Študijný plán - Schválený Akademický rok: 2015/2016 Študijný program: AbpAN - anglický jazyk a kultúra v kombinácii - (Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma) Študijný odbor: 2.1.35. - prekladateľstvo a tlmočníctvo garant : prof. PhDr. Ján Zambor, CSc. - podprogram PT - Translatologický základ 1.st garant : doc. PhDr. Alojz Keníž, CSc. - podprogram PT - Anglický jazyk a kultúra 1.st
Študijná časť
Povinné predmety Min. 39 Kreditov
Blok - Translatologický základ
Kurz bpSK-56 Rétorika v rozsahu 4 kredity si zapisujú iba študenti špecializácie Slovenský jazyk a kultúra. Študenti ostatných špecializácií si môžu zapísať kurz bpSZ-21 Rétorika ako povinne voliteľný v rozsahu 3 kredity. Kurzy Kultúrna lexikológia, Praktická gramatika slovenčiny 1,2 a Slovenská štylistika si nezapisujú študenti špecializácie Slovenský jazyk a kultúra. Namiesto toho si zapisujú predmet Slovanský jazyk 1 - 4 v rozsahu 4 semestrov a 12 kreditov a kurz Rétorika v rozsahu 4 kreditov.
Akt. Kredit Rozsah Ukonč. Roč. Sem. Podmieňujúce Vyučujúci
Skratka
Názov
FiF.KSJ/A-AbpSZ-01/15
Kapitoly zo základov jazykovedy
4
1P + 1S
H
1
Z
Múcsková, Orgoňová
FiF.KSLLV/A-bpSZ-005/15 Teória literatúry
4
2PS
H
1
Z
Bokníková, Hochel, Zambor
FiF.KGNŠ/A-bpSZ-002/15 Translatológia 1
4
2P
H
1
L
Rakšányiová
FiF.KSJ/A-AbpSZ-03/15
Praktická gramatika slovenčiny 1
4
2S
H
1
L
Muziková, Popovičová Sedláčková
FiF.KSJ/A-AbpSZ-06/15
Praktická gramatika slovenčiny 2
4
2S
H
2
Z
Muziková, Popovičová Sedláčková
FiF.KAA/A-bpSZ-004/15
Translatológia 2
4
2P
H
2
L
Keníž
FiF.KPol/A-bpSZ-009/15
Medzinárodné svetové a európske inštitúcie, inštitucionálny systém EÚ
4
2P
H
2
L
Malová
FiF.KSJ/A-AbpSZ-08/15
Kultúrna lexikológia
4
1P + 1S
H
2
L
Bohunická, Orgoňová
FiF.KSJ/A-AbpSZ-10/15
Slovenská štylistika
4
1P + 2S
H
3
Z
Orgoňová, Popovičová Sedláčková
FiF.KSLLV/A-bpSZ-011/15
Seminár k bakalárskej práci
3
1S
H
3
L
Zambor
FiF.KSJ/A-AbpSK-56/15
Rétorika
4
1P + 2S
H
L
Orgoňová, Popovičová Sedláčková
Min. 51 Kreditov
Blok - Anglický jazyk a kultúra OPT-1 Skratka
Názov
Úvod do štúdia FiF.KAA/A-bpAN-101/15 anglického jazyka FiF.KAA/A-bpAN-102/15
Fonetika a fonológia
Akt. Kredit Rozsah Ukonč. Roč. Sem.
Podmieňujúce
Vyučujúci
3
1P + 1S
H
1
Z
Ambrus, Bázlik
4
4S
H
1
Z
Borošová, Miškovičová
file:///C|/...a_FF_definitivneverzie/Fakulta_FF/3a_SP_ziadosti/SP_2_Bc_Anglickyjazykakultura/2a_SP_2_Bc_Anglickyjazykakultura_III6.HTML[3.6.2014 10:05:49]
Úvod do FiF.KAA/A-bpAN-301/15 prekladateľského procesu 1
2
2S
H
1
Z
Keníž
Teória a dejiny FiF.KAA/A-bpAN-201/15 britskej literatúry 1
4
4S
H
1
L
Brziaková, Gazdík, Huttová
Dejiny a reálie Veľkej Británie 1
2
2S
H
1
L
Brziaková, Lonek
Úvod do FiF.KAA/A-bpAN-302/15 prekladateľského procesu 2
2
2S
H
1
L
FiF.KAA/A-bpAN-301/15
Keníž
3
1P + 2S
H
2
Z
Ambrus, Bázlik, Lonek
Teória a dejiny FiF.KAA/A-bpAN-203/15 britskej literatúry 2
4
4S
H
2
Z
Brziaková, Gazdík, Huttová
Dejiny a reálie Veľkej Británie 2
3
2S
H
2
Z
FiF.KAA/A-bpAN-202/15
Brziaková, Lonek
Preklad z FiF.KAA/A-bpAN-303/15 anglického jazyka
2
2S
H
2
Z
FiF.KAA/A-bpAN-301/15 *(2)
Gazdík, Solotruk
Morfológia a syntax 2
3
1P + 2S
H
2
L
FiF.KAA/A-bpAN-103/15
Ambrus, Bázlik, Lonek
Tlmočnícky FiF.KAA/A-bpAN-304/15 proseminár z angličtiny
2
2S
H
2
L
Pál, Šveda
Úvod do FiF.KAA/A-bpAN-305/15 umeleckého prekladu
2
2S
H
2
L
FiF.KAA/A-bpAN-301/15 *(2)
Gazdík, Solotruk
3
1P + 2S
H
3
Z
Böhmerová
Dejiny a reálie FiF.KAA/A-bpAN-205/15 USA do konca 19. storočia
2
2S
H
3
Z
Solotruk
Americká literatúra do FiF.KAA/A-bpAN-206/15 konca 19. storočia
4
4S
H
3
Z
Lacko, Otrísalová
Konzekutívne FiF.KAA/A-bpAN-306/15 tlmočenie z angličtiny
2
2S
H
3
Z
Pál, Šveda
Konzekutívne FiF.KAA/A-bpAN-307/15 tlmočenie do angličtiny
2
2S
H
3
L
FiF.KAA/A-bpAN-306/15
Pál, Šveda
Preklad do FiF.KAA/A-bpAN-308/15 anglického jazyka
2
2S
H
3
L
Barrer
FiF.KAA/A-bpAN-202/15
FiF.KAA/A-bpAN-103/15
FiF.KAA/A-bpAN-204/15
FiF.KAA/A-bpAN-104/15
FiF.KAA/A-bpAN-105/15
Morfológia a syntax 1
Lexikológia a lexikografia
Povinne voliteľné predmety Blok - povinne voliteľné predmety translatologického základu
Min. 9
file:///C|/...a_FF_definitivneverzie/Fakulta_FF/3a_SP_ziadosti/SP_2_Bc_Anglickyjazykakultura/2a_SP_2_Bc_Anglickyjazykakultura_III6.HTML[3.6.2014 10:05:49]
Kreditov Z uvedenej ponuky študent v priebehu bakalárskeho štúdia absolvuje minimálne 3 predmety.
Akt. Kredit Rozsah Ukonč. Roč. Sem. Podmieňujúce Vyučujúci
Skratka
Názov
FiF.KSJ/A-AbpSZ-20/15
Ortoepia a ortografia
3
2S
H
1, 2
L
Benčatová
FiF.KPol/A-bpSZ-25/15
Úvod do ekonómie a ekonomická terminológia
3
2S
H
2
Z
Baboš, Láštic
FiF.KPol/A-bpSZ-024/15
Politická geografia
3
2PS
H
2
L
Malová, Mišík
FiF.KSLLV/A-bpSZ-02/15
Editorstvo a redakčná prax
3
2P
H
2
Z
Vojtech
FiF.KAA/A-bpSZ-027/15
Práca s prekladateľským softvérom 1
3
2C
H
3
Z
Lacko, Šveda
FiF.KAA/A-bpSZ-028/15
Práca s prekladateľským softvérom 2
3
2C
H
3
L
Lacko, Šveda
FiF.KSJ/A-AbpSZ-21/15
Rétorika
3
1P + 1S
H
3
L
Orgoňová, Popovičová Sedláčková
FiF.KSJ/A-AbpSZ-22/15
Štylistická interpretácia textu
3
2S
H
3
L
Bohunická
3
2S
H
3
L
Hochel
FiF.KSLLV/A-bpSZ-026/15 Tvorivé písanie
Min. 3 Kredity
Blok - Jazyk a lingvistika (AN) Z bloku Jazyk a lingvistika (AN) si študent musí za obdobie štúdia zapísať minimálne 1 predmet a získať minimálne 3 kredity.
Akt. Kredit Rozsah Ukonč. Roč. Sem.
Podmieňujúce
Vyučujúci
Skratka
Názov
FiF.KAA/A-buAN-05/15
Jazykové semináre
3
2S
H
1
L
Borošová
FiF.KAA/A-buAN-110/15
Tvorivé písanie
3
2S
H
2
L
Steyne
FiF.KAA/A-buAN-116/15
Britská angličtina
3
2S
H
1
L
FiF.KAA/A-buAN-02/15 *(2)
Borošová
FiF.KAA/A-buAN-115/15
Americká angličtina
3
2S
H
1
L
FiF.KAA/A-buAN-02/15 *(2)
Miškovičová
FiF.KAA/A-buAN-113/15 Frazeológia
3
2S
H
2
L
Böhmerová
Akademické písanie
3
2S
H
3
Z
Otrísalová, Steyne
Konverzačná FiF.KAA/A-buAN-108/15 situačná angličtina
3
2S
H
3
L
Miškovičová
Dejiny FiF.KAA/A-buAN-112/15 anglického jazyka
3
2PS
H
3
L
Böhmerová
FiF.KAA/A-buAN-107/15
Min. 3 Kredity
Blok - Preklad a tlmočenie (AN) Z bloku Preklad a tlmočenie (AN) si študent musí za obdobie štúdia zapísať minimálne 1 predmet a získať minimálne 3 kredity.
Skratka
Názov
FiF.KAA/A-bpAN-310/15
Textové cvičenia 2
FiF.KAA/A-bpAN-309/15
Textové
Akt. Kredit Rozsah Ukonč. Roč. Sem.
Podmieňujúce
Vyučujúci
3
2S
H
2
L
FiF.KAA/A-bpAN-301/15 *(2)
Keníž
3
2S
H
2
Z
FiF.KAA/A-bpAN-302/15 *(2)
Keníž
file:///C|/...a_FF_definitivneverzie/Fakulta_FF/3a_SP_ziadosti/SP_2_Bc_Anglickyjazykakultura/2a_SP_2_Bc_Anglickyjazykakultura_III6.HTML[3.6.2014 10:05:49]
cvičenia 1 Cvičenia z FiF.KAA/A-bpAN-312/15 konzekutívneho tlmočenia 1
3
2S
H
3
Z
FiF.KAA/A-bpAN-304/15
Poláček, Pál
FiF.KAA/A-bpAN-315/15 Redakčná prax
3
2S
H
3
Z
FiF.KAA/A-bpAN-302/15 *(2)
Kozáková
Cvičenia z FiF.KAA/A-bpAN-313/15 konzekutívneho tlmočenia 2
3
2S
H
3
L
FiF.KAA/A-bpAN-306/15
Poláček, Pál
Min. 3 Kredity
Blok - Literatúra a kultúra (AN) Z bloku Literatúra a kultúra (AN) si študent musí za obdobie štúdia zapísať minimálne 1 predmet a získať minimálne 3 kredity.
Skratka
Názov
FiF.KAA/A-buAN-209/15 Reálie Kanady
Akt. Kredit Rozsah Ukonč. Roč. Sem. Podmieňujúce Vyučujúci
3
2S
H
2, 3
Z
Otrísalová
3
2S
H
2, 3
Z
Barrer
FiF.KAA/A-buAN-211/15 Anglický román 18. storočia
3
2S
H
2
Z
Huttová
FiF.KAA/A-buAN-213/15 Úvod do kanadskej literatúry
3
2S
H
2, 3
Z
Huttová
FiF.KAA/A-buAN-212/15 Anglický regionálny román
3
2S
H
2
L
Huttová
FiF.KAA/A-buAN-210/15
Reálie Austrálie a Nového Zélandu
FiF.KAA/A-buAN-214/15
Kanadská poviedka 20. storočia
3
2S
H
2, 3
L
Gazdík
FiF.KAA/A-buAN-217/15
Britská románová tvorba 20. a 21. storočia
3
2S
H
2
L
Brziaková
FiF.KAA/A-buAN-218/15
Populárna kultúra anglofónnych oblastí
3
2S
H
2, 3
L
Barrer
FiF.KAA/A-bpAN-215/15
Anglická literatúra pre deti a mládež
3
2S
H
3
Z
Huttová, Koreňová
Výberové predmety Štátne skúšky
Povinné predmety Min. 12 Kreditov
Blok - Obhajoba bakalárskej práce Skratka
Názov
FiF.KSLLV/A-bpSZ-012/15 Obhajoba bakalárskej práce
Akt. Kredit Rozsah Ukonč. Roč. Sem. Podmieňujúce Vyučujúci
12
OB
Povinne voliteľné predmety Za údajom o rozsahu výučby sa môže vyskytovať nasledujúci symbol:
file:///C|/...a_FF_definitivneverzie/Fakulta_FF/3a_SP_ziadosti/SP_2_Bc_Anglickyjazykakultura/2a_SP_2_Bc_Anglickyjazykakultura_III6.HTML[3.6.2014 10:05:49]
d - Dní za semester h - Hodín za týždeň s - Hodín za semester t - Týždňov za semester Pokiaľ nie je uvedený žiadny z týchto symbolov, predpokladá sa rozsah "hodín za týždeň" Pri predmetoch v študijných programoch sa môžu vyskytovať ďalšie znaky ! - v danom akademickom roku sa predmet nerealizuje + - predmet sa nerealizuje, možno od nasledujúceho akademického roku - - predmet sa realizuje ostatný krát * - predmet má viac podmieňujúcich predmetov
file:///C|/...a_FF_definitivneverzie/Fakulta_FF/3a_SP_ziadosti/SP_2_Bc_Anglickyjazykakultura/2a_SP_2_Bc_Anglickyjazykakultura_III6.HTML[3.6.2014 10:05:49]