Voda a lidé partneři pro život Water and people partners for life Obsah: List of Contents:
Profil společnosti Orgány společnosti Úvodní slovo generálního ředitele Slovo předsedy představenstva Slovo předsedy dozorčí rady Technická část Ekonomická část Zpráva auditora Vysvětlivky Adresář společnosti
2 6 8 10 11 14 28 36 38 40
Profile of the company Corporate governance Introductory word of the Managing Director Word of the Chairman of the Board of Directors Word of the Chairman of the Supervisory Board Technical part Economic part Auditor’s report Explanatory notes Company address book
2 6 8 10 11 14 28 37 39 40
1
Profil společnosti Profile of the company
Základní údaje o společnosti
Basic data of the Company
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. existuje ve stávající formě od roku 1993. Navazuje však na tradice svých předchůdců, které jsou již více než stoleté. Je významnou regionální provozní vodárenskou společností, podle počtu zásobovaných obyvatel je čtvrtou největší firmou v České republice. Zároveň je i největší vodárenskou firmou v rámci České republiky, ve které má majoritu komunální sektor. Rozhodujícími smluvními partnery firmy jsou reprezentanti obecní samosprávy, kteří jsou vlastníky technické infrastruktury a tuto infrastrukturu společnosti pronajímají k provozování. Mimo provozování vodovodů a kanalizací je také firma podporuje a spolupracuje s nimi při přípravě a realizaci staveb v oblasti rozvoje i obnovy technické infrastruktury. Nejvýznamnějším realizovaným rozvojovým projektem je Ochrana vod povodí řeky Dyje, jejíž I. etapa v objemu přes miliardu Kč byla uvedena do trvalého provozu a zahrnuje rekonstrukci 8 významných čistíren odpadních vod a 2 rozsáhlé rekonstrukce kanalizačních sítí. Zároveň byla zahájena příprava II. etapy tohoto projektu, podporovaného z fondů EU a s příznivým dopadem na čistotu vod i mimo území státu. Filozofie firmy je orientována na životní prostředí, veřejný zájem a na zákazníky. Při poskytování služeb v rámci provozování vodovodů a kanalizací pro veřejnou potřebu se uvedenými základními principy řídíme. Naše základní poslání je ochrana zdraví člověka a péče o životní prostředí, což také vyjadřuje firemní slogan:
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. has existed in its present form since 1993. However, it continues the tradition of its predecessors dating more than one hundred years back. It is an important regional operating water company and based on the number of inhabitants served it is the fourth biggest company in the Czech Republic. At the same time, it is the largest water company in the Czech Republic where the municipal sector holds the majority. The crucial contractual partners of the Company are the representatives of the local self-government, who are the owners of the technical infrastructure and lease this infrastructure to the Company for operation. Besides operating water and sewerage systems, the company also supports and cooperates with the partners on the preparation and implementation of projects in the field of development and renewal of the technical infrastructure. The most important implemented development project is the Dyje River Basin Project, the 1st stage of which totalling more than a billion CZK has been put into operation and which includes the reconstruction of 8 important wastewater treatment plants and 2 extensive reconstructions of sewer systems. At the same time, the preparation of the 2nd stage of the project has commenced, supported by the EU funds and having a favourable impact on the cleanliness of water also outside the country. The company’s philosophy focuses on the environment, public interest and customers. When providing services related to the operation of public water supply and sewage systems, we are committed to these fundamental principles. Our essential mission is the protection of human health and care of the environment, which is also expressed in the company’s motto:
Voda a lidé - partneři pro život. Působíme na území Jihomoravského kraje v okresech Blansko, Brno-venkov, Znojmo a na území kraje Vysočina v okresech Jihlava, Třebíč a Žďár nad Sázavou. Provozovaná spotřebiště mají převážně venkovský charakter. Ve srovnání s celostátním průměrem je zde o cca jednu čtvrtinu nižší specifická spotřeba z fakturované pitné vody. Přes venkovský charakter, málo příznivé geografické a klimatické podmínky převážné části regionu firma trvale prosperuje. Za dobu její existence se zvýšil počet zásobovaných obyvatel téměř o 10 % a počet obyvatel připojených na kanalizaci dokonce o 20 %. Díky svému obezřetnému a racionálnímu chování v ekonomické oblasti si firma vytvořila i celkem přijatelnou pozici pro případ nepříznivých externalit v budoucnu. Perspektiva firmy, která disponuje ekonomickou stabilitou, nadprůměrným odborným potenciálem a vědomím svého poslání, je dobrá.
2
Water and people – partners for life. We are engaged in the South Moravian Region, the districts of Blansko, Brno-venkov, Znojmo and areas in the Vysočina Region, in the districts of Jihlava, Třebíč, and Žďár nad Sázavou. The service area is of a prevailingly rural nature. Compared to the national average, the specific consumption related to billed drinking water is approximately one-fourth lower. Despite the rural nature, little favourable geographical and weather conditions in a prevailing part of the region, the company is continuously prosperous. Throughout its existence, the number of inhabitants supplied with water has increased by almost 10 % and the number of inhabitants connected to sewers increased by as much as 20 %. Thanks to the cautious and rational behaviour in the economic field, the company has established quite an acceptable position in case of adverse externalities in the future. The prospects of the company that is financially stable, with above-average professional potential and awareness of its mission, is good.
Základní údaje o společnosti k 31. 12. 2009
Basic data of the company as of 31st December 2009
Obchodní firma: Sídlo: Právní forma: Právní řád: Právní předpis: Datum vzniku: Identifikační číslo:
Trade name: VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. Registered address: Brno, Soběšická 820/156, Postal code 638 01 Corporate status: joint-stock company, incorporated for an indefinite period of time Governing law: the Czech Republic Applicable legislation: Commercial Code Date of incorporation: 1. 12. 1993 Identification number: 49 45 58 42
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. Brno, Soběšická 820/156, PSČ 638 01 akciová společnost, založena na dobu neurčitou České republiky Obchodní zákoník 1. 12. 1993 49 45 58 42
Zakladatelská listina Fondu národního majetku ČR ze dne 12. 11. 1993 o jednorázovém založení akciové společnosti dnem 1. 12. 1993 ze státního podniku JIHOMORAVSKÉ VODOVODY A KANALIZACE. Rejstříkový soud oprávněný k vedení obchodního rejstříku: Krajský soud v Brně Číslo, pod kterým je společnost zapsána: oddíl B, vložka 1181
The Founder’s Deed of the National Property Fund of the Czech Republic dated 12th November 1993 on the establishment of a jointstock company on 1st December 1993 being transformed from the state enterprise JIHOMORAVSKÉ VODOVODY A KANALIZACE. Registration court in charge of administering the Business Register: Regional Court in Brno, Registration number of the Company: section B, inset 1181
Místa, na kterých jsou k nahlédnutí veškeré dokumenty a materiály uváděné ve výroční zprávě
All documents and materials presented in the Annual Report may be examined at the following address:
– v sídle společnosti: VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. Soběšická 820/156 638 01 Brno
– registered address of the Company: VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. Soběšická 820/156 638 01 Brno
Akcie:
Shares:
Druh Forma Podoba Počet akcií Připojené kupóny ISIN Jmenovitá hodnota emise Jmenovitá hodnota akcie
kmenové na majitele zaknihovaná 221 858 ks ne CZ 0009051256 221 858 000,- Kč 1 000,- Kč
Předmět podnikání VODÁRENSKÉ AKCIOVÉ SPOLEČNOSTI, a.s. je přesně určen ve stanovách společnosti a zapsán v obchodním rejstříku. Rozhodující činností společnosti je provozování vodovodů a kanalizací pro veřejnou potřebu.
Type Class Form Number of shares Attached coupons ISIN Nominal value of issue Nominal value of share
equity share bearer share registered 221,858 pcs no CZ 0009051256 CZK 221,858,000 CZK 1,000
The subject of business of VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. is specified in the Articles of Association of the Company and it is recorded in the Business Register. The main business of the Company is the operation of water mains and sewers for public use.
3
Struktura akcionářů k 31. 12. 2009 Structure of shareholders as of 31st December 2009 Majitel Shareholder
4
% základního kapitálu % of registered capital
počet akcií number of shares
Svaz VKMO s.r.o.
51,44 %
114 119 ks
SUEZ ENVIRONNEMENT
33,35 %
73 993 ks
Vodovody a kanalizace Znojemsko
6,61 %
14 654 ks
HK-FIN s.r.o.
1,33 %
2 946 ks
Husák Tomáš, Praha
1,09 %
2 409 ks
Svazek vodovodů a kanalizací Vodárna Zbýšov
0,43 %
960 ks
Zásobování vodou se sídlem v Okříškách
0,39 %
871 ks
Svaz vodovodů a kanalizací Hodonicko
0,32 %
713 ks
Jáchym Vladimír, Sokolov
0,18 %
400 ks
Svazek Domašovsko
0,12 %
277 ks
Hlavnička Tomáš, Praha
0,11 %
234 ks
Heisler Jan, Ing., Brno
0,09 %
200 ks
Ostatní / Others
4,54 %
10 082 ks
Celkem / Total
100 %
221 858 ks
Členové představenstva nevlastní žádné akcie.
The members of the Board of Directors do not hold any shares.
Členové dozorčí rady nevlastní žádné akcie.
The members of the Supervisory Board do not hold any shares.
V majetku vedoucích zaměstnanců je celkem 24 ks akcií (Ing. Lubomír Gloc – 8 ks, RNDr. Miloslava Soldánová – 5 ks, Josef Pospíšil – 10 ks, Ing. Karel Fuchs – 1 ks).
The executive staff hold a total of 24 shares (Lubomír Gloc – 8 pcs, Miloslava Soldánová – 5 pcs, Josef Pospíšil – 10 pcs, Ing. Karel Fuchs – 1 pc).
Orgány společnosti k 31. 12. 2009 Corporate governance as of 31st December 2009 Ing. Miloš Kokeš
Ing. Josef Kodet
Ing. Jindřich Král
Představenstvo Board of Directors Ing. Jindřich Král předseda Chairman Ing. Miroslav Klos místopředseda Deputy Chairman doc. Ing. Jaroslav Hlaváč, CSc. člen member Ing. Josef Kodet člen member Ing. Miloš Kokeš člen member
6
doc. Ing. Jaroslav Hlaváč, CSc.
Ing. Miroslav Klos
Dozorčí rada Supervisory Board Miloš Mašek předseda Chairman
RSDr. Jiří Vlach 1. místopředseda 1st Deputy Chairman
Ing. František Sivera 2. místopředseda 2nd Deputy Chairman
Jaromír Ambros člen member
Mgr. Pavel Dočkal člen member
Ing. Josef Gut člen member
Ing. Bohumil Hlavička člen member
Mgr. Jan Kaluža člen member
Ing. Petr Nezveda člen member
Ing. Jiří Novák člen member
Ivo Rohovský člen member
Mgr. Vladimír Šmerda člen member
Jan Urbánek člen member
Ing. Petr Vydra člen member
Ing. Dagmar Zvěřinová člen member
Management Management Ing. Miroslav Klos generální ředitel Managing Director
Ing. Jiří Lidmila ekonomický náměstek generálního ředitele Economic Deputy Managing Director
doc. Ing. Milan Látal, CSc. technický náměstek generálního ředitele Technical Deputy Managing Director
RNDr. Miloslava Soldánová ředitelka divize Boskovice Division Boskovice Manager
Ing. Lubomír Gloc ředitel divize Brno-venkov Division Brno-venkov Manager
Josef Pospíšil ředitel divize Jihlava Division Jihlava Manager
Ing. Jaroslav Hedbávný ředitel divize Třebíč Division Třebíč Manager
Ing. Zdeněk Jaroš ředitel divize Znojmo Division Znojmo Manager
Ing. Karel Fuchs ředitel divize Žďár nad Sázavou Division Žďár nad Sázavou Manager
Ing. Tomáš Návrat ředitel technické divize Manager of the Technical Division
Změny v orgánech společnosti v roce 2009
Changes in the corporate governance in 2009
19. 1. 2009 – Zaniklo funkční období člena představenstva doc. Ing. Jaroslava Hlaváče, CSc.
19. 1. 2009 – The term of office of member of the Board of Directors, Jaroslav Hlaváč terminated
10. 2. 2009 – Zvolen opětovně dozorčí radou za člena představenstva doc. Ing. Jaroslav Hlaváč, CSc.
10. 2. 2009 – Jaroslav Hlaváč was repeatedly elected a member of the Board of Directors by the Supervisory Board
18. 4. 2009 – Uplynulo funkční období sedmi členům dozorčí rady. Jednalo se o tyto členy dozorčí rady: Ing. Bohumil Hlavička, Miloš Mašek, Ivo Rohovský, Ing. František Sivera, Ing. Dana Šmídová, RSDr. Jiří Vlach a Ing. Dagmar Zvěřinová
18. 4. 2009 – The term of office of seven members of the Supervisory Board terminated. It concerned the following members of the Supervisory Board: Bohumil Hlavička, Miloš Mašek, Ivo Rohovský, František Sivera, Dana Šmídová, Jiří Vlach and Dagmar Zvěřinová
23. 6. 2009 – Zvoleni valnou hromadou za členy dozorčí rady: Ing. Bohumil Hlavička, Miloš Mašek, Ivo Rohovský, Ing. František Sivera, Mgr. Vladimír Šmerda, RSDr. Jiří Vlach a Ing. Dagmar Zvěřinová
23. 6. 2009 – The following persons were elected members of the Supervisory Board by the General Meeting: Bohumil Hlavička, Miloš Mašek, Ivo Rohovský, František Sivera, Vladimír Šmerda, Jiří Vlach and Dagmar Zvěřinová
7
Úvodní slovo generálního ředitele Introductory word of the Managing Director
S potěšením Vám předkládám Výroční zprávu akciové společnosti za uplynulý rok 2009. S potěšením proto, že ačkoliv jsme v důsledku ekonomické krize procházeli obtížným obdobím, lze rok 2009 hodnotit opět jako úspěšný. I přes obtíže spojené s mírným poklesem fakturovaného objemu pitné a odpadní vody jsme dosáhli vyššího hospodářského výsledku než jsme plánovali a zároveň jsme vlastníkům infrastruktury vyplatili vyšší nájemné. Pozitivní je jednak růst objemu fakturované vody v přepočtu na jednoho zaměstnance, jednak růst počtu obyvatel připojených na vodovody a kanalizace připadající na jednoho zaměstnance. V ekonomických i technicko-provozních údajích lze samozřejmě nalézt i řadu dalších pozitivních údajů jako například snížení objemu pohledávek či snížení přepočteného počtu zaměstnanců. Potěšující je, že vývoj většiny ukazatelů dokumentuje zvyšující se efektivnost společnosti. V červnu 2008 byla na valné hromadě společnosti představena a schválena aktualizovaná strategie společnosti na období 2009 - 2013. Tři základní cíle strategie jsou postupně plněny a zvyšování provozní a finanční efektivnosti lze snadno dokázat na dostupných výsledcích společnosti. V roce 2009 probíhaly práce na přípravě certifikace celé společnosti podle ISO 9001. Ti, kteří důvěrně znají podmínky naší společnosti by určitě potvrdili, že sjednocení výrobních směrnic a dalších firemních předpisů si vyžádalo nemalého úsilí celého vedení společnosti i vedení divizí. Hodně úsilí a času jsme rovněž věnovali podpoře vlastníků infrastruktury, kteří žádají o spolufinancování svých projektů z Operačního programu životního prostředí, a to především v oblasti
8
It is my pleasure to submit the Annual Report of the joint-stock company for the past year, 2009. With pleasure, because although we went through a difficult period due to economic crisis, the year 2009 can again be assessed as successful. Despite the problems linked with a slight drop in the billed volumes of drinking water and wastewater we generated a higher profit than planned and at the same time we paid a higher rental to the owners of the infrastructure. What is positive is not only the growth of the billed water volume converted to an employee but also the increase in the number of inhabitants connected to water supply and sewer systems per employee. Evidently, the economic as well as technical-operating data show a number of other positive data such as the reduced volumes of receivables and the decrease in the converted number of employees. It is satisfying that the trends in most of the indicators document a growing efficiency of the company. In June 2008, the General Meeting of the company was presented with and approved the updated strategy of the company for the period of 2009 - 2013. Three fundamental objectives of the strategy have been progressively fulfilled and the improvement of the operating and financial efficiency can easily be demonstrated by the available results of the company. In 2009, work was conducted on the preparation of the certification of the whole company according to ISO 9001. Those who know the conditions in our company well would certainly confirm that the unification of the production guidelines and other corporate regulations took a lot of effort on the part of the whole management of the company and the division managements. We also dedicated substantial efforts and time to supporting the owners of the infrastructure who apply for co-funding for their projects from the Operational Programme Environment, mainly with respect to the comments on design and tender documentation and amendments to the
připomínkování projektových a zadávacích dokumentací a rovněž úpravám provozních smluv podle podmínek přijatelnosti. Neméně úsilí jsme věnovali zástupcům municipalit při osvětě a vysvětlování finančních modelů pro stanovování cen vodného a stočného. Našim zájmem bylo a je poskytovat co nejvíce informací o postupech a souvislostech při aplikaci plánů financování a obnovy ve vazbě na finanční modely. V rámci přijaté strategie klademe rovněž důraz na spokojenost zaměstnanců společnosti a jejich motivaci. Schválili jsme personální strategii a sestavili podrobný plán vzdělávání zaměstnanců, přičemž podstatné části tohoto plánu bychom chtěli realizovat v rámci dotovaného vzdělávání Školení je šance. V závěru roku 2009 jsme připravili firemní průzkum spokojenosti zaměstnanců, který nám, jak pevně věříme, poskytne informace pro další práci v oblasti personalistiky. V uplynulém roce jsme však čelili i obtížným situacím, jako byly veřejné diskuse o výši vodného a stočného v našem regionu, ve kterém je jedna z nejvyšších cen vody v porovnání s ostatními regiony v České republice. Tato diskuse přilákala zájem občanů, občanských sdružení i médií a opět jsme si potvrdili, že přímá komunikace s veřejností patří v tomto ohledu mezi nejobtížnější prvky naší práce. Získali jsme rovněž nové zkušenosti v případech, ve kterých některá dominantní města hodlají vystoupit ze svazku měst a obcí před uplynutím délky provozní smlouvy. V této souvislosti jsme si uvědomili, že máme jen málo možností a nástrojů, jak tomu zabránit. Naopak velkou výzvou jsou případy, kdy vlastník připravuje nové koncesní řízení při končící provozní smlouvě. S velkým sebevědomím se hodláme zúčastňovat koncesních řízení s cílem být mezi konkurencí nejlepší. Z těchto všech důvodů byl uplynulý rok 2009 i určitou zkouškou naši trpělivosti a odolnosti. Jsem přesvědčen, že v roce 2009 jsme nejen obstáli, ale že některé obtíže nás posílily a utvrdily v tom, že budoucnosti se nemusíme bát. Přál bych si, aby si naše společnost i nadále udržela dobré jméno a respekt u odborné veřejnosti a byla také schopna nabídnout svým zaměstnancům perspektivu a jistotu.
operating agreements in accordance with the Conditions of Acceptability. We also made efforts to make the representatives of the municipalities aware of and explain to them the financial models for setting the water and wastewater tariffs. Our interest has always been to provide as much information as possible about the procedures and relations when applying the financial and renewal plans in connection with the financial models. As part of the adopted strategy we also emphasise the satisfaction of the company’s employees and their motivation. We approved a personnel strategy and drew up a detail plan for employees‘ trainings and we would like to implement a substantial part of this plan within the subsidised educational programme Training is a chance. At the end of 2009 we prepared a corporate employee satisfaction survey which, as we firmly hope, provides information for further work in the field of HR. However, last year we also faced difficult situations, such as public discussions over the water and wastewater tariff level in the region where the water tariff is one of the highest compared to other regions in the Czech Republic. This discussion attracted the interest of inhabitants, civil associations, and media and we could confirm again that the direct communication with the public is one of the most difficult elements of our work in this respect. We also gained new experience in cases when some dominant towns intended to leave the unions of towns and municipalities before the termination of the validity period of the operating agreement. In relation to this we realise that we have very few possibilities and tools to prevent from this. On the contrary, a great challenge is represented by cases when the owner prepares a new concession procedure upon the termination of an operating agreement. We intend to participate with great selfconfidence in these concession procedures and to be the best amongst the competitors. For these reasons, the previous year 2009 was also a certain test of our patience and resilience. I am convinced that we not only did well in 2009 but that the difficulties strengthened us and reassured us that we do not have to be worried about the future. I hope that our company maintains a good reputation and respect with the professional public but that it is also able to offer good prospects and security to its employees.
Ing. Miroslav Klos generální ředitel Managing Director
9
Slovo předsedy představenstva Word of the Chairman of the Board of Directors
Pane předsedo, jak hodnotíte výsledky společnosti za rok 2009?
Dear Chairman, how do you view the company‘s results over 2009?
Pokud vezmeme v úvahu, jaký rok jsme prožili s ohledem na ekonomickou a finanční krizi, musím naše výsledky hodnotit kladně. Společnost splnila to, co si předsevzala, a to téměř ve všech ukazatelích.
If we take into account what year we have gone through given the economic and financial crisis, I must evaluate our results as being positive. The company has met the targets it set in almost all indicators.
Pokud mluvíte o krizi, měla vliv na činnost společnosti?
Talking about the crisis, did it have an impact on the company’s operations?
Chceme-li hodnotit vliv krize na hospodářský výsledek, tak je možné konstatovat, že dopadem krize naše společnost netrpěla. Na druhé straně jsme na některých divizích sledovali pokles dodávky u některých „ostatních“ odběratelů. Hlavně na počátku roku 2009 nebylo jasné, jaké dopady na nás krize bude mít, proto představenstvo projednalo a schválilo opatření, která jsme byli připraveni případně realizovat. Naštěstí jsme k nim nemuseli v průběhu roku přistoupit. Řešilo představenstvo v roce 2009 něco mimořádného? Mimořádného snad ne, ale určitě významného. Zmínil bych dvě oblasti, kterými jsme se pravidelně zabývali. Představenstvo bylo informováno o stavu implementace ISO 9001. Druhou velice významnou oblastí bylo projednání a schválení nových provozních smluv. Obě oblasti budou velice důležité pro vztahy s našimi obchodními partnery a věřím, že posílí naši pozici na trhu a u našich obchodních partnerů.
10
Ing. Jindřich Král předseda představenstva Chairman of the Board of Directors
If we want to evaluate the impact of the crisis on the profit, it may be stated that the company did not suffer by the impact. On the other hand, we observed a drop in supplies to some “other“consumers in some of the divisions. Especially at the beginning of 2009 it was not clear what impacts the crisis would have on us and therefore the Board of Directors discussed and approved measures that we were ready to potentially take. Fortunately, we did not have to resort to them during the year. Did the Board of Directors deal with something exceptional in 2009? Perhaps not exceptionally, but certainly important. I would mention two matters we dealt with on a regular basis. The Board of Directors was informed about the status of implementing ISO 9001. The second very important area was the discussion and approval concerning new operating agreements. Both these areas will be crucial for the relationships with our business partners and I believe that they will strengthen our position in the market and with respect to our business partners.
Slovo předsedy dozorčí rady Word of the Chairman of the Supervisory Board
Naše firma – VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. má za sebou nelehký rok 2009. I když hospodaření firmy jako celku bylo příznivé a byly splněny všechny hlavní ukazatele ročního i střednědobého plánu, nelze nevidět, že všeobecná ekonomická krize zasáhla i obor naší činnosti a region, v němž firma působí. Projevilo se to na znatelném poklesu poptávky hlavně v těch lokalitách, kde došlo k ukončení činnosti významných zákazníků, převážně firem, které byly nuceny snižovat či jinak omezovat výrobu i ostatní činnosti. Na vývoji rozdělení odběrů vody mezi jednotlivé odběratelské segmenty jsme mohli tento vývoj dobře sledovat. Abychom mohli těmto problémům profesionálně čelit, zpracovali jsme příslušné scénáře, které počítají s různými možnými variantami vývoje vnějšího ekonomického prostředí. Také proto jsme mohli racionálně usměrnit hospodaření se zdroji, čímž se zdařilo nepříznivý vliv ekonomiky v námi obsluhovaném prostoru kompenzovat. S tím do značné míry souvisí i vývoj uvnitř firmy. Byl položen důraz na plnění strategických cílů, které nebyly zásadně změněny, i když i takové úvahy byly nastoleny. Lze konstatovat, že firma je stabilizovaná, turbulence shora uvedeného charakteru je schopna zvládnout a navíc se dařilo dále zvyšovat efektivnost jednotlivých firemních procesů, o čemž lze nalézt důkazy i v této výroční zprávě. Za povšimnutí stojí například stálé postupné snižování počtu zaměstnanců při současném významném růstu rozsahu provozované infrastruktury, která navíc ještě vykazuje složitější technologické vybavení. Současně doba přináší stupňující se požadavky na jakost a spolehlivost poskytovaných produktů, což firma plně respektuje. Je to umožněno racionalizačními kroky na poli organizačním, kvalifikačním, výrobním i investičním.
Our company – VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. passed an uneasy year 2009. Although the management of the company as such was quite favourable and all main indicators set in the yearly and mid-term plan were met, it cannot be neglected that the general economic crisis has struck our line of business and the region we operate in. This was reflected in a significant slump in demand mainly in those localities where important customers terminated their businesses, being prevailingly companies that were forced to reduce or otherwise restrict their production and other activities. This trend could be well monitored in the distribution of water consumption between the individual consumer segments. To be able to face there problems professionally, we developed relevant scenarios considering various possible alternatives of the external economic environment trends. This is one of the reasons why we were able to rationally regulate the management of resources and thus we managed to compensate the adverse economic trends in the area we serve. This is to a great extent related to the development inside the company. Emphasis was placed on the fulfilment of strategic targets that were not radically changed although such considerations were made. It may be said that the company is stabilised and able to handle the turbulences of the aforementioned nature and furthermore, the company managed to increase the efficiency of the individual corporate processes, which is also proved by information presented in this Annual Report. What is worth noticing is, for example, the continuous decrease in the headcount with a simultaneous increase in the scope of the operated infrastructure with more complex technological equipment. The present time also brings about growing demands for the quality and reliability of the provided products which is fully respected by the company. This is facilitated by rationalising steps in the field of organisation, qualifications, production and investments.
11
Dozorčí rada si je vědoma, že příznivé hospodářské výsledky, kterých firma v nelehkém období dosáhla, jsou výsledkem nejen výše uvedených opatření, ale do značné míry také vysokým pracovním nasazením velké části našich zaměstnanců, kteří tvoří stabilní a kvalifikovaný tým, který je s vodárenským posláním ztotožněn. Za to jim patří dík a uznání. Miloš Mašek předseda dozorčí rady Chairman of the Supevisory Board
12
The Supervisory Board is aware of the fact that favourable economic results achieved by the company in this uneasy period are the outcome of not only the aforesaid measures but, toa great extent, the high engagement of a great number of our employees forming a stable and qualified team which identifies itself with the water management mission. They deserve thanks and acknowledgement for that.
Technická část Technical part
14
Výroba a distribuce pitné vody
Production and distribution of drinking water
Technické údaje o provozovaných vodovodních zařízeních
Technical data of the operated water facilities
Zákazníci očekávají od naší společnosti plynulou výrobu kvalitní pitné vody a její spolehlivou distribuci do spotřebiště. K dosažení nejlepších výsledků v této oblasti přispívá mnoho na sebe navazujících dílčích technickoprovozních činností, zejména stálá péče o kvalitu a vydatnost zdrojů vody, důsledná kontrola procesu technologické úpravy surové vody, optimální hygienické zabezpečení pitné vody, udržení provozuschopnosti vodovodních objektů a racionální propojení vodárenských systémů dle aktuálních provozních potřeb. Odbornost a provozní zkušenosti zaměstnanců společnosti jsou zárukou nejen současného, ale také výhledového naplnění všech požadavků našich spotřebitelů.
What the customers expect from our company is continuous production of good quality drinking water and its reliable distribution to the service areas. The achievement of the best results in this field is assisted by a number of interlinked technicaloperating activities, in particular the steady care of the quality and yield of water resources, thorough checking of the technical process of raw water treatment and, optimal sanitary treatment of drinking water, maintenance of the serviceability of water-related structures and rational interconnection of water supply systems as required by current operation needs. The proficiency and operating experience of the company’s employees guarantee not only the present, but also the future fulfilment of all requirements raised by our consumers.
Obdobně jako v předcházejících letech došlo v průběhu roku 2009 jak k úbytku, tak k navýšení počtu lokalit, ve kterých byl naší společnosti svěřen provoz vodovodů. Nenastaly však žádné podstatné meziroční změny, které by měly zásadní dopad na hospodaření společnosti.
Similarly to previous years, there was a drop and increase in the number of localities where our company was commissioned to operate the water supply mains in the course of 2009. However, there were no major year-to-year changes which would have a great impact on the company’s management.
Kompletní provoz vodovodů zajišťovala společnost v 667 spotřebištích a dílčí smluvní činnosti v oblasti vodovodů byly poskytovány v dalších 86 lokalitách. K distribuci pitné vody spotřebitelům bylo využíváno 4 717 km vodovodního potrubí, představuje to přibližně 6,5 % z délky vodovodní sítě v celé České republice. Ve spotřebištích, ve kterých společnost zajišťovala provoz vodovodů, bylo připojeno na vodovod celkem 535 633 obyvatel, což představuje 95,8 % obyvatel trvale bydlících v těchto zásobovaných lokalitách.
The comprehensive operation of water pipelines was provided by the company in 667 service areas, partial contracted operations related to water mains were ensured in other 86 localities. Water was distributed to the consumers using 4,717 km of water mains, which represents approx. 6.5 % of the length of water mains in the Czech Republic. In service areas where the company operates water mains, a total of 535,633 inhabitants were connected to the water mains, which represents 95.8 % of the residents in these service areas.
Rozhodující dodávka pitné vody byla spotřebitelům poskytována ze skupinových vodovodů, které tvořily 90,7 % z celkové délky provozovaných vodovodů, zbývající část připadala na místní vodovody. Některé skupinové vodovody jsou z provozních důvodů trvale propojeny, nejrozsáhlejším takto provozovaným oblastním vodárenským systémem je „Vodárenská soustava jihozápadní Morava“, která zásobuje pitnou vodou spotřebiště v kraji Vysočina (v okresech Třebíč a Žďár nad Sázavou) a v kraji Jihomoravském (v části okresu Znojmo).
The main supply of drinking water was provided by group water mains, representing 90.7 % of the total length of the operated water mains, the remaining part is represented by local water mains. Some group water mains are permanently interconnected for operating reasons, the largest regional water supply system operated in this manner is the „Water Supply System Southwestern Moravia“, conveying drinking water to the service areas in the Vysočina Region (the districts of Třebíč and Žďár nad Sázavou) and the South Moravian Region (in a part of the district of Znojmo).
Základní technické údaje o provozu vodovodů Basic technical data of the water mains operation 2007
2008
2009
osoby person
530 065
544 603
535 633
počet vodovodních systémů number of water supply systems
ks pcs
156
158
149
délka vodovodní sítě bez přípojek length of water rmains without service pipes
km km
4 623
4 687
4 717
počet vodovodních přípojek number of water service pipes
ks pcs
128 059
130 135
133 492
počet osazených vodoměrů number of installed water meters
ks pcs
127 104
128 825
132 942
počet úpraven vody number of water treatment plants
ks pcs
79
80
78
kapacita vodojemů water reservoir capacity
m3 m3
190 351
191 926
191 704
kapacita zdrojů podzemní vody capacity of groundwater sources
l.s-1 l.s-1
791
793
777
počet zásobovaných obyvatel number of supplied inhabitants
Dosažené parametry výroby, fakturace a ztrát pitné vody Ve vlastních zařízeních společnosti bylo vyrobeno 95,7 % z celkového objemu pitných vod dodávaných do distribuční sítě, zbývající část vyrobené pitné vody byla zakoupena od jiných subjektů. Při vlastní výrobě převažovala z 55 % výroba pitné vody z povrchových zdrojů. Rozhodujícími zdroji pro výrobu pitné vody dodávané našim zákazníkům jsou zdroje povrchových vod, zejména nádrže Hubenov a Nová Říše v okrese Jihlava, nádrže Vranov a Znojmo v okrese Znojmo, nádrže Vír a Mostiště v okrese Žďár nad Sázavou.
Achieved parameters of production, billing and drinking water losses The volume of water produced in the company’s own facilities reached 95.7 % of the total volume of drinking water supplied to the distribution system, the remaining share of produced drinking water was purchased from other entities. The internal production was 55 % based on drinking water production from surface resources. The most important resources for drinking water production supplied to our consumers are surface water resources, namely the reservoirs in Hubenov and Nová Říše in the district of Jihlava, reservoirs Vranov and Znojmo in the district of Znojmo, reservoirs Vír and Mostiště in the district of Žďár nad Sázavou.
Struktura výroby vody ve vlastních zařízeních v r. 2009 (tis. m3) Structure of water produced in the company’s own facilities in 2009 (thousand m3)
45%
55%
z podzemních zdrojů vody using surface water resources
z povrchových zdrojů vody using groundwater resources
15
Výroba a fakturace pitné vody byla v hodnoceném roce realizována v souladu s počátečními předpoklady. V celkovém úhrnu bylo meziročně zaznamenáno snížení fakturovaných objemů pitné vody o 1,5 %, dosažené roční objemy fakturované pitné vody byly pouze o 0,3 % nižší oproti plánu. U domácností bylo dosaženo 0,3 % meziročního nárůstu ve fakturaci objemů pitných vod. Probíhající ekonomická krize částečně dopadla na naše zákazníky v kategorii „průmysl a ostatní spotřebitelé“, což se u nich projevilo meziročním poklesem odběru pitných vod o 5,1 %. Domácnosti meziročně zvýšily průměrnou denní specifickou spotřebu vody na 78 litrů na obyvatele, tato hodnota však nadále zůstává o cca 20 litrů na obyvatele pod celostátním průměrem, což je zejména způsobeno venkovským charakterem námi provozovaných spotřebišť se snadným přístupem obyvatel k individuálním doplňkovým zdrojům vody. Příznivý pokles objemu vody vyrobené k realizaci byl docílen provozními úsporami vody ve výrobních objektech, šetřením při vlastní provozní spotřebě a snižováním provozních ztrát vody v distribučních systémech. Provozní úspory vody kladně ovlivnily výši poplatků za odběr vody.
In the evaluated year, the drinking water production and billing followed the initial assumptions. In aggregate, the billed drinking water volumes were reduced on a year-to-year basis by 1.5 %, the achieved yearly volumes of billed drinking water were only 0.3 % lower compared to the plan. As regards households, a year-to-year increase by 0.3 % was achieved in the drinking water volumes billing. The continuing economic crisis had a partial impact on our customers in the category „industry and other consumers“, which was reflected in their year-to-year drop in drinking water consumption by 5.1 %. On a year-to-year basis, the households increased the average daily specific water production to 78 litres per inhabitant; however, this value is still approx. 20 litres per inhabitant below the nationwide average, which is mainly related to the rural character of the operated service areas with easy access of the inhabitants to individual supplementary sources of water. There was also a favourable drop in the volume of water produced for distribution, which was caused mainly by operationrelated savings of water in the production facilities, savings related to the consumption for internal operations and reduced operating water losses in the distribution system. The operationrelated savings positively influenced the amount of fees for water collection.
Základní údaje o objemech výroby a fakturace pitné vody (tis. m3) Basic data of the produced volumes and drinking water billing (thousand m3) 2007
2008
2009
VV
28 656
28 252
27 740
voda převzatá od subjektů mimo VAS, a.s. water taken over from entities outside VAS, a.s.
Vpřevz. Vtaken
1 307
1 332
1 378
voda předaná subjektům mimo VAS, a.s. water handed over from entities outside VAS, a.s.
Vpřed. Vtaken
102
127
137
voda vyrobená k realizaci water produced for distribution
VVR
29 861
29 457
28 981
voda fakturovaná pitná celkem total invoiced drinking water
VFC
23 242
23 256
22 897
fakturovaná domácnostem invoiced to households
VFD
14 891
15 196
15 248
fakturovaná ostatním odběratelům invoiced to other consumers
VFO
8 351
8 060
7 649
voda nefakturovaná (VVR – VFC) non-revenue water (VVR – VFC)
VNF
6 619
6 201
6 084
voda vyrobená ve vlastních zařízeních water produced in internal facilities
Roční objemy fakturace a ztrát pitné vody v letech 2000 až 2009 (tis. m3) Annual billed volumes and drinking water losses in 2000 – 2009 (thousand m3) 18 000 16 000 14 000 12 000 10 000 8 000 6 000 4 000 2 000 0
16
‘00 ‘01 ‘02 ‘03 ‘04 ‘05 ‘06 ‘07 ‘08 ‘09
‘00 ‘01 ‘02 ‘03 ‘04 ‘05 ‘06 ‘07 ‘08 ‘09
‘00 ‘01 ‘02 ‘03 ‘04 ‘05 ‘06 ‘07 ‘08 ‘09
VFD – voda fakturovaná domácnostem VFD – water invoiced to households
VFO – voda fakturovaná ostatním VFO – water invoiced to others
VNF – voda nefakturovaná (VVR-VFC) VNF – unaccouted for water (VVR-VFC)
Příznivě se v hodnoceném roce vyvíjela spotřeba provozní vody, meziročně došlo k úspoře 6,7 % objemu vody pro vlastní spotřebu. Systematickým vyhledáváním a neprodleným opravováním skrytých poruch se nám podařilo meziročně snížit denní úniky vody o 70 litrů z každého kilometru provozované délky sítě. Současné úniky vody v našich vodovodních systémech odpovídají přibližně hodnotám průměrně dosahovaným v ČR. Zatím se nám nedaří razantnější snižování úniků a situace není ani výhledově příliš optimistická. Jednou z podstatných příčin je ne zcela optimální složení vodovodních sítí z hlediska stáří potrubí, které podstatně ovlivňuje poruchovost vodovodů. V hodnoceném roce bylo na námi provozovaných vodovodních zařízeních evidováno a opraveno 1 959 závažnějších poruch, představuje to meziroční navýšení počtu poruch o 18 %. Ve stáří nad 50 let bylo provozováno 6,4 % vodovodního potrubí, přičemž 0,3 % z celkové provozované délky potrubí pochází z let před rokem 1910. Při současném stavu opotřebení provozovaného zařízení lze podstatného snížení úniků vody dosáhnout zejména optimálně a racionálně provedenou obnovou infrastruktury, což je důležitým úkolem pro následující léta. Ke zlepšení stavu napomůže postupná realizace vypracovaných plánů financování obnovy.
In the evaluated year, the consumption of service water show favourable trends, on a year-to-year basis there was a saving of 6.7 % of the volume of water for internal consumption. Systematic search and prompt repair of hidden leakages resulted in a yearto-year reduction in daily water leakage by 70 litres per kilometre of the operated length of the water supply system. The present water leakage from our water supply systems corresponds approximately to the values reached on average in the CR. We have not managed yet to achieve a more radical reduction in losses and the prospects are not too optimistic, either. One of the crucial causes is a not too optimal composition of water mains in terms of pipe age, which has a substantial impact on the water mains burst rate. In the evaluated year, we have recorded and repaired 1,959 more serious bursts in the water-related facilities we operate, which represents a year-to-year increase in the number of bursts by 18 %. A total of 6.4 % of water mains above 50 years of age were operated and 0.3 % of the total operated length of the pipes was laid before 1910. Given the present wear of the operated facilities, a substantial water leakage reduction may be obtained mainly through an optimal and rational renewal of the infrastructure, which is an important task for the coming years. The gradual implementation of the developed renewal financing plans will help improve the situation.
Denní úniky vody z vodovodních sítí (m3/km za den) Daily water leakage from the water system (m3/km per day) 12.00
10.00
8.00
6.00
4.00
2.00
0.00
2000
VAS, a.s. VAS, a.s.
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
průměr ČR avarage in the CR
Poznámka: u ČR se jedná pro rok 2009 jen o odhad, přesná čísla nejsou dosud publikována Note: The 2009 data for the CR are average only, precise figures have not been published to date
17
18
Úprava surové vody a jakost pitné vody
Raw water treatment and drinking water quality
V působnosti společnosti jsou rozhodujícími provozovanými úpravnami vody Znojmo, Hosov, Štítary a Mostiště, tyto úpravny zpracovávají surovou povrchovou vodu z vodních nádrží. Jakost pitné vody stále udržujeme na špičkové úrovni, protože je to jedna z provozních priorit naší společnosti. Jakost pitné vody je trvale kontrolována dle vyhlášky Ministerstva zdravotnictví č. 252/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů, kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody. V hodnoceném roce dostávalo 96,22 % zásobovaných obyvatel pitnou vodu plně vyhovující vyhlášce ve všech zdravotně významných ukazatelích, což je meziročně o 1,7 % obyvatel více. Pouze u 72 lokalit z celkového počtu 667 spotřebišť došlo ke krátkodobému překročení některého ukazatele, tj. meziročně o 7 lokalit méně. Vztaženo na počet obyvatel nastalo překročení vlivem manganu v 0,71 %, železa v 0,35 % (převážně na koncových větvích vodovodních řadů), dusičnanů v 1,02 %, chloridů v 0,12 %, radonu v 0,39 %, chloroformu v 0,09 % a z pohledu mikrobiologického a biologického rozboru v 0,74 %. Meziročně nastalo u uvedených ukazatelů mírné zlepšení stavu, pouze u radonu došlo ke zhoršení o 0,12 %. K překročení některého ukazatele docházelo převážně vlivem extrémních projevů počasí. Přívalové srážky na jaře a počátkem léta přinášely sice především krátkodobé znečištění vlivem povrchových splachů, ale např. v okresech Blansko a Brno-venkov si vyžádaly déletrvající odstavení místních zdrojů spojené s náhradní dodávkou vody. Dokončená rekonstrukce úpravny vody Štítary přinesla podstatné zlepšení jakosti pitné vody dodávané do oblastního vodovodu, zejména došlo ke snížení obsahu chloroformu, organických látek, zlepšení organoleptických a korozivních vlastností vody a v neposlední řadě došlo i ke zlepšení hygienického zabezpečení vody. Zvláštní pozornost byla věnována sledování hygienického limitu pro uran na vybraných lokalitách, neboť od 1. 1. 2010 bude podle Metodického doporučení Ministerstva zdravotnictví – hlavního hygienika České republiky ze dne 20. 11. 2009 původní platný limit pro chemickou toxicitu uranu 30 μg.l-1 snížen na hodnotu 15 μg.l-1. Z provedených šetření vyplynulo, že změněnému limitu pravděpodobně nevyhoví některé místní podzemní zdroje na Znojemsku, pro vybrané zdroje budou vypracovány hygienické posudky, které navrhnou optimální způsob řešení této problematiky.
The company operates crucial water treatment plants in Znojmo, Hosov, Štítary and Mostiště, these water treatment plans process raw surface water from the impounding reservoirs. We keep the drinking water quality at the top level as it is one of the operation priorities of our company. The drinking water quality is continuously checked according to the Decree of the Ministry of Health Care No. 252/2004 Sb. as amended, determining the sanitary requirements for drinking water and hot water and frequency and scope of drinking water checks. In the reported year, 96.22 % of inhabitants were supplied with drinking water fully complying with the Decree in all sanitarily important indicators, which is 1.7 % inhabitants more on a yearto-year basis. Some of the indicators were exceeded for a short time in only 72 localities of the total number of 667 service areas, i.e. 7 localities less on a year-to-year basis. In relation to the number of inhabitants - manganese in 0.71 %, iron in 0.35 % (mainly in the end branches of water mains), nitrates in 1.02 %, chlorides in 0.12 %, radon in 0.39 %, chloroform in 0.09 % and with respect to microbiological and biological analyses in 0.74 %. On a year-to-year basis, the situation slightly improved in the aforesaid indicators expect for radon, where there was a deterioration by 0.12 %. Some of the indicators are exceeded mainly due to extreme weather. Heavy rains in the spring and at the beginning of summer caused mainly short-term pollution by surface flushes, but, for example, in the districts of Blansko and Brno-venkov they called for a longer-term shutting down of the local resources and emergency water supplies. The completed reconstruction of the water treatment plant in Štířaty brought about a substantial improvement of the drinking water quality supplied to the regional water supply system, in particular the content of chloroform and organic substances was reduced, the organoleptic and corrosion properties of water improved and, last but not least, the sanitary treatment of water improved. Special attention was paid to monitoring the sanitary limit of uranium as from 1st January 2010 the original applicable limit for chemical toxicity of uranium of 30 μg.l-1 will be reduced to 15 μg.l-1 based on the Methodological Recommendation of the Ministry of Health Care – the chief public health officer of the Czech Republic dated 20th November 2009. The investigations conducted indicate that some local groundwater resources in the district of Znojmo will probably fail to meet this changed limit and sanitary assessments will be made for the selected resources in order to propose an optimal solution to this issue.
Vodní zdroje a jejich ochrana
Water resources and their protection
S častějšími meteorologickými i hydrologickými změnami se společnost musí stále více zaměřovat na perspektivní a stabilní vodní zdroje, které tvoří základní prvek celého systému zásobování vodou. Podle místních podmínek je však i nadále využívána kvalitní podzemní voda, která bývá v mnoha případech méně zranitelná vnějšími vlivy než voda povrchová. Obdobně jako v předchozích letech se důsledně prováděla ochrana všech zdrojů vody. Realizovala se průběžná péče o jímací objekty podzemní vody a odběrná zařízení povrchové vody. Pokračovalo se v preventivní péči o vodní zdroje, spočívající zejména ve sledování a vyhodnocování jakosti a vydatnosti vodních zdrojů. Důležitá je také ochrana speciální, tj. ochranná pásma vodních zdrojů. Změny ve vodoprávních předpisech si vyžádaly realizaci postupné revize a optimalizace ochranných pásem zdrojů - do revize bylo zařazeno celkem 217 zdrojů vody, pro 84 zdrojů je příslušná dokumentace dokončená, pro 12 zdrojů je rozpracovaná, vodoprávně je projednáno 59 revidovaných ochranných pásem zdrojů a u 52 zdrojů je již vydáno rozhodnutí v právní moci.
With the more and more frequent weather, meteorological and hydrological changes, the company must focus on prosperous and stable water resources, which create the basic element of the whole water supply system. However, based on the local conditions, good quality groundwater is still used, which is in many cases less vulnerable to external effects than surface water. Similarly to previous years, all water resources were carefully protected. The company ensured continuous care of the ground water captation structures and surface water collection works. Preventive care of the water resources continued and it consisted mainly in the monitoring and evaluating of the quality and yield of the water resources. One of the types of protection is special protection, i.e. water resource protection zones. Changes in the water management regulations called for a gradual inspection and optimising of the water resource protection zones - a total of 217 water resources will be checked, the relevant documentation is completed for 84 resources, in preparation for 12 resources, 59 revised water protection zones have been discussed with the water authorities and decisions have been issued for 52 resources.
Odvádění a čištění odpadních vod
Collection and treatment of wastewater
Při odvádění a čištění odpadních vod se veškeré technicko-provozní činnosti společnosti zaměřují na prioritní cíle, ke kterým patří zejména nepřetržité rychlé odvádění odpadních vod z místa jejich vzniku a jejich navrácení do přírodního koloběhu v kvalitě, která neohrožuje organizmy závislé na vodě. V provozní praxi uplatňujeme principiální přístup k životnímu prostředí, respektujeme příslušné legislativní a technické předpisy a důsledně uplatňujeme poznatky moderní vědy v oblasti nových technologií.
All technical-operating activities of the company related to the collection and treatment of wastewater focus on priority objectives, including mainly the continuous and fast collection of wastewater from the places of its production and its returning to the natural cycle in a quality that does not endanger the water-dependent organisms. In the operating practice we apply a principal approach to the environment, we respect the relevant legislative and technical regulations are we thoroughly apply the modern scientific findings in the field of new technologies.
Technické údaje o provozovaných kanalizacích a ČOV
Technical data of the operated sewerage systems and WWTPs
Obdobně jako v předcházejících letech došlo v průběhu hodnoceného roku jak k úbytku, tak k navýšení počtu lokalit, ve kterých byl naší společnosti svěřen provoz kanalizací. Nenastaly však žádné podstatné meziroční změny, které by měly zásadní dopad na hospodaření společnosti.
Over the reported year, similarly to previous years, there was a drop as well as increase in the number of localities where our company operates sewerage. There were no significant year-toyear changes with a major impact on the management of the company.
Kompletní provoz kanalizací zajišťovala společnost v 254 lokalitách, dílčí smluvní činnosti v oblasti kanalizací poskytovala v dalších 32 obcích. K odkanalizování odpadních vod bylo využíváno 2 151 km kanalizačního potrubí, meziroční nárůst činil 65 km, tj. 3,1 %. Provozovaná kanalizace představuje cca 5,6 % z délky kanalizační sítě v celé ČR. Největší podíl námi provozovaných stok byl realizován až po roce 2000 (tj. 33,7 % z celkové délky), pouze 11,4 % provozovaného kanalizačního potrubí bylo starší než 40 let, z hlediska stáří je tedy situace u kanalizací příznivější než u vodovodů. Nedošlo k meziročnímu nárůstu počtu poruch na kanalizacích, nevyskytly se žádné mimořádné povodňové stavy, které bývají zpravidla příčinou zvýšené poruchovosti na kanalizačních sítích. Na kanalizaci bylo připojeno celkem 416 419 obyvatel, meziroční nárůst činil 5 696 obyvatel, což představuje navýšení o 1,4 %. V provozovaných lokalitách bylo v hodnoceném roce připojeno na kanalizaci 91,6 % trvale bydlících obyvatel. Odpadní vody byly čištěny od 97,0 % obyvatel napojených na provozovanou kanalizaci, meziročně došlo k nárůstu o 0,6 % obyvatel. V závěru hodnoceného roku zajišťovala společnost provoz 115 čistíren odpadních vod, představuje to cca 5,5 % všech ČOV provozovaných v ČR.
The company provided comprehensive operation of sewerage in 254 service areas, partial contracted operations related to sewerage were provided in other 32 municipalities. The wastewater was collected by means of 2,151 km of sewers, the yearto-year increase totalled 65 km, i.e. 3.1 %. The operated length of the sewerage corresponds to approx. 5.6 % of the length of sewerage in the CR. The greatest share of sewers we operated was implemented after 2000 (i.e. 33.7 % of the total length), only 11.4 % of the operated sewers were more than 40 years old, and therefore, in terms of age, the situation of sewerage is more favourable than the situation of water mains. There was no yearto-year increase in the number of burst sewers, and there were no extraordinary flood events that usually cause a higher burst rate in the sewerage. A total of 416,419 inhabitants were connected to sewers, which represents a year-to-year increase by 5,696 inhabitants, being a 1.4 % increase. In the reported period, 91.6 % of residents were connected to the sewerage in the operated localities. Wastewater from 97.0 % of inhabitants connected to the operated sewers was treated, there was a year-to-year increase by 0.6 % of inhabitants. At the end of the evaluated year, the company operated 115 wastewater treatment plans, which represents approx. 5.5 % of all WWTPS operated in the CR.
Základní technické údaje o provozovaných kanalizačních zařízeních Basic technical data of the operated sewerage facilities 2007
2008
2009
počet obyvatel napojených na kanalizaci number of inhabitants connected to sewerage
počet number
400 265
410 723
416 419
– z toho s koncovou ČOV – of which with a final WWTP
počet number
387 532
395 859
404 166
km km
1 946
2 086
2 151
počet kanalizačních přípojek number of house drains
počet number
76 407
80 538
82 726
počet provozovaných ČOV number of operated WWTPs
počet number
114
116
115
délka kanalizační sítě bez přípojek length of sewerage without house drains
19
Dosažené parametry odváděné, čištěné a fakturované odpadní vody
Achieved parameters of collected, treated and billed wastewater
Chronologické údaje o objemech odpadní vody potvrzují dlouhodobě vyrovnanou meziroční bilanci, která nebyla přerušena ani v hodnoceném roce 2009.
Chronological data of wastewater volumes confirm a long-term steady year-to-year balance, which was not interrupted in the reported year 2009.
Struktura fakturované odpadní vody (tis. m3) Structure of invoiced wastewater (th. m3) 14 000 12 000 10 000 8 000 6 000 4 000 2 000 0
‘00 ‘01 ‘02 ‘03 ‘04 ‘05 ‘06 ‘07 ‘08 ‘09
‘00 ‘01 ‘02 ‘03 ‘04 ‘05 ‘06 ‘07 ‘08 ‘09
‘00 ‘01 ‘02 ‘03 ‘04 ‘05 ‘06 ‘07 ‘08 ‘09
OVFD – odp. voda fakturovaná domácnostem OVFD – wastewater billed to households
OVFO – odp. voda bez srážek fakturovaná ostatním OVFO – wastewater without rainwater billed to others
OVFS – odp. voda srážková fakturovaná celkem OVFS – rainwater billed to households total
Objem veškeré odpadní vody fakturované, včetně srážkové, dosáhl roční hodnoty 20 861 tis. m3, v celkovém úhrnu došlo meziročně ke snížení fakturovaných objemů odpadní vody o 0,7 %, roční fakturované objemy odpadní vody byly pouze o 0,3 % nižší oproti plánu.
The volume of all billed wastewater, including rain water, reached a yearly value of 20,861 th.m3; in the aggregate there was a yearto-year reduction in the billed wastewater volumes by 0.7 %, the yearly billed wastewater volumes were only 0.3 % lower than planned.
U domácností bylo dosaženo 1,6 % meziročního nárůstu ve fakturaci objemů odpadních vod. Probíhající ekonomická krize částečně dopadla na naše zákazníky v kategorii „průmysl a ostatní spotřebitelé“, což se u nich projevilo meziročním poklesem fakturace bez srážkových objemů odpadních vod o 6,6 %.
As regards households, there was a 1.6 % year-to-year increase in the billed wastewater volumes. The continuing economic crisis had a partial impact on our customers in the category of ”industry and other consumers“, which was reflected in a year-toyear drop in dry weather wastewater volumes by 6.6 %.
Celkový objem vyčištěných odpadních vod vzrostl meziročně o 13,3 %, a to zejména v důsledku podstatně vyšších ročních srážkových úhrnů ve srovnání s předchozím rokem. Rozhodující objemy odpadních vod byly čištěny v provozovaných ČOV s kapacitou nad 20 tisíc ekvivalentních obyvatel, tj. v ČOV Jihlava, Znojmo, Třebíč, Žďár nad Sázavou a Blansko.
20
The total volume of treated wastewater increased by 13.3 % on a year-to-year basis, which is mainly due to the significantly higher yearly rain precipitation compared to the previous year. The main volumes of wastewater were treated at WWTPs with a capacity over 20,000 people equivalent, i.e. the WWTPs in Jihlava, Znojmo, Třebíč, Žďár nad Sázavou and Blansko.
Základní údaje o objemech odváděné a čištěné odpadní vody (tis. m3) Basic data of the collected and treated wastewater (th. m3) 2007
2008
2009
20 571
21 007
20 861
11 849
12 379
12 579
průmyslová a ostatní (bez srážek) industrial and other (without rainwater)
5 249
5 064
4 732
srážková voda rainwater
3 473
3 564
3 550
fakturovaná odpadní voda bez srážkových invoiced wastewater, without rainwater
17 098
17 443
17 311
množství čištěných odpadních vod * volume of treated wastewater *
35 096
32 840
37 202
11 541
12 062
12 248
5 227
5 026
4 697
18 328
15 752
20 257
35 791
33 427
37 857
fakturovaná odpadní voda, vč. vod srážkových invoiced wastewater, incl. rainwater splašková odpadní voda sanitary sewage
z toho splaškových of which sanitary sewage z toho průmyslových a ostatních of which industrial and other z toho srážkových of which rainwater voda vypouštěná do toků * water discharged into recipients *
* včetně odpadních vod předaných k vyčištění do ČOV Brno-Modřice, ČOV Tylex Letovice, ČOV Adamov, ČOV Měnín, ČOV Osová Bítýška (uvedené ČOV jsou provozovány jinými subjekty) * including wastewater handed over for treatment at the Brno-Modřice WWTP, Tylex Letovice WWTP, Adamov WWTP, Měnín WWTP, Osová Bítýška WWTP (these WWTPs are operated by other entities)
Provoz čistíren odpadních vod
Operation of wastewater treatment plants
V oblasti čištění odpadních vod sledujeme nové trendy a nejlepší dostupné technologie, preferujeme flexibilní systém čištění odpadních vod s nízkým zatížením kalu, který zaručuje vysokou účinnost odstraňování dusíku. Zachováváme vysokou účinnost čištění, přestože stále složitější technologická zařízení přinášejí nové provozní problémy.
As regards wastewater treatment, we follow new trends and the best available technologies, we prefer a flexible wastewater treatment system with a low sludge load which guarantees high efficiency of nitrogen removal. We keep a high treatment efficiency although the more and more complex technical equipment brings about new operating problems.
V průběhu roku byl na ČOV Jihlava zahájen zkušební provoz linky na termickou degradaci odpadů a probíhá jeho optimalizace. Do trvalého provozu byly po rekonstrukci zařazeny dvě ČOV (Rajhrad, Jevišovice). Nevyhovující ČOV Spešov byla přebudována na čerpací stanici dopravující odpadní vody k vyčištění na ČOV Blansko. Spolupracujeme s vlastníky infrastruktury na přípravě rekonstrukce některých dalších ČOV, např. Hrádkov, Velké Meziříčí, Moravský Krumlov nebo Ivančice. Přestože bylo v průběhu hodnoceného roku zaznamenáno 28 havarijních stavů ČOV, které se většinou týkaly aeračního systému a zaplavení čistírny, nesplnily pouze 3 ČOV stanovené limity pro čištění odpadních vod (Krasová, Rudice a Rebešovice), ve všech případech vlivem jejich zvýšeného zatížení přítokem srážkových vod. U zmíněných ČOV bylo požádáno o změnu limitu pro množství odpadních vod a úprava povolení je ve správním řízení. Současně se pro dvě z nich (Rudice, Krasová) připravuje nové řešení v rámci rozsáhlé rekonstrukce a dobudování kanalizace a ČOV v Moravském krasu. Na ČOV provozovaných společností došlo v průběhu roku k 311 poruchám vyžadujícím odstavení systému na více než 2 hodiny. Ve většině případů se jednalo o běžné poruchy čerpací techniky, poruchy provozních zařízení způsobené opotřebením, korozí nebo stárnutím zařízení. Závažnější byly poruchy spojené s technologií kalových hospodářství nebo s pěněním vyhnívacích nádrží a narušením biologického procesu v nich. V hodnoceném roce se u 12 ČOV objevilo vysoké
In the course of the year, the Jihlava WWTP started a testing operation of the line for thermic waste degradation and it is being optimised. Following reconstruction, two WWTPS were put into permanent operation (Rajhrad, Jevišovice). The inadequate Spešov WWTP was converted to a pumping station conveying wastewater for treatment at the Blansko WWTP. We cooperate with the owners of the infrastructure on the preparation of the reconstruction of some other WWTPs, e.g. Hrádkov, Velké Meziříčí, Moravský Krumlov and Ivančice. Although a total of 28 emergency conditions of the WWTPs were recorded in 28 concerning prevailingly the aeration systems and plant flooding, only 3 WWTPs failed to meet the limits for wastewater treatment (Krasová, Rudice and Rebešovice) in all cases owing to the increased load caused by rainwater inflow. For these WWTPs the company applied for a change in the wastewater volume limits and modification of the permits in the administrative proceedings. At the same time, a new solution as part of extensive reconstruction and construction of sewerage and WWTP in Moravský kras is prepared (Rudice, Krasová). In the course of the year, the WWTPs operated by the company experienced 311 breakdowns requiring a shut-down of the system for more than 2 hours. In most cases, these were common breakdowns of the pumping equipment, breakdowns of the operating equipment caused by wear, corrosion or aging of the equipment. Most serious breakdowns were related to the technology of sludge management or foaming in digesters and disturbance of the biological processes in the digesters. In the evaluated year, a total of 12 WWTPs experienced high pollution of wastewater conveyed for treatment, although there was an improvement in this area on a year-to-year basis. In
21
znečištění odpadních vod přiváděných k čištění, i když bylo v této oblasti zaznamenáno meziročně mírné zlepšení. V některých případech znečištění dosahuje až několikanásobku standardních hodnot splaškových vod a způsobuje buď stálé nebo nárazové přetěžování látkové kapacity ČOV. Přetížení často nedovoluje stabilní funkci ČOV a zhoršuje výsledky čištění. Specifickým problémem roku 2009 byl podstatný nárůst čištěných srážkových vod, rozhodující příčinou nebyly tentokrát přívalové deště nebo povodně, ale spíše dlouhodobé působení mírnějších srážek a delší doba tání sněhu. Této problematice bude nutno věnovat v následující době zvýšenou pozornost, zejména z hlediska posouzení kapacitních možností provozovaných čistíren odpadních vod, protože hydraulické přetěžování ČOV má nepříznivý dopad na účinnost čištění a zvyšuje provozní náklady. V průběhu roku došlo jen ke 12 změnám povolení pro vypouštění odpadních vod z kanalizací a ČOV provozovaných naší společností. Z toho 10 připadlo na odpadní vody čištěné a 2 na nečištěné. V rámci vyúčtování záloh poplatků za vypouštění odpadních vod je očekáváno v celkovém úhrnu snížení platby o 1,8 %, tj. snížení o 0,89 mil. Kč, a to na výsledných 4,04 mil. Kč. Očekávané snížení poplatků je sice minimální, podstatné však je, že k němu dochází i přes velký nárůst čištěných odpadních vod.
A specific problem in 2009 was the considerable increase in treated rainwater, the main reason this time was not the heavy rains and floods but the long-term effect of minor rain precipitation and a longer period of thawing. These problems will require special attention in the coming period, notably with respect to the evaluation of the potential capacities of the operated wastewater treatment plants as the hydraulic overloading of the WWTP has an adverse impact on the treatment efficiency and increases the operating expenditure. In the course of the year there were 12 changes made in the permit to discharge wastewater from sewerage and WWTPs operated by our company. Of this number, 10 changes were related to treated wastewater and 2 to untreated wastewater. As part of settling the advance payments of fees for wastewater charges it is expected that the payments will be reduced in the aggregate by 1.8 %, i.e. a reduction by 0.89 MCZK, to the resulting 4.04 MCZK. The expected reduction in the fees is minimal but what is essential is that it occurs despite the great increase in the treated wastewater volumes.
Efektivita provozu vodovodů a kanalizací
Efficiency of operating water and sewerage systems
Při výrobě a distribuci pitné vody a při odvádění a čištění odpadních vod věnuje naše společnost trvalou pozornost zvyšování efektivity u hlavních provozních aktivit, optimálnímu využívání lidských zdrojů a zlepšování kvality, rozsahu a dostupnosti poskytovaných služeb našim zákazníkům. Udržet vysokou efektivitu provozu se daří jen díky vysokému pracovnímu nasazení všech zaměstnanců, racionální organizační struktuře společnosti a důslednému vyhodnocování efektivity jednotlivých technickoprovozních činností.
With respect to the production and distribution of drinking water and collection and treatment of wastewater, the company pays continuous attention to increasing the efficiency of the main operations, optimal use of human resources and improvement of the quality, scope and availability of services provided to our customers. Keeping the high operations efficiency is enabled only thanks to the high engagement of all staff, the rational organisation structure of the company and thorough evaluation of the efficiency of the specific technical-operating activities.
Hodnocení efektivity systémů zásobování vodou a odvádění odpadních vod
Evaluation of the water supply and wastewater collection systems efficiency
Pro hodnocení systémů zásobování vodou a odvádění odpadních vod neexistuje dosud v České republice jednotná metodika, proto využíváme některých z hodnotících ukazatelů doporučovaných mezinárodní nevládní organizací IWA. Vzájemné porovnání ukazatelů umožňuje posoudit charakter provozované lokality. Podkladem pro porovnání výkonnosti jsou celostátně dostupné informace z každoročního plošného šetření Českého statistického úřadu.
In the Czech Republic, there is still no uniform methodology evaluating the drinking water supplies and wastewater collection systems and therefore we use some of the evaluation indicators recommended by the international non-government organisation IWA. Mutual comparison of the indicators makes it possible to assess the character of the operated locality. The national available information from the blanket screening made by the Czech Statistical Office is used as the background data for comparing the efficiency.
Výtěžnost z infrastruktury vodovodů a kanalizací
Water supply and sewerage utilisation rate
Výtěžností sítě se rozumí roční objem fakturované produkce pitné nebo odpadní vody vztažený k příslušné délce provozované vodovodní nebo kanalizační sítě. U naší společnosti i v průměru České republiky je patrný dlouhodobý nepříznivý trend klesající výtěžnosti z vodohospodářské infrastruktury.
22
some cases, the pollution reaches several times the standard sanitary sewage values and causes either continuous or abrupt overloading of the mass capacity of the WWTP. The overloading often disables stable operation of the WWTP and deteriorates the treatment results.
V hodnoceném roce byla dosažena v naší společnosti výtěžnost u vodovodů na úrovni cca 69 % a u kanalizací na úrovni cca 77 % z průměru v ČR, což je dáno nepříznivou skladbou lokalit, ve kterých naše společnost působí (převažují malá města a obce s malým počtem obyvatel bez většího vlivu průmyslu nebo občanské vybavenosti na spotřebu vody). U námi provozované infrastruktury se snížila výtěžnost za uplynulých 10 let u vodovodů o 16,1 % a u kanalizací o 33,7 %.
The utilisation rate is understood as the volume of billed production of drinking water or wastewater related to a relevant length of the operated water or sewage pipes. As regards the average in the Czech Republic, our company experiences a long-term adverse trend of dropping water infrastructure utilisation rate. In the evaluated year, the utilisation rate of the water supply and sewerage systems in our company reached approx. 69 and 77 % of the average in the Czech Republic, respectively, which is determined by the adverse structure of the localities operated by our company (prevailingly small towns and municipalities with a low number of inhabitants and insignificant effects of industries or civil amenities on water demand). As regards the infrastructure operated by us, the utilisation rate over ten years dropped by 16.1 % with respect to the water mains and 33.7 % with respect to sewers.
Výtěžnost z délky provozovaných sítí (tis. m3/km) Operated network length utilisation rate (th. m3/km) 13,8 13,1 12,5 7,5
2007
7,2
6,9
5,0
2008 2009
výtěžnost vodovodů – ČR water mains utilisation rate – CR
2007
5,0
10,6 10,1
9,8
4,9
2008 2009
2007
výtěžnost vodovodů – VAS, a.s. water mains utilisation rate – VAS, a.s.
2008 2009
výtěžnost kanalizací – ČR sewerage utilisation rate – CR
2007
2008 2009
výtěžnost kanalizací – VAS, a.s. sewerage utilisation rate – VAS, a.s.
Poznámka: U ČR se jedná pro rok 2009 jen o odhad, přesná čísla nejsou dosud publikována Note: The 2009 data for the CR are average only, precise figures have not been published to date
Rozptýlenost obyvatel
Connection rate
Rozptýleností obyvatel se rozumí počet připojených obyvatel na jeden kilometr provozované vodovodní nebo kanalizační sítě. Lze vysledovat obdobné trendy jako u výtěžnosti z infrastruktury, pouze rozdíly mezi naší společností a průměrem v ČR nejsou tak markantní. Rozptýlenost obyvatel u námi provozovaných vodovodů je na úrovni cca 87 % z průměru v ČR, u kanalizací je rozptýlenost obyvatel na úrovni cca 89 % z průměru v ČR.
The connection rate is understood as the number of connected inhabitants per km of the operated water or sewerage system. Trends similar to the utilisation rate may be observed; however, the difference between our company and the average in the CR is not so significant. The connection rate related to the water mains we operate is at a level of approx. 87 % of the average in the CR, the connection rate related to the sewerage is at a level of approx. 89 % of the average in the CR.
Rozptýlenost obyvatel (obyv./km) Connection rate (inhab./km)
135
134
2007
2008 2009
133
rozptýlenost vodovodů – ČR water mains connection rate – CR
115
116
2007
2008 2009
221
219
217
206
197
2007
2008 2009
2007
2008 2009
194
114
rozptýlenost vodovodů – VAS, a.s. water mains connection rate – VAS, a.s.
rozptýlenost kanalizací – ČR sewerage connection rate – CR
rozptýlenost kanalizací – VAS, a.s. sewerage connection rate – VAS, a.s.
Poznámka: U ČR se jedná pro rok 2009 jen o odhad, přesná čísla nejsou dosud publikována Note: The 2009 data for the CR are average only, precise figures have not been published to date
23
Efektivita zaměstnanců
Staff performance rate
Nejčastěji se posuzuje efektivita zaměstnanců ve vztahu k délce provozovaného potrubí, přičemž je hodnocena celková délka infrastruktury, tj. součet délek provozovaného vodovodu a kanalizace. Hodnotit lze efektivitu také ve vztahu k fakturaci vod, v tom případě je hodnocena souhrnná celková fakturace objemů pitných i odpadních vod.
The staff performance rate is most often defined in relation to the length of the operated pipelines, and the total length of the infrastructure is evaluated, i.e. the sum of lengths of the operated water and sewage pipelines. The performance may also be evaluated in terms of the water billing, and in this case the total drinking water and wastewater billing is evaluated.
Za uplynulých 13 let, ve kterých se efektivitou zaměstnanců podrobněji zabýváme, se navýšila délka provozovaného potrubí připadající na jednoho zaměstnance o cca 75 %, přičemž došlo ke snížení počtu zaměstnanců o 186 osob (cca 14 %). Pokračovalo snižování počtu zaměstnanců, meziročně nastal jejich úbytek o cca 1 %. Ve srovnání s předchozím rokem došlo k nárůstu provozované délky infrastruktury na jednoho pracovníka o 1,8 %. Trend ve vývoji efektivity zaměstnanců je u naší společnosti příznivý, v dlouhodobém sledování efektivita zaměstnanců vzrůstá i přesto, že podmínky provozování jsou každoročně méně výhodné (klesá spotřeba vody a klesá výtěžnost z délky provozovaného potrubí).
Over the past 13 years we have dealt with the staff performance rate in detail, the length of the operated pipelines per employee has risen by approx. 75 %, and the headcount has dropped by 186 people (approx. 14 %). The headcount reduction continued, there was a year-to-year drop by approx. 1 %. Compared to the previous year, the operated length of the infrastructure per employee increased by 1.8 %. Trends in the staff performance trends are favourable in the company, in terms of the long-term monitoring, the staff performance rate increases although the operating conditions are less and less favourable every year (a dropping water consumption and dropping yield of the length of the operated pipelines).
Chronologický vývoj efektivity zaměstnanců Chronological trend of the staff performance rate
24
5,7
5,9
6,1
2007
2008
2009
38,2
38,7
38,7
2007
2008
2009
(km/1 zaměstnance) délka sítě na 1 zaměstnance
(tis. m3/1 zaměstnance) fakturace vod na 1 zaměstnance
(km/1 employee) network lenght per 1 employee
(th.m3/1 employee) water billing per 1 employee
Ekonomická část Economic part
Rozvaha k 31. 12. příslušného roku (vybrané údaje v tis. Kč) Balance sheet as at 31. 12. of the relevant year (selected data in thousand CZK) Údaj / Data
2007
2008
2009
Aktiva celkem Assets total
809 220
880 572
930 611
Stálá aktiva Fixed assets
286 712
318 552
330 617
6 890
5 896
4 583
– dlouhodobý hmotný majetek – long-term tangible assets
279 822
312 656
326 034
– dlouhodobý finanční majetek – long-term financial assets
0
0
0
519 323
558 819
597 406
– zásoby – inventories
21 978
19 042
18 226
– dlouhodobé pohledávky – long-term payables
13 468
6 468
4 349
– krátkodobé pohledávky – short-term payables
392 979
418 275
449 954
90 898
115 034
124 877
3 185
3 201
2 588
Pasiva celkem Liabilities total
809 220
880 572
930 611
Vlastní kapitál Equity
482 230
504 932
521 343
– základní kapitál – registered capital
221 858
221 858
221 858
– kapitálové fondy – capital funds
29 477
29 477
28 881
– fondy ze zisku – funds generated from profit
80 245
80 862
81 245
122 947
145 949
168 034
27 702
26 785
21 325
323 659
370 481
404 800
5 056
4 267
6 029
– dlouhodobé závazky – long-term liabilities
11 898
11 825
12 523
– krátkodobé závazky – current liabilities
306 705
354 389
386 248
0
0
0
3 332
5 159
4 468
– dlouhodobý nehmotný majetek – long-term intangible assets
Oběžná aktiva Liquid assets
– finanční majetek – financial assets Ostatní aktiva Other assets
– hospodářský výsledek minulých let – profit over the previous years – hospodářský výsledek běžného roku – profit over the current year Cizí zdroje Extraneous resources – rezervy – reserves
– bankovní úvěry – bank loans Ostatní pasiva – dohadné účty pasiv Other liabilities – estimated account of liabilities
26
Výkaz zisku a ztrát (vybrané údaje v tis. Kč) Profit and loss statement (selected data in thousand CZK) Údaj / Data
2007
2008
2009
Tržby za prodej zboží Revenues from sale of merchandise
5 043
4 214
3 984
Náklady vynaložené na prodej zboží Costs of sale of merchandise
4 375
3 769
3 585
1 232 610
1 323 185
1 411 554
Výkonová spotřeba Consumption from operations
720 269
782 396
847 812
Přidaná hodnota Added value
513 009
541 234
564 141
Osobní náklady Personnel costs
416 961
442 063
457 848
Daně a poplatky Taxes and fees
32 900
32 696
32 115
Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku Depreciation of long-term intangible and intangible assets
35 429
39 274
40 541
Jiné provozní výnosy Other operating revenues
27 229
32 050
24 998
Jiné provozní náklady Other operating costs
20 336
25 621
30 630
Provozní hospodářský výsledek Operating profit
34 612
33 630
28 005
Finanční výnosy Financial revenues
1 666
2 011
1 222
Finanční náklady Financial costs
1 945
2 117
2 169
- 279
- 106
- 947
6 631
6 739
5 733
Mimořádné výnosy Extraordinary revenues
0
0
0
Mimořádné náklady Extraordinary costs
0
0
0
Mimořádný hospodářský výsledek Extraordinary profit
0
0
0
Hospodářský výsledek za účetní období před zdaněním Profit for the accounting period before taxation
34 333
33 524
27 058
Hospodářský výsledek za účetní období po zdanění Profit for the accounting period after taxation
27 702
26 785
21 325
Výkony Performance
Hospodářský výsledek z finančních operací Profit from financial operations Daň z příjmu za běžnou činnost Income tax on ordinary operations
27
Návrh na rozdělení zisku
Proposal for profit distribution
Návrh představenstva společnosti na rozdělení zisku vychází z výsledků hospodaření. Akciová společnost dosáhla hospodářského výsledku po zdanění ve výši 21 325 tis. Kč. Příděl do sociálního fondu (4 800 tis. Kč) umožní pokračovat v přiměřené sociální politice s cílem dlouhodobé stabilizace zaměstnanců. Tato politika vyplývá z dosažených dlouhodobých dohod s odborovými organizacemi při kolektivním vyjednávání. Sociální fond bude použit v souladu s Kolektivní smlouvou pro rok 2010. Představenstvo navrhuje nevyplácet část dosaženého zisku za rok 2009 na výplatu dividend, ale ponechat jej v nerozděleném zisku pro budoucí použití ve výši 16 525 tis. Kč.
The proposal of the Board of Directors for the profit distribution is based on the economic results. The joint-stock company generated a profit after taxation valued at TCZK 21,325. The allocation to the social fund (TCZK 4,800) will ensure pursuing the Company’s social policy aimed at long-term personnel stabilisation. This policy is built upon the long-term agreements achieved with the trade union during collective bargaining. The social fund will be utilised in line with the 2010 Collective Agreement. The Board of Directors proposes that a part of the generated profit for 2009 should not be paid out as dividends but kept as retained earnings for future use in the amount of 16,525 TCZK.
Údaj Data Zisk k rozdělení Profit for distribution Fond sociální Social fund Výplata dividend Dividend payout Nerozdělený zisk Retained earnings
2008
návrh rok 2009 proposal for 2009
27 702
26 785
21 325
4 700
4 700
4 800
0
0
0
23 002
22 085
16 525
Finanční struktura
Financial structure
Vývoj tržeb a hospodářského výsledku v roce 2009 umožnil pro financování dlouhodobého majetku použít především vlastní kapitál. Krátkodobý cizí kapitál (především vybrané zálohy na vodné a stočné) se podílí na krytí krátkodobého majetku (dohadná položka vodného a stočného – nevyfakturovaná část dodané vody a odvedené odpadní vody). Společnost byla v celém roce solventní, hradila včas své závazky. Finanční prostředky k 31. 12. 2009 byly ve výši 124 877 tis. Kč. Tento pozitivní stav umožnilo především dosažení příznivého hospodářského výsledku, rozšiřování zálohového placení vodného a stočného, využívání pouze vlastních zdrojů pro financování dlouhodobého majetku a systematická práce s pohledávkami.
The Company’s sales and profit trends in 2009 made it possible to finance long-term assets mainly through the equity. The shortterm extraneous capital (above all, collected advance payments of water and wastewater charges) covers a part of short-term assets (estimated amount of water and wastewater payments – unbilled water supplies and collected wastewater). The company was solvent throughout the year and it settled its payables in due time. The funds as at 31st December 2009 totalled TCZK 124,877. This positive situation was linked to the favourable profit, extended use of advance payments of water and sewage tariffs, use of internally generated funds for long-term assets funding and systematic attention paid to the receivables.
Údaje o majetku, závazcích
Data of assets and liabilities
Po mírném růstu v roce 2007 a následném růstu v roce 2008 (o 31 840 tis. Kč) vzrostla stálá aktiva společnosti o dalších 12 065 tis. Kč. Snížil se objem zásob o 816 tis. Kč a k 31. 12. 2009 dosahovaly hodnoty 18 226 tis. Kč. Krátkodobé pohledávky vzrostly o 31 679 tis. Kč a to růstem dohadné položky za nevyfakturované vodné a stočné. Krátkodobé závazky také vzrostly o 31 859 tis. Kč, a to růstem vybraných záloh za vodné a stočné.
28
2007
Following a slight increase in 2007 and a subsequent rise in 2008 (by TCZK 31,840), the company’s fixed assets rose by TCZK 12,065. The volume of inventory dropped by TCZK 816 and as at 31st December 2009 the values reached TCZK 18,226. Current receivables rose by TCZK 31,679 as a result of the increase in the estimated amount of unbilled water and wastewater charges. Short-term payables also rose by TCZK 31,859 as a result of collected advance payments for water and wastewater charges.
Hospodářský výsledek připadající na akcii (údaje v Kč) Profit per share (data in CZK) 2007
2008
2009
124,86
120,73
96,12
2007
2008
2009
221 858
221 858
221 858
Základní kapitál nezapsaný v obch. rejstříku Capital not registered in the Business Register
0
0
0
Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly Owned shares and ownership interests
0
0
0
Rezervní fondy Reserve funds
44 373
44 373
44 373
Ostatní fondy ze zisku Other funds generated from profit
35 873
36 491
36 872
Kapitálové fondy Capital funds
29 4 77
29 477
28 881
0
0
0
Zisk účetních období Profit over accounting periods
27 702
26 785
21 325
Ztráta účetních období Loss over accounting periods
0
0
0
Výsledek hospodaření minulých let Profit over past years
122 947
145 949
168 034
Celkem Total
482 230
504 932
521 343
Hospodářský výsledek na 1 akcii Profit per 1 share
Složení vlastního kapitálu (údaje v tis. Kč) Composition of equity (data in thousand CZK) Základní kapitál zapsaný v obch. rejstříku Capital registered in the Business Register
Rozdíly z přecenění nezahrnuté do HV Differences in revaluation not included in the profit
Hospodářský výsledek
Profit
V roce 2009 jsme dosáhli hospodářského výsledku ve výši 21 325 tis. Kč, tj. překročení plánovaného hospodářského výsledku o 8 303 tis. Kč, tj. plnění na 163,76 %. Na tomto kladném výsledku se podílely všechny provozní divize a generální ředitelství. Kladného hospodářského výsledku se nepodařilo dosáhnout technické divizi. Důvody byly dokončení stavby nových laboratoří a stěhování laboratoře.
In 2009, the Company generates a profit of TCZK 21,325, i.e. the planned profit was exceeded by TCZK 8,303 i.e. a performance at 163.76 %. All operating divisions and the head office contributed to this positive result. The technical divisions failed to achieve a positive economic result. The reasons included the completion of new laboratories and the moving of the laboratory.
29
Produktivita práce Labour productivity 2007
2008
2009
Osoby Person
1 147
1 143
1 131
tis. Kč/zam. TCZK/empl.
447
474
499
Kč/zam. CZK/empl.
21 228
22 531
23 890
Průměrný počet přepočtených zaměstnanců Average calculated number of employees Produktivita práce z přidané hodnoty Productivity of valued added labour Průměrná měsíční mzda Average monthly wages
Produktivita práce vzrostla v roce 2009 o 5,27 % proti roku 2008. Průměrná mzda vzrostla o 6,03 %, což je v souladu se závazky vyplývajícími z uzavřené Kolektivní smlouvy. Průměrný přepočtený počet zaměstnanců se snížil o 11,53 zaměstnance (nejvyšší snížení počtu zaměstnanců je u divize Znojmo o 5,7 přepočteného zaměstnance).
The productivity of labour increased in 2009 by 5.27 % compared to 2008. The average wages increased by 6.03 %, which complies with the obligations resulting from the concluded Collective Agreement. The average converted number of employees decreased by 11.53 employees (the biggest reduction is in the Znojmo division – by 5.7 converted employees).
Produktivita práce z přidané hodnoty Productivity of value added labour 2007
447
2008
474
2009
499
Průměrná měsíční mzda Average monthly wages 21 228
2007
22 531
2008
23 890
2009
Průměrný počet zaměstnanců Average number of employees 2007
1 147
2008 2009
30
1 143 1 131
Doplňující přehledy
Additional summaries
V roce 2009 byl stabilizován podíl tržeb z vodného a stočného k výnosům celkem (86,6 %), kdy došlo ke zvýšení podílu o 2,5 % proti roku 2008, a to především růstem výnosů za vodné o 10,28 % proti roku 2008. Struktura provozních nákladů dosáhla drobných změn – vzrostl podíl nákladů spojených s infrastrukturou (vzrostlo nájemné a poklesly dodavatelské opravy), poklesly náklady stanovené právními předpisy (poklesly náklady na sociální zabezpečení, daně a poplatky a poplatky za odběr podzemní vody). Náklady provozní zůstaly na stejné úrovni (k mírnému poklesu došlo v kategorii mzdy, materiál, dodavatelské opravy a odpisy, k mírnému nárůstu došlo v kategorii energie a služby).
In 2009, the proportion between the revenues from water and wastewater tariffs and the total revenues was stabilised (86.6 %), the proportion increased by 2.5 % compared to 2008, mainly as a result of an increase in revenues from water by 10.28 % compared to 2008. The structure of operating costs showed minor changes – a rise in the infrastructure-related costs (increased rental and drop in subcontracted repair work) , a drop in the costs set by law (reduced costs of social insurance, taxes and fees and fees for groundwater collection). The operating expenditure stayed at the same level (there was a slight drop in the category of wages, material, subcontracted repair work and depreciation, there was a slight increase in the category of energy and services).
Struktura výnosů z prodeje výrobků, zboží a služeb Structure of revenues from the sale of products, merchandise and services Struktura Structure
2007
2008
2009
tis. Kč/TCZK
%
tis. Kč/TCZK
%
tis. Kč/TCZK
%
Vodné Water tariff
641 628
50,7
668 220
49,2
736 952
51,2
Stočné Wastewater tariff
459 110
36,3
508 569
37,4
547 170
38,0
Ostatní Others
164 143
13,0
182 660
13,4
156 414
10,8
1 264 881
100,0
1 359 449
100,0
1 440 536
100,0
Celkem Total
Struktura výnosů hlavních činností Structure of revenues from the main operations 2007
51 %
2008
50 %
2009
51 % Vodné Water tariff
Stočné Wastewater tariff
36 %
13 %
37 %
13 %
38 %
11 %
Ostatní Others
31
Struktura vybraných provozních nákladů Structure of selected operating expenses Struktura Structure
2008
2009
tis. Kč/TCZK
%
tis. Kč/TCZK
%
tis. Kč/TCZK
%
Náklady spojené s infrastrukturou Expenses related to infrastructure
299 744
24,6
341 401
25,8
376 020
26,6
– nájemné – rental
244 081
20,1
282 543
21,3
317 384
22,4
55 663
4,6
58 858
4,4
58 636
4,2
Náklady stanovené právními předpisy Costs set by legislation
136 403
11,2
142 394
10,7
140 324
9,9
– náklady na soc. zabezpečení – costs of social insurance
103 503
8,5
109 698
8,3
108 209
7,7
– daně a poplatky – taxes and fees
3 475
0,3
3 371
0,3
3 204
0,2
– poplatky za znečištění odpadních vod – charges for wastewater pollution
4 343
0,4
4 255
0,3
4 024
0,3
25 082
2,1
25 070
1,9
24 887
1,7
Náklady provozní Operating costs
780 552
64,2
842 023
63,5
896 185
63,5
– mzdy – wages
295 898
24,3
311 583
23,5
327 333
23,2
– energie – energy
115 077
9,5
132 758
10,0
152 935
10,8
– materiál – material
142 198
11,7
154 139
11,6
160 122
11,3
– surová voda – raw water
61 351
5,0
64 626
4,9
69 445
4,9
– služby – services
77 136
6,3
74 564
5,6
82 001
5,8
– opravy dodavatelské – subcontracted repair work
24 762
2,0
34 502
2,6
30 493
2,2
– odpisy – depreciation
35 429
2,9
39 274
3,0
40 533
2,9
– ostatní – others
28 701
2,4
30 577
2,3
33 323
2,4
1 216 699
100
1 325 819
100
1 412 530
100
– opravy dodavatelské – subcontracted repair work
– poplatky za odběr podzemních vod – charges for groundwater captation
Celkem Total
32
2007
Nájemné
Rental
V přehledu je uveden vývoj nájemného za poslední tři roky a hodnoty smluveného nájemného na rok 2010 u nejvýznamnějších svazků. V roce 2009 nájemné vzrostlo o 7 830 tis. Kč proti roku 2008 a dosáhlo celkové hodnoty 317 384 tis. Kč.
The summary shows the development in rental payment over the past three years and the amounts of rental payments agreed for 2010 with the most important unions. In 2009, the rental increased by TCZK 7,830 compared to 2008 and reached a total value of TCZK 317,384.
Nájemné v tis. Kč Rental in TCZK Svazek Union
2007
2008
2009
smluvené 2010 agreed for 2010
Blansko
39 400
44 800
49 800
49 500
Ivančice
25 452
18 746
19 032
23 220
Šlapanice
8 484
9 300
9 712
9 672
Tišnov
9 192
9 790
9 996
11 520
Židlochovice Jihlava
8 754
9 348
10 290
11 160
44 627
48 600
49 920
53 970 53 600
Třebíč
35 476
44 979
51 810
Znojmo
23 000
37 000
47 978
47 000
Žďár nad Sázavou
48 000
50 000
52 370
68 796
235 679
272 849
305 096
330 670
8 403
9 694
12 289
11 803
244 081
282 543
317 384
342 472
celkem svazky obcí Unions of municipalities total samostatné obce Separate municipalities VAS, a.s. celkem VAS, a.s. total
Vývoj cen vodného a stočného
Water and wastewater tariff trends
Hodnoty cen vodného a stočného včetně DPH za vybrané svazky jsou uvedeny v následující tabulce od roku 2007 do roku 2010. Ceny 2009 se pohybovaly v rozpětí od 58,53 Kč/m3 (Tišnov) až po 71,33 Kč/m3 (Blansko), tj. 121,87 % nejnižší ceny. Proti roku 2008 došlo k oddálení cen o 3,06 % (hodnota rozpětí roku 2008 byla 118,06 %).
The water and wastewater tariffs including VAT charged by selected unions are shown in the following tables from 2007 to 2010. The 2009 prices range between 58.53 CZK/m3 (Tišnov) and 71.33 CZK/m3 (Blansko), i.e. 121.87 % of the lowest price. Compared to 2008, the difference between the highest and lowest prices increased by 3.06 % (the value of the difference in 2008 was 118.06 %).
Přehled vývoje cen vodného a stočného dle svazků v Kč/m3 (ceny včetně DPH) Summary of the trends in water and wastewater tariffs according to the unions in CZK/m3 (prices including the VAT) 2007
2008
2009
2010
Blansko
Svazek / Union
58,28
64,69
71,33
73,43
Ivančice
53,99
58,50
62,00
67,00
Šlapanice
57,96
62,35
66,05
70,24
Tišnov
52,08
55,70
58,53
62,04
Židlochovice
51,66
55,91
58,98
62,59
Jihlava
51,42
57,34
63,21
65,72
Třebíč
52,61
59,73
65,87
67,58
Znojmo
43,84
54,45
61,49
62,60
Žďár nad Sázavou
52,90
59,20
64,18
68,00
33
Očekávaná hospodářská a finanční situace v roce 2010 Expected economic and financial situation in 2010
34
Tržby Revenues
tis. Kč TCZK
1 529 247
Přidaná hodnota Added value
tis. Kč TCZK
574 580
Hospodářský výsledek (před zdaněním) Profit (before taxation)
tis. Kč TCZK
19 533
Rozvoj lidských zdrojů
Human resources development
Rok 2009 vnesl do oblasti péče o rozvoj lidských zdrojů řadu pozitivních změn, a to zejména z pohledu inovace strategického a systémového přístupu k dané problematice. Intenzivně se specifikovaly otázky dalšího směřování personální politiky, především zavádění komplexnější koncepce řízení lidských zdrojů, a v návaznosti na tyto skutečnosti byla vytvořena a schválena personální strategie pro následující období. Závazkem společnosti je postupně inovovat systém řízení lidských zdrojů tak, aby se stal účinným podpůrným nástrojem pro řízení firemní efektivity a odpovídal zároveň aktuálním konkurenčním trendům v této oblasti.
The year 2009 introduced a number of positive changes in the field of the human resources development, namely from the point of view of the innovative strategic and system approach to the relevant matters. There was intensive specification of issues concerning the direction of the personnel policy, in particular the introduction of more comprehensive conception of human resources management, and in relation to these facts we developed and approved an HR strategy for the coming period. It is the company‘s commitment to gradually innovate the human resources management system so that it can become an efficient auxiliary tool for managing the corporate efficiency, corresponding also to the current competitive trends in this field.
V rámci rozvoje a zajišťování kvality lidských zdrojů bylo dále navázáno na předchozí zkušenosti s dotačními tituly a společnost podnikla kroky pro získání finančních prostředků na vzdělávání z Evropských sociálních fondů. Koncepce dotačního vzdělávacího projektu je, v souladu s aktuálním směřováním firemní personalistiky, významnou měrou orientována na rozšiřování znalostí a dovedností v oblasti dílčích systémů řízení lidských zdrojů. Bude-li žádost přijata a doporučena k financování, vzdělávací projekt bude realizován v průběhu následujících dvou let a významně přispěje k rozvoji vnitřního potenciálu společnosti.
As part of the development and provision of human resources quality we also followed up on the previous experience with the subsidies and the company took steps to obtain financial assistance for education from the European social funds. The conception of the subsidised educational project is, in accordance with the current direction of the corporate personnel policy, strongly focused on the extension of knowledge and skills in the field of the human resources management partial systems. If the application is accepted and recommended to be funded, the educational project will be implemented in the course of the coming two years and it will greatly contribute to the development of the internal potential of the company.
S postupnou inovací systému řízení lidských zdrojů souvisí také snaha aktualizovat sociální a motivační systémy společnosti, což se projevilo v kolektivním vyjednávání o nové struktuře kolektivní smlouvy a modernizaci zaměstnaneckých benefitů.
The progressive innovation of the human resources management system is also linked to the effort to update the social and motivation systems of the company, which was reflected in the collective bargaining over the new structure of the Collective Agreement and modernisation of the employees‘ benefits.
V souladu s postupnými kroky realizace personální strategie byla zdůrazněna také nutnost neustále zefektivňovat interní komunikaci ve společnosti a koncem roku 2009 byl spuštěn projekt interního dotazníkového Průzkumu postojů, názorů a očekávání zaměstnanců. Jeho výsledky by měly sloužit nejen jako ukazatel aktuální firemní kultury a interní bilance, ale také jako nezbytný výchozí podklad pro správné nastavení a řízení dalších dílčích procesů personální politiky tak, aby nebyly odtržené od reality a mohly tak směřovat k cílenému a uvědomělému rozvoji lidských zdrojů a tím i celé společnosti.
In accordance with the progressive steps to implement the personnel strategy, the necessity of continuous improvement of the internal communication in the company was emphasised and at the end of 2009 the project of internal questionnaire survey of the attitudes, opinions and expectations of the employees was launched. Its outcomes should serve not only as an indicator of the current corporate culture and internal balance, but also as essential initial background for the proper setting and management of other personnel policy sub-processes so that they do not depart from reality and result in a target-oriented and conscious development of the human resources and the company as a whole.
Údaje o zaměstnancích Data of employees
Měrná jednotka Unit of measurement
2007
2008
2009
Průměrný počet zaměstnanců Average number of employees
Osob People
1 147
1 143
1 131
– z toho řídících zaměstnanců – of which executives
Osob People
35
36
36
Mzdové náklady celkem Total wages and salaries
tis. Kč TCZK
293 848
311 583
327 333
– z toho řídících zaměstnanců – of which executives
tis. Kč TCZK
26 799
28 546
28 411
Náklady na sociální zabezpečení Costs of social insurance
tis. Kč TCZK
103 503
109 697
108 209
– z toho řídících zaměstnanců – of which executives
tis. Kč TCZK
9 383
9 372
9 689
Sociální náklady celkem Social insurance total
tis. Kč TCZK
17 560
18 430
19 952
– z toho řídících zaměstnanců – of which executives
tis. Kč TCZK
553
593
705
Odměny členům orgánů společnosti Remuneration to members of statutory bodies
tis. Kč TCZK
2 048
2 353
2 354
Tantiémy členům orgánů společnosti Director’s fees to members of statutory bodies
tis. Kč TCZK
0
0
0
Výše půjček řídícím zaměstnancům Amount of borrowings provided to executives
tis. Kč TCZK
52
16
0
Výše úvěrů řídícím zaměstnancům Amount of loans provided to executives
tis. Kč TCZK
0
0
0
Výše poskytnutých záruk řídícím zaměstnancům Amount of guarantees provided to executives
tis. Kč TCZK
0
0
0
35
Zpráva auditora
TOP AUDITING, s.r.o. Kotlářská 931/53 602 00 Brno ČESKÁ REPUBLIKA Obch. Rejstřík KS v Brně C 4855, IČ: 454 77 639
tel. +420 541 211 237, tel.+420 541 240 807 tel. +420 544 526 119, fax+420 544 526 118
Zpráva nezávislého auditora o ověření výroční zprávy za rok 2009
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s., Brno IČ: 49455842 Ověřili jsme účetní závěrku společnosti za rok 2009. Ověření jménem auditorské společnosti provedl JUDr. Antonín Husák (oprávnění KAČR č. 98, licence ÚDVA č. 236). K účetní závěrce společnosti za rok 2009 jsme dne 23. března 2010 vydali zprávu auditora s následujícím výrokem: Podle našeho názoru účetní závěrka podává věrný a poctivý obraz aktiv a pasiv společnosti a nákladů, výnosů a výsledku jejího hospodaření v souladu s účetními předpisy. Ověřili jsme soulad výroční zprávy společnosti s ověřenou účetní závěrkou společnosti. Ověření jménem auditorské společnosti provedl JUDr. Antonín Husák (oprávnění KAČR č. 98, licence ÚDVA č. 236). Za správnost výroční zprávy je odpovědný statutární orgán společnosti. Naším úkolem je vydat na základě provedeného ověření výrok o souladu výroční zprávy s účetní závěrkou. Ověření jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech, mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími předpisy. V souladu s těmito předpisy jsme povinni naplánovat a provést ověření tak, abychom získali přiměřenou jistotu, že informace obsažené ve výroční zprávě, které popisují skutečnosti zobrazené v účetní závěrce, jsou ve všech významných ohledech v souladu s účetní závěrkou. Jsme přesvědčeni, že provedené ověření poskytuje přiměřený podklad pro vyjádření našeho výroku. Podle našeho názoru jsou informace uvedené ve výroční zprávě společnosti ve všech významných ohledech v souladu s účetní závěrkou společnosti. Prověřili jsme věcnou správnost údajů uvedených ve zprávě o vztazích mezi propojenými osobami společnosti. Prověření jménem auditorské společnosti provedl JUDr. Antonín Husák (oprávnění KAČR č. 98, licence ÚDVA č. 236). Za sestavení zprávy o vztazích je odpovědný statutární orgán společnosti. Naším úkolem je vydat na základě provedené prověrky stanovisko k této zprávě. Prověrku jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech, mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími předpisy. V souladu s těmito předpisy jsme povinni naplánovat a provést prověrku s cílem získat střední míru jistoty, že zpráva o vztazích neobsahuje významné nesprávnosti. Prověrka je omezena především na dotazování pracovníků společnosti a na analytické postupy a výběrovým způsobem provedené prověření věcné správnosti údajů. Proto prověrka poskytuje nižší stupeň jistoty než audit. Audit jsme neprováděli, a proto nevyjadřujeme výrok auditora. Při prověrce jsme nezjistili žádné významné věcné nesprávnosti údajů uvedených ve zprávě o vztazích mezi propojenými osobami společnosti. V Brně dne 30. dubna 2010
TOP AUDITING, s.r.o., Brno Oprávnění Komory auditorů České republiky č. 47 Licencia Úradu pre dohľad nad výkonom auditu č. 007 Znalecký ústav (MSp ČR 63/97-OOD)
36
Auditor’s report
TOP AUDITING, s.r.o. Kotlářská 931/53 602 00 Brno ČESKÁ REPUBLIKA Business Register of the KS in Brno C 4855, Id. No.: 454 77 639
tel. +420 541 211 237, tel. +420 541 240 807 tel. +420 544 526 119, fax +420 544 526 118
Auditor’s report on the audit of the 2009 Annual Report
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s., Brno Id. No.: 49455842 We audited the financial statements of the company for 2009. The audit was conducted on behalf of the audit firm by JUDr. Antonín Husák (Certificate of KAČR No. 98, license ÚDVA No. 236). On 23rd March 2010, we issued the auditor’s report on the financial statements of the company for 2009 with the following opinion: In our opinion, the financial statements provide a true and fair view of the assets and liabilities of the company and the costs and revenues and its profit in accordance with the accounting regulations. We audited the compliance of the Annual Report with the audited financial statements. The audit was conducted on behalf of the audit firm by JUDr. Antonín Husák (Certificate of KAČR No. 98, license ÚDVA No. 236). The correctness of the Annual Report is the responsibility of the statutory body of the company. Our task is to give an opinion on the basis of the conducted audit on the compliance of the Annual Report with the financial statements. We conducted our audit in accordance with the Act on Auditors and the International Standards on Auditing and related regulations. In accordance with these regulations we are committed to plan and conduct the audit to gain reasonable assurance that the information contained in the Annual Report, describing facts presented in the financial statements is in all material respects in accordance with the financial statements. We believe that the audit provides a reasonable basis for our opinion. In our opinion, the information presented in the Annual Report of the company is in all material respects in compliance with the financial statements of the company. We reviewed the factual correctness of data presented in the Report on the Relationships between associated entities in the company. The review was conducted on behalf of the audit firm by JUDr. Antonín Husák (Certificate of KAČR No. 98, license ÚDVA No. 236).The drawing up of the Report on Relationships is the responsibility of the statutory body of the company. Our task is to give an opinion on this Report on the basis of the conducted review. We conducted our review in accordance with the Act on Auditors and the International Standards on Auditing and related regulations. These standards require that the review should be planned and conducted in order to obtain a medium level of assurance that the Report on Relationships is free of any material misstatements. The review is mainly restricted to questioning the employees in the company and analytical procedures and verification of factual correctness of data on a test basis. Therefore, a review provides a lower level of certainty than audit. We have not conducted an audit and therefore we do give an auditor‘s opinion. During the review we did not identify any material factual misstatements in the Report on the Relationships between associated entities in the company. Brno, 30th April 2010
TOP AUDITING, s.r.o., Brno Certificate of the Chamber of Auditors of the Czech Republic No. 47 Licence of the Office for the Supervision of Audits No. 007 Znalecký ústav (MSp ČR 63/97-OOD)
37
Vysvětlivky ČOV ČSÚ DHM DNM EO EU HV HM IWA JmVaK l/obyv./d. Mze NM OVFC OVFD OVFO OVFS OVFCS Svaz VKMO VAS, a.s. VaK VFC VFD VFO VNF V před. V převz. VV VVR VZ
38
čistírna odpadních vod Český statistický úřad drobný hmotný majetek drobný nehmotný majetek ekvivalentní obyvatel Evropská unie hospodářský výsledek hmotný majetek Mezinárodní vodárenská asociace Jihomoravské vodovody a kanalizace s.p. litry na obyvatele na den Ministerstvo zemědělství nehmotný majetek odpadní voda fakturovaná celkem odpadní voda fakturovaná domácnostem odpadní voda fakturovaná ostatním odpadní voda fakturovaná srážková odpadní voda fakturovaná celkem vč. srážkové Svaz vodovodů a kanalizací měst a obcí s.r.o. VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. vodovody a kanalizace voda (pitná) fakturovaná celkem voda (pitná) fakturovaná domácnostem voda (pitná) fakturovaná ostatním voda (pitná) nefakturovaná voda (pitná) předaná voda (pitná) převzatá voda (pitná) vyrobená voda (pitná) vyrobená k realizaci výroční zpráva
Explanatory notes WWTP ČSÚ DHM DNM EO EU HV HM IWA JmVaK l/inhab./day Mze NM WWIT WWIH WWIO SWI WWITSW Svaz VKMO VAS, a.s. VaK WIT WIH WIO UW W handed-over W taken-over WP WPD VZ
wastewater treatment plant Czech Statistical Office low-value tangible assets low-value intangible assets population equivalent European Union profit tangible assets International Water Association Jihomoravské vodovody a kanalizace, s.p. litre per inhabitant a day Ministry of Agriculture intangible assets wastewater invoiced total wastewater invoiced to households wastewater invoiced to others stormwater invoiced wastewater invoiced total including stormwater Svaz vodovodů a kanalizací měst a obcí s.r.o. VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. water and sewerage systems water (potable) invoiced total water (potable) invoiced to households water (potable) invoiced to others unaccounted for (potable) water water (potable) handed over water (potable) taken over water (potable) produced water (potable) produced for distribution Annual Report
39
Adresář společnosti Company address book generální ředitelství Soběšická 820/156, 638 01 Brno telefon: 545 532 111 fax: 545 222 820 e-mail:
[email protected]
Head office Soběšická 820/156, 638 01 Brno telephone: 545 532 111 fax: 545 222 820 e-mail:
[email protected]
divize technická Soběšická 151, 638 01 Brno telefon: 545 532 111 fax: 545 222 674 e-mail:
[email protected]
Technical Division Soběšická 151, 638 01 Brno telephone: 545 532 111 fax: 545 222 674 e-mail:
[email protected]
divize Boskovice 17. listopadu 14, 680 19 Boskovice telefon: 516 427 250 fax: 516 427 250 e-mail:
[email protected]
Division Boskovice 17. listopadu 14, 680 19 Boskovice telephone: 516 427 250 fax: 516 427 250 e-mail:
[email protected]
divize Brno-venkov Soběšická 820/156, 638 01 Brno telefon: 545 532 111 fax: 545 532 392 e-mail:
[email protected]
Division Brno-venkov Soběšická 820/156, 638 01 Brno telephone: 545 532 111 fax: 545 532 392 e-mail:
[email protected]
divize Jihlava Žižkova 93, 586 29 Jihlava telefon: 567 569 111 fax: 567 308 421 e-mail:
[email protected]
Division Jihlava Žižkova 93, 586 29 Jihlava telephone: 567 569 111 fax: 567 308 421 e-mail:
[email protected]
divize Třebíč Kubišova 1172, 674 11 Třebíč telefon: 568 899 111 fax: 568 849 849 e-mail:
[email protected]
Division Třebíč Kubišova 1172, 674 11 Třebíč telephone: 568 899 111 fax: 568 849 849 e-mail:
[email protected]
divize Znojmo Kotkova 20, 670 25 Znojmo Telefon: 515 282 567 Fax: 515 225 022 e-mail:
[email protected]
Division Znojmo Kotkova 20, 670 25 Znojmo Telephone: 515 282 567 Fax: 515 225 022 e-mail:
[email protected]
divize Žďár nad Sázavou Studentská 1133, 591 21 Žďár n. Sázavou Telefon: 566 651 111 Fax: 566 651 195 e-mail:
[email protected]
Division Žďár nad Sázavou Studentská 1133, 591 21 Žďár n. Sázavou Telephone: 566 651 111 Fax: 566 651 195 e-mail:
[email protected]
www.vodarenska.cz
40