Kerry Woodward
The Tiger and the Big Wind (2010)
voor
Viool, Hoorn, Piano,Verteller en Orkest
2
3
BEZETTING: Flutes Oboes Clarinets in Bb Bassoons Trumpets in Bb Horns in F Euphonium Tenor Trombone Triangle Cymbal Tam-tam Bongos (2 sets) Tom-toms Snare Drum Bass Drum Glockenspiel Xylophone Wood Chimes Wind Machine Rain Sticks (on mic.) Ocean Drum
Gangkokwe (double bell) Axatse (rattle, shaken and struck) Sogo (standing drum, played with hands) Kidi (medium drum, held between lower legs, 2 sticks) Kagang (standing drum, 2 sticks) Timpani Harp Solo Horn Solo Violin Solo Piano Violin 1 Violin 2 Viola Violoncello Contrabass
DUUR: 17.5 MINUTEN
“ The Tiger and the Big Wind” is een verhaal dat gebaseerd is op een Ghanees sprookje. Zoals alle sprookjes bevat het een simpele, universele les. Een les die in onze huidige wereld wel heel relevant is: als we onze natuurlijke bronnen eerlijk delen, kunnen we zonder angst en conflicten leven en een ‘nieuwe’ leefwereld, gebaseerd op vriendschap en respect, creëren. In de muziek wordt de Ghanese oorsprong van het verhaal geaccentueerd door het incidentele gebruik van traditionele afrikaanse instrumenten en ‘werk-melodieën’. DELEN: 1. Zoals het vroeger was 2. Problemen 3. De Tiran 4. De nachtelijke oversteek 5. De Storm 6. Verzoening 7. Eindfeest
5 12 16 21 28 47 58
LIEDEREN: 1. Tijger is gemeen 2. Tijger is bang 3. Is Tijger te vertrouwen?
13 35 57
4
THE TIGER AND THE BIG WIND (De tijger en de storm) Teksten Verteller 1. Zoals het vroeger was. 2. Problemen. Ver, ver weg, ligt een land waar dieren elkaar niet opeten. Dat vinden ze ouderwets. Ze eten fruit, dat is lekkerder en gezonder. Je hebt er bomen waaraan allerlei soorten fruit tegelijk groeit, meloenen, druiven, peren, appels... en aan één boom groeien zoveel vruchten dat alle dieren van het oerwoud ervan eten kunnen. Niemand heeft er honger, behalve als het heel lang niet heeft geregend. Vroeger kwam dat zelden voor, maar tegenwoordig gebeurt het steeds vaker. Waarom? Sommigen zeggen dat het warmer en droger wordt omdat er in andere landen zoveel fabrieken en auto’s zijn, maar anderen zeggen weer dat het komt, nou ja, gewoon, omdat de natuur zo grillig is. Al tijden ruziën ze daarover en ondertussen verdorren de bomen. Ook nu heerst er honger; alle dieren hangen lusteloos in de schaduw en hopen op regen. Maar kijk, er is nog één groene boom, dáár, op een heuveltje dat helemaal omgeven is door water. Hij hangt vol fruit en er zijn al een paar peren in het water gevallen, die gewoon liggen te verrotten. Kom op, jongens, eten! Maar nee, onder de boom ligt Tijger en Tijger is bang. Waarvoor? Wel, lang geleden, toen er ook zo’n droogte heerste, zijn Tijger’s broertje en zusje doodgegaan van de honger. Daarom wil Tijger nu zeker weten dat hij altijd genoeg te eten heeft. Hij houdt de hele boom voor zichzelf en cirkelt en cirkelt er maar omheen. 3. De tiran. Tijger gromt en sist zodra er ook maar iemand in de buurt komt en hij heeft zelfs gedreigd iedereen die het water durft over te steken op te eten! Maar Tijger, je lust toch helemaal geen dieren en je hebt veel te veel fruit voor één; straks rot het allemaal weg. Tijger luistert niet, hij cirkelt en gromt en is bang voor ieder geluidje. Maar ook is hij eenzaam en verveelt zich. Nou ja, dan trommelt hij maar wat op een stukje hout. 4. De nachtelijke oversteek. De dieren houden het niet meer uit van de honger. Midden in de nacht, als Tijger slaapt, probeert Krokodil voorzichtig het water over te steken, met Konijn en Aap op zijn rug. Aap zal het fruit plukken hoog in de boom en Konijn gaat het allemaal op de grond verzamelen. O nee.. Tijger heeft Aap gepakt. Krokodil en Konijn zijn zo geschrokken dat ze niets beter weten te doen dan weer snel terug te zwemmen. 5. De Storm. Dit is verschrikkelijk, maar Konijn bedenkt een list. Ondertussen lijkt het wel of het gaat stormen en onweren...het ritselt en rommelt overal. Konijn roept over het water naar Tijger: ‘Ooh, er komt een verschrikkelijke storm, we moeten elkaar stevig vasthouden en dan zal ik ons allemaal aan een boom vastbinden, anders waaien we van de wereld af. Hou je goed vast aan Aap, Tijger, en bind je vast aan je boom. Je wilt toch niet van de wereld af waaien?’ Nu steekt er echt een hele harde wind op. Tijger wordt verschrikkelijk bang, maar Aap wil Tijger natuurlijk helemaal niet vasthouden en springt in de boom. En Tijger heeft ook geen touw om zichzelf vast te binden. ‘Schiet op’ gilt Konijn ‘anders is het te laat’. Tijger gromt en schreeuwt: “als je niet onmiddellijk hier komt, Konijn, om mij vast te binden, dan klim ik in de boom en eet Aap op!” ‘Ooh, niet doen’ gilt Konijn ‘ik kom eraan’. En daar gaan ze weer, Krokodil met Konijn op zijn rug; ze brengen een lang stuk touw mee en binden Tijger stevig vast aan zijn eigen boom. En het stormt en bliksemt maar door, steeds harder en harder want... alle dieren doen er aan mee! Adelaar en Uil slaan wild met hun vleugels, Papegaai schudt aan de takken en krijst, Olifant en Bever stampen op de grond en alle andere dieren trommelen op holle boomstammen. De wereld lijkt te vergaan. 6. Verzoening. O wonder, het begint te regenen. Hoe kan dat nou? De storm was nep, maar dit is echte regen. Heeft de zelf gemaakte storm die veroorzaakt? Niemand weet het, maar wat is het heerlijk! Tijger zit stevig vast en alle dieren steken nu het water over; de vogels vliegen hoog in de boom en Aap gooit peren, appels, meloenen, druiven enzovoort naar beneden; iedereen eet en eet en eet... en daarna planten ze de pitten overal in het land, s zodat er weer nieuwe bomen gaan groeien. Tijger is woedend en bang... wat gaan de dieren met hém doen? Toch heeft hij ook wel en beetje spijt, want kijk eens, er is genoeg voor iedereen en ze geven zelfs hém een appel en een peer. ‘Samen delen’ lijkt toch zo gek nog niet: het fruit verrot niet, er groeien overal nieuwe bomen, je hebt vrienden, je verveelt je niet zo en je hoeft ook niet altijd grommend en bang rond te cirkelen, want er valt niks te stelen. En, als er ooit weer zo’n storm komt, kun je je aan elkaar vasthouden. “Kan ik weer vriendjes met jullie zijn” smeekt Tijger, “ik zal echt nooit meer zo gemeen zijn”. Konijn en de dieren twijfelen; kunnen ze Tijger ooit nog vertrouwen? “Jullie zijn toch niet vergeten hoeveel plezier we vroeger altijd hadden? We dansten en zongen samen, we vierden feest. Ah. Toe nou.” 7. Eindfeest. Tijger zweert dat hij het echt nooit meer zal doen en omdat alle dieren eigenlijk toch wel graag hun leuke, mooie en snelle vriend terug willen, maken ze hem voorzichtig los. Tijger is heel blij. Maar de dieren zullen hem nooit vertellen over de list van Konijn en hoe de storm ontstond. 'Laten wij vieren dat we weer vriendjes zijn, Tijger', roept Konijn, 'weet jij iets heel leuks dat we allemaal samen kunnen doen?' Tja, wat zou dat kunnen zijn? Tijger denkt diep na... “Wat ik altijd zo graag heb willen doen... en dan niet alleen op holle boomstammen, maar op echte trommels, is... drummen!”
5
THE TIGER AND THE BIG WIND Voor Kees van der Burg en de docenten van Het Leerorkest
Tekst: Anne Haenen
Muziek: Kerry Woodward
1. Zoals het vroeger was Andante moderato (q. = 41)
Flutes
Oboes
Clarinets in Bb
docent
f
mf
Horn Solo
Violin II
Viola
Cello
Contrabass
mp
Solo f
Violin I
mf
mp
mp
f
f
docent
mp
docent
mp
mf
f
docent
mf
Bassoons
Harp
6
Fl. 9
Ob.
10
11
Bsn.
Hn.
Tbn.
Timp.
Horn solo
Violin Solo
Piano. Solo
Vln. I
Vln. II
Vla.
Vc. docent
mp
mp
mf
mf
tutti pizz.
pizz.
pizz.
mf
mf
mf
pizz.
f
mf
leggiero
sempre leggiero f mf pizz.
mp
mp mp
mp f
14
mp
mp
tutti
mp
tutti
Cb. Vc.
mp
f
Euph.
Hp.
A Poco piu mosso (q. = 45) tutti f mp tutti
f
Cl.
Tpt.
12
15
Fl.
Ob.
Cl.
Bsn.
Tpt.
Hn.
Euph.
Tbn.
mp mp
mp
16
mp
mp
Bongos 2
Tom-t.
B. D.
Xyl. Rn. Stks. (on mic.) Timp.
Hp.
Glock.
Vln. I
Vln. II
Vla. Vc. Cb.
f
mf
mp
Violin Solo
Piano. Solo
Bongos 1
f
mf
mf mf
f
mf
f
f
f
mf
Vln.
f
mf
Rain sticks (on mic.)
mp
mp
Bongos 1/ Log Drum
mp
18
7 17
8
Fl. 19
Ob.
Cl.
Bsn.
Tpt.
Euph.
Tbn.
Cym. Bongos 1/ Log Drum
mp
Bongos 2
mp
Cym. (hard stick)
Glock.
Timp.
Rn. Stks. (on mic.)
Piano. Solo
Vln. I
Cb.
Vc.
f
mp
mp mp
mf
Vln.
mf
mf
Vla.
f
f
mf
Vln. II
Violin Solo Hp.
f
mf
B. D.
Xyl.
f
Tom-t.
mp
mp
21
Hn.
20
Fl. 22
Cl.
Tpt.
Ob.
Bsn.
Tbn.
Glock. Rn. Stks. (on mic.)
Hp.
Horn solo
Violin Solo
Piano. Solo
Vln. I Vln. II
mp
mp
Vc. docent
Vc.
arco
arco
mf
arco
mf
arco
mf
arco
arco
mf
mf
mp
f
mf
mf
f
26
Horn
mp
mp
f a tempo a tempo
poco rit.
mf
25
p
p
Vla.
Cb.
24
p
p
Tom-t.
mf mf
Bongos 2
mf
Euph.
Bongos 1/ Log Drum
Hn.
B
poco rit.
9
Andante moderato (q. = 41)
10
Fl. Ob.
27
Cl.
Bsn.
Tpt.
Hn.
Bongos 1/ Log Drum
Timp.
Vln. I
Vla. Vc. docent Vc.
docent
mf
f
mp
mf
29
docent
f
f leggiero.
Vln. II
Cb.
Violin Solo
Piano. Solo
Glock.
Horn solo
Tom-t.
Hp.
28
Bongos 2
Xyl.
30
mp
mp
f
docent
f
11
Fl.
Tri. Glock.
Xyl.
Vla.
mf
mp
mp
Vc.
mp
mp
Cb. mp
p
p
mf
p
mp
p
p
p
4
pp
p
p
38
37
p
mp
p
mp
p
Vc. docent
p
36
mf
mp
Vln. II
35
34
Vln. I
Piano. Solo
mp
mp
p
mf
Violin Solo
mp
Horn solo
tutti
p
p
mp
33
Timp.
Hp.
Cl.
32
Ob.
Bsn.
C
Verteller: Ver, ver weg, ligt een land...
p
p
pp
pp
pp
pp pp
(Verteller)
12
2. Problemen Verteller: (zonder muziek) (Ver, ver weg, ligt een land) waar dieren elkaar niet opeten. Dat vinden ze ouderwets. Ze eten fruit, dat is lekkerder en gezonder... Je hebt er bomen waaraan allerlei soorten fruit tegelijk groeit, meloenen, druiven, peren, appels... en aan één boom groeien zoveel vruchten dat alle dieren van het oerwoud ervan eten kunnen. Niemand heeft er honger, behalve... als het heel lang niet heeft geregend. Vroeger kwam dat zelden voor, maar tegenvoordig gebeurt het steeds vaker. Waarom? Sommigen zeggen dat het warmer en droger wordt omdat er in andere landen zoveel fabrieken en auto’s zijn, maar anderen zeggen weer dat het komt... nou ja, gewoon, omdat de natuur zo grillig is. Al tijden ruziën ze daarover en ondertussen verdorren de bomen... Ook nu heerst er honger; alle dieren hangen lusteloos in de schaduw en hopen op regen. Maar kijk, er is nog één groene boom, dáár... op een heuveltje dat helemaal omgeven is door water. Hij hangt vol fruit en er zijn al een paar peren in het water gevallen, die gewoon liggen te verrotten... Kom op, jongens, eten! Maar nee... onder de boom ligt Tijger en Tijger is bang! Waarvoor? Wel, lang geleden, toen er ook zo'n droogte heerste, MUZIEK BEGINT (tijdens muziek) zijn Tijger's broertje en zusje doodgegaan van de honger; en daarom wil Tijger nu zeker weten dat hij altijd genoeg te eten heeft... Hij houdt de hele boom voor zichzelf en cirkelt en cirkelt er maar omheen.
Fl.
39 Andante
Ob.
(q = 60)
40
41
docent
mp (docent)
Tpt.
Xyl.
Hp.
Horn solo
Vln. I
Vla.
Vc.
sord.
Kind
p
mp
p
pizz.
p
pp
pp
Docent
pp
Cb.
pp
Vln. II
3
pizz.
p
3
3
mf
3
3
Cl.
solo
Docent
Kind
sim.
3
3
44
3
mf
3
3
3
mf
´
43
42
3
p
13
LIED 1: TIJGER IS GEMEEN
D Fl.
Ob.
Cl.
Bsn.
Tpt. Sogo
47
48
tutti
Kidi
Kagang
46
49
mp
Docent
Xyl.
Hp.
Kind
f
sec.
(met uitgestrekte armen, smekend) Hand Claps
Hand claps
f
(handen op de borst)
Voices
Près de la table
Hong
espr.
Horn solo
Violin Solo
mf
Vc.
Vla.
Cb.
3
pizz.
mp
pizz.
mp
mp
3
3
mf
3
we - ken, maan -den lang,
mp
Au!
Tij - ger gunt ons niks,
hij
3
arco
3
espr.
er, hong - er, hong - er,
p
3
-
f
mf
arco
arco
14
E
Bsn.
50
Gankokwe
Axatse
Sogo
Kidi
Kagang
Hand claps
Violin Solo
Piano. Solo
Vla.
Cb.
53
54
bang. Tij -ger gunt onsniks,
'growl'' f
hij maaktons
bang. Oe!
gli ss.
p
3
Pe - ren, drui - ven, ap pels, veel te veelvoor één;
p
3
55
Vc.
maaktons
Horn solo
Voices
51
Hp.
3
3
Deel
toch,
geef toch, Tij - ger,
3
3
3 3
3 3
15
Fl. 56
Bsn.
Gankokwe
Sogo
Kidi
Hp.
Hand claps
mp
3
Deel toch,
geef toch,
mf mf
60
mp
p
3
Vc.
Cb.
Tij
mp
-
ger,
je
3
bentge meen
3
3
3
bentge meen.
je
bentge - meen je
3
62
pizz.
61
p
mp
3
Vla.
Violin Solo
Piano. Solo
59
aan ie - de reen.
Horn solo
Voices
58
Axatse
Kagang
57
arco
attacca 3.
16
3. De tiran Verteller: (tijdens muziek) Tijger gromt en sist zodra er ook maar iemand in de beurt komt en hij heeft zelfs gedreigd iedereen die het water durft over te steken op te eten!
Fl.
Cl.
Timp.
Andante deliberato (poco piu mosso) (q = 80) 64 misterioso 65
63
p
tutti misterioso
P
Horn solo
Piano. Solo
p
68
pizz.
Vln. II
Vla.
pizz.
pizz.
Cb.
Vc.
Vln. I
67
69
70
71
72
growl
p
66
Maar Tijger, je lust toch helemaal geen dieren en je hebt veel te veel fruit voor één; straks rot het allemaal weg...
p pizz.
p
P
P
P
growl
p
mp
17
Fl. 73
Ob.
Cl.
Bsn.
74
Tpt.
Hn.
Euph.
Tbn.
Piano. Solo
Vln. I
growl
Vc.
mf
sord.
mp
mf
mp
mf
pp
p
Tam-tam
p
p
mp
mp
mp
p
p
f
mf
mp
mf
mp
mp
mp
mf
pp
mp
mf
mp
mf
pp
mp
p
mp
mp
p
mf
mf
arco
mf
mf mf
p
mp
f
f
mp
mp
mp
p
p
mf
mp
pp
mp
mf mf
arco
mf
mf
mf
p
mf
mp
mp
mp
mf
mp
mf
mf
G mp
mp mf mf mp
mp
pp
mp
S.D. mf mp B.D.
mp
mf
Cym. (soft sticks)
Log Drum (vibe sticks)
79 mp
mf
growl
Vla.
Cb.
Vln. II
mp
Bongos 1/ Log Drum
Horn solo
a2 sord.
78
mf
mp
Timp.
P
T.-t.
B. D.
mp
77
S. D.
Cym.
f docent kind mf
F
75
f
arco
arco
f
f f
18
Fl. 81
Ob.
mp
Cl.
Bsn.
mp mp
mp
Tpt.
Euph.
Cym.
pp
S. D.
mp
Timp.
p
mp
Piano. Solo
Vln. I
Vln. II
Vla.
Vc.
f
mf
pizz.
mf
pizz. Cb. mf
mp
mp
mp
p
arco
mf
mp
senza sord.
mf mf
mp
mf mf
open
mp
pp
mp
mp
mp
mp
arco
pizz.
mp
mp
85
mp
mp
p
mp
p
mp
tutti mf mp mp mf mf
mp
p
S.D.
pp
p
84
mp
f
p
pp
mf
mf
mp
83
mp
mf mf
mf
mp
p
Horn solo
T.-t.
B. D.
mf
mp
Tbn.
82
Hn.
mf
mf
p
mp
pp
p
mp
mp
arco
19
86 Fl. Ob. Cl. Bsn.
Hn. Euph. Tbn.
T.-t.
S. D. B. D.
Timp.
Horn solo
Piano. Solo
Vln. I
p
f
Vc.
f
mf
f
f
mf
f
aan de punt
f
aan de punt
f
f
mf
89
f
aan de punt f f
f
aan de punt
aan de punt f
f
f
88
Vla.
f
f
f
f
Vln. II
Cb.
pp
H
Tpt.
Cym.
20
Fl. 90
docent
91
mf
docent
Ob.
mp
Cl.
Bsn.
docent
docent
mp
p
92
93 tutti
mp
Cym.
S. D.
Horn solo
Vln. I
p
p
97
98
Log Drum (vibe sticks)
p
Cym. (hard stick)
growl
mf
mp
pp
pizz.
pizz.
P
P
pizz.
pizz.
P
P
l.v.
p
growl
96
P
Vc.
Vla.
pp
mp
Vln. II
Cb.
tutti
p
Piano. Solo
Bongos 1/ Log Drum
95
docent
Hn.
94
pp
21
4. De nachtelijke oversteek Verteller: (zonder muziek) De dieren houden het niet meer uit van de honger. Midden in de nacht, als Tijger slaapt, probeert Krokodil voorzichtig het water over te steken met Konijn en Aap op zijn rug. MUZIEK BEGINT (tijdens muziek) Aap zal het fruit plukken hoog in de boom en Konijn gaat het allemaal op de grond verzamelen...
cantabile (q. = 47) Andante tutti Ob. Cl. Bsn. Tpt. Fl.
Hn.
Tri.
S. D.
Hp.
Violin Solo
Piano. Solo
p
arco, aan de punt (sul tasto)
Vc. Cb.
p
p
mp
solo
mf
p
tutti
p
sord.
p
sord.
p
mp
arco, aan de punt (sul tasto) p
Vc. docent
arco, aan de punt (sul tasto)
p
pp, dolce
Vln. I p
Vla.
Vln. II
S.D. (muted, loose snares, near the rim)
p
pp
p
Euph. Tbn.
pizz.
p pizz.
p pizz. p
22
Fl.
104
Cl.
Bsn.
Tpt.
Cym.
Ocean Dr.
Hp.
Horn solo
Violin Solo
Piano. Solo
Cb.
mf
p
mp
p
mp
mf
p
p
pp p
Cym. (soft sticks)
mf
mp
109
mp
p
mp
espr.
108
107
106
Vln. II Vla. Vc. docent Vc. Vln. I
Tbn.
Euph.
Tri.
mf
Hn.
105
p
p
Fl.
110
Ob.
mf
Cl.
Bsn.
Tpt.
mf
Tbn. Cym.
Euph.
Ocean Dr. Glock.
Hp.
Horn solo Violin Solo
Piano. Solo
mp
arco
Vc. docent
mf
Vc.
Cb.
pp
mf
mf
mf
mf
pp
p
pp
mp
Glock.
mp
pp
p
solo (docent)
p
pp
solo 114
mp
Vln. I Vln. II
Vla.
p
p
Log Drum (vibe sticks)
ppp
S. D.
23
Bongos 1/ Log Drum
112
Hn.
111
Verteller: Shhhhh! I
mp
pp
solo
mp
pp
pp
pizz.
p
p
24
115
Fl.
Ob.
Cl.
Bsn.
Tpt.
Tbn.
Hp.
Piano. Solo
Vln. II Vla. Vln. I
Vc. docent
Vc. Cb.
p
mp
117
p
p
p
p
119
mp
mp
118
p
p
p p
Violin Solo Horn solo
Glock.
Ocean Dr.
Hn. Euph.
116
mf
pp
Fl. 120
Ob.
Cl.
Bsn.
Tpt.
Tbn.
Euph.
Cym.
Ocean Dr.
Hp.
Horn solo
Violin Solo
Piano. Solo
Vln. II Vln. I
Vc. docent
Vc.
mp
tacet) arco
(Kinderen
mp
p
p
Log Drum (vibe sticks)
(hard sticks)
accel.
mp
mf
docent, arco
124
sul G
123
Vla.
Cb.
mp
p
Glock.
25
Bongos 1/ Log Drum
Hn.
J
121
mp
p p
p
tutti
p
p
26
q. =76
Fl.
125
Ob.
Cl.
Bsn.
Tpt.
Tbn.
Cym. Bongos 1/ Log Drum
S. D.
Ocean Dr.
Hp.
Horn solo Violin Solo
Piano. Solo
Vln. I
Vln. II
mp
mp
p
Vc.
open
mf
mf
S.D. (norm.)
mf
mf
f
f
f f f f e, f, f#, g#, s. a, b, c. glis gliss. f ff
f f f
f
mf mf
ff
Vc. docent
open
mf
128
tutti
Vla.
Cb.
mp
127
Hn.
Euph.
126
ff
ff
f f f f f
f
gliss. 129 gliss . as high as possible ggliliss. ss. ff as high as possible
ff
as high as possible
27
Verteller: O nee.. Tijger heeft Aap gepakt. Krokodil en Konijn zijn zo geschrokken dat ze niets beter weten te doen dan weer snel terug te zwemmen...
Fl. 130
Horn solo
Violin Solo
Piano. Solo
Vc. docent
K
q. = 49
132
con sord.
mf
f
Vc.1 (docent) pizz.
133
f
Verteller: Dit is verschrikkelijk, maar... Konijn bedenkt een list.
134
Fl.
Timp.
Horn solo
135
136
137
p
pizz. Violin Solo Piano. Solo
Vc. docent
molto sonare
ff
139
pp
mp
138
con sord. arco
p
attacca 5.
28
5. De Storm Verteller: Ondertussen lijkt het wel of het gaat stormen en onweren..... het ritselt en rommelt overal...
Tpt.
q = 60
B. D.
Timp.
p
Violin Solo
pp
Hp.
mp
pp
Konijn roept over het water naar Tijger: ‘Ooh, er komt een verschrikkelijke storm
pp MMMOLNMM
Vc. docent
gliss.
arco sul tasto
p
Vc.
sul tasto
pp
142
B. D.
Timp. p
Hp.
Vln. I
sul tasto, niet samen
gliss.
p (take a rest
when you want to)
Vln. II
Vc. docent
Vc.
gliss.
niet samen
gliss.
gliss.
(take a rest when you want to)
sul tasto, niet samen
p
gliss.
gliss.
gliss.
gliss.
(take a rest when you want to) gliss.
gliss.
29
Hou je goed vast aan Aap, Tijger, en bind je vast aan je boom.
we moeten elkaar stevig vasthouden en dan zal ik ons allemaal aan een boom vastbinden... anders waaien we van de wereld af.
Fl.
143
Cl.
S. D.
p
Wood Chimes
p
p
Hp.
Piano. Solo
s.
. gliss
Vln. II
glis
s.
sul tasto, niet samen
Vla.
Vc.
s. glis
gli ss.
ss gli
glis
.
s.
ss. gli
gli ss.
ad lib. niet samen sul tasto . gliss
p
glis
s.
ss. gli
glis
ss. gli
gli ss.
(take a rest when you want to)
gli ss.
s.
ss. gli
ss. gli
gliss.
port .
. port
gli ss.
ss. gli
(4)
pp
gliss.
p
Vc. docent
Cb.
t.
mf
gliss.
gliss.
glis
Vln. I
por
free rhythm and notes (2 Timps, 2 players)
gli ss.
Timp.
ad lib.
Wind Machine
p
S.D.
Wind machine
145
B. D.
144
(4)
gli ss.
ss. gli
port.
30
Je wilt toch niet van de wereld af waaien?’
L Fl. Cl.
Tpt.
Tbn.
S. D.
Wind Machine
Timp.
Hp.
Piano. Solo
Vln. I
fl.
147
gliss.
f
sord.
sord. "Rrrrrr"
B. D. Wood Chimes
mf
gliss.
f
148
p
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
Vln. II
(4)
Vla.
Vc. docent
(4)
Vc.
(4)
Cb.
Nu steekt er echt een hele harde wind op...
Fl.
149
Ob. Cl.
Bsn.
Hn.
Euph.
Bongos 1/ Log Drum
Wood Chimes Wind Machine
p
p
Piano. Solo
Vln. I
Vc. docent Vc. Cb.
151
2.
f
(8)
port.
mf
port.
p
(8)
(8)
(8)
(8)
port.
port.
2.
(8)
2.
(8)
mf
mf
f
Log Drum (vibe sticks)
f
2.
(8)
Vla.
(8)
Vln. II
150
Aap wil Tijger natuurlijk helemaal niet vasthouden en springt in de boom.En Tijger heeft ook geen touw om zichzelf vast te binden....
mf
con sord. (metal)
Horn solo
Timp. Hp.
mp
2.
S. D. B. D.
31
Tijger wordt verschrikkelijk bang ... maar
32
152 Fl. Ob.
Bsn.
Cl.
open mp Hn. mp Euph. mp Tpt.
Tbn. mp
open
Bongos 1/ Log Drum
S. D.
B. D. Wood Chimes Wind Machine
Timp.
Vla.
mf mf
Vc.
M
f
f f
f
f
f
f
f 1 timp.
hard sticks
f
mf
mf
f f
f ord. ord. ord. f ord.
f
f
p
open
154
f
‘Schiet op’ gilt Konijn ‘anders is het te laat’.
f
mf
mf
Vc. docent
Cb.
Horn solo
Piano. Solo
ff
pizz.
f
pizz.
pizz.
mp
f
mp
f pizz.
mp
f
mp
33
Tijger gromt en schreeuwt: ‘als je niet onmiddellijk hier komt, Konijn, om mij aan mijn boom vast te binden, eet ik Aap op!’
Ob.
Cl.
155
Fl.
Bsn.
Tpt.
mp
mp
156
Hn.
Euph.
Tbn.
Bongos 1/ Log Drum B. D. Wind Machine
Timp.
Violin Solo
p
Vla.
Vc. docent
Vc.
Cb.
f f
f
f
p
nat.
158
P
En daar gaan ze weer, Krokodil met Konijn op zijn rug;
Piano. Solo
f f f
157
f
‘Ooh, niet doen’ gilt Konijn ‘ik kom eraan’.
p
pp
fp f
mp
f
f
f f
mf
34
ze brengen een lang stuk touw mee...
Fl. 159
Timp.
Horn solo
Piano. Solo
accel.
162
f
p
Violin Solo
161
p
Hp.
160
en binden Tijger stevig vast aan zijn eigen boom.
p
f
p
3
p
pp
35
LIED 2: TIJGER IS BANG
S. D.
163
B. D.
Timp.
q = 84
f
Horn solo
Violin Solo
Piano. Solo
164
165
mp
Hand claps
f
f
Strak
f
f
f
(Docenten: fl. hob. (8va) klar. spelen)
vivo
mf
mp
166
mf
Hand claps
Voices
mf
-
ker, strak - ker,strak -ker,
mf
mf
36
167
168
169
Kidi
Kagang
Hand claps
ook
Horn solo
al doet het pijn,
Au!
Violin Solo
Piano. Solo
Tij-ger wil niet vrij,
mf
maar
veil - ig
zijn.
mp
Voices
Hp.
mp
Timp.
B. D.
Sogo
170
Tij -ger wil niet vrij
maarveil - ig
zijn
3 3 3
3 3 3
37
171
Gankokwe
Axatse
Sogo
Kidi
Kagang
Hp.
Hand claps
Voices
Horn solo
172
sec
Ja!
vanaf hier, docent fagot speelt (8va bassa)
Vas
-
ter,
f
Violin Solo
Piano. Solo
N
vas - ter, vast - er,
mf
snoer
Waai
maar,
blaas
maar,
Tij
die touwen aan;
mp
mf
174
f
f
-
ger
f
38
175 Gankokwe
Sogo
Kidi
Hp.
Hand claps
Voices
Axatse
Kagang
blijft
Horn solo
Violin Solo
Piano. Solo
f
177
Waai
maar,
blaas
maar,
Tij
ste - vig staan
176
f
f
zal
ger
6
f marc.
-
niet ver - gaan!
39
Gankokwe
178
Axatse
Kidi
Hp.
Hand claps
Voices
zal
Horn solo
179
niet
niet ver - gaan!
7
180
ff
fp
fp
zal
ver - gaan
forza con
Violin Solo
Piano. Solo
Sogo
Kagang
40
Verteller: En het stormt en bliksemt maar door, steeds harder en harder... want ...
Fl.
O
Cl.
tutti
ff
tutti
Bsn.
ff
B. D.
Horn solo
Violin Solo
Piano. Solo
Vln. I
Vln. II
Vla.
Vc.
Cb.
mf
fp
mf
fp
mf
f
f
mf
mf
(sul pont.)
mf
aan de punt (sul pont.)
mf
mf
mf
aan de punt (sul pont.)
aan de punt (sul pont.)
p
ff
p
p
mf
mp
p
f
184
tutti
183
f
B.D. ff
Timp.
182
Ob.
....alle dieren doen er aan mee!
arco aan de punt (sul pont.) tutti
mf
arco aan de punt (sul pont.) mf
41
Papagaai schudt aan de takken en krijst,
Adelaar en Uil slaan wild met hun vleugels,
Fl. 185
Ob.
B. D.
Timp.
(4)
mf
Violin Solo
mp
Horn solo
mp
tutti (Flatterzungen optional)
186
187
p
p
188
f
mf
f
Piano. Solo
f
Vln. I
fmp
fmp
Vla.
Vc.
p
Vln. II
Cb.
mp
fmp
fmp
fmp
mp
42
P 190 191 docent Fl.
Ob.
Cl.
Bsn.
f f mf f f mf
1.2.
mf
f
f Hn. f docent Euph. kind sord. gliss. Tbn. Tpt.
T.-t.
sord.
Bongos 1/ Log Drum
B. D.
Timp.
Wind Machine
Horn solo
Piano. Solo
f
S. D.
Xyl.
sord.
Vln. I
mf
p
cuivré f
mf
p
p
docent
Wind machine
Tam-tam
p
mp
col legno battuto (dieren slaan met stokken op takken)
fp
pizz.
p
f
p
docent
p
p
p
f f f
p
open cuivré mp p
(trillen optional) p
Vla.
fp Cb. fp
ff
f f gliss. f
S.D.
ff
Vln. II
Vc.
ff mf ff ff p mf
Olifant en Bever stampen op de grond en alle andere dieren trommelen op holle boomstammen...
43
... De wereld lijkt te vergaan.
Ob.
Cl.
193
Fl.
Bsn.
kind docent
Euph.
kind
Tbn.
mf mf
Cym.
docent kind
mf mf
open
Glock.
Xyl.
Horn solo
Pno. solo
Vln. I Vln. II Vla.
Vc. Cb.
mf 2 players
mf
mf
p
fp
mf
campana in aria
3
3
3
3
3
3
3
mf
fp
mf, marc.
ossia
Glock.
mf
mf
(clashed)
mf
B. D.
T.-t.
Timp.
mf
Thunder sheet (ad lib.)
Wind Machine
docent open
mf
docent open
Tpt.
194
3
44
Fl.
195
Ob.
Cl.
Bsn.
Tpt.
Tbn.
Euph.
T.-t.
Glock.
mp
3
3
3
f
3
3
Vc.
Cb.
Vla.
Vln. II
3
3
3
Vln. I
Pno. solo
B. D.
Horn solo
196
Cym.
Wind Machine
arco
arco
f arco
f arco
f
f arco
f
197
Fl.
Ob.
Cl.
Bsn.
Tpt. Hn.
Tbn.
Euph.
f f
Tutti
Timp.
Xyl.
Horn solo
Pno. solo
Xyl.
Vln. I
Vln. II
Vla.
Vc.
gliss. gliss.
f f ff f naturale (ad lib. until b. 203)
f
f gliss. 5
gliss.
5
Cb.
f f
f
f
con forza
f
ff
f
Wind Machine
Hp.
div. f f
f
45
199
f
T.-t.
Glock.
Cym.
B. D.
Q
glis
s.
glis
s.
200 Fl. Ob.
Cl.
Bsn.
Tpt.
Euph. Tbn. Tom-t. f Glock. Xyl. Wind Machine Timp.
Horn solo
Violin Solo Pno. solo Vln. I Vln. II Vla. Vc. Cb.
Hn.
Hp.
201
. gliss
202
204
203 poco rit.
p
F#, C#
mf
p
Solo
p
Solo
p
gli ss.
46
nat.
p
attacca 6.
47
6. Verzoening Andante (q = 61)
205 Fl.
p
Ob.
Cl.
p
p
Rn. Stks. (on mic.)
Timp.
Hp.
Horn solo
p
p
Pno. solo
Vln. I
pp
Vc.
208
Rain sticks (on mic.)
mf
p
p
Cb.
p
Vla.
p
Vln. II
207
fp
Violin Solo
206
Verteller: (tijdens muziek) O wonder... het begint te regenen.
p
48
Hoe kan dat nou? De storm was nep, maar dit is echte regen... heeft de zelf gemaakte storm die veroorzaakt? Niemand weet het, maar wat is het heerlijk!
(q. = 43) e=e
R
Fl.
mf
Ob.
mf
Cl.
p
Bsn.
mp
p Tbn. p Rn. Stks. (on mic.)
Horn solo
Violin Solo
Pno. solo
Vln. I
mp
mf
mf
Vla.
213
mf
arco
mf
214
mp
mf
Cb.
212
mf
Vc.
mf
Vc. docent
mf
Vln. II
211
Euph.
Hp.
mp
Hn.
p
Tpt.
210
49
Tijger zit stevig vast en alle dieren steken nu het water over; de vogels vliegen hoog in de boom en Aap gooit peren, appels, meloenen, druiven enzovoort naar beneden; iedereen eet en eet en eet... en daarna planten ze de pitten overal in het land, zodat er weer nieuwe bomen gaan groeien.
215
Fl.
solo
Bsn.
Cl.
Tpt.
Euph.
Tbn.
Ocean Dr.
Hn.
Hp.
Horn solo
Violin Solo
Pno. solo
mf
Vln. I p Vln. II p Vla.
Vc. docent
Vc. Cb.
p
pizz.
p
solo
p
mp
218
mp
mp
p
mp
Glock.
p
solo
mp
217
sord.
pp
mp
docent
p
mp
Rn. Stks. (on mic.) Glock.
S
Ob.
50
219
Fl.
Ob.
Cl.
Bsn.
Hn.
Euph. Tbn.
Ocean Dr. Glock.
Hp.
Horn solo
Violin Solo
Pno. solo
Vln. I Vln. II Vla.
Vc. docent
Vc. Cb.
mp
p
mf
mf
mp
221
f
p
p
mp
220
51 222
Fl.
Ob.
Cl.
Bsn.
Hn.
Euph.
Tbn.
Ocean Dr. Glock.
Hp.
Horn solo
Violin Solo
Pno. solo
Vln. I
arco
mp
(Kinderen tacet)
mp
arco
(docent 2)
p
mp
225
p
f
mp
Cb.
Vc.
Vc. docent
Vla.
224
Vln. II
p
223
52
Tijger is woedend en bang... wat gaan de dieren met hem doen?
Fl.
T
Ob.
Cl.
Hn.
Euph.
p
Tbn.
T.-t.
p
Ocean Dr.
Horn solo
Log Drum p Tam-tam
p
mf
mp
Vln. I p Vln. II p Vla.
Vc. docent
Vc. Cb.
p
Violin Solo
Pno. solo
p
pizz.
p
open
mf
arco
mf
arco
ff
ff ff
f
tutti
p
p
p
230
p
229
p
228
Hp.
p
Bongos 1/ Log Drum
227
tutti
Tpt.
Bsn.
accel.
tutti
Toch heeft hij ook wel een beetje spijt, want kijk eens... er is genoeg voor iedereen en...
... ze geven zelfs hém een appel en een peer...
Fl. 231
Ob.
Cl.
Bsn.
Tpt.
Tbn.
Hp.
Horn solo
Violin Solo
Pno. solo
Vln. I
mp
mp
mf
f
mf
mf
mf
mf
mp
mf
mf
mp
f
leggiero
mf
dolce
p
235
234
p
a tempo
mf
mf
233
Vc.
mf
Vc. docent
mf
Vla.
a tempo
U
mf
Vln. II
Cb.
Hn.
Euph.
q. = 41
53
'Samen delen' lijkt toch zo gek nog niet;
54
er groeien overal nieuwe bomen, je hebt vrienden, je verveeltje niet zo...
Fl.
236
Ob.
Cl.
Bsn.
Tpt.
Hn.
Violin Solo
Pno. solo
Vln. I
mf
docent
238
239
mf
leggiero
Vc. docent
Vc.
mf
mp
mf
Vla.
mf
mp
docent
Vln. II
Cb.
docent
Hp. Horn solo
237
en je hoeft ook niet altijd grommend en bang rond te cirkelen, want... er valt niks te stelen...
55
‘Kan ik weer vriendjes met jullie zijn’ smeekt Tijger,‘ik zal echt nooit meer zo gemeen zijn’.
En, als er ooit weer zo'n storm komt, kun je je aan elkaar vasthouden.
Fl.
Hp.
tutti
mp
mp
mf
p
Vc.
mp
mp
Cb.
p
p
Vc. docent
mp
mp
Vla.
p
mp
p
mp
245
mp
244
243
mp
Vln. II
Vln. I
Pno. solo
242
Violin Solo
p
Horn solo
Cl.
Tri.
241
Ob.
Bsn.
V
56
Konijn en de dieren twijfelen; kunnen ze Tijger ooit nog vertrouwen? 'Jullie zijn toch niet vergeten hoeveel plezier we vroeger altijd hadden?
246
Fl.
Hp.
247
p
solo
mf
248
p
Violin Solo
We dansten en zongen samen, we vierden feest...
249
Ah... Toe nou... Moderato assai (q = 106)
mf
mp
Vln. I
Pno. solo
Vln. II
p
Vla.
p
Vc. docent
p
Vc.
p
57
LIED 3: IS TIJGER TE VERTROUWEN
250
B. D.
p
Pno. solo
Cb.
Horn solo
Pno. solo
Cb.
p
docenten pizz.
mp
sec.
Cb.
f
f
mp
W
lang? Tja!
Pa
p
Pas
maar
op,
met
264
Tij - gers
cresc. p
p
263
-
254
en voor nie -mand bang. Nee!
mp
253
mp
mf
maar voor hoe
257
Horn solo
colla voce
262
Pno. solo
B. D.
Voices
Tij -ger wil dat ook,
252
f
256
Voices
Vrien - den voor het le - ven
p
B. D.
Horn solo Violin Solo
Voices
Moderato assai (q = 106) B.D.
259
Kijk toch
uit, met
Tij
265
weet je het nooit, weet je het nooit,
mf
261
260
lang?
ra-dijs op aar - de, krij gen we dat ooit?
maar voor hoe
255
Tij -ger wil dat ook,
p
266
-
gers
weet je maar nooit.
mf
pp
267
f
f p
weet je het nooit.
f
p
pp
f
pp mf
f
58
7. Eindfeest Verteller: (zonder muziek) Tijger zweert dat hij het echt nooit meer zal doen en omdat alle dieren eigenlijk toch wel graag hun leuke, mooie en snelle vriend terug willen, maken ze hem voorzichtig los. Tijger is heel blij.... Maar de dieren zullen hem nooit vertellen over de list van Konijn en hoe de storm ontstond. 'Laten wij vieren dat we weer vriendjes zijn, Tijger' roept Konijn, 'weet jij iets heel leuks dat we allemaal samen kunnen doen?' Tja, wat zou dat kunnen zijn? Tijger denkt diep na...
MUZIEK BEGINT (tijdens muziek) "Wat ik altijd zo graag heb willen doen... en dan niet alleen op holle boomstammen, maar op echte trommels, ...
Sostenuto (q = 112)
Flutes
269
270
Trumpets in Bb mp
Horn in F
mp
docent 2
Euphonium
mp
docent 1
Tenor Trombone
mp
Percussion Docent
Log drum mp
Harp
mp
Violin I
mf
Violin II
mf
drummen!’
is ...
271
272
273
f
f
f
f
sim.
sim.
sim.
f fp Tom-t
f
f
f
59
Allegretto festivo (q = 112)
f
Ob.
f
Cl.
Bsn.
Tpt.
Tbn.
Perc. Docent
B. D.
Horn solo
Pno. solo
Vln. I
f Tutti
f
f
f
f
f
f
f
f
f
arco tutti
f arco tutti
f
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
mf
JA!
JA!
JA!
JA!
277
f
Easy part
Vc.
276
Horn
Vla.
f
S.D.
Vln. II
Cb.
Hn.
Euph.
275
X Fl.
JA!
JA!
JA!
JA!
60
Fl. 278
279
Tpt.
Ob.
Tbn.
Perc. Docent
Perc. Kinderen
B. D.
Horn solo
Violin Solo
Pno. solo
Vln. I
mf
f
f
f
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
mf
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
(instruments ad lib., particularly African, till end)
mf
281
IMPROVISATIE KINDEREN - 1
(docent, etc.)
Vln.
Vc.
mf
(instruments ad lib., particularly African, till end)
Vla.
Cb.
Vln. II
Easy part
Hn.
Euph.
Cl.
Bsn.
280
HOI!
HOI!
HOI!
61
Y Fl.
f
Ob.
Cl.
f
Bsn. f
Tpt.
Hn.
Euph.
Tbn.
B. D.
Tom-t
Perc. Docent
Horn solo
mf
f
Violin Solo
Pno. solo
Vln. I
284
285
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
mf
Vla.
Vc.
Easy part
Vln. II
Cb.
283
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
62
Fl.
286
Ob.
Cl.
Bsn.
f Hn.
Tpt.
Euph.
Tbn.
Perc. Docent Perc. Kinderen
Hp.
Pno. solo
Vln. I
f
f
mf
IMPROVISATIE KINDEREN - 2
p
mf
mf
mf
HOI!
mf
HOI!
f
HOI!
HOI!
HOI!
mf
HOI!
HOI!
HOI!
Vc.
289
Vla.
288
f
Vln. II
Cb.
287
f
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
63
Z Fl.
Ob.
Cl.
Bsn.
Tpt.
Hn.
Euph.
Tbn.
Tri. B. D.
Hp.
Vln. I mp Vln. II mp Vla.
Vc.
mp
pizz.
pizz.
Easy part Cb.
mp
pizz.
mp
f JA! (fluister) f
JA! (fluister)
f JA! (fluister) f
JA! (fluister)
f JA! (fluister)
JA! (fluister)
f
f
f
JA! (fluister)
mp
mp
JA! (fluister)
mp
mp
sec.
293
Vln. Solo ff mp Pno. solo
Violin Solo
292
291
gliss.
L.H. f
JA! (fluister)
f JA! (fluister) f
JA! (fluister)
f JA! (fluister) f
JA! (fluister)
f JA!
(fluister)
f
64
Fl. 294
mf
Ob.
Cl.
mf
mf
Bsn.
Tpt.
Tbn.
Perc. Docent
Perc. Kinderen
(docent)
mp
stick on stick
p
mp
Vc.
Easy part
mp
mp
mp
mp
mp
stick on stick
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
p
IMPROVISATIE KINDEREN - 3
mp
mp Vln. II Vla.
Pno. mp solo
297
mp
Cb.
Kinderen
Vln. I
296
Hp. Violin Solo
Hn.
Euph.
mp
295
gli ss.
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
65
Cl.
mp
mf Hn.
Tbn.
Horn solo
mf
mf
Pno. solo
Solo
3
f
3
f
mp
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
B.D.
f
3 3 omit as necessary Take plectrum
JA!
JA!
3
3
3 3
mf
mf
3
pizz.
Vc.
pizz.
Vla.
301
mf
Vln. II
300
pizz. Vln. I
Cb.
299
pizz.
Violin Solo
mf
B. D.
Tpt.
Euph.
mf
mp
mp Bsn.
s.
Ob.
glis
AA Fl.
mf
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
66
mf
Ob.
Cl.
Bsn.
mf
mf
mf Hn.
Tbn.
B. D.
Horn solo
mf
mf
3
plectrum
3
3
Vc.
mp
mf
mf
mf
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
p
mf
f
3 3 3 3
305
mp
3
IMPROVISATIE KINDEREN - 4
3 3
3
304
mf
Cb.
Drums
Easy part
mf Vln. II mf Vla. Vln. I
mf
Perc. Kinderen
Pno. solo
mf
Perc. Docent
Violin Solo
mf
Tpt.
Euph.
303
.
gl iss
Fl. 302
3
3
3
HOI!
HOI!
67
307
308
BB Fl. f Ob. f Cl.
Bsn.
Tpt.
Hn.
Euph.
Tbn.
Perc. Docent
Hp.
f
Violin Solo arco
Pno. solo
Solo f
Vc.
Easy part
Cb.
arco
arco
f arco
arco
4
arco 4
4
4
2
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
p
2
Wind machine
arco
f
Vla.
omit as necessary
f Vln. I Vln. II
309
f
Wind Machine
S.D.
B. D.
(docent)
f
f
ff
f
4
4
gliss. ff
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
68
f
pf
Ob. Cl.
f
Bsn.
Hn.
f
Perc.
Kinderen
B. D.
Wind Machine
Hp.
Pno. solo
ff
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
IMPROVISATIE KINDEREN - 5
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
313
f
f
arco
Cb.
mf
Vln. I Vln. II Vla.
Easy part
Vc.
Thunder Sheet
312
f
nat.
Violin Solo
Tbn.
Perc. Docent
Tpt.
Euph.
311
f
ff
HOI!
HOI!
HOI!
HOI!
.
310
gl iss
Fl.
HOI!
HOI!
69
CC Fl.
Ob.
Cl.
Bsn.
Hn. f Euph. f Tbn. f
B. D.
Hp.
Horn solo
mf
mf
Pno. solo
mf
f
ff
f Vln. II Vln. I
Vc.
Easy part Cb.
f
f
317
JA!
JA!
JA! 318 JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
sf
316
f f f
Vla.
IMPROVISATIE KINDEREN - 6
f
Violin Solo
Tpt.
Perc. Kinderen
315
Perc. Docent
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
JA!
sf
sf