NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARU SAECO MODEL VIA VENEZIA ESPRESSO
TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napětí Jmenovitý výkon Materiál Rozměry (d - š - v) Váha Délka kabelu Páka Nádrž na vodu Tlakové čerpadlo Boiler
viz. štítek na zadní straně přístroje viz. štítek na zadní straně přístroje kov 220 - 320 - 290 mm 8,5 kg 1,2 m regulační - Gran Crema odstranitelná 13 - 15 barů nerezová antikorozní mosazná ocel
ÚVOD Přístroj Saeco Via Venezia byl navržen pro domácí použití. Umožní Vám současně připravit jeden nebo dva šálky pressa kávy, ale také využít horkou vodu nebo páru k přípravě dalších druhů teplých nápojů. Aby Vaše spokojenost byla úplná, neopomeňte se předem podrobně seznámit s návodem k jeho obsluze a důsledně dodržovat všechna v něm obsažená doporučení a rady. Odkazy na čísla pozic a obrázky uvedené v tomto volném překladu se týkají originálního návodu, který je součástí dodávky stroje. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Elektrický proud může být smrtící! Vodivé části nesmí přijít do kontaktu s vodou: Hrozí nebezpečí zkratu! Nikdy nesměrujte páru a proud horké vody na tělo: Hrozí nebezpečí opaření! kávovar používejte výhradně pro ty účely, pro které je určen; technické změny a každé zneužití pro jiné účely jsou přísně zakázané osoby, které nebyly seznámeny s obsluhou a děti nesmějí kávovar obsluhovat napětí musí souhlasit s typovým štítkem umístěným na přístroji; nikdy se nedotýkejte částí pod napětím - mohlo by dojít k těžkým zraněním nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným síťovým kabelem; defektní kabely a zástrčky nechejte vyměnit autorizovaným odborníkem
kávovar postavte na pevné místo; nepoužívejte ho venku nebo v prostředí s nízkými teplotami, nevystavujte otevřenému ohni nikdy nesměrujte páru - horkovodní proud na tělo; nesahejte na horké povrchy vždy používejte odpovídající rukojeť a tlačítka k zajištění správné funkčnosti stroje Vám doporučujeme postupovat následovně: - zvolte rovnou odkládací plochu - zvolte dostatečně větranou a hygienicky odpovídající místnost se snadno dostupnou zásuvkou - postavte přístroj s odstupem min. 100 mm od okolních stěn pokud nebudete přístroj používat, uschovejte ho na suchém místě při poruchách neuvádějte přístroj do provozu; opravy smějí provádět pouze autorizovaní odborníci; při neodborných opravách nepřebíráme záruky za případně škody v případě požáru nepoužívejte vodní nebo práškový hasící přístroj, použijte přístroj s obsahem CO 2
PŘEHLED OBSLUŽNÝCH A PŘÍSTROJOVÝCH DÍLŮ 1 - nádrž na vodu 2 - zelená kontrolka informující o připravenosti stroje k provozu 3 - hlavní vypínač 4 - vývod na páku 5 - tlačítko kávy 6 - tlačítko horké vody a páry 7 - horkovodní parní tryska 8 - otočný ventil horké vody a páry 9 - odpadní miska s roštem 10 - kryt 11 - kabel 12 - trychtýř vodní nádrže 13 - zásuvka na příslušenství viz. originál návod Příslušenství - G - páka H - lis na upěchování pomleté kávy UPOZORNĚNÍ El. proud může být nebezpečný, proto musí být řádně prostudována bezpečnostní opatření. VAROVÁNÍ Používáte-li nastavovaný kabel, ujistěte se, zda jsou jeho rozměry min.1 mm2 a zástrčka je třípólová. Ujistěte se, zda napětí stroje souhlasí s napětím lokálním. Před zapojením stroje do el. sítě se ujistěte, zda je hl. vypínač (3) na pozici „0“.
VYBALENÍ A OBSLUHA VYBALENÍ Originální krabice a balící materiály byly konstruovány ke speciální ochraně během přepravy. Obal doporučujeme uschovat pro případnou přepravu. NAPLNĚNÍ NÁDRŽE NA VODU
odstraňte odpadovou misku (9) a zásuvku na příslušenství (13) nádrž odstraňte tahem dopředu vypláchněte nádrž a naplňte ji čerstvou vodou nádrž na vodu umístěte zpět, přičemž se ujistěte, že tuba v nádrži je neporušená a rovná, nesmí být ohnutá odkapávací misku (9) a zásuvku příslušenství (13) umístěte zpět Nádrž na vodu může být plněna i bez odstraňování nádrže. Jednoduše ji naplňte pomocí trychtýře vodní nádrže (12). UPOZORNĚNÍ Používejte vždy čerstvou vodu. Nesmí být teplá. Jakákoli jiná tekutina by mohla vodní nádrž poškodit. ODVZDUŠNĚNÍ Používáte-li stroj poprvé, byla-li úplně vyprázdněná nádrž na vodu, po delším čase nepoužívání nebo po použití páry je nutné stroj odvzdušnit. nasměrujte horkovodní trysku nad odpadní misku otevřete otočný ventil (8) a nechejte z trysky vytékat vodu, dokud nezačne vytékat přímým proudem ventil uzavřete vložte páku (G) do vývodu pro páku (4), čímž ji předehřejete
Nyní je stroj připraven k přípravě pressa kávy. PŘÍPRAVA PRESSA KÁVY zapněte stroj hl. vypínačem (3) a vyčkejte na rozsvícení zelené kontrolky (2), která informuje o dosažení správné teploty vložte podle přání jednu nebo dvě dávky pomleté kávy do páky (kávu neupěchujte) vložte páku (G) do vývodu pro páku (4) pohybem zleva doprava; páka musí zapadnout na své místo umístěte jeden nebo dva šálky na odpadovou plochu (9) a ujistěte se, že vývody v páce směřují přímo do šálků znovu se ujistěte, že zelená kontrolka svítí
Před procesem presování začne pracovat pumpa, která vydává typické zvuky. Asi po 5 sek. je stroj připraven k presování kávy. jakmile se šálek naplní podle Vašich představ, zmáčkněte tl. kávy (5), čímž zastavíte proces presování chvíli vyčkejte, poté odstraňte páku a vyprázdněte ji DOPORUČENÍ Páku je nutné udržovat v čistotě. Stačí ji umýt pod tekoucí vodou VÝBĚR KVALITNÍ KÁVY Obvykle můžete použít všechny typy káv, které jsou na trhu. Kvalita kávy je však závislá na mnoha faktorech. Proto je důležité vyzkoušet několik druhů a vybrat si podle své chuti. Doporučujeme používat typy určené speciálně pro presso kávu. VYUŽITÍ HORKOVODNÍ TRYSKY HORKÁ VODA
umístěte šálek nebo sklenici pod horkovodní trysku (7) otevřete otočný ventil (8) horká voda začne automaticky vytékat po napuštění požadovaného množství horké vody ventil (8) opět uzavřete
UPOZORNĚNÍ Horkovodní trysky se dotýkejte pouze v oblasti chráněné plastem. Hrozí nebezpečí opaření! PÁRA Zmáčknutím tl. páry (6) zhasne zelená kontrolka (2). Jakmile stroj dosáhne požadované teploty, kontrolka se opět rozsvítí. horkovodní trysku (7) nasměrujte nad odpadovou misku (9) otevřete otočný ventil (8) na několik sekund, čímž vypustíte zbytkovou vodu usazenou v trysce po několika sekundách začne z trysky vycházet pára umístěte šálek s ohřívanou tekutinou pod horkovodní trysku ponořte ji do tekutiny a otevřete ventil (8) pohybujte pomalu šálkem nahoru a dolů po ohřátí tekutiny uzavřete ventil (8) a vypněte tl. páry (6) UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí opaření!
ČIŠTĚNÍ UPOZORNĚNÍ Před čištěním stroje se ujistěte, že je přístroj vypnutý a odpojený od sítě. Vyčkejte až přístroj vychladne. Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiných kapalin. Žádné části stroje nesmí být myty v myčce. Nepoužívejte agresivní čistící prostředky. odstraňte nádrž na vodu (1) a naplňte ji čerstvou vodou po ohřátí mléka je nutné vždy vyčistit horkovodní trysku vnější části stroje čistěte pravidelně utěrkou nebo houbou POSTUP ČIŠTĚNÍ PÁKY odstraňte páku z vývodu a vymyjte ji ponořením do teplé vody vyčistěte vnitřní stranu páky; dávejte pozor, abyste nepoškodili těsnění a špendlík odšroubujte krytku šroubu (D) a odstraňte šroub (B) tlakem na okraj krytky vyčistěte šroub (C) pod tekoucí vodou a vše vraťte zpět do původní pozice
DEKALCIFIKACE Pravidelné odstraňování vodního kamene prodlouží životnost přístroje a předejde závažnějším poruchám. Podle tvrdosti vody doporučujeme odstraňovat vodní kámen minimálně každý měsíc, v každém případě pak vždy, dojde-li k zeslabení výtoku vody. K dekalcifikaci je zapotřebí použít vhodný přípravek, který Vám doporučí prodejce. V žádném případě nepoužívejte ocet! odstraňte filtr páky a opláchněte jej pod přímým proudem horké vody vytvořte směs dekalcifikačního prostředku a vody v poměru 1:1 a naplňte jí nádrž po odstranění páky nechejte protékat přístrojem tuto směs přes vývod na kávu zmáčkněte tl. (5) a směs šálek po šálku vyprázdněte po vypuštění každého jednoho šálku nechejte přístroj vypnutý na 10 - 15 min; přístroj vždy vypněte hl. vypínačem (3) po vyprázdnění dek. směsi naplňte nádrž čerstvou vodou asi tak 2/3 této nádrže vypusťte přes vývod na kávu - zmáčkněte tl. kávy (5) zbývající vodu vypusťte přes horkovodní trysku - otevřete otočný ventil (8)
ÚDRŽBA Správná údržba provedená v servisním centru prodlouží životnost a výkonnost přístroje.
VYŘAZENÍ STROJE Z PROVOZU Jestliže má být přístroj vyřazen z provozu, je nutné dopravit stroj do odpovídajícího střediska k recyklaci. CHYBY A JEJICH ODSTRANĚNÍ ZÁVADA
PŘÍČINA
MOŽNÉ ODSTRANĚNÍ
Káva nevytéká nebo Chybí voda v nádrži Doplňte nádrž vodou pouze kape Příliš jemné mletí
Vyměňte druh kávy
Káva je příliš upěchovaná
Pomocí odměrky kávu odeberte
Velké množství kávy Pomocí odměrky kávu v páce odeberte Je otevřen ventil hor- Ventil uzavřete ké vody a páry (8) V přístroji je usazen Proveďte deklacifikaci vodní kámen Sítko páky je ucpané Vyčistěte sítko Filtr páky je ucpaný Vyčistěte filtr Páka není ve správné Páku dejte do správné pozici polohy Káva vytéká příliš rychle, nemá pěnu
Nevhodný nebo starý Použijte kávu čerstvou druh kávy nebo vyzkoušejte jiný druh
Kávy vytéká přes okraje páky
Páka není ve správné Páku dejte do správné pozici polohy V páce je příliš mno- Pomocí odměrky kávu ho kávy odeberte Na okrajích páky jsou Vyčistěte páku zbytky staré kávy Těsnění páky je opot- Těsnění vyměňte nebo řebované nebo špina- vyčistěte vé
Při pěnění mléka Nevhodný typ mléka Vyzkoušejte jiný typ, není vytvořena pěna nejlépe bez tuku Káva je příliš studená Zelená kontrolka (2) Vyčkejte na rozsvícení nesvítila, když bylo kontrolky zmáčknuto tl. kávy (5) Páka nebyla předehřátá
Páku předehřejte
Šálky nebyly nahřány Šálky předehřejte Pumpa je velmi hla- Nádrž na vodu je sitá prázdná
Nádrž doplňte