4 9 . évfolyam 1891. ^Előfizetési feltételek: Fizetendő Dehreczenben. Egész évre 2 frt, Fél évre 1 „ Községeknek 60 kr. évi postadíj elölegeB beküldése után ingyen.
Egyes szám ára 5 kr. S z e r k e s z t ő s é g i és k i a d ó i i r o d a ; Nagyvárad-utcza T a s s m e r-féíe 208'ó-dik számú házban, a megyeházzal szemben. Kéziratok vissza nem adatnak.
37. számi.
Debreozen, vasárnap, szeptember 18,
•nwnw ÉRTESÍTŐ TÁRSADALMI BS VEGYES TARTALMÚ HETILAP.
Hirdetési dijak : | Négy-hasábos petit sorért 5 kr; többszöI rínél 4 kr, I Nagyobb és többszöri hirdetéseknél nagyon I kedvező engedmények tétetnek. .. l[ Bélyegdij: minden beigtatásért külön 30 kr. 4 I1 n Nyílttér y -beu megjelenő közloinéuy minden petit sora 15 k r . Hirdetések és előfizetések heljbon a kiadói hivatalnál, Csáfhy Fer, és Társa (előbb íf'j, ; Gsáthy K), Telegdi JL Lajos és Lántló. |1 Albert könyvkereskedésében, Budai>OHten :' Goldbergtr A. V. és Jlaasenstetn m Voglcr, • 1 Bécsben, Prágában llaasenstein és Voglcr, ,' j A. Oppelik, Scháleck II, Stern Mór ég Parisban, Hamburgban éa Majnai-Frank-; [j furtban: G. L. Daube és Mossc líudulf j hirdetési intézetében fogadtatnak el. y
gat a rendőri kisebb fizetésű hivatalnokokról,! — F ö l h í v á s a polgármesterekhez. 87% cseh, 12% német és 1% vegyes nemzetiségű. ö n á l l ó m u n k a Abból az alkalomból, hogy a temesvári kiálitás be Vallásra nézve túlnyomó a romai caiholicus, utána zárása már közeleg, az élelmes város — nagyon mindjárta zsidók következnek, majd a protestánsok nevezetesen; a ta helyesen — minden kigondolható eszközt felhasz és végül az orosz hitűek. Ezen számaránynak meg nácsi és elnöki szám alatt dolgozó tisztviselők nál, higy az idegeneket a kiállítás megtekintésére felelnek a templomok is, mert Prágában 61 cnthpli(— s.) Megbízható munkás tisztikar helyzete teljes kényelemmel dolgozhatják fel sablonszerű rábírja. Most dr. Telbisz Károly, temesvári polgár cus, 10 zsidó, 4 protestáns és 1 orosz templom van. magaslatára emelkedett s alapos képzettséggel munkáikat, mert pénzkezeléssel, expeditióval mester kollegáihoz, az ország valamennyi polgár Vezetőm tanácsára elhatároztam, hogy előbb a ki mesteréhez küldött körlevelet, melyben meghívja rályi palotát éa az ó várost, majd az uj várost és bíró hivatalnoki kar védik az állam és hatósá nem törődnek, lévén külön pénztári hivataluk őket a kiállításra s egyben felkéri, hassanak oda, legvégül magát a kiállítást szemléljük meg. Míntlogok jól felfogott érdekeit, a polgárság erkölcsi számvevőjük és közős kiadójuk, de a rendőr hogy — különösen az iparosok és kereskedők — nek előtt tehát át kellett hajtatnunk a város jobb minél tömegesebben keressék föl a csak még e hó életének fejlesztése vagyona, jogvédelme van a ségnek 10-—12 féle kihágást elbírálni, büntetés ban tartó kiállítást. Az udvarias hangú czirkuláristj partjára, természetes, hogy utunkat Prága legrégibb hídján, az úgynevezett „Karlsbrüekén* tettük mi'g. tisztviselők kezében letéve^ e nélkül állami pénzeket nyilvántartani, az időrabló havi, évne- megkapta a debreczeni polgármesteri hivatal is. Éz azon hires hid, melyről Ncpomuki Szent Jánost a vízbe dobták. Nevét e hid IV. Károly ró rend, társadalmi élet nem képzelhető. Valószí gyedi, féléves és éves kimutatások elkészítését; mai császártól vette, ki 1357 július 9-én tette az nűleg ezen magas elvek lebeghettek városunk eszközölni, mind a kisebb személyzetre hárul, követ annak felépítéséhez. A hidat Arrasi Má Prága ós az országos kiállítás. első tyás kezdette meg, ős annak halála után Parte Péter tőrvényhatósági bizottságának szemei előtt a ezeken kívül a hivatal reputáíiója érdekében Irta: Dr. Kardos Samu. fejezte be. Maga a hid egyike a világ legrégibb, leg múltévben, a midőn elhatározta, hogy a hallat- több oly kényes természetű dolgokat kény hosszabb, legszélesebb és legérdekesebb hídjainak. Smptember hó, 534 év óta áll fenn, 496 méter hosszú, 10 méter a lan drágaság és a fokozatosan emelkedő szolga- telén végezni, melyek nem állanak arányban Nem tagadom, hogy bizonyos nemével az elfo széle, 30 hatalmas kőszoborral van díszítve ós 17 lati igények folytán tisztviselőinek fizetését sem a mostani, sem a tervezett felemelendő gultságnak szállottam ki a csehek fővárosában; oly köpilléren nyugszik. felemeli. sokat hallottam és olvastam a hires Prágáról, hogy fizetéssel. Az óriási hid sok század viharját, sok ádáz magam is kíváncsi voltam, hogy mi hát benne a harez veszélyét szerencsésen kiállotta minden na A lapok uljáa kiszivárgott a közönség kö A helyes középutat nézetünk szerint ugy szép, a tanulságos és érdekes, Éppen azért elhatá-j gyobb sérelem nélkül, míglen 1890. szept, 4-én, a rébe a S z a b ó József főszámvevő ur által véle roztam, hogy nem ugy futólag, hanem a mennyire! találhatnánk meg, ha kivétel nélkül oly feleme időm ós ismereteim megengedik, hát lehetőleg alapo hirtelen megáradt Moldau és vele úszó roppant faményezett javaslat fizetésfeleraelés tárgyában gerendák oly erővel ostromolták a százados pillére lési kulcsot alkalmaznánk, mely a lehető igaz sén fogom ugy a várost, mint az országos kiállítást ket, hogy azok közül 3 és pedig az 5-ik, 6-ik és a dolog időszerűsége és kőzfontosságánál fogva ságos és méltányos lenne, nevezetesen az 1000 megnézni. A szállodába érve tehát első dolgom volt a 8-ik összeomlott, magukkal temetvén 6 hatalmas portást arra kérni, hogy nekem egy intelligens Cice megérdemli, hogy vele foglalkozzunk, annyival frton felüli fizetésnek 10%-kot, azt e z r e n ronét (útmutatót és magyarázót) kerítsen. Fél óra kőszobrot, közöttük a Jezsuita rend megállapitójá nak Loyola Ignácznak is a kőszobrát. Most egy inkább mert helybeli laptársaink jónak találták a l u l i a k pedig 1 5 — 2 0 % javításban része múlva jelentkezett szobámban egy hadi éremmel de- ideiglenes faalkotmány pótolja a hiányzó iveket, de ez ügyet egyszerűen tudomásul venni, corálf. jó képű cseh atyafi, a ki felmutatta előttem a már jövőre készen lesz az egész hid. sülnének. Mert az ezer forinton felül fizetettek rendőr igazgatóság igazolványát arról, miszerint ő 50 A javaslatban lefektetett módozatok értei nek nem kell küzdeni annyira a napi tisztessé kr óra dij mellett jogosítva van az idegeneket ka A várhoz vezető utón, közvetlen közelében a mében jobbadán ismét csak a magasabb fizrtésü ges megélhetéssel, jobbára úgyis rendezetteb lauzolni. Már igazolványából láttam, hogy vezetőm, királyi palotának áll, a régi szép idők bus emléke, a D a l i b o r k a tornya, vagyis az állam foglyok bör tisztviselők lesznek a sors kegyeltjei, a kiseb bek vagyoni viszonyaik, de az ezen aluliak a a ki született cseh ember és mint altiszt részt vett töne. Ez egy hatalmas, még romjaiban is erős to az olasz hadjáratban 1859-ben, porosz háborúban bek vagy semmi, vagy pedig csak 50 frt pót- m i n d e n n a p i n e h é z m u n k a v i s e l ő i 1866-ban, nemcsak csehül, de németül sőt olaszul rony, mely ép oly mélyen nyúlt be a föld alá, mint a dijhan részesülnek. Ez nézetünk szerint sem nem csak elvárhatják, de meg is követelhetik is ért és beszél. így hát nyugodtan ültem vele egy mily magasan emelkedett fel annak színe felett, összesen 6 emeletre volt beosztva, a 3 felsőben a kocsiba, hogy a várost megszemléljük. nern, igazságos, sem nem raeitanyüs. mci u « * 0 o könnyebb, a 3 alsóban a nehezebb, rendszerint élet P r á g a , a melyről már a touristák fejedelme hossziglani börtönre ítélt foglyok voltak elhelyezve. frt felemelésü tisztviselők, nevezetesen a kerü éraéRüSbu^r-óűra^j.. mnndia„ Jhogv a continens legö A felső emeleteken még volt valami kis világosság, leti rendőr-alkapitányok semmi nemű fizetés ja meg. Moldau folyó két partján feksziK oiy iu^«~,»tods' KammeY^^íít/Wte sötétek voltak. LegérdeT Budapest a Duna mellett. A folyó jobb partján vítást sem élveznek, s a tervezett 200 frt javí Szeretjük hinni, hogy ugy a jog- és pénz ugyanis van a város kisebbik része „Klein- elzárva. Ez a rész 2 kerek teremből állott, á «??áw» tt tást nem csak felemészti a kötelező egyen ruha ügyi bizottság, valamint a tanács nem fog s e i t e a régi cseh királyok magaslaton épült palo teremben voltak az éhhaláira ítéltek, kik közül egyi ket és pediglen a sorshúzás által megjelöltet, az ezen költség, hanem még ráfizetnek évente, mertj könnyedén napi rendre térni a tisztviselők ezen tája az úgynevezett „Hradzsin" a bal parton terül terembe levő nyilason át és sodrony kötelén az a város nagyobbik fele az úgynevezett Altstatt és; egy téli és nyári öltözéket az illem, mint egész-j méltányos kérelme felett, hanem a tőle meg el alsó terembe lebocsájtottak, útra valóul neki egy Neustadt. A 2 részét nem kevesebb, mint 7 hid köti ségi szempontból is tartoznak készíttetni, az szokott bölcs körültekintéssel és erkölcsi ereje egymással össze, melyek közül'az egyik a „Francz korsó vizet és egy kenyeret adván. Azután rostélylyal elzárták a nyílást, hogy felülről rabtársai semmi egyenruha pedig jól tudhatjuk, kényesebb ter-j latbavetésével azon leend, hogy krajezáros gaz Jósef Brücke" a budapesti lánczhid mintájára van enni valót hozzá le ne tudjanak bocsájtani. 8 nap építve. mészetü mint más polgári Öltözék, tehát itt aj dálkodás miatt nem koczkáztatja tisztviselőinek Magának a tulajdonkópeni Prágának az 1890. múlva lejött a bizottság és egy ujabb áldozatot bodecz. 31-én megtartott népszámlálás szerint 182,530 csájtott le az eleven sírba, a fenmaradtaknak nem 200 frt fizetésemelés nem áll arányban a mád és családjainak összes anyagi és erkölcsi exis lakosa van, de a hozzá tartozó 5 külvárossal a né* kisebb szenvedésére, kiknek hallgatni kellett a bor 200 írttal javított tisztviselők fizetésével. | pessége 312,575 lélekre rug, melyből azonban 6779 zasztó halálra itélt társaik nyögését. tenciáját. És hogy ezt a kegyetlen büntetésnemet nem az ott állomásozó katonaságra esik. A lakosságnak A tervezett javaslat továbbá bölcsen hall-
A városi tisztviselők fizetesfel- kiknek mindegyike t ö b b k ö r t kénytelen végezni, eraelóséiiek ügye.
LSsV^
T
Á
R
C
Z A .
El-el megyünk egymás mellett Egymást nem ismerőn, Mint a hogy elfut a patak Virág mellett vad mezőn. Mint a hogy elszáll a felhő Egymás fölött közönynyel, Mintha sorsunk soh' sem lett volna Összefűzve semmivel. Te akartad hogy így legyen, Néked nem fáj e közöny, Téged meg nem hat szerelmem, Sem hűségem, sem a köny. Te akartad a feledést, S néked ez oly könnyen ment, De én nem fogok feledni Csak síromba majd odalent. Bár közönyt, közönynyel fizetni, Néha bennem vágy támad, Szivemnek sértett büszkesége 8zilaj daczczal fellázad: Tűnő vihar e dacz csupán, Mi romok fölött kihal, Sötét fájdalmán felhőiből Csak könnyre könnyet csal. Minek pedig tetézni, Könnyel, a könnyek tengerét, Minek mélyebbre hasítani A sziv tátongó sebét? S z ő l l ö s s y n é Ida.
minden, a remény az egyetlen; mi mától a holnapig mi a szívben él, ebben a szegény, bolondos szívben, a mi olyan: mint a hal mikor a hálából kiakar bon bátorít. A remény az a bűvös csolnak: a melyen szen takozni, s annál jobban belehömpöiygeti magát. Irta: Sző'llősyné Ida. Szeretlek 1 igen, miért tagadjam?! deregve hajózzuk be az élet tengerét, s mig e szere — Húsz éves vagyok, és szép, szép mint egy lem tart, a való tövisei is illatos, ékes rózsáknak Te vagy egész életem, minden gondolatom s Rubens kép. szerelmed birhatásáért szívesen oda adnám az Hajam aranysárga, göndör, puha mint a se tetszenek. óh remény! édes remény, a boldogságnak életemet. lyem, ós hosszú, tömött, valóságos Lorelei haj. Minden férfi szemben a mely rajtam megpi egyetlen foszlánya, jer, hadd fogadjalak be szivembe, Szemeim sötétkékek, annyira sötétszímiek, Ringass el engem szép álmokba, feledtesd el a hen, vágy, lángoló vágy van kifejezve, egy csóko hogy inkább feketének látszanak mint kéknek, szo szenvedést, mért, egy nyájas tekintetemért ki tudja mit nem s fessél tündér ujaiddal egy képet ne moru, egykedvű tekintettel, mert hiányzik belőlük a kem, a jövő képét, hogy remónynyel töltsem el ifjú adnának, de rajtad kívül nincsen számomra senkiboldogság derült fénye. s az ébredést hagyd akkorra, mikor a sziv sem, egyedül te benned élek, és a múlt hitében, Ajkam kicsiny, majdnem nagyon is kicsiny, ságomat, már nem lángol, a vágyak elnémulnak, a képzelet mikor még azt hívóm: hogy szeretsz. keskeny vékony metszetű, s csak egyedül ajkam ködbe Sokat szenvedek érted, végtelen sokat, azt s egyedül az emlék marad fenn, az nem hasonlít a Rubens nőalakjainak ajkához, mert aggkor borul, eme egyetlen fénysugara, a melynek világa csak az Isten tudja hogy mennyit. azok: duzzattak, élvetegek, míg az enyémnek: szé mellett érünk Nincs éjjelem, nincs nappalom, eszembe te el sírunkhoz. lei körül két kis védő húzódik, a mit az élet iránti „Legyél lakója szivemnek, követője életemnek vagy szüntelen. megvetés rajzolt oda. Meg-megjelensz álmaimban, szemedben könyte halvány képű remény, had zárjak valami olyast Mert hiába vagyok szép, nagyon szép: k is már szivembe a mi boldogítson, a mit szeressek, nyel, arezodon a bu kifejezésével, boldogtalanul, s kény halvány arczommal, klasszikus szép vonása mert szivem nem akar szeretetet ösmerni, csak vállamra hajtod fejedet, könnyes arezodat kezeimbe immal, egyszerű kecses megjelenésemmel, boldog gyűlöletet. rejted, és sirsz, sirsz keservesen; mert te is boldog nem vagyok. Gyűlölök mindent! A világot, az embereket, talan vagy, mert te is viszonzatlanul szeretsz, ugy S mit ér nekem a szépség, ifjúság, s a szellem gyűlölök, óh l csak azt szeretem a kit legjobban miként én. És én ilyenkor még boldogtalanabb vagyok, melylyel ugyan megáldatott, ha hiányzik életemből kellene gyűlölnöm. a nő életének egyetlen főtényezője: a b o l d o g És a mig mindent gyűlölök, addig ő t sze mert a magam szenvedése mellett a tied is fáj, és a helyett hogy vigasztalnálak én is sírok, keservesen, s á g i ? Óh, boldogság 1 mi vagy te ? retem. Óh, mily nagy, mily végtelen ez a szerelem könnyeink egymásba folynak, és mikor felébredek Hab, a mit nem lehet megölelnünk, egy titkos sejtelem, egy végnélküli vágy a mit sóvárgunk, a hogy ő helyette gyűlölöm: a napot, földet, eget, a álmomból, párnámat könnyesen találom, s szívem melyért sebes lihegéssel lélegzünk, a mit űzünk, levegőt, az embereket, az életet; ő helyette, mikor majd meg hasad attól a gyönyörteljes kintől: ha ez megtörténne a valóságban 1 kergetünk s nem vagy egyébb: mint életünk egén ezt a gyűlöletet mind ő maga érdemelné meg. De sohasem fog megtörténni. De hiába akarom c s a k őt gyűlölni, hiába egy csalárd ívű szivárvány, a melynek színei könyTe hideg vagy mint az északi sark, 8 szived akarom megértetni szivemmel: hogy lehet nemcsak nyező szemeink sugarába törik meg. És mégis létezel. Létezel, és sóvárgunk után- mindént, hanem valakit is gyűlölni, már az Ős ter< nem gondol velem. És én szeretlek, pedig gyűlölnöm kellene: nad kik nem bírunk, ós játszanak veled a kik bír meszet rendjénél fogva is, mert az írás is régebben hogy miért ébresztettél szivembe szerelmet könynak. S jól teszik. Lakházadat nem választod mindég jegyzett gyűlöletet, mint szeretetet. nyelmüen, te csak csókjaimra vágytál, hogy miért De nem, nem leheti jól meg, s a legtöbbször érdemetlenekre pazarolod! Erő nélkül nincs akarat, mint a hogy akarat kergetsz az Őrületbe, mikor szivemnek minden ér kegyeidet, míg kik sóvárognak utánad, hagyod i zésével szeretlek, csak téged, mindég, örökké, vál őket vágyaikkal elhervadni, nevetséges jótétemé 'nélkül nincsen erö. Szeretlek! szeretlek, ós ne higyd hogy gyű tozatlanul . . . . nyed képpen egyik csalárd szolgádat adva hozzánk (Vége köv.) löílek. vigaszul: a reményt. Nem igaz mit az ajk mond, nem igaz mit a De azért is köszönet! Szerencsés ember már az is ki remélni tud, mert ha mulandó is az életben szem büszke daczczal állít, csak az az érzés igaz
Kitépett lapok.
jVCcti síacáiomxttfelaioss **&y f é l í v < m e U & f c t e t - v a i i o s a t o l v a .
2
DEBREOZEN-NAGYVARADI ÉRTESÍTŐ.
lett piheni ki. A gazdag könyvtár és sok történeti a nép phantáziája költötte, hanem, hogy ez fájda tábornagyi botja, meg látcsője. Az első emeleten a kedő balaton vidékén hihetőleg phönixként emel emléktárgy különösen a ítákóczy-korra vonatkozó lom históriai tény, arról nem csak az országos le szobák nagy része érintetlen és lakatlan, a család kednének ! ? valóságos múzeummá teszik e lakáát. Természetes, hogy minden bazahságom s sze ereklyék véltár penészes actai, hanem az alsó teremben leYŐ kegyelettel őrzi az oly gyászos halállal kimúlt nagy — E g y h á z é s i s k o l a . Az ev. ref. egy nagy mennyiségű emberi koponyák és egyébb cson őse lakó osztályát, minden a régi rendben van, ugy rénységem daczára a hely titkát, t. i. hogy hol van h á z i i s k o l a s z é k szept. 9-dikén d. u. 3 órakor tok tesznek fényes, akarom mondani gyászos tanú a hogy utoljára hagyta volt el Wallenstein. Az első ezen nemzetgazdászati kincs telepe mind addig es fontos iskolai ügy elintézésére ülést tartott; bizonyságot. A torony neve is annak első áldozatá emelet jobb sarkán van a családi képtár^ közöttük senkinek fel nem fedezem, azaz: a helyszínére nem több d. u. 3 órakor pedig a gazdasági bizottság tól az 1498-ban 20 évre elitélt és a börtönben el Ghiido ífcéni Yilághirü Krisztus fejével, mely mü vezetem, míg kellő megfelelő premium-garaneziat másnap nak volt ülése a szokott helyen. — T ó t h I s t v á n egymagában 100,000 forintot ér. A képtárból az kezeimhez nem kapok, holott igényeim igen jutá halt nemes lovag Dalibor-tól datálódik. 3 évig volt esküdt felügyelőt Berki István szathmári : A toronyból egyenesen a vele szemben álló ajtó az udvari kápolnába vezet, honnét egy titkos nyosak lennének. „ , lelkész káplánnak hivta meg maga mellé. Tóth Ist székes egyházba mentünk. Ezt a templomot ÍV. ajtó lefelé a Wallenstein fürdő cabinjába, felfelé Nemzetgazdászati szempontból kimondnatlan ván már el is foglalta állását. — A debreczeni kol Károly római császár építette 1344-ben de 2 század pedig háló szobájába vezet. A Ií-ik emeletet a csa hasznot hajt egy turfatelepl. .. mit csinálna p. légiumban az iskolai évet megnyitó isteni tisztelet múlva vagyis 1541-ben leégett, másik 2 század lád mostani feje lakja, de a termek nem voltak meg Meklenburg, ha nem volna turfajai? f. hó 9-dikén szerdán d. e. 8 órakor volt az ora múlva vagyis 1750-ben Mária Terézia egyik részét tekinthetők, mert éppen nagyban készültek a gazda Ha egy vállalkozó társaság, Consortium, vagy felépítette. És ez a rész szolgál máiglan is az udvar] fogadtatására, ki pár nap múlva haza jön, hogy sze egy tőkepénzes, vagy egy város például Debreczen tóriumban. — Közgazdasági b a a k részvény-tár és bibornok érsek templomául. A templom külseje a retett királyát saját házában fogadja, tudvalevőleg] város, ezen nagyszerű hihetőleg dúsan kamatozó legremekebb gótstylban van épitve, belseje pediglen ő felsége tiszteletére e folyó hó 29-én gróf Wal vállalatokba belevágna!? én akkor készen állanék s a s á g megnyitotta működését a Rózsatéren levő Csehország kőbe és érczbe vésett történelme. Itt lenstein estélyt ad, melyre a cseh nemzet világi az illető érdekelt vállalkozó féllel, 8 napra a hely helyiségében (Tisza-palota.) Ezen intézet a legna nyugszik ugyanis IV. Károly császár és 4 felesége, egyházi és katonai kitűnőségei összesen 150-en színére utazni minden szükséges informatióval az gyobb mérvben a szolidság alapján nyugszik, a mint az élén állók névsora is első pillanatra igazolja. IV, Venczel cseh és V. László magyar király, itt pi lesznek meghiva. illető érdekeltet ellátni, instruálni, felvilágosítani, Egyébként hirdetési rovatunkban bővebben van szó hennek a hős Podiebrad György Corvin Mátyás (Vége köv.) mert fájdalom! még minálunk Magyarországban az uj intézményről. apósának hamvai, I. Ferdinánd róm. császár és neje vajmi kevés turfatelep- aknász van, ez még egy isme — M e g l e p e t é s . A b.-sz. - m i h á l y i r a b l ó Anna, II. Miksa róm. császár és II. Rudolf róm. csá — Z s i z s i k a g a b o n á b a n . A földm. mi- retlen ág! Persze a fő s legnehezebb pjönt 1-or, g y i l k o s s á g ügyében a múlt héten hirdette ki a szár, valamint ez utóbbinak neje a szépségéről hires nisztérium hogy kié azon turfatelep ? 2-szor, hogy s nlíképen a értesiti a hatóságokat, hogy a vasúton nyíregyházai kir. törvényszék a debreczeni kir. tábla Mária Amália Pálmai herczegnő; végre a csehek gabonában zsizsiket találtak. Felhívja en- bányajog jus montanistieum szerint megszerezhető n Ítéletét Sóvágó János és társai előtt. Az elsőbiróság nek egyik legnagyobb és legkedvesebb tört. alakja szállított nélfogva a hatóságokat, hogy a gazdákat figyelmez- azután annak drainirozása. tudvalevőleg f ö l m e n t e t t e fa vádlottakat, ellen Sz. Venczel, kit saját öcscse Boleszláv gyilkoltatott tessék arra, hogy a kinek magtárában zsizsiket taItt megjegyzem (most vagyonnal nem rendel ben a kir. tábla Sóvágót é l e t f o g y t i g l a n , a meg. A Venczel kápolnát szintén IV. Károly római; lálnak, fertőtlenítse a magtárát és egy ideig ne császár építette 1366-ban. A kápolna összes falazata használja gabona elhelyezésére, mert ama vidék kezem,) hogy a) az utazási költséget II-dik osztály többieket pedig 12—10 évi fegyházbüntetésre Ítélte. drága kövekből van kirakva, Szent Venczel sírem gabonáit, a bol a zsizsik előfordulását észlelni fog ban oda s vissza, ott pedig a helyszínén a kocsidijat Mikor Nagy Lajos elnök a marasztaló Ítéletet felol léke pedig szin ezüstből van készítve. Ebből a ká ják, a kereskedelmi miniszter a vasúti forgalomból b) a tökéletes ellátást c) a napi diurnumot az illető vasta, Sóvágó remegő hangon igy szólt: „ S z e n t viseli... Sok a teendő, mert egy uj nagy horderejű I s t e n i Á r t a t l a n u l í t é l n e k el. Felebbezek polnából vezet le aztán egy titkos lépcső, az úgyne ki fogja zárni. századokra terjedhető jövedelmező hazai vállalat a magas kúriához." A többi vádlottak, valamint a vezett korona kamarába a hol a cseh királyok koro igényel időt, higgadtságot, kitartást, s a mi a fő 1 a védők és a kir. ügyész is felebbeztek. názási jelvényei, és a székes egyháznak milliókra turfa előállítási techincizmusou kiYÜl a közlekedési, menő egyházi kincsei őriztetnek. — A reáliskolából. Az államosított főre szállítási, ipari s világ kereskedelmi ismeret is kí áliskolában f. évben 223 növendék iratkozott be A Szent Venczel kápolnával szemben kissé vántatik. Bezzeg a tűzifa s kőszén hiányát idővel tehát az idén a beiratkozottak száma jóval emelke jobbra van Nepomuki Szent János ezüst sarkopkagja fogja pótolni az antidiluvian turfa hazánkban, mely dett. Az első osztályban olyan magos fokra hágott, 4 arkangyallal. Ezen az ötvös és szobrász munka 1844-ben mint gyakorló orvos Lesence-Tomaremeke maga egy óriási vagyont képvisel, mert a fel jon Zala megyében laktam azon a helyen, ahol a Balatonhoz hajdani nagy tengerhez közel van. a tanulók száma, hogy párhuzamos I osztály alakí Balaton az elemzés szerint ezt jelenti: Be-alat-on, tása van tervezve. Az uj osztályban a Vll-ikbe 9 dolgozott tiszta ezüst súlya nem kevesebb 3700 ki mint földes ur a többiek közt néhai Her i. a viz alant osztatik be. logramm. Mindezen mesés kincsek értékét azonban akkortájt tanuló iratkozott be. telendy Károly mint igen művelt, olvasott tudomá Az aknázási technicismus felette egyszerű, a sokszorosan felülmúlja azon nagyszerű miséző ruha. nyos s szenvedélyes természetbúvár nemes birtokán — Ü g y v i t e l s z a b á l y z a t . A deczentralitiszti személyzet lenne: egy igazgató mérnök, egy mely a Lorettoi kápolnában őriztetik. Ez a miséző zált kir. ítélőtáblák s az alsóbb fokú bírságok (járás ruha egy sugárzó napot repraesentál, hol a szina-rany lakott, ezen valóban nemes elegáns előzékeny ven technikus, egy könyvelő (kereskedelmi akadémicus) bíróságok, törvényszékek) számára megjelent az ból készült nap sugarait 6580 darab gyémánt és dégszerető családnál, napias vendég valék s a egyszersmind levelező s pénztárnok egy raktárnok, ügyvitel szabályzat. Ez sokban hasonlít a régihez, brilliánt ékesíti. Szakértők ezen drágakövek érté háziasszony egy igen kellemdus müveit hölgy lé egy szárítási felügyelő s a munkás személyzet, szakaszai többnyire azon alapulnak, de lényegesen két 3 millió 270 ezer forintra becsülték. Ennek az vén társalgásunk többnyire ssakis külömbféle tudo pedig örömmel legeltetné szemeit a nagyszerű dúsan eltér amattól a hatáskár, külösen pedig az ü g yegy darab ruhának 6 személybői álló Őrsége van, mányos themák fölölti vitatkozás közt folyt le, ó [jövedelmező vállalát eredményén. kezelésben. Dr. ICompf József. kik felváltva őrzik a római egyház e ritka kincsét így a falusi szórakozásnak igen kellemes iőn. Alkal — B a l e s t é l y . A debreczeni „ M u n k á s milag egy bizonyos Kozma nevű kőszénbányai hiva d a 1 e g y 1 e t" folyó szept. hó 19-én szombaton a A templomból a vele tőszomszédságban fekvő talnok Pécs-Siklósról nálunk tisztelgett, persze G r é v y h a l á l a . A hírneves franczia ál királyi palotába mentünk. E palotát Libuscha feje-! mind rendkívül kedves vendég Hertelendy Károly Margit fürdő" dísztermében tánczczal egybekötött delemnő alapította, majd IV. Károly római császár urnái fogadtatott, s ekkép a triumvirátusnak nem lamférfiú, a mostani köztársaság volt harmadik el dalestélyt rendez. kibővítette, mostani alakját azonban a nagy csá volt egyébb teendője, mint a kőszenek felett vitat nöke, 79 éves korában Parisban elhunyt. — K e r e s k e d e l m i a k a d é m i á n k o n szom szárnőnek Mária Theréziának köszönheti. A prágai kozni, eszméket cserélni stb. s így unanimi consensu baton választattak meg az ifjúsági tisztviselők az Hradzsin nem csak a budai királyi palotánál, de ma nézetünk határozatunk oda irányult: „Hogy Zala „önk. kör," „segély egylet és dalárda"-ba. Egész gánál a bécsi burgnál is nagyobb kiterjedésű, 3 ha megyében kőszéntelepeknek lenni kell" Az ige testé héten lehetett látni a tarka kokárdákkal korteskedő talmas udvara, 29 váró terme, 101 gazdasági mel lőn, Hertelendy pompás négyfogatú hintóján more Az artézi kut (mi jogon nevezik igy?) ma már „rnerkurfiakat." A választások eredményeiről köze lék helyisége, 106 hálószobája, 468 külön terme patrió huszár a bakon mi hárman, egy minket kö 805 méter, tehát 14-szer mélyebb, mint a czegléd- lebb. van. Itt van a stokatoros építészet egyik utolérne-1 vető bricskán pedig néhány szolga a szükséges szer — í i ő - v i z i t . A Hortobágyi pusztán mutatko tétlen remeke, az úgynevezett spanyol vagy nagyi számokkal, kiindultunk a regényes vidékre : nemes utczai templom tornyának magassága. Es az a templomba 60—70 ezer frtba kerül, zott ragályos állati betegség elkerülhetetlenül szüksé tánczterem, mely egyetlen oszlop vagy vasgerenda vitára Ederjesre, Szigligetre Gr. Festetich György és áll. Ez a monstrum forrás többe kerül és még gessé tevén a város határán levő összes ló állomány nélkül, hanem csak lánczokon függő gerendákon! erdeibe, Vindornyalakra Tátikára stb. s ott kezd' van épitve. A terem hossza 160, széle 80 láb, ma-| tünk kutatni indulva a föld olaj fekete erei szerint, sem áll. nak megvizsgálását, felhivatik a lakosság, ^ o a r * *- <* gassága 40 láb. Az utolsó nagy fényes ünnepély j találtunk is négv helyen szenet, de az e£yik $JfUj * belváros termeten lakók minden névvel nevezendő éppen 10 évvel ezelőtt volt itten a boldogult trón barna snán, » másik Í«BZG°
Yizözönelőtti turfa Zalamegyében.
Karczolatok.
#
.
HIRER
•
•
•
•
•
Melléklet a „Debreozen-Nagyváradi Értesítő" 189.1. év 37-ik számához.
Vasúti jegyek.
legszebb épület Debreczenben. Kapcsolatban- meg is, honnan értékes tárgyakat vittek el. A Várady-féle említjük, hogy a V i l m o s s ö r c s a r n o k a oly kereskedés személyzete épen munka közben érte a nagymérvű átváltozáson megy keresztül, hogy az gazembereket, de ezeknek mégis sikerült elmene Van szerencsém értesíteni a n. ó. közön összes e nemű vendéglőket messze tul fogja szár külni. nyalni pazar berendezésével. A z u j k ó r h á z falai — V i z b e f u l t g y e r m e k . H.-K.-Szent-Im- séget, hogy a magy. kir. államvasutak igazgató is magasan emelkednek már az ég felé. A nőegyleti rén egy Debreczeni Imre nevű 6 éves gyermek ki sága a „vasúti jegyek" elárusitásával meg u j á r v a h á z majd nem egészen kész van. A z ' idő ment játszani s a malom gátjánál beleesett a Beret is pompásan kedvező az építkezésekre. tyóba. Mire a játszótárs által hivott szülők elősiet bízott, teljes tisztelettel kérem a-t. ez. utazó — R a b b i - V á l a s z t á s . Ma egy koto erősí tek, a gyermek már meg volt halva. közönséget, alkalmilag szükséges vasúti jegyeket tette meg a helybeli izr. hitközség főt. Krausz Vilmos — A k ö r n y é k r ő l . N a g y v á r a d r ó l írjak, nálam megváltani. Mi által azon kellemetlen volt halasi rabbi megválasztását, kinek jelöltségéről ho:ry József főherczeg a nevét viselő 37. gyalogez múlt számunkban megemlékeztünk. A választást meg red'jubileumára 4000 frt alapítványt tett, melynek tolongásnak — a melynek a vasúti pénztárnál erősítő okmányt szerdán L u R z t i g Mihály, B u r g o r kamatát minden esztendőben a törekvő, szorgalmas rendszerint kitéve van :— elejét venni méltóz hitk. jegyző, I i o z o n f o l d Jakab, li i o d o r m a n altisztek közt fogják kiosztani. — D r . T i s z a I s t Kiváló tisztelettel K D r u o k o r Mór hitközségi tagok nyújtották át a v á n a nagy szalontai egyházmegye zsinati képvise tatnak. megválasztottnak. —- A küldöttség szónoka BurgerD. lővé választatott. József rabbi helyettes csinos beszéddel üdvözölvén a megválasztottat, talpra esett köszönő boszódébon főpiacz, sajnálatának adott kifojezósi az uj rabbi a felett, hogy Teleki-utuza sarkán. uj állomás holyót nem foglalhatja ol móg az ünnep ok — K ö l t e m é n y e k cziraen egy 14 ívre ter előtt, de jelenlegi hitközséget oly hirtolon, az ünno- jedő kötetot szándékozik a f. év végén kiadni Petri pok előtt nem hagyhatja ol. Ünnep után azonban Mór író. Tiz év óta részint az irodalmi társaságok azonnal elfoglalja debreczeni állását. felolvasó üléseiről, részint fővárosi szépirodalmi s — E l j e g y z é s K o z á k Mihály kótaji jegyző napi lapokból ismeri a nagy közönség o noyet. A szépirodalmi és ismeretterjesztő képes közelebb váltott jegyet H e r r Zsigmond köztiszte költemény kötet előfizetési ára 1 í r t 60 kr mely heti lap. létben álló nyíregyházi kefegyáros kedves és szelle október 28-ig a szerző nevére Z i l a h r a k ü l Szerkeszti: I ) i * T o l n a i l « a J o s . Főmunkatárs: mes leányával, B e r t h a kisasszonnyal. Sírig bol d e n d ő . I > r . *Wái*ac1I A n t f t l . Felelős szerkesztő ós dogság kisérje a szép frigyet. — H ő k é L a j o s nagyérdekü müvét, melyből kiadótulajdonos: D r . M u r á n y i A n n i n , — A v á r o s i m é r n ö k i h i v a t a l o k b e t ö l egyrész már részletenlnnt megjelent egy törté EH<>Xi«©t<óíSsi ára s t é s e . Dégenfeld József gróf főispán törvónyadta j o nelmi folyóiratban, újból kiadja az „Iskolai szemle" a „ H ö l g y ö k L a p j a " czimü divat-mollóklottel H a gánál fogva kinevezte az uj szervezést nyert mérnöki szerkesztősége Csurgón, „Magyarország ujabbkor! B e g é n y m el l é i d e t t é l ogyütt: hivatal tagjait. Főmérnök és a hivatal főnöke: B a- történelme 1820-tól 1886-ig" czime a munkának, Vbgémx 4*vt*í' 0 f r t F é l é v r e 3 f r t . 1 o g h Mihály eddigi főmérnök; mérnökök ós pedig Előfizetési ára 1 frt 50 kr, mely összeg deczemberig ÜHegyvfiérve I f r t SO far. az építési osztály vezetője S t a h l Géza; a közleke a kiadó szerkesztőségnek küldendő Csurgára (So A „ K é p e s C s a l á d i L a p o k " czimü hotilap uj dési ős csatornázási osztály vezetője T i k o s I m r e ; mogy várm.) negyedbe lop. A magyar szépirodalomnak o liatal-; a földmérési osztály vezetője B e r é n y i Gábor; mas tényezőjét, a magyar művelt családoknak e útmester a belterületre K o v á c s Elemér végzett szellemi kincsét móg a következő írók ós írónők j gazdász, útmester a külterületre l i á c z Gábor volt támogatják: Jókai Mór, Lanka Gusztáv, Itud-! fogházi őrmester. FÖlebb emelt fizetÓBÖk szept. 10-től nfáusxky Gyula. Balmady Győző, MTikftzáth Kál Piacz Debreczenben. kezdve lett folyóvá téve. mán, Ifomócsy József, Temérdek (Jelenszky Danó) Szept. 8. dr. Prém József, dr. Sziklay János, InczéŰy j — H a z a f e l é . Házi ezredünk a nagyváradi B ú z a 9 . 2 0 . — R o z s 8 . 6 0 — 8 . 7 0 . — T e n László, Palányi Lajos, Erödy Dániel, Döngi János, hadgyakorlatokról e hó 9-én szerdán d. e. 12 óra g e r i 7 . 3 0 . — Á r p a 5 . 6 0 . — L i s z t finom 10 frt Tölgyesi Mihály, Vértessy Gyula, Méry Károly, előtt érkezettf haza városunkba. — A tartalékosok 80 kr. — F e h é r kenyér liszt 1 8 . 2 0 mázsánkiüt. dr. Murányi Ernő, Petri Mór, dr. Roditzky Jenő, vasárnap hajnalban jöttek haza, mikor is rögtőn S z a l o n n a 52—53 frt. — D i s z n ó z s í r Csorba Palotay Ákos, s t b ; Benitzky-líajza Lenke, szabadon bocsáttatattak. — Az 1888. évben 3 évre 68 - 60. — H i z o t t s e r t é s kilónként 44— 50 kr. Bfithncr Linn, Nagyrárady Mira, Knliíray-Beiiitky sorozott rendes katonák szabadságra bocsáttattak. — S o v á n y s e r t é s egy éves páronként 15, 20, Irma, Harmatit Lujza, Hevessíné-Sikor Marcii, — H y m e n , Horváth Károly a magy. kir. ál 38 frt. — M a r h a v á s á r . H í z o t t ö k ö r 300, V. Gaái Karolina, Karlovszky Ida, Mericzay-Karossa Irma, Erzsike, stb. stb. lamvasutak debreczeni üzletvezetőségének ifjú hiva 35o frt. — H i z o t t t e h é n 1 5 0 - 2 5 0 frt. — "Né A „ K é p e s C s a l á d i L a p o k " az Összes szépiro talnoka s lapunk munkatársa e napokban váltott g y e d f ü t i n ó 160—300 frt páronként. — Egy jó dalmi képes hetilapok között a legélénkebb, legvál jegyet Molcsányi János helybeli tekintélyes ügyvéd ' a ló 1 5 0 - 2 0 0 frt. — M a r h a h ú s kilója tozatosabb. Tartalma az irodalom minden válfaját bájos és müveit Ilonka leányával. 44—52 kr. felöleli; képei a jelen eseményeit s a leghíresebb — j K f e k r o i o g , P á t t e r m a n Forencz a festők műveit mutatják be. A kis lutri húzásai, „Debreezen" sörcsarnok vendéglőse, élte 42-ik évé „ H ö l g y e k L a p j a " czimü bavonkint kétszer — Szeptember 9-én — ben meghalt. — Elhunyt továbbá K o v á c s Gyula megjelenő d i v a t m e l l ó k l o t c a legújabb divat Prága 74 26 55 71 19 keresk. akadémiai hallgató 27 éves korában. Áldás képeket hozza s e mellett a magyar háziasszony Lemberg 46 29 74 63 37 emlékökre í nak valóságos szellemi titkára, a mennyiben a neN.-Szeben 28 36 56 46 6 — A 4 k r o s bevonása már megkezdődött. volós, az egészség, a gazdaság, kertészet, a háztar Az államkincstár egyelőre az uj krosokkal helyet tás s a konyha terén nincs olyan kórdós, a melyet tesíti őket. ne tárgyalna s nincs olyan titok, a melybe höl — T ü z volt ma szombaton délben Széchenyi' S3z. I. úrnő. Helyben. Végtelen sajnálatunkra| gyeinket be ne avatná! utcza végén. Egy rongyszedő félszer gyúl ad t ki és R e g é n y m e l l é k l e t e külön beköthető négy kö meg kellett szakitanunk. Nagy az anyaghalmaz. égett el. D r . K a r d o s S a m u ügyvéd urnák lekötelező tet érdekes regénynyel ajándékozza meg óvenkint —- K a t o n a d o l o g . A 16-ik huszárezred uj' ez a szívessége! Százszoros köszönet! az előfizetőit. onczai okt. hó l é r e vannak behiva. Behívó jegyei A „Képes Családi Lapokénak még a zöld D r . K e m p f J ó z s e f orvostudor urnák Hely ket a napokban kapják a katonai ügyosztálytól. Az b o r i t é k a is tele van mulattató közleményekkel, ben. A megbeszélés értelmében nem tehettünk eleget. ujonczok a csapó utczai Kovács kaszárnyába fognak A szűk tér rabszolgájává teszi a legjobb akaratot i s ! humoros apróságokkal, sakk-, kép-, szám-, koczkagyülekezni, honnan Zsezsowba Bukovinába viszik ós ponttalányokkal és szórejtvényekkel, melyeknek Ez azonban nem a jövőre szól. őket. — A d e b r e c z e n i 3 h o n v é d g y a l o g e z H o r v á t h K á r o l y ur Helyben. Nagyon be megfejtői értékes jutalmakat kapnak. r e d ezredgyakorlatokat fog tartani városunkban. A A „ K é p e s C s a l á d i L a p o k " gazdag tartalma cses dolgozata ( „ A z o l v a s á s r ó l " ) a jövő szám Zilahon állomásozó 4-dik z á í ^ a l j . f. hó 7-ikén ér ós számos melléklete daczára mégis a legolcsóbb egyik érdekes olvasmánya leend. kezett Debreczenbe és a Czégléd-utczai külvároson szépirodalmi képes hetilap: éppen azért bizton K ö l t e m é n y e k érkeztek be hozzánk e héten. szállásoltattak el.] Most csak jelezzük, hogy megkaptuk. („A m é h é s számitunk minden honfiú és honleány, minden ma — V a n m á r v i n k ó ! Kerti borból az elő r ó z s a " románcz, ós a í t ó z s a s z e d ő k . ) Legköze gyar család támogatására és pártfogására. Mutatványszámokat ingyen ós bérmentve szüret nedűjét már mérik a korcsmákban. Azt állítják, lebb — talán. küld a kiadóhivatal mindazoknak, a kik ez iránt— hogy meglehetős jó bor lesz belőle. Különben hectolegczélszerübben levelezőlapon— hozzáfordulnak. A szerkesztésért felelős a kiadótulajdonos: literjót 16—18 írtjával veszik, A k i az egész évre szóló h a t frtnyi előfizetési Zicherman Hermán. összeget 40 krajezár csomagolási s postaszállítási — " ¥ a s u t i m i z é r i a . - H í r l i k , hogy az államdíjjal együtt egyszerre beküldi, annak é regényt; vasutaknál uj, és pedig tetemesen változó menetés a k i 8 frt előfizetési összeget és 30 k r csomago rend lép életbe. Nem tudjuk, menyiben lesz előnyölási és postaszállítási díjjal együtt egyszerre be WYMMJTTWIM*. küld, annak k é t eredeti regényt küld ajánlva sebb és a közlekedésre nézve gyorsabb a menetrend. jutalmul. Ilyen állomás, mint Debreezen, egy kissé több|figyelV e r f á l s o h t e s e h w a r z e S e i d e . Man A k i 3 uj elfizetőt gyűjt s az előfizetési össze m e t érdemelne: mert a mostani menetrend olyan nyomorúságos, a mely csak perczes állomásokon lé v e r b r e n n e einMüsterehen desStoffes, von dem an get egyszerre beküldi, annak elismerésül e g y d í s z e s e m l é k k ö n y v e t küld a kiadóhivatal, tezik. A nappali nagy forgalmú vonatok alig 30 kaufen will, und die etwaige Verfölsohung tritt Megrendelhető p o s t a - u t a l v á n y o n m i n d e n pereznyi időzés után mennek tova, holott ennyi a sofőrt zu T a g é : Echto, rein gefarbfce Seide krliuselt p o s t a h i v a t a l n á l és k ö n y v k e r e s k e d é s b e n . postai expediczióra és alig elég. Ellenben az éjjeli sofőrt zusammen, verlöscht bald und hinterlasst Előfizetéseket (a hónak bármely napjától) elfo vonatok órák hosszáig is i t t időznek ; pedig ezek wenig Aselie von ganz hellbraimlieher Farbe. — Verfalsohte Seide (die leicht speekig wird und gad a „ K é p e s C s a l á d i L a p o k " kiadóhivatala nek forgalma csekély. (Bek.) brieht) brennt íangsam fórt, namentlich glimmen B u d a p e s t , N a g y k o r o n a - u t c z a 20. szám. — U j t e m e t k e z é s i v á l l a l a t fog legköze die „Schussfaden" weiter (wenn sehr mit Farbstoff T e l j e s M & m a p é l d á n y o k k a l méglebb felállitatni G e b a u e r Károly helybeli gyáros. erschwert), und hinterlasst eine dunkelbraune Az uj vállalat helyisége az első takarékpénztár volt mindig' szolgrálliaiunli. (293.) 1 — 5 . Asche, die sich im Gegensatz zur echten Seide helyiségében (Ozegléd-utcza) lesz berendezve. nicht krauseít sondern krümnit. Zerdrückt man die M e s e . G-iacomo Merighiről, erről a vakmerő Asche der echten Seide, so zerstaubt sie, die der tornászról, ki a jövő hóban állandóan Debreczenbe verfálschten nicht. Das Seidenfabrik-Dópőt von „M?jgy} E u r ó p á b a n általánosan ismert, Ber fog költözni, azt a hírt költötték, hogy Jéghajójáról €r. H e n n e b e r g (k. u . k . Hoflief.), Z ü r i c h versenlinben szókelő t»!sŐ r a n g ú . foe-és k i v i t e l i Nagyváradon ezer méter magasból lezuhant volna. det gern Muster von seinen echten Seidenstoffen l i a z , mely ótazói és ügynökei által különösen Merighi pedig Nagyváradon fel sem szállott; sőt an Jederman, und liefert einzelne Roben und g y a r m a t á r u , c s e m e g e , d r o g u a ós b o r k e r e s mint tudjuk, ügyei rendezése védett haza utazott, ganze Stücke portó- und zollfrei in's Haus. kedésekkel, valamint gyógyszertárakkal s onnan visszatér uj lakóhelyére Debreczenbe, hol folytonos összeköttetésben áll, személj zeténok jobb októberben megnyílik tornaiskolája. kihasználása czéljából hajlandó volna megfelelő — A d e b r e c z e n i z e n e d e házat szándéko czikkek i i g - y i i ö ' f c s é g é t e g y e s o r s z á g o k zik építtetni, e czélra telket kér a várostól, még v » g y e g é s z E u r ó p á r a nézve elfogadni. Csakis pedig Osapó-utczán azt a házas telket, a melyet első rangú s jó ajánlatokkal biró házak ajánlatai most a tűzoltó egylet őrtanyául használ. Viszonzá „ J . V . * S 6 I . B jegy alatt M O S S E R u d o l f l sul a zenede, míg uj tűzoltó laktanyát építtetne a közvetítésével B e s - l i n S . W . (294.) 1 — 1 . város, házának földszintjét őrtanyának továbbra is átengedi. — H á z a s s á g . Goldstein József nyírbátori la Védelmet nyitott ániyékszékeknél kos e hó 15-én tartja esküvőjét Krammer Sarolta m e g h ű l é s , l é g h u z a m és s z a g e l í e n nyújtanak kisBSSzonynyal Budapestről. a legújabb szabadalmazott — U t o l s ó e s t é l y t tart ma a „Margit" fürdő á r n y é k s z é k ü l é s e k ""H^l dísztermében Schaf János tán ez tanító, mely egyúttal felnőttek mulatsága is leeiid. omailirozott öntött vas csészével, automatikus készü lék által légmentesen — K i e s e t t a;, v o n a t r ó l . A héten kedden a záródva. A már meglövő ülődeszkára könnyen al Miskolczról Nyíregyháza felé jövő vonat egyik kon kalmazható és vizöblintés nőikül használható. , duktora Virányos és Rakamaz állomások közt leesett Ára főnyozotlon 0 frt, fényezve 10 frt. Szétküldés a sebesen robogó vonatról s pár ölnyire elvágódva, k i t ü n t e t v e 1 8 9 1 - b e n a z á l t a l á n o s d í j utánvót mellett. Kivitől szilárd. Kapható csakis a fejtetőre zuhant. A vonatot rögtön megállították s v e r s e n y e n Üftislebachoii. készítő és a szab. birtokosa mindenki azt hitte, hogy a kunduktornak vége van. E g y d l a r a l b Árst Í O f r t , Csodálatos véletlen folytán azonban, egy kis nyakfá WOI-S-T SOMA, jáson kívül egyéb baja nem történt. budapesti vasbtiíor gyári raktárában, Dorottya— B e t ö r é s e k . Nyírbátorban, mint onnan utcza 3, szám. (229)3-10. irják, hétfőre virradóra 7 b o l t o t t ö r t e k f ö l Bővebb felvilágosítást i n g y e n . ismeretlen tettesek, köztük egy aranyműves üzletet
Katz Jakab,
Irodalom ós művészet,
Képes Családi Lapok
Közgazdaság.
Szerkesztői üzenet.
Legújabb kertiszivattyu
Georg Gzimeg, Gráczbaxi.
Táncztaiiitási jelentés! V a u szerencsém a n. é. k ö z ö n s é g e t é r - , t e s i t e a i , liogy N a g y p é t e r í i a - u t e z a DSO-dik í s z á m ú h á z a m b a n lévő
folyó é v i s z e p t e m b e r h ó 1 2 - k é n megnyitom A midőn erről a n. é. k ö z ö n s é g e t é r t e siteni b á t o r k o d o m , e g y ú t t a l k ö z t u d o m á s r a hozom a z t i s , h o g y a z ev. ruf, e g y h á z leány nevelő i n t é z e t é b e n beállt változás miatt, az eddig o t t t a r t o t t ó r á i m a t —- csakis az e czélra kényelmesen b e r e n d e z e t t s m á r a múlt évben is elismerésben r é s z e s ü l t — s a j á t i s k o l á m b a n fogom m e g t a r t a n i . Ó r á i m a t t o v á b b r a is tífxy r c m l e / t o m h e , hogy k e z d ő ós h a l a d ó n ö v e n d é k e k k ü l ö n külön ó r á k b a n t a n u l h a s s a n a k , egyszersmind tokiutetbo vóvo a növendékük egyél) t a n u l n i valóit, m i n t ezelőtt, most is b e t o n k é n t csak h á r o m ó r á n lesz (?ny-egy c s o p o r t a t á n e z t a nulásával elfoglalva. B e i r a t á s o k a t elfogadok b á r m e l y időben lakásomon péteríia i>8(). sz. a. A n. é. közönség előző evőkről i s m e r i n a g y b e c s ű p á r t f o g á s á b a ajánlom m a g a m a t . D e b r e e z e n , 1 8 9 1 . szept. 2. Teljes tisztelettel
Alfóldy Károly (292.) 2 - 3
tánc.ztanitó.
Minták ingyen ÓH bérmentve. Tavaszi és nyári
poszté- és gyapjú-szöveteket olcsó, jó ós legfinomabb minősógbon Bzótkiild lTkíX^ÁXXOSOVUXXÍXl^i gyárí ávon bármely monnviRŐgbon
SCHWARZ MÓRICZ cs. kir. szab. szászon-, posztó- és kelmo-árubáza
Zwittau, Brünn közelében 3 frfc 7S krórfc egy teljes úri öltönynek való szövet jó minőségű. 4 frt ÍBS krért egy teljes uri öltönynek való szövet jobb minőségű. 6 frt ftS krért egy teljes uri öltönynek való szövet, legjobb minőségű legújabb ós legszebb mintákban. 8 frt SS 5 krért egy teljes uri öltönynek való szö vet, finom minőségű divatos mintákkal. 1»
frtért
legmodernebb öltöny.
finom és elgeáns
1 S frórt Kamgarn öltöny, finom minőségű leg válogatottabb igényeknek megfelelő. Sálon ruháknak fekete szövetek nyári kabátok hoz jó minőségű legújabb mintákkal. "ST frt SO k r t ó l — 1 4 frtig. Legújabb divatú szövetek nyári kabátokhoz jó minőségű legújabb mintákkal 4 frt . 5 © krfcől—-IO frtig. Nyári kamgarn, mosó és vászonszövotek uj min tákban egy teljes uriöltözetnek elegendő 3 frttól feljebb. Újdonságok piquet mellényekben csupán uj lógatott minták SS krtól feljebb. Mindennemű szövetek egyenruháknak, társula tok számára, vízmentes lódon és vadász ruha szövetek, szálitmányok alapítványok, kolostorok számára mind a legjobb, legtartósabb minőség ben s legolcsóbb árban. Ezrekre menő gyári maradékok: egyes ruhaneműeknok, nyári kábátoknak, nadrágoknak , női és gyermek ruhák vannak készletben és csodá latos olcsó árakon eladatnak. Minden próba állandó vevőket szere/. A szétküldés utánvétellel vagy v.z üszszeg előle ges boküldóse után történik. Az esotlog nem al kalmas küldemények vissza fogadtatnak és ÍI pénz franeo vissza küldetik. A szabó uraknak dus mintakönyvökkel a legna gyobb készséggel szdleálunk.
— —
w _ _ ^ :XX.XXJCX.J
líiJ b l (Bécs, Wíihriiig, €ottage Anlagen.) A l e g n a g y o b b leánynevelő, ezélszerü b e r e n d e z é s s e l . I g e n f s z é p h á l ó s z o b á k k a l és 3társalgó-teremmel., Előnyös díszkert h e lyiséggel. E g é s z s é g e s é g h a j l a t t a l . Á l l a m j é r v é n y e s bi/.onyifványnysil. Tulsijd n o s : V I N T K H D K U G MARI ( C o b l e n z b o l a l l í - n i a Imellékéről.) ( 2 8 ( 0 í>—
:iITIIITIIIIXIlt
lilMÁRIACZELLI vf.lwi.-K.y.
MMKVO H Í J Á I r v j l f " \ véíianqjalhoz ezlmzolt qyowsiürtárábnn KriTmslfirbcn (Morvaország). Elismeri kililnös(í(j(l, nyomoréitísltíi ds oleionlttt hntáau ,.. lésztebi zaVanik i'Mlsümn. Csak a mellékolt (Jöjcgyoyo! é s akilr.is'al t-ll.itott kís.'itmény valotll. F. R ? H \ Í ' | Í ú r n -10 k r . , I I U R J m « ' & t k ' H ' o i t ' m 10 K r . A/i ívllviid. ri'-wU. iiyilv«i>.>":'iKvn VÍXIHIHU I n . í v ű .
DEBRECZEN-NAGYVBADI ÉRTESÍTŐ.
4
Üzlethelyiség váltostatás. IS ©
HATZ HERMÁN
>
férfi és gyermekruha raktára
CD
szeptember ktapétöl kezdve
»®
w
ZICHERMAN H. irodája, Nagyvárad-iitoM, Dr. Sárosy-féle 2083-dik sssámu házban, a megye házzal szembeiL
HUSZÁR KÁROLY fűszerkereskedő volt üzlethelyiségébe
o
a „BIKA" szálloda mellett,
crt{"•4
(287.) 3 — 6.
Ö
Üzlethelyiség változtatás.
immmaoxiammacss^^
Cs. kir. osztr, szabadalommal és
porosz kir. miniszteri jóváhagyással.
P r . B o g c f a a y d t illatos növéiiy-szappana. Egy I>r. § u i u d e B o u t e i n a r d z a m a t o s 30 év óta használt, legjobb mosdószer, szép, egész- f o g ' s x a p p a s í a a fogak és foghús épentartására | séges bőr nyerése és megtartására, eredeti csoma a legáltalánosabb és legbiztosabb szer, Vi és 1/Q gocskákbari bepecsételve 42 kr. csomagkákban a 70 és 35 kr. ]S>r. I£ocI» növény-czúkorkái, ismert jelességü B a l z s a m o s o l a j b o g y ó - s z a p p a n a bőr háziszer, Mlés, rekedtség, nyálkásodás és torok- finomsága és puhaságára éltető és tartós befolyása karczolásnál stb. 70 ós 35kros eredeti dobozokban. által tűnik ki, 35 kros csomagokban. P r . iSeriBijTttáeP fugyökér-hajolaja a haj ésD r » B e g Í M g i i í e r zamatos koronaszesze, érté B s . a k á l s ü r i t é s é r e é s f e n t a r ^ 1 palaczk ara 1 frt. kes, illat- és mosóvíz, mely az életszerveket erősiti Q D g . B e r i n g n i e r növény-hájfestöszere, való- és üditi, eredeti palaczkokban á l frt 25 kr és 75 kr. dián fest fekete, barna és szőke színre; teljesen I j g f l e r t e s t v é g e k balzsamos földi dióolaj szappana darabja 25 kr, 4 darab 1 csomagban 80 fölszerelve kefével és csészével 5 frt. l>is U l i f i e g tanár növényi rudacs-kenöcse a kr. Különösen családoknak ajánlható. haj fényét és ruganyosságát fokozza és egyszersmind l > r . M a r t i n i g - növény-kenőcse, a hajnövés fel az oldalhaj összetartására is alkalmas, eredeti da költésére és felélesztésére, bepecsételt és üvegben bélyegzett tégelyekben a 80 kr. rabokban 50 kr. növesztése) G l y ó g y s a e r e s B e n a o e - s z a p p a n legfil > r . liai'diarag Cbina-héj olaja a és szépítésére pecsételt és pohárban bélyegzettInomabb mosdószappan, ugyanazon eredménynyel üvegekben ára 85 kr. |bir, mint a Benzoe-tinctura, ára csomagonként 40 kr, Az egyedüli elárusifás fent kitett árak mellett Debreczenben Csanak József, Dl*. RotSChnek • V. E . és Geréby Fülöpnél. Nagyvárad : Jánky Antal; H.-Böszörmény : Lányi M. gyógyszertára; Nagy-Károly : Ujházv I.; Szatmár : BossinJózsef gyógysz. — Hamisítványoktól mindenkit óvunk, nevezetesen a dr. Suin de Boiltcmard-féle fogfaA r r pásta és a dr. Borchald-féle illatos növényszappanától. Számta- /*? \'"•) 0 V A LiJ * an nam i s i*ó ®s ©lárusitó ítéltetett el Bécs és Prágában törvónysze- ÍC ^^r^ XXKJ # r |jj e g m ^ r ekkorig is érzékeny pénzbirságra. v*
^3*$/
RA-YMOISID és T Á R S A
(60.) 7—-10.
cs. kir. szabadalomtulajdonos, Berlinben.
5Diana".
M N
>
m €*HÍ
K cd a>
Hl w
»®
u w o ö CB
Pieper fegyverek.!
A íjászat sport kedvelők s « s figyelmébe!
CD
<
sztrcs KÍROLY ELŐBB
B O B S A Y
O
CD CD
S Á M U E L
FEGYVERMŰYES, BEBRECZEN, CSAMK-ház, a föpostával szemben.
Van szerencsém értesíteni a vadászat .6». kedvelő t. közönséget, miszerint az eddig is előnyösen ismert fegyverműves üzletemet most ujolag dúsan rendeztem be; neveze tesen : „Diana" Pieper, „Toplewer", Lancaster, úgyszintén Lefoseaux és Flauber feg yvereket.— Raktáron tartok minden kiállítású és nagyságú Revolvereket, Miniatűr Flauber pisztolyokat, párbsj pisz tolyt, kétcsövű „Bock" Flauber fegyvereket, szoba- és dísz fegyve reket, mezőgazdaságoknál alkalmazott közönséges csősz-fegyvereket. Minden nagyságú Revolver és Flauber töltényeket, gyutacsoló, tölténycsavaró és töltő gépeket, -— f e g y v e r - s z á j a k a t és b ő CD r ö n d ö k e t , tölténytartó öveket. Felvállalok mindennemű javításokat, fegyver átalakítást és ágyazást. — Becserélek használt fegyvereket, — szóval a szakmám < hoz tartozó minden munkát és megrendelést jutányos, szolid és CD pontos kiszolgáíat mellett eszközlök. CD A n. é. közönség becses pártfogását kérve, maradtam teljes tisztelettel a fenti. K é t c s ö v ű „ B o c k ' F l a u b e r f e g y v e r e k 6—9 m/m. nagyságban,
s
8
( 276.)—10.
p e v e l ö ü l ajánlkozik. Egy pályavégzettj Eladó szóilőskert és nyaraló. Egy 9 % papnövendék s tanárjelölt, főrangú avagy kapás jókarban lévő szőliő — nyári lak előkelő uri családhoz mÍDt nevelő ajánl kal, mely áll 3 szoba, konyha s pinczébőij — a postakert elején, közvetlen az országi kozik. Alapos oktatást adhat ugy kezdők út mellett külön bejárattal eiadó. - Ér-! mint haladóknak a czimbalom s he tekezhetni irodámban. (133) tanításban is. jfEgy zongora részletfizetésre megvételre A B a t h á n y i - u t c z á b a n egy emeletes ésj kerestetik.— Bővebbet irodámban. (261.) jövedelmező ház előnyös feltételek mel ffpallagon 160 hold njföld gazdasági épü lett eladó. Közvetítők kizáratnak. Bővebb| letekkel 1—5 évre kiadó. (153.) felvilágosítást nyújt irodám. (92.) IfKovács comeníióra valamely uradalomba Kerestetik egy okleveles izraelita nevelőnő| ajánlkozik. - Bővebbet irodámban. 3 gyermek mellé. (201) |A C s e r e alatti ujosztásu földön 400 — R é s z v é n y e k megvétetnek esetleg több métermázsa csöves tengeri eladatnak — az intézet által. a helyszínén, 8 holdnyi gyepföldön, ser tésekkel fölétethető. — A földön van két B o r b é l y - f o d r á s z üzlet eladó 1200 frt (243) bővizű kút, fertő, jó gyep s a tengeri évi jövedelemmel. részére, szükség esetén, záros hely. — Eladó. Egy még használható Hornsbi-félej cséplőgép eladó. —- Bővebbet irodámban. A tök termés fele is átvehető. (232.) | 0 s a p ó - u t c z ; á n egy háznak kétharüiüd Egy ú r i nő, kitűnő bizonyitványnyal bir,j része eladó, mely tartalmaz 8 szobát, 2 házvezetésbe, kertészetben, gazdálkodás konyha és a hozzátartozó úri lakosztályo baa, kézimunkába kiképezve, már többi kat. (131.) éven át működött, most magának alkal-j Kiadó l a k . Hatvan-utczán 3 szoba, konyha, mazást keres. Büd-szent-Miháiyon' egy berendezett pincze, 3 nagy és 1 kis kamara kiadó. e z u k r á s z d a szabad kézből eladó. (130.) Bővebbet irodámban. 251. S0 darab s z a r v a s m a r h a részére ki tűnő őszi legelő kiadó, esetleg ugyanott a Kerestetik egy okleveles izraelita neveiőnő| (201.) jószág telelterésre is elfogadtatik. — Bő 3 gyermek mellé. Kerestetik közel vidéken egy korcsma he-| vebbet irodámban. (259.) fEanyaföld. 62 hold tanyaföld, az észak lyiség haszonbérbe. — Értekezhetni iro 249. keleti vasút mentén, szép gazdasági épü dámban. letekkel együtt eladó. (152.) K e r e s t e t i k egy olyan nő — füszerüzlei Kerestetik. Közel a városhoz majorsági nyitásához — társnak, kinek legalább] föld vagy hizlaló, — haszonbérbe keres 4 - 5 száz frtja van. H á z a s s á g n i n c s k i z á r v a . Bővebbet irodámban. 247. tetik. (150.) iKosztosok felfogadtatnak teljes ellátással, Szepességen n é m e t szó elsajátítása vé havi 25 forintért. — Tanulók előnyben gett egy tisztességes családnál 20 frt havi! fizotés mellett — teljes ellátással — gyer részesülnek. (256.) mekek feh'vttíiiek. Bővebbet irodámban. jZongora jókarban — eladó. (257.) 250. Egy 20 éves fiatal ember gazdasági tan intézetet végzett, valamelyik gazdálkodás S i a d ő bóit. Csapó-utczán, évtizedek óta! ban vagy vállalatban — Írnoki vagy gya fennálló, jómeneta fűszerűzlet, — esetleg (241.) kornoki állomást keres. — Bővebbet iro a házzal együtt eladó. dámban. (258.) E l a d ó bor. 50 hektoliter kertibor eladó. (240.) Debreczenben a város alatt, egy 85 hol dat meghaladó, 1600 D ölével jogbirtok, Egy t i s z t e s s é g e s nő 2 - 300 forint] készpénzzel, postamesternő mellé mint városban kettős házzal, kedvező feltételek k i a d ő n ő azonnal felvétetik. mellett eladó, vagy ház nélkül külön-kü K i a d ó l a k á s . Nagyuj-utczán 2 utczaiJ lön eladók, esetleg bérbeadók; tanyán 3 udvari szoba, istálló, góré július l-toi| épületek, 5 hold dohánytermelés, 1000 kiadó. frtot hoz, jó termőföld kertészetre is ki I r o d á m b a n m e g r e n d e l h e t ő a leg valóan alkalmas; — ára házzal együtt kitűnőbb r u g a n y o s á g y b e t é t (fé 26,000 frt, 8000 frt rajta maradhat, be deres matrácz) a legelső budapesti gyár-! ból 8 írtjával. Minta mindenkor irodámban! rendezés, jószágok, termények is eladók. megtekinthető. Biztos helyre részletfize Czim a kiadóhivatalban. tésre is szolgálok a nélkül, hogy kése |Az „ E g e r é s V i d é k e " ez. egri hetilap delmi kamat felszámifatnék. B o l t h e l y i s é g teljes berendezéssel, két! részére hirdetéseket elfogad irodám. szoba, külön udvarral — azonnal kiadó.j |2 c s e r é p porczellán-kályha eladó. Ára 245. | 25—30 frt. Egy tisztességes volt vasúti hivatalnok — | E g y jó k a r b a n l e v ő támlás-tolószék ovadékképes — mint felügyelő, pénzke eladó. Ára 50 frt. zelő — alkalmazást keres. (204.) K ö z e l a f ő t é r h e z egy bolthelyiség be 3 régi boglyás kaszálló a Paczi csere] rendezéssel, lakosztálylyal családi viszo alatt épülettel, kőkúttal együtt eladó. 151. nyok miatt minden órán eladó. 252. Kerestetik egy 200 holdas szép úri birtok! { E l a d ó v a g y k i a d ó füszerűzlet, A főtérhez közel eső fő-utezán egy 30 év haszonbérbe. óta fennálló és jómenetelnek örvendő fű- Egy 15—17 éves ifjú, ki a magyar és németi szer-úzlet, családi körülmények végett, nyelvet szóban és Írásban tökéletesen] eladó vagy kiadó. — Bővebbet irodám birja, egy alföldi városban megjelenő] ban. (238.) tekintélyes lap kiadóhivatalában mint gya K e r e s t e t i k fűszer üzletbe ugy helyben, kornok azonnal alkalmazást nyer. Bő mint vidéken több kereskedő tanuló. vebbet irodámban. K e r e s t e t i k több kiadó 2—3 szobás lakás. T a n y a f ö l d 5 nyilas a hatvan-utezai dűlő-] {Gazdálkodásba, Égy jóravalófiatal,nős, ben eladó vagy kiadó. — Bővebbet iro polgár ember, egyszerűbb gazdálkodásba dámban. 146. mint ispán, béresgazda— ajánlkozik.jKözel a főtérhez egy boltlielyiség béren [Kereskedő segédek azonnal elhelyez- dezéssel, lakosztálylyal családi viszonyok tétnek. miatt minden órán eladó. 252, lEladó ház mester utczán egy szép és jó.Kerestetik fűszerűzletbe egy jó házból való! ház 7 szobás lakással együtt eladó. (116); fiu kereskedő tanulónak való. (175.) Az ezen rovatokban közlöttek iránt felvilágosítást ad s egy ily közleményt 25 kr előleges lefizetés mellett, felvesz és közzétesz Debreezen, „Frolmer" szálloda és Dr. Tihanyi palota mellett 2083. sz. a. ezelőtt Dr. Sárossy-féle ház.
1
DEBREÖZEN-NÁGYVÁBAD1 ÉETESITŐ.
u J .
5
r«!'JBIBr«J-M3J«JBI«r'ap-MJJHJJt
felülwulhatlan minden rovar gyökeres kiirtására, u. m. : p o l o s k a , bolha, s v á b b o g á r , m u s z k a f é r e g , h a n g y a , r i n y a és tetű stb. Ruháknak. Kerti telepitvény:eknek. K ü l ö n f é l e r o v a r o k ellen,
<x»
ESI
CD & N O
1
<-*> , CD 55 B
s^
tS3 ? 3
*i 89 S*
oá Ö
CD?
CD a
.ÍS
CD
•© 5 ^
i—I r—I
*CŐ GG •r—l
B1
CD
1—1
•*-> b ű
CD
OQ
g iT
-CD
O
OQ
M
cö1-3
Konyhákban.
Istállókban.
Szobákban.
Nélkülözhetlen vendéglősök, gyárosok, baromfi-, galamb- és ebtartóknak, általában minden gazdálkodónak.
p
Raktár Debreczenben : O e i ^ l b y í ^ t i l ö p füszerkereskedésében és dr. R o t s o h n e k V . E m i l gyógytárában. Ára bádogszelenezékben 20, 40, 60 és 80 krajczár, 1 írt, 1 frt 50 kr, 1 kiló 6 írt, e g y p o r f e c s k e n d e z ő J ö ö és S O krajczár.
£0
A „Közgazdasági bank részvény-társaság működését
folyó évi szeptember hó i 4-dikén megkezdi.
m
Az intézet üzletköre: 1. v á l t ó leszámítolás, 2. j e l z á l o g o s kölcsönök nyújtása, 3- e l ő l e g e z é s e k értékpapírokra, részvényekre, ezüst- és aranynemüekre, 4. p é n z e k n e k kamatozásra való átvétele betéti könyvekre ós cheek számlára, 5. értékpapírok, szelvények, aranypénzek, külföldi bank-jegyek és utalványok vétele és eladása, 6. incasso üzlet, 7. k ö z v e t í t é s i és bizományi üzlet, 8. s o r s j e g y e k n e k részletfizetésre leendő eladása, 9. hiteltulajdonosi körök megalakítása, ÍO. tőzsdei megbízások átvétele,
Igazgatóság-: Dr. K i r á l y Ferencz, országgyűlési képviselő. FeisoM Károly, nagykereskedő. Dr. Münich Aurél, országgyűlési képviselő. Buday József, földbirtokos. M a y e r Emil, az „István" gőzm. társ. igazgatója. Komlóssy Dezső, ny. törvényszéki biró. L u k á c s Ármin, hasonnevű czég főnöke. «•
ügyvezető : Kövy Lajos. HIVJLTALOS
ÓRAK:
i e. 9—l-ig i n. 3—5-ig, wár- ós ünnepnapokat kiwe. ÜZLETHELYISÉG: Tisza-palota, Szabó Lajosfiainagykereskedők mellett.
M-
DEBRECZEN-NAGYTÁRABI ÉRTESÍTŐ.
FÉRFI CHIFFOMÍflEK előbb KUaiNKA ISTVÁN K. üveg, porezellán, lámpa és háztartási czikkek raktára ajánlja pontos kiszol-
gálat és gyári árak mellett az .
és nagy választék kai berendezett
BITMÁRés
Brünner-féle a legjobbnak elösmert gyártmányú
| GALLÉROK, KÉZELŐK, ZSEBKENDŐK
NAPERNYŐK, ESERNYŐK legolcsóbb beszerzési forrása
asztali-, thea-, kávé-, mocca-készleteket, FÜGGŐ-LÁMPÁKAT, F A és B Á D O G T Á L G Z Á K A T , Y l f t i a Y i l i K A f » l l ® I l t l @ # l A l stb.
Szabó Lajos Fiai
leszállított gyári árak mellett
ozógnél
árulom ki.
HARISNYÁK urak, nök és gyermekek számára,
CZÉRNA- É S SELTBM-KEZTYÜK,
SZALON-, FÜGGŐ- ÉS ASZTALI-
Debreczen, Róz§atér.
PETROLEÜM-
BÁUER és TÁRSA
s minden hozzátartozó czikkek nagy raktárát. Tisztelettel
KASZANYITZKY ENDRE. Képes árjegyzékek kívánatra bérmentve. (112) 11—?.
p
Az I S T F Á N gőzmalom-társulat Ű GYÁRTMÁNYAINAK p
Tisztelettel :
(13.) 4 — 5 2
GAZDASÁGI GÉPGYÁEA ÉS GÉPCSARNOKA I ) E 16 I I E C X E K 85 l í I , Gyár és iroda: M a g - y p é t e r f i a - u t c z a S 1 ? ! szám, (telefon összeköttetés)
Itt helyben kötelezettség nélkül.
(181) 17—52
1 Budapest, 1885. [Nagy díszoklevél.
I ^ T J é c s , 1873. 11 Erüem-érem.
11
if] Pajer József. j
5i .Palánkáu, 18877 Arany-érem.
Eszék, 1B89. 1 Díszoklevél.
j London, 1 8 8 . Y H ]
Díszoklevél.
1
«
11
csász. ós kir. kizárólag szabadalm.
íj
.
|
R a k t á r : S í a g - y p é t ^ r í i a - u t c z a S 5 3 szám, (helyi vasút megálló.)
1 első szerémi portland-cement- és vízhatlan mészgyár Beocsinban. 1
Ajánl Clayton és Shuttleiuorth-féle eredeti
II ajánlja a t. építész és építőmester urak, építkezési vállalatok, földbirtokosok, községi és egyházi elől- | | | járóságok valamint a n. é. épitő-közönség kényelmére Debreczenben S z a b ó Z s i g m o n d füszerke- I Íj reskedö urnái raktárt tartok, hol saját gyártmányú §
I
S i ö z p o n i i i r o d a
I
1
HÜT" Fortland-Q«ment ég vizhatlan mész, *^Sg-
1
II folytonosan legjobb és egyenlő jó minőségben kapható. — Árjegyzékek s magyarázat kívánatra kész§1 seggel megküldetik. (65.) 25 30. Szeged, 1878. | 1 Triesct, 1883, Újvidék, 1875. Kecskemét, 1872. I Paris, 1867. Érdem-érem. 1 || Arany-érem. Ezüst-érem. Arany-érem. II Bronz-érem-
Az 1887. április hó 18-án Budapesten tartott pi H általános magyar malom gyűlésen megállapított j ^ r j s 1887. jun. jun. 1-én életbe lépett ieladási, fizetési fl és szállítási módozatokra vonatkozó nyék szerint.
Készpénzfizetés mellett zsákkal együtt
Van szerencsém a nagyérdemű kOzöaség becses tudomására hozni, hogy az atyámtól átal vett ü v e g , porczellán és k o n y h a berendezési üzletemben túlhalmozott
minden árhoz,
ÖSZIésTlLIlip újonnan érkezett
147. szám.
TUDOMÁSUL !
gallér vagy a nélkül 1.50Jbr, a hírneves SCHROLL-féle chiffonból három minőségben 1.90, 2.20, 2.60.
I l| § ||
IUMÉIIIIIIIIIIm í ni mmmmwm
BAKER ROSTÁKAT
100 kiló
;B
üszög tisztitóval vagy a nélkül, v a s r á m á s f o n o t t ' szitákkal. |
KOKOLYOZŐKAT (Trieur) j M k o n k o l y , b ü k k ö n y , v a d z a b stb. kiválasztására, Clayton & Shuttlewort-féle eredeti í
Asztali dara nagyszemü j A. Szinte „ aprószemü | B. Királyliszt . . . . . . j 0 Lángliszt kiyonat . . . . | 1 Elsőrendű zsemlyeliszt Zsemlyeliszt . . , Elsőrendű kenyérliszt . .14' Közép kény ér liszt . . . | öi Kenyérliszt Barna kenyérliszt zsákonként á 70 kilogramm . . Takarmányliszt zsákonkint á 70 kilogramm . . . Finom korpa zsákonként á 70 kilogramm . . . I l i Durva korpa zsákonként á 50 kilogramm . . . I l 2 |
B6 BG
M
sorbavetőgépeket j B6M te
u. m. „ I T l l i v e r s a l - D r i l l "
és legújabban
javított
„Jnnior-Drillt" továbbá „New-Hungaria-DrilV, továbbá „Saek" rendszerű egyetemes aczólekóket, ; több rendbeli két barázdás ekéket vasboronát, és min-' dennemü gazdasági gépeket ós felszereléseket a leg-' jutányosabb gyári árak és kedvező fizetési feltótelek mellett.
M M N M
AÜOÜNÍSZ AMyiioa [(IIIIIIJ |IH|.|,I|HI^II|/S
G é p m ű h e l y é b e n mindennemű gépek javítását, uj tüzszekrények készítését, vasesz tergályos munkát, szakszerüeu, gyorsan és ju tányosán teljesít. Teljes tisztelettel
Debreczen, 1891. Szept. 8 (22.) 3 6 — 5 2 .
zaa íj Melyik lapra fizessünk elöí
BAÜER és TÁRSA, g^igr Levél- és sürgöny-czim: Bauer gép gyára Debreczen.
M M B6
TICHO FÜLÖP legnagyobb brünni árúraktára. K r a u t m a r k t 2 1 . B r í i r a n R a t h h a u s g a s s e 17. Utánvéttel vagy előrefizetéssel azonnal megküldetik:
Gazdag tartalmánál, nagy terjedelménél fogva a legolcsóbb magyar lap az
Brünni posztó szövet 3 • 10 méter egy teljes férfi öltözetre jó minőség csak
8
„EGYETÉRTÉS", a mely az uj évvel immár 25-ik évfolyamába lé pett. Ez a magyar olvasó közönség lapja. Hiteles forrásokból származó értesüléseinek gyorsa sága, alapossága és sokasága, rovatainak válto zatossága, kitűnősége, a különböző olvasmányok gazdag tárháza tették az „Egyetértés" -t népsze rűvé. Az országgyűlési tárgyalásokról a leg részletesebb s e mellett tárgyilagos hü tudósítást egyedül az „Egyetértés" közöl. Gazdasági ro v a t a elismert régi tekintélynek örvend. A ma gyar kereskedő s gazdaközönség nem szorul többé idegen nyelvű lapra, mert az "Egyetértés" kereskedelmi s tőzsdei tudósításainak bőségé vel s alaposságával ma már nem versenyezhet más lap. A kereskedő, az iparos s a mezőgazda meg találja mindazt az „Egyetértés„-ben,. a mire szüksége van. Változatosan szerkesztet tárczájában, annyi regény olvasmányt ad, mint egy l a p sem. Két három regényt közöl egyszerre, ugy hogy egy óv alatt 30 — 40 kötetnyi regényt, érszint eredeti, részint a külföldi legjelesebb ter mékeket jó magyarságú fordításban kapnak az „Egyetértés" olvasói. A k i olvasni valót keres ós a világ folyásáról gyorsan és hitelesen a k a r értesülni, fizessen elő az .Egyetértés"-re, mely nek előfizetési ára egy hóra 1 frfc 80 kr., */4 évre 5 frt s egy évre 20 frt. Az előfizetési pén zek az „Egyetértés" kiadóhivatalába küldendők. Mutatványszámot a. kiadóhivatal kívánatra egy hétig ingyen ós bérmentve küld. • 26—52. (930_;
|IÍ;|!|||(I.I|!||
B6 bt
D E B R E C Z E N B O T ajánl :
friss töltésű ásványvizeketu. m.: bikszádi, bártfai, ezigelkai, csizi jjod? emsi, franzensbadi ? g i e s h í i b l í , gleichenbergi,halli jod ? ivánkai, karlsbadi, kissingeni, Rákóczy, koritniezai, krondorfi, lipiki jod, Margit forrás, marienbadi, mohai Á g n e s és S t e f á n i a forrás, parádi, püllnai, preblaui,pirmontti aczól,s^rebrenicaí (Bosznia), Gruber for rás, L e v i c o és R o n c e g n o i arsen és v ^ s tartalmúak, r o hitschi, Selters, Salvator, saidschitzi, szolyvai,szulini és budai keserű vizeket, továbbá: Lenkencze, olajban tört mindenféle festé keket és mindennemű fűszerárukat a legjutányosabb árakon. (25.) 45—52.
»
»
H
»
»
»
n
n
»
3oljb
n
v
5 frt. 8
«
„ „ ,, „ finom 8 „ 1 0 - 7 5 frt. Brünni szövet fekete színben 3 ' 1 0 méter egy teljes sálon öltözetre — igen tartós csak 9 frt ü é t m é t e r l e g u j a f o b szinü brünni szövet egy őszi felöltőre csak 6 frt. M o s ó k a n i n g a r n (mosásról jótállva) legújabb színben és mintában 6 ' 4 0 m ; egy egész teljes férfi felöltőre csak 3 frt. E g - y m a v a d é k v á s z o n ö l t ö d e t , czérna szövet, kiváló mosó kelme 6-40 m ; egy teljes férfi felöltőre csak 4 frt. E g - y n a g y u t a z ó - k e n d ő 9 negyed hosszú 1 frt 20 ; tiszta gyapjú 10 negyed 4 frt. Egy egész fekete selyem rojtu kachemir gyász-kendő 4 frt 50 kr.
Női-ruha szövetek minden szövésben, kivitelben színben a legújabb tavaszi és nyári idényre (1891—92.) Terjes ruhára dupla széles jó minőségű 10 m. 3 frt 50 kr joob „ „ „ 6 „ — „ finom „ „ „ 8 „ — „ fiinomabb (tisztagyapjú) 9 frt
legfinomabb tiszta gyap j ú 10 m. 13 frt (franczia áru.) Fekete kachemir 1 öltőre 10 m. simaszövés 4 frt 50 „ „ „ stráfos „ 5 „ 50 „ „ „ virágos „ 5 „ 50
Angol zephir vászon 1 öltözőre I. min. 10 m. 5 frt 50 » II. „ „ „ 4 „ -
Franczia Voiles (Saten)
Vászon kelmék Egy darab 3 0 bécsi rőf
Kumburgi vászon 5 negyed szé mosásért jótállva les 3 frt 50. Egész öltözet 10 m é t e r : Eumburgi oxfort eredeti színben III. minőség 2 frt 80 kr I. m. 6 frt 50 I I . m. 4 frt 50. II. „ 3 „ 50 „ Schiffon igen jó minőség 4 frt 50 I. „ 4 , 50 r, krtól 9 frt-ig Házi vászon 4 negyed 4 frt 50 J u t a függönyök 5 „ 5 „ 50 teljes hosszúság Stefánia vászon 5 negyed 9 frt I. minőség 3 frt 50 kr Atlas(Kradl) ágy huzatokra. II. „ 2 „ 50 „ I. min. 8 frt 50, II. min. 5 frt 50 Timisi függönyök aranynyal átszőtt finom stráffal és Lepedő varrás nélkül 1 darab 2 méter hosszú 1 frt 10 kr. rojtokkal minden színben Kanavász I. min. ágyhuzatra 6frt. 4 frt 50 k r N o í i n g e k Schiffonból és erős E g y garnitur K é t ágy és e g y asztal terítő vászonból csipkével 6 db 3 frt 50. Jutakelme 3 frt 50, Rips Jobb minőség rumburgi vászon ból sveiczi hímzéssel 6 db 6 frt. 4 frt 50 kr.
' Jíagy képes árjegyzékek és minták kívánatra bérmentetlen küldetnek.
Debreczen, 1891. Nyomatott a Táros könyvnyomdájában, — 837. &z.