LSU DfU NE rev B.qxd
14-09-06
12:54
Page 1
For reference only. Please note that this may not be the correct version of the Direction for Use for your specific product.
Laerdal Suction Unit 78 00 10
Handleiding
www.laerdal.com
78 00 00
LSU DfU NE rev B.qxd
14-09-06
12:54
Page 2
1 Aanbevelingen en waarschuwingen
dan de LSU terug voor onderhoud (zie hoofdstuk 9). Vloeistof dat in de pomp stroomt kan het apparaat beschadigen. Ontkoppel de LSU van de externe stroomvoorziening alvorens te reinigen. Gebruik hierbij een minimum aan vloeistof om elektrische shock te voorkomen.
Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig en zorg ervoor dat u hierdoor vertrouwd bent met de bediening en het onderhoud van de LSU (Laerdal Suction Unit) voordat u deze gebruikt. Alleen personen geoefend in het gebruik van medische afzuigapparatuur mogen de LSU gebruiken. Gebruik de LSU enkel in een omgeving waar GEEN ontvlambare vloeistoffen of gassen aanwezig zijn. Gebruik de LSU enkel in weersomstandigheden die binnen het bereik liggen van de in hoofdstuk 11.6 genoemde limieten. Anders zou u de werking van het apparaat nadelig beïnvloeden en de veiligheid in gevaar brengen.
Dompel de LSU niet onder of laat hem niet in water of andere vloeistoffen staan. Het apparaat kan hierdoor beschadigen en electrische schokken veroorzaken. Pomp geen (reinigings-)vloeistoffen door de vacuümpomp of –connector. U zou hierdoor de LSU kunnen beschadigen. Vergewis er u van, dat u uitsluitend met onderdelen werkt die Laerdal, of een geautoriseerde vertegenwoordiger, leverde.
Batterij: Om een optimaal resultaat in het gebruik van uw batterij te bekomen adviseren we om: - de batterij continu aangesloten te laten op een externe stroomvoorziening indien LSU niet in gebruik; - de batterij tenminste 24 uur te laden om 100% batterijcapaciteit te verkrijgen. De “snellaad-methode” geeft circa 80% capaciteit na drie uur laden (bij een nieuwe batterij). Het herhaaldelijk drie uur snelladen bevelen we niet aan; - indien het continu aangesloten laten bij niet-gebruik onmogelijk is, laad dan de batterij minstens één keer per maand gedurende 24 uur; - laad de batterij steeds op alvorens ze op te bergen. Zorg ervoor dat u tijdens het gebruik de uitlaatopening vrij laat. Hierdoor blijft de luchtstroom voldoende aanwezig en beperkt u beschadiging van de LSU. Gebruik de LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt altijd met een filter en LSU-vlotter! Gebruik de LSU met disposable opvangsysteem altijd met een één-liter-opvangzak mét filter! Vermoedt u dat er vloeistof vanuit het opvangrecipiënt naar de pomp stroomt, stuur 2
14-09-06
12:54
Page 3
Inhoudsopgave 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 7 7.1 7.2 7.3 8 9 10
Aanbevelingen en waarschuwingen . . . . . .2 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Uitpakken en voorbereiden . . . . . . . . . . . 4 Indicaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contra-indicaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Kenmerken en voordelen . . . . . . . . . . . . 4 Beperkte garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opvangrecipiënt systemen . . . . . . . . . . . . 8 Stroomvoorzieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Automatische energiespaarfunctie . . . . . . 9 LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Ledigen van de opvangrecipiënt . . . . . . .10 Samenstelling LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt . . . . . . . . .11 na gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 LSU met disposable opvangsysteem . . . 13 Starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Het disposable opvangrecipiënt vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Samenstelling LSU met disposable opvangsysteem . . . . . . . . . . . 14 Na gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Hygiënisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . 15 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Batterij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Reinigen van het apparaat . . . . . . . . . . . .15 Ontsmetten van de herbruikbare onderdelen . . . . . . . . . . . .16 Laden van de batterij . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Batterijkwaliteit checken . . . . . . . . . . . . . 17 Batterij vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Klem voor wandhouder bevestigen . . . . 18 Hendel voor houder voor opvangrecipiënt . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Testen van het toestel . . . . . . . . . . . . . . . 18 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 De test uitvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Evaluatie van de testresultaten . . . . . . . . 20 Onderdelen en toebehoren . . . . . . . . . . 21 Technisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . 22 Storingen verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.8 11.9 12
3
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Classificatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algemene tolerantie . . . . . . . . . . . . . . . . Fysieke kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eisen stroomvoorziening . . . . . . . . . . . . . Omgevingscondities . . . . . . . . . . . . . . . . . Materiaaloverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EMC Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . Adressen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 23 23 23 23 24 24 24 24 25 27
NEDERLANDS
LSU DfU NE rev B.qxd
LSU DfU NE rev B.qxd
14-09-06
12:54
Page 4
2 Inleiding 2.1 Uitpakken en voorbereiden - verwijder de LSU voorzichtig uit de verpakking en controleer of alle onderdelen aanwezig en intact zijn. Informeer in het andere geval onmiddellijk Laerdal of hun geautoriseerde vertegenwoordiger; - voer de batterij in zoals beschreven in hoofdstuk 6.7; - laad de batterij gedurende tenminste 24 uur, zodat ze volledig geladen is (hoofdstuk 6.5); - test daarna de LSU (hoofdstuk 7).
- op een andere groene LED-staafindicator leest u de resterende batterijcapaciteit af. 2.5 Beperkte garantie De beperkte garantie* op de LSU is gedurende vijf jaar geldig.Voor voorwaarden consulteert u de globale garantieverklaring. Deze is beschikbaar op www.laerdal.com * uitgezonderd opvangrecipiënten en leidingen.
2.2 Indicaties De LSU is een draagbaar, elektrisch aangedreven medisch aspiratietoestel voor residentieel gebruik, of voor tijdens transport. De LSU heeft tot doel het intermittent verwijderen van braaksel, vocht- en/of bloedafscheidingen uit de luchtweg van een patiënt, en zo ademen mogelijk te maken. Algemeen gebruikt u een hoog vacuüm voor oropharyngeaal aspireren en een lager vacuüm voor tracheaal aspireren en het aspireren bij baby’s en kinderen. 2.3 Contra-indicaties Er zijn geen contra-indicaties bekend. 2.4 Kenmerken en voordelen van de LSU: - spatwaterdicht, robuust en compact; - u komt gemakkelijk bij alle leidingen; - u kunt de interne batterij eenvoudig en zonder gereedschap vervangen; - u kunt deze batterij rechtstreeks laden op een AC- of DC- netvoeding. U hebt geen aparte lader nodig; - in drie uur kunt u tot circa 80% capaciteit snelladen; - u kunt de LSU zowel via de interne batterij als rechtstreeks via AC- of DC-netvoeding gebruiken. Een transformator is overbodig; - de bedieningsknop is groot, en kunt u, zelfs met handschoenen aan, makkelijk bedienen. Hiermee schakelt u aan of uit, en kiest u de aspiratiekracht; - op een groene LED-staafindicator leest u, tijdens het gebruik, het actuele aspiratieniveau af; 4
14-09-06
12:54
Page 5
NEDERLANDS
LSU DfU NE rev B.qxd
3 Beschrijving 3.1 Overzicht 3.1.1 LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt
aërosolfilter
patiëntinlaat
vacuümconnector
patiënt-aspiratieleiding
vacuüminlaat
aansluitstuk aspiratieleiding
bedieningspaneel
houder voor waterreservoir / patiënt-aspiratieleiding
opvangrecipiënt
waterreservoir houder voor opvangrecipiënt
deksel opvangrecipiënt met LSU-vlotter
bevestigingshendel
batterij-afsluiting
3.1.2 LSU met disposable opvangrecipiënt
patiëntinlaat
vacuümconnector
vacuüminlaat
patiënt -aspiratieleiding
bedieningspaneel aspiratieleiding
opvangrecipiënt
Abbot disposable opvangzak met filter
houder voor opvangrecipiënt
T-staaf
bevestigingshendel batterij-afsluiting
5
LSU DfU NE rev B.qxd
14-09-06
12:54
Page 6
testknop aspiratiekrachtindicator stroom AAN-indicator
indicator batterijstatus
externe stroom-indicator storingsindicator
bedieningsknop
3.2 Bedieningspaneel
- snel (circa 2x per seconde) knipperen tijdens testen van het toestel; - langzaam (circa 1x per seconde) knipperen wanneer de automatische energie-spaarfunctie actief is, als u het testen van het toestel onderbreekt, of als de batterij leeg is.
3.2.1 Bedieningsknop Met de bedieningsknop zet u de LSU aan of uit, en kiest u de aspiratiekracht. Deze grote knop ziet u onderaan op het bedieningspaneel. U schakelt de LSU AAN door de bedieningsknop op de gewenste instelling te draaien. Iedere instelling toont de maximaal bereikbare vacuümwaarde voor de gekozen instelling (80, 120, 200, 350 of 500+ mmHg.) De vrije luchtstroomwaarde wijzigt met de toenemende vacuüminstellingen (hoofdstuk 11.4 voor details) U schakelt de LSU UIT door de bedieningsknop op "0" te draaien. Zelfs als u, wanneer de LSU is aangesloten op de netvoeding, de bedieningsknop op "0" instelt, blijft er altijd spanning staan op sommige delen van de inwendige bedrading. Opdat de LSU volledig stroomvrij zou zijn, verwijdert u de stekker uit de netvoedingaansluiting.
3.2.2.2 Externe stroom AAN-indicator Deze groene LED-indicator brandt continu als er externe AC- of DC-stroomvoorziening is. 3.2.2.3 Storingindicator Deze rode LED-indicator brandt bij mogelijke storing in de LSU. Als deze brandt zet dan de LSU eerst UIT en dan weer AAN, en controleer of de indicatie verdwijnt*. Als de indicatie verdwijnt, kunt u de LSU gebruiken. Als de indicatie na drie AAN/UIT pogingen blijft, en nadat u de batterij verving door een volledig geladen batterij, mag u de LSU niet meer gebruiken en stuurt u hem terug voor onderhoud (hoofdstuk 9).
3.2.2 Indicatoren 3.2.2.1 stroom AAN-indicator Deze groene LED-indicator heeft drie modi: - continu branden wanneer de LSU AAN staat; 6
14-09-06
12:54
Page 7
3.2.2.4 Vacuümindicator
RESTCAPACITEIT BATTERIJ (voor een nieuwe batterij op kamertemperatuur) > 50% 30 - 50% 20 - 30% < 20% Lage batterijcapaciteit is nog minimum 1 minuten gebruik gebaseerd op een vrije luchtstroom en 500+ mmHg
Op deze groene LED -staafindicator leest u, tijdens het gebruik, het actuele aspiratieniveau af: - iedere fel verlicht LED -segment vertegenwoordigt een waarde van 50 mmHg; - ieder zwak verlicht LED -segment vertegenwoordigt een waarde van 25 mmHg. (bijvoorbeeld: twee fel en één zwak verlichtte segmenten betekent 125 mmHg). mmHg kPa mBar
80 11 107
120 16 160
200 27 267
350 47 467
Weergave 4 LED's aan 3 LED's aan 2 LED's aan 1 LED aan
1 LED flikkert
Tijdens het laden toont de indicator de ongeveer bereikte batterijcapaciteit CAPACITEIT WEERGAVE* < 75% de LED’s zullen één na één aangaan 75 - 80% 3 LED’s aan en een 4de LED flikkert > 80% 4 LED’s aan
500 67 667
3.2.2.5 Indicator batterijcapaciteit: Deze groene LED-staafindicator heeft drie functies: - geeft tijdens het gebruik van de LSU de resterende capaciteit van de interne batterij weer; - geeft de bereikte batterijcapaciteit weer tijdens het laden; - duidt aan welke test aan de gang is tijdens het testen van het toestel.
*Noot: Als u geen batterij plaatste, zal de staafindicator eerst voor ongeveer 5 seconden geheel oplichten, alvorens uit te gaan. Wanneer u het toestel test, toont de staafindicator: - welke stap van de test momenteel gaande is, of; - welk testresultaat hij weergeeft: - LED 1 aan (onderste LED) = Stap 1; - LED 2 aan = Stap 2, enzovoort.
Geeft tijdens het gebruik van de LSU met de interne batterij bij benadering de resterende batterijcapaciteit weer. Tijdens het gebruik van de LSU met de interne batterij en tijdens het laden interpreteert u de getoonde waarden alleen als een indicatie. Verschillende parameters kunnen namelijk deze waarden beïnvloeden. Bijvoorbeeld de instellingen, de batterijconditie, de temperatuur, enzovoort.
3.2.3 TEST-knop Met deze knop test u, in vier stappen, of het toestel naar behoren functioneert, of ofdat het onderhoud vergt (hoofdstuk 7).
Noot: Direct nadat u de LSU AAN zet en direct nadat u overschakelt van externe stroomtoevoer naar de interne batterij zullen de 4 LED's gedurende 5 seconden flikkeren alvorens de resterende batterijcapaciteit te tonen. 7
NEDERLANDS
LSU DfU NE rev B.qxd
LSU DfU NE rev B.qxd
14-09-06
12:54
Page 8
3.3 Opvangrecipiënt systemen De LSU kent twee varianten met elk hun specifieke houder voor het opvangrecipiënt: - met herbruikbaar opvangrecipiënt; - met disposable opvangsysteem. 3.3.1 LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt
opvangrecipiënt patiëntinlaat vacuüminlaat
patiënt-aspiratieleiding
deksel opvangrecipiënt met LSU-vlotter
afdichtingsring haakse aansluiting
aansluitstuk aspiratieleiding
vacuümsluitdop
De LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt bestaat uit een: - transparant herbruikbaar opvangrecipiënt, 1000 ml; - deksel voor het opvangrecipiënt met LSU-vlotter om overlopen te voorkomen; - aërosolfilter met leiding om te voorkomen dat aërosol in het pompsysteem raken.* De LSU-vlotter in het deksel voor het opvangrecipiënt sluit het vacuüm af wanneer het recipiënt vol is of dreigt over te lopen. Ontkoppel de haakse aansluiting van de vacuüminlaat om de klep weer te activeren. Gebruik de LSU uitsluitend met de aërosolfilter en LSU-vlotter! Voorzie steeds reserve-aërosolfilters voor het geval dat de aërosolfilter verzadigd is.
aërosolfilter
Voer de desinfectie uit volgens de voorschriften in hoofdstuk 6.4 Voor de aërosolfilter werkt u als volgt: - reinig of desinfecteer de aërosolfilter niet; - vervang de aërosolfilter na elk gebruik, of tenminste na iedere werkperiode.Vervang de aërosolfilter tenminste maandelijks als u de LSU gebruikt in situaties waar kruisinfectie niet aan de orde is; - vervang de aërosolfilter onmiddellijk, of zo snel mogelijk, nadat hij nat werd.
*De aërosolfilter heeft geen microbiologische- of partikelfiltratie tot doel.
8
14-09-06
12:54
Page 9
3.3.2 LSU met disposable opvangsysteem. onderdelen disposable-versie
herbruikbare onderdelen disposable -versie
patiëntinlaat patiënt-aspiratieleiding
herbruikbaar T-staaf Vacuüm aansluitleiding
vacuüminlaat disposable opvangzak inclusief deksel met filter, leiding en aansluiting
De LSU met disposable opvangsysteem bestaat uit een: - transparant herbruikbaar plastiek opvangrecipiënt, 1000 ml, inclusief een aansluiting; - disposable opvangzak inclusief deksel met filter, leiding en aansluiting. De disposable opvangzak bevat een hydrolische filter, die het vacuüm afsluit wanneer het recipiënt vol is of dreigt over te lopen. Plaats de disposable opvangzak om het vacuüm weer te herstellen.
volgende externe stroomvoorzieningen: - AC-netvoeding: gebruik het AC-netsnoer: 100-240 VAC (50/60/400 Hz); - DC-netvoeding: gebruik het DC-netsnoer: 12-28 VDC. De –optionele– LSU-wandhouder bevestigt de LSU aan de wand, en kan tegelijkertijd laden.(hoofdstuk 8) AC-aansluitingspen DC-aansluitingspen
Noot: Gebruik enkel de Abbot disposable opvangzak met filter. Externe stroomvoorziening doet de externe stroomindicator oplichten. Contoleer dit telkens u de LSU aansluit op externe stroomvoorziening, zowel via het netsnoer als via de wandhouder.
De disposable onderdelen vervangt u na ieder gebruik. Reinig het reusable opvangrecipiënt zoals vermeld op het recipiënt zelf. De vacuüm aansluitleiding is herbruikbaar, en reinigt u zoals vermeld in hoofdstuk 6.3.
3.5 Automatische energiespaarfunctie Een automatische energiespaarfunctie schakelt de pompmotor van de LSU uit. In deze modus flikkert de AAN-indicator langzaam (circa 1x per seconde). Deze functie is actief als u de bedieningsknop instelde op 200, 350 of 500+ mmHg en de actuele vacuümwaarde steeds hoger bleef dan 120 mmHg voor een periode van meer dan 2 minuten. Om deze energiespaarfunctie te beëindigen en weer normaal te werken, draait u de bedieningsknop eerst op een willekeurige waarde, en daarna op de gewenste waarde.
Een filterleiding is beschikbaar voor de LSU met disposable opvangsysteem. (zie hoofdstuk 8). 3.4 Stroomvoorzieningen We leveren de LSU met een: - AC-netsnoer voor aansluiting op AC-netvoeding (Alternating Current = wisselstroom, bijvoorbeeld thuis); - DC-netsnoer voor aansluiting op DC-netvoeding (Direct Current = gelijkstroom, bijvoorbeeld in de ambulance). De LSU werkt op de interne batterij, of u kunt de LSU laden of gebruiken op één van de 9
NEDERLANDS
LSU DfU NE rev B.qxd
LSU DfU NE rev B.qxd
14-09-06
12:54
Page 10
4. LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt Noot: Lees grondig de aanbevelingen en waarschuwingen in hoofdstuk 1 alvorens met de LSU te werken. De onderdelen hebben een kleurcode ter ondersteuning van de montage na reiniging.
5. zet de bedieningsknop op het gewenste vacuümniveau. De LSU gaat automatisch AAN, en is gebruiksklaar. De groene AAN-indicator zal continu branden zolang de LSU AAN staat;
4.1 Starten: 1. controleer of alle onderdelen aanwezig, intact en zuiver zijn; 2. als u de LSU wilt gebruiken met: - externe netvoeding, sluit dan de AC- of DCnetvoeding aan op de LSU zoals beschreven in hoofdstuk 3.4; - interne voeding, controleer dan of u de batterij reeds installeerde; 3. controleer of u: - de patiënt-aspiratieleiding stevig bevestigde op de aansluiting patiëntinlaat van het deksel van het opvangrecipiënt; - de aërosolfilter veilig bevestigde in het deksel van het opvangrecipiënt;
Noot: Transporteer de LSU rechtop, wanneer het opvangrecipiënt vloeistoffen bevat, om overstromen van geaspireerde vloeistoffen te voorkomen
6. zet na het aspireren de bedieningsknop op “0”.
4.2 Ledigen van het opvangrecipiënt Noot: Om de LSU optimaal te laten functioneren, ledigt u het opvangrecipiënt alvorens het voor drievierde vol is. Controleer na ieder gebruik de filter. Als er vloeistof door het membraan ging doordat de filter stuk was, is de LSU gecontamineerd. Stuur dan de LSU terug voor onderhoud (zie hoofdstuk 9). Wanneer de vloeistof de top van het opvangrecipiënt bereikt, stopt de LSU met aspireren. Om verder te aspireren ledigt u het opvangrecipiënt, en vervangt u de filter. Vloeistof dat in de pomp stroomt kan het apparaat beschadigen. Om het opvangrecipiënt te verwijderen, ga als volgt te werk:
4. haal de patiënt-aspiratieleiding uit de verpakking;
1. ontkoppel de filterleiding van de blauwe vacuüminlaat (hoofdstuk 3.3.1 betreffende instructies voor de aërosolfilter);
Noot: Gebruik de LSU rechtop om overstromen van geaspireerde vloeistoffen te voorkomen. 10
14-09-06
12:54
Page 11
NEDERLANDS
LSU DfU NE rev B.qxd
3. draai het deksel, in de richting van de klok, op het opvangrecipiënt. Zorg voor een veilige afsluiting;
2. om de houder voor het opvangrecipiënt los te maken, duwt u op de bevestigingshendel terwijl u de houder naar u toe –voorkant LSU– schuift;
4. verbind het aansluitstuk voor de aspiratieleiding met de aspiratieleiding;
3. verwijder, indien van toepassing, de patiënt-aspiratieleiding; 4. verwijder op een veilige manier, en volgens de locale voorschriften, de inhoud van het opvangrecipiënt; 5. reinig de LSU zoals beschreven in hoofdstuk 6.3, en haar herbruikbare onderdelen zoals beschreven in hoofdstuk 6.4. 4.3 Samenstelling LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt:
5. verbind de haakse aansluiting met de aspiratieleiding;
1. plaats de gele dichtingsring in het deksel van het opvangrecipiënt.Vergewis u ervan dat u dit doet zonder de ring te “draaien”;
6. bevestig de gele vacuüm afsluitdop in het midden van het deksel van het opvangrecipiënt;
2. als er geen LSU-vlotter aanwezig is, draait u het deksel van het opvangrecipiënt om, en plaatst de LSU-vlotter zoals op de foto; 7. bevestig de aërosolfilter (blauwe ring) op de blauwe vacuüminlaat. (kleurcode: blauw op blauw);
Noot: Gebruik de LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt altijd met een filter en LSU-vlotter! 11
LSU DfU NE rev B.qxd
14-09-06
12:54
Page 12
8. plaats het opvangrecipiënt in de houder voor het opvangrecipiënt, en schuif deze houder in de LSU;
4.3.1 LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt, “Quick reference”: Een illustratie van het monteren van de leidingen staat op de rechterzijde van de LSU: 1. verbind de blauwe aërosolfilter met de blauwe vacuüminlaat; 2. verbind de gele haakse aansluiting met de gele vacuüm afsluitdop; 3. verbind de aspiratieleiding met de patiëntinlaat.
9. verbind de gele haakse aansluiting met de gele vacuüm afsluitdop . (kleurcode: geel op geel);
4.4 Na gebruik: - zet na het aspireren de bedieningsknop op “0”, en controleer of alle onderdelen intact en niet versleten zijn; - reinig de LSU zoals beschreven in hoofdstuk 6.3, en haar herbruikbare onderdelen zoals beschreven in hoofdstuk 6.4; - test daarna de LSU (hoofdstuk 7); - laad de LSU-batterij (hoofdstuk 6.5).
10. verbind de haakse aansluiting aan de aspiratieleiding met de patiëntinlaat op het deksel van het opvangrecipiënt; 11. voer een test van het toestel uit volgens instructies in hoofdstuk 7;
12. wind de aspiratieleiding om de aspiratieleidinghouder; 13. laad de LSU-batterij (hoofdstuk 6.5). Noot: verbind de leidingen volgens de kleurcodes: blauw op blauw, en geel op geel.
12
14-09-06
12:54
Page 13
5. LSU met disposable opvangsysteem
8. zet na de aspiratie de bedieningsknop op “0”.
5.1 Starten: Noot: Lees grondig de aanbevelingen en waarschuwingen in hoofdstuk 1 alvorens met de LSU te werken.
Noot: Transporteer de LSU rechtop, wanneer het opvangrecipiënt vloeistoffen bevat, om overstromen van geaspireerde vloeistoffen te voorkomen 5.2 De disposable opvangzak vervangen Noot: Om de LSU optimaal te laten functioneren, vervangt u de opvangzak alvorens hij voor drievierde vol is. Wanneer de vloeistof de top van het opvangrecipiënt bereikt, stopt de LSU met aspireren. Vermoedt u dat er vloeistof vanuit het opvangrecipiënt naar de pomp stroomt, stuur dan de LSU terug voor onderhoud (zie hoofdstuk 9). Vloeistof dat in de pomp stroomt kan het apparaat beschadigen.
1. controleer of alle onderdelen aanwezig, intact en zuiver zijn; 2. als u de LSU wilt gebruiken met: - externe netvoeding, sluit dan de AC- of DCnetvoeding aan op de LSU zoals beschreven in hoofdstuk 3.4; - interne voeding, controleer dan of u de batterij reeds installeerde; 3. vergewis u ervan dat u de T-staaf goed bevestigde, en dat u de gele aansluiting van de Abbot disposable opvangzak op de gele T-staaf op het opvangrecipiënt aansloot. (kleurcode: geel op geel); 4. verbind de blauwe aansluiting voor de vacuümleiding met de blauwe vacuüminlaat op de LSU. (kleurcode: blauw op blauw); 5. zorg ervoor dat u de patiënt-aspiratieleiding verbind met de patiëntinlaat op het deksel van het opvangrecipiënt;
Om de opvangzak te verwijderen, ga als volgt te werk:
1. ontkoppel de vacuüm aansluitleiding van de T-staaf op het opvangrecipiënt;
6. bevestig de aspiratieleiding met de gummi houder voor leidingen;
2. om de houder voor het opvangrecipiënt los te maken, duwt u op de bevestigingshendel terwijl u de houder naar u toe –voorkant LSU– schuift; 3. verwijder het opvangrecipiënt uit de houder;
Noot: Gebruik de LSU rechtop om overstromen van geaspireerde vloeistoffen te voorkomen. 7. stel de bedieningsknop in op het gewenste vacuümniveau, waardoor hij automatisch AAN staat, en begint te werken. De groene LED-indicator licht op zolang de LSU AAN staat;
4. haal de patiënt-aspiratieleiding –wanneer van toepassing- uit de verpakking; 13
NEDERLANDS
LSU DfU NE rev B.qxd
LSU DfU NE rev B.qxd
14-09-06
12:54
Page 14
4. plaats het opvangrecipiënt in de houder voor het opvangrecipiënt, en schuif deze houder in de LSU; 5. verwijder op een veilige manier, en volgens de locale voorschriften, de inhoud van het opvangrecipiënt; 6. reinig de LSU zoals beschreven in hoofdstuk 6.3. 5. verbind het gele aansluitstuk op de aspiratieleiding met de gele T-staaf op het opvangrecipiënt (kleurcode: geel op geel);
5.3 Samenstelling LSU met disposable opvangsysteem
6. verbind de witte haakse aansluiting met de aspiratieleiding;
1. bevestig de disposable opvangzak in het opvangrecipiënt;
7. verbind de witte haakse aansluiting met de patiëntinlaat op de disposable opvangzak (kleurcode: wit op wit); 8. voer de test van de LSU uit volgens hoofdstuk 7;
2. vergewis u ervan dat de gele T-staaf stevig vastzit. Bevestig het gele aansluitstuk van de disposable opvangzak met de gele T-staaf op het opvangrecipiënt. (kleurcode: geel op geel);
9. bevestig de aspiratieleiding aan de zijkant van de LSU; 10. laadt de LSU-batterij (hoofdstuk 6.5).
3. verbind het blauwe vacuüm aansluitstuk aan de aspiratieleiding met de de vacuüminlaat op de LSU. (kleurcode: blauw op blauw);
Noot: verbind de leidingen volgens de kleurcodes: blauw op blauw, geel op geel en wit op wit. 14
14-09-06
12:54
Page 15
6. Hygiënisch onderhoud: 6.1 Algemeen: - volg uitsluitend de onderhoudsvoorschriften in hoofdstuk 4.3; - als u de LSU minder vaak gebruikt (bijvoorbeeld minder dan 1x per maand), doet u de test van de LSU (hoofdstuk 7) iedere maand en na ieder gebruik. 6.2 Batterij Om een optimaal resultaat in het gebruik van uw batterij te bekomen adviseren we om: - de batterij continu aangesloten te laten op een externe stroomvoorziening indien LSU niet in gebruik; - de batterij te vervangen na drie jaar, of wanneer ze niet door de batterijkwaliteitscheck komt (hoofdstuk 6.6); - laad de batterij steeds op alvorens ze op te bergen.
5.3. LSU met disposable opvangsysteem, “Quick reference”: Een illustratie van het monteren van de leidingen staat op de rechterzijde van de LSU: 1. verbind het blauwe vacuüm aansluitstuk op de aspiratieleiding met de blauwe vacuüminlaat; 2. verbind de twee gele aansluitingen met de gele T-staaf op het Abbott opvangrecipiënt; 3. verbind de witte aspiratieleiding met de witte patiëntinlaat.
6.3 Reinigen van het toestel Opgelet: ontkoppel de LSU van de externe stroomvoorziening alvorens te reinigen. Gebruik hierbij een minimum aan vloeistof om elektrische schok te voorkomen. Dompel de LSU niet onder of laat hem niet in water of andere vloeistoffen staan. Het apparaat kan hierdoor beschadigen en electrische schokken veroorzaken die mensen kunnen verwonden. - gebruik een licht bevochtigde doek of een spons om het buitenoppervlak van de LSU te reinigen. Gebruik hierbij een zacht detergent (zoals bijvoorbeeld een handafwasmiddel) dat verenigbaar is met de materialen opgenomen in de lijst onder hoofdstuk 11.7, en volg hierbij de instructies van de producent van het middel; - gebruik een licht bevochtigde doek of een spons om het buitenoppervlak van het detergent af te spoelen; - droog af met een droge doek of keukenrolpapier.
5.4 Na gebruik: - zet na het aspireren de bedieningsknop op “0”, en controleer of alle onderdelen intact en niet versleten zijn; - reinig de LSU zoals beschreven in hoofdstuk 6.3; - test daarna de LSU (hoofdstuk 7); - laad de LSU-batterij (hoofdstuk 6.5).
15
NEDERLANDS
LSU DfU NE rev B.qxd
LSU DfU NE rev B.qxd
14-09-06
12:54
Page 16
6.4 Ontsmetten van de herbruikbare onderdelen 6.4.1 Onderdelen die u na elk gebruik ontsmet: 1. deksel opvangrecipiënt; 2. LSU-vlotter; 3. afdichtingsring; 4. vacuüm afsluitdop; 5. haakse aansluiting; 6. opvangrecipiënt; 7. patiënt-aspiratieleiding; 8. aansluitstuk aspiratieleiding.
6.
1. 7.
2.
4.
3.
6.4.2 Voorbereiding: - verwijder en ledig het opvangrecipiënt zoals in hoofdstuk 4.2; - demonteer het opvangrecipiënt in losse onderdelen zoals getoond in de afbeelding hierboven; - bij de herbruikbare versie kunt u de LSU-vlotter verwijderen uit het deksel van het opvangrecipiënt. 6.4.3 Spoelen: - spoel alle onderdelen onder koud stromend water; - dompel ze onder in warm water (30-40°C). 6.4.4 Reinigen: - dompel alle onderdelen onder in heet water (60-70°C) met mild detergent (hoofdstuk 5.3); - reinig alle onderdelen grondig, waar mogelijk met een zachte borstel; - spoel af in warm water en laat drogen; - controleer of alle onderdelen zichtbaar schoon en droog zijn. Noot: Grondig reinigen en spoelen zijn zeer belangrijke stappen vóór het desinfecteren.
16
8.
5.
14-09-06
12:54
Page 17
NEDERLANDS
LSU DfU NE rev B.qxd
6.4.5 Desinfecteren Volgende methodes bevelen we aan voor het desinfecteren van onderdelen:
methode
temperatuur/ concentratie
contacttijd
nabehandeling
glutaraldehyde
kamertemperatuur/ concentratie: 2%
60 minuten
spoel alle delen in schoon, warm water en laat drogen
natriumhypochloriet (buiten de VS)
kamertemperatuur/ concentratie: 0.5%
20 minuten
spoel alle delen in schoon, warm water en laat drogen
Virkon
kamertemperatuur/ concentratie: 1%
10 minuten
spoel alle delen in schoon, warm water en laat drogen
stoomautoclaaf
autoclaveren op maximum 121°C
20 minuten
laat alle delen afkoelen
6.5 laden van de batterij De interne, herlaadbare loodzuur-batterij kunt u rechtstreeks op AC- of CD-netvoeding laden (hoofdstuk 3.4). U hebt geen aparte lader nodig; Ga als volgt tewerk: 1. zet de bedieningsknop op “0”, en sluit AC- of DC-netvoeding aan op de LSU. Het laden start automatisch; 2. volg tijdens het laden de indicator die de ongeveer bereikte batterijcapaciteit toont (hoofdstuk 3.2.2.5 voor details); 3. laad de batterij tenminste 24 uur om 100% batterijcapaciteit te verkrijgen. De “snellaad-methode” geeft circa 80% capaciteit na drie uur laden (bij een nieuwe batterij). Het herhaaldelijk drie uur snelladen bevelen we niet aan.
- laad de batterij steeds volledig op alvorens ze op te bergen; - de aanbevolen omgevingstemperatuur voor het laden is 15°C tot 25°C; - de batterij laadt niet op wanneer ze in gebruik is; - als u geen batterij plaatste, zal de staafindicator eerst voor ongeveer 5 seconden geheel oplichten, alvorens uit te gaan. 6.5.1 Extern laden van de batterij: U kunt de LSU-batterij ook laden in een –optionele– externe batterijlader (hoofdstuk 8). 6.6 Batterijkwaliteit checken Als u een onvoldoende capaciteit van de batterij vermoed, laad ze dan tenminste 24 uur.Voer daarna, LED 4____ zonder externe stroomtoevoer, LED 3____ de volgende test uit: LED 2____ - doe de test van het toestel LED 1____ en laat de LSU dan 20 minuten continue werken op 500+ mmHg -instelling met een vrije luchtstroom. - als de LSU voor het einde van de 20 minuten stopt, vervangt u de batterij.
Noot: - om een optimaal resultaat in het gebruik van uw batterij te bekomen adviseren we om de batterij continu aangesloten laten op een externe stroomvoorziening onmiddellijk na gebruik; - laad de batterij volledig op. Het herhaaldelijk laden tot een lagere capaciteit verkort de levensduur van de batterij; - indien het continu aangesloten laten bij niet-gebruik onmogelijk is, laad dan de batterij minstens één keer per maand gedurende 24 uur;
17
LSU DfU NE rev B.qxd
14-09-06
12:54
Page 18
6.7 Batterij vervangen Noot: gebruik alleen door Laerdal aanbevolen batterijen!
7 Testen van het toestel U start zelf met het testen van het toestel om na te gaan of de LSU correct werkt, of onderhoud nodig heeft.
1. open de batterij-afsluiting; 2. duw en beweeg de batterij voorzichtig een beetje naar links; 3. verwijder de batterij dan uit de LSU*; 4. duw de batterij helemaal naar binnen en dan een beetje naar rechts om deze vast te zetten; 5. sluit de batterij-afsluiting; 6. laad de batterij tenzij u een volledig geladen exemplaar plaatste.
Het programma verloopt over vier testen: 1. controle op verstoppingen in het aspiratiesysteem (inclusief opvangrecipiënt en leidingen); 2. controle op de vacuümcapaciteit van het pompsysteem (hoeveel vacuüm bouwt de LSU op binnen 3 seconden); 3. controle op de maximaal bereikbare vacuümcapaciteit van de LSU (bereikt dit niveau binnen 10 seconden); 4. controle op luchtlekkage in het pompsysteem (inclusief opvangrecipiënt en leidingen).
* verwijder de batterij op een veilige manier, en volgens de locale voorschriften.
7.1 Setup Zorg, alvorens de test te doorlopen, dat u: - de patiënt-aspiratieleiding afrolt en niet geblokkeerd of geplooid is; - het aansluitstuk aspiratieleiding –wanneer van toepassing– ontkoppelt van het opvangrecipiënt; - het deksel voor recipiënt,T-staaf, haakse aansluiting en leiding stevig bevestigde.
Klem voor wandhouder
6.8 Klem voor wandhouder bevestigen U gebruikt de klem voor wandhouder om LSU vast te klikken in de –optionele– wandhouder. Controleer regelmatig of de klemmen intact en niet versleten zijn.Vervang ze indien nodig (hoofdstuk 8).
7.2 De test uitvoeren
1. hou de TEST- knop ingedrukt terwijl u de bedieningsknop instelt op 500+ mmHg; 6.9 Hendel voor houder voor opvangrecipiënt U kunt een extra hendel voor de houder voor opvangrecipiënt aankoppelen (hoofdstuk 8).
Noot: hou de TEST- knop tenminste 2 seconden ingedrukt nadat u de bedieningsknop instelde op 500+ mmHg. De test zal direct daarna beginnen;
18
14-09-06
12:54
Page 19
* Als u de leiding niet binnen 2 minuten afklemde, zal de test beëindigen en de LED’s op de AAN-indicator zullen langzaam knipperen (circa 1x per seconde). Om het testproramma te herstarten, stelt u de bedieningsknop in op "0". 2. zodra LED 2 van de batterij-staafindicator oplicht (na ongeveer 1seconde) de patiëntaspiratieleiding volledig afsluiten tot alle vier de LED’s oplichtten en LED 1 terug oplicht*;
3. hou de aspiratieleiding dichtgeknepen totdat LED 2, 3 en 4 oplichten;
4. laat de aspiratieleiding weer los wanneer LED 1 weer oplicht; 5. evalueer de testresultaten (hoofdstuk 7.3); 6. draai om het testprogramma te verlaten de bedieningsknop, na het evalueren van de testresultaten, naar “0”.
Noot: Als u genoodzaakt bent om de test te onderbreken en over te gaan op normaal gebruik, stel dan de bedieningsknop eerst in op een andere waarde en daarna op de gewenste waarde. Noot: om het testen van het toestel aan te geven knipperen de LED’s op de AAN-indicator snel (circa 2x per seconde), tot u het testprogramma verlaat. 19
NEDERLANDS
LSU DfU NE rev B.qxd
LSU DfU NE rev B.qxd
14-09-06
12:54
Page 20
7.3 Evaluatie van de testresultaten Nadat de test beëindigde, zal de vacuümindicator automatisch de eerste resultaten tonen. (blokkage). Om de andere resultaten te zien, drukt u voor elke test op de TEST-knop. Als u de TEST-knop blijft indrukken na het tonen van het resultaat van de vier testen, herhaalt zich de weergave van de verschillende testen (test 1, 2, 3, 4, 1, enzovoort). Draai de bedieningsknop naar een andere waarde om het testprogramma te beëindigen. testnummer
Het programma testte op
batterij-indicator
indicaties testresultaat
te ondernemen actie bij test “niet OK”
test 1
Blokkage in het aspiratiesysteem (inclusief opvangrecipiënt en leiding)
LED 1 licht op
test OK <100 mmHg
Controleer op verstoppingen (bijvoorbeeld geknikte of gedraaide leiding, geblokkeerde filter, geblokkeerde filter in de disposable opvangzak).Voer daarna de test opnieuw uit.
niet OK 100 mmHg
OK test 2
test 3
test 4
De doeltreffendheid vacuümopbouw van het pompsysteem (niveau bereikt binnen 3 seconden)
LED 2 licht op
Het maximum bereikbare vacuümniveau van de LSU (niveau bereikt binnen 10 seconden)
LED 3 licht op
Luchtlekkages in het pompsysteem (inclusief opvangrecipiënt en leiding)
LED 4 licht op
test OK >300 mmHg
OK
Controleer aansluitingen, leidingen en het deksel van het opvangrecipiënt op lekkage* en beschadiging. Controleer of de uitlaatopening vrij is.Voer daarna de test opnieuw uit.
300 mmHg
niet OK
test OK >500 mmHg
OK 500 mmHg
niet OK
test OK >450 mmHg
OK 450 mmHg
Controleer aansluitingen, leidingen en het deksel van het opvangrecipiënt op lekkage* en beschadiging. Controleer of de uitlaatopening vrij is.Voer daarna de test opnieuw uit.
Controleer aansluitingen, leidingen en het deksel van het opvangrecipiënt op lekkage* en beschadiging. Voer daarna de test opnieuw uit.
niet OK
Noot: wanneer de LSU geen OK krijgt op de test nadat u voorgestelde acties ondernam, brengt u het toestel binnen voor onderhoud (hoofdstuk 9).
* als de plaats van lekkage niet duidelijk is, inspecteer dan één voor één al de verbindingen. Begin met het ontkoppelen van de leiding voor vacuümaansluiting op het opvangrecipiënt en voer de test opnieuw uit (blokkage). Koppel de leiding voor vacuümaansluiting terug aan, ontkoppel de patiënt-aspiratieleiding en voer de test opnieuw uit (blokkeer de patiëntinlaat op het opvangrecipiënt) Ga zo verder met alle verbindingen tot u de lekkage definieerde.
20
14-09-06
12:54
Page 21
NEDERLANDS
LSU DfU NE rev B.qxd
8. Onderdelen en toebehoren artikelnummer omschrijving 78 00 00 Laerdal Suction Unit (LSU) met herbruikbaar opvangrecipiënt 78 00 10 Laerdal Suction Unit (LSU) met disposable opvangsysteem verbruiksartikelen 78 12 00 Aërosolfilter voor LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt 78 12 01 leiding voor vacuümaansluiting LSU met disposable opvangsysteem 78 12 02 Hoge efficiëntie filtratieset voor LSU met disposable opvangsysteem 77 04 61 Abbott disposable opvangzak, 1 liter Accessoires 78 20 00 78 20 10 78 26 00 78 26 10 78 26 20 78 26 30 78 26 40 78 23 00 78 24 00 78 04 40 Onderdelen 78 03 00 77 04 10 65 01 13 78 40 00 78 04 30 78 10 06 78 10 02 78 40 07 78 40 08 79 35 00 77 04 62 78 04 10 78 04 14 78 78 78 78 78 78 78 78
04 04 02 02 02 02 04 04
33 32 00 10 20 30 00 36
78 04 35
LSU-draagtas Semirigide LSU-draagtas Wandhouder met DC-netsnoer Wandhouder met AC-netsnoer VS Wandhouder met AC-netsnoer EU Wandhouder met AC-netsnoer UK Wandhouder zonder netsnoer Schouderriem LSU-draagtas (782000) LSU-tasje voor zijkant LSU Externe batterijlader
77 04 10 79 35 00
65 01 13 78 12 00 78 40 00 78 10 06
78 40 07
78 10 02 78 40 08
78 04 14
77 04 61
77 04 62
78 04 12
78 12 02
78 12 01
78 04 32 gebruiksaanwijzing aspiratieleiding 150 cm zonder tip aansluitstuk aspiratieleiding, 10 stuks LSU herbruikbaar opvangrecipiënt houder herbruikbaar opvangrecipiënt hoekse aansluiting, 10 stuks LSU-vlotter, 10 stuks vacuüm afsluitdop afdichtingsring LSU-waterreservoir 250 ml recipiënt disposable opvangzak houder recipiënt disposable opvangzak T-staaf voor recipiënt disposable opvangzak, 5 stuks gummi houder voor leidingen bevestigingshendel DC-netsnoer AC-netsnoer VS AC-netsnoer EU AC-netsnoer UK LSU-batterij bevestigingshaken voor wandhouder links en rechts LSU-houder voor waterreservoir
78 04 35
78 04 36
78 02 00
78 02 10 78 02 20 78 02 30
78 04 00
78 78 78 78
78 24 00 78 04 40
26 26 26 26
10 20 30 40
78 04 33
78 04 10 78 04 30 78 23 00 78 20 10
Noot: Onderdelen of productsamenstellingen kunnen zonder kennisgeving wijzigen. 21
78 20 00
LSU DfU NE rev B.qxd
14-09-06
12:54
Page 22
9.Technisch onderhoud Open het toestel niet. In de LSU zijn geen onderdelen die onderhoud vereisen. Laat reparaties uivoeren door door Laerdal geautoriseerde personen.
10. Storingen verhelpen FOUT
STATUS
ACTIE
De LSU werkt niet met AC- of DC-netvoeding aangesloten
De externe stroomindicator licht niet op wanneer de bedieningsknop op “0” staat
controleer de netsnoerverbindingen en de externe AC- of DC-stroombron
De externe stroomindicator licht op
stuur de LSU terug voor onderhoud (hoofdstuk 9)
Toestel AAN-indicator is UIT
controleer of u de batterij installeerde
De LSU functioneert niet op de interne batterij
laad de batterij is de batterij niet OK nadat u ze volledig laadde, vervang ze dan door een nieuwe (hoofdstuk 6.7) De LSU-vlotter blokkeert de vacuüm afsluitdop
verwijder de vacuüm afsluitdop om het vacuüm op te heffen
Het opvangrecipiënt is vol
verwijder en vervang het opvangrecipiënt (hoofdstuk 4.2 of 5.2)
Zwakke vacuüm verbinding tussen aspiratiepomp en opvangrecipiënt
bevestig de vacuüm aansluitleiding correct
Patiënt-aspiratieleiding is gedraaid of geblokkeerd
vervang de aërosolfilter of de disposable opvangzak wanneer de filter geblokkeerd is ontrol de patiëntaspiratieleiding en/of hef de blokkage op of vervang de leiding
T-staaf op het disposable opvangrecipiënt laat lucht lekken in de leidingen. De disposable opvangzak lekt
draai de T-staaf stevig aan of vervang hem vervang de disposable opvangzak
Batterij statusindicator brandt niet
De batterij is niet geladen
controleer de verbindingen met het netsnoer, en of u de batterij installeerde
Vacuüm indicator toont meer dan 100 mmHg met vrije luchtstroom
De leidingen zijn geknikt of gedraaid
ontrol de leidingen, maak ze recht
De LSU laadt niet met de AC- of DC-netvoeding aangesloten
De externe stroomindicator licht niet op
controleer de verbindingen van het netsnoer met de externe AC- of DCstroombron stuur de LSU terug voor onderhoud (hoofdstuk 9)
De LSU functioneert, maar er is weinig of geen vacuüm beschikbaar
22
14-09-06
12:54
Page 23
NEDERLANDS
LSU DfU NE rev B.qxd
11. Specificaties 11.1 Classificatie De LSU is een draagbaar, elektrisch aangedreven medisch aspiratietoestel voor residentieel gebruik, of voor tijdens transport, volgens ISO 10079-1:1999. Hoog vacuüm/hoog debiet. Gebruik de LSU niet in de nabijheid van licht ontvlambare vloeistoffen of gassen. Interne aandrijving / klasse II apparatuur, type BF, volgens IEC 601-1:1988. Beveiliging klasse IP34D*, volgens IEC 529:1989. * -
Beveiligd tegen: vaste voorwerpen van 2,5 mm Ø en groter spattend water; toegang met een draad.
11.2 Algemene tolerantie totale tolerantie 5% 11.3 Fysieke kenmerken: - afmetingen: 315 x 330 x 160 mm (= H x B x D); - gewicht: 4 kg (inclusief batterij); - inhoud opvangrecipiënt: 1000 ml; - tolerantie graduatie opvangrecipiënt 5% van volle schaal; - niet steriele patiënt-aspiratieleiding: 8 mm inwendige diameter, lengte 1,5 meter.
11.4 Werking Vrije luchtstroom bij benadering bij verschillende instellingen: 80 mmHg
120 mmHg
200 mmHg
350 mm Hg
500+mmHg
12 sl/minuut
16 sl/minuut
20 sl/minuut
23 sl/minuut
> 25 sl/minuut
sl = liter bij standaard atmosferische druk en temperatuur werktijd batterij bij benadering (vrije luchtstroom) bij verschillende instellingen (±10%): Het bij benadering gemiddelde geluidsniveau (vrije luchtstroom) bij verschillende instellingen:
80 mmHg
120 mmHg
200 mmHg
350 mmHg
500+mmHg
3h 20 min
2h 20 min
1h 30 min
1h
45 min
80 mmHg
120 mmHg
200 mmHg
350 mmHg
500+mmHg
46 dBA
48 dBA
51 dBA
53 dBA
56 dBA
- vacuüm - maximum: > 500 mmHg (67 kPa); - vacuüm - bereik: 80 - 500+ mmHg (11 - 67 kPa); - nauwkeurigheid vacuüm indicator: ± 5% volle schaal.
23
LSU DfU NE rev B.qxd
14-09-06
12:54
Page 24
11.5 Eisen stroomvoorziening - gebruik /laden: AC ** 100-240 VAC + 10%/15%, 50-60 ± 3 Hz (100-240 VAC), 400 ± 3 Hz (100-120 VAC); - gebruik /laden: DC ** 12-28 VDC ± 10%; - batterij: 12 VDC 2 Ah, loodzuur, (her)laadbaar; - laadtijd: 3 uur voor ongeveer 80% en 24 uur voor 100% batterijcapaciteit; - u hoeft bij de LSU geen zekeringen te vervangen. (hoofdstuk 9).
11.7 Materiaaloverzicht - voorkant LSU-behuizing: policarbonaat / Acrylonitrile Butadiene Styreen (PC/ABS); - bescherming voor voorkant: Styreen Ethyleen Betyl Styreen (SEBS); - achterkant LSU-behuizing: PS/ABS; - bodemplaat LSU-behuizing met bescherming: PC/ABS + SEBS; - batterij-afsluiting: SEBS; - bevestiging voor batterijhouder: Poli Oxy Methylene (POM); - bedieningsknop: POM; - rotor voor bedieningsknop: PC/ABS; - verdeelstuk voor vacuüm: POM; - houder voor opvangrecipiënt: Polyethyleen (PE); - verstevigde handgreep: PC/ABS + SEBS; - verdeelstuk voor uitlaat: POM; - gummi houder voor leidingen: SEBS; - grendel voor opvangrecipiënthouder: POM; - bedieningspaneel: Polyester; - vacuüm aansluiting: Silicone; - vacuüm aansluitleiding Abbott : PVC + ABS + Polybutylene Terephthalaate/PC (PBT/PC) - Abbott recipiënt voor disposable opvangzak: PC; - Abbott disposable opvangzak: PE; - Abbott patiënt aspiratieleiding: Polyvinylchloride "flexibel" (PVC); - aansluitstuk aspiratieleiding: PC; - houder aansluitstuk aspiratieleiding: PC; - LSU herbruikbaar opvangrecipiënt: PC; - deksel met LSU-vlotterklep cilinder voor LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt: PC - HT; - afdichtingsring deksel voor LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt: Silicone; - draagtas: PVC coated Polyester; - LSU-tasje voor zijkant LSU: PVC coated Polyester; - schouderriem voor draagtas: POM + polyester; - wandhouder: Aluminium+ staal + PA met vezels POM + PE + PVC; - LSU-aërosolfilter voor LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt: PVC + ABS StyreneButadiene Copolymeer (SBC); - LSU-vlotter voor LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt: PP; - vacuüm afsluitdop voor LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt: Silicone.
** De externe AC-netvoeding moet in staat zijn om stroom te leveren van minimaal 1A en de externe DC-netvoeding van minimaal 6A, anders schakelt de LSU over naar batterijvoeding. 11.6 Omgevingscondities: - gebruiks- en laadtemperatuur: 0°C tot +40°C; - aanbevolen laadtemperatuur: 15°C tot + 25°C; - temperatuur bij langdurige opslag: 0°C tot +40°C; - temperatuur bij maximum 24 uur opslag: -30°C tot + 70°C; - vochtigheid bij gebruik & opslag: 5 - 95% RH niet condenserend.
24
14-09-06
12:54
Page 25
11.7.1 Ontmanteling / verwijdering Verwijder de LSU op een veilige manier, en volgens de locale voorschriften. Doe dit door de vijzen op de achterzijde van de LSU los te schroeven, en de verschillende onderdelen te sorteren volgens het materiaaloverzicht (hoofdstuk 11.7).
11.9 EMC-specificaties Medisch Electrische uitrustingen vereisen speciale voorzorgsmaatregelen en moet u installeren en in werking stellen volgens dit hoofdstuk aangaande EMC. Draagbare en mobiele RF-communicatie kunnen Medisch Electrische uitrustingen beïnvloeden.
De gereinigde en ontsmette LSU kunt u ook deponeren bij Laerdal Medical, of een geautoriseerde vertegenwoordiger. De ontmanteling gebeurt er gratis, alle transportkosten zijn ten laste van de verzender.
Opgelet: Medisch Electrische uitrustingen gebruikt u niet in aanraking, of geïnstalleerd bovenop andere apparatuur. Indien dit toch nodig blijkt, moet u de Medisch Electrische uitrusting observeren op normale functionaliteit voor de bedoelde toepassing.
11.8 Symbolen DC (Direct Current = gelijkstroom) AC (Alternating Current = wisselstroom)
Maximum kabellengte, AC-netsnoer: 1,5 meter Maximum kabellengte, DC-netsnoer: 1,5 meter
klasse II-apparatuur, volgens IEC 601-1 (1988)
Opgelet: Om verhoogde emissie of verlaagde gevoeligheid van de LSU te voorkomen gebruikt u enkel onderdelen, signaalomvormer en kabels die Laerdal, of een geautoriseerde vertegenwoordiger, leverde.
type BF toegepast onderdeel, volgens IEC 601-1 (1988) IP34D Beveiligingsklasse referentie IEC 601-1 (1989) Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van MDD 93/42/EEC éénmalig gebruik productiedatum
!
zie gebruiksaanwijzing identificatie uniek producttype De LSU werkt naar volgende ANSI/UL en CSA standaarden:
C
US
CSA standaarden: - CAN/CSA-C22.2 nummer:
0-M91
- CAN/CSA-C22.2 nummer:
601.1-M90 Medisch Electrische Uitrusting, deel I: Algemene vereisten voor de veiligheid;
- CAN/CSA-C22.2 nummer:
601.1S1-94 Supplement nummer 1-94 to CAN/CSA-C22.2 nummer 601.1-M90 – Medisch Electrische Uitrusting, deel I: Algemene vereisten voor de veiligheid US Standaard:
UL Standard nummer: 2601.1
Medisch Electrische Uitrusting
Algemene vereisten - Canadian Electrical Code, deel II;
25
NEDERLANDS
LSU DfU NE rev B.qxd
LSU DfU NE rev B.qxd
14-09-06
12:54
Page 26
Leidraad en toelichting van de producent – electro-magnetische gevoeligheid De Laerdal Suction Unit (LSU) is bedoeld voor gebruik in zoals hieronder omschreven electromagnetische omgevingen. Zorg ervoor dat u de LSU uitsluitend in dergelijke omgeving gebruikt. IEC 60601-1-2 testgevoeligheidstest meegevend vermogen Leiddraad – electro-magnetische omgeving niveau ±6 kV contact Werk op tegels, houten- of betonnen bodembedekking. ±6 kV contact Electrostatische ontlading ±8 kV lucht Is er een bodembedekking uit synthetisch materiaal, dan ±8 kV lucht (ESD) moet de vochtigheitsgraad minstens 30% zijn. IEC 61000-4-2 Electrische snelle overgang / signaalbundel. IEC 61000-4-4 overspaninning IEC 61000-4-5
±2 kV voor stroomtoevoerlijnen
±2 kV voor stroomtoevoerlijnen
± 1 kV differentiële modus ± 2kV common mode
± 1 kV differentiële De kwaliteit van de netvoeding moet typisch zijn modus voor commerciële- of ziekenhuisomgeving. ± 2kV common mode
Kortstondige spanningsdaling, korte onderbrekingen en voltagevariaties op stroomtoevoerlijnen. IEC 61000-4-11
< 5% UT (> 95% daling in UT) voor 0,5 cyclus 40% UT (60% daling in UT) voor 5 cycli 70% UT (30% daling in UT) voor 25 cycli < 5% UT (> 95% daling in UT) voor 5 seconden
< 5% UT (> 95% daling in UT) voor 0,5 cyclus 40% UT (60% daling in UT) voor 5 cycli 70% UT (30% daling in UT) voor 25 cycli < 5% UT (> 95% daling in UT) voor 5 seconden
De kwaliteit van de netvoeding moet typisch zijn voor commerciële- of ziekenhuisomgeving.
netfrequentie (50Hz/60Hz) magnetisch veld IEC 61000-4-8
3A/m
3A/m
Eveneens in elasticiteit met een netfrequentie van 400Hz.
De kwaliteit van de netvoeding moet typisch zijn voor commerciële- of ziekenhuisomgeving.
NOOT: UT is de AC-net voltage voorafgaand aan de toepassing van het testniveau
Leiddraad en toelichting van de producent – electro-magnetische gevoeligheid De Laerdal Suction Unit (LSU) is bedoeld voor gebruik in zoals hieronder omschreven electromagnetische omgevingen. Zorg ervoor dat u de LSU uitsluitend in dergelijke omgeving gebruikt. meegevendheid Emissietesten Leiddraad – electro-magnetische omgeving RF-emissies CISPR 11
Groep 1
De LSU gebruikt enkel voor de interne functionaliteit RFenergie. Daarom zijn de RF-emissies zeer laag, en waarschijnlijk niet diegenen die interferentie zullen veroorzaken met naburige elektrische apparatuur.
RF-emissies CISPR 11
Klasse B
De LSU kunt u in alle instellingen gebruiken, inclusief in thuissituaties waar publieke lage voltage -stroomvoorziening is.
harmonische emissie IEC 61000-3-2
Klasse A
spanningsflikkering / emissietrilling IEC 61000-3-3
passend
26
14-09-06
12:54
Page 27
Leidraad en toelichting van de producent – electro-magnetische gevoeligheid De Laerdal Suction Unit (LSU) is bedoeld voor gebruik in zoals hieronder omschreven electromagnetische omgevingen. Zorg ervoor dat u de LSU uitsluitend in dergelijke omgeving gebruikt. Leiddraad – electro-magnetische omgeving IEC 60601-1-2 testgevoeligheidstest gevoeligheidsniveau niveau
Geleide radiofrequentie IEC/EN 61000-4-6
3 Vrms 150 kHz to 80 MHz
Draagbare en mobiele RF communicatie-apparatuur gebruikt u niet dichter bij enig onderdeel van de LSU, inclusief de kabels, dan de aanbevolen verwijderingsafstand, berekend op de gelijke segmentatieafstand toepasbaar op de frequentie van de zender. Aanbevolen verwijderingsafstand d=1.2 •P
3 Vrms
d=0.35•P 80 MHz tot 800 MHz 10 V/m
Uitgestraalde radiofrequentie IEC/EN 61000-4-3
d=0.7•P 800 MHz tot 2,5 GHz
3 V/m 80 MHz to 2,5 Ghz
waarbij P de maximum uitgaande stroomvoorziening van de zender is in Watt (W) volgens de producent van de zender, en d is de aanbevolen verwijderingsafstand in meters (m). Veldsterkte van vaste RF-zenders, zoals bepaald door een electromagnetische site survey (a), moet lager zijn dan het elasticiteitsniveau in elke frequentiebereik (b). In de nabijheid van apparatuur met onderstaand symbool kan interferentie voorkomen:
NOOT 1. OP 80 MHz en 800 MHz, is het hoger bereik van toepassing. NOOT 2. Deze richtlijnen zijn misschien niet in alle situaties toepasselijk. Electromagnetische voortplanting is beïnvloed door de absorptie en reflectie van structuren, voorwerpen en personen. a.
Veldsterkte van vaste zenders, zoals radiostations, (batterij- / draadloze-) telefonen en mobiele systemen voor radioverkeer te land, amateur radio, AM en FM radio- en TV-uitzendingen zijn theoretisch niet accuraat te voorspellen. Om de electromagnetische effecten van vaste RF-zenders te beoordelen, is een electromagnetisch onderzoek aangewezen. Als de gemeten veldsterkte in het lokaal waar u de LSU gebruikt de RF-elasticiteit van hierboven overstijgt, moet u de LSU gecontroleerd worden op normale functionaliteit. Bij abnormale performantie zijn bijkomende maatregelen nodig, zoals het gebruik ‘van de LSU in een ander lokaal.
b.
Boven het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz, moet de veldsterkte minder zijn dan 3 V/m.
12 adressen Producent: Laerdal Medical as Stavanger, Noorwegen Distributie: Voor wereldwijde distributie, zie “global warranty” of www.laerdal.com
27
NEDERLANDS
LSU DfU NE rev B.qxd
LSU DfU NE rev B.qxd
14-09-06
12:54
Page 28
0434 © 2005 Laerdal Medical AS. All rights reserved 8186 Rev B Printed in Norway