PP122_lakkal_3.pdf 1 2010.09.08. 18:43:28
122/2010
21. ÉVF.
ÁRA: 500 Ft, DIÁKOK: 200 Ft
ISSN 1215-1777
T
E
L
PRINT PUBLISHING T
FOUNDED
&
Hungary
www.print-publishing.hu
M
E
L
L
É
K
L
E
1990
C
g
M
in h s i l b u P t&
Y
CM
Prin
MY
CY
CMY
Made in Hungary/Central Europe
K
ÁTÜTŐ MEGOLDÁSOK A KONICA MINOLTÁTÓL www.konicaminolta.hu
Látogasson meg bennünket a Digitalexpón, a D/6-os kiállítói standon!
A NYOMTATOTT KOMMUNIKÁCIÓ SZAKLAPJA MAGYARORSZÁGON
P & t Prin
g
in h s i l ub
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BEKÖSZÖNTÕ
IN
Kedves Olvasó!
Mini könyvnyomda a Digitalexpón Beruházások válságra hivatkozás helyett Nyomtatott kommunikáció az értelemnek 200 darab megszemélyesített Océ-könyv a Digitalexpón FKK: figyelni, kérni, kérdezni Pontosan fizetõ partnerek Csók nélkül is magához térõ Csipkerózsika Szapora, de biztos fillérek
OUT A teljesítés magas szakmai szinten megtörtént Vége a nyárnak Ötlettelen krízismenedzserek Banki manipulációk Mások lejáratása saját kampány helyett Mindig rendezkedem, de most éppen nem találom Fakuló óriásplakátok Marketing teljes hiánya a nyomtatott kommunikáció területein
Hogyan kerül a csizma az asztalra? Sokan idegenkednek a Digitalexpo kifejezéstõl, illetve nem tudják azt a nyomtatott kommunikációhoz kötni. Pedig ma már minden nyomdatermék alapját egyértelmûen a digitálisan elõkészített és feldolgozott anyagok jelentik. Nemcsak a kiadók és szerkesztõségek, hanem szinte minden magánember digitális nyomdaipari, grafikai tervezést, formakészítést végez, és ezt vagy saját maga nyomtatja ki, vagy pedig szolgáltatóra bízza. A nyomdákra hárul minden tervezési, szerkesztési és helyesírási hiba kijavítása. A minõség biztosítása mellett õk felelnek a digitális állományok konvertálásáért is. Hihetetlen lehetõséget nyújt a digitális és mobilkommunikáció, azonban az igazi értékeket mégis nyomtatásban akarjuk élvezni, megkapni. A nyomdaipar annak ellenére, hogy sokan a megjelenítés egyik periférikus eszközének kívánják beállítani, mégis növelni tudja jelentõsségét a cross-mediából származó információk feldolgozása miatt. Jánosi Marcell 1979-ben találta fel a digitális adathordozást forradalmasító floppilemezt, melyet japán küldöttségek sora tanulmányozott Budapesten. Mégis ma már ez az adathordozó gyakorlatilag olvashatatlan, és senki nem tudja megmondani, milyen digitális formátumot használunk 10 év múlva. A Digitalexpo szervezõi is alapvetõen a nyomtatott és digitális kommunikációra gondoltak a szakmai kiállítás életre hívásakor. Azonban mind az iparnak, mind pedig a látogatóknak gyûjtõkiállítást kínálnak, amelyek önállóan is jelentõs szakterületek, összességükben viszont egymást erõsítik, egymásra épülnek. Így Budapesten a Syma Csarnokban kerül megrendezésre 2010. szeptember 15–17. között az egy idõben, egy helyen, egy belépõvel látogatható Digitalexpo, SignExpo, Ginnt Expo és Sign Age szakmai kiállítás. A Digitalexpo, a képalkotás, a nyomtatott és az infokommunikáció szakvásár a második alkalommal kerül megrendezésre. Itt a szolgáltatók a digitális állományokat teszik láthatóvá, kézzelfoghatóvá. Találó az angol kifejezés: Final touch, az utolsó simítás, az utolsó alkotás. Negyedik alkalommal rendezik meg a SignExpót, a reklámdekorációs szakkiállítást. Ez a reklám- és reklámdekorációs eszközöket készítõknek mutat be gépeket, anyagokat és technológiákat. Fõ támogatója az EuroJet Kft., amely többek közt 22 külföldi gyártó termékeit forgalmazza a nyomdai szolgáltatók és a reklámdekoratõrök részére. A Ginnt Expo nemzetközi információs megoldások kiállítása második alkalommal kerül megrendezésre. Fõ területe a nyomdaipart, a csomagolástechnikát egyaránt érintõ vonalkód- és jelöléstechnika, valamint a mobil-kommunikáció. Innovatív megoldásokat kínál a szolgáltatók, gyártók és a logisztika, valamint az értékesítés számára. Negyedik kiállításként említhetõ a Digital Sign Age fórum, amely szintén második alkalommal jelenti a tartalomszolgáltatók, a felületgyártók és forgalmazók, az adatátviteli forgalmazók és a rendszerintegrátorok találkozóját. Fõ szervezõje és támogatója a Magyar Reklámszövetség Digital Sign Age magyarországi tagozata. Számos kísérõrendezvény párosul a négy kiállításhoz, például a Digitális nyomtatás üzemeltetési fóruma, a Digitalizáció és a csomagolás kapcsolata, a Jövõ médiája, a Hungaropack magyar csomagolási verseny díjátadója, Marketingeszközök Termékversenye, 3. Papyrus Digitális Nap, a Nyomda- és Papíripari Szövetség LFP-szekciójának bemutatása és többek között a digitális karbantartói nap. „A kiállításegyüttes megoldásokat kínál a nyomtatott és reklámkommunikáció, valamint a vonalkódos és mobilkommunikáció területein” – állítja Kiss Zoltán, az Expositor Kft. kiállításigazgatója. Megszívlelendõ Debreczeny Balázs, a GS1 Hungary marketingmenedzserének tanácsa is: „Csak az jut elõre, aki ezért tesz is valamit.” A Ginnt Expo innovációs megoldásokkal kívánja csökkenteni a költségeket és növelni a hatékonyságot. A kiállítók és látogatók között a teljes ellátási lánc minden résztvevõje megtalálható, melyek közvetlen partnerei lehetnek a nyomdai szolgáltatóknak. A Digitalexpo és a Digital Sign Age személyre szabott üzleti megoldásokat kínál a vizuális kommunikáció résztvevõinek és felhasználóinak.
g n i h ublis
P & t Prin
Tolnai László
122/2010 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\122P&P\vp\Edit_122_edit.vp 2010. szeptember 9. 18:08:28
3
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
TARTALOM KIÁLLÍTÁS 6 Digitalexpo: kiállítási körkép 10 CSAOSZ a Digitalexpón 11 Koordinált környezetvédelem
Kiadó, szerkesztõség és hirdetés: PRINT & PUBLISHING Kiadói Kft.
SZÖVETSÉGEK 12 Óbudai Egyetem: Dr. Horváth Csaba intézetigazgató 13 A nyomdák hallgatnak, a kiadók a sajárt sírjukat ássák
Produkciós iroda: Postacím: 1392 Budapest, Pf.: 269. H–2120 Dunakeszi, Piroska u. 12. Telefon/fax: 27/633-911 Honlap: www.print-publishing.hu
PRESZTÍZS 14 A Magyar Nyomdászatért 16 Hess-díjas: Fodorné Róder Anna 18 Hess-díjas: Lángos Gyula
E-mail-címeink:
[email protected] [email protected] [email protected]
MÉDIA 20 Médiumok küzdelme 20 Apple, mint médiacég? 21 3500 éves papirusztekercset nyitottak fel 22 Rupert Murdoch ráfizet az online-ra 22 Negyedmilliárd euró szülinapra 24 Printbõl online, online-ból print 25 100 milliós bírság a lapterjesztésért 26 Mi lesz a helyi lapokkal? 26 Van-e joga a médiának? PLAKATIV 28 Uniós pénzekkel fejlõdhet a nyomdaipar 30 EDP-kitüntetettek 32 Intelligens billboardok 32 Elektronikus rendszámtáblák 34 Az OSG-nél is elixír az LX 36 Új kültéri Océ-nyomtató 36 Matt, digitális fólia 37 Bõvül a Roland VersaCAMM-család 37 Mimaki: kétliteres az SS–21 38 Együtt a Roland és a GMG 38 Két új Xeikon nyomógép 40 Drucktech: a hõprések svájci órásai
Ügyvezetõ: Tolnai László Fõszerkesztõ: Rudolf Messer Gyártásvezetõ: Sebestyén Zsuzsanna Marketing: Nagy Ilona Termékmenedzser: Sárai Tamás Szerkesztõség és cikkszerzõk: Gécs Béla, Nagy Miklós, Szalai Kornélia, Szõdy Macó, Tarnóczi Balázs, Tarnóczi László, dr. Tomcsányi Péter, dr Tomszer Miklós, Zöldi László
P & t Prin
g n i h ublis
Elõkészítés:Profi-L Nyomdaipari Kft. Papír: Europapier Hungária Kft. Borító: Munken Pure Rough 170 g/m2 Belívek: Munken Pure Rough 100 g/m2 Nyomtatás: Prospektus Nyomda Kft. Felelõs vezetõ: Szentendrei Zoltán
DIGITÁLIS NYOMTATÁS 42 A nyomtatás csapatmunka 44 Pollák Szoftver Stúdió 46 Sikeres DM-levelek 50 Indi-GO! Bõvül a HP Indigo felhasználási piaca 51 Atkinson PhotoCard 52 Találgatások és tények 52 Nagyvállalati szektorban a Canon 54 Tízéves a Green Toner 54 Alkoholmentes nyomtatás: Agfa Antura fount 55 Zünd Cut Center szoftver 55 Szlovákiában a Toray
Szerkesztõségi és hirdetõi képviselet Ausztriában: PRINT & PUBLISHING Mediaservice Verlagsbüro Rudolf K. Messer, 4893 Zell am Moos, Oberschwand 15 Tel.: 0043/ 6234/ 7161, fax: 7162 E-mail:
[email protected]
BESZÁLLÍTÓK 56 Még tart a válság 57 Meghalt Dr. Hans-Bernhard Bolza-Schünemann 58 Bõvít a francia Imprimerie Rockson 59 Goss Universal Pekingben 59 A spanyolok is fejlesztenek 60 Energiatakarékos Horizon-fejlesztések 60 Herzog + Heymann a mailingpiacon 62 A legsikeresebb egyedi gépbõl lesz a sorozat
Member to
PAPÍR 64 Sikeres az új Munken Rough 64 Europapier: BVS, az új papír 66 Jubiláló Klingele Papier 66 UPM Raflatc: Tekercsrõl A/4 66 Flint Európában
4
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\Edit_122_edit.vp 2010. szeptember 9. 16:24:20
Lengyelországban: PRINT & PUBLISHING Sp.z.o.o., 61 701 Poznan, ul. Fredry 1/18, Tel./fax: (0048/61) 851 91 81 E-mail:
[email protected]
S rk
ze es
P & t Prin
Untitled-1 1
g n i h ublis
8/18/10 9:29:31 AM
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS
Digitalexpo – SignExpo – Ginnt Expo
Várjuk a standunkon!
Korábban cipõt, majd életérzést árusítottak. Most a Digitalexpo, SignExpo, Sign Age Fórum és Ginnt Expo kölün-külön és együtt is megoldást kínál a nyomtatás, reklámdekoráció, vonalkódos csomagolástechnika és a mobilkommunikáció területein. Kiss Zoltán kiállításigazgató szerint a perszonalizált üzleti megoldások vizuálkommunikációs megjelenítését kínálják a kiállítók. 3P Klaszter - F/4 stand
Commit Kft. - K/10 stand
Számos egyedi fejlesztés mellett a WinDirect komplex vállalatirányítási rendszer fejlesztésével, karbantartásával, értékesítésével foglalkozik. Komplex termelésirányítás, projektmenedzsment, kereskedelem, készletgazdálkodás, pénzügy, fõkönyv, vezetõi döntéstámogatás mellett Nyomdász modullal is rendelkezik nyomdaspecifikus tevékenységek támogatására.
Céljuk az Alföldön tevékenykedõ mûanyag-ipari, csomagolás-technikai illetve nyomdaipari ágazatban mûködõ cégek, szinergikus fejlõdése. Hozzájárulnak tagjaik nemzetközi versenyképességének és eredményességének fenntartható növeléséhez. A 3P a három ágazatban tevékenykedõ cégek együttmûködési hálózata.
Aka Digital Printing Media - D/3
Digitálisan nyomtatható alapanyag-nagykereskedés. Fogyasztóbarát áraik és széles kínálatuk a kis- és középvállalkozásoknak is szólnak.
Aktuális Piackutató Kft. - F/7 stand
Az Aktuális Piackutató Kft. 12 éve foglalkozik a gazdasági élet legkülönbözõbb területeit érintõ piackutatásokkal.
Contec Trade Bt. - B/2 stand
g n i h ublis
P & t Prin
A cég 1995 óta a Roland hivatalos márkakereskedõje, viszonteladója. Fõ tevékenységünk a dekorációs berendezések, alapanyagok és kellékek kereskedelme.
Csomagolási és Anyagmozgatási Országos Szövetség - A/4 stand
Alt Cash Kft. - G/4 stand
A szövetség szakmai érdekvédõ szervezetként folyamatosan és következetesen képviseli tagvállalatai érdekeit a szakterület fejlõdésének javára.
AMSY Jelöléstechnika Kft. - G/6
Digit Számítástechnika - F/9 stand
Pénztárgépek gyártásával, forgalmazásával foglalkozik immár 18 éve. Az AMSY Jelöléstechnika Kft. kizárólagos magyarországi forgalmazója a Videojet Technologies Inc., az Alltec, a Labeljet, a Marsh és a Markator termékeinek.
Automedon Kft. - C/20 stand
Az Automedon Kft. a szublimációs technológiákra és pamut dekorációkra specializálódott.
BD-Expo Kft. - E/8 stand
A Messe Düsseldorf és a Veletrhy Brno magyarországi képviselete.
BTL News Kft. - B/4 stand
ASign reklámdekorációs magazin 10 éve a hazai reklámozás szaklapja. Amagazinban magas színvonalú, független szakmai írások olvashatók a reklámgyártás-technológiáról, új reklámeszközökrõl, kivitelezési módszerekrõl. A magazint rendszeresen olvasók megismerhetik a szakma szereplõit, és lényeges piaci információk birtokába juthatnak.
6
Budapest Papír Kft. - E/5 stand
A Budapest Papír Kft. 1990-ben alakult, folyamatos fejlõdés eredményeként mára az egyik legnagyobb papír-nagykereskedés Magyarországon. 2003 novembere óta a világ legnagyobb papírkereskedelmi szervezetének, az ausztrál tulajdonú PaperlinX csoport 100%-os tulajdonában lévõ magyarországi leányvállalata.
Cellum Innovációs és Szolgáltató Zrt. - G/4 stand
A Cellum a magyar piacvezetõ mobilkereskedelmi fejlesztõ, szolgáltató és üzemeltetõ szereplõje a mobilfizetés és -vásárlás, a mobiltelefon alapú titkosítás és digitális aláírás megoldások fejlesztése terén.
ColorSpecial s.r.o. - K/5 stand
Minõségi digitális festékek és alapanyagok olcsón, másnapi kiszállítással, EUadószám esetén áfamentesen!
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p89digi_telnØlk l_ok2.vp 2010. szeptember 9. 18:11:15
Környezetbarát, nagyformátumú tintasugaras nyomtatási rendszerek kül- és beltérre egyaránt.
Digitmaster Kft. - E/9 stand
Digitális nyomtatás gépei, kellékanyagai, reklámtárgyak forgalmazása.
DuPont - C/4 stand Dupro Kft. - C/13 stand
Egy- és kétoldalú ragasztószalagok forgalmazása, a www.ragipont.hu internetes webáruház bemutatása.
Effekt Marketing Kft. - K/2 stand
Rendezvények, kiállítások tervezése, kivitelezése, komplett dekoráció.
Emlékbázis Kft. – C/10 stand
Egyedi ajándékok készítéséhez szükséges eszközök, transzferfóliák és kellékanyagok nagykereskedelme. Themagictouch kizárólagos magyarországi képviselet.
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS EPS Team Kft. - D/1 stand
A professzionális, inkjet alapú alapú digitális nyomtatási megoldások szállítója. A cég 1999 óta az Epson kiemelt partnere, egyben a nagyformátumú nyomtatók bemutatótermeként is mûködik.
Epson Europe B.V. - D/1 stand
Az Epson a világ egyik vezetõ vállalata a képalkotás területén. Innovatív és kreatív vállalati kultúrájának köszönhetõen kiváló minõségû termékeivel világszerte túlszárnyalja a felhasználók elvárásait. Vezetõ tintasugaras nyomtatási technológiáival a fogyasztói és a professzionális piacok igényeit egyaránt kielégíti.
Eurojet Hungária Kft. - C/1 stand
Acég nagyformátumú digitális nyomdákat lát el alapanyagokkal, gépekkel és olyan üzleti tanácsokkal, amellyel növelhetik árbevételüket.
euroSMD Kft. - C/6stand Fix Pont Trade Kft. - D/12 stand
Megállítótáblák, plakáttartók, szórólaptartók, digitális reklámeszközök, világító plakáttartók, egyedi gyártás, frameless frames nagyformátumú display-rendszer textilnyomatokhoz.
For Max Kft. - D/10 stand
Legújabb beltéri, kültéri Digitál Signage, információs KIOSK, érintõs LCD-k forgalmazása.
GLOBE Laminálástechnikai Kft. - C/2 stand
A laminálás-technikai terület egyik legnagyobb szakmai ismerettel és termékválasztékkal rendelkezõ hazai cége.
Globe Master Kft. - D/2 stand
Plasztikkártya nyomtatás, kártyanyomtatók, kellékanyagok, 3M.
Graphix Trade Kft. - B/1 stand
Reklámdekorációs alap- és segédanyagok kereskedelme.
GS1 Magyarország Kiemelkedõen Közhasznú Nonprofit Zrt. – G/4
A GS1 a globális szabványok terén mûködõ, több mint harminc éves tapasztalattal rendelkezõ nemzetközi szervezet.
i-Cell Kft. - G/13 stand
Az i-Cell Kft.-t 1998-ban magyar magánszemélyek alapították mobil kommunikációs üzleti alkalmazások fejlesztésére és szolgáltatására. Cégük fõ tevékenysége a flottamenedzsment-rendszer fejlesztése és szolgáltatása.
Idea Zone Hungary Kft. - B/3 stand
A vállalkozás saját fejlesztésû, világszinten levédett alapanyagaival és azokból gyártott termékeivel vívta ki ismeretségét és elismertségét elõbb a hazai, majd a nemzetközi piacon. Színes termék- és szolgáltatáspalettáján a legjelentõsebb helyet különféle reklámhordozók, mint raklaptakarók, display-rendszerek, csomagolások, kiállítási standok, boltberendezések, kirakatok tervezése és kivitelezése foglalják.
Intergraf Digiflex Kft. - E/3 stand
Flexógrafikai tervezés, nyomdai elõkészítés, nyomóforma-készítés,montírozás, köpenyezés, flexófestékek.
Intergraf Kft. - E/3 stand
A Chimigraf festékek kizárólagos forgalmazója.
ISYS -ON Informatikai Tanácsadó Kft. - G/5 stand K+R Kereskedelmi Kft. - B/5 stand
JAC plotterés nyomtatható fóliák, Ritrama plotter és nyomtatható fóliák, Skyfol üvegfóliák, Skyfol Cougar autóbevonó fóliák, öntapadó címkék, íves öntapadók lézernyomtatókhoz.
Liszkai Lukács EV - C/16 stand Egyedülálló technológia, szálbefûzõs habvágógépek. Berendezéseink segítségével sok munkát és idõt takaríthat meg, a zárt alakzatok kivágásánál.
Magyarországi Dekoratõrök és Kirakatrendezõk Szövetsége - B/7
Képzés – Kirakatverseny szervezés – Védnökség – Zsûrizés – Szakértés – Hagyományõrzés
Marker Informatika Kft.
„A nyomtatási igények teljes körû kiszolgálása.” Az Epson nagyformátumú nyomtatók és kellékanyagok kis- és nagykereskedelme.
Masterprint Jelöléstechnika Kft. - G/2 stand
A céget 2007 januárjában alakította 5 magyar mérnök, akik az elmúlt évtizedben az ipari jelölés-, kódolás- és csomagolástechnikában szereztek méltó elismerést maguk és képviselt cégeik számára egyaránt.
Mikropo Vizuáltechnika - D/11
Mikropo Vizuáltechnika Kft.-t 1986-ban alapították képzett villamosmérnökök.
gMilpress - F/3 stand n i h lis Kft. Tömeges üzleti levelezés – dokumentumKonica Minolta Magyarország b u - D/6 stand& P kompozíció, alapanyag-beszerzés, nyomt A Konica Minolta a világ egyik vezetõ di- tatás, borítékolás, postai díjak optimalin i r P gitális nyomdagépgyártója. zálása. Kvadrát 97 Kft. - Game Print - K/8 stand
Mindenre Kép Kft. - C/5 stand
A nyereménykuponok gyártásához saját flexotechnológiánk, illetve nagy sebességû változó adat-nyomtatóink vannak, amik a legújabb technológiájú kaparós jegyek, illetve többrétegû feltéphetõs nyereménycímkék elõállítására és megszemélyesítéséhez használhatóak.
Lamitrade Kft. – E/10 stand
Kötészeti megoldások ofszet- és digitális nyomdák részére.
Laurel Számítástechnikai Kft. - G/10-11 stand
Kereskedelmi iparág specifikus komplex szoftvermegoldások, módszerek fejlesztése, értékesítése, mely korszerû technológiával támogatja az ügyfelek hatékonyságának és eredményeinek növekedését.
Libra Mérlegtechnika Kft. - G/4
Cégünk 16 éve tevékenykedik a mérlegtechnikában. Termékeink fellelhetõek laboratóriumokban, üzletekben, hipermarketekben, mezõgazdaságban, iparban, logisztikában stb.
Fényképes ajándéktárgy készítéshez módszer+eszköz+anyag. Szublimáció, pamut nyomás, fotókristály, fotókönyv, névjegy.
Mobile Engine Kft. - G/9 stand
A Mobile Engine Kft. 2005-ben alapított vállalkozás, amely kezdetben mobil távközlési területhez kapcsolódó tanácsadási valamint kutatás-fejlesztési tevékenységet végzett.
Mobilia-artica Kft. - G/10-11 stand
Nívódíjas belsõépítészeti tervezõ és kivitelezõ cég a retail, szálloda és étterem kivitelezése, gyártása, tervezése területén, kulcsrakész projektvezetéssel, vagy a megrendelõi igények alapján szakipari munkák végzésével.
Mobilitás és Multimédia Klaszter - G/12 stand
A Mobilitás és Multimédia Klaszter (MMKlaszter) a magyarországi mobil- és multimédiás technológiák szereplõinek és a hazai kutatás-fejlesztési kapacitásainak összefogására, hazai találmányok (világ-) piaci bevezetésére jött létre 2007-ben.
122/2010 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\122P&P\vp\122p89digi_telnØlk l_ok2.vp 2010. szeptember 9. 18:14:39
7
>
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS >
Mobilpresent Kft. - C/4 stand
Prezentációs eszközeik összecsukott állapotukban olyan kis méretû, könnyû állványok, amelyek pillanatok alatt bárhol felállíthatóak, hogy aztán azokra látványos grafikát rögzítve hatékony eszközei legyenek egy termékbemutatónak, kiállítási standnak, promóciónak vagy eladáshelyi reklámnak.
irkakészítõ rendszereit hot-melt és PURragasztó-kötõ gépeit, amelyek 110-500 könyv/órás teljesítménnyel dolgoznak. Érdekesség az UV-lakkozó rendszer, ami különbözõ vastagságú digitális effektlakkok készítésére alkalmas. PC Studio, a megbízható nyomdai berendezések forgalmazója
Xanté digitalis nyomdai rendszerek magyarországi képviselete.
Nyomdaker Kft. - C/4 stand
Reklámdekorációs alapanyagok forgalmazása. A Mimaki nagyformátumú nyomtatók, kivágó-plotterek teljes termékskálájának képviselete Magyarországon.
Océ-Hungária Kft. - E/5 stand
Océ, a digitális könyvnyomtatás egyik úttörõje! Az Océ VarioPrint 6000 Ultra az elsõ olyan digitális íves nyomdagép, mely a papír mindkét oldalára egyszerre nyomtat. Egyedülálló sebességgel és termelékenységgel rendelkezik, 100%-os pontosságú illeszkedéssel, 1200x1200 dpi felbontásával ofszetnyomdai minõséget nyújt. A kiállításon minden látogató meggyõzõdhet egy mûködõ, komplex digitális könyvnyomda elõnyeirõl. A megszerkesztett, nyomdakész alkotástól az elkészült könyvig, egy teljes folyamatban mutatjuk meg – a helyszínen élõben – a könyvgyártás gazdasági, kulturális és esztétikai elõnyeit.
Origo Zrt. - G/4 stand
Az Origo.hu üzemeltetõje.
Paperfox-Fürcht Zoltán – F/2 stand
Papírfeldolgozó gépek tervezése, gyártása és forgalmazása.
Papír- és Nyomdaipari Mûszaki Egyesület-PNYME - E/8 stand
A nyomtatott médiákhoz tartozók nyílt és önkéntes szervezete.
Partners Kft. - E/2 stand
EskoArtwork munkafolyamatok: Kongsberg digitális utófeldolgozás, vágás, marás, csomagolás- és display-tervezés, nyomdai elõkészítés.
PC Studio 2000 Kft. - D/6 stand
Többek között a kötészeti gépek teljes palettáját kínálja a PC Studio Kft. digitális, ofszet- és ofszet-digitális nyomtatási technológiákkal dolgozó nyomdai szolgáltatók részére. A Digitalexpón a digitális nyomat-feldolgozásra koncentrál, bemutatja
8
Samsung Electronics Magyar Zrt. - D/7 stand
Homogén Digital Signage megoldások.
Sawgrass Europe - C/5 stand
Színhelyes szublimáció ArTainium, SubliJetR ill. pamutnyomás ChromaBlast tintával, Epson és Ricoh nyomtatókon.
Pollák Szoftver Stúdió kft. – K/7
Signity Network Kft. – D/8 stand
Bemutatásra kerülõ szoftvermegoldások: – fotó-, grafikai stúdiók, reklámügynökségek részére: árkalkuláció, projektmenedzsment – digitális nyomdák (íves és nagyformátumú plakátnyomtatás) részére: munkanyilvántartás, árkalkuláció, gyártás-elõkészítés, termeléskövetés – ofszetnyomdák részére: árkalkuláció, gyártás-elõkészítés, termeléskövetés
Print Control Hungaria Kft. – D/5
Nyomda- kalibráció, és hitelesítés, proofrendszerek, colormanagement.
P & t in
A nyomtatott kommunikáció szaklapja Magyarországon. Társlapok: Packaging, X-Media
Pr
Digital Signage rendszer-integráció, szaktanácsadás. Egyedi rendszerfejlesztés, HW és SW forgalmazás, terméktámogatás.
Smart ID Technologies Kft. – G/8
A Smart ID Technologies Kft. innovatív megoldásokat kínál ügyfeleinek a vonalkód és RFID technológia felhasználása terén.
Stampy Kft. – E/4 stand
Bélyegzõ nagykereskedés, lézer-, mechanikus gravírozó gépek szervize és nagykereskedése.
g Szintézis Informatikai Zrt. - G/3 n i h A vállalat fõ tevékenységi területe a szoftublis
Print & Publishing Kiadói Kft. - F/10 stand
PS DESIGN Kereskedelmi, Gyártó és Szolgáltató Kft. - C/8 stand
Triline információs és tájékoztató táblarendszer forgalmazása.
QID Solutions Kft. - G/8 stand Rigó Kft. - E/5 stand
Cégünk fõbb tevékenységei: nyomdaipari – könyvkötõ, papírvágó – gépek, cipõipari, mûszaki és mûanyagipari szerszámok, szerelt, hegesztett részegységek, alkatrészek, különféle alumíniumöntvények tervezése, gyártása , forgalmazása, szervizellátása.
Ring-Data Számítástechnikai Fejlesztõ és Gyártó Kft. - C/11 stand
CD/DVD-sokszorosítás és -nyomtatás, a szükséges gépek, lemezek, festékek forgalmazása; Rimage, Epson, JVC, Kodak, Taiyo-Yuden termékek.
Roland East Europe Kft. - B/2 stand
Roland DG, a világ egyik kiemelkedõ gyártója, nyomtató-vágógépek, nyomtatók, fóliavágók, 2D/3D-megmunkáló berendezések.
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p89digi_telnØlk l_ok2.vp 2010. szeptember 9. 18:15:47
Egy helyen minden, ami a szublimációs és textilnyomtatáshoz kell.
Roland nyomtatók, nyomtató/vágók, gravírozók és kellékanyagok.
Plotter Service Kft. - B/8 stand Nyom6 Digitális nyomda - K/1
S.P.S Printing Solution Kft. - D/4
vergyártás, az informatikai szaktanácsadás, személyi számítógépek forgalmazása, valamint szervizszolgáltatás volt. Az értékesített és szervizelt berendezések köre és az alkalmazói szoftverek fejlesztése kezdetben gyõri, majd országos vállalatoknál folyamatosan bõvült.
Szing-Szolg Kft. – K/3 stand
Cégünk mérnöki másolók és arhíváló rendszerek komplett megoldásával és kiépítésével foglalkozik.
Tampon-Mix Kft. - E/9 stand
Tampon- és szitanyomáshoz gépek és kellékek forgalmazása.
Tantusz Címke-Express Kft. - K/4
Exluzív címkék prémium termékekre. Különleges kitûzõk. Címkék ívben és tekercsben. Jelzés- és jelöléstechnika.
Tepede Hungária Kft. - C14 stand Texjet Kft. - C/12 stand
Texjet direkt textil nyomtató és Promodoro pólók forgalmazása.
Tomga Kft. - B/2 stand Transpack Magazin - F/1 stand
Országos csomagolástechnikai magazin.
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS Trodimp-R Kft. - C/9 stand
Lézergépek, bélyegzõk és festékek, szublimációs anyagok és gépek.
Vonalkód Rendszerház Kft. - G/7 G/4 stand
G3 a ZÜND digitális kivágók új generációja. Megérkezett a következõ svájci világbajnok! ZÜND G3 a legújabb bajnok, a piacvezetõtõl.
Cégünk tevékenysége a kilencvenes évek legelején való indulástól fogva az automatikus azonosításon alapuló adatgyûjtõ megoldásokhoz kapcsolódik, legyen a feladat raktári adatgyûjtés, gyártáskövetés, vagy tárgyi eszközleltározás.
VASCO Hungary Kft. - B/6 stand
Wanzl Magyarország Kft. - G/4
U.M. Kereskedelmi Kft. - E/1 stand
Dekorációs habvágógép, ringlizõ, inkjet nagysebességû címkenyomtatók.
Vinyl Grafik Stúdió Bt. - B/2 stand
Minõségi üzletberendezés termékeink hatékonyan szolgálják a kereskedõ cégek tevékenységét, biztosítva ügyfeleink eladóterének kedveltebbé és látogatottabbá vá-
lását. Több évtizedes tapasztalati múltunkból kiinduló termékfejlesztéseink elõsegítik a jövõ kereskedelmi technológiájának fejlõdését.
Webajándék Kft. - C/7 stand
Szublimációs, Doming, Lenticular rendszerek póló nyomtató, hõprések kis és nagykereskedelme.
XCOPY Kft. - E/6 stand
Xerox, OKI, Unibind, Caslon, Degrava márkatermékek és kellékanyagaik értékesítése, szervizelése.
Kísérõrendezvények 2010. szeptember 15–17.
2010. szeptember 15. SZERDA GS1 Nyílt Nap 2010
Idõpont 09.00-13.00
Digitalexpo, Signexpo megnyitó „Legjobb Magyar Nyomdász” szakmai verseny, eredményhirdetés és díjátadás Környezetvédelmi Termékdíj Fórum 2010
11.00-11.30. 11.30-12.00 megnyitó után 10.00-13.00 III.emelet ROMA terem 100 fõs 12.00-16.00 A csarnok színpad
Expositor Kft. magyarnyomdasz.hu
14.00-14.30 14.00-17.00
A csarnok színpad III. emelet ROMA terem 100 fõs A csarnok színpad
GS1 Magyarország Zrt. Csomagolási és Anyagmozgatási Országos Szövetség Papír és Nyomdaipari Mûszaki Egyesület
Szervezõ Grabowszky kiadó
Csomagolási és Anyagmozgatási Országos Szövetség Papír és Nyomdaipari Mûszaki Egyesület
t
Prin
GS1 Színpadi program „Nyomon követés és hatékonyság”. A raktározás és szállítmányozás legújabb megoldásai GINNT Expo hivatalos megnyitó Digitalizáció és a csomagolás kapcsolata
Helyszín III. emelet Melbourne terem 200 fõs A csarnok színpad A csarnok színpad
hing
lis b u &P
Üzembiztonsági Fórum – Digitális nyomtatás háttérfeltételei, Nyilvános kerekasztal a digitális nyomtatásban érdekelt nyomdáknak és gépellátóknak
16.00-18.00
2010. szeptember 16. CSÜTÖRTÖK „A Jövõ médiája, technológiák, módszerek, stratégiák” konferencia GS1 ECR Konferencia
Idõpont 10.00-15-00
GS1 Színpadi program „Korszerû gyártás” Innováció a gyártástechnológiában Hungaropack 2010 díjátadás
10.30-15.30
Helyszín III. emelet Melbourne terem 200 fõs III. emelet ROMA terem 100 fõs A csarnok színpad
15.30-16.30
A csarnok színpad
PROMPT 2010 verseny díjátadás
16.30-17.30
A csarnok színpad
09.00-16-00
2010. szeptember 17. PÉNTEK Idõpont „A Jövõ médiája, technológiák, módszerek, 10.00-15.00 stratégiák” konferencia GS1 Színpadi Program „Személyre szabott eladás” 10.30-16.00 az értékesítés legújabb módszerei
Szervezõ GS1 Magyarország Zrt.
GS1 Magyarország Zrt. GS1 Magyarország Zrt.
ECR Magyarország GS1 Magyarország Zrt.
Helyszín Szervezõ III.emelet Melbourne Grabowszky kiadó terem 200 fõs A csarnok színpad GS1 Magyarország Zrt.
122/2010 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\122P&P\vp\122p89digi_telnØlk l_ok2.vp 2010. szeptember 9. 18:25:55
9
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS A Csomagolási és Anyagmozgatási Országos Szövetség a 2010. szeptember 1517. között sorra kerülõ Digitalexpo szakkiállításon Digitalizáció és a csomagolás kapcsolata címmel workshopot szervez, és itt tartja a Hungaropack Magyar Csomagolási Verseny ünnepélyes eredményhirdetését is. Az alábbiakban a két rendezvényrõl adunk rövid áttekintést.
CSAOSZ a Digitalexpón Workshop: Digitalizáció és a csomagolás kapcsolata
Digitalizáció és a csomagolás kapcsolata címet viselõ, díjmentes, de regisztrációhoz kötött workshopra 2010. szeptember 15-én 14–17 óra között kerül sor a SYMA Rendezvényközpont Róma termében. A workshop témái: – Új jelöléstechnikai lehetõségek a csomagolástechnikában (Elõadó: Bányai Attila értékesítési vezetõ, Amsy Jelöléstechnika Kft.) – Kétdimenziós vonalkódok jelentõsége és helye a csomagolástechnikában. (Elõadó: Krázli Zoltán vezetõ szakértõ, GS1Magyarország Zrt.) – Kartondobozok és hajlékony falú csomagolások tervezõszoftverei, kapcsolódási lehetõségek az ismertebb grafikus szoftverekhez (pl. Adobe) (Elõadó: Kelemen Zoltán kereskedelmi vezetõ, Partners Hungary Kft.) – Digitális címkenyomtatás kínálta új lehetõségek (Elõadó: Csepregi Csegõ ügyvezetõ igazgató, BCL Kft.) – DatatraceDNA: DNS-védelem a termékhamisítások ellen – DNS elven mûködõ nanorészecskés digitális termékazonosítás (Elõadó: Kovács Miklós ügyvezetõ, Artep Kft.)
A
g n i h ublis
P & t Prin
A workshopra jelentkezni lehet: – a www.csaosz.hu honlapon található Jelentkezési lap kitöltésével és a CSAOSZ titkárság címére való visszajuttatásával, – a www.signexpo.hu és a www.ginnt.hu weboldalon elvégzett regisztrációval. Az így bejelentkezettek a SYMA Rendezvényközpont regisztrációján kapják meg a díjtalan belépésre jogosító, névre szóló kitûzõjüket. A rendezvényen megjelentek ajándékként megkapják a CSAOSZ Jubileumi csomagolási évkönyvének egy példányát. A rendezvényekkel kapcsolatos további információk megtalálhatók a www.csaosz.hu honlapon, valamint a CSAOSZ Titkárság (06-1) 313-7034 telefonszámán szóban is részletes tájékoztatás kapható.
Hungaropack verseny 2010. évben 27. alkalommal megrendezett Hungaropack Magyar Csomagolási Versenyre 28 vállalattól 56 nevezés érkezett. A pályamunkák közül 51 nevezés a fogyasztói illetve gyûjtõcsomagolás, 5 pedig a szállítási csomagolás kategóriába tartozott. A pályázatokat szakterületenként vizsgálva: 31 nevezés élelmiszer-ipari, nyolc pedig kozmetikai illetve gyógyszeripari jelentõségû volt, míg 12 a gép- valamint az elektronikai ipart képviselte. Az elõzõ évek tendenciája ebben az esztendõben felerõsödött, amely szerint terméket tartalmazó kész csomagolásból kevesebb, 16 darab, míg terméket nem tartalmazó csomagolószer-neve-
A
10
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p09csaosz.vp 2010. szeptember 9. 12:44:25
zésbõl több, 40 darab érkezett, így a versenyen elsõsorban a csomagolószer-gyártók mutatják be újdonságaikat, felhasználva a rendezvény nyújtotta termék- illetve szolgáltatás-népszerûsítési elõnyöket. Általános tapasztalatok: A fogyasztói csomagolás kategóriában a rendkívül kifinomult szerkezetû, apró részleteiben is átgondolt dobozkonstrukciók tûntek ki, hibátlan nyomdai és papír-feldolgozási kivitelezésben. A hajlékony falú csomagolóanyagok esetében a flexo- és mélynyomtató technológia versenyfutása továbbra is érzékelhetõ. Mind a grafikus tervezõk, mind a nyomdai elõkészítõk és nyomdák egyre tudatosabban alkalmazzák munkájukban az egyes eljárások elõnyeit, esetleges korlátait pedig hatékonyan kiszûrik. Ebben az esztendõben markánsan megjelentek a diszkont áruházakban alkalmazható, bemutató illetve polckész gyûjtõcsomagolások különbözõ típusai. Szakmai szempontból nemcsak az ötletes dobozszerkezetek és a jellemzõen többszínnyomtatás jelentenek újdonságot, hanem a csomagolóeszközök belsõ felületeként széles körûen alkalmazott fehér színû hullámalappapír, amely a tisztaságot, higiéniát hivatott sugallni a vevõk irányába. A szállítási csomagolás kategóriában a rendszerszemléletben fejlesztett, takarékos anyagfelhasználáson és anyagválasztékon alapuló megoldásokkal találkozhattunk.
Eredmény: A verseny bírálóbizottsága 2010. június 30-án tartotta ülését, amelyen pontozásos szavazással hozta meg döntését. Anevezések közül az öt legtöbb pontot elért pályamunka Hungaropack díjat, további 29 magas pontszámot elérõ nevezés különdíjat valamint 9 nevezés elismerõ okleveles elismerést kapott. Hungaropack 2010 díjat nyert nevezések: – DR-PACK Csomagolóanyag Gyártó Kft.: toPEck frissentartó fólia Rollbox csomagolási rendszerben – Dunapack Zrt. Hullámtermékgyár: Danone Activia joghurtok gyûjtõcsomagoló tálcája – Keskeny és Társai Nyomdaipari Kft.: Kontaktlencse kínáló csomagolása – Poliol PET Packaging Kft.: 5 l-es Szentkirályi ásványvizesflakon – Volánpack Zrt.: Elektromos szekrény újrahasználható szállítási csomagolása A nyertesek részletes listáját honlapjainkon olvashatják: www.print-publishing.hu, www.packaging.hu.
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS CSAOSZ sokrétû szakmai tevékenységét fémjelzik a szabványosításban való részvétel, így például az aerosolszabványosítás, vagy a szaktárca csomagolási bizottságában végzett egyeztetések, továbbá a csomagolási hulladékokkal kapcsolatos szabályozás és a termékdíj kérdésében történõ megállapodások tetõ alá hozása. A változó jogi környezetrõl a szakmának az a véleménye, hogy ajánlatos lenne visszatérni ahhoz a szabályozáshoz, amely 2002-ben született, és amely2003-ban volt érvényben. Az ugyanis viszonylag egyszerû adminisztráció mellett biztosította a környezetvédelmi cé-
A
lok elérését úgy, hogy eközben csak arányos költségek merültek fel. A 2004-es esztendõ, majd az azt követõ évek szabályozásai ugyanis egyre bonyolultabbak lettek, s a folyamatosannövekvõ adminisztráció melletta célkitûzéseket egyre nehezebb volt teljesíteni. És nem csupán az nehezítette a célkitûzések teljesítését, hogy az elérendõ célok magasabbra kerültek. Például a 2005-tõl érvényben lévõ szabályozás negyedéves teljesítéseket követel, ami a szezonalitásból eredõen olykor igen komoly problémák elé állítja a cégeket. Ugyanis vannak negyedévek, amikor tevékenységük jelle-
gébõl adódóan elmaradnak, máskor meg túlteljesítenek. A kötelezettségek újbóli éves szinten történõ teljesítése már nagy segítséget jelentene. Fontos lenne továbbá a koordináló szervezet rendszerének további biztosítása is. Az ugyanis adekvát válasz a kiterjesztett gyártói felelõsség elvére. Ha ugyanis azt várjuk, hogy a termék kibocsátója viseljen felelõsséget a termék csomagolásának a hulladékáért, akkor mindenképpen szükség van koordináló szervezetre. Néhány kivételtõl eltekintve ugyanis az egyéni visszagyûjtés nem, vagy legalább is csak nehezen megoldható feladatot jelent.
Koordinált környezetvédelem 2002-tõl hatályban lévõ szabályozásnak és az EU-tagországok gyakorlatának megfelelõen, a gyártó és forgalmazó cégek Magyarországon is átruházhatják szelektív hulladék-visszavételi, -hasznosítási és termékdíj-fizetési kötelezettségeiket a hulladéktípusonkénti kezelést koordináló non-profit szervezetekre. Az ÖKO-Pannon Nonprofit Kft.-t 1996 végén, a csomagolási hulladék szervezett gyûjtése és hasznosítása megvalósítására és együttes teljesítésére hozták létre a CSAOSZ (Csomagolási és Anyagmozgatási Országos Szövetség) környezetvédelmi bizottságának meghatározó vállalatai. Az ÖKOPannon alapítói köréhez harmincöt, a magyar piacon jelentõs súllyal rendelkezõ nagyvállalat tartozik. Olyan csomagolóanyag-gyártók, -töltõk és forgalmazók, akik elkötelezettek a környezet aktív módontörténõ megóvásaés terhelésének minimalizálásamellett.A társaság országos szinten koordinálja a lakossági, az ipari, valamint a kereskedelmi szelektív hulladékgyûjtést és hulladékhasznosítást. A koordináló szervezet bevételeinek legnagyobb részét a szelektív hulladékgyûjtési rendszerek mûködési többletköltségének finanszírozására, illetve a szelektív hulladékgyûjtési rendszeréhez csatlakozott régiók felnõtt és gyermeklakosságának oktatására, valamint környezeti nevelésére fordítja. Az ÖKO-Pannon Nonprofit Kft. több mint háromezer kibocsátóval áll szerzõdéses viszonyban. Az általuk koordinált szelektív hulladékgyûjtési és hasznosítási rendszer eredményességét jelzi, hogy a közremûködésükkel visszagyûjtött hulladék minden évben, minden anyagtípusban meghaladja a törvényi elõírásokban elõírt szintet. A koordináló
A normális kibocsátás egyébként az, ha növekedésének üteme a GDP felével egyenlõ. Hosszú idõ óta a tavalyi év volt az elsõ, amikor a csomagolóanyag-kibocsátás csökken. A visszaesés a CSAOSZ adatai szerint 5-6%-os volt.
A
Recomplex egyesülés
g n i h ublis
E
t&P
Prin
urópában elõször nyolc, anyagáramában jelentõs, szelektív hulladékgyûjtést koordináló magyarországi szervezete szakmai egyesülést hozott létre. Olyan szakmai csúcsszervezetet, amely a hulladék-kibocsátó cégek számára távlatilag is lehetõvé teszi, hogy hulladékkezelési és adatszolgáltatási kötelezettségüket ne hulladéktípusonként külön-külön, hanem komplex szolgáltatásként, az eddigieknél hatékonyabban és kevesebb adminisztrációs teher mellett teljesíthessék. Csomagolási hulladékok, akkumulátorok és elemek, növényvédõ szerek, használt gumiabroncsok, lejárt gyógyszerek és gyógyszercsomagolások, valamint elektromos és elektronikai hulladékok kezelésére, visszagyûjtésére és hasznosítására szakosodott koordinációs szervezeteket fognak össze. Az egyesülés azt a problémát segít megoldani, hogy azok a vállalatok, melyeknek több különbözõ hulladéktípus visszagyûjtését kell végezniük, egyetlen szerzõdés keretében teljesíthetik összes kötelezettségüket. Viszkei György úgy véli: ez a csúcsszervezet a partnereiknek nyújtott teljes körû szolgáltatások mellett segítheti az elérhetõ legjobb hulladékkezelõ technológiák bevezetését, a szelektív gyûjtés hatékonyságának növelését – tényleges garanciát nyújtva ügyfeleiknek hasznosítási kötelezettségük teljesítésére. - czi -
Viszkei György szervezet bevételeit szinte teljes egészében a hulladék begyûjtésére, feldolgozására és hasznosítására fordítja. A papír gyakorlatilag 100%-os, illetve a látencia miatt azt meghaladó, a mûanyagnál 2530%-os üvegnél 37%-os hasznosítottsági fokú. A legélesebben a lakossági gyûjtés növekedett nyolc év alatt tizenkétszeresre: 2003-ban 4 ezer tonnát, mostanra 50 ezer tonna hulladékot gyûjtöttek vissza a lakosságtól. Az újrahasznosítás akkor is fontos lenne, ha természeti erõforrásaink korlátlanul állnának rendelkezésre, csakhogy ez messze nincs így – mondja Viszkei György. A csomagolóipar felelõssége a hulladéktermelésben egyébként megkerülhetetlen, hisz például a mûanyagnál meghatározó a kibocsátott hulladékban a csomagolás, az üvegipar tekintetben pedig aránya eléri a 90%-ot is. Ami a visszagyûjtést illeti, 2012-re kell elérni a 60%-os arányt a kibocsátáshoz képest, amelyhez összességében már most közelítünk.
122/2010 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\122P&P\vp\122p09csaosz.vp 2010. szeptember 9. 12:47:40
11
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
SZÖVETSÉGEK
Dr. Horváth Csaba intézetigazgató
Óbudai Egyetem
Dr. Horváth Csaba tölti be az Óbudai Egyetem Rejtõ Sándor Könnyûipari és Környezetmérnöki Karán a Médiatechnológiai és Könnyûipari Intézet igazgatói posztját. Célja a szakirányú képzés erõsítése, az egyetemi diploma és a doktori képzés meghonosítása az egyetemen belül a nyomdaipari, illetve a grafikai szakterületeken végzõk számára. öbb mint 33 éves szakmai múlttal rendelkezik a nyomda- és a papíripar területén Dr. Horváth Csaba. Kezdõ mérnökként az Alföldi Nyomda mûszaki osztályán helyezkedett el. Itt találkozott a nyomdaipar karbantartási problematikájával, amelyet országos szinten is elemzett. Többek között az õ nevéhez is fûzõdik az évente megrendezésre kerülõ országos nyomdaipari karbantartói szimpózium megszületése és megrendezése, amelyben még a mai napig is aktívan részt vesz. 1991 óta a Nyomda-Technika Kft. tulajdonosügyvezetõje. A Nyomda- és Papíripari Szövetség 2009-ben egyhangúlag választotta elnökévé. Magával az oktatással az Óbudai Egyetem jogelõdjénél, a Budapesti Mûszaki Fõiskola Könnyûipari Karán már 2002 óta foglalkozik. 2007-tõl fõiskolai docens, majd 2009. szeptember 1-jétõl teljes munkaidõben tanít, és a médiatechnológiai intézet igazgató-helyettesi feladatkörét is ellátta. „Számos elõnyt jelent a könnyûipari mérnök képzés, mivel a nyomda-, média-, csomagolás-, papírtechnológia és az informatikai szakok tudásanyagát egyesíti. Hátránya viszont, hogy a végzõs hallgatók nem rendelkeznek olyan mélységû szakmai ismeretekkel, mint azt a korábbi rendszerben megszereztek. Célom az intézeten belül a szakirányú képzés erõsítése.” A Budapesti Mûszaki Fõiskola a bolognai rendszer következtében 2005-ben BSc-képzésre tért át. 2009-ben elindult az MSc-oktatás is. Az egyetemmé nyilvánítás nagy lehetõségeket ad az intézménynek, hiszen akár a doktori cím megszerzéséig is tanulhatnak a diákok. Horváth Csaba az elkövetkezõ négy évben a könnyûipari alapszakok megtartása mellett a nyomda-, média, papír-, csomagolás- és ipari rendszerfejlesztõ, választható szakirányokat kívánja erõsíteni, megtartva a kar unikális szakmai irányainak tudását is. Az emberi tudásanyag felezõdési ideje folyamatosan csökken, a nyomtatott kommunikáció jelentõsége az elkövetkezendõ idõszakban to-
T
12
g n i h ublis
P & t Prin
vábbra is megmarad, sõt, még növekedhet is. Ezért az alap-, mester- és doktori képzés mellett a szakmérnöki képzés és továbbképzési szakok indítása válik szükségessé a jövõben. Nõ az ipar több irányú tevékenységen, gyakorlati foglalkozásokon és blokkokon alapuló oktatás igénye. Ez lehetõvé teszi a gyakorlati képzési központok igénybevételét, a szorosabb együttmûködést az ipar résztvevõivel. Törekedni kell arra is, hogy a hallgatók minél jobban megismerhessék
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p90horvÆth2.vp 2010. szeptember 9. 16:41:43
az ipar vezetõi gyakorlatát is. Az Óbudai Egyetem kutatás-fejlesztési, tudományos tevékenysége nemzetközileg is elismert Az egyetem részt vesz, például a magyar– szlovén kormány tudományos és technológiai projektben, együttmûködik a ljubljanai egyetem grafikai tanszékével. Elõkészületben van a Novi Sad-i egyetemmel közösen indítandó intézeti kutatásprogram is. Ezek a nemzetközi együttmûködések szintén növelik az elsajátítható tudásszintet. Dr. Horváth Csaba elképzelései szerint németországi és más külföldi egyetemekkel közösen elismert tanrend kialakítására kell törekedni, melynek következtében a külföldi ösztöndíjasok nemcsak nyelvtanulásra, hanem konkrét szakmai ismeretek megszerzésére is fordíthatják tanulmányi idejüket. Ennek lehetséges megoldása például, hogy a Médiatechnológiai Intézet tanrendjében angol nyelvû elõadások is szerepeljenek, angol nyelven történõ vizsgáztatás mellett. „A80-as években a nyomdaipar felsõ vezetésének 56-60%-a egyetemi diplomával rendelkezett és nyelveket beszélt. Számos külföldi diplomás is irányította az ipart. Ezzel szemben ebben az évben – sajnos – a végzett hallgatóknak több mint a fele nem vehette át diplomáját az Óbudai Egyetem Médiatechnológiai Intézetében, mivel nem rendelkeztek nyelvvizsgával. A nyomdaipar vonatkozásában a nyelvismeret szinte elengedhetetlen. Az alkalmazott technikák és technológiák megkövetelik azt.” Oktatói és munkatársi oldalról jelenleg az intézet 23 fõt foglalkoztat, közülük 19 oktató. 13-an egyetemi oktatók és közülük 7-en rendelkeznek tudományos minõsítéssel. A képzés színvonala megköveteli az oktatók továbbképzését. Két éven belül az oktatók negyedének egyetemi docensi kinevezéssel kell rendelkeznie. 2012-ig két fõnek habilitálnia kell, és 5-8 éven belül az intézetnél egyetemi tanárnak is oktatni kell. Cél itt is a fiatalítás, hiszen az oktatók közel 50%-a a közeljövõben eléri a nyugdíjkorhatárt.
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
SZÖVETSÉGEK 2010-ben a felvételi ponthatár az elõzõ évi 199-rõl 219-re emelkedett. Ez arra utal, hogy népszerûbbé vált a képzés, ugyanakkor messze van az idei 480 pontos maximumtól. Az Óbudai Egyetemnek és azon belül a Médiatechnológiai Intézetnek mind az érettségi elõtt állók, mind pedig az iparban dolgozók között népszerûsítenie kell magát. A jövõben a PR-munkára nagyobb figyelmet kell fordítani.
Három év alatt több mint 40 millió forint támogatást nyújtottak a nyomdák a felsõ szintû képzéshez, többek között a szakmunkás-képzési támogatás átutalásával. 22 cég közül a legkiemelkedõbb a Kaposvári Nyomda, a Pannon Lapok Társasága, a Pénzjegynyomda, a Révai Nyomda, az STI Petõfi Nyomda, a Xerox Magyarország, a Zalai Nyomda, a Gyomai Kner Nyomda és a Nyomda-Technika Kft. volt.
Horváth Csaba ezúton is köszöni mindenki támogatását. Rövidesen pedig a legnagyobb támogatást adó cégek vezetõibõl tanácsadó testületet kíván alakítani, amely véleményezi a felhasználást és az oktatási tevékenységet. Eddig a felhasználás fõleg kutatási-mérési eszközök beszerzését célozta, a jövõben több tevékenység típusú gyakorlatot építenek az oktatásba, és az eszközbeszerzést is ehhez igazítják.
A nyomdák hallgatnak, a kiadók a saját sírjukat ássák
Hazánkra különösen érvényes, hogy azok a nyomdák, amelyek a gazdaság létét és növekedését elõsegítõ nyomtatott anyagokat készítik, semmiféle saját magukat bemutató anyaggal nem rendelkeznek, és egymás alá ígérve magukat és szakmájukat az ipari bérmunka negatív spiráljába irányítják. em sokkal taktikusabbak a kiadók sem. Évszázadok óta a nyomtatott kommunikációból élnek, mégis az itt termelt nyereséget az online kommunikációba fektetik. Elméletileg a jövõjüket építik. Nem tûnik fel nekik azonban, hogy az online kommunikációból csak kevés kiválasztott tud nagy nyereséget kivenni, a többség csak betesz, mintegy piramisjátékba. Természetesen nem szabad lebecsülni az online jelentõségét sem, azonban nem a jelenünk háttérbe szorításával kellene távoli jövõnket biztosítani. Ez nemcsak az adott cégekre érvényes, hanemazokra az embertömegekreis, akik ingyen szívesen élvezik, vagy rosszabb esetben el is várják az online szolgáltatásokat, viszont fizetni már nem hajlandóak érte, miközben azt egyre kevesebben tehetnék is meg. Még rosszabb a helyzet a médiaharcosok vonatkozásában. Csak a negatív hír a hír, csak a nagy üzlet az üzlet, csak a hightech és a távoli jövõ az említésre méltó. Hajlamosak a dolgokat csupán egyetlen oldalról bemutatni, és tényként egyetlen síkra terelni a tömegek ítélõképességét. Fõleg az új technológiák lehetséges elõnyeire fokuszálnak, elfeledve az összes hátrányt és következményt, a meglévõknek csak az árnyoldalait mutatják be. Figyelmen kívül hagyják egy-egy adott rendszer összefüggéseit (természetesen megkövetjük a kivételeket).
N
g n i h ublis
P & t Prin
Gutenberg hagyatéka ostani számunkban tudósítunk egy 3500 ezer éves papirusztekercs felnyitásáról, annak tartalmáról, értékelésérõl. Nema múltonkell rágódni, de ki meribiztonsággal állítani, hogy milyen digitális adathordozót és adatformátumot fogunk tíz év múlva biztonsággal olvasni? A Gutenberg-galaxis vége, a papírmentes világ, illetve az online mindenhatósága még biztos, hogy sokat várat magára. Temetjük az újság- és magazinkiadást is, ugyanakkor WANIFRA, az újságírók, kiadók és nyomdák világszövetsége felmérése szerint naponta 1,7 milliárd ember olvas napilapot, ami a felnõtt lakosság negyedét jelenti. Ha meggondolnánk azt, hogy emberek milliárdjaihoz egyáltalán nem juthat el nyomdatermék, akkor a nyomtatott kommunikáció használóinak rész-
M
aránya még nagyobb. Ha a nyomtatott periodikákat is figyelembe vesszük, a lakosság 37%-a olvassa nyomtatásban a híreket, információkat. Érdekes lenne, ha ehhez a számhoz hozzá tudnánk tenni a könyv jellegû termékek olvasóinak részarányát is. A világgazdasági válság évében, 2009-ben a nyomtatott periodikák száma 1,7%-kal emelkedett. Ugyanebben az évben a napilapok példányszáma globálisan csak 0,8%-kal csökkent. Az elmúlt öt év átlagát véve viszont a napilapok példányszáma 5,7%-kal növekedett. Természetesen vannak általános statisztikajavító tételek is, mint például Ázsia. A világ országainak 61%-ában stabilnak vagy növekvõnek tekinthetjük a napilapok példányszámát. Visszaesett a világgazdasági válság következtében a napilappiac reklámárbevétele is, mintegy 17%-kal. 2010 elsõ kilenc hónapjában viszont már 3,5%-os reklámpiaci növekedés tapasztalható. 2009-ben az ZenithOptimedia felmérése szerint a reklámtortából globálisan a tévé 39%-ot, az újságok 24%-ot, az internet 12%-ot hasított ki. A lappiac leginkább Észak-Amerikában gyengült, majd ezt követte Nyugat-Európa.
E-misszió közvélemény nem tudja, hogy szinte általánosnak tekinthetõ a nyomdatermékek környezetbarát mivolta és nyomon követhetõsége. Ma már a papírgyártók minõsítõ szervezetekkel bizonyítják, hogy egy kivágott fa helyén az erdõgazdálkodás vonatkozásában legalább másfél új keletkezett, nem használnak illegálisan kivágott fákat. A környezetbarát és energiatakarékos papírgyártás már nemzetközi követelménnyé vált. A papírgyárakat elhagyó víz tisztább, mint a beérkezett. A nyomda sem az ólomgõzös, vegyszerrel telített levegõjû üzem. A nyomtatás minden területén környezetbarát anyagok váltak általánossá, az emissziós értékeket folyamatosan csökkenõ nagyságrendek jellemzik. Annak ellenére, hogy maga a nyomtatott késztermék szinte minden formában, legyen az napilap, könyv vagy csomagolóanyag önmagától szinte teljesen lebomlik, visszagyûjtése és újrahasznosítása is megoldott.
A
122/2010 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\122P&P\vp\122p90horvÆth2.vp 2010. szeptember 9. 16:42:01
13
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
NYOMDÁSZAINK
Nõként egy nem nõi szakmában
„Magyar Nyomdászatért” Ha a hajdú-bihari nyomdászatról vagy a nyomdászatban dolgozó elismert szakemberekrõl szólunk, akkor az Alföldi Nyomda Zrt. neve soha nem maradhat ki a sorból, hiszen többeknek innen indult a pályafutása. Rybaltovszkiné Mocsár Gyöngyi nem csupán innen indult el a pályán, hanem 38 éve tevékenyen részt vesz a társaság életében. Munkáját idén a Nyomda- és Papíripari Szövetség által alapított Magyar Nyomdászatért Díjjal ismerték el.
egtisztelõ, hogy sok-sok nagynevû, a szakmában tiszteletnek örvendõ nyomdaipari szakemberrel együtt terjesztettek fel a díjra, és külön öröm számomra, hogy én kaphattam meg idén a nyomdaipar legnagyobb szakmai elismerését. Nagyon büszke vagyok erre a díjra – mondtaRybaltovszkiné Mocsár Gyöngyi, az Alföldi Nyomda Zrt. kereskedelmi és termelési igazgatója. Végigtekintve pályáját, azt mondhatjuk, hogy igazán izgalmas volt. Munkával és tanulással telve, s közben folyamatosan
M
– Nyolc évet nem töltöttem a nyomda falai között, de akkor sem szakadtam el a szakmától, hiszen elõbb óraadó tanárként, majd fõállású oktatóként részt vettem abban a szakmai képzésben, amelyet az akkori nyomdai vezetés indított el. Életem nagy ajándéka volt, hogy a kezem alól nõtt ki jelenlegi munkatársaim egy része, illetve olyan kollégák, akik azóta középvagy felsõvezetõi beosztásban dolgoznak a nyomdaiparban. Ez alatt a nyolc év alatt arra törekedtem, hogy a jövõ szakemberei kellõ tudásanyaggal ellátva ülhessenek
g n i h ublis
P & t Prin
Dr. Peller Katalin fõtitkár gratulál az aranygyûrû tulajdonosának lépkedve a ranglétra különbözõ fokain. Pályaválasztása különleges volt, hiszen a középiskola után ösztöndíjjal vették fel a moszkvai nyomdaipari egyetemre, ahol 1972-ben szerzett nyomdamérnöki diplomát. Aztán mindjárt a végzés után az Alföldi Nyomdában helyezkedett el. Különbözõ területeken dolgozott, gyakorlatban is alaposan megismerve a nyomdai folyamatokat. Gyakornokként kezdett, majd technológus, aztán üzemvezetõ lett.
14
be a fõiskolai padokba – idézte az oktatásban töltött éveket Rybaltovszkiné Mocsár Gyöngyi. A nyolc év után visszatért az üzembe, ahol elõbb osztályvezetõ, majd termelési, kereskedelmi igazgató, vezérigazgatóhelyettes lett. A mai napig ezt a feladatkört látja el, a tõle megszokott mérnöki alapossággal és pontossággal. Idõközben a meglévõ mérnöki diploma mellé még kettõt szerzett: a KLTE-n orosz nyelv és irodalom szakos középiskolai tanárként,
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p01rybaltovszkynØ.vp 2010. szeptember 9. 12:50:37
illetve a Pénzügyi és Számviteli Fõiskolán szakközgazdászként is végzett. Úgy vélte, munkája során jól tudja hasznosítani a megszerzett ismereteket. Arra a kérdésre, hogy mi is a dolga egy nyomdaipari mérnöknek, mosolyogva felelt. – A nyomdaipari mérnök átlátja a folyamatokat, pontosan, gondosan és komplexen kezeli azokat. Ez különösen fontos egy-egy beruházás elõkészítésekor, új technikák, technológiák bevezetésekor. Mi, itt – a munkatársaimmal – az elmúlt idõszakban olyan komplex rendszereket hoztunk létre, alakítottunk ki, amelyeket egyébként csak jelentõs külsõ erõforrások bevonásával tudtunk volna megoldani. A nyomdaipari mérnök feladata másrészt a koordináció, az, hogy összehangolja különbözõ képzettségû és feladatú emberek munkáját, hogy mindenki tudásának és tehetségének legjavát adja – fogalmazott az igazgatónõ. Szereti a feladatait, a munkáját, amely az évek hosszú sora alatt számára nem csupán munka volt, hanem a hobbija is. S hogy tette ezt szívvel-lélekkel és tudása maximalizmusával, azt mi sem bizonyítja jobban, mint az a sok elismerés, amit munkássága során megkapott. Több miniszteri dicsérõ oklevél, a 2009-ben odaítélt Hess András-díj, valamint a Magyar Nyomdászatért elismerés igazolja az elmúlt 38 év szakmai munkájának magas színvonalát. – Szerencsés embernek tartom magam, és azt gondolom, ha még egyszer pályát kellene választanom, ugyanezt tenném, még akkor is, ha ez nem épp egy tipikus nõi szakma. Az én itt eltöltött 38 évem egy embernek talán soknak tûnhet, ám a nyomda történetében nagyon kevés. Nyomdánkat 1561-ben alapították, jövõre lesz ennek éppen 450 éve. Most is azon dolgozunk, amiért elõdeink olyan sokat tettek, hogy az Alföldi Nyomda neve és szerepe ne halványuljon el a nyomdaipar történetében – tette hozzá Rybaltovszkiné Mocsár Gyöngyi. Kalmár Erika
g
Prin
in h s i l b u P t&
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
PRESZTÍZS
Akikre büszkék vagyunk! Hess András-díjazottak, 2010 (II.)
Idén negyedik alkalommal került átadásra a díj, amelyet a Nyomda- és Papíripari Szövetség tagjai alapították azzal a céllal, hogy társadalmilag is elismerjék a szakmánkban folyamatosan kiemelkedõ teljesítményt nyújtó kollégákat, akik munkájukkal a szakma presztízséhez, az adott vállalkozás sikeréhez jelentõsen hozzájárulnak. Nagyon jó fogadtatásra talált a kezdeményezés, számos tagvállalat él ezzel a lehetõséggel. Sorozatunkban folytatjuk a nyertesek bemutatását.
Hess-díjas: Fodorné Róder Anna
Akinek a családjában is mindenki szervezõ g n i h ublis
Szeretek önállóan dolgozni, és jó dolog, ha valamit sikerül pontosan, szépen elvégezni. A családom többi tagja is kiváló szervezõ, a gyerekeim is azt szokták meg, hogy mindenre oda kell figyelni mondja az Interpress Kft. német piacokért felelõs nyomdai szakértõje, Fodorné Róder Anna, akit ebben az évben Hess András-díjjal tüntettek ki.
külpiaci megrendeléseket hozó Interpress Kft.-nél a németországi megbízások teljes nyomdai lebonyolítása Fodorné Róder Anna feladata. A megrendeléseket üzletkötõk hozzák, Anna ajánlatokat kér több hazai nyomdától, majd kiválasztja a legmegfelelõbbet, és a megkötött üzlet után ügyel arra, hogy a teljesítéssel semmi probléma ne legyen: a megbízásokat pontosan és a lehetõ legjobb minõségben, határidõre teljesítsék. Mint mondja, Németországban is árérzékenyek a megrendelõk. Igaz, ott nem csupán az árak döntenek arról, hogy melyik nyomdát válasszák. Ott is olcsón szeretnek dolgoztatni, de a minõségbõl általában nem engednek. Reklámújságok milliós példányszámú nyomtatását biztosan nemhoznak onnan hozzánk, viszont az igényes munkákat, a kisebb példányszámú, keménytáblás és igényes kivitelû könyvek gyártását megszerezhetjük – mondja majd húszéves piaci tapasztalata alapján Fodorné Róder Anna. A jó munka egyben kiváló referencia. Anna ennek köszönheti, hogy több mint ötven kiadóval került már kapcsolatba. Van köztük olyan is, amelynek már Interpresshez történt belépése óta szervezi a hazai gyártást – az összes ezzel kapcsolatos teen-
A
16
P & t Prin
dõt elvégezve. Tekintve, hogy az elmúlt évek során sokat változott a hazai piac, ugyan ki-kipróbálnak új nyomdákat, de alapvetõen stabil partnerkörrel dolgoznak, amely kör kicsit azért mindig változik. Amikor azt kérdem, mondjuk el, mely nyomdák a legfontosabbak számukra, zavarban van, hiszen mindegyikük kiváló. – Csak olyan nyomdával dolgozunk, amelyik teljes egészében megfelel az elvárá-
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p04fodornØ_UJ.vp 2010. szeptember 9. 12:53:20
sainknak – magyarázza. Nyomdász lévén Anna ismeri jól a hazai piacot. A Könnyûipari Mûszaki Fõiskolán szerzett diplomájával 1976-ban kezdett az Állami Nyomdában gyártás-elõkészítõként. Több mint tíz esztendõt dolgozott ott, míg végül a termelésirányítás vezetõi posztját föladva a kiadói területre váltott. Pályaválasztása egyébként nem volt teljesen egyértelmû. Mindig is sokat olvasott, középiskolásként a humánterületek foglalkoztatták. Történelem–francia szakra jelentkezett a bölcsész karon, de egy véletlen folytán kötött ki a nyomdászszakmánál. Kéziszedést tanult a Zrínyi Nyomdában, és azután lett nyomdaipari üzemmérnök. Akönyvekkel ma már egészen más a viszonya. A közremûködésével évente több mint kétszáz könyv készül. Tizenkilenc év alatt ez egy kisebb könyvtárat is kitesz. Amikor kézbe vesz egy-egy frissen nyomott példányt, az örömmel tölti el. A mûszaki példányok irodája polcán sorakoznak. Az Interpress Kft. a maga nemében egyedülálló, hasonló vállalkozást, amely arra specializálódott, hogy külföldrõl hozzon a hazai nyomdáknak munkát, nem tudnánk egykönnyen mondani. Az elvárásoknak itt nem könnyû megfelelni. Elég csak azt említenünk, hogy míg korábban
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
PRESZTÍZS háromhetes határidõvel dolgoztak, ma az általános a három hét, de az is elõfordul, hogy egy héten belül kell a könyveket legyártatniuk. A hazai és a nemzetközi tendencia pedig náluk is érvényesül, azaz egyre több cím egyre kisebb példányszám mellett kerül rendelési listájukra. Ötszáz-, legfeljebb ezerpéldányos megrendelések adják náluk a megbízások zömét, a kétezer példányos megrendelés már egészen nagy tételnek számít. Legutóbb egy 75 példányos könyv elõállítására kaptak megrendelést. Ugyanakkor meglepõ változást tapasztaltak az elmúlt évben: mégpedig azt, hogy éppen az úgynevezett gazdasági válság idején hozták a legtöbb megrendelést a német piacról. Annyit, mint soha az elõzõ esztendõkben. Magyarázatot – Fodorné Róder Anna szerint – minderre éppen a hazai nyomdák kedvezõ árai és a még mindig megbízható minõség adhatnak. Anna munkájában türelmes, ugyanakkor a tehetetlenséget, a lassúságot illetve az in-
korrektséget nem tudja elviselni. Ám ha valami felbosszantja, akkor sem kiabál, azt mondja, egész egyszerûen azért, mert nem tud. Ami pedig a munkán kívüli dolgokat illeti, a családjáról is azt mondja Anna, hogy náluk mindenki szervezõ. Leánya filmes területen gyártásvezetõ, producer. Az övéhez hasonló munkát végzõ, egy webes cégnél dolgozó fiának pedig már
hároméves a kislánya és van egy egyéves fia is, akik a szervezéshez a feladatokat adják. Annáéknak széles a baráti köre, szívesen utaznak, országjáró túrákra indulnak, s amikor teheti, felcsatolja a síléceit is. Szívós természetû, túrázóként arra is volt példa, hogy egyetlen nap 42 kilométert, azaz épp a maratoni távot gyalogolta le egy - tarnóczi erdélyi útjuk során.
Névjegy: Fodorné Róder Anna odorné Róder Annát, az Interpress Külkereskedelmi Kft. nyomdai szakértõjét cégénél a legnagyobb tapasztalattal rendelkezõ nyomdászkollégának tartják. Nyomdaipari mérnökként végzett, a nyolcvanas évek végéig az Állami Nyomdánál dolgozott. Gyártás-elõkészítõként kezdte és a termelésvezetõségigvitte, majd a Gondolat Kiadónál tett kitérõ után 1991 februárjában érkezett az Interpresshez. Számos hazai nyomda a hazai partnere, akik körében széles kapcsolatrendszerrel rendelkezik. Két felnõtt gyermekeés márkét unokája is van. A velük való foglalatosságon túl szeret túrázni, síelni és evezni.
F
g n i h ublis
P & t Prin
122/2010 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\122P&P\vp\122p04fodornØ_UJ.vp 2010. szeptember 9. 12:54:15
17
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
PRESZTÍZS
Hess-díjas: Lángos Gyula
„Minket a lottózás tett akkor naggyá”
A 19. század egyik leghíresebb nyomdájának, a Hornyánszky Viktor cs. és kir. Udvari Nyomdának tulajdonosa ma minden bizonnyal büszke lenne dédunokájára, Lángos Gyulára. Mert bár az Állami Nyomda Nyrt. pásztói gyáregységének Hess András-díjjal kitüntetett igazgatója nem a szüleitõl vette át a stafétát, végül mégis egy családi tradíció folyatója lett, munkája pedig a nyomdatulajdonosok és a szakma körében egyaránt elismerést nyert. ornyánszky Viktor fia nyelvészprofesszor lett, fia, Hornyánszky Gyula pedig ismert festõmûvész. A dédunoka tipográfusnak készült. Kezdetben – talán éppen édesapja munkája miatt – úgy gondolta, mûvészi vénája erõsebb, aztán bebizonyosodott, hogy õ igazán a mûszaki dolgok terén érzi magát otthon. Egy házinyomdában ismerte meg magát a szakmát, és nem sokkal késõbb az Athenaeum Nyomda gépmestere lett. Eközben végezte el a Misztótfalusi Kis Miklós Nyomdaipari Szakközépiskolát. A ranglétrát mondhatni kettesével vette: a fiatal gépmesterbõl hamarosan programozó lett, majd ofszetgéptermi vezetõ, mûvezetõbõl pedig a nyomtatóüzem vezetõje, és elvégezte el a Könnyûipari Mûszaki Fõiskola mûszaki szerkesztõi szakát a Gara Miklós vezette nyomdaipari tanszéken. 1987-ben aztán sikeres pályázatának eredményeként az Állami Nyomda pásztói gyáregységének vezetõjévé nevezték ki. Az Athenaeumban töltött több mint tíz év meghatározó volt a számára. Olyan felkészültségû kollégákkal dolgozott ott, akik
H
18
g n i h ublis
P & t Prin
máig hatással vannak a munkájára. Abban az idõben az Athenaeum illetve más olyan nagy pesti szakmai mûhelyek, mint a Zrínyi vagy a Kossuth Nyomda az egész hazai nyomdaiparra hatást gyakoroltak. Az elmúlt 20 évben azonban – már csak a tulaj-
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\121p03lÆngos_hess.vp 2010. szeptember 9. 14:12:50
donviszonyok megváltozása miatt is – ez a helyzet sokat változott, miközben jött egy digitális forradalom is, amiben szakmák tûntek el és újak keletkeztek. Ráadásul a digitális forradalom az összes ipart érintette és érinti, a papírárakat pedig a globális papírbeszállító cégek erõfölényükbõl adódóan alakítják. S hogy mit hoz a jövõ? Lángos Gyula úgy látja, a flexotechnológia térnyerésére kell odafigyelnünk, valamint az elektronikus nyitott alkalmazásokra. Példaként említhetõ, hogy a BASF, a Lufthansa és a berlini egyetem közösen dolgozik nyomtatott elektronikai, RFID-fejlesztéseken, és az Egyesült Államokban is biztató eredményeket értek már el a nanotechnológia elektronikai alkalmazásaiban. Anyomdaipar ott már képes arra, hogy fóliára akkumulátorokat és érintõképernyõket nyomtasson. Ez az irány pedig egyelõre beláthatatlan távlatokat nyit, és jövõt jelenthet a mindenkori nyomdaipar számára. A nyomdaipar lehetõségeit és eredményességét azonban számos külsõ környezeti tényezõ is befolyásolja, nehezíti: ilyen pl. az elektronikus tendereztetés
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
PRESZTÍZS is, ahol a tenderen résztvevõk erõforrásaik és technológiájuk minden területén a lehetõ legoptimálisabb költséggazdálkodásra vannak kényszerítve. Lángos Gyula szerencsésnek mondja magát, hiszen fõnökei mindig támogatták nyomdafejlesztési terveit. Az Állami Nyomda pásztói gyáregysége 1974-ben, az új gazdasági mechanizmus utolsó hullámában, egy ipar-decentralizálási program keretében épült. Elõbb Közlekedési Nyomda, majd Rákóczi, valamint Pátria Nyomda néven, illetve azok telephelyeként folytatta tevékenységét, és végül a jelenlegi keretek közt, ma már a tõzsdén jegyzett cégként. Kezdetben nagyon szerény technológia háttérrel indultak, igazi fejlõdést már a privatizációt követõen értek el, amikor is ide került – többek között – a totó- és lottógyártás. Ma Magyarország egyik legjelentõsebb okmánygyártója az Állami Nyomda, a kártya alapú okmányok illetve termékek gyártásával foglalkozó cég a legszigorúbb biztonsági elõírásokat vezette be. A gyár vezetõje olyan ember, aki szereti visszaellenõrizni az elvégzett munkát, ugyanakkor szabadságot is ad dolgozóinak, akiknek kiválasztásában ügyel a kva-
litásokra. Munkájában arra a legbüszkébb, hogy a Mátra aljai kisvárosban az általa vezetett üzem az egyetlen, amely a rendszerváltás után a mai napig talpon tudott maradni. Lángos Gyula szerencsés abból a szempontból is, hogy munkáját hobbinak is tudja tekinteni. Szabadidejében pedig szívesen és rendszeresen olvas, hobbija a természettudományok tanulmányozása, ha kell
gépegységeket tervez, kollégáival jelentõs fejlesztéseket hajtott végre meglévõ gépparkjukon is. Nagycsaládos ember, akinek három felnõtt korú gyermeke van, akik közül a két fiú, Gyula és Tamás nyomdász, leánya, Anna pedig idegenforgalommal foglalkozik, unokái is vannak már, az új családjában pedig már várják gyermekük megszületését. Tarnóczi László
Névjegy: Lángos Gyula Tótfalusi Kis Miklós Nyomdaipari Szakközépiskolában érettségizett, majd a Könnyûipari Mûszaki Fõiskolán szerzett nyomdaipari üzemmérnök diplomát 1984-ben. 1977–1980 között az Athenaeum Nyomda gépmestere, 1980-tól géptermi programozó, 1982-tõl ofszetgéptermi mûvezetõ, majd a nyomtató üzemegység vezetõje. 1987-tõl mindmáig az Állami Nyomda Nyrt. pásztói gyáregységének igazgatója. Lelkiismeretes és kiemelkedõ szakmai munkája eredményeként a pásztói üzem technológiai fejlõdését és a termelés folyamatos növekedését, a minõségi munkavégzést és számtalan, egyedi szakmai megoldást írnak érdeméül. Lángos Gyula innovatív, s a vállalat szervezésében megbecsült személyiség. Jó szakmai érzékkel választja ki munkatársait, és figyelmet fordít a szakemberek oktatására, az utánpótlás tanítására. Munkáját nemcsak az Állami Nyomda Nyrt., de a nyomdaipari szakma is megbecsüli.
A
g n i h ublis
P & t Prin
122/2010 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\122P&P\vp\121p03lÆngos_hess.vp 2010. szeptember 9. 9:45:44
19
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
MÉDIA
Médiumok küzdelme Haláltusa vagy kiegyenlítõdés?
Ha megfigyeljük a médiával foglalkozó szaklapokat és az értelmiségi fórumokat, akkor elõtérbe kerültek vérmérséklettõl függõen a búsongások, kesergések, panaszkodások, siránkozások, sopánkodások. Lám, a nyomtatott kommunikáció a végóráit éli, az utolsó napilap 2040-ben jelenik meg, a villámgyors világháló legyûrte a lassú sajtót és így tovább, a cikkírók képzelete kimeríthetetlen. Vajon indokolt-e a borúlátás? jelek arra utalnak, hogy korai még temetni a nyomtatott sajtót. A kesernyés publicisztikáknak inkább az kölcsönzött ürügyet, hogy a hazai lapkiadók túl késõn ocsúdtak, jókora fáziskéséssel reagáltak a trónkövetelõ érkezésére. Kezdetben lebecsülték az internetet, majd amikor érzékelték, hogy még az ország legeldugottabb csücskében is eléri a médiafogyasztók egyharmadát, pánikroham vett erõt rajtuk. A hangulat- és hangsúlyváltásban két külsõ mozzanat is szerepet játszott. Az egyik az, hogy a hazai lapkiadás képviselõi nemrégiben, a dél-afrikai világkonferencián szembesültek a nemzetközi tendenciákkal, amelyekbõl nem rajzolódtak ki kedvezõ fejlemények. Ezen azért már el kellett gondolkodni. A másik mozzanat pedig az, hogy a szakmai válságérzetet fölerõsítette a 2008-as gazdasági világválság
A
begyûrûzése Magyarországra. A sajtó fejlõdése megállt, a sajtókiadványok példányszáma visszaesett. Mostanában mintha kezdenénk kilábalni a gazdasági és szemléleti válságból. Egyre többen vélik úgy, hogy talán még sincs elhalásra ítélve a sajtó. S hogy nem eszik forrón a kását, azt példázza, hogy az utóbbi hónapokban néhány százezerrel csökkent a mobiltelefonok száma. Már „csak” tizenegymillió körül van tízmilliós országunkban. Ebbõl persze nem vonnék le mélyen szántó következtetést, mert valószínû, hogy a csökkenés csupán akciónak köszönhetõ. Több szolgáltató is meghirdette, hogy a régi készülék beszolgáltatása és forgalomból való kivonása után kedvezményes áron ad új készüléket. A jelenség mégis alkalmas arra, hogy derûlátóbban nézzük a sajtó helyzetét.
g n i h ublis
t&P
Prin
Vajon mi volna, ha futólag áttekintenénk a kommunikációs technológiák történetét? Vajon a korszakváltási csomópontok mit sugallnak a médiumok késhegyig menõ harcáról? Vajon csakugyan igaz-e, hogy az új tömegközlési eszköz érkezésével megsemmisül a régi?
Bealkonyul a Gutenberggalaxisnak? könyvnyomtatás megjelenésével nemtörtént más,minta papság kénytelen-kelletlen kiengedte kezébõl az írni-olvasni tudás szinte kizárólagos jogát. A könyv kikerült a kolostorok-templomok zárt világából, betagozódott a világias gondolkodású deákok és profitra hajtó vállalkozók életébe. A két rend, a papi és
A
Apple, mint médiacég?
Steve Jobs és vállalkozása indulása óta újszerû gondolkodásmódban közelítette meg a hardverés szoftverfejlesztést, és ma már médiavállalkozásként is emlegetik az Apple-t. lsõsorban a kisiskolás diákokat célozták meg. Lépésrõl lépésre jutottak el a különbözõ tudományos és ipari alkalmazási területekhez, és hódították meg azok célközönségét, így a grafikai ipart. Ma már médiavállalkozásként is emlegetik az Apple-t, többek közt talán azért is, mert fejlesztéseik (iPod, iPhone, iPad, iTouch) a grafikai, a vizuális kommunikáció és a médiaipar területein is nagyon népszerûek. Terveik között nyilvánvalóan azonban más is szerepel, hiszen létrehozták iAd hirdetési hálózatukat. Ezen a téren akvizíciókkal kívántak fejlõdni, többek közt versenybe szálltak az Ad Mobile rendsze-
E
20
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p07mØdia2.vp 2010. szeptember 9. 13:01:17
rért, amit 448 millió dollárért sikerült felvásárolnia. Az Apple 275 millió dolláros befektetéssel az év elején beolvasztotta a Quattro Wireless mobilhirdetési hálózatot. Ez a rendszer nemcsak Apple-eszközökkel mûködik, így nem kontrollálhatja a teljes folyamatot, ugyanakkor szolgáltatási áraik is lényegesen alacsonyabbak az iAd rendszernél. Ezt viszont csak kizárólagosan az iPhone- és iPod-felhasználók érhetik el. Az Apple fokozatosan megszünteti a Quattro Wireless mobilhálózat szolgáltatásait, amely szeptember végéig mûködik, és meglévõ ügyfeleit az iAd rendszerre irányítja át.
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
MÉDIA a polgári hegemóniáját csak mintegy négy évszázaddal késõbb követte az általános választójog, ami fölértékelte a köznapi tudat szférájában élõket. A politikusok vetélkedtek a szavazataikért, ettõl vált hirtelen fontossá a tömegsajtó. Egyre többen tanultak meg olvasni, és a nyomdagépek fejlõdése is lehetõvé tette, hogy az újságok nagy példányszámban lássanak napvilágot. Nagyjából ezzel egy idõben kezdett behatóbban foglalkozni Maxwell az elektronikus hullámokkal, és az õ nyomdokain haladva találta föl Hertz 1888-ban a rádióhullámokat. A katonák és a civilek párhuzamosan kísérleteztek a rádiózással, ám az elsõ világháborúban óhatatlanul a katonai vonal került elõtérbe, ami az információk titkosítását szolgálta volna. A hadi mérnökök gyõzelme a civil mérnökök fölött azonban pirrhuszinak bizonyult. A világháború befejeztével az amerikai hadsereg nyakán maradt rengeteg vevõkészülék, amelyet nyomott áron is csak akkor lehetett elsózni, ha élelmes üzletemberek rádiómûsorral, tehát nyilvános adással kecsegtetik a civil tömegeket. Íme, az új médium, amely veszélyezteti a patinás sajtót. Ami a nyomtatott kommunikáció történetében négyszáz évbe telt, az a rádió fölfejlõdésével harminckét év alatt játszódott le. A sajtót elparentáló eszmefuttatások még ki sem fejthették hatásukat az újságolvasók körében, a rádiósok még ki sem élvezhették a gyorsan jött népszerûséget, amikor már megjelent a harmadik médium, a televízió. Ennek egyik elõzményét, az ikonoszkópos eljárást már a múlt század húszas éveiben kitalálta egy magyar mérnök, Tihanyi Kálmán. Õ egyébként a Magyar Rádió keretein belül mûködött, amidõn az intézményt alapító médiapolitikus, Kozma Miklós rájött, hogy a kormány kommunikációs szemléletébõl nem futja az új médium anyagi támogatására. Bizalmi emberét Londonba küldte, így lett Tihanyi egyike azoknak a mérnököknek, akiknek közremûködésével 1936 végén megindult a BBC kísérleti tévéadása. Az már a sors iróniája, hogy az ikonoszkópos eljárást Németországban sikeresebben fejlesztették tovább. Leni Riefenstahl, Hitler kedvenc rendezõje ennek segítségével közvetítette a berlini olimpiát – majdnem egyenes adásban az olimpiai stadionon kívül rekedt százezrek számára. (A német kísérlet néhány hónappal megelõzte a britet.) A két tévés nagyhatalom technikai-szellemi harcát azonban elsöpörte a második világháború, ami átmenetileg háttérbe szorította a televíziót, és elõtérbe tolta a rádiót. A tévé csak az ötvenes évek elején kezdett a sajtó és a rádió mellé kapaszkodni. Az elsõ csúcsot akkor érte el, amikor az asztronauta Neil Armstrong Holdra szál-
lását a mûholdak segítségével élõ adásban közvetítették az amerikai tévécsatornák, körülbelül félmilliárd nézõ számára. Nem sokkal késõbb ennél csaknem háromszor több nézõ láthatta-hallhatta egyenes adásban Las Vegasból Elvis Presley egyik rock and roll-koncertjét. A történelem fintora, hogy a televízió sem élvezhette ki az egyenjogúsodás eufórikus pillanatait, mert már feltûnt a láthatáron a legújabb tömegközlési eszköz, az internet. Ismét csak a hadi mérnökök és számítástechnikusok fejlesztették ki, nem is föltétlenül azért, hogy a civilek használhassák. 1993-tól a világháló mégis a civileket kapcsolja össze – a hétmilliárdos lélekszámú Földön több mint kétmilliárdnyian interneteznek.
azt bizonyítja, hogy az eggyel régebbi médium hajlamos ugyan veszíteni a befolyásából, de valahogy hat a tömegekre. A társadalomban mindig is lesznek olyan rétegek, amelyek nem a legkorszerûbb tömegközlési eszközt veszik igénybe, hanem anyagi vagy szemléleti okokból beérik a patinással is. Ezért aztán a médiumok csak nem akarnak megszûnni, megsemmisülni, kipusztulni, legföljebb elveszítik az egyeduralmukat. A monopólium átmegy hegemóniába, és az egyenlõk között olyan arányok alakulnak ki, melyekbõl képes megélni, sõt, szolid haszonra szert tenni akár a leghagyományosabb, legkorszerûtlenebbnek vélt médium is. Egész jól elvannak egymás mellett, és eszük ágában sincs tönkremenni. Megszûnés helyett tehát kiegyenlítõdés: ez a jelen trendje. És a jövõ zenéje? Nagy kérdés, hogy a munkamegosztásba belesimuló sajtóban melyek lesznek a kitörési pontok. Valószínû, hogy nem jön be Andy Grove-nak, a mikroprocesszor magyar származású atyjának jövendölése, amely szerint napjainkban befellegzett a lassúságával tüntetõ sajtónak. A villámgyors világháló kétségkívül veszélyezteti a politikával illetve a sporttal foglalkozó napilapokat, talán még meg is szünteti õket. Mindazonáltal a mostaninál kedvezõbb helyzetbe hozhatja a hátteret felvázoló, az összefüggéseket tudatosító, ráadásul még jó minõségû papírral és szép fotókkal is kecsegtetõ hetilapokat. Biztató jövõ és tisztességes haszon jósolható a speciális olvasóréteghez szóló magazinoknak és szaklapoknak, sõt, a kizárólag hirdetésekbõl élõ ingyenes újságoknak is. Az a benyomásom, hogy az internet korában nem a sajtónak fellegzik be, hanem a fizikailag és szellemileg lusta lapoknak. A világháló korában nem négyszáz vagy harminckét év a munkamegosztási folyamat kifutása, talán már tíz esztendõ múlva is számon lehet kérni rajtam a jövendölést. Addig, javaslom, haláltusa helyett maradjunk a kiegyenlítõdésnél. Zöldi László
g n i h ublis
P & t n gyorsaság PriDigitális kontra értelmiségi háttér?
hány új médium, annyi pánikroham. A rádió veszélyezteti a sajtót, a televízió csökkenti a sajtó és a rádió hatását, az internet süllyesztõbe küldi az újságokat, és korlátozza a rádió meg a televízió esélyeit. Körülbelül ilyen eredményre jutnánk, ha összegyûjtenénk a szemléletváltási csomópontok környékén megjelent eszmefuttatásokat, jövendöléseket. A média több mint félezer éves története mégis
A
3500 éves papirusztekercset nyitottak fel obert Fuchs professzor vezetésével a kölni fõiskola munkatársai felnyitottak egy 3500 éves halotti papirusztekercset. Ezt a kincset érõ dokumentumot egy fáraó kamarásának készítették.Eddig azért nem nyúltak hozzá, mert féltek annak szétporladásától. A papírrestaurációval foglalkozó professzor 97%-os páratartalom és 28 °C-os hõmérséklet mellett nyittatta ki aprólékos munkával a tekercset. Meglepõ módon a 3,2 méter hosszú irat rendkívül jó állapotban vészelte át az évezredeket, és csupán az utóbbi idõszakból származtatható színösszemosódások károsították. A halotti könyveket az elhunyt mellé tették a sírba, hogy elkísérjék és megóvják tulajdonosukat a másvilágban. Az említett tekercs mondásokat, varázsigéket, démonok és az elhunyt képét tartalmazza.
R
122/2010 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\122P&P\vp\122p07mØdia2.vp 2010. szeptember 9. 13:03:16
21
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
MÉDIA
Milliárdos veszteségek Rupert Murdoch ráfizet az online-ra
Mint ahogy arról már tájékoztattunk, üzembe helyezte a világ legnagyobb nyomdagépét, szembeszállt és szövetséget alakított a Google-lal szemben. Ugyanakkor az online médiumokra is figyel, és ezekbe szintén jelentõs összegeket ruházott be. étrehozta többek között a Times Online-t, ezeket viszont fizetõs oldalakká alakították át. A The Times és a The Sunday Times tartalmát az ingyenes tesztidõszak után csak regisztrált elõfizetõk érhették el, hetente mindössze két fontért. Ez a kezdeményezése Angliában az elsõk között volt. Breaking news-okra és exkluzív információkra koncentrált az elemzések és kommentárok mellett. Mind a Times, mind pedig a Sunday Times iPhone-on is elérhetõvé vált. A márciusban indított program már a nyár végére megbukott, mert az olvasók elpártoltak a Times Online változattól, a visszaesés 93%-os lett. A böngészõket már maga a regisztráció ténye is elriasztotta az oldalaktól, annak ellenére, hogy a cikkekhez történõ hozzáférés száma angliai viszonyok között nem számottevõ. Korábban a Times a brit online lappiac forgalmából 15%-kal részesedett, azonban a fizetõs szolgáltatás következtében ez a szám két hét alatt 4,16%-ra zuhant. Ezen idõ-
L
tései. Murdoch beszállt a Leo Kirch által alapított Premiere-be, majd ezt követõen Sky Deutschland néven önálló változatot indított. A vállalkozás jelenleg 2500 elõfizetõvel mûködik, ami mintegy 110 milliós euró veszteséget jelent. A Spiegel szerint a Premiere eddigi vesztesége hatmilliárd euró. Az amerikai fizetõs tévémodellre épített vállalkozáson Murdoch mintegy 1,5 millió eurót veszített. Német szakértõk véleménye szerint a tönkrement Premiere modelljét és mûsorát továbbvivõ Sky Deutschland jelentõs veszteségeket okoz, s csak akkor lenne nyereséges, ha a jelenlegi 2500 elõfizetõ helyett hárommillió nézõ venné igénybe a szolgáltatást. A korábbi Premiere-tervekben tízmillió elõfizetõ szerepelt. Egy biztos: Murdochnak újra át kell gondolnia, hogy a print médiumoknyereségét meddig fordítja az online médiumok fejlesztésére, illetve veszteségeinek fedezésére, ami által nemhogy jövõjét építené, de saját sírját ássa.
P & t Prin
g n i h ublis
szakban 150 ezren iratkoztak fel, de csak 15 ezren voltak hajlandók fizetni, ugyanakkor az iPod-alkalmazásnak 12 500 fizetõs regisztráltja volt. Ugyancsak veszteségesek Rupert Murdoch németországi fizetõs tévés befekte-
Negyedmilliárd euró szülinapra Carl Bertelsmann 1835-ben alapította kiadói vállalkozását a németországi Gütersloh városában. Az idén 175 éves multinacionális médiakonszern 100 ezer embert foglalkoztat, és a könyvkiadás után erõs szerepet vállalt a televíziózás és rádiózás területein. Ötven országban tevékenykedik, forgalma meghaladja az évi 15 milliárd eurót. vesztfáliai városban indult vállalkozás a 2009-es évet még 82 millió euró veszteséggel zárta, idén az elsõ félévben nyeresége adózás után meghaladta a 246 milliót, árbevétele pedig elérte a 7,476 milliót, ami 4%-os növekedést jelent. Újraértékelték éves tervüket, és a piaci helyzetet figyelembe véve 400-500 millió euró adózott nyereséggel számolnak. Hartmut Ostrowski vezérigazgató (l. kép) szerint a vállalat szerkezeti átalakítása véget ért, több veszteséges érdekeltségtõl váltak meg, és bõvítik a tevé-
A
22
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p69murdoch.vp 2010. szeptember 9. 10:16:05
kenységi kört. „Jobban állunk, mint 2008-ban.” ABertelsmann 91,2%-ban tulajdonolja az RTL Group SA-t, melynek adózás utáni nyeresége 2010 elsõ félévében 308 millióeuró volt, míg2009 elsõ félévében ez az üzletág 62 milliós veszteséget ért el. Acsoporthoz tartozik a Random House és a Gruner+Jahr. Átszervezésük után egy év alatt a két cég költsége egymilliárddal csökkent. Ez mintegy 4000 munkahely megszüntetésével valósult meg. Ajövõben a csoport erõsebben koncentrál a digitális könyvkiadásra és tévézésre.
Pr
u P & int
g n i h blis
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
MÉDIA
Printbõl online, online-ból print
Hazai útkeresések
Csökkenõ példányszámok jellemzik a magyar lapkiadás második negyedévét is legtöbb eladott példányszámot továbbra is a Story, a Nõk Lapja és a Blikk mondhatja magáénak. Az elõzõ évi idõszakhoz képest több mint 16 százalékot csökkent a Népszabadság, és példányszáma most 75 000-nél tart. 2,5 százalékkal csökkent a Magyar Hírlap, és 2 százalékkal nõtt a Magyar Nemzet. A Magyar Nemzet így 48 926 értékesített példánnyal rendelkezik. A Nemzeti Sport példányszáma 4 százalékkal csökkent, és 6 százalékkal a Világgazdaságé.
A
tõségek közös news-roomot használnak. Az egységes irányításhoz tartoznak a HVG külön kiadványai is. A tematikusancsoportosított oldalak és lapok között értékesítési, marketing- és tartalmi szempontból szorosabb szinergia alakult ki. Az egyesített print/online-menedzsment felelõse Deli Tamás. A cél a költséghatékonyabb üzemeltetés. Ennek keretén belül számos pozíciót vonnak össze. Csökkentik a print és növelik az online-tevékenységgel foglalkozók számát.
Nyereséges Axel Springer z Axel Springer AG 62 millió euró adózás utáni nyereséget könyvelt el 2010 elsõ negyedévében. Bevétele ebben az idõszakban 7%-kal, 664 millióra növekedett. Elsõ alkalommal fordult elõ, hogy az Axel Springer online divíziójának árbevétele megelõzte a németországi lapkiadás forgalmát. Így a digitális üzletág
A
g n i h ublis
P & t Prin
HVG: csökkenõ print, növekvõ online
Ringier Axel Springer Media AG
sszevonja online és print médiumait a HVG. Az értékesítés területén a HVG-csoport már korábban átalakította szervezeti felépítését, amelyet Kocsis Attila kereskedelmi igazgató felügyel. Az új értékesítési és stratégiai szervezethez tartozik az összes nyomtatott kiadvány és a teljes online-portfólió értékesítése. Része a szervezetnek az álláspiacra szakosodott HR-center, valamint az elõfizetésekkel és a terjesztõkkel foglalkozó osztály is. Szeptembertõl a kiadón belül közös irányítás alá kerültek a print és az online médiumokis. A HVG hetilap mellett több, termékcsoportokra specializálódott divízió jött létre, többek között a karrier, az üzlet, az életmód, a technika. A szerkesz-
int arról már korábban beszámoltunk, összevonta kelet-európai érdekeltségeit a Ringier és az Axel Springer. Az új vállalkozás Ausztria, Csehország, Lengyelország, Magyarország, Németország, Svájc, Szerbia és Szlovákia vállalkozásait érinti. Az Axel Springer lengyel, cseh és magyar vállalatait, a Ringer pedig cseh, magyar, szlovák és szerb leányvállalatait adta az új cégbe, így egy 414 millió eurós forgalmú vállalkozás jött létre a régióban, amely 4800 fõt foglalkoztat. Az elsõ lépések közt a Gruner+Jahrtól megvásárolta a Geo magazin licencét Magyarország, Szlovákia és Csehország vonatkozásában. A licencejogokkal Oroszországban már korábban is az AS rendelkezett.
Ö
24
M
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p65lap.vp 2010. szeptember 9. 11:46:19
növekedése a felvásárlásokkal együtt 8,4%-os volt. Ugyanakkor az év közepén az Axel Springer jelentõs online felületektõl vált meg. Eladta többek között 75%-os részesedését a Wall Street Online Capitalban, valamint 33%-os tulajdonrészét a Zertifikat Journalban. Az eladás okaként a nagyszabású kelet-európai fúziót jelölte meg, valamint hivatkozott arra, hogy saját, hasonló tematikájú gazdasági online kiadványa van.
Sanoma: digitális átállások igitális átállási igazgatót nevezett ki Gerentsér Imre személyében a Sanoma. Feladata a kiadó digitális alapú mûködésének elõsegítése, az új médiadivízióban összegyûlt digitális tudás
D
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
MÉDIA vállalati elterjesztése. Részt vesz az online és print termékek közelítésének folyamatában is. Segíti a döntéshozatalban a digitális szemléletmód elterjesztését. Gerentsér Imre 2000 óta az online divízió vezetõje, és ez évtõl hozzá tartozik a csehországi online divízió is. Maga a Sanoma, mint Európa egyik legjelentõsebb kiadója, kizárólag print médiával indult, és ma már a weben is az erõsek közé tartozik. A Sanoma célja a fejlesztés. Ennek keretében megszünteti az új média- és magazindivízió elkülönülését, vagyis az alkalmazottak a jövõben az online és offline termékekkel egyaránt foglalkoznak. A termékek tematikus csoportokba kerülnek, így azokat a lapigazgatók és a menedzserek is együtt kezelik. Közös irányítás alá vonják a hasonló célcsoportokhoz tartozó online és print termékeket is. Szabó György igazgató a Sanoma-magazinok piacon tartásának a híve, ennek viszont vannak külsõ feltételei: a lakosság vásárlóerejének javulása és a hirdetési piac kilábalása a jelenlegi szintrõl. Ezt a kijelentést támaszthatja alá az is, hogy az Autó Magazin, a vezetõ német autós hetilap magyarországi kiadása a nyár végével átkerült a Motor-Presse International kiadótól a Sanomához. A kiadó komoly növekedési lehetõséget lát az autós szegmensben, ezért egészítik ki vezess.hu portálukat print médiával is. Autó és Stílus néven eddig is jelentettek meg havilapot. Folyamatban van a szerkesztõség integrálása, és tervezik az Autó Magazin elektronikus platformjainak létrehozását is. Ezzel szemben viszont a Sanoma eladta szlovákiai print magazinjait. B2B magazinjainak értékesítése ellenére online tevékenységét megtartja, azonban ezek irányítását a cseh leányvállalat ellenõrzi. A Sanoma kulcspiacokra és kulcstevékenységekre próbál koncentrálni. Ez többek között azt jelenti, hogy a fogyasztói magazinok és a digitális média kerül elõtérbe.
Szuperinfo: egységes terjesztés úliustól az Inform Media megszüntette a többségi tulajdonába tartozó Budapesti Piac Plusz lapok és Szuperinfó lapok párhuzamos terjesztését. Az egységes hálózat példányszám-növekedéshez is vezetett. A piaci megosztás elve úgy érvényesült, hogy a Piac-lapok, valamint a Szuperinfó franchise azokon a területeken mûködött legjobban, ahol erõsebb volt a másik termék, viszont innen kivonult. Változatlan maradt a személyi állomány és a technikai háttér. A konszolidáció végeredményeként azt
J
Online-ból print média entlemanMagazin címmelháromhavonta10 ezer példányban megjelenõférfi életmódmagazint indít a General Media. A magazin egyéves elõfizetési díja 40 ezer forint, minden lapszámot fémdobozban, ajándékmelléklettel ellátva, saját futárszolgálattal szállítanak az elõfizetõkhöz. Az exkluzív prémium lapnak tervezett kiadvány célja „a gentleman szellemiség és az ehhez kapcsolódó értékek feltárása”. A laphoz kapcsolódó website is megkezdte mûködését. Online területen mûködik a General Media, és a Kantar Media elemzése szerint a hazai online média egyik legnagyobb magánkézben lévõ vállalkozása, amelynél 395 millió forint értékben kötöttek le hirdetési felületeket, és 38%-os növekedést tudott ez év elsõ félévében felmutatni. A bevallásos alapon mûködõ listaáras statisztika alapján 2,2 milliárd forintos bevételével az Origo csoport és a Cemp Sales House mögötte a harmadik helyen áll, megelõzve többek közt a Sanoma online portfólióját. 2000 óta mûködnek az online piacon, hazai vonatkozásban 700-800 ezer látogatót mondanak magukénak, akik 80 millió oldal letöltését generálják.
G
eddigi 45 kiadás 185 ezer példánya 235 ezerre növekedett, és 152 településen 9 különbözõ mutációban jelenik meg. Különösen erõs a Szuperinfó helyzete Pest megyében.
Helyi Témában Budapest is
Est Media: nagy növekedés okan találgatták az Exit magazin sorsát, amikor azt konkurense, az Est Media Group felvásárolta. Meglepõ módon az ingyenes lappiacon nemhogy megszûnt volna az Exit, hanem legnagyobb saját tulajdonú konkurensével, a Pesti Esttel együtt jelentõsen, 20,3%-kal nõtt a megelõzõ félévhez képest. Ugyanakkor az Exit olvasottsága 25,5%-kal nõtt. Ezek a számok azért is elgondolkodtatóak, mert a konszolidációknál általában nem a matematika érvényesül, miszerint egy 100+100%-os piac az egyenlõ 200%-kal, hanem a fúzió rendszerint csökkenést eredményez, és jó esetben a végeredmény 180. A két ingyenes programmagazinnál ez viszont mintegy 223%-ot eredményezett. A kiadó becslése szerint a 350 ezres példányszámú, ingyenes újság olvasottsága 583 ezer fõ, ugyanakkor az est.hu olvasottsága 100 ezer látogató.
S
g n i h lisa budagyetlen induló versenyzett b u pesti fõvárosiP önkormányzat négy& oldalas mellékletének megjelenésére t n i r kiírt tenderen. A 300 ezer példányban megP
E
jelenõ mellékletet különálló egységként kell nyomtatni, és mind postaládás, mind pedig e-mailes terjesztés útján a fõlappal együtt kell eljuttatni. A reklámkiadványnak minõsülõ lapnak tartalmában minimum 50%-ban szerkesztõségi anyagot kell tartalmaznia. A Metropol termékeit nem postai úton terjesztik, a Budapesti Piac pedig nem reklámkiadvány. A Helyi Téma mindkét kritériumnak megfelel, sõt, 760 ezer példányban terjesztik.
100 milliós bírság a lapterjesztésért integy 100 millió forintra büntette a Gazdasági Versenyhivatal a Lapkert, a Ringier-t, a Sanomát és az Axel Springert. Még 2007 novemberében indult a versenyfelügyelet eljárása lapterjesztési ügyben. Az eljárást 2008 októberében kiterjesztették az Adoc Interprintre is, amely idõközben beolvasztotta az Adoc Semic tulajdonában lévõ részarányt. Az eljárás értelmében a cégek versenykorlátozó megállapodást kötöttek az árus lapterjesztés piacán. Ez korlátoztathatja a lapterjesztési versenyt, illetve a kiadókat, hogy egyedül vagy más kiadókkal közösen áruterjesztõ vállalkozásokat hozzanak létre. Az eljárást követõen a Lapker jelenlegi részvényesei megváltoztatták a versenykorlátozó rendelkezéseket. A Lapker 50 millió, a Ringier 25, a Sanoma 15, az Axel Springer 10 millió forintos bírságot kapott. A Lapker jelenlegi tulajdonosi szerkezete: HDS/Lagardére 80,01%, KVK Kiadói Kft. 15%, Sanoma 1,99%, Adoc Interprint 0,39%, Axel Springer 0,99%, Ringier 0,59%, Népszabadság 0,59%, HVG 0,39%.
M
122/2010 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\122P&P\vp\122p65lap.vp 2010. szeptember 9. 11:46:58
25
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
MÉDIA
Mi lesz a helyi lapokkal? Polgármester és a nyilvánosság
Kevesen foglalkoznak a helyi újságokkal, de akik elemzést írnak róluk, általában politikai nézõpontból közelítik meg a témát. Okfejtésük úgy foglalható össze, hogy 2010. október 3., vagyis az önkormányzati választás után átrendezõdés megy végbe a helyi sajtóban, különösen annak önkormányzati részében. z egyik oldalon derûlátó módon hozzáfûzik, hogy a jelenlegi kormánypárt valószínû gyõzelmével lezárul az a folyamat, amely négy évvel ezelõtt, az ország „besárgulásával” kezdõdött. A másik oldalon ugyanezt feltételezik, de kesernyés hangsúllyal. Nem állítom, hogy a politikai közelítésmódnak nincs értelme, a helyi médiumok szakértõjeként azonban hitelesebb látószöget is találtam. Ahelyi sajtónak, tágabb értelemben a helyi médiának nem az a gondja, hogy egyik vagy másik párt rákényszeríti az akaratát. Sokkal inkább az, hogy a helyi nyilvánosság kulcsfigurája, a polgármester – aki tartozhat a jelenlegi kormánypártok valamelyikéhez, a jelenlegi ellenzék legerõsebb
A
pártjához, de a tízezer lakos alatti településeken leginkább független – nem engedi ki a kezébõl az önkormányzati médiumokat. Legyen a médiaszemlélete elavult vagy a 21. század technikai igényeinek megfelelõ, annyi sütnivalója azért van, hogy érzékelje: üzenetei nem juthatnak el a helybéli választópolgárokhoz a helyi újság (rádió, televízió, honlap) közremûködése nélkül.
„Varrónõ a fõszerkesztõm” emrégiben interjút olvastam egy kelet-magyarországi, hatezer lelkes kisváros elöljárójával, aki önmagáról egyes szám harmadik személyben
N
P & t Prin
g n i h ublis
szólva kifejtette: „A helyi újság és a honlap fõszerkesztõje a polgármester. Természetesen olyan negatív hangvételû cikket, amelyik a városunk jó hírét rontja, nem engedünk megjelenni. De gondolom, hogy ez mindenütt így van. Aki azt mondja, hogy ez nincs így, az nemmondigazat.” A nyilatkozó polgármestert sebezhetõvé tette az õszintesége. A 2002-ben módosított önkormányzati törvény értelmében ugyanis nem lehet az önkormányzati médium felelõs kiadója, fõszerkesztõje, szerkesztõje, de még rovatvezetõje sem. Ha ezt fölfedezi valaki, aki nem szeretné az elsõ polgárt a hivatalában látni, az összeférhetetlenséget egyszerûen bejelenti a területileg illetékes bíróságnak, amelynek
Van-e joga a médiának?
Készülök az új tanévre, lapozgatom az egyik legfontosabb kézikönyvet. Székely László Magyar sajtó- és médiajog címû jegyzete vastag, három és félszáz oldalas ami nincs benne, azt nem is érdemes tudni. Az ELTE érdemdús oktatója régóta tanít a Bálint György Újságíró Akadémián, több tankönyvet is írt a sajtójogról, ezeket egészítette ki médiajoggá. zámtalan friss jogesetet elemzett alaposan és olvasmányosan, mégis az a benyomásom,hogy ennél átmenetibb állapotban lévõ könyvvel mostanában nemigen találkoztam. A médiaszakmában ugyanis minden átalakulóban van. Az Országos Rádió és Televízió Testület (ORTT) nevû médiahatóság, amelynek a szerzõ külön fejezetet szentelt, már nem létezik, helyette új állt föl, a Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság (NMHH), ennek kilenc évre kinevezett elnök aszszonya eldugott interjúban jelentette be, hogy még ebben az évben tetõ alá kerül az új médiatörvény, amely felöleli a nyomtatott sajtót is. A ma is hatályos, 1995 végén elfogadott médiatörvény hivatalos neve Törvény a rádiózásról és a televíziózásról, és nem
S
26
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p16helyilap.vp 2010. szeptember 9. 12:28:11
szabályozza a sajtót. Azt az 1986-ból való sajtótörvény szabályozza. Agyõ sajtótörvény, agyõ rádiózásról és televíziózásról szóló törvény, agyõ újabb két fejezet a Magyar sajtó- és médiajogból. Agyõ? Ha a pillanatnyilag még hatályos jogszabályt értelmezõ fejezetként nem állják is meg a helyüket, még mindig maradhatnak történeti képzõdmények. Azért érdemes õket ismerni, mert ha majd az országgyûlést elfogadja a sajtóra, a rádióra, a televízióra és az internetre egyaránt kiterjedõ médiatörvényt, akkor legyen mihez mérni a fejleményeket. Egyszóval hasznos olvasmány Székely László terjedelmes tankönyve, bár jó volna, ha a szerzõ készülne az újabb átírásra. Néhány hónap múlva alighanem idõszerû lesz. (zöldi)
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
MÉDIA nincs mérlegelési joga, csak az, hogy belátható idõn belül kiírja az idõközi választást. Más kérdés, hogy erre alig néhány esetben került sor, noha legalább félezerre tehetõ az összeférhetetlenségben elmarasztalható polgármesterek száma. Mindazonáltal az okosabbak és tájékozottabbak nem engedik meg maguknak sem az õszinteséget, sem az összeférhetetlenséget. „Kiszervezik” az önkormányzati tulajdonban lévõ újságot (rádiót, televíziót, honlapot), de úgy, hogy szükség esetén a kezük ügyében legyen. Például az egyik polgármester a varrónõjét neveztette ki fõszerkesztõnek, a másik a sógorát, a harmadik az unokatestvérét, a negyedik az üzlettársát, és így tovább. De bármennyire közel áll is hozzá a külsõ cégben mûködõ kiadó vagy szerkesztõ, konfliktus esetén a szerkesztõség óhatatlanul eltávolodik a helyi nyilvánosság elsõ számú kedvezményezettjétõl. Ráadásul a polgármesterek egyre-másra teremtenek testvérvárosi, -községi kapcsolatokat külföldi településekkel. Sokan látogatnak el Nyugat-Európába, ahol érdekes jelenséggel szembesülnek. Ahelyi médiumokmár nem nagyon sorolhatók a helyi önkormányzathoz, a polgármester ugyanis megvált tõlük, de nem „magyar” módra, hanem azért, mert a helyi adófizetõknek túl sokba került volna a helyi orgánumok fenntartása.
„Ki kapja az információmat?” gaz, az Európai Unió régebbi tagországaiban a helyi költségvetés minimum egy százalékát fordítják a helyi médiumoktámogatására,ugyanez nálunk neméri el a fél százalékot sem. A nyugat-európai polgármesterek tehát nem újságot (rádiót, televíziót, honlapot) vesznek, hanem helyet a lapban, mûsort az elektronikus vagy digitális sajtóban. Nagy kérdés, persze, hogy ilyen körülmények között miként befolyásolhatják a helyi közvéleményt, elvégre õk is polgármester módra viselked-
I
nek, legföljebb ügyesebben, mint magyarországi kollégáik. Elsõsorban német nyelvterületen szerzett tapasztalataim alapján körvonalazódik a megoldás. A polgármesteri hivatalon belül létrehoztak egy kommunikátori állást, és kötelezték az önkormányzati cégeket, hogy minden nyilvánosságnak szánt információt juttassanak el ehhez a közvetítésre kijelölt munkatárhoz. Õ pedig az információkat elõre kidolgozott lista nyomán továbbítja a helyi médiumoknak. Nyilván elõnyt élvez az a kereskedelmi alapon mûködõ újság, amelyben a polgármester lapszámonként négy, hat vagy nyolc oldalt megvásárolt az önkormányzat pénzébõl. A„független”, de azért a függetlenségére nem túl hiú kiadó és fõszerkesztõ aligha fordul szembe az önkormányzat vezetõjével. A maradék néhány újságoldal mondandója ritkán ellentétes az önkormányzati állásponttal. Nos, ezt a tapasztalatot hozták magukkal a Nyugat-Európába ki-kiruccanó polgármesterek. Mind a 3200-an nem ismerték föl az új módszerben rejlõ lehetõségeket, de vannak már néhány tucatnyian, akik kísérleteznek vele. Úgy figyeltem föl a jelenségre, hogy fõiskolai oktatóként kommunikáció szakos diákok szakdolgozataiban olvastam róla – mint helyi, csak az adott önkormányzatra jellemzõ törekvésrõl.
Igen ám, de ha az észak-magyarországi településeken ugyanaz az információtovábbítási rendszer rajzolódik ki, mint a dél-magyarországiakon és a nyugatdunántúliakon, akkor nyilvánvaló, hogy korántsem elszigetelt jelenségrõl van szó. Hogy aztán ebben mennyi a fõvárosi pártközpontokban elhatározott médiapolitikai tudatosság, azt egyelõre nehéz megtudni. (Különösen a független polgármesterek esetében, akik nem is kapcsolódnak politikai erõközpontokhoz.) Maradnék inkább annál a feltételezésnél, hogy a nyugateurópai testvértelepülésen tapasztaltak és a pártközpontokban kidolgozottak végül is nem zárják ki egymást. Az október 3-án esedékes önkormányzati választástól pedig nem azt várom, hogy hatalmi szempontból átrajzolja Magyarország térképét. Ez többé-kevésbé megtörtént négy évvel ezelõtt, legföljebb az arányok tolódnak tovább a jelenlegi vezetõ kormánypárt irányába. Ez azonban a lényegen mit sem változtat. Azon ugyanis, hogy a régi-új polgármesterek változatlanul befolyásolnák a helyi nyilvánosságot. A maguk szempontjából logikusan gondolkodnak, és az ügyesebbek az eddiginél áttételesebb eszközökkel is elérhetik a céljukat. Zöldi László
P & t Prin
g n i h ublis
122/2010 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\122P&P\vp\122p16helyilap.vp 2010. szeptember 9. 11:55:42
27
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
SZÖVETSÉGEK
Programot hirdet a Fespa új elnöke
Uniós pénzekkel fejlõdhet a nyomdaipar
Az elkövetkezõ három évben Kovács György, a Magyar Szitanyomók Szövetségének elnöke látja el a Fespa elnöki tisztét. Az új elnök úgy látja: az alternatív nyomdászatnak jövõje van, dinamikusan fejlõdik, és nemzetközi szervezetük az Európai Unióval való együttmûködéssel, valamint a nemzeti tagszervezetek kapcsolatainak erõsítésével magát az iparágat és szereplõit is segítheti. atszázötvenen vettek részt a Fespa idei müncheni kiállításának gálaestjén az új elnök beiktatására rendezett díszvacsorán. – Úgy éreztemmagam akkor, mint a sportoló, amikor nyakába akasztják az olimpiai aranyérmet – mondja Kovács György, a Magyar Szitanyomók Szövetségének elnöke, aki az elkövetkezõ három évben a mintegy negyven tagot tömörítõ nemzetközi szövetség elnöki tisztjét is betölti. Kovács György éppen egy idõs a Fespával, jövõre tölti az ötvenet. Annak idején az egri tanárképzõ rajz szakos hallgatójaként csebokszári testvéregyetemük cserekapcsolatain érdekes tapasztalatokat osztott meg orosz hallgatótársaival: például azt, hogy más alkalmas anyag híján a katonai ejtõernyõ bizonyos részeit is használhatják szitaszövetként. Mire a csoport kísérõi hasznos tanáccsal látták el: jobb, ha felhagy a technológia népszerûsítésével, mert – nyilván a nyomtatás szigorú ellenõrzése miatt – a szitázás akkoriban még katonai titoknak számított. A jó tanácsot – bármennyire is nyomatékosították – szerencsére
H
g n i h ublis
P & t Prin
Kovács György (képünkön jobbra), a Fespa soros elnöke nem fogadta meg. Mûvész tanárának, Magyar Istvánnak ajánlására az egri színházhoz került, ahol Szikora János rendezõ hívásának engedve szitamûhelyt alapított,
ahol a színházjegyektõl a plakátokig mindent maguk nyomtak. Ettõl az idõszaktól kezdve Kovács György egy életre elkötelezte magát a nyomtatás alternatív formái mellet. Késõbb pedig már nem csupán szitázott, de a Vasco Kft. tulajdonosaként különbözõ szita- és kivágóberendezések gyártásába is fogott. Imago Kft.-je révén pedig grafikai munkák végzésére, kültéri reklámok tervezésére és kivitelezésére, valamint a digitális nyomtatásra specializálódva vált a nyomdaipar ismert szereplõjévé. A Magyar Szitanyomók Szövetségének 1992-es alapítóülésen a közel hatvan magyar szitás õt választotta elnökévé. A hazai szakmai szervezet eddigi tevékenységét számtalan konferencia, kiállítás és kiadvány fémjelzi. A Magyar Szitanyomók Szövetsége 1993-tól tagja a nemzetközi szervezetnek, melynek három évvel késõbb már az elnökségébe hívták Kovács Györgyöt, akit 2007-ben aztán alelnökké választottak. Az iparág dinamikus fejlõdését jelzi ebben az idõszakban, hogy a kilencvenes évek elején még csupán négyévente rendezték
Magyar Szitanyomók Szövetsége Magyar Szitanyomók Szövetségének célkitûzése: speciális nyomdaipari technológiák, szita-, tampon-, digitális nyomtatók érdekeinek képviselet, a szakmák oktatásának és továbbképzésének szervezése, információáramlásbiztosítása. Aszervezetnek bárki tagja lehet, aki igényli a szövetség segítségét és szolgáltatásait, egyetért annak alapszabályával, elfogadja és persze befizeti a szövetség tagsági díját, ami mindössze havi ezer forint. Az MSZSZ tagja a Fespának, így tagjai – automatikusan– az európai szövetség tagjai is, így annak valamennyi jogával, kedvezményével élhet. A Fespa ma már nemcsak a szitaszakma, hanem a reklámnyomtatás: a szita-, digitális, sign-, POP-, POS nyomdászai érdekében is tevékenykedik.
A
28
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p19kovÆcs.vp 2010. szeptember 9. 12:32:37
Környezetbarát technológiával kapcsolatos tanulmányokat készít, amelyek segítségével kímélhetõ a környezet, és gazdaságosan lehet nyomtatni. A nemzeti rendezvényeket pályázati rendszerben támogatja. Fokuszál a feltörekvõ piacokra, így elsõsorban a délkelet-ázsiai térségre, Indiára és a csendes-óceáni vidékre, valamint Dél-Amerikára. Saját kiállítói csapatuk nemrégiben sikeres Fespa Mexicót tudhat maga mögött. A szervezet szakkönyveket is készít a szakma népszerûsítése érdekében. A tagok egyébként a szövetség hazai rendezvényeinek és kiadványainak árából jelentõs kedvezményt kaphatnak, túljelentkezés esetén minden esetben elõjelentkezési és elõvásárlási jog és esetenként ingyenes részvételt illeti meg õket.
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
SZÖVETSÉGEK meg a Fespát, úgy 12 ezer négyzetméter alapterületen. Mostanra viszont háromévente megrendezett kiállítássá vált a Fespa, ahol a cégek már mintegy 50 ezer négyzetméteren állítanak ki. Anemzetközi szervezetben végzett munka elismeréseként a közgyûlés az elmúlt év szeptemberében nagy többséggel választotta meg Kovács Györgyöt a Fespa élére. A Fespa új elnöke a szervezet szeptemberi közgyûlésén hirdeti meg programját. Elöljáróban azonban a Print & Publishingnak elmondta, hogy építkezni akar a rendezvényeik általa bevezetett gyakorlatból, miszerint a nyomdászok egymás között közvetlenül osztják meg tapasztalataikat a nemzetközi találkozókon. Kovács György úgy érzi, hogy a kooperációkban nagy lehetõségek vannak, és a szakma szereplõi egymás üzleti sikerét és presztízsét is növelni tudják. A tavalyi Printexpóra például a cseh és a szlovák szitanyomókat hívták meg és szerveztek találkozót, ahol a résztvevõk nyomdájuk, tevékenységük ismertetésekor örömmel fedezték fel a hasonlóságokat, a szinergiák lehetõségét. A program végén egyöntetûen a folytatás mellett döntöttek a résztvevõk, s ezt a találkozót késõbb más, bilateriális, illetve háromnégy ország szövetségi kapcsolatát erõsítõ rendezvény követte. Mindezek sikerét látva a Fespa kiállítási nyereségébõl a jövõben minden bizonnyal többet költ majd az ilyen jellegû szervezeti életre – biztosítva mondjuk az útiköltséghozzájárulást, a tolmácsok díját vagy szakmai kiadványok megjelentetését. Az új elnök szerint lehetõségek sora rejlik például az Európai Unió illetékes bizottságaival való, eddig kiaknázatlan együttmûködésben is. Az alkoholmentes nyomtatás,
Magyar koccintás a Fespán
únius 24-én az Eurojet szervezésében a Magyar Koccintáson, ahol a Fespa 2013-ig soros elnöke, Kovács György köszöntötte a látogatókat, közel nyolcvanan voltak. Láncreakcióként terjedt a találkozó híre a kiállításon, és ezzel a közös aktivitással sikerült megdönteni az egy négyzetméterre jutó magyar látogatók minden eddigi rekordját!
J
gésszerûséghez igazították, miközben ezt a n i h vállalkozások egy része anyagilag sem ublis
a környezetvédelem, a szabványosítás tekintetében például jelentõs forrásokat mozdíthatnak meg az európai unió rendszerében a nyomdaipar javára. A célok ugyanis közösek, a direktívákká váló szakmai konszenzusokra pedig nagyon sok vállalkozás tud majd építeni. Az eddigi helyzet ugyanis az volt, hogy uniós környezetvédelmi elõírások születtek, amelyek bevezetése komoly terhet jelentett, évekbe telt, mire a rendeleteket aztán az
P & t Prin
volt képes vállalni. Ha viszont Fespa-ajánlásokkal születnek uniós elõírások, s azok bevezetéséhez még közösségi támogatást is lehet szerezni, akkor a környezetvédelmi, munkavédelmi szempontból valóban fontos szabályok betartása az iparág fejlõdésének nemhogy korlátjává, de akár motorjává is válhat. - Ónody -
122/2010 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\122P&P\vp\122p19kovÆcs.vp 2010. szeptember 9. 12:35:30
29
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
Komplex megoldást nyújt az XMPie, amellyel változó adatok, képelemek egyaránt feldolgozhatók a webmarketingben. Alkalmazható az e-mail-marketingben és a cross-média területein. Segítségével hatékonyan dolgozhatók fel változó adatok. A G3S bioanyag digitális nyomtatásra használható. Ez a nyomathordozó enzim tartalmú mikroorganizmusokat is tartalmaz, melyek sötét, nedves körülmények között megrongálják a polimer láncokat, és az anyag gyors lebomlását idézik elõ.
EDP-kitüntetettek Gratulálunk a nyerteseknek!
Az európai vezetõ, digitális nyomtatással foglalkozó magazinok szövetsége az EDP, European Digital Press Association. Tizennégy országban mintegy egymillió példányban jelennek meg. Folytatjuk az idei EDP Awards gyõzteseinek bemutatását. A széles formátumú nyomtatás legjobb RIP-megoldását az EFI XF Solutions megoldásával nyerte el. Az egyszerûen kezelhetõ program támogatja a kontúrok kivágását, és 70 különbözõ gyártó 1200 kivágó- és útvonaltáblázatát tartalmazza. Windows7 és Macintosh Snow Leopard platformon is mûködik. Automatikusan vágó- és passzerjeleket generál ismétlõdõ kivágásokhoz. Javítja a teli tónusokat. A GMC Portal Builder nyerte el a legjobb web-to-print szoftvermegoldást. Segítségével hatékony, gyorsan mûködõ portálok építhetõek ki, amelyek integrálják a szállítást. Más rendszerek adatainak fogadására képesek, online ablakok készíthetõek vele különbözõ feladatokra. Nagy
30
l
b u P t&
rinnyert a GMG ColorProof 5.1-es PDíjat szín-ellenõrzõ programja. Segítségével a
színhûség a feldolgozás minden pillanatában megállapítható. A programot több gyártó használja workflow-jában és hardver-kiépítéseinél. A Xerox FreeFlow lett a legjobb workflow menedzsment-megoldás. Annak ellenér,e hogy nem nyitott formátumú, mégis a legjobban kezelhetõ work-flowmegoldás, amely integrálja a különbözõ feldolgozási szempontokat.
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\121p71edp.vp 2010. szeptember 9. 12:39:34
gkiegészült fehér és effekt színekkel. Így n i h most már több mint 500 fémszín áll a digiis
mennyiségû változó adatot képes tartalmazni. Különösen használható a központilag vezérelt digitális nyomtatás szervezésére, változó adatok kezelésére.
A Roland Eco-Solvent festék most már tális nagy formátumú nyomtatók rendelkezésére. Elsõként a Roland Soljet Pro IIIXC-540MT berendezésen használták. Most már használható a VersaCAMM és VS–640 modelleken is.
A latex és oldószer tartalmú festékek új alternatív megoldása a vizes bázisú tinta. A Sepiax Aquares használható Epson a DX3-as és DX4-es nyomófejeknél, amelyekkel a Mutoh, a Mimaki és a Roland nagy formátumú nyomtatók dolgoznak. Polipropilén, polietilén, poliuretán, fa és fém hordozók egyaránt nyomtathatók segítségével.
AD EDP 2010_2.pdf
1
26/05/10
11:21
Where would we be in this world without innovative thought and design?
C
g
M
in h s i l b u P t&
Y
CM
Prin
MY
CY
CMY
K
The EDP Association Award logo is given to the best and most innovative print related products of the year and judged by an independent international panel of experts. The EDP Association Award means a product is the best in class out of all the new products launched this year in that category, giving you peace of mind in your purchase. Visit www.edpassociation.com for more information Member Magazines
Spain
POLAND
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
Intelligens billboardok Arcfelismerés a mindennapokban
Várható a közterületi reklámok területén az intelligen billboardok elterjedése, amelyek személyre szabott üzeneteket jelenítenek meg. A Samsung már évek óta forgalmaz ilyen rendszereket, de Japánban, a tokiói metróban már a gyakorlatban is mûködnek.
digitális plakát felületû rendszerek képernyõbõl és a hozzájuk tartozó kamerákból állnak. A képernyõre tetszõleges kép vetíthetõ, melyek viszont a kamerák információi alapján személyre szabottá módosíthatóak mind képben, mind pedig szövegben. A Samsung egyik ajánlott felhasználási területe, például a mozikban elhelyezett plakátok. Itt a fõ motívum népszerûsíti magát a filmet. A kamerarendszer felveszi az elõtte állókat, és automatikusan bemontírozza a jegypénztár elõtti sorban állókat, ugyanakkor konkrét információt is közöl, például, hogy az adott film
A
g n i h ublis
P & t Prin
melyik elõadására milyen típusú és hány szabad jegy van még. Ez csupán a lehetséges felhasználások egyik kidolgozott mintapéldája. Tokióban 14 vasúti társaság teszteli az interaktív digitális felületeket. Többek között adatokat gyûjtenek, hogy milyen napszakban, milyen típusú emberek, milyen reklámokat, mennyi ideig figyelnek meg. Itt alapvetõen a reklámok hatékonyságát tesztelik. Az arcfelismerõ programok általános elterjedését személyiségi jogi kérdések is lassítják, ezért a gyûjtött adatokat fõleg rendszerfejlesztéseknél hasznosítják.
Elektronikus rendszámtáblák llamilag tervezik bevezetni Kaliforniában a digitális autós rendszámtáblákat. Az elképzelés szerint a rendszám a tábla kisebb felületén minden körülmények között látható maradna, a jármû viszont mozgás közben reklámokat mutatna. Ha azonban a kocsi több mint négy másodpercre megállna, például lámpa vagy parkolás miatt, akkor megszûnne a reklámok sugárzása is. Az újítás egyetlen célja, hogy a kaliforniai állam, amely több mint 12 milliárd dolláros adósággal rendelkezik, többletbevételhez jusson. Az elképzelés szerint az intelligens rendszámtáblák közlekedési és rendõrségi információkat is mutatnának. Egy San Franciscó-i vállalat már végzi a fejlesztéseket, a javaslat pedig a törvényhozás döntését várja.
Á
32
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p83billboard.vp 2010. szeptember 9. 12:42:18
Korlátlan felhasználhatóság
est of Innovations díjat kapott Las Vegasban a Samsung 9000 LEDTV sorozata. Ez a család a legvékonyabb LED-panelbõl áll, amelynek vastagsága nem éri el a 8 mm-t. 48 cm-tõl 165 cm-es képátmérõig nyolc változatban készül. A 3D-megjelenítésre is alkalmas készülékek a HD-Ready kínálattól a Full HD modellig készülnek. Mindegyik készülék tartalmazza a Samsung által szabadalmaztatott 3D-processzort, ami a BlueRay-3D szabvánnyal is kompatibilis. A készülék konvertáló technológiájának felhasználásával a hagyományos tévémûsorokat is 3D-s képpé tudja átalakítani. Mindehhez nem használ külsõ számítógépet. Szabadon állítható a mélységszint és a világosság is. Az LCD-panel háttérmegvilágítása is saját szabadalom. Világviszonylatban a Samsung új termékét Andy Warhol életmûvének legismertebb darabjainak 3D-s bemutatásával propagálja. Andy Warhol a 70-es évek legismertebb op-art mûvésze, aki már halála elõtt próbálta grafikát 3D-s változatban is megjeleníteni. Ez most alapítványának engedélyével a Samsung-technológia felhasználásával vált valóra.
B
P & t Prin
g n i h ublis
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
reklám, részben dekoráció, illetve vizuálkommunikációseszköz vagy out-of-home. Ez utóbbi kategóriába sorolható minden olyan hirdetés, amivel az utcán, közlekedési eszközökön, bevásárlóközpontokban, mozikban lehet találkozni. A nyomtatás rendszerint hozott grafikai anyagból készül, de egy komplett árukínáló display megtervezése, stancrajz elkészítése vagy egy dekorációs anyag konfekcionálása is átalakítást igényelhet, amit az egyre bõvülõ lehetõségeknek köszönhetõen „házon belül” biztosítani tudnak. Az utómunkálatként végzett stancolás, laminálás, illetve a kihelyezõ csapatuk, amely adott esetben a késztermék applikálásáról is gondoskodik, a megrendelõ teljes körû kiszolgálását biztosítja.
Az OSG-nél is elixír az LX Beruházás a piaci igények szerint Magyarországon elsõként az OSG Hungary büszkélkedhet a HP legújabb, Scitex LX800-as nyomtatójával, amely környezetbarát megoldásainak és nagyobb kapacitásának, valamint konfigurálhatóságának köszönhetõen a nemzetközi sikereket követõen a hazai nyomdászok körében feltehetõen nagy népszerûségnek örvend majd a jövõben.
mikor erre a gépre esett a választásunk, több célkitûzést tartottunk szem elõtt. Ezek közül talán az egyik leglényegesebb, hogy azt a fajta magas minõséget igénylõ piacot továbbra is ki tudjuk szolgálni, ahol nagy mennyiségbenkell teljesíteni” – nyilatkozta Végh Balázs, az OSG mûszakivezetõje. A szóban forgó gép neve pedig HP Scitex LX–800-as, ami egy 3200 mm pályaszélességû printer. Óránként akár 80 m2 nyomtatására képes, és még a 80 m2/óra üzemmódban is kifogástalan nyomatokat készít, többek között ponyvára. A fotóminõséget pedig az ennél nagyobb felbontást igénylõ nyomatoknál is biztosítani tudja, például fotópapír alapú nyomatokra, öntapadó fóliára, amit közelrõl néznek az emberek. Természetesen a teljesítmény itt is megkérdõjelezhetetlen versenypiaci elõnyt jelent. A berendezéshez a HP által fejlesztett Latex-festéket használnak, ami nem tartalmaz semmilyen szerves oldószert, tehát abszolút környezetbarát. Ez igaz mind a feldolgozási, mind pedig a felhasználási fázisban, azaz a festékkel dolgozó munkatárs és a felhasználó egészségét egyaránt kíméli. Premierjén környezetbarát jellegét – némi költõi túlzással – azzal jellemezték,hogy akár megis lehetne enni a gépbõl kijövõ nyomatot. Mindenesetre kiválóan felhasználható otthoni dekorációra. Akár gyerekszobához is, hiszen még ágynemûre is lehet vele
A
34
g n i h ublis
P & t Prin
nyomtatni, mindemellett termelékenyebb, mint a hagyományos nyomtatók, és a nyomatok magas minõségét biztosítja. „Ezzel ki tudunk váltani olyan oldószeres gépeket, amelyek sem minõségben, sem kapacitásban nem felelnek meg a mai elvárásoknak.” – jegyezte meg Végh Balázs. Az OSG a teljes produkciós folyamatot a digitális technológiára alapozza. Ebbe kapcsolták be az ofszet- és a displaygyártást is. Éves szinten a digitális technológiával messze több mint félmillió négyzetméter felületet nyomtatnak, ofszeteljárással pedig több százféle óriásplakátot, illetve a display jellegû termékek is hasonló nagyságrendben készülnek. Az OSG erõssége, hogy technológiai lehetõségeinek köszönhetõen a termékek széles palettáját tudja kínálni ügyfelei részére, ami részben
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p12osg4.vp 2010. szeptember 9. 12:03:21
Csoportterápia z OSG cégcsoportként végzi tevékenységét. Az OSG Hungary elsõsorban nagy formátumú digitális és ofszetnyomtatásra szakosodott, az OSG Form pedig a display-gyártásra, bolti kínálók és egyéb reklámtermékek elõállítására, illetve bécsi központtal mûködtetnek egy képviseleti, értékesítési irodát, ahonnan német nyelvterületekre is dolgoznak. Jelenleg több mint hetven fõt foglalkoztatnak. Az általuk készített jó minõségû munkákra nem csak a hazai piac tart igényt, azokra egyre nagyobb a kereslet külföldön is. A termelés – köszönhetõen a piaci igények fejlõdésének és az ezzel párhuzamos technológiai fejlesztéseknek – folyamatosan növekszik. Az OSG HP-vel való kapcsolata még az ezredfordulót követõen kezdõdött, amikor a régi telephelyen az elsõ Scitex-gépet üzembe helyezték. Ezután a gépeket és magát a telephelyet is folyamatosan cserélték, fejlesztették. A jó viszony a két cég között annak is köszönhetõ, hogy az OSG digitálisnyomtató-állománya – amibõl mindegyik „célgép”, azaz minden gép egy-egy termékfajtára, feladatra specializálódott – elsõsorban HP-berendezésekbõl áll. Ez jó az OSG-nek, hiszen komoly támogatást jelent számukra a gyári háttér, és jó a
A
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
NYOMTATÁS HP-nek is, ugyanis õk is kérnek visszacsatolást szervizelési tanácsokkal, fejlesztési, sõt, akár stratégiai kérdésekkel kapcsolatban is. A jól mûködõ partnerkapcsolatot néhány évvel ezelõtt a Scitex Platina fokozatú partneri minõsítéssel értékelte. Azzal, hogy az új LX–800-as bevezetésére hazánkban elsõként az OSG vállalkozott, világviszonylatban is az elsõ vásárlók egyike lett az OSG Hungary Kft. Aberuházás jelentõsége elsõsorban kapacitásuk bõvítésében és az ökotudatosság erõsítésében mutatkozik meg, ami a kiállításokon és pályázatokra való jelentkezéskor is mind gyakrabban jelenthet elõnyt a számukra. A fejlesztéssel a cég ismét bizonyítani tudta, hogy képes folyamatosan megújulni és az élvonalban maradni. Az 50 millió forintos nagyságrendû beruházás számításaik szerint néhány év alatt megtérül.
Saját profil z OSG Hungary Kft. csapata olyan szakemberekbõl áll, akik az elmúlt tíz évben folyamatosan a dekorációs és a nyomdászszakmában dolgoztak, így munkájuk során komoly gyakorlati tapasz-
A
talatokra tettek szert. Közös céljuk, hogy ügyfeleik fiatalos, energikus, kreatív dekorációs és a nyomdai kivitelezés területét érintõ igényét a lehetõ leghatásosabb, legjobb minõségben, akár a teljes megvalósítást is beleértve biztosítsák. Az elmúlt években sikerrel mûködtek együtt több hazai és külföldi, saját szegmensében meghatározó vállalattal. Munkájuk eredményességének talán legkézenfekvõbb bizonyítéka, hogy sokukat azóta is elégedett partnereik között tarthatják számon. Szolgáltatásaik a nyomdai mun-
kákhoz kapcsolódó tevékenységek lehetõ legszélesebb körû lefedését célozzák meg. Szívesen kapcsolódnak be a már meglévõ ötletek megvalósításába, de amennyiben az érdeklõdõnek még nincs pontos elképzelése, ugyanekkora lelkesedéssel találják ki a megfelelõ reklámozási formákat. Gépparkjuk modernizációjának, valamint a nyomdában illetve kihelyezéseken dolgozó kollégák folyamatos képzésének köszönhetõen képesek a nap 24 órájában az ügyfelek biztons gos kiszolgálására. Tarnóczi Balázs
Elkelt a Célcsoport Média egvásárolta a holland székhelyû POS Media Europe BV a Célcsoport Média Kft.-t. A nyolc országban mûködõ POS Media ezzel erõsíteni szeretné helyzetét az instore és az ambiend médiaszegmensekben a legkülönbözõbb méretek kínálásával. A POS Media Hungary és a Célcsoport Média eddig évek óta versenytársak voltak. Az idei év vonatkozásában a két vállalkozás továbbra is párhuzamosan mûködik ugyanazon a területen, viszont minkét cég javítja szolgáltatási színvonalát, és felhasználja a nemzetközi központi tapasztalatokat. A két társaság összeolvadása 2011-ben várható.
M
g n i h ublis
P & t Prin
122/2010 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\122P&P\vp\122p12osg4.vp 2010. szeptember 9. 15:04:46
35
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
Új kültéri Océ-nyomtató Amerika után Európa következik
Mild Solvent tintákat használ az Európában is értékesítésre kerülõ új Océ CS6400-as LFP-gépcsalád. A CS6407-es szélessége 190 cm, míg a CS6410-es már 264 cm szélességben nyomtat. Mindegyik berendezés nyolcszínes rendszerben dolgozik, maximális sebességük pedig eléri a 100 négyzetmétert óránként. z újonnan kifejlesztett nagyfrekvenciás nyomtatófejek teszik lehetõvé a magas nyomtatási sebességet. A nyomtatófej két konfigurációban vásárolható meg: ebbõl az egyik a 2x4 színes, a másik pedig az 1x8 színes (cián, magenta, sárga, fekete, szürke, világoscián, világosmagenta, világosszürke) változat. Természetesen a nyolcszínes modul nyomtatási minõsége kimagasló. A négyszínes változat nyomtatási sebessége 100 m2/óra, ez viszont a nyolcszínes esetében 50 m2-re csökken. Fokozatmentes átmeneteket, csík nélküli nyomatokat produkál az Océ CS–6400-es gépcsaládja, többek között a Smart Pass Technology segítségével is. Ennek alapfeltétele a pontos pass-to-pass pontpozícionáló technológia. A négyfejes modullal kitûnõ minõségû bannerek készíthetõek, a nyolcfejes berendezés tökéletes képreprodukciót tesz lehetõvé. Segítségükkel fémszínes struktúrák problémamentesen nyomtathatók. Különleges elõnyöket biztosítanak az Océ IJC–640-es Mild Solvent tinták a tábla- ill. reklámtábla-készítõk számára. Ezek a festékek nagy színspektrummal
A
g n i h ublis
P & t Prin
rendelkeznek, így erõteljes, briliáns színvisszaadásra is alkalmasak. Ezekhez a festékekhez hároméves kültéri idõállóságot garantál az Océ. A berendezés hatékonyságát növeli, hogy a festékek másfél literes tartályokban állnak rendelkezésre, a gép pedig akár 120 kg-os tekercsanyagok befogadására is alkalmas.
Észak-Amerikában viszont az Océ elkezdte a Canon imagePROGRAF széles formátumú nyomtatók forgalmazását, az ötszínes mérnöki rendszereket és a nyolcszínes iPF–8000S és iPF–9000S modelleket is. Értékesíti a 12 színes iPF–8300-as, az iPF–6350-es valamint az iPF–6300-as berendezéseket is.
Matt, digitális fólia
Öntött víztiszta fólia
zámos speciális nyomathordozót kínál az Aslon az nagy formátumú nyomtatás számára. DFP–40-es és DFP–42-es alapanyagain kívül padlógrafikázásra is alkalmas fóliát hoz forgalomba. DFP–42-es terméknévvel matt felületû, öntapadós fóliát fejlesztett ki, amelyeket szintén a digitális nyomtatáshoz ajánl. A DFP–40-es rövid és közepes élettartamú beltéri felhasználásra alkalmas. Gyorsan tapad, ugyanakkor könnyen pozícionálható. Maradéktalanul eltávolítható a strukturált és a sima felületekrõl egyaránt, ezért kasírozásra is alkalmas, mint erre például üveg-, fa- vagy fémfelületek esetében erre szükség van. Eddig csak fényes fehér felülettel forgalmazták, mostantól matt-fehér kivitelben is kapható.
cotchal Clear View néven öntött víztiszta nyomófóliát forgalmaz a 3M. Különleges jellemzõje, hogy tökéletesen nyomtatható, és a nyomtatással egy idõben a nem nyomott helyeken megtartja tökéletes tisztaságát. Ez kiváló lehetõséget kínál a nyomdai szolgáltatóknak, akik látható nyomatokat készítenek. Mostantól kezdve nem kell a nyomott elemeket és felületeket kivágni, és egy víztiszta, átlátható felületre újra felragasztani. Az ilyen jellegû munkák a Scotchal Clear View nyomófóliára egyetlen menetben, azonnal elvégezhetõk. Az anyag különlegessége még rugalmassága. Minden használatos digitális és szitanyomó rendszeren feldolgozható. A fólia más felületekre is felragasztható, és a felhelyezett anyag vissza is bontható. A 3M erre a termékére hétéves garanciát vállal. Különösen alkalmas üzletek, üvegportálok dekorálására.
S
36
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p76ocØ2.vp 2010. szeptember 9. 11:57:21
S
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
Bõvül a Roland VersaCAMM-család Fejlesztette a Roland DG VersaCAMM LFP-nyomtatóés vágóplotter-családjának felhasználási lehetõségeit. Mostantól a VersaCAMM VS540-es, a VS420-as és a VS300-as egyaránt képes fehér fedõfestéket és fémszíneket nyomtatni.
VS–540-es nyomtatási szélessége 54 col, azaz 137 cm. A gyártó Roland alapvetõen táblák, bannerek, jármû- és ablakgrafikák készítésére optimalizálta a termelõeszközt. A VS–420-as 42 col, azaz 102 cm szélességben nyomtat, ezért A/0-s és B/0-s poszterek nyomtatásához ajánlják. Ezeknél vizes bázisú, környezetbarát tintarendszerek is felhasználhatóak. Ugyanakkor a VS–300-as 30 colos, 76 cm széles nyomtató és vágó. Ez a berendezés különösen hatékonyan használható öntapadós anyagok, címkék, valamint transzferanyagok nyomtatására. A transzferanyagok között a termoanyagra történõ póló-feliratozás is
A
szerepelhet. Mindhárom gép tulajdonképpen a VS–640-es, vagyis a 64 colos modellbõl indult ki, amelynek világpremierje 2010 márciusában volt. Mindegyik VS modell mind a nyomtatás, mind pedig a vágás szempontjából direkt képszélekkel dolgozik, vagyis a különbözõ elemek között nem kell csatornát kihagyni. A CMYK-festékek mellett a fehér és fémszínek – mint például arany és ezüst – egyaránt megtalálhatók. Versa-Works RIP-szoftvere fém-mintakönyvet is tartalmaz, melynek segítségével a felhasználók egérkattintással választhatják ki a kívánt fémszínû megoldást.
g n i h ublis
P & t Prin
Mimaki: kétliteres az SS–21 Mimaki SS–21-es tinták már gazdaságos és környezetbarát kétliteres kiszerelésben is elérhetõk. A nagy népszerûségnek örvendõ festéktípus új megjelenését a cég angliai és írországi beszállítója, a Hybrid Services Ltd. jelentette be. Ezek a termékek már az MBIS (Mimaki Bulk Ink System)-benmûködnek,amiújabb felhasználási lehetõségeket tesz lehetõvé más típusú Mimaki nyomtatóknál is. Az új tinta jelenleg a 440cc típusú patronban kapható, ami a Let’s Do More program keretében elõállított újrahasznosítható festéktároló. A kétliteres kiszerelés 18%-os megtakarítást tesz lehetõvé, és az ára még a JV–33-as típusú nyomtatón is 3 hónap alatt megtérül, de ez természetesen egy JV–5-ös típusnál sokkal gyorsabban és hatékonyabban megy. Az MBIS rendszer lehetõséget nyújt továbbá a patronok közti váltásra is, ami jobb irányíthatóságot biztosít. John de la Roche, a Hybrid nemzetközi eladási ügyvezetõje elmondta, hogy terméküket különösebb mûanyag csomagolóanyagok nélkül szállítják ki, ezzel még környezetbarátabbá válik a folyamat.
A
122/2010 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\122P&P\vp\122p76ocØ2.vp 2010. szeptember 9. 11:58:16
37
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
csomagolásoknál és egyéb jelöléstechnikai megoldásoknál. A Roland VersaUV LEC–330-as a nyomathordozó anyagok széles választékát támogatja, így nyomtatni lehet papírra, áttetszõ fóliákra, polietilén, polipropilén anyagokra, polikarbonátra és másegyéb anyagokra egyaránt. Elõnyomott ívek szintén felhasználhatók, amelyek készülhetnek ofszet-, flexo-, mélynyomó, vagy akár rotációs szitaeljárással is. Nagy fedõfehérséget biztosít az Eco-UV Clear tinta, és lehetséges fényes vagy matt lakkozás is a nyomatokon. Prégelési
Együtt a Roland és a GMG Csomagolóanyag- és címkegyártás A nagyformátumú ink-jet-nyomtatás és kivágás piacvezetõje, a japán Roland DG Corp. és a német GMG, a színmenedzsment szoftvermegoldások egyik élharcosa közösen új piaci szegmenset céloztak meg, mégpedig a csomagolóanyag- és a címkegyártás területén.
Roland VersaUV LEC–330-as hardver színes nyomtató és plotter. A GMG szoftvere speciális alkalmazásokat tartalmaz csomagolóanyagok és címkék gyártásához. Így a rendszer
A
egyaránt használható design- és reklámügynökségeknél, nyomdákban, reproüzemekben, sõt, maguknál a márkatulajdonosoknál is. Különösen alkalmas prototípusok, mintaszériákkészítésére a különbözõ
effektusok és spotlakkozások is készíthetõk. A nyomtatási minõség kitûnõ, fotórealisztikus. A beállítási szoftver nagy pontosságú ismétléseket is lehetõvé tesz. A nyomatok színhelyesek.
P & t Prin
g n i h ublis
Két új Xeikon nyomógép
Új belépõmodellt ajánl a Xeikon a digitális címkenyomtatás piacára. Az eddigi Xeikon3000-es modellt megszüntette, és helyette ajánlja a 3030-ast. Ez tulajdonképpen a teljesen újonnan kifejlesztett 3050-es címkenyomó-rendszer egyszerûsített változata. Segítségével a felhasználók új üzleti tevékenységekbe kezdhetnek gazdaságosan. indkét modell, a 3030-as és a 3050-es egyaránt 330 illetve 516 mm-es pályaszélességgel rendelkezik. A két gép nyomtatási minõsége azonos. A belépõmodell upgradelhetõ a nagyobb teljesítményért. A nyomtatók QA-tonereket használnak. Az újonnan kifejlesztett festékrendszer 9,6 m/perces sebességet tesz lehetõvé. Természetesen a 3030-as belépõmodellnél a pályaszélesség és nyomtatási sebesség kisebb, mint a 3050-esnél. A Xeikon–3500-as berende-
M
38
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p62rolandd.vp 2010. szeptember 9. 11:59:19
zés 250–516 mm-es pályaszélességgel dolgozik, 19,2 m/perces sebesség mellett. Ez 570 m2/órának felel meg. A Xeikon–3300-as néven mûködõ berendezés sebessége is 19,2 m/perc, viszont itt a pályaszélesség 200–300 mm között választható. Mind a négy modell a Xeikon saját fejlesztésû LED-Toner-Print-Engine technológiát használja, és jól bevált, X-800-Frontend szoftvere Adobe PDF alapú. A QA-tonerrel nyomtatott címkék élelmiszerrel közvetlenül nem érintkezhetnek.
MINDIG ÖNÖKKEL ÉS MINDIG ÖNÖKÉRT!
g
in h s i l ub
P & t Prin
2010 SZEPTEMBER 13. ÉS OKTÓBER 31. KÖZÖTT
COPY AKCIÓ A BUDAPEST PAPÍRNÁL MINDEN RAKLAP MOTIF COPY VÁSÁRLÁSA ESETÉN
1 DOBOZNYIT MÉG AJÁNDÉKBA ADUNK ÖNNEK!
Akciónkról kérjük érdeklődjön üzletkötőinknél!
Budapest Papír Kft. Központi iroda és raktár: 1225 Budapest, Campona u. 1. Harbor Park A3C épület Központi telefon: +36 1 371 7900 Központi fax: +36 1 371 7920 Vevőszolgálat: +36 1 371-7950, +36 1 371 7951, +36 1 371 7952, +36 1 371 7953 E-mail:
[email protected] Web: www.bppapir.hu
[email protected] 1
Budapesti értékesítők: Viszota Krisztina +36 20 499 8684 Gali Tamás +36 20 984 8756 Bayer Krisztina +36 20 966 4122 Hollósy Gábor +36 20 984 8759 Kobza Miklós +36 20 935 1446 XIII. kerületi raktár: Nagyné Horn Erika +36 20 935 1447 Veres Marianna +36 20 369 4274 Irodai papír termékmenedzser: Arató József +36 20 915 3581
Packaging termékmenedzser: Erki Andrea +36 20 935 1482 Kreatív papír termékmenedzser: Murai Gabriella +36 20 984 8755 Vidéki képviseletek: Debrecen: Mecsei Gyula +36 20 984 8761 Miskolc: Branyiczki Péter +36 20 953 4889 Szolnok: Dr. Farkas János +36 20 984 8760 Czene Árpád +36 20 953 4959 Pécs: Brandt Róbert +36 20 984 8758 Tatabánya: Czégény Imre +36 20 943 7461 Zalaegerszeg: Markó Gábor +36 20 935 1418 Tompos Róbert +36 20 967 4187
2010.09.03. 17:25:05
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK keztek a válságtünetek. Így az új helyzettel nálunk korábban, ezelõtt márnégy-öt évvel szembesülhettek a hazai nyomdák, s talán mire globálisan jelentkeztek a válságtünetek, addigra felkészültebben fogadták azt. A Nyugatot viszont sokként érte a receszszió – magyarázza Cséfalvay Ferenc, aki mára a kedvezõ változásokat tapasztalja. Az elmúlt évek gazdasági folyamatainak következménye a piac újrarendezõdése is. Aki ugyanis két évnél hosszabb idõn át nem költött fejlesztésekre, az elvesztette versenyképességét.
A Fespa állandó magyar kiállítója
Drucktech: a hõprések svájci órásai Az üvegipar széles skálájától a textiliparon át az elektronikáig számos terület használja ma is, és vélhetõen fogja a jövõben is a szitázásos nyomtatást. Erre és többek között membránasztalos hõpréseik hasznosságára építi családi vállalkozásait Cséfalvay Ferenc.
öbb éves fejlesztés eredményeként a Drucktech Kft. hõpréseinek védõkereténél nem alkalmaznak kapcsolót, a sérülékeny, hõérzékeny elemet ötletes technikai megoldással váltották ki. A piaci szereplõk elismerikés díjazzák fejlesztéseiket. Cégük rendelésállománya jelentõsen nõtt az elmúlt hónapokban – mondja Cséfalvay Ferenc. Sikert egyébként már korábbi berendezéseikkel is arattak: elsõ membránasztalos hõprésüket öt évvel ezelõtt mutatták be a mücheni Fespán. Akik akkor, illetve azt követõen vásároltak gépeikbõl, még ma is dolgoznak azokkal.
T
40
P új gépekre & Szükség van t n
Pri
gazdasági válságot a gépgyártó cégek jelentõsen megszenvedték, sok, komoly tradícióval rendelkezõ vállalkozás volt kénytelen csõdöt jelenteni. A Drucktech Kft.-t is érzékenyen érintette, hogy partnerei rendelés-állománya viszszaesett, és beruházásaikat halasztgatták. Emiatt náluk 30%-kal csökkent az értékesítés volumene. Érdekes módon azonban nem is a hazai piacon, inkább nyugati partnereiknél volt nagyobb a visszaesés. A cégvezetõ szerint nálunk már korábban jelent-
A
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p08drucktech.vp 2010. szeptember 9. 14:39:11
g n i h ublis
Fejlesztési program ét-három alkalmazottjától ugyan a Drucktech is megvált, viszont ebben az idõszakban saját fejlesztõcsapatot hozott létre, és több új termékkel jelent meg többek közt az idei Fespán. Tavaly tíz nemzetközi kiállításon vettek részt, mert befektetésnek tekintve azokat, a piacszerzést elsõdlegessé tették. Legutóbb augusztusban, a PRO10-en mutatták be legújabb fejlesztésû hõpréseiket Hollandiában. Az év hátralévõ részében külföldi partnereik segítségével állították
K
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
Cséfalvay Ferenc cégvezetõ az általuk gyártott gépekkel ki berendezéseiket, köztük a HP–45-ös automatikus megoldásait, illetve a lábbal történõ vezérlést, a biztonsági keretes, továbbá az automatikusan nyíló változatot. S a legfejlettebb változatot ezek közül. Azt, amelyik automatikusan váltja az asztalt, s automatikusan elkezd vasalni, amint erre a kezelõ jelzést ad. Nemrég az Egyesült Államokba szállítottak, ahol kereskedelmi partnert találtak. A tengerentúli piacszerzés ebben a szegmensben olyan, mintha svájcióra-értékesítésre kötöttek volna szerzõdést. Hasonlóan értékes számukra az olasz piac is, ahol legalább öt nagy hõprésgyártót tartanak számon. Az év hátra lévõ részében a Drucktech Kft. francia illetve olasz partnere révén mutatkozik be külföldön, önálló kiállítóként jövõ márciusra terveznek megjelenést.
Cégprofil Cséfalvay Ferenc családi vállalkozásában lévõ cégek több mint 25 éve foglalkoznak kézi szitanyomógépek gyártásával. Membránasztalos hõpréseik lényege, hogy az asztalra kifeszített gumilemez alá sûrített levegõt fújnak és így adnak kellõ nyomatékot a vasaláshoz. Ami által a nyomás mérhetõ és szabályozható, s ez nem mondható el az ezt nélkülözõ berendezésekrõl. Gépeiken a nyomás egyenletes, sõt, ezáltal a cipzárak és gombok mellé közvetlenül is vasalni lehet. A transzfertechnlógiában egyedi megoldásokat hozott a cég, amely az utóbbi idõben konzolos megoldást alkalmazva, a berendezéseket nagyobb nyomatékkal látja el, s növeli is azok élettartamát. Membránasztalos hõprésein másfél tonnás nyomást is létre tudnak hozni, ami ötszöröse a hagyományos hõprések
A
teljesítményének. Ezek felhasználói elsõsorban a textil- illetve a reklámiparhoz köthetõek, de az üvegtõl a fémig egyre több médiára kerülnek a gépeik segítségével felvitt formák,festékek és anyagok. A transzferprések kapcsolódnak a digitális nyomtatáshoz is, gyakran plotterrel kivágott felületeket vasalnak fel.
g n i h lis A családi cégcsoport b u Pzászlóshajója, a & cégcsoport t in Kft. forgalmazzaa Meta PrDrucktech Team Bt. és a Prim-Technik Kft.
A
gépeit (itt forgácsolást és alkatrészgyártást is folytatnak), s részben átvették ezek gyártását is. A salgótarjáni ipari parkban felépített, kétezer négyzetméter alapterületû üzemükben kereskedelmi szolgáltatásaik színvonalának emelésére helyezték a hangsúlyt. Kiépített nemzetközi kapcsolataikra alapozva más gyártók termékeit is forgalmazzák és szervizelik. Mûszaki üzletükben alkatrészeket, alapanyagokat és szerszámokat forgalmaznak, kínálatukban megtalálhatók az új, a használt automata és kézi szitanyomógépek, kiegészítõ berendezések, UV- és infra hõalagutak, levilágító lámpák, szitakimosó eszközök tartozékai, továbbá a gyártáshoz szükséges anyagok, automata gépek rákelei, gumilepedõk, szilikon szivacsok, illetve teflon szalagok a hõalagutakra. A Druchtech Kft. az európai géppiac magasabb árkategóriáját célozta meg, berendezéseiknél elsõsorban a használhatóságot tekintik fõ szempontnak. Gépeiknél ritka a meghibásodás, hõpréseik fontos részére, a fûtõlapra például a berendezés teljes élettartamára garanciát tudnak vállalni. A cég az elkövetkezõ két évre már kész fejlesztési programmalrendelkezik. - czi -
122/2010 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\122P&P\vp\122p08drucktech.vp 2010. szeptember 9. 13:35:07
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
A nyomtatás csapatmunka
A digitális állomány igazi trójai faló
A számítógépek megjelenése a nyomdákban feltörte a nyomdászok addigi zárt szakmai közösségét, a korszerû nyomtatás ugyanis már számtalan külsõ és megszaporodott belsõ együttmûködést kíván. Sütõ Lajos, a Színpatikusok Kft. ügyvezetõje úgy látja: sokan még ma is abban a hitben élnek, hogy a nyomtatás végeredménye leginkább a nyomda szakértelmén múlik. Miközben a végterméket már az is befolyásolja, ahogyan a digitális állományt létrehozzák. iadóknál és grafikai mûhelyeknél, ofszet- illetve digitális nyomtatási technológiák terén vállal rendszerszintû munkát a Színpatikusok Kft. Fontosnak tartják a megrendelõi oldal segítésében a színmeghatározást, az állományleadást és a korrekt színkommunikációt. A színkezelés problémáját azért vállalták fel, mert úgy látták, hogy a számítógépek megjelenése addig nem ismert kérdéseket, problémákat vetettek fel: fotósok, kiadványszerkesztõk, grafikusok jelentek meg a gyártási folyamatban – mondja Sütõ Lajos, a cég ügyvezetõje. A nyitott s egyre jobban digitálissá váló elõkészítés mindenki számára elérhetõvé vált. A keletkezõ digitális állományokon sokan, sokféle módon módosíthatnak, ami jelentõsen befolyásolja a nyomda lehetõségeit és magának a terméknek a minõségét is. Az elõkészítés és kontrollja a legtöbb esetben teljesen kikerült a nyomdából. A grafikusok, fotósok, kiadványkészítõk saját stúdiókban digitális állományokat alkotnak, míg a nyomdák a digitális állományok és a proof megfelelõségében bízva a kivitelezésre szorítkoznak. Az új folyamat még inkább megköveteli a kalibráció, a színkezelés, a színmérés, a színkommunikáció alkalmazását, amelyben a Színpatikusok Kft. mintegy tízéves tapasztalattal rendelkezik. Mindenki hatékony, elõre jelezhetõ, megismételhetõ nyomtatást szeretne üzemeltetni. A nyomtatás is ugyanolyan ipari folyamat, mint például az autógyártás. Azzal a sajátossággal, hogy túl sokan hozzáférnek a munkadarabhoz, és nem mindig tudható, mekkora szakértelemmel. Ezért lényeges, hogy közös tudásbázison, egzakt információkkal, egymással kommunikálva mûködjenek együtt. A prepressben a PDF-formátum, a nyomdában
K
42
a CtP-technológia. A színmérõ és -szabályozó rendszerek ma már nem mûködtethetõk a megszokott módon. Az utolsó pillanatig változtatható, kompakt méretû, digitálisan küldhetõ, tárolható, újrafelhasználható eredetik készülnek (PDF), amelyeket csak a szükséges pillanatban alakítunk a nyomtatáshoz szükséges fizikai valósággá, azaz nyomóformává (CtP). Adigitális állomány igazi trójai faló lehet a nyomdában. Tartalmi, formai követelményei a mai napig a legtöbb helyen elegánsan elhallgatott kérdés. „Anyagleadás: PDF-ben CMYK az FTP-szerverünkre feltöltve– – ennél a pontnál igen nagyot lehet tévedni. A nyomda ugyanis a PDF-fel át-
l
b u P t&
Prin
Névjegy ütõ Lajos, a Színpatikusok Kft. ügyvezetõje a Budapesti Mûszaki Egyetem Villamosmérnöki Karán 1990-ben végzett. A rendszerváltás utáni idõszakban az informatikai területen látott perspektívát, az Apple egyik forgalmazójánál dolgozott. A grafikai alkalmazások megismerésén keresztül jutott el a levilágító rendszerekig, informatikai ismereteit a nyomdaiparban szerencsésen kamatoztathatta. Üzlettársával 2003-ban vette át az immár tízéves múltra visszatekintõ Színpatikusok Kft.-t. A cégtõl több mint száz nyomda, grafikai stúdió kapott már technológiai támogatást a kalibráció, mûszerek ügyében. A legtöbbjükkel ma is rendszeres kapcsolatot tartanak.
S
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p17s to.vp 2010. szeptember 9. 12:02:43
g n i h is
vette az eredetit, és ha nem ellenõrzi, akkor vagy megoldja a hibajavításokat (ajaj, belenyúltunk az állományba!) vagy visszaküldi. Ha meg meri tenni!
Lehetetlen helyzetek, tehetetlen emberek Színpatikusok tapasztalata szerint a nagyon jó és az alig használható állományok széles skálája kerül ily módon nyomtatásra. Holott a nyomdai anyagleadáshoz nemzetközi szabványok állnak rendelkezésre, amelyeket valamennyimaiszoftver támogataz ellenõrzési lehetõségekkel együtt. A megrendelõ sok esetben csak azt látja, hogy nem pontosan azt kapta, mint amit várt. A nyomdász pedig azzal szembesülhet, hogy hírneve csorbulásán túl elõre nem kalkulált idõt, selejtet, árkedvezményt kell viselnie. Ne higgyük azonban, hogy a nyomdákban csak azóta jelentkeznek ezek a problémák, amióta a számítógépek megjelentek. Korábban sem mûködött minden tökéletesen. Legfeljebb nem volt ennyi viszonyítási lehetõség. Munkájuk során a Színpatikusok gyakorta találkoznak a helyzetet talán legjobban jellemzõ eredményekkel „Nem lehet hozni a proofot.” „Sötét a nyomat, pedig a fekete szöveg már szürke”. „Az ív felsõ részén egész jó a kép, de alatta az arcszín túl vörös”. „A céges direktszínek négyszínben durván eltérnek”. Ennyire kiismerhetetlenek lennének a nyomtatási technológiák? A válasz egyértelmû nem. Legyen az ofszet, digitális, flexó vagy bármi más, a színmegjelenítés jól körülhatárolható, mérhetõ paraméterekkel jellemezhetõ, amelyek ismeretével napi színproblémák
A
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK nagyon meg sem jelennek. A nyomtatási paraméterek azonban gonosz módon egymással összefügghetnek, ezért elállítva az egyiket, változik a másik is. És az is lehet, hogy több rosszul használt érték együtthatása okozza a csúf végeredményt. Aki nyomtatást végez, annak egyszerre több dologra kell figyelnie. Hányszor látjuk, hogy a denzitás zongorázásával a durva pontnövekedést figyelmen kívül hagyva akarnak színbeállítást végrehajtani, miközben az elöregedett, gazdaságos fénycsõ alatt egy kalibrálatlan színproofot nézegetnek a megrendelõvel, aki aduászként elõhúzza a tavaly máshol készült nyomatot – teszi fel a költõi kérdést Sütõ Lajos. A nyomdász ilyenkor sok esetben a megrendelõre hárítja a beállítás felelõsségét a gépindulás nevû társasjáték kapcsán. A gépindulás valójában a homályos munkafolyamat kiváltása a megrendelõre bízott döntéssel. – Emlékszem több órás gépindulásokra, amelyek a selejttermeléssel elvitték a remélt hasznot. Persze legyen ott a megrendelõ, de ne üres kifestõkönyvként kezeljék a nyomtatást. Akkor van baj, ha aznap csak a marketinges kislány ér rá, és a gépmestertõl több „zöldet” kér a nyomatra, mert esetleg olyan ruhában érkezett. Tegye a szívére a kezét az, akinek sohasem volt ilyen rémtörténete – javasolja a cégvezetõ, aki szerint nem lehet a hibát csupán a nyomdában keresni. A grafikai elõkészítés kapcsán legalább ugyanannyi a homályos pont. „Én nem akarok a színprofilokkal foglalkozni, nem vagyok nyomdász, oldják meg! Majd minden nyomdával külön egyeztetni fogok?!” – háborodik fel az egyébként monitort látva ügyes, kreatív grafikus. Miközben a PDF állítgatásával egész munkássága alatt rossz színrendszerben küldi az anyagot. Kis túlzással az ilyen gépindulás elõtt a gépmesterek veszélyességi pótlékot és védõitalt kérnek. Lehetnek nyomdák, ahol kevés és nem ilyen drámai a napi színprobléma, de feltételezhetõ, azok vannak kevesebben.
Új technológiák, régi gondok e hogyan jutottunk idáig a legjobb gépmesterekkel, a drága, világszínvonalú technológiákkal, szoftverekkel? Valóban jól használjuk mindezt? Tényleg eléggé értünk hozzá? Partnereinknek adunk-e és kapunk-e tõlük elég minõségi információt? Ismerjük eléggé a nyomdai méréstechnika lehetõségeit? Egyáltalán megfelelõmûszerekethasználunk? Értjük a nyomtatás teljes folyamatát és a hibalehetõségek helyét? Vannak-e ellenõrzési pontok, amelyeket rendszeresen, tudato-
D
Söprés a saját portán hazai nyomdaiparban általában pénzügyi befektetõ, régi nyomdászok, dinasztiák vagy megbízott menedzser ügyvezetõ irányítja a céget. Létkérdés számukra a mûszaki középvezetõi szint, akik rendszerben gondolkodnak, képesek a sokféle új ismeret megértésére, rendszerbe illesztésére. Figyelik a teljes folyamatot, a munkatársakat, sõt, a beszállítók tevékenységét is. A legtöbb nyomdában a pre-presszes kolléga sosem jár a gépteremben, csak becsúsztatja a lemezt, a gépmester pedig nem megy hozzá megbeszélni, mit kellene másképp csinálni. A cégeknél a belsõ kommunikáció általában gyenge, a kollégák gyakran elszigetelten dolgoznak, alulmotiváltak, a felelõsségi határok körvonalazatlanok, a megbízható együttmûködés hiányos. Képzéssel ezen is javítani lehet. A nyomdákban is érezhetõ lojalitáshiányra és a képzések összefüggésére Sütõ Lajos szemléletes példát mond Steve Uptont, a Chromix cég alapítóját idézve. Eszerint a cég vezetõje kérdezi: Mit tegyünk, ha a dolgozókat képezzük, és utána itt hagynak? Mire a termelésvezetõ visszakérdez: De mi lesz akkor, ha nem képezzük õket, és itt maradnak? A nyomdászok felkészítésén túl a vevõ elõkészítése is ugyanolyan fontos feladat – hirdetik a Színpatikusok, akiknek úgy tûnik, igen sok vevõt elszalasztanak a nyomdák. Mert bár a pénzüket szívesen fogadnák, megnyerésükre nem fordítanak kellõ figyelmet, s elmulasztják a szükséges elvárásokat, szabályokat, információkat illedelmesen becsomagolva átnyújtani. A legtöbb nyomda számára kerülendõ kérdés, hogy a megrendelõ számára elõírja a digitális állomány készítésének módját, minõségét. Persze aki elvárja, hogy jól elõkészített munkadarabot kapjon, annak meg is kell tudni mondania, hogy mit szeretne. Ehhez viszont saját portáján kell elõször rendet rakni. Például a nyomtatás paramétereit, az ezekhez szükséges méréstechnikát, módszereket, a digitális állományok formai, tartalmi követelményeit szakszerûen kell kezelni. A magyar nyomdaipar számára is rendelkezésre állnak az ISO, a Fogra és más szervezetek, szövetségek szabványai, színprofilok, PDF-formátumok, amelyek segítik a fenti problémák elkerülését – kiváló alapot adva ahhoz, jól és biztonsággal üzemeljen a nyomda. Sikertörténet akkor lesz mindebbõl, ha színvonalas képzés, kommunikáció és a jó marketing is társul mellé. Sütõ Lajos reméli, hogy bárki, aki magára ismer a leírtakban, nem haraggal gondol majd rá. Õ csak görbe tükröt akart tartani, és egy kis iróniával mindenkit arra csábítani, hogy kezdje el mindezt, mert megéri!
A
Sütõ Lajos ügyvezetõ san használunk – sorjázza kérdéseit Sütõ Lajos. Tapasztalata szerint a válasz mindezekre egyértelmû nem. Az állandóan megújuló technológiák bevezetése nem mindig könnyû. Lehet, hogy még az elõzõt sem sajátították el. A hatékonyságnövelõ beruházásokat sokszor nem megfelelõen készítik elõ. Amarketing gyakran megtévesztõen egyszerûnek mutatja a rendszer használatát, ugyanakkor nehezen találunk utalást a szükséges fogadási feltételekrõl. Az értékesítõk sem hangsúlyozzák, hogy a bevezetéshez újabb alapvetõ ismeretekre, valódi oktatásra van szükség. Mondván, nem riogatják a vevõt képzéssel, tanfolyamokkal, pedig kellene. Abemagolt, egy-egy feladat megoldására koncentráló betanítás miatt a legtöbb rendszer erõforrásai kihasználatlanok. Az új nyomdai technológiák az eredményes mûködtetéshez több figyelmet igényelnek a nyomdai standardizálás, a méréstechnika, a CtP RIP-ek, az alkoholmentes nyomtatás vagy a pre-press oldalon a színprofilok, a proofrendszerek, a kalibrációk bevezetése és hozzáértõ használata területén. Mivel sokoldalas kézikönyvekkel, szoftverleírásokkal találkozhatunk, amelyek ráadásul olyan háttértudást is feltételeznek, aminek utána kellene olvasni, s még csak nem is magyar nyelven, a legjobb, ha a megfelelõ szintû információt, képzést megvásároljuk. Érdemes olyanokkal együttmûködni, akik az adott technológiákban valóban jártasak, s nem csak kereskedõk, viszonteladók. Érdemes tudást vásárolni, és aki független konzulenst keres az adott témában, az legfeljebb az óradíját könyvelheti kiadásba – ami költséghatékony megoldás. Az IT-iparágban ennek már kialakult a gyakorlata. Arra azonban vigyázni kell, hogy ne csak utalásokat, hivatkozásokat, hanem megoldási terveket, konkrét célokat, módszereket is kapjunk.
g n i h ublis
P & t Prin
122/2010 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\122P&P\vp\122p17s to.vp 2010. szeptember 9. 12:04:54
43
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
Piacra kerül az új nyomdászbarát szoftver Pollák Szoftver Stúdió
Új, saját fejlesztésû rendszerét a rugalmasság, a maximális support, a gyorsaság, valamint az alkalmazott technológiából adódó költséghatékony fejleszthetõség jellemzi. Ezenkívül a nagyobb nyomdák részérére ajánl komplex vállalatirányítási megoldást Pollák László, aki iparág-specifikus technológiai ismereteire alapozva nyújt segítséget. korábbi sikeres és sok helyen üzemelõ rendszerek tartalmazzák az ívesofszet-kalkulációt, a gyártáselõkészítési modult, a táskanyilvántartást, a gyártási folyamatok követését, illetve a grafikai stúdióknál, reklámügynökségeknél jó szolgálatot teljesít a projektmenedzsment szoftver. Árkalkulációs programjait, a gyártás-elõkészítõ modult, a kapacitástervezõt, valamint a többi nyomdaipari fejlesztését a fotó-, elõkészítõ, reklámstúdióktól a digitális és ofszetnyomdákon át a kötészetig legalább 50 vállalkozás használja. A Pollák Szoftver Stúdiónál elérhetõ szoftvermegoldások a digitális, az ofszet-, a szita- és a flexotechnológia sajátosságait egyaránt kezelik. Programcsomagjának oktatási verzióját idén már a békéscsabai Tevan Andor Gimnázium és Nyomdaipari Szakközépiskolával való együttmûködése révén a tanintézetben is bevezették. Oktatását szoftverismertetõ prezentációval és videókkal is segítik, a tannyomdában pedig élesben is mûködik a rendszer.
A
g n i h ublis
P & t Prin
Pollák László Pollák László az elmúlt 10 év nyomdaipari szoftverfejlesztési tapasztalatai alapján újraírta szoftverét, amelybe a meglévõ, jól
Névjegy: Pollák László Mûszaki Egyetemen gépészmérnöki, a Budapesti Gazdasági Fõiskolán számítógép-programozói diplomát szerzett. Pollák László számítástechnikai, szoftverfejlesztési múltja 1984-ben kezdõdött, fejlesztett CAD-rendszerrel, foglalkozott IBM nagygépes ügyviteli rendszerfejlesztéssel, PC ügyviteli rendszerek készítésével, kiadványszerkesztéssel. Az elsõ könyv, amiben szerkesztõként társszerzõként megjelent, 1986-ban íródott. Nyomdaipari tapasztalatokat tizennyolc éve gyûjt. Ez idõ alatt dolgozott reklámcégnél,vezetett grafikai stúdiót, menedzselt nyomdai gyártást, szerkesztett újságot, nyomdai elõkészítést végzett és egyéni cége több nyomdaipari szoftvert fejlesztett ki. Vállalkozása webfejlesztéssel és online nyomdai szoftverek fejlesztésével is foglalkozik. A Pollák Szoftver Stúdió termékeita 2007-es Printexpón is láthatta a nagyközönség. A Pollák Szoftver Stúdió tavaly és idén is együtmûködõpartnere a Magyar Nyomdászszakmaiversenynek.
A
44
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p15pollÆk.vp 2010. szeptember 9. 12:11:14
mûködõ megoldások, algoritmusok természetesen átkerültek. A rendszer új verziója többnyelvû, a felhasználó által is szerkeszthetõ, széles körû jogosultsággal paraméterezhetõ, és ráadásul több telephelyes változatban készült. Programozástechnikai érdekessége, hogy a számítások elsõsorban az MSSQL-szerver tárolt eljárásaiba kerültek, nem pedig a programkódba. Digitális, íves, rotációs szoftverét projektszemlélet jellemzi. Segítségével nyomon követhetõ a projekt állapota, a feladatlisták, elvégezhetõ a kalkuláció, azaz az önköltség alapú számítás, kombinálva a termék vagy a mûvelet listaárával. Anyomdai szoftver a mûveletek, technológiák, gyártási sablonok, üzemi, gépi kapacitás, leterhelés-számítás, készletgazdálkodás, foglalt anyagok, automatikus kivét, géptermi terminál stb. opciókkal segíti a nyomda adottságainak optimális kihasználását.
Az elsõ lépések ollák László érdeklõdését már az egyetemen felkeltette a számítástechnika. Azóta dolgozott nagyobb és kisebb gyárakban, üzemekben, szakértelmét próbára tehette a számítógépes tervezéstõl, az ügyviteli rendszereken át a kiadványszerkesztésig. Egy alkalommal ügyviteli rendszert kért a grafikai stúdió, ahol stúdióvezetõként dolgozott. Elsõ projektmenedzsment szoftverében nyolc esztendõ nyomdai tapasztalatát építette bele. Ezután egy újságszerkesztõséghez került, ahol szintén a kiadványszerkesztés volt a feladata. Az ezredfordulón pedig megkereste egy nyomdász – akivel azóta is együtt dolgozik –, hogy szüksége lenne egy táskanyilvántartó rendszerre. Ekkor készült el az elsõ szoftver, ami már kifejezetten a nyomdaipar számára szólt. Ekkor indította
P
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
el saját vállalkozását. Mivel akik látták, azoknak a tetszését elnyerte, egyre több ügyfélre tett szert. Pollák László döntõrészt maga végez minden szoftverfejlesztõi munkát. Ugyanakkor, ha rendelésállománya szükségessé teszi, alvállalkozói segítséget kér. Vállalkozását azonban nem szeretné bõvíteni – mondván: a nagy vállalatok is esendõek. Többnyire az egy-öt nyomógéppel rendelkezõ kis- és középvállalkozások az üzleti parterei. Számára ugyanis fontos, hogy a nyomda vagy a stúdió vezetõjével folyamatosan tartani tudja a kapcsolatot. Nagynyomdák is keresték már, ám úgy érezte, ezt a feladatot már nem tudja vállalkozásán belül korrektül ellátni. Ezért a Commit Kft.-vel együttmûködve kínál megoldást: bekapcsolódott azoknak a WinDirect komplex vállalatirányítási rendszer nyomdai moduljának fejlesztésébe. Ennek az ERP-rendszernek egyik nagy elõnyetöbbek között a nyílt programozható üzleti szabályok megvalósíthatósága, illetve, hogy szinte nincs felsõ korlátja.
Nincs két egyforma nyomda nyomdai ügyvitel egy része standardizálható, de a kalkuláció és a „ki mit szeretne” az minden nyomdában más és más. Sok helyen elõfordul, hogy azt kérik, ami már máshol megvalósult. Amikor egy lehetséges új ügyfél megkeresi, a személyes találkozón kiderül, hogy van-e lehetõség együttmûködésre, illetve mik is az igények. A cég ekkor demoverziót küld, hogy kiderüljön: tényleg arra van-e szükségük. A kipróbálási idõszakban minimális fejlesztéseket még ingyen is fölvállal. Tapasztalata szerint, ha megveszik a programcsomagját, a bevezetési idõ lejár, azután általában minimális a terméktámogatási igény. László Windows-alapú rendszereket fejleszt, a webes kezeléshez PHP fejlesztõeszközt használ. Rendszereiben nem szereti, ha netre kikerül a belsõ adatbázis, ezért nagy figyelmet fordít ezek bizton-
A
ságban maradására, és csak a szükséges mértékben, egy elkülönített MySql adatbázis szolgálja ki a webes rendszert.
A jövõ elkezdõdött avaly két szoftver fejlesztésébe fogott: az egyik a digitális nyomdák részére készült szoftverváltozat, a másik egy általános nyomdai rendszer. S hogy mi inspirálta a két szoftver egyidejû fejlesztésére? Egy hazai digitális nyomda vezetõje megkereste szoftverfejlesztési igénnyel. Projektmenedzsment szoftvert kínált nekik, de mivel egyedi kalkulációra is szükségük volt, bele kellett építenie ezt a modulját is. Ebben a projektkezelõ és az íves ofszetnyomdai program minden elõnyét egybegyúrta, biztosítva a gyors, egyszerû kezelhetõséget. Több számítási módszert épített a rendszerbe, amelyet kiegészített a nagyformátumú, tekercses plakátnyomtatás kalkulációjával is. Ez a rendszer már bevezetésre is került. Ezzel egyidejûleg Németországból és Ausztriából is megkeresték. Olyan nyomdák, akiknek több nagy fejlesztõcég programcsomagját kínálták, de õk egyszerûbbet, „nyomdaibbat” szerettek volna. Olyan igényeket is ki kellett azonban szolgálnia, hogy a nyomda központját és a több telephelyet egy rendszerként lássák. Fontos igény volt, hogy a felhasználó saját maga dönthesse el: milyen nyelven jelenjen meg a program, ami mostanra magyar, német és angol nyelven egyaránt választható. Anémet precizitás miatt a jogosultsági opciókat is bõvítenie kellett, mivel nem mindegy, hogy melyik munkatárs milyen információhoz fér hozzá. A nagyságrendek miatt pedig MSSQLadatbázismotort használt, aminek egyik elõnye, hogy a kalkulációkat, az üzleti logikát az adatbázis tárolt eljárásaiba helyezte el. Ami azt jelenti, hogy ha a megrendelõ más számítási módot szeretne, nem kell átírni az alapszoftvert. Ugyanis elegendõ az adatbázis tárolt eljárásait átírni. Az új programcsomag jövõ év elején debütálhat Magyarországon is. - czi -
T
g n i h ublis
P & t Prin
122/2010 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\122P&P\vp\122p15pollÆk.vp 2010. szeptember 9. 13:53:18
45
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
MARKETING
Azonnal alkalmazható, gyakorlatorientált tanácsok
Sikeres DM-levelek
Ezen rövid írás arra keresi a választ, hogy milyen tényezõk segítenek bennünket abban, hogy levelünket kinyissák, elolvassák, majd ezután elérjük a kívánt válaszreakciót.
A direkt-marketing népszerûségének okai marketingkommunikáció fegyvertárában egyre jelentõsebb helyet foglalnak el a direkt-marketing eszközei. A direkt-marketing esetében a közvetlen megkeresésen van a hangsúly, amelyhez különbözõ csatornákat használhatunk. Leggyakrabban DM (direkt-mail) levélben, e-mailben, SMS-ben, MMSben, faxon vagy telefonon juttatjuk el üzeneteinket a címzetthez. Számos érv szól amellett, hogy a vállalatok szerte a világon növekvõ mértékben fordulnak ehhez a módszerhez. A direkt-marketing talán legnagyobb elõnye, hogy pontosan mérhetõ a hatékonysága. Nincs mellébeszélés, homályos magyarázkodás a hatékonyságról, az eredmény kristálytisztán látszik. Az üzenet tartalma személyre szabható és bizalmas (az eladó ajánlatainak részleteit a versenytársak nem ismerhetik), illetve a címzettneklehetõsége van visszajeleznie, ezzel az interaktivitás biztosítható.
A
emzetközi kutatások és a hazai gyakorlat is azt mutatja, hogy egy átlagos DM-levél válaszadási aránya 0,2–0,6 százalék között mozog. Az elõállítási, de fõleg a postai költségek folyamatos emelkedése miatt a 0,5 százalék válaszadási arány alatti akciók megtérülése egyre kérdésesebb.
telen dolgokra idõt fecsérelni. Ha a legtöbbünk meglát egy sûrûn teleírt fél oldalt, már olvasatlanul félre is rakta. A legfontosabb irányelv, hogy nagyon takarékosan bánjunk címzettünk idejével, és ne feledjük: „a kevesebb itt mindig több”! A nemzetközi példák és saját gyakorlati tapasztalataink azt mutatják, hogy ha az említett javaslatok figyelembevételével készítik el DM-leveleiket, a válaszadási arány akár a 10 százalékot is elérheti (1. ábra). Mindamellett tudni kell, hogy már néhány százalékos megrendelési arány is
Véleményünk szerint a DM-levél hatékonysága két kulcstényezõ köré összpontosul (a megfelelõ termék/szolgáltatás és célcsoportképzés alapkövetelményként értelmezendõ): – a címzett érdeklõdését szem elõtt tartó, személyre szabott tartalom, – megfelelõen felépített levél (stílus, színek, elrendezés) Ezen két tényezõnek azért van olyan hatalmas szerepe, mert mindannyian óriási információ-túlterheltségben élünk. Egyszerûen nem vagyunk hajlandóak érdek-
jelentõs megtérülést biztosít a DM-piacon. A személyre szabott kommunikáció további elõnye, hogy a címzettek gyorsabban válaszolnak, és nõ a rendelési érték is. Törekedjünk a fokozatosságra. Elõször válasszuk az egyszerûbb 1 to 1 marketing megoldásokat (pl. személyes megszólítás, név- és címadatok használata), és fokozatosan, a vevõkrõl megszerzett információk szisztematikus gyûjtése után próbálkozzunk az egyre bonyolultabb, komplexebb megoldásokkal. Meglátják, mûködni fog!
A DM-levél hatékonyságának kulcstényezõi
N
g n i h ublis
P & t Prin
A leghatékonyabb fegyver: személyre szabott DM-levél incs egyetlen igaz út, mindig az adott üzleti szituáció komplex értékelése ad választ arra, hogy melyik eszköz mellett tesszük le a voksunkat. Gyakran nem is csak az egyiket választjuk ki, hanem valamilyen kombinációban használjuk a különbözõ csatornákat. Elemzésünk középpontjában most mégis talán a legelterjedtebb és leghatékonyabb eszköz, a DM-levél áll. Számos kutatás mutat rá, hogy mind üzleti, mind etikai szempontból az esetek többségében a DM-levél a leghatékonyabb eszköz.
N
46
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p10dm.vp 2010. szeptember 9. 12:13:43
Természet
Környezet
Jövô g n i h ublis
P & t Prin
A KÖRNYEZETBARÁT PAPÍRSPECIALISTA. Mi az Europapier-nál nagy hangsúlyt fektetünk a jövôorientált környezetvédelemre és szem elôtt tartjuk az ökológiai fenntarthatóságot. Vevôink közel vannak, a rövid szállítási útvonalaknak köszönhetôen nemcsak a karbonlábnyomunk csekély, hanem a szállítási határidô is rövid. Újrahasznosított, valamint FSC és PEFC-tanúsított termékeinkkel elôsegítjük a fenntartható erdôgazdálkodást és az üvegházhatás csökkentését.
Felelôsség a környezetért, vevôink sikeréért.
Olvasson többet az Europapier-ról honlapunkon:
EP_Green Leaf_PRINT.indd 2
www.europapier.hu
08.02.10 09:01
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
MARKETING
Gyakorlati tanácsok sikeres DM-levelek írásához Mindenkinek az érdeklõdését szem elõtt tartva írjunk! ondoljunk csak bele, milyen óriási különbség van aközött, hogy a tél közeledtével az autókereskedõtõl a mi általunk vett autó típusához illeszkedõ 2-3 téli gumitajánlja egy rövid levélben, vagy átküld egy 32 oldalas katalógust, több száz érdektelen adattal. Gondoljunk bele, hogy milyen óriási különbség van aközött, hogy egy utazási iroda a korábbi évek tapasztalataiból tudja, hogy a mediterrán júliusi kéthetes nyaralásokat kedveljük, a gyerek miatt családbarát szállodákban, így ezekrõl az utakról küld egy rövid tájékoztatót, vagy 300 oldalas színes katalógust kell lapozgatnunk. Ne feledjük, hogy partnereink, mint ahogy mi is, óriási idõzavarban vannak, nem fogják helyettünk órákig (de még percekig sem) böngészni terjedelmes ajánlatainkat.
G
Fogalmazzunk érthetõen, bátran, egyszerûen és röviden! e próbáljuk hosszú oldalakon keresztül elmagyaráznitermékeink elõnyeit, legyünk minél rövidebbek! Ne írjunk nehezen érthetõ körmondatokat, bátran egyszerûsítsük õket, és a vesszõk helyett egy ponttal fejezzük be és kezdjünk új mondatot. Használjuk a levél során a partner nevét (helyesen írva!), akár többször is. Kerüljük az általános megfogalmazásokat (pl. önnek, ön számára, emberek stb.), ne feledjük, hogy egy levél egy embernek szól, még ha több száznak is írjuk! Kerüljük a ma oly divatos idegen kifejezéseket, törekedjünk a mindenki számára világos magyar megfelelõk használatára. Kerüljük a fölösleges udvariassági formákat, bátran írjuk le, amit gondolunk („Ezzel ön nagy örömet okozna nekünk…” ez felesleges, jobb az „ön nagy örömet okoz nekünk…” változat).
N
g n i h ublis
P & t Prin
Használjunk képeket, ábrákat, színeket! indig tartsuk szem elõtt, hogy egy kép többet mond száz szónál. Az emberi elme a képeket 30-szor gyorsabban fogja fel, mint az írott szöveget. Küldjük levelünket színesben, mert ez jobban megragadja az emberek figyelmét, tovább olvassák és a színes kivitel növeli a kínált termékhez/szolgáltatáshoz kapcsolt értékképzetet. Találó illusztrációkkal, ábrákkal gyorsíthatjuk a megértést és idõt nyerünk a címzettnek, amely a siker záloga!
M
Hassunk az érzelmekre! indannyian érzelmekre és vidámságra vágyunk. A képi illusztrációknál használjunk bátran embereket, élõlényeket, vidám életképeket és mindenekelõtt közeli arcokat, emberi tekintetet. Ne feledjük, hogy az emberek embereket szeretnek viszontlátni, az elsõ pillantás pedig mindig az arcé, a szempáré. Szemkamera-kutatásokbizonyítják, ha pl. mûszaki cikkeket bemutató katalógusban, az adott oldalon megjelenített 16-féle
M 48
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p10dm.vp 2010. szeptember 9. 12:15:03
A DM-levelek ideális oldalkialakítása fényképezõgép bemutatását megtörjük egy-két embert, arcot ábrázoló képpel, azt az oldalt szignifikánsan hosszabban nézik az olvasók. Legyen a mondanivalónk is színes (a hosszú sörényû, mustársárga oroszlán kifejezõbb, mint az „oroszlán” önmagában).
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
MARKETING Az oldalak felépítésének tudománya
Technológiailag nincs akadály
z oldalakat felépítõ építõkövek (képek, színek, címsorok, szöveg) egymáshoz viszonyított megfelelõ elhelyezkedése biztosítja a megfelelõ eredményt. A következõkben a szemkamera-kutatások (bõvebben lásd www.primerate.hu) legújabb eredményeibõl idézünk néhányat, amelyek segítséget nyújtanak az oldalak helyes kialakításában. A szem mozgása ösztönös, tudatosan nem befolyásolható. Az emberi szem kb. 1,5-2 cm2-re tud fokuszálni (így olvasni, információt befogadni). Az emberi szem balról jobbra halad és fentrõl lefelé. Fontos ezért például a szöveget a képektõl jobbra elhelyezni, illetve az emberi szemet vonzó színes képeket nem a lap alján elhelyezni, hiszen onnan kisebb eséllyel „vándorol” még felfelé a tekintetünk. A képek használatánál törekedjünk embereket, gyerekeket, arcokat, tekinteteket bemutatni, hiszen ezek sokkal jobban vonzzák a figyelmet a termékfotónál. A színek is sokat segíthetnek. A színesben nyomtatott üzeneteket kb. 25-30 százalékkal tovább nézzük. A színek segítségével sokkal élethûbben tudunk valamit bemutatni, érzelmeket tudunk segítségükkel kiváltani, tudjuk a szem mozgását irányítani, és értékesebbnek tûnik ajánlatunk. A képeken és a színeken kívül az egyik legjobb figyelemfelkeltõk a negatívban szedett címsorok. Az oldalak megfelelõ felépítésére álljon itt még néhány egyszerû példa (l. 2. ábra).
levélben megjelenõ, személyre szabott tartalom elkészítéséhez technológiailag két dologra van szükségünk: megfelelõ változóadat nyomtatásra kifejlesztett szoftverekre és digitális nyomdagépekre. A megfelelõ szoftverek használatával a személyre szabott DM-levél minden része szabadon változtatható: a személyes megszólítás (pl. címadatoknál vagy tetszõleges számban a levélen belül) a megváltoztatott tartalom (pl. különbözõ árak, számadatok használata, eltérõ tartalmú bekezdések, tetszõleges kombinációban) és a megváltoztatott képállomány (pl. különbözõ imázsképek és színek használata, különbözõ kapcsolattartók, ajándékok vagy termékek képének ügyféltõl függõ megjelenítése). Vannak teljesen újszerû meghökkentõ szoftveres megoldások is. Ilyen például, amikor a kiválasztott képeken a tetszõleges objektumokból (pl. galambokból, levelekbõl, kockacukorból stb.) véletlenszerûen felépítik a megadott (pl. Excel-táblában) változtatni kívánt szót, pl. keresztnevet. (Bõvebb képgaléria a www.primerate.hu internetes oldalon található.) A megfelelõ szoftveres elõkészítés után a csúcstechnológiát képviselõ digitális nyomdagépek játszva kinyomtatják minden partnernek az eltérõ tartalmú, személyre szabott levelet.
A
A
Ne mindig csak eladni akarjunk! vente átlagosan kb. 6-8 alkalommal célszerû ügyfeleinknek vagy célcsoportunknak írni. Nagyon fontos viszont, hogy ne csak mindig eladni akarjunk. Legyenek érdekességeket felvonultató színes hírlevelek, névnapi képeslapok, meghívók különbözõ rendezvényekre, kérdõívek, köszönõlevelek. A lényeg, hogy a partner rendszeresen halljon önrõl. Érezze, hogy ön nemtúlságosan tolakodó, nem csak akkor „nyitja rá az ajtót”, ha valamit el akar adni. Higgye el, hogy ezek a kis üzenetek elraktározódnak a fejében, és ha szüksége lesz termékére,emlékeznifog önre, és ajánlatot fog kérni. Innen már minden önön múlik!
É
g n i h ublis
P & t Prin
És még néhány jó tanács! em szabad elfelejteni, hogy egy DM-levél egyszeri kiküldése sokkal kevesebbet ér, mint ha az egy jól megtervezett folyamat része. Fontos tisztában lenni azzal, hogy ha már ismert partnernek írunk (pl. meglévõ ügyfelek), jobb hatást érünk el, mintha teljesen ismeretlen címzetteknek (itt elõször meg kell nyerni a bizalmat). „Hideg” (ismeretlen) címek esetében javasolt egy elsõ bemutatkozó levél (ahol pl. további információ kérhetõ) és csak a másodiknál érdemes a konkrét ajánlatra rátérni. Bonyolult, sok magyarázkodást igénylõ, drága termékek nehezebben értékesíthetõk, mint egyszerû termékek/szolgáltatások jutányos árakon. A DM-akcióra nem válaszolóknak (ha úgy ítéljük meg, hogy az alapakció sikeres volt), kis változtatásokkal ismételjük meg 6-8 hét múlva a kiküldést. Hasonló sikerre számíthatunk, mint az elsõ akciónál. Ha van rá lehetõségünk, próbáljuk meg az üzeneteket különbözõ csatornákon párhuzamosan is – akár idõben kicsit eltolva – eljuttatni (DM, hírlevél, e-mail). A pozitív szinergiát tapasztalni fogjuk. Gyakran követjük el azt a hibát, hogy a kiküldött DM-levelek céljairól, pontos tartalmáról pont azok tudnak a legkevesebbet, akiket majd az érdeklõdõk keresni fognak saját munkatársaink. Fontos, hogy kollégáink pontosan ismerjék a DM-levél céljait: az ajánlat tartalmát, illetve megrendelés esetén a leszabályozott vállalati folyamatokat. Vállalati partnereinknél szerencsésebb, ha a hét elején (kedd) kapják meg a levelet, míg a magánembereknek inkább a hétvégén van idejük átfutni a postát.
N
Végezetül ne feledjük! személyreszabott kommunikációval nemcsupán saját rövid távú üzleti eredményeinket javíthatjuk, hanem egy ügyfélorientált eszköz használatán keresztül növeljük vevõink általános elégedettségét, markánsan megkülönböztetjük magunkat versenytársainktól, és jelentõs versenyelõnyre tehetünk szert. Dr. Tomcsányi Péter
A
122/2010 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\122P&P\vp\122p10dm.vp 2010. szeptember 9. 12:20:51
49
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
Indi-GO! Bõvül a HP Indigo felhasználási piaca A HP 2010. augusztus 11-én bejelentette az Indigo7500 DigitalPress nyomdai rendszer elsõ németországi üzembe helyezését az ORWO Net GmbH-nál. A cégnél már korábban, 2005-ben beüzemelték az Indigo két korábbi, 5000-es verzióját. Többek közt ezért jelölték ki õket a 7500-as típus Ipexen való tesztelésére, és most a szerzõdést véglegesítették is.
g n i h ublis
zámos új lehetõséget és nagyobb befogadóképességet nyújt az új HP Indigo–7500 DigitalPress, ami a dolgozók és ügyfeleik számára egyaránt elõnyös. A hatszínû beállítás, a minõségi irányítás és a fehér tinta alkalmazása kiválóan integrálja elképzeléseinket a termékeinkbe – nyilatkozta Peter Ulbricht, az ORWO Net GmbH ügyvezetõ igazgatója. Az új szériába új fejlesztésû tinták is kerültek. A HP Indigo Light Cyan és Light Magenta professzionális és lágyabb árnyé-
S
50
P & t Prin
kolást tesz lehetõvé. Ulbricht vállalata a fejlesztések hatására november és december hónapokra 10 millió oldalas termelésre számít.
ORWO Net: a siker útja 100 éve mûködõ ORWO 2003-ig hagyományos, nagyméretû fotónyomtatással foglalkozott, míg napjainkra átszakosodtak a digitális fotózásra és ennek egyéb válfajaira.
A
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p100indigo.vp 2010. szeptember 9. 14:43:23
Jelenleg ez a divízió 240 embert foglalkoztat, és éves szinten 27,8 millió eurós bevételre tesz szert, ráadásul a cég Net’s Digital leányvállalatánál ebbõl 18 dolgozó a bevétel 15%-át állítja elõ. Ez a növekedés elsõsorban a digitális nyomtatás bevezetésének köszönhetõ. Nagy fejlõdésnek tekinthetõ még ilyen szempontból a 28 millióról 300 millióra emelkedett fotónyomtatási szám is. „Amikor rájöttünk, hogy a fotóalbumok és a digitális képek iránti megnövekedett
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK kereslet mennyi lehetõséget hordoz magában, azonnal lépnünk kellett. Ekkor választottuk megbízhatósága és minõsége miatt az Indigót, ami nagyban hozzájárult, hogy ne csak egy lelkes próbálkozásról beszéljünk”– jegyezte meg Peter Ulbricht ügyvezetõ.
Élvonal – Indigóval zintén ez év augusztusában állították fel az Indigo rendszereket a spanyol La Vanguardia (azaz Az Élvonal) címû napilap archiválására is.
S
A megrendelõ cég, a Propaganda célja az volt a befektetéssel, hogy az ügyfelek a napilap archívumából kedvük szerint válogathassanak össze híreket, amelyeket azután könyv formájában akár ki is nyomtathatnak. Így egy egyedi, saját szám létrehozása dátum vagy más szempontok szerinti összeválogatás esetén kiváló ajándék lehet születésnapra, vagy egyéb különleges alkalomra. A La Vanguardia n 1881-ig visszamenõleg egy online portálon összegyûjtötte összes eddig megjelent cikkét, ahonnan az ügyfelek kedvük szerint válogathatnak. Az így
elkészült munkák pedig a legújabb webto-print technológiával kerülnek majd nyomtatásra. A Propaganda már 2005-ben vásárolt egyet a HP Indigo korábbi változatából, hogy nagyméretû reklámanyagok gyártásával tovább szélesítse megrendelõi körét. Az új nyomtatórendszer azonban tökéletesített minõségével, valamint end-to-end megoldásaival még több lehetõséget nyújthat a vállalkozás számára, így náluk is sok reményt fûznek a HP Indigo új csodavívmányához. Tarnóczi Balázs
Atkinson PhotoCard Megfizethetõ ár mindenkinek
Új gondolatokra ösztökél a világgazdasági válság. Így járt Dale Atkinson is, aki mindenki számára elérhetõ áron kívánt terméket gyártani. Ötletét végül is 2009 decemberében kezdte el felépíteni, és vállalkozása ma már a világ bármelyik pontjára, a postai szolgáltatásokkal megegyezõ áron, egyedi, minõségi képeslapokat továbbít.
g n i h lisvagy szerkeszthet. Az automatizált rendszer hatéindennek alapja a Smartphone technológia. Saját prog- választhat b u ramot kezdett el írni, amelynek felhasználásával min-P kony munkafelület segítségével, minimális veszteségidõ melt &vagy den iPod-, iPad- és iTouch-felhasználó e-mailben lett egy HP Indigo Press–5500-as berendezés segítségével aun i r hagyományos, nyomtatott postai levelezõlapként tudja saját tomatikusan legyártja a képeslapot. Atkinson ötletéhez saját foP üzenetét a világ bármelyik pontjára elküldeni. tóarchívumot rendelt, amely professzionális képeket tartalmaz.
M
A print versius szolgáltatás lényege, hogy a magas minõségû, egyedi képeslap elõállítási költsége olcsóbb, vagy nem lehet drágább, mint a nagytömegû szabvány képeslapoké, a postai bérmentesítés pedig ugyanannyiba kerül. „Meg akartam döbbenteni az embereket az elõnyös árért kapható képeslapok minõségével, és a helyettük végzett szolgáltatással” – nyilatkozza Atkinson. Saját rendszerében bármely megrendelõ Apple iPhone vagy iPad segítségével kívánsága szerinti képeslapot
Rendszere óránként 2400 megszemélyesített, színes, fotóminõségû képeslapot gyárt. Ma már Atkinson világviszonylatban 75 millió potenciális megrendelõvel számol, sõt, tevékenysége oly mértékben felfutott, hogy az online digitális technológián alapuló szolgáltatás vállalási ideje két nap. Már az elsõ hónapban 76 országból küldték el képeslapjaikat a megrendelõk, kuriózumként Patagónia is megemlíthetõ. Atkinson egyébként saját maga is profi fotós és szoftverfejlesztõ.
122/2010 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\122P&P\vp\122p100indigo.vp 2010. szeptember 9. 9:10:16
51
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
Találgatások és tények
Nem kis meglepetést okozott, hogy a Canon felvásárolta az Océt. Mindezt azután, hogy a Canon átfogó együttmûködésbe kezdett a Konica Minoltával. Miután az illetékes versenyhivatalok jóváhagyták a fúziót, a Canon ki is fizette a kialkudott vételárat. ivatalosan még az Ipex kiállításon is 3-5 évben jelölték meg a fúziót. Ma már néhány forrásban az egy év is elhangzik. Mindenki találgat, hogy mi lesz az Océ márkanévvel, portfólióval és szervezettel. Egy biztos: a Konica Minoltával történõ együttmûködés az Océ vonatkozásában nem folytatódik Logikusnak tûnne a szerviz- és a kereskedelmi hálózat megtartása, valamint a portfólióban lévõ olyan termékek továbbvitele, melyekkel a Canon eddig nem rendelkezett. Ide sorolhatóak például a nagy teljesítményû, ipari, digitális és ink-jetrendszerek, valamit a széles formátumú LFP-termékek. Ezen a területen a tekercses és íves vonatkozásban is az Océ a piacvezetõk között említendõ. Lehetsé-
H
gesnek tûnik a márkanév megtartása is. Más logika viszont az egyértelmû, teljes beolvasztást helyezik elõtérbe.
Mindenesetre tényként kezelendõ, hogy az Océ a közelmúltban Stephen Lynch személyében új igazgatót nevezett ki Angliában a dokumentum-nyomtatásiüzletág és Craig Nethercott felkérésével a production printing üzletág élére. Mindkét szakember több évtizedes szakmai múlttal és océs gyakorlattal is rendelkezik. Lynch szerint a nyomtatási produkciós és szoftverrendszerek keresettek, habár a helyzeten javítani kell. Biztosra vehetõ viszont, hogy a saját technológiák, mint például az ColorStream és a JetStream továbbra is marad, és piaci felhasználásuk aránya növekszik. Az Océ büszke szerviz- és after-sales szolgáltatásaira is. Magyarországon a Digitalexpo egyik legjelentõsebb kiállítója.
g n i h ublis
P Nagyvállalati szektorban a Canon & t n i r P
Pataki Tamást nevezte ki a Canon Hungária nagyvállalati és nemzetközi ügyfeleinek kereskedelmi igazgatói posztjára, átalakítva ezzel alkalmazotti mátrixrendszerét. Tudásmegosztással kíván koncentrálni a kormányzati és nagyvállati partnerekre.
vtizedek óta különbözõ területeken végez kutatást a Canon. Ezek közé tartozik pl. a munkahelyi termelékenység is. Ezzel párhuzamosan a nemzetközi és magyarországi nyomdaipari trendeket is vizsgálja. Rendszeresen készíttet tanulmányokat a New York-i Rochester Institut professzorával, Frank Romanóval a digitális nyomtatás jelenével, jövõjével kapcsolatban. Frank Romano hallgatói alapvetõen az európai és észak-amerikai nyomdaipari és nyomtatási tendenciákat vizsgálják, visszatérve az elõzõ években vizsgált vállalkozásokhoz is. Kiértékelik a korábbi évek prognózisát és a jelen helyzetet egy-egy adott vállalkozás, kontinens és a világ viszonylatában. Az adatfeldolgozás és az adatkezelés automatizálására saját európai szoftverfejlesztõ céget vásárolt a Canon. Mintegy három éve európai szinten folyamatosan koncentrálja ismereteit, fejlesztését és kereskedelmét a dokumen-
É
52
tumkezelési üzletág. Ezekbõl fejlõdött ki a magyar nagyvállalati és nemzetközi ügyfelek kereskedelmi pozíciója.
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p61oce2.vp 2010. szeptember 9. 9:16:43
A Canon erõsíteni kívánja direkt értékesítését a TOP100-as és a kormányzati régióban egyaránt. Nem titkolt célja, hogy ezen a területen is európai szinten piacvezetõ kíván lenni. Pataki Tamás 2002 óta dolgozik a Canon Hungária Kft.-nél, ahol eddig a Canon dokumentumkezelõ üzletágát (DMS) vezette. Eddigi tevékenységét is komplex szolgáltatások megszervezése jellemezte. Beletartozott a teljes körû dokumentumkezelés, archiválás és nyomtatás is. A Canon Hungária Kft. ezen a területen elért eredményét az anyavállalat nemzetközi szinten is elismerte. Pataki Tamás új feladatköre a kiemelt magyarországi nagyvállalatok, kormányzati ügyfelek és a Canon nemzetközi szerzõdésekkel rendelkezõ ügyfeleinek támogatása. Ennek során fõvállalkozóként a Canon Hungária Kft. nagy projektek teljes kidolgozásában és kezelésében vesz részt.
P & t rin
P
g
in h s i l ub
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
Tízéves a Green Toner Környezettudatos fejlesztések
Idén ünnepli a Konica Minolta Simitri polimer alapú tonere tízéves születési évfordulóját. Ma már a harmadik generációs tonert vásárolhatjuk meg, amely a Simitri HD+ márkanevet viseli. Ezt használják a legújabb generációs Konica Minolta digitális nyomtatórendszerek is. ind a fejlesztés, mind pedig a gyártás környezettudatos megfontolásokon alapszik, melynek eredményeként a gyártáshoz szükséges energia-felhasználást a töredékére sikerül csökkenteni, az emissziós polimerek minõsége pedig kiváló és stabil. A Konica Minolta Simitri HD tonereivel a világpiacon egyedülálló módon élelmiszerekre is nyomtatni lehet, és megfelelnek minden élelmiszer-biztonsági követelménynek. A cég tonerfejlesztõi már évtizedekkel ezelõtt magukénak vallották a hatékony gyártás mellett a környezettudatos gondolkodást és a teljes körû felhasználást. Természetesen európai, töb-
M
bek között TÜV Rheinland LGA-minõsítéssel is rendelkezik a Simitri HD toner. Ezt a festékanyagot használja a Konica Minolta többek közt a bizhub C–220-as, C–280-as, C–360-as, valamint a bizhub PRO C–5501-es és C–6501-es gépcsaládoknál egyaránt. Ezt a tonert 2001-tõl forgalmazzák mind a négy színben. 2006-tól módosították, így olvadáspontja lényegesen alacsonyabb, így a Konica Minolta
nyomtatórendszerek jobb képminõséget biztosítanak kevesebb energia-felhasználás és nagyobb gépsebesség mellett. A Simitri HD+ polimerek alkotórészei még kisebbek, így a képminõség még egyenletesebb, ugyanakkor viaszt is tartalmaznak, ami védi a nyomatot. Ezzel egy idõben harmadával csökkent a CO2-, a NOX- és a SOX-emisszió is. A tonerek ipari polimerizációs hányada átlag 57,2 százalék, ami jelen esetben 99 százalék. Még szembetûnõbb az ipari átlag és a Konica Minolta eredménye a monokróm festékek esetében, hiszen itt a polimerizációs átlag 13,3 százalék, a Konica Minoltánál pedig ugyanez 96 százalék.
g n i h ublis
P & t Prin
Alkoholmentes nyomtatás: Agfa Antura fount Jelentõsebb beruházás nélkül lehetõség nyílik környezetbarát, alkoholmentes nyomtatásra az Antura fount ASF1 nedvesítõszer-adalékanyag és a termofúziós, vegyszermentes Agfa Azura és Amigo lemezek segítségével. Az új technológiával nemcsak a minõség és a megbízhatóság növekszik, hanem még költséghatékonyabban is lehet dolgozni.
Fogra is minõsítette az Azura TS és az Amigo TS, vegyszer nélkül kidolgozható lemezeket. Pillanatnyilag az Agfa azon kevés gyártók közé tartozik, amely egy és ugyanabban a laboratóriumban fejleszti nyomólemezeit és a gépteremben felhasznált vegyszereket. Ennek következtében az Antura adalékanyag pontosan illeszkedik a nyomólemezhez. Segítségével megszüntethetõ a nyomtatáskor felhasználandó alkohol, illetve javítja a nyomtatási körülményeket.
A
54
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p60konica.vp 2010. szeptember 9. 4:48:29
A vegyszermentes nyomólemezek ultraibolyafénnyel világíthatók meg. Az Azura V fotopolimerizált nyomólemezek minden hagyományos polimeres hívógépben elõhívhatóak. Példányszám-állóságuk 100 ezer fordulat a jó nyomtathatósági tulajdonságok mellett. Az Azura TS termolemezek egy kimosóban vagy egy modifikált berendezésben is elõhívhatók, de speciális hívók is kaphatók. Ez az Avalon V4-es. Az Azura V fotopolimer emulziója PH-semleges gumírozással kidolgozható.
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
vek óta moduláris koncepció szerint fejleszt a Zünd. Mind a tíz különbözõ nagyságú modell kompatibilis, ami folyamatos upgrade-t tesz lehetõvé a felhasználók számára. Így könnyen, kis beruházási összeggel alkalmazkodhatnak a szolgáltatók az éppen megváltozottpiaci körülményekhez. A felhasználók a hatékony beruházás mellett hosszú távú innovációs biztonságban is vannak. Az új G3-as generáció kifejlesztése nagy hatékonyságot kínál. A hatékonyság már nem egyenlõ a gépsebességgel, hanem számos komponens együttes eredményébõl származik. Ez különösen fontos a multifunkciós kivágó-berendezéseknél.
É
Zünd Cut Center szoftver Vág, rillez, riccel, perforál, mar
Zünd G3-as nagyteljesítményû vágójának bevezetése után Zünd Cut Center néven új vágóprogram- szoftvercsomagot hoz forgalomba a Zünd. Ez a rendszer multifunkciós, a digitális kivágó-berendezéseket támogatja. Mindegy, hogy a felhasználó vágni, rillezni, riccelni, perforálni vagy éppen marni akar. Különbözõ munkáknál különbözõ mértékben kell ezeket a technológiai lépéseket felhasználni. A hatékonyság csak optimalizációval biztosítható, a mi-
g n i h bözõ anyagok is feldolgozhatóak, mint s i l b például papír, karton, hullámkarton, mûu
nõség viszont minden esetben alapkövetelmény. Az effektivitást növeli például a kivágókhoz rendelhetõ automatikus ívvezetõ. Ennek segítségével nyomtatható csomagolóanyagokat lehet kivágni, feldolgozni. További szempont, hogy külön-
P & t Prin
anyagok, habosított anyagok, flexibilis anyagok. AZünd-kivágók egyaránt alkalmasak mintamakettek és különbözõ sorozatszámú termékek elkészítésére.
Szlovákiában a Toray A vízmentes CtP-lemezek világvezetõje, a japán Toray Industries Inc. disztribúciós megállapodást kötött egy szlovákiai vállalkozással a vízmentes analóg és CtP fotopolimer lemezek, technológiák és rendszerek forgalmazására.
zek a lemezrendszerek több nyomtatási eljárásban is felhasználhatók, akár az ofszetben is. A vízmentes technológia tökéletes minõséget biztosít a felhasználóknak, ugyanakkor költséghatékony és környezetbarát is. A vízmentes ofszettechnológia egyik nagy elõnye, hogy a nyomtatási minõség a víz/festék-egyensúly beállításának elhagyásával sokkal gyorsabban megvalósítható. Ugyanakkor a vízmentes ofszetnyomtatás kimagasló kontrasztot, nagy színerõsséget és nagyobb színbiztonságot biztosít a legkisebb pontok esetében is.
E
Csökken a nyomógépek felfutási ideje, ezáltal a makulatúra mennyisége is. A lemezek kidolgozásához nem szükséges vegyszer, ami környezetvédelmi szempontból elõnyös. Mind a nyomda, mind pedig a nyomdai szolgáltatást felhasználó (print buyer) a technológia alkalmazásával megkülönböztetheti magát versenytársaitól. Az 1926-ban alapított Toray Industries jelenleg világvezetõ a vízmentesen kidolgozható nyomólemezek piacán. Éves forgalma meghaladta a tízmilliárd eurót. Európai központja NeuIsenburgban található.
122/2010 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\122P&P\vp\122p60konica.vp 2010. szeptember 9. 4:55:12
55
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
Indiai, kínai és amerikai nyomdagép-megrendelések
Még tart a válság
Nemcsak a német gazdaság, de azon belül a német nyomdagépgyártás is enyhe javulást remél. Növekszik ugyan a megrendelés-állomány, ez azonban nem hozza magával a forgalom és az eredményesség növekedését. A KBA pozitív nullával, a Manroland és a Heidelberg negatív negyedéves mérleggel zár. legjobb mutatókat 2010 második negyedévében is a Koenig & Bauer AG tudta felmutatni. A megrendelés-állományaz idei elsõ félévbenaz elõzõ év azonos idõszakához képest 39%-kal nõ. 4,5%-kal nõtt az árbevétel is, és így elérte a 473,2 millió eurót, sõt, operatív nyereséget is ki tudtak mutatni mintegy félmillió euró nagyságban. Az íves ofszet-
A
A tervek szerint a konszern 2010-ben 7,5%-os forgalomnövekedést realizálhat, így árbevétele meghaladhatja az 1,1 milliárd eurót is. Továbbra sem túl rózsás viszont a Manroland helyzete. Az elsõ kilenc hónapban forgalma 32%-kal, 850 millió euróra esett vissza. A megrendelés-állomány az elõzõ évinél is kevesebb. Jelen-
hozzájárult a 2010-es Ipex kiállítás, ahol Kína és Brazília vonatkozásában sikerült jelentõs üzleteket kötni. A forgalom 563 millió euró lett, ami az elõzõ évhez viszonyítva 3%-os növekedést jelent. Az üzemi eredmény –35 millió euró lett, ami a tavalyi év hasonló idõszakában a –63millió euróhoz képest egyértelmû javulás. Adózás elõtti eredményük –56millió euróra
g n i h ublis
P & t Prin
gépek forgalma 5,3%-kal növekedett, és így elérte a 199,3 millió eurót. A tekercses és különleges gépek forgalma 3,9%-kal 773,9 millió euróra nõtt. A megrendelésállomány 679,3 millió euró. A konszern jelenleg 6445 fõt foglalkoztat, azonban a már megkötött munkaszerzõdések értelmében 6100 fõre csökken. Az export mennyisége 86,2%-ra nõtt, a németországi gépesítés viszont csökkent.
56
tõsebb sikert Kínába irányuló eladásaival tudott csak elérni. Ezért döntés született, hogy 2011 márciusáig további 450 munkahelyet építenek le, amelyeknél a felmondást az év végéig tervezik. Nyilvánosságra hozta a Heidelberg AG is elsõ negyedéves számait. Az április 1-jétõl július 30-ig terjedõ idõszakban 16%-kal, 786 millió euróra emelkedett a megrendelés-állomány. Ehhez jelentõsen
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p64gep.vp 2010. szeptember 9. 5:20:29
módosult. Pozitív volt viszont az elsõ üzleti negyedévben a szabad cash-flow. Ebben az idõszakban további 278 munkahelyet építettek le, így világviszonylatban 16 218 alkalmazottal dolgozik a konszern. Mindezek ellenére 2010/2011-es üzleti évben a Heidelberg enyhe forgalomnövekedést prognosztizál. Az operatív eredmény az eddig végrehajtott megtakarításokból keletkezhet.
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
Meghalt Dr. Hans-Bernhard Bolza-Schünemann Nyolcvannégy éves korában elhunyt a KBA egyik legjelentõsebb személyisége, Dr. Hans-Bernhard Bolza-Schünemann, aki több évtizeden keresztül a konszern elnöke volt. izikusként diplomázott 1949-ben, majd 1951-ben a gépgyártás területén szerzett doktorátust. 1951-tõl a Koenig and Bauer AG. würzburgi tervezõmérnökeként dolgozott, majd 1956-ban lett a KBA fõkonstruktõre. Dr. Hans Bolza tulajdonos, az alapító Friedrich Koenig dédunokája, saját gyermeke halála után 1959-ben adaptálta a tehetséges mérnök-feltaláló fiatalembert, aki ekkor vette fel a BolzaSchünemann dupla vezetéknevet. Dr. Hans-Bernhard Bolza-Schünemann nevéhez több mint 250 szabadalom és számos találmány fûzõdik. Több német szövetségi, szakmai, állami és nemzetközi díjban részesült, többek között 2003-ban megkapta az olasz tervezõmérnökök Leonardo da Vinci-kitüntetését. Több évtizeden keresztül vezetõ tisztségjelöltje volt a Német Köztársaság Nyomda- és Papíripari Szövetségének, a müncheni Német Múzeumnak, és a Drupa elnöki tisztjét is betöltötte 1995-ben, 2000-ben, 2004-ben, 2008-ban. A nyomdaipar és a német gazdaság fejlesztéséért elnyerte a Német Szövetségi Köztársaság érdemkeresztjét, Bajorország érdemrendjét, Ausztria arany érdemkitüntetését, a würzburgi és a stuttgarti egyetem szenátusának tiszteletbeli tagja volt és kiérdemelte Würzburg városának aranygyûrûjét. Nem kis szerepe volt a kelet-német nyomdagépgyártás nemzetközi elismertetésében és a Planeta nyomdagépgyár sikeres integrációjában.
F
P & t Prin
g n i h ublis
Helmut Schmidt és Margaret Thatcher társaságában
122/2010 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\122P&P\vp\122p64gep.vp 2010. szeptember 9. 8:25:56
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK Rockson még egy harmadik Compacta– 818-ast berendezést is lekötött. Az új gépekkel jelentõs kapacitásnövelést biztosít a nyomda, ugyanakkor a minõség is nõ. A berendezésekkel kis példányszámú újságokat és nagy minõségû nyomdatermékeket kívánnak hatékonyan gyártani. „A világgazdasági válság minket is érintett, ennek ellenére a Rockson a dinamikus és a versenyhelyzethez jobban igazított fejlõdés mellett döntött. Olaszország
Bõvít a francia Imprimerie Rockson
Uniós piacon dolgozni
Jelentõs kapacitásbõvítésbe kezdett a francia Imprimerie Rockson nyomda Marseilles mellett. Többek közt két új, 80 oldalas KBA Compacta818-as tekercsofszet-berendezést állít fel, melyet Ferag PrimeLine szállító, expediáló rendszerrel szerel fel. indkét szállítórendszerhez tartozik egy STN-U vágódobrendszer, illetve egy keresztkirakó és egy palettázó automata. A kirakó és a palettázó nagymértékben megkönnyíti a termékek szortírozását, optimális megoldásokat kínál az expediálás számára. Jövõ év közepéig a nyomda összesen 4 új Ferag termelõrendszert helyez üzembe. Franciaországban erõs konkurenciaharc tapasztalható az illusztrációs nyomtatás piacán. 1970-ben alapították a Rockson nyomdát, és mára 100 alkalmazottal dolgozik. Speciális érdeklõdéseket lefedõ magazinokat, újságokat gyárt, elsõsorban a divat, a sport és a kultúra területeire koncentrál. Amellékletek és katalógusok, valamint turisztikai nyomatok mellett reklámanyagok is készülnek itt. Franciaországon kívül Németország és Anglia piacaira is gyártanak termékeket. Piaci szegmensükben, Franciaországban az
M
58
g n i h ublis
P & t Prin
egyik legeredményesebb és legnyereségesebb nyomdai vállalkozás. Az egyik Compacta–818-as berendezés egy Compacta–618-ast vált fel. A cég ezenkívül rendelkezik még két 16 oldalas Compacta–215-össel valamint egy 24 oldalas Compacta–318-assal. Opcióként a
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p54kba-f_2.vp 2010. szeptember 9. 9:24:05
piaca lényegesen kisebb, mégis nyomdai kapacitásaik, különösen a közepes és nagy példányszámú termékek vonatkozásában lényegesen nagyobbak Franciaországénál. Nekünk a francia piaci áron kell az olasz és a spanyol konkurensekkel küzdenünk. A változó példányszám-követelményeknek kell megfelelnünk. Ez nem egyszerû feladat, de megoldjuk” –állítja Henry Papazian, az Imprimeri Rockson elnöke. A beruházás idõ- és makulatúra-optimalizált technológiát követelt a KBA-tól és a Feragtól. A teljesen optimalizált nyomtatási technológia kimutathatóan jelentõs megtakarításokat eredményez a nyomdagép beállítása, átállítása és karbantartása során. A Compacta–818-as 2060 mm-es papírpályára nyomtat, álló és fekvõ oldalak nyomtatására is alkalmas. Ragasztómûjével és tûzõrendszerével kész termékeket tud készíteni.
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK lsõ lépésként hat darab Goss Universal nyomómûvet rendeltek. Ez a gépcsoport 75 000 példány/órás sebességgel nyomtatja a napilapot. Valószínûleg a gép egy teljesen újonnan épített nyomdaépületbe kerül. A kínai lap mellett a People’s Daily már 30 éve nyomtat Goss Metroliner nyomdagépekkel. A beruházás során a minõség mellett a megbízhatóságot tartották a legfontosabbnak, ezért választották a kétnyomóhengeres konfigurációjú Goss Universal nyomdagépeket. Ezekkel 24–48 oldalas, tabloid formátumú termékek egyaránt készíthetõk, sõt, egy idõben több különbözõ termék is készül a rendszerben. Ma már az 1948-ban
E
Kínai gép Kínába is Goss Universal Pekingben
Európa valószínûleg sokat fog még hallani a Shanghai Electricrõl, amely az idei Ipex kiállításon megszerezte az angol Goss nyomdagépgyár többségi tulajdonjogát. Kínának szüksége van a modern technológiára, és mint az a kiállításon is látható volt, saját íves ofszetgépeket mutatott be a vásáron, amelyek akár japán konstrukciókra is emlékeztethetnének. A Peoples Daily of Beijing napilap Goss Universal nyomógépeket használt, rendelt.
g n i h ublis
P & t alapított People’s Daily nemcsak Peking- sabb rinnapilapjának számít. A legkülönböben, hanem további 4 kínai régióban is P zõbb érdeklõdési körök lefedése érdekényomtat újságokat, amelyek régiós mutációk. Hárommilliós napi példányszámával a People’s Daily Kína legbefolyáso-
ben számos mellékletet készítenek az újsághoz, többek között egészségügyi, biztonsági, globális, tengerentúli, nemzet-
közi gazdasági információkkal. A kiadó nyomdái számos havilapot is készítenek. Természetesen a Goss tökéletes szervizszolgáltatást nyújt Kínában, ezzel is biztosítva berendezései üzembiztonságát.
A spanyolok is fejlesztenek Egy spanyol akcidens rotációs nyomda, a toledói Altair jelenleg a világ egyik legnagyobb tekercses, akcidens rotációs gépéhez, a Goss Sunday5000-es 96 oldalas berendezéshez nagy teljesítményû Ferag expediáló rendszert állít fel.
PrimeLine sor egyesével képes a termékeket feldolgozni. A rendszer része az SNT-U vágódob és a rudas Multilog gyûjtõrendszer. A Goss Sunday–5000-es 96 oldalt 44 500 példányban képes óránként gyártani. Az idén nyáron üzembe helyezett Sunday–5000-es nyomógép 104 oldal elkészítésére is alkalmas. A nyomda új beruházása során természetesen fejlesztette a formakészítési
A
részlegét is, ahol Screen és Kodak CtP-rendszereket helyezett üzembe. Piacképességét a nyomda az ISO 12647-es ofszetnyomtatási minõségszabvány bevezetésével is biztosítja. Természetesen a megrendelõk jobb kiszolgálása érdekében az Altair teljes IT-menedzsmentjét korszerûsítette, amelyen keresztül a cég megrendelõi online kapcsolatban állnak a nyomdával.
122/2010 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\122P&P\vp\122p54kba-f_2.vp 2010. szeptember 9. 8:36:01
59
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
Húsba vágó klímavédelem Energiatakarékos Horizon-fejlesztések
Napjaink legfontosabb kérdése a klímaváltozás. Lassan mindent ez mozgat. Környezetünk megtartása érdekében egyre nagyobb jelentõséget kap a felelõsségteljes gondolkodás és a források takarékos használata. növekvõ energiaköltség is nagymértékben sújtja a nyomdaipart. Ez vonatkozik a teljes gyártási folyamatra, valamint azon belül minden egyes termelõeszközre. Minden cseppnyi energia-megtakarítás nyereséget jelent a vállalkozók számára, ugyanakkor a gazdaságosság növelése mellett kihat környezetünkre is. Ezt a célt ismerte fel a japán Horizon kötészeti gépeket gyártó cég is. AFC–746F nagy teljesítményû hajtogatóberendezése teljes automatizációval rendelkezik, és jó példát mutat az energia-megtakarítás területén is. Ez a kombi hajtogatógép kirakórendszerével együtt csupán 5,8 kW energiát használ fel. Ez azt jelenti, hogy az AFC–746F 40-45 százalékkal kevesebb energiával dolgozik, mint a vele összehasonlítható hajtogatógépek. Szervotechnikák alkalmazásával érhetõ el ez a nagy energia-megtakarítás, illetve azzal, hogy a pneumatikus meghajtások vezérléséhez a berendezés nem használ magas nyomású levegõt. Ez az alacsony szintû energia-felhasználás tovább csökkenthetõ! Abban az eset-
A
ga teljes gyártási folyamatra, többek között n i h a gépipari gyártásnál felhasznált vizek ublis
ben, ha a felhasználó nyomdájában központi levegõrendszerrel dolgozik a szükséges, nagynyomású levegõ, a vákuum biztosításához, akkor az AFC–746 F további 1,6 kW-tal kevesebbet fogyaszt. Nemcsak egyes termékeit fejleszti a Horizon, hanem termelõüzemeit is folyamatosan korszerûsíti. Többek között a Taiyo Seiki üzemben bevezették az európai ISO 17001-es minõsítést is. A rendszer kitér
P & t Prin
tisztítására is. Ez is bizonyítja a minden részletre kiterjedõ környezetvédelmi szemléletet. Magyarországon is hozzá kell szoknunk, hogy Nyugaton nemhogy nem felejtették el a sûrû fillér elvét, hanem gyakorolják is azt. Nekünk is le kell hajolni elguruló forintjainkért!
Herzog + Heymann a mailingpiacon Számos berendezést kínál az MBO a megszemélyesített nyomatok feldolgozására. Bemutatták az új Tape Dispenser és az ablakragasztó berendezést is, melynek sebessége 15 ezer db/óra. z az ablakragasztó inline rendszerben is dolgozhat az Echret rotációs stancolóberendezésével és a Bograma íves stancolójával is. Ez azt jelenti, hogy egy menetben törénik az ablak kistancolása és beragasztása. A berendezés így lehetõvé teszi, hogy a megszemélyesített mailinganyagok címzése automatikusan postázási címként is használhatóak legyenek. Igazi újdonság, hogy felületi enyvezõmûveit most már szinte minden tetszõleges helyre be lehet építeni a különbözõ szállítási rendszerek vákuumos futószalagjain.
E
60
Elõre elkészített mailingek oldalsó zárását végzi az FRK-modell. Amindkét oldalon zárt mailinganyagok 20 ezer db/órás sebességgel készülnek el. Újságok és akcidens rotációs nyomatok felezõ- és harmadik hajtásához két alternatív megoldást is kínál a cég. A TA–15 rotációs felrakó késes hajtogatómûvel dolgozik, és egyszerû pikkelyes kirakással továbbítja a meghajtott termékeket. Ezek keresztkirakóba kerülhetnek, ami megkönnyíti a kötegelést. A rendszer átállítási ideje és helyigénye minimális az alacsony beruházási költségek mellett.
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p53horizon.vp 2010. szeptember 9. 7:26:21
10-13 ezer ütem/órás sebességgel mûködik ez a rendszer. A harmadik hajtás még nagyobb, 18 ezer ütem/órás sebességgel is történhet. Ez a rendszer minden dobos tárolóhoz illeszthetõ. Egyre vastagabbak a gyógyszeripar mellékletei. EU-elõírás kötelezi a gyógyszergyártókat, többek között a nagyobb írásfokozatok használatára. Ezzel automatikusan nõ a gyógyszer leírásának volumene is. Végeredményként vastagodik a termék. A Herzog + Heymann pillanatnyilag 156 oldalas termékek elõállítását teszi lehetõvé.
Próbálja ki Magyarország legújabb környezetbarát kreatív papírcsaládját! Via Smooth Via Laid Via Felt ng i h Via Linen s i bl u P t& n i Options r P A Via papírok 30%-ban, az Options pedig 100%-ban újrahasznosított rostból áll. A kollekció papírjai szélenergiával készülnek, széndioxidsemlegesek és FSC® tanúsítvánnyal rendelkeznek.
Europapier Hungária Kft.• Tel.: 06-80-372-747 • www.europapier.hu
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
Problémamegoldó célgépgyártó
A legsikeresebb egyedi gépbõl lesz a sorozat
Fürcht Zoltán vállalkozása, a Paperfox olyan újszerû és ötletes papírfeldolgozó gépek fejlesztésére specializálódott, melyek segítségével a nyomdák sikeres termékeket tudnak elõállítani. Mûhelyében az elmúlt húsz évben ezerféle olyan célgép készült, amelyek hatékonyan szolgálják a nyomdászok munkáját országszerte, sõt, szerte a nagyvilágban is. A nagytarcsai vállalkozó már több mint harminc országban adott el berendezéseket. ürcht Zoltán a hazai nyomdaipar különleges alakja, aki gépeit maga tervezi, gyártja, a nemzetközi vásárokon saját maga mutatja be a nagyközönségnek. Sõt, gyakorta elõfordul, hogy európai körutat szervezve még a kiszállítást is fölvállalja. Tudni akarja ugyanis, kinek adja el gépeit, és kíváncsi a felhasználók tapasztalataira is. Elsõ sikereit riccelõgépekkel aratta. Azokból legalább négyszázat vásároltak tõle a hazai nyomdák. Fürcht Zoltán kiállítóként jelen van a legnagyobb nemzetközi vásárokon. Teherautója nem csupán egy szállítójármû, hanem egy komplett lakóautó. Ennek révén ugyanis a kiállítási költségeket jelentõsen csökkentheti. Mûhelyébe lépve egy ikerspirál-daraboló gép kerül elénk. Csak kiszállításra váró berendezései a nyomdaipar széles skáláját ölelik fel. Boríték- és tértivevény-gyártó, perforálóés más célgépek, lyukasztóprések megannyi változata, és a legsikeresebbek, a hengerstancolók. Az ofszettörlõkendõk átcsévélésére is készített berendezéseket, de kapható nála az új fejlesztésû elektromos lyukasztójától a tekercshasítóig megannyi más is. Elsõsorban külföldi piacra dolgozik. Ott ugyanis tapasztalata szerint kevésbé árérzékenyek a vevõk. Példaként mondja, hogy a német nyomdász akkor is német gépet vásárol, ha az
F
62
g n i h ublis
P & t Prin
drágább. Õ éppen ezért olyan piaci szegmenseket keresett, ahol a nyomdász az adott problémájára nem talált megfelelõ berendezést. Egyedi célgépet gyártani azonban nem olyan nagy üzlet, mint a sorozatgyártásra ráállni. Ugyanakkor legsikeresebb célgépeibõl lesznek a sorozatgyártásba kerülõ gépek – teszi hozzá. Mivel nyomdai tevékenységet már régóta nem folytat, Fürcht Zoltán kapcsolata a papíripari
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p06paperfox.vp 2010. szeptember 9. 8:00:54
termékek végsõ felhasználóival mára kissé fellazult. Hogy számára mégis elegendõ piaci impulzusokat kapjon, ezért szívesen látogatja a nyomdákat, és örömmel veszi azt is, ha megkeresik õt, mert abban mindig a továbblépés lehetõségét látja. Fiatal mérnökként úgy fél évet dolgozott a Mûszeripari Kutatóintézetben. Szabadságigénye azonban sohasem nem tette lehetõvé számára, hogy a
nyolcórás mûszakokban mért vállalati élethez igazodjon. Így lett aztán téesz-melléküzemág, gmk, kisszövetkezet, majd pedig egyéni vállalkozó. A terve az volt, hogy havonta készít egy új gépet. Ez ugyan fõleg külföldi útjai miatt nem mindig jön össze, de közel áll hozzá. S hogy ezért mennyit kell dolgoznia? Azt mondja, az utóbbi években már alvással töltheti az éjszakát. Lomtalanításból összeszedett faanyagokból maga készített szitanyomó asztalt, az ofszetgépet is kilóra vásárolta, és a Romayorhoz is gyermeke vízi pisztolyából készített nedvesítõmûvet – merthogy azt vélhetõen egy másik konténerbe dobták. Késõbb ugyanerre a funkcióra a szobai permetezõt használta – feltalálva a permetezõ nedvesítõmûvet. Szakmáját tekintve villamosmérnök, elektrotechnikai mûszerész, programozó, külkereskedõ – ugyanis a szocializmusban papír is kellett ahhoz, hogy külföldön értékesíthesse gépeit, így azt is elvégezte. Digitális mûszerek tervezésével, folyamatirányítással foglalkozott, majd amikor megnõsült, felesége javaslatára nyomdát alapítottak. Zoltán is bekapcsolódott korábban a nyomtatásba, ám neki a gépgyártás éppen elegendõ feladatot ad. Szitaofszet nyomdájuk volt, ám hamar rájött, õt nem annyira a nyomtatás, mint az ahhoz szükséges gépek érdeklik inkább.
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
Felesége ma mûgyantázott matricákat készít. – Jó dolog alkotni – mondja Fürcht Zoltán, aki már óvodáskorában szétszedte a kakukkos órákat (és aki késõbb össze is tudta rakni azokat). Gyerekként motorokat alakított át, majd a digitális folyamatvezérlések, az automatika keltette fel a figyelmét. És mivel jól sikerült vezérlõrendszereihez nem voltak gépei, így kénytelen volt azokat is építeni. Gépeinek és berendezéseinek felét Németországban értékesíti. Ezt ugyan sokan tartják nehéz piacnak, ám Zoltán számára megnyugtató, hogy nem kell alkudoznia. Amiben megegyeznek vevõivel, abban maradnak. Az Ipexen amerikai, indiai, pakisztáni piacokat nézett ki magának. Az érdeklõdés kölcsönös volt, csakhogy szemben a németekkel, itt húsz levélváltás is történik a lehetséges vevõknél, mire egy üzletet megkötnek.
– Én alkotni szeretek, és nem alkudni meg levelezgetni – magyarázza. A távoli országokba irányuló küldeményeit spedíciós cégekkel juttatja el a megrendelõkhöz. Igaz, az Egyesült Államokba azok kiszállítása többe kerül, mint amennyit egy-egy egyszerûbb gépért kap. A helyzeten javíthat, ha a tengerentúlon kereskedelmi
partnerre tesz szert, és Európában is tervezi, hogy viszonteladóinak nagyobb támogatást nyújt a jövõben. Ennek egyetlen kockázata, hogy a kereskedõ is jól ismerje, hogy mit tudnak a gépei, és az is hozzá hasonló figyelmet fordítson a nyomdászpartnerekre. Zoltán azt mondja: még húszmilliós forgalma sem volt, ami-
g n i h ublis
kor õ már kiállította a gépeit. Szerinte a nyomdaipari kiállításokra érdemes a marketingbüdzsének legalább a felét rááldozni. Õ szerencsés, hiszen innovatív termékeit akár ki is nyomozzák s megkeresik. Aki viszont nincs ebben a helyzetben, annak ezen a költségen nem érdemes spórolni. Tarnóczi László
P & t Prin
122/2010 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\122P&P\vp\122p06paperfox.vp 2010. szeptember 9. 8:03:22
63
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
Sikeres az új Munken Rough Munken Rough néven új papírcsaládot vezetett be Európában az Arctic Paper. Katarzyna de Paula marketingkommunikációs igazgató szerint a vevõk teljesen elégedettek az új termékkel, sõt, már várták is azt.
z Arctic Paper mázolatlan Munken Design sorozata újdonságot mutat be: három új papírt durva felülettel, amelyek kivételesen jó minõségû négyszínnyomást és képreprodukciót biztosítanak, valamint egy egyedi, természetes papír érzetét. Az új termékek elnevezései: Munken Polar Rough, Munken Lynx Rough és Munken Pure Rough. Három árnyalatban jelennek meg: hófehér, fehér és elfántcsont. A Munken Rough papírokat a megrendelõk kívánságra fejlesztették ki, ezért olyan karakterisztikus a felülete. Korábban a designerek a fatartalmú papírokat részesítették elõnyben, ha egy igazán
A
durva felületet akartak felhasználni. Most az Arctic Paper famentes designpapírral jelentkezett a piacon, amelynek felülete egyedülálló, ugyanakkor egyszerûen,
hagyományos módon lehet nyomtatni és feldolgozni. A Munken Rough a többi designpapírnál volumenizáltabb, ugyanakkor a tökéletes színvisszaadás mellett optimálisan nyomtathatók. A papírok FSC- és PEFC-tanúsítvánnyal kaphatóak. A piacon 90, 100, 120, 150, 170 és 300 g/m2-es grammsúllyal érhetõ el, volumenitása 1,4-es.
P & t Prin
g n i h ublis
A Munken Design papírokat az Europapier Hungária forgalmazza: wwww.europapier.hu Telefon: + 36 23 517 000 Zöld szám: 06 80 372 747
Europapier: BVS, az új papír Bõvítette papírkínálatát az Europapier Magyarország, Szlovénia, Horvátország, Bosznia illetve Szerbia országaiban. Mostantól kezdve Magyarországon is kapható a kitûnõ tulajdonságokkal rendelkezõ BVS Scheufelen mûnyomópapír. nagy fehérségû, finom, zárt felületû BVS mázolt papír fényes és matt felülettel kapható. A nyomdák íves és tekercses kivitelben egyaránt hozzáférnek. Minõségét FSC- és PEFCtanúsítvány is bizonyítja. A Németországban gyártott papír két papírgépen és három mázológépen készül, az évi gyártási kapacitás 290 ezer tonna. Kiemelkedõ száradási tulajdonságokkal és dörzsállósággal rendelkezik a BVS
A 64
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p86munken_OK.vp 2010. szeptember 9. 8:19:15
famentes, mázolt mûnyomópapír. Ennek következtében alkalmas képek és szövegek ideális megjelenítésére. Ofszet-, szita- és lézeres nyomtatási eljárással is feldolgozható. A papír képes 203 lpi minõségû rácsok megjelenítésére. Felületnemesítés vonatkozásában lakkozásra, UV-lakkozára, laminálásra, dombornyomásra, aranyozásra is alkalmas. Elérhetõ grammsúlyválaszték: 90, 100, 115, 130, 150, 170, 200 250 és 300 g/m2.
P
P & t rin
g
in h s i l ub
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
PAPÍR
Harmadik generációs papírgyártó
Jubiláló Klingele Papier Európában az elmúlt idõszakban nagy mértékben konszolidálódott a papíripar. Nem csupán Magyarországon, hanem a kontinens teljes területén elõször az osztrák, majd pedig a svéd, finn papírgyárak kezdtek felvásárlásokba.
a már elmondhatjuk, hogy a papírgyárak jelentõs része északeurópai kézben van. Ugyanakkor megjelent a dél-afrikai Sappi is, mint a világ egyik legnagyobb papírgyártója és -kereskedõje. Francia kézben található az Arjowiggins. Néhány cégnek mégis sikerült megõriznie függetlenségét. A német Papierfabrik Weener például a harmadik generációs Klingele Papierwerke GmbH-hoz tartozik. Ezen az részlegen 111 alkalmazott dolgozik, és elérték a négymillió tonnás termelési szintet. Ma a papírgyár évente
250 ezer tonna hullámkarton nyerspapírt állít elõ. Mindezt az elmúlt évben végrehajtott közel 100 millió eurós fejlesztéssel érték el. Dr. Yann Klingele tulajdonos büszke arra is, hogy 100 százalékban saját maguk állítják elõ a gyártáshoz szükséges hõmennyiséget, sõt, áramszükségletük egyharmada is saját forrásból származik. Technológiailag is korszerûsítették a papírgyártó gépet, hiszen új Boost Dryer szállítórendszert kapott. Ennek segítségével nemcsak a papír minõsége javult, hanem a gyártás hatékonysága is nõtt.
M
P & t Prin
Tekercsrõl A/4
etedik generációs multifunkcionális termékét vezeti piacra a UPM Raflatac. Ez az öntapadós anyag lézeres és ink-jetes nyomtatásra egyaránt alkalmas, minõsége állandó. Nagyobb nyomtatási kontrasztra képesek a Jetlaser nyomtatók újabb típusai. A nyomtatási mezõk tisztábbak, a nyomtatás megbízhatóbb. A Roll-to A/4 Jetlaser természetesen felhasználható minden eddigi Jetlaser nyomtatónál. Fehérsége nagyobb az eddigi papíroknál. Standard és FSC-minõsített változatban is elérhetõ a piacon. Soho, ipari, logisztikai és laboratóriumi jelöléseknél egyaránt felhasználható. A UPM Raflatac 13 termelõüzemmel rendelkezik. 2600 alkalmazottjával 1,3 milliárd eurós forgalmat bonyolít. A HF és az UHF rádiófrekvenciás címkék gyártásának egyik piacvezetõje.
H
Gyárat ad el a Stora Enso urópa papírgyárainak többségét a konszolidáció jegyében felvásárolták az észak-európai papírvállalkozások. Ezt követték a termék- és technológiai optimalizációk. 2008 végén a Stora Enso ideiglenesen bezárta németországi Baienfurt GmbH kartongyártó papírüzemét, most pedig megnyitás helyett eladja azt. A vásárló cég a német IGV Industrie und Gewerbeverwaltungs GmbH, amely a Karl-csoport leányvállalata. A Stora Enso a 35 hektáras területet valamint az építményeket adja el, a papírgépeket nem. Az új beruházó semmiképpen sem kíván kartongyártással foglalkozni. A Stora Enso 2008 óta ebben az üzemében nem gyártott papírt, csupán kiszerelõ tevékenységet folytatott.
E
66
g n i h ublisEmel az Iggesund
PRINT & PUBLISHING 122/2010
Z:\P&P\122P&P\vp\122p63klinge.vp 2010. szeptember 9. 8:58:18
któber 18-tól tonnánként 100 euróval emeli a svéd Iggesund papírgyár kartontermékeinek árát. Az Iggesund az Invercote karton és az Incada faltkarton tulajdonosa. Természetesen ezeknek a termékeknek az ára is emelkedik. Ezenfelül a papírgyár érvényesíti áremelését minden mûanyag bevonattal ellátott papírtermékre, többek között a laminált Invercote papírra is. Az Incada faltkarton szintén laminálási eljárással készül.
O
Flint Európában yersanyaghiányra, illetve az ebbõl fakadó alapanyagok költségnövekedésére, valamint az energiaköltségekre hivatkozva a Flint Group Print Media Europe szeptember elsejei hatállyal áremelést jelentett be: ez az UV-ra száradó tintáknál 6%, az UV-lakkoknál és UV-fényre keményedõ termékeknél 7-11%, a vizes bázisú lakkok esetében pedig 6%. Az áremelés mellett a Flint tovább optimalizálja technikai infrastruktúráját, ezzel is megpróbálja áthidalni az alapanyaok beszerzésénél kialakult instabil helyzetet. Mindent elkövet a termelési költségek csökkentése érdekében is. Ausztriában erõsít a Flint a flexotermékek disztribúciójával. Ennek keretein belül Ausztriában elérhetõ a teljes Nyloflex és Nyloprint nyomólemezvegyszer és gépkínálat és a Nylosolv rendszer. A Flint így ezen termékeit a világ 100 országában kínálja teljes szerviz- és supportszolgáltatásával együtt. Aktív mikrobakteriális védõréteget fejleszt a Flint minden nyomtatási eljáráshoz, melyet a csomagolóanyagoknál bakteriális fertõzés megakadályozására kíván használni.
N
Út a hatékonysághoz! Kodak Magnus VLF thermo CTP
KBA 130/A 8SW P & t rin
P
g
in h s i l ub
MBO 142T
Közép- és Kelet-Európa leghatékonyabb íves gépsora A4 32 oldal egy menetben Prospektus Nyomda 8200 Veszprém, Tartu utca 6. Tel.: (06-88) 422-914 • Fax: (06-88) 405-012
[email protected] www.prospektusnyomda.hu
NYOMDAVEZETŐK FIGYELEM! Vajon milyen ÚJ IRÁNY hoz akár évi plusz 80.000.000 Forint bevételt a nyomdának? Érdekel, milyen fejlesztési döntéseket hoztak meg azok a nyomdák, akik még most is növelni tudják árbevételüket? Tudjuk, hogy a válság miatt a nyomdai megrendelők elkezdtek spórolni a reklámanyagaikon, így néhány nyomda jelentős bevételtől esett el. Ezt a csökkenést a jól bevált üzletpolitkával már képtelenség megállítani. De van néhány nyomda, amelyik észrevette, hogy a prospektusok, katalógusok mellett a vállalkozások kiemelt figyelmet fordítanak az eladáshelyi reklámozásra. Hiszen a vásárlási döntések 70%-a bent, az üzletben dől el.
» Hogyan tudsz ebben a változásban részt venni nyomdaként? » Hogyan tudsz ezzel 18 - 20%-ot növelni az árbevételeden, hasonlóképpen, mint ahogy már néhány nyomdának sikerült?növeld az ügyfeleid költését? » Hogyan szerezz újabb vevőket? » Hogyan szélesítsd a termékkörödet, hogy az garantáltan növekedést hozzon? » Hogyan tudsz a szaktudásoddal hozzájárulni az árbevétel-növekedéshez?
g
in h s i l ub
P & t Kérd postán a DÍJTALANP-r“ÚJ in IRÁNY a Nyomdák világában” c. kiadványunkat és minden kérdésre választ kapsz.
Mindössze 50 db kiadvány készült, ezért MOST küldd el az
“ÚJ IRÁNY” szót SMS-ben a 06-20-220-5555 telefonszámra. A kiadványt rögtön postázzuk, hogy minél előbb növelhesd a bevételedet!