STM, PROJEKT YPRK, Profesionální komunikace, cvičení 1, LS 2008, JP
Základní schéma: Komunikace- mluvený projev, psaný projev Charakteristika mluveného projevu Charakteristika psaného projevu Komunikace - mluvený projev, psaný projev „Člověk myslí mnohem častěji a mnohem více než ví a mluví mnohem častěji a více než myslí.“ (Čapek, J.) „…vteřinová rychlost jazyka má být vždycky o trochu menší než vteřinová rychlost myšlení, a ne naopak.“
(Zamjatin, J.)
„Když někdo umí psát, znamená to, že umí psát i romány? Všichni víme, že to takhle automaticky nefunguje. Přesto se mnozí lidé domnívají, že když umějí mluvit ve smyslu ,dorozumějí se mluvenou řečí‘, mohou bez rizika mluvit na veřejnosti.“
(Špačková, A.)
OBR. 1
Předpoklady komunikace činnost mozkové kůry rozdělené kompetence obou mozkových hemisfér: pravá hemisféra slouží k…
(doplníme se studenty společně)
levá hemisféra naproti tomu… (doplníme se studenty společně) centra s tzv. vyšším intelektem patří mezi ně i centra řeči: Brocovo motorické centrum řeči
podílí se na tvorbě řeči
Wernickeovo senzitivní centrum řeči
zajišťuje porozumění mluvenému i psanému jazyku
Co myslíte? Jsou podmínkou produkce a recepce řeči jen „správně“ vyvinutá a fungující centra řeči? Do jakého vývojového stádia by se měl lidský jedinec naučit mluvit? Lze najít podobná řečová centra i u zvířat (zejména u vyšších primátů)?
STM, PROJEKT YPRK, Profesionální komunikace, cvičení 1, LS 2008, JP
OBR. 2 Mozkové laloky, senzorická a motorická korová pole Funkční rozdělení mozkových laloků. Brocovo řečové centrum, Wernickeovo centrum
STM, PROJEKT YPRK, Profesionální komunikace, cvičení 1, LS 2008, JP
Komunikace Lidská řeč je výrazným prostředkem, kterým může člověk vyjádřit jak svou osobnost, tak i svůj vztah k ostatním lidem.
(Podle Daneš, F.)
Vymezíme pojmy: komunikace komunikační proces komunikační kompetence komunikační situace komunikační partneři Charakterizujeme: (Pozn. Skupinová práce, podklady vyučující dodá na semináři.) komunikace verbální komunikát vztah jazyka a řeči komunikace neverbální kód komunikace, objektivní a subjektivní činitelé prostředky komunikace
Co dělat? TEXT 1 Přečtěte si ukázku z odborného textu F. Daneše: Kultura mluvených projevů „Lidská řeč, a tedy i mluvená čeština je výrazným prostředkem, kterým může člověk vyjádřit svou osobnost i svůj vztah k ostatním lidem. Proto je nezbytné kulturu mluvených projevů pěstovat a zušlechťovat. V dnešní době rozvoje světa médií stoupají nároky na tuto kulturu, a i když snad existuje logické zdůvodnění nízké úrovně znalosti jazyků cizích, v případě jazyka mateřského jde spíše o podceňování významu češtiny. (…) Především je třeba si uvědomit, že kultivovanost v jazyce se neslučuje s nepečlivostí. lajdáctvím či pohodlností, naopak jejími předpoklady jsou znalost a zároveň praktické dovednosti, v neposlední řadě pak i vůle, snaha a vědomí mravní odpovědnosti – jazyk je jevem společenským, a je tedy jeho uživatel povinen dbát určitých norem. Znalosti jazyka a schopnost jej plynule a vhodně užívat v praxi jsou často vázány na vybrané skupiny společnosti. (…) Je ovšem jasné, že kultura vyjadřování je součástí daleko širší vyspělosti jedince uprostřed společnosti.“ * Diskuse 1
(Daneš, F.)
STM, PROJEKT YPRK, Profesionální komunikace, cvičení 1, LS 2008, JP
Charakteristika mluveného projevu Charakteristika psaného projevu „Jazykovědci si opakovaně kladou otázku, zda jazyk psaný a jazyk mluvený představuje jeden jazyk, dva mody (pozn. způsoby) téhož jazyka, nebo dvě různé jazykové varianty. Ať tak či onak, někdy píšeme, jak mluvíme, a jindy zase mluvíme, jak píšeme, ale obecně platí, že mluvená a psaná podoba jazyka se od sebe poměrně hodně odlišují.“
(Čmejrková, S.)
* Diskuse 2
Co myslíte? Proč je psaný projev (PP) zpravidla intelektuálnější a strukturovanější než projev mluvený? Proč se většina z nás v psaném projevu (PP) přidržuje spisovného jazyka? Existují v psaném projevu situace, kdy by nás nenapadl jiný výběr než spisovná čeština? Proč je mluvený projev (zpravidla nepřipravený MP) tzv. méně uhlazený než PP? Co myslíte, že se skrývá pod termínem konverzacionalizace řeči?
* Diskuse 3
Co dělat? Charakterizujte mluvené a psané projevy na základě srovnání následujících textů: (Pozn. materiály viz ČT pořad Na plovárně, 13. 5. 1999, nebo viz Čmejrková, S.)
TEXT 2 TV pořad Na plovárně Autentické znění rozmluvy moderátora pořadu Marka Ebena (ME) s někdejším českým hercem (filmy: Starci na chmelu, Lásky jedné plavovlásky, Černý Petr) a později lékařem Vladimírem Pucholtem (VP):
TEXT 2.1 Zaměřte se nejprve na zápis ukázky mluvené projevu: ME: Nelitoval jste toho někdy toho rozhodnutí? VP: ch: já jsem e e víte (..) to víte že to to víte že litoval ně- někdy protože někdy ten život v tý medicíně vopravdu je hrozně těžkej a člověk si říká prokristapána co sem to udělal za blbost
STM, PROJEKT YPRK, Profesionální komunikace, cvičení 1, LS 2008, JP
bylo by to bejvalo daleko lehčí ale zase si myslim že ty herci tady to taky neměli lehký a asi by taky řikali prokristapána ten Pucholt ten byl chytrej proč jsme to neudělali taky možná že by nás na tu medicínu taky vzali a ale to víte že člověk jestli uteče nebo neuteče jestli udělá to nebo to taky někdy zaváhá a myslí jestli by to nebylo bejvalo přeci jenom lepší e e zůstat u toho u u čeho byl ale v podstatě musim říct e e že žé tá ta medicína pro mě znamenala tolik práce a bylo to pro mě buď se mě to povede anebo je se mnou konec a najednou jako když jste v takovýhle situaci tak všecko de stranou ale to se vopravdu to ste vopravdu za- zamířenej zaměřenej na to co děláte a všecko ostatní je jé je mimo a to vá- to mě osobně ohromně pomohlo přežít e e přežít tu dobu a dokonce bych řek že to byla dob- doba velice příjemná pro mě
TEXT 2.2 Nyní se můžete seznámit s přepisem původně mluveného projevu pro knižní vydání: Litoval jste někdy odchodu? To víte, že litoval. Někdy je život těžký, v medicíně možná ještě o trochu víc, a přijdou chvíle, kdy si říkáte: „Co jsem to udělal za blbost, doma bych se jako herec měl líp.“ Ale v zápětí jsem si představil, že herci, se kterými jsem se v Československu kamarádil, to nemají lehké a možná si někteří z nich říkají: „Ten Pucholt byl chytrej, proč jsem to neudělal taky!“ Ale byly to jen chvilky; studovat medicínu a ještě v cizím jazyce znamenalo strašně moc práce. Všechno muselo jít stranou, protože jsem si říkal: „Buď to dokážu, nebo je se mnou konec.“ Byl jsem tím tak zaměstnanej, že mi to ulehčilo přežít počáteční pochyby a nejistoty. Všimli jste si, k jakému množství změn i v takto krátké ukázce mluveného projevu došlo při jejím přepisu do knižní podoby? Shrnutí: Co bylo z odpovědi VP odstraněno? Jakým způsobem byla ukázka formálně upravena do psané podoby? Co zůstalo v ukázce zachováno, aby byla i v psané podobě (knižní) zachycen původní mluvený charakter?
Charakteristika mluvených projevů: (Pozn. Doplníme společně se studenty seminářů.)
Charakteristika psaných projevů: (Pozn. Doplníme společně se studenty seminářů.)
STM, PROJEKT YPRK, Profesionální komunikace, cvičení 1, LS 2008, JP
Vyhledejte a doložte v následujícím textu rysy psaných projevů: TEXT 3 (Pozn. Vyučující vybere vhodný psaný projev a doplní ho. Např. bakalářské práce
klasifikované
výborně.)
OBR. 3
Pamatujte, že… kdo chce úspěšně komunikovat s lidmi, měl by je mít rád mezi hlavní zásady pro mezilidskou komunikaci patří: odhodlaný přístup k věci elán a nadšení upřímnost a otevřenost pěstování širokého rozhledu naslouchání svému komunikačnímu partnerovi pěstování svého image
existuje tzv. prezentační desatero, jehož součástí je:
kontrola vzhledu
postoj, umístění v prostoru
vědomé dýchání
zpětná vazba
cílený pohyb a testíka
práce s pomůckami
stylistická působivost
normativní výslovnost
artikulace
hlasová působivost (Podle Špačková, A.)
* Diskuse 4