VKLEPNĚTE!
Obsah
Základní postupy
Použití nabídky
Digitální fotoaparát
Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W35/W55 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku a „Návod k obsluze“ a uschovejte je pro případné další použití.
Použití obrazovky nastavení
Prohlížení snímků na televizoru
Použití počítače
Tisk fotografií
Odstraňování problémů
Ostatní
Rejstřík
© 2007 Sony Corporation
2-899-988-61(1)
CZ
Poznámky k používání fotoaparátu Typy použitelných karet „Memory Stick“ (nejsou součástí dodávky) Interním záznamovým médiem tohoto fotoaparátu je paměťová karta „Memory Stick Duo“. Existují dva typy karet „Memory Stick“.
„Memory Stick Duo“: s fotoaparátem lze používat karty „Memory Stick Duo“.
„Memory Stick“: s fotoaparátem nelze používat karty „Memory Stick“.
• Jestliže nehodláte akumulátor delší dobu používat, spotřebujte stávající kapacitu, vyjměte jej z fotoaparátu a uložte jej na chladném, suchém místě. Tímto krokem uchováte funkčnost akumulátoru. • Podrobnosti o použitelném akumulátoru: viz str. 108.
Objektiv Carl Zeiss Tento fotoaparát je vybaven objektivem Carl Zeiss, jenž umožňuje reprodukci ostrých snímků s vynikajícím kontrastem. Objektiv pro tento fotoaparát byl vyroben v rámci systému zajištění jakosti, který je certifikován společností Carl Zeiss v souladu s kvalitativními standardy firmy Carl Zeiss v Německu.
Poznámky k použití LCD displeje a objektivu
Nelze používat jiné paměťové karty. • Podrobnosti o „Memory Stick Duo“ viz str. 106.
Použití karty „Memory Stick Duo“ se zařízením kompatibilním s kartami „Memory Stick“ Kartu „Memory Stick Duo“ můžete použít po vložení do adaptéru Memory Stick Duo (není součástí dodávky).
Adaptér Memory Stick Duo
Poznámky k akumulátoru • Akumulátor (je součástí dodávky) před prvním použitím fotoaparátu nabijte. • Akumulátor lze nabíjet i v případě, že není zcela vybitý. Můžete také využít i částečnou kapacitu akumulátoru, který není zcela nabitý.
2
• LCD displej je vyroben využitím mimořádně přesné technologie, díky níž je aktivních přes 99,99 % pixelů. Přesto se mohou na LCD displeji objevovat nepatrné černé nebo trvale zářící (bílé, červené, modré nebo zelené) body. Tyto body jsou ve výrobním procesu normální a záznam nijak neovlivňují.
Černé, bílé, červené, modré nebo zelené body
• Dlouhodobé vystavování LCD displeje nebo objektivu přímému slunečnímu záření může způsobit poruchy. Dbejte opatrnosti při ukládání fotoaparátu v blízkosti okna nebo venku. • Nevystavujte LCD displej působení tlaku. Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazování barev nebo poruše. • Ve studeném prostředí se mohou obrázky na LCD displeji posouvat. Nejedná se o závadu. • Tento fotoaparát je vybaven objektivem power zoom. Chraňte objektiv před nárazy a nemanipulujte s ním silou.
Poznámky k používání fotoaparátu
Fotografie použité v této Příručce k produktu Fotografie použité jako příklady snímků v této Příručce k produktu jsou reprodukované obrázky, nikoli skutečné snímky pořízené tímto fotoaparátem.
Ilustrace Není-li stanoveno jinak, vztahují se ilustrace použité v této Příručce k produktu k modelu DSC-W55.
3
Obsah Poznámky k používání fotoaparátu .......................................................... 2 Základní techniky k získání lepších snímků .............................................. 7 Ostření – Úspěšné zaostření na objekt .................................................................. 7 Expozice – Přizpůsobení intenzity světla ................................................................ 8 Barva – Vliv osvětlení............................................................................................ 9 Kvalita – „Kvalita snímku“ a „velikost snímku“ ....................................................... 10
Popis součástí ........................................................................................ 11 Indikátory na displeji ............................................................................... 13 Změna zobrazení stavu na displeji ......................................................... 17 Použití vnitřní paměti .............................................................................. 18
Základní postupy Použití režimu fotografování ................................................................... 19 Snadné fotografování (režim automatického nastavení)......................... 20 Fotografování (volba scény).................................................................... 26 Prohlížení/vymazání snímků ................................................................... 29
Použití nabídky Použití položek nabídky .................................................................... 31 Položky nabídky .................................................................................. 32 Nabídka fotografování ............................................................................ 33 COLOR (Barevný režim): Změna živosti fotografie nebo přidání speciálních efektů 9 (Ostření): Změna metody zaostření (Režim měření): Výběr režimu měření expozice WB (Vyváž. bílé): Nastavení vyvážení barev ISO: Nastavení citlivosti na světlo (Kval. snímku): Výběr požadované kvality snímku Mode (Nahr. režim): Výběr metody sériového fotografování M (Interval): Výběr intervalu snímků v režimu [Velká série] (Výkon blesku): Nastavení intenzity blesku (Kontrast): Nastavení kontrastu snímku (Ostrost): Nastavení ostrosti snímku (Nastavení): Změna položek nastavení
4
Obsah
Zobrazení nabídky...................................................................................44 (Složka): Výběr složky k prohlížení snímků - (Chránit): Ochrana před náhodným vymazáním DPOF: Přidání značky tiskové objednávky (Tisk): Tisk snímků v tiskárně (Post. přehr.): Přehrávání série fotografií (Změna vel.): Změna velikosti nahraného snímku (Otočit): Otočení snímku (Rozdělit): Střih videoklipů (Nastavení): Změna položek nastavení Ořezat: Uložení zvětšeného snímku
Použití obrazovky nastavení Použití položek nastavení .................................................................51 Fotoaparát .........................................................................................52 Režim AF Digitál. transf. Přír.funkce
Bez červ. očí Iluminátor AF Autom. Prohlížení
Nástroj vnitřní paměti.........................................................................55 Formátovat
Nástroj Memory Stick ........................................................................56 Formátovat Tvorba nahr. složky 1
Nastavení 1.........................................................................................59 Podsvícení LCD (pouze DSC-W55) Zvuk
2
Změna nahr. složky Kopírovat
Jazyk Inicializace
Nastavení 2.........................................................................................60 Číslo souboru Spojení USB
Videovýstup Nastav. hodin
Prohlížení snímků na televizoru Prohlížení snímků na televizoru ...............................................................62
5
Obsah
Použití počítače Využití počítače se systémem Windows ................................................ 64 Instalace softwaru (je součástí dodávky) ................................................ 66 Kopírování snímků do počítače .............................................................. 67 Prohlížení snímků uložených v počítači na fotoaparátu (pomocí karty „Memory Stick Duo“) .............................................................................. 74 Použití aplikace „Picture Motion Browser“ (je součástí dodávky) .......... 75 Použití počítače Macintosh .................................................................... 81
Tisk fotografií Postup při tisku fotografií........................................................................ 83 Přímý tisk snímků v tiskárně vyhovující standardu PictBridge ............... 84 Tisk ve fotosběrně .................................................................................. 88
Odstraňování problémů Odstraňování problémů .......................................................................... 90 Varovné indikátory a hlášení ................................................................. 102
Ostatní Používání fotoaparátu v zahraničí — zdroje napájení........................... 105 Karta „Memory Stick“ ........................................................................... 106 Akumulátor............................................................................................ 108 Nabíječka akumulátorů ......................................................................... 109
Rejstřík Rejstřík .................................................................................................. 110
6
Základní techniky k získání lepších snímků Ostření
Expozice
Barva
Kvalita Tato část popisuje základy používání fotoaparátu. Seznámí vás se způsobem použití nejrůznějších funkcí fotoaparátu, například s ovladačem režimů (str. 19), nabídkami (str. 31) atd.
Ostření Úspěšné zaostření na objekt Namáčknete-li tlačítko spouště (stisknete jej jen do poloviny), fotoaparát automaticky upraví zaostření (autofokus). Nezapomínejte, že tlačítko spouště je třeba stisknout jen lehce.
Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz.
Indikátor blokování expozice/zaostření (AE/AF) Namáčknutí bliká , rozsvítí se/ tlačítka spouště. pípne
Domáčknutí tlačítka spouště až nadoraz.
Fotografování snímků s obtížným zaostřením t [Ostření] (str. 34) Jestliže je obraz rozostřený i po zaostření, může to být v důsledku pohybů fotoaparátu. t Viz „Rady na ochranu před rozmazáním“ (dále v textu).
Rady na ochranu před rozmazáním Fotoaparát držte klidně, paže mějte volně u těla. Fotoaparát můžete také stabilizovat, opřete-li se o strom nebo budovu vedle sebe. Efektivní je i fotografování s 2sekundovým zpožděním samospouště, se zapnutou stabilizací nebo s použitím stativu. Při fotografování za méně příznivých světelných podmínek používejte blesk.
7
Základní techniky k získání lepších snímků
Expozice Přizpůsobení intenzity světla Nastavením expozice a citlivosti ISO lze vytvářet různé snímky. Expozice je množství světla, které pronikne do fotoaparátu, když stisknete tlačítko spouště.
Expozice:
Rychlost závěrky = délka časového úseku, po který do fotoaparátu proniká světlo Clona = velikost otvoru, který umožňuje světlu procházet do fotoaparátu Citlivost ISO (Doporučený index expozice) = Citlivost záznamu
Přeexponováno = příliš mnoho světla Bělavé snímky Správná expozice
V režimu automatického nastavení se expozice automaticky nastavuje na správnou hodnotu. Pomocí funkcí uvedených dále ji však můžete nastavovat také ručně. Nastavení expozice EV: Umožňuje upravit dobu expozice zjištěnou fotoaparátem (str. 24).
Podexponováno = příliš málo světla Tmavý snímek
Režim měření: Umožňuje vybrat část objektu, který se bude vyhodnocovat při určování expozice (str. 36).
Nastavení citlivosti ISO (Doporučený index expozice) Citlivost ISO je mírou vyjadřující odhad, kolik světla přijme zařízení k pořízení snímku. Při stejné expozici se snímky s různou citlivostí ISO liší. Informace o nastavení citlivosti ISO viz str. 38. Vysoká citlivost ISO Zaznamenává jasné snímky, i když fotografujete na tmavých místech. Snímky však mohou obsahovat více šumu. Nízká citlivost ISO Zaznamenává snímky s hladšími barevnými přechody. Je-li však expozice nedostatečná, může být obrázek příliš tmavý.
8
Základní techniky k získání lepších snímků
Barva
Vliv osvětlení
Zdánlivá barva objektu je ovlivněna světelnými podmínkami.
Příklad: Barva snímku je ovlivněna zdroji světla Počasí/osvětlení
Denní světlo
Charakteristiky světla
Bílé (běžné denní)
Oblačno
Zářivky
Žárovky
Namodralé
Zbarvené modře
Načervenalé
Vyvážení barev se v režimu automatického nastavení upravuje automaticky. Vyvážení barev však můžete nastavovat ručně pomocí volby [Vyváž. bílé] (str. 37).
9
Základní techniky k získání lepších snímků
Kvalita
„Kvalita snímku“ a „velikost snímku“
Digitální snímek je tvořen maticí malých čtverečků, kterým se říká pixely. Pokud snímek obsahuje velký počet pixelů, je velký, zabírá více paměti a obsahuje i jemné detaily. „Velikost snímku“ se uvádí v počtu pixelů. Třebaže na displeji fotoaparátu nezpozorujete žádný rozdíl, velikost snímku má velký vliv jednak na rychlost zpracování dat a jednak na množství detailů, viditelných na snímku zobrazeném na obrazovce počítače nebo vytištěném. Popis pixelů a velikosti snímku 1 Velikost snímku: 7M 3072 pixelů × 2304 pixelů = 7 077 888 pixelů
3072 640 2304
480
Pixely
2 Velikost snímku: VGA 640 pixelů × 480 pixelů = 307 200 pixelů
Výběr velikosti snímku pro použití (str. 25) Pixel
Mnoho pixelů (jemná kvalita snímku a značná velikost souboru) Málo pixelů (hrubá kvalita snímku, ale malá velikost souboru)
Příklad: Tisk až do velikosti A3
Příklad: Obrázek k odeslání v příloze elektronické pošty
Výběr v kombinaci s kvalitou snímku (kompresní poměr) (str. 39) Při ukládání digitálních obrázků lze volit kompresní poměr snímků. Vyberete-li vysoký kompresní poměr, bude snímek postrádat jemnost detailů, ale velikost souboru bude menší.
10
Popis součástí Podrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.
1 2 3 4
8 9
5 6 7
0 qa qs
DSC-W55
A Tlačítko spouště (20) B Při fotografování: Páčka transfokátoru (W/T) (21) Při prohlížení: Páčka / (Transfokace při přehrávání) / Páčka (Přehled) (29, 30)
qf
qd
qg qh qj qk ql
C Okénko hledáčku D Objektiv
DSC-W35
E Tlačítko POWER/indikátor POWER
w;
F Mikrofon G Blesk (22)
wa
H Indikátor samospouště (23)/ Iluminátor AF (54)
9
ws
wd
wf
A Indikátor blokování AE/AF/ indikátor samospouště (zelený) (23) B Indikátor nabíjení blesku/indikátor záznamu (oranžový) C Reproduktor D Hledáček E LCD displej (17)
11
Popis součástí
F Tlačítko DISP (Přepínač displeje) (17)
S Víceúčelový konektor (v dolní části) (DSC-W55)
• Chcete-li nastavit jas podsvícení LCD displeje, (pouze DSC-W55), podržte déle stisknuté tlačítko DISP (Přepínač displeje).
• Víceúčelový konektor se používá v následujících situacích: – Připojení rozhraním USB k počítači – Připojení rozhraním AV k televizoru – Připojení rozhraním PictBridge k tiskárně
G Tlačítko MENU (31) • Delším stisknutím tlačítka MENU zobrazte obrazovku (Nastavení).
H Tlačítko
(přehrávání) (29)
I Očko na řemínek k uchycení na zápěstí J Režim fotografování (19)
T Konektor DC IN (DSC-W35) Pro připojení AC adaptéru AC-LS5K (není součástí dodávky) Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze dodanému k AC adaptéru.
K Ovládací tlačítko 1
Nabídka zapnutá: v/V/b/B/z (31) Nabídka vypnutá: / / / (22-24) L Tlačítko (Velikost snímku/ Vymazat) (25, 29)
2 Ke konektoru DC IN
v značka
M Závit stativu (na spodní straně) • Používejte stativ se šroubem o max. délce 5,5 mm. Stativy s delším šroubem než 5,5 mm nelze k fotoaparátu pevně utáhnout a mohou jej poškodit. • Po použití fotoaparát sejměte ze stativu.
N Akumulátor/Kryt „Memory Stick Duo“ O Indikátor přístupu P Slot „Memory Stick Duo“ Q Slot pro vložení akumulátoru R Uvolňovací páčka akumulátoru
12
• Připojením fotoaparátu k AC adaptéru AC-LS5K nelze nabíjet akumulátor. K nabíjení akumulátoru použijte nabíječku.
U Kryt konektoru DC IN (DSC-W35) V Konektor A/V OUT (DSC-W35) W Kryt konektoru (DSC-W35) X
(USB) konektor (DSC-W35)
Indikátory na displeji Podrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.
Displej
Indikace
Režim fotografování (20) SL
Při fotografování
Režim blesku (22) Nabíjení blesku Transfokace (21, 52)
3
1
1.3
4
Bez červ. očí (53) Ostrost (43)
2 5
Kontrast (43) ON
Funkce Iluminátor AF
(54) Režim měření (36)
Při snímání videoklipů
RICH NATURAL SEPIA B&W
Barevný režim (33)
B Displej
Indikace
Makro (22) S AF M AF
Režim AF (52) Indikátor rámečku autofokusu (34)
1.0m
A Displej
Stupnice hodnoty expozice (24)
Indikace
Zbývající kapacita akumulátoru z M
WB
STBY NAHR
• Displej se mění v závislosti na zvoleném režimu fotografování (viz vlevo).
AE/AF blokování (20) Režim záznamu (19, 40) Vyvážení bílé (37)
Předvolba vzdálenosti zaostření (34)
V Tmavší v Světlejší
Nápověda k hodnotě expozice (24)
Pohotovostní režim/ nahrávání videoklipu Režim fotografování (Volba scény) (19) Režim fotografování (Automatický program) (19)
13
Indikátory na displeji
C Displej
Indikace
7M
3:2
5M
Velikost snímku (25)
3M
2M
1M
•
VGA
16:9
FINE
640
STD
640
160
FINE STD 101
1M zobrazí se při aktivaci režimu Série více snímků.
Displej
Indikace
E
Varování při nízké kapacitě akumulátoru (102)
+
Nitkový kříž jednobodového měření expozice (36)
Kvalita snímku (39)
Rámeček autofokusu
Složka pro ukládání (56)
(34)
• Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje.
Zbývající kapacita vnitřní paměti Zbývající kapacita karty „Memory Stick“
E Displej
Doba nahrávání [maximální doba záznamu]
Histogram (17, 24)
1/30"
Interval režimu Série více snímků (42)
Funkce NR pomalá závěrka
400
Zbývající počet snímků, jež je možné uložit
• Jestliže v podmínkách s nízkou intenzitou osvětlení poklesne rychlost závěrky pod určitou hodnotu, aktivuje se automaticky funkce pomalé závěrky NR (redukce šumu), jež omezí šum snímku.
Samospoušť (23) C:32:00
Zobrazení autodiagnostiky (102) Číslo ISO (38)
D Displej
Indikace
Varování před otřesy • Signalizuje, že kvůli nedostatečnému osvětlení může dojít k rozmazání snímků pohybem fotoaparátu. I když se zobrazí toto varování před vibracemi, můžete přesto fotografovat. Doporučujeme však použití blesku pro lepší osvětlení nebo použití stativu nebo jiných prostředků ke stabilizaci fotoaparátu (str. 7).
14
Indikace
00:00:00 [00:28:25]
125
Rychlost závěrky
F3.5
Hodnota clony
+2.0EV
Hodnota expozice (24) Nabídka (31)
(není zobrazeno na obrazovce na předchozí straně)
Indikátory na displeji
Při přehrávání snímků
A Displej
Indikace
Zbývající kapacita akumulátoru Režim záznamu (19, 40)
M 7M
3:2
5M
3M
2M
1M
VGA FINE
640
Velikost snímku (25)
16:9 STD
640
160
Režim přehrávání (29) Ochrana (44)
-
Při přehrávání videoklipů
Značka Tisková objednávka (DPOF) (88) Změna složky (44) • Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje.
1.3
Transfokace (29)
Krok 12/16
Přehrávání políčko po políčku (40)
N
Přehrávání (29) Hlasitost (29)
B Displej
Indikace
101-0012
Číslo složky-souboru
(44) Proužek přehrávání
15
Indikátory na displeji
C Displej
101
E Indikace
Displej
Histogram (17, 24)
Složka pro ukládání (56)
•
• Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje. 101
Složka přehrávání (44) • Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje.
Zbývající kapacita vnitřní paměti
2007 1 1 9:30 AM DPOF
z PAUZA z START
Zbývající kapacita karty „Memory Stick“ 8/8 12/12
Číslo snímku/počet snímků nahraných ve vybrané složce
C:32:00
Zobrazení autodiagnostiky (102)
00:00:12
Počitadlo
D Displej
Indikace
PictBridge připojení (87) • Jestliže se zobrazuje tato ikona, neodpojujte kabel pro víceúčelový konektor (DSC-W55) ani kabel USB (DSC-W35).
+2.0EV
Hodnota expozice (24) Číslo ISO (38) Režim měření (36) Blesk
WB
Vyvážení bílé (37)
500
Rychlost závěrky
F3.5
Hodnota clony Přehrávaný snímek
16
Indikace
PictBridge připojení (85)
tento indikátor se zobrazí, jestliže je funkce histogramu vypnuta.
Datum a čas vytvoření přehrávaného snímku Nabídka (31) Přehrávání snímků pořízených v režimu Série více snímků po sériích
(40) ZPĚT/ DALŠÍ HLAS.
Výběr snímků Nastavení hlasitosti
Změna zobrazení stavu na displeji
Tlačítko DISP (Přepínač displeje)
Kdykoliv stisknete tlačítko DISP (Přepínač displeje), změní se obsah displeje následovně.
Histogram zapnut
Zobrazení histogramu (str. 24) Indikátory vypnuty
LCD displej vypnut
Indikátory zapnuty
• Chcete-li nastavit jas podsvícení LCD displeje (pouze DSC-W55), podržte déle stisknuté tlačítko DISP (Přepínač displeje). • Nastavíte-li funkci histogramu jako zapnutou, budou se během přehrávání zobrazovat u snímků informace. • Histogram se nezobrazuje v následujících situacích: Během fotografování – Pokud je zobrazena nabídka. – Při záznamu videoklipů Během přehrávání – Pokud je zobrazena nabídka. – V zobrazení přehledu – Používáte-li transfokaci při přehrávání. – Otáčíte-li snímky. – Během přehrávání videoklipů • Při přehrávání snímků nelze vypnout LCD displej. • Za následujících okolností může při pořizování snímků a při přehrávání dojít k velkým rozdílům ve zobrazeném histogramu: – Při použití blesku. – Při nízké či vysoké rychlosti závěrky. • Histogram se pravděpodobně nezobrazí u snímků pořízených jinými fotoaparáty. • Nastavíte-li vypnutí LCD displeje, nebude pracovat digitální transfokace a [Režim AF] se nastaví na [Jeden] (str. 52). Vyberete-li možnost (režim blesku)/ (samospoušť)/ (makro), zobrazí se snímek asi na dvě sekundy.
17
Použití vnitřní paměti Tento fotoaparát je vybaven přibližně 56 MB vnitřní paměti. Tuto paměť nelze vyjmout. Dokonce i v případě, že není k dispozici karta „Memory Stick Duo“, lze snímky ukládat do této vnitřní paměti. • Použitím interní paměti nelze zaznamenávat videoklipy s velikostí obrazu [640(Lepší)].
Je-li vložena karta „Memory Stick Duo“ [Nahrávání]: Obrázky jsou nahrávány na kartu „Memory Stick Duo“. [Přehrávání]: Snímky na kartě „Memory Stick Duo“ se přehrávají. [Nabídka, nastavení atd.]: Se snímky uloženými na kartě „Memory Stick Duo“ lze provádět různé operace.
B
B
Vnitřní paměť
Není-li vložena žádná karta „Memory Stick Duo“ [Nahrávání]: Snímky se ukládají do vnitřní paměti. [Přehrávání]: Přehrávají se snímky uložené ve vnitřní paměti. [Nabídka, nastavení, atd.]: Se snímky uloženými ve vnitřní paměti lze provádět různé operace.
Snímky uložené ve vnitřní paměti Doporučujeme data vždy zkopírovat (zálohovat) některým z následujících postupů.
Kopírování (zálohování) dat na kartu „Memory Stick Duo“ Připravte si kartu „Memory Stick Duo“ s kapacitou 64 MB nebo vyšší a potom postupujte podle pokynů uvedených v části [Kopírovat] (str. 51, 58).
Kopírování (zálohování) dat na pevný disk počítače Postupujte podle pokynů na stránkách 67 až 70, aniž by byla karta „Memory Stick Duo“ vložena do fotoaparátu. • Data uložená na kartě „Memory Stick Duo“ nelze kopírovat do vnitřní paměti. • Data uložená ve vnitřní paměti můžete kopírovat do počítače prostřednictvím USB propojení mezi počítačem a fotoaparátem, avšak kopírování dat z počítače do vnitřní paměti není možné.
18
Základní postupy
Použití režimu fotografování Nastavte požadovaný režim fotografování. Režim fotografování
Ovládací tlačítko
Základní postupy
: Nahrávání videoklipů t str. 20
Režimy nahrávání fotografií :
Režim automatického nastavení Umožňuje snadné fotografování s automatickým nastavením. t str. 20
:
Režim automatický program Umožňuje fotografování s automatickým nastavením expozice (rychlost závěrky i hodnota clony). Pomocí této nabídky můžete volit různá nastavení. (Podrobnosti týkající se dostupných funkcí viz t str. 32)
: Režim volby scény Umožňuje fotografovat s předvoleným nastavením podle typu scény. t str. 26
Průvodce funkcemi Jestliže je možnost [Přír.funkce] nastavena na [Zap.], zobrazí se při obsluze fotoaparátu popisy funkcí. Výchozí nastavení je [Zap.]. Vyberte [Vyp.], pokud nechcete, aby se průvodce funkcemi zobrazoval (str. 53).
19
Snadné fotografování (režim automatického nastavení) Mikrofon Tlačítko v/V/b/B
Hledáček Páčka transfokátoru Tlačítko spouště
Tlačítko z
Režim fotografování
Ovládací tlačítko Tlačítko (Velikost snímku)
1 Vyberte režim pomocí ovladače režimů. Fotografie (režim automatického nastavení): Vyberte Videoklip: Vyberte .
.
2 Fotoaparát držte klidně, paže mějte volně u těla. Umístěte objekt do středu rámečku. Nezakrývejte mikrofon prstem.
3 Stiskněte tlačítko spouště. Fotografie: 1Zaostřete stisknutím a namáčknutím tlačítka spouště. Zelený indikátor z (blokování AE/AF) bliká a po zaznění pípnutí se rozsvítí nepřerušovaně.
2Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz. Ozve se zvuk závěrky.
Indikátor blokování expozice/zaostření (AE/AF)
20
Snadné fotografování (režim automatického nastavení)
Videoklip: Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz. Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko spouště nadoraz.
Fotografujete-li objekt, na který je obtížné zaostřit
Objekty, na něž lze jen obtížně zaostřit: – – – – – – –
objekty vzdálené od fotoaparátu a ve tmě, malý kontrast mezi objektem a pozadím, objekty za sklem, rychle se pohybující objekty, odražené světlo nebo objekty s lesklým povrchem, blikající objekty, objekty v protisvětle.
Základní postupy
• Nejkratší přípustná vzdálenost je přibl. 50 cm. Fotografujete-li z kratší než přípustné vzdálenosti, použijte režim Makro (str. 22). • Pokud fotoaparát nedokáže zaostřit na objekt automaticky, začne indikátor blokování expozice/ zaostření (AE/AF) pomalu blikat a neozve se žádný zvuk. Změňte kompozici snímku a zaostřete znovu.
Použití transfokace Posuňte páčkou transfokátoru. • Jestliže stupnice přiblížení překročí 3×, fotoaparát použije inteligentní nebo přesnou digitální transfokaci. Podrobnosti týkající se nastavení [Digitál. transf.] kvality obrazu viz str. 52. • Během nahrávání videoklipu nelze měnit stupeň přiblížení.
21
Snadné fotografování (režim automatického nastavení)
Blesk (Výběr režimu blesku pro fotografie) Opakovaným stisknutím v ( ) na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný režim.
(Bez indikace): automatický blesk Zableskne při nedostatku světla nebo při protisvětle (výchozí nastavení) : Nucený blesk SL : Pomalá synchronizace (nucený blesk) Rychlost závěrky je na tmavých místech pomalá, aby mohlo být zřetelně zachyceno pozadí, které se nachází mimo dosah blesku. : Vypnutý blesk • Blesk zableskne dvakrát. Poprvé pro nastavení množství světla. • Při nabíjení blesku se zobrazí .
Makro (Snímání zblízka) Stiskněte B ( ) na ovládacím tlačítku. Pro zrušení stiskněte B znovu.
(Bez indikace): funkce Makro je vypnuta : Makro zap. (Poloha W: přibližně 2 cm a více, Strana T: přibližně 30 cm a více)
Makro • Doporučuje se posunout transfokátor až do krajní polohy W. • Hloubka ostrosti se zmenšuje a fotografovaný objekt se může nacházet částečně mimo rovinu ostrosti. • Rychlost autofokusu klesá.
22
Snadné fotografování (režim automatického nastavení)
Použití samospouště Opakovaným stisknutím V (
) na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný režim.
Stiskněte tlačítko spouště, začne blikat indikátor samospouště a ozve se zvukový signál závěrky.
Indikátor samospouště
Základní postupy
(Bez indikace): Samospoušť vypnuta : Nastavení 10sekundového zpoždění samospouště : Nastavení 2sekundového zpoždění samospouště
Pro zrušení stiskněte V znovu. • Použijte 2sekundové zpoždění samospouště pro zabránění rozmazání snímku způsobenému pohybem fotoaparátu během stisknutí tlačítka spouště.
23
Snadné fotografování (režim automatického nastavení)
EV (Ruční úprava expozice) Stiskněte b ( ) na ovládacím tlačítku, poté nastavte stisknutím v (jasnější)/V (tmavší). Opětovným stisknutím tlačítka b zrušte zobrazení pruhu.
Směrem k –
Směrem k +
• Podrobnosti o expozici viz str. 8. • Hodnotu kompenzace lze nastavit v krocích po 1/3 EV. • Pokud je objekt fotografován za extrémně jasných nebo tmavých podmínek nebo za použití blesku, nemusí být kompenzace expozice účinná. z Nastavení EV (hodnota expozice) zobrazením histogramu
A
B Tmavý
Světlý
Histogram je graf zobrazující jas snímku. Histogram zobrazíte na displeji opakovaným stisknutím tlačítka DISP (Přepínač displeje). Graf naznačuje světlý snímek, pokud je zkosen na pravou stranu, a tmavý snímek, jestliže je zkosen vlevo. Nastavte ovladač režimů na , nebo na volbu scény a nastavte expozici EV s přihlédnutím na expozici zobrazenou histogramem.
A Počet pixelů B Jas • Histogram se také zobrazí při přehrávání fotografie , avšak expozici nelze nastavit.
24
Snadné fotografování (režim automatického nastavení)
Změna velikosti snímku Stiskněte (Velikost snímku) a poté stisknutím v/V vyberte velikost. Podrobnosti o velikosti snímku viz str. 10. Výchozí nastavení je označeno . Velikost snímku
Pokyny
Počet snímků
Tisk až A3/11×17"
3:21) (3072×2048)
Poměr stran 3:2
5M (2592×1944)
Tisk až A4/8×10"
3M (2048×1536)
Tisk až 13×18cm/5×7"
2M (1632×1224)
Tisk až 10×15cm/4×6"
VGA (640×480)
Pro elektronickou poštu
16:92) (1920×1080)
Zobrazení na 16:9 HDTV
Méně
Lepší
Více
Horší
Základní postupy
7M (3072×2304)
Tisk
1) Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice apod. 2) Oba okraje snímku mohou být při tisku oříznuty (str. 99). Velikost obrazu videoklipu
Políček/ sekundu
Použití
640(Lepší) (640×480)
Přibl. 30
Zobraz.v TV (vysoká kvalita)
640(Standard) (640×480)
Přibl. 17
Zobrazení v TV (standardní)
160 (160×112)
Přibl. 8
Pro elektronickou poštu
• Čím větší je velikost obrazu, tím vyšší bude kvalita obrazu. • Čím více políček za sekundu, tím plynulejší bude záznam při přehrávání.
25
Fotografování (volba scény) Tlačítko spouště
Režim fotografování
1 Ovladačem režimů vyberte požadovaný režim volby scény ( ,
,
).
• Podrobnosti o režimech viz následující strana.
2 Stiskněte tlačítko spouště. Zrušení volby scény Nastavte jiný režim fotografování než režim volby scény.
26
,
,
,
,
Fotografování (volba scény)
Režimy volby scény Následující režimy by měly odpovídat podmínkám jednotlivých scén. Vysoká citlivost Umožňuje fotografování za zhoršených světelných podmínek bez blesku a omezuje rozmazání pohybu.
Soumrak* Umožňuje fotografovat noční scény z velké vzdálenosti při zachování setmělé atmosféry okolí.
Zamlžení Umožňuje fotografovat barvy pokožky v jasnějších a teplejších tónech. Kromě toho vytváří tento efekt i jemnou atmosféru portrétů lidí, obrazů květin atd.
Portrét za soumraku* Vhodný pro fotografování portrétů na tmavých místech. Umožňuje fotografovat ostré portréty osob na tmavých místech při zachování setmělé atmosféry okolí. * Rychlost závěrky je pomalejší v doporučuje použít stativ.
(režim Soumrak) a v
Pláž Při fotografování u moře či u jezera je voda jasně modrá.
Základní postupy
Krajina Zaostří pouze na vzdálený objekt, např. při fotografování krajiny.
Sníh Tento režim použijte při fotografování na sněhu či v místech, kde je celá scéna bílá, aby odstíny fotografovaných objektů nebyly příliš tmavé a aby byly vyfotografované snímky zřetelné.
(režim Portrét za soumraku), takže se
27
Fotografování (volba scény)
Funkce, které nelze kombinovat s režimem volby scény Fotoaparát automaticky zvolí celou řadu nastavení podle povahy dané scény, aby dosáhl optimálního výsledku. Dostupnost některých možností závisí na vybraném režimu volby scény. Vyberete-li stiskem tlačítka funkce, které nelze kombinovat s režimem volby scény, ozve se zvukový signál. ( : můžete volit požadované nastavení) Makro
Blesk
Rámeček autofokusu
Předvolba zaostření
Vyvážení bílé
Série/Série více snímků
Intenzita blesku
—
SL
— —
— —
/ / /
28
Auto/ WB
—
Prohlížení/vymazání snímků Páčka (Přehled)/ (Transfokace při přehrávání)
Tlačítko v/V/b/B
Páčka (Transfokace při přehrávání)
Tlačítko
Tlačítko z
(Přehrávání) Základní postupy
Ovládací tlačítko Tlačítko (Vymazat)
1 Stiskněte tlačítko
(Přehrávání).
Stisknete-li tlačítko (Přehrávání) při vypnutém fotoaparátu, zapne se fotoaparát do režimu přehrávání. Po opětovném stisknutí tlačítka se přepne do režimu záznamu.
2 Vyberte snímek pomocí b/B na ovládacím tlačítku. Videoklip: Stisknutím z přehrajte videoklip. (Přehrávání zastavíte opětovným stisknutím z.) Stiskněte B pro převíjení vpřed, stiskněte b pro převíjení vzad. (Stisknutím z se vrátíte do běžného přehrávání.) Stisknutím v/V nastavíte hlasitost. • Videoklipy s velikostí obrazu [160] jsou zobrazeny v menší velikosti.
Mazání snímků 1 Zobrazte snímek, který chcete vymazat, a stiskněte
(Vymazat).
2 Vyberte [Vymazat] pomocí v, poté stiskněte z.
Zrušení vymazání Vyberte [Ukončit], poté stiskněte z.
Zobrazení zvětšeného snímku (transfokace při přehrávání) Během zobrazení fotografie posuňte páčkou k symbolu Chcete-li transfokaci zrušit, posuňte páčkou k symbolu Upravte změnu měřítka: v/V/b/B Zrušte transfokaci při přehrávání: z • Uložení zvětšených snímků: [Ořezat] (str. 50)
. .
29
Prohlížení/vymazání snímků
Zobrazení obrazovky přehledu Posuňte páčkou k symbolu (Přehled) a vyberte snímek pomocí v/V/b/B. Chcete-li zobrazit další (předchozí) obrazovku přehledu, stiskněte b/B. Chcete-li se vrátit k zobrazení jednoho snímku, stiskněte z.
Vymazání snímků při zobrazení přehledu snímků 1 Při zobrazení obrazovky přehledu stiskněte v/V na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z.
(Vymazat) a vyberte [Vybrat] pomocí
2 Vyberte snímek, který chcete vymazat, pomocí v/V/b/B, poté stiskněte z, na vybraném snímku se zobrazí indikátor (Vymazat). Zelený rámeček výběru Zrušení výběru Vyberte snímek, který byl označen pro vymazání, poté stisknutím z odstraňte indikátor ze snímku.
3 Stiskněte
(Vymazat).
4 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z. • Chcete-li vymazat všechny snímky ve složce, vyberte [Vše ve složce] pomocí v/V v kroku 1 místo [Vybrat], poté stiskněte z.
30
Použití nabídky
Použití položek nabídky Tlačítko v/V/b/B Tlačítko
(Přehrávání)
Režim fotografování Tlačítko MENU
Tlačítko z Ovládací tlačítko
Přehrávání: Stiskněte tlačítko
(Přehrávání).
Podle pozice ovladače režimů a podle režimu Záznam/Přehrávání jsou k dispozici různé položky.
2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
Použití nabídky
1 Nahrávání: Zapněte fotoaparát, poté zvolte režim fotografování.
3 Vyberte požadovanou položku nabídky pomocí b/B na ovládacím tlačítku. • Jestliže je požadovaná položka nabídky mimo displej, tiskněte opakovaně b/B, dokud se nezobrazí na displeji. • Po výběru položky v režimu přehrávání, stiskněte z.
4 Nastavení vyberte pomocí v/V. Vybrané nastavení se zvětší a nastaví.
5 Stisknutím tlačítka MENU zavřete nabídku. • Jestliže je některá položka za okrajem displeje, objeví se značka v/V na okraji displeje v místě, kde se položky nabídky zobrazují. Položku, která není zobrazena, zobrazíte výběrem příslušné značky pomocí ovládacího tlačítka. • Nelze nastavit položky, které nelze vybrat.
31
Položky nabídky
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
Nabídka pro fotografování (str. 33) Dostupné položky nabídky se liší podle polohy ovladače režimů a podle nastavení. Na displeji se zobrazují jen dostupné položky nabídky. ( Poloha ovladače režimů: COLOR (Barevný režim)
—
9 (Ostření)
—
(Režim měření)
: k dispozici)
Scéna —
—
WB (Vyváž. bílé)
—
ISO
— (Kval. snímku)
—
—
—
Mode (Nahr. režim) M
—
(Interval)
—
*
—
(Výkon blesku)
—
*
—
(Kontrast)
—
—
—
(Ostrost)
—
—
—
(Nastavení)
Nabídka prohlížení (str. 44) (Složka) DPOF (Post. přehr.) (Otočit) (Nastavení)
- (Chránit) (Tisk) (Změna vel.) (Rozdělit) Ořezat**
* Možnosti ovládání jsou omezeny podle nastaveného režimu Scéna (str. 28). **K dispozici pouze pro transfokaci při přehrávání.
Tato „Příručka k produktu Cyber-shot“ následně popisuje dostupné nastavení režimu fotografování.
Nedostupné
32
Dostupné
Nabídka fotografování Výchozí nastavení je označeno
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
.
COLOR (Barevný režim): Změna živosti fotografie nebo přidání speciálních efektů Můžete změnit jas snímku i přidat různé efekty. Snímek bude monochromatický.
Sépie (SEPIA)
Snímek bude monochromatický a zbarvený do hněda.
Přírodní (NATURAL)
Snímek bude mít přirozené barvy.
Bohaté (RICH)
Snímek bude mít jasné barvy.
Použití nabídky
Černobílý (B & W)
Normální
• Při natáčení videoklipu můžete vybrat pouze efekt [Normální], [Černobílý] nebo [Sépie]. • Při výběru možnosti [Velká série] bude barevný režim nastaven na [Normální].
33
Nabídka fotografování
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
9 (Ostření): Změna metody zaostření Můžete změnit metodu zaostření. Nelze-li získat správné zaostření v automatickém režimu, použijte nabídku. (nekonečno) 7.0m 3.0m 1.0m
Zaostří na objekt pomocí dříve nastavené vzdálenosti. (Předvolba zaostření) • Při fotografování objektu za plotem nebo přes okenní sklo není v režimu automatického ostření správné zaostření jednoduché. V těchto případech je výhodné použít možnost [Ostření].
0.5m Střed AF ( )
Automaticky zaostří na objekt ve středu rámečku. • Použití této funkce s funkcí blokování AF umožňuje fotografovat v požadované kompozici snímku.
Rámeček autofokusu Indikátor rámečku autofokusu
Více. AF (Vícebodový autofokus) (Fotografie ) (Videoklip )
Automaticky zaostří na objekt ve všech pásmech rámečku. • Tento režim je užitečný, jestliže objekt není ve středu rámečku.
Rámeček autofokusu Indikátor rámečku autofokusu • Zkratka AF znamená autofokus. • Informace nastavení vzdálenosti ve funkci [Ostření] je přibližná. Namíříte-li objektiv nahoru nebo dolů, chyba se zvětší. • Pro videoklipy se doporučuje nastavit [Více. AF]. • Jestliže používáte digitální transfokaci nebo funkci Iluminátor AF, bude priorita AF pohybu dána objektům ve středu rámečku nebo v jeho blízkosti. V tomto případě bude blikat indikátor nebo a rámeček autofokusu se nezobrazí. • Dostupnost některých možností závisí na vybraném režimu volby scény (str. 28).
34
Nabídka fotografování
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
z Jestliže je objekt nezaostřený Při fotografování objektu na okraji rámečku (nebo displeje) nebo při použití funkce [Střed AF] nemusí fotoaparát objekt na okraji rámečku zaostřit.
V takových případech postupujte následovně.
1 Změňte kompozici snímku tak, aby byl objekt ve středu rámečku autofokusu a zaostřete jej namáčknutím tlačítka spouště (blokování AF).
Rámeček autofokusu
Použití nabídky
Indikátor blokování expozice/zaostření (AE/AF)
Postup můžete opakovat, kolikrát chcete, dokud tlačítko spouště nezmáčknete nadoraz. 2 Až indikátor blokování expozice/zaostření AE/AF přestane blikat a zůstane svítit, vraťte se k plné kompozici snímku a domáčkněte tlačítko spouště nadoraz.
35
Nabídka fotografování
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
(Režim měření): Výběr režimu měření expozice Určuje režim měření expozice, který stanoví, podle které části objektu bude vyhodnocena expozice. Jednobod. (Jednobodové měření) ( )
Měří pouze malou část objektu. • Tato funkce je užitečná v případech, kdy je objekt v protisvětle, nebo pokud je mezi objektem a pozadím silný kontrast.
Nitkový kříž jednobodového měření expozice Pozice na objektu
Střed. (Středově vyvážené měření) ( Víceb. (Vícebodové měření)
)
Měří střed snímku a určuje expozici na základě jasu objektu v tomto místě. Rozdělí snímek na více oblastí a vyhodnocuje všechny oblasti. Fotoaparát stanoví dobře vyváženou expozici.
• Podrobnosti o expozici viz str. 8. • Při použití jednobodového měření nebo středově vyváženého měření se k zaostření na pozici měření doporučuje použít nastavení [9] (Ostření) na [Střed AF] (str. 34).
36
Nabídka fotografování
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
WB (Vyváž. bílé): Nastavení vyvážení barev Umožňuje upravit barevný nádech podle okolního osvětlení, například v situaci, kdy barvy snímku vypadají nepřirozeně. Blesk ( WB )
Nastavení určené pro fotografování s bleskem. • Při nahrávání videoklipu nelze tuto možnost zvolit.
Nastavení vhodné pro jasné žárovkové osvětlení nebo jasné světlo, které se obvykle nachází ve fotografických studiích.
Zářivky (
Nastavení vhodné pro zářivkové osvětlení.
Oblačno (
)
)
Použití nabídky
Žárovky (n)
Nastavení vhodné pro fotografování při oblačném počasí nebo ve stínu.
37
Nabídka fotografování
Denní světlo (
Auto
)
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
Nastavení pro exteriéry za jasného dne, večerní scény, noční scény, neonové poutače nebo ohňostroje.
Automatické vyvážení bílé barvy.
• Podrobnosti o vyvážení bílé viz str. 9. • V případě blikajících zářivkových světel nemusí funkce vyvážení bílé pracovat správně ani v případě, že je vybrána možnost [Zářivky] ( ). • Pokud blesk zableskne, je s výjimkou režimu [Blesk] ( WB ) [WB] nastaveno na hodnotu [Auto]. • Dostupnost některých možností závisí na vybraném režimu volby scény (str. 28).
ISO: Nastavení citlivosti na světlo
Nízké číslo
Vysoké číslo
Nastavení citlivosti na světlo v jednotkách ISO. Čím vyšší je číslo ISO, tím vyšší je citlivost. 1000 800
Při fotografování za špatných světelných podmínek nebo u rychle se pohybujících objektů volte vyšší číslo, pro vyšší kvalitu obrazu volte číslo nižší.
400 200 100 Auto • Podrobnosti o citlivosti ISO viz str. 8. • Při větší citlivosti ISO mohou snímky obsahovat více šumu. • Citlivost [ISO] je v režimu Scéna nastavena na hodnotu [Auto].
38
Nabídka fotografování
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
(Kval. snímku): Výběr požadované kvality snímku Výběr požadované kvality snímku. Lepší (FINE)
Ukládá snímky s vysokou kvalitou (nízká komprese).
• Pokud je nastaven režim fotografování snímku [Lepší].
Ukládá snímky se standardní kvalitou (vysoká komprese).
Použití nabídky
Standard (STD)
, je kvalita
39
Nabídka fotografování
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
Mode (Nahr. režim): Výběr metody sériového fotografování Určuje, zda při stisknutí tlačítka spouště bude provedeno sériové fotografování či nikoliv. Velká série ( M )
Po stisknutí tlačítka spouště exponuje 16 po sobě jdoucích snímků do obrazového souboru. • Velikost snímku pořízeného v režimu Série více snímků je 1M. • Tato vlastnost přináší výhody například při fotografování sportovních scén. • Interval režimu Série více snímků můžete nastavit v režimu [Interval] (str. 42). • Snímky se zobrazí na displeji fotoaparátu v sekvenci.
• Obraz se vytiskne jako jediný snímek se 16 políčky.
• Blesk je nastaven na
Série (
)
(vypnutý blesk).
Stisknete-li a přidržíte tlačítko spouště, zaznamená maximální počet po sobě jdoucích snímků (viz následující tabulka). • Jakmile indikátor „Nahrávání“ zmizí, můžete exponovat další snímek.
• Blesk je nastaven na
Normální
(vypnutý blesk).
Sériové fotografování je vypnuté.
Režim [Velká série] • Snímky exponované v režimu Série více snímků si můžete prohlížet podle následujícího postupu: – Pauza/obnovení přehrávání: Stiskněte z na ovládacím tlačítku. – Přehrávání políčko po políčku: Stiskněte b/B v režimu pauzy. Chcete-li přehrávání série obnovit, stiskněte z.
40
Nabídka fotografování
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
• V režimu Série více snímků nelze využívat následující funkce: – Inteligentní transfokátor – Rozdělování série snímků pořízených v režimu Série více snímků – Extrahování nebo mazání políčka v sérii fotografií pořízené v režimu Série více snímků – Nastavování intervalu snímků na jiný režim než [1/30], pokud je ovladač režimů nastaven na • Při přehrávání série fotografií pořízených v režimu Série více snímků pomocí počítače či fotoaparátu bez funkce Série více snímků se fotografie zobrazí jako jediný snímek se 16 políčky. • V režimu Série více snímků pravděpodobně nebude možné v závislosti na režimu Scéna fotografovat (str. 28).
Režim [Série]
Maximální počet snímků pořízených v sérii (Jednotky: fotografie) Kvalita
Lepší
Standard
7M
4
6
3:2
4
6
5M
5
8
3M
7
13
2M
11
20
VGA
64
100
16:9
11
20
Velikost
Použití nabídky
• Při fotografování se samospouští bude pořízena série maximálně pěti snímků. • Interval mezi snímky je zhruba 0,9 sekundy. • Je-li kapacita akumulátoru téměř vyčerpána nebo je-li vnitřní paměť či karta „Memory Stick Duo“ plná, ukládání série snímků se zastaví. • V některých režimech Scéna nelze v režimu Série fotografovat (str. 28).
41
Nabídka fotografování
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
(Interval): Výběr intervalu snímků v režimu [Velká série] Vybere interval snímků v režimu [Velká série] (str. 40). 1/7.5 (1/7.5") 1/15 (1/15")
• Vyberte nejprve [Velká série] v [Mode] a pak nastavte požadovaný interval snímků v [Interval]. Vyberete-li jinou funkci než [Velká série], nebude tato funkce k dispozici.
1/30 (1/30")
(Výkon blesku): Nastavení intenzity blesku Upravuje intenzitu blesku. + ( +)
Směrem k +: Zvyšuje intenzitu blesku.
Normální – ( –)
Směrem k –: Snižuje intenzitu blesku.
• Informace o změně režimu blesku viz str. 22.
42
Nabídka fotografování
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
(Kontrast): Nastavení kontrastu snímku
Směrem k –
Směrem k +
Nastaví kontrast snímku. +(
)
Směrem k +: Zvýší kontrast.
–(
)
Směrem k –: Sníží kontrast.
(Ostrost): Nastavení ostrosti snímku
Směrem k –
Použití nabídky
Normální
Směrem k +
Nastavuje ostrost snímku. +(
)
Směrem k +: Ostřejší snímek.
Normální –(
)
Směrem k –: Jemnější snímek.
(Nastavení): Změna položek nastavení Viz str. 51.
43
Zobrazení nabídky Výchozí nastavení je označeno
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
.
(Složka): Výběr složky k prohlížení snímků Vybere složku se snímky, které chcete přehrávat (jen při použití karty „Memory Stick Duo“). OK
Viz následující postup.
Zrušit
Zruší výběr.
1 Vyberte požadovanou složku pomocí b/B na ovládacím tlačítku.
2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. z Složky Fotoaparát ukládá snímky do určených složek na kartě „Memory Stick Duo“. Přístroj umožňuje změnit složku nebo vytvořit novou. • Vytvoření nové složky t [Tvorba nahr. složky] (str. 56) • Změna složky pro záznam snímků t [Změna nahr. složky] (str. 57) • Jestliže je na kartě „Memory Stick Duo“ vytvořeno více složek a zobrazí se první nebo poslední snímek ve složce, objeví se následující indikátory. : Přechod na předchozí složku. : Přechod na následující složku. : Přechod na předchozí nebo následující složku.
- (Chránit): Ochrana před náhodným vymazáním Ochrana snímků před náhodným smazáním. Chránit (-)
Viz následující postup.
Ukončit
Ukončí funkci nastavení ochrany.
Ochrana snímků při zobrazení jednoho snímku 1 Zobrazte snímek, který si přejete chránit. 2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
44
Zobrazení nabídky
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
3 Vyberte [-] (Chránit) pomocí b/B na ovládacím tlačítku a poté stiskněte z. Snímek je chráněn a zobrazí se s indikátorem - (ochrana). -
4 Chcete-li chránit další snímek, vyberte požadovaný snímek pomocí b/B a poté stiskněte z.
Ochrana snímků při zobrazení přehledu snímků (Přehled) zobrazte přehled snímků.
2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. 3 Vyberte [-] (Chránit) pomocí b/B na ovládacím tlačítku a poté stiskněte z. 4 Vyberte [Vybrat] pomocí v/V, poté stiskněte z. 5 Vyberte snímek, který chcete chránit, pomocí v/V/b/B a poté stiskněte z. U vybraného snímku se zobrazí zelený indikátor -.
Použití nabídky
1 Přesunutím páčky
- (zelený)
6 Na ochranu dalších snímků opakujte krok 5. 7 Stiskněte MENU. 8 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z. Indikátor - se zbarví bíle. Vybrané snímky jsou chráněné. • Chcete-li chránit všechny snímky ve složce, vyberte v kroku 4 možnost [Vše ve složce] a stiskněte z. Vyberte [Zap.] pomocí B, poté stiskněte z.
Zrušení ochrany Při zobrazení jednoho snímku Stiskněte z v kroku 3 nebo 4 postupu „Ochrana snímků při zobrazení jednoho
snímku“. V zobrazení přehledu 1 Vyberte snímek, u kterého chcete odstranit ochranu nastavenou v kroku 5 postupu „Ochrana snímků při zobrazení přehledu snímků“. 2 Stisknutím z se změní barva indikátoru - na šedou. 3 Uvedený postup zopakujte pro všechny snímky, u nichž chcete ochranu zrušit. 4 Stiskněte tlačítko MENU, vyberte [OK] pomocí B, a poté stiskněte z.
45
Zobrazení nabídky
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
Zrušení ochrany všech snímků ve složce Vyberte [Vše ve složce] v kroku 4 postupu „Ochrana snímků při zobrazení přehledu snímků“ a stiskněte z. Vyberte [Vyp.] pomocí B, poté stiskněte z. • Vezměte na vědomí, že formátováním vnitřní paměti nebo karty „Memory Stick Duo“ se smažou všechna uložená data i v případě, že jsou chráněna; takto smazané snímky nelze obnovit. • Nastavení ochrany snímku může chvíli trvat.
DPOF: Přidání značky tiskové objednávky Přidá značku
(Tisková objednávka) snímkům, které chcete vytisknout (str. 88).
(Tisk): Tisk snímků v tiskárně Viz str. 84.
(Post. přehr.): Přehrávání série fotografií Přehrává nahrané snímky po pořádku (Prezentace). Interval
3s
Nastaví interval pro prezentaci.
5s 10 s 30 s 1 min
Opakovat
Zap.
Přehrává snímky opakovaně dokola.
Vyp.
Po přehrání všech snímků se přehrávání zastaví.
Snímek
46
Složka
Přehrává všechny snímky ze zvolené složky.
Vše
Přehrává všechny snímky z karty „Memory Stick Duo“ po pořádku.
Start
Spustí prezentaci.
Zrušit
Zruší prezentaci.
Zobrazení nabídky
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
1 Vyberte [Interval], [Opakovat] a [Snímek] pomocí v/V/b/B na ovládacím tlačítku. 2 Vyberte [Start] pomocí V/B, poté stiskněte z. Spustí se prezentace snímků. Pro ukončení prezentace stiskněte z pozastavit prezentaci. Vyberte [Ukončit] pomocí V, poté stiskněte z. • Při pozastavení prezentace můžete zobrazit předchozí/následující snímek pomocí b/B. • Doba intervalu je pouze vodítkem a může se lišit v závislosti na velikosti snímku či jiných okolnostech.
(Změna vel.): Změna velikosti nahraného snímku
Malá velikost
Velikost uloženého snímku lze změnit a snímek lze uložit jako nový soubor. Původní snímek je zachován i po změně velikosti. 7M
Použití nabídky
Velká velikost
Rady k výběru vhodné velikosti snímku viz str. 25.
5M 3M 2M VGA Zrušit
Zruší změnu velikosti.
1 Zobrazte snímek, u něhož si přejete změnit velikost. 2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. 3 Vyberte [
] (Změna vel.) pomocí b/B na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z.
4 Vyberte požadovanou velikost tlačítky v/V, poté stiskněte z. Snímek se změněnou velikostí se uloží do aktuální složky jako nejnovější soubor. • • • • •
Podrobnosti o velikosti snímku viz str. 10. Nelze měnit velikost videoklipů či snímků pořízených v režimu Série více snímků. Pokud měníte velikost z malé na větší, kvalita snímku se zhorší. Nelze měnit velikost snímku formátu 3:2 nebo 16:9. Pokud měníte velikost snímku formátu 3:2 nebo 16:9, objeví se na snímku nahoře a dole černé pruhy.
47
Zobrazení nabídky
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
(Otočit): Otočení snímku Otočení snímku.
Otočení snímku. Viz následující postup.
OK
Určení pootočení. Viz následující postup.
Zrušit
Zrušení pootočení.
1 Zobrazte snímek, který chcete pootočit. 2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. 3 Vyberte [ 4 Vyberte [
] (Otočit) pomocí b/B na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. ] pomocí v, poté snímek otočte pomocí b/B.
5 Vyberte [OK] pomocí v/V, poté stiskněte z. • Nelze otáčet chráněné snímky, videoklipy nebo fotografie pořízené v režimu Série více snímků. • Někdy nelze otáčet snímky pořízené jinými fotoaparáty. • Při zobrazení snímků v počítači nemusí být podle použitého softwaru informace o pootočení vyhodnocena správně.
(Rozdělit): Střih videoklipů Směr videoklipu ,
Rozdělení
Rozdělení
Střih videoklipů nebo mazání zbytečných scén videoklipů. Použití této funkce se doporučuje, pokud je kapacita interní paměti nebo karty „Memory Stick Duo“ nedostačující nebo jestliže videoklipy připojujete k e-mailovým zprávám. • Všimněte si, že originální videoklip bude smazán a číslo se přeskočí. Upozorňujeme také, že sestříhané soubory nelze obnovit.
48
OK
Viz následující postup.
Zrušit
Zruší rozdělení.
Zobrazení nabídky
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
Příklad: Střih videoklipu s číslem 101_0002 Tato část obsahuje popis příkladu rozdělení videoklipu s číslem 101_0002 a jeho smazání v následující konfiguraci souboru. 101_0003
101_0001 1
3
2 101_0002
1 Vystřižení scény A. 1
A
B
2
3
101_0002
101_0002 se rozdělí na 101_0004 a 101_0005.
2 Vystřižení scény B. 101_0004 1
3
A
2
B
Použití nabídky
Rozdělení
101_0005
Rozdělení 101_0005 se rozdělí na 101_0006 a 101_0007.
3 Smazání scén A a B, jestliže jsou nepotřebné. 101_0004 1
3
101_0007
A
2
B
101_0006
Vymazat
Vymazat
4 Zůstanou jenom požadované scény. 1
3
2 101_0006
Postup 1 Zobrazte videoklip, který chcete rozdělit. 2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. 3 Vyberte [
] (Rozdělit) pomocí b/B na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z.
4 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Videoklip se spustí.
49
Zobrazení nabídky
Podrobnosti k této funkci 1 strana 31
5 Stiskněte z v požadovaném bodě střihu.
• Jestliže chcete bod střihu upravit, vyberte [c/C] (posunování políček vzad/vpřed) a upravte bod střihu pomocí b/B. • Pokud chcete bod střihu změnit, vyberte [Zrušit]. Videoklip se spustí znovu.
6 Vyberte [OK] pomocí v/V a stiskněte z. 7 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Videoklip je sestříhán. • Sestříhaným videoklipům budou přiřazena nová čísla a pak budou zaznamenány do zvolené složky pro ukládání jako nejnovější soubory. • Nelze stříhat následující druhy obrazového materiálu. – Fotografie – Videoklipy, jež nejsou pro střih dostatečně dlouhé (kratší než přibližně dvě sekundy) – Chráněné videoklipy (str. 44)
(Nastavení): Změna položek nastavení Viz str. 51.
Ořezat: Uložení zvětšeného snímku
Zaznamená zvětšený snímek (str. 29) jako nový soubor. Ořezat
Viz následující postup.
Vrátit
Zruší oříznutí.
1 Stisknutím tlačítka MENU během transfokace při přehrávání zobrazte nabídku. 2 Vyberte [Ořezat] pomocí B na ovládacím tlačítku a potom stiskněte z. 3 Vyberte velikost snímku pomocí v/V a potom stiskněte z. Snímek se zaznamená a znovu se zobrazí originální snímek. • Oříznutý snímek se zaznamená do vybrané složky pro ukládání jako nejnovější soubor a originální snímek zůstane zachován. • Kvalita oříznutých snímků se může zhoršit. • Oříznutí na formát s poměrem stran 3:2 nebo 16:9 není možné.
50
Použití obrazovky nastavení
Použití položek nastavení Fotoaparát umožňuje změnit pomocí obrazovky Nastavení výchozí nastavení. Tlačítko v/V/b/B
Tlačítko z Tlačítko MENU Ovládací tlačítko
1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. 2 Po stisknutí B na ovládacím tlačítku přejděte na nastavení
(Nastavení),
poté stiskněte znovu B.
nastavit. Orámování položky se zbarví žlutě.
4 Stiskněte z a zadejte nastavení.
Použití obrazovky nastavení
3 Stisknutím v/V/b/B na ovládacím tlačítku vyberte položku, kterou chcete
Chcete-li obrazovku (Nastavení) zrušit, stiskněte tlačítko MENU. K návratu na nabídku z obrazovky (Nastavení) opakovaně stiskněte b na ovládacím tlačítku. • Namáčknutím tlačítka spouště zavřete obrazovku fotografování.
(Nastavení) a vraťte se do režimu
Není-li zobrazena nabídka Delším stisknutím tlačítka MENU zobrazte obrazovku
Zrušení nastavení
(Nastavení).
(Nastavení)
Jestliže se zobrazí [Zrušit], vyberte tuto možnost a poté stiskněte z na ovládacím tlačítku. Jestliže se tato položka nabídky nezobrazí, vyberte znovu předchozí nastavení. • Nastavení zůstává zachováno i po vypnutí fotoaparátu.
51
Fotoaparát Výchozí nastavení je označeno
Podrobnosti k této funkci 1 strana 51 .
Režim AF Zvolí režim provozu s automatickým zaostřením. Jeden (S AF)
Automaticky zaostří před namáčknutím a podržením tlačítka spouště. Tento režim je vhodný k fotografování nehybných objektů.
Monitor (M AF)
Automaticky zaostří před namáčknutím a podržením tlačítka spouště. Tento režim zkracuje čas potřebný k zaostření. • Dochází však k rychlejšímu spotřebování energie akumulátoru, než v režimu [Jeden].
Digitál. transf. Nastavení režimu digitálního transfokátoru. Fotoaparát umožňuje přiblížit záběr pomocí optické transfokace (až 3×). Jestliže stupnice přiblížení překročí 3×, fotoaparát použije inteligentní nebo přesnou digitální transfokaci. Smart (Inteligentní transfokátor) ( )
Zvětšuje snímek digitálně téměř bez zkreslení. Tato možnost není dostupná, je-li velikost snímku nastavena na [7M] nebo [3:2]. • Maximální stupeň přiblížení inteligentního transfokátoru je zobrazen v následující tabulce.
Přesný (Přesná digitální transfokace) ( Vyp.
Zvětšuje snímky všech velikostí až na maximum 6×, ale kvalita obrazu se tím zhoršuje.
) Digitální transfokace se nepoužívá.
Velikost snímku a maximální stupeň přiblížení pomocí inteligentního transfokátoru Velikost
52
Maximální rozsah transfokátoru
5M
Přibl. 3,6×
3M
Přibl. 4,5×
2M
Přibl. 5,6×
VGA
Přibl. 14×
16:9
Přibl. 4,8×
Fotoaparát
Podrobnosti k této funkci 1 strana 51
• Přesunete-li páčku transfokátoru, zobrazí se indikátor rozsahu transfokátoru takto.
Poloha W této stupnice je oblast optické transfokace a poloha T je oblast digitální transfokace. Indikátor rozsahu transfokátoru
• Maximální stupeň přiblížení inteligentní/přesné transfokace zahrnuje přiblížení optickou transfokací. • Při použití digitálního transfokátoru se rámeček autofokusu nezobrazuje. Bliká indikátor nebo a funkce AF pracuje s prioritou u objektů umístěných blízko středu rámečku. • Při používání inteligentní transfokace může obraz na displeji vypadat hrubě. Tento jev však nemá žádný vliv na uložený snímek.
Přír.funkce Při práci s fotoaparátem se zobrazují popisy jednotlivých funkcí. Zobrazování přehledu funkcí.
Vyp.
Skrytí přehledu funkcí.
Bez červ. očí Nastavení redukce jevu červených očí při použití blesku. Tuto možnost vyberte před exponováním snímku.
Zap. (
)
Použití obrazovky nastavení
Zap.
Redukuje jev červených očí. • Blesk před expozicí snímku dvakrát nebo vícekrát blikne.
Vyp.
Nepoužívá se funkce Bez červených očí.
• Protože expozice snímku trvá zhruba sekundu, držte fotoaparát pevně, aby se neprojevily účinky vibrací. Objekt by se také neměl pohybovat. • Redukce jevu červených očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek.Záleží na individuálních rozdílech, vzdálenosti od objektu, na tom, zda fotografovaný viděl předblesk a na dalších podmínkách.
53
Fotoaparát
Podrobnosti k této funkci 1 strana 51
Iluminátor AF Funkce Iluminátor AF nahrazuje plné světlo při snazším zaostření objektu v tmavém prostředí. Funkce Iluminátor AF vysílá červené světlo, jež fotoaparátu při namáčknutí tlačítka spouště umožní snadné zaostření a jeho blokování. Přitom se zobrazí indikátor ON . Auto
Využívá se funkce Iluminátor AF.
Vyp.
Funkce Iluminátor AF se nevyužívá.
• Jestliže světlo funkce Iluminátor AF nedosáhne dostatečně k objektu nebo jestliže není objekt kontrastní, nebude dosaženo zaostření. (Doporučená vzdálenost je přibližně 3,0 m (zoom: W) nebo 2,0 m (zoom: T).) • Objekt se zaostří, jestliže k němu světlo funkce Iluminátor AF dosáhne, a to i v případě, že dopadá mírně mimo střed objektu. • Jestliže je zvolena předvolba zaostření (str. 34), nebude funkce Iluminátor AF pracovat. • Rámeček autofokusu se nezobrazí. Bliká indikátor nebo a funkce AF pracuje s prioritou u objektů umístěných blízko středu rámečku. • Funkce Iluminátor AF nepracuje, pokud je v režimu Scéna vybrána možnost (režim Soumrak) nebo (režim Krajina). • Funkce Iluminátor AF vysílá velmi jasné světlo. Přestože se nejedná o bezpečnostní riziko, nedívejte se zblízka přímo do zdroje asistenčního světla autofokusu.
Autom. Prohlížení Ihned po expozici fotografie se na displeji zobrazí výsledný snímek zhruba na dvě sekundy. Zap.
Používat automatické prohlížení.
Vyp.
Nepoužívat automatické prohlížení.
• Pokud v tuto dobu namáčknete tlačítko spouště, nahraný snímek zmizí a můžete okamžitě fotografovat další.
54
Nástroj vnitřní paměti
Podrobnosti k této funkci 1 strana 51
Tato položka se nezobrazí, je-li do fotoaparátu vložena karta „Memory Stick Duo“.
Formátovat Naformátuje vnitřní paměť. • Nezapomeňte, že formátování nevratně vymaže všechna data ve vnitřní paměti včetně chráněných snímků.
1 Vyberte [OK] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Zobrazí se zpráva „Data ve vnitřní paměti budou vymazána Připraven?“. 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Formátování je dokončeno.
Zrušení formátování V krocích 1 nebo 2 vyberte [Zrušit] a poté stiskněte z.
Použití obrazovky nastavení
55
Nástroj Memory Stick
Podrobnosti k této funkci 1 strana 51
Tato položka se zobrazí jen tehdy, je-li do fotoaparátu vložena karta „Memory Stick Duo“.
Formátovat Zformátuje kartu „Memory Stick Duo“. Běžně dodávané karty „Memory Stick Duo“ jsou již naformátovány a lze je ihned začít používat. • Formátování nenávratně smaže veškerá data na kartě „Memory Stick Duo“ včetně chráněných snímků.
1 Vyberte [OK] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Zobrazí se zpráva „Data na Memory Stick budou vymazána Připraven?“. 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Formátování je dokončeno.
Zrušení formátování V krocích 1 nebo 2 vyberte [Zrušit] a poté stiskněte z.
Tvorba nahr. složky Vytvoří na kartě „Memory Stick Duo“ složku k ukládání snímků. 1 Vyberte [OK] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Zobrazí se obrazovka pro vytvoření složky.
2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Vytvoří se nová složka s číslem o jedno větším než nejvyšší číslo existující složky a nová složka se stane aktuální složkou pro ukládání snímků.
Zrušení vytvoření složky V krocích 1 nebo 2 vyberte [Zrušit] a poté stiskněte z. • Pokud nevytvoříte novou složku, ukládají se snímky do složky „101MSDCF“. • Můžete vytvářet složky s názvem do „999MSDCF“. • Snímky se ukládají do této nové složky, dokud není vytvořena nebo vybrána složka jiná. • Ve fotoaparátu nelze složku smazat. Ke smazání složky použijte počítač apod. • Do jedné složky lze uložit až 4 000 snímků. Když je složka naplněna, automaticky se vytvoří nová. • Podrobnosti viz „Názvy a složky k ukládání obrazových souborů“ (strana 72).
56
Nástroj Memory Stick
Podrobnosti k této funkci 1 strana 51
Změna nahr. složky Změní složku právě používanou k nahrávání snímků. 1 Vyberte [OK] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Zobrazí se obrazovka pro výběr složky.
2 Vyberte požadovanou složku pomocí b/B a [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Zrušení změny složky pro ukládání snímků V krocích 1 nebo 2 vyberte [Zrušit] a poté stiskněte z. Použití obrazovky nastavení
• Složku „100MSDCF“ nemůžete vybrat jako složku pro ukládání. • Nahrané snímky nelze přesouvat do jiné složky.
57
Nástroj Memory Stick
Podrobnosti k této funkci 1 strana 51
Kopírovat Zkopíruje všechny snímky ve vnitřní paměti na kartu „Memory Stick Duo“. 1 Vložte kartu „Memory Stick Duo“ o kapacitě 64 MB nebo s větší kapacitou. 2 Vyberte [OK] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Zobrazí se zpráva „Data ve vnitřní paměti budou zkopírována Připraven?“. 3 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Zahájí se kopírování.
Zrušení kopírování V krocích 2 nebo 3 vyberte [Zrušit] a poté stiskněte z. • Použijte zcela nabitý akumulátor. Při kopírování snímků do počítače použitím akumulátoru s nízkou zbývající kapacitou se může akumulátor vybít a může dojít k selhání kopírování či poškození dat. • Snímky nelze kopírovat jednotlivě. • Původní snímky uložené ve vnitřní paměti se zachovají i po zkopírování. Chcete-li smazat obsah vnitřní paměti, vyjměte po kopírování kartu „Memory Stick Duo“, poté vyvolejte příkaz [Formátovat] v nabídce (Nástroj vnitřní paměti) (str. 55). • Kopírujete-li data z vnitřní paměti na kartu „Memory Stick Duo“, budou zkopírována všechna data. Nelze vybrat určitou složku na kartě „Memory Stick Duo“, na kterou mají být data zkopírována. • Při kopírování dat se značka (Tisková objednávka) nezkopíruje.
58
1
Nastavení 1
Výchozí nastavení je označeno
Podrobnosti k této funkci 1 strana 51 .
Podsvícení LCD (pouze DSC-W55) Nastavení jasu podsvícení displeje LCD při používání fotoaparátu s akumulátorem. Jasný
Světlejší.
Normální • Nastavení můžete změnit delším stisknutím tlačítka DISP (Přepínač displeje). • Volba [Jasný] způsobuje rychlejší vybití akumulátoru.
Zvuk Nastavení zvuku tlačítek. Nastavení zvuku závěrky při stisknutí spouště.
Zap.
Při stisku ovládacího tlačítka/tlačítka spouště se ozve pípnutí/zvuk závěrky.
Vyp.
Pípnutí/zvuk závěrky je vypnutý.
Jazyk Nastavení jazyka, který se bude používat k zobrazení položek nabídek, varování a zpráv.
Inicializace
Použití obrazovky nastavení
Závěrka
Inicializuje nastavení fotoaparátu na výchozí nastavení. Snímky uložené ve vnitřní paměti zůstanou zachovány. 1 Vyberte [OK] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Zobrazí se zpráva „Inicializace všech nastavení Připraven?“. 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Nastavení fotoaparátu se obnoví na výchozí hodnoty.
Zrušení inicializace V krocích 1 nebo 2 vyberte [Zrušit] a poté stiskněte z. • Zajistěte, aby během inicializace nedošlo k odpojení napájení.
59
2
Nastavení 2
Výchozí nastavení je označeno
Podrobnosti k této funkci 1 strana 51 .
Číslo souboru Nastavení způsobu přidělování čísel souborů snímkům. Série
Vzestupné číslování souborů bude pokračovat i v případě, že se změní složka k nahrávání snímků nebo karta „Memory Stick Duo“. (Jestliže vyměněná karta „Memory Stick Duo“ obsahuje soubor s číslem vyšším, než bylo poslední přiřazené číslo, přiřadí se číslo o jedno vyšší než nejvyšší číslo souboru na kartě.)
Resetovat
Při každé změně složky začíná číslování od 0001. (Pokud složka pro nahrávání obsahuje soubor, bude použito číslo o jednu větší než má nejvyšší číslo souboru ve složce.)
Spojení USB Vybere režim USB, který bude použit k připojení fotoaparátu k počítači nebo k tiskárně vyhovující standardu PictBridge pomocí kabelu pro víceúčelový konektor (DSC-W55) nebo kabelem USB (DSC-W35). PictBridge
Připojí fotoaparát k tiskárně odpovídající standardu PictBridge (str. 84).
PTP
Je-li vybrána volba [PTP] (protokol přenosu obrazů) a fotoaparát je připojen k počítači, snímky v aktivní složce pro ukládání snímků se přenesou do počítače. (Kompatibilní se systémy Windows XP a Mac OS X.)
Velkokap pam
Naváže mezi fotoaparátem a počítačem nebo jiným zařízením USB spojení v režimu Velkokapacitní paměť (str. 68).
Auto
Fotoaparát automaticky rozpozná a nastaví komunikaci s počítačem nebo s tiskárnou vyhovující standardu PictBridge (strany 68 a 84). • Nelze-li fotoaparát s tiskárnou vyhovující standardu PictBridge propojit při nastavení na možnost [Auto], změňte nastavení na [PictBridge]. • Nelze-li fotoaparát a počítač nebo jiné USB zařízení propojit při nastavení na možnost [Auto], změňte nastavení na [Velkokap pam].
60
Nastavení 2
Podrobnosti k této funkci 1 strana 51
Videovýstup Nastavení výstupního signálu videa podle barevné obrazové normy připojeného videozařízení. V jednotlivých zemích a oblastech se používají různé barevné obrazové normy. Chcete-li prohlížet snímky na televizní obrazovce, zjistěte informace o barevných obrazových normách v zemi či oblasti, kde používáte fotoaparát, str. 63. NTSC
Nastaví výstup signálu videa na režim NTSC (například pro USA, Japonsko).
PAL
Nastaví výstup signálu videa na režim PAL (například pro Evropu).
Nastav. hodin Nastavení data a času. 1 Vyberte [OK] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. 3 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B, nastavte numerickou hodnotu pomocí v/V, poté stiskněte z. 4 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
Zrušení nastavení hodin Vyberte [Zrušit], poté stiskněte z.
Použití obrazovky nastavení
2 Vyberte formát zobrazení data pomocí v/V, poté stiskněte z.
61
Prohlížení snímků na televizoru
Prohlížení snímků na televizoru Připojíte-li fotoaparát k televizoru, můžete snímky zobrazit na televizní obrazovce. Před připojením fotoaparátu k televizoru vypněte fotoaparát i televizor.
1 Připojte fotoaparát k televizoru.
2 Zapněte televizor a na televizoru nastavte vstupní přepínač TV/ Video na „Video“. • Podrobnosti najdete v návodu k televizoru.
3 Stisknutím tlačítka (Přehrávání) zapněte fotoaparát.
DSC-W55
1 Vstupní zdířky audio/video Tlačítko (Přehrávání)
2 K víceúčelovému konektoru Kabel pro víceúčelový konektor • Fotoaparát položte displejem směrem nahoru.
DSC-W35
Kabel A/V
2 K konektoru A/V OUT
1 Vstupní zdířky audio/ video • Jestliže je televizor vybaven stereofonními vstupními zdířkami, připojte audio konektor (černý) kabelu pro víceúčelový konektor (DSC-W55) nebo kabel A/V (DSC-W35) do levé zdířky audio.
62
Ovládací tlačítko
Snímky pořízené fotoaparátem se zobrazí na televizní obrazovce. Stisknutím b/B na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný snímek. • Používáte-li fotoaparát v zahraničí, může být nutné přepnout výstup video signálu tak, aby odpovídal danému televiznímu systému (str. 61).
Prohlížení snímků na televizoru
Barevné televizní systémy Chcete-li zobrazit snímky na televizní obrazovce, potřebujete televizor se vstupními zdířkami video a kabel pro víceúčelový konektor (DSC-W55) nebo kabel A/V (DSC-W35). Barevná obrazová norma televizoru se musí shodovat s normou vašeho digitálního fotoaparátu. V níže uvedených seznamech vyhledejte barevný televizní systém používaný v zemi či oblasti, v níž používáte fotoaparát.
Systém NTSC Bahamské ostrovy, Bolívie, Chile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela atd.
Systém PAL
Systém PAL-M Brazílie
Systém PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay
Prohlížení snímků na televizoru
Austrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, Hongkong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Velká Británie atd.
Systém SECAM Bulharsko, Francie, Guayana, Irák, Irán, Monako, Rusko, Ukrajina atd.
63
Použití počítače
Využití počítače se systémem Windows Podrobnější informace k použití počítače Macintosh viz kapitola „Použití počítače Macintosh“ (str.81). Tato část popisuje instalaci v angličtině.
Nejprve nainstalujte software (je součástí dodávky) (str. 66)
Kopírování snímků do počítače (str. 67)
• Prohlížení snímků v počítači
Práce se snímky v aplikaci „Picture Motion Browser“ (str. 75) Zobrazení snímků uložených v počítači Zobrazení fotografií uspořádaných podle data Editace snímků Zobrazení míst pořízení videoklipů nebo snímků na mapě online. (Pro využití této funkce musí být počítač připojen k internetu.) • Vytvořte nový datový disk. (Je nutná CD nebo DVD vypalovačka.) • Tisk nebo ukládání fotografií s vloženým datem. • • • •
64
Využití počítače se systémem Windows
Doporučená konfigurace počítače Pro připojení počítače k fotoaparátu se doporučuje následující prostředí.
Doporučené prostředí pro kopírování snímků OS (předinstalován): Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition nebo Windows XP Professional • Činnost není zaručena v operačním systému instalovaném jako aktualizace nebo v prostředí s možností načtení více systémů.
Zdířka USB: Standardní součást
Doporučené prostředí pro použití aplikace „Picture Motion Browser“ OS (předinstalován): Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition nebo Windows XP Professional Zvuková karta: 16bitová stereofonní zvuková karta s reproduktory
Software: DirectX 9.0c nebo vyšší Pevný disk: K instalaci je třeba volné místo nejméně 200 MB
• Funkčnost není zaručena ani pro všechny doporučené konfigurace zmíněné výše. • Jestliže připojujete k počítači současně dvě nebo více zařízení USB, některá zařízení (včetně fotoaparátu) nemusí pracovat.To závisí na typech používaných USB zařízení. • Funkčnost není zaručena při použití rozbočovače USB. • Připojení fotoaparátu rozhraním USB kompatibilním s rozhraním Hi-Speed USB (kompatibilní s USB 2.0) umožňuje pokročilý přenos (vysokorychlostní přenos), neboť fotoaparát je kompatibilní s rozhraním Hi-Speed USB (USB 2.0). • Při připojování k počítači existují tři režimy připojení USB: [Auto] (výchozí nastavení), [Velkokap pam] a [PTP]. V této části jsou jako příklad popsány režimy [Auto] a [Velkokap pam]. Podrobnosti o [PTP] viz str. 60. • Komunikace mezi fotoaparátem a počítačem se po probuzení počítače z úsporného režimu nebo režimu spánku nemusí obnovit okamžitě.
Technická podpora Další informace o tomto produktu a odpovědi na časté otázky lze nalézt na webové stránce zákaznické podpory společnosti Sony. http://www.sony.net/
Použití počítače
Procesor/paměť: Pentium III 500 MHz nebo rychlejší, 128 MB RAM nebo více (Doporučeno: Pentium III 800 MHz nebo rychlejší a 256 MB RAM nebo více)
Poznámky k připojení fotoaparátu k počítači
Zobrazení: Rozlišení obrazovky: 1024 × 768 bodů nebo více Barvy: Režim High Color (16bitové barvy) nebo více • Tento software je kompatibilní s technologií DirectX. Může být vyžadována instalace aplikace „DirectX“.
65
Instalace softwaru (je součástí dodávky) Software (je součástí dodávky) lze nainstalovat pomocí níže uvedeného postupu. • Při použití systému Windows 2000 nepřipojujte fotoaparát k počítači před instalací. • V systému Windows 2000/XP se přihlaste jako správce. • Po instalaci softwaru (je součástí dodávky) se automaticky nainstaluje ovladač USB.
1 Zapněte počítač a vložte disk CDROM (je součástí dodávky) do jednotky CD-ROM. Objeví se instalační obrazovka s nabídkou.
4 Vyberte [Region] a [Country/ Area], potom klepněte na [Next]. Až se zobrazí zpráva [Welcome to the InstallShield Wizard for Sony Picture Utility], klepněte na [Next]. Zobrazí se okno „License Agreement“. Přečtěte si smlouvu pečlivě. Jestliže přijímáte podmínky smlouvy, klepněte na přepínač vedle textu [I accept the terms of the license agreement] a klepněte na tlačítko [Next].
5 Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce.
• Jestliže se nezobrazí, poklepejte na ikonu (My Computer) t (SONYPICTUTIL).
• Jakmile se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení restartu počítače, restartujte počítač podle pokynů na obrazovce. • Může být nainstalována aplikace DirectX, ale záleží na operačním systému vašeho počítače.
6 Po skončení instalace vyjměte disk CD-ROM z jednotky.
2 Klepněte na tlačítko [Install]. Zobrazí se okno „Choose Setup Language“.
3 Vyberte požadovaný jazyk a poté klepněte na tlačítko [Next] . Objeví se obrazovka [Location Settings].
66
Po nainstalování softwaru se na pracovní ploše vytvoří ikona zástupce webové stránky pro registraci. Jakmile se zaregistrujete, můžete využívat bezpečnou a užitečnou zákaznickou podporu. http://www.sony.net/registration/di
Kopírování snímků do počítače V této části je popsán vzorový postup použití počítače se systémem Windows. Snímky z fotoaparátu můžete kopírovat do počítače následovně.
Počítač vybavený slotem Memory Stick Vyjměte kartu „Memory Stick Duo“ z fotoaparátu a vložte ji do adaptéru Memory Stick Duo. Vložte adaptér Memory Stick Duo do počítače a zkopírujte snímky. • I když používáte systém Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me, můžete snímky kopírovat po vložení karty „Memory Stick Duo“ do slotu Memory Stick počítače. • Pokud počítač kartu „Memory Stick PRO Duo“ nerozpozná, viz str. 95.
Počítač bez slotu Memory Stick Při kopírování snímků postupujte podle kroků 1 až 4 na stranách 67 až 71.
V systému Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me: Tento fotoaparát není kompatibilní s uvedenými verzemi operačního systému Windows. Používáte-li počítač bez slotu Memory Stick, použijte komerčně dostupný adaptér Memory Stick Reader/Writer, pomocí něhož můžete zkopírovat snímky z karty „Memory Stick Duo“ do počítače. Chcete-li kopírovat obrazy z interní paměti do počítače, zkopírujte obrazy nejprve na kartu „Memory Stick Duo“, a až poté do počítače.
1 Do fotoaparátu vložte kartu „Memory Stick Duo“ s nahranými snímky. • Při kopírování snímků z vnitřní paměti tento krok vynechte.
2 Do fotoaparátu vložte dostatečně nabitý akumulátor nebo fotoaparát připojte AC adaptérem (DSC-W35/W55) (není součástí dodávky) do zásuvky a připojte jej kabelem USB, A/V, DC IN pro víceúčelový konektor (není součástí dodávky) (pouze DSCW55). • Při kopírování snímků do počítače pomocí nedostatečně nabitého akumulátoru může kopírování selhat nebo se mohou data snímků poškodit, jestliže se akumulátor vybije příliš brzy.
3 Stisknutím tlačítka (Přehrávání) zapněte počítač. Tlačítko
(Přehrávání)
Použití počítače
• Používáte-li systém Windows 2000, nainstalujte před dalším postupem software (je součástí dodávky). Používáte-li systém Windows XP, není instalace nutná. • Obrazovky uvedené v této části jsou příklady kopírování snímků z karty „Memory Stick Duo“.
Krok 1: Příprava fotoaparátu a počítače
67
Kopírování snímků do počítače
Na displeji fotoaparátu se zobrazí „Režim USB Velkokap pam“.
Krok 2: Připojení fotoaparátu k počítači DSC-W55
Indikátory přístupu*
Při prvním použití připojení USB počítač automaticky spustí program, který fotoaparát rozpozná. Chvíli vyčkejte.
2 K víceúčelovému konektoru 1 Do zdířky USB
* Během komunikace svítí indikátory přístupu červeně. Nepracujte s počítačem, dokud se nerozsvítí bíle. • Jestliže se hlášení „Režim USB Velkokap pam“ nezobrazí, nastavte [Spojení USB] na [Velkokap pam] (str. 60). • Po nainstalování softwaru (je součástí dodávky) se může zobrazit obrazovka [Import Images] (str. 76). Pokud je tomu tak, můžete rovnou importovat snímky pomocí aplikace „Picture Motion Browser“.
Kabel pro víceúčelový konektor
DSC-W35
Krok 3-A: Kopírování snímků do počítače USB kabel
2 Do zdířky
(USB)
1 Do zdířky USB • V systému Windows XP se na obrazovce počítače zobrazí průvodce Automatické přehrávání.
68
• V systému Windows 2000 postupujte podle pokynů v části „Krok 3-B: Kopírování snímků do počítače“ na str. 70. • V systému Windows XP, pokud se obrazovka průvodce nezobrazí automaticky, postupujte podle pokynů v části „Krok 3-B: Kopírování snímků do počítače“ na str. 70.
Tato část popisuje příklad kopírování snímků do složky „My Documents“.
Kopírování snímků do počítače
1 Po propojení kabelem USB v kroku 2 klepněte na položku [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] t [OK] poté, co se na obrazovce počítače zobrazí automaticky okno průvodce.
3 Chcete-li, aby se některé snímky nekopírovaly, zaškrtněte příslušné políčko, poté klepněte na tlačítko [Next].
1
2 1
Zobrazí se okno „Picture Name and Destination“.
2
Zobrazí se okno „Scanner and Camera Wizard“.
snímků a poté klepněte na tlačítko [Next].
1
Zobrazí se snímky fotoaparátu uložené na kartě „Memory Stick Duo“. • Není-li vložena žádná karta „Memory Stick Duo“, zobrazí se snímky ve vnitřní paměti.
2
Použití počítače
2 Klepněte na tlačítko [Next].
4 Vyberte název a cílové umístění
Kopírování snímků začne. Po skončení kopírování se zobrazí okno „Other Options“. • Tato část popisuje příklad kopírování snímků do složky „My Documents“.
69
Kopírování snímků do počítače
5 Klepněte na přepínač vedle textu [Nothing. I’m finished working with these pictures], poté klepněte na tlačítko [Next].
1 Poklepejte na ikonu [My Computer] t [Removable Disk] t [DCIM].
1
2
Zobrazí se okno „Completing the Scanner and Camera Wizard“.
6 Klepněte na tlačítko [Finish]. Okno průvodce se zavře. • Chcete-li pokračovat v kopírování dalších snímků, odpojte kabel pro víceúčelový konektor (DSC-W55) nebo kabel USB (DSC-W35) (str. 72). Poté postupujte podle pokynů v části „Krok 2: Připojení fotoaparátu k počítači“ na str. 68.
• Není-li ikona „Removable Disk“ zobrazena, viz str. 96.
2 Poklepejte na složku se soubory, které chcete zkopírovat a uložit. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši na soubor snímku vyvolejte místní nabídku a klepněte na příkaz [Copy].
1 2
Krok 3-B: Kopírování snímků do počítače • V systému Windows XP postupujte podle pokynů v části „Krok 3-A: Kopírování snímků do počítače“ na str. 68.
Tato část popisuje příklad kopírování snímků do složky „My Documents“.
70
• Informace o cílovém umístění souborů snímků viz (str. 72).
Kopírování snímků do počítače
3 Poklepejte na složku [My Documents]. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši do složky „My Documents“ vyvolejte místní nabídku a klepněte na příkaz [Paste].
Krok 4: Prohlížení snímků v počítači Tato část popisuje postup prohlížení snímků zkopírovaných do složky „My Documents“.
1 Klepněte na tlačítko [Start] t [My Documents]. 1
2
2
Obrazové soubory se zkopírují do složky „My Documents“. 1
Zobrazí se obsah složky „My Documents“. • Jestliže nepoužíváte systém Windows XP, poklepejte na složku [My Documents] na pracovní ploše počítače.
2 Poklepejte na požadovaný soubor se snímkem.
Použití počítače
• Jestliže v cílové složce existují snímky se stejným názvem souboru, zobrazí se dotaz s požadavkem na potvrzení přepsání souboru. Pokud přepíšete existující snímek novým, původní data budou ze složky vymazána. Chcete-li zkopírovat soubor snímku do počítače bez přepisování, změňte název souboru na jiný a poté soubor snímku zkopírujte. Mějte však na paměti, že pokud změníte název souboru (str. 74), možná nebudete schopni přehrávat daný snímek ve fotoaparátu.
Snímek se zobrazí.
71
Kopírování snímků do počítače
Odpojení zařízení USB Postup uvedený dále použijte vždy, pokud chcete: • odpojit kabel pro víceúčelový konektor (DSC-W55) nebo kabel USB (DSC-W35) • vyjmout kartu „Memory Stick Duo“ • vložit kartu „Memory Stick Duo“ do fotoaparátu po zkopírování snímků z vnitřní paměti, • vypnout fotoaparát.
1 Poklepejte na ikonu
Názvy a složky k ukládání obrazových souborů Soubory snímků vytvořené fotoaparátem jsou na kartě „Memory Stick Duo“ seskupeny do složek. Příklad: složky v systému Windows XP
na panelu úloh.
Poklepejte zde 2 Klepněte na
(Sony DSC) t [Stop].
3 Potvrďte zařízení v potvrzovacím okně a pak klepněte na tlačítko [OK]. 4 Klepněte na tlačítko [OK]. Zařízení je odpojeno. • V systému Windows XP není krok 4 nutný.
A Složka obsahující soubory snímků vytvořené fotoaparátem, který není vybaven funkcí vytváření složek B Složka obsahující soubory snímků vytvořené tímto fotoaparátem Nejsou-li vytvořeny žádné nové složky, vypadají složky takto: – „Memory Stick Duo“; pouze „101MSDCF“ – Vnitřní paměť; pouze „101_SONY“ • Do složek „100MSDCF“ nelze ukládat snímky. Snímky v těchto složkách jsou k dispozici pouze pro prohlížení. • Snímky ve složce „MISC“ nelze přehrávat, ani je nelze do této složky ukládat.
72
Kopírování snímků do počítače
• Soubory snímků jsou pojmenovány následovně. ssss znamená jakékoliv číslo v rozsahu od 0001 do 9999. Numerické části názvu souboru videoklipu a jeho odpovídajícího indexového souboru jsou shodné. – Soubory fotografií: DSC0ssss.JPG – Soubory videoklipů: MOV0ssss.MPG – Indexové soubory snímků, které se nahrávají při nahrávání videoklipů: MOV0ssss.THM • Podrobnější informace o složkách viz strany 44 a 56.
Použití počítače
73
Prohlížení snímků uložených v počítači na fotoaparátu (pomocí karty „Memory Stick Duo“) V této části je popsán vzorový postup použití počítače se systémem Windows. Pokud soubor snímku po zkopírování do počítače nezůstává na kartě „Memory Stick Duo“, lze daný snímek opět zobrazit ve fotoaparátu, jestliže soubor snímku zkopírujete z počítače na kartu „Memory Stick Duo“. • Jestliže se název snímku nastavený fotoaparátem nezměnil, není třeba provádět krok 1. • Některé snímky nebude možno přehrát kvůli jejich velikosti. • Jestliže byl soubor snímku zpracován počítačem nebo byl soubor snímku nahrán pomocí jiného modelu fotoaparátu, nelze přehrávání na tomto fotoaparátu zaručit. • Pokud není k dispozici složka, nejprve ji pomocí fotoaparátu vytvořte (str. 56) a poté překopírujte obrazové soubory.
1 Klepněte pravým tlačítkem myši na soubor se snímkem a pak klepněte na [Rename]. Změňte jméno souboru na „DSC0ssss“. Místo ssss vložte číslo od 0001 do 9999.
1 2 • Jestliže se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení přepsání souboru, zadejte jiné číslo. • Podle nastavení počítače se může zobrazit i přípona souboru. Přípona souboru s fotografií je JPG a přípona videoklipu je MPG. Příponu neměňte.
74
2 Zkopírujte soubor snímku do složky na kartě „Memory Stick Duo“ následujícím postupem. 1Klepněte pravým tlačítkem myši na soubor snímku a pak klepněte na tlačítko [Copy]. 2Poklepejte na [Removable Disk] nebo [Sony MemoryStick] v okně [My Computer]. 3Klepněte pravým tlačítkem myši na složku [sssMSDCF] ve složce [DCIM], poté klepněte na [Paste]. • sss znamená jakékoliv číslo v rozsahu od 100 do 999.
Použití aplikace „Picture Motion Browser“ (je součástí dodávky) Díky možnostem tohoto softwaru můžete pracovat s fotografiemi i s videoklipy z fotoaparátu v nebývalém rozsahu. V této části jsou shrnuty informace o aplikaci „Picture Motion Browser“ i základní pokyny.
Přehled informací o aplikaci „Picture Motion Browser“ Pomocí aplikace „Picture Motion Browser“ můžete: • Importovat snímky pořízené fotoaparátem a zobrazit je v počítači. • Uspořádat snímky v počítači podle data jejich vytvoření. • Retušovat, tisknout a posílat fotografie v příloze elektronické pošty, měnit datum pořízení atd. • Fotografie lze vytisknout nebo uložit spolu s datem. • Pomocí CD nebo DVD vypalovačky můžete vytvořit datový disk. • Podrobnější informace k použití aplikace „Picture Motion Browser“ naleznete v části Help.
Ukončení aplikace „Picture Motion Browser“ Klepněte na tlačítko v pravém horním rohu obrazovky.
Základní pokyny Při importu a prohlížení snímků z fotoaparátu postupujte podle těchto pokynů.
Import snímků
1 Zkontrolujte, zda je spuštěn program „Media Check Tool“*. Podívejte se, zda je na panelu úloh (Media Check Tool). ikona * „Media Check Tool“ je program, který automaticky zjišťuje a importuje snímky při vložení karty „Memory Stick“ nebo při připojení fotoaparátu. • Pokud ikona chybí: klepněte na tlačítko [Start] t [All Programs] (v systému Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Tools] t [Media Check Tool].
Použití počítače
Help je k dispozici klepnutím na tlačítko [Start] t [All Programs] (v systému Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser].
• Na obrazovce se při prvním spuštění programu „Picture Motion Browser“ zobrazí potvrzující zpráva informačního nástroje. Vyberte [Start]. Tato funkce vás informuje o novinkách, jako je např. aktualizace softwaru. Nastavení můžete později změnit.
Spuštění a ukončení aplikace „Picture Motion Browser“ Spuštění aplikace „Picture Motion Browser“ Poklepejte na ikonu (Picture Motion Browser) na pracovní ploše. Z nabídky Start klepněte na tlačítko [Start] t [All Programs] (v systému Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser].
75
Použití aplikace „Picture Motion Browser“ (je součástí dodávky)
2 Připojte fotoaparát k počítači použitím kabelu pro víceúčelový konektor (DSC-W55) nebo kabelem USB (DSC-W35). Po automatickém zjištění fotoaparátu se zobrazí okno [Import Images].
Prohlížení snímků
1 Kontrola importovaných snímků. Po dokončení importu se spustí aplikace „Picture Motion Browser“. Zobrazí se miniatury importovaných snímků.
• Jako výchozí je v seznamu „Viewed folders“ nastavena složka „My Pictures“. • Chcete-li obrázek zobrazit, poklepejte na jeho miniaturu.
• Používáte-li slot Memory Stick, přečtěte si nejdříve pokyny viz str. 67. • Zobrazí-li se v systému Windows XP okno průvodce automatického přehrání, zavřete je.
3 Import snímků. Zahájení importu provedete klepnutím na tlačítko [Import].
2 Prohlížení snímků ve složkách „Viewed folders“ uspořádaných podle data vytvoření. 1Klepněte na kartu [Calendar]. Zobrazí se seznam roků, v kterých byly uložené snímky vytvořeny. 2Klepněte na rok. Zobrazí se snímky vytvořené v daném roce, uspořádané podle data vytvoření. 3Chcete-li zobrazit snímky podle měsíce vytvoření, klepněte na požadovaný měsíc. Zobrazí se miniatury snímků vytvořených v daném měsíci.
Ve výchozím nastavení jsou snímky importovány do podsložky vytvořené ve složce „My Pictures“ označené datem importu. • Pokyny pro změnu nastavení „Folder to be imported“ viz str. 79.
76
4Chcete-li zobrazit snímky podle času vytvoření, klepněte na požadovaný čas. Zobrazí se miniatury snímků vytvořených v daném dni uspořádané podle času.
Použití aplikace „Picture Motion Browser“ (je součástí dodávky)
Zobrazení roků 1 2
3 Zobrazení jednotlivých snímků. Pokud v okně se zobrazením času poklepete na miniaturu, zobrazí se obrázek v samostatném okně.
3 Zobrazení měsíců
4 • Snímky můžete editovat klepnutím na tlačítko na panelu nástrojů.
Zobrazení snímků na celé obrazovce Obrazovka řazení podle času
• Chcete-li přehrát nebo pozastavit prezentaci, klepněte na tlačítko vlevo dole na obrazovce. • Chcete-li prezentaci zastavit, klepněte na tlačítko vlevo dole na obrazovce.
Použití počítače
• Chcete-li zobrazit snímky z určitého roku nebo měsíce, klepněte na dané období vlevo na obrazovce.
Chcete-li zobrazit prezentaci aktuálních snímků na celé obrazovce, klepněte na tlačítko .
77
Použití aplikace „Picture Motion Browser“ (je součástí dodávky)
Vytvoření datového disku. Snímky je možné ukládat na CD nebo DVD jako data. • Je nutné mít CD nebo DVD vypalovačku. • K vytváření datových disků je možné použít následující disky. –CD–R/RW (12 cm) –DVD±R/RW (12 cm) –DVD+R DL (12 cm)
1 Vyberte snímky, které se mají uložit na disk. • Chcete-li vybrat po sobě jdoucí snímky, klepněte na první snímek, stiskněte a přidržte klávesu „Shift“ a klepněte na poslední snímek. • Jestliže chcete vybrat dva nebo více snímků, které nejsou umístěny za sebou, stiskněte a přidržte klávesu „Ctrl“ a přitom klepnutím vybírejte snímky.
2 V panelu nástrojů klepněte na tlačítko
.
Použití funkce Map View ke zobrazení snímků na mapě Obsahují-li snímky informace o poloze, můžete fotografie zobrazit na mapách online pomocí funkce Map View. • Aby bylo možné funkci Map View použít, musí být váš počítač připojen k internetu.
1 Vyberte náhled označený 2 Klepněte na
.
.
Zobrazí se hlavní okno Map View.
• Mapy a satelitní snímky provozované mapovací službou Google Maps.
Zobrazí se zpráva [Create Data Disc].
3 Klepněte na [Start]. 4 Podle instrukcí na obrazovce pokračujte v tvorbě datového disku. • Vybrané obrázky přidávejte přetažením na obrazovku [Create Data Disc].
Výběr všech obrázků v adresáři Klepněte na záložku [folders], potom klepněte pravým tlačítkem na ikonu vybrané složky a zvolte [Create Data Disc]. Je možné vybrat všechny obrázky ve složce.
78
• Využitím funkce Map View můžete do
snímků později zanést informace o poloze. Podrobnosti naleznete v nápovědě k funkci Map View.
Použití aplikace „Picture Motion Browser“ (je součástí dodávky)
Další funkce Příprava snímků uložených na počítači k prohlížení Chcete-li snímky prohlížet, zaregistrujte složku obsahující tyto snímky jako jednu ze složek „Viewed folders“.
1 Klepněte na
na hlavní obrazovce nebo vyberte z nabídky [File] položku [Register Folders to View].
Změna složky „Folder to be imported“ Chcete-li změnit seznam „Folder to be imported“, otevřete okno „Import Settings“.
1 Z nabídky [File] vyberte položku [Import Settings] t [Location for Imported Images]. Zobrazí se obrazovka „Location for Imported Images“.
Zobrazí se obrazovka nastavení pro registraci složek „Viewed folders“.
2 Vyberte „Folder to be imported“. • Můžete určit „Folder to be imported“
ze složek registrovaných jako „Viewed folders“.
k importu, kterou chcete zaregistrovat v seznamu složek „Viewed folders“.
3 Klepněte na tlačítko [OK]. Informace o snímku jsou zaregistrovány v databázi.
• Budou zaregistrovány i snímky
v libovolných podsložkách složek v seznamu „Viewed folders“.
Aktualizace informací k registraci snímků Chcete-li aktualizovat informace o snímcích, vyberte příkaz [Update Database] z nabídky [Tools]. • Aktualizace databáze může chvíli trvat. • Přejmenujete-li soubory snímků nebo podsložky složek v seznamu „Viewed folders“, nelze je tímto softwarem zobrazit. V takovém případě aktualizujte databázi.
Použití počítače
2 Určete složku se snímky
Ukládání snímků s datem 1 Poklepáním zobrazte snímek. 2 Klepněte na a v rozevíracím seznamu vyberte položku [Insert Date]. 3 Zvolte požadovanou barvu a polohu, potom klepněte na [OK]. 4 Klepnutím na
snímek uložte.
79
Použití aplikace „Picture Motion Browser“ (je součástí dodávky)
Tisk snímků s datem 1 Vyberte snímek, který si přejete vytisknout. 2 V panelu nástrojů klepněte na
.
3 Klepněte na zaškrtávací políčko [Print date taken] ve volbách tisku. 4 Klepněte na [Print].
Ukončení aplikace „Picture Motion Browser“ 1 Klepněte na tlačítko [Start] t [Control Panel] (v systému Windows 2000: [Start] t [Settings] t [Control Panel]), poté poklepejte na položku [Add/Remove Programs]. 2 Při odinstalování vyberte položku [Sony Picture Utility], poté klepněte na položku [Remove] (v systému Windows 2000: [Change/Remove]).
80
Použití počítače Macintosh S počítačem Macintosh můžete kopírovat snímky do počítače. • Aplikace „Picture Motion Browser“ není kompatibilní s počítači Macintosh.
Doporučená konfigurace počítače Pro připojení počítače k fotoaparátu se doporučuje následující prostředí.
Doporučené prostředí pro kopírování snímků OS (předinstalovaný): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1 až v10.4) Zdířka USB: Standardní součást
Poznámky k připojení fotoaparátu k počítači
1 Připravte fotoaparát a počítač Macintosh. Proveďte postup popsaný v odstavci „Krok 1: Příprava fotoaparátu a počítače“ na str. 67.
2 Připojte kabel pro víceúčelový konektor (DSC-W55) nebo kabel USB (DSC-W35). Proveďte postup popsaný v odstavci „Krok 2: Připojení fotoaparátu k počítači“ na str. 68.
3 Zkopírujte soubory do počítače Macintosh. 1Poklepejte na nově rozpoznanou ikonu t [DCIM] t a na složku, kam se uloží soubory, které chcete kopírovat. 2Soubory snímků uchopte myší a přesuňte na ikonu pevného disku. Soubory snímků se zkopírují na pevný disk. • Detaily o místě ukládání snímků a názvech souborů viz str. 72.
Použití počítače
• Funkčnost není zaručena ani pro všechny doporučené konfigurace zmíněné výše. • Jestliže připojujete k počítači současně dvě nebo více zařízení USB, některá zařízení (včetně fotoaparátu) nemusí pracovat.To závisí na typech používaných USB zařízení. • Funkčnost není zaručena při použití rozbočovače USB. • Připojení fotoaparátu rozhraním USB kompatibilním s rozhraním Hi-Speed USB (kompatibilní s USB 2.0) umožňuje pokročilý přenos (vysokorychlostní přenos), neboť fotoaparát je kompatibilní s rozhraním Hi-Speed USB (USB 2.0). • Při připojování k počítači existují tři režimy připojení USB: [Auto] (výchozí nastavení), [Velkokap pam] a [PTP]. V této části jsou jako příklad popsány režimy [Auto] a [Velkokap pam]. Podrobnosti o [PTP] viz str. 60. • Komunikace mezi fotoaparátem a počítačem se po návratu počítače z úsporného režimu nebo režimu spánku nemusí obnovit okamžitě.
Kopírování snímků do počítače a jejich prohlížení
4 Snímky v počítači můžete prohlížet. Poklepejte na ikonu pevného disku t na složku obsahující zkopírované soubory a otevřete požadovaný soubor snímku.
81
Použití počítače Macintosh
Odpojení zařízení USB Postup uvedený dále použijte vždy, pokud chcete: • odpojit kabel pro víceúčelový konektor (DSC-W55) nebo kabel USB (DSC-W35) • vyjmout kartu „Memory Stick Duo“ • vložit kartu „Memory Stick Duo“ do fotoaparátu po zkopírování snímků z vnitřní paměti • vypnout fotoaparát.
Přetáhněte ikonu jednotky nebo karty „Memory Stick Duo“ na ikonu „Trash“. Fotoaparát je odpojen od počítače.
Technická podpora Další informace o tomto produktu a odpovědi na časté otázky lze nalézt na webové stránce zákaznické podpory společnosti Sony. http://www.sony.net/
82
Tisk fotografií
Postup při tisku fotografií Při tisku snímků vyfotografovaných v režimu [16:9] se mohou oba okraje oříznout, takže vše před tiskem zkontrolujte (str. 99).
Přímý tisk použitím tiskárny vyhovující standardu PictBridge (str. 84) Snímky lze vytisknout po přímém připojení fotoaparátu k tiskárně vyhovující standardu PictBridge.
Přímý tisk na tiskárně vybavené slotem na karty „Memory Stick“ Snímky lze vytisknout na tiskárně vybavené slotem na karty „Memory Stick“. Podrobnější informace viz návod k obsluze dodávaný s tiskárnou.
Tisk pomocí počítače Snímky můžete zkopírovat do počítače pomocí softwaru „Picture Motion Browser“ (je součástí dodávky) a poté je vytisknout. Můžete vytisknout snímky s vloženým datem (str. 80). Tisk fotografií
Tisk ve fotosběrně (str. 88) Kartu „Memory Stick Duo“ obsahující snímky pořízené vaším fotoaparátem můžete vzít do fotosběrny. Ke snímkům, které chcete vytisknout, můžete předem přidat značku (Tisková objednávka).
83
Přímý tisk snímků v tiskárně vyhovující standardu PictBridge Snímky si můžete vytisknout použitím fotoaparátu i v případě, že nemáte počítač – připojením fotoaparátu přímo k tiskárně vyhovující standardu PictBridge.
• Standard „PictBridge“ je založen na standardu CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Krok 1: Příprava fotoaparátu Připravte fotoaparát k připojení k tiskárně pomocí USB kabelu. Při připojování fotoaparátu k tiskárně dojde k jeho rozpoznání při nastavení [Spojení USB] na [Auto], krok 1 není nutný. Páčka přehledu
Při zobrazení jednoho snímku Snímky lze tisknout po jednom na každý list papíru. Tlačítko MENU Ovládací tlačítko • Doporučuje se používat plně nabitý akumulátor, aby se během tisku nevypnulo napájení fotoaparátu.
V zobrazení přehledu Na list papíru lze vytisknout několik snímků ve zmenšené velikosti. Můžete vytisknout sadu stejných snímků (1) nebo různé snímky (2). 1
2
1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
2 Stiskněte B na ovládacím tlačítku a vyberte
3 Vyberte [
(Nastavení).
] (Nastavení 2) pomocí V, poté vyberte [Spojení USB] pomocí v/V/B.
• Některé tiskárny nemusí poskytovat funkci tisku přehledu snímků. • Počet snímků, které lze vytisknout na přehledu snímků, se u jednotlivých tiskáren liší. • Nelze tisknout videoklipy. • Jestliže na displeji fotoaparátu bliká indikátor zhruba pět sekund (upozornění na chybu), zkontrolujte připojenou tiskárnu.
84
2
Přímý tisk snímků v tiskárně vyhovující standardu PictBridge
4 Vyberte [PictBridge] pomocí B/v, poté stiskněte z.
2 Zapněte fotoaparát a tiskárnu. Po zapojení se zobrazí indikátor .
Režim USB je nastaven. Když je fotoaparát nastaven na režim přehrávání, na displeji se zobrazí snímek a nabídka tisku.
Krok 2: Připojení fotoaparátu k tiskárně
1 Připojte fotoaparát k tiskárně. DSC-W55
2 K víceúčelovému konektoru Kabel pro víceúčelový konektor Tisk fotografií
1 Do zdířky USB
DSC-W35
USB kabel
2 Do zdířky
(USB)
1 Do zdířky USB
85
Přímý tisk snímků v tiskárně vyhovující standardu PictBridge
Krok 3: Tisk Po dokončení kroku 2 se bez ohledu na nastavení ovladače režimu zobrazí nabídka tisku.
2 Vyberte nastavení tisku pomocí v/V/b/B.
1 Vyberte požadovaný způsob tisku pomocí v/V na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. [ Vše ve složce] Vytiskne všechny snímky ve složce. [ Sn. DPOF] Vytiskne všechny snímky se značkou (Tisková objednávka) (str. 88) bez ohledu na zobrazený snímek. [ Vybrat] Vybere snímky a vytiskne všechny vybrané snímky. 1Vyberte snímek, který chcete vytisknout, pomocí b/B, poté stiskněte z. Na vybraném snímku se objeví značka . • Stejným způsobem vyberte i další snímky.
2Vyberte [Tisk] pomocí V, poté stiskněte z.
[Toto foto] Tiskne zobrazený snímek. • Jestliže vyberete [Toto foto] a nastavíte [Přehled] na [Zap.] v kroku 2, můžete tisknout sadu stejných snímků jako přehled snímků.
[Přehled] Vyberte [Zap.], mají-li být snímky vytištěny jako přehled snímků. [Velikost] Vyberte velikost papíru. [Datum] Vyberte [Den+Čas] nebo [Datum], chcete-li do snímku vložit datum nebo čas. • Jestliže vyberete [Datum], vloží se datum způsobem, který jste zvolili (str. 61). Některé tiskárny tuto funkci nepodporují.
[Počet] Je-li volba [Přehled] nastavena na hodnotu [ Vyp.]: Vyberte počet kopií snímku, který chcete vytisknout. Snímek se vytiskne jako jednotlivý snímek. Je-li volba [Přehled] nastavena na hodnotu [Zap.]: Vyberte počet sad snímků, který chcete vytisknout jako přehled snímků. Jestliže v kroku 1 vyberete [Toto foto], vyberte počet kopií snímku, které chcete vytisknout na jeden list papíru. • Určený počet snímků se nemusí vejít na jeden list – záleží na počtu snímků.
86
Přímý tisk snímků v tiskárně vyhovující standardu PictBridge
3 Vyberte [OK] pomocí V/B, poté
4 Vyberte požadovaný způsob tisku pomocí v/V, poté stiskněte z.
stiskněte z. Snímek je vytištěn. • Neodpojujte kabel pro multifunkční konektor (DSC-W55) ani USB kabel (DSC-W35), jestliže se na displeji zobrazuje indikátor (připojení PictBridge).
[ Vybrat] Indikátor
Vybere snímky a vytiskne všechny vybrané snímky. Vyberte snímek, který chcete vytisknout, pomocí v/V/b/B, poté stiskněte z pro zobrazení značky . (Chcete-li vybrat další snímky, zopakujte tento postup.) Poté stiskněte tlačítko MENU.
Tisk dalších snímků
[Sn. DPOF]
Po kroku 3 vyberte volbu [Vybrat] a poté požadovaný snímek pomocí v/V, dále pokračujte krokem 1.
Vytiskne všechny snímky se značkou (Tisková objednávka) bez ohledu na zobrazený snímek.
Tisk snímků na obrazovce přehledu
1 Posuňte páčkou k symbolu (přehled). Zobrazí se obrazovka přehledu.
Vytiskne všechny snímky ve složce. 5 Proveďte kroky 2 a 3 postupu „Krok 3: Tisk“ (str.86).
Tisk fotografií
Proveďte postupy „Krok 1: Příprava fotoaparátu“ (str.84) a „Krok 2: Připojení fotoaparátu k tiskárně“ (str.85), poté pokračujte takto. Jestliže připojíte fotoaparát k tiskárně, zobrazí se nabídka tisku. Výběrem [Zrušit] nabídku tisku vypněte; poté pokračujte takto.
[ Vše ve složce]
2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. 3 Vyberte [ ] (tisk) tlačítkem B a potom stiskněte z.
87
Tisk ve fotosběrně Kartu „Memory Stick Duo“ obsahující snímky pořízené vaším fotoaparátem můžete vzít do fotosběrny. Pokud provozovna poskytuje fotografické tiskové služby standardu DPOF, lze označit snímky značkou (Tisková objednávka) předem, takže není třeba snímky znovu vybírat při tisku ve fotosběrně.
Označení snímků v režimu zpracování jednotlivých snímků
Tlačítko MENU Ovládací tlačítko
• Snímky uložené ve vnitřní paměti nelze ve fotosběrně vytisknout přímo z fotoaparátu. Snímky zkopírujte na kartu „Memory Stick Duo“ a poté vezměte kartu „Memory Stick Duo“ do fotosběrny.
Co je DPOF? DPOF (Digital Print Order Format) je funkce, jež umožňuje označit značkou (Tisková objednávka) ty snímky na kartě „Memory Stick Duo“, které si přejete později vytisknout. • Snímky se značkou (Tisková objednávka) můžete vytisknout také pomocí tiskárny, která odpovídá formátu DPOF (Digital Print Order Format) nebo pomocí tiskárny vyhovující standardu PictBridge. • Nelze označovat videoklipy. • Označíte-li snímky pořízené v režimu [Velká série] vytisknou se všechny snímky na jednom listu rozděleném do 16 panelů.
1 Zobrazte snímek, který si přejete vytisknout.
2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
3 Vyberte [DPOF] pomocí b/B a potom stiskněte z. Ke snímku se přidá značka (Tisková objednávka).
Při tisku z karty „Memory Stick Duo“ ve fotosběrně • Ve fotosběrně se informujte, které typy karet „Memory Stick Duo“ zpracovávají. • Jestliže fotosběrna nezpracovává karty „Memory Stick Duo“, zkopírujte snímky, které chcete vytisknout, na jiné médium, např. na disk CD-R a vezměte jej do fotosběrny. • Nezapomeňte si vzít adaptér Memory Stick Duo. • Než odnesete data snímků do fotosběrny, vždy si pořiďte zálohu snímků na disku. • Nelze nastavit počet výtisků. • Chcete-li přidat na snímky datum, informujte se ve fotosběrně.
88
4 Chcete-li označit další snímky, zobrazte požadovaný snímek pomocí b/B, poté stiskněte z.
Odstranění značky tisku v režimu zpracování jednoho snímku Stiskněte z v kroku 3 nebo 4.
Tisk ve fotosběrně
Označení snímků v režimu zpracování přehledu snímků
8 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z. Značka
změní barvu na bílou.
1 Zobrazte obrazovku přehledu (str. 30).
2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
3 Vyberte [DPOF] pomocí b/B a
Chcete-li postup zrušit, vyberte [Zrušit] v kroku 4 nebo vyberte [Ukončit] v kroku 8, poté stiskněte z.
Odstranění značky tisku v režimu přehledu V kroku 5 vyberte snímky, ze kterých chcete odstranit značku, poté stiskněte z.
potom stiskněte z.
4 Vyberte [Vybrat] pomocí v/V, poté stiskněte z. • Nelze přidat značku [Vše ve složce].
pro položku
Odstranění všech značek tisku ve složce V kroku 4 vyberte [Vše ve složce], poté stiskněte z. Vyberte [Vyp.], poté stiskněte z.
5 Vyberte snímek, který chcete označit, pomocí v/V/b/B, poté stiskněte z. U vybraného snímku se zobrazí zelená značka . Tisk fotografií
(zelený)
6 K označení dalších snímků opakujte krok 5.
7 Stiskněte MENU. 89
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů Pokud se při použití fotoaparátu objeví potíže, vyzkoušejte následující řešení.
1 Zkontrolujte položky na stránkách 91 až 101. Zobrazí-li se na displeji kód jako například „C/E:ss:ss“ podívejte se na stranu str. 102.
2 Vyjměte akumulátor, po uplynutí přibližně jedné minuty jej znovu vložte a zapněte napájení.
3 Inicializujte nastavení (str. 59).
4 Obraťte se na prodejce Sony nebo na místní autorizovaný servis Sony. Vezměte laskavě na vědomí, že odesláním fotoaparátu k opravě souhlasíte s tím, že pracovníci servisu mohou při opravě zobrazit obsah vnitřní paměti fotoaparátu a hudební soubory.
Klepnutím na jednu z následujících položek přejdete na stránku s vysvětlením symptomů a příčin a s možnostmi nápravy. Akumulátor a napájení
90
91
„Memory Stick Duo“
98
Fotografování/snímání videoklipů 91
Vnitřní paměť
98
Prohlížení snímků
94
Tisk
98
Mazání/editace snímků
95
Tiskárna vyhovující standardu PictBridge
99
Počítače
95
Ostatní
Picture Motion Browser
97
100
Odstraňování problémů
Akumulátor a napájení Akumulátor nelze nainstalovat. • Nainstalujte akumulátor správným způsobem použitím výběžku akumulátoru k
zatlačení uvolňovací páčky akumulátoru směrem k dolní části fotoaparátu.
Nelze zapnout fotoaparát. • Vložte akumulátor správným způsobem. • Akumulátor je vybitý. Nainstalujte nabitý akumulátor. • Akumulátor je na konci své životnosti (str. 108). Nahraďte jej novým. • Použijte doporučený akumulátor.
Napětí se náhle vypne. • Jestliže je fotoaparát zapnutý a neprovedete-li zhruba po dobu tří minut žádnou
operaci, fotoaparát se automaticky vypne, aby se nevyčerpával akumulátor. Znovu zapněte fotoaparát. • Akumulátor je na konci své životnosti (str. 108). Nahraďte jej novým.
Indikátor zbývající kapacity akumulátoru neukazuje správně. • Tento jev se objevuje při používání fotoaparátu v extrémně teplém nebo studeném
prostředí. • Zobrazená zbývající kapacita akumulátoru se liší od aktuální kapacity. Správného
zobrazení dosáhnete úplným vybitím a opětovným nabitím akumulátoru. • Akumulátor je vybitý. Nainstalujte nabitý akumulátor. • Akumulátor je na konci své životnosti (str. 108). Nahraďte jej novým.
Akumulátor nelze nabít. • Akumulátor nemůžete nabíjet se AC adaptérem (není součástí dodávky).
Fotografování/snímání videoklipů Po zapnutí napájení se nerozsvítí displej.
Fotoaparát nemůže nahrávat snímky. • Zkontrolujte volnou kapacitu vnitřní paměti nebo karty „Memory Stick Duo“. Jsou-li
plné, proveďte některý z následujících kroků: – Vymažte nepotřebné snímky (str. 29). – Vyměňte kartu „Memory Stick Duo“. • Používáte kartu „Memory Stick Duo“ s ochranou proti zápisu na kartu a pojistka ochrany je nastavena do polohy LOCK. Nastavte pojistku do polohy nahrávání (str. 106). • Nelze nahrávat snímky při nabíjení blesku.
Odstraňování problémů
• Zapněte displej (str. 17).
91
Odstraňování problémů
• Při pořizování fotografií nastavte ovladač režimů do jiné polohy než . • Při natáčení videoklipů nastavte ovladač režimů na . • Při záznamu videoklipu je velikost obrazu nastavena na hodnotu [640(Lepší)].
Proveďte některý z následujících kroků: – Nastavte jinou velikost obrazu než [640(Lepší)]. – Vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Fotoaparát se při záznamu videoklipu zastaví uprostřed činnosti. • Dosáhne-li velikost souboru přibližně 2 GB, fotoaparát záznam automaticky zastaví.
Scéna není na displeji zobrazena. • Fotoaparát je nastaven do režimu přehrávání. Stiskněte tlačítko
(Přehrávání) a
přepněte do režimu záznamu (str. 29).
Záznam trvá dlouho. • Byla aktivována funkce NR pomalá závěrka (str. 14). Nejedná se o závadu.
Obraz je neostrý. • Objekt je příliš blízko. Fotografujte v režimu
(Makro). Při fotografování umístěte objektiv ve větší vzdálenosti, než je nejmenší přípustná vzdálenost pro snímání objektu, tj. přibližně 2 cm (W)/30 cm (T). • Při pořizování fotografií v režimu Scéna je vybrána možnost (režim Soumrak) nebo (režim Krajina). • Byla vybrána funkce předvolby zaostření. Zvolte režim automatického zaostření (str. 34). • Viz část „Jestliže je objekt nezaostřený“ na str. 35.
Transfokátor nefunguje. • Inteligentní transfokátor nelze používat v následujících situacích: – Pokud je velikost obrazu nastavena na hodnotu [7M] nebo [3:2]. – Při fotografování v režimu Série více snímků. • Při natáčení videoklipu nelze použít digitální transfokaci. • Během nahrávání videoklipu nelze měnit stupeň přiblížení.
Blesk nepracuje. • Blesk je nastaven na (vypnutý blesk) (str. 22). • Blesk nelze používat v následujících situacích: – Pokud je [Mode] (Nahr. režim) nastaven na [Série] nebo [Velká série] (str. 40). – Pokud je v režimu Scéna vybrána možnost (režim Vysoká citlivost) nebo
(režim Soumrak) (str. 27). – Nahrávání videoklipů. • Nastavte blesk na
(režim Krajina),
92
(Nucený blesk), jestliže je v režimu Scéna vybrána možnost (režim Pláž) nebo (režim Sníh)(str. 22).
Odstraňování problémů
Na snímcích vyfotografovaných s pomocí blesku se vyskytují skvrny. • Záblesk blesku se odrazil v létajícím prachu a objevil se na snímku. Nejedná se o
závadu.
Funkce makrosnímku nepracuje. • Pokud je v režimu Scéna vybrána možnost
(režim Soumrak) nebo
(režim
Krajina) (str. 28).
Nezobrazuje se datum a čas. • Při fotografování se nezobrazuje datum a čas. Tyto hodnoty se zobrazují pouze během
přehrávání.
Nelze vložit data do snímků. • Tento fotoaparát není vybaven funkcí přidání data na snímky (str. 100). Snímky s
vloženým datem můžete tisknout či ukládat pomocí aplikace „Picture Motion Browser“ (str. 79).
Indikátory clony a rychlosti závěrky blikají po namáčknutí a podržení tlačítka spouště. • Expozice je nesprávná. Nastavte expozici správně (str. 24).
Displej je příliš tmavý nebo příliš jasný. • Upravte jas podsvícení LCD displeje (pouze DSC-W55) (strany 17, 59).
Snímek je příliš tmavý. • Fotografujete objekt v protisvětle. Vyberte režim měření (str. 36) nebo nastavte
expozici (str. 24). • Zapněte displej (str. 17).
Snímek je příliš světlý.
Barvy snímku nejsou správné. • Nastavte [COLOR] (Barevný režim) na [Normální] (str. 33).
Při snímání velmi světlého objektu se objevují svislé pruhy. • Dochází k rozmazání snímku. Nejedná se o závadu.
Odstraňování problémů
• Nastavte expozici (str. 24).
93
Odstraňování problémů
Při prohlížení displeje na tmavém místě se ve snímku zobrazí šum. • Fotoaparát se pokouší zvýšit viditelnost na displeji dočasným zesvětlením obrazu za
podmínek nízkého osvětlení. Toto nemá vliv na nahraný snímek.
Oči fotografované osoby jsou červené. • Nastavte [Bez červ. očí] v nabídce (Nastavení) na [Zap.] (str. 53). • Snímejte objekt s použitím blesku ze vzdálenosti bližší, než je maximální dosah blesku. • Vyfotografujte objekt po rozsvícení v místnosti.
Na displeji se zobrazují body, které nemizí. • Nejedná se o závadu. Tyto body se nenahrávají (str. 2).
Obraz viděný v hledáčku nenaznačuje aktuální zaznamenatelný dosah. • Přílišná blízkost objektu vyvolává fenomén paralaxy. K potvrzení zaznamenatelného
dosahu použijte LCD displej.
Nelze pořizovat série snímků. • Vnitřní paměť nebo karta „Memory Stick Duo“ jsou plné. Vymažte nepotřebné
snímky (str. 29). • Kapacita akumulátoru je nízká. Nainstalujte nabitý akumulátor.
Prohlížení snímků Fotoaparát nemůže přehrávat snímky. • Stiskněte tlačítko (Přehrávání) (str. 29). • Název složky/souboru v počítači byl změněn (str. 74). • Jestliže byl soubor snímku zpracován počítačem nebo byl soubor snímku nahrán
pomocí jiného modelu fotoaparátu, nelze přehrávání na tomto fotoaparátu zaručit. • Fotoaparát je v režimu USB. Odpojte zařízení USB (str. 72).
Nezobrazuje se datum a čas. • Tlačítko DISP (Přepínač displeje) je vypnuto (str. 17).
Na počátku přehrávání se snímek jeví hrubý. • V důsledku zpracování obrazu se může snímek po přehrávání jevit jako hrubý.
Nejedná se o závadu.
Při přehrávání videoklipu se může objevit barevná nerovnost. • Nejedná se o závadu. Zaznamenaný obraz není ovlivněn.
94
Odstraňování problémů
Na displeji se nezobrazuje obraz. • Odpojte kabel pro víceúčelový konektor (DSC-W55) nebo kabel A/V (DSC-W35),
jestliže je připojen (str. 62).
Snímek nelze zobrazit na televizoru. • Zkontrolujte položku [Videovýstup], zda je výstupní videosignál fotoaparátu nastaven
na barevný systém vašeho televizoru (str. 61). • Zkontrolujte, zda je připojení správné (str. 62). • Jestliže je kabel pro víceúčelový konektor připojen do USB zdířky, odpojte jej (pouze
DSC-W55).
Mazání/editace snímků Fotoaparát nemůže vymazat snímek. • Zrušte ochranu (str. 45). • Používáte kartu „Memory Stick Duo“ s ochranou proti zápisu na kartu a pojistka
ochrany je nastavena do polohy LOCK. Nastavte pojistku do polohy nahrávání (str. 106).
Omylem jste vymazali snímek. • Vymazaný snímek nelze snadno obnovit. Jako opatření proti náhodným vymazáním
doporučujeme používat ochranu snímků (str. 44), nebo nastavit na kartě „Memory Stick Duo“ ochrannou pojistku proti zápisu do polohy LOCK (str. 106).
Nepracuje funkce změny velikosti snímku. • Velikost videoklipů a fotografií pořízených v režimu Série více snímků nelze měnit.
Videoklipy nelze stříhat. • Videoklip není pro střih dostatečně dlouhý (je kratší než přibližně dvě sekundy). • Zrušte ochranu (str. 45).
Počítače • Přečtěte si informace v části „Doporučená konfigurace počítače“ na str. 65 pro systém
Windows a na str. 81 pro systém Macintosh.
Karta „Memory Stick PRO Duo“ není rozpoznána počítačem po vložení do čtečky karet „Memory Stick“. • Zkontrolujte, zda počítač a adaptér Memory Stick Reader/Writer podporují karty
„Memory Stick PRO Duo“. Uživatelé počítačů a adaptérů Memory Stick Readers/ Writers vyrobených jinými společnostmi než Sony by měli kontaktovat příslušné výrobce.
Odstraňování problémů
Nevíte, zda operační systém počítače je kompatibilní s vaším fotoaparátem.
95
Odstraňování problémů
• Není-li karta „Memory Stick PRO Duo“ podporována, připojte fotoaparát k počítači
(strany 68 a 81). Počítač rozpozná kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Počítač nerozpozná fotoaparát. • Zapněte fotoaparát. • Pokud je kapacita akumulátoru nízká, nainstalujte nabitý akumulátor nebo použijte
AC adaptér (není součástí dodávky) (str. 67). • Nastavte [Spojení USB] na [Velkokap pam] v nabídce (Nastavení) (str. 60). • Použijte kabel pro víceúčelový konektor (je součástí dodávky) (DSC-W55) nebo kabel
USB (je součástí dodávky) (DSC-W35) (str. 68). • Odpojte kabel pro víceúčelový konektor (DSC-W55) nebo USB kabel (DSC-W35) od
počítače i od fotoaparátu a znovu je pevně připojte. • Ze zdířek USB počítače odpojte veškeré vybavení kromě fotoaparátu, klávesnice a
myši. • Připojte fotoaparát přímo k počítači bez použití rozbočovače USB nebo jiných zařízení
(str. 68). • Software (je součástí dodávky) není nainstalován. Nainstalujte software (str. 66). • Počítač nerozpoznává správně zařízení, protože jste spojili fotoaparát a počítač
kabelem pro víceúčelový konektor (DSC-W55) nebo kabelem USB (DSC-W35) ještě před instalací softwaru (je součástí dodávky). Smažte chybně rozpoznané zařízení z počítače a poté nainstalujte ovladač USB (viz další položka).
Při připojení počítače k fotoaparátu se na obrazovce počítače nezobrazí ikona „Removable disk“. • Při opětovné instalaci ovladače USB dodržujte postup popsaný dále. Následující
postup je určen pro počítače se systémem Windows. 1 Pro zobrazení nabídky klepněte pravým tlačítkem myši na položku [My Computer] a potom klepněte na položku [Properties]. Zobrazí se okno „System Properties“. 2 Klepněte na položku [Hardware] t [Device Manager]. Zobrazí se okno „Device Manager“. 3 Pravým tlačítkem myši klepněte na [ Sony DSC] a potom klepněte na [Uninstall] t [OK]. Zařízení je vymazáno. 4 Nainstalujte software (str. 66). Nainstaluje se i ovladač USB.
Nelze kopírovat snímky. • Správně propojte fotoaparát a počítač pomocí připojení USB (str. 68). • Postupujte podle postupu kopírování určeného pro váš operační systém (strany 68 a
81). • Fotografujete-li snímky na kartu „Memory Stick Duo“ formátovanou počítačem,
nemusí se zdařit kopírování snímků do počítače. Fotografujte na kartu „Memory Stick Duo“ zformátovanou ve fotoaparátu (str. 56).
96
Odstraňování problémů
Po připojení USB se software „Picture Motion Browser“ nespustí automaticky. • Spusťte aplikaci „Media Check Tool“ (str. 75). • Pomocí kabelu USB propojte fotoaparát a počítač, počítač musí být zapnutý (str. 68).
Snímek nelze přehrát v počítači. • Používáte-li aplikaci „Picture Motion Browser“, nahlédněte do části Help. • Obraťte se na dodavatele počítače nebo softwaru.
Obraz a zvuk jsou při přehrávání videoklipu v počítači přerušovány šumem. • Přehráváte videoklip přímo z vnitřní paměti nebo z karty „Memory Stick Duo“.
Zkopírujte videoklip na pevný disk počítače, poté přehrajte videoklip z pevného disku (str. 67).
Nelze tisknout snímek. • Viz návod k obsluze dodávaný s tiskárnou.
Snímky dříve překopírované do počítače nelze prohlížet na fotoaparátu. • Zkopírujte je do složky rozpoznávané fotoaparátem, např. „101MSDCF“ (str. 72). • Postupujte podle pokynů (str. 74).
Picture Motion Browser Obrazy se v aplikaci „Picture Motion Browser“ nezobrazují správně. • Zkontrolujte, zda je složka obsahující snímky zaregistrována v seznamu „Viewed
folders“. Pokud se snímky nezobrazují ani tehdy, je-li složka registrována v seznamu „Viewed folders“, aktualizujte databázi (str. 79).
Nelze najít snímky importované aplikací „Picture Motion Browser“. • Podívejte se do složky „My Pictures“. • Pokud jste změnili výchozí nastavení, přečtěte si informace v části „Změna složky
Chcete změnit seznam „Folder to be imported“. • Přejděte na obrazovku „Import Settings“ umožňující změnit „Folder to be imported“.
V aplikaci „Picture Motion Browser“ můžete určit jinou složku a zaregistrovat ji do seznamu „Viewed folders“ (str. 79).
Všechny importované snímky se zobrazí na kalendáři s datem 1. ledna.
Odstraňování problémů
„Folder to be imported““ na str. 79 a zkontrolujte, která složka byla použita pro import.
• Ve fotoaparátu nebylo nastaveno datum. Nastavte ve fotoaparátu datum (str. 61).
97
Odstraňování problémů
Zobrazí se značka
.
• Jestliže jste přejmenovali nebo smazali soubory snímků nebo složky v jiném softwaru,
nebudou informace o registraci obrázků aktualizovány. Chcete-li informace o snímcích aktualizovat, vyberte příkaz [Update Database] z nabídky [Tools].
„Memory Stick Duo“ Nelze vložit kartu „Memory Stick Duo“. • Vložte ji správným směrem.
Nelze formátovat kartu „Memory Stick Duo“. • Používáte kartu „Memory Stick Duo“ s ochranou proti zápisu na kartu a pojistka
ochrany je nastavena do polohy LOCK. Nastavte pojistku do polohy nahrávání (str. 106).
Omylem jste zformátovali kartu „Memory Stick Duo“. • Formátováním se vymažou všechna data na kartě „Memory Stick Duo“. Data nelze
obnovit. Doporučujeme, abyste nastavili ochranu proti zápisu na kartě „Memory Stick Duo“ do polohy LOCK, aby nedošlo k nechtěnému smazání (str. 106).
Vnitřní paměť Nelze přehrávat ani nahrávat snímky do vnitřní paměti. • Ve fotoaparátu je vložena karta „Memory Stick Duo“. Vyjměte ji.
Data uložená ve vnitřní paměti nelze zkopírovat na kartu „Memory Stick Duo“. • Karta „Memory Stick Duo“ je plná. Zkontrolujte její kapacitu (doporučuje se alespoň
64 MB).
Data uložená na kartě „Memory Stick Duo“ nebo v počítači nelze zkopírovat do vnitřní paměti. • Data uložená na kartě „Memory Stick Duo“ nebo v počítači nelze kopírovat do vnitřní
paměti.
Tisk V souvislosti s těmito body nahlédněte také do části tiskárna vyhovující standardu „Tiskárna vyhovující standardu PictBridge“.
98
Odstraňování problémů
Snímky se tisknou s oříznutými okraji. • Podle typu tiskárny může dojít k oříznutí levého, pravého, horního nebo dolního
okraje. K oříznutí okrajů může dojít zvláště tehdy, tisknete-li snímek vyfotografovaný s velikostí snímku nastavenou na [16:9]. • Při tisku snímků na vlastní tiskárně se pokuste zrušit oříznutí či nastavení bez okrajů. Informujte se u výrobce tiskárny o tom, zda tiskárna nabízí uvedené funkce. • Při tisku snímků ve fotosběrně požádejte, zda mohou snímky vytisknout bez oříznutí obou okrajů.
Vytisknou se snímky se 16 políčky. • Snímky pořízené v režimu Série více snímků budou zaznamenány jako jediný obraz se
16 políčky. Záznam nelze vytisknout políčko po políčku.
Nelze tisknout snímky s vloženým datem. • Snímky s vloženým datem lze tisknout z aplikace „Picture Motion Browser“ (str. 80). • Tento fotoaparát není vybaven funkcí přidání data na snímky. Ale vzhledem k tomu,
že snímky vyfotografované tímto fotoaparátem obsahují informace o datu pořízení, můžete vytisknout snímky s přidaným datem, pokud tiskárna nebo software dokáže rozpoznat informace ve formátu Exif. Informace o kompatibilitě formátu Exif získáte u výrobce tiskárny nebo softwaru. • Při tisku snímků ve sběrně lze snímky vytisknout s vloženým datem, pokud o tuto službu požádáte.
Tiskárna vyhovující standardu PictBridge Spojení nelze navázat. • Fotoaparát nelze připojit přímo k tiskárně, která neodpovídá standardu PictBridge.
Nelze tisknout snímky. • Zkontrolujte, zda jsou fotoaparát a tiskárna správně propojeny použitím kabelu pro
víceúčelový konektor (DSC-W55) nebo kabelem USB (DSC-W35). • Zapněte tiskárnu. Další informace najdete v uživatelské příručce dodávané s
tiskárnou. • Vyberete-li během tisku příkaz [Ukončit], snímky se možná nevytisknou. Odpojte a
znovu připojte kabel pro víceúčelový konektor (DSC-W55) nebo kabel USB (DSCW35). Jestliže snímky stále nemůžete vytisknout, odpojte kabel, vypněte a znovu zapněte tiskárnu a potom opět připojte kabel. • Videoklipy nelze tisknout.
Odstraňování problémů
Informujte se u výrobce tiskárny o tom, zda tiskárna splňuje standard PictBridge či nikoli. • Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a zda ji lze připojit k fotoaparátu. • Nastavte [Spojení USB] na [PictBridge] v nabídce (Nastavení) (str. 60). • Odpojte a znovu připojte kabel pro víceúčelový konektor (DSC-W55) nebo kabel USB (DSC-W35). Pokud se na tiskárně objeví chybové hlášení, vyhledejte uživatelskou příručku dodávanou s tiskárnou.
99
Odstraňování problémů
• Snímky pořízené jinými fotoaparáty než tímto fotoaparátem nebo snímky upravené v
počítači mohou mít problémy s tiskem.
Tisk je zrušen. • Ujistěte se, zda jste neodpojili kabel pro víceúčelový konektor (DSC-W55) nebo kabel
USB (DSC-W35) předtím, než zmizel indikátor
(PictBridge připojení).
Nelze vložit datum nebo tisknout snímky v režimu přehledu. • Tiskárna tyto funkce neposkytuje. Informujte se u výrobce tiskárny o tom, zda tiskárna
nabízí uvedené funkce. • Některé tiskárny nevkládají datum do režimu přehledu. Poraďte se s výrobcem
tiskárny.
V části snímku, kam se vkládá datum, se vytiskne „---- -- --“. • Snímky, které nemají zaznamenaná data, nelze vytisknout s vloženým datem. Nastavte
[Datum] na [Vyp.] a snímek znovu vytiskněte (str. 86).
Nelze vybrat velikost tisku. • Informujte se u výrobce tiskárny o tom, zda tiskárna umožňuje tisk požadované
velikosti.
Nelze tisknout snímek ve vybrané velikosti. • Jestliže po připojení tiskárny ke kameře změníte formát papíru, odpojte kabel pro
víceúčelový konektor (DSC-W55) nebo kabel USB (DSC-W35) a znovu jej připojte. • Nastavení tisku fotoaparátu se liší od nastavení tiskárny. Změňte nastavení
fotoaparátu (str. 86) nebo tiskárny.
Po zrušení tisku nelze ovládat fotoaparát. • Počkejte chvíli, protože tiskárna provádí zrušení tisku. V závislosti na typu tiskárny to
může chvilku trvat.
Ostatní Fotoaparát nepracuje s vysunutým objektivem. • Nepoužívejte násilí na Nepohyblivou čočku. • Vložte nabitý akumulátor, a poté znovu zapněte fotoaparát.
Objektiv je zamlžený. • Došlo ke kondenzaci vlhkosti. Vypněte fotoaparát a ponechte ho v klidu přibližně
hodinu, teprve poté jej znovu použijte.
100
Odstraňování problémů
Fotoaparát se při delším používání zahřívá. • Nejedná se o závadu.
Vypnete-li fotoaparát, objektiv se nepohybuje. • Akumulátor je vybitý. Nahraďte jej nabitým akumulátorem.
Po zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka Nastavení hodin. • Znovu nastavte datum a čas (str. 61).
Chcete změnit datum nebo čas. • Znovu nastavte datum a čas (str. 61).
Odstraňování problémů
101
Varovné indikátory a hlášení Zobrazení autodiagnostiky Zobrazí-li se kód začínající některým písmenem abecedy, přešel fotoaparát do zobrazení autodiagnostiky. Poslední dvě číslice (naznačené symboly ss) se budou lišit v závislosti na stavu fotoaparátu. Nebudete-li moci problém vyřešit ani po několikerém vyzkoušení následujících možností nápravy, bude fotoaparát pravděpodobně vyžadovat opravu. Obraťte se na prodejce Sony nebo na místní autorizovaný servis Sony. C:32:ss • Došlo k potížím s hardwarem
fotoaparátu. Vypněte a znovu zapněte napájení.
C:13:ss • Fotoaparát nemůže číst či zapisovat
data na kartu „Memory Stick Duo“. Zkuste fotoaparát znovu vypnout a zapnout nebo vyjměte a znovu vložte kartu „Memory Stick Duo“, pokus několikrát opakujte. • Ve vnitřní paměti došlo k chybě formátu nebo byla vložena nezformátovaná karta „Memory Stick Duo“. Zformátujte interní paměť nebo kartu „Memory Stick Duo“ (strany 55, 56). • Vložená karta „Memory Stick Duo“ nemůže být ve fotoaparátu použita nebo jsou poškozená data. Vložte novou kartu „Memory Stick Duo“.
E:61:ss E:91:ss • Došlo k poruše fotoaparátu.
Inicializujte fotoaparát (str. 59) a potom znovu zapněte napájení.
Zprávy Jestliže se zobrazí následující zprávy, postupujte podle příslušných pokynů. E • Kapacita akumulátoru je nízká.
Ihned nabijte akumulátor. Podle podmínek použití nebo typu akumulátoru může indikátor blikat dokonce i v případě, že zbývá 5 až 10 minut kapacity akumulátoru.
K použití jen s kompatibilními akumulátory • Vložený akumulátor není modul
akumulátoru NP-BG1.
Chyba systému • Vypněte a znovu zapněte napájení.
Chyba vnitřní paměti • Vypněte a znovu zapněte napájení.
Opět vložte Memory Stick • Vložte kartu „Memory Stick Duo“
správně. • Vloženou kartu „Memory Stick
Duo“ nelze používat ve fotoaparátu (str. 106). • Karta „Memory Stick Duo“ je poškozena. • Konektor karty „Memory Stick Duo“ je znečištěn.
Chyba typu Memory Stick • Vloženou kartu „Memory Stick
Duo“ nelze používat ve fotoaparátu (str. 106).
Chyba při formátování • Znovu zformátujte médium (str. 55 a
56).
102
Varovné indikátory a hlášení
Memory Stick uzamčen • Používáte kartu „Memory Stick
Duo“ s ochranou proti zápisu na kartu a pojistka ochrany je nastavena do polohy LOCK. Nastavte pojistku do polohy nahrávání (str. 106).
Ve vnitřní paměti není místo Na Memory Stick není místo • Vymažte nepotřebné snímky nebo
soubory (str. 29).
Paměť jen ke čtení • Fotoaparát nemůže nahrávat nebo
mazat snímky na této kartě „Memory Stick Duo“.
Chybí soubor • Do vnitřní paměti nebyly nahrány
žádné snímky, které mohou být přehrány.
Nelze nahrávat • Fotoaparát nemůže nahrávat snímky
do vybrané složky. Vyberte jinou složku (str. 57).
Chyba souboru • Při přehrávání snímku došlo k chybě.
Chráněný soubor • Zrušte ochranu (str. 45).
Nadměrná velikost snímku • Přehráváte snímek o velikosti,
kterou nelze na fotoaparátu přehrávat.
Nelze dělit • Videoklip není pro rozdělení
dostatečně dlouhý (je kratší než přibližně dvě sekundy). • Soubor není videoklip.
Ve složce nejsou soubory • V této složce nejsou nahrány žádné
snímky, které lze přehrát. • Při kopírování snímků z počítače jste nepostupovali správně (str. 74).
Chyba složky • Na kartě „Memory Stick Duo“ již
• Snažíte se přehrávat soubor, který
není kompatibilní s tímto fotoaparátem.
(Indikátor varování při otřesech) • Chvění fotoaparátu má největší
význam při nedostatku světla. Použijte blesk nebo umístěte fotoaparát na stativ pro zajištění proti pohybu.
640(Lepší) není Nelze vytvářet složky • Na kartě „Memory Stick Duo“ již
existuje složka s názvem začínajícím na „999“. V takovém případě nelze vytvořit žádné složky.
• Videoklipy velikosti 640(Lepší) lze
nahrávat pouze použitím karty „Memory Stick PRO Duo“. Vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo nastavte velikost obrazu na hodnotu jinou než [640(Lepší)].
Odstraňování problémů
existuje složka se stejnými prvními třemi čísly (např.: 123MSDCF a 123ABCDE). Vyberte jiné složky nebo vytvořte novou složku (str. 56, 57).
Neplatná operace
103
Varovné indikátory a hlášení
Umožněte spojení tiskárny • [Spojení USB] jen nastaveno na
[PictBridge], avšak fotoaparát je připojen k zařízení, jež nevyhovuje standardu PictBridge. Zkontrolujte zařízení. • Spojení nebylo navázáno. Odpojte a znovu připojte kabel pro víceúčelový konektor (DSC-W55) nebo kabel USB (DSC-W35). Pokud se na tiskárně objeví chybové hlášení, vyhledejte uživatelskou příručku dodávanou s tiskárnou.
Připojení k zařízení PictBridge • Zkoušeli jste tisknout snímky před
dokončením připojení k tiskárně. Připojte tiskárnu vyhovující standardu PictBridge.
Není snímek k tisku • Pokusili jste se spustit funkci [Sn.
DPOF], aniž by byl u snímku (snímků) umístěna značka DPOF (Tisková objednávka). • Pokusili jste se vyvolat funkci [Vše ve složce], třebaže byla vybrána složka obsahující jen videoklipy. Nelze tisknout videoklipy.
Tiskárna pracuje Chyba papíru Není papír Chyba inkoustu Málo inkoustu Není inkoust • Zkontrolujte tiskárnu.
Chyba tiskárny • Zkontrolujte tiskárnu. • Zkontrolujte, zda snímek, který si
přejete vytisknout, není poškozen.
104
• Přenos dat do tiskárny možná ještě
není dokončen. Neodpojujte kabel pro víceúčelový konektor (DSCW55) ani kabel USB (DSC-W35).
Zpracování • Tiskárna právě stornuje aktuální
tiskovou úlohu. Nemůžete tisknout, dokud tato operace neskončí. V závislosti na typu tiskárny to může chvilku trvat.
Ostatní
Používání fotoaparátu v zahraničí — zdroje napájení Fotoaparát, nabíječku akumulátorů (je součástí dodávky) a AC adaptér AC-LS5K (není součástí dodávky) můžete použít v libovolné zemi či oblasti, kde je napájení v síti v rozmezí 100 V až 240 V stř., 50/60 Hz. • Nepoužívejte elektronický transformátor (cestovní převodník), protože může způsobit poruchu funkce.
Ostatní
105
Karta „Memory Stick“ „Memory Stick“ je kompaktní přenositelné IC záznamové médium. Seznam typů karet „Memory Stick“, jež mohou být v tomto fotoaparátu použity, jsou uvedeny v tabulce níže. U všech karet „Memory Stick“ však nelze zaručit správnou práci všech funkcí. Typ karty „Memory Stick“
Záznam/ přehrávání
Memory Stick (bez MagicGate)
—
Memory Stick (s MagicGate)
—
Memory Stick Duo (bez MagicGate)
a
Memory Stick Duo (s MagicGate)
a*1*2
MagicGate Memory Stick
—
MagicGate Memory Stick Duo
a*1
Memory Stick PRO
—
Memory Stick PRO Duo
a*1*2*3
*1
„Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“ a „Memory Stick PRO Duo“ jsou vybaveny funkcemi MagicGate. MagicGate je technologie na ochranu autorských práv používající šifrování. Nahrávání a přehrávání dat vyžadující funkce MagicGate nelze tímto fotoaparátem zpracovávat. *2 Podporuje vysokorychlostní přenos dat pomocí paralelního rozhraní. *3 Umožňuje záznam videoklipů v kvalitě 640(Lepší). • Tento produkt je kompatibilní s kartami „Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“ je zkratkou pro kartu „Memory Stick Micro“. • Karta „Memory Stick Duo“ naformátovaná počítačem nemusí vždy spolupracovat s tímto fotoaparátem. • Rychlost čtení a zápisu dat se liší podle kombinace karty „Memory Stick Duo“ a použitého vybavení.
106
Poznámky k používání karty „Memory Stick Duo“ (není součástí dodávky) • Nelze nahrávat, upravovat nebo mazat snímky, pokud pomocí ostrého předmětu posunete přepínač na ochranu proti zápisu na kartu do polohy LOCK.
Konektor
Pojistka ochrany proti zápisu Plocha na poznámky
Některé karty „Memory Stick Duo“ nemají pojistku proti zápisu. Poloha a tvar pojistky proti zápisu se může lišit v závislosti na používané kartě „Memory Stick Duo“. • Při zápisu nebo čtení dat kartu „Memory Stick Duo“ nevyjímejte. • V následujících případech může dojít k poškození dat: – Jestliže vyjmete kartu „Memory Stick Duo“ nebo vypnete fotoaparát během operace čtení nebo zápisu. – Při použití karty „Memory Stick Duo“ v prostředí se silným elektrostatickým nábojem nebo elektromagnetickým rušením. • Doporučujeme důležitá data zálohovat. • Při zápisu do plochy pro poznámky na kartu netlačte. • Nelepte na kartu „Memory Stick Duo“ ani na adaptér Memory Stick Duo žádné štítky. • Při přenášení a ukládání karty „Memory Stick Duo“ používejte přiložený obal. • Nedotýkejte se kontaktů karty „Memory Stick Duo“ prsty ani kovovými předměty. • Kartu „Memory Stick Duo“ neohýbejte a nevystavujte pádům ani nárazům. • Kartu „Memory Stick Duo“ nerozebírejte ani neupravujte. • Chraňte kartu „Memory Stick Duo“ před působením vody.
Karta „Memory Stick“
• Neponechávejte kartu „Memory Stick Duo“ v dosahu malých dětí. Mohly by ji omylem spolknout. • Nepoužívejte ani neukládejte kartu „Memory Stick Duo“ za následujících podmínek: – V prostředí s vysokými teplotami, např. v autě zaparkovaném na přímém slunci – V prostředí vystaveném přímému slunci – Na vlhkých místech nebo místech s přítomností korozívních látek
Poznámky k používání adaptéru Memory Stick Duo (není součástí dodávky)
Poznámky k používání karty „Memory Stick Micro“ (není součástí dodávky) • Chcete-li ve fotoaparátu používat kartu „Memory Stick Micro“, potřebujete M2 adaptér Duo. Kartu „Memory Stick Micro“ vložte do adaptéru M2 Duo a potom adaptér zasuňte do slotu Memory Stick Duo. Vložíte-li kartu „Memory Stick Micro“ do tohoto fotoaparátu bez použití M2 adaptéru Duo, nebudete ji pravděpodobně moci z fotoaparátu vyjmout. • Neponechávejte kartu „Memory Stick Micro“ v dosahu malých dětí. Mohly by ji omylem spolknout.
• Chcete-li kartu „Memory Stick Duo“ používat se zařízením vyhovujícím formátu „Memory Stick“, zajistěte vložení karty „Memory Stick Duo“ do adaptéru Memory Stick Duo. Vložíte-li kartu „Memory Stick Duo“ do zařízení kompatibilního s formátem „Memory Stick“ bez adaptéru Memory Stick Duo, nebudete ji pravděpodobně moci ze zařízení vyjmout. • Při vložení karty „Memory Stick Duo“ do adaptéru Memory Stick Duo zkontrolujte, zda je karta „Memory Stick Duo“ vložena správným směrem a poté ji zasuňte nadoraz. Nesprávné vložení by mohlo být příčinou poruchy. • Při používání karty „Memory Stick Duo“ vložené do adaptéru Memory Stick Duo se zařízením vyhovujícím formátu „Memory Stick“ se ujistěte, zda je adaptér Memory Stick Duo vložen správným směrem. Upozorňujeme, že nesprávné použití může zařízení poškodit. • Adaptér Memory Stick Duo nevkládejte do zařízení vyhovujícího formátu „Memory Stick“ bez připojené karty „Memory Stick Duo“. Mohlo by dojít k nesprávné funkci přístroje.
Ve fotoaparátu lze použít karty „Memory Stick PRO Duo“ s kapacitou až 8 GB.
Ostatní
Poznámky k používání karty „Memory Stick PRO Duo“ (není součástí dodávky)
107
Akumulátor Nabíjení akumulátoru
Životnost akumulátoru
Nabíjení akumulátoru doporučujeme provádět při teplotách prostředí v rozmezí od 10 °C do 30 °C. Mimo tento teplotní rozsah nemusí být efektivní nabití akumulátoru možné.
• Životnost akumulátoru je omezená. Jeho kapacita se používáním a plynutím času pozvolna snižuje. Jestliže se zdá, že se provozní doba akumulátoru značně zkrátila, bude pravděpodobnou příčinou konec životnosti akumulátoru. Kupte si nový akumulátor. • Životnost akumulátoru se různí podle způsobu skladování, provozních podmínek a prostředí, v němž je používán.
Efektivní používání akumulátoru • Výkon akumulátoru se v prostředí s nízkou teplotou snižuje. Doba použitelnosti akumulátoru se tedy v chladném prostředí zkracuje. K zajištění delšího používání akumulátoru doporučujeme následující zásady: – Akumulátor vložte do kapsy tak, aby se v blízkosti těla zahřál a do fotoaparátu jej vložte bezprostředně před zahájením fotografování. • Při častém používání transfokátoru nebo blesku se akumulátor se rychle vybije. • Doporučujeme, abyste měli po ruce náhradní akumulátory, jejichž životnost dvakrát nebo třikrát přesahuje očekávanou dobu fotografování. Před pořizováním snímků naostro také proveďte několik zkušebních záběrů. • Chraňte akumulátor před působením vody. Akumulátor není vodovzdorný. • Nenechávejte akumulátor v mimořádně horkých místech, například v autě nebo na přímém slunci.
Skladování akumulátoru • Nebudete-li akumulátor delší dobu používat, jednou za rok jej plně nabijte a používáním ve fotoaparátu zcela vybijte a pak jej uložte na suchém chladném místě. Tento nabíjecí a vybíjecí postup opakujte alespoň jednou ročně, abyste zachovali funkčnost akumulátoru. • Chcete-li akumulátor vybít, ponechte fotoaparát v režimu prezentace (str. 46), až se napájení vypne. • Při přenášení a skladování akumulátor používejte dodané pouzdro na akumulátor – předejdete tak znečištění konektorů, zkratu atd.
108
Nabíječka akumulátorů Nabíječka akumulátorů • Pomocí nabíječky akumulátoru (je součástí dodávky) nenabíjejte jiný modul akumulátoru než jsou moduly akumulátoru typu NP-BG. Akumulátory jiného než specifikovaného druhu mohou při pokusu o nabíjení prosakovat, přehřívat se nebo explodovat s rizikem zranění elektrickým proudem či popálení. • Nabitý akumulátor z nabíječky vyjměte. Ponecháte-li akumulátor v nabíječce, může dojít ke zkrácení jeho životnosti. • Jestliže kontrolka CHARGE (nabíjení) bliká, může to znamenat chybu akumulátoru nebo upozornění na vložení jiného než specifikovaného typu akumulátoru. Zkontrolujte, zda je vložený akumulátor specifikovaného typu. Jestliže tomu tak není, vyjměte akumulátor a nahraďte jej novým nebo jiným a zkontrolujte, zda nabíječka akumulátorů pracuje správně. Pracuje-li nabíječka akumulátorů správně, došlo pravděpodobně k chybě akumulátoru. • Pokud je nabíječka akumulátorů znečištěná, nemusí nabíjení proběhnout úspěšně. Očistěte nabíječku akumulátorů např. suchou tkaninou.
Ostatní
109
Rejstřík
Rejstřík A
F
Kontrast............................... 43
Akumulátor ......................108
Formátovat ................... 55, 56
Kopírovat ............................ 58
Autom. Prohlížení..............54
Fotoaparát .......................... 52
Automatické zaostření ........7
Fotografování
Kopírování snímků do počítače ........................ 67
Fotografie.................... 20
B
Videoklip..................... 20
Barevný režim.....................33
Fotografování, nabídka..... 33
Barva......................................9
Funkce NR pomalá závěrka ...................................... 14
Bez červ. očí ........................53 Blesk (Vyvážení bílé) ........37 Blokování zaostřené vzdálenosti ...................35
Krajina................................. 27 Kval. snímku ....................... 39 Kvalita snímku..............10, 39
L LCD displej.........................17
H Histogram ...................... 17, 24
Lepší ....................................39
M
Bohaté .................................33
Hlasitost.............................. 29
C
I
Makro ..................................22
CD-ROM ............................66
Iluminátor AF .................... 54
Map View............................ 78
Chránit.................................44
Indikátor ............................. 13
„Memory Stick Duo“.......106
Cíl k uložení souborů.........72
Mode....................................40
Clona......................................8
Indikátor blokování expozice/zaostření (AE/AF)...................... 35
Č
Indikátor rámečku autofokusu................... 34
Černobílý.............................33
Inicializace.......................... 59
Číslo souboru......................60
Instalace.............................. 66
D
Inteligentní transfokátor ...................................... 52
Denní světlo........................38
Interval................................ 42
Zobrazení..................... 44
Digitál. transf. ....................52
ISO .................................. 8, 38
Nabíječka akumulátorů... 109
M AF ................................... 52
Monitor ............................... 52 MPG ....................................73
N Nabídka ............................... 31 Fotografování .............. 33 Položky.........................32
Nahr. režim .........................40
DirectX................................65
J
Nahrávání videoklipů ........ 19
Indikátor ......................13
Jazyk.................................... 59
Namáčknutí spouště ............ 7
Podsvícení displeje LCD ..................................17, 59
Jeden ................................... 52
Nastav. hodin ......................61
Jednobodové měření ......... 36
Nastavení................. 43, 50, 51
Změna displeje ............17
JPG...................................... 73
Fotoaparát ................... 52
Displej
DPOF ..................................88 Držení fotoaparátu..........7, 20
E
Nastavení 1 ..................59
K
Nastavení 2 ..................60
Kabel A/V .......................... 62
Nástroj Memory Stick ....................................... 56
EV ........................................24
Kabel pro víceúčelový konektor .......... 62, 68, 85
Expozice ................................8
Kompresní poměr.............. 10 Konektor DC IN................ 12
Nástroj vnitřní paměti ....................................... 55 Nastavení 1.......................... 59 Nastavení 2.......................... 60
110
Rejstřík
Nastavení expozice EV......24
Počítač Macintosh.............. 81
Nástroj Memory Stick .......................................56
Doporučené prostředí ...................................... 81
Nástroj vnitřní paměti........55 Název souboru ....................72
Počítač se systémem Windows ...................... 64
Názvy a složky pro ukládání obrazových souborů....72
Doporučené prostředí ...................................... 65
Nitkový kříž jednobodového měření expozice...........36
Podexponováno ................... 8
NTSC ...................................61
Podsvícení displeje LCD ...................................... 59
Režim tisku jednotlivých snímků ..........................84 Rozdělit ...............................48 Rozmazání.............................7 Rychlé převíjení vpřed/ vzad .......................................29 Rychlost závěrky ..................8
S S AF .....................................52
Nucený blesk.......................22
Pojistka ochrany proti zápisu .................................... 106
O
Pomalá synchronizace ....... 22
Sépie.....................................33
Popis součástí ..................... 11
Série .....................................40
Portrét za soumraku .......... 27
Složka...................................44
Prezentace........................... 46
Vytvoření .....................56
Oblačno ...............................37 Obrazovka přehledu ..........30 Odstraňování problémů.....90
Samospoušť .........................23
Předvolba zaostření ........... 34
Změna ..........................57
Přeexponováno .................... 8
Sníh ......................................27
Přehrávání........................... 29
Software.........................66, 75
Přesná digitální transfokace ...................................... 52
Soumrak ..............................27
Ostrost .................................43 Ostření ............................. 7, 34
Připojení
Standard ..............................39
Optický transfokátor....21, 52 Ořezat ..................................50 OS...................................65, 81
Otočit ...................................48
P
Počítač.......................... 68
Střed AF ..............................34
Tiskárna ....................... 85
Středově vyvážené měření .......................................36
TV................................. 62
PAL......................................61 PC .........................................64 PictBridge ......................60, 84 Picture Motion Browser ....75 Pixel......................................10 Pláž .......................................27
Spojení USB........................60
Přímý tisk ............................ 84 Přípona ................................ 74 Přír.funkce .......................... 53
T Tisk.......................................83 Režim přehledu...........84
Přírodní ............................... 33
Režim tisku jednotlivých snímků ..........................84
Příručka funkcí ................... 53 PTP ...................................... 60
Počítač..................................64
Tisk přehledu ......................84 Tisk ve fotosběrně ..............88
Doporučené prostředí .................................65, 81
R
Kopírování snímků ................................. 67, 81
Režim AF............................ 52
Transfokace při přehrávání .......................................29
Režim automatického nastavení ...................... 20
TV ........................................62
Prohlížení snímků uložených v počítači na fotoaparátu...................74
Režim automatický program ...................................... 19
Software .......................66
Režim blesku ...................... 22
Windows.......................64
Režim měření ..................... 36
Transfokace.........................21
Tvorba nahr. složky............56
Rejstřík
Macintosh.....................81
Rámeček autofokusu......... 34
U USB kabel .....................68, 85
111
Rejstřík
V Varovné indikátory a hlášení .....................................102 Velikost snímku............10, 25 Velká série ..........................40 Velkokap pam ....................60 VGA ....................................25 Videovýstup ........................61 Více. AF ..............................34 Vícebodové měření............36 Vícebodový autofokus.......34 Víceúčelový konektor........12 Vnitřní paměť .....................18 Volba scény.........................26 Výkon blesku......................42 Vymazat ..............................29 Formátovat ............55, 56 Vypnutý blesk.....................22 Vysoká citlivost ..................27 Vyvážení bílé ......................37
W WB .......................................37
Z Zamlžení..............................27 Zářivky ................................37 Změna nahr. složky............57 Změna vel. .........................47 Značka Tisková objednávka .......................................88 Zobrazení autodiagnostiky .....................................102 Zobrazení nabídky .............44 Zvuk.....................................59
Ž Žárovky ...............................37
112
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.