MAXIO UNI-280 Mulčovač Mulcher Mulchgeräte Le broyeur
Katalog dílů Catalog of parts Katalog der Teile Catalogue des pièces
0114433 AGROSTROJ Pelhřimov, a.s. U Nádraží 1967 393 12 Pelhřimov
1-2008
MAXIO UNI-280 Katalog dílů Catalog of parts Katalog der Teile Catalogue des pièces
SKP 29.32.15 280060 MAXIO UNI-280 číslo modifikace 59.60 – 1000 ot./min SKP 29.32.15 280060 MAXIO UNI-280 code 59.60 – 1000 rpm SKP 29.32.15 280060 MAXIO UNI-280 Bestellnummer 59.60 – 1000 U/min. SKP 29.32.15 280060 MAXIO UNI-280 Code 59.60 – 1000 t/m
Dílce označené "*" dodáváme jako náhradní díly Parts marked "*" are delivered as spare parts Die mit "*" bezeichneten Teile sind als Ersatzteile lieferbar Les pièces marguès "*" sont livrable comme pièces détachées
1
Pokyny k objednávání dílů
V textové části katalogu "Obsah" znamená :
V textové části katalogu znamená :
1 - číslo skupiny
A - označení skupiny ( název, číslo )
2 - název skupiny
1 - číslo pozice katalogu
3 - objednací číslo
* - označení náhradního dílu
4 - počet kusů na stroj
2 - název součásti a jeho rozměr
5 - odkaz na stranu
3 - ČSN 4 - objednací číslo 5 - počet kusů do sestavy
V obrazové části katalogu znamená : 2
pozice dílu
2
odkaz na navazující sestavu
2-4
číslo rozpadajícího se dílu ( číslo sestavy )
2
označení sestavy
!
Při objednávání dílů uveďte vždy :
- typ stroje - číslo součásti ( kolonka 4 ) - přesný název součásti a počet kusů ( kolonka 2,5 ) - u součástí nakupovaných uveďte ČSN, ISO, ( kolonka 3 )
Výrobní závod stále zdokonaluje své výrobky na základě provozních zkušeností a nejnovějších poznatků. Proto si vyhrazuje možnost změn na strojích a dokumentace.
2
Instructions for ordering spare parts
In the catalogue text "contents" means :
In the catalogue text means :
1 - Number of group
A - Designation of group ( exact, number )
2 - Group name
1 - Position of part
3 - Ordering number
* - Spare part designation
4 - Number of pieces per machine
2 - Exact denomination of part, dimension
5 - Reference to page
3 - ČSN 4 - Ordering number 5 - Number of pcs in one set
It is specified in the figure supplement of the catalogue : 2
position of part
2
reference to connecting assembly drawing
2-4
number of divided part ( number of configuration )
2
symbol of configuration
! When ordering spare parts , please, always state : - Type of machine - Part number ( column 4 ) - Name of part and number of pieces ( column 2,5 ) - Give ČSN, ISO numbers in case of bought parts ( column 3 )
The manufacturers continuously improve their products on the basis of experience gained in the course of operation and of the up-to-date knowledge. They reserve, therefore, the right of modifying the machine as well as the respective documentation.
3
Anweisung für die Bestellung von Ersatzteilen
Im Katalogtext "Inhalt" bedeutet :
Im Katalogtext bedeutet :
1 - Gruppennummer
A - Bennenung der Gruppe ( Bezeichnung,
2 - Bezeichnung der Gruppe
Nummer )
3 - Bestellnummer
1 - Die Positionennummer des Katalogs
4 - Stückzahl pro Maschine
* - Bezeichnung des Ersatzteils
5 - Hinweis auf Seite
2 - Die genaue Bennenung des Bestandteils und Dimension 3 - ČSN 4 - Bestellnummer 5 - Stückzahl in die Zasammenstellung
Im Bildnachtrag des katalogs wird angegeben : 2
Position des Teils
2
Hinweis auf folgende Zusammensetzung
2-4
Nummer des geteilten Teils ( Nummer der Zusammensetzung )
2
Bezeichnung der Zusammensetzung
! Bei jeder Bestellung von Ersatzteilen führen Sie bitte an : - Typ der Maschine - Teilnummer ( Kolonne 4 ) - Teilbenennung und Stückzahl ( Kolonne 2,5 ) - bei zugekauften Teilen ČSN, ISO angeben ( Kolonne 3 )
Das Herstellerwerk vervollkommnet ständing seine Ergzeugnisse aufgrund von Erfahrungen beim Betriebseinsatz sowie von neuesten Erkenntnissen. Deshalb behält er sich das Recht vor, Änderrungen an den Maschinen wie auch in der Begleitdokumentation vorzunehmen.
4
Instructions pour commander des pièces de réchange
Dans la partie textuelle du catalogue
Dans la partie textuelle
"Sommaire" signifie :
du catalogue signifie :
1 - numéro de groupe
A - désignation du groupe (dénom., numéro)
2 - dénomination du groupe
1 - N° de position du catalogve
3 - numéro de commande
* - désignation de la pièce de rechange
4 - nombre des pièces pour une machine
2 - désignation de la pièces, dimension
5 - référence à la page
3 - norme tchèqve 4 - numéro de commande 5 - nombre de pièces dans le jeu
Dans la partic illustrée du catalogue il signifie : 2
position de pièce
2
référence a l’ ensemble suivant
2-4
numéro de la pièce décomposée
2
désignation de groupe
! A la commando des pièces mentionner toujours : - modèle de la machine - numéro de pièce ( petite colonne 4 ) - dénomination précise de la pièce et nombre de pièces ( petite colonne 2,5 ) - pour les pièces achetées mentionner ČSN, ISO ( petite colonne 3 )
Usine productrice perfectionne continuèllement ses produits et ce sur la base des expériences d' exploitation et des novveaux acqvis. C' est pourqvei on réserve le droit de changements sur les machines, ainsi qve dans la documentation.
5
Utahovací momenty šroubových spojů 1. Všechny šestihranné matice a šrouby se šestihrannou hlavou, použité na stroji, musí být dotaženy utahovacím momentem v rozsahu 90-100% hodnoty, uvedené v tabulce, pokud není v dalším textu nebo vyobrazení v katalogu dílů uvedeno jinak. 2. Tato tabulka neplatí pro šestihranné matice, jejichž výška je menší 80% jmenovitého průměru závitu. 3. Šrouby a matice jakosti 5.8 smějí být použity pouze na méně důležité spoje. 4. Při použití samojistících šroubů nebo matic se hodnota uvedená v tabulce zvyšuje o 10%. 5. Při použití mazacího tuku se hodnota uvedená v tabulce snižuje o 10%. 6. Pokovené šrouby a matice nepoužívejte bez namazání.
Závit M6
5.8 5.9
Utahovací momenty [Nm] 8.8 10.9 10.3 14.7
M8
14.7
25.5
35.3
M10
28
50
69
M12
49
88
123
M14
79
137
194
M16
122
211
300
M18
169
290
412
M20
228
412
579
M22
326
559
785
M24
388
711
1000
M27
613
1050
1480
M30
785
1420
2210
Tightening torques of threaded joints 1. All hexagonal nuts and hexagonal head bolts used in the machine shall tightened within the range of 90-100% of the torque given in the following table, if there is no specific indication in the respective wording or relating to the catalogue figures. 2. This table does not apply to hexagonal nuts with height less than 80% of the rated thread diameter. 3. 5.8 quality bolts and nuts may by used only for connections of minor importance. 4. For selflockking screws or nuts the value given in the table increases by 10%. 5. When using lubrication grease the value given in the table decreases by 10%. 6. Never use metal coated screws and nuts without applying grease.
M6
5.8 5.9
Torque [Nm] 8.8 10.3
M8
14.7
25.5
M10
28
50
69
M12
49
88
123
Thread
10.9 14.7 35.3
M14
79
137
194
M16
122
211
300
M18
169
290
412
M20
228
412
579
M22
326
559
785
M24
388
711
1000
M27
613
1050
1480
M30
785
1420
2210
6
Anzugsmomente der Schraubverbindungen 1. Alle in der Maschine eingesetzten Sechskantmuttern und Schrauben mit Sechskantkopf müssen mit einem Anzugsmoment im Bereich 90-100% des in der Tabelle angeführten Wertes festgezogen werden, falls im folgenden Text oder auf Bildern im Katalog nicht anders angegeben. 2. Diese Tabelle gilt nicht für Sechskantmuttern, deren Höhe kleiner ist als 80% des Nenndurchmessers der Gewinde. 3. Schrauben und Muttern der Qualität 5.8 dürfen nur für weniger wichtige Verbindungen Verwendung finden. 4. Bei der benutzung von selbsthemmenden Schrauben oder Muttern wird der in der Tabelle angegebene Wert um 10% erhölt. 5. Bei Benutzung von Schmierfett wird der Tabellenwert um 10% vermindert. 6. Metallbeschichtete Schrauben und Muttern dürfen nicht ungeschmiert benutzt werden.
Gewinde
Anzugsmoment [Nm] 8.8 10.9 10.3 14.7
M6
5.8 5.9
M8
14.7
25.5
M10
28
50
69
M12
49
88
123
M14
79
137
194
M16
122
211
300
M18
169
290
412
M20
228
412
579
M22
326
559
785
M24
388
711
1000
M27
613
1050
1480
M30
785
1420
2210
35.3
Couple de serrage des boulonnages 1. Tous écrous a six pans ainsi que les boulons a tête hexagonale qui sont utilisés dans la machine doivent être serrés par un couple entre 90-100% de la valeur donnés dans la table, manque autre indication dans le texte ou la légende des Figures du Catalogue. 2. Cette table n’est pas valable pour les écrous hexagonaux dont l’hauteur est moins de 80% du diametrè nominal du filet. 3. Les boulons et les écrous de qualité 5.8 ne sont admissibles que pour des joints de moindre importance. 4. S’il s’agit des boulons et écrous auto-serrurs, il faut augmenter les valeurs de la table par 10%. 5. Si vous appliques de la graisse, baissez les valeurs de la table par 10%. 6. N’ utilisez pas des boulons et écrous métallisés sans graissage.
Vis
Couple de serrage [Nm] 8.8 10.9 10.3 14.7
M6
5.8 5.9
M8
14.7
25.5
35.3
M10
28
50
69
M12
49
88
123
M14
79
137
194
M16
122
211
300
M18
169
290
412
M20
228
412
579
M22
326
559
785
M24
388
711
1000
M27
613
1050
1480
M30
785
1420
2210
7
MAXIO Obsah UNI Inhalt 280 1 *1 *2 *3 *4 *5 *6
Contents
Strana
Contenu
Page
2 Hinge assy
Aufhängung, komplett
Attelage complet
Závěs I. komplet
Hinge I. assy
Aufhängung, komplett
Attelage complet
Skříň 280 montáž
Case 280 mounting
Gehäuse 280 montage
Caisse 280 assemblage
Válec mačkací 280 komplet
Roller 280 assy
Brechwalze 280, komplett
Rouleau 280 complet Hydraulics
Hydraulik
Hydraulique
Page
4
4
1000 ot.
-
9 5309 257
1
-
10
9 5309 258
1
-
12
9 5309 256
1
-
14
9 5309 236
1
-
32
9 5309 260
1
-
34
9 8700 967
1
-
36
9 8700 969
1
-
38
9 8700 968
1
-
40
1 2000 009
1
-
42
-
-
-
-
9 8700 933
1
-
44
9 8700 928
1
-
46
9 8700 929
1
-
48
1 3900 061
1
-
50
0376222
1
-
52
3
Závěs komplet
Obvod hydraulický
Seite
Sada pro kompletaci MAXIO Set for assembling MAXIO
5
Setz für Kompletteirung MAXIO Set de complet MAXIO
*7 8 *9
Příslušenství MAXIO-280
Accessories MAXIO-280
Zubehör MAXIO-280
Accessoires MAXIO-280
Nápisy 280 UNI (1000 ot.)
Notices UNI 280 (1000 rpm)
Anschriften UNI 280 (1000 U/min.)
Inscriptions UNI 280 (1000 t/m)
Hřídel kl. Weasler AB5 710 905-00926 P.t.o. drive shaft AB5 710 905-00926
Gelenkwelle AB5 710 905-00926 *10-*14 Zvláštní příslušenství
*10 *11 *12
Arbre articulé AB5 710 905-00926
Options
Sonderzubehör
Accessoires spéciaux
Sada pojezdových kol
Set, travel wheels
Satz Laufräder
Kit-roues de roulement
Sada vysokých plazů
Set, high shoes
Satz hohe Schleifschuhe
Kit-talons hauts
Sada clon 280
Set, deflectors 280
Satz Schwallbleche 280
Kit-écrans 280
*13
Pouzdro
Casing
Büchse
Douille
*14
Nůž Y - mulčovač 63-ZAP-01 Knife Y - 63-ZAP-01 Messerklinge Y - 63-ZAP-01 Lame Y - 63-ZAP-01
9
MAXIO Závěs komplet UNI 280 Aufhängung, komplett 1
*2 *3
3
Attelage complet
Závěs
Hinge
Aufhängung
Attelage
Čep komplet
Pin assy
Bolzen komplett
Tenon complet
Čep konzoly
Pin
Bolzen
Tenon
4
Kolík s kroužkem
Pin
Stift
Cheville
*5
Podložka 26x45x4
Washer 26x45x4
Scheibe 26x45x4
Rondelle 26x45x4
*6
Kroužek pojistný
Ring lock
Sicherungsring
Bague de blocage
7
Kroužek stírací CR GA 80x90x7x10
Ring CR GA 80x90x7x10
Ringel CR GA 80x90x7x10
Bague CR GA 80x90x7x10
*8
Pouzdro
Bushing
Scheide
Douille
*9
Hák
Hook
Haken
Croc
10
Šroub M6x25-8.8-A3C+L
Bolt M6x25-8.8-A3C+L
Schraube M6x25-8.8-A3C+L
Vis M6x25-8.8-A3C+L
11 12 13 14 *15 *16
4
5
9 5309 257
1
9 5300 682
1
9 9311 321
1
9 9311 322
2
0061798
3
1 9200 359
1
1 1400 675
2
0114015
2
1 6800 250
2
1 9301 161
1
ISO 4017
0398431
1
CN 201112
0265067
1
0098285
1
ISO 7090
0614240
1
ISO 1234
0014069
1
1 1400 674
2
1 9200 525
2
Hinge assy
Aufhängung, komplett
Podložka A6 flZn-480h
Washer A6 flZn-480h
Scheibe A6 flZn-480h
Rondelle A6 flZn-480h
Příchytka CPR 12 M6
Catch CPR 12 M6
Schelle CPR 12 M6
Attache CPR 12 M6
Podložka 10-200HV A3L
Washer 10-200HV A3L
Scheibe 10-200HV A3L
Rondelle 10-200HV A3L
Závlačka 3.2x20 St A3L
Split pin 3.2x20 St A3L
Vorstecker 3.2x20 St A3L
Goupille 3.2x20 St A3L
Kroužek distanční
Distance ring
Distanzring
Bague
Podložka 60x29x4
Washer 60x29x4
Scheibe 60x29x4
Rondelle 60x29x4
1
Attelage complet
2
*1-*16 Závěs komplet *1
Hinge assy
11
MAXIO Závěs I. komplet UNI 280 Aufhängung I., komplett 1
*2 4 *5 *6
3
Attelage I. complet
Závěs I.
Hinge I.
Aufhängung I.
Attelage I.
Kroužek distanční
Distance ring
Distanzring
Bague
Kroužek stírací CR GA 80x90x7x10
Ring CR GA 80x90x7x10
Ringel CR GA 80x90x7x10
Bague CR GA 80x90x7x10
Pouzdro
Bushing
Scheide
Douille
Kroužek pojistný
Ring lock
Sicherungsring
Bague de blocage
*9
Hák
Hook
Haken
Croc
10
Šroub M6x25-8.8-A3C+L
Bolt M6x25-8.8-A3C+L
Schraube M6x25-8.8-A3C+L
Vis M6x25-8.8-A3C+L
11
Podložka A6 flZn-480h
Washer A6 flZn-480h
Scheibe A6 flZn-480h
Rondelle A6 flZn-480h
12
Příchytka CPR 12 M6
Catch CPR 12 M6
Schelle CPR 12 M6
Attache CPR 12 M6
Podložka 10-200HV A3L
Washer 10-200HV A3L
Scheibe 10-200HV A3L
Rondelle 10-200HV A3L
Závlačka 3.2x20 St A3L
Split pin 3.2x20 St A3L
Vorstecker 3.2x20 St A3L
Goupille 3.2x20 St A3L
13 14
4
5
9 5309 258
1
9 5300 683
1
1 1400 674
2
0114015
2
1 6800 250
2
1 1400 675
2
1 9301 161
1
ISO 4017
0398431
1
CN 201112
0265067
1
0098285
1
ISO 7090
0614240
1
ISO 1234
0014069
1
Hinge I. assy
Aufhängung I., komplett
2
Attelage I. complet
2
*1-14 Závěs I. komplet *1
Hinge I. assy
13
MAXIO Skříň 280 montáž (1000ot.) UNI 280 Gehäuse 280 montage 1 Gehäuse 280 montage
*2 3 *4 5
3
Caisse 280 assemblage
2
*1-*10 Skříň 280 montáž (1000ot.) *1
Case 280 mounting
3
4
5
9 5309 256
1
9 5309 255
1
9 5309 264
1
0099638
1
1 1104 689
4
DIN 3017
0019217
1
ISO 4017
0020658
4
ISO 7042
0258082
4
ČN 20 1112
0265562
4
ISO 4017
0320782
4
1 1104 688
1
Case 280 mounting Caisse 280 assemblage
Skříň 2800 komplet
Case 2800 assy
Gehäuse 2800 komplett
Caisse 2800 complet
Skříň převodová V.
Gearbox V.
Getreibegehäuse V.
Changement de vitesse V.
Hřídel kl. Weasler AB5 460 905-00930 P.t.o. drive shaft AB5 460 905-00930
Gelenkwelle AB5 460 905-00930
Arbre articulé AB5 460 905-00930
Podložka
Washer
Scheibe
Rondelle
Had. spona A70-90/9-C7W
Hose clip A70-90/9-C7W
1 2000 012
Schlauchschelle A70-90/9-C7W Attache A70-90/9-C7W
6 7 8 9 *10
Šroub M8x35-8.8-A3C+L-6
Bolt M8x35-8.8-A3C+L-6
Schraube M8x35-8.8-A3C+L-6
Vis M8x35-8.8-A3C+L-6
Matice M8-8-A3C+L
Nut M8-8-A3C+L
Mutter M8-8-A3C+L
Écrou M8-8-A3C+L
Podložka A12 Zn-480h-ISO 1 Washer A12 Zn-480h-ISO 1 Scheibe A12 Zn-480h-ISO 1
Rondelle A12 Zn-480h-ISO 1
Šroub M12x30-8.8-A3C+L
Bolt M12x30-8.8-A3C+L
Schraube M12x30-8.8-A3C+L
Vis M12x30-8.8-A3C+L
Podložka
Washer
Scheibe
Rondelle
15
MAXIO Skříň 280 komplet UNI 280 Gehäuse 280 komplett 1 Gehäuse 2800 komplett
*2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 9 10 11 12 *13
3
Case 2800 assy
Skříň 2800
Case 2800
Gehäuse 2800
Caisse 2800
Kryt svařený
Cover
Gehäuse
Capot
Šroub komplet
Bolt assy
Schraube komplett
Vis complet
Stojánek
Stool
Gabel
Appui
Rotor montáž
Rotor mounting
Rotor montage
Rotor assemblage
Náhon hlavní
Drive main
Graben
Transmission
Čep kompletní
Pin assy
Bolzen komplett
Tenon complet
Čep komplet
Pin assy
Bolzen komplett
Tenon complet
Kolík pojišťovací 9,5x68 D9,5L57
Split pin 9,5x68 D9,5L57
Bolzen 9,5x68 D9,5L57
Fiche 9,5x68 D9,5L57
Ložisko RME-50
Bearing RME-50
Lager RME-50
Roulement RME-50
Ložisko RMEO-50
Bearing RMEO-50
Lager RMEO-50
Roulement RMEO-50
Pružina tlačná
Draw spring
Druckfeder
Ressort d´pression
Plaz komplet
Hand skid
Gleitsohle
Sep Lid Couvercle
Clona II.
Diafragm II.
Blende II.
Diaphragme II.
Pojistka
Safety elemment
Sicherung
Arrêt de sûreté
*17
Clona spodní
Diafragm
Blende
Diaphragme
*18
Clona II.
Diafragm II.
Blende II.
Diaphragme II.
*19
Kryt
Cover
Gehäuse
Capot
Krytka KAPSTO GPN 700 M16
Cover KAPSTO GPN 700 M16
*16
20
8401572
1 0990 161
Víko svařené
*15
4
5
9 5309 255
1
9 5300 680
1
9 5300 653
1
9 5300 654
1
9 5300 681
1
9 5309 231
1
9 5309 232
1
9 9311 011
1
9 9311 317
1
0312730
1
0058432
1
0058410
1
0774147
1
9 5300 646
2
1 1001 742
1
1 1001 743
1
1 1103 700
1
1 1104 566
16
1 1104 568
1
1 1104 575
2
0067375
2
1 1400 143
1
1 3300 077
1
1 3300 078
1
Caisse 2800 complet
Deckel
*14
3-1
Caisse 280 complet
2
*1-76 Skříň 2800 komplet *1
Case 280 assy
Gehäuse KAPSTO GPN 700 M16 Capot KAPSTO GPN 700 M16
*21 *22 *23
Podložka
Washer
Scheibe
Rondelle
Řemenice rotoru
Pulley
Riemenscheibe
Poulie
Řemenice Riemenscheibe
Pulley Poulie
17
MAXIO Skříň 280 komplet UNI 280 Gehäuse 280 komplett 1 *24 *25 *26 *27 *28
Case 280 assy
2 Šroubení II.
Union nut II.
Verschraubung II.
Raccord II.
Clona I.
Diafragm I.
Blende I.
Diaphragme I.
Patka
Shoe
Fuss
Pied
Čep
Pin
Bolzen
Tenon
Tyč clony
Rod
3
Stange
Barre
29
Pero 12x8x54
Spring 12x8x54
Feder 12x8x54
Ressort 12x8x54
*30
Víčko
Lid
Deckel
Couvercle
31
Šroub M10x70-8.8-A3L
Bolt M10x70-8.8-A3L
Schraube M10x70-8.8-A3L
Vis M10x70-8.8-A3L
*32
Clona
Diafragm
Blende
Diaphragme
*33
Pouzdro
Casing
Büchse
Douille
*34
Kroužek
Ring
Ring
Bague
*36 38 39 40 42 *43 44
Union nut
Verschraubung
Raccord
Matice M10-8-A3C+L
Nut M10-8-A3C+L
Mutter M10-8-A3C+L
Écrou M10-8-A3C+L
Podložka A6 Zn-480h-ISO1
Washer A6 Zn-480h-ISO1
Scheibe A6 Zn-480h-ISO1
Rondelle A6 Zn-480h-ISO1
Podložka A8 Zn-480h-ISO1
Washer A8 Zn-480h-ISO1
Scheibe A8 Zn-480h-ISO1
Rondelle A8 Zn-480h-ISO1
Podložka 10 A3L
Washer 10 A3L Rondelle 10 A3L
Deska
Plate
Platte
Plateau
Podložka A10 Zn-480h-ISO1 Washer A10 Zn-480h-ISO1 Scheibe A10 Zn-480h-ISO1
46
Scheibe A12 Zn-480h-ISO1
Rondelle A12 Zn-480h-ISO1
Podložka 16-200 HV A3L
Washer 16-200 HV A3L
Scheibe 16-200 HV A3L
Rondelle 16-200 HV A3L
48
Závlačka 4x25 St A3L
Split pin 4x25 St A3L
50 51
5
1 8200 070
1
1 1104 634
1
1 1104 643
1
1 9300 279
1
1 9301 122
1
0104357
2
1 1104 656
1
0046827
1
1 1104 658
1
1 1400 506
1
1 1400 667
4
1 8200 071
1
ISO 7042
0278993
1
ČN 20 1112
0265067
1
ČN 20 1112
0263043
2
ČSN 02 1740.15
0613239
8
1 6800 243
1
ČN 20 1112
0320034
8
ČN 20 1112
0265562
4
ISO 7090
0614262
2
ISO 1234
0613921
3
ISO 4032
0279070
4
ISO 4032
0013156
6
ISO 7042
0265584
14
ISO 4014
Rondelle A10 Zn-480h-ISO1
Podložka A12 Zn-480h-ISO1 Washer A12 Zn-480h-ISO1
47
49
4
DIN 6885
Šroubení
Scheibe 10 A3L
3-1
Caisse 280 complet
Vorsteckert 4x25 St A3L
Goupille 4x25 St A3L
Matice M12-8-A3C+L
Nut M12-8-A3C+L
Mutter M12-8-A3C+L
Écrou M12-8-A3C+L
Matice M16-8-A3L+L
Nut M16-8-A3L+L
Mutter M16-8-A3L+L
Écrou M16-8-A3L+L
Matice M16-8-A3C+L Mutter M16-8-A3C+L
Nut M16-8-A3C+L Écrou M16-8-A3C+L
19
MAXIO Skříň 280 komplet UNI 280 Gehäuse 280 komplett 1 52 54 55 56
Case 280 assy
3-1
Caisse 280 complet
2 Šroub M10x20-8.8-A3L
Bolt M10x20-8.8-A3L
Schraube M10x20-8.8-A3L
Vis M10x20-8.8-A3L
Šroub M16x40-8.8-A3L
Bolt M16x40-8.8-A3L
Schraube M16x40-8.8-A3L
Vis M16x40-8.8-A3L
Šroub M6x16-5.8-A2L
Bolt M6x16-5.8-A2L
Schraube M6x16-5.8-A2L
Vis M6x16-5.8-A2L
Šroub M8x20-8.8-A3C+L
Bolt M8x20-8.8-A3C+L
3
4
5
ISO 4017
0026235
12
ISO 4017
0074492
10
ISO 4017
0597751
1
ISO 4017
0321651
2
ČSN 23 1470
0906004
1
ČSN 23 1470
0906631
1
0316778
1
0362417
2
0362428
1
ČN 20 1112
0274186
4
ISO 8752
0000528
1
DIN 74324
0360602
0,18
0360613
2
0023947
4
0029887
5
ISO 2009
0264044
2
ISO 4017
0035134
2
0292446
2
1 1301 117
1
0099957
1
0099968
1
0045210
4
Schraube M8x20-8.8-A3C+L Vis M8x20-8.8-A3C+L 57 58 59 60
Hlavice MK 8x1
Nipple MK 8x1
Schmiernippel MK 8x1
Graisseur MK 8x1
Hlavice MK 6
Nipple MK 6
Schmiernippel MK 6
Graisseur MK 6
Hrdlo S-GEV 6 LLM
Neck S-GEV 6 LLM
Stutzen S-GEV 6 LLM
Gorge S-GEV 6 LLM
Matice M6 L
Nut M6 L
Mutter M6 L
Écrou M6 L
61
Prsten P-R6 L/S
Ring P-R6 L/S
Ring P-R6 L/S
Bague P-R6 L/S
63
Podložka A16 Zn-480h-ISO1 Washer A16 Zn-480h-ISO1
64 65 66 68 69 70 71
Scheibe A16 Zn-480h-ISO1
Rondelle A16 Zn-480h-ISO1
Pružný kolík 5x30-A-St
Pin 5x30-A-St
Stift 5x30-A-St
Cheville 5x30-A-St
Trubka PA 6x1 TB 324
Pipe PA 6x1 TB 324
Rohr PA 6x1 TB 324
Tube PA 6x1 TB 324
Vložka DN4 6x1 č.6905
Insert DN4 6x1 n.6905
Einlage DN4 6x1 n.6905
Piece d´insertion DN4 6x1
Šroub M10x12-8.8-A3L-ODV Bolt M10x12-8.8-A3L-ODV Schraube M10x12-8.8-A3L-ODV
Vis M10x12-8.8-A3L-ODV
Řemen klínový XPB 1550 LW
V-belt XPB 1550 LW
Keiltriemen XPB 1550 LW
Courroie trapez. XPB 1550 LW
Šroub M5x14-5.8-A2L
Bolt M5x14-5.8-A2L
Schraube M5x14-5.8-A2L
Vis M5x14-5.8-A2L
Šroub M8x30-8.8-A2C+L
Bolt M8x30-8.8-A2C+L
ISO 4017
Schraube M8x30-8.8-A2C+L Vis M8x30-8.8-A2C+L 72
Výlisek odrazka oranžová 80 Reflecting glass 80 orange Rückstrahler 80 orange
Catadioptre 80 orange
*73
Trubka
Tube
Tuba
Tube
Pouzdro Taper 3020 pr.40
Casing Taper 3020 d.40
74
Büchse Taper 3020 d.40
Douille Taper 3020 d.40
75
Pouzdro Taper 3535 pr.40
Casing Taper 3535 d.40
Büchse Taper 3535 d.40
Douille Taper 3535 d.40
76
Šroub M16x130-8.8-A3G 0901-491-0
Bolt M16x130-8.8-A3G 0901-491-0
Schraube M16x130-8.8-A3G 0901-491-0
Vis M16x130-8.8-A3G 0901-491-0
21
ISO 4014
MAXIO Rotor montáž UNI 280 Rotor montage 1
2 *3 4 *5
3
Rotor mounting
Rotor montage
Rotor assemblage
Rotor svar - ND
Rotor
Rotor
Rotor
3-1-5
Rotor assemblage
2
*1-*5 Rotor montáž *1
Rotor mounting
Kladivo 63-RM-10-20
Hammer 63-RM-10-20
Hammer 63-RM-10-20
Marteau 63-RM-10-20
Čep komplet
Pin assembly
Bolzen komplett
Tenon komplet
Závlačka 6.3x36 St A3L
Split pin 6.3x36 St A3L
Vorstecker 6.3x36 St A3L
Goupille 6.3x36 St A3L
Podložka
Washer
Scheibe
Rondelle
23
1 2000 017
ISO 1234
4
5
9 5309 231
1
9 5300 648
1
0058399
28
9 9311 081
28
0018766
28
1 9200 134
28
MAXIO Náhon hlavní UNI 280 Graben 1
2 3
3
4
5
9 5309 232
1
9 5300 658
1
0086713
1
0713471
1
1 3800 273
1
1 1400 666
1
ČSN 02 1740.15
0613250
1
ISO 4017
0321651
1
0086702
1
Drive main
Graben
Transmission
Předloha svarek
Model
Modell
Renvoi
Ložisko 6308 2RS C3
Bearing 6308 2RS C3
Lager 6308 2RS C3
Roulement 6308 2RS C3
Kroužek pojistný 90
Retaining ring 90
Sicherungsring 90
Bague de blocage 90
*4
Hřídel
Shaft
Welle
Arbre
*7
Kroužek
Ring
8
3-1-6
Transmission 2
*1-10 Náhon hlavní *1
Drive main
Ring
Bague
Podložka 8 A3L
Washer 8 A3L
ČSN 02 2931
Scheibe 8 A3L
Rondelle 8 A3L
9
Šroub M8x20-8.8-A3C+L
Bolt M8x20-8.8-A3C+L
10
Ložisko 3308 2RS (NSK)
Bearing 3308 2RS (NSK)
Lager 3308 2RS (NSK)
Roulement 3308 2RS (NSK)
Schraube M8x20-8.8-A3C+L Vis M8x20-8.8-A3C+L
25
MAXIO Skříň převodová V. UNI 280 Getreibegehäuse V. 1 *1-8 1 *2 3 4 5
Gearbox V. Changement de vitesse V.
2
3
Skříň převodová V.
Gearbox V.
Getreibegehäuse V.
Changement de vitesse V.
Skříň převodová Comer
Gearbox Comer
Getreibegehäuse Comer
Changement de vitesse Comer
Kryt úprava
Cover modif.
Gehäuse modif.
Capot modif.
Podložka 8-100 HV A3L
Washer 8-100 HV A3L
Scheibe 8-100 HV A3L
Rondelle 8-100 HV A3L
Podložka 8 A3L
Washer 8 A3L
4
5
9 5309 264
1
0066242
1
1 0990 373
1
ISO 7094
0735251
4
ČSN 02 1740.15
0613250
8
ISO 4017
0320760
8
0017116
1
0612821
4
0067386
4
1 0990 376
Scheibe 8 A3L
Rondelle 8 A3L
Šroub M8x16-8.8-A3C+L
Bolt M8x16-8.8-A3C+L
3-2
Schraube M8x16-8.8-A3C+L Vis M8x16-8.8-A3C+L 6
Kryt vývodu 190.000.592
Cover 190.000.592
Gehäuse 190.000.592
Capot 190.000.592
7
Podložka 8-200 HV A3L
Washer 8-200 HV A3L
Scheibe 8-200 HV A3L
Rondelle 8-200 HV A3L
8
Krytka Kapsto GPN 700 M12 Cover GPN 700 M12 Gehäuse GPN 700 M12
Capot GPN 700 M12
27
ISO 7090
MAXIO Skříň převodová UNI 280 Getreibegehäuse Comer 1
2 3 7
Changement de vitesse
2
1-19 Skříň převodová 1
Gearbox
Gearbox
Getreibegehäuse
Changement de vitesse
Hřídel
Shaft
Welle
Arbre
Gufero 35x80x10
Sealing ring 35x80x10
Verdicht-U.Staubrg 35x80x10
Bague d´étan. 35x80x10
Zátka
Plug
Einfuellstopfen
Bouchon
Ložisko 6307
Bearing 6307
Lager 6307
Roulement 6307
9
Kolo ozubené z=24, m=5.3
Gear wheel z=24, m=5.3
Zahnrad z=24, m=5.3
Roue dentée z=24, m=5.3
10
Pero
Spring
Feder
Ressort
15
Ložisko 32207
Bearing 32207
Lager 32207
Roulement 32207
17
Ložisko 6207
Bearing 6207
Lager 6207
Roulement 6207
18
Gufero 35x72x10
Sealing ring 35x72x10
Verdicht-U.Staubrg 35x72x10
Bague d´étan. 35x72x10
Pastorek z=15, m=5.3
Pinion z=15, m=5.3
Treibrad z=15, m=5.3
Roue dentée z=15, m=5.3
19
29
3-2-1
3
4
5
1 0990 376
0066242
1
0.311.4200.00
0101035
1
8.7.1.00315
0372944
1
8.6.5.00006
0096602
1
8.0.1.00049
0252010
1
0.311.6208.00
0101057
1
0.267.7109.00
0101068
1
8.0.9.00127
0101134
1
8.0.1.00870
0096492
1
8.7.3.00055
0014135
1
0.311.5022.00
0101101
1
MAXIO Hřídel kl. Weasler AB5 460 905-00930 P.t.o. drive shaft AB5 460 905-00930 UNI Arbre articulé AB5 460 905-00930 280 Gelenkwelle AB5 460 905-00930 1 1-2
2 Hřídel kl. Weasler AB5 460 905-00930 P.t.o. drive shaft AB5 460 905-00930
Gelenkwelle AB5 460 905-00930
1
2
3-3
3
4
5
1 2000 012
0099638
1
0066330
1
0066418
1
Arbre articulé AB5 460 905-00930
Vidlice Weasler
Fork Weasler
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
Gabel Weasler
Fourche Weasler
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
Sada kříž+ložiska
Pack cross+bearings
Weasler AB5 610.500
Weasler AB5 610.500
Set Kreuz+Lager
Set croupion+roulement
Weasler AB5 610.500
Weasler AB5 610.500
31
MAXIO Válec mačkací 280 komplet Roller 280 assy UNI 280 Brechwalze 280, komplett Rouleau 280 complet 1
2
*1-13 Válec mačkací 280 komplet Brechwalze 280, komplett *1 *2 3
3
Válec
Roller
Walze
Rouleau
Deska
Plate
Platte
Plaque Washer 12 A3L Rondelle 12 A3L
4
Ložisko PMEY 40
Bearing PMEY 40
Lager PMEY 40
Roulement PMEY 40
*5
Kroužek
Ring
Ring
Bague
*6
Kryt
Cover
Gehäuse
Capot
Podložka A8 flZn-480h
Washer A8 flZn-480h
Scheibe A8 flZn-480h
Rondelle A8 flZn-480h
Šroub M8x12-10.9-A2B
Bolt M8x12-10.9-A2B
Schraube M8x12-10.9-A2B
Vis M8x12-10.9-A2B
*9
Víčko
Lid
Deckel
Couvercle
*10
Podložka 102x145x2
Washer 102x145x2
Scheibe 102x145x2
Rondelle 102x145x2
13
9 5309 236
1
9 5300 652
1
1 1104 565
2
0013926
8
0058355
2
1 1400 670
2
1 1001 760
2
ČN 20 1112
0263043
8
ISO 7380
0101178
8
1 3820 252
2
1 9200 515
2
ISO 7090
0732611
8
ISO 4017
0397353
8
ČSN 23 1470
0906631
2
ČSN 02 1740.15
8
12
5
Roller 280 assy
Scheibe 12 A3L
11
4
Rouleau 280 complet
Podložka 12 A3L
7
4
Podložka 12-200 HV A3L
Washer 12-200 HV A3L
Scheibe 12-200 HV A3L
Rondelle 12-200 HV A3L
Šroub M12x35-8.8-A3C+L
Bolt M12x35-8.8-A3C+L
Schraube M12x35-8.8-A3C+L
Vis M12x35-8.8-A3C+L
Hlavice MK 6
Nipple MK 6
Schmiernippel MK 6
Graisseur MK 6
33
MAXIO Obvod hydraulický UNI 280 Hydraulik 1
2 3 4 5 6 7
5
Hydraulique
2
*1-7 Obvod hydraulický *1
Hydraulics
3
Hydraulics
Hydraulik
Hydraulique
Válec hydr. HM1 63/32/450/800
Hydraulic cylinder HM1
Hydraulikzylinder HM1
Cylindre hydraulique HM1
Hadice 1SN DN8x3000 M16x1,5
Hose 1SN DN8x3000 M16x1,5
Schlauch 1SN DN8x3000M16x1,5
Tuyau 1SN DN8x3000 M16x1,5
Krytka rychlosp. ISO 12,5 bílá
Cover ISO 12,5 white
Gehäuse ISO 12,5 weiss
Capot ISO 12,5 blanc
Rychlospojka zastrč. ISO 12,5
Quick coupling ISO 12,5
Schnel. Kupplung ISO 12,5
Accouplement rap. ISO 12,5
Hadice 1SN DN8x2500 M16x1,5
Hose 1SN DN8x2500 M16x1,5
Schlauch 1SN DN8x2500M16x1,5
Tuyau 1SN DN8x2500 M16x1,5
Kabelový pásek 3,2x142 PA6.6
Belt 3,2x142 PA6.6
Gurt 3,2x142 PA6.6
Bande 3,2x142 PA6.6
Kabelová spojka 4,7x285 černá
Cable sleeve 4,7x285 black
Kabelmuffe 4,7x285 Schwarz
Conjonction 4,7x285 noir
35
4
5
9 5309 260
1
1 0990 383
1
0114477
1
0282634
2
0282623
2
0114488
1
0020482
3
0069157
1
MAXIO Sada pro kompletaci UNI UNI 280 Setz für Kompletteirung UNI 1 *1-8 1 2 3 *4 5 *6
Set for assembling UNI
6
Set de complet UNI
2
3
Sada pro kompletaci UNI
Set for assembling UNI
Setz für Kompletteirung UNI
Set de complet UNI
Šroub M16x45-8.8.-A3C+L
Bolt M16x45-8.8.-A3C+L
Schraube M16x45-8.8.-A3C+L
Vis M16x45-8.8.-A3C+L
Podložka 16-200 HV A3L
Washer 16-200 HV A3L
Scheibe 16-200 HV A3L
Cale 16-200 HV A3L
Matice M16-8 A3C+L
Nut M16-8 A3C+L
Mutter M16-8 A3C+L
Écrou M16-8 A3C+L
Čep komplet I.
Pin assy I.
Bolzen komplett I.
Tenon complet I.
Pružný kolík 5x36 St DELTATON
Pin 5x36 St DELTATON
Stift 5x36 St DELTATON
Cheville 5x36 St DELTATON
Čep komplet I.
Pin assy I.
4
5
9 8700 967
1
ISO 4017
0264539
4
ISO 7090
0614262
4
ISO 7042
0265584
4
9 9311 329
2
0258357
2
9 9311 330
1
1 9200 232
1
0023584
2
ISO 8752
Bolzen komplett I.
Tenon complet I.
*7
Podložka
Washer
Scheibe
Cale
8
Pružný kolík 6x55 DACROMET 320A
Pin 6x55 DACROMET 320A
Stift 6x55 DACROMET 320A
Cheville 6x55 DACROMET 320A
37
ISO 8752
MAXIO Příslušenství UNI-280 UNI 280 Zubehör UNI-280 1 1-2 1 2
Accessories UNI-280
7
Accessoires UNI-280
2
3
Příslušenství UNI-280
Accessories UNI-280
Zubehör UNI-280
Accessoires UNI-280
Návod k používání - UNI
Operating instructions - UNI
Bedienungsanleitung - UNI
Instructions de service - UNI
Katalog ND – UNI 280
Katalog of parts – UNI 280
Katalog der Teile – UNI 280
Catalogue des pieces - UNI 280
39
4
5
9 8700 969
1
0114422
1
0114433
1
MAXIO Nápisy UNI 280 (1000 ot.) Notices UNI 280 (1000 rpm) UNI 280 Anschriften UNI 280 (1000 U/min.) Inscriptions UNI 280 (1000 t/m) 1
2
*1-*14 Nápisy 280 UNI (1000 ot.) Anschriften UNI 280 (1000 U/min.)
*1 *2 *3 *4 *5 *6
3
Název MAXIO UNI - 280
Notice MAXIO UNI - 280
Anschrift MAXIO UNI - 280
Inscription MAXIO UNI - 280
Etiket „Svahová dostup.12°
Label Sloping ability of 12°
Böschungssteigfähigkeit von 12°
Ětiqette Accessibilité a la pente 12°
Logo podniku 45x223
Logo of company 45x223
Firmenlogo 45x223
Logo d'cntreprice 45x223
Etiket „Zde zvedat“ vertikal
Label „Lift here“ vertical
Vignette „Hier auheben“ vert.
Ětiqette „Ici lever“ vertical
Etiket výstražný III.
Warning label III.
Warnunsschild III.
Ětiqette d'avcrtissement III.
Etiket výstražný I.
Warning label I. Ětiqette d'avcrtissement I.
Etiket výstražný
Warning label
Warnunsschild
Ětiqette d'avcrtissement
*8
Etiket nápis 1000 ot/min-6dr.
Label inscription of 1000 rpm
Vignette Anschrift von 1000 U/min.
Ětiqette iscriptions 1000 t/m
Obtisk 20 km
20 km Sticker
Aufkleber von 20 km
Décalcomanie 20 km
Etiket „Zde zvedat“
Label „Lift here“
Vignette „Hier auheben“
Ětiqette „Ici lever“
Etiket Mazací místo - olej
Label Plate grease point
Vignette Schmierstelle
Ětiqette Lieu de graistage
Etiket Mazací místo
Label Plate grease point
Vignette Schmierstelle
Ětiqette Lieu de graistage
*11 *12 *13 *14
5
9 8700 968
1
1 8700 954
0117117
1
1 8700 220
0301829
1
1 8700 138
0285329
1
1 8700 218
0301917
1
1 8700 126
0282689
1
1 8700 124
0282700
2
1 8700 267
0308341
1
1 8700 380
0327888
1
1 8700 798
2564804
1
1 8700 292
0379159
4
1 8700 291
0379170
1
1 8700 156
0291709
4
1 8700 139
0285340
1
1 8700 379
0327811
1
Inscriptions UNI 280 (1000 t/m)
Warnunsschild I.
*10
4
Notices UNI 280 (1000 rpm)
*7
*9
8
Etiket Logo podniku 96x490 Label Logo of company 96x490 Vignette Firmenlogo 96x490
Ětiqette Logo d'cntreprice 96x490
Etiketa nápis 1000 ot/min levý-6dr.
Label inscription of 1000 rpm
Vignette Anschrift von 1000 U/min.
Ětiqette iscriptions 1000 t/m
41
MAXIO Hřídel kl. Weasler AB5 710 905-00926 P.t.o. drive shaft AB5 710 905-00926 UNI Arbre articulé AB5 710 905-00926 280 Gelenkwelle AB5 710 905-00926 1 1-3
2 Hřídel kl. Weasler AB5 710 905-00926 P.t.o. drive shaft AB5 710 905-00926
9
3
4
5
1 2000 009
0099594
1
0066341
1
0066330
1
0066418
1
Gelenkwelle AB5 710 905-00926 Arbre articulé AB5 710 905-00926
1
2
3
Vidlice Weasler
Fork Weasler
AB5 1 3/8“ Z21 410.500621
AB5 1 3/8“ Z21 410.500621
Gabel Weasler
Fourche Weasler
AB5 1 3/8“ Z21 410.500621
AB5 1 3/8“ Z21 410.500621
Vidlice Weasler
Fork Weasler
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
Gabel Weasler
Fourche Weasler
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
Sada kříž+ložiska
Pack cross+bearings
Weasler AB5 610.500
Weasler AB5 610.500
Set Kreuz+Lager
Set croupion+roulement
Weasler AB5 610.500
Weasler AB5 610.500
43
MAXIO Sada pojezdových kol UNI 280 Satz Laufräder 1 Satz Laufräder *1-*12 Kola pojezdová montáž Laufräder
*2
Držák svarek
Holder
Halter
Support
*3
Nosník svarek
Beam
Balken
Poutre
*4
Rameno komplet
Arm assy
Arm, komplett
Bras complet
Šroub M12x6
Bolt M12x6
Schraube M12x6
Vis M12x6
6
Matice M12 – 8
Nut M12 – 8
Mutter M12 – 8
Écrou M12 – 8
*7
Kolík komplet
Pin assy
Stift, komplett
Cheville complet
8
Náprava včetně kol
Axle
Achse
Essieu
9
Pojistka 8
Safety element 8
Sicherung 8
Arrèt de sûreté 8
13 14 15
9 8700 933
1
9 5309 254
1
9 5300 667
1
9 5300 668
1
9 5300 459
2
9 5300 671
1
0021362
4
0357038
4
9 5300 457
2
0085481
2
0038775
2
9 9311 324
2
0256806
2
9 5300 679
1
ISO 4017
0074492
6
ČN 20 1112
0274186
6
ISO 7042
0265584
4
Roues de roulement
Holder
*12
5
Travel wheels
Support
11
4
Kit-roues de roulement
Halter
*10
3
Set, travel wheels
Držák svarek
5
10
Kit-roues de roulement
2
*1-15 Sada pojezdových kol
*1
Set, travel wheels
Čep komplet
Pin assy
Bolzen, komplett
Tenon complet
Pružný kolík
Pin
Stift
Cheville
Rameno komplet
Arm assy
Arm, komplett
Bras complet
Šroub M16x40-8.8-A3L
Bolt M16x40-8.8-A3L
Schraube M16x40-8.8-A3L
Vis M16x40-8.8-A3L
Podložka A16 flZn-480h
Washer A16 flZn-480h
Scheibe A16 flZn-480h
Rondelle A16 flZn-480h
Matice M16-8 A3C+L
Nut M16-8 A3C+L
Mutter M16-8 A3C+L
Écrou M16-8 A3C+L
45
MAXIO Sada vysokých plazů UNI 280 Satz hohe Schleifschuhe 1 *1-3 *1 2 3
Set, high shoes
2 Sada vysokých plazů
Set, high shoes
Satz hohe Schleifschuhe
Kit-talons hauts
Plaz komplet
Shoes assy
Schleifschuhe, komplett
Talon complet
11
Kit-talons hauts 3
Šroub M16x40-8.8-A3L
Bolt M16x40-8.8-A3L
Schraube M16x40-8.8-A3L
Vis M16x40-8.8-A3L
Matice M16-8-A3C+L
Nut M16-8-A3C+L
Mutter M16-8-A3C+L
Écrou M16-8-A3C+L
47
4
5
9 8700 928
1
9 5300 666
2
ISO 4017
0074492
10
ISO 7042
0265584
10
MAXIO Sada clon 280 UNI 280 Satz Schwallbleche 280 1 *1-4 *1 2 3 4
Set, deflectors 280
12
Kit-écrans 280
2
3
Sada clon 280
Set, deflectors 280
Satz Schwallbleche 280
Kit-écrans 280
Clona II.
Diafragm II.
Blende II.
Diaphragme II.
Šroub M10x30-8.8-A3C+L
Bolt M10x30-8.8-A3C+L
Schraube M10x30-8.8-A3C+L
Vis M10x30-8.8-A3C+L
Podložka 10-100 HV A3L
Washer 10-100 HV A3L
Scheibe 10-100 HV A3L
Rondelle 10-100 HV A3L
Matice M10-8-A3C+L
Nut M10-8-A3C+L
Mutter M10-8-A3C+L
Écrou M10-8-A3C+L
49
4
5
9 8700 929
1
1 6800 246
1
ISO 4017
0320804
10
ISO 7094
0613382
10
ISO 7042
0278993
10
MAXIO Pouzdro UNI 280 Büchse 1 *1
Casing 2
Pouzdro Büchse
13
Douille 3
Casing Douille
51
4
5
1 3900 061
1
MAXIO Nůž Y - mulčovač 63-ZAP-01 UNI 280 Messerklinge Y - 63-ZAP-01 1 1
Knife Y - 63-ZAP-01
14
Lame Y - 63-ZAP-01
2
3
Nůž Y - mulčovač 63-ZAP-01 Knife Y - 63-ZAP-01 Messerklinge Y - 63-ZAP-01 Lame Y - 63-ZAP-01
53
4
5
0376222
1
SEZNAM SOUČÁSTÍ PODLE OBJEDNACÍCH ČÍSEL Objednací číslo 0000528 0013156 0013926 0014069 0014135 0017116 0018766 0019217 0020482 0020658 0021362 0023584 0023947 0026235 0029887 0035134 0038775 0045210 0046827 0058355 0058399 0058410 0058432 0061798 0066242 0066330 0066341 0066418 0067375 0067386 0069157 0074492 0085481 0086702 0086713 0096492 0096602 0098285 0099594 0099638 0099957 0099968 0101035 0101057 0101068 0101101 0101134 0101178 0104357 0114015 0114422 0114433 0114477 0114488 0117117 0252010
Název součásti Pružný kolík 5x30-A-St Matice M16-8-A3L+L Podložka 12 A3L Závlačka 3.2x20 St A3L Gufero 35x72x10 8.7.3.00055 Kryt vývodu 190.000.592 Závlačka 6.3x36 St A3L Had. spona A70-90/9-C7W Kabelový pásek 3,2x142 PA6.6 Šroub M8x35-8.8-A3C+L-6 Šroub M12x6 Pružný kolík 6x55 DACROMET 320A Šroub M10x12-8.8-A3L-ODV Šroub M10x20-8.8-A3L Řemen klínový XPB 1550 LW Šroub M8x30-8.8-A2C+L Pojistka 8 Šroub M16x130-8.8-A3G 0901-491-0 Šroub M10x70-8.8-A3L Ložisko PMEY 40 Kladivo 63-RM-10-20 Ložisko RMEO-50 Ložisko RME-50 Kolík s kroužkem Skříň převodová Comer Vidlice Weasler AB5 1 3/8“ Z6 410.500138 Vidlice Weasler AB5 1 3/8“ Z21 410.500621 Sada kříž+ložiska Weasler AB5 610.500 Krytka KAPSTO GPN 700 M16 Krytka Kapsto GPN 700 M12 Kabelová spojka 4,7x285 černá Šroub M16x40-8.8-A3L Náprava včetně kol Ložisko 3308 2RS (NSK) Ložisko 6308 2RS C3 Ložisko 6207 8.0.1.00870 Zátka 8.6.5.00006 Příchytka CPR 12 M6 Hřídel kl. Weasler AB5 710 905-00926 Hřídel kl. Weasler AB5 460 905-00930 Pouzdro Taper 3020 pr.40 Pouzdro Taper 3535 pr.40 Hřídel 0.311.4200.00 Kolo ozubené z=24, m=5.3 0.311.6208.00 Pero 0.267.7109.00 Pastorek z=15, m=5.3 0.311.5022.00 Ložisko 32207 8.0.9.00127 Šroub M8x12-10.9-A2B Pero 12x8x54 Kroužek stírací CR GA 80x90x7x10 Návod k používání - UNI 280 Katalog ND – UNI 280 Hadice 1SN DN8x3000 M16x1,5 Hadice 1SN DN8x2500 M16x1,5 Název MAXIO UNI - 280 Ložisko 6307 8.0.1.00049 54
Číslo skupiny 3-1 3-1 4 1,2 3-2-1 3-2 3-1-5 3 5 3 10 6 3-1 3-1 3-1 3-1 10 3-1 3-1 4 3-1-5 3-1 3-1 1 3-2,3-2-1 9,3-3 9 9,3-3 3-1 3-2 5 3-1,10,11 10 3-1-6 3-1-6 3-2-1 3-2-1 1,2 9 3,3-3 3-1 3-1 3-2-1 3-2-1 3-2-1 3-2-1 3-2-1 4 3-1 1,2 7 7 5 5 8 3-2-1
Objednací číslo 0256806 0258082 0258357 0263043 0264044 0264539 0265067 0265562 0265584 0274186 0278993 0279070 0282623 0282634 0282689 0282700 0285329 0285340 0291709 0292446 0301829 0301917 0308341 0312730 0316778 0320034 0320760 0320782 0320804 0321651 0327811 0327888 0357038 0360602 0360613 0362417 0362428 0372944 0376222 0379159 0379170 0397353 0398431 0597751 0612821 0613239 0613250 0613382 0613921 0614240 0614262 0713471 0732611 0735251 0774147 0906004
Název součásti Pružný kolík Matice M8-8-A3C+L Pružný kolík 5x36 St DELTATON Podložka A8 Zn-480h-ISO1 Šroub M5x14-5.8-A2L Šroub M16x45-8.8.-A3C+L Podložka A6 Zn-480h-ISO1 Podložka A12 Zn-480h-ISO1 Matice M16-8-A3C+L Podložka A16 Zn-480h-ISO1 Matice M10-8-A3C+L Matice M12-8-A3C+L Rychlospojka zastrč. ISO 12.5 Krytka rychlosp. ISO 12.5 bílá Etiket výstražný III. Etiket výstražný I. Logo podniku 45x223 Etiket Logo podniku 96x490 Etiket Mazací místo Výlisek odrazka oranžová 80 Etiket „Svahová dostup.12° Etiket „Zde zvedat“ vertikal Etiket výstražný Kolík pojišťovací 9,5x68 D9,5L57 Hrdlo S-GEV 6 LLM Podložka A10 Zn-480h-ISO1 Šroub M8x16-8.8-A3C+L Šroub M12x30-8.8-A3C+L Šroub M10x30-8.8-A3C+L Šroub M8x20-8.8-A3C+L Etiketa nápis 1000 ot/min levý-6dr. Etiket nápis 1000 ot/min-6dr. Matice M12 – 8 Trubka PA 6x1 TB 324 Vložka DN4 6x1 č.6905 Matice M6 L Prsten P-R6 L/S Gufero 35x80x10 8.7.1.00315 Nůž Y - mulčovač 63-ZAP-01 Etiket „Zde zvedat“ Etiket Mazací místo - olej Šroub M12x35-8.8-A3C+L Šroub M6x25-8.8-A3C+L Šroub M6x16-5.8-A2L Podložka 8-200 HV A3L Podložka 10 A3L Podložka 8 A3L Podložka 10-100 HV A3L Závlačka 4x25 St A3L Podložka 10-200HV A3L Podložka 16-200 HV A3L Kroužek pojistný 90 Podložka 12-200 HV A3L Podložka 8-100 HV A3L Pružina tlačná Hlavice MK 8x1 55
Číslo skupiny 10 3 6 3-1,4 3-1 6 1,2,3-1 3,3-1 3-1,6,10,11 3-1,10 3-1,12 3-1 5 5 8 8 8 8 8 3-1 8 8 8 3-1 3-1 3-1 3-2 3 12 3-1,3-1-6 8 8 10 3-1 3-1 3-1 3-1 3-2-1 14 8 8 4 1,2 3-1 3-2 3-1 3-1-6,3-2 12 3-1 1,2 3-1,6 3-1-6 4 3-2 3-1 3-1
Objednací číslo 0906631 2564804 1 0990 373 1 0990 383 1 1001 742 1 1001 743 1 1001 760 1 1103 700 1 1104 565 1 1104 566 1 1104 568 1 1104 575 1 1104 634 1 1104 643 1 1104 656 1 1104 658 1 1104 688 1 1104 689 1 1301 117 1 1400 143 1 1400 506 1 1400 666 1 1400 667 1 1400 670 1 1400 674 1 1400 675 1 3300 077 1 3300 078 1 3800 273 1 3820 252 1 3900 061 1 6800 243 1 6800 246 1 6800 250 1 8200 070 1 8200 071 1 9200 134 1 9200 232 1 9200 359 1 9200 515 1 9200 525 1 9300 279 1 9301 122 1 9301 161 9 5300 457 9 5300 459 9 5300 646 9 5300 648 9 5300 652 9 5300 653 9 5300 654 9 5300 658 9 5300 666 9 5300 667 9 5300 668 9 5300 671
Název součásti Hlavice MK 6 Obtisk 20 km Kryt úprava Válec hydr. HM1 63/32/450/800 Víko svařené Clona II. Kryt Pojistka Deska Clona spodní Clona II. Kryt Clona I. Patka Víčko Clona Podložka Podložka Trubka Podložka Pouzdro Kroužek Kroužek Kroužek Kroužek distanční Kroužek pojistný Řemenice rotoru Řemenice Hřídel Víčko Pouzdro Deska Clona II. Pouzdro Šroubení II. Šroubení Podložka Podložka Podložka 26x45x4 Podložka 102x145x2 Podložka 60x29x4 Čep Tyč clony Hák Kolík komplet Nosník svarek Plaz komplet Rotor svar - ND Válec Kryt svařený Šroub komplet Předloha svarek Plaz komplet Držák svarek Držák svarek Rameno komplet 56
Číslo skupiny 3-1,4 8 3-2 5 3-1 3-1 4 3-1 4 3-1 3-1 3-1 3-1 3-1 3-1 3-1 3 3 3-1 3-1 3-1 3-1-6 3-1 4 1,2 1,2 3-1 3-1 3-1-6 4 13 3-1 12 1,2 3-1 3-1 3-1-5 6 1 4 1 3-1 3-1 1,2 10 10 3-1 3-1-5 4 3-1 3-1 3-1-6 11 10 10 10
Objednací číslo
Název součásti
Číslo skupiny
9 5300 679 9 5300 680 9 5300 681 9 5300 682 9 5300 683 9 5309 231 9 5309 232 9 5309 236 9 5309 254 9 5309 255 9 5309 256 9 5309 257 9 5309 258 9 5309 260 9 5309 264 9 8700 928 9 8700 929 9 8700 933 9 8700 967 9 8700 968 9 8700 969 9 9311 011 9 9311 081 9 9311 317 9 9311 321 9 9311 322 9 9311 324 9 9311 329
Rameno komplet Skříň 2800 Stojánek Závěs Závěs I. Rotor montáž Náhon hlavní Válec mačkací 280 komplet Kola pojezdová montáž Skříň 2800 komplet Skříň 280 montáž (1000ot.) Závěs komplet Závěs I. komplet Obvod hydraulický Skříň převodová V. Sada vysokých plazů Sada clon 280 Sada pojezdových kol Sada pro kompletaci UNI Nápisy 280 UNI (1000 ot.) Příslušenství UNI-280 Čep kompletní Čep komplet Čep komplet Čep komplet Čep konzoly Čep komplet Čep komplet I.
10 3-1 3-1 1 2 3-1,3-1-5 3-1,3-1-6 4 10 3,3-1 3 1 2 5 3,3-2 11 12 10 6 8 7 3-1 3-1-5 3-1 1 1 10 6
9 9311 330
Čep komplet I.
6
57
vyrábí a dodává
rotační žací stroje bubnové rotační žací stroje diskové rozmetadla chlévské mrvy mulčovače náhradní díly
AGROSTROJ Pelhřimov, a.s. U Nádraží 1967 393 12 Pelhřimov Czech Republic fax: 565 360 564
telefon: ústředna – 565 360 111 prodej tuzemský – 565 360 115, 565 360 116 export – 565 360 100, 565 360 242 servis – 565 360 229, 565 360 448 prodej ND – 565 360 152, 565 360 153, 565 360 154
Author: MIA Studio Vyškov Ltd. CZ www.miastudio.cz November / 2008