,
,
,
,
,
KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS ,
,
,
,
,
,,
ELEKTRONIKUSAN VEZERELT ATFOLYOS VIZMELEGITO , , , , MINI TAVIRANYITOVAL
» » » »
DHE 18 SL I 25A ELECTRONIC COMFORT DHE 18/21/24 SL I ELECTRONIC COMFORT DHE 27 SL I ELECTRONIC COMFORT , , , , MINI-FFB TAVIRANYITO
A jövô komfortos technikája
Tartalomjegyzék 1. Kezelési utasítás A felhasználó és a szakember számára . . . . 6 2. Kezelés: “röviden és tömören” A felhasználó és a szakember számára . . . . 7 3. Komfortfunkciók beállítása A felhasználó és a szakember számára 8-10 4. Szerelési utasítás A szakember számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5. Standard szerelés A szakember számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6. Egyéb szerelési lehetőségek A szakember számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7. Műszaki adatok és alkalmazási határok A szakember számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8. Hibaelhárítás A felhasználó és a szakember számára . . . 15 9. Környezet és újrahasznosítás . . . . . . . . . . . 15 10. Szerviz üzemállapot bekapcsolása A szakember számára . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 11. A mini távirányító kezelése . . . . . . . . . . . . . 18 12. A mini távirányító szerelése . . . . . . . . . . . . 19 13. Hibaelhárítás Mini-távirányító . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 14. Kiegészítők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 15. Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Címek és elérhetőségek . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
3
4
5
1. Kezelési utasítás a felhasználó és a szakember számára 1.1. A készülék leírása
1.2. Melegvíz készítési teljesítmény
1.5. Fontos figyelmeztetés
A DHE … SLi electronic comfort átfolyós vízmelegítő a készüléken való átáramlás során melegíti fel a használati melegvizet. A melegvíz kifolyási hőmérséklete 20 °C és 60 °C között fokozatmentesen állítható be. A beállított hőmérséklet a kijelzőn látható. Az elektronika 2,5 l/perc értéknél nagyobb vízáram esetén bekapcsolja a készüléket. A készülék a kilépő hőmérsékletet a teljesen elektronikus szabályozás révén fokra pontosan tartja.
Az évszakokkal változó, különböző hidegvíz hőmérsékletek esetében az alábbi kevert víz áramot, illetve maximális hőmérsékletű vízáramot tudnak a készülékek biztosítani:
Ha a készüléket a vízhálózatról hidegvíz oldalon elzárják (pl. fagyveszély, vagy a vízhálózaton végzett munkák miatt), az újbóli üzembe helyezés előtt az alábbi lépéseket el kell végezni: 1. Csavarják ki, vagy kapcsolják le az elektromos biztosítékot, illetve kapcsolják ki a készüléket a beállító gomb OFF állásba való forgatásával. 2. Egy, a készülékhez csatlakozó armatúrát nyissanak meg addig, míg a csapból buborékmentes víz nem folyik. 3. Csak ezután csavarják vissza, vagy kapcsolják fel az elektromos biztosítékot, illetve vegyék üzembe készüléket a forgatógomb igényelt hőmérsékleti állásba való forgatásával.
Kezelési kijelző A kijelzés egyénileg állítható be. A készülék gyárilag ECO gazdaságos üzemre és automatikus háttérvilágításra van programozva. Ennél a beállításnál a kijelző háttérvilágítása bekapcsol, ha a beállító forgatógombot vagy valamelyik nyomógombot működtetik, illetve ha a készülék üzemel. Ha 30 másodpercig a fenti feltételek egyike sem teljesül, a háttérvilágítás automatikusan kikapcsol. A gyári beállítást a felhasználó megváltoztathatja (lásd a 3.3. pontban: „A komfort funkciók beállítása”). A gyári beállításhoz való visszatérés az M1 és M2 nyomógombokkal lehetséges, ehhez a két gombot egyidejűleg 2 másodpercen keresztül kell nyomva tartani. A készülék a vele szállított mini távirányítóval (lásd a 11. pontban: „Kezelés a mini távirányítóval”) és/vagy egy másik távirányítóval (lásd a 14. pontban: „Kiegészítők”) üzemeltethető.
ϑ1 = hidegvíz hőmérséklet ϑ2 = kevert víz hőmérséklet ϑ3 = maximális vízhőmérséklet Használati vízhőmérsékletek - kb. 38 °C: például zuhanyozáshoz, kézmosáshoz, kádtöltéshez, stb. - kb. 60 °C: például mosogatáshoz, vagy keverő csaptelepekhez ϑ2 = 38 °C (kevert víz hőmérséklet) 18 kW 21 kW liter/perc* 6 °C 8,0 9,4 10 °C 9,2 10,7 14 °C 10,7 12,5
ϑ1
24 kW
27 kW
10,7 12,3 14,5
12,1 13,8 16,1
ϑ3 = 60 °C (maximális vízhőmérséklet) 18 kW 21 kW liter/perc* 6 °C 4,8 5,6 10 °C 5,2 6,0 14 °C 5,6 6,5 1. táblázat
ϑ1
24 kW
27 kW
6,4 6,9 7,5
7,2 7,7 8,4
* A táblázat adatai 400 V névleges feszültség esetén érvényesek. A vízáramok függenek a mindenkori hálózati víznyomástól és a tényleges hálózati feszültségtől is.
1.3. Beállítási javaslat termosztatikus csaptelepekhez Ahhoz, hogy a termosztatikus csaptelep megfelelően működjön, a készülék kilépő hőmérsékletét a maximális értékre, azaz 60 °C-ra célszerű beállítani.
1.4. Biztonsági figyelmeztetés A 43 °C-nál magasabb vízhőmérsékletek forrázásveszélyesek! • Tartsák távol a gyermekeket és a szellemileg vagy fizikailag korlátozott személyeket a készüléktől, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt vannak, vagy ha a készülék veszélyeire és kezelésére kioktatták őket. • Mindig győződjenek meg róla, hogy a játszó gyermekek a kilépési hőmérsékletet nem állították-e el magasabb értékre. Forrázásveszély! • Ha a fenti helyzetek valamelyike nem kerülhető el, javasoljuk az állandó hőmérséklethatárolás bekapcsolását. Ezt a határolást a „Gyermekbiztosítás” (lásd a 3. pontban, a 8. oldalon: „Komfortfunkciók beállítása”) vagy a „Forrázás elleni biztosítás” (lásd a 10. pontban a 16. oldalon: „Szerviz üzemállapot beállítása”) funkciók valamelyikének bekapcsolásával lehet biztosítani.
6
1.6. Elsősegély hiba esetén • Ellenőrizzék a biztosítékokat, illetve a kismegszakítót, azaz a készülék áramellátását. • Ellenőrizzék a zuhanyfejet és a csapokat, hogy nem rakódtak-e le (lásd még a 8. pontban: „Hibaelhárítás”). Ha a hiba elhárításához egy szakembert kell kihívni, a jobb és gyorsabb javítás érdekében adják meg a készülék adattábláján ( A 19) szereplő alábbi adatokat:
DHE .. SLi
Nr.:
1.7. Karbantartás és tisztítás A karbantartási munkákat, pl. az elektromos biztonság ellenőrzését csak szakember végezheti. A burkolat tisztításához elegendő egy nedves tisztítókendő. Ne használjanak súroló vagy oldószereket!
1.8. Kezelési és szerelési utasítás Ezt a kezelési és szerelési utasítást gondosan őrizzék meg, tulajdonosváltáskor adják át az új tulajdonosnak, és a karbantartási vagy az esetleges felújítási munkák során adják oda betekintésre a szerelőnek.
2. Kezelés röviden és tömören a felhasználó és a szakember számára 2.1. Kijelzők és kezelőszervek áttekintése Hômérséklet kijelzô
Szerviz jelzés
Szegmenses teljesítménykijelzô
Hibakijelzés
Második kijelzô pl. átfolyó vízáram
Háttérvilágítás
M1 és M2 nyomógombok
Funkció beállító nyomógomb pl. ECO funkció Forrázásveszély jelzés Hômérséklet beállító forgatógomb
2.2. A hőmérséklet beállítása fokozatmentes kilépô hômérséklet beállítás 20 és 60 °C között OFF
A készülék fűtése kikapcsolva
Tároló gombok Két elôzetesen beállított hômérséklet közötti gyors váltáshoz a kívánt hômérséklet eltárolása: vagy
gombot 2 másodpercig nyomni.
A hőmérséklet kijelző egyszer felvillan, érték eltárolva.
a kívánt hômérséklet beállítása: vagy
gombot megnyomni.
2.3. Figyelmeztető jelzések Figyelmeztetô villogás túlhômérséklet esetén Ha a készülékbe belépô víz hômérséklete magasabb, mint a kívánt hômérséklet (pl. napkollektoros rendszerbôl érkezô melegvíz tovább melegítése esetén), a hômérsékletkijelzô villog, és a második kijelzô a belépô hômérsékletet mutatja. Hômérsékletkijelzô villog Második kijelzô: belépô hômérséklet
Forrázásveszély kijelzô Figyelem: ≥ 43 °C beállított hőmérséklet esetén fennáll a forrázásveszély!
A kijelzô színe zöldrôl pirosra változik
2.4. ECO funkció Víz és energiatakarékos üzem Az átfolyó vízáramot a készülék a beállított maximális értékre korlátozza. (gyári beállítás: 8 l/perc, az érték megváltoztatása a menüben lehetséges) ECO üzemmód be:
ECO szimbólum a kijelzôn
ECO üzemmód ki:
nincs ECO szimbólum a kijelzôn
7
3. Komfortfunkciók beállítása a felhasználó és a szakember számára 3.1. Funkció nyomógombbal való beállítási lehetőségek Komfortfunkciók – áttekintés (a komfortfunkciók beállítását lásd a 3.3. pontban)
ECO energia és víztakarékos üzemmód
Frissítô zuhanyozás program választása
Gyermekbiztosítás
Vízáram automatika
Gyári beállítás
3.2. Második kijelző az adatlekérdezésekhez Kiválasztás – második kijelzô (a komfortfunkciók beállítását lásd a 3.3. pontban)
Átfolyó vízáram
Energiafelhasználás
Vízmennyiség
Óraidô
Gyári beállítás
3.3. Komfortfunkciók beállítása A komfortfunkciók egymás után választhatók ki, és állíthatók be. A beállítások közvetlenül végezhetők.
INDÍTÁS
2 másodpercig nyomni A funkció kiválasztása és az érték beállítása Ugrás a következô funkcióra
INDÍTÁS 2 másodpercig nyomni
BEFEJEZÉS
2 másodpercig nyomni
Funkció nyomógomb ECO funkció
Gyermekbiztosítás Frissítô zuhanyozás program Vízmennyiség automatika
8
bármelyik funkciónál automatikus, ha 30 másodpercig nincs gombnyomás
A funkció nyomógomb szerepe
A készüléken egyidejűleg több funkció is bekapcsolható. Egy kiválasztott funkció a funkció nyomógombbal kapcsolható ki és be.
A funkció kiválasztása
Figyelem: Ezek a funkciók a funkció nyomógomb megnyomásával kapcsolhatók be, és csak a gomb ismételt megnyomásakor kapcsolnak ki. Ez a funkció a funkciógomb megnyomásával bekapcsolva csak a legközelebbi vízelvételkor hatásos, utána automatikusan kikapcsol.
ECO energia és víztakarékos üzemmód
A funkció beállítása
Víz és energia megtakarítás Ez a funkció az átfolyó vízáramot egy beállított maximális értékre korlátozza. ECO funkció bekapcsolása.
A maximális átfolyó vízáram beállítása (pl.: 8,0 l/perc).
A funkció beállítása
Gyermekbiztosítás Ez a funkció a kilépô hômérsékletet egy beállított maximális értékre korlátozza. Gyermekbiztosítás funkció bekapcsolása.
A maximális kilépô hômérséklet beállítása (pl.: 36 °C csecsemôfürdetéshez).
Frissítô zuhanyozás
A program kiválasztása
Négy különbözô frissítô zuhanyozás program állítható be.
Az edzettség fokozásához befejezésként egy hideg zuhany javasolható, ami után a test reflexszerűen felmelegszik. = melegvíz 3 perc = hidegvíz
s e űlé gh őzés e M gel me
Téli sítés is felfr
Ny ár i fit ne ss z pr og ra m Vérke r in g é s fokoz ása
Frissítô zuhanyozás télen melegvizes zuhannyal befejezve 10 mp 3 perc 10 mp
10 mp 10 mp
Gyorsan váltogatott hômérsékletű zuhanyozás a fittség érdekében melegvizes zuhannyal befejezve. 10 mp 10 mp 3 perc 10 mp
10 mp
A vérkeringés fokozása érdekében a kezeket és a lábakat hideg vízzel kell lezuhanyozni. Eközben a karokkal és a lábakkal kezdve kell a vízsugarat a testre vezetni. A folyamat melegvízzel ismételhetô. 3 perc 30 mp 20 mp
30 mp
20 mp
9
Vízmennyiség automatika
A funkció beállítása
Ha az átáramló vízmennyiség a beállított értéket elérte, az automatika a vízáramot 4 l/perc értékre korlátozza le. Példa: 80 liter vízmennyiség kádtöltéshez. Ha az átáramló vízmennyiség a 80 litert elérte, a szelep zár, és a vízáramot 4 l/perc értékre csökkenti, így már csak kevés víz folyik a kádba. A beállított hômérséklet állandó marad. Vízmennyiség automatika funkció bekapcsolása.
A maximális vízmennyiség beállítása (pl.: 80 liter). Figyelem: A funkciót a kádtöltés megkezdése elôtt kell bekapcsolni. A funkció csak egy kádtöltéshez marad aktív, utána automatikusan kikapcsol.
Második kijelzô Átfolyó vízáram
Kijelzési lehetôségek
A második kijelzôn a megjelenített érték kiválasztható.
Energiafogyasztás A kívánt érték kiválasztása
Vízmennyiség
Óraidô
Figyelem: A menüben a „kWh” összegezett energiafogyasztás és a „m 3 ” összegezett vízmennyiség az és az nyomógombok egyidej ű megnyomásával nullázható.
Az óra beállítása
Óraidô
Az óraidô beállítása
Megjegyzés: Az áramellátás kimaradása után az óraidôt újból be kell állítani.
A háttérvilágítás beállítása
Háttérvilágítás állásban villog - beállítás A háttérvilágítás automatikusan kapcsol ki és be. BE: minden kezelési m ű veletnél és a készülék üzemekor. KI: kezelési m ű velet után 30 másodperc múlva. A háttérvilágítás mindig be van kapcsolva.
2 másodpercig nyomni BEFEJEZÉS
10
és
2 másodpercig való egyidejű nyomva tartása gyári beállítás visszaállítása
4. Szerelési utasítás
a szakember számára
4.1. Rövid leírás
4.2. Fontos figyelmeztetések
4.3. Előírások és meghatározások
A mikroprocesszoros szabályozású DHE … SLi nyomás alatti, teljesen elektronikus átfolyós vízmelegítő hidegvíz felmelegítésére, illetve előmelegített, max. 55 °C hőmérsékletű víz tovább melegítésére szolgál. A maximálisan engedélyezett belépési hőmérséklet 65 °C. Magasabb belépő hőmérséklet a készüléket károsíthatja. 55 °C-nál magasabb belépő hőmérséklet esetén a kijelzőn „Error” (hiba) felirat látható. A központi termosztáttal (lásd a 14. pontban, a kiegészítőknél) a belépő hőmérséklet 60 °C-ra korlátozható. A készülék egy vagy több csapoló melegvízzel való ellátására alkalmas. Az elektronikus vezérlésű átfolyás szabályozó szelep biztosítja, hogy a beállított kilépő hőmérséklet mindig állandó legyen. A csupasz drót elven készült fűtőbetét révén a készülék kemény és lágy vizekhez is alkalmas (lásd a 7.2. pontban, az alkalmazási határoknál).
A készülékbe jutó levegő a fűtőbetétet tönkreteheti, vagy a biztonsági rendszer beavatkozása révén a készüléket leállíthatja (lásd az 1.5. pontban a „Fontos figyelmeztetések”-nél). A DHE … SLi vízmelegítők levegő felismerő rendszerrel vannak ellátva, mely messzemenő védelmet nyújt a fűtőbetét tönkremenetele ellen: Ha az üzem során a készülékbe levegő kerülne, az automatika a vízmelegítést egy percre kikapcsolja, ezáltal védve a fűtőbetétet a kiégés ellen.
• A készülék vízoldali és az elektromos oldali szerelését, valamint az első üzembe helyezését és karbantartását csak képzett szerelő végezheti jelen kezelési és szerelési utasítás alapján. • A készülék zavarmentes üzemét és üzemelési biztonságát csak a készülékhez gyártott kiegészítők és eredeti alkatrészek beszerelésével lehet biztosítani. • A szerelés és üzembe helyezés során vegyék figyelembe a felszerelés helyén érvényes, országspecifikus előírásokat és szabványokat. • Tartsák be a helyi áram- és vízszolgáltató előírásait is. • A készüléket a hátsó részen alul a falnak támaszkodó helyzetben szereljék meg (méret ≥ 110 mm, lásd a B ábrán) • A szerelésnél vegyék figyelembe a készülék adattábláján található adatokat. • Az adatokat lásd még a 7.1. pontban, a „Műszaki adatok” táblázatban.
Készülék választható csatlakozási teljesítménnyel. A DHE 18/21/24 Sli vízmelegítőnél 3 csatlakozási teljesítmény választható. A gyári beállítási érték 21kW. A teljesítmény megváltoztatásához a következő lépéseket hajtják végre: • A kódoló csatlakozót (jumper) helyezze az ábra szerint, a választott kimenetre. Névleges áram és lebiztosítás értékekhez lásd a műszaki adatokat. • A kiválasztott teljesítményt jelölje be a készülék adattábláján.
• Alkalmazható csaptelepek: • STIEBEL ELTRON vakolat feletti csaptelepek nyomás alatti átfolyós vízmelegítőkhöz (lásd a 14. pontban, a kiegészítőknél). • A szokásos csaptelepek nyomás alatti készülékekhez. • Termosztatikus csaptelepek nyomás alatti készülékekhez (lásd még az 1.3. pontban, a beállítási javaslatot) Ennek a kezelési és szerelési utasításnak minden információját gondosan figyelembe kell venni. Ezek fontos figyelmeztetéseket tartalmaznak a biztonságos üzem, a megfelelő kezelés és szerelés, valamint karbantartás érdekében. • Figyelmeztetés készülékcsere esetére: Teljesítményugrás az átfolyós vízmelegítők cseréjénél a 380 V-ról 400 V-ra emelt feszültség miatt. A kisfeszültségű, háromfázisú hálózatoknál az 1990-es években emelték meg a névleges feszültséget 380 V-ról 400 V-ra. A szabványbizottságok megegyezése szerint a teljes rendszer megváltoztatása nélküli készülékcsere esetén az új készüléket az eggyel magasabb teljesítményfokozatnak megfelelő kábelezéssel lehet megszerelni. Feltétel azonban, hogy a biztosítékok beépítése és a kábelezés a szereléskor érvényes szabványoknak és előírásoknak megfelelően történt. Cserélendő régi készülék 1993 előttről
18 kW 380 V 21 kW 380 V 24 kW 380 V 2. táblázat
Új készülék
Vezeték keresztmetszet
21 kW 400 V 24 kW 400 V 27 kW 400 V
4 mm2 4 mm2
A hálózati víz elektromos ellenállása nem szabad, hogy kisebb legyen a készülék adattábláján megadott értéknél! A vízhálózatból érkező víz ellenállásértékre ügyeljenek (lásd a 7.2. pontban az „Alkalmazási határok” fejezetben). A fajlagos elektromos ellenállás értékét a vízszolgáltatótól szerezzék be. • A készüléket csak zárt, fagymentes helyiségben szabad felszerelni. A leszerelt készüléket fagymentes helyen tárolják, mert a használat után víz maradhat benne. • Az IP 25 védettség (vízsugár ellen védett) csak szakszerűen szerelt kábelhüvely esetén garantált. Vízoldali szerelés • A hidegvízvezeték anyaga acél, réz vagy műanyag lehet. • A melegvíz vezeték anyagául réz vagy műanyag* választható. * A DHE … SLi átfolyós vízmelegítő kilépő hőmérséklete a 60 °C értéket is elérheti, sőt rövid ideig a 80 °C/10 bar paraméterek is lehetségesek a kilépő oldalon. Az alkalmazott műanyag vezetéknek ezeket az értékeket ki kell bírnia. • Biztonsági szelep beépítése a rendszerbe nem szükséges. • Nyitott (nyomás nélküli) vízmelegítőkhöz tervezett csaptelepek beépítése tilos!
6 mm2
A 3 kW teljesítménnyel nagyobb átfolyós vízmelegítő biztosítja, hogy a melegvíz teljesítmény kb. ugyanakkora maradjon az új készülék esetén, mint amekkora a készülékcsere előtt volt.
Elektromos oldali szerelés • Az áramellátó kábelezés fixen szerelt legyen. • A készülék az elektromos hálózatról legyen minden póluson legalább 3 mm-es távolsággal leválasztható.
11
5. Standard szerelés a szakember számára Elektromos csatlakozás (falban szerelt): alul; Vízoldali csatlakozás (falban szerelt) Az 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
A – G ábrák jelmagyarázata
Kezelőmező Készülékburkolat Hátfal alsó rész Melegvíz menetes csatlakozás Hidegvíz menetes csatlakozás (háromjáratú elzáró) Kábelhüvely (elektromos bekötés alul) Sorkapocs Hátfal felső rész Elektronika Biztonsági kapcsoló (AE3) visszaállító gombbal Fűtőbetét Átfolyás érzékelő (DFE) Parancsolt érték vezeték csatlakozó Rögzítődarab Parancsolt érték kábel Biztonsági hőmérséklethatároló (STB) Kifolyás érzékelő (NTC) Szerelőcsoport tartó rögzítő (szerviz) Készülék adattábla Szerelősín Szűrő a hidegvíz csatlakozásban Idomdarab
5.5. A csatlakozó kábel levágása • Vágják le a csatlakozókábelt a H ábrának megfelelő hosszúságra. Figyelem: Az (a) kupak a csatlakozó kábel szerelési segédeszköze.
5.6. A készülék szerelése;
F
• A csatlakozó kábelt vezessék át a (6) kábelhüvelyen, és a készülék hátsó részét nyomják rá a szerelősín menetes rögzítő csapjára. • Szereljék fel a készüléket, és a rögzítővel (14) rögzítsék.
5.7. Vízbekötés;
A háromjáratú elzáró csapot (5) tilos a vízáram fojtására használni!
5.8. Elektromos bekötés • Kössék be a csatlakozó kábelt a sorkapcsokra (lásd az I ábrán az elektromos kapcsolási rajzot). Fontos figyelmeztetés: Az IP 25 védettség (vízsugár ellen védett) csak szakszerűen szerelt kábelhüvely ( A ábra, (6)) és a kábelátvezetésnél megfelelő tömítés alkalmazása esetén biztosítható.
G
Fontos figyelmeztetés: A hidegvíz vezetéket rákötés előtt alaposan mosassák át! A készülékkel szállított szűrőt és az idomdarabot (21 és 22, a hidegvíz csatlakozásnál lévő zacskóban) mindig a hidegvíz menetes csatlakozásába kell beépíteni. Készülékcsere esetén ellenőrizzék a szűrő meglétét.
5.9. A szerelés befejezése 1. Nyissák ki a háromjáratú elzáró csapot ( G ábra, (5)) 2. Szereljék fel a hátoldal alsó részét ( E ábra, (3))
5.1 Általános szerelési előírások A készülék gyárilag a standard szerelésre van előkészítve (lásd a C – I ábrákon)
5.10. Első üzembe helyezés (csak képzett szakember végezheti)
• Munkalap feletti szerelés; C ábra (a) • Csatlakozás falban szerelt vízvezetékhez; G ábra (4 és 5) • Csatlakozás falban szerelt elektromos vezetékhez alul; F ábra (6)
5.2. A felszerelés helye
1 Töltsék fel a készüléket és légtelenítsék
ki. Figyelem! Szárazonfutás veszély! Minden, a készülékre csatlakozó csaptelepet nyissanak ki, és addig tartsák nyitva, amíg a kiömlő víz buborékmentes nem lesz. A levegős üzemre vonatkozó figyelmeztetést lásd a 4.2. pontban “Fontos figyelmeztetések”.
A készüléket a C ábra szerint függőleges helyzetben (a: munkalap fölé vagy b: munkalap alá) fagymentes helyiségben kell felszerelni.
2 Aktiválják a biztonsági kapcsolót!
5.3. A felszerelés előkészítése
3 Csatlakoztassák a parancsolt érték ká-
• Nyissák ki a készüléket; D ábra a. A burkolatot húzzák előre. b.Nyissák ki alul. c. Oldják a rögzítő csavart. d.Vegyék le a burkolatot. • A hátfal alsó részének levétele; E ábra a. Nyomják meg mindkét akasztót. b.Vegyék le előrefelé az alsó részt. • Távolítsák el a rögzítőt; F ábra, (14)
5.4. A szerelősín falra rögzítése
F
• Jelöljék be a furatokat a mellékelt szerelősablon segítségével. • A szerelősínt a fal minősége szerint kiválasztott tiplik és csavarok (nem tartozék) alkalmazásával rögzítsék a falon.
Csapok megnyitása
A készüléket gyárilag kioldott biztonsági kapcsolóval (AE3) szállítják, ezért nyomják meg a visszaállító gombot. belt az elektronikához! 4 Szereljék fel a készülékfedelet, és
rögzítsék a csavarral! 5 Kapcsolják rá a hálózati feszültséget! 6 Próbálják ki a készüléket! 7 Húzzák le a védőfóliát a kezelőmezőről.
A készülék átadása! Magyarázzák el a felhasználónak a készülék üzemeltetését, hogy rábízhassák a használatát. Fontos figyelmeztetések: • Figyelmeztessék a lehetséges veszélyekre (forrázásveszély). • Adják át ezt a kezelési és szerelési utasítást gondos megőrzésre.
Feszültség rákapcsolása
12
6. Egyéb szerelési lehetőségek a szakember számára Elektromos csatlakozás (falban szerelt): felül; falon kívül szerelt, alul/felül; Vízoldali csatlakozás (falon kívül szerelt); A burkolat megfordítása; Csempevastagság kiegyenlítése 6.5. A kábelvédő szerelése
Az egyéb szerelési lehetőségek a J – S ábrákon láthatók
6.1. Szerelősínek készülékcserénél
J
• A régi STIEBEL ELTRON gyártmányú készülékhez tartozó, meglévő szerelősín ehhez a készülékhez is használható (kivéve a DHF típus szerelősínjét). Ehhez törjék ki a készülék hátoldalán a megfelelő nyílást. • DHF típus cseréje esetén az (a) szerelősínt forgassák el 180 fokkal (a „DHF” felirat olvasási irányban), és a menetes csapot ((b), önmetsző menet) tegyék át jobboldalt felülre. • Más gyártó készülékének lecserélése esetén lehet a mellékelt szerelősínen lévő, illeszkedő csavarnyílásokat (c) használni.
6.2. Elektromos bekötés falon kívüli kábel esetén • A csatlakozó kábel számára a hátlapon és a burkolaton egy megfelelő nyílást kell kivágni vagy kitörni (a lehetséges kitörésekhez lásd a K ábrát). • Ilyen bekötés esetén a védettség IP 24-re változik (fröccsenő víz ellen védett). Figyelem: A készülék adattábláján a védettség rubrikában az adatot egy golyóstollal IP 24re át kell írni.
6.3. Elektromos bekötés felül
L
ábra
• A kábelvédőn a csatlakozó kábel átmérőjének megfelelő lyukat (a) kell kivágni. • A sorkapcsot alulról felülre kell áthelyezni, ehhez az akasztóhorgot (b) nyomják lefelé, és húzzák ki a sorkapcsot. Figyelem: a kábeleket a kábelvezető (c) alatt vezessék! A sorkapcsot felül pattintsák be kattanásig!
6.4. A burkolat megfordítása A készülék burkolata a munkalap alatti szerelés esetén megfordítható. M ábra • Vegyék le a burkolatról a (a) kezelőmezőt, ehhez az akasztóhorgot nyomják meg. • Fordítsák meg a (b) burkolatot (a készüléket nem). Tegyék vissza a kezelőmezőt, és pattintsák be mindenütt. Ehhez az akasztóhoroghoz közeli helyen nyomják ellenirányban a burkolat készülék felőli oldalát (a, sraffozott terület). Figyelem: Sérült akasztóhorog esetén a kezelőmezőt nem szabad a helyére tenni! • A parancsolt érték jeladó kábelét csatlakoztassák az elektronikához (lásd a 3 pontban, „Első üzembe helyezés”). • Akasszák be a (b) burkolatot alul, és hajtsák fel a hátoldalhoz a felső részét. A burkolat megfelelő tömítése érdekében mozgassák meg előre és hátra hogy a körbefutó tömítésnél a helyére kerüljön. • Csavarozzák fel a burkolatot.
A készülék szerelése utólag beillesztett kábelvédővel is lehetséges. N ábra • A kábelvédőt egy csavarhúzóval nyomják ki a helyéről (a). • Rögzítsék a készüléket a szerelősínen. • 10, illetve 16mm2 keresztmetszetű csatlakozó kábeleknél a kábelvédő nyílásméretét meg kell növelni (lásd az L ábrán). • A kábelvédőt húzzák rá a csatlakozókábelre (b), csúsztassák a helyére (c), és pattintsák be (d).
A készülék rögzítése Egy flexibilis vízvezetékrendszerhez való csatlakozás esetén a készüléket egy csavar segítségével alul is a falhoz kell rögzíteni (d). • Rögzítés után a burkolatot akasszák be felül, és hajtsák alul a falhoz. A burkolat vezetődarabjainak a hátfal vezetődarabjaihoz kell illeszteni, melyek a helyére vezetik a burkolatot. • Ráillesztés után csavarozzák fel a burkolatot.
6.8. Forrasztással való bekötés 6.6. Előnykapcsolás
O
ábra
Ha a készülék más elektromos készülékekkel működik együtt (pl. elektromos víztároló), teherledobó relét kell a rendszerbe beépíteni: a a teherledobó relét lásd a 14. oldalon a kiegészítőknél. b a relével a másik készülék védőkapcsolójának működtető áramkörét kell megszakítani. c a relé megszakítja a kontaktust, ha a DHE … SLi bekapcsol. A teherledobó relét csak a készülék középső fázisára szabad bekötni.
6.7. Falon kívüli csaptelepek Stiebel Eltron Aufputz-Druckarmaturen WKMD vagy WBMD; P ábra (megrendelési számaikat lásd a „Kiegészítők” fejezetben) • A G ½” méretű hátsó vízzárókat tömítésükkel együtt szereljék fel (a vízzárók a Stiebel Eltron nyomás alatti csaptelepek tartozékai). Más cég csaptelepének alkalmazása esetén a vízzárókat külön meg kell rendelni (lásd a „Kiegészítők” fejezetben: 2 db vízzáró szerelőkészlet). • Szereljék meg a csaptelepet. • A hátfal alsó részét csúsztassák a csaptelep csatlakozó csövei alá, és pattintsák rá a hátfal felső részére. • Csatlakoztassák a csatlakozó csöveket a készülékhez. A készülék burkolatát ehhez a szereléshez elő kell készíteni; R ábra. • A készülékburkolaton a megfelelő nyílásokat (a) sorjamentesen törjék ki, ha szükséges, használjanak reszelőt. • A készülékkel szállított (b) burkolatátvezető tömítésekből a benyúló lemezeket ki kell törni (ha a csaptelep csatlakozó csövei nem illeszkednek pontosan, a burkolat átvezető tömítések a lemezek kitörése nélkül is használhatók, ekkor a (c) tömítésekre nincs szükség). • A (b) átvezető tömítéseket pattintsák rá kivágott burkolatnyílásokra. • A készülékkel szállított (c) hátfali átvezető tömítéseket tegyék rá a csövekre (nyomják a csőre az alsó és a felső részt, és csúsztassák a csőre). • A készülékkel szállított és a csőre csúsztatott (c) hátfali átvezető tömítéseket tolják egészen a hátfalig.
A Q ábrán látható kiegészítővel (lásd a 14. oldalon a kiegészítőknél) a készülék forrasztással is beköthető. Az a szerelési egység két csavaros kötésből áll, egy-egy 12 mm átmérőjű réz csődarabbal. • Forrasszák össze a rézcső darabokat a csővezetékekkel. • A hátfal alsó részét tolják a csövek alá, és pattintsák össze a felső résszel • Csavarozzák össze a csövekkel a készüléket Figyelem A 6.7. pont “falon kívüli csaptelepek” utasításait is vegyék figyelembe: • A készülék burkolatát, a hátfalat és a rögzítést ehhez a szereléshez elő kell készíteni. • A készülék rögzítése. • A burkolat szerelése.
6.9. A hátfal alsó részének szerelése A hátfal alsó része a falon kívüli csavarzattal történő csatlakoztatás esetén a csaptelep megszerelése után is felszerelhető; S ábra • A hátfal alsó részét (3) a képen látható módon fűrészeljék le (a). • A készülékkel szállított (b) összekötő elemeket hátulról illesszék be a középső részbe. • Csúsztassák a középső részt a csövek alá, tolják felfelé, és szereljék össze a hátfal alsó részét. • Szereljék rá az összeillesztett alsó részt a felsőre. • Az alsó részt egy külön csavarral (c) rögzíteni kell a falra. • Csavarozzák rá a csöveket a készülékre.
6.10. Csempevastagság kiegyenlítése Csempevastagság miatti eltérés esetén ( B ábra, max. 20 mm) először az F ábra 14. rögzítőjével állítsák be a faltól való távolságot, és a készüléket csak ezután rögzítsék.
13
7. Műszaki adatok és alkalmazási határok a szakember számára 7.1. Műszaki adatok Típus
DHE 18 SLi 25A Electronic comfort
Megrendelési szám: Névleges teljesítmény Névleges áramfelvétel Lebiztosítás Változtatható teljesítmény Nyomásesés*
kW A A MPa(bar)/l/perc
DHE 18/21/24 SLi Electronic comfort
DHE 27 SLi Electronic comfort
227492 18 26 25 nem
18 29 32 igen
227493 21 31 32 igen
24 35 35 igen
227494 27 39 40 nem
0,04 (0,4)/5,2
0,04 (0,4)/5,2
0,06 (0,6)/6,0
0,08 (0,8)/6,9
0,1 (1,0)/7,7
Névleges térfogat
0,4 liter
Építési mód
Zárt
Névleges nyomás
1 MPa(t) (10 bar(t))
Tömeg
4,5 kg
Védettségi osztály EN60335 szerint
1
Védettség
IP25 (IP24 falon kívüli elektromos bekötés esetén)
Próbajel
Lásd a készülék adattábláján
Építési engedély
PA-IX 7987/I
Vízcsatlakozás (külső menet)
G ½”
Elektromos bekötés
3/PE ~400 V
VDEW engedély
Rendelkezésre áll
Csupasz drótos vízmelegítő rendszer fajlagos ellenállása Hidegvíz belépési hőmérséklet
900 Ωcm (lásd a 4. táblázatot) Max. 65 °C
Alkalmazási tartomány
Sószegény és sótartalmú vizekhez
Bekapcsolási vízáram
≥ 2,5 l/perc
3. táblázat
* A megadott nyomásesési értékek a DIN 44851 szerinti minimális térfogatáram 10 °C-ról 60 °C-ra való felmelegítése esetén érvényesek. A csővezeték méretezéséhez a 0,1 MPa (1 bar) nyomásesés figyelembe vételét javasoljuk.
7.2. Alkalmazási tartomány Fajlagos elektromos ellenállás és fajlagos elektromos vezetőképesség Megadás mint…
Ellenállás Vezetőképesség Vezetőképesség
Alkalmazási tartomány különböző vonatkoztatási hőmérsékleteknél Szabvány szerinti 15 °C-nál 20 °C-nál 25 °C-nál Ωcm ≥ 900 ≥ 800 ≥ 735 mS/m ≤ 111 ≤ 125 ≤ 136 μS/cm ≤ 1110 ≤ 1250 ≤ 1360
4. táblázat
A DHE … SLi electronic comfort típussorozatú átfolyós vízmelegítő az állami építési szabályzat szerint az alkalmazhatósági igazoláshoz a zajszegény kivitel tekintetében általános beépítési engedélyt kapott.
14
8. Hibák és elhárításuk a felhasználó és a szakember által Hiba
Oka
Elhárítása
ECO üzemmód bekapcsolva (és a Felhasználó: kapcsolja ki az ECO üzemmódot (adott esetben állítsa magasabbra vízáram korlát túl alacsonyra van beála vízáram korlátot. lítva). Az átfolyó vízáram túl kicsi
A kijelzőn állandóan látható a hibajelzés
A zuhanyfej/porlasztó elvízkövesedett. Felhasználó: vízkőtelenítsen vagy újíttassa fel az elvízkövesedett részeket. A szűrő elrakódott.
Szakember: tisztítsa ki a szűrőt.
A motoros szelep elromlott.
Szakember: ellenőrizze a motoros szelepet, adott esetben cserélje ki.
Érzékelő vagy elektronika hiba
Szakember: a hiba részletes vizsgálata a szerviz (Error) menüben.
Nem megfelelő a kommunikáció a Szakember: a kezelőegység és az összekötő kábel ellenőrzendő. távvezérlő és a készülék között. Nincs a készüléken feszültség.
Felhasználó: a biztosítékok/kismegszakítók ellenőrzendők.
A kezelőmező összekötő kábele kicsúsSzakember: az összekötő kábel csatlakoztatandó. zott a csatlakozóból. Az LCD kijelző teljesen sötét AE3 leoldott.
Szakember: a hiba okának megállapítása. A rendszert ki kell mosni a rendszer túlhevülésének megakadályozása érdekében. Ezután az AE3 visszakapcsolható (ellenőrizzék a biztonsági hőmérséklethatároló megfelelő csatlakozását is).
Az elektronika meghibásodott.
Szakember: az elektronika ellenőrzése, adott esetben cseréje.
A fűtőbetét meghibásodott. Szakember: a fűtőbetét ellenőrzése, adott esetben cseréje. A fűtőbetét nem kapcsol be / nincs A vízáram elektronika (DFE) meghibá- Szakember: a DFE csatlakozás ellenőrzendő. Az átfolyási vízáram szerviz üzemmelegvíz. sodott, vagy nincs csatlakoztatva. módban ellenőrzendő. Egy fázis kiesett.
Felhasználó: a biztosítékok/kismegszakítók ellenőrzendők.
A hibajelzés (Error) csak akkor jelenik A biztonsági elektronika meghibá- Szakember: az AE3 összekötő kábel csatlakozása ellenőrzendő. Az AE3 meg, ha a melegvíz csapot megnyitják sodott. működése ellenőrzendő.
Rövid ideig hidegvíz áramlik a csapból.
A belépő vízhőmérséklet > 55 °C
Szakember: a belépő hőmérséklet csökkentése.
A frissítő zuhanyozás funkció be van kapcsolva.
Felhasználó: kapcsolja ki a frissítő zuhanyozás funkciót.
Rövid ideig vízhálózati kimaradás volt.
A készülék automatikusan visszatér a normál üzemhez, ha ismét megfelelő a víznyomás.
A levegőérzékelő bekapcsolt (hideg vízáram kb. 1 percig)
A készülék némi késleltetéssel automatikusan normál üzemre kapcsol vissza
5. táblázat
A készülék javításához a gyári kábelvezérlést vissza kell állítani. A hálózati feszültségű és a kisfeszültségű kábelek egymással nem érintkezhetnek.
9. Környezet és újrahasznosítás A lebontott csomagolóanyag kezelése A készüléket gondosan becsomagoltuk, hogy sértetlenül érkezzen meg Önhöz. Kérjük, segítsen nekünk a környezet megvédésében, és bízza a csomagolóanyagot a szakkereskedőre. A Stiebel Eltron cég a nagykereskedőivel és a szakkereskedőivel együtt vesz részt Németországban a csomagolóanyagok környezetbarát és hatékony visszavételi és feldolgozási programjában. Az elhasznált készülékek kezelése Németországban Az ezzel a jelöléssel ellátott készülékek nem tartoznak a kukába dobható hulladékok közé, hanem a szeméttől elkülönítve kell összegyűjteni és kezelni. Ezek az elhasznált készülékek nem tartoznak az elektromos és elektronikus készülékek visszavételére és környezetbarát
kezelésére vonatkozó törvény (ElektroG) hatálya alá, ezért nem lehet ezeket a kommunális gyűjtőállomásokon ingyen leadni. Az öreg készülékek elhasználódásuk után szakszerű kezelést igényelnek. Az újrahasznosítási gazdasági törvények és a hulladékokra vonatkozó törvények, valamint az ezzel összefüggésben lévő termékfelelősség keretén belül a Stiebel Eltron egy alacsony költségű visszavételi rendszerrel lehetővé teszi vevőinek az elhasznált készülékekről való gondoskodást. A részletekről kérdezze meg a márkakereskedőt. A készülékeket vagy azok alkatrészeit tilos a válogatatlan kommunális hulladék közé vagy a kukába dobni. A visszavételi rendszer lehetővé teszi az alkatrészek és anyagok magas újrahasznosítási arányát, és ezzel a hulladéklerakók terhelésének a csökkentését. Így járulunk mi hozzá Önökkel együtt a környezetvédelemhez. Mi már az új készülé-
keink kifejlesztésénél ügyelünk a felhasznált anyagok későbbi magas újrafelhasználhatósági arányára. Az anyagok újrafelhasználhatóságának feltételei a reciklálhatóság szimbólumai, és az általunk a DIN EN ISO 11469 és a DIN EN ISO 1043 alapján választott megkülönböztető jelölések, melyek segítségével a különböző műanyagok külön-külön gyűjthetők össze. Az elhasznált készülékek kezelése Németországon kívül. Az ezzel a jelöléssel ellátott készülékek nem tartoznak a kukába dobható hulladékok közé, hanem a szeméttől elkülönítve kell összegyűjteni és kezelni. Az elhasznált készülékek kezelését és eltávolítását szakszerűen és a helyi előírásoknak és törvényeknek megfelelően kell végrehajtani.
15
10. Szerviz üzemállapot bekapcsolása a szakember által Szerviz üzemállapot bekapcsolása és kikapcsolása
Lapozás a menüben
Burkolattartó szerviz esetén
A funkció kiválasztása és az érték beállítása, illetve lekérdezése
Hiba menü
Elektronika
Az elektronika cseréje
Biztonsági kör
AE3 ellenôrzése, adott esetben cseréje
Kifolyási hômérséklet érzékelô
Az érzékelô bekötésének ellenôrzése, adott esetben cseréje.
Motoros vízszelep
A motoros szelep bekötésének ellenôrzése, adott esetben cseréje.
Ellenôrzés menü
16
Belépô hômérséklet
Az aktuális belépô hômérséklet kijelzése. (hibás érzékelô esetén a kijelzés: 1,0 °C)
Kilépô hômérséklet
Az aktuális kilépô hômérséklet kijelzése. (hibás érzékelô esetén a kijelzés: 65,0 °C)
Átfolyó vízáram
Az aktuális átfolyó vízáram kijelzése.
Teljesítményfelvétel
Az aktuális teljesítményfelvétel kijelzése.
…csak hiba esetén látható!
Készülékadatok menü Szervízszolgálat kódja
Információ a szakszervíz számára.
Üzemidô
Összegezett üzemidô (a hálózatra való rácsatlakoztatástól).
F ű tôüzem üzemóraszám
Összegezett f ű tési üzemidô.
Maximális teljesítmény
A kijelzett érték, különösen a hálózat 400 V-tól eltérô tényleges feszültsége esetén a készülék adattábláján megadott névleges teljesítményértéktôl néhány kW-tal különbözhet.
A forrázásvédelem beállítása
Forrázásvédelem
Adat üzemmód bekapcsolása Látható a szegmenses kijelzôn a felvett teljesítmény és a 2. kijelzôn az átfolyó vízáram (valamivel az ECO üzemmódhoz beállított érték alatti szám), valamint a hiba kódok a hiba menüben. 10 perc múlva automatikusan kikapcsol.
Adat üzemmód
áttekintési célból
Óvodák, kórházak számára. Egyidejűleg a gyermekbiztosítás határolója is. A forrázásvédelem bekapcsolása
Állítsa be a maximális hômérsékletet. Javasolt beállítás: 43 °C
BEFEJEZÉS =
gombnyomással
Ezt a forrázásvédelmi beállítást a felhasználó nem tudja megváltoztatni, még az M 1 és M2 gombok egyidejű megnyomásával sem.
A parancsolt hômérséklet lekérdezése vagy megváltoztatása az M1 és M 2 nyomógombokkal lehetséges: parancsolt érték = 20 °C parancsolt érték = 60 °C
17
11. A mini távirányító kezelése a felhasználó és a szakember számára 11.1. Leírás
11.3. Dinamikus forrázásvédelem
11.5. Elemcsere
A mini távirányító* lehetővé teszi a DHE … SLi típusú átfolyós vízmelegítő parancsolt hőmérsékletértékének beállítását rádiójelek segítségével (868,3 MHz). A rádióadás a más adók zavarásának elkerülése érdekében kódolt. Az adó hatótávolsága épületen belül kb. 25 méter.
A forrázásveszély csökkentése érdekében a DHE … SLi készülékek dinamikus forrázásvédelemmel vannak ellátva.
A távirányítóban lítiumelemek vannak (építési alak: CR 2032). Elemcsere akkor szükséges, ha a piros ellenőrző LED gyengén, vagy már egyáltalán nem világít, ekkor a kívánt hőmérséklet adatot már nem tudja átküldeni a DHE…SLi vízmelegítő készüléknek.
Az épületek egyes tulajdonságai a rádiójeleket gyengíthetik. Ebben az esetben az adó hatótávolsága csökken. A távvezérlő a zuhanyozóban és a fürdőkádban is használható. * A távirányító csak a DHE 18 SLi 25A, DHE 18/21/24 SLi és DHE 27 SLi electronic comfort készülékeket tudja vezérelni. A készülékek megrendelési számai: 227492, 227493, 227494.
11.2. Kezelés A távvezérlőn az átfolyós vízmelegítő kívánt kilépő hőmérsékletét a +/- gombokkal 0,5 °C lépésekben vagy a közvetlen hőmérsékletválasztó gombokkal 38 °C és 60 °C között lehet beállítani. Egy gomb megnyomásakor a távirányító az adatot rádiójelekkel küldi a DHE … SLi készüléknek, ezt a távirányítón lévő piros LED jelzi.
Működés Az elsőnek működtetett beállító egység a két egység közül (a távirányítón, illetve a készüléken) prioritást élvez a következő csaptelep megnyitáskor. Ez azt jelenti, hogy a másik beállító egységen már csak csökkenteni lehet, vagy maximum 43 °C-ra emelni a parancsolt kilépő hőmérsékletet. Aktiválás A dinamikus forrázásvédelem aktiválásához a készüléken vagy a kiválasztott csaptelephez rendelt távirányítón valamelyik hőmérséklet beállító gombot kell működtetni. Ha az ezt követő 2 percben megnyitnak egy csaptelepet a forrázásvédelem a vízkifolyás alatt, és a csap elzárása után még 2 percig aktív marad. Aktivált dinamikus forrázásvédelemnél a DHE … SLi kijelzőjén ≤ 43 °C kilépő hőmérséklet esetén a zöld és a piros LED egyidejűleg világít.
NiCd akkumulátorok használata a távirányítóban tilos. A használt elemeket nem szabad a háztartási szeméttel együtt kezelni, hanem a megfelelő gyűjtőhelyre kell vinni, vagy az erre a célra szolgáló gyűjtőládába kell bedobni!
11.6. Karbantartás és tisztítás 11.4. Fontos figyelmeztetések A 43 °C-nál magasabb vízhőmérsékletek forrázásveszélyesek! • Tartsák távol a gyermekeket és a szellemileg vagy fizikailag korlátozott személyeket a készüléktől, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt vannak, vagy ha a készülék veszélyeire és kezelésére kioktatták őket. • Mindig győződjenek meg róla, hogy a játszó gyermekek a kilépési hőmérsékletet nem állították-e el magasabb értékre. Forrázásveszély! • Ha a fenti helyzetek valamelyike nem kerülhető el, javasoljuk az állandó hőmérséklethatárolás bekapcsolását. Ezt a határolást a „Gyermekbiztosítás” (lásd a 3. pontban, a 8. oldalon: „Komfortfunkciók beállítása”) vagy a „Forrázás elleni biztosítás” (lásd a 10. pontban a 16. oldalon: „Szerviz üzemállapot beállítása”) funkciók valamelyikének bekapcsolásával lehet biztosítani. Ennek a kezelési és szerelési utasításnak minden információját gondosan figyelembe kell venni. Ezek fontos figyelmeztetéseket tartalmaznak a biztonságos üzem, a megfelelő kezelés és szerelés, valamint karbantartás érdekében.
18
Az elhasznált elemeket feltétlenül távolítsák el! A kimerült elemek által okozott kárért a gyártó nem vállal felelősséget. Az elemcseréhez a távirányító házát egy megfelelő szerszámmal (pl. pénzérme) az alsó élnél nyissák fel, ezután az elemek kicserélhetők. Ügyeljenek a helyes pólusirányra (a + felfelé mutat). Végül pattintsák ismét össze a házat. Eközben a körbefutó vízhatlan tömítés ne sérüljön meg.
A burkolat tisztításához elegendő egy nedves tisztítókendő. Ne használjanak súroló vagy oldószereket! A távirányító karbantartási munkáit csak szakember végezheti.
11.7. Mit kell tenni, ha … Lásd a 13. pontban, a hibaelhárításnál.
12. A mini távirányító szerelése a szakember számára 12.1. A mini távirányító szállítási terjedelme
12.3. Szerelés
12.2. Műszaki adatok Típus Méret (Ma*Sz*Mé) fali tartó nélkül Tömeg fali tartó nélkül Adófrekvencia Hatótávolság épületen belül egy födémet beleértve Hőmérséklet beállítási tartomány Elemtípus
Mini FFB 72*41*17 mm 30 g 868,3 MHz Kb. 25 m 20 °C … 60 °C CR 2032
A Mini FFB üzeme rádióadás szempontjából az EU megfelelő hatóságainál be van jelentve.
1 Távirányító elemekkel 2 Fali tartóegység 3 Ragasztó lap A mini távirányító szállításkor a DHE … SLi készülék alsó kábelvédőjében van elhelyezve.
A CE jelzet dokumentálja a készüléken, hogy a készülék az alapvető kívánalmaknak, azaz: - az adókészülékekre és telekommunikációs berendezésekre vonatkozó törvénynek (FTEG), valamint az 1999//56EG (R&TTE) irányelveknek, - a kisfeszültségű készülékekre vonatkozó irányelveknek (2006/95/EG) és - az EMV 89/336/EWG irányelveknek megfelel.
A távirányító a (2) fali tartó segítségével a falon rögzíthető. Ehhez a vele szállított (3) ragasztólapot a fali tartó kivágásába kell beragasztani, és/vagy egy ∅ 3 mm vagy kisebb átmérőjű, süllyesztett fejű csavarral a fali tartót a falra csavarozni.
12.4. A Mini FFB átadása a felhasználónak Magyarázza el a felhasználónak a készülék működését. Különösen hívja fel a figyelmét a biztonságos kezelésre. Adja át neki a kezelési és szerelési utasítást is. Egyéb fontos információk a „Környezet és újrafelhasználás” fejezetben (9. pont), valamint a „Vevőszolgálat és garancia” fejezetben (15. pont) találhatók.
13. A mini távirányító hibaelhárítása a felhasználó és a szakember számára Hiba
Oka
Elhárítása
43 °C-nál nagyobb hőmérséklet nem állítható be.
A dinamikus forrázásvédelem aktív (lásd a 11.3. pontban).
A csap elzárása után 2 perccel a védelem automatikusan kikapcsol.
A távirányítón az ellenőrző LED világít, de Az adó jele nem jut el a készülékhez. a készülék nem reagál.
Csak a szakember részére: Nyomja meg a szerviz gombot a kezelőmezőn, ekkor a zöld és a piros LED egyidejűleg világít. Ez alatt az idő alatt nyomja meg a távirányító tetszőleges gombját.
6. táblázat
19
14. Kiegészítők • Távirányítók a DHE … SLi készülékhez • FB 1 SL Kábeles távirányító Megrendelési szám: 22 13 33 Kezelés csak a távirányítóval Az FB 1 SL távirányító biztonságos kisfeszültséggel üzemel. A zavartalan üzem érdekében a kábelhossz maximum 15 méter lehet. A vezérlő kábel: telefonkábel, típusa J-YY 2*2*0,6 (fémes árnyékolás nélkül). Szállítási terjedelem: csatlakozó egység, fali tartó és ellenző.
• FFB 1 rádiójeles távirányító Megrendelési szám: 16 94 78 Kezelés két helyről: a készülékről és a távirányítóról Szállítási terjedelem: távirányító (adó), csatlakozó egység (vevő) és fali tartó.
• FFB 2 rádiójeles távirányító Megrendelési szám: 16 94 82 Az FFB1 távirányítóval való kezelés kibővítéséhez. Szállítási terjedelem: távirányító (adó) és fali tartó. A rádiójeles távirányítók kábelösszeköttetés nélkül üzemelnek. A zavartalan távirányítás érdekében az épületen belül a készüléktől való távolsága legfeljebb 25 méter lehet. A DHE … SLi készülék maximum 6 távirányítóval üzemeltethető. A távirányítók mellett használható a készülék kezelőmezője is.
• Két forgatógombos nyomás alatti csaptelepek • WKMD konyhai csaptelep Megrendelési szám: 22 24 37
• Univerzális szerelőkeret Megrendelési szám: 22 02 91 Részegységek: - szerelőkeret - elektromos kábelezéssel. Ez a szerelőegység a fal és a készülék hátfala között 30 mm-es szerelőteret biztosít, ami lehetővé teszi az elektromos szerelést a készülék tetszőleges csatlakozásának felhasználásával. A készülék mélységi mérete 30 mm-rel nő. A szerelőkeret alkalmazása esetén a készülék védettsége IP 25-ről IP 24-re (fröcscsenő víz ellen védett) változik.
• Szerelőegység gáz-vízmelegítő cseréje esetére Megrendelési szám: 22 05 10 Részegységek: - szerelőkeret (leírását lásd a 22 02 91 megrendelési számnál) - csőívek, melyek lehetővé teszik a gázkészülék meglévő hideg- és melegvíz csatlakozásaira való rákötést (hidegvíz baloldalt, melegvíz jobboldalt).
• WBMD fürdőkád csaptelep Megrendelési szám: 22 24 38 • Szerelési kiegészítők • Szerelőegység munkalap alatti szereléshez Megrendelési szám: 07 05 65 Csatlakozás: falon kívüli, G 3/8”, felül • 2 darabos vízzáró egység, G ½” Megrendelési szám: 07 43 26 Nem Stiebel Eltron armatúrák szereléséhez szükséges ( P ábra; a) Figyelmeztetés: A Stiebel Eltron gyártmányú WKDM és WBDM csaptelepekhez nem szükséges. • Szerelőegység falon kívüli szereléshez Megrendelési szám: 07 40 19 ( Q ábra; a) Részegységek: - 2 db vízzáró, G ½” - 2 db hollandi anya 2 db ∅12 mm-es rézcsővel
20
• Szerelőegység a készülék elcsúsztatásához Megrendelési szám: 22 02 90 Részegységek: - szerelőkeret (leírását lásd a 22 02 91 megrendelési számnál) - csőívek, melyek lehetővé teszik a készülék 90 mm-es függőlegesen lefelé irányuló elcsúsztatását a vízcsatlakozáshoz képest.
• Teherledobó relé LR 1-A Megrendelési szám: 00 17 86 A DHE…SLi electronic comfort készülék előnykapcsolásához a vele együtt üzemeltetett másik elektromos készülékkel, pl. tárolós elektromos boilerrel szemben. Az LR 1-A relé bekötését lásd az O ábrán • Kiegészítő előmelegített vízzel üzemeltetett DHE … SLi készülékhez • ZTA ¾ - központi termosztátos bekeverő szelep Megrendelési szám: 07 38 64 A közvetlenül a melegvíz tárolóra szerelt háromjáratú keverőszelep egy megkerülő vezetéken keresztüli hidegvíz bekeveréssel biztosítja, hogy a tároló kilépő vízhőmérséklete (azaz a DHE…SLi belépő hőmérséklete) ne legyen 60 °C-nál magasabb.
15. Garancia A garanciális idő minden, a háztartásban használt Stiebel Eltron készülékre egységesen 12 hónap, a jótállási jegyben foglalt garanciális feltételek szerint! A garancia csak abban az országban érvényesíthető, ahol a készüléket megvásárolták. Kérjük, forduljon az országban működő Stiebel Eltron kirendeltséghez, vagy az importőrhöz. A készülék szerelését, elektromos bekötésének megvalósítását, karbantartását és üzembehelyezését csak minősített szakember végezheti. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal azokért a meghibásodott készülékekért, amelyet nem az adott készülékre vonatkozó szerelési és kezelési előírás szerint szereltek, helyeztek üzembe, ill. működtettek.
21
Németország STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße | D-37603 Holzminden Tel. 0 55 31 702 0 | Fax 0 55 31 702 480 Email
[email protected] www.stiebel-eltron.de
Értékesítés Ügyfélszolgálat Alkatrész értékesítés Elosztó központ
Tel. 0180 3 700705 | Fax 0180 3 702015 |
[email protected] Tel. 0180 3 702020 | Fax 0180 3 702025 |
[email protected] Tel. 0180 3 702030 | Fax 0180 3 702035 |
[email protected] Tel. 0180 3 702010 | Fax 0180 3 702004
Magyarország STIEBEL ELTRON Kft. H-2040 Budaörs, Gyár u. 2. Telefon: 36-1/250-6055 | Telefax: 36-1/368-8097 Email:
[email protected] www.stiebel-eltron.hu
A jövô komfortos technikája
A műszaki változtatás joga fenntartva.