NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných kalových čerpadel
DA – DC – DT – DM - DS
OBSAH 1.0 Úvod 1.1 Záruka 1.2 Rozměrový náčrtek 1.3 Skladování a přenášení (přeprava) 1.4 Technická data 1.5 Popis a nákres čerpadel 1.6 Výrobní štítek 1.7 Obecná bezpečnostní opatření 1.8 Provozní podmínky 2.0 Instalace 2.1 Elektrické připojení 2.2 Uvedení do provozu 3.0 Opravy a údržba 3.1 Čištění 4.0 Náhradní díly 5.0 Demontáž a likvidace 6.0 Popis symbolů 7.0 Záruční podmínky
str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str.
3 3 4 5 5 6 7 7 8 8 9 9 10 10 10 10 10 10
1.0 Úvod Tato příručka popisuje provozní a servisní pokyny pro jednofázová a třífázová ponorná čerpadla řady DA-DC-DM-DT-DS je dodávána společně s čerpadlem. Všechna naše čerpadla jsou vyrobena a důkladně kontrolována ve výrobě s nejvyšší pečlivostí, aby byly zajištěny technické parametry a specifikace daného výrobku. Správný výkon čerpadla záleží na jeho správném užívání a údržbě. Výrobce se zříká jakékoliv odpovědnosti v důsledku nedbalosti a zanedbání pokynů popsaných v této příručce. Mimoto, odmítá jakoukoliv odpovědnost za škody způsobené nesprávným použitím čerpadla. Při koupi zkontrolujte, zda je čerpadlo neporušené a kompletní. Případné nedostatky je nutné reklamovat ihned při převzetí výrobku. 1.1 Záruka Výrobce poskytuje záruku na svoje výrobky po období čtyřiadvaceti (24) měsíců od data prodeje. Tato záruka se vztahuje jen na bezplatnou opravu nebo výměnu těch částí, které po pečlivém ověření výrobcem příp. autorizovaným servisem byli shledány vadnými. Záruka, s vyloučením odpovědnosti za přímou nebo nepřímou škodu, se vztahuje výhradně na vady materiálu a zaniká, jestliže se jakkoliv prokáže, že reklamované díly (čerpadlo) byly demontovány, bylo s nimi manipulováno nebo byly opravovány mimo výrobu resp. autorizovaný servis. Vrácené zařízení, i když je v záruce, musí být zasláno bezplatně.
-3-
1.2
Rozměrový náčrtek
-4–
1.3 Skladování a přenášení (přeprava) Čerpadla jsou dodávána včetně přívodního kabelu v pevné kartonové krabici určené pro přepravu a skladování. Během skladování doporučujeme, nekupit na sebe více než 4 kusy kartonů s čerpadly. Přenášení a manipulace s vybalenými čerpadly je pouze prostřednitvím držadla (obr na str 4)
Před instalací je nezbytně nutné přečíst tuto příručku,zejména bezpečnostní pokyny v bodu 1.6. Věnujte zvláštní pozornost zejména odstavcům označeným varovnými symboly, které označují potenciální nebezpečí ohorožení života nebo zdraví osob, dětí, zvířat nebo věcí.
1.4
Technická data
model
Napětí (V)
Jm. výkon (kW)
Příkon (kW)
Max. průtok (l/min)
Max. výtlak (m)
Hmotnost (kg)
A
B
C
D
ØA
DC 08 M
230
0,6
0,97
100
30
13,5
400
205
70
-
-
1“
DC 08 T
400
0,6
0,95
100
30
13,5
400
205
70
-
-
1“
rozměry ØM
DC 12 M
230
0,9
1,25
150
35
13,5
430
205
70
-
-
1“
DC 12 T
400
0,9
1,20
150
35
13,5
430
205
70
-
-
1“
DCL 12 M
230
0,9
1,43
260
19
17,5
440
230
70
-
-
1 1/4“
DCL 12 T
400
0,9
1,30
260
18
17,5
440
230
70
-
-
1 1/4“
DCS 12 M
230
0,9
1,43
520
11
17,5
440
230
70
-
-
2“
DCS 12 T
400
0,9
1,30
520
11
17,5
440
230
70
-
-
2“
DA 08 M
230
0,6
0,78
180
8
12,5
350
185
35
295
32
1 1/2“
DA 08 T
400
0,6
0,72
180
8
12,5
350
185
35
295
32
1 1/2“
DA 12 M
230
0,9
1,10
230
11
15,0
380
185
35
325
32
1 1/2“
DA 12 T
400
0,9
1,02
230
11
15,0
380
185
35
325
32
1 1/2“
DA 18 M
230
1,3
2,40
620
9
24,0
490
260
50
440
50
2“
DA 18 T
400
1,3
2,30
620
9
24,0
490
260
50
440
50
2“
DTR 18 M
230
1,3
2,40
350
13
27,0
430
260
40
380
10
2“
DTR 18 T
400
1,3
2,30
350
13
27,0
430
260
40
380
10
2“
DTR 26 T
400
1,9
2,0
520
17
29,0
430
260
40
380
10
2“
DA 26 T
400
1,9
3,0
700
12
27,0
490
260
50
440
50
2“
DMA 12 M
230
0,9
1,20
280
10
15,0
380
185
35
325
26
1 1/2“
DMA 12 T
400
0,9
1,10
280
10
15,0
380
185
35
325
26
1 1/2“
DMC 12 M
230
0,9
1,20
310
13
15,3
380
185
35
325
26
1 1/2“
DMC 12 T
400
0,9
1,10
310
13
15,3
380
185
35
325
26
1 1/2“
DMC 26 T
400
1,9
3,0
800
16
27,0
490
260
50
440
50
2“
DSL M
230
1,1
2,10
360
15
25,0
460
183
60
410
-
2“
DSL T
400
1,1
2,0
360
15
25,0
460
183
60
410
-
2“
DT 1 M
230
1,1
2,40
160
55
25,0
460
183
60
410
-
2“
DT 1 T
400
1,1
2,30
160
55
25,0
460
183
60
410
-
2“
DS 1 M
230
1,1
2,20
200
36
25,0
460
183
60
410
-
2“
DS 1 T
400
1,1
2,10
200
36
25,0
460
183
60
410
-
2“
DS 2 T
400
1,5
2,60
240
42
28,0
460
183
60
410
-
2“
DS 3 T
400
2,2
3,0
380
44
34,0
470
280
56
390
-
2 1/2"
DS 4 T
400
3,0
3,90
430
44
37,0
495
280
71
410
-
3“
DS 5 T
400
3,7
4,90
450
52
40,0
540
280
86
430
-
3“
DS 100 T
400
5,5
7,90
550
70
64,0
615
295
120
535
-
3“
-5-
1.5 1) 2) 3) 4) 5) 6)
popis a nákres čerpadel Držadlo Plovákový spínač (pouze pro verze 230V) Přívodní kabel Výrobní štítek Výtlačné hrdlo Držák plováku (pouze u DA-DM-DC)
-6-
1.6
Výrobní štítek
1. Adresa výrobce 2. Rok výroby 3. Povolení čerpadla pro „nepřetržitý provoz“ 4. Značka shody „CE“ 5. Třída izolace a stupeň ochrany 6. 7. 8. 9.
Typ čerpadla Výrobní číslo Jmenovité napětí Jmenovitý proud
10. Jmenovitá kapacita výkonu v HP 11. Jmenovitý výkon 12. Jmenovitý kmitočet 13. Kapacita kondenzátoru 14. Typ systému a druh proudu (střídavý/stejnosměrný) 15. Jmenovité otáčky 16. Maximální průtok 17. Maximální ponor pod hladinou 18. Maximální výtlačná výška
1.7 Obecná bezpečnostní opatření Čerpadla řady DA-DC-DM-DT-DS jsou vyráběna v souladu s evropskými harmonizovanými normami „CE“ předepsanými evropskou Unií a dány směrnicí 89/392 a následnými dodatky 91/368, 93/44, 93/68, jak je uvedeno v přiloženém certifikátu „CE“. Nejsou ve shodě s EN normami 60335-2-60, a proto nemohou být užívány v nádržích v přítomnosti osob (např. bazény). Bezpečnost je jedna z hlavních věcí, kterou zajišťují výrobci a designéři zařízení. Při výrobě nového zařízení jsou prováděny pokusy, které předvídají všechna možná nebezpečí a samozřejmě přijímají příslušná bezpečnostní opatření. Nicméně, míra nehod zaviněných neuváženým a neobratným používáním různých zařízení a strojů je stále velmi vysoká. Při používání elektrických zařízení je potřeba dbát příslušných bezpečnostních opatření ke snížení rizika požáru, elektrického šoku a zranění osob. Proto, před použitím zařízení pozorně čtěte a zapamatujte si následující bezpečnostní pokyny. Po přečtení uschovejte tuto příručku pro budoucí použití. Výrobce se zříká veškeré odpovědnosti za nedodržení bezpečnostních pokynů a instrukcí majících úkol zamezení nehod popsaných v této příručce. Než začnete práci zkontrolujte perfektní stav čerpadla, elektrického kabelu a zásuvky, jestliže nějaká je. Díly, které jsou shledány poškozenými nebo zničenými, musí být opraveny nebo vyměněny výrobcem příp. autorizovaným servisem. Opravy prováděné personálem, který není zplnomocněný výrobcem nebo pověřeným obchodním zástupcem, mají za následek jak ztrátu práv plynoucích ze záruky, tak práci se zařízením, které není bezpečné a je potenciálně nebezpečné. Základní bezpečnostní pokyny: ü Čerpadlo přenášejte a manipulujte s ním pouze prostřednictvím držadla (obr na str 4). Nikdy netahejte za přívodní kabel nebo za plovák. ü jakýkoliv způsob kontroly, ověření, čištění, údržby, výměny a nahrazení dílů musí být uskutečněn s vypnutým čerpadlem a vytaženou vidlicí z elektrické zásuvky
-7-
ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü
ü ü ü ü ü ü ü
ü ü ü
v případě náhodného pádu čerpadla, zkontrolujte stav čerpadla než zahájíte práci, seznamte se s ovládacími přístroji a jejich funkcemi během práce udržujte děti, osoby a zvířata v bezpečné vzdálenosti nepoužívejte čerpadlo, pokud není řádně odzkoušeno je přísně zakázáno používat čerpadlo k čerpání hořlavých látek nebo provozovat ho v prostředí s nebezpečím výbuchu s čerpadlem manipulujte jen při dobrém osvětlení, na suchém, bezpečném místě a ve stabilní poloze bez překážek bezpečnostní tabulky musí být vždy čisté a měly by být vyměněny v případě, že jsou nečitelné s čerpadlem zacházejte opatrně jestliže čerpadlo přenášíte, použijte vhodné zvedací zařízení v souladu s bezpečnostními normami a použijte bezpečnou obuv a rukavice používejte jen kabely, které mají vhodný rozměr, značení a průřez jednofázová čerpadla jsou dodávána včetně kabelu ukončeného vidlicí. Třífázová čerpadla jsou dodávána bez vidlice – připojení může provádět pouze osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací chraňte kabel proti vysokým teplotám, mazacím olejům a ostrým rohům; také se vyhněte kroucení a uzlování čerpadlo musí vždy pracovat s nepoškozeným kabelem nikdy nenechávejte běžet čerpadlo na sucho – ani na zkoušku; čerpadlo musí vždy pracovat ponořeno ve vodě nenechávejte čerpadlo nikdy pracovat s uzavřeným výtlakem déle než 60 sekund během přepravy věnujte pozornost přepravovanému břemenu a držte se odpovídajících bezpečnostních pokynů zapojte ovládací panel a elektrický systém dle platných nařízení ověřte, zda elektrická zásuvka je vhodná a odpovídá vestavěnému termomagnetickému automatickému spínači; dále zkontrolujte, zda napětí a frekvence, která je na identifikačním štítku, odpovídá dané elektrické síti zabezpečte, aby zásuvka nepřišla do styku s vlhkou nebo mokrou plochou neporušujte, ani se nepokoušejte odstranit ochranu čerpadla instalaci, případně opravy, smějí provádět pouze kvalifikované osoby, protože používaná čerpadla jsou zařízení, jejichž instalace a spouštění vyžadují speciální technické znalosti
1.8 Provozní podmínky Čerpadla jsou určena pro provoz dle následujících provozní podmínek: - maximální tepolota čerpané kapaliny……………… 0 – 35°C - rozsah pH…………………………………………………………. 5 – 9 - maximální velikost čerpaných nečistot…………… viz tabulka na str 5 („ØA“) - maximální ponor čerpadla pod hladinou…………. viz výrobní štítek - krátkodobá přípustná teplota kapaliny……………. max 60°C - minimální (čerpatelná)výška hladiny vody…….. viz tabulka na str 5 („C“) - maximální přípustná tolerance napětí…………….. +/- 5% 2.0
Instalace Instalace musí být prováděna kompetentním a oprávněným odborníkem. Během instalace se řiďte všechny bezpečnostní předpisy vydané kompetentními orgány příslušného státu a řiďte se zdravým rozumem.
Čerpadla mohou být provozována nepřetržitě, ale pouze za předpokladu, že jsou zcela ponořena v čerpané kapalině jejíž teplota nepřesahuje 35°C. Je-li čerpadlo provozováno pouze částečně ponořené, smí pracovat bez přestávky pouze cca 30 min, poté je třeba čerpadlo 30 min vypnout. V případě nutnosti je možno s důvodu úplného ponoření provozovat čerpadlo v horizontální poloze. -8-
Výtlačné potrubí by mělo mít dimenzi v souladu s výtlačným hrdlem čerpadla (viz obr na str 4). U delšího výtlačného potrubí je vhodné instalovat zpětný ventil. Čerpadlo může být vybaveno plovákem (dle verze). Pokud je plovák součástí čerpadla, dbejte na to, aby jímka měla rozměry minimálně 800x800mm, aby nemohlo dojít zablokování plováku o stěnu jímky. Pro seřízení pracovní oblasti plováku (výška sepnutí a vypnutí) použijte držák plováku (obr na str 4). Pokud je třeba zcela čerpat kapalinu z nádrží nebo jímek s velkou plochou, je vhodné umístit čerpadlo do přídavné jímky, aby při dočerpávání čerpadlo zůstávalo stále ponořené. Při nedržení této podmínky může dojít k přehřátí a následnému odstavení nebo poškození motoru. již naplněny mazací a chladící netoxickou kapalinou. V případě dlouhodého skladování je třeba před instalací čerpadla (motoru) provést náísledující kontrolu: 1) odšroubujte kryt kabelu a sejměte sací síto. Poté uvolnětě matice motoru. 2) pomocí dvou pák (např. větší šroubováky) opatrně uvolněte hydrauliku čerpadla 3) Ručně nebo s použitím odpovídajícího vybavení pootočte hřídelí motoru o 90°. Postupujte s nejvyšší opatrností, aby nedošlo k vniknutí nečistot (prachu, apod.) do motoru. Pokud se motor netočí, ihned kontaktujte výrobce nebo dovozce, případně autorizovaný servis. V žádném případě nepokračujte v instalaci zařízení !!!. 2.1
Elektrické připojení Všechny operace elektrické povahy musí být prováděny kvalifikovaným personálem.
Jednofázová čerpadla: Přívodní kabel s vidlicí Schuko připojte do dopovídající zásuvky. Třífázová čerpadla: Přívodní kabel bez vidlice. Připojte pomocí odpovídající vidlice nebo přímo do rozvaděče. Vždy používejte materiál odpovídající platným normám. Čerpadlo musí být vhodně chráněno kvůli bezpečnosti čerpadla i osob, proti poruše vlivem přetížení, nadproudu, proti zkratování pomocí speciálních panelů nebo ochranných spínačů: ü OVLÁDÁNÍ : omnipolární stykač nebo spínač ü PŘETÍŽENÍ : tepelné relé ü ZKRATOVÁNÍ : pojistky nebo termomagnetický spínač (který může také fungovat jako ovládání) Dále se ujistěte, že elektrické spojení má účinný zemnící okruh a proudový chránič (30mA). U třífázových čerpadel je třeba zkontrolvovat směr otáčení. Všechna čerpadla jsou konstruována jako pravotočivá (po směru hodinových ručiček při pohledu shora). Reakce motoru při sepnutí musí proto být doleva. Směr otáčení je znázorněn na čerpadla šipkou. 2.2
Uvedení do provozu
Spínání a vypínání čerpadla by mělo být zajištěno použitím vypínače (motorového spouštěče). Před prvním spuštěním zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá hodnotě uvedené na výrobním štítku čerpadla (obr na str 7) -9–
Po usazení čerpadla do jímky, připevněte přívodní kabel čerpadla k výtlačnému potrubí pomocí kabelových sponek. Poté zapojte vidlici do sítě a spusťte čerpadlo. Pokud čerpadlo běží změřte proud pomocí klešťového ampérmetru a zkontrolujte, zda odpovídá hodnotě uvedené hodnotě uvedené na štítku čerpadla. Čas od času prověďte tuto kontrolu. 3.0
Opravy a údržba Před započetím jakýchkoliv prací zkontrolujte, zda je čerpadlo odpojeno od zdroje napětí.
Za normálních okolností čerpadlo nevyžaduje žádnou údržbu. Případné opravy, kontorolu nebo výměnu oleje musí provádět pouze autorizované servisní středisko. 3.1 Čištění Pokud čerpadlo používáte střídavě (nejedná se pevnou instalaci), před uskladněním je třeba čerpadlo a hlavně jeho hydraulickou část zbavit případných zbytků kalů a nečistot. Za tímto účelem propláchněte čerpadlo čistou vodou, nechte uschnout a uložte jej do originálního kartonového obalu. 4.0 Náhradní díly Pro objednání náhradních dílů kontaktuje dovozce čerpadla. 5.0 Demontáž a likvidace Dodržujte ustanovení platných zákonů. 6.0
Popis symbolů
1 2 3
Upozornění označující potenciální nebezpečí. Varování - nebezpečí ohrožení života a zdraví osob, dětí a věcí Bezpečnostní symbol (použit pouze u modelů DTR). Nebezpečí poranění při čištění vnější částí
7.0
Záruční podmínky Na výrobek se vztahuje záruka v délce trvání 24 měsíců od data zakoupení. Případné reklamace laskavě sdělte písemně nebo telefonicky na adresu dovozce čerpadla pro ČR. Veškeré reklamace jsou vyřizovány v souladu se zákonem o ochraně spotřebitele. Adresa dovozce: REMONT ČERPADLA s.r.o. Na Bukovině 1611 530 03 Pardubice tel,fax: +420 466 260 261 HOT-LINE: +420 777 058 944 e-mail:
[email protected] - 10 -
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 89/392/CEE – 91/368/CEE My
KERSELF S.p.A. Via Costituzione, 63 – 42015 CORREGGIO (RE) Italy PROHLAŠUJEME NA SVOU VÝLUČNOU ODPOVĚDNOST, ŽE NA NÁSLEDUJÍCÍ VÝROBKY: elektrická čerpadla řady: OM-DA-DC-DCL-DCS-DMA-DMC-DS-DT-J-TM NA KTERÉ SE TOTO PROHLÁŠENÍ VZTAHUJE, JSOU V SOULADU S NÁSLEDUJÍCÍMI NORMAMI NEBO JINÝMI HARMONIZOVANÝMI PŘEDPISY: - DPR 547/55 - EN 292/1 - EN 292/2 - EN 60335-2 - EN 60335-2-41 - ISO 7000
norma pro bezpečnost práce bezpečnost strojního vybavení bezpečnost strojního vybavení bezpečnost elektrického vybavení domácností a příbuzných statků bezpečnost elektrického vybavení domácností a příbuzných statků grafické označení užívané na přístrojích
NA ZÁKLADĚ NAŘÍZENÍ 89/392/EEC – 91/386/EEC, KTERÉ TAKÉ SOUHLASÍ S OPATŘENÍM EEC NAŘÍZENÍ 89/336/EEC – 92/31/EEC
Generální ředitel Pier Angelo Masselli
POZNÁMKY: