RocÏnõÂk 2005
 KONU Ê SBI RKA ZA CÏ E S KA R E P U B L I K A
Ï aÂstka 71 C
RozeslaÂna dne 26. kveÏtna 2005
Cena KcÏ 27,50
O B S A H: Ï aÂd pro zdravotnõ a odbornou 194. Vy hl a sÏ k a, kterou se meÏnõ vyhlaÂsÏka Ministerstva dopravy cÏ. 101/1995 Sb., kterou se vydaÂva R zpuÊsobilost osob prÏi provozovaÂnõ draÂhy a draÂzÏnõ dopravy, ve zneÏnõ vyhlaÂsÏky cÏ. 455/2000 Sb. 195. Vy hl a sÏ k a, kterou se upravujõ podmõÂnky prÏedchaÂzenõ vzniku a sÏõÂrÏenõ infekcÏnõÂch onemocneÏnõ a hygienicke pozÏadavky na provoz zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõ a uÂstavuÊ sociaÂlnõ peÂcÏe
Strana 3814
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
CÏaÂstka 71
195  SÏ KA VY HLA ze dne 18. kveÏtna 2005, kterou se upravujõ podmõÂnky prÏedchaÂzenõ vzniku a sÏõÂrÏenõ infekcÏnõÂch onemocneÏnõ a hygienicke pozÏadavky na provoz zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõ a uÂstavuÊ sociaÂlnõ peÂcÏe Ministerstvo zdravotnictvõ stanovõ podle § 108 odst. 1 zaÂkona cÏ. 258/2000 Sb., o ochraneÏ verÏejneÂho zdravõ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 320/2002 Sb. a zaÂkona cÏ. 274/2003 Sb., (daÂle jen ¹zaÂkonª) k provedenõ § 16 odst. 2 põÂsm. b), § 17 odst. 1, § 17 odst. 5, § 18 odst. 1, § 20 põÂsm. a), § 45 odst. 3, § 62 odst. 1, § 62 odst. 4 põÂsm. a) a b), § 70 odst. 1, § 72 odst. 1 põÂsm. a):  S T P RVN I CÏ A  ZENI VZNIKU A SÏIÂR Ï EDCHA Ï ENI PR INFEKCÏNIÂCH ONEMOCNEÏNI §1 ZpuÊsob a rozsah hlaÂsÏenõ infekcÏnõÂch onemocneÏnõ s vyÂjimkou nemocnicÏnõÂch naÂkaz (K § 62 odst. 1 zaÂkona) (1) HlaÂsÏenõ a) noveÏ zjisÏteÏnyÂch onemocneÏnõÂ, vcÏetneÏ podezrÏenõ nebo recidiv tuberkuloÂzy cÏi jinyÂch mykobakterioÂz, o uÂmrtõ na tuberkuloÂzu osob neevidovanyÂch ve skupineÏ aktivnõ tuberkuloÂzy nebo jine mykobakterioÂzy (daÂle jen ¹tuberkuloÂza nebo jina mykobakterioÂza podleÂhajõÂcõ hlaÂsÏenõª) a o zjisÏteÏnõ tuberkuloÂzy nebo jine mykobakterioÂzy u osob neevidovanyÂch ve skupineÏ aktivnõ tuberkuloÂzy, ktere zemrÏely z jine prÏõÂcÏiny, se podaÂva na formulaÂrÏi oznacÏeneÂm ¹Povinne hlaÂsÏenõ tuberkuloÂzy a ostatnõÂch mykobakterioÂzª ± SEVT 011 3; b) u osob dispenzarizovanyÂch ve skupineÏ aktivnõ tuberkuloÂzy se podaÂva jednou rocÏneÏ na formulaÂrÏi oznacÏeneÂm ¹Kontrolnõ hlaÂsÏenõ tuberkuloÂzy a ostatnõÂch mykobakterioÂzª± SEVT 012 3; tento formulaÂrÏ se pouzÏije i prÏi zjisÏteÏnõ uÂmrtõ osoby dispenzarizovane ve skupineÏ aktivnõ tuberkuloÂzy a daÂle prÏi zjisÏteÏnõÂ, zÏe osoba dispenzarizovana v uvedene skupineÏ aktivnõ tuberkuloÂzu nebo mykobakterioÂzu nemaÂ, a po prÏerÏazenõ takove osoby do skupiny inaktivnõ tuberkuloÂzy; c) u osob zarÏazenyÂch do skupiny aktivnõ tuberkuloÂzy a jinyÂch mykobakterioÂz podleÂhajõÂcõÂch hlaÂsÏenõ o zmeÏneÏ prÏõÂjmenõÂ, rodneÂho cÏõÂsla a dispenzarizujõÂcõÂho zarÏõÂzenõ se podaÂva na formulaÂrÏi oznacÏeneÂm ¹HlaÂsÏenõ o zmeÏneÏ uÂdajuÊ u osob v Registru tuberkuloÂzyª± SEVT 013 2; d) pozitivnõÂho vyÂsledku mykobakteriologickeÂho vy-
sÏetrÏenõ se podaÂva na formulaÂrÏi oznacÏeneÂm ¹HlaÂsÏenõ pozitivnõÂho vyÂsledku mykobakteriologickeÂho vysÏetrÏenõª uvedeneÂm v prÏõÂloze cÏ. 5; e) o pohlavnõ nemoci, vcÏetneÏ podezrÏenõ na takove onemocneÏnõ (prÏõÂjice/syfilis/, kapavka/gonorrhoea/, meÏkky vrÏed /ulcus molle/, cÏtvrta pohlavnõ nemoc/Lymphogranuloma venereum/, Granuloma venereum/Donovanosis/ a pohlavnõ nemoci, vyvolane puÊvodci virovyÂch akantomuÊ) a o uÂmrtõ a podezrÏenõ z uÂmrtõ na ni se podaÂva na formulaÂrÏi oznacÏeneÂm ¹HlaÂsÏenõ pohlavnõ nemociª ± SEVT 017 2; f) o podezrÏenõÂ, vyÂskytu nebo uÂmrtõ na ostatnõ infekcÏnõ onemocneÏnõÂ, s vyÂjimkou infekcÏnõÂch onemocneÏnõ uvedenyÂch v prÏõÂloze cÏ. 1, se podaÂva na formulaÂrÏi oznacÏeneÂm ¹HlaÂsÏenõ prÏenosne nemociª ± SEVT 14 7900; g) infekcÏnõÂch onemocneÏnõ jsou podaÂvaÂna osobou poskytujõÂcõ peÂcÏi prÏõÂslusÏneÂmu orgaÂnu ochrany verÏejneÂho zdravõ a prÏõÂslusÏneÂmu leÂkarÏi, ktery nemocneÂho registruje. RegistrujõÂcõ leÂkarÏ tyto skutecÏnosti eviduje. HlaÂsÏenõ se provaÂdõ na vyÂsÏe uvedenyÂch formulaÂrÏõÂch. (2) DispenzarizujõÂcõÂm zarÏõÂzenõÂm se rozumõ zdravotnicke zarÏõÂzenõÂ, ktere sleduje zdravotnõ stav fyzickyÂch osob za uÂcÏelem prÏedchaÂzenõ nebo odstranÏovaÂnõ prÏõÂcÏin zhorsÏenõ zdravotnõÂho stavu nebo funkcõ jednotlivyÂch orgaÂnuÊ a systeÂmuÊ. (3) V prÏõÂpadeÏ nebezpecÏõ dalsÏõÂho epidemickeÂho sÏõÂrÏenõ infekcÏnõÂho onemocneÏnõ uvedeneÂho v odstavci 1 hlaÂsÏenõ podaÂva osoba poskytujõÂcõ peÂcÏi okamzÏiteÏ telefonicky nebo faxem nebo elektronickou posÏtou prÏõÂslusÏneÂmu orgaÂnu ochrany verÏejneÂho zdravõ a naÂsledneÏ ho potvrzuje na prÏedepsaneÂm formulaÂrÏi. StejnyÂm zpuÊsobem se hlaÂsÏenõ podaÂva v prÏõÂpadeÏ podezrÏenõ z naÂkazy nebo onemocneÏnõ zÏlutou zimnicõÂ, cholerou, morem, skvrnivkou, hemoragickyÂmi horecÏkami Ebola, Marburg a Lassa a dalsÏõÂmi stejneÏ zaÂvazÏnyÂmi infekcÏnõÂmi onemocneÏnõÂmi. (4) InfekcÏnõ onemocneÏnõ uvedena v prÏõÂloze cÏ. 1 se hlaÂsõ azÏ prÏi jejich hromadneÂm vyÂskytu. HlaÂsÏenõ se podaÂva okamzÏiteÏ telefonicky a naÂsledneÏ bez zbytecÏneÂho prodlenõ se potvrdõ faxem nebo i elektronickou posÏtou.
CÏaÂstka 71
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
§2 ZpuÊsob hlaÂsÏenõ nemocnicÏnõÂch naÂkaz [K § 16 odst. 2 põÂsm. b) zaÂkona] HlaÂsÏenõ hromadneÂho vyÂskytu nemocnicÏnõ naÂkazy a nemocnicÏnõ naÂkazy, ktera vedla k teÏzÏkeÂmu posÏkozenõ zdravõ nebo k uÂmrtõÂ, se podaÂva okamzÏiteÏ, a to zpravidla telefonicky nebo faxem nebo elektronickou posÏtou prÏõÂslusÏneÂmu orgaÂnu ochrany verÏejneÂho zdravõ a naÂsledneÏ se potvrzuje na formulaÂrÏi oznacÏeneÂm ¹HlaÂsÏenõ infekcÏnõ nemociª. §3 Seznam infekcÏnõÂch onemocneÏnõÂ, prÏi nichzÏ se narÏizuje izolace na luÊzÏkovyÂch oddeÏlenõÂch nemocnic nebo leÂcÏebnyÂch uÂstavuÊ a u nemocõÂ, jejichzÏ leÂcÏenõ je povinne (K § 45 odst. 3 a § 70 odst. 1 zaÂkona) Seznam infekcÏnõÂch onemocneÏnõÂ, prÏi jejichzÏ vyÂskytu musõ byÂt vzÏdy narÏõÂzena izolace a leÂcÏenõ na infekcÏnõÂm oddeÏlenõÂ, poprÏõÂpadeÏ oddeÏlenõ tuberkuloÂzy nebo venerologickeÂm oddeÏlenõ nemocnice, a jejichzÏ leÂcÏenõ jsou fyzicke osoby povinny se podrobit, je uveden v prÏõÂloze cÏ. 2. §4 LeÂkarÏske prohlõÂdky u fyzickyÂch osob vykonaÂvajõÂcõÂch cÏinnosti epidemiologicky zaÂvazÏne [K § 20 põÂsm. a) zaÂkona] Fyzicka osoba vykonaÂvajõÂcõ cÏinnosti epidemiologicky zaÂvazÏne se podrobõ leÂkarÏskyÂm prohlõÂdkaÂm a vysÏetrÏenõÂm, a) je-li postizÏena pruÊjmovyÂm, hnisavyÂm nebo horecÏnatyÂm onemocneÏnõÂm nebo jinyÂm infekcÏnõÂm onemocneÏnõÂm anebo je-li podezrÏela z naÂkazy1), nebo b) pokud byla v epidemiologicky vyÂznamneÂm kontaktu s nemocnyÂm s pruÊjmovyÂm onemocneÏnõÂm, virovou hepatitidou nebo jinyÂm zaÂvazÏnyÂm infekcÏnõÂm onemocneÏnõÂm na pracovisÏti, v domaÂcnosti nebo v mõÂsteÏ pobytu fyzicke osoby vykonaÂvajõÂcõ cÏinnosti epidemiologicky zaÂvazÏneÂ. §5 ZaÂsady pro odbeÏr a vysÏetrÏenõ biologickeÂho materiaÂlu a naÂlezÏitosti zÏaÂdanky [K § 62 odst. 4 põÂsm. a) a b) zaÂkona] (1) PrÏi odbeÏru biologickeÂho materiaÂlu a jeho vy-
1
Strana 3815
sÏetrÏenõ se postupuje podle teÏchto hygienickyÂch pozÏadavkuÊ: a) odbeÏry biologickeÂho materiaÂlu ve zdravotnickeÂm zarÏõÂzenõ lze provaÂdeÏt pouze v prÏõÂjmove mõÂstnosti nebo vyÂjimecÏneÏ v prostoru, ktery splnÏuje zaÂkladnõ hygienicke pozÏadavky pro odbeÏr biologickeÂho materiaÂlu, b) biologicky materiaÂl se odebõÂra s ohledem na patogenezi infekcÏnõÂho onemocneÏnõÂ, c) ke stanovenõ diagnoÂzy se materiaÂl odebõÂra zpravidla v akutnõÂm stadiu infekcÏnõÂho onemocneÏnõÂ; v prÏõÂpadeÏ seÂrologickyÂch vysÏetrÏenõ se odebere jesÏteÏ druhy vzorek za dva azÏ trÏi tyÂdny po odbeÏru prvnõÂho vzorku, jinak podle potrÏeby, d) biologicky materiaÂl se odebõÂra zpravidla prÏed zahaÂjenõÂm leÂcÏby chemoterapeutiky nebo antibiotiky, e) k odbeÏru se pouzÏõÂvajõ pouze sterilnõ naÂstroje, sterilnõ pomuÊcky a jednoraÂzove rukavice, a to vzÏdy pouze pro jednu osÏetrÏovanou fyzickou osobu; rukavice musõ byÂt latexove nebo vinyloveÂ, ktere splnÏujõ pozÏadavky zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu2); prostupnost rukavic musõ odpovõÂdat jejich pouzÏitõ a mõÂrÏe rizika biologickyÂch cÏiniteluÊ, sõÂla jejich steÏny nesmõ vyÂrazneÏ omezit citlivost rukou, f) biologicky materiaÂl je nutno uklaÂdat do standardizovanyÂch naÂdob a do dekontaminovatelnyÂch prÏepravek, g) okamzÏiteÏ po odbeÏru se biologicky materiaÂl transportuje tak, aby nedosÏlo k jeho znehodnocenõ fyzikaÂlnõÂmi vlivy a k ohrozÏenõ fyzickyÂch osob. (2) HlaÂsÏenõ o laboratornõÂm naÂlezu se podaÂva okamzÏiteÏ leÂkarÏi zdravotnickeÂho zarÏõÂzenõÂ, ktery biologicky materiaÂl k vysÏetrÏenõ odeslal. Pozitivnõ laboratornõ naÂlez potvrzujõÂcõ infekcÏnõ etiologii hlaÂsõ laboratorÏ prÏõÂslusÏneÂmu orgaÂnu ochrany verÏejneÂho zdravõ podle mõÂsta, kde se pacient nachaÂzõÂ. (3) ZÏaÂdanka o vysÏetrÏenõ biologickeÂho materiaÂlu musõ obsahovat jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, rodne cÏõÂslo a datum narozenõ vysÏetrÏovane osoby, ktere nebylo prÏideÏleno rodne cÏõÂslo, adresu mõÂsta pobytu vysÏetrÏovane osoby v CÏeske republice, identifikacÏnõ cÏõÂslo zdravotnickeÂho zarÏõÂzenõ a jeho adresu, jmenovku, podpis a telefonnõ cÏõÂslo leÂkarÏe zÏaÂdajõÂcõÂho o vysÏetrÏenõ biologickeÂho materiaÂlu, naÂzev zdravotnõ pojisÏt'ovny vysÏetrÏovane fyzicke osoby, druh materiaÂlu, datum a hodinu odbeÏru, datum prvnõÂch prÏõÂznakuÊ infekcÏnõÂho onemocneÏnõÂ, druh antibioticke terapie a jejõ zacÏaÂtek, klinickou diagnoÂzu a pozÏadovany druh vysÏetrÏenõÂ. BeÏhem transportu nesmõ do-
) § 2 odst. 6 põÂsm. a) zaÂkona cÏ. 258/2000 Sb., o ochraneÏ verÏejneÂho zdravõ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 274/2003 Sb. 2 ) NarÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 21/2003 Sb., kteryÂm se stanovõ technicke pozÏadavky na osobnõ ochranne prostrÏedky. NarÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 495/2001 Sb., kteryÂm se stanovõ rozsah a blizÏsÏõ podmõÂnky poskytovaÂnõ osobnõÂch ochrannyÂch pracovnõÂch prostrÏedkuÊ, mycõÂch, cÏisticõÂch a dezinfekcÏnõÂch prostrÏedkuÊ.
Strana 3816
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
jõÂt ke kontaminaci zÏaÂdanky prÏepravovanyÂm biologickyÂm materiaÂlem. §6 PozÏadavky na umõÂsteÏnõ a prÏõÂstrojove a materiaÂlove vybavenõ laboratorÏe provaÂdeÏjõÂcõ laboratornõ vysÏetrÏenõ na virus lidskeÂho imunodeficitu [K § 72 odst. 1 põÂsm. a) zaÂkona] (1) Pro detekci antigenuÊ a protilaÂtek proti viru lidskeÂho imunodeficitu prÏi pouzÏitõ standardnõÂch laboratornõÂch metod se laboratorÏ vybavuje certifikovanyÂmi potrÏebnyÂmi laboratornõÂmi prÏõÂstroji a pomuÊckami. (2) TransfuÂznõ oddeÏlenõ provaÂdeÏjõ u daÂrcuÊ krve vsÏechny povinne seÂrologicke testy v jednom testovacõÂm zarÏõÂzenõ ve spolecÏne vysÏetrÏovacõ laboratorÏi.
 S T D RU HA  CÏ A HYGIENICKE POZÏADAVKY NA PROVOZ Ï IÂZENI A ZDRAVOTNICKYÂCH ZAR  LNI PEÂCÏE Ê SOCIA UÂSTAVU §7 PrÏõÂjem a osÏetrÏovaÂnõ fyzickyÂch osob ve zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂch a uÂstavech sociaÂlnõ peÂcÏe (K § 17 odst. 1 zaÂkona) (1) PrÏõÂjem a osÏetrÏovaÂnõ fyzickyÂch osob ve zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂch nebo uÂstavech sociaÂlnõ peÂcÏe, jejich vysÏetrÏenõ a zajisÏteÏnõ zÏivotnõÂch funkcõ kanylacõ a katetrizacõ lze provaÂdeÏt pouze v prÏõÂjmove mõÂstnosti nebo vyÂjimecÏneÏ v prostoru, ktery splnÏuje zaÂkladnõ hygienicke pozÏadavky pro odbeÏr biologickeÂho materiaÂlu. (2) V anamneÂze prÏijõÂmajõÂcõ leÂkarÏ luÊzÏkoveÂho zdravotnickeÂho zarÏõÂzenõ nebo uÂstavu sociaÂlnõ peÂcÏe zaznamenaÂva duÊlezÏita anamnesticka data pro mozÏny vznik nemocnicÏnõ naÂkazy, vcÏetneÏ zjisÏteÏnõ cestovnõ a epidemiologicke anamneÂzy a poprÏõÂpadeÏ provaÂdõ prÏõÂslusÏna vysÏetrÏenõ i s ohledem na celkovy zdravotnõ stav fyzicke osoby. LeÂkarÏ daÂle provaÂdõ klinicke a seÂrologicke vysÏetrÏenõ na prÏõÂjici s pouzÏitõÂm jedne nespecificke a jedne specificke reakce u vsÏech teÏhotnyÂch zÏen ve trÏetõÂm a sedmeÂm meÏsõÂci teÏhotenstvõÂ, u pupecÏnõÂkove krve kazÏdeÂho novorozence, u kazÏde zÏeny prÏed provedenõÂm interrupce a u vsÏech osob ve veÏku 15 azÏ 65 let prÏijõÂmanyÂch k prvnõ hospitalizaci na oddeÏlenõ dermatovenerologicke a u osob ve veÏku 15 azÏ 65 let prÏijõÂmanyÂch na jina oddeÏlenõÂ, pokud to leÂkarÏ povazÏuje za oduÊvodneÏneÂ. PrÏi prÏõÂjmu drogoveÏ zaÂvislyÂch osob k detoxikaci do luÊzÏkovyÂch zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõ se provede vysÏetrÏenõ zaÂkladnõÂch markeruÊ virovyÂch hepatitid. Pokud je s ohledem na zdravotnõ stav fyzicke osoby prÏijetõ nezbytne prÏi podezrÏenõ na pocÏõÂnajõÂcõ infekcÏnõ onemocneÏnõÂ, je trÏeba proveÂst izolacÏnõ a barieÂrova opatrÏenõÂ,
CÏaÂstka 71
poprÏõÂpadeÏ prÏijõÂmajõÂcõ leÂkarÏ zajistõ prÏelozÏenõ na prÏõÂslusÏne oddeÏlenõÂ. Obdobna povinnost platõ i pro ordinace praktickyÂch leÂkarÏuÊ, odbornyÂch leÂkarÏuÊ a poradny v ambulantnõÂch zarÏõÂzenõÂch. U deÏtõ se zjisÏt'uje, ktera infekcÏnõ onemocneÏnõ prodeÏlaly a zda jsou rÏaÂdneÏ ocÏkovaÂny. (3) Fyzicke osoby se umist'ujõ v zarÏõÂzenõ leÂcÏebneÏ preventivnõ peÂcÏe prÏedevsÏõÂm podle zdravotnõÂho stavu a zpuÊsobu nebo rozsahu zdravotnõ peÂcÏe prÏi zvaÂzÏenõ a realizaci epidemiologickyÂch hledisek. (4) OdeÏv a obuv fyzickyÂch osob se uklaÂdajõ v centraÂlnõ sÏatneÏ, poprÏõÂpadeÏ ve skrÏõÂnõÂch v pokojõÂch nebo do skrÏõÂnõ v prostoraÂch k tomu urcÏenyÂch. Na pracovisÏtõÂch intenzivnõ peÂcÏe nelze ve skrÏõÂnõÂch v pokojõÂch uklaÂdat odeÏv a obuv pacientuÊ. (5) PrÏi prÏõÂjmu a osÏetrÏovaÂnõ pacientuÊ ve zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂch musõ byÂt dodrzÏeny tyto hygienicke pozÏadavky: a) zdravotnicÏtõ pracovnõÂci nosõ cÏiste osobnõ ochranne prostrÏedky vycÏleneÏne pouze pro vlastnõ oddeÏlenõÂ; prÏi praÂci na jineÂm pracovisÏti pouzÏõÂvajõ jen ochranne prostrÏedky tohoto pracovisÏteÏ, prÏicÏemzÏ pracovisÏteÏm se rozumõ organizacÏnõ uÂtvar a oddeÏlenõÂm uzÏsÏõ cÏi speciaÂlnõ cÏaÂst pracovisÏteÏ; zdravotnicÏtõ pracovnõÂci v operacÏnõÂch provozech a v luÊzÏkovyÂch cÏaÂstech zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõ se musõ zdrzÏet nosÏenõ sÏperkuÊ, hodinek a umeÏlyÂch nehtuÊ na rukou; b) k vysÏetrÏovaÂnõ a leÂcÏenõ mohou zdravotnicÏtõ pracovnõÂci prÏistupovat azÏ po umytõ rukou; dezinfekci rukou musõ proveÂst vzÏdy po zdravotnickyÂch vyÂkonech u fyzickyÂch osob, po manipulaci s biologickyÂm materiaÂlem a pouzÏityÂm praÂdlem a vzÏdy prÏed kazÏdyÂm parenteraÂlnõÂm vyÂkonem a vzÏdy prÏi uplatnÏovaÂnõ barieÂroveÂho osÏetrÏovacõÂho rezÏimu k zabraÂneÏnõ vzniku nemocnicÏnõÂch naÂkaz; k utõÂraÂnõ rukou se musõ pouzÏõÂvat jednoraÂzovy materiaÂl, ktery je ulozÏen v krytyÂch zaÂsobnõÂcõÂch; c) prÏi osÏetrÏovaÂnõ fyzickyÂch osob musõ zdravotnicÏtõ pracovnõÂci vyuzÏõÂvat barieÂrove osÏetrÏovacõ techniky na vsÏech pracovisÏtõÂch, zejmeÂna na pracovisÏtõÂch neodkladne a intenzivnõ peÂcÏe; pacientuÊm v luÊzÏkovyÂch zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂch musõ byÂt individualizovaÂny vsÏechny pomuÊcky pro osobnõ hygienu a daÂle teplomeÏry, mõÂsy a dalsÏõ pomuÊcky, ktere musõ byÂt pro pacienta po celou dobu pobytu totozÏneÂ; d) k parenteraÂlnõÂm zaÂkrokuÊm musõ zdravotnicÏtõ pracovnõÂci pouzÏõÂvat pouze sterilnõ naÂstroje a sterilnõ pomuÊcky; u endoskopuÊ a jinyÂch optickyÂch prÏõÂstrojuÊ musõ zajistit alesponÏ vysÏsÏõ stupenÏ dezinfekce s naÂslednyÂm oplachem sterilnõ vodou; pro digestivnõ endoskopy (kromeÏ operacÏnõÂch) musõ zajistit dvoustupnÏovou dezinfekci s naÂslednyÂm
CÏaÂstka 71
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
oplachem cÏisÏteÏnou vodou (Aqua purificata)3); pro kazÏdeÂho pacienta je nutno pouzÏõÂvat vzÏdy samostatnou sterilnõ jehlu a sterilnõ strÏõÂkacÏku; e) pro operacÏnõ vyÂkony musõ zdravotnicÏtõ pracovnõÂci pouzÏõÂvat sterilnõ ochranny odeÏv, obuv vycÏleneÏnou pouze pro dane pracovisÏteÏ a sterilnõ pomuÊcky (jednoraÂzove nebo pomuÊcky klasicke k opakovane sterilizaci) a dodrzÏovat zaÂsady asepse; u ostatnõÂch vyÂkonuÊ, prÏi kteryÂch je porusÏovaÂna nebo jizÏ porusÏena integrita kuÊzÏe a sliznic, provedena komunikace s teÏlesnyÂmi dutinami, poprÏõÂpadeÏ nefyziologicky vstup do organizmu, se ochranne pomuÊcky volõ ve vztahu k vyÂkonu, zaÂteÏzÏi a riziku pro pacienta; ochranne pomuÊcky musõ byÂt individualizovaÂny pro kazÏdou osobu a je nutno je odklaÂdat ihned po vyÂkonu; f) pouzÏite naÂstroje a pomuÊcky kontaminovane biologickyÂm materiaÂlem nesmõ zdravotnicÏtõ pracovnõÂci cÏistit bez prÏedchozõ dekontaminace dezinfekcÏnõÂmi prÏõÂpravky zarucÏujõÂcõÂmi virucidnõ uÂcÏinek; jednoraÂzove strÏõÂkacÏky a jehly se likvidujõ bez rucÏnõÂho oddeÏlovaÂnõÂ; k oddeÏlenõ jehly od strÏõÂkacÏky muÊzÏe slouzÏit speciaÂlnõ pomuÊcka nebo prÏõÂstroj, ktery eliminuje riziko, pro ktere je zaÂkaz rucÏnõÂho oddeÏlovaÂnõ duÊvodny s vyÂjimkou aplikacÏnõ pistole, jejõÂzÏ pouzÏitõ se rÏõÂdõ naÂvodem vyÂrobce. Vracenõ krytuÊ na pouzÏite jehly je neprÏõÂpustneÂ; g) je nutno prÏedchaÂzet nemocnicÏnõÂm naÂkazaÂm dodrzÏovaÂnõÂm vesÏkeryÂch existujõÂcõÂch opatrÏenõ proti sÏõÂrÏenõ infekcÏnõÂch onemocneÏnõÂ, a tõÂm zbytecÏnyÂm prodluzÏovaÂnõÂm hospitalizace; u osob je nutno zajistit dostatecÏnou podporu oxidace tkaÂnõÂ, cirkulace a vyÂzÏivy tkaÂnõÂ; h) zvyÂsÏena pozornost musõ byÂt veÏnovaÂna fyzickyÂm osobaÂm s rizikovyÂmi faktory, jako jsou naprÏõÂklad imunodeficience, invazivnõ vyÂkony, operace, rÏõÂzene dyÂchaÂnõÂ, hemoperfuze, hemodialyÂza, diabetes mellitus, zhoubny novotvar, veÏk nad 60 let, kardiovaskulaÂrnõ onemocneÏnõ a obezita;
Strana 3817
chirurgickyÂch a gynekologicko-porodnickyÂch se neumist'ujõ kveÏtiny; naÂvsÏteÏvy pouzÏõÂvajõ ochranny odeÏv prÏi vstupu na oddeÏlenõ intenzivnõ peÂcÏe nebo anestezioresuscitacÏnõ oddeÏlenõÂ; k) prÏi manipulaci se stravou a prÏi jejõ prÏõÂpraveÏ se postupuje podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu4); l) u novorozence musõ byÂt v raÂmci poskytovane peÂcÏe provedena rÏaÂdna kredeizace. (6) PrÏi prÏõÂjmu a osÏetrÏovaÂnõ osob v uÂstavech sociaÂlnõ peÂcÏe se postupuje obdobneÏ jako prÏi prÏõÂjmu a osÏetrÏovaÂnõ osob ve zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂch, s vyÂjimkou postupuÊ uvedenyÂch v odstavci 5 põÂsm. a), c), e), g), j) a l). §8 Sterilizace, vysÏsÏõ stupenÏ dezinfekce, dezinfekce (K § 17 odst. 1 a 5 zaÂkona) (1) Ke sterilizaci, vysÏsÏõÂmu stupni dezinfekce a k dezinfekci se pouzÏõÂvajõ postupy a zpuÊsoby, vcÏetneÏ jejich kontroly, uvedene v prÏõÂloze cÏ. 3. (2) OpakovaneÏ pouzÏõÂvane zdravotnicke prostrÏedky se cÏistõÂ, dezinfikujõ a sterilizujõ podle naÂvodu vyÂrobce. JednoraÂzove pomuÊcky se nesmõ opakovaneÏ pouzÏõÂvat ani opakovaneÏ sterilizovat. §9 Manipulace s praÂdlem (K § 18 odst. 1 zaÂkona) (1) VyÂmeÏna luÊzÏkovin se provaÂdõ podle potrÏeby, nejmeÂneÏ jednou tyÂdneÏ, vzÏdy po kontaminaci a po operacÏnõÂm vyÂkonu, poprÏõÂpadeÏ prÏevazu a po propusÏteÏnõ nebo prÏelozÏenõ pacienta.
i) musõ byÂt zajisÏteÏn dohled nad dodrzÏovaÂnõÂm zaÂsad osobnõ hygieny u umõÂsteÏnyÂch fyzickyÂch osob; prÏed vyÂkony a operacemi a i po nich musõ byÂt zajisÏteÏna rÏaÂdna hygienicka ocÏista. Pobyt a pohyb osob ve zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂch a v uÂstavech sociaÂlnõ peÂcÏe musõ byÂt zabezpecÏen i z protiepidemickeÂho hlediska, a to oddeÏlenyÂm umõÂsteÏnõÂm fyzickyÂch osob podle rizika vzniku, poprÏõÂpadeÏ prÏenosu naÂkazy;
(2) Ve zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂch se na pokrytõ vysÏetrÏovacõÂch stoluÊ a lehaÂtek, kde dochaÂzõ ke styku s obnazÏenou cÏaÂstõ teÏla pacienta, pouzÏõÂva jednoraÂzovy materiaÂl, ktery je meÏneÏn po kazÏdeÂm pacientovi.
j) naÂvsÏteÏvy u pacientuÊ musõÂ byÂt rÏõÂzeny s ohledem na provoz, charakter oddeÏlenõÂ a stav pacienta v dobeÏ, kterou urcÏõÂ leÂkarÏ. Na pracovisÏtõÂch intenzivnõÂ peÂcÏe,
(4) Stejny rezÏim manipulace s praÂdlem ze zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõ platõ i pro provozovny pro prÏõÂjem praÂdla.
(3) ZpuÊsob uklaÂdaÂnõÂ praÂdla z provozu zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂ nebo uÂstavuÊ sociaÂlnõÂ peÂcÏe, jeho prÏevaÂzÏenõÂ, pranõÂ a zachaÂzenõÂ s nõÂm, jakozÏ i vybavenõÂ praÂdelny stanovõÂ prÏõÂloha cÏ. 4 teÂto vyhlaÂsÏky.
) CÏesky leÂkopis 2003 publikovaÂn v cÏ. 4/2004 VeÏstnõÂku Ministerstva zdravotnictvõÂ, str. 8. ) VyhlaÂsÏka cÏ. 137/2004 Sb., o hygienickyÂch pozÏadavcõÂch na stravovacõ sluzÏby a o zaÂsadaÂch osobnõ a provoznõ hygieny prÏi cÏinnostech epidemiologicky zaÂvazÏnyÂch.
3 4
Strana 3818
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
§ 10 UÂklid prostor zarÏõÂzenõ leÂcÏebneÏ preventivnõ peÂcÏe a uÂstavuÊ sociaÂlnõ peÂcÏe (K § 17 odst. 1 zaÂkona) (1) UÂklid vsÏech prostor zarÏõÂzenõ leÂcÏebneÏ preventivnõ peÂcÏe a uÂstavuÊ sociaÂlnõ peÂcÏe se provaÂdõ denneÏ na vlhko. Tomuto zpuÊsobu uÂklidu musõ odpovõÂdat podlahova krytina. Na operacÏnõÂch a zaÂkrokovyÂch saÂlech, kde jsou provaÂdeÏny invazivnõ vyÂkony, se uÂklid provaÂdõ vzÏdy prÏed zacÏaÂtkem operacÏnõÂho programu a vzÏdy po kazÏdeÂm pacientovi. Na pracovisÏtõÂch intenzivnõ peÂcÏe, v mõÂstnostech, kde je provaÂdeÏn odbeÏr biologickeÂho materiaÂlu, v laboratorÏõÂch a deÏtskyÂch oddeÏlenõÂch vsÏech typuÊ se uÂklid provaÂdõ trÏikraÂt denneÏ. V prÏõÂpadeÏ uÂklidu provaÂdeÏneÂho uÂklidovyÂmi firmami ve zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂch postupuje poveÏrÏeny odpoveÏdny zdravotnicky pracovnõÂk podle prÏõÂslusÏne smlouvy. Technologicke postupy uÂklidu tvorÏõ nedõÂlnou soucÏaÂst provoznõÂho rÏaÂdu. (2) Na standardnõÂch oddeÏlenõÂch lze prÏi uÂklidu pouzÏõÂvat beÏzÏne detergenty (cÏisticõ prostrÏedky). V provozech intenzivnõ peÂcÏe, na operacÏnõÂch a zaÂkrokovyÂch saÂlech, na chirurgickyÂch a infekcÏnõÂch pracovisÏtõÂch, v laboratorÏõÂch a tam, kde je provaÂdeÏn odbeÏr biologickeÂho materiaÂlu a invazivnõ vyÂkony, na zaÂchodech a v koupelnaÂch a na dalsÏõÂch pracovisÏtõÂch stanovenyÂch provoznõÂm rÏaÂdem5) se pouzÏõÂvajõ beÏzÏne detergenty a dezinfekcÏnõ prÏõÂpravky s virucidnõÂm uÂcÏinkem. (3) KazÏde pracovisÏteÏ ma vycÏleneÏny podle uÂcÏelu pouzÏitõ vlastnõ uÂklidove pomuÊcky nebo uÂklidove stroje, vyÂjimkou jsou pouze standardnõ ambulantnõ a luÊzÏkova oddeÏlenõ stejneÂho typu a charakteru skladby fyzickyÂch osob. (4) PrÏi kontaminaci prostor a ploch biologickyÂm materiaÂlem se provede okamzÏita dekontaminace potrÏõÂsneÏneÂho mõÂsta prÏekrytõÂm mulem nebo papõÂrovou vatou navlhcÏenou uÂcÏinnyÂm dezinfekcÏnõÂm roztokem, zasypaÂnõÂm absorbcÏnõÂmi granulemi apod., po expozici se ocÏistõ obvyklyÂm zpuÊsobem. PouzÏite postele a matrace jsou dezinfikovaÂny bud' v pokoji omytõÂm dezinfekcÏnõÂm prostrÏedkem nebo dekontaminovaÂny v centraÂlnõ uÂpravneÏ luÊzÏek po kazÏdeÂm propusÏteÏnõ pacienta. (5) VesÏkery odpad se odstranÏuje denneÏ, odpad vznikajõÂcõ u luÊzÏka pacienta bezprostrÏedneÏ. NebezpecÏny odpad6) se uklaÂda do oddeÏlenyÂch krytyÂch naÂdob, nejleÂpe spalitelnyÂch, poprÏõÂpadeÏ do uzavõÂratelnyÂch obaluÊ. Drobny odpad, vcÏetneÏ jednoraÂzovyÂch jehel, se uklaÂda do pevnosteÏnnyÂch, uzavõÂratelnyÂch a spa-
CÏaÂstka 71
litelnyÂch obaluÊ bez dalsÏõ manipulace. MaximaÂlnõ doba mezi shromaÂzÏdeÏnõÂm odpadu a konecÏnyÂm odstraneÏnõÂm odpadu je v zimnõÂm obdobõ 72 hodin a v letnõÂm obdobõ 48 hodin. V prÏõÂpadeÏ delsÏõÂch intervaluÊ odvozuÊ ke konecÏneÂmu odstraneÏnõ musõ byÂt odpad ze zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõ skladovaÂn prÏi nõÂzkyÂch teplotaÂch ve skladu k tomuto uÂcÏelu zrÏõÂzeneÂm. Teplota pro skladovaÂnõ anatomickeÂho a infekcÏnõÂho odpadu nesmõ prÏekrocÏit rozmezõ mezi 3 ± 8 8C. Vysoce infekcÏnõ odpad musõ byÂt likvidovaÂn v prÏõÂme naÂvaznosti na vznik odpadu certifikovanyÂm technologickyÂm zarÏõÂzenõÂm. (6) Biologicky odpad7), naprÏõÂklad odejmute cÏaÂsti orgaÂnuÊ, amputovane cÏaÂsti koncÏetin, zÏlaÂzy s vnitrÏnõ sekrecõ a neÏktere sekrety a exkrety, naprÏõÂklad zÏaludecÏnõ a strÏevnõ sÏt'aÂvy, obsah biliodigestivnõÂch a enterokutaÂnnõÂch põÂsÏteÏlõ a jinyÂch substancõÂ, se uklaÂda jako nebezpecÏny odpad. (7) MalovaÂnõ mõÂstnostõ ve zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂch se provaÂdõ podle charakteru cÏinnosti; zaÂkrokove a operacÏnõ saÂly, jednotky intenzivnõ peÂcÏe, odbeÏrove mõÂstnosti, laboratorÏe, infekcÏnõ oddeÏlenõÂ, deÏtska a novorozenecka oddeÏlenõ se malujõ jedenkraÂt rocÏneÏ, ostatnõ jedenkraÂt za dva roky. MalovaÂnõ mõÂstnosti se ve zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂch provaÂdõ vzÏdy dojde-li ke kontaminaci steÏn a stropuÊ biologickyÂm materiaÂlem. V objektech zdravotnickeÂho zarÏõÂzenõÂ, poprÏõÂpadeÏ jeho organizacÏnõÂch cÏi provoznõÂch slozÏkaÂch, pro ktere byl samostatneÏ zpracovaÂn a schvaÂlen provoznõ rÏaÂd5), se nesmeÏjõ za provozu provaÂdeÏt stavebnõ praÂce. Tento zaÂkaz se vztahuje ve stejneÂm rozsahu na uÂstavy sociaÂlnõ peÂcÏe. (8) Ve vozidlech zdravotnicke zaÂchranne sluzÏby a vozidlech dopravy nemocnyÂch a raneÏnyÂch se provaÂdõ uÂklid a dezinfekce prÏed zarÏazenõÂm do sluzÏby, jedenkraÂt denneÏ v kabineÏ rÏidicÏe a v prostoru pro pacienta. V prÏõÂpadeÏ potrÏõÂsneÏnõ sanitnõÂho vozidla biologickyÂm materiaÂlem se provede vzÏdy dezinfekce a mechanicka ocÏista prÏed dalsÏõÂm prÏevozem. (9) Ve vozidlech pro prÏepravu nemocnyÂch stizÏenyÂch prÏenosnyÂmi nemocemi se kabina rÏidicÏe dezinfikuje jedenkraÂt denneÏ a prostor pro pacienta po kazÏdeÂm prÏevozu dezinfekcÏnõÂm prÏõÂpravkem se sÏirokyÂm spektrem uÂcÏinnosti. (10) S ohledem na mozÏne sÏõÂrÏenõ infekcÏnõÂch nemocõ provaÂdeÏjõ zdravotnicka zarÏõÂzenõ beÏzÏnou ochrannou dezinsekci a deratizaci, jejõÂzÏ frekvence je stanovena v provoznõÂm rÏaÂdu5).
5
) § 15 odst. 2 zaÂkona cÏ. 258/2000 Sb., o ochraneÏ verÏejneÂho zdravõÂ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ.
6
) ZaÂkon cÏ. 185/2001 Sb., o odpadech a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch dalsÏõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
7
) ZaÂkon cÏ. 256/2001 Sb., o pohrÏebnictvõÂ.
CÏaÂstka 71
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
Strana 3819
 ST T R Ï ETI CÏ A  VEÏRECÏNA  USTANOVENI ZA
nõÂch onemocneÏnõ a hygienicke pozÏadavky na provoz zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõ a uÂstavuÊ sociaÂlnõ peÂcÏe.
§ 11
§ 12
ZrusÏuje se vyhlaÂsÏka cÏ. 440/2000 Sb., kterou se upravujõÂ podmõÂnky prÏedchaÂzenõÂ vzniku a sÏõÂrÏenõÂ infekcÏ-
Tato vyhlaÂsÏka nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. cÏervence 2005.
MinistryneÏ: doc. MUDr. EmmerovaÂ, CSc. v. r.
Strana 3820
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
CÏaÂstka 71
PrÏõÂloha cÏ. 1 k vyhlaÂsÏce cÏ. 195/2005 Sb.
CÏaÂstka 71
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
Strana 3821
PrÏõÂloha cÏ. 2 k vyhlaÂsÏce cÏ. 195/2005 Sb.
Strana 3822
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
CÏaÂstka 71
PrÏõÂloha cÏ. 3 k vyhlaÂsÏce cÏ. 195/2005 Sb.
CÏaÂstka 71
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
Strana 3823
Strana 3824
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
CÏaÂstka 71
CÏaÂstka 71
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
Strana 3825
Strana 3826
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
CÏaÂstka 71
CÏaÂstka 71
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
Strana 3827
Strana 3828
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
CÏaÂstka 71
CÏaÂstka 71
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
Strana 3829
Strana 3830
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
CÏaÂstka 71
CÏaÂstka 71
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
Strana 3831
Strana 3832
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
CÏaÂstka 71
PrÏõÂloha cÏ. 4 k vyhlaÂsÏce cÏ. 195/2005 Sb.
CÏaÂstka 71
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
Strana 3833
Strana 3834
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 195 / 2005
CÏaÂstka 71
PrÏõÂloha cÏ. 5 k vyhlaÂsÏce cÏ. 195/2005 Sb.