Hatályos 2016. december 31-éig.
LATIN NYELV Az élő nyelvek tanulásakor megismerhető más kultúrák a latin esetében térbeli helyett időbeli eltérést mutatnak: saját európai és nemzeti múltunk jelentős kulturális értékeinek felfedezését. Az élő nyelvek köznapi beszédhelyzetekben történő alkalmazásával szemben latin nyelvtudásukat a tanulóknak írott szövegek megértéséhez kell alkalmazniuk, mely szövegek az egyidejű emberi kapcsolatok kialakításának lehetősége helyett általános esztétikai, erkölcsi értékkel vagy történeti fontossággal bírnak. A tantárgy oktatásának célja és feladata tehát kettős. Ki kell alakítania a latin nyelv elemeinek és szabályainak gyakorlott és tudatos használatát, emellett pedig képet kell adnia Európa latin nyelvű kultúrájának térbeli és időbeli kereteiről, szakaszairól, megjelenési formáiról - elsősorban pedig ennek alapjáról: az antik Róma műveltségéről és életéről. Közvetett cél a tanulók anyanyelv- és általános idegennyelv-használatának tudatosabbá tétele, antik eredetű köznyelvi és szaknyelvi kifejezéseink helyes és tudatos használatának elősegítése. A megújuló érettségi vizsga latin nyelvből egyszerre igyekszik megtartani a vizsgáztatás korábbi értékes hagyományait, s igazodni a kerettantervek és az általános követelményrendszer új szempontjaihoz. Megmarad az érettségi szövegközpontúsága, az idegen nyelvről magyarra fordítás hangsúlya, a nyelvtudás mérése mellett a művelődéstörténeti elemek kiemelt szerepe. Változások jelennek azonban meg mind a követelményekben, mind a vizsgáztatás formájában, feladattípusaiban. Megnövekszik az elvont nyelvtani ismeretek számonkérésének, egyúttal azok aktív használatának jelentősége, megszűnik az írásbeli vizsga korábbi egyoldalúsága, a szóbeli rész tisztán reproduktív jellege. A két szint közötti eltérés sohasem egyazon anyag kétféle mértékű vagy minőségű elsajátításán, illetve számonkérésén alapul. A nyelvtani és kultúrtörténeti tudás területén elsősorban mennyiségi, a fordítási készség mérésekor mennyiségi és minőségi szempontok együtt tesznek különbséget közöttük. A feladatok típusait tekintve középszinten a reproduktív, emelt szinten a produktív elemek túlsúlya jellemző. A középszintű követelmények ugyanakkor emelt szinten nélkülözhetetlenek. A részletes vizsgakövetelmények felépítése Az érettségi vizsga követelményeit mindkét szinten a nyelvtudás egyes elemeire bontva határozzuk meg. A készségek közül az élő nyelvek kommunikációs formáival ellentétben az olvasást és a beszédkészség sajátos elemeit, illetve a szövegértést és fordítást mérjük. A latinnyelv-oktatás nyelvi képzésen túlmutató összetett célrendszere sajátos témák: meghatározott kulturális ismeretek és az utóbbiak forrásaiként szolgáló szöveganyag megadásával jár. A követelményeket a nyelvtani ismeretek területén az I.B. rész 3. pontjában részletesen is meghatározzuk. Az érettségi követelményekben ismertnek tekintett szavak listáját (alapszókincs) az I.B. rész 4. pontja tartalmazza. A latin nyelvi érettségin valamennyi nyelvi készség mérése eredeti latin szövegek szóbeli vagy írásbeli feldolgozásán alapul. E szövegek megfelelnek a vizsgázó életkori sajátosságainak, mind tartalmilag, mind nyelvileg világos szerkezetűek, témájukban egységes egészt alkotnak.
I. RÉSZLETES KÖVETELMÉNYEK A) KÉSZSÉGEK 1. Olvasás és beszédkészség VIZSGASZINTEK Középszint
Emelt szint
A vizsgázó képes
A vizsgázó képes
- a humanista vagy restituált kiejtési szabályok egyike szerint tetszőleges klasszikus latin szöveg helyes felolvasására, valamint elméletben ismeri a másik kiejtési rendszer szabályait is,
- a humanista és restituált kiejtési szabályok bármelyike szerint tetszőleges klasszikus latin szöveg egyformán helyes felolvasására,
- megfelelő ritmusban felolvasni hexameterben, illetve disztichonban írt verses szövegeket,
- megfelelő ritmusban felolvasni hexameterben, disztichonban, lírai strófákban, iambikus formában vagy hendecasyllabusban írt verses szövegeket.
- a témakörök forrásanyagában megadott szerzők
Hatályos 2016. december 31-éig.
VIZSGASZINTEK Középszint mindegyikétől legalább egy eredeti szöveg vagy szövegrészlet kiejtés, ritmus és intonáció szempontjából egyaránt helyes memoriter felidézésére.
Emelt szint
2. Szövegértés, fordítás VIZSGASZINTEK Középszint
Emelt szint
A vizsgázó képes
A vizsgázó képes
- írásban ismeretlen, egyszerű (a klasszikus nyelvi normáknak megfelelő, bevezetéssel, esetleg kommentárral könnyített vagy az emelt szinthez képest rövidebb) eredeti latin szöveget nyomtatott szótár segítségével kifogástalanul lefordítani,
- nyelvileg és tartalmilag összetettebb (esetleg a klasszikus nyelvi normáktól valamelyest eltérő, vagy a középszinten elvárhatónál hosszabb) szövegek fordítására, értelmezésére,
- szóban egyszerűbb, középiskolai tanulmányai során megismert, eredeti latin szöveg segédeszköz nélküli, kifogástalan lefordítására és értelmezésére, a szöveg szókincsének pontos ismeretével.
- a témakörökben megadott szerzőktől ismeretlen szöveg értelmezésére, segítséggel fordítására.
B) TÉMAKÖRÖK 1. Források VIZSGASZINTEK Középszint A vizsgázó nyelvi és tartalmi szempontból egyaránt ismeri legalább az alábbi szerzők egyes eredeti műveit vagy azok részleteit: Marcus Tullius Cicero, Caius Iulius Caesar, Caius Valerius Catullus, Publius Vergilius Maro, Titus Livius, Quintus Horatius Flaccus, Publius Ovidius Naso, Cornelius Tacitus. A tanuló alapvető ismeretekkel rendelkezik a fenti szerzők eredeti nyelven megismert szövegein túli irodalmi és egyéb működéséről.
Emelt szint
Titus Lucretius Carus, Lucius Annaeus Seneca.
2. Kulturális ismeretek VIZSGASZINTEK Középszint A vizsgázó ismeri - a fenti források pontos megértéséhez és értelmezéséhez szükséges földrajzi, történelmi, gazdasági és kultúrtörténeti tudnivalókat, - a latin nyelvű műveltség időbeli és térbeli kiterjedésének kereteit, fontosabb szakaszait,
Emelt szint
Hatályos 2016. december 31-éig.
VIZSGASZINTEK Középszint
Emelt szint
- a klasszikus antikvitás mindennapi életét, életkörülményeit (lakás, öltözködés, étkezés, család, szórakozóhelyek), a társadalmi érintkezés szokásait (társadalmi rétegek, államszervezet, közigazgatás), az adott társadalom alapértékeit, a fontosabb ünnepeket és rítusokat (áldozatbemutatás, jóslás), - e kulturális értékeknek korunkra és az egyetemes magyar kultúrára gyakorolt hatását, e kapcsolatrendszernek az általa megismert forrásokhoz köthető egyedi elemeit.
3. Nyelvtani ismeretek VIZSGASZINTEK Középszint - A vizsgázó képes az adott latin szövegben előforduló lexikai elemek és nyelvi struktúrák pontos felismerésére, utóbbiak elemzésére, valamint képzésük, szerkesztésük bemutatására.
Emelt szint
- A vizsgázó ismeri és tudja képezni a latin leíró nyelvtan alaktanának szabályos és rendhagyó alakjait, ismeri és képes alkalmazni a mondattan fontosabb szabályait. Alaktan
Alaktan
- Az öt declinatio az i-tövűség általános szabályaival
- Az öt declinatio az i-tövűség általános szabályaival és egyedi eseteivel, a ritkább esetvégződésekkel és a vegyes ragozású szavakkal
- Vocativus
- Locativus (kapcsolódó kötőszó nélküli eseteivel)
- Locativus
- Melléknévfokozás
- Melléknévfokozás (a kivételek közül: -er végűek; 6 -ilis végű; bonus, malus, magnus, parvus, multus)
- Adverbiumok képzése és fokozása
- Adverbiumok képzése és fokozása (a kivételek közül: -er végű melléknevek; 6-ilis végű; bonus, malus, magnus, parvus, multus adverbiumai)
- Névmások és ragozásuk
- Névmások: személyes, visszaható, birtokos, mutató névmások közül hic haec hoc, iste ista istud, ille illa illud, is ea id, idem eadem idem, ipse ipsa ipsum, vonatkozó névmás, kérdő névmások közül quis quid,
- Rendhagyó igék közül: nolo, malo, hiányos igék
- Számnevek közül: unus -a -um, duo duae duo, tres tria, mille (milia) - Névmási genitivusszal és dativusszal járó szavak - A négy coniugatio - Deponens igék
Hatályos 2016. december 31-éig.
VIZSGASZINTEK Középszint
Emelt szint
- Semideponens igék - Körülírt igeragozás - Rendhagyó igék közül: sum, possum, eo, fero, volo - Szóalkotás (prefixumok, suffixumok) Mondattan
Mondattan - Mondatrészek és azok kapcsolatai: állítmány (és „összetett állítmány”), alany, állapothatározó (attributum praedicativum, appositio praedicativa, participium coniunctum)
- A consecutio temporum teljes szabályrendszere
- Az esettan leggyakoribb elemei (az eset használata és nem a terminus felől közelítve): genitivus subiectivus, obiectivus, partitivus; dativus commodi, incommodi, finalis; ablativus loci, temporis, rei efficientis, auctoris, comparationis, mensurae
- Oratio obliqua
- Az igemódok jelentése - Igenevek és igeneves szerkezetek - A consecutio temporum általános szabályrendszere - Alanyi és tárgyi mellékmondatok: kijelentő, kérdő, célzatos
- Vonatkozói mellékmondat - Okhatározói mellékmondat
- Célhatározói mellékmondat, következményes mellékmondat - Feltételes mellékmondat - Az ut és cum kötőszó - A vizsgázó képes ismert latin szövegből kiemelni és bemutatni a szövegek pontos megértését szolgáló stilisztikai fogalmakat és jelenségeket: anakronizmus, archaismus, asyndeton, értelem szerinti egyeztetés (constructio ad intellectum), ellipsis, jelzőcsere (enallage), hendiadyoin, in medias res, metaphora, metonimia, pars pro toto, relatív mondatfűzés, zeugma.
- A vizsgázó képes az érettségi vizsgán fordított szövegből is kiemelni és bemutatni a megértést szolgáló elemek mellett a szövegek esztétikai értékét tükröző stilisztikai eszközöket is: hasonlat, ismétlés (és annak variációi, ritmus, gondolatritmus), halmozás, fokozás, ellentétek, jelzős szerkezetek.
4. Alapszókincs VIZSGASZINTEK Latinul alapszó a,ab,abs absum ac accipio ad adeo adsum
Középszint Latinul - genitivus, szótári alak
-esse, afui accipere,accepi,acceptum adire,adii,aditum -esse, -fui
Latinul Latinul alapszó - nem, ragozás praep. abeo accedo accendo 3. accuso praep. acer acies adventus
Emelt szint Latinul - genitivus, szótári alak abire,abii,abitum accedere,-cessi,-cessum -ere,-cendi,-censum -are,-avi,-atum acris, acre aciei -us
Latinul - nem, ragozás 3. 3. 1. f. m.
Hatályos 2016. december 31-éig.
VIZSGASZINTEK ago agricola aio,ait
Középszint agere, egi, actum -ae
aliquis
aliquid
alius
alia,aliud
alter
altera, alterum
altus amicus amo amor an animal animus annus ante antiquus aperio apud aqua arma ars arx atque auctoritas audeo audio augur aut auxilium avis beatus bellum benignus bis bonus brevis cado caelum campus canis cano capio Capitolium caput carmen caro castra causa
-a, -um -i amare, amavi, amatum amoris animalis -i anni -a,-um -ire, aperui,apertum
3. m. hiányos ige névm. decl. névm. decl. névm. decl. m. 1. m. n. m. m. praep.
-ae -orum artis arcis
4. praep. f. n. f. f.
auctoritatis audere,ausus sum audire,audivi,auditum auguris
f. 2. 4. m.
-i avis -a,-um belli -a,-um
n. f.
-a,-um breve -ere,cecidi,casurus caeli campi canis canere,cecini,cantum capere, cepi, captum -i capitis carminis carnis castrorum causae
n.
3. n. m. m.f. 3. 3. n. n. n. f. n. f.
adverto aedes aeger
Emelt szint advertere, adverti, adversum aedis aegra,aegrum
3. f.
aequo
-are,-avi-atum
1.
aequus
-a, -um
aes
aeris
n.
aestimo aetas aeternus ager agito agnus alienus almus alo appareo appello appeto ara arbitror arbor arceo ardeo armo ater Athenae auctor audax augeo augurium auris avidus barbarus bos caecus caedes caedo candidus careo caveo cedo celeber celebro celer cerno cibus circum circumdo
-are,-avi,-atum -atis aeterna,aeternum agri -are, -avi,-atum -i -a, -um -a,-um alere, alui, al/i/tum -ere, -ui, -itum -are, -avi, atum -ere, -ivi, -itum arae arbitrari,arbitratus sum arboris arcere,arcui -ere, arsi, arsurus armare,-avi,-atum atra,atrum -arum auctoris audacis -ere,auxi,auctum -i auris -a,-um -a,-um bovis -a,-um -is -ere, cecidi, caesum -a,-um -ere, -ui -ere,cavi,cautum -ere, cessi, cessum celebris,celebre -are,-avi,-atum celeris, celere -ere,crevi,cretum -i
1. f.
-dare, -dedi, -datum
m. 1. m. 3. 2. 1. 3. f. 1. f. 2. 2. 1. f. m.f. 2. n. f. m.f. f. 3. 2. 2. 3. 1. 3. m. praep. 1.
Hatályos 2016. december 31-éig.
VIZSGASZINTEK censeo centum certus ceterus civilis civis civitas clamo clarus coepi cogito cogo colo communis compleo condo coniunx consilium consul contra copia cornu corpus credo creo cresco crimen culpa cum cum cum cunctus cupidus cupio cur cura curo curro currus de dea debeo decet decus defendo deus dexter dico dies difficilis dignus diligo
Középszint -ere,censui,censum -a,-um -a,-um -e civis civitatis -are,-avi,-atum -a,-um coepisse,coeptum -are,-avi,-atum cogere,coegi,coactum -ere,colui,cultum commune -ere,complevi,completum -ere,condidi,conditum coniugis consilii consulis -ae cornus corporis credere,credidi,creditum creare,creavi,creatum -ere,crevi,cretum criminis -ae
2.
m.f. f. 1. 1. 3. 3. 2. 3. m.f. n. m. praep. f. n. n. 3. 1. 3. n. f. praep.
-a, -um -a,-um cupere,cupivi/ii/,cupitum -ae -are,-avi,-atum -ere, cucurri, cursum currus deae -ere,debui,debitum -ere, -uit decoris -ere,defendi,defensum dei dextra,dextrum -ere,dixi,dictum diei -e -a,-um -ere,-lexi,-lectum
3. f. 1. 3. m. praep. f. 2. n. 3. m. 3. m.f. 3.
citus clamor claudo cognosco colligo collis colonus color comes communico compono concordia concurro condicio confero confirmo coniungo coniuratio coniuro consto consulo convenio convivium cor corona cum..., tum... cupido custodia damno decem decresco delecto denique descendo desero dictator disciplina discipulus discordia dissimilis diversus doctus donec dono donum dubito dubius educo efficio egeo eligo ensis
Emelt szint -a,-um clamoris -ere,clausi,clausum cognoscere, cognovi, cognitum -ere,-legi,-lectum -is -i -is comitis -are,-avi,-atum -ponere,-posui,-positum -ae -ere,concursi,concursum -nis -ferre,-tuli,collatum -are,-avi,-atum -ere,-iunxi,-iunctum -nis -are,-avi,-atum -are,constiti,constaturus -ere,consului,consultum -ire,-veni,-ventum convivii cordis -ae
1. 3. f. 1. 1. 3. 4. n. n. f.
-inis -ae -are,-avi,-atum
m. f. 1.
-ere,-crevi,-cretum -are,-avi-atum
3. 1.
-ere,descendi,descendum -ere, -ui, -tum -is -ae -i -ae -e -a,-um -a,-um
3. 3. m. f. m. f.
-are, -avi, atum -i -are, -avi, atum -a, -um -ere,-duxi,-ductum -ere,-feci,-fectum -ere, -ui -ere,-legi,-lectum -is
1. n. 1.
m. 3. 3. 3. m. m. m. m./f./ 1. 3. f. 3. f.
3. 3. 2. 3. m.
Hatályos 2016. december 31-éig.
VIZSGASZINTEK disco dives divinus do doceo doleo dolor dominus domus dormio duco dulcis dum duo durus dux e,ex ego enim eo eo ergo erro et et... et ... etiam exercitus fabula facilis facio fama familia fas fatum felix femina fero ferrum fides filia filius finio fio forum frango frater frigus fugio futurus gaudeo gemini gens
Középszint -ere,didici divitis -a,-um dare,dedi,datum -ere,docui,doctum -ere,dolui,doliturus doloris -i domus -ire,dormivi,dormitum -ere,duxi,ductum dulce duae, duo -a,-um ducis
3. 1. 2. 2. m. m. f. 4. 3.
m. praep.
ire,ivi,itum -are,-avi,-atum
1.
-us -ae facile -ere,feci,factum -ae -ae
m. f.
fati felicis -ae ferre,tuli,latum -i fidei -ae -i -ire,-ivi,-itum fieri,factus sum -i -ere,fregi,fractum -ris frigoris -ere,fugi,fugiturus -a, -um -ere,gavisus sum -orum gentis
3. f. f. n. n. f. n. f. f. m. 4. 3. n. 3. m. n. 3. 2. m. f.
epistola eques equus eripio evenio exemplum exerceo existimo exitium expedio expello exspecto extra extremus fallo falsus fames ferox festus finis flamma flos fluctus flumen foedus fons for forma forte fortis frequens frons fructus frumentum frux fuga fundo furor gracilis grex habito haruspex horreo hortor hospes humanus humilis iaceo iacto imitor immortalis impello
Emelt szint -ae equitis equi -ere,-ripui,-reptum -ire,-veni,-ventum -i -ere, -ui, -itum -are, -avi, atum exitii -ire,-ivi/ii/,-itum -ere,expuli,expulsum -are,-avi,-atum -a,-um -ere,fefelli, falsum -a,-um -is ferocis -a,-um -is -ae floris -us fluminis foederis fontis fari,fatus sum -ae -e -tis frontis -us -i frugis -ae -ere, fudi, fusum furoris -e gregis -are,-avi,-atum haruspicis horrere,horrui hortari,hortatus sum hospitis -a,-um -e -ere,iacui -are,-avi,-atum -ari,imitatus sum -e -ere,-puli,-pulsum
f. m. m. 3. 4. n. 2. 1. n. 4. 3. 1. praep. 3. f. m. f. m. m. n. n. f. 1. f.
f. m. n. f. f. 3. m. m. 1. m. 2. 1. m. 2. 1. 1. 3.
Hatályos 2016. december 31-éig.
VIZSGASZINTEK Középszint genus gero gigno gloria gratus gravis habeo hic
generis -ere,gessi,gestum gignere,genui, genitum -ae -a,-um grave -ere,habui,habitum haec,hoc
n. 3. 3. f. 2. névm. decl.
hic hinc historia homo honor horribilis hostis huc humanitas iam ibi idem igitur ignis ignoro ille
-ae hominis -oris -e hostis
f. m. m.
-atis
f.
eadem,idem
névm. decl.
-is -are,-avi,-atum illa,illud
m. 1. névm. decl.
illustris imperator imperium impero impius in in incipio inde insula intellego inter interficio interrogo intro invenio ipse
-ere,-feci,-fectum -are,-avi,-atum -are,-avi,-atum -ire,-veni,-ventum ipsa,ipsum
ira is
-ae ea,id
iste
ista, istud
ita
illustre -oris imperii -are,-avi,-atum -a, -um -ere,-cepi,-ceptum -ae -ere,-lexi,-lectum
m.(f.)
m. n. 1. praep. praep. 3. f. 3. praep. 3. 1. 1. 4. névm. decl. f. névm. decl. névm. decl.
impono ingenium ingens inimicus iniquus initium iniuria innocens
Emelt szint -ere,-posui,-positum -i ingentis -a, -um -a, -um -i -ae innocentis
3. n.
n. f.
inopia inquit
-ae
f. hiányos ige 3.
instituo integer invideo invidia itaque iter iudex iussus lacrima lapis
-ere,institui,institutum integra,integrum -ere,-vidi,-visum -ae itineris -icis -us -ae lapidis
n. m. m. f. m.
lateo latus laus lavo
-ere, latui lateris laudis -are,-avi,-atum
2. n. f. 1.
legatio legatus legio libenter libero libertas limen litus loquor lumen lyra malo malum mando maritus medius mensa
-onis -i -onis
f. m. f.
-are, -avi, atum -atis liminis litoris -i, locutus sum luminis -ae malle, malui -i -are,-avi,-atum -i -a,-um -ae
1. f. n. n. 3. n. f.
f.
mensis mercator
-is mercatoris
m. m.
-are,-avi,-atum
1.
2. f.
n. 1. m.
mille ministro
Hatályos 2016. december 31-éig.
VIZSGASZINTEK iubeo iudicium ius iuvenis labor labor laboro latus laudo lego levis lex liber liber liberi licet lingua littera,litterae locus longus ludus luna lupus,lupa lux magis magister magistratus magnus maiores malus maneo manus mare mater memini mens metuo meus miles miror miser mitto modus mons morior mors mortalis mos moveo multus nam
Középszint -ere,iussi,iussum iudicii iuris iuvene laboris labi,lapsus sum -are,-avi,-atum -a,-um -are,-avi,-atum -ere,legi, lectum -e legis libri libera,liberum liberorum v.liberum licere,licuit -ae -ae,-arum -i -a,-um -i -ae -i,-ae lucis magistri -us -a,-um -um -a,-um -ere, mansi, mansum -us maris matris meminisse mentis -ere, metui mea,meum militis mirari,miratus sum misera,miserum -ere, misi,missum -i montis mori,mortuus sum mortis mortale moris -ere,movi,motum -a,-um
2. n. n. m. 3. 1. 1. 3. f. m. m. 2. f. f. m. m. f. m.,f. f. m. m. m. 2. f. n. f. f. 3. m. 1. 3. m. m. 3. f. m. 2.
miraculum misceo moenia mollis moneo monstro monumentum mortuus mulier multitudo munio munus murus muto natus nauta ne... quidem necesse negotium nimis nosco noto novem nudus numen numero numerus nuntius ob obscurus observo obsto occido occido occupo octo odium officium onus opera opinio ops opto opus opus est ora ordo ostendo par pasco pastor
Emelt szint -i miscere,miscui,mixtum moenium -e -ere, -ui, -itum -are,-avi,-atum -i -a, -um mulieris multitudinis -ire,munivi(ii),munitum -eris -i -are,-avi,-atum -i -ae
n. 2. n. 2. 1. n. f. f. 4. n. m. 1. m. m.
negotii
Ragozhatatlan n.
-ere,novi,notum -are,-avi,-atum
3. 1.
-a, -um numinis -are,-avi,-atum -i nuntii
n. 1. m. m. praep.
-a,-um -are,-avi,-atum -are,obstiti,obstaturus -ere,occidi,occisum -ere,occidi,occasum -are,-avi,-atum
1. 1. 3. 3. 1.
-i officii oneris -ae opinionis opis -are,-avi,-atum operis
n. n. n. f. f. f. 1. n.
-ae ordinis -ere,ostendi,ostentum paris -ere, pavi, pastum pastoris
f. m. 3. 3. m.
Hatályos 2016. december 31-éig.
VIZSGASZINTEK narro nascor natio natura navis ne -ne nec nefas nego nemo neque nescio nihil nisi nobilis nolo nomen nomino non non solum..., sed etiam... nos noster novus nox nullus
Középszint -are,-avi,-atum nasci,natus sum nationis -ae navis
1. 3. f. f. f.
-are,-avi,-atum neminis
1.
-ire,nescivi(ii),nescitum
4.
nobile nolle,nolui nominis -are,-avi,-atum
n. 1.
nostra,nostrum -a,-um noctis -a,-um
f. névm. decl.
pateo pauper pectus pecunia perdo pereo periculum perpetuus pes placeo porta potens praeda praedico praedico praesum pretium prodigium proelium proprius proverbium provincia prudentia pulso purgo quam..., tam
Emelt szint -ere,patui pauperis pectoris -ae -ere,-didi,-ditum -ire,perii,periturus -i -a, -um pedis -ere,placui,placitum -ae potentis -ae -are, -avi, atum -ere,-dixi,-dictum -esse,-fui pretii -i -i -a, -um -i
2. n. f. 3. 4. n. m. 2. f. f. 1. 3. n. n. n. n.
-ae -ae -are,-avi,-atum -are,-avi,-atum
f. f. 1. 1.
quasi quattuor queror quidam
queri,questus sum quaedam,quoddam
3. névm. decl.
quidquam v. quicquam
névm. decl. névm. decl.
num nunc oculus odi
-i odisse,osus sum
m.
omen omnis oportet
ominis omne oportere,oportuit
n. 2.
quin quinque quisquam
oppidum
-i
n.
quisquis
quidquid
oratio orbis origo orior oro os os otium parco parens pareo paro pars
orationis -is originis oriri,ortus sum orare,-avi,-atum oris ossis otii -ere,peperci,parsurus -ntis -ere,parui,pariturus -are,-avi,-atum partis
f. m. f. 4. 1. n. n. n. 3. m.f. 2. 1. f.
quomodo radius ratio recipio reddo redeo refero regio relinquo reliquus repetitio repeto requies
-i -onis ere,--cepi,-ceptum reddere,reddidi,redditum redire,redii,reditum referre,rettuli,relatum -onis -ere,reliqui,relictum -a, -um -onis -ere,repetivi(ii),repetitum -etis
m. f. 3. 3. f. 3. f. 3. f.
Hatályos 2016. december 31-éig.
VIZSGASZINTEK Középszint parvus pater patior patria paucus pax per peto pietas pius plebs poeta pono pons populus porto possum post postea postquam, posteaquam potestas praebeo praetor primum premo primus princeps princeps principium prius priusquam privatus pro proficiscor publicus puella puer pugna pugno pulcher purus puto quaero qualis quam quando quantus quare -que qui
-a,-um patris pati,passus sum -ae -a, -um pacis ere,petivi(ii),petitum pietatis -a,-um plebis -ae -ere,posui,positum pontis -i -are,-avi,-atum posse,potui
m. 3. f. f. praep. 3. f. f. m./f. 3. m. m. 1. praep.
-atis -ere,-ui,-itum -oris
f. 2. m.
ere,pressi,pressum -a,-um principis principis pincipii
3. m. n.
-a,-um poficisci,profectus sum -a,-um -ae pueri -ae -are, -avi, atum pulchra,pulchrum -a,-um -are,putavi,putatum -ere,quaesivi,quaesitum quale
praep. 3. f. m. f. 1. 1. 3.
-a,-um quae,quod
névm. decl.
requiro res publica restituo ruo sacerdos salus sanguis sapientia scelus scientia seco secedo sedes septem sex sidus silentium simul simulacrum simulo sino societas sollemnis spatium species spectaculum specto sperno spero spiritus studeo studium stultus stupeo suadeo suavis summus superbus supero supersum superus supplicium surgo tacitus taurus tellus telum terminus terreo tertius
Emelt szint -ere,requisivi,requisitum rei publicae -ere,restitui,restitutum ruere,rui,rutum sacerdotis salutis sanguinis -ae sceleris -ae -are, -ui, sectum -ere,secessi,secessum -is
3. f. 3. 3. m.f. f. m. f. n. f. 1. 3. f.
sideris -i
n. n.
-i -are,-avi,-atum
n. 1.
-ere,sivi,situm -tis sollemne -i speciei -i -are, -avi, atum -ere,sprevi,spretum -are, -avi, atum -us -ere,studui studii -a,-um -ere,stupui -ere, suasi, suasum -e -a,-um -a,-um -are,-avi,-atum -esse,-fui -a,-um -i -ere,surrexi,surrectum -a,-um -i telluris -i -i -ere, -ui -a, -um
3. f. n. f. n. 1. 3. 1. m. 2. n. 2. 2.
1. n. 3. m. f. n. m. 2.
Hatályos 2016. december 31-éig.
VIZSGASZINTEK Középszint quia quis quo quod quoniam quoque rapio rarus rectus regina regno regnum rego religio reperio res respondeo rex rideo rogo Roma Romanus Romulus rus rusticus sacra facere sacer sacrum saeculum saepe salio saluto sapiens sapio satis scio scribo se secundus sed sedeo semper senator senatus senex sententia sentio sequor servio servo servus
quid
rapere,rapui,raptum -a,-um -a,-um -ae -are,-avi,-atum -i -ere,rexi,rectum -onis -ire,repperi,repertum rei -ere,-spondi,-sponsum regis ere,risi,risum -are,-avi,-atum -ae -a,-um -i ruris -a,-um sacra,sacrum sacri -i
Emelt szint névm. decl.
3. f. 1. n. 3. f. 4. f. 2. m. 2. 1. f. m. n.
n. n.
-ire,salui -are,-avi,-atum -entis -ere,sapii
4. 1. 3.
-ire,scivi(ii),scitum -ere,scripsi,scriptum
4. 3.
-a,-um -ere,sedi,sessum
2.
-oris -us senis -ae -ire,sensi,sensum sequi,secutus sum servire,servivi(ii),servitum -are,-avi,-atum -i
m. m. f. 4. 3. 4. 1 m.
Tiberis tot
-is
transeo triumpho triumphus tueor tum turba turbo tutus ultra unda uva vagor valeo validus varius vehemens velut vicinus victor vigilia virens vix voluntas voluptas volvo votum vulnero
-ire,transii,transitum -are,-avi,-atum -i tueri,tuitus sum -ae -are,-avi,-atum -a, -um -ae -ae vagari,vagatus sum -ere,valui,valiturus -a, -um -a,-um vehementis
m. Ragozhatatlan 1. m. 2. f. 1. praep. f. f. 1. 2.
-a,-um victoris -ae virentis
m. f.
-atis -atis -ere,volvi,volutum -i -are,-avi,-atum
f. f. 3. n. 1.
Hatályos 2016. december 31-éig.
VIZSGASZINTEK Középszint sese si sic signum silva similis sine sive... sive... socius sol solum solus soror sors spes spiro statuo sto sub sub sum sumo super super suus taceo talis tam tam..., quam... tamen tango tantus tego templum tempus tendo teneo terra timeo tollo totus trado traho trans tremo tres tristis tu tunc turpis
-i -ae simile
Emelt szint
n. f. praep.
socii solis -a,-um sororis sortis spei -are,-avi,-atum -ere,statui,statutum stare,steti,staturus esse,fui -ere,sumpsi,sumptum -a,-um -ere,tacui,tacitum -e
-ere,tetigi,tactum -a,-um -ere,texi,tectum -i temporis -ere,tetendi,tentum -ere,tenui,tentum -ae -ere, -ui -ere,sustuli,sublatum -a,-um -ere,tradidi,traditum -ere,traxi,tractum -ere,tremui tria triste turpe
m. m. f. f. f. 1. 3. 1. praep. praep. 3. praep. praep. 2.
3. 3. n. n. 3. 2. f. 2. 3. névm. decl. 3. 3. praep. 3.
Hatályos 2016. december 31-éig.
VIZSGASZINTEK Középszint tuus ubi ullus
-a,-um
umbra unde unus
-ae
-a,-um
-a,-um
urbs usus ut,uti uter
urbis -us
utilis utor uxor vates veho vel venio ventus Venus verbum veritas versus verto verus vester veto vetus via victoria video vinco vinum vir virgo virtus vis vita vivo voco volo volo vos vox vulgus vultus
utile uti,usus sum uxoris vatis -ere,vexi,vectum
utra,utrum
-ire,veni,ventum -i -eris -i veritatis -us -ere, verti, versum -a,-um vestra,vestrum -are,vetui,vetitum veteris -ae -ae -ere,vidi,visum -ere,vici,victum -i viri virginis virtutis -ae -ere,vixi,victurus -are,-avi,-atum velle,volui -are,-avi,-atum vocis vulgi -us
Emelt szint névm. decl. f. névm. decl. f. m. névm. decl. 3. f. m.f. 3. 4. m. f. n. f. m. 3. 1. f. f. 2. 3. n. m. f. f. f. f. 3. 1. 1. f. n. m.