RIC (hangszóró-a-hallójáratban) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Tartalomjegyzék
Áttekintés Szolgáltatások, szabályozók és azonosítás.......................... 2 Elôkészületek Elemek................................................................................. 4 .
Elemtöltöttség jelzése......................................................... 6
A hallókészülék behelyezése és eltávolítása Nyitott illesztésû harang és egyedi illeszték........................ 8 A hallókészülék mûködése .
Be- és kikapcsolás............................................................. 10
.
Multimemória gomb.......................................................... 11
.
Iránybeállítások.................................................................. 12
.
Telefonhasználat................................................................ 12
Tartozékok .
Vezeték nélküli tartozékok................................................. 14
A hallókészülék gondozása .
A készülék gondozása....................................................... 15
.
Hasznos tanácsok.............................................................. 16
.
Karbantartás és javítás....................................................... 17
Tanácsok a jobb kommunikáció érdekében .
Hasznos emlékeztetôk az Ön számára.............................. 18
.
Hasznos emlékeztetôk családja és barátai számára.......... 19
Biztonsági információk.............................................................. 20 Egyéb információk.................................................................... 22 FCC információk....................................................................... 23
1
Áttekintés
Az Ön hallókészüléke vezeték nélküli képességgel rendelkezik, amely lehetôvé teszi a kommunikációt a két hallókészülék között. Az audiológusa személyre szabhatja ezt a szolgáltatást az Ön igényei szerint. Kérjük, konzultáljon audiológusával az egyedi beállításokat és az illesztés összegzését illetôen.
Szolgáltatások, szabályozók és azonosítás Az Ön hallókészüléke az alábbi egységeket tartalmazza: 1. Hallókészülék 2. Hangszóró vezeték 3. Hangszóró 4. Mikrofon(ok) 5. Multifunkciós gomb 6. Elemtartó (ki-, bekapcsoló gomb) A sorozatszám elhelyezkedése 7. Sportzár (támaszték) 8. A gyártó- valamint a modellnév elhelyezkedése 9. A jobb illetve bal oldal jelzése 10. Nyitott illesztéses harang 11. Egyedi illeszték (választható) 12. RIC erôs egyedi illeszték (választható)
2
Áttekintés
2
4
1
3
8 5 10
6 7
9
11
12
3
Elôkészületek
Elemek Az Ön hallókészüléke cink levegô elemmel mûködik. Az elemméretet a csomagoláson található barna (312) színkód alapján lehet meghatározni. Az elem behelyezéséhez vagy cseréjéhez: 1. Használja a körömfogantyút az elemajtón. 2. Vegye le az új elemrôl az öntapadós matricát. 3. Óvatosan nyissa ki az elemajtót, és vegye ki a régi elemet. 4. Az elem“+” jelû oldalát (az elem lapos oldala) fordítsa az elemajtón található “+” jel felé. 5. Csukja be az elemajtót.
4
Elôkészületek
1
2
3
4
5
5
Elôkészületek
Elemtöltöttség jelzése Amikor az elem töltöttsége alacsony, a hallókészülék egy hanggal jelez. Körülbelül 5* perc áll az Ön rendelkezésére, hogy kicserélje az elemet. A hallókészülék egy másik fajta hangot ad ki, épp mielôtt kimerül az elem. *A valós idô az alacsony elemtöltöttség jelzése és a kikapcsolás között a környezeti zajok szintje és a használatban lévô elem márkája függvényében változhat.
Hasznos útmutatások • SOHA NE ERÔLTESSE AZ AJTÓ ZÁRÓDÁSÁT. Ez a készülék súlyos sérülését eredményezheti. Ha az ajtó nem záródik tökéletesen, nézze meg, hogy az elemet megfelelôen helyezte-e be. • Ne nyissa ki az elemajtót túl tágra, mert az a készülék sérülését okozhatja. • A használt elemeket azonnal dobja ki a megfelelô hulladékgyûjtôbe.
6
Elôkészületek
• Mivel az egyes elemek mérete és teljesítménye különbözô, kérjük, forduljon audiológusához, aki ellátja Önt információval az elem élettartamát illetôen, valamint ellenôrzi, hogy Ön a megfelelô méretû és típusú elemet használja-e.
Figyelmeztetések Az elemek lenyelve veszélyesek. Az elemek véletlen lenyelésének elkerülése végett: Tartsa azokat gyermekek és háziállatok elôl elzárva. Gyógyszereit mindig ellenôrizze bevétel elôtt – már elôfordult, hogy a gombelemeket tablettának nézték. Soha ne vegyen elemet a szájába, mivel azokat véletlenül könnyen lenyelheti.
7
A hallókészülék behelyezése és eltávolítása A nyitott illesztéses harang behelyezése és eltávolítása A nyitott harang és az egyedi illeszték behelyezése 1. A hüvelyk- és a mutatóujjával fogja meg a hangszóró vezetéket a hangszóró elôtti kanyarnál. Óvatosan helyezze be a hangszórót a hallójáratába. 2. Óvatosan tegye a hallókészüléket a füle mögé oly módon, hogy elrejti a készüléket a füle tetejénél. 3. Helyezze a támasztékot a fülkagylójába.
A nyitott harang és az egyedi illeszték eltávolítása 1. Távolítsa el a támasztékot a fülkagylójából. 2. Vegye ki a hallókészüléket a füle mögül. 3. A hüvelyk- és a mutatóujjával fogja meg a hangszórót. Óvatosan húzza ki a hallójáratából. A hangszóró hallójáratból való eltávolításakor soha ne a hallókészüléket húzza, mert az a vezeték sérülését okozhatja.
8
A hallókészülék behelyezése és eltávolítása
Hasznos tanácsok • Kismértékû irritáció és gyulladás elôfordulhat, amíg a fül hozzászokik ahhoz, hogy egy tárgy van benne. Amennyiben Önnel ez elôfordul, kérjük, lépjen kapcsolatba audiológusával. • Ha allergiás reakció lép fel Önnél, alternatív anyagok rendelkezésre állnak az illeszték gyártásához. Kérjük, lépjen kapcsolatba audiológusával. • Amennyiben súlyos duzzanatot, fülbôl jövô váladékot, túlzott mértékû fülzsírt vagy más szokatlan állapotot észlel, haladéktalanul konzultáljon orvosával.
9
A hallókészülék mûködése
Be- és kikapcsolás Bekapcsolás: Helyezze be az elemet és teljesen zárja be az elemajtót. Kikapcsolás: Nyissa ki az elemajtót oly módon, hogy az elem már ne érjen hozzá az elemérintkezôkhöz. Az Ön hallókészüléke rendelkezik bekapcsolás késleltetô üzemmóddal. A bekapcsolás késleltetés azt jelenti, hogy bekapcsolás után a hallókészülék csak néhány másodperc múlva kezd el mûködni. Ez a sajátosság lehetôvé teszi, hogy Ön fülében elhelyezhesse a készüléket, mielôtt az elkezdené erôsíteni a hangokat. Hangjeleket hall majd, amelyek jelzik, hogy hallókészüléke teljesen be van kapcsolva.
10
A hallókészülék mûködése
Memóriaváltó gomb Az audiológusa négy programot tud beállítani az Ön részére. Ezek a további beállítások a memóriaváltó gomb benyomásával érhetôek el. Audiológusa tájékoztatja Önt az egyedi beállításokról. Audiológusa hangerô szabályozóként is be tudja állítani a memóriaváltó gombot, hogy annak segítségével növelje vagy csökkentse hallókészüléke hangerejét. A hangerô szabályozás a memóriaváltó gomb benyomásával érhetô el. Audiológusa tájékoztatja Önt az egyedi beállításokról.
11
A hallókészülék mûködése
Irány beállítások Az Ön hallókészüléke iránymikrofonokkal van ellátva. Az iránymikrofonok a jobb beszédértést segítik zajos környezetben. Telefonhasználat Az Ön hallókészüléke olyan telefon szolgáltatással rendelkezik, amely lehetôvé teszi, hogy Ön kényelmesen használhassa a telefont anélkül, hogy eltávolítaná a hallókészülékét. A telefon használata általánosságban A hallókészülékek úgy mûködnek a legjobban, ha a telefonkagylót közel tartja a füléhez, ám a kagyló nem fedi el teljesen a fülét. Abban az esetben, ha sípolás (visszacsatolás) hallatszik, döntse meg a telefonkagylót olyan szögben, ahol a sípolás abbamarad. Az audiológusa ehhez útmutatást tud adni Önnek, valamint el tudja magyarázni az igényeinek megfelelô technikákat.
12
A hallókészülék mûködése
Néhányan a hallókészüléket használók közül jelezték, hogy búgó hangot hallanak a hallókészülékükben, amikor mobiltelefont használnak. Ez arra mutathat, hogy a mobiltelefon és a hallókészülék nem kompatibilis. Az amerikai ANSI C63.19 szabvány szerint egy adott hallókészülék és egy adott mobiltelefon összeférhetôsége elôre jelezhetô, ha összeadjuk a hallókészülék immunitási értékét és a mobiltelefon kisugárzási értékéhez. Például egy kettes besorolású (M2) hallókészülék és egy hármas besorolású (M3) telefon együttes használata 5-ös besorolást kap. Bármely 5-ös összesített besorolás „normál üzemmód”-ot tesz lehetôvé. A 6-os vagy magasabb összesített érték pedig „kiváló teljesítmény”-t jelez. Ennek a hallókészüléknek az immunitási besorolása legalább M2/T2. A készülék teljesítménymérései, a kategóriák és a rendszer osztályozások az elérhetô legfrissebb adatokon alapulnak. Ugyanakkor nem garantálhatjuk, hogy valamennyi készüléknél tökéletes lesz a telefonnal való együttmûködés. MEGJEGYZÉS: Az egyes hallókészülékek és mobiltelefonok együttmûködése esetenként változhat. Éppen ezért javasoljuk, hogy vásárlás elôtt próbálja ki a hallókészüléket a mobiltelefonjával. Illetve, ha új mobiltelefont vásárol, mindenképp próbálja ki elôtte, hogyan mûködik a hallókészülékével.
13
Tartozékok
Vezeték nélküli tartozékok Számos vezeték nélküli tartozék áll rendelkezésére, amelyek lehetôvé teszik, hogy Ön szabályozhassa és a maximálisan kihasználhassa hallókészüléke képességeit. Vannak távirányítók valamint a különbözô szórakoztató eszközökhöz vezeték nélküli kapcsolatot biztosító tartozékok. Konzultáljon audiológusával, hogy meghatározzák, mely tartozékok a legmegfelelôbbek az Ön számára.
14
A hallókészülék gondozása
A készülék gondozása Tegyen meg mindent annak érdekében, hogy a hallókészüléke mindig tiszta legyen. A hallókészülékkel érintkezô hô, nedvesség és idegen anyagok gyenge teljesítményt okozhatnak. • Használjon tisztítókefét vagy egy puha rongyot, hogy a kapcsolók, a mikrofon és az elemház környékét megtisztítsa a szennyezôdéstôl. • Rendszeresen ellenôrizze a hangszóró, az illeszték és a fülzsír elleni védelmi rendszer állapotát. • Soha ne használjon vizet, oldószert, tisztítófolyadékot vagy olajat a hallókészülék tisztításához. Az audiológusa további információkkal tud szolgálni az Ön hallókészüléke karbantartásáról, amennyiben szükséges.
15
A hallókészülék gondozása
Hasznos tanácsok • Amikor nem viseli a hallókészülékét, tartsa nyitva az elemajtót, hogy elpárologhasson belôle a nedvesség. • Amikor nem használja a hallôkészüléket, teljesen vegye ki az elemeket; tegye a hallókészüléket a tárolódobozába és tárolja:
– Biztonságos, száraz helyen.
– Közvetlen napsugárzástól vagy hôhatástól messze, hogy elkerülje a szélsôséges hômérsékletet. – Olyan helyen, ahol könnyen megtalálja. – Olyan helyen, ahol háziállatok és gyermekek nem érhetik el. • Ne szedje szét a hallókészülékét és ne tegye a tisztítóeszközöket a hallókészülék belsejébe.
16
A hallókészülék gondozása
Szerviz és javítás Ha a hallókészüléke bármely okból nem mûködik megfelelôen, ne próbálja saját maga megjavítani. Valószínûsíthetôen nem csupán a garancia szabályait sérti meg, hanem könnyen további károsodást okozhat a hallókészülékben. Amennyiben a hallókészüléke elromlik vagy nem megfelelôen mûködik, kövesse az alábbi lépéseket. Hibaelhárítás lépései: 1. Cserélje ki az elemet 2. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a cerumenvédelmi rendszert. 3. Tisztítókefével tisztítsa meg a mikrofont és a hangszórót. Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, hívja fel audiológusát tanácsért és segítségért. A gyakori problémák közül sokat az audiológus rendelôjében is meg tudnak oldani.
17
A jobb kommunikációért
Az audiológusa javasol majd egy - az Ön számára megfelelô menetrendet, hogy hozzászokhasson a hallókészülékéhez. Gyakorlatra, idôre és türelemre lesz szüksége ahhoz, hogy az agya alkalmazkodjék az új hangokhoz, amelyeket a hallókészüléke segítségével hall. A hallás csak az egyik módja annak, ahogyan gondolatokat, ötleteket és érzéseket megosztunk egymással. A szájról olvasás, az arckifejezések és a gesztusok segítik a tanulási folyamatot, és hozzáadnak ahhoz, amit a hangerôsítés önmagában nem adna át. Kérjük,tekintse át a következô egyszerû kommunikációs tanácsokat: Az Ön számára • Helyezkedjen a beszélôhöz közelebb, és nézzen rá. • Üljenek egymással szemben egy csendes szobában. • Próbáljon ki különbözô helyszíneket, hogy megtalálja a hallás szempontjából legjobb helyet. • A figyelmet elterelô tényezôket csökkentsék a minimumra. • A háttérzajok elôször bosszantóak lehetnek; ne felejtse, hogy nem hallotta ôket egy ideje. • Tudassa másokkal, hogy mire van szüksége; ne feledje, hogy mások nem látják” “ az Ön hallásveszteségét.
18
A jobb kommunikációért
• Legyenek reális elvárásai a hallókészülékével kapcsolatban. • A hallókészülékkel való jobb hallás egy tanult készség, amely a vágy, a gyakorlás és a türelem együttesére épül. A családja és a barátai számára Az Ön hallásvesztesége a családjára és a barátaira is hatással van. Kérje meg ôket, hogy: • Csak akkor kezdjenek el beszélni Önhöz, amikor Ön teljes mértékben rájuk figyel. • Nézzenek Önre vagy üljenek egymással szemben egy csendes szobában. • Beszéljenek tisztán és a megszokott sebességgel illetve hangszinten. A kiabálás valójában nehezíti a megértést. • Fogalmazzák át mondandójukat ahelyett, hogy ismételnék ugyanazokat a szavakat. Ön más szavakat talán könnyebben ért meg. • A figyelmet elterelô tényezôket csökkentsék a minimumra.
19
Biztonsági információk Biztonsági információk Hallókészülékét úgy tervezték, hogy eleget tegyen a legszigorúbb Nemzetközi Elektromágneses Kompatibilitási sztenderdeknek. Ugyanakkor még így is elôfordulhat, hogy Ön interferenciát tapasztal, amelyet okozhat nagyfeszültség az elektromos vezeték környezetében, repülôtéri fémdetektor, elektromágneses mezôk más gyógyászati segédeszközbôl, radiójelekbôl vagy elektrosztatikus kisülésbôl. Amennyiben más gyógyászati segédeszközt használ vagy beültethetô gyógyászati segédeszköze van (mint például defibrillátor vagy szívritmusszabályozó) és kíváncsi rá, hogy a hallókészüléke interferenciát okozhat-e a gyógyászati segédeszközével, kérjük, konzultáljon orvosával vagy a segédeszköz gyártójával a zavarás kockázatáról. Ne viselje hallókészüléket MRI vizsgálat alatt. Az IEC 60601-1 (amerikai) gyógyászati segédeszköz sztenderd szerint az Ön hallókészüléke a B típusba tartozik.
20
Biztonsági információk Tárolja hallókészülékét a -40oC és +60oC közötti hômérsékleti tartományban valamint a 10% és 95% közötti relatív páratartalom tartományban. Hallókészülékét úgy tervezték, hogy mûködjék az Ön számára kényelmes hômérsékleti tartományon kívül is: nagyon hidegtôl 50oC-ig (122oF-ig). Használat repülôgépeken Hallókészülékének vezeték nélküli képességeit ne használja repülôgépen, hacsak a repülôgép személyzete kifejezetten engedélyt nem adott rá. Audiológusa be tud állítani egy különleges programot az Ön hallókészülékén, amely lehetôvé teszi, hogy az a vezeték nélküli szolgáltatások nélkül mûködjön. Nemzetközi használat Hallókészüléke egy adott jóváhagyott rádiófrekvencián mûködik, amely az Ön országára vagy régiójára vonatkozik, és lehet, hogy nincs jóváhagyva az Ön országán vagy régióján kívül. Vegye figyelembe, hogy nemzetközi utazás során a hallókészülék mûködése interferenciát okozhat más elektronikus készülékeknél, vagy más elektronikus készülékek okozhatnak interferenciát az Ön hallókészülékénél.
21
Egyéb információk Környezetvédelem A termék tartalmaz egy nyomtatott elektromos áramkört, és így eleget kell tennie a Használt Elektromos és Elektronikai Berendezésekre (WEEE) vonatkozó 2002/96/ EC rendeletnek. A rendelet megalkotásával biztosított az elektronikai készülékekben tartalmazott anyagok helyes összegyûjtése, újrahasznosítása, újrafelhasználása, visszanyerése vagy eltávolítása. Helyes eltávolítás nélkül néhány anyag, melyet elektronikai berendezések tartalmaznak, hosszú távon szennyezôdést okozhat a környezetben, és végsô soron károsíthatja az emberi egészséget is. Fontos a készülék helyes megsemmisítése, amikor már használaton kívül van. Annyira fontos, hogy esetleges büntetést vonhat maga után a nem helyes megsemmisítés. Az áthúzott szemetes szimbólum egy vizuális emlékeztetô, hogy a megsemmisítésre váró készüléket nem szabad a háztartási szemetesbe dobni, hanem egy gyûjtôrendszeren keresztül kell kidobni. A gyûjtôrendszerrôl információkat a helyi önkormányzati szervezettôl kérhet. Továbbá lehetséges a már nem használt berendezések visszajuttatása a szaküzletbe, ahonnan eredetileg származnak, különösen akkor, ha csereterméket vásárol. A Starkey Laboratórium Kft. tevékenyen hozzájárul a gyûjtési és a megsemmisítés eljárásához oly módon, hogy megadja a szükséges információt, valamint a részletes anyag tartalmat, és a szétszerelés módját. A feleslegessé vált hallókészüléket elviheti a Starkey Laboratórium Kft. szaküzleteibe, ahol a cég költségén hatékonyan megsemmisíti azokat.
22
FCC információk
szabályozási közlemények FCC ID: EOA-IRIS-HA IC: 6903A-IRISHA FCC közlemény Ez a készülék teljesíti az FCC szabályok 15. részét és az RSS-210-et. A mûködtetésnek két feltétele van: (1) Ez a készülék nem okozhat ártalmas interferenciát, és (2) ez a készülék elfogad bármely kapott interferenciát, beleértve azokat az interferenciákat is, amelyek a készülék nemkívánatos mûködését okozzák. Megjegyzés: A gyártó nem felelôs bármely rádió vagy televízió interferenciáért, amelyet ennek a készüléknek a nem engedélyezett módosítása okoz. Az ilyen módosítások érvényteleníthetik a használó jogosultságát, hogy mûködtesse a készüléket. A Starkey ezennel kijelenti, hogy a Wi Series RIC hallókészülék teljesíti az 1999/5/EC direktíva alapvetô követelményeit és egyéb lényeges rendelkezéseit. A Megfelelôségi nyilatkozat egy példánya az alábbi címeken szerezhetô be. Starkey Laboratories, Inc. 6600 Washington Ave. South Eden Prairie, MN USA Starkey European Headquarters Wm. F. Austin House, Bramhall Technology Park Pepper Road, Hazel Grove, Stockport SK7 5BX United Kingdom
23
A global hearing technology company headquartered in Eden Prairie, Minnesota, U.S.A. Starkey Laboratories, Inc. 6700 Washington Avenue South Eden Prairie, MN 55344-3476 800.328.8602 www.starkey.com
Starkey Laboratórium Kft. 1119 Budapest Fehérvári út 79. +36 1 462 6050
[email protected] www.starkey.hu
© 2011 Starkey Laboratories, Inc. All Rights Reserved. 84598-000 8/10 BKLT0208-00-EE-ST Rev. A