BROCHURE BIMESTRIELLE TWEEMAANDELIJKS BLAD
U.V.
Bureau de dépôt : BRUXELLES X Afgiftekantoor : BRUSSEL X
R.D.
SOCIÉTÉ ROYALE DES OFFICIERS RETRAITÉS
KONINKLIJKE VERENIGING DER OPRUSTGESTELDE OFFICIEREN
ASSOCIATION SANS BUT LUCRATIF
VERENIGING ZONDER WINSTOOGMERK
Sous le Haut Patronage de S.M. le Roi
Onder de Hoge Bescherming van Z.M. de Koning
Ministère de la Défense Campus Renaissance Avenue de la Renaissance 30 1000 Bruxelles
Ministerie van Defensie Campus Renaissance Renaissancelaan 30 1000 Brussel 1857
Numéro d’entreprise
1 31 aug-01 sep 01-03 sep 01-09 sep 07-11 sep 10 sep 10 sep 14-19 sep 17-24 sep 15-17 sep 22 sep 24 sep 29 sep xx okt 06 oct 08 ok 13 okt 15 okt 13 oct 13 oct 21 okt 23 oct 11 Nov 12 nov 13 nov 15 Nov 17 nov 19 Nov 01 dec
Limburg West- Brabant Leuven Namur Hainaut West-Vlaanderen West-Vlaanderen Luxembourg Leuven Liège Nationaal Limburg Namur West-Brabant Leuven West-Vlaanderen Namur Liège Leuven Luxembourg NAMUR West-Brabant Liège Namur Leuven Namur Leuven
Ondernemingsnummer
Bulletin 535
INFO SEPTEMBER - OKTOBER
410.604.463
2015
INFO
SEPTEMBRE – OCTOBRE
Tweedaags bezoek aan de Westhoek Driedaagse Amsterdam Reis naar PRAAG Voyage annuel dans le Morvan (inscriptions clôturées) Cérémonie CyF à Elsenborn WATERLOO 6 daagse busreis naar Bremen en de Luneburger heide Busreis naar Bremen en Luneburger heide Excursion en Alsace Bezoek Mechelen Planétarium de Cointe AGE-BAV Assemblée Générale Extraordinaire / Bijzondere Algemene Vergadering Bezoek aan Maastricht Excursion à Gembloux Voordracht over de „Diamant” Bezoek Pipeline (Leuven) Daguitstap naar de Dossin kazerne en Mechelen Réunion bimestrielle au Musée Africain Musée de l’Holocauste à Malines KUS wandeling Leuven Dîner-conférence Armistice RV Place Saint-Aubain Ontmoetingsdag en korpsmaaltijd Repas de Corps Te Deum et fête du Roi : RV place Saint-Aubain Korpsmaaltijd Repas de Corps au restaurant La Bergerie à Lisves-sur-Meuse Conferentie Prof R. Dom "Leven met Dementie" e - ma i l i n f o @ kv o o s r o r . b e
Bureau : permanence téléphonique
GSM 0 4 7 1 / 01 2 5 5 4
Bureel : telefonische permanentie
INHOUD - SOMMAIRE Agenda Inhoud-Sommaire Nationaal Bureau – Bureau National Calendrier BI – Kalender IB In Memoriam . Dons - Giften. . Nieuwe leden Adreswijzigingen-Modifications d’adresse PV-Verslag CA-RvB 26/05/2015 Brief v/d Koning-Lettre du Roi Uw adres & bijdrage Aan d voorzitters-Aux présidents Km-vergoeding-Indemnités kilomètre RAPPEL cotisation/HERINNERING bijdrage Boek BBL-BSD Livre : Les familles belges en Allemagne Cercle asbl de Braine l' Alleud - Waterloo Kring van Leuven Cercle de Liège Kring van Limburg Cercle de Luxembourg Cercle de Namur Cercle de Hainaut (Tournai-Mons) Cercle de Wavre Kring vzw van West-Brabant Kring van West-Vlaanderen Livre du Roi Albert Expo Liège dans la tourmente Bijdrage – Cotisations
2
01 02 02 02 04 04 03 03 05 07 08 03 08 09 10 39 09 24 18 11 31 35 22 09 14 29 21 17 40
Zendt uw teksten voor het IB - per e-mail naar Jef Smits j o s e p h u s . s mi t s @ y a h o o. b e vóór (zie datum op kalender hierna) De Kringen publiceren hun teksten voortaan zelf op de website KVOO. Dank u voor uw begrip en vooral voor uw medewerking U krijgt ‘ack’(= bevestiging van ontvangst) met de lay-out van het voorontwerp zodra dat klaar is. Controleer dan zo vlug mogelijk dit ontwerp op eventuele ‘Verbeteringen en Wijzigingen‘ die meestal per omgaande nog kunnen gebeuren. Ben je te laat, dan kan uw INFO nog altijd op het web Veuillez faire parvenir vos articles à Jef Smits pour publication par courriel j o s e p h u s . s mi t s @ y a h o o. b e avant le (voir calendrier ci-après) Dorénavant les Cercles publieront eux-mëmes leurs articles sur le site web SROR. Merci pour votre compréhension et surtout pour votre collaboration. Dès que le lay-out de l’avant-projet est fait celui-ci est joint à l’‘ack’ qui vous est alors donné. Veuillez ensuite contrôler ce projet si il y a d’éventuelles ‘Corrections et Modifications’ . Elles peuvent encore être effectuées par retour du courrier. Après la date limite pour le mensuel vous avez toujours la possibilité sur web
Consultez le BI Het IB kunt u raadplegen op // sur http://www.kvoosror.be
NATIONAAL - NATIONAL Nationaal Voorzitter Président national Nationaal Ondervoorzitter Vice-Président national Nationaal Secretaris Secrétaire national ad interim
Major e.r. Mehren Jean-Louis rue Zandbeek 14 1180 Uccle
[email protected] Tel 0471/012554
Nationaal Penningmeester Trésorier national ad interim
Cdt b.d. Frans Alderweireldt A.J. Slegerslaan 111/2 1200 Brussel
[email protected]
Beheerder basisgegevens Gestionnaire base de données ad interim Redacteur informatiebulletin Rédacteur bulletin d’information ad interim
Col BEM e.r. Wanlin Daniel Ravenlaan 19 1800 Vilvoorde
[email protected]
Tel&Fax 02-7633960
Ere-Kolonel v/h Vlw Josephus. Smits Senthout 8, 2570 Duffel Tel 015-312442
[email protected]
Webmaster e-mail
[email protected] Bureau : permanence téléphonique
website http://www.kvoosror.be
Bureel : telefonische permanentie
GSM 0471/012554
À
Mois /aand
BI 535 Sep - Oct
Teksten vóór/Textes avant
CALENDRIER BI IB KALENDER BI 536 Nov-Déc BI 537 Jan-Feb BI 538 Mar-Apr
Bi 540 Mai - Juin
15/09/2015
15/03/2016
15/11/2015
15 /01/2016
Chers collègues présidents de Cercles, En analysant la liste des membres nous constatons qu’assez bien de membres n’ont pas encore renouvelé leur cotisation pour 2015. Vous connaissez mieux que nous vos membres . Pourriez -vous éventuellement encore faire un petit effort pour récupérer les retardataires. Nous savons que beaucoup de membres sont déjà âgés, oublient de payer leur cotisation, ne sont plus intéressés ou ne participent plus . A vous de décider à qui envoyer encore un rappel. Merci. Beste collega’s voorzitters, Bij het nazien van de ledenlijst stellen we vast dat tamelijk veel leden h et lidgeld voor 2015 nog niet betaald hebben. Beter dan wie ook kent u de leden van uw kring. Zou u nog eens willen aandringen bij die leden die nog niet betaald hebben? Velen zijn al wat ouder en vergeetachtig of niet meer geïnteresseerd . En de bijdrage betalen , daar wordt niet meer aan gedacht . Oordeel zelf aan wie u nog een herinnering kunt sturen. Dank U.
3 CHANGEMENTS D’ADRESSE – ADRESWIJZIGINGEN
Nom/Naam Kol SBH Ir b.d. Luc VERDONCK Cdt b.d. Gérard ALEXANDER Cdt b.d. Dany VERACK Maj b.d. Benny DE BRUL Cdt b.d. Jacques VAN WYNENDAELE Col d’Avi e.r. Albert STEIMES Maj e.r. André JULIN GenMaj e.r. Albert FAIRON EreKol Paul GOUSSAERT
Oud adres – Ancienne adresse Bremstraat 12, 3970 Leopoldsburg Ramonshoek 94, 9185 Wachtebeke Nachtegaalstraat 25, 8560 Wevelgem Vogelzangstraat 4, 9160 Lokeren Eeckhoutstraat 12, 8000 Brugge Avenue Schattens 32/8, 1410 Waterloo Rue Fond du Bois 5, 4020 Liège Avenue Joseph Abras 49, 5001 Belgrade Marionetten 26, 8500 Kortrijk
Nieuw adres – Nouvelle adresse Hofstraat 46/1.01, 2400 Mol Heerbaanstraat 1/0101, 3945 Ham Minister Vanden Peereboomlaan 4/3, 8500 Kortrijk Elisabethlaan 190/0002, 8400 Oostende Residentie Militza. Noorweegse Kaai 24/0404, 8000 Brugge Le Gibloux. Chemin du Bon Dieu de Gibloux 26, 1410 Waterloo Résidence Francki. Rue Grétry 196, 4020 Liège Rue Pierre du Diable 17, 5100 Jambes Dam 11/108, 8500 Kortrijk
NIEUWE LEDEN – NOUVEAUX MEMBRES Cdt e.r. LtCol BEM e.r. Monsieur Mevrouw Madame
Bertrand STASSE, Daniel GEORIS, André CLABOST, Lutgarde VAN POUCKE, Suzanne CAILLOUX,
4900 SPA 4280 HANNUT 5020 VEDRIN 3970 LEOPOLDSBURG 4900 SPA
(Cercle de Liège) (Cercle de Liège) (Cercle de Namur) (Kring Limburg) (Cercle de Liège)
I
N
M
E M O R I A M
Depuis la publication du dernier bulletin nous Sedert het verschijnen van de laatste déplorons le décès de: bulletin betreuren wij het overlijden van: . Cdt e.r. Albert ABSIL, Aie, 45945, né le 01 septembre 1920 et décédé le 01 février 2015 Med Cdt e.r. Guy PIRQUIN, décédé en novembre 2014 LtCol Hre Abbert PATERNOSTRE, TBl, 38463, né à Lens (Hainaut) le 1 mai 1915 et décédé à Forest le 15 décembre 2014 Cdt v/h Vlw b.d. William DE WISPELAERE, 56052, geboren in Ukkel op 23 juli 1946 en overleden in Leuven op 5 februari 2015 Madame Hermine GOEMANS, veuve du Cdt e.r. Jean THILL, née à Westmeerbeek le 8 avril 1925 et décédée à Louvain-la-Neuve le 24 mars 2015 Cdt v/h Vlw b.d. Romain CHRISTIAENS, 51044, geboren te Sint-Niklaas op 19 november 1931 en overleden te Overpelt op 11 mei 2015 Cdt b.d. Dieudonné VANDENABEELE, Log, 94784, geboren op 15 maart 1935 en overleden in mei 2015 BdeGen b.d. Luc CARRON, TTr, 78365, geboren te Gent op 4 januari 1934 en overleden te Gent op 19 mei 2015 Col BEM Ir e.r. Jean-Pierre HAUSMAN, TBl, né à Uccle le 11 avril 1943 et décédé à Etterbeek le 9 juin 2015 LtCol Hre Roland UYTDEBROEKS, TBl (Recce Para), 74667, né à Sint-Lambrechts-Herk le 27 août 1932 et décédé à Luxembourg le 14 juin 2015 Col BEM e.r. Willy VAN CAESTER, TBl, 90253, né à Diest le 1 octobre 1939 et décédé à Veurne le 25 juin 2015 Kol b.d. Albert BRAEM, TTr, 63916, geboren te Antwerpen op 27 april 1944 en overleden te Duffel op 27 juni 2015
4
GenMaj IMM e.r. Yvan VAN RENTERGHEM, 45710, né à Ixelles le 12 octobre 1922 et décédé à Loverval le 3 juillet 2015 Aux familles éprouvées, nous réitérons ici l' assurance de notre sympathie et nos sincères condoléances
Aan de beproefde families herhalen wij hier onze betuiging van innig medeleven en rouwbeklag
Liste des DONS -€- Lijst van de GIFTEN reçus entre/ontvangen tussen 17 Mai en 15 Juli 2015
Fonds de Défense et de Promotion
Verdedigings- en Promotiefonds
-Défense des intérêts matériels et moraux de la société et de ses membres, -Appuyer les associations s' engageant sur le plan national à maintenir en vie les cérémonies d’hommages aux anciens
-Verdedigt de materiële en morele belangen van de vereniging en haar leden -Ondersteunt de verenigingen die zich inzetten om op nationaal vlak eerbetuigingen aan de oud-gedienden in leven te houden.
08,00 Cdt d’Avi Michel DEGRAEVE - Cdt Etienne PROTH F o n d s s o c i al " Général Grégoire – Colonel IFM Brasseur"
Sociaal fonds " Generaal Grégoire – Kolonel IFM Brasseur"
-Fournit, dans l’optique des fondateurs des deux fonds antérieurement séparés, une aide pécuniaire aux veuves, aux partenaires et enfants de membres effectifs décédés -Intervient dans des problèmes de logement des membres effectifs ou adhérents, -Appuie les organismes qui s'engagent au profit des nécessiteux et/ou handicapés militaires (ou de la Gendarmerie d’antan).
-Verleent, in de optiek van de stichters van de voorheen afzonderlijke fondsen, geldelijke steun aan weduwen, partners en kinderen van overleden effectieve leden, -Komt tussen bij huisvestingsprobleme van effectieve en aangesloten leden, -Ondersteunt organismen die zich inzetten voor minderbedeelden en/of mindervaliden uit het militaire milieu (en de vroegere Rijkswacht).
SOCIÉTÉ ROYALE DES OFFICIERS RETRAITÉS association sans but lucratif
KONINKLIJKE VERENIGING DER OPRUSTGESTELDE OFFICIEREN vereniging zonder winstoogmerk
SOUS LE HAUT PATRONAGE DE S.M. LE ROI
ONDER DE HOGE BESCHERMING VAN Z.M. DE KONING
–––– Campus Renaissance Av. de la Renaissance 30 1000 Bruxelles
–––– Campus Renaissance Renaissancelaan 30 1000 Brussel
Ondernemingsnummer – Numéro d'entreprise : 410.604.463
PV CA – RvB 26/05/2015
5
1.
Présences En fin de rapport.
1.
Aanwezigheden Op het einde van het verslag.
2.
Rapport des CA précédents
2.
Verslag vorige RvB’s
a. Le rapport du CA du 17 février 2015 est approuvé.
a. Het verslag van de RvB van 17 februari 2015 wordt goedgekeurd.
b. Le rapport du CA du 20 avril 2015 est approuvé avec correction de fautes d’orthographe et avec de nouveaux alinéas b et c du paragraphe 3 :
b. Het verslag van de RvB van 20 april 2015 wordt goedgekeurd met verbetering van spellingsfouten, en met nieuwe alinea’s b en c van paragraaf 3:
c. La décision semble être la suite logique des réactions négatives du cercle après divers CA précédents.
c. De beslissing schijnt het logische vervolg te zijn van de negatieve reacties van de kring na verschillende vorige RvB’s.
d. La lettre présente aussi une modification radicale de l’organisation de la SROR.
d. De brief stelt ook een radicale wijziging van de organisatie van KVOO voor.
3.
Suivi de l’AG du 28 avril 2015
3.
Vervolg AV 28 april 2015
a. Il est nécessaire de choisir un Président National ad interim, afin de représenter l’Association si nécessaire, et pour diriger l’AG et le CA. Jos Lambrigts est choisi pour la fonction. Il communique qu’il ne prolongera en aucun cas ce mandat après l’AG de septembre 2015.
a. Het is noodzakelijk een Nationale Voorzitter ad interim te verkiezen, om desnoods de Vereniging te vertegenwoordigen, en om de AV en RvB te leiden. Jos Lambrigts wordt voor de functie verkozen. Hij deelt mede dat hij in geen enkel geval dit mandaat zal verlengen na de AV van September 2015.
b. Les places vacantes ainsi que l’invitation pour l’AG extraordinaire du 29 septembre 2015 paraîtront dans le BI 534. La version électronique du BI a déjà été envoyée.
b. De open plaatsen en de uitnodiging tot de buitengewone AV van 29 september 2015 zullen in het IB 534 verschijnen. De electronische versie van het IB is al verstuurd.
c. Il est surtout important de trouver un nouveau Président National (général ou amiral). Une liste des généraux et amiraux, membres de la SROR, est envoyée au membres du CA.
c. Het is vooral belangrijk een nieuwe Nationale Voorzitter te vinden (generaal of admiraal). Een lijst van de generaals en admiraals, leden van de KVOO, wordt naar de leden van de RvB gestuurd.
d. Camille Goossens, Daniel Wanlin et Frans Alderweireldt ont déjà averti qu’ils ne se représenteront pas dans leur fonction précédente. Michel Leenaers demandera à Daniel Destrée s’il veut bien devenir trésorier national (PS : l’intéressé a posé sa candidature).
d. Camille Goossens, Daniel Wanlin en Frans Alderweireldt hebben al gemeld dat zij hun vorige functie niet verder zullen vervullen. Michel Leenaers zal aan Daniel Destrée vragen of hij nationaal penningmeester wil worden (PS: belanghebbende heeft zijn kandidatuur ingediend).
4.
4.
Assemblée Générale extraordinaire
Buitengewone Algemene Vergadering
a. Le 29 septembre 2015 à 11h30 au Club Prince Albert à Bruxelles.
a. Op 29 september 2015 om 11u30 in de Prins Albert Club te Brussel.
b.
b.
Ordre du jour :
(1) Approbation du rapport de l’AG statutaire du 28 avril 2015.
Dagorde:
(1) Goedkeuring van het verslag van de statutaire AV van 28 april 2015.
(2)
Rapport du groupe de travail « assurances ».
Verslag van de werkgroep “verzekeringen”.
(3) Approbation des conventions avec les cercles asbl (Braine-l’Alleud – Waterloo, Namur et WestBrabant).
(3) Goedkering van de conventies met de kringen die vzw zijn (Braine-l’Alleud – Waterloo, Namur en WestBrabant).
(4)
Election de nouveaux administrateurs.
(4)
Verkiezing van nieuwe bestuurders.
5.
Assurances
5.
Verzekeringen
a. Il n’y a pas de candidat pour diriger le groupe de travail, mais trois membres se sont proposés : Luc Dussaussois (Liège), Albert Maury (Luxembourg) et Luc Van Hollebeke (West-Vlaanderen
a. Er is geen kandidaat om de werkgroep te leiden, maar drie leden zijn voorgesteld: Luc Dussaussois (Luik), Albert Maury (Luxemburg) en Luc Van Hollebeke (WestVlaanderen).
b. Frans Alderweireldt ne souhaite pas participer aiu groupe de travail : il a négocié les contrats d’assurance actuels et il les trouve toujours adaptés aux besoins de l’Association.
b. Frans Alderweireldt wenst niet deel uit te maken van de werkgroep: hij heeft over de huidige verzekeringscontracten onderhandeld en vindt ze nog altijd gepast voor de Vereniging.
c. Il n’y aura pas de réunion physique du groupe de travail, toutes les discussions se feront par e-mail. Le Secrétaire National fera rapport à l’AGE du 29 septembre 2015, et une décision sera prise lors du prochain CA.
c. Er zal geen vergadering van de werkgroep gehouden worden, alle discussies zullen per e-mail gebeuren. De Nationale Secretaris zal verslag uitbrengen op de BAV van 29 september 2015, en een beslissing zal tijdens de volgende RvB genomen worden.
6.
6.
Divers
Quelques anciens administrateurs doivent encore être remerciés, avec une plaque de la SROR et un repas. Date et endroit seront fixés lors du prochain CA. 7.
6
(2)
Prochain CA
Diversen
Een aantal oude bestuurders moet nog bedankt worden met een plaat van de KVOO en een maaltijd. Datum en plaats zullen tijdens de volgende RvB bepaald worden. 7. Volgende RvB
Le 8 octobre 2015 à 11h00 au Club Prince Albert.
Op 8 oktober 2015 om 11.00 uur in de Prins Albert Club. Jean-Louis Mehren Secrétaire National – Nationaal Secretaris a.i.
PRÉSENTS – AANWEZIG Jos Lambrigts André Wauters Benny Croes Jacques Gabriel Jean-Luc Baplue Michel Leenaers Bertrand Neirynck André Vincent Camille Goossens Armand Cuffez
Président du Cercle de Braine-l’Alleud – Waterloo Voorzitter Kring Leuven Voorzitter Kring Limburg Président du Cercle de Liège Président du Cercle du Luxembourg Président du Cercle de Namur Président du Cercle de Tournai – Mons Vice-Président du Cercle de Wavre Voorzitter Kring West-Brabant Vice-Voorzitter Kring West-Vlaanderen
Daniel Wanlin Josephus Smits Jean-Louis Mehren
Database Manager a.i. Redacteur IB – Rédacteur du BI a.i. Secrétaire National – Nationale Secretaris a.i.
EXCUSÉS – VERONTSCHULDIGD Christian Harzée Frans Alderweireldt
Président du Cercle de Charleroi Nationale Penningmeester – Trésorier National a.i.
Mededeling van het Vorstenhuis
-
Communication du Palais
Aan Divisieadmiraal b.d. J ROSIERS Erevleugeladjudant van de Koning Algemeen Voorzitter van de Koninklijke Vereniging der Oprustgestelde Officieren Campus Renaissance Renaissancelaan, 30 1000 BRUSSEL
9 juni 2015
Admiraal,
Zijne Majesteit de Koning gelast me met de eer u mede te delen dat de blijken van trouw aan het Vorstenhuis, uitgedrukt in uw boodschap ter gelegenheid van de statutaire algemene vergadering van de Koninklijke Vereniging der Oprustgestelde Officieren, hem zeer getroffen hebben. Zeer gevoelig voor de betuigde aanhankelijkheid en waardering, dankt de Vorst u van harte, evenals al diegenen waarvan u de tolk was.
Met bijzondere hoogachting,
7
Generaal Jef Van den put Hoofd van het Militair Huis van de Koning
A I 'Amiral de division e.r. J. ROSIERS Aide de Camp honoraire du Roi President general de la Société Royale des Officiers Retraités Campus Renaissance Avenue de fa Renaissance, 30 1000 BRUXELLES
Le 9 juin 2015
Amiral,
Sa Majeste le Roi m 'a charge de I 'honneur de vous communiquer que les temoignages de fidélite à la Dynastie, exprimes dans le message que vous lui avez adressé I 'occasion de l 'assemblee generale statutaire de la Societe Royale des Officiers Retraites, I 'ont beaucoup touché. Le Souverain, particulièrement sensible aux sentiments d'attachement formulés à son égard, vous transmet, ainsi qu’à tous ceux dont vous vous êtes fait l'interprète, ses plus chaleureux remerciements.
Veuillez agréer, Amiral, I 'assurance de ma haute considération.
Generaal Jef Van den put Chef de la Maison Militaire du Roi
30-06-15 Nieuwe kilometervergoeding voor beroepsverplaatsingen vanaf 1 juli 2015 Nouvelle indemnité au kilomètre pour les déplacements professionnels à partir du 1er juillet 2015 De werkgever die zijn werknemer verplaatsingen laat doen voor beroepsdoeleinden met eigen wagen (of ander privévervoer) zal de kosten die de werknemer hiervoor maakt moeten vergoeden. Dit gebeurt in principe op basis van de werkelijk gemaakte kosten waarvan de werknemer het bewijs aanlevert. In praktijk wordt de werknemer echter vaak vergoed op basis van een forfaitaire onkostenvergoeding per kilometer.
8
Forfaitaire kilometervergoeding van 0,3412 euro per kilometer vanaf 1 juli 2015 De regeling van een forfaitaire kilometervergoeding voor beroepsverplaatsingen met eigen vervoer in de privésector is overgenomen van de regeling voor ambtenaren. De overheid voorziet een forfaitair bedrag per kilometer als onkostenvergoeding voor ambtenaren die dienstverplaatsingen maken met privévervoer. Telkens het bedrag voor de ambtenaren wordt aangepast aan de levensduurte (indexering), neemt ook de fiscus het aangepaste bedrag over voor vergoedingen van beroepsverplaatsingen in de privésector. De kilometervergoeding voor de periode 1 juli 2015 tot 30 juni 2016 werd vrijdag in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd. Het nieuwe bedrag is verlaagd ten opzichte van het bedrag geldig vanaf 1 juli 2014 (0,3468 euro per kilometer). De daling van het bedrag heeft te maken met de berekeningswijze van de vergoeding: -er moet worden rekening gehouden met het afgevlakte gezondheidsindexcijfer (in plaats van het indexcijfer der consumptieprijzen). Dit is in uitvoering van de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid; -er is ook een daling inzake de maximale prijs van de brandstof ten opzichte van 2014 Lastenvrije vergoeding Zolang de werkgever zich houdt aan de toegestane tussenkomst per kilometer van 0,3412 euro zijn er op de totale vergoeding voor kosten gemaakt door de werknemer voor beroepsverplaatsingen met eigen vervoer geen sociale zekerheidsbijdragen (RSZ) noch bedrijfsvoorheffing verschuldigd. Binnen de grens van 0,3412 euro per kilometer beschouwen zowel de fiscus als de RSZ deze vergoeding als een terugbetaling van kosten eigen aan de werkgever. Bron Omzendbrief 646 tot aanpassing van het bedrag van de kilometervergoeding 2015, BS 26 juni 2015
L’employeur qui fait faire à son collaborateur des déplacements à des fins professionnelles avec son propre véhicule (ou un autre moyen de transport privé) devra indemniser le travailleur pour les frais ainsi encourus. Cette indemnisation s’effectue en principe sur la base des frais réellement encourus, et le travailleur doit apporter la preuve de ceux-ci. Dans la pratique, le travailleur est toutefois souvent indemnisé sur la base d’une indemnité forfaitaire au kilomètre. Indemnité forfaitaire de 0,3412 euro au kilomètre à partir du 1er juillet 2015 Le régime d’indemnisation forfaitaire au kilomètre pour les déplacements professionnels avec son propre véhicule dans le secteur privé a été copié sur celui des fonctionnaires. L’Etat prévoit en effet un forfait au kilomètre en guise d’indemnisation pour les fonctionnaires qui font leurs déplacements de service avec leur véhicule privé. Chaque fois que le montant versé aux fonctionnaires est adapté au coût de la vie (indexation), le fisc reprend le montant ainsi adapté pour le calcul de l’indemnisation des déplacements professionnels dans le secteur privé. L’indemnité au kilomètre pour la période allant du 1 er juillet 2015 au 30 juin 2016 a été publiée vendredi au Moniteur Belge. Le nouveau montant est diminué par rapport au montant valable à partir du 1 juillet 2014 (0,3468 euro par kilomètre) La diminution du montant est liée à la façon de la calculer l’indemnité : -Il doit être tenu compte de l’indice santé lissé ( au lieu de l’indice des prix à la consommation) et ceci en exécution de la loi du 23 avril 2015 concernant la promotion de l’emploi ; -Il y a aussi une diminution suite aux prix des combustibles comparé à 2014. Indemnité exonérée de charges Tant que le patron s’en tient à l’intervention autorisée de 0,3412 euro au kilomètre, il n’y a pas de cotisations sociales (ONSS) ou de précompte professionnel à payer sur l’indemnité totale pour les frais encourus par le travailleur pour ses déplacements professionnels avec son propre véhicule. Dans la limite de 0,3412 euro par kilomètre, tant le fisc que l’ONSS considèrent cette indemnité comme un remboursement de frais qui incombent à l’employeur. Source : Circulaire 646 adaptation du montant de l’indemnité kilométrique 2015, M.B. 26 juin 2015.
VOTRE ADRESSE – VOTRE COTISATION 2015
UW ADRES – UW BIJDRAGE 2015
S’il y a une quelconque erreur dans votre adresse, veuillez en informer le Database Manager, soit directement à l’adresse courriel
[email protected] ou en écrivant à la SROR, soit via le secrétaire de votre Cercle.
Breng de Database Manager zo vlug mogelijk op de hoogte van gelijk welke abnormaliteit in het voor u gebruikte adres. Doe dit d.m.v.een e-mail naar
[email protected]. U kan ook zelf schrijven naar KVOO of dit laten doen door de secretaris van uw Kring. In het adres van deze IB duidt de vermelding tussen haakjes achter uw naam op het jaar van de laatste betaling van uw lidgeld. Dit is 15, 16 of LEVEN
Le chiffre entre parenthèses qui se trouve derrière votre nom dans l’adresse du présent BI indique l’année de votre dernière cotisation p.ex. 15, 16 ou VIE .
COTISATION 2015 – RAPPEL URGENT
BIJDRAGE 2015 – DRINGENDE HERINNERING
Pour des raisons d’économie, il ne sera envoyé AUCUN RAPPEL de cotisation pour l’année 2015. Pour vérifier si vous êtes bien en ordre pour cette année, regardez le chiffre entre parenthèses qui se trouve dans l’adresse du présent BI. Celui-ci indique l’année de votre dernière cotisation au 15 juillet 2015. Si la mention est AUTRE que (15) (16) ou (VIE), c’est que vous n’avez pas encore versé votre cotisation. Si vous ne l’avez pas payée entre-temps, soit APRES le 15 juillet 2015, nous ne pourrons pas vous garantir l’envoi de votre BI dans les prochains mois. En cas de doute, vous pouvez toujours contacter le Database Manager par courriel à l’adresse
[email protected] ou au numéro de téléphone 02-2678212
Als bezuinigingsmaatregel ontvangt u GEEN HERINNERING voor de betaling van de bijdrage 2015. Wil u weten of u dit jaar in orde bent, controleer dan de vermelding tussen haakjes achter uw naam in het adres van dit IB. Deze stelt op 15 juli 2015 de datum vast van uw laatste betaling van uw lidgeld. Is die vermelding ANDERS dan (15) (16) of (LEVEN) dan heeft u uw lidgeld nog niet betaald. Is dit ondertussen wel gebeurd, dwz NA 15 juli 2015, dan kunnen wij toch het verzenden van het IB voor de volgende maanden niet garanderen. In geval van twijfel kan U dit altijd vragen aan de Database Manager op het email adres
[email protected] of op het telefoonnummer 02-2678212.
############################################################################################### # CERCLE
9
DE
WAVRE
Président
Col e.r. Daniel Walther Avenue de la Rochefoucault 71 1330 Rixensart
[email protected]
Vice-Président
Col BEM Ir e.r. André Vincent Chemin du Pachy 10 1380 Lasne
[email protected] Cdt e.r. Van Laethem Pierre Rue Adjudant Kumps 34, 1495 Mellery Tel/Télecopieur 071-875463
[email protected]
Trésorier
Compte BE93 0000 7810 1467 BIC BPOTBEB1 Réunion deuxième jeudi à 15h00 à I'Hôtel de Ville de Wavre, SalIe des Templiers
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
PROVINCE
DU
Président
SOCIÉTÉ ROYALE DES OFFICIERS RETRAITÉS BRABANT WALLON CE RCLE DE BRAI NE-L ’AL LEUD – WAT ERL OO. ASBL Col Hre BEM Jos Lambrigts Av Prince Charles de Lorraine 53, 1420 Braine-l' Alleud Tel./Fax 02-3851712
[email protected]
Secrétaire Trésorier
LtCol Hre IMM Hardy Jean-Claude Avenue de Cantecroy 26/4 1420 Braine-l' Alleud Tel. 02-3848775
[email protected]
Compte du Cercle IBAN BE76 0011 2060 2095 BIC GEBABEBB Réunions dernier jeudi du mois de 15h00 à 17h00 au Centre Culturel de Braine-l'AIleud - Rue Jules Hans 6
EEN HALVE EEUW BELGISCHE AANWEZIGHEID IN DUITSLAND Dit boek van 400 pagina’s in A4 formaat is een in tijd en ruimte persoonsgebonden kalender van feiten (kroniek), ervaringen en ontwikkelingen gedurende de vijftig jaar Belgische militaire aanwezigheid in Duitsland, zoals de auteur dit heeft opgemerkt en ervaren. Er wordt absoluut geen aanspraak gemaakt op volledigheid.
In die zin is het een verhaal voor "ervaringsdeskundigen" vooral en misschien ook wel een beetje voor nostalgische zielen. Misschien ook een beetje uw geschiedenis? Wie kent nu nog de BSD of de Tiende Provincie, nu er geen legerdienst meer is en de geopolitieke omstandigheden sterk veranderd zijn?
Het is uiteraard bedoeld als een sfeerbeeld van her verblijf in de tweede "Heimat", waarin het leven van de vele duizenden Belgen in Duitsland zich afspeelde tijdens de tweede helft van de vorige eeuw.
10
Het was de leef- en actieruimte van het Belgisch Bezettingsleger (BBL) in 1946-1949 en de Belgische Strijdkrachten in Duitsland (BSD) in 1950-1995. Alle ingrediënten van het moederland waren er permanent aanwezig. maar vanuit ons "leuke" landje werd dit niet steeds als dusdanig gehonoreerd. in sport- en cultuurkringen en vooral in de media werd ons nationaal samenlevingmodel in Duitsland symbolisch "Tiende provincie" genoemd. Er zijn in ons land weinig gezinnen, weinig families die daarmee toen in aanraking zijn gekomen. Voor sommigen kan dat verhaal wellicht vervaagde herinneringen een duidelijker plaats geven aan persoonlijke gebeurtenissen tijdens die getormenteerde periode van onze nationale geschiedenis. Anderen zullen misschien alleen wetenswaardigheden ontdekken waaraan ze tijdens hun deelname aan dat avontuur weinig of geen aandacht schonken. Het is met zekerheid een poging om die evolutionaire periode na de Tweede Wereldoorlog, tijdens de Koude oorlog, niet te vergeten.
Bestelling door storting van 40 € (verzendingskosten inbegrepen) op de rekening BE24 0010 9572 5538 van Walter Rotsaert (Koning Boudewijnlaan 5, 9840 De Pinte) , met vermelding van uw naam en adres. En wie nog meer over het BBL of de BSD wil vernemen kan ook o.m. het « Fonds W.Rotsaert » consulteren, mits afspraak in de Historische Dienst van Defensie, SGRS-S/A, Kwartier Koningin Elisabeth, Blok 15, in Evere (
[email protected]).
KRING LIMBURG Voorzitter
Kol v/h Vlw b.d. Benny Croes Tel 011-592260 GSM 0492/887414
Dekkenstraat 73 3800 Sint-Truiden
[email protected]
Onder voorzitter Penningmeester
Maj Gd b.d. Leon Monsieur Tel 089-612051
[email protected]
Secretaris
Cdt b.d. Lambert Swennen Tel. 089-867428
[email protected]
Noordlaan 10 3693 Zutendaal Poststraat 17
3960 Bree
Website www.kvoolimburg.be Op het einde van ellke vergadering wordt de datum van elke volgende vergadering vastgelegd
Meerdaagse reis naar Mallorca van 10-17 mei 2015 Eigenlijk begon onze reislust al op ..... toen ons in de Volkmacht te Hasselt vakkundig uitgelegd werd hoe de reis naar Mallorca van 10 tot 17 mei 2015 zou verlopen, in welk hotel we zouden verblijven, hoe de omgeving eruitzag en natuurlijk wie de deelnemers waren. Hier en daar hoorde je een klein misnoegd gemurmel omdat we vrij laat op de hoogte werden gebracht dat we in een ander hotel zouden verblijven, maar dat kon de pret toch niet echt bederven. Tussen de 41 deelnemers vertegenwoordigden wij met 19 personen KVOO-Limburg en na de briefing konden we met gerust gemoed aan de werkelijke voorbereiding beginnen. In het foldertje “Okrareizen" bevond zich een praktische checklist voor de reisbagage en een behoorlijke documentatie over de geschiedenis, landschap en taal op de Balearen.
11
Het pakken kon dus beginnen, nog even nakijken of we onze medische steekkaart ingevuld hadden, fotokopies van de identiteitskaart en ziekenfondsdocument gemaakt waren en we konden met een gerust gemoed 9 mei afwachten. Ja, inderdaad, 9 mei, want onze heenvlucht werd voorzien op 10 mei om 05.40 u vanuit Liège Airport (Bierset), maar men verwachtte ons daar 2 u vroeger ! Sommigen maakten gretig gebruik van de optie om de speciaal ingelegde bus te nemen vanuit Hasselt om 03.00 u, anderen gingen rechtstreeks naar Bierset. Velen gingen vroeg naar bed, weinig konden slapen ! Hoe dan ook, iedereen was fris en monter op tijd in de luchthaven, weer wat misnoegd gemurmel over de late kennisgeving van de vluchtnummers, maar och, het woog niet op tegen ons genoegen enkele dagen op het prachtige Mallorca door te brengen. Ons zeer confortabel vliegtuig JetAir kon stipt op tijd opstijgen, een bandrecorder en lieve stewardessen, met de welgekende gebarentaal, legden ons uit waar de nooduitgangen waren, welke instructies we moesten lezen, hoe we het zuurstofmasker moesten opzetten en waar we onze zwemvest konden vinden. We probeerden er niet aan te denken dat we die ooit zouden moeten gebruiken ! Daarna konden we genieten van een heerlijk tasje koffie en wat lekkers indien gewenst, terwijl we ondertussen alle details van de vlucht konden bekijken op een scherm. We vlogen waarschijnlijk met een zeer gunstige wind want we landden 20 minuten te vroeg om 07.50 u te Palma. We moesten even op de bus wachten die ons naar het hotel bracht in enkele minuten, maar de zon was al van de partij, de palmbomen vormden een mooi beeld en we zagen dat het goed was. Aangekomen voor het hotel Caballero hadden sommigen wel wat moeite om met de koffers de trappen te beklimmen, maar éénmaal onze bagage in een gesloten ruimte opgeslagen was konden we genieten van een heerlijk ontbijtbuffet. Daarna verkenden we de omgeving onder de aangename leiding van onze gids. Ons hotel lag op een paar meter van het gele zandstrand, winkeltjes, bars, bankcontact, we wisten het voornaamste. Voor sommigen was het een grote opluchting toen onze gids de verlossende woorden sprak : “Wie moe is kan nu terug naar het hotel”. De kamers waren al vrij vóór de lunch, die opnieuw bestond uit een prachtig buffet, speciaal voor onze groep. De volgende uren kunnen gewoon omschreven worden als “iedereen verdween tot het buffet ’s avonds”. Waarschijnlijk hebben we allemaal een flinke siesta gehouden, daar waren we wel aan toe ! Op maandag 11 mei stond er in de voormiddag een geleid bezoek van Palma op het programma. Onze gids uit Mallorca stal onmiddellijk ons hart met de passie voor zijn eiland, zijn kennis, zijn humor en zijn merkwaardige taal die leek op een mengelmoes van Nederlands, Engels en Duits. Niet erg, we konden alles verstaan en genoten van de statige kathedraal, het stadhuis, een winkelcentrum en vooral van de nette straten van Palma, geen papiertje op de grond te zien ! Dinsdag vertrokken 21 moedige fietsers in de namiddag naar Palma. Voor onze sportieve leider was dit een fluitje van een cent, voor de mensen die lang niet meer gefietst hadden een aardige inspanning van geest en leden ! Op een smal fietspaadje met verkeer in beide richtingen langs de zee moesten we toch de nodige concentratie bewaren als er fietsers, lees “coureurs” uit de andere richting kwamen of langs ons doorscheurden, soms met de nodige verwensingen tegen “die oudjes" en het kwam waarempel tot een paar valpartijen met gelukkig enkel een beetje blikschade en hier en daar een schaafwonde of blauwe plek ! Een lekker tasje koffie maakte alles goed voor de terugweg maar de goden waren tegen ons, de wind was gedraaid. We hadden gehoopt hem in de rug te hebben, maar neen hoor, pedaleren dat we moesten ! We waren opgelucht maar voldaan toen onze fietsen weer op stal stonden, naar ons hotel konden voor een ontspannend stortbad en ’s avonds moe maar voldaan weer van het lekker buffet konden genieten. Woensdagvoormiddag vertrokken we met de bus en natuurlijk met onze meertalige gids naar ….., een pittoresk havenstadje. Na een korte wandeling rond de haven bracht een historische trein, weer kraakproper en uitstekend
12
onderhouden, ons naar het stadje Soller. Het was een enige ervaring. De sporen leidden ons op een rustige manier door typische straatjes en landschappen, we hadden overal voorrang, de bestuurder moest maar “toeteren” om de aandacht van verstrooide autobestuurders of voetgangers te trekken om ons met zijn voertuig veilig naar onze bestemming te brengen. Donderdag was zowaar vrij. Sommigen genoten van de zon en het zwembad, anderen gingen met de lijnbus naar Palma, naar het strand of waren niet afgeschrikt door onze vorige fietstocht en huurden een fiets, nog iemand zag het grootser en huurde een auto en verkende met een paar passagiers zuidelijk Mallorca via Llucmajor, Campos, Cala Pi, s’Arenal, genietend van verbazende landschappen en rustgevende baaien. Vrijdagvoormiddag verkenden we in het noorden van Mallorca het schilderachtige stadje Valldemossa. Onze gids gaf weer de nodige uitleg over steenwerpers, Barbaren, molens, gewassen terwijl de buschauffeur handig de bochten nam. We gebruikten een drankje in een taverne waar een statige matrone de wacht hield om te verifiëren of je wel betaalde als je naar het toilet moest indien je niets vooraf gedronken had ! We hadden dat natuurlijk allemaal wél gedaan en genoten van het uitzicht op de zee dat de taverne gaf. Terug in de bus zorgde onze prima chauffeur ervoor dat we bergaf volop konden genieten van de mooie panorama’s die kust en landschap vormden. Op zaterdag kregen we nog eens van een vrije dag ! Ieder mocht doen of laten wat hij wilde. Veel kozen voor het "laten” door nog wat te wandelen, te rusten of rustig aan het strand te bruinen, maar vijf sportievelingen vertrokken toch weer voor een verkenning van 66 km met de fiets. Twee deelnemers namen er wel een electrische, maar toch, hoedje af ! De laatste dag, zondag was al vlug aangebroken. We konden rustig ontbijten en onze koffers definitief sluiten om ze rond 10.00 u weer in een gesloten ruimte te plaatsen. Om 12.00 u vertrokken we met een enigszins teleurstellend lunchpakket, toch in vergelijking met onze buffetten in het hotel, naar de luchthaven te Palma. We zaten stipt op tijd in ons vliegtuig van JetAir, maar de piloot moest een kwartiertje wachten om op te stijgen omdat de wind voortdurend van richting veranderde. De vlucht verliep weer probleemloos en om 17.20 u stonden we een beetje gebruind, gezond en wel, maar toch blij om terug thuis te zijn, op de luchthaven van Bierset. Alle deelnemers waren zeer te spreken over de netheid van de kamers, de maaltijden en de vriendelijkheid van het personeel in ons hotel. De verhouding prijs-kwaliteit was voortreffelijk, de buffetten lekker en verzorgd, het water en de wijn moesten niet extra betaald worden en 's morgens kon je zelfs enkele malen genieten van een glaasje Cava. Tja, dat mis je dan achteraf, maar het voornaamste was de innemendheid van al onze leden en de vriendschappen die onderhouden of gesloten werden. Tenslotte nog een grote "merci" aan onze reisleider, Lambert Swennen en de organisator ter plaatse, Guy Breesch die ons al deze voordelen bezorgd had, en we hopen je overtuigd te hebben om ons bij een volgende gelegenheid te vervoegen. See you ! Patricia Brys 16 juni 2015
STAYEN en brouwerij Wilderen
26 leden boden zich aan om onze uitstap in Zuid-Limburg mee te maken. Nadat allen hun voertuig op de parking of elders hadden achtergelaten , werden we ontvangen in het “Grand Café” door de piloot-officier Michel, en werden we vergast op allerhande koffie of thee. De bijhorende “Kattekop” viel bij ieder in de smaak . (Een kattekop is een typisch fruitstreek gerecht waar een gebakken appel in een gebakje verwerkt is. ) Echt lekker !!!!!
De gids (Michel VANDERLOOP) die ons het verdere bezoek aan Stayen verwoordde, praatte met kennis van zaken.
Als oud-voetballer van STVV konden we hem slecht als onpartijdig aanschouwen. Hij bracht ons op de mooiste plaatsen van de verwezenlijking van Mr DUCHATELET, die van Stayen een echt commercieel bolwerk heeft gemaakt . Er is niet alleen het stadion met kleedkamers, douches en fitnessruimte, maar ook appartementsblokken en plaats voor handelszaken. Alles kan gehuurd worden. De gids sloot af met een traktatie en een relatiegeschenk.
13
Het middagmaal dat ons nadien in het “Grand Café” geserveerd werd, was weer eigen aan de Fruitstreek. Champignonsoep, hoevenkip met Gelmense bloedworst overgoten met appelmoes en ook kroketten. Als dessert kregen we aardbeien met een ijsje. En of het smaakte!!!! Te midden van het Truiense streekdorp Wilderen , tussen uitgestrekte fruitboomgaarden, ontdekten we een authentiek industrieel complex, anno 1743,met een nieuwe high-tech brouwerij en distilleerderij. Een imposante alcoholstokerij uit 1890 in een monumentale Haspengouwse vakwerkhoeve. De gids en conservator van de brouwerij beperkte zich ,zoals overeengekomen, tot het uitleggen van het distilleren en klaarstoken van whisky in al zijn soorten en graden .Na de uitleg van de gids, die ook nog een traktatie aanbood, werd duchtig nagekaart op het terras van de brouwerij vóór het naar huis gaan.
Michel, ge hebt ons een leerrijke dag bezorgd, die nog lang in ons geheugen zal blijven. PROFICIAT !!!! JN
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
*
KRING WEST-BRABANT VZW Voorzitter
GenMaj Vl b.d. Camille Goossens Groeningenstraat 10, 1500 Halle Tel. 02-3569889
[email protected]
Vice-voorzitter
GenMaj b.d. Raymundus Van Calster Mutsaartlaan 86, 1020 Brussel Tel. 02.2683672
[email protected]
Secretaris
LtKol b.d. Louis Thielemans Oude Mechelsestraat 155, 1853 Strombeek-Bever Tel 02-2679106
[email protected]
Penningmeester
Kol SBH b.d. Piet Bombois Boereboomlaan 115, 1930 Nossegem Tel 02-7595789
[email protected]
Vergadering Volgens programma website http://www.huisdervleugels.be/kvoowb.aspx
Rekening IBAN BE55 0016 9188 8144
BIC GEBABEBB
Tweemaandelijks tijdschrift “Den West-Brabantschen Aen-Wijzer”
21mei 2015
14
FORT van LONCIN en Tentoonstelling
“Ik was 20 in 14”
De, door de wegens familiale omstandigheden noodzakelijke afzeggingen tot 22 eenheden afgeslankte groep, bereikt zonder problemen Alleur waar hij in “la Liégeoise”, het tot een restaurant omgebouwd herenhuis, plaats neemt om er de gebruikelijke koffie en koek te nuttigen. Het is een zeer mooi versierde inrichting waarin het aangenaam vertoeven is, mede door de vriendelijke bediening en de voorbeeldige dienst. Op het vastgestelde uur wordt de groep opgewacht bij de ontvangsthal van het niet ver afgelegen fort van Loncin. In diezelfde ruimte, die tevens als een klein museum is ingericht waarin de op de site gevonden voorwerpen en klein oorlogsmateriaal zijn uitgestald, geeft de gids aan de hand van een maquette de situatieschets van het fort. Op het einde van de 19de eeuw werd rond Luik een fortengordel aangelegd ter verdediging van het land tegen een mogelijke Duitse inval. Eén ervan, dit van Loncin, dateert van 1888 en diende de invalsweg naar Brussel te beveiligen. Het is een ingegraven gelijkbenige driehoek omgeven door grachten. Op de 1,8 m. hoge steunmuren werden 2,5 meter dikke gewelven gebouwd, in ongewapend beton, maar aangemaakt met rolkeien. Bovenop werd een 2,5 m. dikke laag aarde aangebracht. Het midden massief bevatte de voornaamste kanonnen, terwijl ook de grachten beveiligd werden door kanonnen die voor zijdelings vuur konden zorgen. Het geheel werd bemand door manschappen behorend tot de infanterie en artillerie. De goed van de tongriem gesneden gids brengt de groep naar de ingang van het fort waar hij kennis krijgt van de verdedigingsinrichting. Daarna betreden de bezoekers de lokalen waar de manschappen verbleven : aan de hand de van enige humor doorspekte uitleg kunnen de bezoekers zich een beeld vormen van hoe het wachtlokaal, een zaaltje voor de onderofficier en een ander voor de officier met wachtdienst en het bureel van de commandant van het fort er in werkelijkheid hebben uitgezien. Daarna komen de “badkamer”, een werkplaats, het cachot en toiletten aan de beurt. Veel belangstelling is er voor de kamer waar generaal Leman in gesprek is met de Duitsers. We treden binnen in het museum van de Halifax HR 734, waar het wedervaren van de bemanning van deze bommenwerper tijdens WOII uit de doeken wordt gedaan. Door de koelbloedigheid van de 19jarige piloot kon een catastrofe vermeden worden. Op weg naar de put van de ontploffing stellen we vast dat de helft van de gracht aan de achterkant volledig met van de ontploffing afkomstig puin is gevuld. Op de plaats waar de obus 420 mm, afkomstig van de Dikke Berta die de Duitsers hadden laten aanrukken, is ingeslagen, met ontbranding van het kruitmagazijn tot gevolg, liggen onder de brokstukken nog de resten van 250 militairen. Door deze ontploffing werden de gewelven omhoog getild en kwamen terug op de steunmuren terecht met een afwijking van op sommige plaatsen 20 cm. Dit is goed zichtbaar in de kamer waar zich de stoommachine bevond. Ook de kanonnen werden opgetild en kwamen omgekeerd in de resten van de koepels terecht. In de naar het oosten
gerichte punt van de driehoek leidt de gids de groep binnen in de crypte die er werd ingericht om de overblijfselen van een deel van de gesneuvelde militairen in onder te brengen. Het bezoek eindigt op de plaats waar de manschappen tegenover de commandant van het fort gezworen hebben liever te sterven dan zich over te geven. Onder de indruk van de goed bewaarde toestand van dit overblijfsel van WO I begeeft de groep zich naar het bovenvermeld restaurant om er als lunch het streekgerecht te nuttigen dat meestal aan de bezoekers van het fort wordt aangeboden. Er is nog een tweede groep aanwezig die daarna het fort zal bezoeken. Wanneer de “kanonballen” verorberd zijn, brengt de chauffeur de groep naar het treinstation van Luik, met de opvallende Calatrava bovenstructuur. De West-Brabanders treden er binnen in de tentoonstelling “Ik was 20 in 14”. Aan de hand van een zevental onderwerpen, worden in evenveel zalen de oorzaken, de aanleiding, de politieke context, de inval, de voornaamste veldslagen, de organisatie van de geneeskundige dienst, de resulterende fysieke letsels, de kunstrichtingen, het verzet, de vredesverdragen en de politieke gevolgen van WO I belicht. Afbeeldingen van de voornaamste spelers in het conflict, een omvangrijke collectie van authentieke objecten, audiovisuele documenten en geluidsbanden staven de door de audio verstrekte uitleg. Door middel van grandioze decors in de vorm van een gereconstrueerde loopgracht en van een slagveld met de bijgevoegde geluiden, de ruines van de stukgeschoten huizen, wordt een beeld opgehangen van de toestand waarin zowel de soldaten als de burgerbevolking het conflict beleefden. Onze bedoeling om na het bezoek in de cafetaria de afsluitende verfrissing tot ons te nemen wordt verijdeld door de afwezigheid van een barman. We nemen onze toevlucht in de buiten het station gelegen brasserie Le Tube, waar de resterende vrije plaatsen blijkbaar voor de West-Brabanders werden voorbehouden en ze op hun wenken worden bediend. Met enige vertraging wordt de terugweg in de richting van Brussel aangevat. Vanaf het bereiken van de ring ondervindt de chauffeur tijdrovende verkeersproblemen, maar uiteindelijk worden heelhuids de respectieve afstapplaatsen bereikt. De West-Brabanders kenden eens te meer een zeer leerrijke uitstap waarvoor dank aan de organisator. RoDel 25 juni 2015
15
Bezoek aan “DEN AST” en de gerestaureerde Sint-Martinusbasiliek te Halle
Met een volgeladen bus West-Brabanders hebben we ons in de smalle straatjes van Halle gewaagd waar onze attentvolle Voorzitter Camille ons stond op te wachten in zijn stad juist op het kritieke ogenblik, op de kritieke plaats. De arme buschauffeur kreeg een ogenschijnlijke onmogelijke opdracht: de bocht nemen waar 4 hindernissen moesten vermeden worden: een boompje, een camionette, 2 buitenspiegels en één verkeerspaaltje. Onze Voorzitter had als piloot dit wellicht eenvoudiger opgelost. De West-Brabanders bleven stoïcijns aan boord en weigerden de laatste 100meters te voet af te leggen. Alle reizen met touroperator PIET waren immers “all included” en wij wensten het einde mee te maken…en dat kwam er wanneer de chauffeur succesrijk met zijn 5de poging zonder schade de bocht nam, hetgeen op een welverdiend applaus onthaald werd. Het bezoek aan “Den Ast”, de gerestaureerde Mouterij VAN ROYE had heel wat te bieden. We hebben de volledige weg gevolgd die de gerst-graankorrel dient af te leggen in het moutingsproces, met hoge temperaturen, drogen door de eesthaard onder de eestvloer alvorens hij aan de brouwer kan afgeleverd worden. Een geslaagde restauratie van industrieel erfgoed waar daarenboven het Streekmuseum en Administratie van de Toeristische Dienst ondergebracht werden. In de taverne “De Mouterij” gelegen in hetzelfde complex gingen we ’s middags bij kaarslicht (gezien de besparingen met welgeteld één per tafel) onder de lage gewelven genieten van “stoofvlees met frietjes”. Dezen die daarbij het Halse “Duivelsbiertje” bestelden hebben het zich niet beklaagd. Een heerlijk bruintje ! Traditiegetrouw was er een stevige decibel-ontlading onder de gewelven van zodra de West-Brabanders op dreef kwamen. Ze hadden namelijk tijdens de gidsbeurt aandachtig moeten luisteren. Ons lid en Hallenaar Clement VERSTREKEN werd speciaal verwelkomd ter gelegenheid van zijn 1ste deelname aan een activiteit van West-Brabant..
In de namiddag stond het bezoek aan de Gotische Sint Martinuskerk, het befaamde bedevaartsoord van O.L.V van Halle op het programma. Na een langdurige restauratie en 2 jaren sluiting terug toegankelijk voor het publiek.
Sinds 1267 zou het Mariabeeld het bezoek gekregen hebben van talrijke notabelen. Volgens de legende zou de Madonna in 1489 tijdens een belegering van de stad door Filip van Kleve op de stadswallen gestaan hebben; de kanonballen in haar schoot opgevangen hebben en door de kruitdampen een zwart aangezicht gekregen hebben. Sindsdien staat ze bekend als “de zwarte Madonna”. Enkele blikvangers zijn vermeldenswaard: het vroegere hoogaltaar met 16de eeuws albasten retabel van Jan MONE, geschonken door Keizer Karel; het borstbeeld van Justus LIPSIUS; de nis met de grafsteen van Prins JOACHIM, zoon van Lodewijk XI; het hoogkoor met zijn 15 de eeuws apostelcollege en de kentekens van de door Paus Pius XII in augustus 1946 erkende basiliek, namelijk het “Conopeum” (roodgeel baldakijn) en het “Tintinabulum” (klokje); de 16de eeuwse doopvont en de nis met de kanonballen. Enkele WestBrabanders hebben met enige nostalgie naar de biechtstoelen gekeken waar ze destijds hun jeugdzonden konden opbiechten tegen een schappelijke penitentie. Helaas zijn de tijden nu veranderd en wordt er verondersteld dat we alles aan vrouw/partner moeten opbiechten. En…de penitenties vallen zwaar uit ! Bij de wandeling rond de basiliek zien we de hoog-gotische toren met barokke boventorentje. De verschillende verdiepen zijn nog niet opengesteld voor bezoek o.m. de “op pensioen gestelde klokken”, de beiaard en de wandelgang boven de toren van waaraf het prachtig panoramisch zicht van het Halse middeleeuwse stratenpatroon en de Zennevallei te bewonderen valt. Wat ook nog niet aan de beurt komt zijn: de crypte met de kerkschatten en de schilderijen over de miraculeuze gebeurtenissen, en de toegemetselde stratendoorgang onder het hoogkoor.
16
Merkwaardig is de bol op de doopkapel. Bij de rondgang zijn er enkele blikvangers: het mooie oud-jezuïetencollege en het expressieve standbeeld van kardinaal CARDIJN, de stichter en bezieler van de KAJ, die zijn jeugd in Halle doorbracht. Op de Grote Markt ontmoeten we het standbeeld van Adrien SERVAIS, geboren en gestorven in Halle, die als reizend virtuoos de”Paganini van de cello” genoemd werd. Rond zijn standbeeld hebben we gemerkt hoe de grote renovatiewerken onder meer konden gesponsord worden door aankoop van de straattegels. Een andere vermeldenswaardige Halse religieuze kunstenaar (voorlopig nog zonder standbeeld) is Kamiel COLRUYT, bekend om zijn beeldhouw- en edelsmeedkunst. Traditioneel hebben we dit leerrijk en aangenaam bezoek afgesloten met een drankje en een na-babbel in een gezellige afspanning op de Grote Markt. Een nabeschouwing moet me van het hart: de West-Brabanders hebben een kans gemist om een “volle aflaat” te verdienen….de voettocht van 15 à 20 Km naar de bedevaartstad en vervolgens nog een extraatje van 1 Km de ”Wegom” rond de stadskern (kapelletjescircuit) had volstaan. In vergelijking met de bedevaarders uit Rosebeke die traditioneel jaarlijks 85 Km voor deze bedevaarttocht over hebben zou dit een gunstprijsje geweest zijn. Vanwege Oud-Hallenaar Luc Merckaert 09 juli 2015
Wandeling in het Arboretum van Wespelaar
Was het te wijten aan de hittegolf in de week voorafgaand aan de wandeling? Feit is dat slechts 16 West-Brabanders zich ingeschreven hadden voor deze activiteit en dat er uiteindelijk slechts 15 wandelaars kwamen opduiken. Deze moedigen hebben echter onder de deskundige leiding van onze collega en natuurgids René Verdonck van een prachtige namiddag genoten. Na enkele woorden over het ontstaan en de geschiedenis van het Arboretum leidde René onze langs de verschillende eilanden van meestal uitheemse boomsoorten en struiken en liet ons de verschillen met de inheemse soorten, die wij hier kennen, opmerken. René liet ons ook opmerken dat we in feite in een verkeerde periode dit arboretum komen bezoeken : de mooiste periodes zijn in de lente (april) en de herfst (september/oktober) om enerzijds de bloeiperiode en anderzijds de mooie herfstkleuren te ontdekken. Een reden te meer dus om eens terug te keren in de vermelde periodes en er te genieten van een mooie rustige wandeling en er te genieten van de stilte. De namiddag werd afgesloten op het mooie terras van het Brouwershof, rechtover de brouwerij Haacht, waar nog tussen pot en pint nagekaart werd over de namiddag en reeds vooruitgekeken werd naar de volgende activiteiten van West-Brabant. Piet Bombis
L' e xpo s itio n
"Liège dans la tourmente"
Le 26 septembre 2014, nous avons visité l'exposition "J'avais 20 ans en 14" à la gare des Guillemins : elle abordait la Première Guerre mondiale dans son ensemble, en Belgique et dans le monde : l'origine du conflit, les principales batailles, les traités de paix ... Ce 27 mai, nous nous sommes retrouvés pour découvrir "Liège dans la tourmente" au Musée de la Vie Wallonne. Cette exposition met en lumière sur 1 000 m2 le rayonnement de la cité ardente avant et après la guerre, la bataille des forts, la vie quotidienne à Liège ainsi que dans sa province. Organisée dans la belle église Saint-Antoine, elle présente de nombreuses pièces provenant des musées de la Ville de Liège et du Musée de la Vie Wallonne ainsi que de collectionneurs particuliers. La bataille de Liège Cette section reconstitue la ceinture des forts autour de Liège : notre guide décrit les combats héroïques livrés par l'armée de campagne et les troupes de forteresse du Général Leman contre le groupement du Général von Emmich. Il nous rappelle qu'à Herstal, le 12e de Ligne a repoussé le 89e Régiment de Grenadiers de Mecklembourg et s'est emparé de son drapeau. Celui-ci a été porté triomphalement au Général Leman qui l'a emporté au fort de Loncin où il a disparu, enseveli à jamais lors de l'explosion du 15 août. Mais le baudrier allemand a été conservé et fait partie des pièces remarquables, exposées pour nous rappeler cet exploit unique en Belgique pendant le conflit.
Le baudrier allemand du 89e Régiment de Grenadiers de Mecklembourg, remarquable pièce exposée au musée
Bien entendu, l'exposition retrace aussi le combat inégal livré par les 12 forts liégeois contre l'artillerie lourde la plus puissante de l'époque et qui a utilisé pour la première fois deux obusiers Grosse Bertha de 420 mm, initialement réservés contre les fortifications françaises.
17
Carte postale montrant les Allemands sur le fort de Loncin après l'explosion du 15 août
Les exactions contre les civils En quelques semaines, 6 000 civils, considérés comme "francs-tireurs" sont massacrés par l'envahisseur. Même après le 16 août, date de la chute du dernier fort liégeois, les soldats allemands se livrent à des exactions : le 20 août en effet, 17 civils sont lâchement assassinés place de l'Université à Liège. La mise à sac et les massacres de la population provoquent un exode massif, notamment vers le Limbourg néerlandais qui devient une terre d'accueil pour de nombreux Liégeois. A la mi-septembre, les Pays-Bas accueillent déjà 10 000 Belges. Après avoir massacré 17 civils le 20 août 1914, les Allemands posent sur la place de l'Université de Liège qu'ils ont dévastée
Affiche dénonçant les atrocités allemandes
Les exactions allemandes vues par la Grande-Bretagne
Les absents Les autres absents ne sont pas oubliés : les soldats tombés lors des combats, les militaires prisonniers dans les camps en Allemagne, les ouvriers déportés, les exilés en France, en Angleterre et ceux qui poursuivent le combat sur le front de l'Yser. 1560 jours de souffrance La priorité absolue de la population est de se nourrir pendant ces quatre longues années d'occupation. Face à la pénurie de vivres, le Comité National de Secours de d'Alimentation est constitué. Un important élan de solidarité naît aux Etats-Unis qui envoient des vivres pour ravitailler la population belge.
Un important exode de la population A l'annonce de la fin de la guerre le pays se réveille peu à peu d'un horrible cauchemar. L'espace mémoriel du musée présente sous la forme de témoignages, de documents, d'objets et de photos, les cicatrices considérables laissées par ce conflit meurtrier.
Place Saint-Lambert : la sinistre plaque de la justice allemande
En décembre 1914, Paul Hervieu, membre de l'Académie française, avait très justement décrit en quelques mots, la profonde détresse et l'immense souffrance de notre pays
18
"L'invasion scélérate, et l'innombrable légion d'esprits infernaux qui crachent le soufre, déversent les trombes de fer, font pleuvoir le feu ; et les demeures des cités se transformant en colonnes tronquées de cimetières ; et des innocents devenus partout des suppliciés ; et le Roi et la Reine qui n'ont plus pour royaume qu'une dune sur le rivage et autour d'eux les restes vaillants de leur armée." Fernand Gérard
CERCLE
DE
Président
Col e.r Gabriel Jacques Rue Lecharlier 68, 4041 Vottem Tél. 04-2273760
[email protected]
Vice-Président
Col Hre Comanne Philippe Rue Gaillarmont 524, 4032 Liège (Chênée) Tél : 04-3650864
[email protected] LtCol Hre Cornille Marc Chession 15, 4987 Stoumont Tél. 080-771705
[email protected]
Secrétaire
Trésorier
LIÈGE
LtCol BAM e.r. Kestens A. Rue du Saou 25, 4460 Grâce-Hollogne Tél. 04-2214717
[email protected]
Réunion en principe le 4e mardi du mois à 10h15 - Quartier Maj IFM Dufour, rue F. Lefèbvre 50 - 4000 Liège (Rocourt) N° de compte BE16 0682 4639 4474
BIC GKCCBEBB Cercle de Liège - rue du Saou 25 - 4460 Grâce-Hollogne
Synthèse du CR des réunions du 26 mai 2015 et du 23 juin 2015 Présents le 26/05 (18) : A. Ceurvels, P. Comanne, M. CornilleJ. J. Debry, A. Defawe, L. Dussaussois, J-Cl. François, F. Gérard, G. Gillet J. Graff, M. Guissart, A. Kestens, T. Lemaire, F. Roblain, J-L. Rolland, Chr. Scohy, G. Tromme, G. Wietkin. Excusés le 26/05 (6) : M. Bastin, Y. Baudoin, F. Bourlet, J. Gabriel, G. Houbaille, J-Cl. Parent.
Présents le 23/06 (20) : E. Balthasar, M. Bastin, M. Cornille, A. Defawe, L. Dussaussois, J-Cl François, J. Graff, F. Gérard, G. Gillet, M. Guissart, G. Houbaille, A. Kestens, T. Lemaire, J. Remy, F. Roblain, J-L Rolland, G. Sacré, Chr. Scohy, G. Tromme, G. Wietkin. Excusés le 23/06 (5) : Y. Baudoin, A. Ceurvels, P. Comanne, J. Debry, J. Gabriel, ACTIVITES PROGRAMME ES - 24 Sep à 16h00 : Visite du Planétarium de Cointe, Avenue des Platanes 17 à 4000 Cointe RV au Café « Le KLEYER » Boulevard Kleyer, 2 (Place du Batty) à 14h45 pour le verre de l’amitié. Visite du Planétarium (planétarium + instruments) à 16h00. Durée : 2 heures PAF : 10 EUR/p (Visite + verre amitié) ou 5 EUR/p (Uniquement visite planétarium), à verser au compte BE16 0682 4639 4474 du Cercle de Liège, Rue du Saou 25, 4460 Grâce-Hollogne avant le 03 Sep 2015, avec la mention « Planétarium ». (G. Tromme) - 13 Oct : Musée de l’Holocauste à Malines. - 13 Nov : Repas de Corps, probablement à Modave
(Ph. Comanne) (Jean Debry)
NB : Vu les délais impartis pour l’envoi des textes prévus pour le BI, les informations concernant ces deux dernières activités ont déjà été transmises à tous les membres du Cercle. ACTIVITES FUTURES BLOQUEZ DEJA LES DATES. Les informations complètes seront transmises en temps utile. - Dec : Château de Corroy (le 8 ou 9)
19
(J-L. Rolland)
- Fev 2016 : Concert. Jean-Claude a retenu 2 concerts intéressants dans l’ensemble des concerts de la saison. Après échange de vues, la Pastorale de Beethoven, qui sera donnée le 14 Fev 2016 à 16h00, a été retenue. De plus amples informations ont été diffusées par le GO. (J-Cl. François) Prochaines réunions : 22 Sep, 27 Oct, 24 Nov et 15 Déc. Activités du club de marche - 7 Sep : Haltine +- 15 Km (W. Libbrecht) - 21 Sep : Esneux. +- 13 Km (J. Bertrand) - 5 Oct : Ferrières. +- 13 Km (M. Cornille) - 17 Oct Banquet annuel des Compagnons de la Légia. (M. Guissart) - 19. Eglise de Pailhe(Condroz) - 15 Km (W. Libbrecht) Activités nationales - 29 Sep : AGE au CPA suite à la démission du bureau (Voir à ce sujet le BI 534 de juillet-août) - 08 Oct : CA au CPA. - Cotisations : le cercle de Liège compte 140 membres en ordre de cotisation. Activités patriotiques 5
Soutenues par le cercle - 15 Aou 2015 : Cérémonie au Fort de Loncin. Le « Front de Sauvegarde », déjà en charge de la cérémonie dans le Fort, prend en main la cérémonie au monument suite à la dissolution de la Société Royale « Les Ansois Reconnaissants ». - 10 Sep 2015 : CyF : Cérémonie à 1100Hr au monument De Visser à Elsenborn Divers - Recrutement. Jean-Luc continue de contacter des futurs ou jeunes retraités, cela demande du travail mais porte ses fruits : -Site. Grâce au travail de Luc Dussaussois, la partie réservée au cercle de Liège du site de la SROR est déjà bien alimentée : on y trouve les CR des réunions depuis janvier 2015, le texte se rapportant au « Livre du Roi Albert », le CR de la conférence du Prof. Rainkin, et la liste des membres – cette dernière étant protégée par un code d’accès. -Lettre à Max Gallo. Fernand Gérard nous fait part de la nouvelle lettre qu’il adresse à Max Gallo suite à la parution de son nouveau livre consacré à l’année 1918. Sont repris plu loin l’introduction du sujet ; la copie de la lettre adressée à Max Gallo ; l’annexe à cette lettre.
-Activités 2016. Luc Dussaussois demande que les idées d’activités pour 2016 lui soient transmises. Quatre sont déjà prévues : le repas de Nouvel An (Jan), le concert (Fev), le BBQ (Jun), le repas de Corps (Nov). Deux propositions ont déjà été transmises : la visite du Déminage et la visite à la Police de Liège. - Recommandation littéraire Jean-Paul Dumont, membre sympathisant de notre Cercle, qui a passé sa jeunesse aux FBA recommande l’ouvrage suivant : « LES FAMILLES BELGES EN ALLEMAGNE 1946 – 1994 ». Voir son commentaire plus loin. Jacques Gabriel, Président
Marc Cornille, Secrétaire
Lettre à Max Gallo Le Livre du Roi Albert paraît à Londres en décembre 1914, à l'initiative du quotidien The Daily Telegraph : il réunit les textes rédigés en hommage à la Belgique par de nombreuses personnalités internationales. Onze membres de l'Académie française ont participé à sa rédaction. C'est en prenant connaissance de la contribution de ces académiciens à cet important ouvrage que j'ai décidé d'écrire à nouveau à Monsieur Max Gallo afin de mieux mettre en évidence les nombreuses erreurs de ses livres "1914, le destin du monde" et "1918, la terrible victoire." Découvrir onze académiciens qui honorent la Belgique en 1914, constitue assurément un atout extraordinaire pour réfuter les mensonges de Max Gallo, un des écrivains préférés des Français selon Le Figaro Littéraire. Fernand Gérard ______________________________________________________________________________________________
20
Fernand Gérard 26, rue Joseph-Jean Merlot B 443 Ans Belgique
Ans, le 7 mai 2015
Monsieur l'Académicien, L'invasion de la Belgique le 4 août 1914 par les puissantes armées de Guillaume II a suscité une immense indignation dans le monde, et l'héroïque résistance de la Belgique lui a valu une grande estime. Fin 1914, le quotidien britannique The Daily Telegraph demande à des hommes et des femmes illustres, princes, hommes d'Etat, savants, écrivains, ecclésiastiques, officiers, artistes, d'écrire un texte afin de rendre hommage au Roi Albert, à la Belgique et à son armée. C'est ainsi qu'est né le Livre du Roi Albert (King Albert's book) ; il paraît le jour de Noël 1914. Mis en vente au profit des réfugiés belges, il réunit sur 188 pages, les textes, les poèmes rédigés et signés par 238 personnalités issues de 18 pays. Onze membres de l'Académie française ont participé à sa rédaction et ont ainsi rendu un vibrant hommage à la Belgique : René Bazin, Paul Bourget, Maurice Donnay, Anatole France, Paul Hervieu, Henri Lavedan, Pierre Loti, Marcel Prévost, Alexandre Ribot, Jean Richepin et Edmond Rostand. Nous venons de prendre connaissance de cet ouvrage et tenons dès lors à vous transmettre ci-joint, un court extrait de chacun des textes rédigés par ces académiciens afin de mieux mettre en évidence les nombreuses et importantes erreurs de votre "1914, le destin du monde" dont nous vous avions déjà fait part dans notre lettre du 24 juin 2013. A propos de votre livre, nous voudrions encore vous signaler une énorme erreur. Page 300, vous écrivez en effet :"Les Belges ayant détruit les digues, l'inondation a bloqué l'assaut allemand." Faux ! Les Belges n'ont jamais détruit leurs digues ! Apprenez donc, Monsieur l'Académicien, que le 29 octobre 1914, l'armée belge avait décidé d'ouvrir, à la marée montante du soir, tous les pertuis du Noordvaart et de les fermer à la marée descendante. Le lendemain, la crue est générale et les Allemands sont obligés d'abandonner le terrain conquis à l'Ouest de l'Yser. L'inondation a créé un no man's land qui restera infranchissable pendant quatre ans. Il s'agit là d'une extraordinaire victoire de l'intelligence sur l'agresseur allemand ! Bien entendu, ce remarquable fait historique vous a complètement échappé car, pour tout ce qui concerne la Belgique, votre relation des événements est systématiquement erronée ! Il en est de même dans votre livre" 1918, la terrible victoire" : sur la carte de l'Europe (page 10), la ligne du front indiquant l'avance maximale allemande passe entièrement dans le nord de la France. Vous ignorez donc que l'armée belge, a vaillamment combattu derrière l'Yser en territoire belge jusqu'en 1918 ! Page 145 : "la ville de Paris est bombardée par la grosse Bertha." C'est une erreur très répandue. Le canon qui a tiré sur Paris était le "Kaiser-Wilhelm Geschütz", de calibre 210 mm et dont la portée était de 120 kilomètres.
La Grosse Bertha de calibre 420 mm, utilisée pour la première fois contre les forts liégeois de Pontisse et de Loncin , ne pouvait tirer son obus de 800 kilos qu'à une distance maximale de 10 kilomètres ! Il apparaît ainsi que vos trois ouvrages "1940, de l'abîme à l'espérance", "1914, le destin du monde" et "1918, la terrible victoire" sont littéralement constellés d'importantes erreurs et nous paraissent véritablement indignes d'un historien sérieux. Vos écrits selon lesquels "les survivants de l'armée belge et le souverain se sont réfugiés en France" (1914, le destin du monde, page 295) sont particulièrement odieux étant donné les milliers de Belges tombés pendant ces quatre années de guerre pour s'être opposés au passage vers la France de l'imposante armée allemande possédant l'artillerie lourde la plus puissante de l'époque ! Veuillez agréer, Monsieur l'Académicien, l'expression de mes salutations distinguées. Fernand Gérard Colonel Ingénieur retraité Monsieur Max Gallo Académie française 23, Quai de Conti F 75006 Paris
Livre du Roi Alb ert Hommage d'admiration au Roi et au peuple belge de la part des principaux représentants des nations de l'univers Quelques extraits des textes rédigés par les onze académiciens
21
René Bazin : "Je crois que le Roi Albert et la Belgique, en se sacrifiant, comme ils l'ont fait, pour le droit, ont sauvé l'Europe." Paul Bourget : "Parmi ces porteurs de l'héroïque flambeau, aucune figure ne m'émeut autant que celle du Prince pour qui ma patrie la France n'aura jamais une reconnaissance assez frémissante. Je veux parler de ce Roi Albert dont la personnalité magnifique a donné son sens le plus haut à cette dure guerre. Sans lui, sans le peuple belge, elle n'eût été qu'un cataclysme mondial d'une signification indécise." Maurice Donnay : "Certes, avant la grande guerre, nous aimions la Belgique, pour son histoire si souvent mêlée à la nôtre; pour son peuple hospitalier et doux. (...) Oui, nous aimions la Belgique, avant la grande guerre; mais aujourd'hui, nous la chérissons, nous l'admirons." Anatole France : "Ce n'est pas en vain qu'Albert et la Belgique en armes auront fait de Liège les Thermopyles de la civilisation européenne. Mon pays a contracté envers le Roi Albert et son peuple une dette de reconnaissance qu'il tiendra à jamais pour sacrée." Paul Hervieu : "L'invasion scélérate, et l'innombrable légion d'esprits infernaux qui crachent le soufre, déversent les trombes de fer, font pleuvoir le feu; et les demeures des cités se transformant en colonnes tronquées de cimetières; et des innocents devenus partout des suppliciés; et le Roi et la Reine qui n'ont plus pour royaume qu'une dune sur le rivage et autour d'eux les restes vaillants de leur armée." Henri Lavedan : "Albert de Belgique (...) est à cette heure le plus fameux, le plus aimé, le plus puissant des rois, car c'est sur nos esprits et sur nos cœurs transportés de reconnaissance qu'il règne, d'une façon absolue, et qu'il étend son magique pouvoir. Voilà son empire, spirituel et moral, indestructible et sans limites, celui que l'on ne peut pas lui enlever et qui lui restera, même après qu'avec notre aide il aura regagné et agrandi, l'autre, son terrestre royaume."
Pierre Loti : "Un soir, dans une de nos villes du sud, un train de réfugiés belges venait d'entrer en gare, et les pauvres martyrs un à un descendaient lentement exténués et ahuris, sur ce quai inconnu, où des Français les attendaient pour les recueillir. Ils n'avaient plus ni village, ni foyer, ni famille, ceux qui arrivaient là sans but, comme des épaves, et la détresse effarée dans les yeux de tous. Beaucoup d'enfants, de petites filles, dont les parents s'étaient perdus au milieu des incendies ou des batailles."
Marcel Prévost : "A l'instant tragique où un souverain d'Europe déchaînait la barbarie, un autre souverain s'est levé, qui a déchaîné l'héroïsme. Et soudain l'héroïsme a gagné les peuples, de proche en proche, ces vieux peuples occidentaux qu'on disait trop civilisés pour affronter la mort en souriant. Gloire à Albert, Roi des Belges, qui nous a révélé la valeur de nos âmes ! " Alexandre Ribot : "Le monde entier s'incline avec respect devant le peuple belge et devant son chef admirable le Roi Albert, qui donnent un si grand exemple à toutes les nations civilisées." Jean Richepin : "Au peuple belge et à son Roi. En place de la fausse grande nation, qui prétendait asservir toutes les autres et les modeler à l'image de ses cuistres mâtinés de tortionnaires, c'est toi, vaillant, loyal, généreux et sublime petit pays, dont il faut ériger l'image en exemple à tous les pays." Edmond Rostand : "Belgique, c'est ton front que l'Aurore préfère ! Ceux-là sont dévolus aux ténèbres, qui n'ont Mis l'obus le plus gros dans le plus gros canon Que pour mieux empêcher l'Avenir de se faire !" Annexe à ma lettre du 7 mai 2015 Fernand Gérard Colonel Ingénieur retraité ______________________________________________________________________________________________
22
MONS
S R O R H A I N A U T – C e r c l e de T O U R N A I / M O N S Président
Col BEM e.r. Ir. Neirynck Bertrand
[email protected] Rue de Stambruges 55, 7972 Quevaucarnps Tel/Fax. 069-577564
Vrce-président
Cdt e.r. Bayart Serge Rue de la Liberté 143, 7540 Rumillies Tel. 069-229901
[email protected]
Secrétaire
Maj Hre Eviolitte Alain Rue du Batia 82, 6183 Trazegnies Tel. 064-449730
[email protected]
TOURNAI
Trésorier
Maj BAM e.r. Deneubourg Jean-Pierre Grote Heirenthoek 57 9850 Landegem Tel. 093-715263 Réunion 3me mardi à 14h30 à la Caseme Général Baron Ruquoy, Bloc BM 5/10 à Toumai Tel. 069-233905 Compte IBAN BE70 1715 1009 6625 BIC CEVTBE71 Présiden00ts honoraires : Col (e.r) J. JACQUET 5, Place à 7520 Ramegnies-Chin :Tf 069-211226)
Date : le 19 mai 2015 Presences : (12 membres) Mme M.A. Remy- Drèze MM les officiers: S. Bayart - J.C. Gérard - J.P. Deneubourg - F. Houbion – J. Jacquet - M. Leroy D. Locmant – J.P Mayeur - B. Neirynck - R. Vivier - A. Wallée Excuses : MM les officiers: G. Bauters - J.Y. Breda - P. Bruyère - M. De Brackeleer - A. Eviolitte - G. Dewattines A. Leroy - E. Goormans - Y. De Groote – J.C Herman - L. Hofman –- J. Pochart - R. Scoupe - R. Tilman. Membre : U. Schier Ouverture de la réunion: 1. Mots du Président:Commentaires sur la visite de Mons: Le repas n’a pas répondu aux attentes des participants. Par contre, la visite a été très intéressante 2. Voyage à WATERLOO le jeudi 10 septembre René commente le programme qu’il a remis aux participants de cette réunion. 3. Trésorier: Jean- Pierre signale que la SROR a versé la ristourne annuelle. D’autre part, il donne un aperçu de la situation budgétaire du jour. 4.
Voyages organisés par Michel LEROY: Michel rappelle le voyage en Sardaigne du mois de septembre 2015. Il signale également qu’un 3ème voyage en Israël (différent des précédents) sera organisé du 08 mai au 16 mai 2016.
Remarque : PAS de réunion mensuelle du cercle en juin, ce jour (16 juin) est « la Journée Champêtre » à BINCHE. Levée de la séance Après un tour de table, notre réunion s'est terminée comme à l'accoutumée par « le verre de l’amitié » Date : le 16 juin 2015 La Journée champêtre 2015 Cette année, une ville lointaine des contrées habituelles de Tournai fut mise à l’honneur en ce mardi 16 juin 2015. Binche, ville historique, culturelle mais aussi et surtout centre folklorique fut le lieu de notre sortie champêtre sous un beau soleil mais frais. Après s’être rassemblés sur le parking du musée du masque, une visite guidée de l’exposition « Le monde à l’envers » a débuté cette journée. Cette exposition présente les carnavals et mascarades d’Europe et de Méditerranée mais également certaine pièces venant du Brésil et d’Afrique du Nord sur une surface de plus de 800m². Elle fait aussi partie de la programmation de « Mons 2015 », Capitale Européenne de la Culture. Il s’agit ici d’une coproduction avec le musée des Civilisations de Marseille. Ensuite, nous nous sommes rendu visiter une partie des remparts de la ville ainsi que les joyaux visibles de la Basilique Saint Ursmer
23
Après avoir bien nourris nos esprits, il est venu le temps de nourrir nos estomacs par un repas au « Mille Lucce » (un restaurent italien de renom) pour terminer la journée dans un café typique de Binche (« Chez Boulle », complètement décoré de boiseries artisanales) et nous permettre de déguster (avec modération bien entendu) une des bières brassées localement ( à « la Brasserie Binchoise »)
KRING LEUVEN Voorzitter
Kol SBH b.d. André Wauters Rietensplein 6, 3018 Wijgmaal Tel. 016-443544
[email protected]
Secretaris
Kol SBH August. Couwenberg Oudekapellekelaan 8/13 1140 Brussel Tel. 02-2156167
Penningmeester
LtCol MAB e.r. René Verdonck Nieuwstraat 70 3150 Wespelaar Tel. 016-606258
Vergaderingen en activiteiten volgens programma in Trimestrieel infoblad K.V.O.O.-Leuven, Rekening KVOO Leuven Intern IBAN BE91 7340 1803 9076 BIC KREDBEBB http://www.beam.to/kvoo.leuven
Website:
Reis Galicië 10-18 juni 2015 (Gust COUWENBERG) Dag 1 – Wo 10 juni 2015. Heverlee- Ferrol (André DEWULF)
24
Een stralende morgen, iedereen blij en ruim op tijd zodat we zelfs tien minuten vroeger kunnen vertrekken., de organisator Bob is opgetogen. Den Bob is zo in de wolken dat hij in Zaventem de trapjes van de bus niet opmerkt en naar beneden duikt met erge schaafwonde als gevolg. Ook op de luchthaven verloopt alles vlotjes behalve dat de computer ons een partnerruil oplegde. Ook voor de vlucht Madrid-Santiago was alles in kannen en kruiken en volgde een gelukkig weerzien met een oude vriend, een stralende Jesús Barrio Abelleira, reeds voor de derde maal onze Spaanse begeleider. Na een busreis van een uurtje langs de vele ria’s (inhammen) worden we ingekwartierd in de militaire residentie El Baluarte te Ferrol. Het is ons onmiddellijk duidelijk waarom dit baluarte (bolwerk, vestiging) noemt: de oude dikke granieten buitenmuren met de schietgaten zijn bewaard gebleven maar (gelukkig voor ons) werd de binnenzijde aangepast met moderne voorzieningen voor de slaapkamers. Na de inkwartiering worden we opgewacht door de commandant van de residentie en uitgenodigd voor een welkomstdrink met een uitgebreid 'standing dinner'. met de nodige wijn en een uitgebreide keuze van lokale tapas. Een lange maar mooie dag. Dag 2 – Do 11 Jun 2015 Ferrol (Jony DEMESSEMAKERS) Onder een licht bewolkte en nadien zonnige hemel vingen we onze eerste bezoeken aan de stad Ferrol aan. In het begin van de 18°eeuw telde Ferrol 1000 à 1500 inwoners. In 1726 besliste koning Felipe V dat er in Spanje drie scheepswerven dienden te komen, één in Carthagena aan de Middellandse Zee, één in Cadiz aan de Atlantische Oceaan en één in het Noorden in Ferrol. Mede hierdoor groeide Ferrol uit tot de huidige stad van 72000 inwoners. Op weg naar het Museo Naval wees onze gidse Isabella ons op een gebouw dat “Hollywood” genoemd wordt omdat het destijds een residentie van officieren was en er dus veel “sterren” verbleven. Het Museo Naval werd opgebouwd vanaf 1986 nadat het wrak van een fregat de “Santa Maria Magdalena”, gebouwd in 1773 en vergaan op 2 november 1810 onder maquettevorm werd herbouwd. Dit werd dan het vertrekpunt voor het huidige museum meer dan een bezoek waard. De gids in het Museo Naval wandelde met ons door de verschillende zalen, volgestouwd met vlaggen, maquettes van de grote zeilschepen van de armada, sextanten, zelfs, jawel, hangmatten. Pittig detail: in de vroegere schepen werd door de bemanning in hangmatten geslapen omdat enerzijds de vloer geregeld overstroomde en anderzijds om te vermijden dat de ratten de matrozen zouden bijten! Na het Museo Naval volgde een wandelbezoek aan het militair arsenaal van Ferrol waar ongeveer 1000 man werken voor herstelling, onderhoud en bevoorrading van een deel van de Spaanse vloot. De late, maar voor Spanje heel normale en welgevulde voormiddag werd afgesloten in het “Museo de Construccíon Naval”. Na de ontdekking van Amerika was er immers een grote vraag naar het bouwen van schepen waardoor er scheepswerven dienden te komen aan de Atlantische oceaan. De voormiddag werd beëindigd met de lunch in de mooie “residencia El Baluarte”. Vanaf 1700 u maakten we onder begeleiding van onze gidse en van vertaler Jesús, een wandeling door het oude gedeelte van Ferrol. Hierbij werden we hoofdzakelijk geïnformeerd over de diverse bouwstijlen en de aangelegde parken en pleinen. Dit “oude” gedeelte was niet te vergelijken met de idee die wij doorgaans hebben van een oude stad. Het betrof hoofdzakelijk gebouwen vanaf de 19°eeuw. Het avondmaal vond terug plaats in de residencia El Baluarte.
Dag 3. 12 juni 2015. Rías Baixas – Cambados (Gust COUWENBERG) Na de toch wel enigszins vermoeiende dag van gisteren trokken we vandaag naar de westkust van Galicië, meer bepaald naar de Rías Baixas, iets ten zuiden van Compostella. Met voor de boeg een bustocht van ongeveer negentig minuten wat ons de toeliet om nog even na te dromen over de dag van gisteren. Eens aangekomen aan de 'Playa Silgar' in Senxenxo stapten we in in een heel comfortabele toeristenboot voor een boottocht op de Ría Arouso, de grootste baai van de streek. Deze baai wordt bijna exclusief gebruikt voor de mosselcultuur. Grote rechthoekige platformen worden in de baai verankerd om schelpdieren te kweken (mosselen en oesters). Onze boot meerde aan aan een van deze platformen en daar werd ons 'de visu' getoond hoe deze teelt verloopt. Deze hoogst interessante demonstratie, alhoewel in de frisse wind want iedereen bovendeks, was uitermate boeiend. Maar... toen we ons terug verzamelden in de ruimte benedendeks stonden, tot onze grote verbazing, alle tafels gedekt met frisse witte wijn en werden wij vergast op verse warme mosselen 'à volonté'. En of het smaakte. Na de rondvaart werden we verwacht op het wijnkasteel Bodegas Martín Codáx, gevestigd dichtbij het vissersdorp Cambados. Hier wordt de zeer bekende witte Albariñowijn geproduceerd. De Albariñodruif groeit alleen in deze streek en dit verklaart de nogal hoge prijs voor deze wijn. Bij aankomst werden we verwelkomd door enkele lieve hostessen (één ervan had in Gent gestudeerd, er gewoond en sprak inderdaad G....). Daarna volgde een (te) lange uitleg over het productieproces maar de receptie achteraf, waar we de verschillende soorten konden proeven, maakte alles goed. Ook de lunch werd ons aangeboden door het huis. Eigenlijk zouden we beter spreken over een diner met alles erop en eraan: uitmuntend, overheerlijk. Het was dan ook niet te verwonderen dat we ver over ons tijdschema waren en dat we na dit bezoek onmiddellijk huiswaarts reden, moe en voldaan. Dag 4 – Za 13 Jun 2015. De Noordkust
25
(René VERDONCK)
Vandaag kregen we het gezelschap van een nieuwe gids, Iria genaamd. Ze was een jonge charmante dame die ons 2 dagen zou vergezellen en ons meedeelde dat ze op maandag – dus de dag na haar gidsbeurt - haar taalexamen “mondeling Frans” ging afleggen. In de voormiddag stonden de klippen (falaises) van de uiterst noord-westelijke kust op het programma. Tijdens de rit vertelde onze gids in een sappig Frans over de landelijke bevolking, de kleine dorpjes en het groene karakter van Galicië, dat nog uit 60% bos bestaat. Ondanks het feit dat er 180 dagen per jaar regen valt, wordt de streek toch geteisterd door jaarlijks weerkerende bosbranden. Oorzaak hiervan is de veel aangeplante en bovendien woekerende Australische eucalyptus met zijn etherische oliën. Eerste halte was dan San Andrès, een kleine bedevaartsoord met zijn typische huisjes uit ruwe rotssteen met witgekalkte mortel ertussen. Achter het kerkje was er een bron, waar de bedevaarders – en dus ook wij – een stukje brood inwierpen. Hoe langer het brood bleef drijven, hoe meer voorspoed je te wachten stond ….. meende ik begrepen te hebben. Volgende stopplaats was een panoramisch zicht in Herbeira. Met een hoogte van 615 meter was het - volgens onze gids - de hoogste klif van Centraal Europa. In elk geval een heel indrukwekkend uitzicht, veel wind en een flora met voor ons heel wat minder bekende orchissen. Op naar ons volgende punt: Cap Ortegal. Dit is het meest noord-westelijke punt van Spanje en de plaats waar de Atlantische Oceaan en de Cantabrische Zee (gemakshalve een onderdeel van de Golf van Biskaje genoemd) elkaar ontmoeten. Met wat verbeelding zag je zelfs de scheidingslijn in het water. Ondertussen werden onze smaakpapillen danig op de proef gesteld door allerlei woeste verhalen over een zeeschaaldier met de culinaire geneugten van een kreeft, heel wat kleiner en zelfs heel wat duurder. Deze 'fruit de mer' zou “Percebes” heten. Op het strand der kathedralen (zie later) hebben we dit diertje met eigen ogen kunnen bewonderen. ’s Middags stond er – naar goede traditie- vis op het programma. Na de empenadas serveerde men een soort kokkel als tussengerecht om ons vervolgens lotte – in ’t Nederlands zeeduivel - met aardappelen voor te schotelen. Echt een festijn. Het was dan ook dik na vieren vooraleer we de bus terug opzochten. In de namiddag hielden we halt langs het strand. Het was de gelegenheid om eens langs het strand te wandelen en onze voetjes eens nat te maken. Het hoeft niet te verwonderen dat er ook heel wat KVOO-ers de voorkeur gaven aan een zonnig terrasje. Zaterdagavond was het restaurant van onze militaire residentie gesloten en dineerden we in het restaurant “Amiral” van een nabijgelegen hotel. Zat het heerlijke middagmaal er voor iets tussen, maar ik had de indruk dat de meesten met een verzadigd gevoel aan tafel zaten. Dag 5 – Zo 14 Jun 2015. Vimianzo – Fisterra – A Coruña
(Jean REINQUIN)
Bij het vertrek uit ons verblijf werden we er aan herinnerd dat het vaderdag was en dat bij onze terugkeer er eerst zou getoast worden op de gezondheid van de aanwezige vaders. Tijdens onze rit naar het stadje Vimianzo leek de natuur nog groener te zijn. Een nachtelijke regenbui had een verfrissende toets aan de omgeving gegeven. Iria, onze jonge Galicische gids, was vol overtuiging begonnen aan haar tweede dag. Het examen voor de Franse taal, dat morgen en overmorgen op haar wachtte, speelde haar wel een beetje parten. Wij reden intussen door de stad Coristanco, de hoofdplaats van de aardappel. De omgeving van deze stad heeft, door de vruchtbare grond, zich volledig toegelegd op de aardappelteelt. Tachtig procent van de oogst wordt in Spanje verbruikt.
25 25 25
Ondertussen naderden wij de Costa da Morte: de kust van de dood. De Atlantische oceaan, de gevaarlijke stromingen, de klippen, de stormen maar vooral de mist maken van deze kust door de eeuwen heen een waar scheepskerkhof. De laatste grote scheepsramp gebeurde in 2002 met de tanker Prestige. Iedereen herinnert zich zeker nog de ecologische en sociale gevolgen van deze cartastrofe. Iria vertelde dat de Costa da Morte een heel slechte reputatie kreeg toen in vroeger jaren de landbouwers een “bijverdienste organiseerden” met vreselijke gevolgen. Tijdens stormachtige nachten legden de boeren vuren aan op de stranden en lieten hun vee daar tussen lopen. De schippers werden misleid en hun schepen liepen te pletter op de klippen. Voor de landbouwers kon de rooftocht beginnen. Na een tussenstop in Vimianzano en een kort bezoek aan het Castillo aldaar kwamen we toe in Fisterra . De 'echte' pelgrims stappen nog de 98 km tussen Santiago en Fisterra af want daar en alleen daar staat een granieten zuiltje met de vermelding 0,00km en een grote gele Sint-Jacobsschelp! Daar begint volgens de overlevering de Camino. Maar het werd stilaan hoog tijd dat wij ons middagmaal gingen nuttigen en ditmaal in een mooi restaurant in Fisterra, met de ingang rechtover de Albergue de Peregrinos de Fisterra. Het uitzicht op de baai vanaf het restaurant was prachtig. Daarboven kwam een lekkere maaltijd, nog lekkerdere wijn en meer dan voldoende van alles. En er stond nog een bezoek aan het economische centrum van Galicië op het programma: A Coruña. Bij het binnenrijden viel het ons op dat wij hier te maken hadden met een totaal ander stadstype. Met 250.000 inwoners (met de buitenwijken 400.000) is het dan ook een levendige stad. De autocar begint dan aan een steile klim naar de Monte de San Pedro. De laatste meters moeten zelfs te voet gedaan worden. Eigenlijk is het een vrijetijdspark. Het gras is millimeter gemaaid en om de hoek ontwaar ik een kanon. Een 88 mm kanon van de Wehrmacht (WOII). Een beetje verder nog een: kaliber 38,5 cm. met een dracht van 35km Tussen 1947 en 1977 werden er nog 10 schoten afgevuurd. Per stuk waren 20 manschappen noodzakelijk. Van op deze plaats hadden wij een prachtig panorama over de stad, de baai en de Atlantische Oceaan. Een bustocht rond de prachtig gelegen baai zou er ons van overtuigen dat A Coruña een zeer mooie stad is. Wat opviel waren de prachtige in een oud-rood geverfde lantaarnpalen. Wij bewonderden de vuurtoren van Hercules. Deze enige Romeinse vuurtoren is een prachtig bouwwerk. De tocht ging verder langs de moderne haven en we keerden terug langs het oude en zeer levendige stadsgedeelte. Tijd om terug te rijden naar Ferrol en bij onze aankomst in de residencia gingen wij onmiddellijk naar de bar. En wij dronken op de gezondheid van alle vaders. Het was een prachtige dag.
26
Dag 6 – Ma 15 Jun. Santiago de Compostella
(Bob DE CLERCK)
Vandaag gaat de reis naar de blikvanger van deze uithoek van Spanje: Santiago de Compostela. Een bezoek aan Santiago verslaan kan volgens onze gids niet zonder vooreerst de weg er naartoe te vermelden,neen , niet de snelweg die wij met de bus afleggen, maar de Camino : een begrip dat niet alleen de pelgrimswegen , maar ook de religieuze, morele en sportieve motieven van de bedevaarders/zinzoekers/sportievelingen e. a. omvat , en het aldus tot erkend cultureel Unesco werelderfgoed heeft gebracht ! Er bestaan dus meerdere wandelwegen naar Santiago. De meest bekende en beschrevene lopen door Frankrijk maar er bestaat ook een engelse , portugese,castilliaanse enz... Camino ,alle gemarkeerd met de bekende sint- jacobsschelp . Jaarlijks lokt de stad aldus circa 200.000 geregistreerde pelgrims( en vele anderen) en is samen met Rome en Jeruzalem uitgegroeid tot een van de drie meest bezochte bedevaartsoorden van de christelijke wereld. Pelgrim wordt je als je minimum 50 Km van de tocht naar Santiagocathedraal te voet aflegt .Met de fiets worden 200 Km vereist .Dit alles te bewijzen met de nodige stempels uiteraard .Alleen nog dit: waar begint de Camino ? Eenvoudig daar waar je de tocht aanvangt,d.w.z.thuis zodra je de voordeur hebt dichtgetrokken . De aantrekkingskracht van Santiago heeft alles te maken met de apostel Jacobus. Na zijn martelaarsdood in 44 n. C. werd volgens de legende zijn lichaam overgebracht naar de streek waar hij had gepredikt (Galicië) en aldaar in de kuststreek begraven in de omgeving van Libredon. In de 9-de eeuw werd zijn graf 'ontdekt' door een kluizenaar en prompt liet de koning Alfons II van Asturië hier een basiliek bouwen. Zo ontstaat Santiago de Compostela (Campus Stelae ?) en breidt zich uit door de toenemende vloed van geestdriftige pelgrims en de pauselijke erkenning bekrachtigd met aflaten voor kathedraalbezoekers Gesticht door dit verhaal brengt Isabelle ons tot op het indrukwekkende voorplein ,aangelegd in graniet waarvan Galicië er te over heeft (Plaza de Obradeiro). De monumentale barokke voorgevel en de even barokke twee torens van de kathedraal vormen een soort altaarstuk dat de romaanse stijl van de in de 12-e eeuw opgetrokken kerk verbergt .Op dezelfde hoogte met de voorgevel bevindt zich rechts het klooster met galerij op het verdiep en links het aartsbisschoppelijk paleis waar de oorspronkelijke romaanse stijl wel zichtbaar is . De noordzijde van het plein wordt ingenomen door het Hostal dos Reyes Catolicos ,aanvankelijk opgericht als onderkomen en ter verzorging van de pelgrims maar ondertussen omgedoopt tot luxehotel (parador). Tegenover de kathedraal bevindt het neo-klassieke Pazo Raxoi ,zetel van het burgerlijk gezag. Het herbergt het stadsbestuur ,diensten van de Autonome Regio Galicië en de Cultuurraad . Bovenaan op het klassieke fronton staat Jacobus dit keer als ridder zoals hij tijdens de slag van Clavijo tegen de Moren op wonderbaarlijke wijze is tussengekomen . De zuidkant van het plein wordt afgesloten door het gebouw van het rectoraat van de universiteit uit de 17-eeuw met ietwat bescheidener allure waarvan alleen nog het portaal origineel is . Vervolgens brengt een wandeling rond de kathedraal ons langs een reeks pleintjes om te eindigen op de Plaza de
26 26 26
Platerias aan de zuidkant en de oudste gevel van de kathedraal . Ondertussen is het tijd voor de H. Mis . We zijn ruimschoots op tijd maar zij die dachten een zitplaats te vinden worden geconfronteerd met talrijke "reservados" in een reeds bomvolle kerk met een publiek van diverse pluimage . De H. Mis zelf wordt met de nodige luister opgedragen en nu en dan worden de buitenlandse pelgrims in hun taal aangesproken, Frans of Nederlands heb ik niet gehoord. Maar dat zal aan mij liggen, gefocusd als wij allen waren op het ogenblik dat de "botafumeiro ", een immens wierookvat, door de zijbeuken zwierde en met een wolk van wierook een indrukwekkende plechtigheid afsloot. Na deze vele uren van culturele en geestelijke vervoering werd deze dag besloten met een stijlvol opgediende maaltijd, in het "Pazo Vista Alegre" een tot restaurant omgebouwd landhuis en voorafgegaan door een heerlijke receptie in de tuinen. Dag 7 – Di 16 Jun. Bergondo – Betanzos
27
(Hubert DUMALIN)
Ons dagprogramma zou beginnen met een bezoek aan het natuurpark van Fragas del Eume. Helaas, afgevoerd wegens onbereikbaar verklaard door de buschauffeur. Dan maar vervangen door de Pazo de Mariňan, gelegen diep in de Rio de Betanzos, grondgebied van Bergondo. We rijden langs fraaie woningen, met tuinen waarin opvallend veel hortensia’s bloeien. Evenwel niet te kort in de woning, want dit zou nadelig zijn voor de huwelijkskansen van de dochters (Galicisch bijgeloof) De Pazo ontstond in de 15de eeuw, als defensief bouwwerk. Omgevormd in de 18de eeuw tot een palazo en omringd met prachtige tuinen; combinatie van Engelse en Franse stijl. Inlandse boomsoorten (eik,kastanje, laurier) naast exotische (madroňo of aardbeiboom). Jammer dat de camelia’s uitgebloeid waren. Grillige figuren in zorgvuldig geknipte buxus vormen de Engelse tuin. De oever van de Mandeorivier uitmondend in de Ria de Betanzos, lijkt bij lage tij een verlenging van de tuin. De eigenaar van de tuin, Pérez Gómez das Mariňas, stierf zonder erfgenamen. Het domein werd een Conjunto Monumental Histórico-Artístico, gebruikt voor diverse, openbare evenementen. Volgt dan een bezoek aan de stad Betanzos, de vroegere hoofdstad van Galicië en gelegen in het eindpunt van de inham, die zijn naam draagt. Onze aandacht wordt sterk afgeleid door het drukke marktgebeuren waarin we onverwacht belanden. Velen onder ons bevoorraden zich in smakelijke kersen. Wat het culturele betreft, verwijs ik naar een tekst die werd rondgedeeld, ik meen door Thérèse. Een samenvatting zal volstaan.Het artistieke patrimonium kan worden gegroepeerd rond drie pleinen en een tuin. - De Plaza de García Irmáns of plein van de hermanos(gebroeders) García Naveira. - De Plaza d’A Consitución, met het stadhuis(Casa Consistorial) en de fameuze horlogetoren met opzij de kerk van Santiago(14de eeuw), in een mengeling van romaanse en gotische stijl. Binnenin bevindt zich een imitatie van de grot van O.L.V. van Lourdes. - Een Plein met 2 kerken: een parochiekerk, Santa María do Arougue, en een (nonnen)kloosterkerk, de Iglesia de San Francisco. In deze laatste bevindt zich het praalgraf van Fernán Perez deAndrade, rustend op een afbeelding van een everzwijn en een beer. - Het Parque de Pasatempo : ook ontworpen door de gebroeders Garcia Naveira en vol met pedagogische bedoelingen. Met de bus keren we terug naar “onze” residentie Baluarte voor de lunch. In de namiddag verkennen we de Ria de Ferrol met de boot. Aan weerszijden van de Ria herkennen we sporen van de vroegere ankerplaatsen van een ketting, waarmee deze kon versperd worden tegen (vijandelijke) schepen. We stappen uit aan de stevige restanten van Castelo San Felipe en klimmen eruit via een halsbrekende “escalera de caracol”. Aan de overzijde liggen gelijkaardige ruïnes van Castelo de San Martin en Castelo de la Palma, beiden, na onbruik als verdediging, omgebouwd tot militaire gevangenis. De laatste gevangene was de Tte Coronel Tejero, bekend vanwege zijn mislukte staatsgreep in 1981. De dag wordt besloten met een “quick march' naar de residentie, waar het glas wordt geheven op 60 jaar huwelijk van Gust en Rosa. Proficiat! Dag 8 - Wo 17 Jun. Ferrol-Ribadeo-Rilo-Ferrol
(Gust COUWENBERG)
Vandaag is onze laatste volledige excursiedag van deze reis met als doel “la playa de los catedrales” oftewel de 'Kathedralenbaai' in de omgeving van Ribadeo, gelegen op ongeveer 100km van Ferrol. Deze baai ontleent zijn bijnaam aan de grillige rotsformaties met diepe grotten en grote gaten in de rotswanden. We vertrokken onder een stralende zon die, althans volgens de weersvooruitzichten, ons de ganse dag zal gezelschap houden. Tot onze grote verwondering belandden we ongeveer halfweg in een dikke mist; zodanig dicht dat zelfs de hulpverlichting op de snelweg was aangestoken. Onze begeleider Jesus stelde ons echter gerust met de verklaring dat dit normaal was in deze streek (vandaar de hulpverlichting). En jawel, een tiental kilometer verder scheen de zon weer even vrolijk als voorheen. Onze aankomst aan het strand was gepland bij laagwater om ons toe te laten dit natuurfenomeen van dichtbij te bewonderen. Toch konden we niet het ganse traject afleggen zonder schoeisel wat de meesten onder ons deden besluiten fluks schoenen en kousen uit te trekken en de broekspijpen op te stropen. En het moet gezegd: het was indrukwekkend mede door de stralende zon, het blauwe water en het spel van licht en schaduw. Er werden dan ook foto's geschoten vanuit alle hoeken en kanten wat onze fotograaf Jacques van Lommen eventjes deed vergeten dat sommige rotsen nogal glibberig waren. Resultaat: Jacques uitgegleden en fototoestel in het water. Gelukkig kon Jacques rekenen op vele anderen om zijn fotoreportage te vervolledigen.
27 27 27
Voor de lunch stapten we af in “A Confradía” in de haven van Rilo, het restaurant van de lokale vissersclub en vermaard in de wijde omgeving. Er was ons een lekkere visschotel beloofd maar wat we voorgeschoteld kregen overtrof onze verwachtingen: aperitief met als tapas mosselen en fijngesneden inktvis en als hoofdgerecht een risotto met als enig ingrediënt kreeft! En of er gesmuld is. Daarna was het tijd om de terugweg aan te vatten om ons voor te bereiden op onze laatste avond. Onze laatste avond was wel heel speciaal. We begonnen met een dronk aangeboden door de kring aan onze gastheren met een speciaal woordje van dank aan de Commandant van de residentie en zijn staf. Natuurlijk werd onze getrouwe Jesus niet vergeten: dit was al de derde reis dat hij ons begeleidde, hij behoort als het ware tot onze kring (en als het van hem afhangt mogen we ook in de toekomst nog op hem rekenen).Ook een welverdiende dank aan onze Bob De Heusch, organisator en manusje doet-al van de reis. Hij werd daarvoor terecht beloond met een paar mooie CD's. De avond werd afgesloten met een typisch 'Galicische' avond, georganiseerd door de staf van de residentie, met BBQ, een echte folkloristische heksenverbranding en dansen. Ambiance verzekerd! Maar na deze lange dag begon de vermoeidheid zich te doen voelen (we worden ook al wat ouder) en begon iedereen zo stilaan zijn logies op te zoeken en zo een einde te maken aan deze prachtige, onvergetelijk dag. Dag 9 – Do 18 Jun 2015. El Ferrol – Heverlee
28
(Bob DE HEUSCH)
Iets na 0800 u kwamen de eersten de eetzaal binnen om voor de laatste keer van een ontbijt te genieten. Op vele gezichten was een graad van vermoeidheid te lezen die alles te maken had met het einde van een boeiende en gastronomische reis en de inspanning van het valiezen pakken en niets met het eten, drinken en dansen van de afscheidsavond. En dan waren we klaar voor een laatste rit met de bus. Na het traditionele afroepen van degenen die hun kamersleutel vergaten af te geven konden we instappen. Hier stond Lt Kol Jose Luis Fernandez Fernandez klaar met zijn ploeg om ons uit te wuiven. Jesús Barrio zou ons nog tot in Santiago vergezellen. Tijdens de rit naar de luchthaven werd onze chauffeur Fidel bedankt voor zijn veilige rijstijl en voor zijn inspanningen om ons telkens zo dicht mogelijk bij onze bestemming te brengen. We kwamen ruim op tijd aan en het inchecken gebeurde bijzonder vlot. We mochten zelfs onze plaatsen kiezen. Daarna namen we afscheid van Jesús, een bijzonder sympathieke man. Tijdens de transfer in Madrid werd het temperatuursverschil tussen Galicië en de hoofdstad al snel duidelijk. Bovendien wilden de Spanjaarden ons tonen dat men binnen in Terminal 4 uitgebreide wandelingen kan maken. In Zaventem aangekomen namen we afscheid van een gedeelte van onze groep en voor de anderen was er de laatste busreis naar Heverlee maar vooraleer we konden vertrekken moesten we nog een ontsnapte dame bij de motorenparking inrekenen. En dan was er Heverlee. Valiezen in de auto. Nog wat kusjes en handdrukken en weg waren wij. . ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Di 12 mei 2015 Dagje uit in Oud-Heverlee
( Wim Vandyck)
Een eiland, verscholen in een zee van groen, bezaaid met talloze pareltjes waar men heerlijk kan tafelen en die men brasseries of restaurants noemt zoals Brasserie St Jean om er maar één te noemen, dat lieve mensen is onder meer OudHeverlee, mooi en verleidelijk. Maar er is natuurlijk veel meer. Even Zuidoost, in de driehoek Oud-Heverlee – Blanden – Neeryse ligt een ommuurde clos, de bakermat van de eerste Belgische parelwijn, de alom bekende Chardonnay Meerdael. En nog een eindje verder, verscholen in het Meerdalwoud, het grootste gemengde loofbomenbos van Vlaanderen en misschien een overblijfsel van het grote Kolenwoud, ligt een militaire eenheid die nogal eens in het nieuws komt als ze weer onze bevolking heeft beveiligd tegen ontploffingen van tuig uit vorige oorlogen, DOVO of de Dienst voor Opruiming en Vernietiging van Ontploffingstuigen. Stof genoeg dus dacht Willy Demeuleneere om een “Dagje uit in Oud-Heverlee” te organiseren en hij zette zich aan het werk. Het werd een pareltje. De afspraak was bij DOVO om 0930 hr. We werden ontvangen en vergast op een kop koffie met een DOVOchocolaatje dat in de mond gelukkig niet ontplofte maar wel heerlijk smaakte. De commandant was op zending in Poelkapelle, de 2° Commandant ( in feite is er maar één en is dit zijn plaatsvervanger) was voorzitter van een jury zodat wij de uitleg kregen van kapitein De Wolf, de baas van het peloton “Explosive Ordnance Disposal”. Hij bezorgde ons niet enkel een degelijke uitleg over de eenheid zelf maar maakte ons ook wegwijs in het materieel dat de eenheid in gebruik heeft. Slotsom, al die opdrachten en al dat gesofisticeerde materieel heeft tenslotte maar één doel: de burgerbevolking beschermen. We beëindigden ons bezoek met een rondgang in het verbazingwekkend museum, klein maar met een onnoemelijk aantal soorten munitie, granaten in glas, karton en zelfs beton, granaten gevuld mat pamfletten, genoeg om een freak een orgasme te doen krijgen. Ik weet niet waaraan we het verdiend hadden, maar ook de politie van de zone Dijleland, onder aanvoering van hun zonechef commissaris Jan Daems, was ter plaatse om ons nauwgezet in het oog te houden. Snel zou echter blijken dat onze vrienden het ons enkel gemakkelijk wilden maken om met onze wagens veilig en vlot uit dat bos te geraken. Willy had blijkbaar aan alles gedacht. De commissaris zei dat we mooi achter elkaar moesten rijden. Ik vond dat een schitterend idee, vooral omdat er geen andere mogelijkheid was. Eerst moesten we colonne vormen zoals in de goede oude tijd en dan ging het zonder haperen of stoten naar het domein “Chardonnay Meerdael”.
28 28 28
Hier werden we opgewacht door Pol Vleminckx, wijnbouwer die in 1994 als eerste in België begon met het produceren van mousserende Chardonnay. Het begon bescheiden op 2 hectare maar 4 jaar later waren het al 8 hectare. De enthousiaste man doet alles alleen behalve de wintersnoei, je moet het maar doen. Bovendien leidt hij dan ook nog lastige toeristen rond die voortdurend moeilijke vragen stelden. Neen, geen probleem hoor, de man was uiterst gedreven en vele van ons konden er niet genoeg van krijgen. Hij toonde ons zijn wijngaarden en zijn machines, hij sprak met passie over de vinificatie en dit alles in een mix van geografie, scheikunde, techniek en emotie. Het was prachtig en verhelderend. De apotheose, voor sommigen toch, was de proeverij. Zelfs de moeilijke trappen naar het proeverijlokaal waren er plots niet teveel aan. Ik waagde een domme vraag en vroeg of hij ook Chardonnay Meerdael had ZONDER alcohol en ja hoor, de man was niet te verslaan. Hij schonk mij een glas niet-gegiste Chardonnay Meerdael die nog lekker fruitig en fris was ook. Ondertussen was het 1245 hr. geworden maar dat had niemand in de gaten. Toch was het tijd om iets consistenter te nuttigen. We reden terug in colonne en onder politiebegeleiding de baan op richting Brasserie St-Jean. Probleem, de parking lag op ongeveer 150 m. De proeverij had haar werk gedaan en sommigen sleepten zich naar de brasserie met de snelheid van smeltend ijs. We kregen er een menu voorgeschoteld om U tegen te zeggen. De algemene tevredenheid vertaalde zich in de meeslepende gesprekken en in een welgemeend dankwoord van de voorzitter aan het adres van Willy Demeuleneere. Een dagje uit in Oud – Heverlee, georganiseerd op een perfecte manier door Willy, meer moet dat niet zijn. Zo mogen er nog dagjes komen. “”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------KRING WEST- V LAANDEREN
29
Voorzitter
Kol Vl Danny De Cock (zetel v/d Kring) Nieuwpoortsesteenweg 403/401, 8400 Oostende Tel. 059-707175
[email protected]
Ondervoorzitter
Ere-Kol v /h Vlw Armand Cuffez Vredestraat 32, 8400 Oostende Tel. 059-500148
[email protected]
Secretaris
Cdt b.d. Johan Van den Broucke Leeuwentandstraat 8, 8200 Brugge Tel. 050-392678
[email protected]
Penningmeester
Kol MAB b.d. Luc Van Hollebeke Nieuwpoortsesteenweg 581/04/02 8400 Oostende Tel. 059-518087
[email protected]
Vergadering 4de donderdag – Rekemng IBAN BE42 0001 6496 3654
BIC BPOTBEB1 - website http://www.kvoo-wvl.be
Verslag van de bowling op 07 mei 2015 Deelnemers: 22 – De Heren en/of Dames: Cuffez Ar, Seynaeve, Warmoes, Van Hollebeke, Geleleens-Delaere, Casier, De Troy, Vandenberghe, Van Heule, Van den Broucke, Van de Velde, Winne, Van Branteghem-Cops, De Clerck. Verslag van het bezoek aan Calais op 28 mei 2015 Deelnemers: 35 –De Heren en/of Dames: Cuffez Ar, Soetens, Vermeersch, Van Heule, Seynhaeve, Valcke, Van Hollebeke, Warmoes, Bonte, Vuylsteke Nicole, Beyens, Van den Broucke, Winne, Casier, Nicolay, Cuffez An, Van Put, Behaegel, Crepain, Delaere Maria, Van de Velde, Cosijn. Stipt om 10.00 uur was onze groep aanwezig in Calais achter een kopje koffie/thee met 3 soorten gebak. De gids “Chantal” was reeds aanwezig in het infocentrum naast de koffiebar. Na kennismaking bleek dat ze de dochter was van een Oostendse agent, goed bekend bij sommigen onder ons. Zij schetst onmiddellijk het programma van de dag. Vooreerst trekken we naar het hart van de stad, het stadhuis. Voor deze krijgen we een uitgebreid verhaal over het standbeeld “les Hommes de Calais”. Na beschrijving van de uitgebeelde mannen zegt ze ons dat er nog 2 andere beelden zijn tentoongesteld, zijnde in het RODIN museum te PARIJS en te LONDEN met de naam “les Bourgeois de Calais”. Vooraleer het stadhuis te bezoeken worden we ingelicht over de bouwstijl van het Belfort en het stadhuis; Vlaamse neogotische stijl. Eens het stadhuis binnen gestapt, worden we overrompeld door
29 29 29
30
de pracht van het gebouw. Na een korte geschiedenis van de stad, vernield voor 80% tijdens de WO II, wordt het gebouw volledig terug opgebouwd in de stijl van voordien. Gezien de relatie van onze gids met het stadspersoneel mogen we uitzonderlijk de “trouwzaal en de zaal van de gemeenteraad” bewonderen. Met de bus maken we kennis met het groot CALAIS. Na de haven, die de grootste passagiershaven is van Frankrijk, rijden we richting de kust. Nog enkele huizen staan op een duinengordel, die bij een definitief verlaten, worden afgebroken om de natuur te herstellen. Via Blériot-plage, Sangatte en Coqueles bezoeken we de ingang van de tunnel onder “Het Kanaal”. Alles lijkt zeer goed bewaakt, en dat heeft zijn reden. Even verder worden we op de feiten gedrukt dat migranten alles over hebben om de andere kant van het Kanaal te bereiken. Kleine groepen vreemdelingen maken de plaatsen rond CALAIS onveilig. Onze gids bevestigt dat de plaatselijke bewoners schrik hebben om ’s avonds hun huis te verlaten. Het wordt stilaan tijd om ons restaurant op te zoeken. Na de aperitief worden we vergast op “Tartare terre mer” als voorgerecht gevolgd door een “Pavé de saumon au beurre de miel”. Het dessert “tarte au citron méringué” sluit de maaltijd af. Dit alles wordt geserveerd in een typisch Frans restaurant (fijn verzorgd interieur) en vriendelijke bediening. Dit alles overgoten met witte en rode aangepaste wijnen, water en tot slot een Franse koffie. Tevreden van ons middagmaal wordt de groep uitgenodigd om de messing voetafdrukken op de grond van de straten te willen volgen richting het museum “Cité International de la Dentelle et de la Mode”. Deze 750 meter wandeling was welkom na onze rijkelijk maaltijd. De groep wordt opgewacht door twee gidsen; Chantal en Peter. Het gebouw is een oude kantfabriek volledig ingericht om tentoonstellingen onder te brengen. Aan de buitenkant val ons onmiddellijk op dat een modern geheel in evenwicht wordt gehouden door het oude gebouw. Merkwaardig. Binnen worden twee groepen gevormd en begon de rondleiding. Eerst brachten we een bezoek aan de tijdelijke kledijexpo van de Spaanse modeontwerper; ESPAGNOLES. Aansluiten begonnen we aan de permanent tentoonstelling van ontwerpen en weefgetouwen. Kant wordt geweven met ponskaarten en dit wordt tevens gedemonstreerd. Elke fout in het eindproduct wordt met de hand bijgewerkt. Een titanenwerk uitgevoerd door vrouwen. De nadruk wordt gelegd op het feit de alles draait rond arbeidsintensief werk. De kant is echter verdwenen in CALAIS daar goedkoper kan gewerkt worden in de Aziatische landen. Tevreden van onze dag trekken we zoals gepland richting Oostende. Het was een onvergetelijke dag qua activiteiten en maaltijd. Het organisatieteam KOMENDE ACTIVITEITEN 10 september 2015 Bowling in de Airport Bowling te Oostende, Steensedijk 186,. Samenkomst 15.00 uur. Na de bowling kan vrijblijvend deelgenomen worden aan een gezamenlijke maaltijd in restaurant ’t Groeneveld te Oostende. 14 – 19 september 2015 De reis is volgeboekt.
6-daagse busreis naar Bremen en de Lüneburger Heide
08 oktober 2015 Bowling in de Airport bowling te Oostende, Steensedijk, 186. Samenkomst 15.00 uur. Na de bowling kan vrijblijvend deelgenomen worden aan een gezamenlijke maaltijd in restaurant ’t Groeneveld te Oostende. 18 oktober 2015Bezoek aan de Dossin-kazerne en korte rondgang stad Mechelen, telkens met gids.Vertrek Oostende om 08.00 uur, stop in Brugge en dan richting Mechelen. Terug in Oostende voorzien 19.00 uur. De details van de uitnodiging voor deze daguitstap zal aan de leden van de Kring W-VL verstuurd worden en zal verschijnen op de website www.kvoo-wvl.be .
Reizen 2016 Tweede helft mei: 10-DAAGSE VLIEGREIS NAAR HONGARIJE (Boedapest,Gödollö, de Donauknie, Eger, Hollokö, Balatonmeer en Pecs).
30 30 30
Eerste helft oktober: 6-DAAGSE VLIEGREIS NAAR MALTA EN GOZO. Geïnteresseerden kunnen zich melden door storting van 25€/50€ /persoon op rekening van de penningmeester met vermelding van de reis/reizen. Inlichtingen kunnen bekomen worden bij de vice-voorzitter organisator Armand Cuffez. Wijziging zetel van de Kring West-Vlaanderen Conform artikel 2 van de ROI werd de zetel van de Kring overgebracht naar het adres van de voorzitter. De nieuwe zetel is: Nieuwpoortsesteenweg 403 bus401 , 8400 Oostende Wel en Wee van de kring De voorzitter, de Raad van Bestuur en de leden van de Kring West-Vlaanderen melden het overlijden van de heer Frans De Proost op 5 juli 2015 te Knokke-Heist. Aan de beproefde familie bieden we onze betuiging van oprecht medeleven aan. Johan Van den Broucke, Secretaris Danny De Cock, Voorzitter 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
CERCLE SROR LUXEMBOURG Président
Secrétaire
Trésorier
31
ASBL
Col BEM er Jean-Luc Baplue Avenue du Galgenberg, 1 – 6700 Arlon – Tel: 063-232274
[email protected] LtCol e.r. Beghin Christian Rue des Hêtres 16 6700 Arlon
[email protected] LtKol b.d. Patrick Demeester Rue de Lorraine 115 6750 Musson
[email protected]
Tel. 063-222720
Tel. 063-581359
IBAN BE59 0001 3318 3626 BIC BPOTBEB1 Réunion 2e mardi à 15h00 au Club Dumortier, Camp Général Bastin, Route de Bouillon 6700 Stockem-Arlon
Rapport des activités – Juillet 2015 21 mai 2015 – Repas en l'honneur de notre ancien président, le GenMaj G. Magon – Compte-rendu Le 21 mai dernier, nous avons organisé un repas en l'honneur de notre ancien président, le GenMaj Gilles MAGON. Nous étions nombreux à nous être déplacés sur le site de Clairefontaine pour rendre hommage à celui qui aura dirigé notre cercle durant de très nombreuses années. Outre sa famille, quelques amis (dont Guy Larcier, ancien bourgmestre d'Arlon, et son épouse, l'Abbé Hansen, …) avaient aussi souhaité être présents à cette réunion. Au total, notre participation s'élevait à 62 personnes. Au cours de l'apéritif, Jean-Luc, notre président, prit la parole … Un bien beau discours teinté d'humour qui enchanta son principal interlocuteur ainsi que tous ceux qui l'écoutèrent. Ce discours fut clôturé par un très beau poème composé par notre ami Bob Laloux (voir plus bas). C'est aussi au cours de l'apéritif qu'un cadeau fut remis au général … Un cadeau qui, selon notre volonté, devait lui rappeler sa présidence d'un cercle luxembourgeois, son passé de "Chasseurs Ardennais" et son amour pour cette belle province … Une reproduction stylisée et en bronze d'un sanglier lui fut donc offert … A table, un repas luxembourgeois nous était proposé … Un repas qui avait pour but premier de lui faire plaisir et être aussi apprécié par notre ancien président … Car, malgré tout, il faut bien avouer que certaines de ces spécialités sont assez "spéciales"...
31 31 31
MERCI MON GENERAL Le Cercle dont vous avez été Président Vous exprime ses plus profonds remerciements Pour l’avoir amené à son stade actuel. Un club garantissant le respect mutuel. En faisant tomber la barrière des grades, Vous avez fondé un groupe de camarades Et pour les maintenir en bonne condition, Vous avez initié les oxygénations Dont certains parcours restent dans les mémoires. Quant aux troisièmes mi-temps, c’est une autre histoire Conférences, tournois de quilles, excursions Les idées foisonnaient pour l’animation. En invitant les dames à ces activités, Vous avez renforcé la solidarité Et en limitant les frais à chaque occasion Vous avez évité toutes les discussions. Vos collaborateurs garderont le souvenir D’un chef que tout officier rêve de servir. C’est pour cela qu’ils tiennent à vous exprimer Leur reconnaissance et à vous remercier. Bob Laloux
. Le repas en lui-même se déroula très agréablement, dans la bonne humeur qui caractérise notre cercle. Il fut ponctué par une prise de parole de Guy Larcier qui fit rire la majorité d'entre nous. Auparavant, le général Magon prit lui aussi la parole. Au cours de son intervention, il adressa ses remerciements à Jean-Luc et tint à faire un bilan de ses présidences successives. De très agréables moments qui resteront dans les mémoires ... Remercions ici tous ceux et toutes celles qui, de près ou de loin, ont organisé cet événement
(Photos de Jean-Luc Baplue et Christian Beghin, Compte-rendu de Christian Beghin) 16 juin 2015 – Excursion d'une journée à Givet et à Chooz – Compte-rendu
32
Ce 16 juin, nous avons dû nous lever particulièrement tôt pour être à l'heure au rendez-vous fixé pour le départ vers Givet et Chooz. Une petite trentaine de participants, dont pas mal de nos amis messancéens, était à la Maison de la Culture d'Arlon où un autobus très confortable nous attendait. Tous, nous étions impatients de participer à cette journée … Elle en vaudra la peine … D'autant plus que le soleil était au rendezvous. Après un petit détour pour embarquer, à Verlaine, nos amis Marcel et Suzanne Etienne, nous sommes arrivés juste à l'heure à Chooz ou nous attendaient Jean-Marie et Monique Demeuse, nos gentils organisateurs. Première partie … La centrale nucléaire de Chooz … JeanMarie, toi qui as eu cette magnifique idée, nous te disons déjà "merci" … Accueillis par deux dames bien sympathiques, et en même temps que le café d'accueil, nous avons tout d'abord subi le contrôle d'identité prévu. Ensuite, nous avons investi la salle de présentation où nous fut donné un exposé très intéressant et très complet sur la production d'électricité en général et nucléaire en particulier, sur l'organisation et les principes de fonctionnement d'une centrale nucléaire et celle de Chooz en particulier. Les circuits primaire et secondaire, et celui de refroidissement, n'eurent plus aucun secret pour nous. Ensuite, il nous fut nécessaire de revêtir certaines pièces d'équipement pour la visite du site … Chasuble, casque, couvre-chaussures … Certains d'entre nous étaient devenus méconnaissables … A certains égards, dommage que les photos étaient interdites … Et nous voilà partis vers la visite du site … Accompagnés d'un guide particulièrement expérimenté et peu avare en ses explications, nous nous promenâmes à pied parmi les différents blocs de la centrale. Dommage cependant que seul fut visité le bloc des turbo-alternateurs … Nous aurions aimé bien sûr découvrir un peu plus. Mais, même en ne visitant que partiellement les installations, toutes les explications données par notre accompagnateur suffirent aussi à satisfaire nos curiosités. C'est dans un restaurant de Givet que notre groupe prit son repas de midi … Des instants de convivialité accompagnés par un très bon repas. Deuxième partie de notre journée … La découverte guidée de Givet et la visite du château de Hierges.
32 32 32
33
Givet, une ville pas très grande avec près de 7.000 habitants, n'eut plus beaucoup de secrets pour nous après cette visite guidée. Malgré une histoire assez intéressante, il faut avouer que l'intérêt actuel de cette ville n'est plus très grand. La Meuse, qui la traverse, et le fort de Charlemont, qui n'est pas (plus) visitable, en sont les principales attractions. Petite découverte au cours de notre périple … Si les habitants de Givet sont aujourd'hui appelés les Givetois, l'histoire dit que, au 19e siècle, ceux du Petit Givet, partie plus ouvrière, étaient appelés "Galoches" et ceux du Grand Givet, partie plus propre et plus intellectuelle, étaient surnommés "Savates" … Le château de Hierges attira un peu plus notre attention. Guidé par une jeune dame en costume d'époque, notre groupe se promena dans le domaine, toujours habité par un concierge et, durant la belle saison, par son propriétaire. De ce château, il subsiste encore les murs d’enceinte et trois grosses tours rondes, partiellement en ruines. Un bâtiment occupe la quatrième tour couverte … Il est habité par le propriétaire actuel. Placé sur un éperon rocheux, le château, à partir de sa cour, offre une vue particulièrement jolie sur la vallée située en contrebas avec, quelques dizaines de mètres plus loin, la frontière belge. Durant notre balade, notre guide, en quelques mots, nous relata l'histoire de ce site médiéval, reconstruit au 15 e siècle et partiellement détruit à la Révolution Française. En outre, partie sans doute la plus agréable de cette visite, elle nous emmena à la découverte de ses jardins à la française et à l'italienne. Notre excursion s'arrêta là mais, pris par le temps, il ne nous fut pas possible de profiter de notre traditionnel "coup de l'étrier" … Dommage. Ceci n'empêcha pas la grande majorité des participants à se déclarer satisfaite de cette journée. Ici, il faut mettre en évidence le rôle important de notre ami Jean-Marie Demeuse, l'instigateur et l'organisateur de cette excursion … Grand merci à toi, Jean-Marie … (Photos et compte-rendu de Christian Beghin)
07 juillet 2015 – Barbecue annuel au Camp de Lagland – Compte-rendu Notre barbecue annuel organisé le 7 juillet dans les installations du camp Lagland fut une fois de plus une réussite totale. Malgré la chaleur, pas moins de 50 membres avaient répondu présent. Nous en avons profité pour accueillir le nouveau Commandant Militaire de la Province, le Colonel BEM Eric Marotte, en tant que membre d’honneur de notre Cercle. Nous espérons avoir l’occasion de le voir régulièrement et lui souhaitons beaucoup de satisfactions au sein de notre
communauté Grâce aux nombreux bénévoles qui ont mis la main à la pâte (il n’est pas possible de les citer tous ici), et surtout à tous les cuistots qui n’ont pas ménagé leur peine, nous avons, une fois de plus, pu bénéficier d’un excellent repas. Encore une fois merci à toutes et à tous pour la réussite de cette belle journée et à l’année prochaine. (Photos et compte-rendu de Jean-Luc Baplue)
33 33 33
14 juillet 2015 – Réunion mensuelle – Compte-rendu Les présents : C. Baeyens, JL. Baplue, C. Beghin, A. De Beir, M. Dekimpe, P. Demeester, M. Etienne, R. Godin, P. Hanus, R. Laloux, G. Magon, J. Marotte, A. Maury, G. Melchior, G. Muller, G. Verschueren. Les excusés : J. Colles. Les points évoqués :
34
Le président du Cercle : Il marque son entière satisfaction après les succès rencontrés par les organisations de trois activités importantes de ces dernières semaines (le repas en l'honneur de notre ancien président, l'excursion à Chooz et Givet, et le barbecue). Sans citer de nom en particulier, il adresse ses remerciements à ceux et celles qui ont contribué à leurs réalisations. A l'issue du Te Deum du 21 juillet, il propose à ceux qui le souhaitent de nous retrouver au restaurant "Chez Fatty" à Arlon pour l'apéritif et le repas. L'association de collectionneurs "Indian Head" s'est fixé pour objectif de rénover le char M10 installé sur la Place Léopold d'Arlon. A cette fin, il sollicite l'appui financier d'associations, de groupes et de commerçants. Il a été décidé d'intervenir pour une somme de 100,- €. Situation de nos membres: Rappelons ici le décès de Roland Uydtebroeks survenu le 14 juin dernier. Pour lui rendre hommage, nous avons respecté quelques instants de silence à son intention. Le Col BEM Eric Marotte, nouveau Commandant Militaire de la Province du Luxembourg, a été invité à nous rejoindre comme membre d'honneur … Il a accepté … Programme de juillet : 30 : Nous accompagnerons Guido Verhoeven dans le Bois du Tritte à Lahage pour l'oxygénation mensuelle. Programme d'août : 06 : Nous organisons notre tournoi de quilles d'été à Eischen. 27 : C'est Pierre Jeuniaux qui a accepté de nous servir de guide pour notre oxygénation. Nous nous baladerons autour de Châtillon. Activités ultérieures : Du 15 au 17 septembre : Paul Hanus nous invite à l'accompagner en excursion pour sa "Balade Alsacienne". 23 (ou 16) octobre : Notre dîner-conférence est planifié à l'ITELA. Nous recherchons toujours un conférencier pour animer ce repas. Chaîne d'avertissement téléphonique du Cercle: Cette méthode d'avertissement sera revue en septembre prochain. AG extraordinaire de la SROR le 29 septembre 2015 : Rappelons que cette AG est très importante. Si vous ne pouvez vous y rendre, le secrétaire vous invite à lui transmettre votre procuration. (Compte-rendu de Christian Beghin)
Planning des activités pour les mois de juillet, août et septembre 2015 Mois
Septembre
Octobre
Novembre
Jour
Activité
Détails
Endroit
Mardi 08
Réunion mensuelle
Exposé de Roland Yande : "Le Café Turc à Arlon – La suite"
Camp Bastin Stockem
Du mardi 15 au jeudi 17
Excursion de 3 jours
Balade en Alsace
Alsace
Jeudi 24
Oxygénation
Mardi 13
Réunion mensuelle
Sans exposé
Vendredi 23
Dîner-conférence
Ultérieurement
Jeudi 29
Oxygénation
Mardi 03
Réunion mensuelle
Exposé Ult
Camp Bastin Stockem
Dimanche 08
Relais Sacré
Participation du Cercle
Arlon
Participation du Cercle
Stockem
Participation du Cercle au Te Deum
Arlon Camp Bastin Stockem
Samedi 15 Ult
Commémoration de l’Armistice Fête du Roi Repas de Corps
Jeudi 26
Oxygénation
Mardi 11
Environs Camp Bastin Stockem
Environs
Environs
Informations : Secrétaire 063/222720 ou
[email protected] Inscriptions : Trésorier 063/581359 ou
[email protected] C. Beghin, Secrétaire
34 34 34
CERCLE Président
DE
NAMUR
Col BEM e.r. Leenaers Michel Rue Antoine Nélis 147, 5001 Belgrade Tel. 081-734808
[email protected] 2
Secrétaire
Trésorier
Col BEM Hre Legat Christian Avenue Sart Paradis 19, 5100 Wépion Tel. 081-462359
[email protected] Cdt e.r. Robin Christian Rue René delory 75, 5001 Belgrade Tel. 081739617
[email protected]
Compte IBAN BE75 7512 0492 3351 BIC AXABBE22 Site web : http://namursror.e-monsite.com/ Réunion 2e mardi des mois pairs à 10h30 au Musée Africain - Rue du Ier Lanciers 1, 5000 Namur
Rappel : 07-11 Sep 06 Oct 13 Oct 11 Nov 15 Nov 19 Nov
Voyage annuel dans le Morvan (inscriptions clôturées) Excursion à Gembloux Réunion bimestrielle au Musée Africain Armistice RV Place Saint-Aubain Te Deum et fête du Roi : RV place Saint-Aubain Repas de Corps au restaurant La Bergerie à Lisves-sur-Meuse
23 juin 2015 – Excursion à MONS organisée par Christian LEGAT
35
Après une brève supplique à Sainte Waudru, vu le ciel plombé du matin, 26 participants quittent Jambes à 8 heures pétantes sous la conduite de notre chauffeur Jean-Pierre des cars St Benoît. Vers 09h30 nous arrivons au pied de la collégiale SainteWaudru et rejoignons le restaurant « Le Marchal » pour le petit déjeuner et la rencontre avec notre guide André. Notre visite débute, sous un rayon de soleil et la protection de notre ange gardien, par le « pilori à trois places » à proximité de la collégiale. L’actuelle collégiale fut d’abord une chapelle dédiée à Sainte Waudru qui devint Chanoinesse après avoir été mariée à Saint Vincent dont elle eut quatre enfants. La collégiale abrite de nombreuses œuvres d’art et parmi les plus spectaculaires nous retiendrons des bas-reliefs de Jacques DU BREUCQ (1510-1584) qui fut sculpteur de Charles-Quint et des Chanoinesses locales. Ces œuvres faisaient partie du jubé qui séparait la nef du chœur et qui fut démantelé (à temps) pour éviter la destruction par les révolutionnaires français. Les montois parvinrent à cacher et récupérer environ 70% des œuvres de DU BREUCQ, le reste étant dispersé dans des musées étrangers dont Le Louvre. Parmi les pièces exposées, signalons ces oculi dans le porche d’entrée latérale représentant (de g. à d.) la création du monde, le triomphe de la religion et le jugement dernier. Après avoir remarqué cette horloge récupérée de l’Abbaye de Cambron- Casteau, nous ne pouvons qu’admirer le fameux « Car d’or ». La procession du "Car d'Or" est un des plus importants cortèges historico-religieux du pays. La tradition remonte au 14ème siècle. Le dimanche de la Trinité, le char « processionne » la châsse contenant les reliques de sainte Waudru à travers la ville, avec à l’avant du Car le chef (ou crâne) de la sainte contenu dans ce reliquaire en argent et laiton datant de 1867.
35 35 35
Lors de la remontée de la Rampe Sainte Waudru, la foule participe à l'effort des chevaux et c'est une véritable marée humaine qui pousse le Car d'Or. Malheur à la ville si le char n’atteint pas le sommet de la rampe ! Les vitraux de la collégiale ne sont pas au complet. Avis aux mécènes donc. Parmi les vitraux historiques, votre serviteur ne résiste pas au plaisir de vous présenter un extrait du vitrail contenant l’écu de Jean Carondelet, primat de Sicile, installé sans doute en relation avec l’attribution d’une prébende de chanoinesse de Sainte-Waudru à Mons en 1597. Les « de Carondelet » étaient Seigneurs de Crupet fin du 16ème – début du 17ème siècle. A part le fait que pratiquement plus aucune trace des nombreux travaux de rénovation ne subsiste au centreville et la présence de phylactères peints sur les murs des rues du centre présentant des poèmes (dont certains de Roland De Lassus), « Mons 2015 » se fait relativement discret. Notre parcours nous amène à la Grand-Place via le Beffroi (365 marches, bientôt définitivement rénové et visitable pour diverses expositions). Au pied de l’hôtel de ville (dont l’architecte a également conçu, entre autres, les hôtels de ville de Bruxelles, Louvain et Oudenaarde) siège le petit singe qui a eu beaucoup de succès auprès de nos dames… il n’était d’ailleurs pas le seul !
36
La porte principale de l’hôtel de ville est « triple » (trois ouvertures de dimensions correspondant à un homme, un cheval, un carrosse y sont imbriquées). Les trois clefs de la serrure typique étaient remisées chaque soir dans un sac conservé dans la « salle des Sacquiaux ». Avant de rejoindre notre restaurant, un passage par le « Jardin du Maïeur » va de soi ! L’actuel bâtiment abritant le « Musée du Doudou » n’était autre qu’un des nombreux « Monts de Piété » créés par les Archiducs Albert et Isabelle, dont la foi catholique n’avait, paraît-il, rien à envier à celle de nos anciens souverains Baudoin et Fabiola. Dans le jardin, notre
président n’a pas résisté à l’envie de jouer au « Manneken Pis » sous l’œil amusé d’Hubert. Après notre déjeuner au restaurant « Le Marchal » unanimement apprécié, nous rejoignons un lieu mythique du
Borinage, à savoir le « Grand-Hornu » classé au patrimoine de l’Humanité. Cette visite commence par la projection d’un film « Misère au Borinage » qui retrace le martyr subi par les nombreuses familles de mineurs exploités par leurs patrons et souvent expulsés de force de leur logement avec femme et enfants.
36 36 36
Aujourd'hui propriété de la Province du Hainaut, cet ancien complexe minier, représentatif de la révolution industrielle, a été érigé entre 1810 et 1830 par Henri De Gorge, capitaine d'industrie d'origine française, sur les plans de l'architecte tournaisien Bruno Renard. Il constitue un véritable projet de ville, exemple unique d'urbanisme fonctionnel sur le continent européen au début de la grande ère d'industrialisation. Construit dans le goût néoclassique, le complexe comprend les ateliers et bureaux, la cité ouvrière de quelque 425 maisons et la résidence des administrateurs.
Parmi les diverses expositions d’art contemporain, nous retiendrons celle présentée dans « la salle des pendus » par le sculpteur et photographe français, Christian Boltanski, qui après des recherches dans de nombreux sites charbonniers, a tapissé un mur avec des boîtes en fer qui servaient aux mineurs (dont des femmes et enfants en grand nombre) pour mettre leurs petits effets personnels et sur lesquelles sont collées des photos extraites de leur livret. Après une dernière balade dans l’enceinte du site et (pour les courageux) une visite du tombeau du fondateur du Grand-Hornu, Joseph DEGORGE - LEGRAND, les chanceux ont pu déguster une des dernières « Saint Feuillen » et les autres une autre boisson préférée avant de reprendre notre car « Saint Benoît » qui nous ramène à Jambes sans encombre.
37 37
37
37
Encore merci à Christian et Minou de nous avoir concocté cette journée très intéressante. (Compte-rendu par Freddy Bernier)
Excursion à Gembloux le 06 octobre
(organisateur : Daniel Destrée)
Matin : visite de l’escargotière de l’Ourchet (dégustation) : groupe 1 (+/- 15 à 20 personnes) OU visite de la brasserie Bertinchamp : groupe 2 (+/- 15 à 20 personnes). Diner dans le restaurant Le Saint-Loup Gembloux Après-midi : Visite guidée du Château de Corroy – le – Château Timing 09h20-10h00 : Rendez-vous sur le parking du restaurant Le Saint-Loup à Beuzet le long de la N 4 : café - viennoiseries 10h00-12h00 : visite de l’escargotière par le groupe 1 Ferme de la Vallée, Rue Chainisse, 13 5030 Beuzet - Gembloux 10h00-12h00 : visite de la brasserie Bertinchamp par le groupe 2 rue de Bertinchamp 4 5030 Gembloux 12h30 à 14h15 : diner Le Saint Loup Gembloux Menu : (à choisir par personne) Apéritif Maison - Entrée : Jambon de Parme et ses crudités OU Scampis Maison Plat : Epée de bœuf OU Escalope Maison Dessert : Dame blanche -1/2 L de vin/p. + softs (eau plate-pétillante / Pepsi-Pepsi Max) et bière Pils à discrétion 14h45 à 16h00 : visite du Château de Corroy-le-château Coût pour la journée tout compris : 55€
L'ESCARGOTIERE DE L'OURCHET - FERME DE LA VALLÉE Elevage de Petits et Gros Gris. La visite porte sur les salles d'élevage des reproducteurs et la Nursery, les 3 grands parcs d'élevage avec filets d'ombrage (700.000 pièces par an). A Beuzet, une des sections de la Ville de Gembloux, La Ferme de la Vallée" héberge un des héliciculteurs belges qui produit aujourd'hui des escargots d'élevage haut de gamme (Petits et Gros Gris.) Monsieur Roberti produit chaque année quelque 600.000 escargots sur une superficie aménagée sous terre-tunnel d'ombrage de 900 m². L'élevage s'effectue en atelier mixte : une salle de reproduction et des nurseries parfaitement aménagées à l'intérieur, et des parcs d'engraissement à l'extérieur. "La Ferme de la Vallée" propose aux plus fins gastronomes des escargots "Petits et Gros Gris" très savoureux en bocaux ainsi que quelques préparations spécifiques. Coûts avec dégustation : 10€ (inclus)
LA BRASSERIE BERTINCHAMPS La famille Humblet était à la recherche d’un site de caractère pour y développer une nouvelle brasserie et ainsi continuer la longue liste des bières déjà brassées par leur père, Benoît Humblet. En 2011 ils découvrent à proximité de Gembloux, la vieille Ferme en carré de Bertinchamps sise au milieu des champs dans un superbe environnement, mais dans un piteux état. La ferme nécessite une rénovation totale. Puis en mars 2013 l’installation brassicole ultra moderne d’une capacité annuelle de 6.000 hl est placée dans les vieilles granges, contraste saisissant entre la pointe de la technologie et un site de plus de 7 siècles.. Coûts avec dégustation : 10€ (inclus) Visite du château de Corroy-le-Château La visite est guidée et inclut : une description de l’architecture médiévale de la forteresse, un exposé historique détaillé et une visite intérieure comprenant : le grand vestibule néogothique de 1863, la chapelle Notre-Dame du XIIIe siècle, la salle à manger de marbre de 1848, les vitrines de l’ancien office, le salon aux toiles peintes, le grand salon, le petit vestibule, les deux «salons polonais», le fumoir, le vestibule du XVIIIe siècle, la petite salle à manger, le vestibule au rempart et la salle romane du XIIIe siècle.
38
PLAN D’ACCES via la nationale 4 Au rond-point des 3 clés à Gembloux, prendre la direction de Charleroi. Passer le tunnel sous la gare de Gembloux et continuer en direction de Charleroi. 5 km au-delà de Gembloux, prendre la petite route de campagne vers la gauche (direction: Corroy-le-Château 1 km). Le parc du château est aisé à découvrir, car la hauteur des arbres dépasse celle des toits du village
BULLETIN D'INSCRIPTION Rencontres d’automne à Gembloux le mardi 06/10/2015 Nom et Prénom : …………………………… Adresse : ………………………………………….............................................Téléphone : …………....... J'inscris …...… participant(s) et je verse la somme de ….. x 55€ , (57,5 € pour les invités) soit .............. € au compte (IBAN) BE75 7512 0492 3351, (BIC) AXABBE22 de la SROR Namur. NOMBRE DE PARTICIPANTS VISITE ESCARGOTIERE :………. NOMBRE DE PARTICIPANTS VISITE BRASSERIE :………………
Menu Choix à préciser Entrée : NOMBRE Jambon de Parme et ses crudités : NOMBRE Scampis Maison :
Plat NOMBRE Fondue bourguignonne NOMBRE Escalope Maison
38 38 38
Repas de corps Après discussion au sein de conseil d’administration et avec les membres présents lors de la réunion bimestrielle du 09 juin, il a été décidé que le repas de corps aura lieu de 19 novembre à 12h00 dans le restaurant « La Bergerie » à Lisves-sur-Meuse. : voir : http://www.bergerielives.be/ Cadre exceptionnel, service impeccable, le restaurateur offre un menu complet 4 services tel que repris ci-dessous pour la somme de 80 € par personne. Un apéritif d’accueil à partir de 12h00 jusqu’environ 13h00. (5 zakouskis et une repasse. Softs disponibles. (dans une salle séparée de la salle de repas) - Lors du passage à table, un verre de champagne par personne pour le toast au Roi Une entrée froide - Une entrée chaude - Un plat - Un dessert - Café mignardises (dans la salle séparée où nous avons pris l’apéritif) - Vins et softs à table inclus. Le menu détaillé sera proposé en temps utile. Début des inscriptions après le voyage annuel à partir du 15 septembre. Le paiement de la participation sur le compte de la SROR NAMUR BE75 7512 0492 3351 fait preuve d’inscription. Mentionner en communication : REPAS DE CORPS – Nom – Prénom – 1 (2) personne(s) Accès uniquement réservé aux membres et épouse ou compagne. Deadline impératif pour les inscriptions : 07 novembre 2015. Les dépliants détaillés pour les activités prochaines seront envoyés aux membres de la SROR NAMUR ASBL en ordre de cotisation par courrier électronique ou postal. PS : Il y a encore des membres qui n’ont pas régularisé le montant de leur cotisation : pour rappel : LtCol : 23 €, Col : 24 €. Merci de régulariser en versant 1 ou 2 € sur le compte de la SROR NAMUR pour compléter la cotisation de 22 € que vous avez versée.
L E S FAM I L L ES B E L G E S EN AL L EM A G NE 1 9 4 6 – 1 9 9 4
Pascal GOERGEN
39
39 39 39
Bruxelles 2015 Contact:
[email protected] 13.50 € + 3.00 € de port Tous renseignements sur le site web de l'auteur: WWW.goergen.be Jean-Paul Dumont Membre du Cercle de Liège
Si vous avez été membre d'une famille belge en Allemagne, entre 1946 et 1994, si l'histoire contemporaine de l'armée belge d'occupation vous intéresse, si vous gardez une certaine nostalgie de votre passage "militaire" dans une unité stationnée en Allemagne, ce petit ouvrage devrait vous intéresser. Pascal Goergen, petit fils d'Albert, arrivé à Ossendorf directement après la guerre, fils d'enseignant ayant professé à l'école d'Ossendorf puis directeur d'école à Siegen et à Weiden, est né à l'HM de Cologne en 1963. Son immersion fut donc totale et l'on comprendra dès lors qu'il se soit spécialisé dans l'étude de cette situation militaropolitique de l'occupation de l'Allemagne après la guerre 40-45. On en apprend des choses, dans cette thèse d'étudiant inédite, datant de 1995, qui vient tout juste d'être publiée. L'intérêt de ce document trouve sa richesse dans la narration des différentes positions de nos politiciens face aux Anglais, qui avaient, sous certaines restrictions, accordé à l'armée belge un bout de territoire, aux luttes sous jacentes pour l'obtention de zones dont l'industrie, complètement ravagée par le conflit, ne mettrait que peu de temps à se relever et permettrait une main mise financière de l'occupant. Truffé de renseignements, l'ouvrage se découpe en trois grandes parties : Le cadre international, l'armée belge et l'Allemagne occupée, et l'installation des familles. Même si vous avez vécu ces moments, il se passait des choses politiques qui vous passaient bien loin au dessus de la tête, à des niveaux où seules les plus hautes sphères gouvernementales avaient accès. Jugez en plutôt ; étaient intéressés à la "manœuvre", le premier ministre, les ministères de l'Intérieur, des Affaires étrangères, de la Défense nationale, le gouvernement US, responsable du groupe d'armées Ouest, les gouvernements Britanniques, français... mais aussi Allemand, qui avaient tous leur mot à dire, leurs impositions à faire valoir et à faire respecter. Ce n'était rien d'embarquer les "trouffions" dans des camions, les familles dans des trains ou des bus, et d'envoyer le tout en Allemagne, encore fallait-il respecter les impositions de tous les politiciens, pas forcément du Gouvernement belge. Sans compter les souhaits des autorités militaires aux commandes du 1CA ! Une étude très intéressante, bourrée de renvois à des documents enfin consultables, dont les 90 pages se lisent comme un roman.
COTISATION
2015 - 2016
Les membres payent leur cotisation sur le COMPTE BANCAIRE DE LEUR CERCLE. Les membres qui n’adhèrent pas à un cercle payent directement au compte national.
40
BIJDRAGE
De leden betalen het lidgeld op de REKENING VAN HUN KRING. De niet bij een kring aangesloten leden betalen rechtstreeks op de nationale rekening.
Membres effectifs Les officiers retraités (et assimilés) des cadres actifs de la Défense belge, de la Gendarmerie entrés avant la demilitarisation, et de l’ancienne Force Publique du Congo belge, et les officiers qui ont quitté honorablement ces cadres.
22 €
Effectieve leden De op rust gestelde officieren (en hun gelijkgestelden) van het actief kader van de Belgische Defensie, van de Rijkswacht in dienst getreden vóór de demilitarisering en de voormalige Weermacht van Belgisch Congo, en de officieren die dit kader eervol hebben verlaten.
Membres associés Les veuves, veufs, orphelins et partenaires cohabitant des membres effectifs décédés.
14 €
Geassocieerde leden De weduwen, weduwnaars, wezen en samenwonende partners van overleden effectieve leden.
Membres sympathisants Les officiers ou assimilés en service actif au sein de la Défense ou qui sont entrés en service à la Gendarmerie après la démilitarisation ; les officiers de réserve et anciens officiers de réserve qui ont quitté honorablement les cadres ; toute autre personne acceptée par le CA.
22 €
Leden sympathisant De officieren of gelijkgestelden in actieve dienst bij Defensie of die in dienst getreden zijn bij de Rijkswacht na de demilitarisering; de reserveofficieren en gewezen reserveofficieren die de kaders eervol verlaten hebben; iedere andere persoon aanvaard door de RvB.
Vous pouvez majorer votre cotisation par un don en faveur de l’Association
U mag uw bijdrage verhogen met een gift ten voordele van de Vereniging
40 40 40
COMPTE DES CERCLES ET NATIONAL
REKENING KRINGEN EN NATIONAAL
KRING – CERCLE
IBAN
BIC
BRAINE-L’ALLEUD CHARLEROI TOURNAI - MONS LEUVEN LIÈGE LIMBURG LUXEMBOURG NAMUR WAVRE WEST-BRABANT WEST-VLAANDEREN NATIONAAL - NATIONAL
BE76 0011 2060 2095 BE16 0012 9214 4474 BE70 1715 1009 6625 BE91 7340 1803 9076 BE16 0682 4639 4474 BE33 9611 9514 0046 BE59 0001 3318 3626 BE75 7512 0492 3351 BE93 0000 7810 1467 BE55 0016 9188 8144 BE42 0001 6496 3654 BE43 9790 8215 8601
GEBABEBB GEBABEBB CEVTBE71 KREDBEBB GKCCBEBB HBKABE22 BPOTBEB1 AXABBE22 BPOTBEB1 GEBABEBB BPOTBEB1 ARSPBE22
Editeur responsable Av. de la Renaissance 30 1000 Bruxelles
J. SMITS
Verantwoordelijke uitgever Renaissancelaan 30 1000 Brussel