LSU
Laerdal Suction Unit
Cat. No. 78 00 00 - Reusable
Cat. No. 78 00 30 - Serres
Gebruiksaanwijzing www.laerdal.com
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 1
15.04.2015 10:42:40
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 2
15.04.2015 10:42:40
7 Testen van het toestel
18
–– 7.1 Setup
18
–– 7.2 De test uitvoeren
19
–– 7.3 Evaluatie van de testresultaten
20
8 Onderhoud
21
9 Probleemoplossing
21
–– 3.5 Automatische energiespaarfunctie 6
10 Onderdelen en toebehoren
22
4 LSU Systeem met herbruikbaar opvangrecipiënt
11 Specificaties 24
2 Beoogd gebruik
4
3 Gebruikersinterface –– 3.1 Bedieningsknop
5
Nederlands
1 Aanbevelingen en waarschuwingen 4
–– 3.2 Indicatoren 5 –– 3.3 TEST-knop 6 –– 3.4 Stroomvoorzieningen
–– 4.1 Overzicht
6
–– 11.1 Classificatie 24
7
–– 4.2 Onderdelen 7 –– 4.3 Gebruik 8 –– 4.4 Quick Reference
11
–– 4.5 Na gebruik
11
24
–– 11.3 Fysieke kenmerken
24
–– 11.4 Werking 24
–– 4.6 Ontsmetting van het herbruikbare opvangrecipiënt van Laerdal 11
–– 11.5 Eisen stroomvoorziening
24
–– 11.6 Omgevingscondities
25
–– 11.7 Materiaaloverzicht
25
–– 11.8 Symbolen 26 –– 11.9 EMC-specificaties
5 Serres opvangzaksysteem –– 5.1 Overzicht 12 –– 5.2 Onderdelen
–– 11.2 Algemene tolerantie
12 Beperkte garantie 28
12
–– 5.3 Gebruik 13 –– 5.4 Quick Reference
15
–– 5.5 Na gebruik
15
27
13 Adressen 28
6 Schoonmaken en Onderhoud –– 6.1 Algemeen 16 –– 6.2 De kast en onderdelen reinigen
16
–– 6.3 Desinfectie van herbruikbare onderdelen 16 –– 6.4 Het laden van de batterij
16
–– 6.5 Externe batterijoplader
17
–– 6.6 De kwaliteit van de batterij controleren 17 –– 6.7 De batterij vervangen
17
–– 6.8 Beugels vastmaken
18
–– 6.9 Bevestigingshendel
18
3
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 3
15.04.2015 10:42:40
Nederlands
In deze gebruiksaanwijzing worden twee configuraties van de Laerdal Suction Unit (LSU) beschreven: het herbruikbaar systeem en het Serresopvangzak-systeem. De informatie in deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op beide configuraties, tenzij anders aangegeven.
Pomp geen (reinigings) vloeistoffen door de vacuümpomp of connector. Dit kan de LSU beschadigen. Gebruik alleen onderdelen geleverd door Laerdal Medical of een geauthorizeerde Laerdal Medical-distributeur.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en zorg ervoor dat u vertrouwd bent met de bediening en het onderhoud van de LSU (Laerdal Suction Unit) voordat u deze gebruikt.
Batterij • Gebruik alleen batterijen die zijn goedgekeurd door Laerdal Medical. Andere batterijen leveren problemen op met betrekking tot de indicator van de batterijstatus van de LSU, de gebruiksduur van de batterij en de veiligheid.
1 Aanbevelingen en waarschuwingen Alleen personen geoefend in het gebruik van medische afzuigapparatuur mogen de LSU gebruiken.
• Voor een optimaal gebruik van de batterij is het aanbevolen om de LSU constant aan te sluiten op een stroomvoorziening wanneer deze niet in gebruik is.
De LSU is niet geschikt voor gebruik in de omgeving van ontvlambare vloeistoffen of gassen.
• D e LSU dient tenminste 24 uur te worden opgeladen om de volledige capaciteit te bereiken. De “snellaad-methode” geeft circa 80% capaciteit na drie uur laden (bij een nieuwe batterij). Het herhaaldelijk gebruik van deze methode wordt afgeraden.
Gebruik de LSU enkel in omstandigheden die binnen het bereik liggen van de in hoofdstuk 11.6 genoemde limieten. Anders zou u de werking van het apparaat nadelig kunnen beïnvloeden en de veiligheid in gevaar brengen.
• Indien het niet mogelijk is de LSU constant op te laden indien niet in gebruik, zorg er dan voor dat de batterij minstens 24 uur per maand wordt opgeladen.
Zorg ervoor dat u tijdens het gebruik de uitlaat-opening vrij laat. Dit kan anders leiden tot verminderde luchtstroom en kan ook schade aan de LSU veroorzaken.
• L aad de batterij altijd volledig op alvorens deze op te bergen. • Het is aan te bevelen elke maand een reservebatterij op te laden wanneer deze is opgeslagen bij een temperatuur van 25°C.
Gebruik de herbruikbare versie altijd met de filter en de vlotterbal geplaatst.
2 Beoogd gebruik
Overstromende vloeistof kan het apparaat beschadigen. Vermoedt u dat er vloeistof vanuit het opvangrecipiënt naar de pomp stroomt, stuur dan de LSU terug voor onderhoud (zie hoofdstuk 8).
De LSU is een draagbaar, elektrisch aangedreven medisch aspiratietoestel voor gebruik buiten of tijdens transport. De LSU heeft tot doel afscheiding, bloed en braaksel uit de luchtweg van een patiënt intermittent te verwijderen, om beademing mogelijk te maken. Over het algemeen wordt een hoog vacuümlevel gebruikt voor oropharyngeale suctie en een lager vacuüm-level voor tracheale suctie en suctie bij baby’s en kinderen.
Ontkoppel de LSU van de externe stroomvoorziening alvorens deze te reinigen. Gebruik hierbij een minimum aan vloeistof om een elektrische shock te voorkomen. Dompel de LSU niet onder of laat hem niet in water of andere vloeistoffen staan. Het apparaat kan hierdoor beschadigd worden en elektrische schokken veroorzaken.
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 4
4
15.04.2015 10:42:40
of de LED dooft. Als de LED dooft, kunt u de LSU gebruiken. Indien de LED na drie aan/ uit pogingen en het vervangen van de batterij voor een volledig opgeladen batterij, nog steeds brandt, stop dan het gebruik van de LSU en stuur deze op voor service. (Zie hoofdstuk 8).
3.1 Bedieningsknop De bedieningsknop is een gecombineerde aan/uit knop en een selectieknop voor de vacuümsterkte, geplaatst aan de onderkant van het bedieningspaneel.
Nederlands
3 Gebruikersinterface (alle configuraties)
3.2.4 Vacuüm Indicator Deze groene LED-lichtband geeft het werkelijke vacuüm-niveau weer tijdens de werking van de LSU. Elk volledig verlicht segment vertegenwoordigt 50 mmHg. Indien een segment zwak verlicht is vertegenwoordigt dit 25 mmHg (bijvoorbeeld: 125 mmHg betekent 2 volledig verlichte en 1 zwak verlicht segment).
Schakel de LSU aan door de bedieningsknop op de gewenste instelling te draaien. Iedere instelling toont de maximale bereikbare vacuümwaarden voor de gekozen instelling (80, 120, 200, 350 of 500+ mmHg.) De free flow-waarde wijzigt met de toenemende vacuüminstellingen (hoofdstuk 11.4). Schakel de LSU uit door de bedieningsknop op “0” te draaien. Indien de LSU op het lichtnet is aangesloten blijft er altijd stroom aanwezig in het interne circuit, zelfs als de bedieningsknop op “0” staat. Verwijder de stekker uit het stopcontact voor een volledig stroomvrij toestel.
mmHg
80
120
200
350
kPa
11
16
27
47
67
107
160
267
467
667
mBar
3.2 Indicatoren
500
Omrekentabel voor druk
3.2.1 Stroom AAN-indicator
3.2.5 Indicator batterijcapaciteit
Deze groene LED-indicator heeft drie standen:
Deze groene LED-lichtband heeft drie functies:
• Continu branden wanneer de LSU aan staat;
• Geeft tijdens het gebruik van de LSU de resterende capaciteit van de interne batterij weer;
• Snel (circa 2x per seconde) knipperen tijdens het testen van het toestel; • Langzaam (circa 1x per seconde) knipperen wanneer de automatische energiespaarfunctie actief is, indien het testen van het toestel onderbroken wordt, of als de batterij leeg is.
• Geeft de bereikte batterijcapaciteit weer tijdens het laden; • Geeft aan welke test aan de gang is tijdens het testen van het toestel. Tijdens het gebruik van de LSU met de interne batterij en tijdens het laden dienen de waarden alleen als een indicatie. Verschillende parameters kunnen deze waarden beïnvloeden, waaronder: de instellingen van het toestel, de staat van de batterij, de temperatuur etc.
3.2.2. Externe stroom AAN-indicator Deze groene LED-indicator brandt continu als er externe AC- of DC-stroomvoorziening is.
Opmerking: Direct nadat u de LSU aan zet en direct nadat u overschakelt van externe stroomtoevoer naar de interne batterij zullen de 4 LED’s gedurende 5 seconden knipperen alvorens de resterende batterijcapaciteit te tonen.
3.2.3 Storingindicator Deze rode LED-indicator brandt bij mogelijke storing in de LSU. Als deze brandt zet dan de LSU eerst uit en dan weer aan, en controleer
5
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 5
15.04.2015 10:42:41
Nederlands
Restcapaciteit Batterij Nauwkeurigheid is afhankelijk van de levensduur en toestand van de batterij, en de conditie van het apparaat.Variabelen zoals temperatuur kunnen ook de nauwkeurigheid beïnvloeden.
test worden uitgevoerd om te kijken of het toestel naar behoren functioneert, of dat het onderhouden moet worden (hoofdstuk 7).
*Opmerking: Direct na het inschakelen van de LSU en direct na het wisselen van de externe voeding naar werking op de interne accu, zullen alle 4 LED-lampjes 5 seconden knipperen, voordat de resterende accucapaciteit wordt getoond. Omdat de capaciteit van de batterij wordt gemeten op basis van voltage, kan de statusindicatie per unit verschillen. Bij iedere batterij kan de spanning ten opzichte van de resterende capaciteit verschillen, zodat de afgelezen waarde verschillend kan zijn. Andere externe variabelen, zoals de temperatuur, kunnen ook van invloed zijn op de nauwkeurigheid. De aanduiding is erop gericht om de accucapaciteit aan te geven zoals hieronder. De grafiek toont hoe de nauwkeurigheid van deze aanduiding kan verschillen.
De LSU wordt geleverd met een ACstroomsnoer voor aansluiting op het lichtnet en een DC-stroomsnoer voor aanlsuiting op een DC-voeding. Het apparaat kan via de interne batterij worden gebruikt, en gebruikt of opgeladen worden via één van de volgende externe stroombronnen:
3.4 Stroomvoorzieningen
• AC-stroom, wanneer gebruikt met een AC-netsnoer: 100-240 VAC (50/60 Hz); • DC-stroom, wanneer gebruikt met een DC-netsnoer: 12-28 VDC. Een wandbeugel om de LSU op zijn plaats te houden tijdens gebruik en (optioneel) op te laden is afzonderlijk verkrijgbaar (hoofdstuk 10).
4 LEDs 3 LEDs
AC aansluiting
2 LEDs
DC aansluiting
1 LED
tijd Indien de batterij bijna leeg is zal er 1 LED knipperen; er is dan nog 1 minuut gebruik mogelijk gebaseerd op 500+ mmHg/free flow.
Bij externe stroomvoorziening zal de LED‑indicator voor externe stroomvoorziening gaan branden. Controleer altijd of de LED-indicator voor externe stroomvoorziening brandt wanneer externe stroom wordt aangesloten, of wanneer het toestel in de wandbeugel wordt geplaatst.
Tijdens het laden toont de indicator de batterijcapaciteit bij benadering. Capaciteit Weergave* < 75% 75 - 80% > 80%
de LED’s gaan één voor één branden 3 LED’s aan en de 4de LED knippert 4 LED’s aan.
3.5 Automatische energiespaarfunctie Een automatische energiespaarfunctie schakelt de pompmotor van de LSU uit. In deze modus knippert de AAN-indicator langzaam (circa 1x per seconde).
*Opmerking: Indien er geen batterij geplaatst is zal de LED-lichtband gedurende 5 seconden geheel oplichten en vervolgens doven. Gedurende de test
Deze functie wordt geactiveerd wanneer de bedieningsknop is ingesteld op 200, 350 of 500+ mmHg en de actuele vacüumwaarde gedurende meer dan 2 minuten hoger was dan 120 mmHg.
Geeft aan welke stap van de test er op dat moment aan de gang is of welk overeenkomstig testresultaat er wordt weergegeven: LED 1 aan (onderste LED) = STAP 1, LED 2 aan = Stap 2, enzovoort.
Draai de bedieningsknop naar een willekeurige waarde en weer terug naar de gewenste waarde om de energiespaarfunctie te desactiveren.
3.3 TEST-knop Deze knop kan een door de gebruiker geïnnitieerde 4-stappen
6
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 6
15.04.2015 10:42:41
Nederlands
4 LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt 4.1 Overzicht aërosolfilter
patiëntinlaat
vacuüminlaat
patiënt-aspiratieleiding aansluitstuk aspiratieleiding
bedieningspaneel
houder voor waterreservoir / patiënt-aspiratieleiding.
opvangrecipiënt
waterreservoir houder voor opvangrecipiënt
deksel opvangrecipiënt met vlotterbal batterij-afsluiting
bevestigingshendel
4.2 Onderdelen opvangrecipiënt patiëntinlaat
patiënt-aspiratieleiding
deksel opvangrecipiënt met LSU-vlotter
afdichtingsring haakse aansluiting
aansluitstuk aspiratieleiding
vacuümsluitdop
De LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt bestaat uit een: • transparant herbruikbaar opvangrecipiënt van 1000 ml
aërosolfilter
Verwijder de gehoekte connector van de vacuüminlaat om het vacuüm te herstellen. De vlotterbal wordt vrijgegeven en de gehoekte connector kan opnieuw worden aangesloten.
• deksel voor het opvangrecipiënt met vlotterbal
Opmerking: Het systeem met herbruikbaar opvang-recipiënt van de LSU mag niet worden gebruikt zonder aerosolfilter of vlotterbal.
• aërosolfilter met leiding Het deksel van het opvangrecipiënt bevat een vlotterbal die het vacuüm afsluit wanneer het recipiënt vol is of de LSU dreigt over te lopen.
Voer de desinfectie van herbruikbre onderdelen uit volgens de voorschriften in hoofdstuk 4.6.
7
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 7
15.04.2015 10:42:42
Nederlands
4.3.2 De LSU gebruiken
De aerosolfilter beschermt de LSU door te voorkomen dat aërosolen in de pomp terechtkomen. Het is niet bedoeld voor microbiologische filtratie of de filtratie van deeltjes. De aerosolfilter is niet geschikt voor reiniging.
Opmerking: Gebruik en transporteer de LSU rechtop om overstromen van geaspireerde vloeistoffen te voorkomen.
Het is raadzaam altijd een extra aerosolfilter bij de LSU te bewaren voor het geval deze defect raakt. Indien deze nat wordt dient hij onmiddellijk, of zo snel mogelijk na gebruik, vervangen te worden. 4.3 Gebruik Opmerking: Lees grondig de aanbevelingen en waarschuwingen in hoofdstuk 1 alvorens met de LSU te werken. De onderdelen hebben een kleurcode ter ondersteuning van de montage na reiniging.
1 Rol de patiëntaspiratieleiding af 2 Stel de bedieningsknop in op het gewenste vacuümniveau. De LSU wordt automatisch ingeschakeld en begint te werken. De groene stroom AAN-indicator brandt constant terwijl de LSU is ingeschakeld.
4.3.1 Controlelijst • Controleer of alle onderdelen aanwezig, intact en schoon zijn; • Indien de LSU met een externe stroomvoorziening gebruikt wordt, sluit deze dan aan volgens de procedure beschreven in hoofdstuk 3.4. Indien de LSU gebruikt wordt met de interne batterij, controleer dan of de batterij geïnstalleerd is. • Controleer of de patiëntaspiratieleiding goed is aangesloten op de patiëntinlaat op het deksel van het opvangrecipiënt en of de aerosolfilter goed is aangesloten op de LSU en het deksel. • Controleer of er een katheter is aangesloten op de aspiratieslang van de patiënt of de adapter. Gebruik de aspiratieslang of adapter niet zonder dat er een aspiratiekatheter aan is bevestigd.
3 Zet na het aspireren de bedieningsknop op “0”. 4.3.3 Het opvangrecipiënt legen Opmerking: Om schade te voorkomen en voor een optimale werking; is het aanbevolen om het opvangrecipiënt leeg te maken wanneer deze voor 3/4 vol is. Controleer de filter na ieder gebruik. Indien de filter defect is en er vloeistof het membraan heeft gepenetreerd is de pomp gecontamineerd en dient de LSU te worden geretourneerd voor service (zie hoofdstuk 8). Wanneer de vloeistof de bovenkant van het opvangrecipiënt bereikt stopt de LSU met aspireren. Leeg het opvangrecipiënt en en vervang de filter om verder te aspireren. Vloeistof die in de pomp stroomt kan het apparaat beschadigen.
8
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 8
15.04.2015 10:42:43
Nederlands
4 Verwijder op een veilige manier, en volgens de locale voorschriften, de inhoud van het opvangrecipiënt.
Om het opvangrecipiënt te verwijderen, ga als volgt te werk:
5 Reinig de LSU volgens hoofdstuk 6.2 en desinfecteer de herbruikbare onderdelen volgens hoofdstuk 4.6. 4.3.4 Montage van het herbruikbare opvangrecipiënt 1 Plaats de gele dichtingsring in het deksel van het opvangrecipiënt. Zorg ervoor dat de ring “plat” in het deksel zit, en niet “gedraaid”.
1 Ontkoppel de filterslang van de blauwe vacuüminlaat (zie hoofdstuk 4.2 voor instructies over het hanteren van het aerosolfilter).
2 Indien de vlotterbal is verwijderd; houdt het deksel omgekeerd en klik de vlotterbal op zijn plaats, zoals getoond.
2 Om de houder van het opvangrecipiënt los te maken; duw de bevestigingshendel naar beneden en schuif de houder naar voren.Verwijder de opvangrecipiënt uit de houder.
Opmerking: Gebruik het opvangrecipiënt nooit zonder de vlotterbal.
3 Verwijder, indien van toepassing, de patiëntaspiratieleiding.
3 Draai het deksel, in de richting van de klok, op de opvangrecipiënt tot het stevig vast zit.
9
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 9
15.04.2015 10:42:45
Nederlands
4 Verbind het aansluitstuk met de aspiratieleiding.
8 Plaats het opvangrecipiënt in de houder voor het opvangrecipiënt, en schuif deze in de LSU.
5 Verbind de haakse aansluiting met de aspiratieleiding.
9 Verbind de gele haakse aansluiting met de gele vacuüm afsluitdop.
6 Bevestig de gele vacuüm afsluitdop in het midden van het deksel van het opvangrecipiënt.
10 Verbind de haakse aansluiting aan de aspiratieleiding met de patiëntinlaat op het deksel van het opvangrecipiënt.
7 Bevestig de aërosolfilter (blauwe ring) op de blauwe vacuüminlaat. (kleurcode: blauw op blauw).
11 Voer een test van het toestel uit volgens instructies in hoofdstuk 7.
12 Wind de aspiratieleiding om de aspiratieleidinghouder. 13 Laad de LSU-batterij (hoofdstuk 6.4)
10
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 10
15.04.2015 10:42:48
Nederlands
Opmerking: Verbind de leidingen volgens de kleurcodes: blauw op blauw, en geel op geel.
6. 1.
4.4 LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt “Quick reference”:
4.
3.
De montage van de verschillende leidingen staat geïllustreerd op de rechter kant van de LSU. 1 Verbind de blauwe aërosolfilter met de blauwe vacuüminlaat;
7.
2. 8.
5.
4.6.2 Voorbereiding • Verwijder en leeg het opvangrecipiënt volgens hoofdstuk 4.3. • Demonteer de afzonderlijke onderdelen van het opvangrecipiënt, zoals wordt aangegeven in de bovenstaande afbeelding.
2 Verbind de gele haakse aansluiting met de gele vacuüm afsluitdop; 3 Verbind de aspiratieleiding met de patiëntinlaat.
• D e vlotterbal van het herbruikbare opvangrecipiënt kan uit het deksel worden gehaald.
4.5 Na gebruik
4.6.3 Afspoelen
• Zet na het aspireren de bedieningsknop op “0”, en controleer of alle onderdelen intact en niet versleten zijn.
• Spoel alle onderdelen af onder koud, stromend water. • Dompel onder in warm water (30-40°C).
• Reinig de LSU en de onderdelen volgens hoofdstuk 6.2.
4.6.4 Reinigen
• Test de LSU (hoofdstuk 7). • laad de batterij op (hoofdstuk 6.4).
• Dompel alle onderdelen onder in warm water (60-70°C) met een mild reinigingsmiddel.
4.6 Ontsmetting van het herbruikbare opvangrecipiënt
• R einig alle oppervlakken grondig; gebruik waar mogelijk een borstel.
4.6.1 Te ontsmetten onderdelen
• Spoel af in warm water en laat drogen.
Na elk gebruik: 1 Deksel van het opvangrecipiënt
• Inspecteer of alle onderdelen zichtbaar schoon en droog zijn.
2 Vlotterbal
Opmerking: Grondig afspoelen en reinigen zijn zeer belangrijke stappen voorafgaand aan de desinfectie.
3 Afdichtingsring 4 Vacuümsluitdop 5 Haakse aansluiting 6 Opvangrecipiënt 7 Patiëntaspiratieleiding 8 Aansluitstuk aspiratieleiding
11
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 11
15.04.2015 10:42:49
Nederlands
5. Het Serres-opvangzaksysteem 5.1 Overzicht Serres Vacuüm aansluiting Patiëntinlaat
Vacuüminlaat
Serres-aspiratieleiding Bedieningspaneel
Serres-opvangzak met filter
Opvangrecipiënt
Houder voor Serres-aspiratieslang
Houder voor opvangrecipiënt Bevestigingshendel
Batterij-afsluiting
5.2 Onderdelen
Herbruikbare onderdelen
Disposable onderdelen
Onderdelen die regelmatig gereinigd of vervangen moeten worden: • Opvangrecipiënt
• Serres-aspiratieleiding • Opvangzak met filter Serres-aspiratieleiding
• Serres Vacuüm aansluiting Opvangzak met filter Opvangrecipiënt Serres Vacuüm aansluiting
Het Serres-opvangzaksysteem bevat een hydrofiele filter, die het vacuüm afsluit wanneer het recipiënt vol is of de LSU dreigt om te vallen.
12
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 12
Om het vacuüm te herstellen, vervang de opvangzak; de disposable onderdelen dienen na ieder gebruik vervangen te worden.
15.04.2015 10:42:50
Nederlands
5.3.2 De LSU gebruiken
Reinig het reusable opvangrecipiënt zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing van de producent.
Opmerking: Gebruik en transporteer de LSU rechtop om overstromen van geaspireerde vloeistoffen te voorkomen. 1 Haal de Serres-aspiratieleiding uit de verpakking.
Reinig de Serres vacuüm aansluiting door deze met een vochtige doek of een spons af te vegen. Niet autoclaveren of demonteren.
2 Sluit de Serres-aspiratieleiding aan op de patiëntinlaat op het deksel van het opvangrecipiëntd.
5.3 Gebruik Opmerking: Lees grondig de aanbevelingen en waarschuwingen in hoofdstuk 1 alvorens met de LSU te werken. 5.3.1 Controlelijst • Controleer of alle onderdelen aanwezig, intact en schoon zijn. • Indien de LSU met een externe stroomvoorziening gebruikt wordt, sluit deze dan aan volgens de procedure beschreven in hoofdstuk 3.4. Indien de LSU gebruikt wordt met de interne batterij, controleer dan of de batterij geïnstalleerd is.
3 Bevestig zo nodig een geschikte aspiratiekatheter. Niet geleverd door Laerdal. 4 Stel de bedieningsknop in op het gewenste vacuümniveau. De LSU wordt automatisch ingeschakeld en begint te werken. De groene stroom AAN-indicator brandt constant terwijl de LSU is ingeschakeld.
• C ontroleer of de Serres vacuüm aansluiting goed is aangesloten op de LSU en het opvangrecipiënt.
5 Zet na het aspireren de bedieningsknop op “0”.
Controleer of het deksel van het opvangrecipiënt stevig bevestigd is:
5.3.3 Het opvangrecipiënt legen
1 Blokkeer de patiëntinlaat en schakel de LSU in.
Opmerking: Het is aanbevolen de opvangzak te vervangen wanneer deze voor 3/4 vol is. Wanneer de vloeistof een niveau van ongeveer 1000 ml bereikt, stopt de LSU met aspireren. Indien het vermoeden bestaat dat er vloeistof vanuit de zak in de pomp is gestroomd, dan dient de LSU te worden ingestuurd voor service (zie hoofdstuk 8).
2 Wanneer alle onderdelen op de juiste wijze gemonteerd zijn, ontstaat er een vacuüm.
Vloeistof die in de pomp stroomt kan het apparaat beschadigen. Ontkoppel de Serres-aspiratieleiding. Werp de Serres-aspiratieleiding op veilige wijze weg, volgens de lokale voorschriften.
13
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 13
15.04.2015 10:42:51
Nederlands
1 Sluit de patiëntinlaat aan met de aansluiting op het deksel. Ontkoppel de Serres vacuüm aansluiting van het opvangrecipiënt.
5.3.4 Montage van het Serresopvangzaksysteem 1 Plaats het opvangrecipiënt rechtop in de houder.
2 Om de houder van het opvangrecipiënt los te maken; duw de bevestigingshendel naar beneden en schuif de houder naar voren. Verwijder de opvangrecipiënt uit de houder.
2 Schuif de houder voor het opvangrecipiënt gedeeltelijk in de LSU.
3 Verwijder de opvangzak uit het opvangrecipiënt.
3 Vouw de opvangzak open en plaats deze in het opvangrecipiënt. De opvangzak moet worden geplaatst in een opvangrecipiënt met dezelfde inhoud.
4 Werp de Serres-opvangzak op veilige wijze weg, volgens de lokale voorschriften. 5 Reinig de LSU zo nodig volgens hoofdstuk 6.2. 6 Reinig het Serres-opvangrecipiënt zo nodig volgens de gebruiksaanwijzing van de producent. Opmerking: Reinig de Serres vacuüm aansluiting door deze met een vochtige doek of een spons af te vegen. Niet autoclaveren of demonteren. De Serres vacuüm aansluiting moet regelmatig worden vervangen.
4 Plaats de Serres vacuüm aansluiting in de vacuüm aansluiting van de LSU.
14
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 14
15.04.2015 10:42:53
10 Voer de apparaattest uit zoals in hoofdstuk 7.
Nederlands
5 Schuif de houder voor het opvangrecipiënt volledig in de LSU.
11 Wind de aspiratieleiding om de aspiratieleidinghouder
6 Plaats het andere uiteinde van de Serres vacuüm aansluiting in het opvangrecipiënt.
12 Laad de LSU-batterij (hoofdstuk 6.4)
5.4 Overzicht van Serresopvangzaksysteem Quick Reference De montage van de verschillende leidingen staat geïllustreerd op de rechter kant van de LSU.
7 Zet de bedieningsknop op 500+ mmHg.
8 Sluit de patiëntinlaat met een vinger en druk tegelijkertijd het midden van het deksel naar beneden. Het deksel is correct geïnstalleerd als vacuüm 500 mmHg heeft bereikt.
5.5 Na gebruik: 1 Inspecteer alle onderdelen van de LSU op beschadiging en overmatige slijtage. Vervang onderdelen als dat nodig is. De Serres vacuüm aansluiting moet regelmatig worden vervangen. 2 Plaats een ongeopende Serres-aspiratieleiding aan de zijkant van de LSU. 3 Voer een test van het toestel uit volgens hoofdstuk 7.
9 Laat de patiëntinlaat los en zorg ervoor dat de zak volledig uitzet.
4 Laad de batterij van de LSU, volgens hoofdstuk 6.4.
15
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 15
15.04.2015 10:42:55
Nederlands
6. Hygiënisch onderhoud
• Droog de LSU met een schone, droge, doek of papieren handdoek.
6.1 Algemeen • Volg uitsluitend de onderhoudsvoorschriften, vermeld in “Na gebruik”.
6.4 Het laden van de batterij De interne herlaadbare batterije kan opgeladen worden met externe AC- of DC-stroom, zoals beschreven in hoofdstuk 3.4. Er is geen externe oplader nodig. Om de batterij op te laden, ga als volgt te werk:
• Als het apparaat niet frequent wordt gebruikt (bijvoorbeeld minder dan 1x per maand) dient een test (zie hoofdstuk 7) zowel 1x per maand, als na ieder gebruik te worden uitgevoerd.
1 Tijdens het opladen geeft de Batterij-indicator de status van de batterijcapaciteit ongeveer weer (zie hoofdstuk 3.2.5. voor details).
6.2 De kast en onderdelen reinigen Waarschuwing: Ontkoppel de LSU van de externe stroomvoorziening alvorens te reinigen.
2 Laad de batterij tenminste 24 uur op om 100% batterijcapaciteit te verkrijgen. De “snellaad-methode” geeft circa 80% capaciteit na drie uur op laden (bij een nieuwe batterij). Het herhaaldelijk drie uur snelladen wordt niet aangeraden.
Gebruik een minimum aan vloeistof om kans op een electrische schok te vermijden. De LSU niet onder dompelen of in water of een andere vloeistof laten staan. Dit kan het apparaat beschadigen, en een electrische schok met verwondingen tot gevolg hebben. • Gebruik een licht vochtige doek of spons, bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel (handafwasmiddel of gelijkwaardig) om het buitenoppervlak van de LSU te reinigen. Gebruik een schoonmaakmiddel dat compatibel is met de materialen opgenomen in de lijst onder hoofdstuk 11.7, en volg de instructies van de producent van het middel. • Herhaal deze procedure, maar gebruik alleen water.
6.3 Desinfectie van herbruikbare onderdelen Voor de desinfectie van de onderdelen worden de volgende methoden aanbevolen: Methode
temperatuur/ concentratie
contacttijd
Nabehandeling
Glutaraldehyde
Kamertemperatuur/ concentratie: 2%
60 minuten
Spoel alle onderdelen met warm water. Laat drogen.
Natriumhypochloriet (buiten de VS)
Kamertemperatuur/ concentratie: 0.5%
20 minuten
Spoel alle onderdelen met warm water. Laat drogen.
Virkon
Kamertemperatuur/ concentratie: 1%
10 minuten
Spoel alle onderdelen met warm water. Laat drogen.
Stoomautoclaaf
Autoclaveren op maximum 121°C
60 minuten
Laat onderdelen afkoelen.
16
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 16
15.04.2015 10:42:55
Nederlands
6.6 De kwaliteit van de batterij controleren
Opmerking: • Voor een optimaal gebruik van de batterij is het aanbevolen om de LSU constant aan te sluiten op een stroomvoorziening wanneer deze niet in gebruik is.
Indien het vermoeden bestaat dat de kwaliteit van de batterij slecht is, laad de batterij dan minimaal 24 uur op en voer vervolgens de test uit zonder een externe stroomvoorziening:
• Laad de batterij volledig op. Het herhaaldelijk laden tot een lagere capaciteit verkort de levensduur van de batterij.
• Voer de toesteltest uit en laat de LSU vervolgens gedurende 20 minuten draaien op de 500+ mmHg-stand en een vrije luchtstroom.
• Indien het niet mogelijk is de LSU constant op te laden indien niet in gebruik, zorg er dan voor dat de batterij minstens 24 uur per maand wordt opgeladen. • Berg de batterij niet op indien deze leeg is. Laad de batterij altijd volledig op alvorens deze op te bergen.
LED 4 LED 3 LED 2 LED 1
• Berg de LSU niet op met een lege batterij.
• Indien de LSU stopt met werken voor het einde van de 20 minuten, vervang dan de batterij.
• De aanbevolen omgevingstemperatuur voor het laden is 15°C tot 25°C.
6.7 De batterij vervangen
• Wanneer de LSU in gebruik is, laadt de batterij niet op.
Opmerking: Gebruik alleen batterijen die zijn goed gekeurd door Laerdal Medical. 1 Open het batterijcompartiment.
• Indien er geen batterij geplaatst is zal de LED-lichtband gedurende 5 seconden geheel oplichten en vervolgens doven.
2 Om de batterij te verwijderen, duw en beweeg vervolgens een beetje naar links.
• Vervang de batterij als deze niet door de kwaliteitscontrole komt (zie hoofdstuk 6.6 voor meer informatie) of na 3 jaar.
3 Verwijder de batterij uit de LSU. 4 Om een batterij te plaatsen, duw volledig naar binnen en dan naar rechts om vast te klikken.
• Een volledig lege batterij kan niet door de LSU worden opgeladen en moet worden vervangen.
5 Sluit het batterijcompartiment. 6 Na het vervangen van de batterij, plaats de LSU onder stroom, tenzij de nieuwe batterij al volledig is opgeladen.
• Het is aan te bevelen om elke 6 maanden een reservebatterij op te laden wanneer deze is opgeslagen bij een temperatuur van 25°C.
*Verwijder de batterij op een veilige manier, en volgens de locale voorschriften,
6.5 Externe batterijoplader De LSU-batterij kan ook worden opgeladen in een optionele externe batterijlader. Zie hoofdstuk 10.
17
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 17
15.04.2015 10:42:55
Nederlands
6.8 Klem voor wandbeugels
7 Testen van het toestel
De klemmen voor de wandhouder zijn bedoeld om de LSU te kunnen bevestigen in de optionele wandbeugel. Controleer regelmatig of de klemmen niet versleten zijn. Vervang ze indien nodig. Zie hoofdstuk 10.
De toesteltest (voor alle modellen) wordt geïnitieerd door de gebruiker en kan bepalen of de LSU naar behoren functioneert, of dat deze onderhoud nodig heeft. Het programma voert vier testen uit: 1 Controle op verstoppingen in het aspiratiesysteem (inclusief opvangrecipiënt en leidingen).
Klem voor wandhouder
2 Controle op het opbouwen van vacuüm van het pompsysteem (hoeveel vacuüm bouwt de LSU op binnen 3 seconden). 3 Controle op de maximaal bereikbare vacuümcapaciteit van de LSU (bereikt dit niveau binnen 10 seconden).
6.9 Bevestigingshendel voor de houder van het opvangrecipiënt
4 Controle op luchtlekkage in het pompsysteem (inclusief opvangrecipiënt en leidingen).
Er kan een extra hendel voor de houder van de opvangbokaal bevestigd worden. Zie hoofdstuk 10.
7.1 Setup Zorg, alvorens de test te doorlopen, dat: • De aspiratieleiding is afgerold en niet geblokkeerd of gebogen is. • Het aansluitstuk van de aspiratieleiding, wanneer van toepassing, is verwijderd uit de houder. • De filterbusdeksel, vacuümconnector en gehoekte connector met patiëntslangen zijn stevig bevestigd.
18
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 18
15.04.2015 10:42:56
4 Laat de aspiratieleiding weer los wanneer LED 1 weer oplicht.
Opmerking: Indien de test onderbroken dient te worden voor normaal gebruik van het toestel, draai de bedieningsknop naar een andere positie en selecteer vervolgens de gewenste instelling.
Nederlands
7.2 De test uitvoeren
1 Houdt de test-knop ingedrukt en draai ondertussen de bedieningsknop naar 500+ mmHg.
5 Evalueer de testresultaten (zie hoofdstuk 7.3) 6 Draai na het evalueren van de testresultaten de bedieningsknop naar “0” om de toesteltest te verlaten. Opmerking: Om aan te geven dat het toestel zich in de teststand bevindt zal de AAN-indicator snel knipperen (circa 2x per seconde) todat de teststand wordt verlaten.
Opmerking: Laat de test-knop nog minimaal 2 seconden ingedrukt na de bedieningsknop ingesteld te hebben op 500+ mmHg. Deze start onmiddellijk.
* Als u de leiding niet binnen 2 minuten afklemde, zal de test beëindigen en de LED’s op de AAN-indicator zullen langzaam knipperen (circa 1x per seconde). Om het testproramma te herstarten, stelt u de bedieningsknop in op “0”.
2 Zodra led 2 onderaan de indicator voor de batterijstatus gaat branden (duurt ongeveer één seconde) blokkeer dan volledig de patiëntaspiratieleiding.*
3 Houd de aspiratieleiding dichtgeknepen totdat LED 2, 3 en 4 oplichten.
19
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 19
15.04.2015 10:42:57
Nederlands
7.3 Evaluatie van de testresultaten Nadat de test is beëindigd, zal de vacuümindicator automatisch de eerste resultaten tonen. (blokkage). Om de andere resultaten te bekijken; druk één keer op de testknop voor iedere test. Indien er na het 4e testresultaat nogmaals op de testknop wordt gedrukt zullen eerdere resultaten worden getoond (test 1,2,3,4,1, etc.). Draai de bedieningsknop naar een andere waarde om het testprogramma te beëindigen. Batterijindicator
Test Nr
Omschrijving
Test 1
Blokkage in het aspiratiesysteem (inclusief opvangrecipiënt en leiding)
Test 2
De efficiëntie van het opbouwen van vacuüm in het pompsysteem. (Welk niveau binnen 3 seconden)
Test 3
Het maximum bereikbare vacuümniveau van de LSU (niveau bereikt binnen 10 seconden)
Test 4
Luchtlekkages LED #4 in het pomplicht op systeem (inclusief opvangrecipiënt en leiding)
Indicatie van testresultaten Actie na mislukte test
LED #1 licht Test geslaagd <100 mmHg Controleer op mogelijke op verstoppingen (bijvoorbeeld geknikte of gedraaide leiding, geblokkeerde filter, geblokkeerde filter in de Mislukt opvangzak). Voer daarna de 100 mmHg test opnieuw uit. Indien de Geslaagd High Efficiency filtratiekit is geïnstalleerd, is de indicatie limiet 150mmHg. LED #2 Test geslaagd >300 mmHg Controleer aansluitingen, licht op leidingen en het deksel van het opvangrecipiënt op lekkage* en beschadiging. Geslaagd Controleer of de 300 mmHg uitlaatopening vrij is. Voer Mislukt daarna de test opnieuw uit. LED #3 licht Test geslaagd >500 mmHg op Geslaagd 500 mmHg Mislukt
Controleer aansluitingen, leidingen en het deksel van het opvangrecipiënt op lekkage* en beschadiging. Controleer of de uitlaatopening vrij is. Voer daarna de test opnieuw uit.
Test geslaagd >450 mmHg Controleer aansluitingen, leidingen en het deksel van het Geslaagd opvangrecipiënt op lekkage* 450 mmHg en beschadiging. Mislukt Voer daarna de test opnieuw uit.
* Als de plaats van lekkage niet duidelijk is, inspecteer dan één voor één al de verbindingen. Begin met het ontkoppelen van de leiding voor vacuümaansluiting op het opvangrecipiënt en voer de test opnieuw uit (sluit de leiding af). Koppel de leiding voor vacuümaansluiting terug aan, ontkoppel de patiënt-aspiratieleiding en voer de test opnieuw uit (blokkeer de patiëntinlaat op het opvangrecipiënt) Ga door met andere verbindingen totdat het lek is gevonden. Opmerking: Wanneer de LSU niet door één of meerdere stappen in deze test komt nadat de aangeraden acties zijn uitgevoerd, is het aan te raden het toestel in te sturen voor onderhoud.
20
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 20
15.04.2015 10:42:58
Nederlands
8. Onderhoud Het binnenwerk in de kast bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Maak de kast niet open. De onderdelen van het pompmechanisme die aan slijtage onderhevig zijn, dienen ieder derde jaar te worden vervangen. Laat het onderhoud over aan personeel dat door Laerdal gekwalificeerd is, of aan één van de erkende distributeurs.
9. Probleemoplossing Fout
Status
Actie
De LSU werkt niet met AC- of DC-netvoeding aangesloten.
De externe stroomindicator licht niet op wanneer de bedieningsknop op “0” staat. De externe stroomindicator licht op. Toestel AAN-indicator is UIT OF Alle lampjes op het bedieningspaneel knipperen herhaaldelijk. De vlotterbal blokkeert de vacuümsluitdop. Het opvangrecipiënt is vol.
Controleer de netsnoerverbindingen en de externe AC- of DC-stroombron.
De LSU functioneert niet op de interne batterij.
De LSU functioneert, maar er is weinig of geen vacuüm beschikbaar.
Zwakke vacuüm verbinding tussen aspiratiepomp en opvangrecipiënt. Patiënt-aspiratieleiding is gedraaid of geblokkeerd.
(Serres) Deksel is niet goed afgedicht. Batterij statusindicator brandt niet.
De batterij is niet op (opgeladen) geladen.
Vacuüm indicator toont meer dan 100 mmHg met vrije luchtstroom. De LSU laadt niet op met de AC- of DCnetvoeding aangesloten.
De leidingen zijn geknikt of gedraaid. De externe stroomindicator licht niet op.
Stuur de LSU terug voor onderhoud (hoofdstuk 8). Controleer of de batterij geïnstalleerd is. Laad de batterij op. Indien de batterij nog steeds niet werkt na deze volledig te hebben opgeladen, vervang dan de batterij (zie hoofdstuk 6.7). Verwijder de vacuümsluitdop om het vacuüm op te heffen. Verwijder en vervang het opvangrecipiënt (hoofdstuk 4.3, 5.3). Bevestig de vacuüm aansluitleiding correct.
Vervang de aërosolfilter of de disposable opvangzak wanneer de filter geblokkeerd is. Zorg ervoor dat de patiënt-aspiratieleiding niet gedraaid is, verwijder een eventuele blokkage of vervang de leiding. Bevestig het deksel door middel van vacuüm. Oefen geen kracht uit. Zie hoofdstuk 5.3.4 Controleer de aansluitingen van de stroomsnoeren en of de batterij is geïnstalleerd. Controleer of de leidingen niet gedraaid zijn. Corrigeer zonodig naar de juiste positie. Controleer de verbindingen van het netsnoer met de externe AC- of DCstroombron. Stuur de LSU terug voor onderhoud (hoofdstuk 8). Een lege batterij kan niet worden opgeladen.
21
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 21
15.04.2015 10:42:58
Nederlands
10. Onderdelen en toebehoren Artikelnummer Omschrijving 78 00 00 LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt 78 00 30 LSU met Serres-opvangzaksysteem (Label op de achterzijde van het toesel 78 00 xx)
Herbruikbaar 78 12 00 Aërosolfilter voor LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt 77 04 10 Aspiratieleiding 150 cm zonder uiteinde 65 01 13 Aansluitstuk aspiratieleiding, 10 stuks 78 40 00 LSU herbruikbaar opvangrecipiënt 78 10 06 Hoekse aansluiting, 10 stuks 78 10 02 Vlotterbal, 10 stuks 78 40 07 Vacuümsluitdop 78 40 08 Afdichtingsring 78 04 30 Houder herbruikbaar opvangrecipiënt
78 40 00
78 12 00
77 04 10
65 01 13 78 10 06 78 10 02 78 40 07
78 40 08 78 04 30
Serres 57 151 Serres-opvangzak (1000 ml, blauw) 58 33 181 Serres-aspiratieleiding (niet steriel CH25) 180 cm 78 12 06 Serres vacuüm aansluiting 78 04 12 Disposable patiëntleiding 180 cm 57 300 Serres-opvangrecipiënt (1000 ml, transparant) 78 04 51 Houder voor Serres -opvangrecipiëntr
58 33 181 78 04 12
78 12 06 57 151
57 300
Serres pre 2014
Serres voor 2014 78 12 04 Serres Vacuum Connector Tubing 78 12 03 Serres High Efficiency Filtration Kit 78 04 50 Houder voor Serres -opvangrecipiënt
78 12 04
78 12 03
78 04 51 78 04 50
22
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 22
15.04.2015 10:42:58
Nederlands
Alle versies 78 03 00 xx gebruiksaanwijzing (xx geeft de verschillende taalversies weer) 78 04 33 Bevestiging voor leidingen 78 04 32 Bevestigingshendel 78 02 00 DC-netsnoer 78 02 10 AC-netsnoer VS 78 02 20 AC-netsnoer EU 78 02 30 AC-netsnoer UK 78 08 00 LSU-batterij - NiMH 78 04 00 LSU-batterij - Lead Acid 78 04 36 Bevestigingshaken voor wandhouder links en recht 78 04 35 Houder voor waterreservoir 79 35 00 Waterreservoir
79 35 00
78 04 32
78 02 10
78 04 35
78 04 33
78 02 00
78 02 20 78 02 30
78 04 00 78 08 00
78 04 36
Accessoires (alle versies) 78 20 00 78 26 00 78 26 10 78 26 20 78 26 30 78 26 40 78 23 00 78 24 00 78 04 40
LSU-draagtas Wandhouder met DC-netsnoer Wandhouder met AC-netsnoer VS Wandhouder met AC-netsnoer EU Wandhouder met AC-netsnoer UK Wandhouder zonder netsnoer Schouderriem LSU-draagtas LSU-tasje voor zijkant LSU Externe batterijlader
78 23 00 78 20 00
78 04 40
78 26 10 78 26 20 78 26 30 78 26 40
78 24 00
23
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 23
15.04.2015 10:42:59
Nederlands
11. Specificaties
Het gemiddelde geluidsniveau (vrije luchtstroom) bij verschillende instellingen:
11.1 Classificatie De LSU is een draagbaar, elektrisch aangedreven medisch aspiratietoestel voor gebruik buiten of tijdens transport volgens ISO 10079-1. Hoog vacuüm/hoog debiet. Gebruik de LSU niet in de nabijheid van licht ontvlambare vloeistoffen of gassen. Interne aandrijving / klasse II apparatuur, type BF, volgens IEC 60601-1. De mate van bescherming door het frame is conform IP34D: • Beschermt tegen vreemde voorwerpen van 2,5 mm Ø en groter.
120
200
350
500+
48
48
51
53
56
11.4.1 Werking met hoge efficiëntie filtratieset De stroom en gebruiksduur van de LSU nemen af wanneer de vacuüm aansluitleiding wordt vervangen door een hoge efficiëntie filtra-tieset.
• Beschermt tegen toegang met een draad.
De LSU met geïnstalleerde hoge efficiëntie filtratieset voldoet aan ISO 10079-1.
11.2 Algemene tolerantie totale tolerantie ±5%
Het filter heeft een efficiëntie van 99,97% tot een deeltjesgrootte van 0,3 µm.
11.3 Fysieke kenmerken
11.5 Eisen stroomvoorziening
Afmetingen: 315 x 330 x 160 mm (= H x B x D). Gewicht: 4 kg (inclusief batterij). Inhoud opvangrecipiënt: 1000 ml. Tolerantie graduatie opvangrecipiënt: 5% Patiënt aspiratieleiding (niet steriel), catalogusnummer 770410: 8 mm (0.315 in.) inwendige diamter x 1,5 m lengte.
Gebruik /laden: AC ** 100-240 VAC + 10%/15%, 50-60 ± 3 Hz (100-240 VAC). Gebruik /laden: DC ** 12-28 VDC ± 10%. Batterij: 12 VDC 2 Ah, NiMH, (her)laadbaar, 12 VDC 2 Ah, loodzuur, (her)laadbaar. Laadtijd: 3 uur voor ongeveer 80% en 24 uur voor 100% batterijcapaciteit. Zekeringen: de LSU bevat geen zekeringen die door de gebruiker vervangen dienen te worden. (hoofdstuk 9).
11.4 Werking Vrije luchtstroom bij benadering bij verschillende instellingen: mmHg
80
120
200
350
500+
l/min
12
16
20
23
>25
** De externe AC-netvoeding moet in staat zijn om stroom te leveren van minimaal 1A en de externe DC-netvoeding van minimaal 6A, anders schakelt de LSU over naar batterijvoeding.
Werktijd batterij bij benadering (vrije luchtstroom) bij verschillende instellingen (±10%): min
80
dBA
Vacuüm - maximum: > 500 mmHg (67 kPa). Vacuüm - bereik: 80 - 500+ mmHg (11 - 67 kPa). Nauwkeurigheid vacuüm indicator: ± 5% volle schaal.
• Beschermt tegen spatwater.
mmHg
mmHg
80
120
200
350
500+
3h20
2h20
1h30
1h
45
24
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 24
15.04.2015 10:42:59
Polyester
Gebruiks- en laadtemperatuur: 0°C tot +40°C
• Schouderriem voor draagtas: POM + polyester
Aanbevolen laadtemperatuur: 15°C tot + 25°C
• Wandhouder: Aluminium+ staal + PA met vezels PVC + ABS Styrene-Butadiene Copolymer (SBC)
Nederlands
11.6 Omgevingscondities
• Vlotterbal voor LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt: PP
Temperatuur bij langdurige opslag: 0°C tot +40°C
• Vacuüm afsluitdop voor LSU met herbruikbaar opvangrecipiënt: Silicone
Temperatuur bij maximum 24 uur opslag: -30°C tot + 70°C
• Serres-opvangrecipiënt: PC • De haakse aansluiting van het opvangrecipiënt: TPE
Vochtigheid bij gebruik & opslag: 5 - 95% RH niet condenserend
• Houder voor Serres-opvangrecipiënt: PP • Serres-opvangzak: PE + PP • Serres-vacuümverbinding PC + PBT
11.7 Materiaaloverzicht • Voorkant LSU-behuizing: policarbonaat / Acrylonitrile Butadiene Styreen (PC/ABS)
11.7.1 Ontmantelen / Wegwerpen
• Bescherming voor voorkant: Styreen Ethyleen Betyl Styreen (SEBS)
Werp de LSU op een veilige manier weg, volgens de locale voorschriften. Draai de schroeven aan de achterzijde van de LSU los, verwijder de onderdelen en sorteer deze zoals aangegeven in de tabel in 11.7.
• Achterkant LSU-behuizing: PS/ABS • Bodemplaat LSU-behuizing met bescherming: PC/ABS + SEBS • Batterij-afsluiting: SEBS • Bevestiging voor batterijhouder: Poli Oxy Methylene (POM)
Een gereinigde LSU kan ook worden afgegeven bij een lokale Laerdal-vestiging voor ontmanteling. Laerdal zal geen kosten berekenen voor ontmanteling en vernietiging. De transportkosten zijn voor rekening van de verzender.
• Bedieningsknop: POM • Rotor voor bedieningsknop: PC/ABS • Verdeelstuk voor vacuüm: POM • Houder voor opvangrecipiënt: (PP) • Verstevigde handgreep: PC/ABS + SEBS • Verdeelstuk voor uitlaat: POM • Gummi houder voor leidingen: SEBS • Grendel voor opvangrecipiënthouder: POM • Bedieningspaneel: Polyester • Vacuüm aansluiting: Silicone • Aansluitstuk aspiratieleiding: PC • Houder aansluitstuk aspiratieleiding: PC • LSU herbruikbaar opvangrecipiënt: PC - HT • Deksel met LSU-vlotterklep cilinder voor LSU • Herbruikbaar opvangrecipiënt: Silicone • Draagtas: PVC coated Polyester • LSU-tasje voor zijkant LSU: PVC coated
25
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 25
15.04.2015 10:42:59
Nederlands
11.8 Symbolen
!
Dit product voldoet aan de volgende ANSI/UL en CSA normen:
DC (Direct Current = Gelijkstroom)
CSA standaarden: CAN/CSA-C22.2 No:0-M91 Algemene vereisten - Canadian Electrical Code, deel II
AC (Alternating Current = Wisselstroom). 3 Klasse II-apparatuur, volgens IEC 60601-1
CAN/CSA-C22.2 No:601.1-M90 Medisch Electrische Uitrusting, deel I: Algemene vereisten voor de veiligheid;
Type BF toegepast onderdeel, 3N volgens IEC 60601-1
IP34D
CAN/CSA-C22.2 No:601.1S1-94 Supplement nummer 1-94 to CAN/CSA-C22.2 nummer 601.1-M90 – Medisch Electrische Uitrusting, deel I: Algemene vereisten voor de veiligheid US Standard:
De mate waarin het chassis is beschermd volgens IP34D
Dit product is in overeenstemming 0434 met de essentiële vereisten van MDD 93/42/ EEC zoals gewijzigd bij Richtlijn 2007/47/EC en Richtlijn 2011/65/EU met betrekking tot beperkingen op het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen (RoHS 2) Waarschuwing: Onderdelen van dit product zijn uitsluitend bestemd voor gebruik bij één patiënt. Niet opnieuw gebruiken. Wanneer het product opnieuw wordt gebruikt, kan dit leiden tot een verhoogd risico van kruis- contaminatie, prestatievermindering en/of storing. Laerdal is niet verantwoordelijk voor de gevolgen van hergebruik N
UL Standard No:2601.1 Medisch Electrische Uitrusting
11.9 EMC-specificaties Medisch Electrische uitrustingen vereisen speciale voorzorgsmaatregelen en dienen geïnstalleerd en in bedrijf gesteld te worden volgens dit hoofdstuk aangaande EMC. Draagbare en mobiele RF-communicatie kunnen Medisch Electrische uitrustingen beïnvloeden. Opgelet: Medisch Electrische uitrustingen dienen niet gebruikt te worden indien direct naast of gestapeld op andere apparaten. Indien het gebruik naast, of gestapeld op een ander toestel noodzakelijk is dient de Medisch Electrische uitrusting geobserveerd te worden om een normale werking vast te stellen in de configuratie waarin deze is opgesteld.
Productiedatum
!
Zie gebruiksaanwijzing. Unieke producttype identificatie.
3
3N
Dit apparaat is gemerkt volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EC betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Het symbool op het product, of op de bij het product behorende documenten, geeft aan dat dit apparaat niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan dient het bij het daarvoor ingestelde verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur te worden afgeleverd.
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 26
Maximum kabellengte, AC-netsnoer: 1,5 meter Maximum kabellengte, DC-netsnoer: 1,5 meter Opgelet: Het gebruik van accessoires, signaalomvormers en kabels kan resulteren in een verhoogde emissie of verlaagde immuniteit van de LSU, met uitzondering van signaalomvormers en kabels verkocht door Laerdal Medical.
26
15.04.2015 10:43:00
Nederlands
Leidraad en toelichting van de producent – electro-magnetische gevoeligheid De Laerdal Suction Unit (LSU) is bedoeld voor gebruik in zoals hieronder omschreven electromagnetische omgevingen. De klant, of de gebruiker van de LSU, dient er voor te zorgen dat deze wordt gebruikt in een dergelijke omgeving. Gevoeligheidstest
IEC 60601-1-2 testniveau
Meegevend vermogen
Leiddraad – electro-magnetische omgeving
Electrostatische ontlading (ESD) IEC 61000-4-2
±6 kV contact ±8 kV lucht
±6 kV contact ±8 kV lucht
Werk op tegels, houten- of betonnen bodembedekking. Is er een bodembedekking uit synthetisch materiaal, dan moet de vochtigheidsgraad minstens 30% zijn
Electrische snelle overgang / signaalbundel. IEC 61000-4-4
±2 kV differentiële modus
±2 kV voor stroomtoevoerlijnen
De kwaliteit van de netvoeding moet typisch zijn voor commerciële- of ziekenhuisomgeving.
Overspaninning IEC 61000-4-5
± 1 kV differentiële modus ± 2kV common mode
± 1 kV differentiële modus ± 2kV common mode
De kwaliteit van de netvoeding moet typisch zijn voor commerciële- of ziekenhuisomgeving.
Kortstondige spanningsdaling, korte onderbrekingen en voltagevariaties op stroomtoevoerlijnen. IEC 61000-4-11
< 5% UT (> 95% dip in UT) for 0,5 cycle 40% UT (60% dip in UT) for 5 cycles 70% UT (30% dip in UT) for 25 cycles < 5% UT (> 95% dip in UT) for 5 sec.
< 5% UT (> 95% dip in UT) for 0,5 cycle 40% UT (60% dip in UT) for 5 cycles 70% UT (30% dip in UT) for 25 cycles < 5% UT (> 95% dip in UT) for 5 sec.
De kwaliteit van de netvoeding moet typisch zijn voor commerciële- of ziekenhuisomgeving.
Netfrequentie (50Hz/60Hz) magnetisch veld. IEC 61000-4-8
3A/m
3A/m
NOOT: UT is de AC-net voltage voorafgaand aan de toepassing van het testniveau.
Leidraad en toelichting van de producent – electro-magnetische gevoeligheid De Laerdal Suction Unit (LSU) is bedoeld voor gebruik in zoals hieronder omschreven electromagnetische omgevingen. De klant, of de gebruiker van de LSU, dient er voor te zorgen dat deze wordt gebruikt in een dergelijke omgeving. Gevoeligheidstest
IEC 60601-1-2 testniveau
Leiddraad – electro-magnetische omgeving
RF-emissies CISPR 11
Groep 1
De LSU gebruikt enkel voor de interne functionaliteit RFenergie. Daarom zijn de RF-emissies zeer laag, en waarschijnlijk niet diegenen die interferentie zullen veroorzaken met naburige elektrische apparatuur.
RF-emissies CISPR 11
Klasse B
De LSU kan gebruikt worden in alle instellingen inclusief in thuissituaties waar publieke lage voltage -stroomvoorziening is..
Harmonische emissie Klasse A IEC 61000-3-2 Spanningsflikkering / Passend emissietrilling IEC 61000-3-3
27
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 27
15.04.2015 10:43:00
Nederlands
Leidraad en toelichting van de producent – electro-magnetische gevoeligheid De Laerdal Suction Unit (LSU) is bedoeld voor gebruik in zoals hieronder omschreven electromagnetische omgevingen. De klant, of de gebruiker van de LSU, dient er voor te zorgen dat deze wordt gebruikt in een dergelijke omgeving. gevoeligheidstest
IEC 60601-1-2 testniveau
gevoeligheidsniveau
Leiddraad – electro-magnetische omgeving
Geleide radiofrequentie IEC/EN 61000-4-6
3 Vrms 150 kHz to 80 MHz
3 Vrms
3 V/m 80 MHz to 2,5 GHz
10 V/m
Draagbare en mobiele RF communicatieapparatuur gebruikt u niet dichter bij enig onderdeel van de LSU, inclusief de kabels, dan de aanbevolen verwijderingsafstand, berekend op de gelijke segmentatieafstand toepasbaar op de frequentie van de zender. Aanbevolen verwijderingsafstand d=1.2 •P d=0.35•P 80 MHz tot 800 MHz d=0.7•P 800 MHz tot 2,5 GHz
Uitgestraalde radiofrequentie IEC/EN 61000-4-3
waarbij P de maximum uitgaande stroomvoorziening van de zender is in Watt (W) volgens de producent van de zender, en d is de aanbevolen verwijderingsafstand in meters (m). Veldsterkte van vaste RF-zenders, zoals bepaald door een electromagnetische site survey (a), moet lager zijn dan het elasticiteitsniveau in elke frequentiebereik (b). In de nabijheid van apparatuur met onderstaand symbool kan interferentie voorkomen: Opmerking: 1. OP 80 MHz en 800 MHz, is het hoger bereik van toepassing. Opmerking: 2. Deze richtlijnen zijn misschien niet in alle situaties toepasselijk. Electromagnetische voortplanting is beïnvloed door de absorptie en reflectie van structuren, voorwerpen en personen. a. Veldsterkte van vaste zenders, zoals radiostations, (batterij- / draadloze-) telefonen en mobiele systemen voor radioverkeer te land, amateur radio, AM en FM radio- en TV-uitzendingen zijn theoretisch niet accuraat te voorspellen. Om de electromagnetische effecten van vaste RF-zenders te beoordelen, is een electromagnetisch onderzoek aangewezen. Als de gemeten veldsterkte in het lokaal waar u de LSU gebruikt de RF-elasticiteit van hierboven overstijgt, moet de LSU gecontroleerd worden op normale functionaliteit. Bij abnormale performantie zijn bijkomende maatregelen nodig, zoals het gebruik ‘van de LSU in een ander lokaal. b. Boven het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz, moet de veldsterkte minder zijn dan 3 V/m.
12 Beperkte garantie
13 Adressen
De LSU wordt geleverd met een beperkte garantie van vijf (5) jaar.* Zie de bijgesloten algemene garantie van Laerdal voor de algemene voorwaarden. De garantie is ook beschikbaar op www.laerdal.com
Producent: Laerdal Medical AS Tanke Svilandsgate 30 P.O.Box 377 4002 Stavanger Norway
* Exclusief het opvangrecipiënt, leidingsystemen en batterij
Distributie: Voor wereldwijde distributie, zie “global warranty” of www.laerdal.com
28
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 28
15.04.2015 10:43:00
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 29
15.04.2015 10:43:00
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 30
15.04.2015 10:43:00
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 31
15.04.2015 10:43:00
8186 Rev F
© 2015 Laerdal Medical AS. All rights reserved. Manufacturer: Laerdal Medical AS P.O. Box 377, Tanke Svilandsgt. 30, 4002 Stavanger, Norway T: (+47) 51 51 17 00
www.laerdal.com
LSU_DFU_NL_ 8186 Rev F.indd 32
15.04.2015 10:43:00