nízký obsah lepku“ • „Bez lepku“ lze uvést pouze tehdy, pokud obsah lepku v potravině ve stavu, v němž je prodávána konečnému spotřebiteli, činí nejvýše 20 mg/kg. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
28. Sazba 10 % mlýnské výrobky Připravovaná informace GFŘ → Obecně jde o potraviny pro osoby s nesnášenlivostí lepku splňující požadavky na složení potravin pro osoby s nesnášenlivostí lepku definované v nařízení Komise (ES) č. 41/2009 (pouze složení, ne označení). ANO podle GFŘ: → Potraviny s „velmi nízkým obsahem lepku“ (do 100 mg/kg) a potraviny „bez lepku“ (do 20 mg/kg), pokud odpovídají složením nařízení a číselným kódem NCS a slovním popisem příloze č. 3a ZDPH. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
29. Sazba 10 % mlýnské výrobky → Výrobky, které jsou základem či přísadou pro výrobu výsledných bezlepkových potravin → Mouky (kukuřičná, kokosová, pohanková, rýžová, bílá apod.), směsi na těsta a pečení (chleba, pečiva, dortů, buchet apod.), kypřící směsi, krupice, strouhanky na obalování, které jsou určené pro přípravu bezlepkových potravin. Zeleninové směsi pro přípravu bezlepkových potravin.
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
30. Sazba 10 % mlýnské výrobky NE podle GFŘ: → konečné bezlepkové potraviny ke konzumaci → pšeničný lepek v jeho čisté formě
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
31. Sazba 10 % mlýnské výrobky K dořešení: → Jaké limity množství lepku musí být splněny? Rozlišení potravin s velmi nízkým obsahem lepku a potravin bez lepku je rozhodné pouze u potravin z jedné nebo více složek vyrobených z pšenice, žita, ječmene, ovsa nebo jejich kříženců, nebo tyto složky obsahující. U těchto je relevantní limit 100 mg/kg. Jinak nesmí množství lepku jednoznačně překročit limit 20 mg/kg v potravině.
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
32. Sazba 10 % mlýnské výrobky → Lze mezi směsi k přípravě potravin pro osoby s nesnášenlivostí lepku zařadit i směsi, které lze využít jak k přípravě potravin, tak i k přímé spotřebě? Např. kečup či sójová omáčka, čokoláda na vaření, čokoládové pomazánky typu „nutela“. → Slovní označení „mlýnské výrobky“ … prášek vzniklý mletím (kód 1212 obsahuje i chaluhy, cukrovou řepu a cukrovou třtinu)
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
33. Sazba 10 % - v přiznání Podle informace na stránkách finanční správy: → Plnění s 10% sazbou budou vykazována na řádcích pro sníženou sazbu daně souhrnně se zdanitelnými plněními s 15% sazbou DPH. → nový tiskopis s označením 25 5401 MFin 5401 – vzor č. 19 → poprvé pro zdaňovací období leden 2015, resp. 1. čtvrtletí 2015
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
34. Sazba 10 % Úprava všech souvisejících ustanovení, např.: • Při výpočtu daně z ceny tzv. shora se použije koeficient 10 / 110 zaokrouhlený na 4 desetinná místa, tj. 0,0909 (§ 37 odst. 2). • U výstavby a změn staveb pro bydlení se použije i nadále 15% sazba daně (§ 48, § 49). • Soubor zboží: Při dodání zboží a pořízení zboží z EU podléhajícího různým sazbám daně lze uplatnit (i) nejvyšší sazbu na všechno zboží nebo (ii) sazbu na každé zboží samostatně (§ 47 odst. 5). Nově neplatí pro dovoz. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
35. Rozšíření režimu přenosu daňové povinnosti • Výrazné rozšíření rozsahu působnosti režimu přenesení daňové povinnosti - implementace nových směrnic Rady (směrnice č. 2013/43/EU a č. 2013/42/EU) • Dva dočasné režimy přenesení daňové povinnosti, v zákoně o DPH pouze dispozice, konkrétní stanovení nařízením vlády: – příloha č. 6 na základě odkazu v § 92f – mechanismus rychlé reakce – podléhá potvrzení Evropské komise, že proti použití nemá námitky (§ 92g); max. po dobu nepřesahující 9 měsíců © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
36. Přenos daňové povinnosti - příloha č. 6 • Příloha č. 6 ZDPH stanoví, která plnění mohou podléhat režimu přenesení daňové povinnosti. • Podmínkou je vydání nařízení vlády. • Mají-li poskytovatel a odběratel plnění podle přílohy č. 6 důvodně za to, že toto zdanitelné plnění podléhá režimu přenesení daňové povinnosti, a tento režim k tomuto plnění použijí, považuje se toto plnění za zdanitelné plnění podléhající režimu přenesení daňové povinnosti. → Shoda na přenosu daňové povinnosti přináší vyšší právní jistotu. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
37. Přenos daňové povinnosti - nařízení Režim přenesení daňové povinnosti se podle nařízení vlády č. 361/2014 Sb. použije při dodání tohoto zboží nebo poskytnutí této služby: A. povolenky na emise skleníkových plynů podle zákona upravujícího podmínky obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů → podléhalo přenosu daňové povinnosti i do konce roku 2014 v § 92d, → podléhá přenosu daňové povinnosti bez ohledu na hodnotu. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
38. Přenos daňové povinnosti - nařízení B. Režim přenesení daňové povinnosti se použije při dodání vybraného zboží, pokud celková částka základu daně za toto zboží za zdanitelné plnění překračuje částku 100 000 Kč. Vybraným zbožím se rozumí: • obiloviny a technické plodiny včetně olejnatých semen a cukrové řepy, které jsou uvedeny pod kódy
NCS 1005 kukuřice, 1201 sójové boby, 1205 semena řepky nebo řepky olejky, 1206 00 slunečnicová semena, 1207 50 hořčičná semena, 1207 91 maková semena, 1209 10 00 semena cukrové řepy nebo 1212 91 cukrová řepa, © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
39. Přenos daňové povinnosti - nařízení • kovy včetně drahých kovů, které jsou uvedeny pod kódy NCS v kapitole 71 přírodní nebo uměle
pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovy nebo výrobky z nich; bižuterie;
a třídě XV obecné kovy a výrobky z obecných kovů, s výjimkou zboží, mince
1. které je uvedeno pod kódy NCS 7101 až 7105 perly, diamanty, drahokamy a polodrahokamy, 7108 20 00 měnové zlato, 7113 až 7118 šperky, klenoty, zlatnické, stříbrnické a
ostatní zboží - z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovy, výrobky z perel a polo/drahokamů, bižuterie, mince, 7302 konstrukční materiál pro stavbu železničních nebo tramvajových tratí ze železa nebo oceli, … © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
40. Přenos daňové povinnosti - nařízení … 7309 00 až 7312 00 00 nádrže, cisterny, kádě, sudy, barely,
plechovky, krabice a podobné nádoby ze železa nebo oceli o objemu převyšujícím 300 l; nádoby na stlačený nebo zkapalněný plyn ze železa nebo oceli, splétaná lanka, lana, kabely, splétané pásy, smyčky a podobné výrobky ze železa nebo oceli elektricky neizolované, 7315 až 7326 řetězy, kotvy, hřebíky, cvočky, napínáčky, skoby, svorky a sponky, šrouby a vruty, matice, podložky, šicí jehly, pletací jehlice, háčky pro háčkování, bodce pro vyšívání, pružiny a pružinové listy, kamna, sporáky, krby, vařiče, grily, radiátory, stolní a kuchyňské výrobky pro domácnost, sanitární výrobky a jiné výrobky ze železa nebo oceli, 7415 až 7419 hřebíky, cvočky, napínáčky, skoby, svorky a sponky z mědi nebo ze železa nebo oceli s měděnými hlavami; šrouby a vruty, matice, podložky, stolní a kuchyňské výrobky pro domácnost z mědi, 7507 niklové trubky, 7508 ostatní výrobky z niklu, … © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
41. Přenos daňové povinnosti - nařízení … 7611 až 7616 hliníkové nádrže, cisterny, kádě, sudy, barely,
plechovky, krabice o objemu převyšujícím 300 l, hliníkové nádoby na stlačený nebo zkapalněný plyn, splétaná lanka, kabely, splétané pásy a podobné výrobky z hliníku elektricky neizolované, stolní a kuchyňské výrobky pro domácnost z hliníku, sanitární výrobky z hliníku, 7806 00 kontejnery s olověnou ochrannou vrstvou proti radiaci určené pro přepravu a ukládání radioaktivních materiálů, 7907 00 00 ostatní výrobky ze zinku, 8007 00 80 ostatní výrobky z cínu, 8101 99 90 ostatní výrobky z wolframu, 8102 99 00 ostatní výrobky z molybdenu, 8103 90 90 ostatní výrobky z tantalu, 8104 90 00 ostatní výrobky z hořčíku, 8105 90 00 ostatní výrobky z kobaltu, 8106 00 90 ostatní výrobky z bismutu, 8107 90 00 ostatní výrobky z kadmia, 8108 90 60 trubky z titanu, 8108 90 90 ostatní výrobky z titanu, 8109 90 00 ostatní výrobky ze zirkonia, … © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
42. Přenos daňové povinnosti - nařízení … 8110 90 00 ostatní výrobky z antimonu, 8111 00 90 ostatní výrobky z manganu, 8112 19 00 ostatní výrobky z berylia, 8112 29 00 ostatní výrobky z chromu, 8112 59 00 ostatní výrobky z thallia, 8112 99 hafnium (celtium), germanium, niob atp., 8113 00 90 cermety ostatní, 2. odpad a šrot z hafnia (celtia), které je uvedeno pod kódy NCS 8112 92 10 netvářené (surové), odpad, šrot, prášek hafnium (celtium), germanium, niob atp.,
3. které je uvedeno pod kódy NCS v kapitolách 82 a 83 nástroje, nářadí, různé výrobky z obecných kovů, 4. na které se vztahuje zvláštní režim podle § 90 ZDPH, 5. na které se použije režim přenesení daňové povinnosti podle § 92c ZDPH (příloha č. 5 … odpad a šrot), © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
43. Přenos daňové povinnosti - nařízení
• mobilní telefony, které jsou uvedeny pod kódy NCS 8517 12 00 telefony pro celulární sítě nebo jiné bezdrátové sítě nebo 8517 18 00 ostatní, • integrované obvody, jako jsou mikroprocesory a centrální procesorové jednotky, uvedené pod kódem NCS 8542 31 procesory a řídící jednotky, též kombinované s paměťmi, měniči, logickými obvody, zesilovači, hodinovými a časovými obvody nebo s jinými obvody a desky plošných spojů osazené těmito obvody, které jsou dodávány ve stavu před zabudováním do výrobků pro konečné uživatele, © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
44. Přenos daňové povinnosti - nařízení
• přenosná zařízení pro automatizované zpracování dat, která jsou uvedena pod kódy NCS 8471 30 00 Přenosná zařízení pro automatizované zpracování dat, o hmotnosti nejvýše 10 kg, sestávající nejméně z centrální procesorové jednotky, klávesnice a displeje, • videoherní konzole, které jsou uvedeny pod kódy NCS 9504 videoherní konzole a automaty, výrobky pro lunaparkové, stolní nebo společenské hry, včetně motorových nebo mechanických her, kulečníků, speciálních stolů pro herny a zařízení pro automatický kuželník. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
45. Přenos daňové povinnosti - nařízení • Kód nomenklatury celního sazebníku … číselné označení zboží uvedené v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, v platném znění (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1101/2014 ze dne 16. října 2014). http://www.celnisprava.cz/cz/clo/sazebni-zarazenizbozi/spolecny-celni-sazebnik-es SPOLEČNÝ CELNÍ SAZEBNÍK EU platný pro rok 2015
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
46. Přenos daňové povinnosti - nařízení Účinnost uvedená v nařízení opravena v částce č. 3/2015 Sb. • emisní povolenky od 1. ledna 2015, • cukrová řepa od 1. září 2015, • ostatní položky od 1. dubna 2015.
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
47. Přenos daňové povinnosti - nemovité věci → Posunutá účinnost od 1. ledna 2016: Plátce má možnost uplatnit DPH i na dodání nemovité věci (se souhlasem příjemce – plátce daně), která splňuje podmínky pro osvobození: • dodání pozemku, který netvoří funkční celek se stavbou pevně spojenou se zemí a není stavebním pozemkem, • dodání vybrané nemovité věci po uplynutí 5letého časového testu. → Pak se povinně použije režim přenesení daňové povinnosti podle § 92d. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
48. Závazné posouzení • Do konce roku 2014 možnost požádat o závazné posouzení použití režimu přenosu daňové povinnosti na příjemce pouze u plnění podle § 92c (příloha č. 5 dodání odpadu a šrotu různých materiálů). • Od roku 2015 lze požádat Generální finanční ředitelství o vydání závazného posouzení na jakékoliv zdanitelné plnění s ohledem na to, zda se při jeho poskytnutí použije režim přenesení daňové povinnosti. • Mohou požádat i osoby, které nejsou osobami povinnými k dani. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
49. Přechod na novou úpravu • Do konce roku 2014, tj. před zavedením režimu přenesení daňové povinnosti, byla přijata úplata (záloha), ze které vznikla povinnost přiznat daň. K uskutečnění zdanitelného plnění došlo až po zavedení režimu přenesení daňové povinnosti. • Režim přenesení daňové povinnosti se neaplikuje zpětně na daň, u které vznikla povinnost ji přiznat z titulu přijetí zálohy. • Režim přenesení daňové povinnosti se aplikuje na základ daně stanovený podle obecného pravidla v § 37a odst. 1 ZDPH. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
50. Přechod na novou úpravu Záloha 121 000 Kč na prodej mobilů v celkové hodnotě 200 000 Kč + DPH 21 % přijata 30. 12. 2014 → odvod DPH 21 000 Kč Uskutečnění plnění 3. 1. 2015, doplatek 100 000 Kč → z částky 100 000 Kč se již daň neodvádí, přiznání v režimu přenosu povinnosti přiznat daň na příjemce
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
51. Přechod na novou úpravu Záloha 100 000 Kč na prodej mobilů v celkové hodnotě 200 000 Kč přijata 3. 1. 2015 → z částky 100 000 Kč se již daň neodvádí Uskutečnění plnění 5. 1. 2015, doplatek 100 000 Kč → z částky 100 000 Kč se daň neodvádí, přiznání v režimu přenosu povinnosti přiznat daň na příjemce
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
52. Místo plnění u vybraných služeb Vybrané služby: • telekomunikační služby, • služby rozhlasového a televizního vysílání, • elektronicky poskytované služby. Od roku 2015 se mění pravidla pro určení místa plnění při poskytnutí vybrané služby osobě nepovinné k dani, pokud je poskytovatel i příjemce usazen v EU.
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
53. Místo plnění u vybraných služeb Při určování místa plnění u vybraných služeb je potřeba vzít v úvahu následující kritéria: • Je příjemcem služby osoba povinná k dani, nebo osoba nepovinná k dani? • Je příjemce služby usazen v EU, nebo ve státě mimo EU? • Je poskytovatel služby usazen v EU, nebo ve státě mimo EU? • Je služba poskytnuta do 31. 12. 2014, nebo od 1. 1. 2015? © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
54. Mezi osobami povinnými k dani Vybrané služby mezi osobami povinnými k dani • Místo plnění se řídí základním pravidlem podle § 9 odst. 1 ZDPH → stát, kde má příjemce služby sídlo. • Příjemce a odběratel mohou být osobami se sídlem v EU či mimo EU. • Toto pravidlo platí před 1. 1. 2015 i po tomto datu. • Výjimka: příjemce má sídlo nebo provozovnu v zemi mimo EU, je plátcem DPH v ČR a ke skutečnému užití dochází v ČR. Pak je místo plnění v ČR, a nikoliv v třetí zemi. § 10k ZDPH do 31. 12. 2014, § 9a ZDPH od 1. 1. 2015. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
55. Osobám nepovinným k dani Vybrané služby osobám nepovinným k dani Osoba nepovinná k dani … soukromá fyzická osoba, která neuskutečňuje ekonomickou činnost, nebo právnická osoba, která nebyla založena nebo zřízena za účelem podnikání a neuskutečňuje ekonomickou činnost. 1. Poskytovatel sídlo v EU, příjemce usazen v EU • Do 31. 12. 2014: stát, kde má poskytovatel služby sídlo (§ 9 odst. 2) • Od 1. 1. 2015: stát příjemce služby (§ 10i) © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
56. Osobám nepovinným k dani 2. Poskytovatel sídlo v EU, příjemce usazen mimo EU • Do 31. 12. 2014: stát, kde má příjemce služby sídlo nebo místo pobytu (§ 10h) • Od 1. 1. 2015: stát příjemce služby (§ 10i) 3. Poskytovatel sídlo mimo EU, příjemce usazen v EU • Do 31. 12. 2014: stát, kde má příjemce služby sídlo nebo místo pobytu (§ 10i); u telekomunikační služby, služby rozhlasového a televizního vysílání je podmínkou dále skutečnost, že ke skutečnému užití či spotřebě dochází ve státě příjemce. • Od 1. 1. 2015: stát příjemce služby (§ 10i) © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
57. Místo příjemce služby • Odkaz na nařízení Rady (EU) č. 282/2011 ve znění prováděcích nařízení (EU) č. 967/2012 a č. 1042/2013 • Místem plnění je přednostně místo, kde se fyzická osoba obvykle zdržuje. Místo jejího bydliště je místem plnění pouze tehdy, existuje-li důkaz, že v něm dochází k využití služby. • „Bydliště“ … adresa vedená v evidenci obyvatelstva či podobné evidenci nebo adresa, kterou uvedla příslušnému správci daně, pokud neexistuje důkaz, že tato adresa neodpovídá skutečnosti.
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
58. Místo příjemce služby • Místem, kde se fyzická osoba „obvykle zdržuje“ … místo, kde obvykle žije z důvodu osobních a profesních vazeb. Má-li profesní a osobní vazby v jiné zemi nebo profesní vazby nemá, je místo obvyklého zdržování určeno osobními vazbami, které ukazují na úzké spojení mezi fyzickou osobou a místem, kde žije. Specifické případy: • pro poskytnutí služby je nutná fyzická přítomnost příjemce služby, např. telefonní budka, přístupový bod Wi-Fi, internetová kavárna, restaurace nebo hotelová hala … místo poskytnutí služby © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
59. Místo příjemce služby • na palubě lodi, letadla nebo ve vlaku během úseku přepravy osob uskutečněného na území EU … místo zahájení přepravy osob • poskytování vybraných služeb prostřednictvím určitého zařízení … v místě instalace pevné linky nebo v místě určeném podle mezinárodního směrového kódu země SIM karty použité při příjmu služby poskytnuté prostřednictvím mobilních sítí → Lze vyvrátit s použitím tří důkazů, které si neprotiřečí.
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
60. Elektronicky poskytovaná služba Služba poskytovaná prostřednictvím veřejné datové sítě nebo elektronické sítě, s výjimkou pouze samotné komunikace prostřednictvím elektronické adresy, a to zejména: 1. hostitelství internetových stránek, 2. poskytnutí programového vybavení a jeho aktualizace, 3. poskytnutí obrázků, textů nebo informací anebo zpřístupňování databází,
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
61. Elektronicky poskytovaná služba 4. poskytnutí hudby, filmů nebo her, poskytnutí politických, kulturních, uměleckých, sportovních, vědeckých nebo zábavních pořadů nebo událostí, s výjimkou programů, které jsou službou rozhlasového a televizního vysílání, nebo 5. poskytnutí služby výuky na dálku. Další detaily lze najít v čl. 7 a příloze I nařízení.
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
62. Elektronicky poskytovaná služba ANO: digitalizovaný obsah knih a jiných elektronických publikací, odebírání online novin a časopisů nebo internetové balíčky služeb, které jdou nad rámec pouhého přístupu k internetu a které zahrnují jiné složky, jako například obsahové stránky umožňující přístup k aktualitám, zprávám o počasí, turistickým informacím, prostor pro hry, web-site hosting, přístup k diskusím online atd. NE: prodej na pevných nosičích dat, jako například CD, DVD, videokazety apod. není elektronicky poskytnutou službou © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
63. Přechod mezi rokem 2014 a 2015 • Pro místo plnění je určující den uskutečnění daného plnění. U plnění, která se uskuteční do konce roku 2014, se pro stanovení místa plnění použijí pravidla platná do 31. 12. 2014. Nová pravidla se použijí u služeb, která se uskuteční od 1. 1. 2015. • Částka zálohové platby se zdaní podle pravidel platných při přijetí této úplaty v roce 2014. Převyšujeli celková částka uskutečněného plnění zálohovou platbu, příslušná částka doplatku se v roce 2015 zdaní podle nových pravidel.
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
64. Jedno správní místo • Zvláštní režim jednoho správního místa (tzv. Mini One Stop Shop) … pro poskytovatele vybraných služeb, kdy je místo plnění těchto služeb v různých členských státech EU. • Prostřednictvím zvoleného jednoho správního místa plní své povinnosti k DPH vůči všem státům EU (podává daňová přiznání a poukazuje platby k DPH). • Povinnosti plní prostřednictvím jednoho elektronického portálu vedeného v jednom členském státě, kde se k režimu registruje (tzv. státu identifikace). © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
65. Jedno správní místo • Režim je dobrovolný. Pokud se však poskytovatel rozhodne jej používat, musí tento režim uplatňovat ve všech členských státech EU, kde mají jeho služby místo plnění. • Do konce roku 2014 pouze pro zahraniční osoby povinné k dani se sídlem mimo EU, které poskytovaly elektronické služby osobám nepovinným k dani. • Od roku 2015 se rozšiřuje na telekomunikační služby, služby rozhlasového a televizního vysílání na osoby povinné k dani se sídlem nebo provozovnou na území EU. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
66. Druhy režimů Od 1. 1. 2015 se rozlišují dva zvláštní režimy jednoho správního místa podle toho, zda poskytovatel má sídlo v EU či nikoliv: a) režim mimo EU, kdy poskytovatel - osoba povinná k dani - nemá na území EU sídlo ani provozovnu, b) režim EU, kdy poskytovatel - osoba povinná k dani – má sídlo či provozovnu v EU, při volbě jednoho správního místa v ČR je pak podmínkou sídlo či provozovna v ČR.
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
67. Režim mimo EU Do režimu mimo EU se v ČR může registrovat osoba, která splňuje následující podmínky: • nemá na území EU sídlo ani provozovnu, • nemá povinnost být registrována k DPH v žádném členském státě, • není registrována k zvláštnímu režimu jednoho správního místa v jiném členském státě.
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
68. Režim EU Do režimu EU se v ČR může registrovat osoba, která splňuje následující podmínky: • je v ČR registrována k DPH (jako plátce nebo identifikovaná osoba), • má v ČR sídlo, nebo nemá-li sídlo v ČR ani v EU, má v ČR provozovnu, • není registrována k zvláštnímu režimu jednoho správního místa v jiném členském státě. Pokud se poskytovatel rozhodne používat režim EU, bude jejím státem identifikace členský stát, ve kterém se nachází její sídlo nebo provozovna. → Lze se registrovat jako identifikovaná osoba. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
69. Provozovna pro účely zvláštního režimu … i ta organizační složka osoby povinné k dani, která může přijímat a využívat služby, které jsou poskytovány pro potřebu této provozovny, neboť je dostatečně stálá a má vhodné personální a technické zdroje
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
70. Správa daně • správce daně … FÚ pro Jihomoravský kraj Registrace: • Přihláška v kalendářním čtvrtletí bezprostředně předcházejícím kalendářnímu čtvrtletí, od něhož hodlá zvláštní režim jednoho správního místa používat (lze od 1. 10. 2014). • Pokud poskytovatel poprvé poskytne vybranou službu před začátkem následujícího kalendářního čtvrtletí, je povinen podat přihlášku k registraci do 10 dnů po skončení kalendářního měsíce, ve kterém tuto službu poskytl. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
71. Správa daně • Zdaňovacím obdobím je kalendářní čtvrtletí. • Jedno daňové přiznání s uvedením celkové hodnoty poskytnutých služeb za každý členský stát, ve kterém jsou usazeni odběratelé. • Forma podání: elektronicky • Daňové přiznání se podává do 20 dnů po skončení zdaňovacího období, a to i pokud za zdaňovací období vybrané služby neposkytl. • Částky v daňovém přiznání se uvádí v eurech. • Daň se platí správci daně v eurech na účet vedený v eurech bezhotovostním převodem. © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
72. Evidence Poskytovatel je povinen vést evidenci obsahující: a) členský stát spotřeby, do něhož byla služba poskytnuta; b) druh poskytnuté služby; c) datum poskytnutí služby; d) základ daně s uvedením použité měny; e) veškerá následná zvýšení nebo snížení základu daně; f) uplatněná sazba daně; g) výše splatné daně s uvedením použité měny; © Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
73. Evidence h) datum a výše obdržených plateb; i) veškeré platby na účet obdržené před poskytnutím služby; j) je-li vystavena faktura, informace na ní uvedené; k) jméno příjemce, je-li osobě povinné k dani známo; l) informace použité ke stanovení místa, kde je příjemce usazen nebo kde má bydliště nebo kde se obvykle zdržuje. • Nelze časový posun (§ 104).
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.
Děkujeme za pozornost
© Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.