NL - nederlands
Installatie- en Gebruiksaanwijzing
10-091
Intelligente Datalogger
Pictogrammen en symbolen Beste klant, Hartelijk voor het feit dat u heeft gekozen voor de METPOINT BDL compact. Lees vóór de montage en inbedrijfstelling deze installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg onze instructies op. Alleen als u de beschreven voorschriften en instructies opvolgt, is een feilloze werking van de BDL en een veilig gebruik gegarandeerd.
2
METPOINT® BDL compact
Pictogrammen en symbolen 1
Pictogrammen en symbolen ................................................................................................................................... 5
2
Signaalwoorden volgens ISO 3864 en ANSI Z 535 ............................................................................................... 5
3
Algemene veiligheidsinstructies ............................................................................................................................. 6
4
Features ................................................................................................................................................................. 7
5
Doelmatig gebruik .................................................................................................................................................. 8
6
Typeplaatje / productidentificatie ............................................................................................................................ 8
7
Opslag en transport................................................................................................................................................ 9
8
Technische gegevens .......................................................................................................................................... 10
9
Afmetingen en montage ....................................................................................................................................... 14
10 10.1 10.1.1 10.2 10.2.1
Installatie .............................................................................................................................................................. 16 Veiligheidsinstructies............................................................................................................................................ 16 Voorkoming van elektrostatische ontlading (ESD) ................................................................................... 18 Opmerkingen m.b.t. de installatie ......................................................................................................................... 19 Beschermingsgraad door behuizing (IP-code) ......................................................................................... 19
11 11.1 11.2 11.3 11.3.1 11.3.2 11.4 11.5
Aansluit-/functieplan METPOINT® BDL compact ................................................................................................. 20 Aansluiting stekker „C“ (voedingsspanning) ......................................................................................................... 20 Aansluiting stekker „A1 – B2“ (analoge en digitale kanalen) ................................................................................ 21 Aansluiting stekker „D“ (galv. gescheiden impulsuitgang / doorzending impuls) ................................................. 21 Basisversie (support doorzending impuls) .............................................................................................. 21 Optie galv. gescheiden impuls ................................................................................................................. 21 Aansluiting stekker „E“ (RS485 -- Modbus) ......................................................................................................... 22 Aansluiting stekker „A – B” (alarmrelais) .............................................................................................................. 22
12 12.1 12.2 12.3 12.3 12.4 12.5 12.6
Aansluitdiagrammen van de verschillende sensortypes....................................................................................... 24 Aansluiting dauwpuntsensoren serie DP 109 ....................................................................................................... 25 Aansluiting verbruiks-/dauwpuntsensoren serie DP/FS ....................................................................................... 26 Aansluiting impulssensoren ................................................................................................................................. 26 Analoog twee-, drie- en vierleider stroomsignaal ................................................................................................. 28 Drie- en vierleider spanningsgever 0 - 1/10/30 VDC ............................................................................................ 31 Twee-, drie- en vierleideraansluiting van PT100/PT1000/KTY81 ......................................................................... 32 Bezet met RS485 bijv. SD23 ................................................................................................................................ 32
13
De METPOINT® BDL compact koppelen aan een pc........................................................................................... 33
14 14.1 14.2 14.2.1 14.3 14.3.1 14.3.2
De METPOINT® BDL compact bedienen ............................................................................................................. 34 Hoofdmenu (Home).............................................................................................................................................. 34 Initialisatie ............................................................................................................................................................ 34 Hoofdmenu na het inschakelen ................................................................................................................ 35 Instellingen ........................................................................................................................................................... 36 Wachtwoordinstelling ............................................................................................................................... 36 Sensorinstelling ........................................................................................................................................ 37 14.3.2.1 Keuze van het sensortype (voorbeeld type BEKO-digital sensor) ..................................................... 37 14.3.2.2 De meetgegevens aanduiden en de afronding van de cijfers achter de komma bepalen .................. 40 14.3.2.3 Meetgegevens optekenen.................................................................................................................. 40 14.3.2.4 Alarm-instelling .................................................................................................................................. 41 14.3.2.5 Uitgebreide instelling (schaalverdeling analoge uitgang) ................................................................... 43 14.3.2.6 wpuntsensor met het type BEKO-Digital ............................................................................................ 44 14.3.2.7 Tekstvakken labelen en instellen ....................................................................................................... 44 14.3.2.8 Configuratie van analoge sensoren ................................................................................................... 48 14.3.2.8.1 Type 0/4 – 20 mA ............................................................................................................. 48 14.3.2.8.2 Type PT100x en KTY81 .................................................................................................... 50 14.3.2.8.3 Type Impuls (impulswaarde) ............................................................................................. 51 14.3.2.8.4 Type geen sensor .............................................................................................................. 53 14.3.2.9 Type Modbus ..................................................................................................................................... 54 14.3.2.9.1 Het sensortype kiezen en activeren .................................................................................. 54
METPOINT® BDL compact
3
Pictogrammen en symbolen 14.3.2.9.2 Modbus instellingen ........................................................................................................... 54 14.3.2.9.3 Modbus instellingen voor METPOINT® SD23 .................................................................... 58 14.3.3 Apparaatinstelling ..................................................................................................................................... 60 14.3.3.1 Taal ................................................................................................................................................... 61 14.3.3.2 Datum & tijd ...................................................................................................................................... 61 14.3.3.3 Netwerkinstelling ............................................................................................................................... 62 14.3.3.4 ModBus (Slave) ................................................................................................................................ 63 14.3.3.5 Relais instellingen ............................................................................................................................. 64 14.3.3.6 SD-kaart ............................................................................................................................................ 64 14.3.3.7 Systeem ............................................................................................................................................ 65 14.3.3.7.1 Systeem update ................................................................................................................. 65 14.3.3.7.2 Een backup maken van de apparaatinstelling ................................................................... 65 14.3.3.7.3 Controleren op beschikbare updates (USB) ...................................................................... 66 14.3.3.7.4 Apparaatinstellingen laden ................................................................................................ 67 14.3.3.7.5 Reset fabrieksinstellingen .................................................................................................. 68 14.3.3.8 Touchscreen calibreren..................................................................................................................... 68 14.3.4 Helderheid ................................................................................................................................................ 69 14.3.5 Reinigen ................................................................................................................................................... 69 14.3.6 Systeemoverzicht ..................................................................................................................................... 70 14.3.7 Over de METPOINT® BDL compact ......................................................................................................... 70 14.3.8 Virtuele kanalen (optineel) ........................................................................................................................ 70 14.3.8.1 Optie „Virtual Channels“ ontgrendelen .............................................................................................. 71 14.3.8.2 Instelling Virtual Channels................................................................................................................. 71 14.3.8.3 Keuze van het sensortype................................................................................................................. 72 14.3.8.4 Configuratie van de afzonderlijke virtuele waarden ........................................................................... 73 14.3.8.4.1 Activering van de afzonderlijke virtuele waarden ............................................................... 73 14.3.8.4.2 Definiëren van de operandi................................................................................................ 73 14.3.8.4.3 Definiëring van de operaties .............................................................................................. 74 14.3.8.4.4 Definiëring eenheid ............................................................................................................ 75 14.3.8.5 Afronding van de cijfers achter de komma datawaarden aanduiden en optekenen .......................... 76 14.3.8.6 Voorbeeld berekening „Specifiek vermogen“ .................................................................................... 78 14.3.9 Analog Total (optioneel) ........................................................................................................................... 80 14.3.9.1 Optie „Analog Total“ ontgrendelen .................................................................................................... 80 14.3.9.2 Keuze van het sensortype................................................................................................................. 80 14.3.10 Webserver (optioneel) .............................................................................................................................. 81 14.3.10.1 Optie „Webserver“ ontgrendelen ...................................................................................................... 82 14.3.11 Datalogger instellingen ............................................................................................................................. 85 14.4 Grafiek.................................................................................................................................................................. 89 14.5 Grafiek/huidige waarden ...................................................................................................................................... 92 14.6 Kanalen (Channels).............................................................................................................................................. 94 14.7 Huidige waarden .................................................................................................................................................. 94 14.8 Alarmoverzicht...................................................................................................................................................... 95 14.9 Exporteer gegevens ............................................................................................................................................. 96 14.10 Screenshot functie................................................................................................................................................ 98 14.10.1 Screenshot bewaren ................................................................................................................................ 98 14.10.2 Screenshots exporteren ........................................................................................................................... 99 15
SD-kaart en batterij ............................................................................................................................................ 100
16
Reiniging / decontaminatie ................................................................................................................................. 101
17
Demontage en verwijdering ................................................................................................................................ 101
18
EG-verklaring van overeenstemming ................................................................................................................. 102
19
Index .................................................................................................................................................................. 104
4
METPOINT® BDL compact
Pictogrammen en symbolen 1
Pictogrammen en symbolen
Algemeen gevaarsymbool (Gevaar, Waarschuwing, Wees voorzichtig)
Algemene instructie
Houdt u zich aan de installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing (op typeplaatje)
Houdt u zich aan de installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing
2
Signaalwoorden volgens ISO 3864 en ANSI Z 535
Gevaar!
Onmiddellijk dreigend gevaar Gevolg bij niet-naleving: zwaar lichamelijk letsel of dood
Waarschuwing!
Mogelijk gevaar Gevolg bij niet-naleving: mogelijk zwaar lichamelijk letsel of dood
Wees voorzichtig!
Onmiddellijk dreigend gevaar Gevolg bij niet-naleving: mogelijk lichamelijk letsel of materiële schade
Opmerking!
Mogelijk gevaar Gevolg bij niet-naleving: mogelijk lichamelijk letsel of materiële schade
Belangrijk!
Extra instructies, informatie, tips Gevolg bij niet-naleving: nadelen tijdens het gebruik en bij het onderhoud, geen gevaar
Algemene veiligheidsinstructies 3
Algemene veiligheidsinstructies Controleer of deze handleiding ook overeenkomt met het apparaattype. Neem alle instructies in acht die in deze gebruiksaanwijzing worden gegeven. Zij omvat essentiële informatie die in acht moet worden genomen bij de installatie, het gebruik en het onderhoud. Daarom moet deze gebruiksaanwijzing vóór de installatie, de ingebruikname en het onderhoud absoluut gelezen worden door de monteur, de verantwoordelijke exploitant of het vakkundig personeel. De gebruiksaanwijzing moet op elk moment toegankelijk zijn op de plaats waar de METPOINT ® BDL compact wordt gebruikt. Voorts moeten bij deze gebruiksaanwijzing eventueel lokale resp. nationale voorschriften in acht worden genomen. Zorg er voor dat de METPOINT® BDL compact uitsluitend binnen de toegestane grenswaarden wordt gebruikt die ook op het typeplaatje staan vermeld. Zo niet bestaat er gevaar voor personen en materiaal en kunnen er functie- en bedrijfsstoringen optreden. Neem contact op met BEKO TECHNOLOGIES als er onduidelijkheden of vragen zijn over deze installatie- en gebruikershandleiding. Waarschuwing! Kans op lichamelijk letsel bij onvoldoende kwalificaties! Ondeskundige behandeling kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel en materiële schade. Alle handelingen die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, mogen uitsluitend worden verricht door vakkundig personeel. Deze personen dienen de in het onderstaande beschreven kwalificaties te hebben.
Vakkundig personeel De vakkundig medewerkers zijn door hun vakopleiding, hun kennis van de meet- en regeltechniek en hun ervaring alsook hun kennis van de respectievelijke nationale voorschriften, geldende normen en richtlijnen in staat, de beschreven werkzaamheden te verrichten en eventuele gevaren zelf in te schatten. Voor speciale gebruiksomstandigheden is uitgebreide kennis vereist b.v. over bijtende media. Wees voorzichtig! Fouten in de werking van de BDL compact Door verkeerde installatie en slecht onderhoud kunnen er storingen in de werking van de BDL ontstaan. Die kunnen een nadelige invloed hebben op de meetresultaten en leiden tot verkeerde interpretaties. Gevaar! Ongeoorloofde bedrijfsparameters! Doordat grenswaarden worden onderschreden of overschreden, ontstaat er gevaar voor personen en materiaal en dit kan leiden tot functionele en operationele storingen. Maatregelen: • Zorg er voor dat de METPOINT® BDL compact uitsluitend wordt gebruikt binnen de toegestane grenswaarden die ook zijn aangegeven op het typeplaatje. • Houdt u zich nauwgezet aan de prestatiegegevens van de METPOINT ® BDL COMPACT in functie van het specifieke gebruiksgeval • Toegestane opslag- en transporttemperatuur niet overschrijden. Overige veiligheidsinstructies: • Bij installatie en gebruik moeten tevens de geldende nationale bepalingen en veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen. • Gebruik de BDL niet in explosiegevaarlijke zones. Aanvullende instructies: • Oververhit het apparaat niet! 6
METPOINT® BDL compact
Features 4
Features
In de nieuwe METPOINT® BDL compact hebben wij onze lange praktijkervaring toegepast op het gebied van de meet- en regeltechniek. Meetwaarderegistratie, automatische sensordetectie met weergave op het grote kleurendisplay, alarmering en opslag en het op afstand uitlezen van gegevens via een webserver... - dit alles is mogelijk met de METPOINT® BDL compact. In combinatie met de BEKO software SW201 kunt u een alarmmelding versturen via SMS of per e-mail. Met het grote 3.5 inch-kleurendisplay met touchpanel kunt u alle informatie in één oogopslag aflezen. De bediening is zeer eenvoudig. Alle meetwaarden, meetcurves en grenswaardeoverschrijdingen verschijnen in beeld. Met een simpele beweging van uw vinger kunt u het verloop van de curves volgen vanaf de start van de meting.
Het grote verschil met de gangbare, papierloze dataloggers weerspiegelt zich in de eenvoud bij de inbedrijfstelling en de analyse van de gemeten gegevens. Alle sensoren worden nl. direct herkend door de METPOINT® BDL compact en van spanning voorzien. Alles is op elkaar afgestemd.
Veelzijdig: De METPOINT® BDL compact herkent tot 4 sensoren incl. alle BEKO-sensoren (verbruik, dauwpunt, druk, stroom, KTY, Pt100, Pt1000). Willekeurige analoge sensoren (0/4 – 20 mA, 0 – 1/10/30 V), impuls) zijn gemakkelijk en snel geconfigureerd. Digitale sensoren kunnen worden aangesloten via RS 485, Modbus RTU en SDI. Flexibel: Netwerk-ready en datatransmissie wereldwijd via Ethernet, geïntegreerde webserver. Alarmrelais / storingsmeldingen: Er kunnen tot 4 grenswaarden geconfigureerd worden en aan 2 verschillende alarmrelais worden toegewezen. Centraal verzamelalarm is eveneens mogelijk.
METPOINT® BDL compact
7
Doelmatig gebruik 5
Doelmatig gebruik
De datalogger METPOINT® BDL compact is bedoeld voor de stationaire meetwaarderegistratie en de opslag van analoge en digitale ingangssignalen in niet-explosiegevaarlijke zones. De datalogger METPOINT® BDL compact is uitsluitend ontworpen en geconstrueerd voor het hier beschreven doelmatige gebruiksdoel en mag uitsluitend hiervoor gebruikt worden. De gebruiker dient zelf te controleren of het apparaat geschikt is voor het gekozen gebruikdsoel. De technische gegevens in de data sheet zijn bindend. Onoordeelkundig gebruik of gebruik buiten de technische specificaties is niet toegestaan. Door ondoelmatig gebruik komt elke vorm van garantie te vervallen.
6
Typeplaatje / productidentificatie
Het typeplaatje bevindt zich op de behuizing. Dit bevat alle belangrijke gegevens van de datalogger. METPOINT® BDL compact. Deze dienen desgevraagd aan de fabrikant of leverancier te worden medegedeeld.
METPOINT® BDL compact: Supply Voltage: Frequency Range: Max. Power Input: Degree of Protection: Ambient Temperature: Weight: Type: S/N:
Productbenaming Voedingsspanning Frequentiebereik Max. stroomverbruik: IP-Beschermingsgraad Omgevingstemperatuur Gewicht intern artikelnummer (voorbeeld) Serienummer (voorbeeld)
Opmerking: De typeplaatjes mogen nooit worden verwijderd. Beschadig ze niet of maak ze niet onleesbaar!
Opslag en transport 7
Opslag en transport
Ondanks alle zorg kan transportschade niet worden uitgesloten. Om die reden moet de METPOINT ® BDL compact na het transport en na het verwijderen van het verpakkingsmateriaal onderzocht worden op mogelijke transportschade. Elke beschadiging dient onmiddellijk te worden medegedeeld aan het transportbedrijf, BEKO TECHNOLOGIES of aan diens vertegenwoordiging. Waarschuwing! Oververhitting! Bij oververhitting wordt de analyse-elektronica onherstelbaar beschadigd. Houdt u zich aan de geoorloofde opslag- en transporttemperatuur en aan de geoorloofde bedrijfstemperatuur (bijv. bescherming van het meetapparaat tegen directe zoninstraling).
Waarschuwing! Beschadiging mogelijk! Door ondeskundig transport, opslag of gebruik van onjuiste hijsmiddelen kan de METPOINT ® BDL compact worden beschadigd. Maatregelen • De METPOINT® BDL compact mag alleen door geautoriseerd vakpersoneel getransporteerd of opgeslagen worden. • Gebruik uitsluitend geschikte en technisch feilloze hefwerktuigen voor het transport. • Houdt u zich bovendien aan de desbetreffende geldende regionale voorschriften en richtlijnen. Wees voorzichtig! Gevaar door beschadigde onderdelen! Stel geen beschadigde METPOINT® BDL compact in bedrijf. Beschadigde onderdelen kunnen de veilige werking in gevaar brengen, ze verstoren de meetresultaten en veroorzaken gevolgschade.
De METPOINT® BDL compact moet worden opgeslagen in de originele verpakking in een gesloten, droge en vorstvrije ruimte. De omgevingscondities mogen hierbij de gegevens op het typeplaatje niet onder-/overschrijden. Ook in verpakte toestand moet het apparaat beschermd zijn tegen weersinvloeden van buitenaf. De METPOINT® BDL compact moet op de plaats van opslag beveiligd zijn tegen omvallen en moet beschermd worden tegen omlaag vallen en bevingen.
METPOINT® BDL compact
9
Technische gegevens
8
Technische gegevens
Technische gegevens 3,5“ touchpanel, TFT transmissief
Kleurendisplay
100 … 240 V AC Voedingsspanning
1)
1Ph. / PE 50 … 60 Hz Max. manteldiameter: 6,7 mm,
Stroomkabel 2)
strengdiameter: 0,75 mm², met randaardestekker en PE-aarding
Max. stroomverbruik:
25 VA
Voedingsspanning voor de sensoren
24 V DC (± 10%)
Uitgangsstroom analog board
120 mA samen voor beide kanalen
Uitgangsstroom digital board
120 mA bij continugebruik / kanaal
Max. uitgangsstroom op alle kanalen
280 mA
Omgevingstemperatuur bij gebruik
0°C … +50 °C
Opslag- en transporttemperatuur
-20°C … +70 °C
Omgevingsvochtigheid
0 … 95 %, niet condenserend
Beschermingsgraad 3)
IP 44, EN 60529
Lithium-mangaandioxide batterij 4)
Panasonic CR2032 7 st. Kabelschroefkoppeling M12x1,5 Body: messing vernikkeld,
Aansluitingen
Klembereik: 3-7 mm, SW=16 mm Aandraaimoment: 8 Nm 1 st. RJ45 voor Ethernet-aansluiting USB-stick (USB 2.0)
Interfaces
Ethernet-interface, Modbus TCP RS485-interface, Modbus RTU SDI-interface (Serial Data Interface)
Sensoringangen
4 (2x2) Sensoringangen voor analoge en digitale sensoren - willekeurig te gebruiken Analoge signalen: 0/4 - 20 mA, 0 - 1/10/30 V
Sensorsignalen 5)
Impulssignalen Pt100, Pt1000 Digitale signalen: RS485, BEKO-SDI
10
METPOINT® BDL compact
Technische gegevens Technische gegevens Alarm-uitgangen (alarmrelais)
2 St. potentiaalvrije wisselcontacten programmeerbaar, alarmmanagement
Analoge uitgang en impulsuitgang
Bij sensoren met eigen signaaluitgang doorgelust, zoals bijv. FS / DP serie
Datalogger
4 GB memory card (micro SDHC class 4) Behuizing: Aluminium met peodercoating
Materialen behuizing
Frontfolie van polyester (anti glare) 3M-lijm (3M7952 / 3M467)
Gewicht
2,7 kg
Afmetingen b x h x d
180 x 166 x 115 mm
Optioneel
Webserver
Optioneel
Optioneel
METPOINT® BDL compact
Galvanisch gescheiden impulsuitgang (2x) max. 30V AV / 60V DC ; 250mA Ethernet- en RS485 interface Modbus protocol
11
Technische gegevens 1)
Ingangsspanningsbereik: 85 … 264 V AC / 47 … 63 Hz / 1 Ph. / PE
2)
Stroomkabel 3 x 0,75 mm2 met randaardestekker en PE-aarding kabellengte 2,5 m, kabeltype H05VV-F 3G0,75 kabel volgens HD21.5, HD21.12 (VDE 0281-5, VDE 0281-12) De kabel is conform met verordening (EG) nr. 1907/2006 (REACH) en EG-Richtlijn 2002/95/EG (RoHS) alsook met de EG-Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG. Tweepolige stekker met aardcontact Nominale stekkerspanning: 250 V Nominale stekkerstroom: 16 A Fabricagerichtlijn CEE 7 normblad VII, VDE 0620
3)
4)
5)
IP 44 volgens EN 60529 IP 4
International Protection Beschermd tegen de toegang tot gevaarlijke delen met een draad, Ø 1,0 mm Beschermd tegen vaste vreemde voorwerpen met Ø > 1,0 mm.
4
Beschermd tegen spatwater
Type:
Lithium-mangaandioxide batterij, Panasonic CR2032
Nominale spanning: Capaciteit: Max. Continustroom: Diameter: Hoogte: Gewicht: Bedrijfstemperatuur:
3V 225 mAh 0,2 mA 20 mm 3,2 mm 2,9 g -30 … +60°C
BEKO-sensoren Digitale BEKO sensoren voor drukdauwpunt met RS485-interface, serie: DPM SD23 Digitale BEKO sensoren voor dauwpunt en voor verbruik met SDI-interface, Serie: DP 109, DP 110, FS 109, FS 211 Analoge BEKO sensoren voor druk, temperatuur, stroomtang voorgeconfigureerd Sensoren met analoge signalen: 0/4 – 20 mA, 0 - 1/10/30 V, impuls, Pt100, Pt1000
12
METPOINT® BDL compact
Technische gegevens
CE-conformiteit 1) EMC-Richtlijn
2004/108/EG
Laagspanningsrichtlijn
2006/95/EG
ROHS II-richtlijn 2)
2011/65/EU
EMC-storingsbestendigheid (immuniteit), industriële toepassing EMC-storingsemissie (emissie), groep 1, klasse B Veiligheidsbepalingen voor elektrische meet-, stuur-, regel- en laboratoriumapparatuur
EN 61326-1 & EN 61326-2-3 EN 61326-1 EN 61010-1
1)
De CE-markering vindt plaats volgens de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
2)
De voorschriften van de Richtlijn 2011/65/EU ter beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur worden vervuld.
METPOINT® BDL compact
13
Afmetingen en montage
9
Afmetingen en montage
Het apparaat kan ofwel in een schakelpaneel worden ingebouwd of met passende deuvels en bouten aan de wand worden gemonteerd. Kijk voor details op de onderstaande tekeningen.
Afmetingen bij de wandmontage 180 115
160
180
115
70
70
160
*** BEKO TECHNOLOGIES * BDL compact *** *** BEKO TECHNOLOGIES * BDL compact *** Grafik
Exportiere Daten
Aktuelle Werte Aktuelle Werte
Einstellungen
Einstellungen
2xØ • 6,5
Hardware Version: 1.21 Software Version: 1.01 Alarm Lg.run 24.06.2014
Hardware Version: 1.21 Software Version: 1.01
Interval
26
26
Alarm
Lg.run Interval
140
Channels
166
Exportiere Daten Channels
166
140
Grafik/Aktuelle Werte
140
Alarm Übersicht
Alarm Übersicht Grafik/Aktuelle Werte
140
Grafik
2xØ • 6,5
24.06.2014 15:56:13
15:56:13
26
140
32
26
26 32 44
140
26
26
26
44
Fertigungszeichnung, unterliegt Änderungsdienst Fertigungszeichnung, unterliegt Änderungsdienst Bestellung / Order Manufacturing drawing, matter of updating service Manufacturing drawing, matter of updating service Datum (EKA) / Date Anfrage / Inquiry Zur Information / For Information Zur Information / For Information Datum (KON) / Date Datum (EKA) / Date Zul. Abweichung Oberfläche Matchcode Matchcode Maßstab / Scale Gewicht / Weight Zul. Abweichung Oberfläche Matchcode Matchcode Maßstab / Scale Acceptable tolerance Surface (Verwendungsbereich / Range of application) tolerance (Verwendungsbereich / Range of application) Oberfläche Acceptable Werkstoff / Material Surface zul. Abweichung Verwendungsbereich Werkstoff / Material zul. Abweichung Oberfläche Bestellung / Order Anfrage / Inquiry
Datum (KON) / Date
OPMERKING! De wandmontage, wandbevestiging moet het 4-voudige gewicht van hetAbmessungen apparaat (10,8 BDL_compact_Wandmontage Abmessungen BDL_compact_Wandmontage kg) kunnen dragen. Gewicht / Weight
Verwendungsbereich
Datum / Date
16.06.14
Bearb.
Name / Name
TFassbender
Benennung / Title Datum / Date
Name / Name
16.06.14
TFassbender
Bearb.
Gepr. Checked Norm Standard
Benennung / Title
Gepr. Checked Norm Standard
Zeichnungsnummer / Drawing number
Ers. f.: Schutzvermerk / Protection mark DIN 34 Datum / Date Name Substitute for: Ersatz für Zust. Änderung / Change Schutzvermerk / Protection mark DIN 34 Datum / Date Name Rev.
Änderung / Change
Afmetingen bij de schakelpaneelmontage
Blatt / Sheet
Zeichnungsnummer / Drawing number A3 BDL_compact_Wandmontage_Arial TECHNOLOGIES GMBH Bl. BDL_compact_Wandmontage_Arial D - 41468 Neuss
TECHNOLOGIES GMBH D - 41468 Neuss Zust. Rev.
140 140 109 109
Blatt / Sheet
A3 Bl.
Ers. f.: Ersatz für Substitute for:
67 67
1010
Grafik Grafik
Alarm AlarmÜbersicht Übersicht
Grafik/Aktuelle Grafik/AktuelleWerte Werte
Exportiere ExportiereDaten Daten
q9292
140 140 109 109
BEKOTECHNOLOGIES TECHNOLOGIES* *BDL BDLcompact compact*** *** ****** BEKO
Channels Channels Aktuelle AktuelleWerte Werte
Hardware Version: 1.21 Hardware Version: 1.21 Software Version: 1.01 Software Version: 1.01
Einstellungen Einstellungen
Alarm Lg.run 24.06.2014 Alarm Lg.run 24.06.2014 Interval 15:56:13 Interval 15:56:13
Bestellung / Order Bestellung / Order Anfrage / Inquiry Datum (EKA) / Date Anfrage / Inquiry Matchcode Matchcode Datum (EKA) / Date (Verwendungsbereich / Range of application) Matchcode Matchcode
Verwendungsbereich (Verwendungsbereich / Range of application)
Verwendungsbereich
Fertigungszeichnung, unterliegt Änderungsdienst Manufacturing drawing, matterÄnderungsdienst of updating service Fertigungszeichnung, unterliegt Manufacturing drawing, matter of updating service Zur Information / For Information
Zur Information / ForOberfläche Information Zul. Abweichung Maßstab / Scale Acceptable tolerance Surface Zul. Abweichung Oberfläche Maßstab / Scale Werkstoff / Material zul. Abweichung Oberfläche Acceptable tolerance Surface Werkstoff / Material zul. Abweichung Oberfläche Datum / Date
Bearb.
14
Gepr. Bearb. Checked Norm Gepr. Standard Checked Norm Standard
Name / Name
Datum (KON) / Date Datum (KON)/ /Weight Date Gewicht Gewicht / Weight
Benennung / Title
Benennung / Title TFassbender Datum / Date Name / Name 27.06.14 Abmessungen 27.06.14 TFassbender Abmessungen BDL_compact_Einbau_Schaltschrank
METPOINT® BDL compact BDL_compact_Einbau_Schaltschrank Zeichnungsnummer / Drawing number
Zust. Rev. Zust. Rev.
Änderung / Change
Änderung / Change
Datum / Date Name
Datum / Date Name
TECHNOLOGIES GMBH D - 41468 Neuss TECHNOLOGIES GMBH D - 41468 Neuss Schutzvermerk / Protection mark DIN 34
Schutzvermerk / Protection mark DIN 34
BDL_compact_Einbau_Schaltschrank BDL_compact_Einbau_Schaltschrank Ersatz für
Zeichnungsnummer / Drawing number Ers. f.: Substitute for: Ers. f.: Ersatz für Substitute for:
Blatt / Sheet
Bl Blatt / Sheet
Bl
Bl.
Bl.
Afmetingen en montage Uitsnede voor de schakelpaneelmontage
8 max 122 109 24
74
24,42
122
74
109
61
135°
24
° 135
24
4 x Ø 5mm
61
Fertigungszeichnung, unterliegt Änderungsdienst Manufacturing drawing, matter of updating service Zur Information / For Information
Bestellung / Order Anfrage / Inquiry Datum (EKA) / Date
Zul. Abweichung Acceptable tolerance zul. Abweichung
Matchcode Matchcode (Verwendungsbereich / Range of application)
Verwendungsbereich
Datum / Date Bearb.
Oberfläche Surface Oberfläche
Name / Name
01.07.14 TFassbender
Gepr. Checked Norm Standard
Maßstab / Scale
Datum (KON) / Date Gewicht / Weight
Werkstoff / Material
Benennung / Title
BDL_compact_Einbau_Schaltschrank Abmessungen Ausschnitt Zeichnungsnummer / Drawing number
TECHNOLOGIES GMBH D - 41468 Neuss Zust. Rev.
Änderung / Change
Datum / Date Name
Schutzvermerk / Protection mark DIN 34
Blatt / Sheet
BDL_compact_Einbau_Auschnitt_EXP Ers. f.: Ersatz für Substitute for:
122 109 24
74
24
24 122
74
109
135°
61
° 135
24
4 x Ø 5mm
61 Fertigungszeichnung, unterliegt Änderungsdienst Manufacturing drawing, matter of updating service Zur Information / For Information
Bestellung / Order Anfrage / Inquiry Datum (EKA) / Date Matchcode Matchcode (Verwendungsbereich / Range of application)
Verwendungsbereich
Zul. Abweichung Acceptable tolerance zul. Abweichung
Datum / Date Bearb.
01.07.14
Oberfläche Surface Oberfläche
Name / Name
TFassbender
Gepr. Checked Norm Standard
Maßstab / Scale
Datum (KON) / Date Gewicht / Weight
Werkstoff / Material
Benennung / Title
BDL_compact_Einbau_Schaltschrank Abmessungen Ausschnitt Zeichnungsnummer / Drawing number
TECHNOLOGIES GMBH D - 41468 Neuss Zust. Rev.
METPOINT® BDL compact
Änderung / Change
Datum / Date Name
Schutzvermerk / Protection mark DIN 34
BDL_compact_Einbau_Auschnitt_EXP Ers. f.: Ersatz für Substitute for:
Blatt / Sheet
Bl Bl.
15
Bl Bl.
Installatie
10 Installatie 10.1 Veiligheidsinstructies Gevaar! Netspanning! Door contact met niet-geïsoleerde delen waar netspanning doorheen loopt, is er een risico op een elektrische schok, die ernstige verwondingen en zelfs de dood tot gevolg kan hebben. Maatregelen: • Houdt u zich bij elektrische installatie aan alle geldende voorschriften (bijv. VDE 0100)! • Alle elektrische werkzaamheden mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegd vakpersoneel. • De aansluiting op het elektriciteitsnet en de desbetreffende veiligheidsvoorzieningen moeten voldoen aan de geldende wettelijke bepalingen van de plaats waar de METPOINT® BDL compact is opgesteld; het aansluiten en de installatie moet worden uitgevoerd door hiervoor gekwalificeerd personeel. • Zorg ervoor dat er geen delen van de meetapparaten onder spanning staan en dat de meetapparaten tijdens het verrichten van de onderhouds- of servicewerkzaamheden niet met het elektriciteitsnet verbonden kunnen worden. Gevaar! Ontbrekende aarding! Als de aarding ontbreekt (randaarde), dan bestaat de kans dat geleidende en aanraakbare onderdelen in geval van fouten onder netspanning kunnen komen te staan. Het aanraken van zulke delen leidt tot elektrische schok met letsel of dood als gevolg. De installatie moet absoluut geaard zijn resp. de aardleiding moet aangesloten zijn volgens de voorschriften. Gebruik geen adapters op de stekker. Laat de netstekker eventueel vervangen door gekwalificeerde vakmensen.
Gevaar! Ontbrekende scheidingsinrichting! Alle contactgevaarlijke spanningen moeten met toegewezen, extern te installeren scheidingsinrichtingen uitgeschakeld kunnen worden. De scheidingsinrichting moet zich in de buurt van het apparaat bevinden. De scheidingsinrichting moet voldoen aan IEC 60947-1 en IEC 60947-3. De scheidingsinrichting moet alle stroomvoerende leiders scheiden. De scheidingsinrichting mag niet in de nettoevoerleiding ingebouwd zijn. De scheidingsinrichting moet gemakkelijk toegankelijk zijn voor de gebruiker.
16
METPOINT® BDL compact
Installatie
De stekker van het netsnoer wordt gebruikt om het apparaat uit te schakelen. Deze scheidingsinrichting moet voor de gebruiker duidelijk zichtbaar en goed toegankelijk zijn. Er is een connector met CEE7/7 systeem vereist. Alle elektrische leidingen, die netspanning of een andere contactgevaarlijke spanning voeren (netsnoer, alarm- en meldrelais), moeten bovendien worden voorzien van een dubbele of versterkte isolatie (EN 610101). Dit kan worden gedaan door het gebruik van omhulde kabels, een extra tweede isolatie (bv. isolatiehuls) of andere geschikte kabels met versterkte isolatie. De aansluitkabels kunnen bijvoorbeeld worden voorzien van een isolatiehuls. De extra isolatiehuls moet bestand zijn tegen de elektrische en mechanische spanningen die kunnen optreden tijdens normale werking (zie EN 61010-1, paragraaf 6.7.2.2.1). GEVAAR! Netspanning! Bij het bedraden van de aansluitkabel moet worden gegarandeerd dat de dubbele of versterkte isolatie tussen contactgevaarlijke stroomkringen en de aanraakbare secundaire stroomkring blijft behouden.
OPMERKING! De extra isolatie moet geschikt zijn voor een testspanning van 1500 V wisselstroom. De dikte van de isolatie moet tenminste 0,4 mm bedragen. Bijv. isolatiehuls, type BIS 85 (firma Bierther GmbH) De extra isolatie van de aansluitkabels (netaansluiting, alarm- en meldrelais) kan als volgt worden uitgevoerd:
3
2
1
3
2
1
(1) - aansluitklemmen (connectors) (2) - isolatiehuls voor de aansluitkabels (3) - aansluitkabels
METPOINT® BDL compact
17
Installatie
10.1.1 Voorkoming van elektrostatische ontlading (ESD) Gevaar! Mogelijke schade door ESD Het apparaat bevat elektronische bouwelementen die bij elektrostatische ontlading (ESD) gevoelig kunnen reageren. Contact met elektrostatisch geladen personen of voorwerpen zijn gevaarlijk voor deze componenten. In het ergste geval worden zij meteen onherstelbaar beschadigd of vallen zij na de inbedrijfstelling uit. Houdt u zich aan de vereisten van EN 61340-5-1 zodat u de kans op schade als gevolg van een plotselinge elektrostatische ontlading tot een minimum kunt beperken of voorkomen. Zorg er ook voor dat u geen elektronische componenten aanraakt als de voedingsspanning aan staat. Basiskennis Om bij het ingrijpen in elektronische apparaten geen schade te veroorzaken door onoordeelkundige behandeling, moeten de veiligheidsmaatregelen ter voorkoming van elektrostatische ladingen met inachtneming van de normen DIN EN 61340-5-1, IEC 63140-5 en DIN EN 100 015 worden gerespecteerd. Daardoor kan het ontstaan van elektrostatische ontladingen en de daarmee gepaard gaande schade aan het apparaat worden voorkomen. Maatregelen Zodra de behuizing van de METPOINT ® BDL compact wordt geopend voor onderhouds- of servicewerkzaamheden, dient u de volgende veiligheidsmaatregelen te nemen en de juiste beschermingsmiddelen te gebruiken. • • •
18
Gebruik de ESD-mat met aarding Doe het polsbandje om Ontlaad het gereedschap voor gebruik door het over de ESD-mat te halen
METPOINT® BDL compact
Installatie 10.2 Opmerkingen m.b.t. de installatie 10.2.1 Beschermingsgraad door behuizing (IP-code) De datalogger METPOINT® BDL compact voldoet aan de eisen van beschermingsgraad IP 44 volgens EN 60529. De beschermingsgraad van een behuizing wordt vastgelegd met het kenmerk IP en een tweecijferig identificatiecijfer. Het eerste cijfer heeft twee betekenissen (bescherming voor personen en bedrijfsmiddelen), het tweede cijfer heeft slechts één betekenis: bescherming tegen water. IP 44 volgens EN 60529 IP
International Protection
4
Beschermd tegen de toegang tot gevaarlijke delen met een draad, Ø 1,0 mm Beschermd tegen vaste vreemde voorwerpen met Ø > 1,0 mm.
4
Beschermd tegen spatwater Water dat vanuit elke richting tegen de behuizing aan spuit, mag geen schadelijke gevolgen hebben.
GEVAAR! Telkens als er montage-, service- en onderhoudswerkzaamheden aan de datalogger hebben plaatsgevonden, moet de aangegeven beschermingsgraad weer worden gegarandeerd.
Telkens als er werkzaamheden aan de METPOINT® BDL compact worden verricht, moet u de volgende punten absoluut in acht nemen: •
Gebruik uitsluitend originele afdichtingen. Deze moeten schoon zijn en mogen niet beschadigd zijn. Defect afdichtingen moeten worden vervangen.
•
De gebruikte elektrische aansluitkabels mogen niet beschadigd zijn. De kabels moeten voldoen aan de eisen van de desbetreffende normen en voorschriften. Defect aansluitkabels moeten onmiddellijk worden vervangen.
•
De kabels moeten in een lus vóór het meetapparaat worden gelegd om te voorkomen dat er water in de behuizing kan binnendringen.
•
De kabelopeningen moeten goed vastgedraaid zijn.
•
Kabelschroefkoppelingen die niet gebruikt worden, moeten met een blinde stop worden afgesloten.
METPOINT® BDL compact
19
Aansluit-/functieplan METPOINT® BDL compact 11 Aansluit-/functieplan METPOINT® BDL compact Aanzicht van de aansluitstekkers op de achterzijde van het apparaat.
1
2
3
4
A
Fertigungszeichnung, unterliegt Änderungsdienst Manufacturing drawing, matter of updating service Zur Information / For Information
Bestellung / Order Anfrage / Inquiry
Datum (EKA) / Date
Zul. Abweichung Acceptable tolerance zul. Abweichung
Matchcode Matchcode (Verwendungsbereich / Range of application)
Verwendungsbereich
Datum / Date Bearb.
28.07.14
Oberfläche Surface Oberfläche
Name / Name
TFassbender
Gepr. Checked Norm Standard
Maßstab / Scale
Datum (KON) / Date
Maßstab
Gewicht / Weight Gewicht
Werkstoff / Material
Benennung / Title
Anschlussbelegung BDL compact Zeichnungsnummer / Drawing number
TECHNOLOGIES GMBH D - 41468 Neuss Zust. Rev.
B
Änderung / Change
Datum / Date Name
Schutzvermerk / Protection mark DIN 34
BG_Anschlussbelegung_BDL2
Blatt / Sheet
Bl Bl.
Ers. f.: Substitute for: Ersatz für
Alle aansluitingen op de achterzijde van het apparaat zijn uitgevoerd als insteekbaar schroefklemblokje. Bij het aansluiten moet u op het volgende letten: • Draaddoorsnede voor stroomkabel, stekker C : 0,75 - 2,5 mm2 / AWG12 - AWG24 • Draaddoorsnede voor alarmcontacten, stekker A / B : 0,14 - 1,5 mm2 / AWG16 - AWG28 • Draaddoorsnede voor sensoren : 0,14 -Lang 1,5 mm2 / AWG16 - AWG28 GEVAAR! Netspanning! 3 3 1 1 Als gevolg van een gebrekkige aansluiting bij installatiewerkzaamheden bestaat er gevaar voor 2 2 3 voorts2kunnen er storingen mens en 1materiaal, in de werking van de BDL compact ontstaan. 1 2 3 1 2 3
C
C B A 11.1 Aansluiting stekker „C“ (voedingsspanning) Ingangsspanningsbereik: 85 … 264 V AC / 47 … 63 Hz / 1 Ph. / PE 3 3 1 1 Draaddoorsnede: 0,75 - 2,5 mm2 / AWG12 - AWG24 2 2
D
1 2 3
1 1 2 =3PE = aardleiding / aarde 2 = L = fase L
N
L
PE
1 2 3
3 = N = nulleider N
C
B
A
E (Verwendungsbereich)
(Zul.Abw.)
Datum
20
F
Bearb. Gepr. Norm
(Oberfläche)
Name
Maßstab (Werkstoff)
Name?: Fehler: Keine Referenz Fehler: Keine Referenz
(Benennung)
24.07.14 TFassbender
(Zeichnungsnummer)
METPOINT® BDL compact
Fehler: Keine Referenz Blatt
1
Aansluit-/functieplan METPOINT® BDL compact 11.2 Aansluiting stekker „A1 – B2“ (analoge en digitale kanalen) Er bevinden zich intern bruggen op beide boards
Al naar gelang de gekozen variant zijn de volgende combinaties mogelijk:
Combinatie Kanaal
1
2
3
4
5
6
A1
D
D
D
A
A
A
A2
D
D
D
A
A
A
B1
D
A
A
D
B2
D
A
A
D
D = Digitaal kanaal 11.3
A = Analoog kanaal
Aansluiting stekker „D“ (galv. gescheiden impulsuitgang / doorzending impuls)
Support Pin
Support Pin
Support Pin
1
2
3
4
5
6
7
Not used
GND
Not used
7
Impulse 2
6
Support Pin
5
Impulse 2
4
Support Pin
3
Impulse 1
Support Pin
2
Impulse 1
1
Support Pin
11.3.1 Basisversie (support doorzending impuls)
11.3.2 Optie galv. gescheiden impuls
Bij systemen met 2 digital boards (2x2 digitale kanalen) kan er telkens maar 1 impulsingang voor een impulsuitgang worden gebruikt. A1 of B1 voor impuls 1 resp. A2 of B2 voor impuls 2
METPOINT® BDL compact
21
Aansluit-/functieplan METPOINT® BDL compact
RS485 (B)
RS485 (A)
4
5
6 RS485 (A)
3
RS485 (B)
2
Common
1 Common
11.4 Aansluiting stekker „E“ (RS485 -- Modbus)
11.5 Aansluiting stekker „A – B” (alarmrelais) De alarmuitgangen zijn uitgevoerd als potentiaalvrije wisselcontacten. Via het potentiaalvrije contact kan het alarmsignaal worden doorgegeven bijv. naar een bedieningspaneel. De aansluitstekker van de alarmcontacten zijn aangeduid met „A“ en „B“. GEVAAR! Netspanning! Bij het bedraden van de elektrische aansluitkabel moet worden gegarandeerd dat de dubbele of versterkte isolatie tussen contactgevaarlijke stroomkringen en de aanraakbare secundaire stroomkring blijft behouden.
OPMERKING! De extra isolatie moet geschikt zijn voor een testspanning van 1500 V wisselstroom. De dikte van de isolatie moet tenminste 0,4 mm bedragen. Bijv. isolatiehuls, type BIS 85 (firma Bierther GmbH) De extra isolatie van de aansluitkabels (netaansluiting, alarm- en meldrelais) kan als volgt worden uitgevoerd:
3
2
1
3
2
1
(1) - Aansluitklemmen (steekverbinding „A“ en „B“) (2) - isolatiehuls voor de aansluitkabels (3) - aansluitkabels
22
METPOINT® BDL compact
Aansluit-/functieplan METPOINT® BDL compact
Aanzicht van de aansluitstekkers op de achterzijde van het apparaat.
1
2
3
4
A
1
2
3
B 1
2
3
3
1 2
2
3
1
Fertigungszeichnung, unterliegt Änderungsdienst Manufacturing drawing, matter of updating service Zur Information / For Information
Bestellung / Order Anfrage / Inquiry
Datum (EKA) / Date
2
Zul. Abweichung Acceptable tolerance zul. Abweichung
Matchcode Matchcode (Verwendungsbereich / Range of application)
Verwendungsbereich
Oberfläche Surface Oberfläche
Datum / Date Bearb.
28.07.14
Name / Name
TFassbender
Gepr. Checked Norm Standard
1
C
B
Lang
2
3
Zust. Rev.
3
1
1
Änderung / Change
Datum / Date Name
2
3
TECHNOLOGIES GMBH D - 41468 Neuss
Schutzvermerk / Protection mark DIN 34
Maßstab / Scale
1
2
3 N
3
PE
1
L
Lang
A
C
4
Datum (KON) / Date Gewicht / Weight Gewicht
Maßstab
Werkstoff / Material
Benennung / Title
Anschlussbelegung BDL compact Zeichnungsnummer / Drawing number
C
Blatt / Sheet
Bl
BG_Anschlussbelegung_BDL2
Bl.
Ers. f.: Substitute for: Ersatz für
3
1
2B 2A Potentiaalvrij alarm Aansluitstekker A en B 1 wisselcontacten. 2 3 1 2 3
1 2 3
B
A
Draaddoorsnede: 0,14 - 1,5 mm2 / AWG16 - AWG28
C
1 = NC = Normally Closed 1
2
3
1
2
3 1
D
3
C
2
B
E
2
3
C
1 2 3
1
3
2
B
2 1
3
2
3 = NO = Normally Open 3
A
A
WEES VOORZICHTIG!
2
- bij voelerbreuk (Zul.Abw.) 1
1
(Oberfläche)
3 3 1 - bij spanningswegval
2
Maßstab 1 2 (Werkstoff)
2
2
3
1 Datum 2 3
Name
F min. schakelstroom B
Gepr. Norm
A
max. schakelspanning max. schakelstroom (volgens VDE)
Zust. Änderung (Verwendungsbereich)
Datum Name (Urspr. ) (Zul.Abw.)
Datum
Name?: Fehler: Keine Referenz 3 1 2 3 Fehler: Keine Referenz A
Fehler: Keine Referenz
10 mA (Zeichnungsnummer) 250V AC / 30V DC Fehler: Keine Referenz 3A
:) (Oberfläche) (Ers.f.Maßstab
contactmateriaal AgNi (zilver nikkel) Bearb. Gepr. Norm
2
(Benennung)
Bearb. 24.07.14 alarmcontacten: TFassbender B Belasting van de potentiaalvrije
F
2 = COM
NC (1) en COM (2) zijn in volgende bedrijfsstatussen gesloten: 3 3 1 1 B A - bij alarm (Verwendungsbereich)
E
3
1
B
2
1
3
2 2 1 2 3 1 2 3
3
1
N
L
PE
2
1
A
1 2 3 3
1
D
1
(Werkstoff) Name
Blatt
1 1 Bl. (Ers.d.:) Name?: Fehler: Keine Referenz Fehler: Keine Referenz
(Benennung)
24.07.14 TFassbender
Fehler: Keine Referenz
METPOINT® BDL compact
23 (Zeichnungsnummer)
Blatt
Fehler: Keine Referenz Zust. Änderung
Datum Name (Urspr.)
(Ers.f.:)
(Ers.d.:)
1
1 Bl.
Aansluitdiagrammen van de verschillende sensortypes 12 Aansluitdiagrammen van de verschillende sensortypes Bij verbruikssensoren en dauwpuntsensoren is het mogelijk om de gemeten waarden als analoog stroomsignaal van 4 - 20 mA voor verdere procesverwerking beschikbaar te stellen. In de elektrische schema's wordt de afname van het stroomsignaal beschreven voor een externe PLC/BMS of een extern display. Bij gebruik van de aansluitkabels BEKO 4014064 resp. 4014065 dient u volgende aansluiting in acht te nemen: SD21
PIN 1
PIN 2
PIN 3
PIN 4
PIN 5
PIN 6
Aansluitstekker
+ UV
niet bezet
+IOUT
niet bezet
niet bezet
niet bezet
Aansluitkabel 4025252 (5m)
bruin
SD23 (4 - 20 mA)
PIN 1
PIN 2
PIN 3
PIN 4
PIN 5
PIN 6
Aansluitstekker
+ UV
niet bezet
niet bezet
+IOUT
- UV
GND
Aansluitkabel 4025253 (5m)
bruin
wit
blauw
zwart
SD23 (0 - 10 V)
PIN 1
PIN 2
PIN 3
PIN 4
PIN 5
PIN 6
Aansluitstekker
+ UV
+UOUT
GND
niet bezet
- UV
niet bezet
Aansluitkabel 4025253 (5m)
bruin
wit
zwart
SD23 (RS 485)
PIN 1
PIN 2
PIN 5
PIN 6
PIN 7
PIN 8
Aansluitstekker
+ UV
niet bezet
- UV
niet bezet
Bus A (+)
Bus B (-)
Aansluitkabel 4025253 (5m)
bruin
wit
zwart
SP21/SP61
PIN 1
PIN 2
PIN 3
PIN 4
PIN 5
PIN 6
Aansluitstekker
+UV
niet bezet
+IOUT
niet bezet
niet bezet
niet bezet
Aansluitkabel 4025252 (5m)
bruin
SP22/SP62
PIN 1
PIN 2
PIN 3
PIN 4
PIN 5
PIN 6
Aansluitstekker
+UV
GND
- UV
-UOUT
niet bezet
niet bezet
Aansluitkabel Op aanvraag
bruin
zwart
blauw
wit
FS109 /FS211/ DP109
PIN 1
PIN 2
PIN 3
PIN 4
PIN 5
PIN 6
Aansluitstekker
SDI
- UV
+ UV
+I (500 µA)
niet bezet
niet bezet
Aansluitkabel 4014064 (5m) 4014065 (10m)
bruin
wit
blauw
zwart
grijs
24
wit
blauw
blauw
blauw
METPOINT® BDL compact
Aansluitdiagrammen van de verschillende sensortypes De volgende aansluitdiagrammen in hoofdstuk 10 gelden voor A1 t/m B2! DP/SD serie: dauwpuntsensoren van BEKO TECHNOLOGIES FS serie: verbruikssensoren van BEKO TECHNOLOGIES 12.1 Aansluiting dauwpuntsensoren serie DP 109
METPOINT® BDL compact
DP 109 De digitale datatransfer tussen METPOINT ® BDL compact en de dauwpuntsensoren DP 109 gebeurt via de SDI busleiding. De gebruiker kan de DP 109 ook als 4 – 20 mA analoge sensor in tweedraadstechniek gebruiken
METPOINT® BDL compact met ext. doorzending Zorg er voor dat de stroomkring in elk geval gesloten is.
METPOINT® BDL compact
25
Aansluitdiagrammen van de verschillende sensortypes
12.2 Aansluiting verbruiks-/dauwpuntsensoren serie DP/FS
METPOINT® BDL compact DP 110 FS 211 FS 109 De digitale datatransfer tussen METPOINT ® BDL compact en de sensoren DP 110, FS109 en FS 211 gebeurt via de SDI busleiding.
METPOINT® BDL compact met ext. doorzending
Zorg er voor dat de stroomkring in elk geval gesloten is.
12.3 Aansluiting impulssensoren Signaalniveau 0: low = 0 – 0,7 VDC Signaalniveau 1: high = 2,5 – 30 VDC t = 400 µs Max. Frequentie (tastverhouding 1:1) = 1000 Hz Ingangsweerstand: min. 100 kOhm
26
METPOINT® BDL compact
Aansluitdiagrammen van de verschillende sensortypes
extern noodzakelijke R = 4K7
Let op: Telt bij het inschakelen van de METPOINT® BDL compact een verbruikseenheid
extern noodzakelijke R = 4K7
Dit is niet mogelijk !
METPOINT® BDL compact
27
Aansluitdiagrammen van de verschillende sensortypes 12.4 Analoog twee-, drie- en vierleider stroomsignaal Sensoren met 4 - 20 mA uitgang in twee-wire technologie
METPOINT® BDL compact
METPOINT® BDL compact met ext. doorzending Zorg er voor dat de stroomkring in elk geval gesloten is. (Bijv. druksensoren 1,6/16/40/100/250/400 bar of temperatuursensoren met ingebouwde transducer 4-20 mA)
28
METPOINT® BDL compact
Aansluitdiagrammen van de verschillende sensortypes
Sensoren met 0/4 - 20 mA uitgang in drie-wire technologie
. METPOINT® BDL compact
METPOINT® BDL compact met ext.doorzending
Zorg er voor dat de stroomkring in elk geval gesloten is.
METPOINT® BDL compact
29
Aansluitdiagrammen van de verschillende sensortypes
Sensoren met 0/4 - 20 mA-uitgang in vier-wire technologie
METPOINT® BDL compact
METPOINT® BDL compact met ext. doorzending
Zorg er voor dat de stroomkring in elk geval gesloten is.
30
METPOINT® BDL compact
Aansluitdiagrammen van de verschillende sensortypes
12.5 Drie- en vierleider spanningsgever 0 - 1/10/30 VDC
Sensoren met spanningsuitgang in drieleidertechnologie
Sensoren met spanningsuitgang in vierleidertechnologie
METPOINT® BDL compact
31
Aansluitdiagrammen van de verschillende sensortypes 12.6 Twee-, drie- en vierleideraansluiting van PT100/PT1000/KTY81
Tweeleider PT100/PT1000/KTY81
Drieleider PT100/PT1000/KTY81
Vierleider PT100/ 1000/KTY81
12.7 Bezet met RS485 bijv. SD23
Sensor met RS485 interface bijv. SD23
32
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact koppelen aan een pc 13 De METPOINT® BDL compact koppelen aan een pc Opmerkingen! De IP-adressen van de pc en de METPOINT® BDL compact moeten statisch worden toegewezen (DHCP uit) en ze moeten in hetzelfde netwerk zitten. Als het IP-adres van de METPOINT® BDL compact is gewijzigd, moet het apparaat opnieuw worden opgestart! IP-adres van de METPOINT® BDL compact: zie hoofdstuk 12.2.4.3 Netwerk instellen Hernieuwde start van de METPOINT ® BDL compact: zie hoofdstuk 12.2.4.7 Reset fabrieksinstellingen Met een achtdraads Crossover-kabel met aan elke kant een RJ45-connector of een Ethernet-kabel met een Crossover adapter kan de METPOINT® BDL compact worden aangesloten op de computer.
Crossover-kabel met RJ45-stekker
Crossover adapter
Als de METPOINT® BDL compact met een passende kabel op de pc is aangesloten, dan kan men met de software METPOINT READER SW201 grafische en tabellarische gegevens analyseren. Netwerkinstellingen voor Windows pc's: Windows 7: Start Configuratiescherm Netwerkcentrum Adapterinstellingen veranderen Lan-verbinding Instellingen Internetprotocol versie 4 (TCP/IPv4) Gebruik het volgende IP-adres Voer het IP-adres en subnetmasker in Vervolgens: OK OK Sluiten Windows Vista: Start Configuratiescherm Netwerkcentrum Netwerkverbindingen beheren Lan-verbinding Instellingen Internetprotocol versie 4 (TCP/IPv4) Gebruik het volgende IP-adres Voer het IP-adres en subnetmasker in Vervolgens: OK OK Sluiten Windows XP: Start Instellingen Configuratiescherm Netwerkverbinding LAN-verbinding Instellingen Internetprotocol (TCP/IP) Gebbruik het volgende IP-adres Voer het IP-adres en subnetmasker in. Vervolgens: OK OK Sluiten
METPOINT® BDL compact
33
De METPOINT® BDL compact bedienen
14 De METPOINT® BDL compact bedienen De bediening wijst zich grotendeels zelf en gebeurt aan de hand van een menu op het aanraakscherm. U kiest de respectievelijke menupunten door ze even "aan te tippen" met uw vinger of met een zachte ronde pen. Let op: Gebruik geen stiften of andere voorwerpen met scherpe randen! De folie kan worden beschadigd! Nadat er sensoren zijn aangesloten, moeten deze ook worden geconfigureerd. In alle velden met witte achtergrond kunt u gegevens invoeren of wijzigingen aanbrengen. De gemeten waarden kunnen in de vorm van een curve of als waarden worden weergegeven. Woorden in groene letters verwijzen vooral naar de afbeelding(en) in het gedeelte van het hoofdstuk. Maar ook belangrijke menupaden of menupunten die daarmee verband houden, worden weergegeven in groene letters. Het menu is algemeen in groene letters! De inhoudsopgave en hoofdstukverwijzingen in blauwe letters bevatten links naar de betreffende titels van de hoofdstukken.
14.1 Hoofdmenu (Home) Vanuit het hoofdmenu bereikt u elk beschikbaar subpunt.
14.2 Initialisatie
Als de METPOINT® BDL compact is ingeschakeld, worden alle kanalen geïnitialiseerd en verschijnt het hoofdmenu.
Let op: Bij de eerste inbedrijfstelling zijn er mogelijk geen kanalen als voorkeuze ingesteld.
Kies in hoofdstuk 12.2.2 Sensorinstelling de passende configuraties en stel ze in!
34
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.2.1 Hoofdmenu na het inschakelen
Hard-en softwareversie
Alarmweergave
Status datalogger
Interval datalogger en de resterende geheugenruimte
Datum en tijd
Belangrijk: Voordat u de eerste sensorinstellingen verricht, moet u eerst de taal en de tijd instellen.
Opmerking: Hoofdstuk 12.2.4.1 Taal (Engelstalig menu: Main Settings Device Settings Set Language) Hoofdstuk 12.2.4.2 Datum & tijd (Engelstalig menu: Main Settings Device Settings Date & Time)
METPOINT® BDL compact
35
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3 Instellingen Alle instellingen zijn beveiligd met een wachtwoord! Instellingen of wijzigingen moeten altijd met OK worden bevestigd! Opmerking: Als u teruggaat naar het hoofdmenu en vervolgens weer één van de instelmenu's oproept, moet u het wachtwoord opnieuw invoeren! Hoofdmenu Instellingen
Overzicht van de Instellingen
14.3.1 Wachtwoordinstelling Hoofdmenu Instellingen Wachtwoordinstelling
Wachtwoord bij levering: 4321 Dit kan desgewenst ook in de Wachtwoordinstellingen worden veranderd. Het nieuwe wachtwoord moet twee keer worden ingevoerd en met OK worden bevestigd.
Als er een verkeerd wachtwoord wordt ingevoerd, verschijnt Voer het wachtwoord in of Herhaal nieuw wachtwoord in rode letters. Als u het wachtwoord bent vergeten, kunt door het invoeren van het master wachtwoord een nieuw wachtwoord toewijzen. Het master wachtwoord wordt meegeleverd met de documentatie over het apparaat. 36
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.2 Sensorinstelling Belangrijk: Sensoren van BEKO TECHNOLGIES zijn algemeen voorgeconfigureerd en kunnen rechtstreeks worden aangesloten op een sensorkanaal!
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling
Na het invoeren van het wachtwoord verschijnt er een overzicht van de beschikbare kanalen. Afhankelijk van de uitvoering 2 of 4 kanalen. Opmerking: Normaal gesproken zijn er geen kanalen vooringesteld!
Opmerking: Al naar gelang uitvoering van de METPOINT ® BDL compact zijn de volgende combinaties mogelijk: Combinatie Kanaal
1
2
3
4
5
6
A1
D
D
D
A
A
A
A2
D
D
D
A
A
A
B1
D
A
A
D
B2
D
A
A
D
D = Digitaal kanaal
A = Analoog kanaal
14.3.2.1 Keuze van het sensortype (voorbeeld type BEKO-digital sensor) Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1
Als er nog geen sensor is geconfigureerd, verschijnt het type Geen sensor.
Door te klikken op het tekstvak Type geen sensor gaat u naar de keuzelijst met sensortypes (zie de volgende stap).
De METPOINT® BDL compact bedienen Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Type tekstvak BEKO-Digital
Nu wordt het Type BEKO-Digital voor de VA/FA 400 serie gekozen en met OKbevestigd.
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Pijl rechts (2e blad) Tekstvak Diameter Kanal BEKO-Digital
BEKO-Digital
100.00 0,00 2345678 0,00
ltr/min
1000.00
ltr
m/s
20.00
ltr
Hier kunt u de Binnendiameter van de stromingsbuis invoeren als deze niet automatisch en correct is ingesteld. Bovendien kunt u bij een sensorwissel de Tellerstand van de oude sensor aangeven . Met OK bevestigen en met Pijl links (1e blad) terug.
Belangrijk: De binnendiameter moet zo nauwkeurig mogelijk worden aangegeven, omdat anders de meetresultaten worden vervalst! Er is geen universele standaard voor de binnendiameter van de buis! (Neem contact op met de fabrikant of, indien mogelijk, meet zelf na!) 38
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1
BEKO-Digital
0,00
ltr/min
2345678 0,00
Nu kunt u nog een Naam invoeren .
ltr
m/s
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1
Typ
BEKO-Digital
Name
Air-1
0,00
ltr/min
2345678 0,00
ltr
Na het labelen en bevestigen met OK is de configuratie van de sensor voltooid.
m/s
Kijk voor andere configuratiemogelijkheden van sensoren in hoofdstuk 12.2.2.5 t/m 12.2.2.8! Zie ook hoofdstuk 12.2.2.7 Tekstvakken labelen en instellen
Opmerking: Na bevestiging met OK worden de letters weer zwart. De waarden en instellingen worden geaccepteerd.
Wees voorzichtig: Referentietemperatuur en referentiedruk (fabrieksinstelling 20°C, 1000hPa): Alle op het display aangegeven volumestroomwaarden (m³/h) en verbruikswaarden (m³) hebben betrekking op 20°C en 1000hPa (volgens ISO 1217 aanzuigtoestand). Als alternatief kan ook 0°C en 1013 hPa (=standaard kubieke meter volgens DIN 1343) als referentie worden ingevoerd.Voer in geen geval bij de referentievoorwaarden de bedrijfsdruk of de bedrijfstemperatuur in!
METPOINT® BDL compact
39
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.2.2 De meetgegevens aanduiden en de afronding van de cijfers achter de komma bepalen Opmerking: De afronding van de cijfers achter de komma, korte naam en waardenaam vindt u onder de werktuigknop!
Werktuigknop: Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Werktuigknop
Voor de op te tekenen waarde kan een naam met 10 tekens worden ingevoerd om deze later in de menupunten Grafiek en Grafiek/huidige waarden gemakkelijker te kunnen identificeren. Anders is de aanduiding bijv. A1a. A1 is de kanaalnaam en a de eerste meetwaarde in het kanaal, b is dan de tweede en c de derde. De afronding van de cijfers achter de komma is eenvoudig in te stellen door rechts en links in te drukken (0 tot 5 cijfers achter de komma). Zie hoofdstuk 12.2.2.7 Tekstvakken labelen en instellen 14.3.2.3 Meetgegevens optekenen Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Optekenknop
BEKO-Digital
A1a A1b A1c
0.000 ltr/min 2345678
ltr
Met de Opteken-knoppen worden de meetgegevens geselecteerd die bij een geactiveerde datalogger worden bewaard.
0.00 m/s
Wees voorzichtig: Voordat de geselecteerde meetgegevens worden vastgelegd, moet de datalogger worden geactiveerd na het voltooien van de instellingen (zie hoofdstuk12.2.1.2 Loggerinstelling (datalogger)).
40
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.2.4 Alarm-instelling Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Alarmknop Als u een alarmknop indrukt, verschijnt het volgende venster:
In de alarminstellingen kan voor elk kanaal een Alarm-1 en Alarm-2 incl. Hysterese ingetoetst worden. Via het menupunt Alarm Overzicht (toegankelijk via het hoofdmenu), kunt u de alarminstellingen ook maken of wijzigen.
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Alarm-knop Alarm-1- en Alarm-2-knoppen + Relais-knoppen
In dit geval bijvoorbeeld de Alarm-1 op Relais 1 en de Alarm-2 op Relais 2.
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Alarm-knop Relais-knoppen
U kunt kiezen uit 5 verschillende delays. De vertragingen (T1 t/m T4) kunt u zelf definiëren, maar ze gelden wel voor alle relais samen.
METPOINT® BDL compact
41
De METPOINT® BDL compact bedienen Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Alarm-knop Setup Delay
De vertragingen (T1 t/m T4) kunt u zelf definiëren, maar ze gelden wel voor alle relais samen.
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Alarm-knop Setup Delay Tekstvak Delay T1
Hier moet u de gewenste vertragingstijd voor T1 vastleggen. De vertragingstijd T0 kan niet worden veranderd en is een onmiddellijk alarm.
Bevestig met OK.
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1
Typ
BEKO-Digital
Name
0,00 2345678 0,00
ltr/min
ltr
Na een alarm activering op kanaal A1.
m/s
Met de OK-knoppen worden instellingen voltooid!
42
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.2.5 Uitgebreide instelling (schaalverdeling analoge uitgang) Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Pijl rechts (2e blad) Geavanceerde instelling
m³/h 293.0 1000.0 110.0
In Geavanceerde instellingen kunt u vastleggen of de 4-20 mA analoge uitgang van de sensor gebaseerd moet zijn op het debiet of de snelheid. Het tekstvak met de groene achtergrond is geselecteerd!
Bovendien kunt u met een druk op de Handmatig scalen-knop het meetbereik instellen. 293.0 1000.0 110.0
200.000
Na bevestiging met instellingen toegepast.
OK
worden
Opmerking: Geavanceerde instelling is beschikbaar voor BEKO-Digital.
de
alleen
Met de OK-knoppen worden instellingen voltooid! Opmerking: Na bevestiging met OK verandert de kleur van de tekst in zwart en zijn de waarden en instellingen geaccepteerd.
METPOINT® BDL compact
43
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.2.6 wpuntsensor met het type BEKO-Digital Eerste stap: kies een vrij sensorkanaal Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling B1 Tweede stap: selecteer het type BEKO-Digital Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling B1 Type tekstvak BEKO-Digital Derde stap: bevestig tweemaal met OK
Nu kunt u een Naam (zie hoofdstuk 12.2.2.7 Tekstvakken labelen en instellen), de Alarminstellingen (zie hoofdstuk 12.2.2.4 Alarminstelling) en Optekeningsinstellingen (zie hoofdstuk 12.2.2.3 Meetgegevens optekenen) alsook de afronding van de cijfers achter de komma (zie hoofdstuk 12.2.2.2 De meetgegevens aanduiden en de afronding van de cijfers achter de komma bepalen) bepalen.
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling B1
BEKO-Digital
-9.2 °Ctd
De METPOINT® BDL compact ziet automatisch of de aangesloten sensor een flow- of een dauwpuntsensor van BEKO TECHNOLOGIES is en stelt het BEKODigital subtype automatisch correct in.
9.5 % rF 22.6 °C
Opmerking Dit geldt niet voor de sensoren (SD21/23 en SP21/22)
14.3.2.7 Tekstvakken labelen en instellen Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1
Als de datalogger is ingeschakeld, verschijnt het volgende venster en met een druk op Ja kan hij worden gedeactiveerd. (Alleen beschikbaar als er reeds instellingen en opnamen zijn gemaakt.)
Opmerking: Als sensorinstellingen worden gemaakt of gewijzigd, moet de datalogger op STOP staan.
44
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen
BEKO-Digital
Door op de velden met de witte achtergrond te drukken, kunt u wijzigingen of instellingen aanbrengen.
100.00 1000.00 20.00
ltr
De Alarm- (zie hoofdstuk 12.2.2.4 Alarminstelling) en Optekenen-knoppen (zie hoofdstuk 12.2.2.3 Meetgegevens optekenen), de afronding van de cijfers achter de komma en de korte naam resp. de waarde-naam (zie hoofdstuk12.2.2.2 De meetgegevens aanduiden en de afronding van de cijfers achter de komma bepalen) alsook de Geavanceerde instellingen (zie hoofdstuk 12.2.2.5 Geavanceerde instelling) worden alle beschreven in hoofdstuk 12.2.2 Sensorinstelling .
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Tekstvak Naam
Het is mogelijk om een naam van maximaal 24 tekens in te voeren.
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Tekstvak Type
Na het indrukken van het Type tekstvak kunt de volgende opties kiezen.
(Zie afbeelding)
Zie ook hoofdstuk 12.2.2.8 Configuratie van analoge sensoren METPOINT® BDL compact
45
De METPOINT® BDL compact bedienen
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Tekstvak Eenheid
Een pre-selectie van geschikte eenheden.
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Pijl rechts (2e blad) Tekstvak Diameter
Belangrijk: Hier kunt u de Binnendiameter van de stromingsbuis invoeren als deze niet automatisch en correct is ingesteld. Hier wordt bijvoorbeeld voor de binnendiameter 27,5 mm aangegeven.
Belangrijk: De binnendiameter moet zo nauwkeurig mogelijk worden aangegeven, omdat anders de meetresultaten worden vervalst! Er is geen universele standaard voor de binnendiameter van de buis! (Neem contact op met de fabrikant of, indien mogelijk, meet zelf na!)
46
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Pijl rechts (2e blad) Tekstvak Gasconstante
Een pre-selectie van geschikte gasconstanten.
Op de dezelfde manier als hier in hoofdstuk 12.2.2.7 Tekstvakken labelen en instellen beschreven, kunt u ook overige tekstvelden labelen!
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Pijl rechts (2e blad)
De tekstvakken met rode tekst tonen dat verschillende waarden, zoals de Diameter en de Naam zijn gewijzigd of toegevoegd.
BEKO-Digital
100.00 1000.00 20.00
ltr
Zie ook hoofdstuk 12.2.2.1 Selecteer het type sensor (bijvoorbeeld het type CS-Digital Sensor) Opmerking: Als u heeft bevestigd met OK wordt de tekst weer zwart en worden de waarden en instellingen geaccepteerd.
Wees voorzichtig: Referentietemperatuur en referentiedruk (fabrieksinstelling 20°C, 1000hPa): Alle op het display aangegeven volumestroomwaarden (m³/h) en verbruikswaarden (m³) hebben betrekking op 20°C en 1000hPa (volgens ISO 1217 aanzuigtoestand). Als alternatief kan ook 0°C en 1013 hPa (=standaard kubieke meter volgens DIN 1343) als referentie worden ingevoerd.Voer in geen geval bij de referentievoorwaarden de bedrijfsMETPOINT® BDL compact
47
De METPOINT® BDL compact bedienen druk of de bedrijfstemperatuur in! 14.3.2.8 Configuratie van analoge sensoren Gebruik alleen mogelijk bij METPOINT ® BDL compact varianten met bezet analoog board. Kort overzicht van de mogelijke Type instellingen met voorbeelden. Voor BEKO-Digital zie hoofdstuk 12.2.2.1 Het sensortype kiezen (voorbeeld type BEKO-Digital Sensor) en 12.2.2.6 Dauwpuntsensor met het type BEKO-Digital. De Alarminstellingen, Optekenen-knoppen, de afronding van de cijfers achter de komma alsook de korte naam en de waarde-naam worden alle beschreven in hoofdstuk 12.2.2 Sensorinstelling. Labelen van de tekstvakken, zie hoofdstuk 12.2.2.7 Tekstvakken labelen en instellen!
14.3.2.8.1 Type 0/4 – 20 mA Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling B1 Type tekstvak 4 - 20 mA
De schaalverdeling van de sensor (in dit geval bijvoorbeeld Type 4 – 20 mA is 0 – 25 bar) vindt u in de data sheet van uw aangesloten sensor.
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling B1 Pijl rechts (2e blad)
Bij de Schaalv. 4 mA voert u de onderste en bij Schaalv.20 mA voert u de bovenste schaalwaarde in. De externe sensor spanningsvoeding wordt ingeschakeld wanneer het sensortype deze nodig heeft. Bevestig met OK
48
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen
Met de Zet-waarde-op-knop (Offset) kunt u de meetgegevens van de sensor op een bepaalde waarde instellen. Het positieve of negatieve verschil van de Offset wordt weergegeven. Met de Reset-knop kunt u de Offset weer op nul zetten.
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling B1 Eenheid Tekstvak
Een pre-selectie van geschikte eenheden bij type 0/4 – 20 mA.
Met de Page-knop kunt u doorbladeren.
Bovendien kunt u desgewenst ook eigen „User“-eenheden definiëren.
METPOINT® BDL compact
49
De METPOINT® BDL compact bedienen Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling B1 Type tekstvak 0/4-20mA
In dit geval bijvoorbeeld type 4 - 20 mA.
14.3.2.8.2 Type PT100x en KTY81 Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling B2 Type tekstvak PT100x
Typ Name
0,00
ltr/min
0.00 2345678
ltr
0.00
Hier wordt het sensortype PT100 en de Eenheid in °C gekozen. Als alternatief kunnen de sensortypes PT1000 en KTY81 alsook de Eenheid °F worden gekozen.
Meer instelmogelijkheden, zie hoofdstuk 12.2.2.8.1 Type 0 - 1/10/30 Volt en 0/4 - 20 mA!
50
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.2.8.3 Type Impuls (impulswaarde) Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling B2 Type tekstvak Impuls
Typ
Name
9000 m³/h
Normaal gesproken betekent de numerieke waarde met eenheid 1 Impuls op de sensor en kan deze rechtstreeks in 1 Impuls = tekstvak worden ingevoerd.
367001 m³ 50 Hz
Opmerking: Hier worden alle tekstvakken reeds gelabeld en gedocumenteerd.
m³/h
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling B2 Pijl rechts (2e blad) Eenheid Impuls
Voor de Eenheid Impuls kan een volumestroom of een energieverbruik als eenheid worden gekozen.
METPOINT® BDL compact
51
De METPOINT® BDL compact bedienen Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling B2 Pijl rechts (2e blad) Verbruik
m³/h
m³/h
m³/min
Eenheden voor het momentele verbruik bij type Impuls.
Opmerking: Bijvoorbeeld met de eenheid kubieke meter!
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling B2 Pijl rechts (2e blad) Eenheid teller
m³
m³
ltr
De beschikbare eenheden voor de eenheid van de meter bij het type impuls
kg
De meterstand kan op elk gewenst moment worden ingesteld op een willekeurige resp. gewenste waarde.
Meer instelmogelijkheden, zie hoofdstuk 12.2.2.8.1 Type 0 - 1/10/30 Volt en 0/4 - 20 mA!
52
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen
14.3.2.8.4 Type geen sensor Hoofdmenu Instellingen Sensorinstellingen A2 Type Tekstvak Geen sensor
Is bedoeld om een kanaal dat momenteel niet nodig is, als zijnde niet geconfigureerd te verklaren.
Als men bij Type Geen sensorterug gaat naar de sensorinstellingen, verschijnen de kanalen als zijnde vrij.
METPOINT® BDL compact
53
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.2.9 Type Modbus
14.3.2.9.1 Het sensortype kiezen en activeren Eerste stap: kies een vrij sensorkanaal Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Tweede stap: Type Modbus kiezen Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Typ-tekstvak Modbus Derde stap: met OK bevestigen Nu kunt u een Naam (zie hoofdstuk 12.2.2.7 Tekstvakken labelen en instellen) invoeren. Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Pijl rechts (2e blad) Va use
Via Modbus kunnen er tot 8 registerwaarden (uit input of holding registers) van de sensor worden uitgelezen. Keuze met de ruiters Va –Vhen activering m.b.v. de betreffende User knop.
14.3.2.9.2 Modbus instellingen Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Pijl rechts (2e blad) Modbus instellingen ID -Tekstvak Hier wordt de voor de sensor vastgelegde Modbus ID aangegeven, geoorloofde waarden zijn 1 – 247, (bijv. in dit geval Modbus ID = 12) Voorts moeten ook de seriële overdrachtinstellingen Baudrate, Stopbit, Pariteitsbit en Timeout tijd worden vastgelegd. Als de BDL compact is aangesloten op het einde van de bus, dan kunt met de Term -knop een termijn activeren en met de Bias knop een BIAS inschakelen Bevestiging met OK. Reset naar standaardinstelling gebeurt met knop Standaardwaarden. Kijk voor het instellen van de Modbus ID en voor de overdrachtsinstellingen in de data sheet.
54
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Reg. Adres-tekstvak De meetwaarden worden door de sensor in registers voorgehouden en kunnen via Modbus door de BDL compact geadresseerd en uitgelezen worden. Hiervoor moeten de gewenste registeradressen in de BDL compact ingesteld worden. Het invoeren van het registers/gegevensadres gebeurt in dit geval in decimale waarden van 0 – 65535.
Belangrijk: Hiervoor is het correcte registeradres. nodig. Denk er aan dat het registernummer kan verschillen van het registeradres (Offset). Neem er in dit geval de data sheet Sensor/transducer bij
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Reg. Formaat-tekstvak
Met behulp van de knoppen Input Register en Holding Register kiest u het betreffende Modbus-registertype.
Met Data Type en Byte Order legt u het cijferformaat en de volgorde vast waarin de afzonderlijke cijferbytes worden overgedragen. Deze dienen gecombineerd te worden toegepast. Ondersteunde datatypes: Data type: UI1(8b) = unsigned Integer => I1 (8b) = signed integer => UI2 (16b) = unsigned Integer => I2 (16b) = signed integer => UI4 (32b) = unsigned Integer => I4 (32b) = signed integer => R4 (32b) = getal met drijvende komma
0 -128 0 -32768 0 -2147483648
-
255 127 65535 32767 4294967295 2147483647
Byte order: De grootte van een Modbus-register is 2 bytes. Voor een 32 bit waarde leest de BDL compact twee modbusregisters uit. Dienovereenkomstig wordt er voor een 16 bit waarde slechts één register gelezen. De Modbusspecificatie definieert slechts in onvoldoende mate de bytevolgorde waarmee waarden worden overgedragen. Om alle mogelijke gevallen te kunnen dekken, kan de bytevolgorde in de BDL compact zelf worden ingesteld en moet ze worden afgestemd op de betreffende sensor (zie Sensor/ transducer data sheet). Bijv. High byte vóór Low byte, High word vóór Low word enz. METPOINT® BDL compact
55
De METPOINT® BDL compact bedienen Instellingen moeten dus worden gedefinieerd op basis van de sensor/transducer data sheet. Voorbeelden: Holding Register - UI1(8b) - numerieke waarde: 18 Keuze Register Type Holding Register, Data Type U1(8b) en Byte Order A / B
18 =>
HByte LByte 00 12
Data Order 1e Byte A 00 B 12
2e byte 12 00
Holding Register - UI4 (32) - numerieke waarde: 29235175522 AE41 5652 Keuze Register Type Holding Register, Data Type U1(32b) en Byte Order A-B-C-D HWord LWord HByte LByte HByte LByte 29235175522 => AE 41 56 52 Data Order Byte 1 Byte 2 A-B-C-D AE 41 D-C-B-A 52 56 B-A-D-C 41 AE C-D-A-B 56 52
Byte 3 56 41 52 AE
Byte 4 52 AE 56 41
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Unit–tekstvak Door te klikken op het tekstvak Eenheid komt u terecht bij een lijst met de beschikbare eenheden U kiest de eenheid door op de gewenste eenheid-knop te drukken. U accepteert de eenheid met een druk op de knop OK. U bladert door de afzonderlijke lijstpagina's met een druk op de knop Page. Als er eenheden niet geselecteerd kunnen worden, kunt de benodigde eenheid zelf aanmaken. Hiervoor moet u één van de zelf voorgedefinieerde User-knoppen User_x kiezen
56
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Schaalv. -Tekstvak
Als u deze factor gebruikt, kunt u de outputwaarde aanpassen met dezelfde waarde.
Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 OK
Als u op de OK knop drukt, worden de ingevoerde gegevens geaccepteerd en bewaard.
METPOINT® BDL compact
57
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.2.9.3 Modbus instellingen voor METPOINT SD23 ®
Als de METPOINT SD23 via Modbus wordt aangesloten, moet u de volgende instellingen verrichten: ®
Stap 1: kies een vrij sensorkanaal Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling Vrij kanaal kiezen (voorbeeld: kanaal A1)
Stap 2: type Modbus selecteren Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Tekstveld Type Modbus selecteren en bevestigen met >OK<.
Stap 3: Naam vastleggen Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Tekstveld Naam Nu moet u een Naam invoeren.
Stap 4: Modbus-instellingen vastleggen Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Modbus instellingen
Opmerking: Kijk voor meer informatie over het opschrift en de instelling van tekstvelden in hoofdst. 14.2.2.7.
U vindt de juiste Modbus-ID in het datablad van de sensor (in dit geval bv. 1). Verricht de overige instellingen zoals hiernaast afgebeeld.
58
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen
Stap 5: het register vastleggen Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling A1 Va gebruik
U legt de overige registers op dezelfde manier vast.
De instellingen van het reg.-/gegevensformaat zijn bij alle registers hetzelfde.
Stap 6: Modbus parameters invoeren
Voor het invoeren van de Modbus parameters gebruikt u de witte vlakken (1) – (4).
Met de betreffende registers kunnen de volgende parameters worden opgevraagd: Register Va Vb Vc Vd
Benaming Temperatuur Rel. vochtigh. Dauw/vriespunt Dauwpunt
METPOINT® BDL compact
Reg. adres 1216 1152 1536 1472
Reg. formaat [HR ]R4 [HR ]R4 [HR] R4 [HR ]R4
Eenheid °C % rH °C td °C td
Schaalv. Geen schaalv. Geen schaalv. Geen schaalv. Geen schaalv.
59
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.3 Apparaatinstelling Hoofdmenu Instellingen Apparaatinstelling
Overzicht van de instellingen van het apparaat
60
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.3.1 Taal Hoofdmenu Instellingen Apparaatinstelling Taal
Hier kunt u één van de 10 talen voor de METPOINT® BDL compact kiezen.
14.3.3.2 Datum & tijd Hoofdmenu Instellingen Apparaatinstelling Datum & Tijd
Als u op het Tijdzone-tekstvak drukt en de juiste UTC invoert, kunt u wereldwijd de correcte tijd instellen.
Het overschakelen van zomer- op wintertijd bewerkstelligt u met een druk op de Zomertijd-knop.
METPOINT® BDL compact
61
De METPOINT® BDL compact bedienen
14.3.3.3 Netwerkinstelling Hoofdmenu Instellingen Apparaatinstelling Netwerkinstelling
Hier kunt u een verbinding met een computer instellen, met of zonder DHCP, en tot stand brengen. Opmerking: Met geactiveerde DHCP (groen vinkje) is de automatische integratie van de METPOINT® BDL compact in een bestaand netwerk mogelijk zonder dat u de METPOINT® BDL compact handmatig moet configureren.
Als u bijvoorbeeld op het IP-adres-tekstvak heeft gedrukt, verschijnt er een invoervenster, waarin u in het geel gemarkeerde gedeelte met de hand een gedeeltelijk IP-adres kunt invoeren. U kunt de Hostnaam ook met een druk op het tekstvak invoeren of veranderen.
Het Subnetmasker en het Gateway-adres worden op dezelfde manier ingevoerd! (Labelen Hostnaam, zie hoofdstuk 12.2.2.7 Tekstvakken labelen en instellen)
Bijvoorbeeld een IP-adres adresruimte klasse C-netwerk.
van
de
Opmerking: Privé adresruimte klasse A-netwerk 10.0.0.0 tot 10.255.255.255 Privé adresruimte klasse B-netwerk 172.16.0.0 tot 172.31.255.255 Privé adresruimte klasse C-netwerk 192.168.0.0 tot 192.168.255.255 Subnetmasker: bijv. 255.255.255.0
62
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.3.4 ModBus (Slave) Met de RS485 ModBus interface kunnen eigen systemen van de klant (GBS, PLC, Scada) worden aangesloten op de METPOINT® BDL compact. Hoofdmenu Instellingen Apparaatinstelling ModBus-instelling
Hier moet u de overdrachtsparameters Modbus ID, Baudrate, Stopbit en Pariteit instellen. Door voor Enable Modbus RTU (RS485) een vinkje te zetten, wordt Modbus geactiveerd. Door op de knop Op standaardwaarden te drukken, worden de als voorkeuze ingestelde defaultwaarden ingesteld. Standaardwaarden: Baudrate: 19200 Stopbit: 1 Pariteit: even Als de BDL compact is aangesloten op het einde van de bus, dan kunt met de Term -knop een termijn activeren en met de Bias knop een BIAS inschakelen Met de knoppen TCP en RTU kunt u het dataformaat (Word Order) wijzigen. De standaardwaarde voor beide modes is: C-D-A-B Wijzigingen moet u bevestigen met een druk op de knop anwe….
METPOINT® BDL compact
63
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.3.5 Relais instellingen Hoofdmenu Instellingen Apparaatinstelling Relais-Settings
Als u de Relais-knoppen activeert, kunt u met de getoonde alarmmelding een relaisuitschakeling toelaten. Instelling is alleen mogelijk in het met een wachtwoord beveiligde menu Apparaatinstelling. Standaardwaarden bij levering: niet toegestaan
Als er een alarm optreedt, in dit geval bijv. Alarm1 (geel) van kanaal A1, dan verschijnt er een melding. Als u bij Relais Settings heeft aangegeven dat het relais kan worden uitgeschakeld, dan kunt u met een druk op de Relais 1 knop uitschakelen. U kunt deze melding wegdrukken met een druk op de knop OK.
14.3.3.6 SD-kaart Hoofdmenu Instellingen Apparaatinstelling SD-kaart Reset Logger database Hoofdmenu Instellingen Apparaatinstelling SD-kaart SD-kaart wissen
Door op de knop Reset Logger Database te drukken, worden de momenteel opgeslagen gegevens voor het gebruik in de BDL compact geblokkeerd. De gegevens blijven echter op de SD staan en zijn voor extern gebruik beschikbaar. Door op de knop SD-kaart wissen te drukken, worden alle gegevens op de SD-card gewist.
64
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.3.7 Systeem
Overzicht van de systeeminstellingen
Belangrijk: Vóór de update moet u op een USB-stick een backup maken van de apparaatinstelling! Opmerking: De knop met de gele achtergrond geeft aan welke upgrade optie er beschikbaar is. 14.3.3.7.1 Systeem update Hoofdmenu Instellingen Apparaatinstelling Systeem Systeem update
Overzicht van de System Updatefuncties
14.3.3.7.2 Een backup maken van de apparaatinstelling Hoofdmenu Instellingen Apparaatinstelling Systeem update Backup apparaatinstelling
Bewaart de Kanaal- en systeeminstellingen in XML-formaat op een USB-stick.
METPOINT® BDL compact
65
De METPOINT® BDL compact bedienen
14.3.3.7.3 Controleren op beschikbare updates (USB) Hoofdmenu Instellingen Apparaatinstelling Systeem update Controleer USB-stick op beschikbare updates
Als na het indrukken van de Controleer-USB stick-op-beschikbare-updates-knop de volgende meldingen in het venster verschijnen, dan is de METPOINT ® BDL compact niet goed verbonden met de USBstick of er zijn geen bestanden beschikbaar.
Als de METPOINT® BDL compact correct verbonden is met de USB-stick, dan is de tekst zwart en verschijnen links de diverse update opties in beeld.
act. SW = V0.48 V0.66
V0.27
V0.36
V0.27
V0.27
V0.27
V0.27
V0.27
Update Auswahl
Rechts daarnaast staan de huidige (old) en de nieuw beschikbare (new) versies aangegeven.
Hoofdmenu Instellingen Apparaatinstelling Systeem Systeem update Update keuze
Belangrijk: Indien na het updaten de Opnieuw-starten-knop verschijnt, moet u deze indrukken om de METPOINT® BDL COMPACT opnieuw te starten!
66
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen
Hoofdmenu Instellingen Apparaatinstelling Systeem Systeem update Update kanalen
Update voor de kanalen van de METPOINT® BDL compact.
Belangrijk: Indien na de kanaal update de Opnieuw-starten-knop verschijnt, moet u deze indrukken om de METPOINT® BDL compact opnieuw te starten!
14.3.3.7.4 Apparaatinstellingen laden Hoofdmenu Instellingen Apparaatinstelling Systeem Apparaatinstellingen laden
Met behulp van de Apparaatinstellingenladen-knop kunt u de kanaal- en systeeminstellingen terugzetten op de voor het laatst bewaarde stand.
Belangrijk: Als de kanaal- en de systeeminstellingen zijn teruggezet, moet u op de OK- en vervolgens op de Opnieuw-starten-knop drukken.
METPOINT® BDL compact
67
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.3.7.5 Reset fabrieksinstellingen Hoofdmenu Instellingen Apparaatinstelling Systeem Resetten op standaardinstellingen
Desgewenst kunt u in dit geval met een druk op de Opnieuw-starten-knop de METPOINT® BDL compact opnieuw booten.
14.3.3.8 Touchscreen calibreren Hoofdmenu Instellingen Kalibratie aanraakgevoelig scherm
Indien nodig, kunt u hier de beeldschermcalibratie veranderen. Druk op Calibreren en er verschijnt 1. links bovenaan en 2. rechts onderaan en 3. in het midden een calibratiekruis. Deze kruisen moeten achtereenvolgens worden ingedrukt. Als de kalibratie is voltooid en het scherm gecentreerd is, bevestigt u met OK . Als dit niet het geval is, kunt u het kalibreren met behulp van Annuleren en door opnieuw indrukken van Calibreren.
68
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.4 Helderheid Hoofdmenu Instellingen Helderheid
Hier kunt u de gewenste helderheid (15–100%) van het display rechtstreeks instellen. Bijvoorbeeld: Helderheid op 50%
Met behulp van de Verduisteren-na-knop kunt u na afloop van een te definiëren tijdinterval (in dit geval na 15 minuten) de Helderheid tot het minimum verlagen. Zodra het gedimde beeldscherm weer wordt bediend, wordt de helderheid automatisch weer verhoogd naar de waarde die het had vóór het dimmen.
Opmerking: bij de eerste aanraking wordt de helderheid in ons voorbeeld weer op 50 % gezet. Dan is weer een "normale" functiebediening mogelijk. Belangrijk: als de Verduisteren-na-knop niet geactiveerd is, blijft de achtergrondverlichting bij de momenteel ingestelde helderheid, permanent aan.
14.3.5 Reinigen Hoofdmenu Instellingen Reinigen
Deze functie kan worden gebruikt voor het reinigen van de touch panel bij lopende metingen. Als één minuut niet onvoldoende is voor het reinigen, kunt u de procedure op elk gewenst moment herhalen. Als het reinigen sneller voltooid is, dan kunt u door lang indrukken (één à twee seconden) van de Om-te-annuleren--langindrukken-knop de procedure annuleren.
METPOINT® BDL compact
69
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.6 Systeemoverzicht Hoofdmenu Instellingen Systeemoverzicht
Het menupunt Systeemoverzicht geeft informatie over de bestaande spanningen en stromen van de afzonderlijke en het totaal van de kanalen en over de spanningsvoorziening van de voedingen. Bovendien vindt u hier de belang netwerkinformatie bijv. IP, host en MAC . Voorts weet u altijd op basis van de bedrijfsuren hoe lang de METPOINT® BDL compact in totaal al in werking was.
14.3.7 Over de METPOINT® BDL compact Hoofdmenu Instellingen Over de METPOINT® BDL compact
Korte beschrijving van de hard- en softwareversie en het serienummer van de METPOINT® BDL compact. Bij de opties kunt u vier verschillende extra functies kopen, voor het geval dat u dit bij uw bestelling nog niet heeft gedaan.
14.3.8 Virtuele kanalen (optineel) De "Virtual Channels" optie biedt 4 extra kanalen (geen HW kanalen) voor de weergave van berekeningen van HW kanalen, virtuele kanalen en zelf definieerbare constanten met elkaar. Voor elk virtueel kanaal zijn tot 8 waardeberekeningen mogelijk met elk 3 operandussen en 2 operaties. Mogelijke toepassingen is het berekenen van: het specifieke vermogen van een installatie het volledige verbruik van de installatie (meerdere compressoren) energiekosten enz. Rekenvoorbeeld en weergave van "Specifieke vermogen" zie punt 12.2.7.6
70
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.8.1 Optie „Virtual Channels“ ontgrendelen Na aanschaf van de "Virtual Channels"-optie, moet deze eerst ontgrendeld worden.
Hoofdmenu Instellingen Over de METPOINT® BDL compact
Als u op de Kopen knop voor „Virtual Channels“ drukt, wordt u verzocht om de ontgrendelingscode in te voeren.
Enter Code für Option 2
Noteer in het tekstvak uw ontgrendelingscode en druk op de OK knop om te activeren
14.3.8.2 Instelling Virtual Channels Hoofdmenu Instellingen Sensor instellingen Virtual Channels
Na het activeren van de knop „Virtual Channels“ in het sensorinstelmenu verschijnt er een overzicht van de 4 beschikbare kanalen
Opmerking: Standaard worden geen voorkeurskanalen ingesteld.
METPOINT® BDL compact
71
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.8.3 Keuze van het sensortype Hoofdmenu Instellingen Sensor instellingen Virtual Channels V1
Als er nog geen sensor is geconfigureerd, verschijnt het type Geen sensor.
Door te klikken op het tekstvak Type geen sensor gaat u naar de keuzelijst met sensortypes (zie de volgende stap).
Hoofdmenu Instellingen Sensor instellingen Virtual Channels V1 Typ Tekstvak
Als er nog geen sensor is geconfigureerd, verschijnt het type Geen sensor. Door op de knop Generic te drukken, kiest u het virtuele channel. Door op de knop Geen sensor te drukken, wordt het kanaal gereset. U bevestigt uw keuze met een druk op de knop OK.
Hoofdmenu Instellingen Sensor instellingen Virtual Channels V1 Naam Tekstvak
Nu kunt u nog een Naam invoeren
72
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.8.4 Configuratie van de afzonderlijke virtuele waarden Per virtuele kanaal kunnen er tot 8 virtuele waarden worden berekend die elk afzonderlijk ingeschakeld moeten worden: 14.3.8.4.1 Activering van de afzonderlijke virtuele waarden Hoofdmenu Instellingen Sensor instellingen Virtual Channels V1 Pijl rechts(2e blad) V1a Use
Het inschakelen van een virtuele waarde gebeurt met een druk op de betreffende Waarde-knop bijv. V1a en vervolgens met een druk op de Use-knop
14.3.8.4.2 Definiëren van de operandi Hoofdmenu Instellingen Sensor instellingen Virtual Channels V1 Pijl rechts (2e blad) 1stOperand
Een druk op het tekstvak 1st Operand brengt u naar een keuzelijst met de beschikbare hardware-kanalen, virtuele kanalen en constante waarden.
Hoofdmenu Instellingen Sensor instellingen Virtual Channels V1 1st Operand A1
Door op een hardware of op een virtuele kanaalknop te drukken bijv. A1 gaat er een keuzelijst open met de per kanaal beschikbare meetkanalen resp. meetwaarden incl. de gedefinieerde virtuele kanalen.
METPOINT® BDL compact
73
De METPOINT® BDL compact bedienen Als u op de gewenste kanaalknop drukt bijv. A1b dan wordt de keuze geaccepteerd.
Als de knop const.Value drukt, dan moet de waarde worden ingesteld met behulp van het numerieke toetsenbord. Met de knop OK wordt de waarde geaccepteerd Met de knoppen und Clr kunt u de waarden corrigeren. Met de knop wist u het laatste teken Met de knop Clr wist u de waarde volledig
Deze procedure geldt ook voor alle operandussen (1st Operand, 2nd Operand en 3rd Operand) .
14.3.8.4.3 Definiëring van de operaties Hoofdmenu Instellingen Sensor instellingen Virtual Channels V1 Pijl rechts (2e blad) 1st Operation
Een klik op het tekstvak 1st Operation brengt u naar een lijst van de beschikbare wiskundige operandussen
Het selecteren en accepteren van de operandussen gebeurt met een druk op de gewenste knop Door op de knop not used te drukken, deactiveert u de operatie met de bijbehorende operator. Deze procedure geldt voor beide operatoren (1st operation en 2nd operation)
74
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.8.4.4 Definiëring eenheid Hoofdmenu Instellingen Sensor instellingen Virtual Channels V1 Pijl rechts (2e blad) Eenheid
Door te klikken op het tekstvak Eenheid komt u terecht bij een lijst met de beschikbare eenheden
U kiest de eenheid door op de gewenste eenheid-knop te drukken. U accepteert de eenheid met een druk op de knop OK. U bladert door de afzonderlijke lijstpagina's met een druk op de knop Page. Als er eenheden niet geselecteerd kunnen worden, kunt de benodigde eenheid zelf aanmaken. Hiervoor moet u één van de vrij voorgedefinieerde User-knoppen User_x kiezen. Blader met de Page knop.
Om de nieuwe eenheid in te voeren, drukt u op de knop Edit.
METPOINT® BDL compact
75
De METPOINT® BDL compact bedienen
Definieer de eenheid en accepteer ze met OK . Met de knoppen en Clr kunt u de ingevoerde gegevens corrigeren. Met de knop wist u het laatste teken Met de knop Clr wist u de waarde volledig
Belangrijk Bij toepassing van alle waarden en operatoren zijn berekeningen mogelijk met 3 waarden en 2 operandussen en vindt de berekening plaats volgens de volgende formule: Voorbeeld: V1a = (1st Operand 1st Operation 2nd Operand) 2nd Operation 3rd Operand V1a = (A1c – A2a) * 4.6
14.3.8.5 Afronding van de cijfers achter de komma datawaarden aanduiden en optekenen Hoofdmenu Instellingen Sensor instellingen Virtual Channels V1 Werktuigknop
De afronding van de cijfers achter de komma, korte naam en waardenaam vindt u onder de werktuigknop Met deOpteken-knop worden de gegevens geselecteerd die bij een geactiveerde datalogger worden bewaard
Voor de op te tekenen waarde kan een naam met 10 tekens worden ingevoerd om deze later in de menupunten Grafiek en Grafiek/huidige waarden gemakkelijker te kunnen identificeren. Voor de rest is de aanduiding bijv. V1a. V1 is de kanaalnaam en a de eerste meetwaarde in het kanaal, b is dan de tweede en c de derde. De afronding van de cijfers achter de komma is eenvoudig in te stellen door rechts en links in te drukken (0 tot 5 cijfers achter de komma).
76
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen Hoofdmenu Instellingen Sensor instellingen Virtual Channels V1Optekenknop
Met de Opteken-knoppen worden de meetgegevens geselecteerd die bij een geactiveerde datalogger worden bewaard.
Wees voorzichtig: Voordat de geselecteerde meetgegevens worden opgetekend, moet de datalogger worden geactiveerd na het voltooien van de instellingen (zie hoofdstuk12.2.1.2 Loggerinstelling (datalogger)).
Zie ook hoofdstuk 12.2.2.2 Meetgegevens aanduiden en 12.2.2.3 Meetgegevens optekenen
METPOINT® BDL compact
77
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.8.6 Voorbeeld berekening „Specifiek vermogen“ Als voorbeeld wordt een compressorinstallatie genomen met 3 compressoren. Verbruiksmeting telkens met een verbruikssonde FS109 op de ingangen A1 - B1 en een elektriciteitsmeter op ingang B2.
Wat wordt berekend is het volledige verbruik van lucht en energie alsook het "specifieke vermogen" van de complete installatie. Hoofdmenu Instellingen Sensor instellingen Virtual Channels V1 Pijl rechts (2e blad) V1a Use
Kijk voor de keuze en het invoeren van de operandi en de operaties in hoofdstuk 12.2.6.4.2 en hoofdstuk 12.2.6.4.3. Resultaat voor V1a is de som van de verbruikssensor A1 + A2 + B1 zie bereik Resultaat. In dit voorbeeld 66090,2 m³
78
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen
Resultaat V1b is het stroomverbruik dat is uitgelezen door de electriciteitsmeter 66090.2 m³
4720.75 KWh
V1a Volledig persluchtverbruik V1b Stroomverbruik
Berekening van het spec.vermog. gebeurt in dit geval met V1c = V1b / V1a met resultaat 0,072 KWh/m³ 66090.2 m³ 4720.75 KWh 0.0714 KWh/m³ 991.36 €
De totale kosten worden berekend met V1d = B2 * 0.21 met resultaat 991,36 € Berekening energiekosten per m³ geproduceerde lucht gebeurt met V1e = V1c * 0.21 Aangezien er meer dan 4 waarden worden gebruikt in dit virtuele kanaal, vereist dit een deling van het scherm. Door de pagina's bladeren met de Pagina-knop.
66090.2 m³ 4720.75 KWh
0,015 €/m³
0.0714 KWh/m³ 991.36 €
METPOINT® BDL compact
79
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.9 Analog Total (optioneel) De optie „Analog Total“ biedt de mogelijkheid van een verbruiksberekeing ook voor sensoren met analoge uitgangen bijv. 0-1/10/30V resp. 0/4 – 20mA. 14.3.9.1 Optie „Analog Total“ ontgrendelen Na aankoop van de optie "Analog Total" moet deze eerst ontgrendeld worden. Hoofdmenu Instellingen Over de METPOINT® BDL compact
Als u op de Kopen knop voor „Analog Total“ drukt, wordt u verzocht om de ontgrendelingscode in te voeren.
Enter Code für Option 3
Noteer in het tekstvak uw ontgrendelingscode en druk op de OK knop om te activeren
14.3.9.2 Keuze van het sensortype Zie ook hoofdstuk 12.2.2.8 Configuratie van analoge sensoren Hoofdmenu Instellingen Sensor instellingen A1
Als er nog geen sensor is geconfigureerd, verschijnt het type Geen sensor.
Door te klikken op het tekstvak Type geen sensor gaat u naar de keuzelijst met sensortypes (zie de volgende stap).
80
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen Hoofdmenu Instellingen Sensor instellingen B1 Type Tekstvak
Kies het gewenste type sensor met een druk op de betreffende knop, in dit geval bijvoorbeeld; 4-20mA Bevestig en accepteer met de knop OK.
Eenheid Gemeten waarde hoeveelheid
Verbruikte
Kies de eenheden met een druk op de betreffende tekstvakken Eenheid, Meetwaarde resp. Verbruikte hoeveelheid Voer de schaalwaarden voor 4mA alsook 20mA in, in dit geval 0 m³/h en 170m³/h. Indien nodig kunt u een startwaarde aangeven voor de verbruikte hoeveelheid zodat een tellerstand kan worden overgenomen. Voer daartoe in het tekstvak set Total to de waarde in. Bevestig de invoer met een druk op de OK knop
Opmerking: Het tekstvak „Eenheid–Verbruikte hoeveelheid“ kan alleen worden bewerkt in geval van meetwaarden (eenheden) met volume resp.hoeveelheden per tijdeenheid en dus ook de berekening van de verbruikte hoeveelheid. Voor het labelen en instellen van de tekstvakken zie tevens hoofdstuk 12.2.2.7 Tekstvelden labelen en instellen 14.3.10 Webserver (optioneel) Na aankoop van de optie "Webserver" moet deze eerst ontgrendeld worden.
METPOINT® BDL compact
81
De METPOINT® BDL compact bedienen
14.3.10.1 Optie „Webserver“ ontgrendelen Hoofdmenu Instellingen Over de METPOINT® BDL compact
Als u op de Kopen knop voor „Analog Total“ drukt, wordt u verzocht om de ontgrendelingscode in te voeren.
Enter Code für Option 3
Noteer in het tekstvak uw ontgrendelingscode en druk op de OK knop om te activeren
Mit een webbrowser en het IP-adres van uw BDL compact kunt u wereldwijd de volgende opties controleren. http:// Opmerking: U vindt het IP-adres van de BDL compact in hoofdstuk 12.7.4 Systeemoverzicht en 12.2.4.3 Netwerkinstelling.
82
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen Info:
Status:
METPOINT® BDL compact
83
De METPOINT® BDL compact bedienen
Actual Values:
84
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.3.11 Datalogger instellingen Hoofdmenu Instellingen Logger-instellingen
In de bovenste regel kunt u de voorgedefinieerde tijdintervallen 1, 2, 5, 10, 15, 30, 60 en 120 seconden voor de optekening kiezen.
Een daarvan afwijkende, aparte tijdinterval kan worden aangegeven in het tekstvak met de witte achtergrond rechts bovenaan, waar altijd de momenteel ingestelde tijdinterval staat (in dit geval bijvoorbeeld 20 seconden). Opmerking: de grootst mogelijke tijdinterval bedraagt 300 seconden (5 minuten).
Opmerking: Als er meer dan 12 meetgegevens tegelijkertijd worden opgenomen, bedraagt de kleinst mogelijke datalogger-interval 2 seconden. Als er meer dan 25 meetgegevens tegelijkertijd worden opgenomen, bedraagt de kleinst mogelijke datalogger-interval 5 seconden.
Hoofdmenu Instellingen Logger-instelling Forceer-nieuw-logger-bestand-knop resp. Hoofdmenu Instellingen Logger-instelling Forceer-nieuw-logger-bestand-knop Commentaar tekstvak
METPOINT® BDL compact
85
De METPOINT® BDL compact bedienen
Door op de knop Forceer nieuw loggerbestand te drukken, wordt er een nieuw optekeningsbestand aangemaakt en met de keuze van het Commentaar-tekstvak kunt u een naam of een commentaar aangeven.
Belangrijk: Wanneer er een nieuw optekeningsbestand moet worden aangemaakt, moet de Forceer-nieuwlogger-bestand-knop geactiveerd zijn. Anders wordt het voor het laatst aangemaakte optekeningsbestand gebruikt.
Hoofdmenu Instellingen Logger-instelling Starttijd-knop
Door op de Starttijd-knop te drukken en vervolgens op het Datum/tijd-tekstvak daaronder, kunt u de datum alsook de Starttijd van de Datalogger-opname instellen. Opmerking: Als de Starttijd wordt geactiveerd, wordt deze automatisch ingesteld op de huidige tijd plus één minuut.
86
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen Hoofdmenu Instellingen Logger-instelling Stoptijd-knop
Door op de Stoptijd-knop te drukken en vervolgens op het Datum/tijd-tekstvak daaronder, kunt u de datum alsook de tijd voor het einde van de dataloggeropname instellen. Opmerking: Als de Stoptijd wordt geactiveerd, wordt deze automatisch ingesteld op de huidige tijd plus één uur.
Hoofdmenu Instellingen Logger-instelling Starttijd-knop/ Stoptijd-knop Datum/tijd-tekstvak
Als u het Datum/tijd-tekstvak heeft ingedrukt, verschijnt het invoervenster waarin altijd het geel gemarkeerde gedeelte van de tijd of de datum kan worden ingesteld en veranderd.
METPOINT® BDL compact
87
De METPOINT® BDL compact bedienen
Hoofdmenu Instellingen Logger-instelling Starttijd-knop/ Stoptijd-knop Datum/tijd-tekstvak Cal-knop
Met de Cal-knop kunt u gemakkelijk aan de hand van de kalender de gewenste datum kiezen.
Hoofdmenu Instellingen Logger-instelling Startknop
Na het activeren van de Start- resp. Stoptijd en het verrichten van de instelling, drukt u op de Start-knop en staat de datalogger op actief. De datalogger start de optekening dan op het ingestelde tijdstip!
Hoofdmenu Instellingen Logger-instelling Startknop/Stopknop
De datalogger kan ook zonder geactiveerde tijdinstellingen met de Starten Stop-knoppen geactiveerd en gedeactiveerd worden. Links onderaan ziet u hoeveel waarden er zijn opgetekend en voor hoe lang er nog opgetekend kan worden. Opmerking: Bij een geactiveerde datalogger kunnen de settings niet worden gewijzigd.
Belangrijk: Wanneer er een nieuw optekeningsbestand moet worden aangemaakt, moet de Forceer-nieuwlogger-bestand-knop geactiveerd zijn.Anders wordt het voor het laatst aangemaakte optekeningsbestand gebruikt. 88
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.4 Grafiek Hoofdmenu Grafiek Wees voorzichtig: In de Grafiek kunnen alleen optekeningen worden weergegeven die reeds voltooid zijn! Lopende optekeningen kunnen in Grafiek/Huidige waarden worden bekeken. (Zie hoofdstuk12.4 Grafiek/Huidige waarden)
Tijdens een lopende meting worden er geen waarden aangegeven!
Zoom en scroll-mogelijkheden in het tijdsbereik van de Grafiek: Er kan maximaal één hele dag worden weergegeven (24 uur).
Het kleinst mogelijke bereik wordt weergegeven, afhankelijk van het tijdsinterval van de opname. Extra zoom en scroll-mogelijkheden in Grafiek en Grafiek/huidige waarden:
Grotere tijdspanne
Later tijdstip
Eerder tijdstip
Kleinere tijdspanne METPOINT® BDL compact
89
De METPOINT® BDL compact bedienen Hoofdmenu Grafiek Datum-Tekstvak
Als u op het Datum-tekstvak (onderaan in het midden) drukt, verschijnt de kalender waarop u gemakkelijk de juiste datum kunt kiezen.
Bewaarde meetgegevens kunnen hier op basis van de Tijd (Start en Stop), het Commentaar en de Bestandsnaam (bevat Engelse datum) worden gekozen.
Hoofdmenu Grafiek Setup In de Setup kunt u 2 verschillende y-as-functies aanbrengen en bovendien een eenheid, de y-asschaal (min, max, raster), meerdere kanalen (curve) en een kleur kiezen.
1. De y-as links . is reeds geactiveerd. Aan de y-as kan nu een kleur worden toegewezen. Opmerking: Een rasterinstelling is hier reeds mogelijk, maar meestal is dit op een later tijdstip, bijvoorbeeld als er een optekening is gekozen, zinvoller!
90
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen
Hoofdmenu Grafiek Setup Eenheid-Tekstvak
Hier kiest u de Eenheid van de weer te geven optekening uit het menu.
Hoofdmenu Grafiek
m³/h
A1a
Nu kunt u de y-as-schaal met min, max en raster instellen. Met de A.Scale - knop kunt u een berekende Auto schaalverdeling vastleggen.
Op dezelfde manier kunnen ook de overige y-assen worden bezet!
m³/h
A1a
Twee verschillende rasterinstellingen met verschillende eenheden en kleuren. m/s
A2a
METPOINT® BDL compact
91
De METPOINT® BDL compact bedienen
Hoofdmenu Grafiek
14.5 Grafiek/huidige waarden Hoofdmenu Grafiek/huidige waarden
Hier kunt u één of meerdere kanalen kiezen voor opname en weergave van meetgegevens, bijv. van een dauwpuntsensor of van meerdere verschillende sensoren.
Als u deze knop heeft ingedrukt, worden de momenteel opgetekende meetgegevens in de huidige tijdspanne weergegeven. Snelle toegang tot voorgedefinieerde tijdspannes 24 uur, 8 uur, 1 uur, 15 minuten en 2 minuten. Met een druk op de knop wordt de grafiek weergegeven voor de geselecteerde tijdspanne. Screenshot knop om het beeldscherm te bewaren op een USB stick of een SD kaart.
92
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen
Hoofdmenu Grafiek/huidige waarden
#1- #6
In dit menupunt kunnen tot vier kanalen (afhankelijk van de uitvoering van de METPOINT® BDL compact) gelijktijdig geactiveerd worden en in Hoofdmenu Grafiek/huidige waarden worden bekeken.
In dit geval is kanaal A1 gekozen. Bij elk kanaal kunt u een waarde bij de weergave in de Grafiek kiezen. Bovendien kunt u net als in Hoofdmenu Grafiek, een kleur alsook de y-asschaalverdeling (min, max, Raster) bepalen.
Hoofdmenu Grafiek/huidige waarden m³/h
1350 m³/h
Kanaal A1: De volumestroom als Grafiek. Als er meerdere kanalen bedekt zijn worden alle grafieken getoond. Merk op dat altijd alleen de y-as van het gekozen kanaal wordt weergegeven. Als u in de setup geen y-as-schaal aangeeft, wordt min op 0, max op 100 en raster op 10 gezet
Op deze manier kunnen ook de resterende setups worden bezet!
METPOINT® BDL compact
93
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.6 Kanalen (Channels) Hoofdmenu Kanalen (Channels) Halle 1.1 Druckluft Flw
Halle 1.2 Druckluft Flw
1165.200 m³/h
Con
Con
27366 m³
Vel
Vel
180.000 m/s
Halle 2.1 Taupunkt
0.750 m³/h 7366 m³ 80.000 m/s
Halle 2.2 Taupunkt
Dew
-9.20 °Ctd
Dew
-45.20 °Ctd
Hum
9.5 %rH
Hum
0.25 %rH
Tmp
22.30 °C
Tmp
22.10 °C
Het aanzicht Huidige waarden toont de huidige meetwaarden van alle aangesloten sensoren. Als de ingestelde alarmgrenzen worden overschreden of onderschreden, knippert de betreffende meetwaarde geel (Alarm-1) resp. rood (Alarm-2).
Hoofdmenu Kanalen (Channels) A1
Flw
1165.200 m³/h
Con Vel
De afzonderlijke kanalen kunnen worden geselecteerd en de instellingen kunnen worden bekeken en gecontroleerd, maar er kunnen hier geen veranderingen worden aangebracht. Opmerking: Veranderingen moeten worden aangebracht in deInstellingen!
27366 m³ 180.000 m/s
14.7 Huidige waarden Hoofdmenu Huidige waarden
1145,55 m³/h
Met het aanzicht Huidige waarden kunt u 1 tot 5 willekeurige meetwaarden in beeld brengen. Als de ingestelde alarmgrenzen worden overschreden of onderschreden, knippert de betreffende meetwaarde geel (Alarm-1) resp. rood (Alarm-2). .
-9.5 %rH Opmerking: In Setup kunt u de weergave-opties veranderen!
94
METPOINT® BDL compact
De METPOINT® BDL compact bedienen
Hoofdmenu Huidige waarden Setup next Layout
Hier kunt u met een druk op de next Layout knop de gewenste layout kiezen. U kunt kiezen uit 6 verschillende layouts met weergave van 1 tot 5 meetwaarden. Zie onderaan voor varianten. Als u drukt op de vakken met de witte achtergrond (Val.1 tot Val.5) kunt u de vereriste meetwaarden kiezen.
Mogelijke varianten:
14.8 Alarmoverzicht Hoofdmenu Alarmoverzicht In het Alarmoverzicht kunt u meteen zien of er sprake is van een Alarm 1 of een Alarm 2. Dit ziet u echter ook in andere menupunten: Hoofdmenu Kanalen (Channels) en in Hoofdmenu Instellingen Sensorinstelling De kanaalaanduiding knippert geel bij Alarm-1 en rood bij Alarm-2. Daarnaast kunt u zien welke relais voor welk kanaal als Alarm-1 en/of Alarm-2 zijn ingesteld. Dit wordt aangegeven met de gele en rode resp. met de rood/gele vierkanten op de snijpunten tussen het meetkanaal en het relais.
METPOINT® BDL compact
95
De METPOINT® BDL compact bedienen
Hier is sprake van een Alarm-1 voor kanaal A1 en Alarm-2 voor kanaal A2 en B1!
Hoofdmenu Alarmoverzicht A1 Net als bij Hoofdmenu Channels kunt u ook hier afzonderlijke kanalen kiezen. In het Alarmoverzicht ziet u snel, welke meetwaarde het alarmbereik heeft overschreden of onderschreden. Opmerking: Hier kunt u ook de instellen en/of wijzigen.
alarmparameters
14.9 Exporteer gegevens Met Gegevens exporteren kunt u opgetekende gegevens overbrengen naar een USB stick. Hoofdmenu Exporteer gegevens
Met Exporteer loggergegevensen Exporteer Systeeminstelling kunnen de opgetekende meetgegevens en bewaarde instellingen op een USB-stick worden gezet.
Hoofdmenu Exporteer gegevens Exporteer loggergegevens
Met de Keuze-knoppen kunt u een periode instellen tussen begin en einde. De bewaarde meetgegevens de binnen deze periode vallen, worden geëxporteerd.
96
METPOINT® BDL compact
Hoofdmenu Exporteer gegevens Exporteer loggergegevens Keuze
De geselecteerde datum heeft altijd een groene achtergrond en de datumcijfers van zondagen zijn - net als op een kalender rood. Op dagen waarop meetgegevens worden opgetekend, zijn de datumcijfers optisch geaccentueerd.
Als er op een bepaalde datum meerdere metingen zijn verricht, verschijnen deze na het kiezen van de datum met OK. Nu kunt u gemakkelijk optekening kiezen.
de
gewenste
Hoofdmenu Exporteer gegevens Exporteer loggergegevens Exporteren De meetgegevens van de geselecteerde periode worden geëxporteerd naar een USB stick. Hoofdmenu Exporteer gegevens Exporteer systeeminstellingen Met Exporteer systeeminstellingen kunt u alle bestaande sensorinstellingen naar een USB stick exporteren.
METPOINT® BDL compact
97
De METPOINT® BDL compact bedienen 14.10 Screenshot functie Met deze functie kunt u in de menu's Grafiek, Grafiek/huidige waarden, Kanalen (Channels) en Huidige waarden een kopie van het display op USB stick of SD-kaart bewaren 14.10.1 Screenshot bewaren Hoofdmenu Grafiek Hoofdmenu Grafiek / Huidige waarden Hoofdmenu Kanalen (Channels) Hoofdmenu Huidige waarden
Hier kunt u kiezen of u op de stick of SD-kaart gegevens wilt bewaren. De afbeeldingen worden per dag en doorlopend genummers in een map bewaard. Aanduiding map;
DJJMMDD D=vast (voor datum) JJ = jaar MM= maand DD= dag Pad: DEV0002/Hostname/Bitmap Voor Hostname zie Hoofdmenu InstellingenSysteemoverzicht Voorbeeld: eerste afbeelding 10 september 2013 \\DEV0002/DE-4001/Bitmap/D130910/B00000.bmp
98
METPOINT® BDL compact
14.10.2 Screenshots exporteren De screenshots die op de SD-kaart worden bewaard, kunnen naar een USB stick worden geëxporteerd. Hoofdmenu Exporteer gegevens
Met Exporteer screenshots kunt u de bewaarde screenshots op een USB stick zetten.
Hoofdmenu Exporteer gegevens Export screenshots
Ausgewählte Dateien: Tot. Size(Kbyte):
5 83
Met de Keuze-knoppen kunt u een periode instellen tussen begin en einde. De bewaarde bitmaps die binnen deze periode vallen, worden geëxporteerd.
Hoofdmenu Exporteer gegevens Exporteer screenshots Keuze
De geselecteerde datum heeft altijd een groene achtergrond en de datumcijfers van zondagen zijn - net als op een kalender rood. Op dagen waarop meetgegevens worden opgetekend, zijn de datumcijfers optisch geaccentueerd.
METPOINT® BDL compact
99
SD-kaart en batterij Hoofdmenu Exporteer gegevens Exporteer screenshots Exporteren
Ausgewählte Dateien: Tot. Size(Kbyte):
5 83
De screenshots van de geselecteerde periode worden geëxporteerd naar een USB stick
15 SD-kaart en batterij Voor opslag en verdere bewerking van de opgenomen meetresultaten zit er een SD-kaartsleuf in de behuizing van de METPOINT® BDL compact. Een ingebouwde batterij (knoopcel) zorgt voor het behoud van de configuratiegegevens, ook als de spanning wegvalt. GEVAAR! Batterij en SD-kaart! Het vervangen van de batterij en de SD-kaart mag uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegd personeel in spanningsloze toestand van het apparaat.
Gevaar! Mogelijke schade door ESD Het apparaat bevat elektronische componenten die bij elektrostatische ontlading (ESD) gevoelig reageren of beschadigd kunnen raken. Maatregelen Bij alle onderhouds-en servicewerkzaamheden waarvoor de behuizing geopend moet worden, moet u de instructies ter voorkoming van elektrostatische ontlading in hoofdstuk 10.1.1 opvolgen.
100
METPOINT® BDL compact
16 Reiniging / decontaminatie Opmerking: De METPOINT® BDL compact beschikt over een reinigingsfunctie die het display in geval van een reiniging beschermt tegen per ongeluk bedienen. Andere informatie zie het hoofdst. 14.3.5 . Het reinigen van de METPOINT® BDL compact wordt gedaan met een vochtige (niet natte) katoenen of wegwerpdoek en met normaal in de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel/zeep. Ter decontaminatie moet u het reinigingsmiddel op een ongebruikte katoenen doek of wegwerpdoek sproeien en het hele oppervlak van de component schoonwrijven. Droog het geheel tenslotte met een schone doek of door middel van drogen aan de lucht. Daarnaast moeten de ter plaatse geldende hygiënevoorschriften in acht worden genomen. Waarschuwing! Beschadiging mogelijk! Te hoge vochtigheid, harde en spitse voorwerpen alsook bijtende reinigingsmiddelen beschadigen de datalogger en de ingebouwde elektronische onderdelen van de datalogger. Maatregelen • Reinig nooit druipend nat. • Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen. • Gebruik geen spitse of harde voorwerpen om te reinigen.
17 Demontage en verwijdering Verwijdering volgens de Richtlijn afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA): afgedankte elektrische en elektronische componenten (AEEA) mogen niet in de vuilnisbakken van het stadsvuil of bij het huisvuil worden gedaan. Het product moet aan het einde van de gebruiksduur op de juiste wijze worden verwijderd. Materiaal zoals glas, kunststof en sommige chemische samenstellingen zijn grotendeels herstelbaar en recyclebaar en kunnen opnieuw worden gebruikt. De METPOINT® BDL compact valt volgens de bovenstaande wet onder categorie 9 en valt volgens §5, lid 1 van de Duitse wet op de elektronica (ElektroG) niet onder het stofverbod van in omloopbrenging. Volgens §9, lid 7 van de Duitse wet op de elektronica (ElektroG) wordt de METPOINT® BDL compact van BEKO TECHNOLOGIES GmbH ter verwijdering teruggenomen. Als de BDL compact niet ter verwerking tot afval aan BEKO TECHNOLOGIES GmbH wordt teruggegeven, dan moet hij conform afvalsleutel 20 01 36 Gebruikte elektrische en elektronische apparaten met uitzondering van de apparaten die vallen onder 20 01 21, 20 01 23 en 20 01 35, tot afval worden verwerkt. Batterijen mogen niet bij het huisvuil worden gedaan. Zij moeten bij milieuparks resp. verzamelpunten worden afgegeven.
Waarschuwing! Gevaar voor personen en het milieu! Oude apparaten mogen niet bij het huisvuil terechtkomen! Afhankelijk van het gebruikte medium, kunnen resten aan het apparaat een gevaar opleveren voor de gebruiker en het milieu. Neem derhalve eventueel passende veiligheidsmaatregelen en verwijder het apparaat op de juiste wijze. Maatregelen: Ontdoe uitgebouwde componenten onmiddellijk van meetstofresten indien niet de juiste veiligheidsmaatregelen kunnen worden genomen. METPOINT® BDL compact
101
EG-verklaring van overeenstemming
18 EG-verklaring van overeenstemming
102
METPOINT® BDL compact
BEKO TECHNOLOGIES GMBH
41468 Neuss, GERMANY Phone: +49 2131 988-0 www.beko-technologies.com
EG-verklaring van overeenstemming Hierbij verklaren wij dat de hieronder genoemde producten voldoen aan de eisen van de geldende richtlijnen en technische normen. Deze verklaring heeft uitsluitend betrekking op de producten in de toestand waarin ze door ons in omloop zijn gebracht. Onderdelen die niet door de fabrikant zijn aangebracht en/of naderhand uitgevoerde ingrepen blijven buiten beschouwing.
Productnaam:
METPOINT® BDL compact
Voedingsspanning:
100 … 240 V AC / 1 fase / PE / 50-60 Hz
IP-beschermingsgraad:
IP 44
Omgevingstemperatuur:
0 … +50 °C
Productbeschrijving en functie:
datalogger voor de stationaire registratie en opslag van meetgegevens, voor industriële toepassingen.
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG Toegepaste normen:
EN 61010-1:2010
Jaar waarin de CE-markering is aangebracht:
14
EMC-richtlijn 2004/108/EG Toegepaste normen:
EN 61326-1:2013, EN 61326-2-3:2013, EN 55011:2009+A1:2010
ROHS II-richtlijn 2011/65/EU De voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU ter beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten worden nageleefd. De producten zijn met het volgende symbool gemarkeerd:
Neuss, 6 oktober 2014
BEKO TECHNOLOGIES GMBH
p.p. Christian Riedel Hoofd Kwaliteitsmanagement
METPOINT® BDL compact
103
Index 19 Index A
P
Analoog stroomsignaal 4-20mA 24
Procesverwerking 24
F
T
Foutieve installatie 6
Toepassingsgebied 7
G
V
Gevaar netspanning 16 Gevaar perslucht 6, 9
Vakkundig personeel 16 Veiligheidsinstructies 6, 16
104
METPOINT® BDL compact
Headquarter :
中华人民共和国 / China
France BEKO TECHNOLOGIES S.à.r.l.
Deutschland / Germany
BEKO TECHNOLOGIES (Shanghai) Co. Ltd.
BEKO TECHNOLOGIES GMBH
Rm.606 Tomson Commercial Building
1 rue des Frères Rémy
Im Taubental 7
710 Dongfang Rd.
F- 57200 Sarreguemines
D-41468 Neuss
Pudong Shanghai China
Tél. +33 387 283 800
Tel. +49 2131 988 0
P.C. 200122
[email protected]
[email protected]
Tel. +86 21 508 158 85
Zone Industrielle
[email protected] India
Italia / Italy
日本 / Japan
BEKO COMPRESSED AIR TECHNOLOGIES Pvt. Ltd.
BEKO TECHNOLOGIES S.r.l
BEKO TECHNOLOGIES K.K
Via Peano 86/88
KEIHIN THINK 8 Floor
Plot No.43/1, CIEEP, Gandhi Nagar,
I - 10040 Leinì (TO)
1-1 Minamiwatarida-machi
Balanagar, Hyderabad - 500 037, INDIA
Tel. +39 011 4500 576
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi
Tel. +91 40 23080275
[email protected]
JP-210-0855
[email protected]
Tel. +81 44 328 76 01 [email protected]
Benelux
Polska / Poland
Scandinavia
BEKO TECHNOLOGIES B.V.
BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o.
www.beko-technologies.com
Veenen 12
ul. Chłapowskiego 47
NL - 4703 RB Roosendaal
PL-02-787 Warszawa
Tel. +31 165 320 300
Tel +48 22 855 30 95
[email protected]
[email protected]
España / Spain
South East Asia
臺灣 / Taiwan
BEKO Tecnológica España S.L.
BEKO TECHNOLOGIES Co.,Ltd
Torruella i Urpina 37-42, nave 6
BEKO TECHNOLOGIES S.E.Asia (Thailand) Ltd.
E-08758 Cervello
75/323 Romklao Road
Tel. +34 93 632 76 68
Sansab, Minburi
[email protected]
Bangkok 10510 Thailand Tel. +66 2-918-2477
16F.-5, No.79, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan (R.O.C.) Tel. +886 2 8698 3998 [email protected]
[email protected] Česká Republika / Czech Republic
United Kingdom
USA
BEKO TECHNOLOGIES s.r.o.
BEKO TECHNOLOGIES LTD.
BEKO TECHNOLOGIES CORP.
Na Pankraci 1062/58
2 West Court
900 Great SW Parkway
CZ - 140 00 Praha 4
Buntsford Park Road
US - Atlanta, GA 30336
Tel. +420 24 14 14 717; 24 14 09 333
Bromsgrove
Tel. +1 404 924-6900
[email protected]
GB-Worcestershire B60 3DX
[email protected]
Tel. +44 1527 575 778 [email protected]
metpoint_bdl_compact_manual_nl_10-091_1501_v08.