1H1ÚYf_d^`_ZYÒ×_f^QQc Fçb_z^j`bvfQ 1^^eQ\BU`_bd"
(
more than/standards
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 3
obsah table of contents zpráva managementu 04 management report 05 výhled do roku 2009 06 prospects for 2009 07 informace o společnosti 08 about the company 09 orgány společnosti, akcionáři a auditor 10 company’s governing bodies, shareholders, and auditor 11 zpráva dozorčí rady 12 supervisory board report 13 rozvaha k 31. prosinci 2008 14 balance sheet as at 31 december 2008 15 výkaz zisku a ztráty za rok 2008 18 profit and loss account for 2008 19 přehled o změnách ve vlastním kapitálu za rok 2008 24 overview of changes in equity for 2008 25 příloha účetní závěrky za rok končící 31. prosince 2008 26 notes to the financial statements for the year ended 31 december 2008 27 zpráva o vztazích mezi propojenými osobami 58 report on related parties 59 výrok auditora 66 auditor’s statement 67 seznam poboček axa 74 list of AXA branches 75
4
Zpráva managementu Vážení akcionáři, klienti a obchodní přátelé, s potěšením si vám dovolujeme předložit Výroční zprávu naší společnosti za rok 2008. Tento rok byl pro AXA životní pojišťovnu a.s. poměrně úspěšný - dosáhla dobrých ekonomických i obchodních výsledků a potvrdila svou pozici silné a dynamicky rostoucí společnosti. Vzrostl počet nových klientů, posílila se spolupráce se zaměstnavateli a společnost snížila svá aktiva pod správou.
Společnost v roce 2008 posílila svou kapitálovou strukturu. Základní kapitál se zvýšil o 264 000 tis. Kč upsáním nových akcií. Emisní ážio tvoří částku 936 012 tis. Kč. Kvalitu služeb AXA životní pojišťovny a.s a její pozici na českém trhu dokazuje i umístění na druhém místě v kategorii Nejdynamičtější pojišťovna roku v rámci ceny MasterCard Banka roku 2008. Odborná porota svým hlasováním ocenila novinky, se kterými AXA během roku 2008 přišla – především se jednalo o nové produkty jako životní pojištění pro děti „Medvídek“ a jednorázové investiční životní pojištění Certifikát Balance 6. Počet smluv u AXA životní pojišťovny a.s. přesáhl ke konci roku 2008 téměř 210 tisíc, počet klientů se zvýšil o 37 procent na 186 tisíc. Výrazný byl i nárůst smluv, na něž přispívá zaměstnavatel – nyní jde o více než 33 tisíc smluv, což představuje meziroční nárůst o 48 procent. Potvrdilo se tak, že zaměstnavatelé vedle příspěvků na penzijní připojištění stále častěji využívají i příspěvky na životní pojištění. I ty jim totiž přinášejí řadu výhod: posilují loajalitu zaměstnanců, motivují je a zároveň je s nimi spojena daňová úleva pro samotné zaměstnavatele. Nejoblíbenějším produktem v oblasti životního pojištění zůstalo i v roce 2008 investiční životní pojištění COMFORT PLUS, které klientům nabízí maximální
variabilitu tak, aby výsledné pojištění vždy odpovídalo jejich individuálním požadavkům. Kombinuje totiž komplexní pojistnou ochranu a dlouhodobě výnosné investice a umožňuje libovolně si volit nabízené typy pojištění podle vlastní životní situace či potřeb. V roce 2008 AXA životní pojišťovna a.s. uvedla na trh investiční životní pojištění pro děti Medvídek, které je specifické zejména nízkou cenou pojištění a vysokou flexibilitou. Pojištění Medvídek lze sjednat dětem od narození až do 16 let a pojistné plnění včetně výnosu z investic je vypláceno ve věku, který si klient sám zvolí. Základem investičního životního pojištění je finanční zabezpečení dítěte. V průběhu trvání pojištění lze volit s ohledem na aktuální potřeby, jak velká část bude určena na pojistné krytí a jak velká na investice. Zároveň dává volnost v rozhodování, jakým způsobem budou vložené prostředky zhodnocovány. Vybírat lze mezi garantovaným výnosem ve výši minimálně 2,4 %, nebo investicí do devíti různých fondů investičního životního pojištění, které se liší svou rizikovostí a očekávanou výší výnosu. Další novinkou bylo jednorázové investiční životní pojištění s minimálním vkladem 100 000 Kč, Certifikát Balance 6, které klientovi přináší 100% garanci vložených prostředků a zároveň díky investiční strategii „Lock The Best Note“ umožňuje zajímavé zhodnocení inves-
tice. Klientovi prostředky jsou investovány do strukturovaného dluhopisu a jejich zhodnocení závisí na vývoji šesti renomovaných akciových a komoditních indexů. V průběhu šestiletého období je klientovi každoročně připsán výnos podle nejvýkonnějšího indexu až do výše 13 % a tento index se následně z portfolia vyřadí. Při splatnosti certifikátu jsou klientovi vyplaceny investované finanční prostředky a součet procentuálního zhodnocení za každý rok. Klient přitom neplatí žádné vstupní ani výstupní poplatky. Ztráta AXA životní pojišťovny za rok 2008 činila více než 445 mil. Kč (meziroční pokles hospodářského výsledku o 65 procent). Což bylo dáno především rozsáhlou investicí do rozvoje obchodu v loňském roce. O 7,7 % klesla výše spravovaných aktiv, a to na 4,9 miliardy korun. Vedení společnosti nejsou známy žádné další skutečnosti, které by významným způsobem ovlivnily finanční pozici společnosti k datu sestavení výroční zprávy. Děkujeme Vám za důvěru ve skupinu AXA a věříme v pokračování úspěšné spolupráce. V Praze dne 31. března 2009 Představenstvo AXA životní pojišťovna a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 5
Management report Dear Shareholders, Clients, and Partners, We are pleased to present to you our company’s annual report for 2008. The year was mostly successful for AXA životní pojišťovna a.s. - we achieved good economic and commercial results and confirmed our position of a strong and dynamically growing business. The number of new clients has grown, we strengthened our cooperation with employers, and the amount of assets managed by the company has decreased.
The company increased its registered capital by thousands of CZK 264,000 by issuing of new shares. Share premium amounted to thousands of CZK 936,012. The quality of AXA životní pojišťovna a.s.‘ services and its position on the Czech market is proven by its second position in the Most Dynamic Insurer of the Year category of the MasterCard Bank of the Year 2008 awards. The expert jury‘s vote appreciated the new features that AXA brought in 2008 – primarily new products such as children‘s life assurance „Medvídek“ (Teddy Bear) and one-time investment life assurance, Certificate Balance 6. The number of AXA životní pojišťovna a.s.‘ contracts at the end of 2008 exceeded 210,000 and the number of clients grew by 37 percent to 186,000. The increase in the number of contracts with employer contributions was also high – there are now more than 33,000 of them, a year-on-year increase of 48 percent. This confirms that employers increasingly use contributions to life assurance aside from contributions to pension plans. Those bring them a number of benefits: They increase the employees‘ loyalty, motivate them, and provide tax relief for the employers. The COMFORT PLUS investment life assurance remained the most popular life assurance product in 2008, offering the customers maximum variability to
ensure that the resulting coverage always meets their specific requirements. It combines comprehensive insurance cover and long-term profitable investing and enables a free choice from the offered types of insurance cover based on one‘s specific life situation or needs. In 2008 AXA životní pojišťovna a.s. launched the investment life insurance product for children, Medvídek, which is specific with its low price premiums and high degree of flexibility. The Medvídek product can be taken out for children from birth to age 16 and the benefit including investment yield is paid at the age chosen by the client. The basis for the investment life insurance is to secure a child financially. During the insurance cover, it is possible to choose the portions assigned for insurance cover and for investment depending on current needs. The product also gives the client the freedom to choose in what manner the funds invested will appreciate. It is possible to choose between a guaranteed yield of at least 2.4% and investing in nine various investment life insurance funds differing in their risk rate and expected yields. Another new product, the one-time investment life insurance with a deposit of at least CZK 100,000 called the Certifikát Balance 6, brings the client a 100% guarantee of the investment and, thanks to the „Lock The Best Note“ investment
strategy enables attractive growth in the value of the investment. The client‘s funds are invested in structured debentures and their appreciation depends on the developments of six renowned security and commodity indexes. Over a six-year period, the client is annually assigned yields based on the best-performing index of up to 13% and the index is then taken out of the portfolio. Upon the maturity of the certificate, the client is paid the invested funds and a sum of the percentage growth for each year. The client does not pay any entry or exit fees. AXA životní pojišťovna‘s loss for the period of 2008 amounted to more than CZK 445 million (a year-on-year decrease of the result by 65 percent). This was mainly due to an extensive investment in sales development last year. The amount of assets managed dropped 7.7% to CZK 4.9 billion. We thank you for your confidence in AXA Group and believe in the continuation of our successful cooperation. The management of the Company is not aware of any material subsequent events that would significantly influence the financial statements of the Company. Prague, March 31, 2009 Board of Directors AXA životní pojišťovna a.s.
6
Výhled do roku 2009 Dá se předpokládat, že i v roce 2009 pozice AXA životní pojišťovna a.s. bude na českém trhu životního pojištění i nadále posilovat. Mezi její cíle tak patří růst počtu smluv, posílení spolupráce se zaměstnavateli i růst zisku. K jejich naplnění by přitom měly AXA životní pojišťovně napomoci další zlepšování externí distribuční sítě, využití zázemí a zkušeností mezinárodní skupiny AXA, produktové inovace a zvyšování efektivity. Na rok 2009 je plánováno prohlubování kvality a spektra nabízených produktů. Jedním z hlavních klíčů k úspěchu jsou inovace a schopnost přicházet s novými produkty a službami pro klienty. Hodláme proto v oblasti životního pojištění vytvářet nové produkty s důrazem na flexibilitu, srozumitelnost a příznivé ceny rizikového krytí, dále bychom rádi zavedli jednorá-
zové pojištění na kratší dobu s menší pojistnou částkou pro ty klienty, jimž končí penzijní připojištění. Rozšiřovat budeme i nabídku produktů pro externí partnery. Upevnit pozici AXA životní pojišťovny a.s. by mělo i plánované rozšíření sítě poboček tak, aby byly služby snadno a rychle dostupné pro každého a aby v maximál-
ní možné míře vycházely vstříc potřebám klientů. AXA životní pojišťovna a.s. se při plnění těchto cílů může opírat i o kvalitní tým zaměstnanců a poradců. Ti budou v roce 2009 procházet dalšími školeními a tréninky, aby kvalita poskytovaných služeb byla co nejvyšší.
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 7
Prospect for 2009 It can be expected that AXA životní pojišťovna a.s. will further strengthen its position on the Czech life assurance market in 2009. Its objectives thus include increasing the number of policies, strengthening cooperation with employers, and increasing profit. In fulfilling them, AXA životní pojišťovna should be aided by further improvements of its external distribution network, use of the background and experience of the AXA International Group, product innovations, and boosting efficiency. The improvement of quality and broadening of the range of the products offered is planned for 2009. Innovations and the ability to come up with new products and services for the customers are key for success. This is why we intend to create life assurance products with emphasis on flexibility, comprehensibility, and favourable prices of the insurance cover, and we would also like to introduce one-off
insurance for shorter periods with lower amounts of claim for those clients whose pension plan is expiring. We will also expand the offer of products for external partners. AXA životní pojišťovna a.s.’ position should be further strengthened as a result of the planned branch network expansion aimed at making services easily and quickly ac-
cessible for everyone and compliant with the clients’ needs to the maximum possible extent. AXA životní pojišťovna a.s. can rely on a good team of employees and advisors in meeting these objectives. They will bring more training and education in 2009 to ensure that the quality of the services provided is as high as possible.
8
Informace o společnosti stav k 31. 12. 2008 AXA životní pojišťovna a.s. Lazarská 13/8 120 00 Praha 2 IČ: 61 85 95 24 DIČ: CZ6185924 od 1. 1. 2009 je platné nové DIČ: 699001406 Společnost je zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2831. Výše základního kapitálu: 638 000 000 Kč Počet zaměstnanců: 109
Na českém pojistném trhu působí akciová společnost AXA životní pojišťovna od roku 1995 (do 14. března 2007 pod svým dřívějším názvem Winterthur pojišťovna a.s.). Postupně se vypracovala do pozice společnosti, poskytující širokou paletu služeb na standardní evropské úrovni. Ne vždy však byla zaměřena výhradně na pojištění osob. V roce 2002 se však po strategickém rozhodnutí začala specializovat především na životní a úrazové pojištění. Základní nabídku pojištění tvoří: kapitálové a rizikové životní pojištění, investiční životní pojištění, úrazové pojištění a doplňkové zdravotní pojištění. Hlavním záměrem AXA životní pojišťovny a.s. je i nadále nabízet klientům vysoký standard služeb zaručený dlouholetými mezinárodními zkušenostmi s důrazem na kvalitní pojišťovací servis a finanční poradenství. Díky odpovědnému přístupu k pojistným službám a díky spolupráci s ostatními členy finanční skupiny AXA poskytuje AXA životní pojišťovna rozsáhlé portfolio moderních finančních produktů i pro nejnáročnější klientelu. Společnost má dvě zahraniční organizační složky, na Slovensku a v Norsku, jejichž hospodářské údaje jsou nedílnou součástí finančních výkazů společnosti, do které se začlení v souladu s platnou legislativou České republiky. Činnost organizačních složek je v souladu s činností jejich zřizovatele a podléhá dohledu České národní banky.
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 9
About the company As at 31 December 2008 AXA životní pojišťovna a.s. Lazarská 13/8 120 00 Praha 2 Reg. No.: 61 85 95 24 Tax Reg. No.: CZ61859524 A new Tax Reg. No. applies from 1 January 2009: 699001406 The Company is incorporated in the Companies Register of the Municipal Court in Prague, Section B, File 2831. Registered capital: CZK 638,000,000 Employees: 109
AXA životní pojišťovna a.s. has been active on the Czech insurance market since 1995 (before 14 March 2007, it used its former name, Winterthur pojišťovna a.s.). The Company has gradually reached the position of a business providing a broad range of services on the standard European level. It was not always focused exclusively on personal insurance, though. Following a strategic decision, the Company started to focus primarily on life and casualty insurance in 2002. Its principal offer of products include: Capital and risk life insurance, investment life insurance, casualty insurance, and additional health insurance. AXA životní pojišťovna a.s.’ primary plan is to continue offering its clients a high standard of services guaranteed by extensive international experience with emphasis on quality insurance services and financial consulting. Thanks to its responsible approach to insurance services and cooperation with other members of the AXA Group, AXA životní pojišťovna provides a broad portfolio of up-to-date financial products for even the most demanding clients. AXA životní pojišťovna a.s. has two foreign branches, in Slovakia and in Norway. Its financial statements are an integral part of the financial statements of the Company, prepared in accordance with the current Czech legislation. Foreign branch’s business is provided in accordance with its establisher business and under the Czech national bank regulation.
10
Orgány společnosti, akcionáři a auditor AXA životní pojišťovna, a.s. stav k 31. 12. 2008
Statutární orgán – představenstvo: předseda představenstva: Dušan Doliak člen představenstva: Mojmír Boucník člen představenstva: Rudolf Adam člen představenstva: Ondřej Novotný (ukončil svou činnost k 31. březnu 2009) člen představenstva: Ludvík Bohman (ukončil svou činnost k 31. březnu 2009) Dozorčí rada: předseda dozorčí rady: Cyrille Marie Bernard de Montgolfier člen dozorčí rady: Lumír Hubka člen dozorčí rady: Tomáš Hudeček člen dozorčí rady: Alasdair William Lorn Macdougall člen dozorčí rady: Petr Žaluda člen dozorčí rady: Renaud Louis Caudron de Coquereaumont Akcionáři společnosti:1 38,10 % AXA Life Švýcarsko (dříve Winterthur Leben) 20,52 % EBRD - Evropská banka pro obnovu a rozvoj, Velká Británie 41,38 % Societe Beaujon S.A., Francie Auditor: Mazars Audit s.r.o.
Akcionáři společnosti po zvýšení základního kapitálu, které bylo účetně provedeno v prosinci 2008, přičemž usnesení o tomto zvýšení základního kapitálu nabylo právní moci dne 20. 1. 2009.
1
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 11
Company’s governing bodies, shareholders, and auditor AXA životní pojišťovna, a.s. As at 31 December 2008 Governing body – Board of Directors: Chairman of the Board of Directors: Dušan Doliak Member of the Board of Directors: Mojmír Boucník Member of the Board of Directors: Rudolf Adam Member of the Board of Directors: Ondřej Novotný (terminated at March 31, 2009) Member of the Board of Directors: Ludvík Bohman (terminated at March 31, 2009) Supervisory Board: Chairman of the Supervisory Board: Cyrille Marie Bernard de Montgolfier Member of the Supervisory Board: Lumír Hubka Member of the Supervisory Board: Tomáš Hudeček Member of the Supervisory Board: Alasdair William Lorn Macdougall Member of the Supervisory Board: Petr Žaluda Member of the Supervisory Board: Renaud Louis Caudron de Coquereaumont Company’s shareholders:1 38.10% AXA Life, Switzerland (formerly Winterthur Leben) 20.52% EBRD - European Bank for Reconstruction and Development, UK 41.38% Societe Beaujon, France Auditor: Mazars Audit s.r.o.
Xxxxxxx
1
12
Zpráva dozorčí rady společnosti AXA životní pojišťovna a.s.
o činnosti v roce 2008 a návrh rady pro valnou hromadu akcionářů Počínaje dnem 1. ledna 2008 vykonávala dozorčí rada svoje povinnosti dohledu nad činností společnosti AXA životní pojišťovna a.s. v následujícím složení: Willem Wynaendts člen dozorčí rady Alasdair William Lorn Macdougall člen dozorčí rady Renaud Louis Caudron de Coquereaumont člen dozorčí rady Walter Tauchner člen dozorčí rady Tomáš Herbst člen dozorčí rady Dne 29. února Walter Tauchner rezignoval na svoje členství v dozorčí radě; Willem Wynaendts byl ze své funkce v dozorčí radě odvolán. Novými členy dozorčí rady byli zvoleni Petr Žaluda a Cyrille Marie Bernard de Montgolfier. Dne 24. března 2008 vypršel mandát Tomáše Herbsta v dozorčí radě. Dne 23. dubna 2008 byl novým předsedou dozorčí rady zvolen Cyrille Marie Bernard de Montgolfier. Dne 23. června 2008 byli novými členy dozorčí rady, jež volí zaměstnanci společnosti, zvoleni Tomáš Hudeček a Lumír Hubka. Vzhledem k výše uvedeným změnám působila dozorčí rada od 23. června 2008 v následujícím složení: Cyrille Marie Bernard de Montgolfier předseda dozorčí rady Alasdair William Lorn Macdougall člen dozorčí rady Renaud Louis Caudron de Coquereaumont člen dozorčí rady Petr Žaluda člen dozorčí rady Tomáš Hudeček člen dozorčí rady Lumír Hubka člen dozorčí rady
Dozorčí rada plnila svoje povinnosti na základě stanov společnosti, obchodního zákoníku a dalších závazných právních předpisů. V průběhu období, za něž je zpráva zpracována, se dozorčí rada sešla na čtyřech jednáních: dne 22. února, 23. dubna, 1. července a 26. listopadu 2008. Dozorčí rada vykonávala svoji dozorčí pravomoc formou usnesení. Usnesení dozorčí rady byla přijímána v průběhu jednání rady. V souladu se svěřenou pravomocí dozorčí rada dále činila doporučení a zvažovala návrhy, které jí předložilo představenstvo. Shrnutí Dozorčí rada je toho názoru, že představenstvo společnosti AXA životní pojišťovna a.s. plnilo své povinnosti v roce 2008 řádně, jak určují stanovy společnosti a obchodní zákoník. Představenstvo řádně plnilo své povinnosti stanovené zákonem a realizovalo doporučení dozorčí rady. Na základě zpráv předkládaných představenstvem dozorčí rada pravidelně posuzovala činnost představenstva jak z hlediska zákonnosti činností, ke kterým se představenstvo zavázalo, tak z hlediska plnění úkolů stanovených směrnicemi dozorčí rady. Dozorčí rada je toho názoru, že spolupráce s představenstvem v období, ke kterému se vztahuje tato zpráva, probíhala korektně a že představenstvo plnilo svoje povinnosti řádně. Dozorčí rada navrhuje valné hromadě akcionářů schválit výroční účetní závěrku společnosti za rok 2008. Dozorčí rada navrhuje valné hromadě akcionářů schválit postup navržený představenstvem ohledně ztráty převedené za podnikatelský rok 2008. Dozorčí rada prověřila zprávu o vztazích s propojenými osobami vypracovanou představenstvem a prohlašuje, že ze strany dozorčí rady nejsou vůči této zprávě žádné výhrady. Paříž 31. března 2009 Cyrille Marie Bernard de Montgolfier předseda dozorčí rady
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 13
Report of the Supervisory Board of AXA životní pojišťovna a.s.
on its activities in 2008 and its proposal to the General Meeting Beginning with January 1, 2008 the Supervisory Board exercised its supervisory duties over activities of AXA životní pojišťovna a.s. in the following composition: Willem Wynaendts Member of the Supervisory Board Alasdair William Lorn Macdougall Member of the Supervisory Board Renaud Louis Caudron de Coquereaumont Member of the Supervisory Board Walter Tauchner Member of the Supervisory Board Tomáš Herbst Member of the Supervisory Board On February 29, Mr. Walter Tauchner resigned on his membership in the Supervisory Board; Mr. Willem Wynaendts was recalled from his position in the Supervisory Board. Mr. Petr Žaluda and Mr. Cyrille Marie Bernard de Montgolfier were elected as the new Supervisory Board members. On 24 March 2008, the mandate of Tomáš Herbst in the Supervisory Board was terminated. On 23 April 2008, Mr. Cyrille Marie Bernard de Montgolfier was elected as a new Supervisory Board chairman. On 23 June 2008, Mr. Tomáš Hudeček and Mr. Lumír Hubka were elected as the new Supervisory Board members by the employees of the company. With respect to above mentioned changes, the Supervisory Board was acting in the following composition from June 23, 2008:
The Supervisory Board carried out its activities based on the Articles of Association of the Company, the Commercial Code and other binding regulations of law. During the reporting period the Supervisory Board held four meetings – on 22 February, on 23 April, on 1 July and on 26 November 2008. The Supervisory Board exercised its supervisory authority in form of resolutions. Resolutions of the Supervisory Board were adopted during the Board meetings. According to capacity vested in it, the Supervisory Board also made recommendations and considered proposals submitted to it by the Management Board. Summary The Supervisory Board judges that the Management Board of AXA životní pojišťovna a.s. properly performed its duties in 2008, implied by the Articles of Association of the Company and in the Commercial Code. The Management Board has properly performed its duties stipulated by law, and has implemented the recommendations of the Supervisory Board. Based on reports submitted by the Management Board, the Supervisory Board carried out periodical assessments of the Management Board’s performance with respect to both compliance of the activities undertaken by the Management Board with law and realization of tasks defined in the supervisory Boards' directives. The Supervisory Board judges that the co-operation with the Management Board in the period covered by the report was carried out correctly, and the Management Board properly performed its duties.
Cyrille Marie Bernard de Montgolfier Chairman of the Supervisory Board
The Supervisory Board proposes to the General Meeting to approve the Annual Financial Statements for the year 2008.
Alasdair William Lorn Macdougall Member of the Supervisory Board
The Supervisory Board proposes to the General Meeting to approve the procedure proposed by the Management Board concerning the loss carried forward in the business year 2008.
Renaud Louis Caudron de Coquereaumont Member of the Supervisory Board Petr Žaluda Member of the Supervisory Board Tomáš Hudeček Member of the Supervisory Board Lumír Hubka Member of the Supervisory Board
The Supervisory Board has reviewed the Report on relations with related persons prepared by the Management Board and states that there are no reservations to this Report from the side of the Supervisory Board. In Paris on March 31, 2009 Cyrille Marie Bernard de Montgolfier Chairman of the Supervisory Board
14
Rozvaha k 31. prosinci 2008 (v tisících Kč) Legenda
2008
2008
2008
2007
Hrubá výše
Úprava
Čistá výše
Čistá výše
I. AKTIVA B. Dlouhodobý nehmotný majetek, z toho: zřizovací výdaje goodwill
104 879
99 242
5 637
8 979
1 871
1 871
–
–
26 047
21 469
4 578
5 272
3 120 596
–
3 120 596
2 654 736
–
–
–
–
II. Finanční umístění v podnikatelských seskupeních
66 937
–
66 937
87 900
1. Podíly v ovládaných osobách
66 937
–
66 937
87 900
3 053 659
–
3 053 659
2 566 836
399 759
–
399 759
411 487
2 261 789
–
2 261 789
1 716 036
400 539
–
400 539
438 978
-8 428
–
-8 428
335
2 260 552
–
2 260 552
2 767 698
C. Finanční umístění (investice) I. Pozemky a stavby (nemovitosti)
III. Jiná finanční umístění 1. Akcie a ostatní cenné papíry s proměnlivým výnosem, ostatní podíly 2. Dluhové cenné papíry 5. Depozita u finančních institucí 6. Ostatní finanční umístění D. Finanční umístění životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník E. Dlužníci
268 453
15 183
253 270
115 424
I. Pohledávky z operací přímého pojištění
156 427
15 183
141 244
68 123
1. Pohledávky za pojistníky 2. Pohledávky za makléři II. Pohledávky z operací zajištění III. Ostatní pohledávky, z toho:
45 166
7 480
37 686
14 405
111 261
7 703
103 558
53 718
1 229
–
1 229
2 586
110 797
–
110 797
44 715
a) pohledávky za ovládanými osobami
13 857
–
13 857
10 247
F. Ostatní aktiva
84 740
26 621
58 119
63 968
I. Dlouhodobý hmotný majetek, jiný než pozemky a stavby (nemovitosti), a zásoby
52 035
26 621
25 414
17 593
II. Hotovost na účtech u finančních institucí a hotovost v pokladně
32 705
–
32 705
46 375
1 184 288
–
1 184 288
735 260
II. Odložené pořizovací náklady na pojistné smlouvy
G. Přechodné účty aktiv
886 149
–
886 149
635 566
a) v životním pojištění
879 192
–
879 192
633 475
6 957
–
6 957
2 091
298 139
–
298 139
99 694
b) v neživotním pojištění III. Ostatní přechodné účty aktiv, z toho: dohadné položky aktivní AKTIVA CELKEM
3 461
–
3 461
858
7 023 508
141 046
6 882 462
6 346 065
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 15
Balance sheet as at 31 December 2008
Description
2008
2008
2008
2007
Gross
Adjustment
Net
Net
I. ASSETS B. Intangible fixed assets, thereof
Incorporation expenses
goodwill
C. Financial placements (investments) I. Land and buildings (real estate) II. Investments in affiliated undertakings and participating interests
1. Participating interests with controlling influence
104,879
99,242
5,637
8,979
1,871
1,871
–
–
26,047
21,469
4,578
5,272
3,120,596
–
3,120,596
2,654,736
–
–
–
–
66,937
–
66,937
87,900
66,937
–
66,937
87,900
3,053,659
–
3,053,659
2,566,836
399,759
–
399,759
411,487
2,261,789
–
2,261,789
1,716,036
400,539
–
400,539
438,978
-8,428
–
-8,428
335
2,260,552
–
2,260,552
2,767,698
E. Debtors
268,453
15,183
253,270
115,424
I. Receivables arising from direct insurance operations
156,427
15,183
141,244
68,123
45,166
7,480
37,686
14,405
111,261
7,703
103,558
53,718
1,229
–
1,229
2,586
110,797
–
110,797
44,715
13,857
–
13,857
10,247
III. Other financial placements
1. S hares and other variable-yield securities, other participating interests
2. Bonds and other fixed-income securities
5. Deposits with financial institutions
6. Other financial deposits
D. Financial placements for the benefit of life assurance policyholders who bear the investment risk
1. Receivables due from the policyholders
2. Receivables due from intermediaries
II. Receivables arising from reinsurance operations III. Other receivables, thereof
a) R eceivables due from entities in which the Company has a controlling influence
F. Other assets
84,740
26,621
58,119
63,968
I. T angible fixed assets other than land and buildings (real estate), and inventories
52,035
26,621
25,414
17,593
II. C ash on accounts in financial institutions and cash in hand
32,705
–
32,705
46,375
1,184,288
–
1,184,288
735,260
II. Deferred acquisition costs
886,149
–
886,149
635,566
a) in life-assurance business
879,192
–
879,192
633,475
b) in non-life insurance
6,957
–
6,957
2,091
298,139
–
298,139
99,694
G. Temporary asset accounts
III. Other temporary asset accounts, thereof Estimated receivables TOTAL ASSETS
3,461
–
3,461
858
7,023,508
141,046
6,882,462
6,346,065
16
Legenda
2008
2007
II. PASIVA A. Vlastní kapitál
1 247 342
429 845
I. Základní kapitál
638 000
374 000
II. Emisní ážio
936 012
–
IV. Ostatní kapitálové fondy
65 945
3 168
V. Rezervní fond a ostatní fondy ze zisku
22 558
22 558
VI. Nerozdělený zisk minulých účetních období nebo neuhrazená ztráta minulých účetních období
30 115
299 965
-445 288
-269 846
VII. Zisk nebo ztráta běžného účetního období B. Podřízená pasiva
–
–
C. Technické rezervy
2 604 305
2 502 124
1. Rezerva na nezasloužené pojistné
133 809
130 309
a) hrubá výše
134 023
130 515
214
206
b) podíl zajišťovatelů 2. Rezerva pojistného životních pojištění
2 164 227
2 181 351
a) hrubá výše
2 164 368
2 183 276
141
1 925
3. Rezerva na pojistná plnění
188 856
143 254
a) hrubá výše
198 440
150 372
b) podíl zajišťovatelů
9 584
7 118
4. Rezerva na prémie a slevy
1 823
5 257
a) hrubá výše
1 823
5 257
b) podíl zajišťovatelů
5. Vyrovnávací rezerva
13 319
13 319
6. Rezerva na splnění závazků z použité technické úrokové míry
63 206
–
a) hrubá výše
63 206
–
7. Rezerva pojistného neživotních pojištění
39 065
28 634
a) hrubá výše
39 593
28 634
528
–
2 260 552
2 767 698
216
–
b) podíl zajišťovatelů D. Technická rezerva na životní pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník E. Rezervy na ostatní rizika a ztráty III. Ostatní rezervy
216
–
10 157
12 269
G. Věřitelé
597 731
537 092
I. Závazky z operací přímého pojištění
215 511
140 484
a) závazky vůči ovládaným osobám
8 967
2 845
22 687
6 767
359 533
389 841
8 906
576
162 159
97 037
4 195
429
157 964
96 608
F. Depozita při pasivním zajištění
II. Závazky z operací zajištění V. Ostatní závazky, z toho: a) daňové závazky a závazky ze sociálního zabezpečení H. Přechodné účty pasiv I. Výdaje příštích období a výnosy příštích období II. Ostatní přechodné účty pasiv, z toho: dohadné položky pasívní PASIVA CELKEM
157 964
96 608
6 882 462
6 346 065
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 17
Description
2008
2007
II. LIABILITIES A. Equity
1,247,342
429,845
I. Registered capital
638,000
374,000
II. Agio
936,012
–
IV. Other capital funds
65,945
3,168
V. Statutory reserve fund and other funds from profit
22,558
22,558
VI. Profit or loss brought forward
30,115
299,965
-445,288
-269,846
VII. Profit or loss for the financial year B. Subordinated liabilities
–
–
2,604,305
2,502,124
1. Provision for unearned premiums
133,809
130,309
a) gross amount
134,023
130,515
214
206
C. Technical provisions
b) reinsurer share 2. Life assurance provision
2,164,227
2,181,351
a) gross amount
2,164,368
2,183,276
141
1,925
3. Provision for outstanding claims
188,856
143,254
a) gross amount
198,440
150,372
b) reinsurance share
9,584
7,118
4. Provision for bonuses and rebates
1,823
5,257
a) gross amount
1,823
5,257
b) reinsurance share
5. Equalization provision
13,319
13,319
6. Provision for liabilities arising from the applied technical interest rate
63,206
–
a) gross amount
63,206
–
7. Other technical provisions
39,065
28,634
a) gross amount
39,593
28,634
528
–
2,260,552
2,767,698
216
–
b) reinsurance share D. Life assurance technical provision where the investment risk is borne by the policyholders E. Provisions for other risks and losses III. Other reserves
216
–
10,157
12,269
G. Creditors
597,731
537,092
I. Payables arising from direct insurance operations
215,511
140,484
8,967
2,845
22,687
6,767
359,533
389,841
8,906
576
162,159
97,037
4,195
429
157,964
96,608
F. Deposits received from reinsurers
a) Payables to entities in which the Company has a controlling influence II. Payables arising from reinsurance operations V. Other payables, thereof a) Tax liabilities and payables due to social security insurance institutions H. Temporary liability accounts I. Accrued expenses and deferred revenues II. Other temporary liability accounts, thereof Estimated payables
157,964
96,608
TOTAL LIABILITIES
6,882,462
6,346,065
18
Výkaz zisku a ztráty za rok 2008 Legenda
2008
2007
I. TECHNICKÝ ÚČET K NEŽIVOTNÍMU POJIŠŤĚNÍ 1. Zasloužené pojistné, očištěné od zajištění:
63 729
50 278
a) předepsané hrubé pojistné očištěné o podíl zajistitele
69 485
50 299
aa) předepsané hrubé pojistné
80 049
58 657
ab) pojistné postoupené zajišťovatelům
10 564
8 358
b) změna stavu hrubé výše rezervy na nezasloužené pojistné, očištěné o podíl zajišťovatelů
5 756
21
5 665
151
ba) změna stavu hrubé výše rezervy na nezasloužené pojistné
bb) změna stavu rezervy na nezasloužené pojistné, podíl zajišťovatelů
-91
130
2. Převedené výnosy z finančního umístění (investic) z Netechnického účtu
3 506
2 760
688
617
3. Ostatní technické výnosy, očištěné od zajištění 4. Náklady na pojistná plnění, očištěné od zajištění:
17 400
10 805
a) náklady na pojistná plnění:
12 921
11 125
aa) hrubá výše
13 488
12 375
ab) podíl zajišťovatelů
567
1 250
b) změna stavu rezervy na pojistná plnění:
4 479
-320
ba) hrubá výše
5 686
-560
bb) podíl zajišťovatelů
1 207
-240
469
588
5. Změny stavu ostatních technických rezerv, očištěné od zajištění 6. Prémie a slevy, očištěné od zajištění
–
–
7. Čistá výše provozních nákladů:
50 910
33 065
a) pořizovací náklady na pojistné smlouvy
25 507
3 105
b) změna stavu časově rozlišených pořizovacích nákladů
-4 858
703
c) správní režie
31 067
29 298
d) provize od zajišťovatelů a podíly na ziscích
806
41
8. Ostatní technické náklady, očištěné od zajištění
–
–
9. Změna stavu vyrovnávací rezervy
–
–
-856
9 197
10. Mezisoučet, zůstatek (výsledek) Technického účtu k neživotnímu pojištění
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 19
Profit and loss account for 2008
Description
2008
2007
I. TECHNICAL ACCOUNT FOR NON-LIFE INSURANCE 1. Earned premiums, net of reinsurance:
63,729
50,278
a) premiums written
69,485
50,299
aa) gross premium written
80,049
58,657
ab) outward reinsurance premium
10,564
8,358
b) change in the provision for unearned premiums
5,756
21
ba) change in the gross provision for unearned premiums
5,665
151
bb) change in the gross provision for unearned premiums, reinsurance share
-91
130
3,506
2,760
688
617
4. Claims incurred, net of reinsurance:
17,400
10,805
a) claims paid
12,921
11,125
aa) gross amount
13,488
12,375
2. Allocated investment return transferred from the non-technical account 3. Other technical income, net of reinsurance
ab) reinsurer‘s share
567
1,250
b) change in the provision for outstanding claims:
4,479
-320
ba) gross amount
5,686
-560
bb) reinsurer‘s share
1,207
-240
469
588
5. Changes in other technical provisions, net of reinsurance
–
–
7. Net operating expenses:
6. Bonuses and rebates, net of reinsurance
50,910
33,065
a) acquisition costs
25,507
3,105
b) change in deferred acquisition costs
-4,858
703
c) administrative expenses
31,067
29,298
d) commissions from reinsurers and profit shares
806
41
8. Other technical expenses, net of reinsurance
–
–
9. Change in the equalization provision
–
–
-856
9,197
10. Sub-total on the technical account for non-life insurance
20
Legenda
2008
2007
II. TECHNICKÝ ÚČET K ŽIVOTNÍMU POJIŠTĚNÍ 1. Zasloužené pojistné, očištěné od zajištění:
2 060 659
1 905 852
a) předepsané hrubé pojistné očištěné o podíl zajistitele
2 058 063
1 896 428
aa) předepsané hrubé pojistné
2 084 935
1 904 130
26 872
7 702
b) změna stavu hrubé výše rezervy na nezasloužené pojistné, očistěné o podíl zajišťovatelů
-2 596
-9 424
ba) změna stavu hrubé výše rezervy na nezasloužené pojistné
-3 349
-9 313
-753
111
140 406
354 935
–
–
134 122
174 099
–
–
ab) pojistné postoupené zajišťovatelům
bb) změna stavu rezervy na nezasloužené pojistné, podíl zajišťovatelů 2. Výnosy z finančního umístění (investic): a) výnosy z podílů se zvláštním uvedením těch, které pocházeií z ovládaných osob b) výnosy z ostatního finančního umístění (investic), se zvláštním uvedením těch, které pocházejí z ovládaných osob, v tom: ba) výnosy z pozemků a staveb - nemovitostí bb) výnosy z ostatních investic
134 122
174 099
6 284
180 836
3. Přírůstky hodnoty finančního umístění (investic)
70 266
246 284
4. Ostatní technické výnosy, očištěné od zajištění
130 535
80 139
1 117 417
824 818
d) výnosy z realizace finančního umístění (investic)
5. Náklady na pojistná plnění, očištěné od zajištění: a) náklady na pojistná plnění:
1 078 977
803 255
aa) hrubá výše
1 080 849
803 602
1 872
347
b) změna stavu rezervy na pojistná plnění:
38 440
21 563
ba) hrubá výše
39 409
23 071
ab) podíl zajišťovatelů
bb) podíl zajišťovatelů
969
1 508
-474 274
452 592
-8 687
174 574
aa) hrubá výše
-9 949
176 150
ab) podíl zajišťovatelů
-1 262
1 576
-465 587
278 018
6. Změna stavu ostatních technických rezerv, očištěná od zajištění: a) rezervy v životním pojištění:
b) ostatní technické rezervy, očištěné od zajištění 7. Prémie a slevy, očištěné od zajištění
-2 072
2 500
8. Čistá výše provozních nákladů:
1 338 995
905 996
a) pořizovací náklady na pojistné smlouvy
1 255 938
1 139 410
b) změna stavu časově rozlišených pořizovacích nákladů
-190 925
-534 227
c) správní režie
288 430
304 349
d) provize od zajišťovatelů a podíly na ziscích
14 448
3 536
9. Náklady na finanční umístění (investice):
66 928
246 558
6 210
7 595
a) náklady na správu finančního umístění (investic), včetně úroků c) náklady spojené s realizací finančního umístění (investic)
60 718
238 963
10. Úbytky hodnoty finančního umístění (investic)
776 727
421 749
11. Ostatní technické náklady, očištěné od zajištění
-27 263
16 902
–
–
-394 592
-283 905
12. Převod výnosů z finančního umístění (investic) na Netechnický účet 13. Mezisoučet, zůstatek (výsledek) Technického účtu k životnímu pojištění
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 21
Description
2008
2007
II. TECHNICAL ACCOUNT FOR LIFE ASSURANCE 1. Earned premiums, net of reinsurance:
2,060,659
1,905,852
a) premiums written
2,058,063
1,896,428
aa) gross premium written
2,084,935
1,904,130
26,872
7,702
b) change in the provision for unearned premiums
-2,596
-9,424
ba) change in the gross provision for unearned premiums
-3,349
-9,313
-753
111
140,406
354,935
–
–
134,122
174,099
–
–
134,122
174,099
6,284
180,836
70,266
246,284
ab) outward reinsurance premium
bb) change in the gross provision for unearned premiums, reinsurance share 2. Income from financial placements (investments): a) income from participating interests, with a separate indication of that derived from controlling influence b) income from other investments, with a separate indication of that derived from controlling influence ba) income from land and buildings (real estate) bb) income from other financial placements (investments) d) income from disposal of financial placements 3. Unrealized gains on financial placements 4. Other technical income, net of reinsurance
130,535
80,139
5. Claims incurred, net of reinsurance:
1,117,417
824,818
a) claims paid
1,078,977
803,255
aa) gross amount
1,080,849
803,602
1,872
347
b) change in the provision for outstanding claims:
38,440
21,563
ba) gross amount
39,409
23,071
969
1,508
-474,274
452,592
ab) reinsurer‘s share
bb) reinsurer‘s share 6. Changes in other technical provisions, net of reinsurance: a) life assurance provisions:
-8,687
174,574
aa) gross amount
-9,949
176,150
ab) reinsurer‘s share b) other technical provisions, net of reinsurance 7. Bonuses and rebates, net of reinsurance
-1,262
1,576
-465,587
278,018
-2,072
2,500
8. Net operating expenses:
1,338,995
905,996
a) acquisition costs
1,255,938
1,139,410
b) change in deferred acquisition costs
-190,925
-534,227
c) administrative expenses
288,430
304,349
d) reinsurance commissions and profit participation
14,448
3,536
9. Expenses connected with financial placements (investments):
66,928
246,558
6,210
7,595
60,718
238,963
10. Unrealized losses on financial placements (investments)
776,727
421,749
11. Other technical expenses, net of reinsurance
-27,263
16,902
-394,592
-283,905
a) investment management charges, including interest c) book value of disposed financial placements
13. Sub-total on the technical account for life assurance
22
Legenda
2008
2007
III. NETECHNICKÝ ÚČET 1. Výsledek Technického účtu k neživotnímu pojištění 2. Výsledek Technického účtu k životnímu pojištění
-856
9 197
-394 592
-283 905
3. Výnosy z finančního umístění (investic):
3 567
2 825
b) výnosy z ostatního finančního umístění (investic), se zvláštním uvedením těch, které pocházejí z ovládaných osob, v tom:
3 567
2 825
bb) výnosy z ostatních investic
3 567
2 825
–
–
5. Náklady na finanční umístění (investice):
4. Převedené výnosy finančního umístění (investic) z Technického účtu k životnímu pojištění
61
65
a) náklady na správu finančního umístění (investic), včetně úroků
61
65
6. Převod výnosů z finančního umístění (investic) na Technický účet k neživotnímu pojištění
3 506
2 760
7. Ostatní výnosy
25 543
33 344
8. Ostatní náklady
90 517
27 390
9. Daň z příjmů z běžné činnosti 10. Zisk nebo ztráta z běžné činnosti po zdanění
-15 271
1 222
-445 151
-269 976
11. Mimořádné náklady
–
1
12. Mimořádné výnosy
–
264
13. Mimořádný zisk nebo ztráta
–
263
14. Daň z příjmů z mimořádné činnosti 15. Ostatní daně neuvedené v předcházejících položkách 16. Zisk nebo ztráta za účetní období
–
–
137
133
-445 288
-269 846
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 23
Description
2008
2007
III. NON-TECHNICAL ACCOUNT 1. Result of the technical account for non-life insurance 2. Result of the technical account for life assurance
-856
9,197
-394,592
-283,905
3. Income from financial placements:
3,567
2,825
b) income from other investments, with a separate indication of that derived from controlling influence
3,567
2,825
bb) income from other financial placements (investments)
3,567
2,825
–
–
5. Expenses connected with financial placements:
4. Allocated investment return transferred from the technical account for life-assurance
61
65
a) investment management charges, including interest
61
65
6. Allocated investment return transferred to the technical account for non-life-insurance
3,506
2,760
7. Other income
25,543
33,344
8. Other expenses
90,517
27,390
9. Income tax on ordinary activities 10. Profit or loss on ordinary activities after tax
-15,271
1,222
-445,151
-269,976
11. Extraordinary expenses
–
1
12. Extraordinary income
–
264
13. Extraordinary profit or loss
–
263
14. Income tax on extraordinary activities 15. Other taxes not shown under the preceding items 16. Profit of loss for the financial year
–
–
137
133
-445,288
-269,846
24
Přehled o změnách ve vlastním kapitálu pro rok 2008 (v tisících Kč)
Základní kapitál
Vlastní akcie
Emisní ážio
Rezervní fondy
Kapitálové fondy
Oceňovací rozdíly
Zisk (ztráta)
Celkem
374 000
–
–
16 152
10 000
17 441
306 371
723 964
Opravy významných nesprávností
–
–
–
–
–
–
–
–
Kurzové rozdíly a oceňovací rozdíly nezahrnuté do hospodářského výsledku
–
–
–
–
–
-24 273
–
-24 273
Čistý zisk/ztráta za účetní období
–
–
–
–
–
–
-269 846
-269 846
Dividendy
–
–
–
–
–
–
–
–
Převody do fondů
–
–
–
6 406
–
–
-6 406
–
ZŮSTATEK K 1. 1. 2007
Použití fondů
–
–
–
–
–
–
–
–
Emise akcií
–
–
–
–
–
–
–
–
Snížení základního kapitálu
–
–
–
–
–
–
–
–
Nákupy vlastních akcií
–
–
–
–
–
–
–
–
Ostatní změny
–
–
–
–
–
–
–
–
ZŮSTATEK K 31. 12. 2007
374 000
–
–
22 558
10 000
-6 832
30 120
429 845
ZŮSTATEK K 1. 1. 2008
374 000
–
–
22 558
10 000
-6 832
30 120
429 845
Opravy významných nesprávností
–
–
–
–
–
–
–
–
Kurzové rozdíly a oceňovací rozdíly nezahrnuté do hospodářského výsledku
–
–
–
–
–
62 777
–
62 777
Čistý zisk/ztráta za účetní období
–
–
–
–
–
–
-445 288
-445 288
Dividendy
–
–
–
–
–
–
–
–
Převody do fondů
–
–
–
–
–
–
–
–
Použití fondů
–
–
–
–
–
–
–
–
Emise akcií
–
–
–
–
–
–
–
–
264 000
–
936 012
–
–
–
–
1 200 012
Navýšení základního kapitálu Nákupy vlastních akcií
–
–
–
–
–
–
–
–
Ostatní změny a rozdíly
–
–
–
–
–
–
-4
-4
638 000
–
936 012
22 558
10 000
55 945
-415 172
1 247 342
ZŮSTATEK K 31. 12. 2008
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 25
Overview of changes in equity for 2008
Registered capital
Own shares
Share premium
Reserve funds
Capital funds
Changes in valuation
Profit (loss)
Total
1 200 012
–
–
16,152
10,000
17,441
306,371
723,964
Correction of fundamental errors
–
–
–
–
–
–
–
–
FX gains (losses) and changes in valuation not included in the profit and loss statement
–
–
–
–
–
-24,273
–
-24,273
Net profit/loss for accounting period
–
–
–
–
–
–
-269,846
-269,846
Dividends
–
–
–
–
–
–
–
–
Balance at January 1, 2007
Transfers to funds
–
–
–
6,406
–
–
-6,406
–
Reduction of funds
–
–
–
–
–
–
–
–
Shares issued
–
–
–
–
–
–
–
–
Reduction in registered capital
–
–
–
–
–
–
–
–
Own shares purchased
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Balance at December 31, 2007
374,000
–
–
22,558
10,000
-6,832
30,120
429,845
Balance at January 1, 2008
Other changes
374,000
–
–
22,558
10,000
-6,832
30,120
429,845
Correction of fundamental errors
–
–
–
–
–
–
–
–
FX gains (losses) and changes in valuation not included in the profit and loss statement
–
–
–
–
–
62,777
–
62,777
Net profit/loss for accounting period
–
–
–
–
–
–
-445,288
-445,288
Dividends
–
–
–
–
–
–
–
–
Transfers to funds
–
–
–
–
–
–
–
–
Reduction of funds
–
–
–
–
–
–
–
–
Shares issued
–
–
–
–
–
–
–
–
264,000
–
936,012
–
–
–
–
1,200,012
Own shares purchased
–
–
–
–
–
–
–
–
Other changes and differences
–
–
–
–
–
–
-4
-4
638,000
–
936,012
22,558
10,000
55,945
-415,172
1,247,342
Changes in registered capital
Balance at December 31, 2008
26
Příloha účetní závěrky k 31. prosinci 2008 1. OBECNÝ OBSAH 1.1 Charakteristika a hlavní aktivity AXA životní pojišťovna a.s. (dříve Winterthur pojišťovna a.s., dále jen společnost) byla zapsána do obchodního rejstříku dne 16. listopadu 1994 (IČO 61 85 95 24). Dne 15. března 2007 byla do obchodního rejstříku zapsána změna obchodního jména společnosti z Winterthur pojišťovna a.s. na AXA životní pojišťovna a.s. Akcionáři společnosti k 31. prosinci 2008 jsou: Winterthur Lebensversicherungsgesellschaft AG Societe Beaujons S.A. EBRD – European Bank for Reconstruction and Development
38,10 % 41,38 % 20,52 %
Novým akcionářem se stala společnost Societe Beaujons S.A. se sídlem v Paříži, Francie, člen skupiny AXA. Stávající akcionáři neupsali žádné nově emitované akcie společnosti. Akcionáři společnosti k 31. prosinci 2007 byli: Winterthur Lebensversicherungsgesellschaft AG EBRD – European Bank for Reconstruction and Development
65,0 % 35,0 %
Povolení k provozování pojišťovací činnosti získala společnost dne 14. července 1995. Společnost se zabývá pojišťovací činností od roku 1995. Společnost se stala pojišťovnou zaměřenou na pojištění osob, tj. životní pojištění a různé druhy úrazového pojištění. V roce 1998 byla společnost začleněna do finanční skupiny CREDIT SUISSE GROUP, od 22. prosince 2006 je společnost členem finanční skupiny AXA Group, Francie. Sídlo společnosti: AXA životní pojišťovna a.s. Lazarská 13/8 120 00 Praha 2 Členové představenstva a dozorčí rady k 31. prosinci 2008: Členové představenstva Dušan Doliak, Slovensko (předseda) Mojmír Boucník, Chrustenice Ondřej Novotný, Praha Ludvík Bohman, Praha Rudolf Adam, Slovensko
Členové dozorčích orgánů Cyrille Marie Bernard de Montgolfier, Francie (předseda) Renaud Louis Caudron de Coquereaumont, Švýcarsko Petr Žaluda, Praha Alasdair William Lorn Macdougall, Velká Británie Lumír Hubka, Slaný Tomáš Hudeček, Praha
Jménem společnosti jednají vždy dva členové představenstva společně. Podepisování za společnost se děje tak, že k obchodní firmě připojí dva členové představenstva svůj podpis. Společnost založila své pobočky ve Slovenské republice a v Norsku. K založení pobočky ve Slovenské republice došlo 9. prosince 2005 zápisem do obchodního rejstříku Slovenské republiky a k založení norské pobočky došlo 26. ledna 2006 zápisem do místního obchodního rejstříku. 1.2 Právní poměry Ke dni sestavení účetní závěrky jsou veškeré právní poměry společnosti v souladu se zákonem č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví, v platném znění (dále jen „zákon o pojišťovnictví“), se zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě, v platném znění, se zákonem č. 38/2004 Sb., o pojišťovacích zprostředkovatelích a samostatných likvidátorech pojistných událostí včetně příslušných prováděcích vyhlášek a dalšími platnými právními předpisy.
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 27
Notes to the financial statements Year ended December 31, 2008 (in thousands of Czech Crowns “TCZK“) 1. GENERAL CONTENTS 1.1 Description and principal activities AXA životní pojišťovna a.s. (formerly Winterthur pojišťovna a.s.) hereinafter “the Company“ was entered into the Commercial Register on November 16, 1994 (identification number 61 85 95 24). The change of the firm from Winterthur pojišťovna a.s. to AXA životní pojišťovna a.s. has been written into the Commercial Register as at March 15, 2007. The Company‘s shareholders are at December 31, 2008: Winterthur Lebensversicherungsgesellschaft AG Societe Beaujons S.A. EBRD – European Bank for Reconstruction and Development
38.10% 41.38% 20.52%
Societe Beaujons S.A., Paris, France (a member of AXA Group) became a new shareholder of the company in 2008. Former shareholders did not prescribed any new issued shares of the company. The Company received a license to carry on insurance activities on July 14, 1995 and has been performing its insurance and reinsurance activities since 1995. The Company concentrates on life assurance and various types of accident insurance. In 1998 the Company became a member of the CREDIT SUISSE GROUP, since December 22, 2006 the Company has been a member of AXA Group, France. Registered office of the Company: AXA životní pojišťovna a.s. Lazarská 13/8 120 00 Praha 2 Members of the Executive Board and the Supervisory Board as of December 31, 2008: Members of the Executive Board Members of the Supervisory Board Dušan Doliak, Slovakia (chairman) Cyrille Marie Bernard de Montgolfier, France (chairman) Mojmír Boucník, Chrustenice Renaud Louis Caudron de Coquereaumont, Switzerland Ondřej Novotný, Prague Alasdair William Lorn Macdougall, Great Britain Ludvík Bohman, Prague Petr Žaluda, Praha Rudolf Adam, Slovakia Lumír Hubka, Slaný Tomáš Hudeček, Praha Two members of the Executive Board must always act together in the name of the Company. In order to sign for the Company the signatures of two members of the Executive Board are required alongside the firm of the Company. The Company established its branches in Slovak Republic and in Norway. The Slovak branch was entered into the Commercial Register of Slovak republic on December 9, 2005 and the Norwegian branch was entered into local commercial register on January 26, 2006. 1.2 Compliance with the legislation At the balance sheet date the Company fully complied with the Act No. 363/1999 Coll., on Insurance, as amended (“the Act”) and with the assessments of Act No. 37/2004 Coll., on Insurance contract, and with the assessment of Act No. 38/2004 Coll., on Insurance brokers and independent claim adjustors, as amended, including decrees and related legislation.
28
1.3 Východiska pro přípravu účetní závěrky Při vedení účetnictví a sestavování účetní závěrky společnost postupovala v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, v platném znění, vyhláškou č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami, v platném znění (dále jen „vyhláška 502/2002 Sb.“) a s českými účetními standardy pro účetní jednotky, které účtují podle vyhlášky 502/2002 Sb. a dalšími souvisejícími předpisy. Účetnictví společnosti je vedeno tak, aby účetní závěrka sestavená na jeho základě podávala věrný a poctivý obraz předmětu účetnictví a finanční situace společnosti. 1.4 Zásadní účetní postupy používané společností a) Předepsané pojistné Předepsané hrubé pojistné zahrnuje veškeré částky splatné podle pojistných smluv během účetního období, nezávisle na skutečnosti, zda se tyto částky vztahují zcela nebo zčásti k pozdějším účetním obdobím (nezasloužené pojistné). b) Náklady na pojistná plnění Náklady na pojistná plnění se účtují ve výši částek přiznaných k výplatě pojistných plnění z titulu zlikvidovaných pojistných událostí a dále zahrnují externí a interní náklady pojišťovny spojené s likvidací pojistných událostí. Náklady na pojistná plnění se snižují o přijaté regresy a jiné obdobné nároky pojišťovny. O nákladech na pojistná plnění se účtuje v okamžiku ukončení likvidace pojistné události a stanovení výše plnění. c) Pořizovací náklady na pojistné smlouvy Pořizovací náklady na pojistné smlouvy zahrnují všechny přímé a nepřímé náklady vzniklé v souvislosti s uzavíráním pojistných smluv. d) Časové rozlišení pořizovacích nákladů na pojistné smlouvy Časově rozlišené pořizovací náklady na pojistné smlouvy zahrnují část nákladů vzniklých při uzavírání pojistných smluv v průběhu běžného účetního období, která se vztahuje k výnosům následujících účetních období. Ke konci účetního období společnost posuzuje přiměřenost výše časově rozlišených pořizovacích nákladů na základě testu postačitelnosti technických rezerv životního pojištění. Neživotní pojištění Částka časově rozlišených pořizovacích nákladů na pojistné smlouvy v neživotním pojištění vychází z celkové výše nákladů na pořízení pojistných smluv vzniklých v běžném období a je vypočtena na základě poměru hrubé výše rezervy na nezasloužené pojistné k datu účetní závěrky k předepsanému hrubému pojistnému za účetní období. Částky časového rozlišení pořizovacích nákladů na pojistné smlouvy jsou stanoveny pro jednotlivá odvětví neživotních pojištění. Neživotní pojištění, ke kterému se stanovuje rezerva pojistného neživotních pojištění Výše časově rozlišených pořizovacích nákladů na pojistné smlouvy se vypočítá za použití pojistně matematických metod odpovídajících metodám výpočtu rezervy pojistného neživotních pojištění. Životní pojištění Výše časově rozlišených pořizovacích nákladů v životním pojištění je stanovena na základě metody zillmerování pro výpočet rezervy pojistného životních pojištění, viz bod Rezerva pojistného životních pojištění. Investiční životní pojištění (životní pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník) Výše časově rozlišených pořizovacích nákladů v investičním životním pojištění je stanovena s využitím pojistně matematických metod na základě hodnoty očekávaných budoucích srážek z počátečních podílových jednotek určených ke krytí pořizovacích nákladů. e) Rezerva na nezasloužené pojistné Rezerva na nezasloužené pojistné je tvořena z části předepsaného pojistného, která se vztahuje k budoucím účetním obdobím, a její výše je stanovena jako souhrn rezerv vypočítaných podle jednotlivých pojistných smluv za použití metody „pro rata temporis“. f) Rezerva na pojistná plnění Rezervy na pojistná plnění u životních i neživotních pojištění jsou tvořeny ve výši předpokládaných nákladů na pojistné události a jsou určeny na: a) pojistná plnění z pojistných událostí hlášených do konce běžného účetního období, ale v běžném účetním období nezlikvidovaných (RBNS): Výše rezervy na pojistná plnění je stanovena jako souhrn rezerv vypočítaných pro jednotlivé pojistné události.
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 29
1.3 Basis for the preparation of the financial statements The accounting records of the Company are maintained and the financial statements of the Company have been prepared in accordance with Act No. 563/1991 Coll., on Accounting, as amended, Decree No. 502/2002 implementing certain provisions of Act No. 563/1991 Coll., on Accounting, as amended, for insurance undertakings (“Decree 502”) and in accordance of the Czech accounting standards for accounting entities, which use Decree 502 for accounting. The accounting records of the Company are maintained so that the financial statements prepared based on these records give a true and fair view of the accounting and financial position of the Company. 1.4 Significant accounting policies a) Written premiums Gross written premiums comprise all amounts due during the accounting period in respect of insurance contracts, irrespective of whether these amounts relate wholly or partly to future accounting periods. b) Claims paid Claims paid comprise the amount of claims assessed for payment based on the claims investigation process, external and internal claims handling costs and a deduction for the expected salvage value and other recoveries. Claims paid are recorded on completion of the investigation of the claim and in the amount of the assessed settlement. c) Acquisition costs Acquisition costs comprise all direct and indirect costs arising from the conclusion of insurance contracts. d) Deferred acquisition costs Deferred acquisition costs represent a proportion of acquisition costs incurred during the current accounting period, which relate to the revenues of subsequent accounting periods. At the end of each accounting period the Company assesses whether the amount of deferred acquisition costs is appropriate based on an analysis of the sufficiency of the life assurance provision. Non-life insurance For non-life insurance, deferred acquisition costs are based on total acquisition costs incurred in the current period and calculated as the ratio of the gross provision for unearned premiums at the balance sheet date to the total gross premiums written for the accounting period. Deferred acquisition costs are determined for individual classes of non-life insurance. Non-life insurance provision determined for non-life insurance Deferred acquisition costs relating to the non-life insurance provision are calculated based on actuarial methods consistent with those used in the calculation of the non-life insurance provision. Life assurance For life assurance the Company determines deferred acquisition costs using the zillmerisation method that is applied to calculate the life assurance provision, see “Life assurance provision”. Unit Linked business The amount of deferrable acquisition costs for the Unit Linked business is determined by using actuarial methods using the estimated future deduction of the initial units, which are assigned to cover the acquisition costs. e) Provision for unearned premiums The provision for unearned premiums comprises the amount representing that part of written premiums that is to be allocated to subsequent accounting periods. It represents the sum of all reserves calculated for individual contracts using the “pro rata temporis” method. f) Provision for outstanding claims The provision for outstanding claims in life and non-life insurance consists of the amount of expected costs incurred in respect of claims: a) reported but not settled during the period (RBNS): The total provision for outstanding claims represents the sum of provisions calculated for individual claims. b) incurred but not reported during the period (IBNR): The provision for outstanding claims is determined using the method described in the expert article of the actuary – Herbst Tomáš - Estimating of IBNR provisions, Seminar on actuarial science 1998/99, MATFYZPRESS, Prague 1999.
30
b) pojistná plnění z pojistných událostí, které v běžném účetním období vznikly, ale nebyly v tomto období hlášeny (IBNR). Výše rezervy je stanovena metodou dle odborného článku pojistného matematika: RNDr. Herbst Tomáš: Odhadování IBNR rezerv, Seminář z aktuárských věd 1998/99, MATFYZPRESS, Praha 1999. Rezerva na pojistná plnění je vytvořena rovněž na veškeré předpokládané výdaje spojené s likvidací pojistných událostí. Rezerva se snižuje o reálnou hodnotu návratných regresů uplatněných vůči dlužníkům (viníkům pojistných událostí), případně vůči jiným pojišťovnám z titulu pojištění odpovědnosti za škodu. Přestože představenstvo společnosti považuje výši rezerv na pojistná plnění za věrně zobrazenou na základě informací, které jsou k datu sestavení účetní závěrky k dispozici, konečná výše závazků se může lišit v důsledku následných informací a událostí a může mít za následek významné změny konečných hodnot. Změny ve výši rezerv se zohledňují v účetní závěrce toho období, ve kterém jsou provedeny. Použité postupy a odhady jsou pravidelně prověřovány. g) Rezerva na prémie a slevy Rezerva na prémie a slevy je tvořena v souladu s pojistnými smlouvami. Rezerva v neživotním pojištění je tvořena především v případech, kdy pojišťovně vzniká vzhledem k příznivému škodnému průběhu povinnost vyplatit pojistníkovi zpět část pojistného vztahujícího se k běžnému účetnímu období. Rezerva na prémie a slevy v životním pojištění zahrnuje podíly na přebytku k 31. prosinci běžného období, které nebyly dosud přiděleny individuálním pojistným smlouvám a nejsou tedy součástí rezervy pojistného životních pojištění. Změnu stavu rezervy na prémie a slevy společnost vykazuje v položce „Prémie a slevy“. h) Vyrovnávací rezerva Vyrovnávací rezerva je tvořena k jednotlivým odvětvím neživotních pojištění a je určena na vyrovnávání zvýšených nákladů na pojistná plnění, které vznikly z titulu výkyvů ve škodném poměru způsobených skutečnostmi nezávislými na vůli pojišťovny. Tvorba a čerpání této rezervy je v souladu s platnou vyhláškou č. 303/2004 Sb. Vyhláška č. 303/2004 Sb. stanoví metodu a kritéria pro zjištění výše vyrovnávací rezervy, částek její tvorby a čerpání a dále maximální hranici rezervy pro vybraná odvětví neživotního pojištění (pojištění škod na majetku způsobených vichřicí, jinými přírodními živly, jadernou energií, sesuvem nebo poklesem půdy, krupobitím nebo mrazem a pojištění záruky, kauce). Pro ostatní pojistná odvětví používá společnost v souladu s odstavci 5 a 6 přílohy 1 výše uvedené vyhlášky sazby stanovené pro to pojistné odvětví, které je danému pojistnému odvětví nejbližší. Od tvorby rezervy se upustí u pojistných odvětví, jejichž podíl na čistém pojistném za všechna odvětví neživotních pojištění provozovaných pojišťovnou klesne ve sledovaném období pod 4 % a zároveň objem čistého pojistného z tohoto pojistného odvětví nepřesáhne ani v jednom roce sledovaného období částku 1 000 tis. Kč. i) Rezerva pojistného životních pojištění Rezerva pojistného životních pojištění je tvořena jako souhrn rezerv vypočítaných podle jednotlivých smluv životních pojištění. Rezerva pojistného životních pojištění představuje hodnoty závazků pojišťovny, vypočtené pojistně technickými metodami včetně již přiznaných a přislíbených podílů na zisku, a to po odpočtu hodnoty budoucího pojistného. Společnost účtuje o zillmerované rezervě v souladu s kalkulací jednotlivých tarifů schválenou Ministerstvem financí ČR. Použitím zillmerizační metody dochází ke správnému časovému rozlišení pořizovacích nákladů na pojistné smlouvy v životním pojištění. Tyto náklady jsou metodami pojistné matematiky započítány v rezervě pojistného životního pojištění. Rezerva je očištěna o přechodně záporné zůstatky, které jsou aktivovány a vykázány jako náklady příštích období. Při této aktivaci je přihlíženo k principu opatrnosti a je zohledněno riziko předčasného ukončení pojistné smlouvy. j) Rezerva životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník Rezerva na životní pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník, je určena na krytí závazků pojišťovny vůči pojištěným u těch odvětví životních pojištění, kdy na základě pojistné smlouvy investiční riziko nese pojistník. Výše rezervy se stanoví jako souhrn závazků vůči pojištěným ve výši hodnoty jejich podílů na umístěných prostředcích pojistného z jednotlivých smluv životních pojištění, a to podle zásad obsažených v pojistných smlouvách.
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 31
The provision for outstanding claims also includes all estimated claims handling costs. The provision is reduced by the fair value of salvage and subrogation recoveries, such as claims enforced against debtors (the party who caused the damage) or, possibly, against other insurance companies arising from liability insurance. Even though the Executive Board considers that the provision for outstanding claims is fairly stated on the basis of the information currently available to them, the ultimate liability may vary as a result of subsequent information and events and may result in significant adjustments to the amounts provided for. Adjustments to the amount of the provision are reflected in the financial statements for the period in which the adjustments are made. Applied methods and estimates made are regularly reviewed. g) Provision for bonuses and rebates The provision for bonuses and rebates is created in accordance with the respective terms set out in insurance contracts. For nonlife insurance the provision is created principally in cases where the Company is liable to refund to policyholders a portion of the premiums relating to the current accounting period due to favourable claims experience. The provision for bonuses and rebates for life assurance includes the policyholder’s share of surpluses as at December 31 of the current period, which have not been allocated to individual insurance contracts and thus are not a part of the life assurance provision. The changes in the provision for bonuses and rebates are presented in “Bonuses and rebates”. h) Equalization provision The equalization provision is established for individual classes of non-life insurance and is intended to equalise increased claims costs which have arisen due to fluctuation in the claims ratio caused by events beyond the Company’s control. The creation and release of this provision is in accordance with Decree No. 303/2004 Coll. Decree No. 303/2004 Coll. prescribes the method and criteria for the calculation of the equalization provision, the amounts to be added to the provision and the amounts to be released, and the maximum level of the provision for selected classes of nonlife insurance (insurance of damage to property caused by storm, other natural forces, nuclear energy, landslide or subsidence, hailstorm or frost, and credit insurance). The Company uses prescribed rates in accordance of paragraph no. 5 and no. 6 of appendix 1 of above-mentioned decree for these lines of business, which are the closest to mentioned. For other insurance classes, the Company, in accordance with Point (4) of Annexes 1 and 2 of the Decree and the opinion of the Ministry of Finance (in its capacity as the State Insurance Supervisory Authority) of 29 August 2000, no. 321/71940/2000 uses the rates set for the closest insurance class. No provision is created for those insurance classes whose share of net premiums for all classes of non-life insurance carried on by the Company falls below 4% and, where the net premiums do not exceed TCZK 1,000 in any of year in the relevant period. i) Life assurance provision The life assurance provision comprises the sum of the provisions for individual life assurance policies. The life assurance provision represents the amount of the Company’s liabilities, calculated by actuarial methods and including profit sharing already declared and allocated, after deducting the value of future premiums. The Company accounts for the provision using the zillmerisation method in accordance with the calculation of individual tariffs approved by the Ministry of Finance. Zillmerisation method results in a deferral of acquisition costs for life assurance contracts. These costs are included in the life assurance provision by means of actuarial methods after eliminating temporary negative balances, which are capitalized and presented as deferred acquisition costs. The amount of deferred acquisition costs capitalized is determined taking into account the prudence principle and the risk of lapses and cancellations. j) Life assurance provision where the investment risk is borne by the policyholder The life assurance provision where the investment risk is borne by the policyholder is intended to cover liabilities of the Company due to policyholders in those classes of insurance where, based on an insurance contract, the investment risk is borne by the policyholder. The amount of the provision is calculated as the sum of liabilities due to policyholders in the amount of their shares of invested premiums from individual life assurance contracts in accordance with the principles included in the insurance contracts.
32
Jestliže životní pojištění, kdy riziko z investování finančního umístění nese pojistník, obsahuje i plnění ve sjednané výši, tvoří se na toto plnění současně rezerva pojistného životních pojištění. k) Rezerva pojistného neživotních pojištění Rezerva pojistného neživotních pojištění se vytváří k těm odvětvím neživotních pojištění, kde je výše pojistného závislá na vstupním věku, popř. i na pohlaví pojištěného. Tato rezerva představuje hodnoty závazků pojišťovny vypočtené pojistně statistickými/matematickými metodami včetně již přiznaných podílů na zisku nebo smluvních nároků na vrácení pojistného a nákladů spojených se správou pojištění, a to po odpočtu hodnoty budoucího pojistného. l) Rezerva na splnění závazků z použité technické úrokové míry Na závazky ze smluv životních pojištění tvoří společnost rezervy. Společnost provádí k datu účetní závěrky test postačitelnosti technických rezerv životních pojištění (dále jen „test postačitelnosti rezerv“), jehož cílem je prověřit postačitelnost součtu výše rezerv životních pojištění (rezervy na nezasloužené pojistné, rezervy na životní pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník, rezervy na pojistná plnění z pojistných událostí v běžném účetním období vzniklých, nahlášených, ale v tomto období nezlikvidovaných a rezervy na prémie a slevy). Základní metodou testování rezervy je model diskontovaných finančních toků. Budoucí podíly na zisku vyplacené pojistníkům jsou v testu postačitelnosti zahrnuty v souladu s obvyklým postupem připisování těchto podílů v minulosti. Výsledkem testu postačitelnosti je minimální hodnota závazků za pojistníky spočtená pomocí nejlepšího odhadu předpokladů budoucího vývoje vstupních parametrů upravených o přirážky na riziko a neurčitost. K nepostačitelnosti rezerv dochází, pokud je minimální hodnota pojistných závazků vyšší než výše životních rezerv snížená o odpovídající neamortizované pořizovací náklady. Pokud je výsledkem testu postačitelnosti nedostatečná výše technických rezerv, vytvoří společnost rezervu ve výši této nepostačitelnosti. Společnost požádala v souladu s § 18a zákona o pojišťovnictví Ministerstvo financí o souhlas s metodikou výpočtu této rezervy a dne 2. prosince 2004 pod č.j. 32/111452/2004-323 tento souhlas obdržela. m) Podíl zajistitelů na pojistně technických rezervách Společnost vykazuje v pasivech pojistně technické rezervy v jejich čisté výši, tj. po zohlednění podílu zajistitelů. Výše tohoto podílu je stanovena na základě ustanovení příslušných zajistných smluv, způsobů zúčtování se zajistiteli a dále s přihlédnutím k principu opatrnosti. Ke konci běžného účetního období společnost vykazuje podíl zajistitelů na rezervě pojistného životních pojištění a na rezervě na pojistná plnění. Zajistitel se nepodílí na dalších pojistně technických rezervách. n) Rezerva na ostatní rizika a ztráty Rezervy jsou určeny ke krytí rizik a ztrát a jiných závazků, které jsou jasně definované co do jejich charakteru a které jsou buď pravděpodobné nebo sice jisté, ale nejistá je jejich výše nebo okamžik, ke kterému vzniknou. o) Finanční umístění Pozemky a stavby (nemovitosti) Pozemky a stavby (nemovitosti) jsou k okamžiku pořízení účtovány v pořizovací ceně. Pozemky a stavby (nemovitosti) se od 1. 1. 2004 neodpisují. Pozemky a stavby (nemovitosti) jsou k rozvahovému dni přeceňovány na reálnou hodnotu. Reálnou hodnotou se rozumí cena, za jakou by mohly být pozemky a stavby prodány v okamžiku provádění jejich ocenění. Reálná hodnota se určuje tak, že se odděleně ocení každý pozemek a každá stavba podle kvalifikovaného odhadu nebo posudkem znalce, a to nejméně jednou za 5 let. V letech, ve kterých ocenění podle kvalifikovaného odhadu nebo posudkem znalce není prováděno, představenstvo společnosti prověřuje, zda ocenění pozemků a staveb (nemovitostí) v účetnictví odpovídá jejich reálné hodnotě. Reálná hodnota pozemků a staveb (nemovitostí) je snížena o skutečné náklady na uskutečnění jejich prodeje, a to v případě, že k okamžiku sestavení účetní závěrky byly pozemky a stavby (nemovitosti) již prodány nebo budou prodány nejdéle do 3 měsíců. Přecenění pozemků a staveb (nemovitostí) na reálnou hodnotu je promítnuto rozvahově.
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 33
In cases where a payment of a guaranteed amount is included, this liability is included in the life assurance provision. k) Non-life insurance provision The non-life insurance provision is created for insurance contracts where the level of premium depends on the age at entry and possibly the gender of the insured. This provision is calculated by actuarial methods including allocated profit shares or contractual entitlement to premium refunds and maintenance expenses and deducting the value of future premiums. l) Provision for liabilities arising from the applied technical interest rate The Company creates provisions for liabilities arising from life assurance contracts. The Company carries out the life assurance liability adequacy test as at the balance sheet date (“the liability adequacy test”) in order to assess the adequacy of the aggregate of the life assurance provisions (provision for unearned premiums, life assurance provision, where the investment risk is borne by the policyholder, provision for outstanding claims incurred and reported by policyholders but not settled (RBNS) and provision for bonuses and rebates). The liability adequacy test is performed using discounted projected cash flows. Future profit sharing paid out to policyholders are included in the liability adequacy test in accordance with standard method for allocation these profit shares used in prior periods. The minimum value of liabilities to policyholder is calculated using best estimates of the future development of entry parameters adjusted by margins for risk and uncertainty. Where this amount exceeds the amount of the life assurance provisions reduced by any unamortized acquisition costs the deficiency is recognized through the creation of a provision. In compliance with Section 18a of the Insurance Act, the Company asked the Ministry of Finance for approval of the methodology of calculation of this provision, which it received as at December 2, 2004, approval no. 32/111452/2004-323. m) Reinsurers’ share of technical provisions Technical provisions are presented as a net liability, i.e. after deduction of the reinsurers’ share. The amount of this share is calculated based on the terms of the related reinsurance contracts, the method of settlement with reinsurance and taking into account the prudence principle. At the balance sheet date the Company discloses the reinsurers’ share of the life provision and the provision for outstanding claims. The reinsurer does not participate in the other technical provisions. n) Provisions for other risks and losses Provisions are intended to cover risks, losses and other payables whose nature is clearly defined and which are either probable or certain but whose amount or timing are uncertain. o) Financial placements Land and buildings (real estate) At the balance sheet date land and buildings are revalued at their fair value. Lands and Buildings are not, from 1 January 2004, depreciated. The fair value is the amount for which such land and buildings could be sold on the date of the valuation. The fair value is determined through the separate valuation of each land and building item, carried out at least every five years by means of a separate valuation of each piece of land and building based on a qualified estimate or an expert’s opinion. The Board of directors checks, whether the valuation of real estate matched with its fair value in the year, in which qualified estimate or expert’s opinion has not been prepared. Where on the balance sheet date land and buildings (real estate) have been sold or are to be sold within 3 months, the fair value is reduced by the actual realization costs. The revaluation of land and buildings (real estate) at the fair value is accounted for in the Company’s balance sheet. Bonds and other fixed-income securities At the acquisition date, bonds and other fixed-income securities are stated at acquisition cost. Acquisition cost is the amount for which bonds or other fixed-income securities have been acquired. Acquisition cost also includes a proportionate part of the accrued interest and expenses directly associated with the acquisition.
34
Dluhové cenné papíry Dluhové cenné papíry jsou účtovány k okamžiku pořízení v pořizovací ceně. Pořizovací cenou se rozumí cena, za kterou byl dluhový cenný papír pořízen, včetně nakoupeného alikvotního úrokového výnosu a přímých nákladů s jeho pořízením souvisejících. Společnost provádí amortizaci prémie nebo diskontu u veškerých dluhových cenných papírů držených k datu účetní závěrky. Prémie či diskont jsou rozpouštěny do výkazu zisku a ztráty od okamžiku pořízení do data splatnosti metodou efektivní úrokové míry. Amortizované dluhové cenné papíry jsou k rozvahovému dni přeceněny na reálnou hodnotu. Reálnou hodnotou se rozumí tržní hodnota, která je vyhlášena na tuzemské či zahraniční burze nebo na jiném veřejném (organizovaném) trhu. Společnost používá tržní hodnotu, která je vyhlášena k okamžiku ne pozdějšímu, než je datum sestavení účetní závěrky, a nejvíce se blížícímu tomuto datu. Není-li tržní hodnota k dispozici nebo tato nedostatečně vyjadřuje reálnou hodnotu, je reálná hodnota stanovena metodou odborného odhadu. Společnost člení dluhové cenné papíry na realizovatelné cenné papíry a cenné papíry, které má společnost záměr držet do splatnosti. Přecenění realizovatelných dluhových cenných papírů je zaúčtováno výsledkově. Přecenění na reálnou hodnotu u dluhových cenných papírů držených do splatnosti se účtuje rozvahově. Pokud jsou dluhopisy a jiné cenné papíry s pevným výnosem denominovány v cizí měně, je jejich hodnota přepočtena na českou měnu aktuálním kurzem vyhlášeným ČNB a kurzový rozdíl se stává součástí přecenění reálnou hodnotou. U dluhových cenných papírů, kde došlo z důvodu změny legislativy nebo změny investiční strategie společnosti ke změně účtování přeceňovacích rozdílů z bilančního na výsledkové, se kumulované přeceňovací rozdíly zaúčtované v bilanci odúčtují do výkazu zisku a ztráty až v případě prodeje nebo splatnosti daného cenného papíru. Akcie a ostatní cenné papíry s proměnlivým výnosem Akcie a jiné cenné papíry s proměnlivým výnosem jsou účtovány k okamžiku pořízení v pořizovací ceně. Pořizovací cenou se rozumí cena, za kterou byly akcie a jiné cenné papíry s proměnlivým výnosem pořízeny, včetně přímých nákladů s jejich pořízením souvisejících. K rozvahovému dni jsou akcie a jiné cenné papíry s proměnlivým výnosem přeceněny na reálnou hodnotu. Reálnou hodnotou se rozumí tržní hodnota, která je vyhlášena na tuzemské či zahraniční burze nebo na jiném veřejném (organizovaném) trhu. Společnost používá tržní hodnotu, která je vyhlášena k okamžiku ne pozdějšímu, než je datum sestavení účetní závěrky a nejvíce se blížícímu tomuto datu. Není-li tržní hodnota k dispozici nebo tato nedostatečně vyjadřuje reálnou hodnotu, je reálná hodnota stanovena metodou odborného odhadu. Přecenění akcií a ostatních cenných papírů s proměnlivým výnosem je promítnuto výsledkově. Pokud jsou akcie a jiné cenné papíry s proměnlivým výnosem denominovány v cizí měně, je jejich hodnota přepočtena na českou měnu aktuálním kurzem vyhlášeným ČNB a kurzový rozdíl se stává součástí přecenění reálnou hodnotou. Dividendy jsou účtovány v okamžiku jejich výplaty. Finanční umístění v podnikatelských seskupeních (podíly) Podílem v ovládaných osobách se rozumí účast v podniku třetí osoby, ve kterém má pojišťovna podíl na základním kapitálu větší než 50 %. Podílem s podstatným vlivem se rozumí účast na podniku třetí osoby, ve které má pojišťovna nejméně 20 % a nejvíce 50 % podíl na základním kapitálu. Podíly jsou k okamžiku pořízení účtovány v pořizovací ceně. Pořizovací cenou se rozumí cena, za níž byl podíl pořízen, včetně přímých nákladů s jeho pořízením souvisejících. K rozvahovému dni jsou podíly přeceněny na reálnou hodnotu. Rozdíly z přecenění podílů na reálnou hodnotu jsou účtovány rozvahově. Reálná hodnota finančního umístění v podnikatelských seskupeních je stanovena na základě kvalifikovaného odhadu, čisté hodnoty aktiv nebo posudku znalce.
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 35
The Company amortizes premiums and discounts on all bonds and other fixed-income securities held at the balance sheet date. Premiums and discounts are amortized to the profit and loss account based on the effective interest rate method from the date of acquisition until their maturity. Amortized bonds and other fixed-income securities are revalued at their fair value at the balance sheet date. The fair value is the price published by a domestic or foreign stock exchange or other public (organized) market. The Company applies the most recent published market price, which is quoted at a time not later than balance sheet date, and is closest to the balance sheet date. If the market value was not available or if the market value did not express fair value than the fair value is based on an expert’s estimation. Bonds are divided based on the Company’s aim as available for sale or held to maturity. Valuation of bonds available for sale is recorded into income statement. Valuation of bonds held to maturity is recorded in the balance sheet statement. Where bonds and other fixed-income securities are denominated in a foreign currency, their value is translated using the current exchange rate announced by the Czech National Bank (“ČNB”) and the appropriate exchange rate difference is included in the fair value calculation. Cumulative revaluation difference of bonds, which were affected by change in the legislation, or because of the change of investment strategy of the Company i.e. bonds, which are newly revaluated into income statement compared to prior valuation in the balance sheet statement, are presented in the balance sheet till its maturity or sale. Shares and other variable-yield securities At the acquisition date, shares and other variable-yield securities are accounted at acquisition cost. Acquisition cost is the amount for which shares or other variable-yield securities have been acquired. Acquisition cost also includes expenses directly associated with the acquisition. At the balance sheet date, shares and other variable-yield securities are revalued at their fair value. The fair value is the price published by a domestic or foreign stock exchange or other public (organized) market. The Company applies the most recent published market price, which is quoted at a time not later than balance sheet date, and as close as possible to the balance sheet date. In case of unavailability of market price, the expert opinion is used. The revaluation of the portfolio of shares and other variable-yield securities is accounted for in the profit and loss account. Where shares and other variable-yield securities are denominated in a foreign currency, their value is translated using the current exchange rate announced by ČNB and appropriate exchange rate differences are included in the fair value. Dividends are accounted for at the time they are paid. Participating interests Participating interests with a controlling influence are participations in another enterprise representing more than 50% of that enterprise’s registered capital. Participating interests with a substantial influence are participations in another enterprise representing at least 20% and no more than 50% of that enterprise’s registered capital. At the acquisition date participating interests are stated at acquisition cost. The acquisition cost is the amount for which participating interests have been acquired. The acquisition cost also includes expenses directly associated with the acquisition. At the balance sheet date, participating interests are revalued at their fair value. The revaluation of participating interests and shares represented by equity securities is accounted for in the balance sheet. Fair value of participating interests in other enterprises is based on a qualified estimation or based on net asset value method or based on an expert’s opinion. Valuation of the subsidiary AXA Česká republika s.r.o. (formerly Winterthur Česká republika s.r.o.), subsidiary AXA investiční společnost, a.s. (formerly Winterthur Asset Management (Praha) investiční společnost a.s.) and subsidiary AXA services s.r.o. (formerly Winterthur services s.r.o.) was carried out based on the net asset value method of the respective company.
36
Ocenění dceřiných společností AXA Česká republika s.r.o. (dříve Winterthur Česká republika s.r.o.), AXA investiční společnost a.s. (dříve Winterthur Asset Management (Praha) investiční společnost a.s.) a AXA services s.r.o. (dříve Winterthur services s.r.o.) bylo provedeno na základě čisté hodnoty aktiv. Depozita u finančních institucí Depozita u finančních institucí jsou k okamžiku ocenění účtovány v nominálních hodnotách. Ke konci účetního období jsou tato aktiva přeceňována na reálnou hodnotu. U krátkodobých depozit u bank je reálná hodnota představována nominální hodnotou včetně časového rozlišení úroků. Pokud jsou depozita denominována v cizí měně, je jejich hodnota přepočtena na českou měnu aktuálním kurzem vyhlášeným ČNB a kurzový rozdíl se stává součástí přecenění. Přecenění je promítnuto výsledkově. p) Finanční umístění životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník O finančním umístění životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník, je účtováno odděleně od ostatního finančního umístění. K rozvahovému dni je finanční umístění životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník přeceněno na reálnou hodnotu. Z důvodu dodržení principu věrného a poctivého obrazu předmětu účetnictví jsou veškeré změny vyplývající z přecenění na reálnou hodnotu promítnuty výsledkově. q) Deriváty Zajišťovací deriváty Zajišťovací deriváty jsou vykazovány v reálné hodnotě. Způsob vykázání této reálné hodnoty závisí na aplikovaném modelu zajišťovacího účetnictví. Zajišťovací účetnictví je možné aplikovat, pokud: –– je zajištění v souladu se strategií pojišťovny pro řízení rizik, –– je na počátku zajišťovací transakce zajišťovací vztah formálně zdokumentován, –– je efektivita zajišťovacího vztahu objektivně měřitelná, –– je zajišťovací vztah vysoce efektivní v průběhu účetního období, –– se v případě zajištění očekávaných transakcí výskyt této transakce očekává s vysokou pravděpodobností. V případě, že derivát zajišťuje oproti riziku změny reálné hodnoty zaúčtovaných aktiv nebo pasiv, je zajišťovaná položka také oceňována reálnou hodnotou z titulu zajišťovaného rizika. Zisky a ztráty z tohoto přecenění zajišťované položky i zajišťovacího derivátu jsou promítnuty výsledkově. V případě, že derivát zajišťuje oproti riziku změny budoucích peněžních toků ze zaúčtovaných aktiv nebo pasiv, jsou oceňovací rozdíly u zajišťovacích derivátů zahrnuty v rozvaze. V případě, kdy zajištění právně vynutitelných smluv nebo očekávaných transakcí vyústí v zaúčtování aktiva nebo pasiva, je kumulativní zisk nebo ztráta z přecenění zajišťovacího derivátu zachycený ve vlastním kapitálu zahrnut do účetní hodnoty tohoto aktiva nebo pasiva. Do výkazu zisku a ztráty je kumulativní zisk nebo ztráta z těchto zajišťovacích derivátů zachycen ve stejném časovém okamžiku jako zisk nebo ztráta ze zajišťované položky. Reálná hodnota finančních derivátů se stanovuje jako současná hodnota očekávaných peněžních toků plynoucích z těchto transakcí. Pro stanovení současné hodnoty se používají obvyklé na trhu akceptované modely jako například Black-Scholesův model pro některé typy opcí. Do těchto oceňovacích modelů jsou pak dosazeny parametry zjištěné na aktivním trhu jako devizové kursy, výnosové křivky, volatility příslušných finančních nástrojů, atd. Ostatní deriváty Finanční deriváty, které nesplňují požadavky na aplikaci zajišťovacích účetnictví, případně u derivátů, u kterých se společnost rozhodla neaplikovat zajišťovací účetnictví, jsou vykazovány v reálných hodnotách a zisky (ztráty) ze změny reálných hodnot jsou promítnuty výsledkově. r) Náklady a výnosy z finančního umístění Způsob účtování o nákladech a výnosech z finančního umístění a jejich rozdělení mezi životní a neživotní pojištění Náklady a výnosy ze složek finančního umístění náležejících pojistným odvětvím životního pojištění jsou zaúčtovány na technický účet životního pojištění.
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 37
Deposits with banks Deposits with banks are initially recognized at nominal value. At the balance sheet date, these assets are revalued at their fair value. The fair value of short-term deposits with banks is its nominal value including accrued interest. Deposits with banks denominated in foreign currency are translated using the current exchange rate announced by ČNB and the appropriate exchange rate difference is included in the fair value. The revaluation is reflected in the Company’s profit/loss account. p) Financial placements held for the benefit of policyholders Financial placements held for the benefit of policyholders are accounted for separately from other financial placements. At the balance sheet date, financial placements held for the benefit of policyholders are revalued at their fair value. In order to present a true and fair view of the Company’s result for the year all changes resulting from the revaluation at fair value has been reflected in the Company’s profit/loss account. q) Derivatives Hedging derivatives Hedging derivatives are carried at fair value. The method of recognition of fair value depends on the model of hedge accounting applied. Hedge accounting can be applied if: –– the hedge is in line with the Company’s risk management strategy, –– the hedge relationship is formally documented at the inception of the hedge, –– the effectiveness of the hedge relationship can be objectively measured, –– the hedge relationship is highly effective throughout the accounting period, –– it is highly probable that the hedged transaction will occur. If the derivative hedges the exposure to changes in the fair value of assets and liabilities, the hedged item attributable to the risk being hedged is also carried at fair value. Gains and losses from the revaluation of the hedged item and hedging derivative are recorded in the profit/loss account. If the derivative hedges the exposure to changes in cash flows related to recorded assets and liabilities, gains and losses from the revaluation of the hedging derivatives are reported in equity. If the hedging of commitments or expected transactions results in the recording of an asset or liability, the cumulative gains or losses from the revaluation of the hedging derivative reported in equity are included in the carrying amount of such an asset or liability. Otherwise the gains or losses are charged to the profit/loss account at the same time as the gains or losses from the revaluation of a hedged item. The fair value of financial derivatives is determined as the present value of expected cash flows from these transactions, using valuation models generally accepted in the market, such as the Black-Scholes model used for certain types of options. Certain parameters used in these models, such as foreign exchange rates, yield curves, volatility of financial instruments, etc., are ascertained from the market. Other derivatives Financial derivatives that do not fill condition for hedging accounting or derivative, for which the Company decided to non-apply hedging accounting, are presented in the fair value and revaluation gains or losses are presented in the profit/loss account. r) Expenses and income from financial placements Method of accounting for expenses and income from financial placements and their allocation between life assurance and non-life insurance Expenses and income from financial placements, which are directly connected to life-assurance activities, are recorded in the technical account for life assurance. Other expenses and income from financial placements, which are not related to life assurance activities, are recorded initially in the non-technical account and the relevant amount is subsequently transferred to the technical account for non-life insurance.
38
Ostatní náklady a výnosy z finančního umístění, které nesouvisí s životním pojištěním, jsou prvotně zaúčtovány na netechnický účet a jejich příslušná část je následně převedena na technický účet neživotního pojištění. Způsob účtování realizace finančního umístění Společnost při účtování o realizaci finančního umístění používá tzv. „brutto“ metodu a v souladu s ní účtuje odděleně o veškerých výnosech z realizace ve výši prodejní ceny příslušných finančních instrumentů a zvlášť o nákladech ve výši jejich účetní hodnoty. s) Dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek Dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek je evidován v pořizovací ceně. Dlouhodobý hmotný majetek v pořizovací ceně do 40 000 Kč (hardware pořízený od 1. 1. 2003 v pořizovací ceně do 20 000 Kč) a nehmotný majetek v pořizovací ceně do 60 000 Kč je účtován do nákladů v účetním období, ve kterém byl pořízen. Roční odpisová sazba u účetních odpisů vychází z předpokládané doby používání hmotného a nehmotného majetku. Společnost stanovila dobu odepisování majetku pořízeného (v letech): Majetek
Metoda
Doba odpisování majetku pořízeného (v letech) od 1. 1. 1996
od 1. 1. 1999
Nehmotný majetek Zřizovací výdaje
lineární
–
--
Goodwill
lineární
–
5
Software
lineární
4
4
Dopravní prostředky
lineární
4
4
Inventář
lineární
8
6
Hardware
lineární
4
4
Hardware od 1. 1. 2003
lineární
–
3
Hmotný majetek:
t) Přepočty cizích měn Transakce prováděné během roku jsou přepočteny kurzem devizového trhu vyhlašovaným ČNB, který je platný ke dni vzniku účetního případu, případně kurzem, za jaký byla transakce realizována. Aktiva a pasiva v zahraniční měně jsou k rozvahovému dni přepočítávána podle oficiálního kurzu ČNB, platnému k danému dni. Pokud nebylo výše uvedeno jinak, účtují se kurzové zisky a ztráty výsledkově. u) Peníze a ceniny Peníze a ceniny jsou oceněny nominálními hodnotami. v) Opravné položky Opravné položky jsou vytvářeny k pohledávkám a ostatním aktivům s výjimkou finančního umístění. Opravné položky vyjadřují přechodný pokles hodnoty jednotlivých aktiv stanovený na základě posouzení rizik provedeného odbornými útvary společnosti, popř. přímo vedením společnosti. Opravné položky k pohledávkám za pojistníky stanoví společnost na základě analýzy jejich návratnosti. Opravné položky jsou tvořeny jednak paušálně na základě věkové struktury pohledávek a dále zohledňují riziko neplacení pro některé individuální případy. w) Trvalé nebo dlouhodobé snížení hodnoty aktiv Společnost provádí k rozvahovému dni test trvalého nebo dlouhodobého snížení hodnoty aktiv, která nejsou přeceňována na reálnou hodnotu nebo u aktiv, která přeceňována jsou, ale přeceňovací rozdíly jsou zachycovány rozvahově. Snížení hodnoty daného aktiva je promítnuto výsledkově. x) Rozdělení společných položek mezi životní a neživotní pojištění Společnost účtuje o společných položkách životního a neživotního pojištění metodou schválenou Ministerstvem financí. Tato metoda spočívá v členění jednotlivých položek podle toho, ke kterému pojistnému odvětví se vztahují. U položek, které nejsou přímo přiřaditelné, používá společnost následující postup:
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 39
Method of accounting for realized gains and losses on disposal of financial placements The disposal of financial placements is presented on a “gross” basis, whereby the proceeds from disposal are recorded separately from the carrying value of the related financial placements. s) Tangible and intangible fixed assets Tangible and intangible fixed assets are stated at acquisition cost. Tangible fixed assets costing less than CZK 40,000 (Hardware costing less than CZK 20,000 if acquired after January 1, 2003) and intangible fixed assets costing less than CZK 60,000 are charged to the profit and loss account in the period in which they are acquired. The annual rate of accounting depreciation reflects actual usage and expected useful lives of tangible and intangible fixed assets. The following depreciation rates are used for individual asset classes: Asset
Method
Depreciation period in years for assets acquired after 1. 1. 1996
after 1. 1. 1999
Intangible fixed assets Incorporation costs
Straight-line
--
--
Goodwill
Straight-line
--
5
Software
Straight-line
4
4
Motor vehicles
Straight-line
4
4
Furniture and fixtures
Straight-line
8
6
Hardware
Straight-line
4
4
Hardware from January 1, 2003
Straight-line
--
3
Tangible fixed assets
t) Foreign currency translation Transactions during the year are recorded at the ČNB rate effective on the relevant working day of the current year or the rate, in which transaction has been realized. At the balance sheet date foreign currency assets and liabilities are translated at the ČNB official rates of that date. Unless stated otherwise, foreign currency gains and losses are recorded in the Company’s profit/loss account. u) Cash and vouchers Cash and vouchers are stated at nominal value. v) Adjustments The Company creates adjustments to receivables and other assets except for financial placements. Adjustments represent a temporary decline in value of individual assets determined on the basis of a risk assessment carried out by the technical departments of the Company or directly by the management of the Company. Adjustments to receivables due from policyholders are calculated based on an analysis of their recoverability. Adjustments are based on an ageing analysis of the receivables and the risk of non-payment of specific receivables. w) Impairment At the balance sheet date the Company assesses whether those assets, which are not carried at fair value or for which changes in fair value are recognized in equity are impaired. Any impairment of an asset is recognized in the profit and loss account. x) Allocation of items between life assurance and non-life insurance In order to account for items common to both life assurance and non-life insurance the Company uses a method approved by the Ministry of Finance. Under this method individual items are grouped according to the class of insurance to which they relate. For items, which cannot be allocated directly, the following basis is used:
40
Náklady a výnosy z finančního umístění Náklady a výnosy z finančního umístění jsou mezi životní a neživotní pojištění rozděleny způsobem uvedeným v bodě Náklady a výnosy z finančního umístění. Ostatní náklady a výnosy Náklady, které není možno jednoznačně přiřadit, jsou primárně zaúčtovány na přepočítávací účet vnitropodnikových převodů nákladů a výnosů a následně rozděleny mezi technické účty životního a neživotního pojištění, popř. na netechnický účet. Rozdělení na technické účty životního a neživotního pojištění je provedeno metodou schválenou Ministerstvem financí, která využívá poměr zjištěný statistickým odhadem nákladovosti životního a neživotního pojištění. Tímto způsobem nejsou převedeny daně a poplatky a ostatní náklady přímo nesouvisející s pojištěním a zajištěním. y) Daň z příjmů Daň z příjmů za dané období se skládá ze splatné daně a ze změny stavu v odložené dani. Splatná daň zahrnuje daň vypočtenou z daňového základu s použitím daňové sazby platné v běžném roce a veškeré doměrky a vratky za minulá období. Odložená daň vychází z veškerých dočasných rozdílů mezi účetní a daňovou hodnotou aktiv s použitím očekávané sazby platné pro následující období. O odložené daňové pohledávce se účtuje pouze v případě, kdy neexistuje pochybnost o jejím dalším daňovém uplatnění v následujících účetních obdobích. z) Konsolidace Údaje účetní závěrky společnosti se zahrnují do konsolidované účetní závěrky, sestavené společností podle českých účetních standardů. Dále se údaje účetní závěrky zahrnují do konsolidované účetní zprávy podle mezinárodních účetních standardů IFRS sestavené za celou skupinu AXA Group ve společnosti AXA S.A. se sídlem v Paříži, Francie. 1.5. Změny účetních metod a postupů V průběhu roku 2008 nedošlo ke změnám účetních metod a postupů.
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 41
Expenses and income from financial placements Expenses and income from financial placements are allocated between life assurance and non-life insurance using the method described in “Expenses and income from financial placements”. Other expenses and revenues Expenses, which cannot be directly attributed are recorded initially in the account for internal transfers of expenses and revenues and subsequently allocated to the technical accounts for life assurance and non-life insurance or to the non-technical accounts. The allocation to the technical accounts for life assurance and non-life insurance is performed using a method approved by the Ministry of Finance, under which the estimated proportion of costs relating to life assurance and non-life insurance is applied. The allocation is not applied to taxes, fees, and other expenses incurred outside insurance or reinsurance activities. y) Income tax Income tax on the profit for the given period consists of current income tax and the change in deferred tax. Current income tax comprises a tax liability calculated from the tax base using the effective tax rate and any additional payments and refunds of tax liabilities for previous years. Deferred tax is provided on all temporary differences between the carrying amounts of assets for accounting purposes and the amounts used for taxation purposes multiplied by the expected tax rates applicable in future periods. A deferred tax asset is recognized only to the extent that there are no doubts that there will be future taxable profits available against which this asset can be realized. z) Consolidation Information from the financial statements is included in the consolidated financial statements, prepared by the company in compliance with Czech accounting principles. Information from the financial statements is included in the consolidated financial statements for AXA Group, prepared in compliance with IFRS principles, of AXA S.A., with its registered office in Paris, France. 1.5. Changes of accounting policies and procedures The company did not change any accounting principles during year 2008.
42
2. ZVLÁŠTNÍ OBSAH 2.1. Neživotní pojištění Přehled o neživotním pojištění v letech 2008 a 2007 je členěn do následujících skupin: Předepsané pojistné v hrubé výši
Pojistné odvětví Úrazové a zdravotní
1.2
Zasloužené pojistné v hrubé výši
Náklady na pojistná plnění v hrubé výši
Provozní náklady v hrubé výši
Výsledek ze zajištění
2008
80 049
74 384
19 174
33 689
-8 076
2007
58 657
58 678
11 815
33 065
-7 371
Celkem
2008
80 049
74 384
19 174
33 689
-8 076
Celkem
2007
58 657
58 678
11 815
33 065
-7 371
2.2. Životní pojištění Hrubá výše předepsaného pojistného v oblasti životního pojištění: 2008
2007
Individuální (zvláštní) pojistné
2 084 935
1 904 130
Pojistné kolektivního pojištění
--
--
Celkem
2 084 935
1 904 130
Běžné pojistné
1 895 610
1 192 932
189 325
711 198
2 084 935
1 904 130
29 230
31 531
Jednorázové pojistné Celkem Pojistné ze smluv bez podílů na ziscích
392 092
425 434
Pojistné ze smluv, u nichž riziko fin. umístění nese pojištěný
Pojistné ze smluv s podílem na ziscích
1 663 613
1 447 165
Celkem
2 084 935
1 904 130
-11 599
-4 190
Zůstatková částka zajištění
2.3. Celková výše hrubého (předepsaného) pojistného podle zemí, kde bylo uzavřeno 2008 Česká republika Slovenská republika Norské království Celkem
2007
1 533 458
1 696 992
626 481
260 596
5 045
5 199
2 164 984
1 962 787
2.4. Přehled provizí Celková výše provizí v rámci přímého pojištění, zejména provize při získávání, obnovování, inkasování a za správu portfolia dosáhla částky 1 170 672 tis. Kč (2007: 1 046 445 tis. Kč) a člení se následovně: Životní pojištění Druh provize Provize za uzavření smluv Následná provize Celkem
Neživotní pojištění
2008
2007
2008
1 145 944
1 025 795
18 482
2007 3 105
24 728
14 271
3 455
3 274
1 170 672
1 040 066
21 937
6 379
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 43
2. SPECIAL CONTENTS 2.1. Non-life insurance Non-life insurance for 2008 and 2007 divided by classes of insurance: Insurance class
Gross premium written
Gross premium earned
Gross claims paid
Gross operating expenses
Reinsurance balance
2008
80,049
74,384
19,174
33,689
-8,076
2007
58,657
58,678
11,815
33,065
-7,371
Total
2008
80,049
74,384
19,174
33,689
-8,076
Total
2007
58,657
58,678
11,815
33,065
-7,371
Accident and health
1.2
2.2. Life assurance Gross premiums written in life assurance: 2008 Individual (special) premiums
2007
2,084,935
Premiums under group contracts
1,904,130
--
–
Total
2,084,935
1,904,130
Periodic premiums
1,895,610
1,192,932
189,325
711,198
2,084,935
1,904,130
Single premiums Total Prem. from contracts without profit-sharing
29,230
31,531
392,092
425,434
Prem. from contracts where investment risk is borne by policyholders
1,663,613
1,447,165
Total
2,084,935
1,904,130
-11,599
-4,190
Prem. from contracts with profit-sharing
Reinsurance balance
2.3 Total amount of gross (written) premiums by country 2008
2007
Czech Republic
1,533,458
1,696,992
Slovak Republic
626,481
260,596
5,045
5,199
2,164,984
1,962,787
Norwegian Kingdom Total
2.4. Summary of commissions The total amount of commissions for direct insurance, in particular, acquisition, renewal, premium collection and portfolio administration commissions amounted to TCZK 1,170,672 (2007: TCZK 1,046,445) and is divided as follows: Life insurance Type of commission Acquisition commissions Renewal commissions Total
Non-life insurance
2008
2007
2008
2007
1,145,944
1,025,795
18,482
3,105
24,728
14,271
3,455
3,274
1,170,672
1,040,066
21,937
6,379
44
3. OSTATNÍ ÚDAJE 3.1. Dlouhodobý nehmotný majetek Dlouhodobý nehmotný majetek společnosti tvořily k 31. prosinci 2008 vedle zřizovacích výdajů následující položky:
Pořizovací cena k 31.12.2007
Software
Goodwill
Celkem
223 866
23 086
246 952
–
--
--
817
--
817
Přeúčtování Přírůstky roku 2008 Úbytky roku 2008
147 722
--
147 722
Oceňovací rozdíly
–
2 961
2 961
76 961
26 047
103 008
220 159
17 814
237 973
3 465
3 655
7 120
147 722
--
147 722
75 902
21 469
97 371
Zůstatková cena k 31.12.2007
3 707
5 272
8 979
Zůstatková cena k 31.12.2008
1 059
4 578
5 637
Pořizovací cena k 31.12.2008 Oprávky k 31.12.2007 Odpisy roku 2008 Úbytky oprávek roku 2008 Oprávky k 31.12.2008
Hodnota odpisů v roce 2008 u goodwillu obsahuje mimořádný odpis vzniklý z použité metody při oceňování pořízeného pojistného kmene k 31. prosinci 2008. 3.2. Finanční umístění a) Podíly Reálná hodnota v tis. Kč
Celková výše vlastního kapitálu
Hospodářský výsledek za účetní období 2008
Podíl v %
Podíl (pořizovací cena)
AXA Česká republika s.r.o. (dříve Winterthur Česká republika s.r.o.) Lazarská 13/8, Praha 2
100%
150 000
32 099
32 099
10 751
AXA services s.r.o. (dříve Winterthur services s.r.o.) Lazarská 13/8, Praha 2
100%
2 400
42
9
-33
AXA investiční společnost a.s. (dříve Winterthur Asset Management (Praha) investiční společnost a.s.) Lazarská 13/8, Praha 2
100%
33 147
32 442
32 442
-6 075
51%
28 300
2 354
2 354
3 536
–
213 847
66 937
66 904
8 179
Obchodní jméno, sídlo Podíly v ovládaných osobách
EF CZ, s.r.o. Praha 1, Křemencova 18 Celkem
Společnost AXA Česká republika s.r.o. (dříve Winterthur Česká republika s.r.o.) slouží pro podporu prodeje finančních produktů koncernu AXA a ke konci roku 2008 vykazuje kumulovanou ztrátu ve výši 130 297 tis. Kč. AXA Česká republika s.r.o. byla oceněna na základě podílu na vlastním kapitálu. Vedení společnosti potvrdilo oprávněnou výši reálné hodnoty. V roce 2008 bylo provedeno posouzení ekonomické návratnosti vloženého kapitálu a v návaznosti na to rozhodlo vedení společnosti o zvýšení hodnoty společnosti AXA Česká republika s.r.o. o částku 10 751 tis. Kč s vlivem do vlastního kapitálu společnosti. V roce 2008 došlo ke snížení příplatku k základnímu kapitálu ve výši 50 000 tis. Kč, který pokrýval přechodný nedostatek peněžních prostředků společnosti a byl poskytnut jediným akcionářem v roce 2007.
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 45
3. OTHER DISCLOSURES 3.1. Intangible fixed assets Intangible fixed assets of the Company as at December 31, 2008 comprise, apart from incorporation expenses, the following item: Software Purchase price as at December 31, 2007
Goodwill
Total
223,866
23,086
246,952
Reclassification
--
–
--
Additions 2008
817
–
817
Disposals 2008
147,722
–
147,722
--
2,961
2,961
Valuation differences Purchase price as at December 31, 2008
76,961
26,047
103,008
220,159
17,814
237,973
3,465
3,655
7,120
147,722
–
147,722
75,902
21,469
97,371
Net book value as at December 31, 2007
3,707
5,272
8,979
Net book value as at December 31, 2008
1,059
4,578
5,637
Accumulated depreciation at December 31, 2007 Depreciation Release of accumulated depreciation Accumulated depreciation at December 31, 2008
The value of goodwill depreciation in the year 2008 contains an extraordinary depreciation originated in the method used in evaluation of purchased insurance stock as at December 31, 2008. 3.2. Financial placements a) Participating interests Trade name, registered office
Participation
Participating interest (purchase price)
Fair value
Profit/loss for the financial year 2008
Equity
with controlling influence AXA Česká republika s.r.o. (formerly Winterthur Česká republika s.r.o.) Lazarská 13/8, Praha 2
100%
150,000
32,099
32,099
10,751
AXA services s.r.o. (formerly Winterthur services s.r.o.) Lazarská 13/8, Praha 2
100%
2,400
42
9
-33
AXA investiční společnost a.s. (formerly Winterthur Asset Management (Praha) investiční společnost a.s.) Lazarská 13/8, Praha 2
100%
33,147
32,442
32,442
-6,075
51%
28,300
2,354
2,354
3,536
–
213,847
66,937
66,904
8,179
EF CZ, s.r.o. Praha 1, Křemencova 18 Total
AXA Česká republika s.r.o. (formerly Winterthur Česká republika, s.r.o.) promotes sales of the financial products of AXA Group. As at December 31, 2008 this subsidiary has a cumulative loss of TCZK 130,297. AXA Česká republika s.r.o. was valued based on the net asset value method. Management of the Company expresses the book value of the participation corresponds to its fair value. In the year 2008 was provided evaluation of return of capital and based on that, the management of the company decided to increase the value of AXA Česká republika s.r.o. by amount of TCZK 10,751 with impact to the equity of the Company. The agio amounted TCZK 50,000 has been released during 2008. This agio was prescribed by shareholder in 2007 and covered short-term cash insufficiency.
46
Společnost AXA services s.r.o. (dříve Winterthur services s.r.o.) sloužila pro podporu prodeje finančních produktů mateřské společnosti. V průběhu roku 2002 došlo k převodu obchodních aktivit společnosti AXA services s.r.o. na společnost AXA Česká republika s.r.o. Společnost AXA services s.r.o. ke konci roku 2008 vykazuje kumulovanou ztrátu ve výši 2 357 tis. Kč. Společnost AXA investiční společnost a.s. (do 1. 1. 2007 Winterthur Asset Management (Praha) investiční společnost a.s.) změnila ke dni 25. října 2006 předmět podnikání z činností poskytování hlavních investičních služeb podle zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 256/2004 o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění na kolektivní investování spočívající ve vytváření a obhospodařování podílových fondů nebo v obhospodařování investičních fondů na základě smlouvy o obhospodařování a na obhospodařování majetku zákazníka na základě smlouvy se zákazníkem, je-li součástí majetku investiční nástroj. Dne 13.4.2007 společnost zřídila v souladu s ustanovením zákona č. 513/1991 Sb. Obchodního zákoníku na Slovensku organizační složku. V roce 2008 AXA investiční společnost a.s. obhospodařovala 11 podílových fondů, z nichž 6 fondů vzniklo na základě povolení České národní banky dne v roce 2007 a zbývajících 5 vzniklo v roce 2008. Ke konci roku 2008 vykazuje tato společnost nerozdělený zisk 11 117 tis. Kč a ztrátu ve výši 11 344 tis. Kč. V roce 2008 bylo provedeno posouzení ekonomické návratnosti vloženého kapitálu, v návaznosti na to rozhodlo vedení společnosti o snížení hodnoty společnosti AXA investiční společnost a.s. o částku 4 075 tis. Kč s vlivem do vlastního kapitálu společnosti. V roce 2008 jediný akcionář navýšil základní kapitál o 10 000 tis. Kč s příplatkem k základnímu kapitálu ve výši 10 000 tis. Kč. Společnost EF CZ, s.r.o. byla koupena dne 23. prosince 2008 s cílem posílit prodej a obchodní politiky společnosti. Ocenění společnosti bylo provedeno podle podílu společnosti na vlastním kapitálu EF CZ, s.r.o. k datu účetní závěrky b) Reálná hodnota finančního umístění (investic) reálná hodnota 2008 Pozemky a stavby (nemovitosti)
pořizovací cena
2007
2008
2007
--
--
--
--
66 937
87 900
214 077
215 547
Akcie a ostatní cenné papíry s proměnlivým výnosem
399 759
411 487
506 030
441 719
Dluhopisy a ostatní cenné papíry s pevným výnosem
2 261 789
1 716 036
2 155 994
1 675 328
400 539
438 978
400 539
438 978
--
--
--
--
Podíly
Depozita u finančních institucí Ostatní půjčky Ostatní finanční umístění Celkem
-8 428
335
-8 428
335
3 120 596
2 654 736
3 268 212
2 771 907
c) Pozemky a stavby (nemovitosti) Společnost k 31. prosinci 2008 nevlastnila nemovitosti. Dne 7. prosince 2006 byla uzavřena smlouva o převodu vlastnictví jednotek týkající se nemovitosti Brno, Příkop 4. Vklad práva byl zapsán v katastru nemovitostí Katastrálního úřadu pro Jihomoravský kraj dne 3. ledna 2007. d) Ostatní půjčky Společnost k 31. prosinci 2008 z důvodu odpisu či splacení neevidovala, stejně jako v roce 2007, žádné poskytnuté půjčky. e) Dluhové cenné papíry reálná hodnota 2008 Dluhové cenné papíry držené k obchodování Dluhové cenné papíry držené do splatnosti Celkem
pořizovací cena
2007
2008
2007
1 600 597
1 103 978
1 536 514
1 055 848
661 192
612 058
619 480
619 480
2 261 789
1 716 036
2 155 994
1 675 328
Společnost v roce 2007 založila samostatné portfolio dluhových cenných papírů se záměrem držet je do jejich splatnosti. Tržní hodnota těchto dluhových cenných papírů k 31. prosinci 2008 činila 661 192 tis. Kč (2007: 612 058 tis. Kč).
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 47
AXA Services s.r.o. (formerly Winterthur Services, s.r.o.) was used to promote sales of the financial products of Winterthur pojišťovna a.s. During the year 2002 the activities of AXA Services s.r.o. were transferred to AXA Česká republika s.r.o. As at December 31, 2008 this company has a cumulative loss of TCZK 2,357. AXA investiční společnost a.s. (till January 1, 2007 under the firm Winterthur Asset Management (Praha) investiční společnost a.s.) changed as at October 25, 2006 the subject of enterprise from maintaining and covering services connected with the investment portfolios based on the Act on Securities No. 591/1992 Coll., as amended, and of the Act on Stock Exchange Trading No. 256, as amended to collective investment based on mutual fund formation and management, on contracted investment fund management and on contracted client asset management if the assets consist of investment instrument. As at April 13, 2007 the company established an operational entity in Slovak Republic in compliance with the Commercial code No. 513/1991 Coll. In 2008, the company AXA investiční společnost a.s. managed 11 mutual funds, from which 6 were granted and licenced by Czech national bank in 2007 and remaining 5 were granted and licensed by Czech national bank in 2008. At the end of 2008 this company presented undistributed profit amounted TCZK 11,117 and undistributed loss amounted TCZK 11,344. In the year 2008 was provided evaluation of return of capital and based on that, the management of the company decided to reduct valuation of AXA investiční společnost a.s. by amount of TCZK 4,075 with impact to the equity of the Company. During 2008 shareholder decided to increase registered capital by TCZK 10,000 and to increase a agio by amount TCZK 10,000. EF CZ, s.r.o. was purchuased at December 23, 2008 with target to increase sale force and business of the company. Valuation of the company was made in accordance with the share on equity of EF CZ, s.r.o. at the year-end closing date. b) Fair value of the financial placements Fair value 2008 Lands and buildings (real estate)
Acquisition cost 2007
2008
2007
--
--
--
--
66,937
87,900
214,077
215,547
399,759
411,487
506,030
441,719
Bonds and fixed-income securities
2,261,789
1,716,036
2,155,994
1,675,328
Deposits with financial institutions
400,539
438,978
400,539
438,978
--
--
--
--
Participating interest Shares and variable-yield securities
Other loans Other financial placements Total
-8,428
335
-8,428
335
3,120,596
2,654,736
3,268,212
2,771,907
c) Land and buildings – real estate As at December 31, 2008 the company didn't own any real estate. As at December 7, 2006 the contract on assignment of units connected with the building Brno, Příkop 4 was signed up. The tittle was entered into the Land Registry (Katastrální úřad pro Jihomoravský kraj) as at Janury 3, 2007. d) Other loans The Company did not possess any loans as at December 31, 2008 nor did it possess any loans in 2007. e) Bonds Fair value 2008 Bonds held for sale Bonds held to maturity Total
Acquisition cost 2007
2008
2007
1,600,597
1,103,978
1,536,514
1,055,848
661,192
612,058
619,480
619,480
2,261,789
1,716,036
2,155,994
1,675,328
The Company established an individual bond portfolio containing bonds held to maturity in 2007. The market value of these bonds as at December 31, 2008 was TCZK 661,192 (2007: TCZK 612,058).
48
f) Reálná hodnota finančního umístění životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník 2008
2007
Akcie a ostatní cenné papíry s proměnlivým výnosem
1 122 365
1 334 862
Dluhopisy a ostatní cenné papíry s pevným výnosem
957 635
1073 683
Depozita a stav běžných účtů u finančních institucí
180 552
359 153
2 260 552
2 767 698
Celkem
3.3. Pohledávky a závazky a) Opravné položky k pohledávkám Společnost stanoví opravné položky pro pochybné pohledávky podle vlastní analýzy platební schopnosti svých zákazníků. Opravné položky jsou stanoveny na specifická rizika. K 31. prosinci 2008 byly stanoveny opravné položky ve výši 7 480 tis. Kč (2007: 4 507 tis. Kč), a to z důvodu předpokládané budoucí výše nevyrovnaných pohledávek ze strany pojistníků. V roce 2007 byly odepsány pohledávky za pojistníky vzniklé do roku 2003 v celkové výši 32 251 tis. Kč, k těmto pohledávkám byla vytvořena opravná položka ve výši 100 %, která byla v roce 2007 rozpuštěna. b) Ostatní pohledávky 2008
2007
Pohledávky za podniky ve skupině
16 048
15 085
Odložená daňová pohledávka
41 124
21 390
Ostatní pohledávky Celkem
53 625
8 240
110 797
44 715
Součástí ostatních pohledávek je i pohledávka z nevypořádaného obchodu s cennými papíry ve výši 46 191 tis. Kč (2007: 0 Kč). c) Závazky a pohledávky z pasivního zajištění Společnost vykazuje pasivní saldo vůči zajistitelům ve výši 21 458 tis. Kč (2007: pasivní saldo ve výši 6 767 tis. Kč). 3.4. Dlouhodobý hmotný majetek
Pořizovací cena k 31. 12. 2007 Přeúčtování Přírůstky roku 2008 Úbytky roku 2008
Hmotný movitý majetek
Pořízení majetku a poskytnuté zálohy
Celkem
35 612
94
35 706
94
-94
--
19 676
–
19 676
3 796
–
3 796
Pořizovací cena k 31. 12. 2008
51 586
–
51 586
Oprávky k 31. 12. 2007
21 812
–
21 812
Odpisy roku 2008
8 605
–
8 605
Úbytky oprávek roku 2008
3 796
–
3 796
26 621
–
26 621
Zůstatková cena k 31. 12. 2007
13 800
94
13 894
Zůstatková cena k 31. 12. 2008
24 965
–
24 965
Oprávky k 31. 12. 2008
Společnost dále vykazuje k 31. prosinci 2008 zásoby ve výši 449 tis. Kč (2007: 3 699 tis. Kč).
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 49
f) Fair value of the financial placement where the investment risk is borne by the policyholder 2008 Shares and other variable-yield securities
2007
1,122,365
1,334,862
Bonds and other fixed-income securities
957,635
1073,683
Deposits with financial institutions
180,552
359,153
2,260,552
2,767,698
Total
3.3. Receivables and payables a) Adjustments for receivables The Company creates adjustments for doubtful receivables in accordance with its own analysis of the payment ability of its clients. The adjustments are created for specific risks. As at December 31, 2008 adjustments of TCZK 7,480 (2007: TCZK 4,507) were created based on the anticipated future value of receivables due from policyholders. During year 2007 there were written-off receivables due before 2003 amounted to TCZK 32,251. Valuation allowance provision had been created and equals to full amount of receivables, this provision was released in accordance with writing-off due receivables. b) Other receivables 2008
2007
Intercompany receivables
16,048
15,085
Deferred tax assets
41,124
21,390
Other receivables Total
53,625
8,240
110,797
44,715
Other receivables contains receivable due from sale of financial investments amounted TCZK 46 191 (2007: TCZK 0). c) Receivables and payables arising from reinsurance The Company has net payables due to its reinsurers of TCZK 21,458 (2007: TCZK 6,767). 3.4. Tangible fixed assets Tangible fixed assets Purchase price as at December 31, 2007
Acquisition and advance payment
Total
35,612
94
35,706
Reclassification
94
-94
--
Additions 2008
19,676
–
19,676
Disposals 2008
3,796
–
3,796
Purchase price as at December 31, 2008
51,586
–
51,586
Accum. depreciation at December 31, 2007
21,812
--
21,812
Depreciation
8,605
–
8,605
Release of accumulated depreciation
3,796
--
3,796
Accum. depreciation at December 31, 2008
26,621
–
26,621
Net book value at December 31, 2007
13,800
94
13,894
Net book value at December 31, 2008
24,965
–
24,965
The company shows as at December 31, 2008 balance of inventory in the amount of TCZK 449 (2007: TCZK 3,699).
50
3.5. Přechodné účty aktiv a pasiv a) Ostatní přechodné účty aktiv
Časové rozlišení u produktů životních pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník
2008
2007
289 710
85 680
Dohadné položky aktivní
3 461
858
Ostatní
4 968
13 156
Celkem
298 139
99 694
Časové rozlišení u produktů životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník, představuje objem již předepsaných poplatků dle pojistných smluv, které budou uplatněny vůči v budoucnu nakoupeným akumulačním podílovým jednotkám. b) Ostatní přechodné účty pasiv Ostatní přechodné účty pasiv tvoří zejména dohadné položky pasivní. Dohadné položky pasivní reprezentují odhad na správní a provozní náklady, jejichž přesná konečná výše bude známa v následujícím účetním období, avšak časově se vztahují k běžnému účetnímu období. Výdaje příštích období jsou zbývající položkou ostatních přechodným účtů pasiv, jedná se o známé náklady, u kterých ještě nedošlo k zúčtování. Celková hodnota přechodných účtů pasiv za rok 2008 přestavovala 162 160 tis. Kč (2007: 97 037 tis. Kč), z toho dohadné účty pasivní činily 157 964 (2007: 96 608 tis. Kč). 3.6. Vlastní kapitál a) Základní kapitál a kapitálové fondy Registrovaný základní kapitál se skládá z 63 800 kusů akcií na jméno ve jmenovité hodnotě 10 tis. Kč. Akcie jsou kmenovými akciemi v zaknihované podobě. Převod akcií na fyzickou nebo právnickou osobu vyžaduje souhlas valné hromady. K datu účetní závěrky bylo zaplaceno 100 % registrovaného základního kapitálu. V roce 2008 se stal novým akcionářem společnost Societe Beaujons S.A., se sídlem v Paříži, Francie který upsal 26 400 kusů nově emitovaných akcií. V rámci této emise se stávající akcionáři vzdali práva na úpis nově emitovaných akcií. Příplatek k základnímu kapitálu v rámci této emise činil 936 012 tis. Kč. Toto navýšení základního kapitálu bylo plně uhrazeno v prosinci 2008. Výše základního kapitálu společnosti je v souladu s požadavky zákona č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví, s ohledem na pojistná odvětví, ve kterých společnost oprávněně podniká. b) Ostatní kapitálové fondy 2008
2007
Ostatní kapitálové fondy
10 000
10 000
Úprava z přepočtu použitých měn zahraničních poboček
38 724
-767
Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků
17 221
-6 065
Celkem
65 945
3 168
c) Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků reálnou hodnotou
Zůstatek k 1. 1. Saldo nerealizovaných oceňovacích rozdílů z přecenění finančního umístění Odúčtování salda oceňovacích rozdílů z přecenění finančního umístění do výkazu zisku a ztráty při realizaci, trvalém snížení hodnoty a nebo při splatnosti Změna odložené daně Zůstatek k 31. 12.
d) Plánované rozdělení zisku vytvořeného v běžném období Hospodářský výsledek společnosti bude rozdělen v souladu s rozhodnutím valné hromady.
2008
2007
-6 065
15 996
24 428
-21 875
--
--
-1 142
-186
17 221
-6 065
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 51
3.5. Temporary asset/liability accounts a) Other temporary assets 2008 Deferring of products of Life assurance where the investment risk is borne by the policyholder
2007
289,710
85,680
Estimated receivables
3,461
858
Other
4,968
13,156
Total
298,139
99,694
Deferring of life assurance products, where the investment risk is borne by the policyholder, represents amount of already prescribed fees in accordance with the insurance contracts, which will be set against future accumulation units. b) Other temporary liabilities Other temporary liabilities represent estimated payables. Estimated payables represents estimated values of operating expenses, where the final price will be known in following accounting period, but concerns current accounting period. Accured cost, i.e. noted costs that haven't been put in accounting yet, represent the remaining item of other temporary liabilities. The total amount of Other temporary liabilities in 2008 was TCZK 162,160 (2007: TCZK 97,037), from which the estimated payables amounted to TCZK 157,964 (2007: TCZK 96,608). 3.6. Equity a) Share capital and capital funds The share capital consists of 63,800 common shares named in a booked form with a nominal value of TCZK 10. The transfer of the shares to natural persons or legal entities requires the approval of the general meeting. As at year-end closing date the share capital had been fully paid-up. Societe Beaujons S.A., Paris, France became a new shareholder in 2008 that prescribed 26,400 pieces of newly issued shares. Recent shareholders omit to prescribe any new shares. Agio of newly prescribed shares amounted TCZK 936,012. This increasing of the registered capital has been fully paid in December 2008. The amount of the share capital is in accordance with the Insurance Act 363/1999 Coll., for those insurance classes in which the Company is authorized to operate. b) Other capital accounts 2008
2007
Other capital accounts
10,000
10,000
Adjustment arising from reduction of money of foreign branches
38,724
-767
Valuation differences arising from the revaluation of assets and liabilities
17,221
-6,065
Total
65,945
3,168
c) Valuation differences arising from the revaluation of assets and liabilities on fair value 2008 Balance at January 1 Net unrealized gains/losses on financial placements Net gains/losses reclassified to profit and loss account on disposal, impairment or portfolio reclassification Deferred tax Balance at December 31
d) Planned distribution of the profit created in the current accounting period The current profit for 2008 will be allocated based on decision of the General Meeting.
2007
-6,065
15,996
24,428
-21,875
--
--
-1,142
-186
17,221
-6,065
52
3.7. Technické rezervy a) Rezerva na nezasloužené pojistné 2008 Neživotní pojištění
2007
18 308
12 421
Životní pojištění
115 715
118 094
Celkem
134 023
130 515
b) Rezerva pojistného životních pojištění a neživotních pojištění vztahujících se k životním pojištěním
Nezillmerovaná rezerva Zillmerizační odpočet Nulování záporných rezerv Bilancovaná zillmerovaná rezerva
2008
2007
2 367 424
2 377 602
-171 229
-178 551
7 766
11 395
2 203 961
2 210 446
Zůstatek této rezervy obsahuje i část rezervy neživotních pojištění, vztahujících se k životním pojištěním. Prezentace rezervy ve výkazech společnosti je v souladu s platným zněním § 20 zákona o pojišťovnictví. c) Rezerva na pojistná plnění Rozdíl mezi výší rezervy na pojistná plnění v neživotním pojištění vytvořené k 1. lednu 2008, platbami (které se týkaly pojistných událostí zohledněných v této rezervě) a stavem této rezervy k 31. prosinci 2008 představuje výsledek likvidace pojistných událostí. Jeho čistá výše je uvedena v následujícím přehledu: Pojistné odvětví
2008
2007
Pojištění úrazu a nemoci
-8 652
7 394
Celkem
-8 652
7 394
2008
2007
d) Rezerva na prémie a slevy Pojistné odvětví Pojištění úrazu a nemoci
–
–
Životní pojištění
1 823
5 257
Celkem
1 823
5 257
2008
2007
Úrazové a zdravotní Jaderných rizik
13 319
13 319
Celkem
13 319
13 319
e) Vyrovnávací rezerva Pojistné odvětví
f) Rezerva pojistného neživotních pojištění Počáteční zůstatek
Tvorba
Čerpání
Konečný zůstatek
Rezerva pojistného neživotních pojištění
28 634
29 088
18 129
39 593
Celkem
28 634
29 088
18 129
39 593
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 53
3.7. Technical provisions a) Provision for unearned premiums 2008 Non-life insurance
2007
18,308
12,421
Life insurance
115,715
118,094
Total
134,023
130,515
b) Life insurance provision and non-life insurance provision related to life insurance 2008 Unzillmerised reserve Zillmer adjustment Nullification of negative reserves Zillmerised reserve
2007
2,367,424
2,377,602
-171,229
-178,551
7,766
11,395
2,203,961
2,210,446
The balance of this provision contains the part of non-life insurance provisions, related to life assurance. The presentation of the provision in the statements of the company are in accordance with the valid version of § 20 of Insurance Act. c) Provision for outstanding claims The claims run-off result is, the difference between the provision for outstanding claims as at January 1, 2008, payments (with respect to claims included within this provision) and the balance of this provision as at December 31, 2008. The net run-off result is as follows: Class of insurance
2008
2007
Accident and health
-8,652
7,394
Total
-8,652
7,394
d) Provision for bonuses and rebates Class of insurance
2008
2007
Life insurance
1,823
5,257
Total
1,823
5,257
e) Equalization provision 2008
2007
Accidental and health Nuclear risk
Class of insurance
13,319
13,319
Total
13,319
13,319
f) Non-life insurance provision Openinig balance
Creation
Release
Closing balance
Non-life insurance provision
28,634
29,088
18,129
39,593
Total
28,634
29,088
18,129
39,593
54
g) Rezerva na splnění závazků z použité technické úrokové míry Počáteční zůstatek
Tvorba
Čerpání
Konečný zůstatek
Rezerva na splnění závazků z použité technické úrokové míry ŽP
--
63 206
--
63 206
Celkem
--
63 206
--
63 206
3.9. Ostatní závazky Významnou součástí ostatních závazků v roce 2007 v celkové výši 389 841 tis. Kč byla půjčka od společnosti AXA S.A. se sídlem v Paříži, Francie. Tato půjčka byla získána pro přechodný nedostatek peněžních prostředků na výplaty zejména provizních nákladů. Její výše k 31. prosinci 2007 činila 350 000 tis. Kč z celkového úvěrového rámce 550 000 tis. Kč, tato půjčka byla v roce 2008 plně splacena. Zůstatek ostatních závazků roku 2008 je tvořen dosud nevypořádanými obchody s cennými papíry ve výši 328 021 tis. Kč. Společnost neeviduje žádné závazky se splatností nad pět let. Společnost neevidovala žádné jiné závazky, na které by poskytla záruky nebo zástavy. 3.10. Doplňující údaje k výkazu zisku a ztráty a) Pojistné prémie a slevy Společnost poskytla na základě pojistných podmínek a pojistných smluv následující pojistné prémie a slevy: Pojistné odvětví
2008
2007
Životní pojištění
1 618
2 177
Celkem
1 618
2 177
2008
2007
108 829
105 014
Pojištění úrazu a nemoci
b) Správní náklady
Osobní náklady Odpisy hmotného movitého majetku
8 047
4 878
Odpisy software, goodwillu
4 029
25 218
Poradenství
18 934
24 974
Nájemné
17 402
14 467
4 678
3 636
24 728
48 853
7 121
6 689
Ostatní správní náklady
125 729
102 293
Celkem správní náklady
319 497
336 022
Drobný majetek a kancelářský materiál Následné provize Cestovné
c) Zaměstnanci a vedoucí pracovníci Průměrný počet zaměstnanců a vedoucích pracovníků a přijaté odměny: Počet zaměstnanců Zaměstnanci Vedoucí pracovníci Celkem
Mzdové náklady
2008
2007
2008
100
115
9
7
109
122
Soc. a zdr. pojištění
Sociální náklady
2007
2008
2007
2008
2007
69 799
56 975
17 122
19 644
3 637
2 729
16 358
20 136
1 578
2 284
335
317
86 157
77 111
18 700
21 928
3 972
3 046
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 55
g) Provision for liabilities arising from the applied technical interest rate Openinig balance
Creation
Release
Closing balance
Provision for liabilities arising from the applied technical interest rate
–
63,206
–
63,206
Total
–
63,206
–
63,206
3.9. Other liabilities A loan from the company AXA S.A. seated in Paris, France represents an important part of the other liabilities balance in the amount of TCZK 389,841 in 2007. The loan was granted due to the temporary shortage of cash for the commission costs repayment. The value of the loan as at December 31, 2007 amounted to TCZK 350,000 (2006: 0) from the total credit restrictions of TCZK 550,000. Balance of other liabilities in 2008 is affected by unsettled trades with financial instruments, totally amounted TCZK 328,021. The company does not present any liabilities due above five years. The company does not present any other guarantees or pawns. 3.10. Additional disclosures in respect of the profit and loss account a) Bonuses and rebates The company provided in accordance with its terms and conditions and insurance contracts following bonuses and rebates: Class of insurance
2008
2007
Life insurance
1,618
2,177
Total
1,618
2,177
b) Administrative expenses
Personnel cost
2008
2007
108,829
105,014
Depreciation of tangible fixed assets
8,047
4,878
Depreciation of software and goodwill
4,029
25,218
Consultancy
18,934
24,974
Rental
17,402
14,467
4,678
3,636
24,728
48,853
7,121
6,689
Other administrative expenses
125,729
102,293
Total administrative expenses
319,497
336,022
Low-value property and stationary Renewal commission Travel allowance
c) Employees and executives Average number of employees and executives and paid remuneration: Number of employees
Employees Executives Total
Payroll expenses
Social and health insurance
Social expenses
2008
2007
2008
2007
2008
2007
2008
2007
100
115
69 799
56 975
17 122
19 644
3 637
2 729
9
7
16 358
20 136
1 578
2 284
335
317
109
122
86 157
77 111
18 700
21 928
3 972
3 046
56
d) Odměňování členů správních, řídících a dozorčích orgánů, poskytnuté půjčky a zálohy V průběhu účetního období roků 2008 a 2007 byly vyplaceny následující odměny: Členové představenstva
Členové dozorčí rady
2008
2007
2008
2007
Stanovené odměny
--
6 650
--
414
Skutečně vyplacené odměny
--
6 650
--
414
Vyplacené důchodové zabezpečení
--
--
--
--
Celkem výplaty
–
6 650
–
414
Společnost nepředpokládá vyplacení žádných odměn členům představenstva nebo členům dozorčí rady za rok 2008. K datu účetní závěrky však o výši těchto odměn nebylo rozhodnuto a nebyly tedy ani vyplaceny. V průběhu účetních období roků 2008 a 2007 nebyly poskytnuty žádné půjčky ani zálohy. e) Výsledek netechnického účtu Výsledkem netechnického účtu byl k 31. prosinci 2008 ztráta ve výši 49 703 tis. Kč (2007: zisk 4 732 tis. Kč). f) Hospodářský výsledek před zdaněním Hospodářským výsledkem před zdaněním byla k 31. prosinci 2008 ztráta ve výši 460 559 tis. Kč (2007: ztráta ve výši 268 624 tis. Kč). 3.11. Daně Daň splatná - společnosti nevznikla za rok 2008 daňová povinnost z titulu daně z příjmů právnických osob. Daň odložená - výše odložené daňové pohledávky z titulu daňových ztrát z minulých let činí 41 124 tis. Kč (2007: 21 390 tis. Kč). Odhad odloženého daňového závazku z titulu oceňovacích rozdílů na finančním umístění činí 6 379 tis. Kč (2007: 5 237 tis. Kč). Tento závazek je zachycen rozvahově proti účtu oceňovacích rozdílů. Společnost přestala v roce 2008 účtovat o odložené dani z přecenění dceřiných společností v souvislosti se změnou platné legislativy, tato změna neměla dopad do hospodářského výsledku společnosti. 3.12. Následné události a významné skutečnosti Dne 31. března 2009 pan Ludvík Bohman a pan Ondřej Novotný ukončili svou činnost v představenstvu společnosti. Tato skutečnost nebyla dosud zapsána do obchodního rejstříku. Vedení společnosti nejsou známy žádné skutečnosti, které by významným způsobem ovlivnili finanční pozice společnosti k datu sestavení účetní závěrky.
V Praze, dne 31. března 2009
Ing. Dušan Doliak předseda představenstva
Ing. Mojmír Boucník člen představenstva
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 57
d) Statutory, Executive and Supervisory Board members’ remuneration, loans and advances During years 2008 and 2007, the following remuneration was paid out: Executive board
Supervisory board
2008
2007
2008
2007
Determined remuneration
--
6 650
--
414
Paid out remuneration
--
6 650
--
414
Paid out retired pension
--
--
--
--
Total amounts paid
–
6 650
–
414
The company does not expect any remuneration for year 2008. The volume of remuneration was not yet decided at year-end closing date and remuneration was not paid out also. During years 2008 and 2007 no loans and advances were granted. e) Result of the non-technical account The result of the non-technical account as at December 31, 2008 was a loss of TCZK 49,703 (2007: a profit of TCZK 4,732). f) Result before taxes The result before taxes as at December 31, 2008 was a loss of TCZK 460,559 (2007: a loss of TCZK 268,624). 3.11. Taxes Income tax on the profit for current period - no corporate income tax liability arises in respect of 2008. The deferred tax assets arising from tax losses carried forward from the previous periods amounts to TCZK 41,124 (2007: TCZK 21,390). The deferred tax liability arising from the valuation differences of financial placements amounts to TCZK 6,379 (2007: TCZK 5,237). This liability is recorded against to the account for valuation differences in the balance sheet. The company terminated deferred tax booking due to changes in the legislation, this change did not impact profit / loss of the company. 3.12. Subsequent events and significant matters Mr. Ludvík Bohman and Mr. Ondřej Novotný terminated their function in the Board of Directors at March 31, 2009. This event hasn't been registered at the Commercial register yet. The management of the Company is not aware of any other material events that would significantly influence the financial statements of the Company at the year-end closing date.
Prague, March 31, 2009
Dušan Doliak Chairman of the Board of Directors
Mojmír Boucník Member of the Board of Directors
58
Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami Společnost AXA životní pojišťovna a.s., IČ: 61859524, se sídlem Praha 2, Lazarská 13/8, neuzavřela pro účetní období od 1. ledna 2008 do 31. prosince 2008 (dále jen účetní období) ani jako osoba ovládající, tak ani jako osoba ovládaná smlouvu podle § 190b zákona č. 513/1991 Sb., Obchodního zákoníku (dále jen „ovládací smlouvu“). Statutární orgán společnosti AXA životní pojišťovna a.s. Reprezentovaný Ing. Dušanem Doliakem, předsedou představenstva a Ing. Mojmírem Boucníkem, členem představenstva (dále jen „statutární orgán ovládané osoby“), proto zpracoval níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s § 66a odst. 9 zákona č. 513/1991 Sb., Obchodního zákoníku, v platném znění následující: Zprávu o vztazích mezi propojenými osobami I. Preambule Vztahy mezi propojenými osobami se podle ust. § 66a odst. 9 Obchodního zákoníku rozumí vztahy mezi ovládající a ovládanou osobou a vztahy mezi ovládanou osobou a ostatními osobami ovládanými stejnou ovládající osobou (dále jen „propojené osoby“). Předmětem tohoto dokumentu je zpráva o vztazích mezi následujícími společnostmi: Osoby propojené se společností AXA životní pojišťovna a.s. Osoby ovládající společnost AXA životní pojišťovna a.s. Název společnosti
Sídlo společnosti
AXA Life (dříve Winterthur Leben)
General Guisan-Strasse 40, 8401 Winterthur, Švýcarská konfederace
Societe Beaujon
21 AV Matignon, 75008 Paříž, Francie
Celková účast k 1. 1. 2008
Přírůstky/Úbytky v účetním období
Celková účast k 31. 12. 2008
Vlastní účasti
Jednání ve shodě
Ostatní (dohody o výkonu akc. práv)
65,00 %
26,90 %
–
–
38,10 %
0 %
41,38 %
–
–
41,38 %
Osoby ovládané společností AXA životní pojišťovna a.s. Název společnosti
Sídlo společnosti
Celková účast k 1. 1. 2008
Přírůstky/Úbytky v účetním období Vlastní účasti
Jednání ve shodě
Ostatní (dohody o výkonu akc. práv)
Celková účast k 31. 12. 2008
AXA services s.r.o.
Lazarská 13/8, Praha 2
100,00 %
0,00 %
–
–
100,00 %
AXA Česká republika s.r.o.
Lazarská 13/8, Praha 2
100,00 %
0,00 %
–
–
100,00 %
AXA investiční společnost a.s.
Lazarská 13/8, Praha 2
100,00 %
0,00 %
–
–
100,00 %
EF CZ, s.r.o.1
Křemencova 18, 110 00 Praha 1
0 %
51 %
–
–
51 %
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 59
Report on related parties AXA životní pojišťovna a.s., Reg. No.: 61859524, having its registered office at Praha 2, Lazarská 13/8, did not execute an agreement pursuant to Section 190b of Act No. 513/1991, the Commercial Code (the “controlling agreement”) as a controlling party or controlled party for the accounting period from 1 January 2008 to 31 December 2008 (the “accounting period”). Thus the governing body of AXA životní pojišťovna a.s. represented by Mr. Dušan Doliak, Chairman of the Board of Director and Mr. Mojmír Boucník, member of the Board of Directors (the “controlled party’s governing body“), prepared, on the day, month, and year specified below, pursuant to Section 66a(9) of Act No. 513/1991 - the Commercial Code as amended, the following: Report on related parties I. Preamble Relations between related parties mean, pursuant to Section 66a(9) of the Commercial Code, the relations between the controlling and the controlled party and the relations between the controlled party and other parties controlled by the same controlling party (the “related parties”). The subject matter of this document is the report on the relations between the following companies: Parties related to AXA životní pojišťovna a.s. Parties controlling AXA životní pojišťovna a.s. Company name
Registered office
Total shareholding as at 1 January 2008
Additions/reductions in the accounting period Own interests
Concerted action
Other (agreements on the execution of shareholder rights)
Total shareholding as at 31 December 2008
AXA Life (formerly Winterthur Leben)
General Guisan-Strasse 40, 8401 Winterthur, Helvetic Confederation
65.00%
26.89%
–
–
38.10%
Societe Beaujon
21 AV Matignon, 75008 Paris, France
0%
41.38%
–
–
41.38%
Parties controlled by AXA životní pojišťovna a.s. Company name
Registered office
Total shareholding as at 1 January 2008
Additions/ reductions in the accounting period Own interests
Concerted action
Other (agreements on the execution of shareholder rights)
Total shareholding as at 31 December 2008
AXA services s.r.o.
Lazarská 13/8, Praha 2
100.00%
0.00%
–
–
100.00%
AXA Česká republika s.r.o.
Lazarská 13/8, Praha 2
100.00%
0.00%
–
–
100.00%
AXA investiční společnost a.s.
Lazarská 13/8, Praha 2
100.00%
0.00%
–
–
100.00%
EF CZ, s.r.o.1
Křemencova 18, 110 00 Praha 1
0%
51%
–
–
51%
60
Ostatní osoby propojené se společností AXA životní pojišťovna a.s. Společnost AXA S.A. je s 99,7 % podílem majoritním akcionářem společnosti Societe Beaujon. Společnost Societe Beaujon je s podílem 55,74 %2 základního kapitálu majoritním akcionářem společnosti AXA penzijní fond a.s. Společnost AXA Life je s podílem 37,10 % základního kapitálu akcionářem společnosti AXA penzijní fond a.s.3, IČ: 61859818, se sídlem Brno, Starobrněnská 335/8, Česká republika. Společnost AXA Insurance je s podílem 100 % základního kapitálu jediným vlastníkem společnosti AXA Life. Společnost AXA Insurance je dále s podílem 100 % základního kapitálu jediným společníkem společnosti WINDUM s.r.o., IČ: 25085204, se sídlem Praha 2, Lazarská 13/8, Česká republika. Společnost AXA S.A. je s podílem 100 % základního kapitálu jediným vlastníkem společnosti AXA Insurance. Společnost AXA S.A. je s podílem 100 % základního kapitálu jediným vlastníkem společnosti AXA pojišťovna a.s. Společnost AXA životní pojišťovna a.s. je jediným společníkem společnosti AXA services s.r.o., IČ: 25727192 se sídlem Praha 2, Lazarská 13/8, Česká republika. Společnost AXA životní pojišťovna a.s. je jediným společníkem společnosti AXA Česká republika s.r.o., IČ: 25672703 se sídlem Praha 2, Lazarská 13/8, Česká republika. Společnost AXA životní pojišťovna a.s. je jediným společníkem společnosti AXA investiční společnost a.s., IČ: 64579018 se sídlem Praha 2, Lazarská 13/8, Česká republika. Společnost AXA životní pojišťovna a.s. je vlastníkem 51 % obchodního podílu společnosti EF CZ, s.r.o, se sídlem Křemencova 18, 110 00 Praha 1. Společnost AXA S.A. je s podílem 100 % základního kapitálu jediným vlastníkem společnosti AXA Assistance SA. Společnost AXA Assistance SA je s podílem 100 % základního kapitálu jediným vlastníkem společnosti Inter Partner Assistance SA. Společnost Inter Partner Assistance SA je jediným společníkem společnosti AXA ASSISTANCE CZ, s.r.o., se sídlem Kodaňská 25/558, 101 00 Praha 10. Společnost AXA S.A. je s podílem 100 % základního kapitálu jediným vlastníkem společnosti AXA Investment Managers. Společnost AXA Investment managers je s podílem 100 % základního kapitálu jediným vlastníkem společnosti AXA Funds Management SA. Společnost AXA S.A. je s podílem 100 % jediným akcionářem společenství GIE AXA, se sídlem 23 Av Matignon, 750 08, Paříž, Francie. II. Smlouvy a jiné právní úkony V účetním období byly mezi propojenými osobami uzavřeny následující smlouvy nebo poskytnuto plnění z již dříve uzavřených smluv: a) mezi společností AXA životní pojišťovna a.s. a společností AXA services s.r.o. smlouva o poradenství a spolupráci ze dne 29. 5. 2000, b) mezi společností AXA životní pojišťovna a.s. a společností WINDUM s.r.o. smlouva nájemní na parkovací místa ze dne 1. 12. 2003 (smlouva byla ukončena k 31. 12. 2006),
Společnost AXA životní pojišťovna se vlastníkem 51 % obchodního podílu společnosti EF CZ, s.r.o. ke dni 23. 12. 2008 zvýšení základního kapitálu, na základě kterého se osobou ovládající AXA penzijní fond a.s. stala společnost Societe Beaujon, bylo účetně provedeno v prosinci 2008, usnesení o zvýšení základního kapitálu však nabylo právní moci dne 20. 1. 2009 3 zvýšení základního kapitálu, na základě kterého se osobou ovládající AXA penzijní fond a.s. stala společnost Societe Beaujon, bylo účetně provedeno v prosinci 2008, usnesení o zvýšení základního kapitálu však nabylo právní moci dne 20. 1. 2009 1 2
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 61
Other parties related to AXA životní pojišťovna a.s. AXA S.A. with a 99.7% interest is the majority shareholder of Societe Beaujon. Societe Beaujon with a 55,74%2 interest in the share capital is the majority shareholder of AXA penzijní fond a.s. AXA Life with a 37.10% interest of the share capital is a shareholder of AXA penzijní fond a.s.3, Reg. No.: 61859818, having its registered office at Brno, Starobrněnská 335/8, Czech Republic. AXA Insurance with a 100% interest in the share capital is the sole owner of AXA Life Ltd. AXA Insurance with a 100% interest in the share capital is furthermore the sole member of WINDUM s.r.o., Reg. No.: 25085204, having its registered office at Praha 2, Lazarská 13/8, Czech Republic. AXA S.A. with a 100% interest in the share capital is the sole owner of AXA Insurance. AXA S.A. with a 100% interest in the share capital is the sole owner of pojišťovna a.s. AXA životní pojišťovna a.s. is the sole member of AXA services s.r.o., Reg. No.: 25727192, having its registered office at Praha 2, Lazarská 13/8, Czech Republic. AXA životní pojišťovna a.s. is the sole member of AXA Česká republika s.r.o., Reg. No.: 25672703, having its registered office at Praha 2, Lazarská 13/8, Czech Republic. AXA životní pojišťovna a.s. is the sole member of AXA investiční společnost a.s., Reg. No.: 64579018, having its registered office at Praha 2, Lazarská 13/8, Czech Republic. AXA životní pojišťovna a.s. owns a 51% ownership interest in EF CZ, s.r.o, having its registered office at Křemencova 18, 110 00 Praha 1. AXA S.A. with a 100% interest in the share capital is the sole owner of AXA Assistance SA. AXA Assistance SA with a 100% interest in the share capital is the sole owner of Inter Partner Assistance SA. Inter Partner Assistance SA is the sole member of AXA ASSISTANCE CZ, s.r.o., having its registered office at Kodaňská 25/558, 101 00 Praha 10. AXA S.A. with a 100% interest in the share capital is the sole owner of AXA Investment Managers. AXA Investment Managers with a 100% interest in the share capital is the sole owner of AXA Fund Management SA. AXA S.A. with a 100% ownership interest is the sole shareholder of the GIE AXA association having its registered office at 23 Av Matignon, 750 08, Paris, France. II. Contracts and other legal deeds In the accounting period, the related parties entered into the following contracts or delivered under contracts executed earlier: a) Between AXA životní pojišťovna a.s. and AXA services s.r.o., a consulting and cooperation agreement dated 29 May 2000, b) Between AXA životní pojišťovna a.s. and WINDUM s.r.o., a parking place leasing agreement dated 1 December 2003 (agreement terminated as of 31 December 2006),
AXA životní pojišťovna owns a 51% ownership interest in EF CZ, s.r.o. as at 23 December 2008 The increase of share capital based on which Societe Beaujon became the party controlling AXA penzijní fond a.s. took place in accounting terms in December 2008, but the resolution on the increase of the share capital took full legal effect on 20 January 2009 3 The increase of share capital based on which Societe Beaujon became the party controlling AXA penzijní fond a.s. took place in accounting terms in December 2008, but the resolution on the increase of the share capital took full legal effect on 20 January 2009 1 2
62
c) mezi společností AXA životní pojišťovna a.s. a společností AXA Česká republika s.r.o. smlouva o obchodním zastoupení na zprostředkování pojištění ze dne 30. 5. 2000, d) mezi společností AXA životní pojišťovna a.s. a společností AXA Česká republika s.r.o. smlouva o dodávkách služeb a odborných konzultacích ze dne 1. 11. 2002, e) mezi společností AXA životní pojišťovna a.s. a společností AXA Česká republika s.r.o. dohoda o poskytnutí vyrovnávací zálohy při vyúčtování provizí ze zprostředkování pojištění ze dne 22. 7. 2003, f) mezi společností AXA životní pojišťovna a.s. a společností AXA Česká republika s.r.o. smlouva o ochraně osobních údajů ze dne 1. 11. 2002, g) mezi společností AXA životní pojišťovna a.s. a společností AXA investiční společnost a.s. smlouva o správě portfolia ze dne 16. 10. 1997. (Dodatek č. 1 ze dne 16. 6. 2000, dodatek č. 3 ze dne 15. 3. 2002, dodatek č. 4 ze dne 24. 7. 2002, dodatek č. 5 ze dne 15. 1. 2003, dodatek č. 6 ze dne 3. 2. 2003, dodatek č. 7 ze dne 2. 1. 2004, dodatek č. 8 ze dne 2. 8. 2004, dodatek č. 9 ze dne 14. 12. 2004, dodatek č. 10 ze dne 24. 1. 2005, dodatek č. 11 ze dne 1. 6. 2005), h) mezi společností AXA životní pojišťovna a.s. a společností AXA penzijní fond a.s. smlouva nájemní na obchodně kancelářské prostory, terasu, parkovací stání v Praze – Lazarská 13/8 ze dne 1. 1. 2007, i) mezi společností AXA životní pojišťovna a.s. a společností AXA penzijní fond a.s. smlouva budoucí nájemní na nebytové prostory Brně - Trnitá ze dne 10. 8. 2007, j) mezi společností AXA životní pojišťovna a.s. a společností AXA penzijní fond a.s. smlouva nájemní na byt 5 v Praze – Lazarská 13/8 ze dne 1. 2. 2008, k) mezi společností AXA investiční společnost a.s. a společností AXA životní pojišťovna a.s, organizačná zložka Slovensko Dodatek č. 3 ze dne 1. 2. 2008 k rámcové smlouvě o podmínkách nákupu a odkupu podílových listů dne 26. 3. 2007, l) mezi společenstvím GIE AXA a společností AXA životní pojišťovna Services Agreement ze dne 1. 1. 2008, m) mezi společností AXA Funds Management SA a společností AXA životní pojišťovna a. s. Introduction Agreement dne 27. 2. 2008, n) mezi společností AXA penzijní fond a.s. a společností AXA životní pojišťovna Dohoda o užívání korespondenční adresy dne 10. 3. 2008, o) mezi společností AXA Česká republika s.r.o. a společností AXA životní pojišťovna a.s. Pojistná smlouva dne 19. 6. 2008 p) mezi společností AXA penzijní fond a.s. společností AXA životní pojišťovna Smlouva o úhradě nákladů na poštovné dne 29. 7. 2008, q) mezi společností AXA investiční společnost a.s. a společností AXA životní pojišťovna a. s. Dodatek č. 17 ze dne 1. 8. 2008 ke Smlouvě o správě portfolia ze dne 16. října 1997, r) mezi společností AXA investiční společnost a.s. a společností AXA životní pojišťovna a.s. Dodatek č. 18 ze dne 27. 11. 2008 ke Smlouvě o správě portfolia ze dne 16. října 1997. Poskytnutá plnění mezi propojenými osobami nejsou explicitně uvedena, neboť jsou v případě významnosti obsažena přímo v účetní závěrce společnosti. Z nejvýznamnějších transakcí mezi propojenými osobami uvádíme následující: 1. Společnost AXA Česká republika s.r.o. působí jako zprostředkovatel pojištění pro AXA životní pojišťovna a.s. za což je účtována provize dle smlouvy písm.c) 2. Společnost AXA životní pojišťovna a.s. platí poplatky za správu portfolia společnosti AXA investiční společnost a.s. dle smlouvy pod písmenem q) a r) 3. Část prostředků investovala AXA životní pojišťovna a.s. do podílových fondů společnosti AXA investiční společnost a.s. na zákla-
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 63
c) Between AXA životní pojišťovna a.s. and AXA Česká republika s.r.o., a sales agency agreement for insurance facilitation dated 30 May 2000, d) Between AXA životní pojišťovna a.s. and AXA Česká republika s.r.o., a service and technical consultancy agreement dated 1 November 2002, e) Between AXA životní pojišťovna a.s. and AXA Česká republika s.r.o., an agreement on the provision of balancing advance in clearing commissions on insurance facilitation dated 22 July 2003, f) Between AXA životní pojišťovna a.s. and AXA Česká republika s.r.o., a personal data protection agreement dated 1 November 2002, g) Between AXA životní pojišťovna a.s. and AXA investiční společnost a.s., a portfolio management agreement dated 16 October 1997. (Amendment 1 dated 16 June 2000, Amendment 3 dated 15 March 2002, Amendment 4 dated 24 July 2002, Amendment 5 dated 15 January 2003, Amendment 6 dated 3 February 2003, Amendment 7 dated 2 January 2004, Amendment 8 dated 2 August 2004, Amendment 9 dated 14 December 2004, Amendment 10 dated 24 January 2005, Amendment 11 dated 1 June 2005), h) Between AXA životní pojišťovna a.s. and AXA penzijní fond a.s., lease agreement for sales/office space, terrace, and parking space in Prague, Lazarská 13/8 dated 1 January 2007, i) Between AXA životní pojišťovna a.s. and AXA penzijní fond a.s., future lease agreement for commercial space in Brno, Trnitá dated 10 August 2007, j) Between AXA životní pojišťovna a.s. and AXA penzijní fond a.s., future lease agreement for an apartment no. 5 at Prague, Lazarská 13/8 dated 1 February 2008, k) Between AXA investiční společnost a.s. and AXA životní pojišťovna a.s, organizačná zložka Slovensko, Amendment 3 dated 1 February 2008 to the master agreement on the terms and conditions for purchase and buyback of units dated 26 March 2007, l) Between the GIE AXA association and AXA životní pojišťovna Services, Agreement dated 1 January 2008, m) Between AXA Funds Management SA and AXA životní pojišťovna a.s., Introduction Agreement dated 27 February 2008, n) Between AXA penzijní fond a.s. and AXA životní pojišťovna, an agreement on the use of correspondence address dated 10 March 2008, o) Between AXA Česká republika s.r.o. and AXA životní pojišťovna a.s., Insurance Agreement dated 19 June 2008, p) Between AXA penzijní fond a.s. and AXA životní pojišťovna, an agreement on the compensation for postage costs dated 29 July 2008, q) Between AXA investiční společnost a.s. and AXA životní pojišťovna a.s., Amendment 17 dated 1 August 2008 to a portfolio management agreement of 16 October 1997, r) Between AXA investiční společnost a.s. and AXA životní pojišťovna a.s., Amendment 18 dated 27 November 2008 to a portfolio management agreement of 16 October 1997. The deliveries between the related parties are not specified explicitly, as, where they are of material importance, they are included directly in the Company’s financial statements. The following are some of the most important transactions between the Related Parties: 1. AXA Česká republika s.r.o. operates as an insurance broker for AXA životní pojišťovna a.s., for which a commission is billed under the agreement under c) above 2. AXA životní pojišťovna a.s. has paid management fees to AXA investiční společnost a.s. for the asset management under q) and r) above 3. AXA životní pojišťovna a.s. has invested some of the money in the unit trusts of AXA investiční společnost a.s. under the Master Agreement specified under k) above
64
dě rámcové smlouvy uvedené pod bodem k)
V zájmu nebo na popud propojených osob nebyly učiněny žádné jiné právní úkony či přijata jiná opatření, která by některou ze stran zvýhodňovaly či znevýhodňovaly. Na základě výše uvedených smluv nevznikla ovládané osobě újma. III. Závěrečná ustanovení Statutární orgán ovládané osoby prohlašuje, že vypracoval tuto zprávu na základě všech jemu dostupných informací o vztazích mezi propojenými osobami vyhotovované dle § 66a, odst. 9, Obchodního zákoníku pro účetní období od 1. 1. 2008 končící 31. 12. 2008.
V Praze dne 31. března 2009
AXA životní pojišťovna a.s.
Ing. Dušan Doliak předseda představenstva
Ing. Mojmír Boucník člen představenstva
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 65
No other legal steps were taken or other measures adopted, which would put any of the parties at an advantage or disadvantage, in the interest or based on an impetus from the related parties. The controlled party did not incur any losses on the basis of the aforesaid contracts. III. Final provisions The controlled party’s governing body represents that it made this Report on the basis of all information available to it with respect to the relations between the related parties, compiled pursuant to Section 66a(9) of the Commercial Code for the accounting period from 1 January 2008 ending on 31 December 2008.
Prague, March 31, 2009
AXA životní pojišťovna a.s.
Dušan Doliak Chairman of the Board of Directors
Mojmír Boucník Member of the Board of Directors
66
Výrok auditora
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 67
Auditor‘s statement
68
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 69
70
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 71
72
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 73
74
Seznam poboček: Klientské centrum Brno
Regionální ředitelství Praha – Thámova
Nám. Svobody 18 602 00 Brno
Thámova 11/138 186 00 Praha 8 Tel.: 224 815 423 Fax: 224 815 408
Klientské centrum Praha Lazarská 13/8 120 00 Praha 2 Regionální ředitelství Regionální ředitelství Karlovy Vary Moskevská 979/26 360 01 K. Vary Tel.: 353 176 291 Fax: 353 230 051 Regionální ředitelství Teplice Krupská 30 415 01 Teplice Tel.: 417 531 569 Fax: 417 531 086 Regionální řediteství Liberec Nám. E. Beneše 3 460 01 Liberec Tel.: 482 312 027 Fax: 482 317 209 Regionální ředitelství Hradec Králové Malé náměstí 14/15 500 02 Hradec Králové Tel.: 495 513 503 Fax: 495 513 479 Regionální ředitelství Plzeň Náměstí Republiky 2 301 16 Plzeň Tel.: 377 329 626 Fax: 377 329 632 Regionální ředitelství České Budějovice Pražská 3 370 04 České Budějovice Tel.: 386 353 121 Fax: 386 353 389 Regionální ředitelství Praha - Lazarská Lazarská 13/8 120 00 Praha 2 Tel.: 225 021 296 Fax: 225 021 144
Regionální ředitelství Praha – Kodaňská Kodaňská 46/1441 101 00 Praha 10 Tel.: 234 065 654 Fax: 234 065 655 Regionální ředitelství Pardubice Smilova 1975 530 02 Pardubice Tel/Fax.: 466 616 010 Regionální ředitelství Jihlava Masarykovo nám. 1320/60 586 01 Jihlava Tel.: 567 215 487 Fax: 567 215 486 Regionální ředitelství Brno nám. Svobody 18 602 00 Brno Tel.: 542 422 401 Fax: 542 422 402 Regionální ředitelství Olomouc Horní náměstí 12 779 00 Olomouc Tel.: 585 204 730 Fax: 585 204 732 Regionální ředitelství Ostrava Na Hradbách 5/1161 702 00 Ostrava Tel.: 596 621 059 Fax: 596 621 063 Regionální ředitelství Zlín Dlouhá 489 760 01 Zlín Tel.: 577 218 982 Fax: 577 218 982 Regionální ředitelství Hodonín Masarykovo nám. 22 695 01 Hodonín Tel.: 518 340 987 Fax: 518 340 987
VÝROČNÍ ZPRÁVA / ANNUAL REPORT //2008// AXA životní pojišťovna a.s. 75
List of branches: Client Centre in Brno
Regional office in Praha – Thámova
Nám. Svobody 18 602 00 Brno
Thámova 11/138 186 00 Praha 8 Tel.: 224 815 423 Fax: 224 815 408
Client Centre in Praha Lazarská 13/8 120 00 Praha 2 Regional offices Regional office in Karlovy Vary Moskevská 979/26 360 01 K. Vary Tel.: 353 176 291 Fax: 353 230 051 Regional office in Teplice Krupská 30 415 01 Teplice Tel.: 417 531 569 Fax: 417 531 086 Regional office in Liberec Nám. E. Beneše 3 460 01 Liberec Tel.: 482 312 027 Fax: 482 317 209 Regional office in Hradec Králové Malé náměstí 14/15 500 02 Hradec Králové Tel.: 495 513 503 Fax: 495 513 479 Regional office in Plzeň Náměstí Republiky 2 301 16 Plzeň Tel.: 377 329 626 Fax: 377 329 632 Regional office in České Budějovice Pražská 3 370 04 České Budějovice Tel.: 386 353 121 Fax: 386 353 389 Regional office in Praha – Lazarská Lazarská 13/8 120 00 Praha 2 Tel.: 225 021 296 Fax: 225 021 144
Regional office in Praha – Kodaňská Kodaňská 46/1441 101 00 Praha 10 Tel.: 234 065 654 Fax: 234 065 655 Regional office in Pardubice Smilova 1975 530 02 Pardubice Tel/Fax.: 466 616 010 Regional office in Jihlava Masarykovo nám. 1320/60 586 01 Jihlava Tel.: 567 215 487 Fax: 567 215 486 Regional office in Brno nám. Svobody 18 602 00 Brno Tel.: 542 422 401 Fax: 542 422 402 Regional office in Olomouc Horní náměstí 12 779 00 Olomouc Tel.: 585 204 730 Fax: 585 204 732 Regional office in Ostrava Na Hradbách 5/1161 702 00 Ostrava Tel.: 596 621 059 Fax: 596 621 063 Regional office in Zlín Dlouhá 489 760 01 Zlín Tel.: 577 218 982 Fax: 577 218 982 Regional office in Hodonín Masarykovo nám. 22 695 01 Hodonín Tel.: 518 340 987 Fax: 518 340 987
AXA životní pojišťovna a.s. Lazarská 13/8 120 00 Praha 2 www.axa.cz
more than/standards