NAtíY-KANlZSA. 1883. november 1-én.
Huszonkettedik évioiyani. A lap szellemi részéi illető közlemé-
2
• yed >vre KffV utam
,
nyek a szerkesztőhöz, anyagi részét illető közlemények
10 Jer
pedig a kiadóhoz bérmentre HIRDETÉSEK hasából petitsorban T, mas,
intézendok: 2í A G Y - K A N I Z S A Wlasslcshaz.
NYILTTÉRBEK toronként 10 krért Tétetnek teí n.itári illeték minden egyes hird.!lésért 30 kr. fiiPtr-ndfi.
.Nagy-kanizsai önt. tűzoltó-egylet*,
Bérmentetlen levelek csak ismert munkatársaktól fogadtatnak ol. Kéxiratok -issza nem
a „zalamegyei általános tanítótestület"
küldetnek
a
„nagy-kanizsai kisdednevelő egyesület", a ,nagy-kanizsai tiszti önsegélyző szövetkezet*, a „soproni keres kedelmi s iparkamara nagy-kanizsai külválasztmánya", s több megyei és városi egyesölet hivatalos értesítője.
H e t e n k l i i t k é t s z e r , v a s á r n a p - s c s ü t ö r t ö k ö n m e g j e l e n ő v e g y e s t a r t a l m ú lap. Nagy intöjelek nekünk apáink sírjai; nekünk kik a béke egyesség és gyöngéd s é g i s t e n é n e k érdemet len g y e r m e k e i vagyunk; kiknek az isteni Mester példájéként még a znzott n á d s z á l a t sem szabad összetör nünk.
Csak Isten tudja! szebb, vidorabb, szellemesebb, munka Ha végig tekintünk az emberi N a g y o n j ó t e h á t i l y e n - képes nemzedék vegye kezébe i ség történetén, azt tapasztaljuk, hogy k o r .a z o k f ö l ő t t a c s e n d e s fennlobogtatva vigye tovább a tö mindig voltak nagy bűnök és nagy s i r ' / t f e l e t t m e g á l l a n i ! kéletesedés felé a törekvés zász erények, akár nők, akár mindkét laját. nem együttesen osztoztak a gyerme Mementó morj! Azok, kik ottlenn alnszszák Sokan kicsinylőleg vélekednek a kek, illetve az ember nevelésében: álmatlan álmaikat, éppen ugy éltek nevelési elvek befolyásáról, s azt de az tagadhatatlan, hogy mindig mint mi, küzdelemben; azoknak ép mondják, hogy az embert nem lehet megérzik, kitűnik azon idő, amikor pen ugy voltak szenvedéseik, üldöz- mesterségeson gyúrni, alakítani, mint kitűnő nők, erkölcsös anyák, felfog Igen, csakhogy az isteni Mes tetésök; mégis szeretetben éltek, bé a gipszet vagy agyagot, mert a; ván hivatásuk szentségét, neveltek ter nagy tanai fölött most azon kében hunyták le szemeiket; csen ember mindenre születik, azaz ön korszakot alkotó, neveltek derék Sohasem volt oly roppant fon álprofétak őrületes, vérrel táplálkozó magában birja azon hajlamot, te munkásokat, s honszerelemtől lán des és síri álmuk . . . . tosaága a kereszténység kegyeletes eszméi ülnek diadalt; kikről 'a Meg hetséget, amelynél fogva bármily goló fiakat és leányokat hazájuk Mért ne tudnánk hozzájok mél nevelési elvekkel hassanak reá, azzá nak. — ünnepének, mint korunkban, a tár váltó azt mondta, hogy „ m a j d a n tók lenni mi, kik az ő verőkből és olyanná lesz, a mivé és a mi' sadalmi meghasonlás, a vallási kö t á m a d n a k . ' Mert hiszen, ki is nevelheti való vér, az ő csontjokből való csont lyenné született; mert mindenre gyermekét első éveiben nagyobb ta zöny, a higelméjü nyegleség, a faj És támadtak is, és nagy az ó vagyunk ? 1 gyűlölet, az anyag után Taló lótásszületni kell. pintattal, mint az eszélyes, jól kép erényök! A tespedő kor gyerme futás, a z erény megfeszité ének fel Oh a sírhalmok olyan jók a Éppen abban rejlik a nevelés zett és jóérzékü nő, — ki esze, keinek szivét felgyújtották, felriasz l e g e s korában. szive, lelke minden erejével igyek nagy titka, hogy az tották közönyéből a g y ű l ö l e t béke szent zsámolyának! Nagyon jó ilyenkor leborulni D s z k é v e l . Megöntöztetik az apák szik átönteni gyermekébe, annak ár Boruljunk le azokra! Legyen hajlamait felismerve, a szoktatás azok hantjaira, kik önzetlenül sze porait nem az emlékezés szelíd bar e kegyeletes est milliók békés ölel folytonos képező gyakorlat csoda tatlan, fogékony lelkébe minden rettek hazát, szülőt, testvért, fele matávat, de p á r o l g ó t e s t kezése az apák hamvai felett I ereje által a tehetségeket teljesen szép, jó és igaz iránti meleg érdek barátot; kik — ha gőgös elmével v é r v é r r e l . Teremtenek nagy na kifejlesztve, 'azokat a növendéknek lődését. M e m e n t ó móri! n e m értek i s egekig, — tudtak pokat. Aláaknázzák a békés együtt s majd az emberiségnek is hasznára De az anyának, ki ép eszű SZÁLA* SÁNDOR. melegülni, hevülni, lángolni köl lét csendes tanyáit; aláaknázzák al fordíthassa. gyermeket és hasznos polgárt akar c s ö n ö s szeretetben; összetartva küz kotmányunkat, nemzeti létünket. így fogva fel a nevelés czélját, nevelni, fölibe kell emelkedni azon A nevelés nagy hordereje. deni salaktalan czélért, meghalni az bizonyára a legkomolyabb és leg hígvelejű nők gyarlóságainak, kik a . E z e k b ő l t n d j á t o k'meg, egy nagy gondolatért; átszellemülni nehezebb dolgok közé tartozik. Hogy roaz szokások, divat vagy udvarlók A társadalom s általában tel a tiszta szív csendes nyugalmával, h o g y b e t e l t a z i d ő k emberiség jólétének fundamentoina, mily terhes munkának tartatott már rabjai; mert az ilyeunek egy bizo kik a ? erényt kötelességnek ismer j e s s é g e." alapkövei, a jó nevelés által rakat az ó-korban, mutatja e kifejezés: nyos czélt, mely nemesre tör, a ne t é k ; kik . nem azért beszéltek az Tagadhatatlanul! nak le. — S bár a nevelés nem „Quem dii odere, praecepterem fe- velés terén nem lehet elérni. Istenséggel, hegy felebarátjalkat meg Vagy kell ismét támadnia meg lehet mindenható, mert ha az lenne cere." (Akit az Istenek gyűlöltek, Fanasz hangokat hallunk ma átkozzák. váltónak, ki az emberiesség medré a család, mely helyesen alkalmazza tanítóvá tették.) Még az Istenek napság a vallástalanság ellen. Ször Nagyon jó ilyenkor azok fölött ből kicsapott emberiséget visszaadja a nevelés elveit, a nevelő, az iskola által is lenézés, gyűlölet tárgyánl nyű közönyösség mutatkozik minden a csendes halmok fölött megállani, önmagának, az egymás ellen emelt együttes müködésésükben valódi an lett feltüntetve a tanító, ki az iste iránt, mi hasznot, anyagi jólétet elmerengni; — meggyújtani nem a kainkezeket megragadja és békés, gyalokat, eszményi embereket ne nektől gyarlónak rendelt emberisé nem biztosit. — A nemes keblű külső csillogás, a módhirdetés vilá üdvös munkát ad azokba, vagy to velne; — mégis, ha megfigyeljük, get nevelni, vezetni, nagy eszmék emberbarátok sorakoznak, hogy a gait, hanem a z emlékezet f á K l y á j á t vább tart az őrületes hajsza s a hogy az erélyesen alkalmazott ne iránt fogékonynyás azokért lángolóvá vasárnapnak az ő szentségét vissza és a drága koszorúk helyett átka magasabb, isteni reményektől meg velési elvek, mily kitűnő egyéneket tenni törekedett. Nagy és nehéz szerezzék az igaz ünneplésben laza rolni a z o k a t a hideg fejfákat a fosztott emberiség kétségbeesetten, teremtenek a társadalomnak, a ha feladat volt ez abban az időben is; nép előtt; éjet napot egygyé megtért sziv melegével, megöntözni tébolyodottan rohan a vad elfajta- zának, az emberiségnek: okvetlen de még nehezebb ma, midőn az tesznek, hogy vallás erkölcsi jelle a j ó sziveket takaró haimokat meg lanodás ösvényén vissza eredeti tör- meg kell hajolnunk a helyes neve anyagiság, az eszmény iránti rut mét megmentsék a népnek; mert bánásunk könyeivel; amért szétta peségébe. Már is borzadó idegek- lési elvek, tapintat, s azon eszközök közöny, a gonosznak megjutalmazása jól tudják, hogy az erkölcsök lazulpostuk a leüt nyugvók dicső nyom kel állunk meg az isteni bélyeget előtt, melyek az emberiség jólétét s a butaság annyira megmételyezett tával Bóma ledől s rabigába gör dokait; amért az ó nagy erényeik széttépő tettek előtt. Hol szív ? szivén hordozó oly sok embernek nálunk egyeseket, társulatokat, úgy nyed. — De a nemes törekvés omladékain palotát építettünk a gyű Hol van a magasztos bivatásu em- felemésztették ugyan életét, de kik mint egész társadalmakat, hogy há- aligha nem vesz, s a nemes erőlkö lölség kígyójának, a minden bün ber? És hova jutunk még, ha bé- semmi küzdelemtől nem riadva visz- borodással kiált fel a megtisztult dés visszahatást szül, mert hibás a ördögeinek és ülünk itt kehintő szó helyett tovább tart a sza ernyedetlenül dolgoztak azon, lélek, mikép lehet az isten képére kor szelleme.' egymást marsra, verve, egymás vé féktelenségbe verő igék harsé-j hogy a kitűnő egyedek képzése kö- teremtett ember czéljától, rendelte Kétségtelen tehát, hogy sok rében fürődve fertózetes orgiákat. S ^?! rül tett fáradozások folytán egy tésétől ennyire eltéríthető. árnyoldala van a mai társadalom4
TARCZA. Elveszett Ideál.
Gondtalan aludt-m csendes éjszakákon . . . Áldjon meg az Isten szép „ nebincs " virágom. Soha még csak hírt se hallotam felőle, Annál kevésbé, hogy r a j ' mi lelt belSle. Bogy nyomorban küzd-e talán szomjan, éhen? S tengSdík, hogyha van, a száraz kenyéren." Vagy bársony kényelem, gazdag uri pompa, 8 bű szerelem, fénye virad rá naponta ? . . Oh bármiként legyen, szivemből kívánom. Áldjon meg az Isten szép „nebáncs" Tirigom .
Mess: e m e u i e mentem, elbagyálak téged. Ueagö pulimon a bucsu könye égett, Keble-eben a sóhaj aóhaj ntán támadt, S szivemet majd ketté repeszté a binat, Pedig még bacsnaoi, bncsazni se mentem . . . Ke kérdezzétek, axt én tudom mért tettem Haza vetett sorsom, nem tudom, miképpen Hisz anélkOl is O T kiooa volt megválnom . . . Egy megTÍselt növel találkoztam éppen. Áldjon meg az latén zzép .nebincs- virágom. Mint a letört virág, olyan rolt az arexa. Nagyon meglátszott rajt a fajdalom harcsa . . . Csak az fájt énnekem, csak az vert le engem. Nem mondom meg ki volt e mély gyászos alak, Az nekem örökre féltett titkom marad. Hogy ép akkor kellett rándoratra mennem, Ha csak emlékszem rá, köny rezeg pillámon — Mikor a t én fldrem koczkira^-voli^jéve, 3 a t á v i b ó l semmit nem tehettem érte . . . Áldjon meg az Isten szép „nebincs* virágom. Odahagyni 6t az avatlan kesékre, KMAROSHALMI GYULA. Kik boldog ****" * tehetik örökre . . . . Ez a gondolat lett poklom éa halilom, Áldjon " '"t" »*ép .nebánes* Tirígom. Vas Gereben sirja. 1
1
1
Éo sírtam miatta, s 6 talán mosolygott, Hogy ne mosolyogna, aki olyan boldog ? Hogy g j egéss mennyet lát előtte tárra, S fénye* lakodalmát napról napra várja. Nem az hogy boldog lesz, oh nem az fáj nekem, Balsejulmfl igét olvastam az égen, Ez nyomta lelkemet, mint egy sötét álom - . • Áldjon meg az Isten szép „nebáncs* virágom. 0
Keserű lemondás lett az osztályrészem. S felejtettem . . . bár nem lehetett egészen. Előttem lengett a titkol jövő szárnya, Mint egy kísértetnek fátyolyozott árnya, Előttem lebegett egy mély gyászos alak, Melyben mindig téged, téged sirattalak, Téged ismertelek fel benn minden áron. Áldjon meg az Isten szép nebáoca* virágom. a
KésBbb j61 ts esett már a messze tárol. 8 szép emlékeimre ráborult a fátyol, Megvigzsztalt az, ha én s e m ía lehettem, Legalább z z é u 6 boldog helyettem, B elégedett azirrel borult rám ax éjjel, Sem tokát torSdtem, már a földi kéjjel,
És nem hangzott el a pusztában fel hiváson e lap f. évi 75-ik számában; mert Dr. Váli Béla ur volt szíves felvilágosí tást nyújtani a „Veszprém" f. évi 40-ik számában. Dr. Horváth Antal ügyvéd ur hogy Kanizsáról ezután levelével sze rencséltetett meg, mig maga Lévay Imre ur minden mozzanatról értesíteni sziveskedett és a sokoldalú meleg és gyors tá mogatás tetemesen mozdilá eló eleinte nagyon is fáradságosnak látszó kuta tásomat. Kutatásaim elótt eisí után Nordmann János orhoz a „Concordia* bécsi irói egylet érdemdús elnökéhez vezetett, kt meleg támogatását helyezte kilátásba, azonban a forró óhaj és akarat meddó maradt, minthogy másodszori látogatá somnál Nordmano ur kijelen é, hogy Concordiában" Vas Gereben neváre nem bir akadni 1 Ismét várnom kellett 1 Október 16-án kaptam Lévay Imre ur a veszprémi gymnasíum igazgatója s a „Veszprém szerkesztője szívességéből a „Budapesti Hirlap" f. hó 15-ik számát, amely Vas Gerebenről bővebb felvilágo sítást nyújtott. Ennek folytan még az nap (16-án) a bécsi rendőrség központi irodájával érintkezésbe bocsátkoztam és estéig sikerült kipuhatolnom Steiner mű építész ősimét. Félre téve minden etiqueite-t még azon este Steiner urnái tiszteletemet tettem és tőle tudtam meg a valót, hogy 6 nem csak azt tudja, hogy Vas Gereben a wahringi temető ben fekszik, hanem mint ereklyét őrsi a boldogult író ércskoporsójának & kulcsát. !
A magyar közönség tudomására kiváaom ezennel hozni, bogy az évek hossza során át keresett sirt, — mely a nemzeti irodalom egyik legkimagaslóbb képviselőjének porhadé tetemeit foglalja magában — bála Istennek, megtalálnom sikerüli 1 Vas Gereben (Radakovics Jó>sef) Bécsben a wahringi temetőben fekszik és ha a sirt meg is találtam, legyen sza bad előre is kijelentenem, h o g y bizony még sokáig tartott volna a sirfel találása, ha a szerencsés véletlen e g y önzetlen, derék magyar polgárral össze nem vezet, aki magyaros ssivély ess éggel mutálta meg az utat melyen haladjak, ha gyor san akarok czélt érni, — és ezen derék magyar ember Steiner Hugó műépítész ur Bécsben (lakik; II. Kaiaer — Josef Persze a sir közelebbi meglétesét atrasse 37, sz. a.) csak később tudhattam meg és folyó hó 6
Különben, a síron tul nincs kőz 26-én magam kocsiztam ki a sírkertbe, kezemben volt a Steiner úrtól nyert sír- tünk különbségi Igaz! B e melyik ma szám és megnéztem, ha ez a valóval gyar ember keblét nem fogja elszoritan megegyez-e: mert Steiner ur segéde ál a fájdalom, kinek szemeiből nem fog tal és nem személyesen szerezte meg i könnyet facsarni a jelen tudata, — mi dőn Vas Gereben bizonynyjJ meg* számot. Folyó hó 25 én délelőtt 10 órakor érdemelte volna, hogy méltóbb helyen alhassá örök álmait, hogy egyedül sa a nagy irc sírjánál voltam. Midőn Vas Gereben után tudako ját sírjában pihenhessen . . . zódtam a sír kerti irodában, az ott levő Rögtön tisztában voltam aszal tisztviselő e szavakkal felelt: hogy Vas Gerebent nem a (fóncordia* -Aha. das ist der ungarische Dich temettette el; mert a .Concordia* sa ját sírjába temettette volna el. ter I * Vas Gereben a temetkezési napló Istenem ! Mennyire ismerhették Bécsben is Vas Gerebent, ha már ilyen szerint (ezt én magam írtam ki onnét) alsóbb rangú tisztviselők is ismerték 1871, évi május hó 27-ón halt meg és 29-én temették el. A sírban,mely ben Vas nevét 1 Felütötte a naplót, merev ujjával Gereben fekszik, ugy vannak a holtak rétegekbe owtva, hogy Vás Gereben feodamutatott a lapra aségyeljem talán bevallani, hogy köny, a fájdalom lett még 7 (hét) halott .fekszik. könnye tódult szemembe midőn fa hideg, Fantartom magamnak a jogot Vas érsécetlen lapról olvastam le, hogy Gerebenről jövőre egy csikket imí.melymagyarok legnagyobb íróinak egyike ben a temetkezési körülményekről, egy nem nyugszik saját sírjában, hanem har- felállítandó emlékszoborról avagy sírkő mincskileioz társával aluszeza örök ál ről, ugy szintén, a tetem exhumírozásáról mát egy közös sirban I és egy más sírban leendő elhelyezéséről Tehát negyvenen vannak egy fogok irni. Erről most azért nem irok, mert as ügyben még többrendbeli lépé sírban 1 tennem. D e mostani Megvallom, leverten közeledtem a seke; k e l l eredménye a z o n sírhoz, mely közel a temető bejárásinál tudakozódásaim fájdalom — nagyon szomorú való, hogy fekszik. A tisztviselő oda kísért as 1233. addig az exhnmirozásről svagy egy sírkő felállításáról szó sem lehet, annak számú csoport-, illetve közös airhoz. Kik azok, kik nagy írónkkal együtt egy és kivitele — amint a dolog most áll — ugyanazon hant alatt pihennek? nem-e majdnem lehetetlen ! r
egy az utosasarkon összerogyott koldus, Csak egy uton-módon lehetséges; avagy egy fegyházra itélt rab, avagy ta de erről jövőre irok. Szavamat kellett ad lán más oly indívidum a társa, aki már nom hogy ideiglenesen hallgatni fogok. életében taszíttatott ki as emberi társa Bécsbe visszatérve azon nep(25-én) dalomból T Ki tudna erre biztos vá délután egy Órakor harmadszor voltam laszt adni ? Nordmann urnái, ki biztonsággal tu.
HÜSZŐNKJsTTfiDIK
Z A L A I
EVFOLVAM
2856. B/83. Lopással rádőlt Grocsl gát. Mikor a *beíeg lázas izgatottsággal várja az ítélethozatalra visszavonult proJános elleni bűnügyben végtárgy. 3289 B/83. Molnár Gábor elleni foBBor éltet és budgetet érdeklő verdikt jét, akkor ex a másik s z o b á b a n a kabátja bűnügyben III. bir. it. hirdetés, 3314. Takács Aon* elleni bűnügy hét gombján bőiüzi ki, hogy „Sadegung, Vaskó Y tea—Radegung, Vaskovica—Ra ben III. bir. it. hird. 2430. B/83. Ruzsics Tamás elleni degand, Vaskovics—Radegung." Szóval, a mivel kezdi, azzal végzi. Van rá gondja, bűnügyben it. hird. hogy a német bízzék, d e a magyarnak is November 14 én. 3252. B/83. Lopással vádoltEruska maradjon. Sokan kifogásolják, hogy min Mark s társa elleni bűnügyben végtár ket itt Budán jól tartanak hússal. Pedig az rendjén van. Mert a szittya magyar, gyalás. 3025. B/83. Sikkasztással vádolt még ha göthös is, akkor se bolond, hogy Esztergálos Kálmán ellent bűnügyben heteket húzzon páréjon. Megszökik in kább a z élete árán is, de kötélnek a vi vég tárgyalás. 3225. B/83. Fridrích Ferdinánd lágért sem válik. Magam is itt töltöttem hat hetet és elleni bűnügyben III- bir. it. hird. 3189. B/83. Köcs János elleni bűn jó erőben hagyom el a fürdőt. Ugy véli a jeles doktor, hogy a hitelképességem ügyben III. bír. it. dird. Jegyzék 3213. B/83. Szabó György elleni még sokáig íenálhst, csak a lejárati időre vigyázzak. Minden évben ide kell e z u t á n a nagy-kanizsai kir, írvBzékmint büntető bűnügyben III. bír. i t hird. 3356. B/83. Pákordi Mihály elleni jönnöm prolongálás czéljából. Mert ha bíróságnál 1883. évi nov. hóban meg egyszer ovatolnaK, akkor nincs többé tartandó végtárgyalás ós Ítélethirdeté bünügybeu III. bir. Ít. hird. 3341. B/83. Horvát Ádám elleni mentség, lelki világomról sz nt Péter sekről. veszi föl a leltárt, ha ugyan akad benne bűnügyben II. bir. it. hird. November 3-án. 3417. B/83. Kenacs József elleni olyan zug, a melyik még nincsen betáb 3135. 6/83. Lopással vádolt Balog lázva. bűnügyben II. bir. it. hird. János elleoi bűnügyben végtárgy. Ugy érzed magad itt, mint a para November 17-én. 3024. B/83. Lopás-al rádőlt Reiz 2568. B/83. Csalással vádolt Hane- dicsomban ; reggel madárcsicsergésre éb ucr Alánó elleni bűnügyben vég:árredsz, este zephirben fürdői. Lelkedet nicsLénárdoé elleni bűnügyben végtár gyalás. ímádatszerü erezet fogja ej, midőn a zon 2452. B/83. KOVÍLCÍ József elleni gyalás. 2721. B/83. Súlyos testísértéssel gora billentyűi egy-egy szonátával ked bűnügyben büntetés foganatosítás. veskednek. Ez utóbbi élvezetet a vendé 2541. B/83. Teperics József s társa vádolt Milei János elleni bűnügyben vég gei kényelmét fáradhatlanul kereső jeles tárgyalás. elleni bűnügyben II. bír. it. hird. háziasszony nyújtja, aki igazi művészet 2444. Lopással vádolt Németh ü535. B/83 Müiler Gyula elleni tel kezeli a bűvös húrokat Ós a kinek ta János elleni bűnügyben végtárgy. bunŰgvDeo III. bir il. hird. lentumát nem egy kompositió hirdeti 3416. B/83. Behak Anna elleni 3156 B/83. P . v l i c s e k Mihály már. A házban mindenütt rend és pon bűnügyben III. bir.Jt. hird. elleni bű»ügybea III. bír. it. hird. tosság, a gazda sohasem jár, kel, de látNovember 21-én. 3l79. B/83. Sstainka Bálint s Orea batlan szavakkal mindent hiven igazgat. 2383. B/83. Lopással vádolt And eileaí bűnügyben II- bír. it. bírd. Milyen pompás is abban a vizes le 2523. B/83. Stero Mór elleni bűn rasek Dora B társai elleni bű Üg ben vég tárgyal ás. pedőben. É s ha Jókai (az egyik fürdő ügyben III. bir. it. hird. legény neve) a turbánt a fejedbe teszi, 2461. B/83. Okirat hamisítással 2849. Hrescs Vida elleni bünŰgyvádolt Szabó Antal elleni bűnügyben lehetetlen, hogy a keleti regék báján el beu III. bir. it. hird. ne andalodjál. Csapkodó iránya a tenger 2453. B/83. bchaffer Lipót elleni végtárgyalás. hallámait juttatja eszedbe, melynek vé November 24-én. bűnügyben bünteted foganatosítáp. szei közül a javulás kikötőjébe vágyói. 3370./83. Hamis bukással vádolt 3017. B/83. Lopaii.il vádolt Spjczer Az idegesség ilyenkor fantasztikussá tesz. Pollák Antal és Nenmark elleni bün József elleni bűnügyben végtárgy. Azt beszélik, hogy egy vendég, kinek a Ügyben végtárgyalás. November 7-én. turbánt először a fejébe tették, rögtön a 2948. B/83. Hamis esküvéssel vá November 28-án. dolt Ö E V . Mészáros Mibályné elleni bűn 3369. B/83. Hatóság elleni erő fejébe vette, hogy ő igazi turbánt fog vi selni. Ábrándjából a kis Nikita sivitása ügyben végtárgyalás. szakkal vádolt Barát János s társa elleni verte föl, mely itt az egyetlen potentát 3191. B/83. Lopással vádolt Z»yo bűnügyben végtárgy. s a melyet maga a gazda se tud silentiKeit Nagy-Kaniaaán a kir. trvssék umba tenni. necz György s társai elleni bűnügyben mint büntető bíróságnál 1883 október végtárgyalás. hó 30-án. A bndaí vizgyógyintézet már 30 3223. B/83. Lopással vádolt Varga éve áll fönn és kedvező természeti elő* Kiadta: Gábor elleni bűnügyben végtárgy. nyök által támogatva, folyton emelkedett, PLANDER GYÖRGY 3150. Tombor Flóri elleni büoügymig végre 1877-ben jelentékenyen megkir. trvssék: irodatiszt ber II. bir. ít. hird. nagyítva igen alapos változáson ment 2901. B/83. Takács György elleni keresztül, ekkor nyerte mai' palotaszerü bűnügyben it. hird. alakját. Az idén pedig befejezést nyert a 3165. B/83. T*kács Gürtt Mihály CSARNOK. a remek svábhegyi fürdőintézet, mely elleni bűnügyben III. bir. it. hird. kívülről meglepő, imposáns ; felülről pe 3175. B/83. Vörös Sándor elleni A budai vizgyógyintézet. dig valóságos keleti fóüynyel és kénye büDŰgyben II. bir. it. hird, (FSvárosi levél.) lemmel van bérendezve.'Mindezen építke 2963.'B/83. Németh Mihály elleni Engem is elért a sors rúdja. Azt zések folytán a városmajor-utezai és bűnügyben II bir. i». hird. 2857.1B/83. Krintián F e r e n c i elleni mondta a doktorom, hogy vigyázzak zz svábhegyi VaBkovics féle vizgyógyintéegészségemre, mert közeledik a lejárati zetek, bármely elsőrangú intézettel, még bűnügyben ítélet hirdetés. idő. Elküldött a budai vizgyógy-inézetbe azok részéről is bátran kiállják a ver November 10 én. 2999. B/83. Lopással vádolt Szi hogy életemet prolongáltassam. Bízom a senyt, a kik a hazai intézmények előtt lágy; István s társa elleni bűnügyben szavában, mert bátran és határozottság szemet hunynak és ezeket nem is ismerve, külföldieket előszeretettel dicsérik. gal mondta ki a sententiát. Nem ugy, végtárgvaláa. ' 3043. B/33. Súlyos testisértéssel mint az a professor, aki bár semmi kü A intézet két kiváló érdeme: vize vádolt Klein Gábor elleni bűnügyben lönbséget sem tesz Buda és Radegund és levegője. Vizét a városmajorból nyeri közt, mégis a véletlenre bízza a oaz vfiaávég:árgyalás. és e víz kiváló jó hírnévnek örvend, mi-
nak. amelynek elenyésztését mi i többek közt a nevelési elvek jó al kalmazásában, azon eszközök által találjak kivihetőnek, melyei: a tör ténelem tanúsága szerint csaknem egyedül képesek társadalmi életet teremteni. Jelen körülmények között lóban büszke lehet rá, ki hivatásszerüleg csak porszemnyit is mozdi tott eló a nevelés birodalmában agy, hogy munkáját siker koronázta valláserkölcsi élet szempontjából. D.
u
tudatta velem, hogy Vaa Gereben nem a .Concordia' temettette el ; mert Vas Gereben a „Concordia* névsorában nin csen beírva éa igy nem.is volt tagja. De bem is lehetett, mert a „Concordia" ak kori alapszabályai szerint csak ugy le hetett valamely iró vagy költő egyleti tag. ha legalább is két évig Bécsben la kott, — Vas Gereben pedig tudvalevőleg csak rövid időig volt Bécsben. Folyó hó 21-én (vasárnap) délelőtt másodszor tettem S t e i n e r H u g ó müépitéa urnái tiszteletemet, ki Vas Gereben utolsó napjaira nézve a következő érde kes, de egyszersmind szomorú adatokat adta át nekem. Vas Gereben a S t e i n e r családban Pápán otthon volt! a családdal rokonság ban iévén, az év nagyobb részét a család körében töltötte Pápán, ahol S t e n e r Hugó or édes atyja mais lakik. Mikor Vas Gereben 1871-ben Bécsben volt, akkor Steiner ur már itt lakott. Ezen év május 26-án (szombaton) talál kozott a két rokon és Vas Gereban Steiner urat meghívta, hogy eete menjen vele színházba. . F l i c k és F l o c k * balettet adták és Steiner nr azon indokból vonta ki magát a szinház látogatás alól; mert ezen balett-ét már gyakran látta. — No jól van 1 — viszonzá Gereben — ha színházba nem jössz Öcsém, eljössz-e hozzám ma eete vacsorára ? — — Azt nem tudom 1 — monda Steiner ur. — Hátha nem jöasz vacsorára, ak kor hol találkozunk holnap? — — A hol akarod t A két férfiú abban egyezett meg, hogy másnap (vasárnap) reggeli 6 Órakor a városligetben (Stadpark) találkozni fog nak. A kitűzött időben mindketten pon tosan megjelentek. Vas Gereben kezdé: — Kedves öcsém, tegnap a felesé gemet láttam 1 Az a primadona épen olyan volt min t z feleségem, ö c s é m , é n meg*
eszküszom arra, h o g y az n e m v o l t m á s m i n t az é n fe l e a é g e ml Észrevettem hogyan intett felém, mintha azt akarta volna mondani, hogy ne vegyek zongorát. Tudod, a fele ségem nem akarja, hogy én zongorát vegyek! Steiner ur ekkor már tudta, hogy hányat ütött az óra, tudta jól, hogy a nagy költő elméje ekkor már meg volt zavarodva . . . 1 Vas Gerebennek ekkor volt néhány hava, hogy a neje meghalt és röviddel halála után leányának zongorát akart venni éa azért akkoriban is Bécsbe uta zott; de nem vett,.mert félt a felességétől. Hogy a delegátió ala'.t most ismét Becs ben volt. határozott szándéka volt Bécs ben zongorát venni. A kérdéses estén a primadonna gyorsan tánczolt ai a színpad szélére, sziete repült Cs ezen jelenet Vas Gerebent igen megkapta. E s k ü d n i mert v o l n a , h o g y a z a p r im a d o n n a a c ő f e l e s é g e voltl Persze, Steiner ur meg nyugtatte és meglehetősen csillapítá le Vas Gereben felháborodott kedélyét. Gerebennek később az udvari Kan celláriába i dolga levén, a magyar ministeriumba ment és későbbre hivta meg Steiner urat szállására a „Magyar Koro nában.* Steiner ur ott sokáig várt; de Vas Gereben csak nem jött. Ékkor bement a Kancelláriába Gereben atán tudakaződni; ríje, az udvari gyógyszertár előtt vette ez el, ahel egy néptömeg gyűlt üssze. Kér désére azt felelték: -hogy egy ember lett rosszul a patikában ! Az ilyen eset Bécsben persze nem újság és Ő folytatta útját a kanczelláriába, bot már nagyon várták Vas Gerebent, de oda sem jött. Steiner ur visszament a „Magyar Koronába*, de Vas Gereben még sem volt ott. Amint ismét a kan czelláriába ment. beszólt az udvari gyógyszertárba, hol egy ismerőse volt s meg
tudta, h o g y e g y m a g y a r e m b e r o t t m e g h a l t , m i a l a t t az orvosságot készítek szá m á r a i Ismerőte körülbelül leírta, hogy as idegen hogyan nézett ki és Steiner ur rögtön tudta, hogy az idegen G e r e b e n v o l t . Rögtön kisietett a kórházba és midőn leírta a keresett halottat, azt viszonzák neki, hogy ugyan hoztak né hány holtat (akkoriban Bécsben a himlőjárvány pusztított), de a keresett nincs itt. Most már nem volt mást tennie, mint a kanczelláriába sietni, ahol a szomorú hírt már előbb meghallották, visszasietett tehát a kórházba és sikerült neki a bebocsátatást kieszközölni és a holtak között ott találta szeretett-rokonát' és barátját, dícső írónkat; V a s G e r e b e n t ! Harmadnapra már el is temették a wühringi temetőbe; néhány derék ma gyar ember kisérte a boldogultat utolsó útjára, köztük volt S t e i n e r u r é s L u d a s s y M ó r ur (jelenleg osztály tanácsos a jnagyar minisztériumban Bécs ben.) A sirra szúr-fakereszt rég elrothadt, — vándor sohasem jön a dicső iró sírjá hoz, csak Steiner ur rakja le rendesen a sirra a kegyelet és szeretet szül te koszorút 1
—
— —
NOVEMBEE 1-én 1883.
K O Z I i Ö K Í
_ _ _ _ _
—
—
Meglepetve láttam a airkerti lajs tromban nevét, hol ez n e m m í n t R a d a k o v i c s József, hanem Radakovics G y ö r g y (Georg Radakovica) van beírva. Ugyan honnét származik e té vedés ?
nek terméeseti oka az, hogy a budapesti vizek közt a legkevesebb organicus ré szeket tartalmazza. Az intézet és kör nyékének talaja igen száras és tömör; nedveaség nélkül pedig nincs szervi bom lás és gerjanyag fejlődés, minek folytán a tiszta üde levegő mindig fertőzetlen marad. Ebből és a légáramlat irányából magyarázható ki, hogy ugy az intézet, mint as egész városmajor-utcia és kis svábhegy környéke megkímélve marad a járványoktól; igy a kolerától is 1872. 1873-ban, sót amint az öregek mondják 1831-ben is. A tapasztalat fényesen iga zolta, hogy itt váltólázát mindenki eivesziti. A hírneves Oppolczer bécsi tanár igy szólt egyszer pesti betegéhes: ,H» ön pesti, vegyen lakást a város-majorb-n; a pestiek nem tudják, hogy közelükben is egészséges helyek vannak." És az in tézet tulajdonosáról nem áll, hogy , v i zet prédikál és bort iszik." Ugyanis, mintegy 8 évvel ezelőtt súlyos beteg lé vén, orvostársai Olaszországba küldöttek, mire Ő igy válaszolt: , A kinek ez a le vegő nem használ, az úgyis képtelen az életre.* S „utí figura docet* ó még él és jÓ egészségnek örvend. Az intézetünk kiváló előnyei még, hogy az igazgató maga gondoskodik a gyógyításról, élelmezésről, szállásról és a társas életről. Minden szükségletet tőle nyer a vendég. A külső szórakozásra folyton van közlekedés Budapesttel, de különben is közel van a Svábhegy, Zug lieget, Margitsziget, Caászárfordö és sok más mulatóhely. Beat az intézetben van zongora, biliárd, hangverseny és bálok. A kártyát rendesen a ttrokk képviseli. Érdekes ugy ötösbe nézni' Az osztó, ki nek pihenése van, ás mindig félreessen'. Az egyik mindig levegőt szi, a másik ruhát tesz a fejére, a harmadik bevess, a negyedik ki köhögi magát, aa ötödik gargarizál, de mindenik titokban, egyik se akarja a másikkal tudatni, hogy neki baja is van. A vis gyógymódon kívül alkalmastatik itt mellbetegeknél, a görbersdorfi diftta, a tnlkövérségnél a Banthing-kura, vérbajoknál a Schrott-kura (iindewieei gyógymód) és a mi ritkaság még a Basedow-kőr ellen is van itt speciális gyó gyítás. As intézetnek az utóbbi időben elért gyors lendületét kétségkívül sze rencsésen sikerült gyógyitalai adták meg. Van itt mindenféle beteg, még a köpezös is ide' szorul, hogy a súlyából veszítsen. Ez a körülmény okvetlen sulylyal bír. Gyógyul itt minden, csak a tulajdonosok maradnak örökké idegesek. Ha Ők meg a k a r n á n a k gyógyulni, el kellene hagyniok as inté zetet, melynek szép jövője van és kell, hogy emelkedve virágozzék. Talán itt is beáll majd a paréj hegemóniája és ak kor bizonyára csökken Radegund. Az időre már majd a mészárost sem kell saj nálni a hus-felmondással, akkor már bi zonyára ő is a házbér el len reklamál. ZELEI IMRE.
A pa n t — Egy mérnök nr.plójsbóJ. — Olyan szép, mint ahogy est a szót rendesen értelmezni szokták — épenséggel nem volt. Homloka sokkal magasabb, orra sokkal szabálytalanabb és ennek a szájtól való távolsága sokkal nagyobb volt, mintsem kifogástalanul szépnek lehetett volna mondani. Ami különösen ez utóbbi hiányát illeti, Ő maga beszélte nekem, hogy tanítónője akárhányszor azzal sze gy enitette meg, hogy. emlékeső tehetsége nem ér az orrától a szájáig. De ha azt mondom, hogy kedves volt, önök azonnal megértenek. Es a .kedves* ssó a legszsrencsésebb kifeje zés, tökéletesen megfelel a gondolatnak, melynek értelmezésére szolgál és a fiatal leányra nézve meg becsül hetién előny. A legszebb nőből is hiányozhatik az a leírhatlan valami, a mi Őt kedvessé teszi. A mikorajetty néni szemeit hunyo rítva modotta: „Oh — milyen édes ez a Marii* a midőn a szomszé dbau lakó ur túlzott lelkesedéssel hirdeté: .Mari sze retetreméltó égy teremtési* — és ha a skovfrydi földesúr a különben igen de mokratikus gondolkozású Jensen erősen bizonyitgatá: .Ördöngös egy leány es a Marii* — Ők mindhárman talajdonképen csak azt akarták kifejezni, hogy Mari milyen kedves 1 mert hát épen a kedves ség a főösszeg, mely az .édes", a „szere tetreméltó" és „ördöngös egy leány* Öss szeleteiéből keletkezik — bocsánat a leg utóbbi jelsóért — nem tólem ered, Jensen a bűnös I
u
A kegyelet airkővetfog tálán emelni a nagy iró sírjára és az odarakott koszo rukat a koronkint odalátogató honfiak könnyei fogják felfrissíteni 1 Bécs, 1883. október végén. NYÁRI SÁNDOR.
Karcsú termet fiatal és kifejlett: ketté választott aranyhaj két fonalban szedve; melyeket öt percig sem láttam nyugton sohasem: szemeiben a legpajsánabb mosoly, mit csak valaha láthattam, oly tavaszi üdeaaégü, mint a gyorsan elő siető erdei patak, melynek fáradhatatlan kicsiny hullámai a part szélén ékeskedő virágok szárát megtűri* és elmossák as
Hírek. — A helybeli önk. tűzoltó egy let alakulásának évfordulóját ünneplendő; f. é. november hó 4-én délután 3 órakor disz gyakorlatot tart, az nap este pedig az Araaytsarvas nagytermében tár. sas Összejövetelt rendez, mely alkalom* maisaját zenekara is kösresaüködend Azeet fényét emelendő ugy as egylet — valamint a senekar pártoló tagjai tiszte lettel meghivatnak. — Müncz Fülöp, a maga, vala mint gyermekei Jenő és Sabine, ípja Sohönfeld Miksa és ennek neje. ugy ezek gyermekei nevében mélyen szomorodott szívvel jelentik, felejthetlon neje, anyjuk, leányuk, illetőleg testvérüknek Müncz Fülöpné, szül. Schönfeld Regina asszony nak, folyó hó 3l-én, élete 29 ik évében, rövid szenvedés után történt gyászos el hunytát. A drága halottnak hűit tetemei november hó 1 én d. u. 3 órakor tognak a helybeli isr. sírkertben örök nyuga lomra tétetni. Béke hamvaira ! — Uj fürdő a, Balaíouoa. A s . a ú . mádí B a 1 a to n-fúrdó-róssvénytársaság Veszprémben megalakult. A társaság csélja a Vesspémtől 1 órányira, Balaton füredtől 1 V, órányi távolaágra esÓ Al mádit, mely a Balaton legvégső obié: képesí s enyhe éghajlatinál, kies fekvé sénél fogva as egész Balatoa-vidék ked vence kirándulóhelyét kápsié eddig is, első rangú fürdővé emelni. E csélrt ala kult meg egy társaság itt, 100 darab, 100 írt értékű rétsvénynyel, összesen 72 tsggal. A társaság már eddig is magáhos váltotta a regálét} megvette az Almádiban levő legssebb sztőllőbirtokot (Huber-szőlő) s ennek nyaraló épületét a bemutatott tervrajz szerint díszes szál lodává építteti ki. Az uj szállodában lesz egy igen tágas, két oldalán üvagfalazatu nsgy étterem, 8 szoba,egy bolt s as egész épület fölött veranda, terasz futja kÖ rül. A most meglevő s 30 kabinnal ellá tót kényelmes nagy fürdőt is megveendi a társas ág. — A horvátok után. Nagy-Stobenből, lapunk egy ottani barátjától okt. 20-ról keltezve a követkiaő rövid tu dósítást vettük: Városunkban tegnap délelőtt fél 10 és 10 óra közötta Reisserés Fiacher utczákban levó* magyar csi ni erek a m, kir. adóhivatalokról eltávo líttattak. A tettes elfogatott s a kir. tör vényszéki elnök elrendelte, hogy már a vizsgálati fogság alatt as illető a csimere ket, melyek 1871. óta különben IE olvas*" hallanok voltak, sajátkesüleg újra meg fesse. A viazgálat to vább loiyik. — Naureuus honvéd. A körmendi 76-dik honvéd zászlóalj nak azon uazarénus ujonoaa, kiről lapunkban már meg emlékeztünk, mesterségére nézve aijgyártó-segéd, Paiesica Józsefnek hívják. Dőrék, jóravaló fiatal ember, de annál rosszabb katona. A fegyvertől irtózik • sem szép szóval, sem szigorral nem lnbet mgg arra sem rábírni, hogy csak megé rintse fegyverét. A vállára akasztott pus kához hozzá sem nyul. — Fanatizmusa gyógyithatlan s mereven ragasskodik a nasarénus vallás tételéhes, hogy a gyil-
UQalmás kavicsokat — ilyen volt.ől Ha hossá teszem még azt, hogy arcszíne mint a nyíló rózsa, járása — dallamos mint az esti szellő bugása, — nos., még akkor sem tudják, hogy Mari milyen volt — és ast hiszem. még ma is azt hissem, hogy még ma is az. Mérnöki minőségemben egy hoszszú. hétre kerültem az udvarba, mely Mari atyjáé volt. Néhány mezőt és erdóréstt kellett a térképbe bevezetnem, nem siet tem tehát vele. Épen ma néztem meg az akkor fel vett térképvázlatot. Szemem örömmel pi hent egy kicsinyke kis pontnál; mély a mellékutak egyikén as erdő közelében látszik. Mennyi szépet, kedveset beszélhet az ilyen picinyke pont. Valóságos szerelmi kalandot sug fülembe — szerény helyse téből fénysugarakkal, öleli be as egész té-Vpet. Elmondom hát, hogy mit beszél a pont. Másnap kellett elutaznom e drága helyről, mely képzeletemben tündér pa lota gyanánt tüot fel, hol a király kis asszony — szivem királynője rajtőzik 1 Reggel óta a mezőn és erdőben bolyong tam és most hasa tértem, részint azért, hogy az utolsó estét azon vendégszerető család körében töltsem, melyet anynyira megkedveltem. De hirtelen oly különösen fájdalmas érzés vett erőt rajtam, melyet azelőtt soha sem ismertem. E helyijei as utóbbi napok folyamában lelkem valósággal össsseforrott és most el kell hagynom, ugy talán — hogy soha többé viszont nem lá tom) Oly szívélyesek voltak irányomban és a természet is oly ssép volt ittt Ebben és még sok másban igyekeztem okát ta lálni, hogy a búcsú alkalmával miért vol tam anynyira megindulva, ámde—keb lem mélyéből valami hang folyton azt re peste: Mari, Marii Ugy tettem, mintha sem bt hsilánán — dt a hang asm ssűa-
HUSZONKETTEDIK ÉVFOLYAM.
Z
A L A I
K Ö Z L Ö N Y
NOVEMBER 1-én 1883.
toló fegyvert viselni som szabad, annál kérésbe használni. Makacsságai megtörni lehetetlen. Ideje volna a kormánynak erélyes rendszabályokhoz nyúlni e ra jongó vallásfelekezettel szemben.
kolozsvári kávéházban közelebb nagyobb lehet as állam tőrvény re éa mennyiben csak as ebéd elején tartottak, s meg lé hetnek." — . É n is küldöttség vagyok,* társaság leginkább a szegedi királyláto befolyásolhatja a netáni birői ítéletet, an vén áldva hatalmas étvágygyal, ítt is mondja Zichy Jenőbossuson. — .Milyen gatásról csevegett. Szenigyörgyi István nak megvitatása a jogász-körökhöz tar végig ette as ebédet. A számvevőség reá küldöttség?" kérdi a főrendező ndvariaskedvelt színész szintén ott ült, de nem tozik. jővén a két tételre, mert mint a két is* san de kissé elessen mégis. — .Ide csat vett részt s társalgásban. Egyszerre va — A megyei zavargások tárgyá pán felszámította a szokásos két forintot, lakasom az iparosok hoz! " S igy Iőn,hogy — Országos ügyvédi értekezlet. laki megszólítja: .Játszott e már a ki ban a vizsgalatok egy része már be van vizsgálatot indított, váljon melyik ispán Zichy Jenő as iparosok csoportjában já Mint a fővárosi lapokban olvassuk, a rály előtt ? — ,Igen." Feleié Szent- fejezve. Eddig 12 bűnügy van folyamat akarja as urodalmat megcsalni. — A két rult a király elé. Egyik főúr barátja vé budapesti ügy védi körben mozgalom pyÖri lakonikusan. — .Mikor?* — , A ban: a zala-egerszegi, a zala-lövői, a szi ispán majd hajba kapott azon, hogy kinél gig nézvén a tömérdek ékszeren, gúnyo indult meg egy országos ügyvédi érte király első körútja alkalmával 1851-ben.' lágyi, a csurgaszi, a sárhidai, a ssent- ebédelt az nap az irnok, míg Vas Gere san modá: — . U g y nézem, hogy jól ben ketté vágta a vitát, töredelmesen be megy az Ü z l e t . . . mi?" kezletnek a jövő tavaszra való egybe hí — .Lehetetlen . . . . Hiszen ön mind gróthi, a zala koppányi, a tapolczai, a válva, hogy biz ő mind a két helyen — Festéból énekes. Pállik Béla vása iránt. AB értekezlet csélja volna össze sincs több harminczöt évesnél ! .-. . megfelelt as ebédnek. h m eves festőművész, a birkák Ós ludak egyrészt fontos igazságügyi reformok S h»l játszott? — . A debrecseni Csapó sümeghi, a talján dörögdii, a batyki, a rádi és a aöjtöri zavargások, Jeszenszky — Két krajezar egy Itcze bor. tudvalevő páratlan piktora, szemeit kissé sürgetése, másrészt az ügyvédi karnak u.czáu — a porban." — Megyénkben a rögtönitélő bíró kir, alügyéez már visszat árt a fővárosba. E mesés olcsóságnak & Biharmegyébe gyengülni érezvén, egész csöndben és országos és szabad egyesülési alapon ság hatáskörét a D*Iügyminisster egy Valószínű, hogy a kést vizsgálatok a kebelesett Zsadányjcüzség a színhelye. énekben képezte ki magát B a külföldön nyugvó azer.cnioc. rendeletével beszüntette, mert a törvé A n n i i vinkó termett ugyenis Zsadány már föl is lépet'., kiválló sikerrel, mit — „Szökik kávéházi" Furcsa nyes rend és nyugalom immár helyre, főügyészséghez fognak kerülni és hogy községben, hogy hordó hiányában már primo tenoré." Nagyon megtetszett a as teszi meg a vád alá helyezési indítvá midenféle űrtartalmú edényt tele szűrtek hangja s szerződtették is rögtön három eset tortént Szegeden. Baín Mórnak a van állítva a megye területén. karezossa), s a bornak csebrét 1 fórint-, évre. Denipue az ember sohase tudhatja, Sséchényi-téren fényesen berendezett ká — A ZSidóháxasság formaazerü nyokat. véházába a színházi előadás befejezése ségei és érvényességének föltételei fölött — Jőfcay egyik tisztelője. Ko jávai adnák, ha volna kinek, miután mire született. után több előkelő ember meot egy kis a szerencsétlen kimenetelű Resenberg szorús költőnk — mint a Szegedi Napló üres edény nincs. Erre aztán ráillik az a — Magyar ABC a tarisznyában. theára vagy .feketére.* Alig szürcsölget Batthyány párbaj alkalmából több szak beszéli — a következő episódot maga mondás, hogy a magyar a saját zsírjában Ungmegye felvidéken a havasok aljában nek azonban egy pár kanálra valót, a vélemény került a nyilvánosság elé. E mondta el abban a körben, a mely fulad meg. fekvő Lyuta község határáben egy su kávéházban gyanús mozgolódás kezdő kérdéshez szól Nagyváradról Gábel Ja nek vendége volt. A Stefánia parkon — Nekrológ. Sziklai János írót a hanc* lovakat őraűtt, az arra járó véd dik, munkás-emberek lepik el a nagy kab is, egy, a P. N.-hoz intézett levél sétáit a második nap estéjén, a kivilágí .Felvidék" egykori szerkesztőjét jelen erdő bizottság két tagja Mislínssky J. éa termát a kezdik a bútorokat, székeket, ben, a tiszta egyházjog szempontjából. A tás alkalmával. Az est ünnepélyessége leg a „Pesti Hírlap" belső dolgozótár-' Szathtnáry S. megszólítván a pászlorfiut, asztalokat elburcsolni. A vendégek csikkiró a Rosenberg Gyula és Schoss- véget érvén, Hrgedüs Sándor társasá sát súlyos családi gyász érte. A szomorú kérdezte tőle. „Van-e szalonna a tarisz ámulvu-bámulva nesík e dolgot s végre berger Ilona közt kötött házasság érvé gában épen távozóban volt hasafelé, esetet a kővetkező gyászjelentés adja nyában V" (czí je ssalonnéná u tajsztri)?" kérdést intésnek a rejtélyes emberek nyessége mellett a következő okokat midőn valaki egyszerre hátulról megra hirül: Ösv. Sziklay Józsefné szül. Koffer Bizony nincs uram 1 (oj ne je tam páne I) hez, hogy mi készül itt? Ekkor előállott hozza föl: 1. A .Sohulohan Aruch Eber gadta kezét. A hirtelen meglépésre szinte Lujza, ugy a saját, mint édes annyja, Hát akkor mi áll ugy ki a tanyisstrábél, egy szegedi bútorkereskedő megbízottja, hoezer* (43. Bzakass 6. §.) megkívánja megdöbben ve fordult vissza, mialatt az szül. Eberhardt Amália és János, Lajos mutasd 1 Nagy meglepetésükre kihúzza a ki as egéas huresolkodási jelenetet ren ugyan a tanuknál a töbssör említett ki ismeretlen alak gyorsan ajkához emelte Ödön és Irma testvérei nevében ; Szik fiu a Göncsy-féle magyar ABC könyvet, dezte s a kíváncsi vendégeknek megma lay János, a Pet-ti Hirlap belmunkatársa, melyből értelmesen olvasott is. Esen eset gyarázta, hogy azok az elvitt bútorok fogástalan életmódot, de ezt nem te a kezét és megcsókol á azt. Egy sugár ugy saját, mint édes atyja, Jeromos, eléggé bizonyítja, hogy Ungmegye felvi nincsenek kifizetve s miután nincs rá kinti, miot conditio aine qaa nont csak növésű, beretvált arczu fiatal ember ál édes anyja, szül. Griesinger Mária ós nő déken habár szegény a nép és vele együtt kilátás, hogy, Baín Mór kávés ur valaha azon esetbeo, ha a tanuk vagy rokon lott előtte, ki zavartan remegő hangon vérei Mari és Krisztina nevében mély a tanító is nehezen él, nem csak tanítják ki tndná fizetni azokat, visszavándorol sági viszonyban vannak a párhoz, vagy szólott: „Bocsásson meg nekem, de nem fájdalomtól áthatott szívvel jelentik de szeretik a magyar nyelvet. nak oda, v honnan származtak. A ven* oly egyének, kikről hamis tanuzás vagy bírtam ellent állni a vágynak, hogy basám Ssiklay József a m. kir. államvasutak — Szemesé a világ! As üzérke dégek jót mosolyogtak a furcsa dolgon, házasság ellen elkövetett bűntény már legnagyobb költőjével egyszer életemben tisztviselőjének, Kelenföldön f. hó 25-én de a városban hihetetlen gyorsasággal egyszer be lelt bizonyítva. As ilyen ta szemtől szembe álljak." Jókai beszédbe éjjel, hivatalos szolgálatának teljesítése dés egy furcsa, s nagyon is ussárpskodó terjedt el a hír, hogy: Viszik a kávé nuk előtt kötött házasság a Sohulchan ereszkedett |vele s megtudta tőle, hogy késben élete 32-ik, hásasságának első neme tűnt fel Kőszeg környékén. Ugya házat! — Meg aztán hire terjedt annak Aruch szerint érvénytelen. Ha a tanuk szegedi színész, de nevét elfeledte. évében szerencsétlenül bekövetkezett ha nis H. J. ssalonoki, és L. J. rumpódi la is, kogy: StCkik a kávéhásl — amennyi azonban kevéssé súlyos kifogás alá es — SEelléknap. — Szép mellékna- lálát. A forrón szeretett elhunytnak hűlt kosok tehén kikölcsönzéssel foglalkoznak, ben a kávéház bérlőjét Baín Mórt sahol- nek, a házasságot mint fait accompli-t pot lehetett látni e hő 23-án reggeli 7 tetemei szombaton, f. hé 27-én d. n. 4 s a teheneket oiy feltétel alatt adják a sem tudták fölfedezni. A két rémhírre elismeri és ha as illető nő más házasságra órakor. A keleti látóhatárt-felhőréteg ta Órakor fognak a Szt. Rókus-kórház ha bérlők használatába, hogy azokat igaalig egy félorá alatt Baín ur ősszel hi akar lépni, köteles férjétől a törvény karta, mögötte keit fel a Nap, beaianyoz- lottas házában a r. kath. szertartás sze vonásrs, és bármely egyébb czélokra is telezői kikeltek ágyaikból • nyakára sza minden formái szerint elválni. 2. A Beth ván a rétegfelhózet szélét. A napkor dél rint bessenteltetni s a kerepesi uti teme használhatják. Ha a tehén jó tartás mel ladtak a belvárosi rendőrségnek, hogy József szerint (Tar Eben hoeser 4 2 , sza keleti ivén, vagy 15—200 iv távolságban tőben Őrök nyugalomra tétetni. Az en lett húsban és árban gyarapodik, akkor hamar siessen s fogja el a szökő kávé kasz) diszkvalifikált tanuk előtt kötött egy másik szivárvány-színes Napot lehe gesztelő szent mise-áldozat hétfőn, f. bó a bérlőknek as eladásból származó nye házat, Az inspekción rendőr-biztos rög házasságot, ha a két fél a tényt beismeri, tett 7 órakor látni. Első pillanatra szivár 29-én,d. e. 10 érakor a szt. Ferenozrendi remény fele részét ígérik, — ellenesei tön ki is ment a helyszínére, ekkorra csak azon esetben lehet megtámadni, ha vány-darabnak látszott, csak a széles atyák temlomában fog a Mindenhatónak ben a kikölcsönsé és bérlő a veszteség azonban a bútorok legnagyobb részét e tanuk disskvalificatiója a megesketés fénykör s a közepét elfoglaló halvány Nap bemutattatni. Budapesten, 1883. október ben Is egyenlően osztoznak. Járványos már elszállította a legel elmésebb hitelező. előtt más tanuk által rabbi-kollégium koronája mutatta, hogy a felkelő Nap 2& Ón. — Az örök viiágossog fényesked marha betegség, vagy vész alkalmával Erre min',- a veszett fejsze nyelét keres előtt bebizonyíttatott (kivévén a fenérin- visafényével, a felhő cseppjeíben vissza jék neki I As elhunyt ssomoru végéről a eredhető elhullás esetében pedig a bérlő ték mindenfelé Bain Mór uramat, de tett három esetet.) 3. A zsidó törvény tükröződött mellé knappal van dolgunk. .Pesti Hírlap" következőket írja : Este tartozik a kikölcsönzött, dé elhullott előáll a felesege s egész naivul kijelenti, szerint ss esküvőnél két tanú jelenléte As érdekes optikai tünemény addig tar 11 óra 3 pereskor a déli vaspályáról ér állat egész értékét megtéríteni. Gondol hogy Ő maga sem tudja, merre van a szükséges, de megtörtént esetnél egy ki tost, míg a Nap magasabbra nem került kező vonatnak kellett volna az állomást ható, hogy -ily üzérkedők mindenkor drágalá'os férje ura! Van erre a hitele fogástalan tanú jelenléte érvényessé teszi érinteni. Midőn a rendes időben nem je magas áras: iránt adják ki kezeiből tehe és a felhőréteg fel nem oszlott. sők közt nagy ijedelem, még pedig nem a házasságot (Schulchan Aruch E- h. — Vas Gereben életéből- Érde lesték a vonatot, kiment a túlbuzgó Szik- neiket, s nyeremény a bérlő részére is alaptalanul, mert később kitűnik, hogy ugyanott.) Minthogy pedig ugyan e tör kes történetkét beszélt el Vas Gereben Uy, hogy megtekintse, nem látszik e vajmi ritkán, de veszteség legtöbbnyire Baín ur még az esteli órákban jónak még a vonat. E pillanatban a promontori látta ott hagyni Sseged városát, mely vény szerint a szertartást végző rabbi ifjúkoráról lapunk egy barátja, — ki a oldalról tartalékmozdony jött, Sziklay származhat! — Nem lehetne ilyesminek nem tudU eléggé méltányolni az ő esi még ha erre felhivasincaen,egyszersmind nagy humoristával egy urodalomban szol ennek zakatolásáról azt következtette, elejét venni? — A k o r h e l y k e d j e k és tívorkóriáját. A jobb érzésű emberek azonban tanúi minőségben is szerepelhet, legalább gált, mint gazdasági írnok. Vas Gereben hogy a vonat érkezik, a perronról a sí egyátalán nem sajnálják a begbukott egy teljesen ilyen kvalifikált tanú min tiszttartósági irnok volt s tisztéhez tartó nekre ugrott és a mosdony által lesodor- nyázáSOk as Őssí idő beálltával és as ujbormegforrtával napról-napra nagyobb den esketéanél jelen van. Mindezekből zott, hogy as egyes ispánságoknál a ga tatott. Velőlráaő síkoj hallatszott az éj kávést, mert tudják, hogy as ő kávéháza volt Szegeden a legveszedelmesebb kár kitűnik, hogy dr. Bosenberg házassága bona bemérésénél ellenőrködjék. Egy he csöndjében, aztán a gyilkos mozdony mérveket öltenek városunkban. A nagy ssessker esi étnek tudható be azután a tya barlang, a hol csak isten tudja, hogy Schosaberger Ilona urhölgygyel felekezeti lyen délelőtt 11 órakor fejezte bs dol tovább folytatta dobogását, dübörgését, hány család boldogságát és nyngalmát szempontból teljesen érvényes és az egy gát, de az ispán, ki a megszabott két fo mig meg nem állították. A munkások as korcsmák szaporodása, a bor drágasága házi törvény értelmében utóbbi előbbi rintot nem akarta elszalasztani, gyorsan inspekcsiós ssobától hat lépésnyire meg éa kihágások sokaságy, no meg asután forgatták föl őrült szenvedélyből. nek még most is tőrvényesneje. — Hogy tálaltatott és ott fogta ebédre. Midőn Vas találták a szerencsétlen Sziklay sapkáját ami ennek természetes következménye a börtönök zsúfoltsága. — Játszott-e a király előtt. Egy ezen érvényességnek minő visszahatása Gereben a másik pusztára ért, ott még és még néhány lépéssel odább a holttest — A bölcs mufti. Furcsa történet tét. Rendőri följelentésre reggel hivata los küldöttség érkezett Kelenföldre és jár most ssájról-ssájra a kairói arabok és midőn beláttam, hogy sokáig úgysem — De ugy-e Berthelsen, milyen kívántam neki, mintha minden a lehető felvette a tényállást. A boldogtalan öz közt. Több arab, bölcs muftijukhoz as küzdhetnek ellen*, igy szóltam magamban: ssép itt minden, nézze csak, mi? legtermészetesebb módon t ö r t é n t vegy előtt egyelőre elhallgatták a ször zal a kérdéssel fordult, miért van as, — I g e n . . . M a r i . . . Mari . . . tőle is — Igen . . . ítt minden gyönyörű, volna. nyű eseményt. Csak annyit kösöltek vele. hogy több igaz hívő halt meg a kholerábúcsút kell vennem ! válaszolt Berthelsen és mindenképen ünne Eleinte kissé meg volt lépetve, de hogy férjelábát törte és a Rókusban fek-. ban mint hitetlen. Mufti egy nap gondolÉreztem, hogy e búcsú less a leg- pélyesnek akart látszani.. A falun oly ugy vettem észre, hogy nem haragszik szik. Balsejtelmektől gyötörtetve, a kór kozási időt kért, akkor aztán kijelentette, nehezebb... és mintha villámütés ért békesség honol, Mari kisssssonyl Sok érte. Majd beszélni kezdett. házba sietett a mély résztvétre méltó nő hogy Allah angyala kijelentette neki, •olna, oly hirtelen vettem észre, hogy szor óhajtanám, hogy a szabad termé — As erdőbe mentem, hogy s a mint megtudta a könyörtelen valót, miszerint a paradicsomban egy fal ledőlt mindennek fölött megszerettem. szetben élhetek, akár mint egyszerű magam sem tudom, hogy minek — ta ájultan rogyott a főire s csak nehezen le ennek felépítésére hívta el az isten a legigacabbakat a paradicsomban, Asőta van — M a r i . . . Mari, mondám magam pásztor i s . . . lán azért, hogy sóskát szedjek, amit na hetett eszméletre téríteni. nagy szomorúság as igazhivők közt, hogy ban ; enyelgő hangon újra és újra isme — Mint tehénpásstor? kérdé Mari gyon sseretek. Akkor kijött Berthelsen miért nem őket érte el a nagy tisztesség. teltem e kis nevet, majd halkan, majd kacagval és rettentően untatott; nem tehetek róla; Nevezetes hogy e kijelentésben a legmű hangosan . . . és. mintha az utána való — I g e n . . . ha ugy tetasik.. . mint aztán elbújtam előle . . . illetlen dolog — Szerencse fiaMakay Lajos veltebb arabok is hisznek. vágy fékezhetlen lelkesedéssel töltötte tehénpásstor észrevétlenül, békében ön ugy-e ? Béla, színész és táneztanár ajtaján a sze volna ba lelkemet, egyszerre csak a mező magával és a nagyvilággal, az erdő álla Egy kis padhoz értünk, mely jó rencse istennője ugyancsak hatalmasan — H l y e n ó, mi 5 és hol Tan ó ! kön át as erdő felé tekintve, tele torok tai között. Mondja csak. Mari kisasszony, magas helyen állt éa honnan pompás k" bekopogtatott. Mint nekünk írja, agg nap Egy ur, aki üres óráiban V'^guságok köz kal kiáltom: .Mari, Mari !* nem lenne ön is boldog a pásztor magá látás nyílott. A nap épen lemenőben volt. jaiban azon véletlen öröm érte, hogy az vetítésével foglalkozik, as eladó leányok Legnagyobb meglepetésemre azerdŐ nyában? A természet felett a béke angyalai osztrák földhiteljegyek október .15 iki ról a követkesőképen nyilatkozott: A felől, alig száz lépésnyi távolból Maxi üde — Igen, válaszolt Mari, de én rop lebegtek. sorshúzásánál 50,000 sróval ötvenezer fiatal és szép leányok, ha valaki házasu hangját hallom felelni: pantul félek a bikáktól. — Mari kisasszony, mondám, nem frtos nyeremény esett sorsjegyére, Novem landóról beszél nekik, először is azt kér .Ig*nl* \ — Oh , . . igen, folytatá Berthelsen nésnŐk innen a nap lementét ? Üljünk ber 1-én Bécsbe megy, hol annak idején dik : Milyen? alacsony, magas, csinosé Pár perc mujva többek közeledőt zavartalanul, ha a bikákat ingerelik, talán e padra. személyesen veszi fel az összegér. Levelé vagy rnt ? A kik már elérték a 25-ik ta hallom. Az erdő felé vézető^uton hirtelen roppant veszélyesekké válhatnak. — Igen, felelt Mari szívesen. ben egyúttal arról is értesít, hogy ta- vasat arra kíváncsiak: Mily állása van ? •[rejtőztem egy vastag törzsű' fa mögé és Az irnok ur elragadtatásában merev Feledhetlen egy est, éltem legszebb vaazszal nagy direkeziót kezd. A vén leányok pedig rögtön e kérdéssel feszülten várom a következendőket. tekintettel bámulta a t á j a t . . . és Mari percte, midőn itt e padon, Mari oldalá — Kutya, mint gyilkos. Green- állnak elő; Hol van hát? Az erdőből jöttek Mari és •— aszom fölhasználta az alkalmat, hogy tőle meg nál néztem a nap lementét! A távolbél willeben (Egyesült Államok) egy Grigg — A nők boszuja. Egy Mc' Cam ssédos írnok ur, egy unalmas, bölcselkedő szökhessek. Majd nem nagy távolságra felhangzott az esti harangszó, szivemből nevű igen gazdag kereskedőnek tizenhá mon nevű amerikai igen rosszul bánt urj ember, kit már azon pillanat óta nem lőlem megszólalt hangja: pedig ntólérhotien üdv és kimondhatat rom éves fia nemrég elment vadászni. feleségével, ki a szenvedett bántalmak igen szerettem, midőn Marit . s s e r e — Kuk . . . . kuk . . . . Berthelseo lan boldogság érzete honolt, Vajha ez ér Pihenőt tartott, maga mellé fektette pus következtében végre megbetegedett és t e t r e m é l t ő t e r e m t e e -nek ne zelem még sokáig tartanai káját. Ekkor vadászkutyája feléje sza hosszú szenvedés mán meghalt. A köz vezte. Mi köze neki ahhoz, hogy Ő sse- Tudja-e, hol vagyok ? — On kiáltotta az előbb a neve ladt és egyenesen ráugrott a puska kaka ség felbőszült asszonyai, számra nézve reletre méltót Berthelsen fölébred ábrándos ál met ? kérdé Mari habozva, mialatt ked sára, minek következtében! elsült a puska vagy ötvenen, még as nap este megro Hogy az as élet friss, fesztelen ter maibél és meglepetve nézett körül. Igen ves arcza éssrevehetőleg kipirult. és a következő pillanatban halva rogyott hanták a lelketlen férj hasát, kihnrcsolmészetü leány asily társaságban jól érezze . . . csakugyan elment Keresni kezdett, — Igen . . . én . . , vol össze a fiu. ták as utcsára as akkor is részeg Mo' magát, sem gondolni, sem kívánni nem .és aggasztó módon járt közelemben. Be tam as. — Kőt fehér hollót láttak Ssó- Cammon-t, megkötözték kezét, lábát és lehetett. As irnok ur épen valami hosszabb végezvén nyaktörő testgyakorlatát, mi Másnap elutaztam. Vallomás nem kelyhidon, mint az Érmellók" írja. Kel egyesűit erővel neki estek ka teakor ba értekezést foiytatott a „dogmatikáról- ... közben bele pottyant egy — szerencsé történt közöttünk egyetlen szóval sem, lemetlen időben kóvályogtak jő magasan csókkal. Szerencsére még idejében köz oly fogalmakról, melyek Marit ép annyira jére nem n dves — gödőrbe, türelme e l de éreztük mindketten, hogy a vallás s ha nem hallatszott volna éktelen káró- belépett a község békebírája és meg fogyott és igy szélt: érdekelték, mint akár a khioaí nyelvi nem szólhat örökre. Alig egy hónappal gásuk, valami tengerentúli madaraknak mentette a félholtra vert ember életét. Nem . . . Mari kisasszony, csak későbben ugyanarról a helyről néztünk FöflengsŐ előadását csakhamar félbe nézhették volna. — Megható szerénység. Egy jöjjön ki! Igazán nem tudóin meg. a nap lementét es Mari most már arám is sssrkttotta: — Zichy Jenő mint Iparos. Zichy könnyen kielégíthető író nemrég Paris találni I volt, Berthelsen pedig nem nevezte többé — Hall ja-e, Berthelsen 1 Bocsánat, Jenő gróf is részt vett a szegedi ünnepé egyik kisebb színpadán adatta elő da De Mari nem jött ki és Berthelsen .szeretetreméltó teremtésének, mit kü hogy kösrbeszAlok — sejtheti-e, hogy kilyeken. Pompás díszruhában rukkolt ki a rabját. A színmű nem lehetett valami tovább ment. Eleinte meg-megfordult, lönben annak idején sem kellett volna ssolitfaatott engem az előbb nevemnél ? vasúti indóházhoz, a hol a királyt várták, remekmű, mert meg a szerény múzsa körülnézett, kogy csakugyan nem jön e megtennie I . . . — Nem — fogalmam sincs róla, vá Hanem a fogadtatásnál bizonyos pedan- templom közönsége előtt is hatalmas kalspja eltűnt Csoda-e, hogy azt a padot anynyira teria volt; a küldöttségek osztályosra .fuor'-t, vagy teljes bukást szenvedett. laszolt Berthelsen, valószínűleg 5atudat varaméról • . . végre lanul, mert kissé lassú gondolatmenetével egy: távol domb mögött, éa . . . . Mari megszerettem ? És csoda-e ha a mér voltak, pláne betűrendben, s Zsichy Mindesekdácsára, keséit dörzsölve, elé nököt a szerelmesnek alá rendeltem és Jenő nem tartozott egy küldöttséghez gedetten monda az igazgatónak aa elő mernem hozta tisztába az erkölcstanról előkerül:. szélé netetettMost én is kibújtam. Mari lassan rajzoltom, egy pontot — mely a térké sem. D e ha valakinek olyan ssép sma- adás után: „Különösen féltettem ga har — Pedig én egészen tisztán hal halad as utón, hogy Berhelsantől minél pen teljesen fölösleges volt — hogy meg ragdos. rubintos díszruhája van, annak madik felvonás egyik kissé gyönye jele lotta.. messzebbre maradjon. Mintán az alkal jelöljem a helyet, ahol aa a pad állott. mégis csak elő! kell lenni.- .Tessék ké nését, de a közönség oly iszonyúan fü MAACK G. — Igen,.. alőttem k ugy tetszett., mat kedvesőnek véltem, bátorságot vet rem hátrább menni, mondja a rendező. työlt és pisszegett, hogy a darabból ssesnutha . . . lem magamnak, hoasá léptem jó napot .Itt a perronon csak a küldöttségek le reuosére egy ssót sem lehetett hallani. 8
a
a
D
0
w
fíü8Z0NKBTTfia)lK
Z A li
ÉVFOLYAM.
A I
"NOVEMBER 1-én 1 8 s 3 .
K Ö Z L Ö N Y
4258. sz. tk. 1882.
egyáltalán nem ért, — feltétlenül megta családos házigazdáknak és gazdasazo Vasúti m e n e t r e r C . gadottnyoknak, népnevelőknek, helységi elöl Kelt Nagy-Kanizsán, 1883. ít\ október Erke.i r. Reggel. Indul. (E ront alatt megem lített munkák Nagy járóknak, iparosoknak és főldmivelóknek hú 27-én. Dr. ÁEVAY ISTVÁN •. k. Kamillán Wsjdii* Jóweí kCnyvkeresekedOsebe való képes kalendárium 1884 ik évre A Csáktornyái k i r . járásbíróság 5 . P. Ó. P. 1 F.-.ICS LAJOS S. k. Pragerbol P. 4 \H kapnátok vagy általa ciegrendelaotüi:. Vidéki AUpiiá M&jer István, szerkeszti Kőhalmi B. üihely P. Y. i 8 A. fenti nyilatkozat izeriot Saner Ignácz mint telekkönyvi hatóság részéről k&zKlímáiéin József. Közleményekkel SujánBadi P.T. 18 Barca P. T fj 10 4 m»gr erdeietek posta fordultával pontosan esz urtdl, « ellenem elkövetett sértést, lovagias hirré tétetik, miként Jurmias Mihály Buda Gy.v 6 — azky A., Tótb Mike, Nimpfer János, Mor- Fiume Gr., 5 2 7 utón magamnak elégtételt nem szerezhetek, s goricsáni lakosnak Kolonícs Doratty* közöltetnek.) 46 B. Üjhelj V. v. vay, Lipót, Nynlaasy Antal, Somogyi PraRCrhof Buda i 15 ci okból annak megtorlását a rendes bírói férj. Sovora Lőrinczné goricsáni Ukfis utón fogom keresni. — Ifjabb Nagel Ottó könyvke Gyula, Z^lliger Alajos, Ernyői Pál, Dr. V. Délben. Kelt Nsgy-Kanissin, 1ÍS3, évi október végrebaj'ást szenvedő ellen 1 frt 80 kr. reskedésében Budapesten nemzeti szin- Komlósiy Fernncxtől stb.XXIX.évfolyam. Sopr..n V. T. 12 16 1 Bada P.T. 2 — tőke, aj jár. iránti végrehajtási ügyében uó 30-án bát bérházában megjelent a Magyar ál Sok képpel. Tartalma: I. Az erkölcsi vi Pragerhor P. V. 1 15 Pragerhof P.T. 2 45 Dr. ROTHSCHILD JAKAB, a nagy kanizsai kir. törvényszék terülő, Soproe Y.r 2 55 talános levelező 7. füzete. Szerk. Koorr lág. II. Gazdák naptára. III. Népnevelók Bares V. t 1 11 Ogyféd. téhez tartozó csáktornyai kir. járáabiro. Bada P. T. 1 5 » || Bare* V.r. 8 — A'JajosJB füzetek kezdetén az ajándékozó naptára. IV. Történeti naptár. V. István ság területén levő Goricaán község 1055. Èjjol. levelek példái foglaltatnak, azután ismer bácsi a hazában és a nagy világban. VI sz. tjkvben 130. 723. 4322 a 3257. hrsz. V. T. 9151 1 Pragerhof Gjr. 10 .54 teli a szerző a megkössSnő leveleknek és Művészet. VII, Tréfák m e s é j e . Árá fűzve B. Buda alatt felvett s 241 frtra becsOlt fele a üjhelj P.T. l(j;28 Fiume G>-.« 11 4 az azokra esetleg adandó válaszok sza-. 50 kr. — P r o t e s t á n s u j k é p e s Buda Bada P. T. 11 51) Gv.v 10 SB Alolirott kir. közjegyző, mint birói goricsáni 1244. sz. tjkvben 3005. brsz. báljait, és huszonnégy külömboző esetre p t á r 1884-ik évre szerkesztette Dúzs Pragerhof P. V. l l ! l 9 1 B. üjhelj P. T 12 5 megbízott ezennel közhírré teszem, hogy alatt felvett 102 frtra becsült fele, a govonatkozó példát közöl ; annak utánua 'Sándor tanár Könyves Tóth Kálmán, Barca P. V. 11 :Í ;| az alsó-lendvai kir.járásbiróaágnsk 5210 ricsani 1056. sz. tjkvben 2472. brsz. a. értekezik a szerelmes levelekről, ismer {Bihari Kálmán, Szenté József, Margócsy p. 883. azámu árverést elrendeld végzése felvett s 132 frtra becsült fele z a goriteti azok kellékeit, siói as ily levelekre] Kálmán stb. közreműködésével XXX. év Lapvezér éa L-iadó: SZALAY SÁNDOR. folytán Roaenberg EL alsó-lendvai be czáni 1245. sz. tjkvben 129 hrzz. alatt adható válaszokról és közöl huszonegy folyam, képekkel, e a protestáns egyház Felelős szerkesztő : TASS ÁLMOS. jegyzett kereskedÓ közadós csődtömegé Sovora Mihályné és végrehajtást szen különböző alkalomra vonatkozó példát.; tiszti névtárával. Ara fűzve 50 kr. — Fa* hez tartozó, a csÓdleltár 245 — 960, vedett tulajdonául felvett c 160 frtra A szerelmes levelek czime alatt külön u s i g a z d a n a p t á r a 1884. évre Laptulajdonos : WAJDITS JÓZSEF. 9 6 2 - 1 0 7 1 , 1278—1280 és 1288. száma beciült ingatlanok b tartosókai 1883. évi szakaszt képez a virágnyelv ismertetése A magyar gazdák, kertészek, lelkészek alatt összeirt: rőfös árak, konyha- ós november hó 2l-ik napján délelőtti 10 mely szintén eszmék és érzelmek kifeje szobabútorok, — házi, bolti- és pi cze- órakor G-oricsán községháznál megtar és tanítók Bzámára szerkeszti Sporson Pál. zésére szolgál, és hozza a növények és i v y i l t t é r . * ) felszerelvények, női fehér- ée felső ruhák, tandó nyilvános árverésen a megállapí virágok szótárát, és azt követve a jelent Közieményekkel Hensch Árpád, Erdélyi ágy- és asztalnoEntlek, bor és hordók tott kikiáltási áron alól ii eladatni menyek betüsoros jegysékót mi a virág Károly, Rombay Dezső, Turonyi Pál, > •»..stbÓl alló 10391 frt 68 krra becsült ingó fognak. nyelv használatot igen megkönyiti. E Földes Kálmán, Tballmayer Victor, Eb ezennel bizonyítjuk, raUie- ságok, általam 1883. évi november hó füzet ára 30 kr. Ugyancsak a kiadónál ner Sándor, Jablanczy Gyula, Pókay rint Dr.Alulírottak As árverezni szándékozók tar Bothschilu Jakab nagy-kaniz«ai ügy- 19-én s következő napjain a helyszínén kaphatók a teljesen megjelent „Onügy Dezső, RóoaiSándor Gömbös Elek, Vach- véd nr megbízási folytán Saner Ignácz ur, AlsóLendván, délelőtti 9 órától kezve toznak, as ingatlanok kikiáltást árának véd",füzetekben félkötetben egy kötet ter Rezső stb.-től X X . évfolyam. Számos nagy-kanizsai Ia>ós kereskedőnél megjelen 1 0 / vágyta 63 frt 50 krt készpénzben nyilvános árverésen beciáron alul ti a ábrával. Ára fűzve 80 kr. — B o r á tünk a végből, hogy tőle megbízónk ellen a ben fűzve vagy diszea kötésben. s a t i n a p t á r 1884. évre. Több mai napon elkövetett sértésért, ha és mennyi legtöbbet ígérőnek azonnali készpénz fize vagy az 1881. évi LX. t. cz, 42. §-ában előirt óvadékképez papírban a kikül tés mellett eladatni fognak. ben erre Et a becsületbíróság képesnek ta — Megjelent és beküldetett az szakember közreműködésével szerkeszti lálná, — lovagias elégtételt kérjünk ; mint is dött kezéhez letenni, a többi feltételek e Kelt AlsóLendván, 1883. ok'-óber Istóczi Győző, országgyűlési képviselő Dr. Nyáry Ferencz. XI. Tartalma: I. Ter nerezett azcal, hogy a fegyverek keaeléséhex bíróságnál megtekinthetők. hó 29 én. és kiadásában megjelenő; _12 röpirat" méssé ttudo mányi rész II. Szőlószeti réez. BK.UBLICS IMRE, czirnü antisemita pártközlöny 4-ik évfo III. Borászati rész. IV. Kertészeti rész. Kelt Csáktornyán a kir. járásbí * E rOTalban közlöttérí sem alaki, sem \ kir. közjegyző, lyamának l-ső (októberi) füzete. Az V. Mulattótó rész. Borkorcaolyák. Sok tartalmi tekintetben felelősséget nem vállal a róság mint telekkönyvi hatóságnál mint birói megbízott. ábrával. Ara fűzve 80 kr. — A m a g y a r egész évi előfizetési ár 3 frt. Gyűjtők 3 Szerk. junios hó 12 ík napján. gyűjtött előfizetés után tisztelet-példányt n ő k h á z i n a p t á r a 1884. évre, H I E K. R D E T E kapnak. Az előfizetési Összeget, legcsél- Szerkeszti Beníczky Irma. XVI. évfolyam szerübben posta-utalvány utján, a , 1 2 Számos a szöveg közé nyomott képpel, t röpirat" kiadóhivatalához (Budapest a háztartáshoz szükséges nsplói jegyze VII. Gyöngytyúk utczs 8. szám) külden tekkel ellátve. Ára fűzve 60 kr. — H o nv ó d n a p t á r 1884. évre. (Egyúttal dők. — katonai naptár.; A magyar nép számárai — Naptárak az 1884-ik. szokó érre. Bzerkesttí Áldor Imre. XVII. évfolyam A „Franklin társulat" magyar irodalmi Számos képpel. Ára fűzve 60 kr. — L í-j intézet által épen most küldettek be szer d é r c z - n a p t á r 1884. évre. Tartal csokrok minden nagjságba 1 frtól feljebb, mell és haj ékít sZ ros kesstőségünknek a következő, közked mények elő Tiragból, minden évszakban a legizlésteljesebmaz bűnesetek, csodálaton tünemények veltségbsn részesülő, csinosan kiállított tündérregéket, vadász- és útikalandokat ben kiálitva megrendelhetők előre meghatározott árért, vi és a legnagyobb gonddal szerkesztett! tb. A szövegbe nyomott képekkel. XXIII dékre a megrendelések gondosan elcsomagolva a lehető leg 1884 ik szokó évre kiadott naptárak, Valamenyi a foldmive.es-, ipar- és kereske évfolyam. Ára fűzve 60 Kr. — K o s u t h gyorsabban végeztetnek. delemügyi m. kir. minisstariumban ösz- • a p t á r 1884. évre. Szerkeszti Hofio Továbbá ajánlom a legfinomabb fajta gyümölcs fáimat szeállitútt legújabb adatok nyomán szer Tihamér, XIV. évfolyam. Sok képpel (Zala-Egerszegen a kiállításon 1881-ben feltűnést okozott,) kesztett, orsságoi vásárok kimutatásával; ára fűzve 40 kr. — A N é p s á s s l ó j a Franczta gyártmány. díszfák, bokrok, csoport növények, rózsák, szoba növények, van ellátva. — . N e m z e t i n a g y n a p t á r a az 1884. évre. A magyar Utánzásoktól óvatik. k é p e s n a p t á r . 1884. évre. Szép nép számára szerkeszti Áldor Imre. X V I /•; E szivarkapapir csak akkor valódi, A (nagyválasztékben kaphatók, s elválalok kertek berendezését. II ha minden lap LE HOUBLON bó- IV irodalmi és ismeretterjesztő tartalommal, évfolyam. Számos a szövegbe nyomott IVemkülömben becses fígyelmökbe ajánlom teljesen ;JX lyegeót magán hordja ít minden kar- Xp több író közreműködésével szerkeszti kl képpel, ára fűzve 40 kr. •— N e v e s s n k ' Vy ton &z alant látható véöjegygysl ói yr felszerelt magkereskedésemet melyből bárkinek kívánatra ár dor Imre. Tizenhatodik évfolyam. Ae első Mulattató naptár a gyönyörűséges 1884. V aláírassa! van ellátva. 8 7 6 ll—2itj jegyzéket bérmentve küldöm. magyar általános biztosító társaság alapí évre Megcsinálta vala egy Astromckua. tóinak első alakuló közgyűlése 1857 júSzámos illustrácziókkal. X V . évfolyam, Nagy-Kanizsa, 1883. lius 15. nagy czimképpel (Benczúr Gyula ára fűzve 40 kr. — A m a g y a r n á p. teljea Liaateletttil festménye után) ée siámos a szöveg közé n a p t á r a 1884. évre. Képes kalandányomott kisebb képpel. A magyar b" riom sokféle hasznos és mulattató olvas J A N D A KAROLY, dalom kormányzati, közigazgatási, i mánynyal ellátva. Szerkeszti ifjabb Tatár, C A W L E Y & HENRY, dsízitilisrizntea,PARIS vénykezési s tiszti czimtárával, a legújabb; Péter. X X I X , évfolyam. Képekkel, árai magkereskedő mú és üzlet kertész. hivatalos adatok nyomán. Ára fűzve 1 fri.jfűzve 25 kr. — U j f a l i n a p t á r O O Q . O O O O O O O O I s t v á n b á c s i n a p t á r a vagy; 1884-ik évre. Egy egész iv, ára 20 kr.
Irodalom.
Árverési hirdetmény.
0,.. 5
V.
e
Árverési hirdetmény,
Nyilatkozat
e
0
S
KOSZORÚK
A legjobb
ivarka-papi
1
LE HOUBLON
P
O t O O O O O O O O
!Wajdits József kiadó-könyvkereskedésében N.-Kanizsán megjelent és minden hazai könyvkereskedésben is kapható: Almoskönyv, nagy legújabb egyptomi, 200 lapra terjedő, 600 képpel, 50 kr. Farsangi fánk, bábakenyér (Kngelhnpf) és kétszer sült készítési titka. Irta: Ugyanez közép kiadásban 25 kr. Fouqnet Jaques, III. Napóleon udvari főszakácsa. Ára 60 kr. Ugyanez kis kiadásban 10 kr. Dr. Kriegler Mór- „önmentő", vénymintákkal mindkét nembeli betegek szá-' I>iszes r. kath * imakönyvek. mára, ára 90 kr. Dr. Kriegler Mór. , A z elveszett idegerSnek visszapótlása" vénymintákkal Mennyei Msnoáskert, S-rétű, fűi ve 1 frt. FélbőVben, tokban 1 frt 20 kr. orvosok és betegek számira, ára 90 kr. Egész bSrben, tokban finom aranymetszéssel > ' frt 80 kr. Egész b Sr Mindkét fűzet egy kötetben díszes kiállításban 1 frt 60 kr aranymetszés, csat és kereszttel 2 frt 80 kr. Zergebörbeu, csat és Szegényből iesz gazdag, jó számvetéssel, gyors éfl biztos eegitS minden adás diszitéssel 4 frt. Finomabban készítve 6 frt. Selyem- vagy bársony* és vevésnél. Ára kQtve e díssesen kiállított zsebkönyvnek 90 kr. kötés aranymetszéssel díszítve 8—10 ír:. Ungarn im Spiegel, deutscher Dichtung. Magyarország a német költésxet Menayei Mannaskert,) finom papírra nyomva, 12-rétü, bat kitDnS ácxéltükrében, disses kiiUitisbau fűzve 1 frt 80 kr, elegáns diszkötésben ÜdvŐuég Ösvény, ) metszetű képpel. Szmyomata czimlappal. Negyedik a i á n y a i v * ^ frt 80 kr. Bistoi lelki vezér ) kiadás. Ára fűzve 1 fit. FélbSrben, tokban 1 frt 80 Dr. Jos. (Sfeinbttb, HeimataklKnge.Díchtangen hervorragendsten nngarischen krsjezár. Egész bőr, finom aranymetszés és tokban 1 frt 20 kr. Poéten mit einer Anb&ng von National-Volksliedern. Preis broschirt Aczélkereszt és csattaT^frt 8 0 kr. ZsrgebSr diszitéssel 8 írt 40 kr. 1 fi., elegant gebunden 1 fi 80 kr. Finomabb kíállitásaal 5 - ü frt Selyem vagy bársonykötés diszjtA gyakorlott vadász. A fáczán- ée fogolytenyésztés, ugy minden vad ismer ménynyel 6—8 frt. tetése, irta Hitgy-ölvedt Ölveáy Károly. Ezen igen diszes s 820 lapra Mennyei mannáskert, 82-rétű, temérdek képpel díszítve, papírkötés tokban iorjeáű mfinek azinyomatu boátékban és keménykCtésben ára 1.80. 40 kr. Aranymetszéssel, tokban 60 kr. Aczélkereszt, csattal 1 frt Az 1879. évi XXXI. törvónyezikk. Az aj erdőtörvény. Ára fűzve 40 kr. ára diisMen kötve 1 frt 40 kr. ZergebSr, díszesen 1 frt 60 kr. Selyem-bársony diiiitménynyel 25. Kebftlhangok. Újén és névnapi köszöntések. Irta: Hoffmann Mór, díszes 4z uj vadászati törvény. Szentesítést nyert 1872-ik évi február bő 18-án Egyházi énekköny, kötve 60 kr. Ára fűzve 10 kr. Hcmokkomáromi emlény, kOtre 40 kr. nyomata keményk&tésben ára 1 frt. Vedd szivemet szívedért I Szerelmi levelesS szerelmes párok szá A kutyák betegségeiről és azok czólszerü gyógyitásáról. Irta egy gyakorlott Kis Rózsáskert, kötve 30 kr, aranymetszéssel 50 kr, kereszttel 30 kr. vadáss. Ára fűzve 40 kr. mára, Saiv él y esi tél. Csinos borítékba kötve, ára 1 frt 30 kr. Továbbá mindezen imakönyvek frannia bSr, bársony, csont, elefánt Lenormand a híres cxigánynS Igazmondó kártyája, 32 színezett kártyával Vadásznaptár. A vadak párzási ideje és tartózkodási helye az év minden havában. Ara fflzve 12 kr. csont és kristilkötésben 2 írttól Ifi írtig. magyar sláiráml ás ss&veggel, ára ( 0 kr. Halljak a n é p szőtl Magyar ftjlkSscKntS (toastt) könyv, srerkesstettók Wajdits József és BátorC Lajos. Harmadik javított és tetemesen bőví tett kiad. A díszes ksménvkGtésa kSnyrnek ára 1 frt 80 kr. Kiért emeljok a pohárt? Magyar felkfiasSntd kQnyv. Szerkesztette Hajgató Sándor. Ára kemény kötésben, csinos czlmt&bláv&l 1 frt. Csokor és billikotr. Magyar kOisontó és felkSszSnto költomények, irta TáTosy Mihály. Ó felsége által 10 aranynysi kttQntetett pálvamri Má sodik tetemesen bSvitett kiadás. Ára 1 frt 40 kr. Rajta fiuk vigadjunk! KSskedvessigt, dalkonjv, ötüeik büvitstt kiadás. 1 f: « 0 kr, disxkstésben 2 frt 80 kr. Rajta fiak vigadjunk 1 Magyar dalkfinyr olcsó kiadása, kötve 96 kr Rajta leányok nnlassonk 1 Mulattató kézikönyv, magyar hQlgyek számira, gyűjtötte Wajdits József. Második kiadás; ára as 500 lipra terjedS ssinnyomatn borítékkal ellátott könyvnek 1 frt 80 kr. Aranymetszést, diszkiadásnak 2 frt 80 kr. Rajta párok táncsoljnnk 1 Lakatol Sándor táncxk?nyve díszes czimboritékkal. Keménykötésű mfi ára 1 frt 60 kr. Egy tarisznya ostobaság. Hamorisztikns esunék, Stletek, élezek egyvelege, Ej-üjtöi'.e NevetS Vilmos, több íolfedesetlen tudomány professzo'a,
W
HAisLATLAK"
O L C S Ó S Á G l ^fü
Következő 10 czikk egy diszes <3obozbaji elhelyezve úgymint: 1. 50 iv levélpapir. 2. 50 hozzá illő levélboriték. 3. egy teljes doboz kitünö aczéltoll. 4. háxom tolltartó. 5 három igen jó* irón. 6. egy vonallap. 7. egy lap szivópapir. 8. egy nagy darab pecsétviaszk. 9. egy tőrlő-gumini. 10. egy szép jegyzékkönyv Bécsben 1 frt és 5 kr. és Nagy-Kanizsán Wajdits József könyvkereskedésében csak 85 kr. Postautalványnyali 1.15 kr. beküldésével
Minden máshol megjeleni
aranynyomatta. Ára összesen
bárhova is ajánlva bérmentve szállíttatik.
vagy hirdetett könyv könyvkereskedésemben kapható vagy általunk megszerezhető.
Postai rendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek. Waj&ts József könyvnyomdájából
Sagy-Kftniiwán.
xNAtíY-KAJNlZSA. 1883. november 4-én.
Egy
stám
10
S S - l l s
s
z
á
m
Huszonkettedik évroiyam. A lap ueLleini r é u é t illető közlemér, nyék a srerkesztnhtiz, anyagi részét illető közlemények y::"-- a kiadóhoz bérmentve íatézendÖlc : . N A (i Y . K AN I /. S A WUssIoshsz.
kr
HIRDETÉSEK í tmsAlxis petitsorbau T, másodszor fi k miadeu tbv&bbi sorért 5 kr.
Üérmentstlcn lernlek csak rsinert munlcatirsüttul fogadtatnak *1.
NY1LTTÉRBEN sűrűnként 10 krért vétetnek tel Kincstári illeték minden egyes bird*tésért 30 kr. fizetendő.
Kéziratok »issxa nem knldetpek.
„zalamegyei altalános tanitótestület", a „nagy-kanizsai kisdedneveló egyesület\ a „nagy-kanizsai tiszti önsegélyző szövetkezet", a „soproni kérés
.Nagy-kanizsai Őnk. tűzoltó-egylet* ig
kedelmi s iparkamara nagy-kanizsai külválasztmánya", s több megyei és városi egyesület hivatalos értesítője.
H e t e u k l i i l k é t s z e r , v a i á r n a p - s c s ü t ö r t ö k ö n m e g j e l e n ő v e g y e s t a r t a l m ú lap. Megyei életünk. Rövid időközben két czikket is tett közzé, . Z a l a " laptársunk ; me lyeit mindegyike megyénk beléletóvel foglalkozik. Az elsó czikk a megyei válasz tásokkal szemben tapasztalt nexus politikát ostorozza kiválóan; a má sodik — . A m e g y e g y ü l é s 3 t á n* czimmel —- a bizottsági ta gok közönye, fejnélkülisége ellen támad. Az tagadhatatlan, hogy mind két czikk a párton főlüliség szem pontjából van irva. Azon véghetlenül örvendünk, hogy laptársunk, ed dig folyton országos politikán nyugvó tekintetét végre megyei életünkre is vetette; örvendünk, hogy a , T " az első oldalnak utolsó hasábjára ke rült. Innen könnyű lesz már át csúsznia szerényen a második oldalra. Az elsó oldalon akkor bizonyára állandó tért foglal a megyei élet.
A többek kőzött azt mondja, hogy . a k i k a k ö z é l e t i v i s z o nyokat k é t s é g b e e j t ő k ne k nem t a l á l t á k : az u t o l s é g y ül é s h a t á s a a l a t t b i z o n y megl e h e t ó s e n kiábrándultak képzelődésükből." Majd: „ c s a k a v á l a s z t á sok el öcs a t a r o z á s a i g y a k o r o l t a k n é m i v o n z e r ő t , de a z ö n k o r m á n y z a t e g y é b functioi, a k ö z i g a z g a t á s nagy kérdéei hajótörést szenved ne k a s z á m b a v e e n d ő f a c t o rok közönyén." Továbbá: . b e s z a g o l u n k a gyűlés terembe m á r az e l s ő n a p , m i n t v e r t had m e g y ü n k hazafelé.' Hát ezek igy elmondva csa pásoknak megjárják; de mindjárt elárulják, hogy nem jó nyomok a bajok kutforrasához; — amint ez később ki is tűnik. Azon mi nagyon csndálkoznnk, hogy valami ördögi nyomás súlyától mért lett éppen az októberi megyei közgyűlés olyan tehetetlen, olyan kinteljes képű, hogy ez volt légyen hivatott annak beigazolására, miképen a megyei intézmény — jelen módozataiban, alakjában — „két s é g b e e j t ő . ' Hisz már elég r gyei gyűlés volt, amelyen éppen ilyen hangulat uralkodott, axelyen a tárgyak éppen ily gyorsan lebonyo littattak anélkül, hogy & hozott ha tározatok átokként nehezültek volna megyénk közönségére vagy valakit kétségbeesésbe vertek volna. Avagy gyorsan hozott határozatok, nagysza básn oratiok nélküli ügyeldöntések nem vezethetnek üdvös (eredmé nyekre? Egyedül a huzavona, a ki csépelt szalmának törmelékké verése biztosit csak jó sikert?!
Mert a vidéki sajtónak itt van föladata, itt van küldetése! De ezt be csak ugy töltheti igazán, ha min den mozzanatot a pártonfölüliség, a szenvedélyeket nem korbácsoló, epétlen tárgyilagosság álláspontjából ítél meg. Laptársunknak sikerült erre az álláspotra emelkedni a hivatkozott két czikkel. Mind a mellett utóbbi — , A megyegyülés után* czimü czíkkén sötét árnyként húzódik át bizonyosba fenfofgó tényekkel tel jesen be nem igazolható Pessimis mus. Talán ez is okozza, hogy nem sugárzik abból ki homálytalan lát kép, a bajokat tisztán mutató t". sör, mély Ítélet. Az iró abban sok' kai nagyobb gondolatokkal küzdött, bogysem ily szttk téren teljes fényé ben villogtathatta volna az ész fegy vérét. így tőrtént ezután, hogy a fegyver — ha egyeseken ütött is Abban mi egyáltalán nem lá sebet — élét vesztette ott, hol a tunk veszedelmet, ha nem szavak, de valódi bajra kellett volna ütnie. tettek igazolják, hogy van-e igazán
TARCZA. A zsandárvilágbol. Ve»xprémmegyei képek. — Most, midőn oly. közei ¿Hn.nk, a csendőri intézmény életbeléptetéséhez, számtalan emberben föléled a kétely, hogy vájjon üdvösebb lesz-e ac, mint a mostani csöndes paodarvílág? As igás, hogy esek a mi szelídség Wn megöregedett pandúrjaink, kiket egy ismerősöm igen elmésen nevezett el a Í I Í Tar véggyfij tő-egyesület tagjainak, — nam sok vizet savártak föl a Daca bao, de mindamellett, hogy néha * köz igazgatásnak is hasznára voltak, minden időben tiszteletben tárták a családi szen télyt és vad katonai brutalitással nem dúlták fel egyesek os aládi tOz • helyét, tagadhatlan. A régebbi ssandárságról egészen mást tudunk, igaz, hogy akkor más idők is jártak ásásoknak a szomorú napok nak lehbl egyrészről betudni as akkori brutalitásokat. Esek as emberek amellett, hogy — mint aféle német — rettenés gyárak is voltak; ott a hol fólniök nem kellett, a védtelen nők, gyermekek és aggok kö zött a legnagyobb kegyetlenséget tudták elkövetői. Nem hajthatta le nyugodtan egyet len családapa fejét, mert nyugtalanná tette eaen időben az a tudat, hogy reg* gélre kelre a rend- és csendnek Őrei vaiwai képselt bűnért megtámadják véd telen családját, a sötét börtönbe burciolJák a kenyérkereső apát.
Ily tapasztalatok után, bisony nem igen lehet csodálni, hogy a magyar em ber nem igen letkeaül esért az uj intésményért, kivált akkor, midőn erről a a legújabb zaandárriíág embereiről is csak oly épületes dolgokat olvashat as ember a lapokban, mint a régiekről. Ezek is megtették már, hogy a mulatő nép k ö z é tűseitek csupa pasaiéból, mert hát Ők katonák, nekik nem ssámit egy rongy csiril élete. De hát nem erről van itt most szó hanem arrél, hogy vájjon használha tóbb kösegei lesznek-e a zsandárok a közigazgatásnak, mint pandúrjaink? Mi, dácsára a régi ssandárság gyáva voltának, ast hissssük, hogy ai uj csendőrség nagyobb eredmény nyel mőködik, mint paodarjaink, mert a régi ssandárság német katona volt, az nj csendőr pedig magyar honvéd. A" régi ssandárrilág vitézi bátor ságáról tanúskodik ez a néhány példa is: As ötvenes evőkben történt meg egyik megyénkbeli mesőfőldi faluban, hol még most is sokan emlékesnek arra as esetre. Horváth Patt, mint afféle fiatal gyerek fölcsapott honvédnek assabadságharcz alatt. Mikor Görgey eladta a basát, Őt is besorozták uétnet bakának, dácsára, hogy ezelőtt hussár volt A Pali gyereket bántotta es csörnyen.de meg a német ssót, német prófuntot sem tudta megsBokni sebogyansem — hát dezertált! Mi leheteti volna esntáo belőle más, mint lett axegény legény, oly sseginy legény, mint abban as időben számta
A pártszervezkedést mi is szük Meg is felel rá. . M i n d k e t pezsgó megyei élet. Azt részünkről r e n d s z e r ségesnek ismerjük; s ez már ugy ís sohasem kutatnék, hogy mennyi idő t ő b e n ; m e r t a alatt határozott a megyei gyűlés, n e v e l t e az e m b e r e k e t é s magával hozza, hogy egyes kiválóbb hanem, hogy a hozott, határozatok |a.z e m b e r e k j á r a t t á k 1 e a szellemek vagy jellemek önkéntele nül vezérszerepekre jutnak; mert mi minő eredményeket Ígérnek? helye r e n d s z e r t sek-e, üdvösek-e azok megyei köz Ezt meg nem is értjük. A rend e tekintetben nem osztjuk laptársunk életünk, a közönség óhaja, jólété szer, mely embereket nevelt, vagy jó azon nézetét, mintha megyénkben ki nek biztosítása, érdekeink megvédése volt vagy rossz. Ha jő volt, jó irány magasló alakok nem volnának. De ez vagy kivívása szempontjából? ban nevelt; s ekkor sem a rendszert, még nem hozza magával mindenben a v a k o n k ö v e t é s szolgai módját; De laptársunk éppen erről, te sem az embereket nem lehet hibáz mely — amint a tapasztalás igazolja, hát az ügy voltaképi érdeméről tatni. Ha rossz volt, rossz irányban nevelt; s ekkor meg nagy jót tettek a csoportrendszer (a clique) gyermeke. nem szólott. Ez a mi meg gyóződésünk. Az Ahelyett feljajdul, hogy a vá az emberek, hogy . l e j á r a t t á k . * lasztási . e l ő c s a t á r o z á s o k " Eszerint, ha az első eset áll: az em Ítélet az olvasóé! Találtunk azonban laptársunk olyan nagy vonzerővel voltak — ter berek hibásak, ha lejáratják a rend mészetesen: a gyűlésen kivül. — szert; a rendszer azért jó marad; czíkkének végén egy tételt, mely igy Mi pedig éppen ezt szükségesnek, ha pedig a második eset áll: akkor hangzik: .Szánalmas kép, m i t az emberek jós, kik lejáratják a rend életfeltételnek ismerjük. közéletünk mntat;mintha Mi volna nagyobb fontosságú, szert, mely rossz. c s a k k i h a l t , v o l n a a z em mint azon egyének megválasztása, Ez a világos logica. b e r e k b ő l az ő s z i n t e s é g , a kik megyénk lüktető ereit fogják Az állítás tehát nagy contra n y í l t s á g o t a t i t k o l ó d z á s , kézen tartani; s kiválóan az ujabb dictio. az e g y e n e s é s b á t o r k ü z választásokra érvényes qualincatioA különben szabadhangn czík d e l m e t a k u l i s s á k mö nalis törvénynyel szemben ?! kén általában megtetszik, hogy az g ö t t i m a n ö v r i r o z á s v á l Nagy fontosságú dolog ez, kü iró küzdelemben van a Iidérczczel, t o t t a f e l . ' lönösen a jelen választásnál; mert melynek nyomása alatt szenved ; küzd Ezt a szép, nyílt tételt mi is nem vagyunk, nem lehetünk biztosak a jóért, mely szemei előtt lebeg; de aláírjuk! libben minden el van afelől, hogy nem fogja-e a megválaszmire elérné, lehanyatlik ereje. A rossz mondva. tandókat hivatalos székeiken találni a érzése, s a jó tudata, ismerte meg Akkor lüktetnek igazi élettel, véglegesitési törvény?! . . kuszálja gondolatait. tiszta vérrel a megyei élet erei, ha Ha a megyei bizottsági tagok így esik meg rajta, hogy midőn majd az őszinte szónak szárnyát a választással szemben közönyt ta núsítanának, az volna kétségbeejtő; a pártszervezkedés szükségességet han nem szegik; ha a bátorságot és mert ez biztos jele volna a semmivel goztatja, s elég helytelenül . v i l á nyíltságot keresztre nem vonszol sem törődés átkának. Ha nekem már g í t ó p o n t r ó l ' beszél, s mintegy ják. mindegy, hogy ügyeimet Péter v. Pál hódol a tekintélyi politikának, mely végzi-e? hogyan végzi, hogyan nem éltető lelke a csoport-politikának: Bűnök. végzi? élek, ahogy lehet: akkor ugyanakkor helyteleníti, hogy , o 1 y Hajdan a büntetések sokkal e x i s t e n t i a k n ő j j é k ki ma már a közügyekkel szemben meg va gyok halva; legalább is tetszhallott g u k a t n a g y o k k á é s n y e r szigorúbbak voltak, mint most; a j e n e k t ú l s ú l y t , a k i k n e m humanizmus a kegyetlenkedést a vagyok. Ily szempontból kell a válasz r e n d e l k e z n e k 9 f e 1 ü 1 e m él büntetéseknél eltöröUe, de a bűnök l e l k i n a g y- ugyanazok maradtak, most is ép oly tási mozgalmat, érdeklődést megítélni ! k e d e í t s é g é s Akkor nem fogjuk azt hajszának, ha- s á g e g y e t l e n f e l t é t e m é- brutalitással követtetnek el, ép oly nem életföltételnek, jogaink helyes|ny é v e l (1) s e m. Pedig éppen a szaporák, ba nem szaporábbak és a felfogásának és gyakorlásinak te-]személyi befolyáson nyugvó esoport- törvények haszontalan igyekeznek kínteni. ! politika teremti meg az efféle nagy- azáltal, hogy a büntetések nem oly , E s m i b e n r e j - l i k a h i- • ságokat; mert vajhmi ritkán esik meg kegyetlenek mint hajdan az embe b a ? A r e n d b e n - e v a g y a z az, hogy azok a , v i 1 á g i t ó p ón- reknél is a kegyetlenséget kiir e m b e r e k b e n ? * Kérdi laptársunk, t o k * tisztin észszel viligoskodjanak tani. — lan volt, aki nem bántott senkit, csak kért attól, akinek sok volt. Ezen közben falujába is ellátoga tott s mint aféle szegény, huzattá a csár dában hu rssak adtáig. Egyszer a zsandár had nagy Zsebrak megtudta, hogy a Pali ott mulat a korcs mában a szeretőjével. Hat zsandárt küldött as elfoga tására. A zsandárok odaérve fölverték a bírót meg a föl vigyázót és azokkal együtt megindultak a korcsma felé. Már messzitől hallattesott a Pali nótája; Sárga eeikő sárga, Be sáros a lábal Hejh Kapósba be van sárra, A sárgának a gazdája, Nincs ki vakarkalja! As ablak alá érve, a zsandárok bistatták a bírót, meg a tölrigyásőt, hogy menjenek be. fogják el a betyárt. Volt jó dolguk, hogy be nem mentek. A Pali neasét vette a dolognak s a zsandárok erre annyira megijedtek, hogy levették csákójukat és asszony módra kendővel kötötték be a fejüket, hogy as ablakon át rájuk ne ismerjenek. A betyár kissélt as ablakon: -Biró uram, fölrigyásé uram be ne jöjjön, kérem as atyafiságra, as a ssandár bejöhet, ha van benne kurázsi 1" De bts azokba nem volt kurázsi, várták m:g a betyár magáiéi kijön I Reggelig szólt a muzsika, de már hajnalba csak a szegény legény asere tőjének éneke hallott ki, amint osifrásta nagy csúfosan:
„Komaromi csárda ki va föstve, Ide jár s rózsám minden este I Honcsfnt as a ssandár, Fújja föl a császár ü fölsége! Ekkor bement a bíró, fölvigyásó, utánuk a zsandárok. Minden ott volt csak a Horváth Pali hiányzott! Mintha a föld nyelte volna ell B
Városlód tájékán 1860-ban Patkó Pista a híres betyár elfogatására egy szá zad német katonát küldtek ki. Patkó akkortájban rabolta ki Aj kán a r öreg Puzdornét A betyár egyszer baisent a rárosiödi gyároshoz, meg az öreg öspöröshös és a Bncbwald zsidóhoz, hogy tartsák késsen pénzüket, mert látogatást tesznek náluk. Ettől a perestől kesdve a bárom házat egées sereg ssandár őriste. Daczára ennek egyszer fényes dél ben beállít a gyártulajdonoshoz (aki vé letlenül as én édes apám rolt) három fegyveres ssivány és ennivalót kér nek. — As apám adott nekik három fris sensült kenyeret meg két sonkát és tíz forintot, azután elmentek, a hajuk szála sem görbült meg. A ssandár meg ott állt posztot as ablak alatt Mikor azután hajtóvsdássatot tar tottak a sűrűben a zsivány csapatra, egyet agyonlőttek a betyárok közül s ásóknak volt idejűk nyom nélkül elte metni társukat Patkót soh'sem fogták el.
Egy hajmáskéri molnárnak elhaj tották három disznaját Jelentést tett és elment maga is as állatok keresésére' a Bakonybs, mert nagy rolt a gyanú, hogy Katán Pista, as akkori bakonyi betyár hajtotta el as állatokat Menetközben bessált a Kökényesi csárdába, ott egy ssandár Őrjáratot talált. Elmondta nekik mijármtbsn van. A zsandárok ígértek mindent, azu tán ettek és ittaki A friss dtssnópecsenyéből még a károst is megkínálták. A Kalán Pista ezalatt megott mullatott a belső szobában a csaplárosnéval, aki saját szarai szerint .felesége, testvére édesanyja, mindene volt neki. * A molnárnak sohasem lettek meg a dissnai. Egy esstendő múlva tudta meg, hogy saját dissnai húsából tartották jól, a zsandárok Kökényesbe*!. Ilyen volt a s s e n d á r v i l á g hajdan. Milyen less a jövőben ? MAGYAR GYULA.
A zsidó házasság. *) Nagyon kapóra jött egy alapos tanulmánynyal írt, hazafias szellemtől át hatolt munka, mely ma hagyta el a saj tót. Sietünk olvasóinknak bemutatni. Nemcsak tudományos, de határozott társadalmi horderŐvel és politikai fontos sággal bir. A mü ssersője a polgári hásasság mellett tör lándsát — Hangoztatja as állam kizárólagos jogát a családi elet minden körét átható szabályok megálla-
HUSZONKBTTÊDIK ÉVFOLYAM
Z A L A I
NOVEMBER 4-én 188S.
K O Z L Ö H Y
A bölcsészet egyik nagy kér-' a vizsgálóbirákat, a nyomozó rendé nöket vesz föl, többet kap barátaitól, érdemli ezt a szegénységet, mert nek a részegeskedés, a bujálkodás, a kártyázás, továbbá ide lehet még dése az, követhet-e el béles ember'réket, igaz-e ez; kérdezzük a bizto- mint a szigorú becsületes ember, ki korhely és iszákos. bflnt ? Hogy [e kérdést megfejtsük, j sité társulatok titkárait, igaz-e ez. csak egyszer szorul arra a leg Mint fennebb említettük, van néhány hibát is számítani, melyeket a vallás is bűnöknek minősít, mint egy esetet akarunk elmondani, mely ' Olvassak a hírlapokat, nem telá- gyobb szükségtől kényszeríttetve. Az nak bünők, melyeket hajdan sokkal magában véve ugyan nem fejti meg luuk-e ott számtalan példát fölfede- első esetben a barátok nem lesznek szigorúbban, sőt lehet mondani, leg- a harag, az irigység, a fösvénység tt kérdést, de oda vezet, hogy azt zett meggyilkolt holttestekről, me- meglepetve és adni fognak, a máso kegyetlenebbül büntettek, melyeket a ravaszság, melyekből a legnagyobb meg lehessen fejteni. Iveknek gyilkosait sohasem fedezték dik esetben nagyon meg lesznek a társadalom most már nem is tart bűnök származhatnak. Egy, két nőből és két férfiból fői. A hírlapokban pedig valamennyi lépetve és megtagadják a kölcsönt. bűnnek, sőt még annak, amit egy K v álló társaság egy parkban sétálván, eset nincs is följegyezve. Ha most Azon börtön, amelyben egy gonosz kor bűnnek tartottak, létezését is tevő lakik, kényelmetlenebb; silá annak közepén lévő nagy tóhoz ért azokat az eseteket, melyekei a hirtagadja, mint pl. a boszorkány mes Hitelesítési kényszer. Ez a tó apadóban volt, ngy, hogy;lapok említenek, sokszorozzuk azok- nyabb hely-e egy dolgozó háznál, a terség, a czimborálá a gonosz lé Régi panasz, hogy igazságügyi kor. annak sötét Tize alig volt magasabb, kai az esetekkel, amelyek nincse- hol a munkás beesületes ember lekkel, a megigézés, varázslás stb. mány satunk rendszertelen, ide oda kap annak medrétől, mint négy lábnyi.! nek fölemlítve, és a fölfedezett holt- meghúzza magát, ha mindenéből ki- másokat pedig épen nem tartanak kodó; alig hogy az egyik törvényjavas A férfiak egyikére az egész tájék | testeket a felfedezetlenekkel, mit fo- fogyott életpályája végén ? bűnöknek, s ha valaki nem hiszi lat törvényoyé vált, már nyomban kö aze a benyomást tette, hogy annak Igánk abból következtetni? Azt, hogy az egy bizonyos államban uralkodó veti a „módosítási" j»v«ilat. Az ugynevezettMjmberátok, mi sötétsége oly kedvezőtlen benyomást; vannak buta bűnösök, kik rajta kaés bevett vallás tanait, senki sem T ö r v é n y h o z á s u o k akár egy tehetne valakire, annyira, hogy szinte jpatjik magukat és bölcs emberek, dőn a nyomort enyhíteni akarják fogja többé rá az eretnekséget. Maschsmód* annyit „modernizál j * tör vényeink pedig női kalaphoz hasonlíta alkalmasnak látná a helyet egy jakik kisiklanak. A bűn elrejtése és börtönöket látogatnak meg, a hol : Ha a Mária Terézia-féle bün gyilkosság elkövetésére. Erre a mi-|a bün fölfedezése micsoda? Semmi bün nyomorát, találják, nem pedig a tető törvénykönyvet kezeinkbe vesz- nak, a melyen minden évadban valami változás történik: hol uj „diszités'-s*! kunyhókban, a hol az erény' nyo •egyébb, mint a rendőrség és a bű sik azt az észrevételt tette, hogy a mora lakik. Soha egy ember iránt szük, azt fogjuk látni, hogy. abba láttatik el, hol fölhajtják a periméjét, hol viz nagyon csekély arra nézve, hogy nös ügyessége közti verseny. Ha t kivetkőztetik egész alakjából, ugy hogy sem érzett a világ annyi sok rokon sok bün van följegyezve, mit most legvégül anyagban és alakban is más a a holttestet elfödje, mindenütt ho bűnös brutális bata ember, akkor í még vétségnek sem tekintenek é.; szenvet, senkiről sem írtak annyi kalap és még sem uj és S l l legnevezete mokkal körülvéve, ugy, hogy a gyil rendőrség kilencz esetben tiz közül sok közleményt, nem tartottak any- igy nem is büntetnek meg. pl. min sebb a dologban, hogy többe jön, mint az kos lábnyomait látni lehetne. Ha nyertes. Ha a bűnös egy elhatáro den bnjálkodási eseteket, kivévén, ha ujdooat uj. nyi magasztaló emlékbeszédet, mint egy buta embtr akarna gyilkosságot zott, nevelt és nem mindennapi tu Ismét egy ily módosítási törvényja Chatterton fiatal költőről, ki élete erőszakkal követtettek el, sőt még a elkövetni, igen valószínű, hogy e dományos ember, akkor a rendőrség pályáját okmányhamisitással kezdette házasságtörést, melyre egykor halál vaslat fekszik előttüűk, a .kösjegyzőí tavat választaná, ha bölcs ember kilencz esetben tiz közül veszt. Ha módosításáról szóló törvényja meg és öngyilkossággal fejezte be. büntetés volt kiszabva, sem bünte törvény vaslat".Nem akarok annak többi részei követne el gyilkosságot, [ugy ez í a rendőrség a nyertes, az egész vi Eét munkásnó közül melyike él tik többé, valamint a prostitúciót se. vel foglalkozni, osak egyetlen egy §-áról tó az utolsó hely volna, melyet vá lág megtudja azt, ha a rendőrség Sőt a tőrvények enyhesége" az er veszt, hallgat róla és senki sem tud meg jobban, jaz-e, ki ellentáll a kölcstelenedéinek igen tág mezőt akarok itt azólaní. lasztana. kísértéseknek és becsületes marad, A 20 ik §. ugyanis szól: „telek meg semmit. Es erre az ingadozó Itt tehát arról volt szó, hogy ki nem áll ellent annak és lop? nyit. — könyvi jogok szerzésének, megvákostatábölcs ember is követhet el bűnt. alapra építi a társadalom a maga Igén gyakran ez a lopás a második aának vagy megszüntetésének telek Jelenleg az erkölcs és a tör könyvi bekeblesése a telekkönyvi hatóság Sokan azt állítják, hogy valóságos iskolakönyvbeli axiómáit, hogy a például felállított nő szerencséjének bün saját maga után vonja a fölfe vények által kárhozatott cseletvéseáltal magánokirat alapján csak akkor bölcs ember nem követhet el bünt, alapköve. Az egész világ hall szo mert valóságosan bölcs ember min dezést. Igen, azokat a bűnöket, me moru esetéről, megszánja őt, segé ket következőleg osztályozzák : 1-ször rendelhető el, ha e magán okiraton a fe lek névaláírásának vagy késjegyének velyek tudomásunkra jutnak, a többie bűnök, melyeket a törvények bün dig jó ember is. A tapasztalás ezt lyezi, mig az, aki nem lopott, éhha- tetnek, ezek közt jsmét van két lódisága k sjegysőileg bizonyítván van." az állítást megezáfolja. A való az, ket nem. lálnak van kitéve. E s z legmerevebb „hitelesítési kény T osztály: halálos és nem halálos bű hogy egy buta ember által elköve szer.* Ez azt jelenti, hogyha egy falosi Azonfelül az erény és bün nök. De a halálos bűnök közt is tett bűnöket föl lehet fedezni, a ember egy a telekkönyvben a saját és Fájdalom, hogy a társadalom vannak olyanok, melyeket a bölcsé félesége nevére irt (a mint rendszerint bölcs ember által el követetteket nem. fogalma nem mindenütt egyforma. igy van alakulva és hogy a társa Nálunk, a czivilizált Európában mást szet és közvélemény igen sok eset 'enni szokott) ingatlant elád egy másik Ha valaki ennek ellenkezőjét akarná lusí embernek, a ki ast nem csak tnipélda által bebizonyítani, az a példa tartanak erénynek és bűnnek, mint dalom egyes embere csinálják a köz ben nem tart bűnöknek. Ilyenek a gára, hanem feleségére is akarja íratni bizonyosan nem bölcs ember a máskép czivilizált Hindosztánban, véleményt. Spangát, Pitélyt és Be- nagy politikai bűnök. A bűnöknél (ami ismét k sssbály) akkor 4 embernek reczet van elég ember, aki sajnálja, Thibetben, Khinában és bűneinket ugyanis általán véve az a nézet lenne. el kell menni a közjegyzői ssékhelyre, tartjuk a valóságosaknak, a [hinduk, ha nem is azért, mert őket föl fog uralkodik, hogy azok szivromlottság- oaupán csak a szerződés aláírás* végett, a Egy másik állítás az, hogy a khinaiak és japániak a magukéit. ják akasztani, hanem azért, hogy ből származnak. Politikai bűnökről mi nemcsak 3—4 frt hitelesítési dijba, bűnök maguk után vonják fölfedez Melyik már most az igaz? Az euró gonoszságuk kísértésének nem tud pedig épen nem lehet azt mondani, hanem 4 munkanapba is kerül: azt jelenti tetésüket. Ezt is a tapasztalás czá- paiak irtóznak a khinaiak bűneitől. tak ellenállani és bünt követtek el ' rendesen azon emberek, kik ily továbbá, hogyha egy paraszt néhány folja meg. De az -európai, ki oly hamar föl és e három ember, ki élete végper- bűnöket követnek el, nagy és ne- száz forintnyi kölcsönt akar fölvenni bir tokára, ne csak ő maga fusson a közjegy Valóban csodálatos, miként vi fedezi . embertársai bűneit, egészen czéig mindig remél, mint az ostoba messzivü egyének, kiknek egész élete zőhöz az adóslevelet aláírni, hanem hogy gasztalja magát a társadalom hiányai vak saját bűnei elismerésénél. A tékozló, ki vagyona utolsó fillérét j feddhetetlen' volt,' kik meggyőződés" odacitálja szüleit is, kikoek- kik.ötméfölött némely axiómákkal melyeket, társadalom igen gyakran ép oly elkártyázta, reméli, hogy a lutriban, bői, némelykor rajongásból egy el- nyük van bekebelezve, teslvérjeít kik nek Örökrészeik feküsznek a birtokon, ha közelebbről vizsgálunk meg. té részese mint ellensége a bűnnek. A utczán pénzes! Tért, melyet nagynak tartanak, kö- hitelezőjét, ki talán csak szívességből késs nyerni, vagy a veseknek találunk. Az egész gépe bün a czivilizált Európában ép ugy, De a szegény | vetik el a bünt. 2-szor vétségek, elsőbbségi nyilatkozatot sdoi; jele..ti to tárczát fog találni zet, melyet a társadalom a bönök mint a máskép czivilizált Ázsiában munkást, kit szorgalma, mnukásságajezek a rendőrség hatásköre alá tar vábbá, hogyha valaki <*gy csekély ingatkinyomozására felállított, nagyon hiá némelykor vagy .véd egy bizonyos beteggé tett és fájdalmas betegségé toznak. 3-szor kihágások, ezek is s lanságot vásárolt, a szerződés azonban nyos, de a világ ezt nem hiszi és embert és az ő' környezetét, vagy ben ezer annyi kinokat szenved, | vétségekhez és igy hasonlólag a némi részben hiányos, annak pótlására nyilatkozat szükséges, as eladó pedig idő az emberek elég vakok és olyanok, annak ellenségévé lesz. Van elég mint Majláth gyilKOsai z bitófán, i rendőrség alá tartozaak. 4-szer hi- közben elhalt, hogy annak 5—6 némely mint Pangloss, hogy mindent leg oly gonosztevő, ki gondoskodik ne ezzel senki sem gondol, ez nem; bák. Ezek közt sok van olyan, me- kor 10—12 örököse vándorbotot fogjon jobbnak tartanak ezen képzelhető jéről és családjáról. És mennél na és elzarándokoljon a „legközelebbi* köz gyobb a bűnös, annál inkább rokon hívja fel a szánakozást, neki nincs j lyek bölcsészeti szempontból bűnök- jegyzői ssékhelyre csupán azon czélból, világok legjobbikában. mivel mentegesse szegénységét, mert j hoz volnának sorozhatok, de a törAzt mondják, a bűnök maguk szenveznek vele. Némelykor saját a szegénységet a társadalom bűnnek vény büntetlenül hagyja azokat. Bü bogy neveiket a közjegyző jelenlétében vonják után folfedeztetésüket s igy magáról is gondoskodik. Egy kőny- tekinti és vannak még emberek, kik nök már azért is mert követhez bigyesszzék oda a nyilatkozat alá 1 nyelmü tékozló, ki mindig kölcsö Ez által a legtöbb esetben a cse megbüntetésüket is. Kérdezzük meg azt mondják, hogy a munkás üteg- menyeik némelykor halálosak. Ilyekélyebb Ügyek is túlságosan költsége s6t
pitására. Kifejti, hogy a .polgári házas ság azon nagy eszméjének legpregnán sabb ¿1'"' kifejezése, mely szerint a jogállsm függe'len az egyháztól." Ez a mü politikai hordereje. Társadalmi kihatása e muakárjak pedig abban áll, hogy a zsidó lelkész a vallási villongások és — nevezzük a gyermeket nevénél — azsidóellenes áramlat lelcüzdésére, mint leghatályosabb eszközt a golgári házasságot ajánlja.
dalmát hézagpótló szakmunkával gya rapította, A zsidó házasság polgári jellegével, ogi jelentőségével és államintózmányi fejlődésével, valamint a vegyes házassággal a zsidó törvények szempontjából — behatóan foglalkozik az előttünk fekvő mü. —
gát nősülésre és hogy e napon választott nőt is. Amit elvileg pártolank, azt sohi szándékosén megnehezíteni nem fogjuk: de akadályokat szoktunk útjába gördí teni mindannak, a mit opportunitásból csak'eltűrünk, de elvileg jóváhagyn Qsra
miiuak,
A zsidó egyháskeletkezéaétől fogva A zsídó házasságra nézve mind jog-1 ( érvényessége, mind jogkövetkezményei; mai napig vallásos órdemüU rójja fel hí veinek a maga idejében való házasságra nd szentsége tekintetéből egyházlör.A polgári házasság a legtermésze- véuy sohasem határozott. A zsidó házas lépést, és bűnösnek u - t ja azt, ki e tekin tesebb és ennélfogva a legbiztosabb mód- ság kizárólag a polgári, illetőleg a zsidó tétben a társadalom fen tartás* iránti kötelességét házasság utján nem teljesi szer is, közelebb hozni egymáshoz a polgári törvény keretébe tartosŐ. tette. Nem kell arra nyílt törvény, azt különféle hitű honpolgárokat, oly közel A zsidó egyház csorbiló befolyást ről, hogy valahára gyökerestől elenyészik gyakorol: a házassági intézmény mondja a talmud, bogy a nő férfiúként a va'lásos elfogultság; a közel hetekben I polgári jellegére. De psychologiai lehe háTAs életre köteles legyen. „Nem is lejátszódott Damaskus redivivas féle tetlenség is volt törekedni ilyen befolyás pusztává teremtette Isten a földet" ; és rémdráma uták még szükségesebbé vált utan, a mi igon egyszerűen megmsgya- a Keresztény szentatyák fentidézott elve ellen látszik irányulni a Talmud azoo azon intézmények létesitése, mely úgy rázható. szózata; „A hit emherek, nem pedig an szólván zártköre minden alkotmánynak; A zsidó egyház soha ellenszenves gyalok'részére lett adva." kibontandó, ki egészen a szabad eszme indulatai nem volt a házassági intézIsmeretes, miszerint a k atonai jog lobogó)., ha a jövőre nézve elejét akarinéuy iránt Keletkezett ugyan Paleeatína a közel vórrokonság fokait annyira kijuk venni a reakciéoak, melynek kórföldjén Esseusok neve alatt ismeretes terjessté, bogy ez még a hatodik fokot anyaga a vallásról szóló homályos fogal szekia, mely rgyébb askfltikaí elvei kö is érte. Ezen körülmény pedig a házas makban gyökerezik." Ilyen szavakkal zött « nőtelenBág elvét is valló tta.de ezen ságra oly nyom&sziólag hatott, hogy III. vizeli be szerző — a zsidó pap — nagyszekta, mely különben az emberiség leg* Innoczens pápa (1216) a lulcsigázoit Bzabasa mackáj.t. ilyen az ü előszava, tisztább eszméit tette magáévá, oly pa közel vérrokonságot a 4 ik fokra szállí midőn d mózesi törvények, a talmud, a rányi számú volt és maradt is, hogy el totta le. zsidó vallási dogmák és a zsidóházasvégre a zsídó nép kebeléből nyom nélkül Eooek ellenében ismeretes és mél sagoak történeti fejlődése alapján, annak tünt el. tán nevezetes is, miszerint az összes 6. tudományos demonstrálására vállalkozik, Ezen szektát illette, véleményünk ujabb és njkoru törvények közül Mózes hogy zsidó részről semmi akadály nem forog fenn a polgári vegyes házasság szerint, a Talmud különben kemény szó és Talmud törvényében legkevesebbek a intézményének létesítésére. Ebben van e zata: „Nőtelen, zsidó ember nem ember*; közel vérokonság tekintetéből tilos há miinek társadalmi hordereje. Tudomá valamint azon szép, de minden esetre zasságok. nyos becse a rendelkezésre álló számos czélzatos mondat: „A nőtelen zsidó em A keresztény egyház Bserameniumforrásmunkák gondos egybevetéseben és bernek nincsen sem öröme, sem áldása, má alakitá át a házasságot. N«m azért, se üdve, se hite, sem várfals, aem 'gf jegyxi meg egy jogböicsész, hogy azt feldolgozásában áll; irodalmi értéke pe szentségbe emelje, hanem inkább azért, dig abban áll, hogy szerző a magyar iro- békéje ! A nős állapot feltétlen szükség hogy az által szentséggé váljék. Az egy volt arra, bogy a felkent főpap engesz háznak a házasság ellenében elfoglalt szentségte *) A polgiri, házasság tekintettel a ve telő nitpon pontifikálhasson jj vájjon lehet-e álláspontja következtében gyes házasságra a zsidótörvény és tCrténelom a házasság jelentőségét nyomósabban ki lenné vált, a mit a természet szentesített; •xemÇontjibôl. Irta : Szterényi Albert fSrabbi ; tüntetni, min. azon szokás által, hogy as uj fogalomra volt tehát szükség, hogy megjeknt Budapesten, 1888, • ifjoság esgessteiŐ napon határosta el ma-: a házasság szentségbe öitessék.
De még a protenstáns '"egyház sem volt ment a házasságról való oly felfo gástól, mely a társadalom legkiválóbb intézményét szentségtelennek bélyegzi: „Ein urbeilíger Stand, mit den die Kirch Christi niebt zu thum hmbeo soll", igy nyilatkozók Brens, a württenbergí re formátor a házasság mivoltáról. Esekkel homlokegyenest ellenkező viszonyt tapasztalunk a házasság irányáoyában a zsidó egyháznál. Ez meg ma radt jnste milleu melle.t, a házasságot sem nem kölrén magasabb, vallási fo galomhoz és ennél fogva egyházi szertartásáhos, sem azért, mert polgári jel legű, kevésbé szentségesnék nem bélye gezvén. A zsidó házasságkötésnél nincs egyetlenegy mozzanat, mely az egyhás közbejárásohoz kötte'nék, vagy mely egyházi termésseténél fogva a szertartás hoz okvetlenül szükséges volna. A mi a szertartásnál lényeges, as a polgári jel legű, az az, a zsidó polgári törvénynek megfelelő formalitás. A zsídó házasság szentségessé viliik, mihelyt as a pol gári törvény határozatni ezerint létre jött. Ez érdekes fejtegetés után a sserzó a zsidó házasságnak jogi jellegére tér át. Szerinte a zsidó házasság jogi fejlődésé nél három korszakot kell megkülönböz tetni ; as ó s és eredeti jellege a zsidó házasságnak az adás-ve vés, éz annak kor szaka kiható a jeruzsálemi templom pusz tulásáig. Másodnemü jellege a zsidó házas ságnak a szerződós, és annak korszaka kiható a II. Jeruzsálem: templom pusz tulása előtti századig. Harmadik és állandó jellege a zsidó házasságnak kölcsönös jog. E fejezet ismertetését azonban egy második csikknek tartjuk fenn. Dr. VISONTAI SOMA.
sekké fognak válni, nemcsak a hitelesí tési dijak által, hanem a munkamulasstás folytán is. Hozzájárul, bogy ilyen hitelesíté seknél azonossági tanukra, is ven szükség és ezekre egy részt nem mindig tehet szert az ember, másrészt ezek sem fogják a szol gálatot ingyen teljesíteni. Azon főiül bi zonyos, hogy azok, a kik mások érdeké ben és kértére leereszkednek egy ssükC^elt aláírás végett a „városba* menni a közjegyzőhöz, szintén megfogják köve telni „napidijukat, meg a fuvart, no „meg egy kís pecsenyét, meg itce bort!" És est leginkább a paraastság fogja sinyleni. A városi népnek könynyü, ott van as orra előtt a közjegyző, sem nagy fáradságába és idejébe, sem nagy költ ségébe nem kerül azt fölkeresni a falusi embernek ellenben sokszor félnapi utja van a közjegyzőhöz. Esek nagy körvonalokban azon hát rányok, melyek a népre baramolnának a hiteieeitési kényszer behozatalából. Ütalán nyer általa az igazságszolgáltatás, a jogbiztonság? Nézzük csak. Mindenek előtt tudjuk, hogy népünknél jó sok idí kell (mindenesetre több mint a mennyi alatt a módosított törvény újólag fog módosíttatni) mig hozzászokik egy uj jog intézmény hes és annak hassnálatáhot. Előre látható tehát, hogy legalébb 10—15 esztendeig a kimondott kényszer dacára is a jogügyletek a közjegyző mellőzésé vel fognak köttetni. Hogy ebből az eddi ginél negyobb mérvű jogbizonytalanság fog származni, az kétségtelen. De akkor is, mikor a nép már ismerni fogja az uj intézményt, igen sok esetben mellőzni fogja "azt körülményessége és költséges sége miatt és as időre és a jó Istenre fogja bisni ügyeinek rend behozását. Hogy az ilyen lanyhaságból mily igazságügyi bonyodalmak szoktak keletkezni, — mint árvereztetik el az egyiknek birtoka a másiknak adóssága miatt, annak már nem egy példáját lí-.tok 1
HC SZÓNK ETTEDIK ÉVFOLYAM.
ZALAI
r
k ö z l ö k
NOVEMBER 4-én 1883.
Do hány oly etet less, midőn ez erdekeit mindenre rászánná magit, [hogy birtoks telekönyvileg nevére legyen irat ható, vagy hogy egyéb ügyeit rendbehozza, de nem jogjá rábírhatni az illetőt, a kinek aláírására szüksége less, hogy közjegyzőhöz menjen vele.
— Mindenszentek estéjét minden rendőrök vissza nem érkestek, sem Üze nagy későn kezdhette meg tanulmányait, kapható a teljesen megjelent „Önügyvéd" rendű és rangú ember megtartotta, de net nem jött tőlük. Valószioü, bogy jó de oly kitűnő szellemi képeseéget tanú füsetekben, félkötetekben és egész köte ünnepelni, igen kevés ünnepelt. A te nyomon vannak. sított, hogy csakhamar megnyerte a ta tekben fűzve és disskötésben. mető — az örök nyugalom helye — vá — Heteorolegiai észleletekoktó- nári oklevelet. . sári zajjal volt tele ; ami a valóban ün ber hónapról. Legnagyobb légnyomás. — Király es polgármester, J Vog Vasúti menetrend. nepelni, a kegyelet érzelmének hódolni 759-2 m/m. 8-án reggel 7 órakor. Legkióhajtókat bizony zavarta. — Már a te tabb légnyomás. 7 3 6 6 m/m. 1-én reggel Károly a Deson Eduárdról (Egy terméÉrkezik. Béggel. Iodnl. méssetbnvár életrajza) írt müvében a mető kapuja előtt virslit, per ecset, gesz Sok esetben persze perrel is fogje ÍT-orakor. Kösép légnyomás. 748'7 m/m. következő sdomát beszéli: „Bondry, a jogát keresztül vihetni, de hisz a hitele tenyés, meg az ég tudja miféle merour- Legmagasabb hőmérséklet. 19 4 C. nenenbnrgi 0. P. II: Ó. P. mezővároskának _ lakéit t'tétj kényszer védői épen a perek kike Ubanos kínálta portékáját. Benn a téma- 18-án délután 2 órakor. Legalacsonyabb Train.tacs"-nah hívjak, mert azt fog B. Ujhely P. y. 4 8 1 Pragerhof P. ». 4 48 Budi P. 1. i 18 1! Barcs P. ». 5 10 tőben a suhancsok ide-oda futkároztak. rülését tűzték magoknak célul, de sok hőmérséklet. 2 0 ° C. 8 án regge.l 7 óra ták rájuk, hogy Ősz idején nagy csoporGy.v 5 Fiume Oy.» 6 — II Bada Volt ott felső-alsó hangon röhögés, trá kor. Közép hőmérséklet. 10 5° C. Közép tokbtn mennek ki a tóhoz, hogy a kö rVageraof GT.T 5 27 esetben ez sem lesz lehetséges. 46 I B . Ujh.ly V. ». 6 15 gár beszéd, pajkoskod ás; voltak vigyorgó !| Bada V. ». 7 15 páranyomás. : 2 u i / i n . Közép nedvesség De a hitelesitési kényszer ellen ál döt zsákokba gyűjtve ssőlőhegyeikre Délben. lamfínánoiálii tekintetek is harcolnak, Böskék, szemenszedett Adonisok, csak százalékokban 86*5. Közép felhőzet 6*7. csipeljék. Midőn IV. Frigyes Vilmos ki 8opr..n 7. », 12 16 III Buda p. ». 2 — rendőrt nem láttunk. Mindössze kettő Esős napok ssáma. 11. Csapadékok öszrály Neufcbatelben tette kőrútját, Boud- Pragerhof P. V. Mert sok ügyiét egyáltalában nem fog 1 IE 1 Pragerhof P. v. 2 45 létrejönni, sok időközi változás pedig — volt; azok is a kegyelet adóját rótták le ssege 60 95 m/m. Öaszesnu észleltetett ryban reggelisett, hol az ottani szőlőhe Bare, V. , 1 4 1 ! Sopron V. v 2 65 B.—B. gyek termékét tették asztalira. „Es jó Bada P.v. 1|5> 1 Barra V. ». 8 — miután telekkönyvileg ugy sem less ke a rendetlenkedik iránt. Nagyon szép a 59 szél és 34 szélcsend. íjjal. resztülvezethető — szintén nem fog a kegyeletes szokás; de ha ennyire sárral — Mai szamunkhoz van mellé bor", monda a király a polgármesterhez tapos mindent az erkölcsi fertőzők hada; fordniva. — „Oh Sírel viszonozta emez B a d . V. ». 8 SI III Pragerhof pénzügyi közegek tudomására jutni és ór» 10 54 kelve Winter Adolf stetini (Német biro igy [az állam bélyek és illetékben fog akkor jó volna arra gondolni, hogy az dalom) köszvéuy-készülék gyászos hir elégülten simogatva szakállát, ennél még B. Djhelj P. ». 10 28 ! Fiume Gy.v 11 4 Bad. Gy.v 10 38 1 Bada P. ». 11 50 ily ájtatos szokás nappal és szigorú fel jobb is van a pincséinkben!* — „Igasuk veszíteni. detését. Ajánljuk olvasóink szíves fi ügyelet melleit tartassák meg. van, bogy jobb alkalomra teszik el," Pragerhof P. ». 11 19-1 B. Ujhely P. » 12 5 gyelmébe. Bare« P. V- 11 3 il! Látjuk tehát, hogy a hitelesítési felelt a kirily sértődve és fölkelt az asz — A zenés mise; melyet lapunk — Savanyu Józsi kísértete már taltól. kényszer be hozatala ígtsaágügy po ban előre jeleztünk, megtartatott a vá itt is rémítgeti a könnyen hívó embere Lapvoaer éa kiadó: SZÁLAT SÁNDOR. litikai tekintetben is elhibázott, de leg Felelői aaerkeeito : TASS À L E 0 S . főkép a népre túlságos teherrel nehezedő rosi tumplomban. A kar öetzevagóan éne ket. Valami álomlátó eibiresstelte, hogy kelt s a senekiséret dicséretére vált Vena Nagyés Kis-Kanissa közti országú Laptulajdono» : WAJDITS JÓZSEF. rendszabály volna. czel Ressőnek, ki es alkalommal is be ton látta Savanyu Józsit. Irodalom. Első sorban tehát a falusi községek mutatta, hogy a zeneképezés terén nagy — Alsó-Lendváről tudósítják la érdekében áll, hogy a fen-.érintett javas szakavatottá ággal rendelkezik. A közre punkat, hogy a tisztújítási mozgalmak — Ifjabb Nagel Ottó könyvkeres J v r y i i t t ó X-.*) lat 20. § - a törvónynyé ne váljék. Föl működő úrhölgyek, nérszerint K a a n megindultak. A szolgabírói állásra Lend kedésében Budapesten nemzeti színház Pölöskefej 2 . Nov. 1883. tahát. i. mig nem késő I Kérvényezzen I r m a és N o v i n s z k a P o 1 d i vay Mátyás ügyvéd van kijelölve, akit bérházában megjelent a Magyar általános minden*'egyes község a képviselőháznál szép énekükkel gyönyörködtettek. A si a járás Össes értelmütége támogat, leveleső 8-ifc füzete szerkeszti K N O R R T e k i n t e t e s s z e r k e s z t ő nrl a törvényjavaslat 20 §-ának vagyis a ker registrálásához azon óhajt csatoljuk: 1883. évi SS. az. Zal»Í-XH*löny újságá ALAJ03.A Magyar általános ieveleső ed — Uj Diogenes uj lakásban. A dig megjelent nyolca íüseto képezi az ban egy névtelen íré e> ojsig nyílttériben el hitelesitési kényszer mellőzése iránt. A vajha ne volna asil? föllépés afále ka kérvéuy szerkesztését a jegyző urak, rácsonyi Ünnep, melyről ast mondja a bölcs D-ogeneat bordóba vitte önmegta- egész mű első fél kötetét. E félkötetben a lenem egy gúnyos iratok közöltetett, mire több barátaim unszolására felebbi njsigban kiteendG annak benyújtását az illető képviselők magyar nóta, hogy „esztendőben egy dasa. Hát lakásnak as mégis csak tisz B s e r s Ő bevezetés képen a levelekről mint feleletemet T. szerkesztő urnák tisztelettel át szívesen fogják magukra vállalni. . szer esik.* tességes lakás, ha kivált élég bölcs ís írásbeli fogalmazványokról és azok kü adni van szerencsém, a kitevés as én felelős ségemre. hozzá valaki. Ami Diogenesüuk már — Népiskolánk, iakolautcsai 1-aŐ egész más lakást választott. Mesterségére lönlegeségek jellegéről ismerteti a nyelv —d. - f . A fentírott ojsig nyUtteráben es áll és helyesírás szabályai t,ér teketik a ssék^osztályában és a 3-dik lányosztályban Adóiján Poográts ellen, hogy nézve pék-legény levén, a meleget meg ról,asok nemeiről,as alaktanról,a ragozás cellenem n m a 19-ik s z á z a d b a n e g y m a g b a 120—130 körül levén növendékek szá szokta. Mivel pedig édes anyja őt hasúi ról és mondatokról esek résseiről és nemiirŐl t a l z n a a z ó l e v é l v i s s z a v é t e l e , fe Hírek. ma szükségessé válott azoknak párhuza lelet az még25-ik ••izadban is megfogtörténik ; mosítása. Az ez iránt tett igazgatósági ról saji*. becses esemélyének gyakori ssól a helyesírási jelekről ésasok nemeiről; e n g e m g y á s z o s e m b e r n e k n e v e z pe — Groszmann Ignácz sírjánál — jelentésre iskolaszékünk elhatározta, hogy fütögetéseért elkergette, semmi kedvet esek után áttér a levélírás szabálya dig ha a csikkirá ha meghalna se gyászolnám amint lapunkban előre jelesve volt — sem erezett nyakába akasztani est a ira értekesik as írásmódról ennek kellé meg; o k l e v e l e m e t b e c s m é r e l i ét 41 a párhuzamosítás tárgyában a miniatecsakugyan megtartatotta gyissünnepéiy. riumhoz kérvéoynyel járul, miután az nehéz világot; hanem kiment a Szemere- keiről; ismerteti a levelek formaságait, é v e , h o g y s n b l a t o m b a n v a n , 15b b I A gymnasiumi ifjúság 3 óra után fekete iskolai csélokra szinte erején felül áldozó ntcsáig; ott, a Fessel hofer féle telken ezek köst a bel formaságokat, milyenek a i d ő b e n d o l g o z t a m v e l e d e m o t t 64 é lobogóval vonult ki — a tanári testület város annak keresztülvitelét saját ere levő szalmakazalba bujt, rögtönözvén felírás, mgeszélliti*,a|levél előrésze,* tárgy v e s b e t e g e s e m b e r , i g a z , b o g y n e m ' d o l g o z o m . Att állítja, h o g y k ö z t i s z kíséretében — a boldogult, — ritka köz jéből nem eszkösölheti. magának abban fcegy-, embernek bisony élőadása, a lévé! berekesztése,'aláírás, név, t e l e t b e n á l l ó f é r f i ú t j o g t a l a n k e tisztelet, és szeretetben részesült tanár nagyon is kutyányi lakáskát. Ez volt as utóirat éskülformaságokat: szólalevél ke- c e i e t e m m e l a b i r í s i g e l é b e h o r — Városunk iskolaszéke novem Ő diogenesi lakása, mig rendőrségünk íeidiazitett sirhalmához. Az egész ünnelet,czimeséséről, különféle magyar,német, e x o 1 t a m ez tokélletesen ferde áílitás ;igas bogy pélyeitóg szép rendben folyt le. Az egyes ber 2-án ülést tartván, ast a dicséretes tul nem járt ő bölcseeégén, a as éjszakák francsiaéslatincsimereket.Ezekután áttér én. Sebestén Lajos or eHcn pan szómat a bí róság elébe adtam, mivel meghatalmazó levele részleteket illetőleg nem szólunk, mert határozatot hozta, hogy aaon ssegéoy bagolyját ki nem riasztotta odújából. a levélmintákra:est megelőzőleg asonbun met viasza adni vonakodott, de utóbb elmen tekintenünk ksll, hogy ez a kegyelet lánynövendékek részére, kik a szabás tem hozzá egy bizonysággal kértem tóle a meg — A fővárosi czirkusz. az Alkot szól a levelek o s z t á l y o z á s a ró 1.a hatalmazó levele i>et, vissza adta, s igy kere adója volt s itt nem a hatást, hanem a tanulásához anyagot szerezni nem bír a váloasokról. A levélminták köst talál ellene megszánt; kézfogánál barátságo jóakaratot kell számba venni. Kezdetnek nak, ingyen fog ruhakelmét adni. A sze mány-uteza sarkán, porig égett. Szeren juk; az ér.esítéseket tartalmasé leveleket setem san egymástál elváltunk, semmi bíróság elébe minden esetre elég tissleségea volt. — gény sorsú ssülők valóban nagy bálával csére az előadás még csak egy óra múlva a feddő, dorgáló, szemrehányó, mentege- nem kellett neki menn i. Nem tudom a cxikkirónaie lehetnek ily nemes tettért as atyáskodó vette volna kezdetét, s igy közönség még Meg kel! emlékeznünk ez alkalommal a a tintája dalt el, a kalamassa törött el, bogy nem volt abban. Emberélet nem is esett tó, igazoló és barátságos leveleket; a sze ax irata alá nevét nem írta alája; esen ellenem simák valóban ínpoaant dissiléséről; me iskolaszék iránt. rencsét kívánó, szórakozó, vigasztaló, rágalmazó' irat, általam mint mindenki lyet H i I d S . I. n a g y-k a n i i n i — A kereskedelmi testület — áldozatul. A fővárosi napisajtó mind a ajándékozó megköszönő és szerelmes le irott által becsületes embernek ismert egyéniség t e m e t k e z é s i v á l l a l a t a e a s - a saját tanulói részére külön vasárnapi mellett igen erős hangon kel ki a fővá veleket, ezek után pedig hozza a virág visszatartom; a czikkirát embernek addig nem k ö z ö l t. Már maga a vállalat által fel oktatás t. rtását óhajtván, felkérte a hely ros tanácsa ellen, hogy deszka épületben nyelvet ét pedig a növények és virágok ismerem t a világ se ötmerje el, mig nevét állított síremlék olyan, mely ritki'ja pár beli i-.kolastéket, hogy a tantestületből előadásokat engedett tartani. Késő tső sorozatát, azután pedig a jelentmények nyilvánossá nem teszi, addig mindenki által megvettették, t magam is haragomat nyilvání ját. Ez alkalommal még megkapóbbá erre egyéneket ajánlani szíveskedjék. utin a köpönyeg. Sokká) Űdvösebb muu- betűrendes iegyzékét; azután szól a ve tom, a z o n n j i i g m i b e e x e n e z í k k e m tette a gyássemelvény, melyet az emii Iskolaszékünk válasza értelmében erre kit teljesített volna a sajtó, ha a mostani gyes tartalmú levelekről ét áttér a keres b e l e g y e n i r v a , k é r e m a T. t z e r történt, k e s z t S u r a í h á r o m p é l d á n y b a n ve tett czég ritka müisléssel készített, ugy, felsőnépiskolánk tanteaiülete |fog fel* nagyszabású — h a í g y b i a g y t ö r t é n t v o l n a ' — la kedelmi levelek is mertetésére, feltorolja l e m k ö z ö l n i s z í v e s k e d j é k maradok. bogy bármily fővárosi mauzóleumhoz kéretni. azok külömbőzó nemeit, szól azok kellé mentatíok helyett, a baj előtt sürgeti A Tek. n.-kaníxtaí 2a.la.i-K üzltiny szer méitán illett volna a gyászdisslet. Leg— Lopás. Mindenszentek napjára keiről ét közöl levélmintákat, és pedig kesztőségének töb sírnál az ezerszínű tarka-barkaság viradóra városunkból egy magyarutctai erélylyel annak bezáratását. körleveleket, tudakozódásokat, megbitialázatos szolgája — Marhapásztor mint egyetemi .ontotta « szemet; de ennek egyszerű ma- földmives tehenét ismeretlen tettesek az tokat^Ütleti összeköttetéseket, ssolgilati Adorján PongrátM, gaaztuBságB mélyin érinté a lelket. Este iatálóból elvesették. Rendőrségünk a tanár. A bécsi uj egyetem megnyitása ejinlkozásokat, áru leveleket, vásári tu PölOskefei birtokos. — kivilágítva — még hatásosabb volt. nyomozást rögtön megindítván, kitűnt, alkalmiból ezen kit visszapillantást köz dósításokat, megrendeléseket tsallitma(.Utolsó posta Gelse) lik a bécsi lapok; 1783-ban, tehát épen A díszlet nlótt kél díszruhás őr sétált ki bogy az elhajtás a kertek alja felé tör nyc-isi ügyeletekre vonatkozó leveleket vont kai dokkal. Elmondhatjuk, hogy oly tént; a nyomok pedig Míháld felé vezet 100 év előtt, nevezték ki Jordán Pétert a összesen 387 levélmintát. Egyes füzet • E rovatban kSslöttért tem alaki, tem mély benyomást egy sir sem tett es ette, nek. 2 rendőr további nyomozásra kül bécsi egyetemhez természetrajzi tanszé árá 30 kr. a hass ivet tartalmazó félkö tartalmi tekintetben felelősséget nem vállal a mini a kegyesrendiek sírboltja. detett, Midőn e sorokat írjuk, még sem a kére. Nevezett Tirolban született ét mar tet ára 2 frt 40 kr. Ugyanezen kiadónál Szerk. hapásztor lett. Szegénysége folytin csak C
v
a
H
I U I
I
II I I I I I I I I I I I I I I I I I I1+4
látszerész Nagy-Kanizsán. Műhely es r a k t á r : Főutcza, takarékpénztár-iitcza tarkán. Ajánlja duitertalmu raktárit &aoaua. csittéit SSMllflvegck-, orresiptetók- && lorgnettekból, üvegek egy szemre, valódi hegyjegeciekből és ólomüvegekből arany , ezüst-, teknősbékactont és aczélkernttel, heogerded szemüvegek astígmatísmus-, hasábosán kötzörült üvegek Strabismus (sandaság) ellen, hályogüvegek, (a szem üvegek csakis a láteró pontos megvizsgálása után, — ml Opto meter r el és Jäger tanár írás léptékével történik, — áruslttatnak el) Londoos-Mock védŐÜvegek, melyek az élesen betóduló világosság tói a szemet megóvják, minden szint természetileg mutatnak. Színe zett szemüvegek gyuladt és ideges szemek számára. Luneltee invisibiles (láthatlan szemüvegek) achromatikus távcsövek, sxinhazi látcsővek, tábori csövek, mikroskopok, tÖmmutatók, latszerészetl tükrök, megvizsgált hó és légsúly mérők aueroi Barometer (csak logtinomabb faj t u , ) 9tsF" legújabb találmánya orvosi maxi mai-hőm érők, " V B camera
obseura,
alkoholméterek,
D
E
T E S
követelés és járulékai iránti végrehaj- '310 frt 62V, krra becsült maginkövetási ügyében as alsó-lendvai kir. járás- | teles és szobabútorból illó ingótigoknak bíróság területén lévő Peteshiz községé ] nyilvinoa árverés utján leendő eladása ben fekvő, a peteshisi 82, sz. tjkvben elrendeltetvén, ennek a belyssinén vagyis szab. csomagolás A I. 1—2 sor ss. a. felvett és.fele réssben alperesek lakásán akralyeveosi határban Hotaics Márton nevében illó és 302 frtra leendő eszközlésére 1883-ik év november btesl különlegesség-', üzlete, becsült ingatlanok, az árverést 302 írt hó 10-ik napjának d. u. 3 órája határ belföldi biteleaitéasel valódi m i - ban ezennel megállapított kikiáltási el időül kítüzetik éa ahhoz a venni szán DOeögben a g j i r i » é d j e g » g ; e l rendelte, és hogy a fennebb megjelölt in dékosok ezennel oly megjegyzéssel hí illatra ' / , •/, ea küoa ü » e - gatlan az 1883. évi november hó 14-ik vatnak meg, hogy s s érintett ingóságok gekben kapbatók miodeD füaaer- napjin d. e. 10 órakor as aUó-lendvai ezen árverésen, az 1881. évi L X . t. cz. éa külColegesaégi illetőkben. kir jarisbiróság tjkvi helyiségében meg 107. §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek tartandó nyilvinos árverésen a megálla becsáron alol is késspéns fizetés mellett 963. 7—26. pított kikiiltási áron alul is eladatni eladatni fognak. fog. — Mindazok, kik elsőbbségi jogokat Árverezni szándékosok tartoznak vélnek érvényesíthetni, kereseteiket vagy • as. ingatlan becsároak l0°/ -át vagyis szóbeli jelentéseiket as árverés megkez a Teras éa CilifornUi viaaoiiyoknSI, 30 frt 2 0 krt készpénzben vagyis az déséig alulirt bír. végrehaj tó hon adjak be. t o » i b b i leírásokat, magyar é> német 1881. LX. t. cs. 42. § áhan jelzett árfo As elárverezendő ingóságok vétel nyelveo, térképeket ,»t. Ingyen éa bér- lyammal izámitoUés asl881.évinovemb. ára az 1881. évi LX. t ca. 108. §-iban mentre kaphatói W. G. Kingsbnry á l hó 1-én 3333. sz. a. kelt igassigűgyzsá- megállapitott feltételek szerint lesz kiFtosbnry Payement, London E C. nissteri renbelet8. §-ában kijelölt őva- nseteadő. által. 1064. 4 _ 6 . dékképes értékpapírban a kiküldött ke Kelt Csáktornyán, 1883-ÍE évi zéhez letenni, avagy as 1881. LX. t. cz. október hó 24. napján. gy gyógysrer tem bitooyul: oly nagy ha- 170. §-a értelmében a binatpénsea a MISKA DOMONKOS liaonak kohSgos, rokeUAg, elnyalkasodas biróságnál előleges elhelyeséséről kiállí ci hurut ellen mint a kìtflnS a irj-ógyer.jü tott szabályszerű elismervényt átssolkiküldött bírósági végrehajtó. 8PITZWEQEB1CH növényből kéartlt ím bíitol valamint gyorr hatiaa miatt nagyra gáltatui. Kelt AIsó-LenbváD, 1883. auguezt becaíllt 6166. 6167. az. 1888. hó o l - i i i napján. A s alsó-lendvai kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság.
s z t r a g o n Mustár Schmid Viktor és fiai
B e l f y B.
varásslámpák,
R
folyadék-mérők,
iránytűk, építészeti szintezők, vizmértékek, műszerek mérnöki* orvosi-, gyógyszerészeti és ískolsi használatra. A szemüvegek orvosi rendelet utin 24 óra alatt csiszolhatok. Minden e szakba vágó javítások gyorsan és jutányosán készíttetnek el.
Házisürgönyök 3 évi jó tálas mellett a legolcsóbb áron állítatnak fel.
Kimerítő tndösiUat
0
E
(
enitmpricl-czitoraal, 0 (Bonbon*,) Schmidt Viktor Talòdì mluStégben
é t fiaitól Bécsben. csak a gyógytárskbtQ, 106S 1—12.
2787. as. tk. 1883. f
Arv. hirdetm. kivonat. As attó-lendvai kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Kileos István végrebaj tat ónak Motaics Márton jogutódai Hotaics Mari, Já nos, Kati és Juli petethasi lakótok vég rehajtást szenvedők elleni 25 frt tőke
Xrverési hirdetmény,
399. SE. isss.
Árverési hirdetmény. Alalirt kir. bìr. végrehajtó as 1881. évi LX. t. cz. 102, 103. § a értelmében essnnel köshirré teszi, hogy a csáktornyai kir. járásbíróság 1802.'lS83. ssámu végséte által Piotar Tamás a kraiyeveosi lakos —végrehajtató — javára Francalo* Pál és Kompari Mari a kralyevecsi lakósok ellen 129 frt tőke és ennek já rulékai erejéig elrendelt kielégítési vég rehajtás alkalmival bíróilag lefoglalt és
Alalirt kiküldött végrehajtó as 1881. évi LX. t. cs. 102. § a értelmében esennel közhírré tessi, hogy a nagy-kenisssikir.járásbiréság6166. 6167 ssimu 1883* végzése által Remete Géza ügyvéd nagy-kanizsai ! akós végrehajtató javára Réti Gábor úgyis mint kiskorú gyerme kei gyámja, kerecsenvi lakót ellen 73frt 29 kr. és 77 frt 60 kr. tőke, ennek 1883. év május bó 2 4 . napjától számítandó 6 % kamatai és eddig Összesen 44 frt 22 kr. perköltség követelés erejéig elrendelt ki elégítési végrehajtás alkalmával bíróilag lefoglalt és 505 frtra becsült 2 drb jár-
HUSZONKETTEDIK
Z
ÉVFOLYAM.
I mos ökör, 2 drb jármos tehén, 2 drb 1 ¿76« üaző borja, 2 kazalba 65 kereszt basa szalmástól ét 2 kasaiba 3 5 kereszt rozs szalmából álló ingóságok nyilvános árverés atján eladatnak. Mely, árverésnek a 6166. 6167. 1883. sz. .íküldési rendelő végzés foly tán a helyszínén, vagvís alperes lakásá nál leendí eszközlésére 1883-ik év no vember hó 12-ik azaz tizenkettedikén batáridőül kitüzetík és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingósá gok ezen árverésen, az 1881. évi LX. t.cs. 107. §-a értelmében a legtöbbet ígé rőnek becsáron zlnl is eladatni fognak. Az elárverezendő indóságok vétel ára as 1881. évi L X . t. cz. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz ki fizetendő.
t
*
3R. 33 E T
S E
ZÉ3 107. §-a érteimében a legtöbbet igérŰnek becsáron alul ia eladatni fognak.
4-én
1883.
"KI.
Ü E elárverezendő i n g ó s á g o k v é t e l ára az 1881. é v i LX. t. cz. 103. § - á b a n megállapított fellételek szerint less ki fizetendő.
iSE és TÁRSA,
Kelt Nagy-Kanizsán 1883-ik évi n o v e m b e r hó 1 ső napján. BARTS GYÖRGY 1068 1 — 1. kir. bírÓBági v é g r e h a j t ó .
cs. k. szab. pénzsznkrény gyárosok, Bécs,
Budapesten,
Prága.
Fiókrakttír: Budapest, Sngar-ut 2. bz. (Foncziére palota), ajánlják a
saját
gyártmánya legkitűnőbb szerkezetű tűzmentes és a betörés ellen biztos
,
XX
BERGER orvosi
pénzszekrényeiket,
K A TRA NY-SZA P P A N A XX XX mindennemű bőrkiütések ellen,
különösen idillt és sőmörök, rflh, ótvar és élú'dí kiütések, ngyizinte veres orr, fagrdag. izzó láb, fej- és sxakálypikkely, Serger kálrányaiappaa 40 ,. fakátrányt tartalmaz .és igen el külöait*?ndí! a más forgalomban levő kátrányszappanoktól. A csalások elkerülése végett kéressék világo san Berger kátrány-szappana és ügyeltessék az ismert védjegyre. Makacg bórszenredéseknél a kátrány-szappan helyett hatással használ tatik ;
*
XX XX XX
kézi szekreny
3
másoló g é p es m ű z á r a i k a t
a legnagyob v á l a s z t ó k b a n ,
máraékelt
árakért.
Képes árjegyzékek kívánatra ingyen ez bórmentve.
II
9bsF~ U. í. A t. cz. közönség érdekében kérjük czimünket pon tosan kitölteni,
nehogy
20 év óta fennálló gyárunkat, egy Theodor
Wieae & Comp; ezintón hasonló és sokkal
fiatalabb
czóggel
vessze.
összeté
967 20 — 20.
Bemer orvosi kátrány \inwm
Árverési hirdetmény. Alalirt kiküldött végrehajtó az 1881. évi LX. t, cz. 102. §-a értelmében •zennel közhírré teszi, hogy a nagy-ka'nizaai kir. járásbíróság 6163. Bzámu vég zése által Remete Sándor zala egerszegi lakos végrehajtató javára Keglorics Já nos kerecsenyi lakos ellen 57 frt 29 kr. tőke, ennek 1880. év november hő 29. napjától számítandó 6% kamatai Ós eddig Összesen 76 frt 75 kr. perkölt ség kövőtelés erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával bíróilag lefoglalt és 790 frtra becsült 1 kazalba 6 0 kereBzt rósz szalmástól, Szabó András lakásánál 2 kazalba 150 kereszt rozs szalmástól és 40 kereszt bnza szalmából álló ingóságok
NOVEMBER
K Ö Z L Ö N Y
orvosi :eki ntélyek által ajánlva., a legtöbb európai államokban a legna gyobb hatassál használtatik
Kelt N.-Kanissán 1883-ik évi okt. hó 31. napján. 1069 1—1. BASTS GYÖRGY kír. bírósági végrehajtó. 616 S. sz. 1888.,
nyilváoo! árverés atján eladatnak. Mely árverésnaka6163ss. 1883. kiküldést ren delő vágíés folytán a helyszínén, vagyis alperes ét Szabó András lakásánál le endó eszközlésére 1883-ik év november hó 14-ik napjának délután 1 órája ha tár időül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésan, az 1881. évi LX. t. cz.
A L A I
és azon esetben, ha ez szükaézeltetn-. agy kéressék csakis a Ber((Cr féle kátrány kén-szappan, minthogy a külföldi utánzások eredményt" 902 19—24 len készítmények. Hint gyengébb kátrány-szappan mellőzésre minden t i s z t á t l a n s á g el toörön, bőr- és fej kiütések gyermekeknél, valamint eddig elérhetetlen szépitó mozsdás és fördó-szappan mindennapi használatra szolgál BERGER GLYCERIN KÁTRÁNY-SZAPPANA mely 35% Glyeerint tartalmaz és finoman van illatositra.
XX XX XX XX XX XX
B9S> Minden fajtának darabja 35 kr. utasítással e g y ü t t ^ FoszétkBtdés: HELL 6. gyógyszerésznél Troppibss. Raktárak: Készletbea vnn mind«n earópsi gyógyszertáriján. Főraktár Nagy-K. : :
Áaírz:
PRÀGEB BÉLA í i B E L U S JÓZSEF
Dr. Meidinger t a n á r ur által feltalált
é s felügyelete
alatt
működő gyár
Meidinger-kályhák elíállitására. Legjobb
tx
JelülrölfütS
aelelövel
ellátott
kályhák.
HEIM H. Felső Döblingben Bécs mellett.
RAKTÁR: Budapest,
gyógjaxeréaze.nél.
XXXXXXXXXIXXXXXX^XXXICXX 3€ J£ í( Sí i£í£ í£ 3 ( 3 ^
99S 1 2 - 1 5
Thonet-udvar.
R a k t á r : Bécs I. Kartner ut Ezen
a
szerrel biró, rögtön füló, eróíel biró s kis
Figyelmeztetés.
kély
Az általánosan ismert, j ó hírnévnek Örvendő s több oldalulag kitüntetett sós borin esz készítményem — kelendőségénél fogva — sok utánzásnak lévén az utóbbi idöt.en kitéve, elhatároztam, hogy azokon c>ira jegyeimet módosítom s kék nyomat ban saját házam kOluÖ a.'akját veszem f«l, bejegyeztetvén azt egyszersmind védjegy ként a bndapesti iparkamaránál.
fűtőanyag
42.
legegyszerűbben tért
s
igazitható
gyorsan
foglaló
szükséglettel
rend
átmelegülő
kályhák — cse elláthatók
—
a
bennt lévó tűz tartós kezelése egyszerű — min
.irra
den tisztogatás nélkül
— továbbá nem
talható ennél a gyors fiilés által
tapasz
okozott
égeti
forró melegség mint más vaskályháknál. — Leg
SŰSBORSZESZ
olcsóbban tüzelhető kellemetes melegséggel.
gyors enyhítést eszközöl: csúzos szaggatás, fagyás, fog- és fejfájdalmsk, szemgyeogeségek. bénulások, stb stb .'ellen Fcctisztiíc szerül is igen ajánlható, a mennyiben * fognak fényét elősegíti a fogÍ húst erösbttl és a száj tiszta, szagtalan Ízt nyer a bí.csz elpárolgás* után valamim ajánlatos e szer felnosásra is a bajidegek erősítésére, a fejkorpa képződés megakadályo zására éi annak eltávolítására.
Tüzelhető egy ilyen kályhával 3 szoba — de kapható olyan is, mely az egész lakosztályt átmelegíti. A gyár védjegye
Használat Ara egy nagy nyesel 8 0 ír., w BseM nyeggel 4 0 tr, utasítás magyar vagy német n y e l v n , bizományosaim nét-sorával ellátva, min den Üveghez ingyen mellé keltetik. B r á z a y T r á i m 4 T v Védjegy. 419. és 42o.szám. JiudapcWn, IV. kerfliet, Mazenm-körút 23. szám. Kzpbatá: N a g y-K a n i z a a n : Schwartzetberg I., Zerkovitz W. •'•» A., RoseuMd A . Pollák é s Steio, Sehwartz F., Htrem él Klein. Z & 1 a-£ g e r s z e g .- Szilágyi Sándor, Hubínsxky Adolf. Holldsy Mibaly C s u r g ó : Kried Albert Csáktornya: Tódor József. K e s z t h e l y : Palyi J., Weiss A , Schlriffer A., Wnnsch F., S U m o g h : DomerKaj , Würzbitrger Jakab. T a p ' o U u : Fliég József, Kofclenczer Ignácz. B a l a t o n - F ü r e d : Koller Károly. 2—8
a
kályha
jánál a belső felén ÜSF~
ajta"
ÜLIDIN6ER-QFEN
,
látható.
Utánzásoktól
óvjak.
'fZfj
Átnézeti a k é p e s árszftbftly kapható k ö i k i v á D a t r a
dijmeiiteaen
Meidinger kályhák és házi eszközök gyáriban.
Wajdits József kiadó-könyvkereskedésében N.-Kanizsán _
megjelent és minden hazai könyvkereskedésben is kapható:
Halljak a szép szót! Magyar Mköszönts (toasit) kónyr, szerkesztették AlmoskönyT, nagy legnjabb egyptomi, 200 lapra t«rjedŐ, 600 képpel, 50 ki Farsangi fánk, bábakenyér (KugelhnpO ós kétszer sült kászítási titka. Irta: Wajdits Jói-*f és Bátorfi Lajos. HarmaiÜk jivitott és tetemesen bőviUgyanes kOzépkiadásban 25 kr. i Fouqnet Jaqnas, III. Napóleon udvari főszakácsa. Ara 60 kr.' tett kiad. A diszes keménykötésű kűnyrnek ára 1 frt 80 kr. Ugyanez kis kiadásban 10 kr. Kiírt emeljük a pohárt? Magyar felkfiszSntö künyT. Szerkesztette Hajgató Dr. Krieglor Mór. „Önmentő", vénymintákkal mindkét nembeli betegekszá-' Disxes r. kath' imakőnyvek. Sándor. Ara kemény kötésben, csinos czlmtáiiUval 1 frt. mára, ára 90 kr. f Csokor és billikom. Magyar köszöntő ós felkBszöntS Költemények, irta V i - Dr. Kriegler Mór. . \= > :•• idegerőoek visszapótlása" ványmíntákkal Mennyei Mannáakert, 8-rétü, fűzve 1 frt. Félbőrben, tokban l frt 20 kr. rosy Mihály. Ü felsége á l u l 10 aranynyal kitüntetett pályamű. Má orvosok és l.eWg-íkazTmára, ára 90 kr Egész bőrben, tokban fluom aranymetszéssel '• frt 80 kr. Egész b őr sodik tetemesen bSvitett kiadás. Ára I frt 40 kr. Mindkét fŰzétJegy kötetben dísxes kíálütásban 1 frt 60 kr aranymetszés, csat és kereszttel . írt 80 kr. Zergebórbeu. csat ét Bajta fink vigadjunk! Kfizkedvessézíl dalkönyr, Slüdik bóvi:ett kiadás. 1 ft Szegényből lesz gazdag, j ó szám rétessel, gyors és biztos segitő minden adás diszitésael 4 frt. Finomabban készítve 6 frt. Selyem- vagy bársony 8 0 kr, diszkölósben 2 frt 80 kr. éi vovésnéL Ára kötve e distesen kiállított zsebkönyvnek 9 0 kr. kötés aranymetssásael díszítve 8—10 frt. Rajta fink vigadjunk 1 Magyar dalkönyv olcsó kiadása, kQtve 96 kr Ungarn Ím Spiegel, deutseber Díchtung. Magyarország a német költészet Men-yei MannaskerO finom papírra nyomva, 12-rétű, hat kttCnS aesélRajta leányok mnlansnok ! Mulattató kézikönyv, magyar hölgyek számára, tükrében, diszes kiállításban fűzre 1 frt 80 kr, elegáns diszkötésben Üdvösaég Ösvény, | metazetQ képpel. Szinyomatu ezímlappal. Negyedik gyűjtötte Wajdits József. Második kiadás; ára as 50O lapra terjedő arauyosya 2 frt 80 kr. Biztos lelki vezér ) kiadás. Ara tüsve 1 frt. Félbőrben, tokban 1 frt 80 sztsnyomatn borítékkal ellátott kSnyvuek 1 frt 80 kr. Aranymetszésfl Dr. Jos. S'einbacb, Heimetsklange.Dichtungan hervorragendsten ungaríseben krajezár. Egélz bőr, finom aranymetszés és tokban 1 frt 20 kr. diszkiadásnak 2 frt 8 0 kr. Poeten mit eiuer Anbang von Mational-Volksliedern. Preis broschirt Acsélkerent és csattal 2 frt 80 kr. Z«rgebor duuntésael 3 frt 4 0 kr. Bajta párok tánezoljnnk! Lakatos Sándor tánczk^nyve díszes czímboriték1 11, elegant gebnnden I ü 80 kr. Finomabb kiállítással 5 - 6 frt. Selyem vagy báraonykötés diszitkal. Keménykötésű mfi ára l frt 60 kr. A gyakorlott vadász. A fácsán- é* fogoly tenyésztés, ugy minden vad ismer ménynyel 6—8 frt. Egy tarisznya ostobaság. Hutioriaztikns eszmék, ötletek, élezek egyvelege, tetése, irta Nagy-ölvedí Ölredy Károly. Ezen igen diszes s 320 lapra Monnyeí mannánkért, 32-rétű, temérdek: képpel díszítve, papirkötés tokban gyűjtötte Hevető Vilmos, több fölfed ez atlen tudomány piofesaso'a terjedő mfinek szinyomatu borítókban és keménykötésben ára 1.80. 40 kr. Aranymetszéssel, tokban 60 kr. Aczélkereixt, csattal 1 frt ára disz csen kötve X frt 40 kr. Az 1879. évi XXXI. törvényezikk. Az uj erdőtörvény. Ára fűsve 40 kr. ZergebSr, díszesen I frt bO kr. Selyem-bársony díszitménynyel 25. Kebelbangok. TJjévi és névnapi koszöntések. Irt*: Hoffmann Mór, diszea \ z uj vadászati tOrvény. Szentesítést nyert 1872-ik évi február hó 18-án Egvházi énekköny, kötve 60 kr. nyomatú keménykötésben ára 1 frt. Ara fűzve 10 kr. Hr-mokkomáromi emtény, kötve 40 kr. Vedd szivemet szivedért 1 Szerelmi levelező kOuyv. szerelmes párok szá A kutyák betegsógoirŐl és azok czélszerd gyógyitásáról. Irta ecy gyakorlott Kis Rózsáskor!, körre 80 kr, aranymetszéssel 50 kr, kereszttel 80 kr. mára, Szivólyesitél. Csínos borítékba kötve, ára 1 frt 20 kr. vadáss. Ára fűzve 40 kr. Leaormand. a hires cziganynŐ igazmondó kártyája, 3 2 színezett kártyával Vadásznaptár. A vadak párzási ideje és tartózkodási helye az év minden Továbbá mindezen imakőnyvek franesia bőr, bársony, csont, elefánt magyar aláírással ás szöveggel, ára 60 kr. havában. Ára fűzve 12 kr. csont és kristálkotésben 2 írttól 15 frtíg.
OLCSÓSÁG! Következő 1 0 czikk egy diszes dobozban elhelyezve úgymint: 1. 5 0 iv levélpapír. 2 . 5 0 hozzá illő levélboriték. 3 . egy teljes doboz kitűnő aczéltoll. 4 . három tolltartó. 5 három igen jó irón. 6. egy vonallap. 7. egy lap szivópapir. 8. egy nagy darab pecsétviaszk. 9. egy törlő-gummL Bécsben 1 frt és 5 kr. és Nagy-Kanizsán "Wajdits József könyvkereskedésében csak 8 5 kr. Postantalványnyali
Minden máshol
megjelent
10.
egy
szép
jegyzékkönyv
1.15 kr. beküldésével
aranynyomatta. Ára összesen
bárhova is ajánlva bérmentve szállittatik.
vagy hirdetett könyv könyvkereskedésemben kapható vagy általunk megszerezhető.
Postai rendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek.
Wajdits József könyvnyomdájából Nagy-Kanizsán.
NAGY-KANIZSA. i.883. november 8-án.
8 9 - l ü :
Huszonkettedik éyioiyam.
mm&jxí
EISlzttKI á r :
e^éiz éire ae, jeti évre Kj/I/ ittam
.8 frt. 2
,
10 kr
HIRDETÉSEK i hasábos peütsorb&n 7, másodszor i. v minden további Borért £ kr NYILTTKHIíKN sorúnként 10 krért vétetnek lei Kiurstári illeték miuden egyes o:rdítésért 30 kr. fizetendő.
ZALAI KÖZLÖK.
.Nagy-kanizsai önk. tűzoltó-egylet*,
A lap izellemi részét illető közieményék a szerkesztőhöz, anyagi részét illető közlemények pedig a kiadóhoz bérmentve intézeti dők : ííAGY-KiNIZS A Wlasslotaáz. Bérmentetlen levelek csak ismén munkatársaktól togadtataak ol. Kéziratok vissza nem kaldetaek.
a ,zalamegyei általános tanitótestalet*, a „nagy-kanizsai kisdedneveló egyesület", a ,nagy-kanizsai tiszti önsegélyző szövetkezet*, a .soproni keres kedelmi s iparkamara aagy-kaiiizsai külválasztmánya*,. s több megyei és vároBi egyesület hivatalos értesítője.
H e t e n k i n í k é t s z e r , v a s á r n a p - s c s ü t ö r t ö k ö n megjelenő v e g y e s t a r t a l m ú lap. |is, és amint a művész a müremek- gyermek a jót nem a jutalom, ha i kel együtt, még magasabbat, t. i. nem a maga kedveért gyakorolni. A polgári körökben még Álta ! magát, annak megteremtőjét képzi, A müveit anya még akkor is ké lában nagy kőzőnynyel viseltetnek a 'ugy képzi az anya gyermekével pes üdvösen befolyni gyermekeire, női nem jobb nevelése és magasabb | együtt saját szent énjét. ha azok mar ifjúkorban vannak. 0aműveltsége iránt. Pedig azt hinnők, Már maga az anyai hivatás ezos szabadságvágyban iparkodik az hogy ily felvilágosodott, emancipatió ifjú magát miuden gyámság alul ki után vágyódó korban, épen szüksé követeli a nőtől az általános mflvonni. A szellemerős, műveit anya ges a nőknek tökéletes szellemi kép ' veltséget. Ezen nagy méltósággal erős szelleme, lelki nemessége által zése. Hányszor van alkalmunk hal ' szent és nehéz kötelmeket vállal ma visssa fogja őt tartani és szelídítő, lani, elég, ha a leány annyit tanul, gára. Az általa életre hozott teremt nemesbitó befolyását továbbra is a mennyi a konyhában és a ház ményt nem csak testileg kell fel gyakorolja. Mily áldásos különösen ban szükséges, hogy a sok tudo szerelni, de a szellemet is bele kell az anya hatása a fin szellemi éle mány által rossz gazdasszony lesz lehelni, a mi emberré teszi. tére, (azt számos történelmi példa belőlük, sat. De mindez csak a mű Az anya az, akinek a gyer- bizonyítja, igy a Grachusok, továbbá veltség fogalmának téves felfogasá mesi lélekben szunnyadozó erőket Vörösmarty, Goethe és Schiller ból ered. Alig van szó, melylyel vig, szellemi életre kell ébresztenie; anyjuknak köszönhetik főleg nagy annyi visszaélést követnének el, mint ő ültesse, a tiszta gyermeki szívbe ságukat. a .műveltség.* a szépnek, jónak és igaznak'csiráit. Különös fontosságú az anya Aki elegánsan öltözködik és a Miért a testi és szellemi nevelésre nevelési hatása a serdűlő leányra. társalgáshoz, némi tehetségekkel bir, legfontosabb korszak, a 4—7 évig Hiszen a hajadon a női erény leg már is a müveitek közé számít kizárólagosan az anya hatásköre. A szebb virágaival ékesíti magát a müveit anya épen ezen időt fogja tatik. szerető anya bizalmas, benső tár bölcsen felhasználni, mig a műve Pedig mindez még nem mű salgásában. letlen anva hiányos belátása a gyer veltség. Tehát mi a műveltség ? A Az eszes anya az iskolából mek egész életére épen e korban valódi műveltség mindazt magában kinőtt leányát tovább képezteti, és foglalja, ami az embert eszményi válhat átokká. Mig a művelt anya kivált a selejtes, vészes regényiro rendeltetése elérésére képesiti; fel ismeri a túlságos gyöngédség ve dalomtól óvni fogja, hanem beve szélyeit, a kevésbé müveit, aki ér szereli őt mindazon ismeretekkel, zeti őt gyönyörű költői remekeink amelyek magasabb életre nyitják zelmeinek rabnője, túlzott szeretet szellemi csarnokába, olvasni fogja ből és elnézésből helyrehozhatlan hi az utat; megnyitja szelleme előtt a vele Eötvös, Arany és Petőfi mü bákat fog elkövetni. jó, igaz és szép tárházát, hogy ne veit. Leányát ama valódi házias és mes tettekre való lelkesedést merít A történelem tanít arra, hogy szűzies érzületben fogja nevelni, a sen belölök. Már pedig férfit és nőt azon népekből, a melyek szigorú mely nem a világ és a tánezterem egyenlő képességgel ruházta fel a fegyelem és erkölcsre ügyeltek, szár zajában keresi örömeit, hanem hasz természet, tehát a női műveltség maztak a legnagyobb jellemek, a nos, szellemet és kedélyt buzdító végczélja sem állhat alantabb mint müveit anya. ezt tudva, nem fogja munkásságban és hasongondolkozásu a férfié. Természetesen nem beszé magát elpuhult érzés által abban barátnők közt. lünk itt a tudományos hivatásról. gátoltatni, hogy szigorú és igazsá Helyezzék tehát a nőt maga Gyakran találkozunk pedig né gos büntetéseket szabjon ki, és mi sabb műveltségi fokozatba, adjanak zettel, hogy a nőnek legmagasabb ntán tudja, hogy a hosszú moral- neki képességet, hogy a nőiesség rendeltetése anyának lenni, — és predikáczió által némely gyermek eszménye után törekedjék, akkor fel hogy e czélra a szív és jellem kép képmutatásra és megrőgzöttségre in is fogja majd egészen anyai hiva zése elegendő; de elfeledik azt, hogy díttatik, csak is saját példája, és a tásának magas tisztét, akkor hü őr a nőnek nemcsak anyai, de emberi jóra való szoktatás által fog hatni zője és óvója leend a meleg, tiszta hivatása is van, és hogy az egyik gyermekére. családi szeretetnek, a meghitt ott nem pótolja a másikat. Jean Paul A valódi erény magas méltó hon megteremtője, a hova a férj azt mondja: „Ugy mint a költő, a ságától áthatva, igeu takarékos és örömmel tér vissza a nap taradal művész és a hős felett áll az ember, elővigyázó lesz a dicséret és jutalom mai és terhei után. ugy áll az ember az anya fölött kiosztásában, hogy szokjék rá a Néhány s z í a nőnevelésről.
T Á R ClAa. Az első legény. As oláh városban Dómján volt as első legény. Ennek a legénynek Ősi soká* sserint az a kötelessége, bogy a fiatals. g egymás közti baját [eligazítsa, ahol a ficskó engedelmeskedni nem akart, egyet fordított rajta s ugy kipenderitette a korcsmából, hogy csak ugy lógáste a lábát a levegőben s talán még párszor össze is üthette a bokáját, ha épen eszébe jutott a legénykedés. Demján Mitru első legénysége ko rában meg is volt a rend, tisztelték a ficzkót ax Öregebbek, engedelmeskedtek híven a parancsolatnak, elég volt egy ssé, hogy a háborgó tengert is lecsillapítsa. De volt is ok reá, mert olyan izmokat, mint as övé, Husaár Adolf szobrász sem faraghatott volra nagy fejtörés nékül, azután meg széles válla, kidomborodó melle arról tettek tanúbizonyságot, hogy megbírja még a nehezebb munkát is. Sok szép leánynak megakadt a szeme rajta, de hiába 1 — kárba repült a sok sóhajtás, nem boldogulhatott vele mig a javas asszony sem, pedig as már amott a czígánysoron, csak tudta a mód ját, hogy hogy keli a legényszivet meg ejteni. Kem fogott a Mítrun, de nem is foghatott, mert megvolt aző szíve igézve, Bunkó Anicsa, az örőg Bunkó János fe kete szemű, fekete hajú, piros kópü le ánya igézte meg. Beszélhetett volna Mit' runak maga a király, nem hajtott as
mult évben tevé. As osztrák kormányra a béke garanosiáját Oroszorseág belpo — A Novoje Vremja cxikke. litikájának nehézségei ós az a körülmény A Sst--Póterváron megjelenő nagy- képezik, bogy ha Oroszország támad asláv iránya Novoje Vremja hoaaiabb Ausztriára, as esetben A. erős szövetsé csikket ír közös külügyminiszterünkről gessel rendelkezik és Orosaorsság el lehet és annak legutolsó külügyi eiőterjessté- késsülve a Némelorsság felőli táma leiről. A i érdekes csikk, mely akar kül dásra. politikai tanulmánynak is beillik, a kő* Es a nyilataosat most jelent meg vetkeső jelentékenyebb réssleteket tar először hivatalos formában, és erős izgal talmassá : mat szült Bécsben, Vájjon elszólta ma A mit Kálnoky külügyminiszter a gát a gróf éa oly titkot ámít el, melyet a delegácsiéknak beasóit, ast mind olvas te as osztrák publikumnak, sem pedig hattak nem egysser a bécsi hivatalos la nekünk tudni nem szabad, vagy pedig pokban. Van asonban égessen oj valami csak egy frázis! eresztett meg V Annyi ezekben a beszédekben. A külügyminisz igas. hogy a magyar delegáosióban tett ter ugyanis nem ason tónusban bessélt nyilatkos-tok hangja és tartalma nagy ezúttal, a melylyel tavaly fordalt vala a zűrzavart okosott Bécsben agyannyira, delegáczióboz. Kálnoky gróf a mait őss- bogy a külügyminiszter kénytelen volt a ssel még egészen ason benyomások alatt német delegacsióbso ellentmondani ön állott, a melyeket még mint nagykövet magának és osáfolní önön ssavait. szerzett meg Ssent-Péterváron. Itt al De hát hogyan lehetett Bécsben kalma volt meggyőződni arról, bogy aa „önkényesen magyarázni" a külügymi orosz kormány idegenkedik hódítástól, niszter ssavait? Mi kényaserithette a de nem szándékozik lemondani azon po- minisztert arra, hogy Oroszországból sicsióról sem, a melyet joggal elfoglal a eredő megtámadásról beszéljen? Vagy Balkánfélaaigeten. A mi pedig Aosslriát tán olyan vállalatot tervel Ausztria, mely illeti, es még erősebb állást foglalt el kizárja as Oroszországgal való megegye Boszniában éa Herczego.inában. Ebből zés lehetőségéi és a két hatalom kösti folyik a leglerméssetesb és egymásra összeütközés elkerülhetlenné válik ? ROJBZ nem sértő politika, megtartani a magáét, szellem szárnyal a levegőben, mely anykososén előmozdítani a balkáni államok nyira hatalmas, bogy meghajlott előtte további fejlődését, agyaséiván párhosa- as osztrák politika legfőbb felelős kép mosan működni éa hébe-korba felmerülő viselője. félreértéseket békében megoldani. Iiyen Asonban Kálnoky gróf csakhamar békés politikának volt bive Kálnoky még kiábrándult elragadtatásából, csakhamar a mait évben és ast prédikálta ő a deleátlátta ő, hogy as orosz és o-strák kor gácsióban is. A háborúra akkor nem mányok kösti barátságos előzékenység akart kiterjeszkedni, megelégedett assal, ben a békének nem utolsó garancaiáia hogy mérsékelje a magyar éa lengyel de rejlik.-A bécsi politikusok nem kétel legálnánk harcstusét. kednek Oroszország előzékenységében, Bezzeg nem est halljak mostanság. bitzen a békés megegyezést garanKálnoky gróf egy ssót se szóit mait évi tirozva látják egyfelől Oroszország kölcsönős egyetértésre alapitott politi belső gyengeségében, másfelől pedig a kájáról. Ast jeienti-e es, hogy Aosstria, Németországgal való szövetségben. El a bosnyák félkilós elnyomása után nem lenben as isoláltjés mindenkitől elhagyott látja többé szükségét annsk, hogy as Oroszország nem bir semmi garancsiával orosz politika követeléseivel ssámoljon, a szomszéd és szövetséges hatalmak bé ée caapan arra gondol, bogy oly irányt keszeretetét illetőleg. Legyen ugy — adjon a keleti eseményeknek, mely egye hinni fogjuk, a mig binni lehet, hogy a dül Ausztria-Magyarország érdekeinek .béke liga- csak a béke megóvása ér* megfelelő és kizárja as Oroszországgal dekében van meg. Az osztrák politiku való megegysést. sok beláthatják, bogy a mennyiben Ha már egysser hódító politikát minden feltétel kedveső nek'k, abbeli sajátított el Kálnoky, természetesen szói kívánságuk, hogy tényleg meggyőződ nia kellett as Oroszországgal való többé jünk Ausztria előzékenységéről, nagyon kevésbé valószínű háborúról. O bizik természetes és egyúttal nagyon szerény ugyan, hogy a jelen békés aera elég kiványság. tartós less*, de már korántsem beasél A Kálnoky gróf által ,ykor em róla olyan meggyőződéssel, mint ast a iitett kölcsönösségnek egyik bisonyitéka Egy orosz lap Kálnokyról.
s
arra, egyetlen gondolata volt, az pedig állott a háza tájáig, ott meg átölelte az Anicsa eleinte agy tett, mintha megy, még meg nem ígéri a biztos ur, ott repkedett Aniczá körül, talán as a ágast és ugy zokogott, hogy majd kirán nem venné észre, hogy meg nem látja hogy eegit a baján, tarka lepke is az volt, a melyik a tavasz gatta a földből ast a vastag karót. Mitru. majd boszankodni kezdett, alőfogta — Mire képes kend, Bunkó uram ? végén minden .imber nagy bámulatára Hanem aztán, hogy magához tért, njdonotnj patyolat zsebkendőjét, három — kérdé a biztos. oda szállott a leány keblére s nem ment magaara emelte jobb kezének Öklét és darabra tépte, asután vékony szálakat — Sokra uram !' válaszolt az öreg. el onnan, hiába hajtották. Bunkó aram megfogadta, hogy bossnt áll as egész hasogatott belőle, régre könybe lábad — Nem is gondolja, mi mindent adok ökrének a kolompja hallatszott el leg< Bunkó famílián. tak szemei, oda állt a tűzhely mellé és én. — messzebb, mig a szegény Mitru árra le — As is olyan mint az apja, az is sírt keservesen. — Gondolkodjék, oda adja-e a lá gény volt valamije, abban a kis házban olyan lenne, mint a mázos csupor eleinte, Oda ment édes anyja, vigasztalta, nyát Mitrnnak ? is édes anyja lakott, akit a fiúnak kellett hogy későbben annál csúnyább legyen, de hát mit ért as a vigasztalás, hogyha A s öreg nagyot nézett, dühösen tartani. As öreg Bunkó túlnézett a finn, mikor a tűs mellé állítják. mig mindenki tánczol, mulat, ő reá nem dobbantott B elkeseredetten monda : talán még Aniczának sem igen akadt Még ason is eltűnődött, hogy nem tekint senki. — Nem adom 1 meg rajta a szeme, vagy ha meg akadt volna e jó, ha felgyújtaná a házát annak — Hát akkor csak menjen kend Minden vidám kurjongatás egy-egy is, eltitkolta erősen, mert félt az apjától a vén embernek, de nem volt kár szúrás volt as Ő szívébe, csak kifordult haza békével. akik nagyon rátartiak voltak. érette. Bunkó uram a jobb kesét a fejé egysser a konyhából s futott hasa, egye Egysser asonban mégis módját ej Nem tette. — A jobbik eszéhez ka nesen, édes anyja meg alig bírta utóiérni hez emelte, lapogatta ősz hajat s kifor tette Mitru, hogy Aniczával beszélhessen, pott, nem érdemelné meg az a vén em dult a szobából. a pitvarajtóban, ugy el volt fogódva, a szív-e annak as ber, hogy bezárják érette, anyját hagyná Egysser aztán benyit. Volt mit hallgatni a szegény öreg erős legénynek, hogy egyebet sem tudott itt nyomorban. Nem tette, jól tette. — Bistos ur, meggondoltam a Bankónaki megkérdesni a leánytól: Az első legénynek hogyha már kö dolgot Csúffá tették a leányt a legények — Mikorjöss el a mulatságunkba? telessége van, de joga is van. — Halljak no. Anicsa megfogta a kötője szélét, A tánezot mindig ó kezdi meg az az a sánta gyerek sem néz már Anicsára — Oda adom neki a hat Ökrömet, morzsolgatta as ujjai közt, ugy felelte rá zal a leánynyal, akit választ, az ő joga ott ülhet a padkán, mig megvénül. Ezt ráadásai ast a kajla tehenet. nagy szerényen, hogy: tánczolni minden leánynyal, de a kit be is as öreg fej csinálta ki ilyen szépen, a — Mehet kend Öreg, nem ökor — Majd ha édes anyám akarja. nem visz a tanezba, aszal egy legény fc* S y gorombáskodott a fiával, mintha kell annak. — Mit mondana édes apád, hogyha sem tánctól, ott ülhet a világ végéig, nem lehetett volna ast már jobban, meg — De bistos ur, hiszen csak egy ellátogatnék hozzátok ? — kérdé a fia még ha ugy megfájul is a szive, hogy szebben tudtára adni; beseg okosabb az leányom van, azután a Bunkók mind a lelkét kiröppenteni akarja, még akkor a Mitru, mert aa most már felé sem néz neki bátorodva. jómód* emberek, a Demjánok pedig ki a leánynak, odakötheti már a leányát a — Édes apám mindenkit szívesen sem szél hozzá senki. esőst, ki mi 1 jászolhoz, féltett ökrei mellé. Isit I — volt a válsss. Bankóné is kicsinosította a leányát, — No csak ménjén kend, — Hát te búgom, nem dobnál-e virágot tett a hajába, aj ruhát vett szá A s öreg Bunkó sem vette tréfára a A bistos ast hitte, hogy megszaba követ ...... r . mára, csókolni való teremtés is volt as a dolgot, másnap mindjárt ellátogatott a dult as öregtől, pedig as előtte állott — Bizony nem én, Mitru bácsi, leány, az édes anyja nem ronthatott biztos úrhoz, hogy orvosolja meg ast a kétségbeesel t arcscsal. nagy gyalázatot, a mi az 8 házát nem okosott kenc nekem soha semmi szo rajta semmit a csinositgatáaával. — Adok még bozsá két köblös morúságot. Anicsa is belyet foglalt a többi leá érte. — földet a kenderalji dűlőben. Mitru azután szavának állott, el nyok közt a konyhában, jött is. ment is — Hja édes Öreg barátom! — A bistos elfordult tőle, valami látogatott as öreg Bunkóékhoa, örült is a legénység, de ő hozzá nem ssóllott senki. monda a biztos — olyan kihágás as, a írást keresett, amikor csak nagy saj üti Anicsa, hanem aa öreg János ugy nézte, A mellette ülő leányok már mind tán mit szabad elkövetni. Kend sem válogatta meg a fülét I hogy majd felöklelte a két üzemével. Ha czoltak odabent, de Mitru csak nem jött a ssót, as sem válogatta a figyelmet. — Odaadom a leányomatís ! hörgé mar ki is fitette a legényt, olyan sok szót érette; nagy ur az az első legény, nem Ott rimánkodott as Öreg, esküdött az öreg rekedten. bocsátott a fülébe, hogy Mitru meg sem parancsol annak Bunkó János aram. menyre-földre hogy ő addig hasa nem Volt is oka reá, mert onnan kivűla
A L A I
HUSZONKETTEDIK UVFOLYAM
K Ö Z L Ö N Y
NOVEMBER 8-án Í88S.
— Ügyvédi irodáját, ;Zábor*zky irémü'et fogja el, földre borul, zokogoi társa súlyos testi sértéssel vádoltak elleni Hírek. Elek, kőz- és váltó-ügyvéd, Szigetvárrél | kezdés kilelte a hideg. Mire a család tagj j ügyben végtájgyalás. — A nagy-kanizsai fiatalság több Sümeghre tette á t 'haza érkeztek a színházból, a szolgáló 798. B/83. Sz. 1. Szabó Pál lopás tagja 1833. november hó 10-én a „Ko — Halottak estéjén a Bümeghi mar szólni is alig bírt iszonyú nagy felelsal vádolt elleni ügyben végtárgy. rosa vendéglő" éttermében zártkörű mében. Ott kuporgott az apró gyerme sírkert ís fényárban úszott; valóságos di 906. B/83. Sz. I. Szabó Lajos és tánczestélyt rendez. Kezdete 8 órakor. vatos luxussal diszittetfek a keresztek és kekkel együtt egy szegeiben és Örömkötársa sikkasztással vádoltak elleni ügy — A tolvajok évadja. A b*kö hilmok. Zaj, nesz. jáikáláa volt elég; nyéket sirt, bogy gazdái hazajöttek meg. ben vég tárgy. ssönl hold világtalan sötét es bosszú éj menteni ót — a haláltól. 1809. B/83. Sz. 1. Kutsai László és szakák könnyebbé teszik a tolvajok mű áhítatos imába merült alak alig fünt fel. — ÓTatOSSág. „Hogyan szomszédtársa hatóság elleni erőszakkal vádoltak ködését, a mít már itt ott észlelni Ís Ténylett minden, csak a koszorús költő — Kisfaludy Sándor — fejfája maradt asszony, fényes nappal a tollak kürt? Ta. ellent ügyben végtárgy. lehetett, mert egyik éjjel valamelyik is sötétben. Ide n e m került koszorn?l Ián bizony beteg?" — ,Oh nem, de kény 2680. B/83. Sz. 1. Illés Gábor su- tálóból kerteken át egy tehenet, majd — Meghívó. Zalamegye általános telen vagyok a z á g y a t Őrizni." — Törvényszéki csarnok. lyo.s testi sértéssel vádolt elleni ügyb meg más helyen disznókat hajtottak el, .Miért, az isten szent szerelmére ?• — tanítótestületének sümegi járásköre öaz3-ad bir. ithirdetée. nem hagyva érintetlenül a pulyka, récze .Mert az uram különben a zálogházba 2733. B/83 Sz. 1. Sípos József és és csibe ólakat sem. Vasárnapról hétfőre féli körgyulóaót t. november h ó 14-én Bűnügyi tárgyalások jegyzéke a zala társa hatóság elleni erőszakkal vádoltak d. e. 9 órakor Sümegen a z elemi iskolák viszi." átmenő éjjelen azonban ily tol7aj mester egerszegi kir. törvényszék tői 1883. évi elleni ügyben 3-ad bir. kihirdetés. ban tartandja, melyre a t. tagok és — Vendégszeretet. Vendéglős a emberes rajtveeziettek, mert városi renNovember 7-én. 2824. B/83. Sz. 1. Borony ák Jánua dÓrbiztoBunk e g y őrjárattal éjfélután ki tanügy barátok tilateletteljesen meghivat kapuban állva, s egy közelgő kocsi felé 1026. B/83. Sz. 1. Saller Lajos ba e* társai lopással vádollak elleni ügyben nak. Tárgyak: 1. Elnöki megnyitó. 2. pillantva. Jaj' osak ne szállna hozzám, ment a sötét mezőre ée a Houvédutcza lált okozott súlyos testi sértéssel vádolt 2 ad bir. ilhírdetés. Matt körgyülós jkvének felolvasása, hi mert libát sütettem magamnak és még ki végéről a Petőfyutcz* végéhez vezető me elleni Ügyben vógtárgyelás telesítése s ennek kapcsán némely tárgyi telik tőle, hogy megeszi az orrom alfil. November 21-én. zei al mélyedésében meghúzta raag-it. 1730. B/83. Sz. I. Szőrös Bálint és 1403. B/83. Sz. I. Filipár István és 7 2 óra, tájban felójök lépéseket köze intézkedés : ilyen az Eötvös-alap, árva — Öngyilkos a ki fel abonrzoház, segélyegylet. 3. B.-Füreden tartott társai magánlak megtértósével vádoltak lársai lopásaai vádoltak elleni ügyben ledni hallottak, a nagy sötétségben ezek láatól. S z e g e d e n este egy 18—19 megyei nagygyűlés némely pontjának elleni ügyben végtárgy, végtargyalás. egészen közelökbe értek, ekkor felug éves fiatal ember vett szállást a Gruberismertetése. 4. Orbán Lajos r. tanár ter 1880. B/83. Sz. 1. Szabd János 1556. B/83. Sz. 1. Kozacsek Fe rottak a rendőrök rejtekhelyeikből, s féle fogadóban. Elég tisztességes külseje aalyoa testÍHértéssel vádolt elleni ügyben' rencz lopással vádolt elleni ügyben vég- három egyént Játlak maguk előtt, ezek mészettani előadása kísérlettel, a villa s magaviselete nem ébresztett gyanút. mosságról. 5. Bánfi Alajos gyakorlati vég tárgyalás. tárgyalás. közül kettő egycsövű puskával, egy pe Alig -reggeledett, a vendéglő eaelédaége előadása a számtanból és pedig a kivo 2531. B/83. S«. 1. Zoller Mátyás 1561. B/83. Sz. 1. ifj. Horváth dig baltával volt felvegyverkezve. Kettő nagy zajra lett figyelmes. A fiatal veodég hatóság eüeni erőszakkal vadolt elleni György hatóság elleni erőszakká! vádolt egy pillanat alatt le volt fegyverezve a nás-osztás egyöntetűsitésére. 6. Tagdijak dühöngött szobájában. Színéből kikeh beszolgáltatása. 7. indítványok. 8. Kebel ügyben végtárgy. harmadik azonban megugróit és a sötét elleni ügyben végtárgy. * arczcsal futkosott le s föl a a ki közelé ügyek. 9. Jövő körgy ülés ideje s helyé 2688. B/83. Sz. 1. Szabó Ferencz ben'ment, megtámadta. Éppen a vendégií 2665. B/83. Sz. 1. Simon Gyula és ségben elmenekült. A két elfogott gaz és tárnái lopással vádoltak elleni ügy társa súlyos és könnyű testisértéssel vá ficzkó egyikében a rendőrség Molnár nek meghatározása. Lehető pontos meg e^yik cselédjét tépázta irgalmatlanul, mi- jelenés kéretik! Hazafias üdvözlettel ben. — György különben Kamplás Gyuri név dón a házbeliek a nagy zajra elősiettek:. doltak elleni ügyben végtárgy. Sümeg, 1883. nov. 1-én. Könnye József November 8-án. Mindenki azt hitte, hogy a szerencsétlen 2708. B/83. Sz. 1. Kaizer Ferencz alatt ismert szent-miklósi professionsiis 1011. B/83. Sz. I. Horváth Czigány súlyos testi sértéssel vádolt ellőni ügyben tolvajra ismert, & másik még fiatal legény járásköri elnök. fiatalember megörült. Csitítani kezdték, György súlyos teslÍBÓrtéssel vádoltak el vég tárgyalás. s valószínűleg még csak tolvajjelölt le — Az állami középipartanoda mialatt a* asztalon egy a hatósághoz in* leni ügvben végtárgy. het. Bekisértetvén bűvösre tétettek a az téz-.-t- levlet találtak.mely fölvilágosította November 22-én. Igazgatóságától. Az épitő iparosok téli 1173. B/83. Nóvák Anna gyujto1268. B/83. Sz. I. Sági János sú elővizsgálat után át fognak adatni a tanfolyamára a budapesti állami közép as embereket, hogy nem őrült a szeren gatás-ial vádolt elleni ügyben régtár lyos tea ti sértéssel vádolt elleni ügyben vizsgáló bíróságnak. B*y György rendőr- ipartanodában (VIII. bodsafa-utcxa 28. csétlen, hanem gyilkoló méreg működik biztoanak ezen tette úgyszólván vak benne. Az irtózatos fájdalom tatte dühöngyalás. vógtárgy*laa. sz.) még "november hó 15-ik napjáig be merőségnek mondható, mert mindössze is gövé. A s asztalon állott a rászáradt mér 1645. B/83. Sz. I. Kopács István 1851. B/83. S«. I- Hajgató József lehet iratkozni; felvételnek a 14-ik élet orgazdasággal vádolt ellouí ügyben vég- és társai súlyos illetve könnyű testi sér két rendőr volt vele, ezeknek pedig lő- évet betöltött azon kŐmives-, ács-, és kő ges viztŐl kékelő pohár is, melyből agyufa vegyverük nem levén, csak karrdal vol oldatot megitta. Megtudták, hogy a sze tárgyalás. téssel vádoltak elleni Ügyben végtár faragó segédek, akik olvasni, írni és tak felfegyverkezve és csakis a rendőrrencsétlen Goldstein József Jakab nevö 2149. B/83. Sr. I. Magyar Sándor gyalás. számolni tudnak s legalább a gyakorlat bíztosnál volt forgópisztoly, s ha a pus> kun-fél egy házi illetőségű fiatalember; de lopással vádolt elleni ügyben 3-ad bir. ban működtek. 1862. B/83. Sz. I. Farkas Rajkó káa tolvajok őket csak 10 lépésről is hogy mi vitte rá a végzetes tettre, azt Ítélethirdetés. János éa társai lopással vádoltak elleni észreveszik, kön veti lelőhettek volna — Merénylet egy pap ellen nem mondja el hátrahagyott levelében, 2589. B/83. Sz. 1. Kósa Ferencz és ügyben végtárgy. közülök egyet, vagy akár kettőt is. A Gels« s/abolcsmegyei községben a tanító mely következőképen hangzik: .Tekin társa hstóí-ág elleni erőszak miatt vádol 2748. B/83. Sz. I. Fegyi Pál lo tanulság ebből az, hogy azon őrjárat, tetes hatósági Térdre borulva esedezem, tak elleni ügyben 2 od bír.ithird. pással vádolt elleni ügyben 3-ad bír. it- mely hivatva van éjjel a mezőkre is ki- s a ref. pap gyakrabban összekoczczan- minek utána magamat as öngyilkosságra tak. M. hó 29-én a tanitó töltött revol2950 B/83. Sz. I. Horváth János hirdetés. czirkálni okvetlen lőfegyverrel volna vejrel belopódzott a pap lakásába a há szántam s est keresztül is viszem többféle lopását I vádolt elleni ügyben 2-od bir. November 28-án. ellátandó, mert karddal lőfegyver ellen romszor rálőtt a papra. Az első lövés a okok miatt; azért esedezem a tekintetes ilhirdeté*. 2024. B/83. tíz. I, Gumilár Miklós megküzdeni nem lehet. kezét, a harmadik a homlokát találta. hatósághoz, ugy mint a tekintetes főorvos November 14-én. sikkasztás és hivatali hatalommali v«BZEz ntóbbi Beb életveszélyes. A tanitó rá urakhoz, hogy ép testemet kíméljék meg 1427. B/83. Sz. 1. Németh Vendel BZaélé&sel vádolt elleni ügyben végtár — Gyászjelentés. Alulírottak szo lőtt a papnéra s a leányára is. de sze a bonczoláatól, mert utolsó peresemben is és társai súlyos tes'isértéssel vádoltak gyalás. morodott ezível jelentik kedves leányuk, rencsére elhibázta őket. Sikerült neki higgadt és józan aszü voltam és megjegy elleni ügyben végtárgy. 2659. B/83. >z. 1. Bános Jáuos és testvér és unokájának : Kamocsay Mar- N.-Kálló irányában elmenekülni a" még sem, hogy gyufaoldattsl mérgeztem meg 1707. B/83. Sz. I. Zsebök Jótset lársai sulyoB éa k ö n n y ű teatisértésael vá magamat!* Következik az aláírás. A le. git-nak lolyó évi november hő 2 án reg eddig nem került meg. és társai súlyos testisértéssel vádoltak dolt elleni ügyben végtárgy. vél elolvasása után azonnal intézkedtek*, gel 7 órakor, 8 Óves korában, roncsoló A ki megijedt a haláltól. Egy vendéglőben a megmérgezett ifjú kór elleni ügyben végtárgyalás. November 29-én. torokloban történt gyászos elhunytát; nagyváradi családhoz uj cseléd szegődött. 1896. B/83. Sz. I. Bácsi Ferencz és házba szállítása iránt. Életéhez kevés 2051. B/83. Sz. I. Kis Csurgó Fe kinek hűlt tetemei folyó hó 3-án délután társai sikkasztással vádoltak elleni ügy rencz súlyos teatisértéssel vádolt elleni 4 órakor Hild S. L nagy-kanizsai temet A család felnőtt tagjai színházba mentek, remény van. az uj cseléd pedig a gyermekekkel oda ben végtárgyalás. ügyben vógtárgyaláa. kezési vállalat* által a nagy kanizsai 2483. B/83. Sz. 1. Hozián József lo 2310. B/83. Németh József és tár köztemetőben örök nyugalomra té'etek. haza maradt. Szob ¿rol-szobára járva, mu— General Szakramentovies. Szé pással vádolt elleni ügyben, végtár- sai lopás illetve orgazdasággal vádoltak Béke lengjen hamvai felett! Stirling attatta a gondjaira bizolt gyermekeket és a mellett maga is kíváncsi szemekkel kesfehérvár városát most érdekes botrány gyalás. elleni Ügyben végtárgy. Sándor mint atyja. Osv, Kamocsay tartja izgalomban. Valami Draganusica z t e a s u j b ú t o r o k a t , az 1981. B/83. Sz. I. Molnár Duhaj 2329. B'83. Sz. I. Leposa Józset Károly-né, férjezett Stirling Sándor-oé nevű osztrák alezredes ugyanié, mert a János és társai elleni lopás miatti ügyben gyujlogatássa! vádolt elleni ügyben vég mint anyja. Semetke Lajos mint nagy aranyos keretű nagy tükröket, a Bzép k é postahivatal kó'fejüsasospecséttel ellátott peket. Már minden szobát végig jártak, vég tárgyal ás. tárgy al ás. atyja. Kamocsay László mint fivére. és szabályszerűtlen kiállított pénzest leve de a gyermekek még a papa dolgozó szo 2658. B/83. Sz. I. Zsömle Vendel Zala Égerszögen, 1883 november — Olvasó egyesület alakul Tür- bájába is b e akartak hatolni, mert oda lét nem vette fel, a postahivatal összes orgazdasággal vádolt elleni Ügyben vég hó 1-én. személyzetét ieszemtelenezte. Ezért, min* jén. Örömmel regiatráljuk e tényt és rendes körülmények között «tilos a bejá tárgyalás. MUZSIK KALMAN hírlik, a postahivatal minden tisztvise áldást kívánunk hozzá ! rat." A mint benyitottak, a cseléd szeme iroda igazgató. November 15-én. — A Sümegül országos vásár okt. az ajtóval szemben álló szekrényre és as lője elégtétel adásra hívta ki a bősz szakramentovicsot. 26 án igen népes volt. 42. B/83. Sz. 1. Szabó János és arról rávigyorgő halálfóre esik. A leányt lehetne mindjárt as, ha az osztrák űiplomáczia nem ártaná magát Bulgária ügyibe: ezen fejedelemségre nem szabad kiterjeszkednie Ausztria befolyásának, még ha azon az alapon ís, hogy Oroszor szág nem tudakozódik sem Boszniaokka pácziójának tartamáról, sem pedig az ezen fáiig török tartom ány ban való haderő szervezésről.
h
t
/
ről Bunkőné rikácsoló hangja halIalBzotl, kezét. Biztos ur, ne tegyen bolonddá, Nagyváradon, Aradon, Nagy -Beceke • 1835-ben e két társulat ismét így tával valék » úttal n e g y e d f é l az öreg ázzál a hírrel kereste, hogy alig bizony szegény ember vagyok, de . . . egyesült, Budán, Pestmegye pártfogása, h ó n a p i g . reken, Tályán, Temesvárt egyszer.*) ha baj nem lesz. mert Anicza sehol sincs, Ki tudja, mit gondolt a legény, s Fáy András és Döbrentey Gábor igaz 1839. júliusát orvosi rendeletből a 1828-ban Miskolczon csatlakoztam megnézték a kútban, a Bárbos hídja csakhogy foltatta tovább, elharapta gon gatásuk alatt. balaton-füredi fürdőn töltöttem. alatt, meg a Fekete-Kőrösben, semmi dolatat, mielőtt kiröppent volna aj sugÓi és kardalnoki minőségben — azon 1837 beu e társulat Budáról a pesti 1840 ben, április közepén,— (ismét urdelyi híres dalazinésstársuláthoz, mely nyoma. kain. — 1827-ben Pesten, a német Bzinházban magyar színházba költöző t, mely szín több vidékre meglévén hiva) elutaztam A öreg Bunkó azt sem tndta. hogy — HÍBzesz nekem Mitru? Pestről és vendégszerepeltem Debreczenház később Nemzetivé emeltetett. Tehát rendkívüli diadallal lépett föl, s mely mint tegyen. — Igen biztos ur. onnan a következett évben Miskolczon á t ezen Nemzeti intézet eredeti magvát, az beo; Nagyváradon, Kolosvárt, Egerben, — Hallja kend, jó asszony — — No hát, itt a kezem, hogy igazat Kassára ment, hol Abaujmegye pártfo Erdélyből kiszármazott kassai és budai Miskolczon, Szegeden, (hol a magyar monda a biztos, megfogván Bunkéné ke mondtam. színház megnyitására prologot készítek gása s báró Bersevicty Vincze igazga dalszinéaz társulat teszi. sét, nem kell .mindjárt kétségbe eeni, Mitru megfordult a sarkán, össze tása alatt öt évet töltött, nyaranta kirán 1828-fk év tavaszától fogva én s mondtam el), továbbá Szabadkán és jöjjenek csak velem', vagy a szénabog ütötte a bokáját, felkapta Ániczát és re dulásokat tevén Ránk-a a (fürdőre), folyvást ugyanezen társulat tagja vagyok, Pécset. Ekkori távollétem tartott 8 hó lyában, vagy a padláson megkerül va pült vele be a tánczolók köze. Eperjesre, a bánfai fürdőre, Ungvárra. B azóta más színháznál vagy társulatnál napig, az az áprilistól deczetnberig; lahol. —' Az öreg Bnnkö megtartotta szavát Bt-regszárazra, Máramaros-Szigetre, Ko szerződve soha nem valtam, miről ezer; 1841. márcíiusábaü Győrött vendég Az Öreg Bunkó térdei ugy reszked- és olyan lakodalmat csapott, hogy sokáig lozsvárra, Nagyváradra, D ebr^czenbe, ntézetnek minden régibb tagja bizony szerepeltem két hétig. ^tek, hogy nem tudott járni, a biztos ur nem fogja elfejteni Gyula városa. Miskolcira, Aradra, Temesvárra és Nagy- ságot tehet. A budai korszaktól kezdve, 184 Lik év tavaszán a müvészetnák ugy kellett czipelni. Becskerekre. Ezen társulatot hat vezér gyakran tevék ugyan a fővárosból ideig bem haladás, azaz Önképesésem szüksé TORNAI. Megkerült Anicza, ott volt vala tag igazgatta, úgymint: Megyeri, Szent- lenes kirándulásokat, de távollétem több gének érzetétől kényszerítve; elhagytam hol a kttt lábjabao egy pöszméte bokor peiery, Szerdahelyi, Páli, Szilágyi és nyire szintoly rövid volt, mint szükségen Pestet oly czéllal, hogy a már szépen E g r e s i S a b o r h a g y a t é k á b ó l . .;. "Udvarhelyi. Kitűnő tagjai voltak még: mellett, ott sóhajtozott keservesen. Önképzésem érdekében, éa mint jótékony jövedelmező vidéki yendógazeropezós ut Közli: id. Sxiunyei József. Kantomé, Déryné, Csabnyné, Udvarhe- sükerében. Nevezetesen: A öreg Bunkó csakhogy meg nem ján bizonyos Összeget szerezzek, mellyel A Nemzeti Színház nyugdíjintézet igaz lyiné, Borsos Klára (később Szertpéteőrült őrömében. 1837. tavaszán Budáról Bécsbe az európai nagyobb színházakat meglá gató bizottságához. ryné) Botos Karolina (később Páliné), gyalogolván, az itteni színházat hat hé togathassam, s e mellett népes családomat A másik vasárnap Anicza megint P*sten. Bartha, Éder, Csabai, Telepi. Azonban tig tanulmányoztam. Hogy ezen időt nem megjelent a tánczon, most is kivolt csi ia gondtalan állapotban hagyhassam itt nosítva, de Mitru most is csak ugy vi yug&ij képességem igazolása ezen derék társulat 1834-ben két részre máshol töltém : erről nem számolhatok hon. Megjártam tehát vendégjátékaim zelte magát, mint előbb, nem vette észre Ssinészacé lettem 1826-ik évben. oszlott, miután az abauji rendek pártfo más bizonyítvány nyal mint a s általam mal Debrecsent, Kolosvárt, Maros-Vá Aniczat, pedig a szép leány m?g volt Nem júliusban, mint, Ri.cz S. bizonyít gása megszűnt: az igazgatás fölötti viszá ekkor látott előadások Bsin lapjaival, sárhelyt, Győrt, Pápát, Veszprémet, Ba biztatva, hogy minden jóra fordul. ványa állítja, nem is Miakoiczon hanem lyok miatt. A társulat egyik része ment melyeken akkori jegyzeteim meglátha latonfüredet, Kaposvárt, Szombathelyt, Egyszer csak jön a biztos ur. májusban vagy júniusban lettem szi- Kassáról — hol a megoszlás tőrtént, — tok, s miket ./• alatt ide csatolok. E te LoBonczoi, Rimaszombatot, majd ísmét — Te -Mitru, — szóliija meg az oéssszé Pelsőczön Kakas társulatánál, az erdélyi országgyűlésre, mely akkori- kintetben nivstkozom még a „Honmű Győrt és Debreczent. Ez idő folytán első legényt — valami" beszédem van hová MÍBkolczról utaztunk Ráczczai, de bao következett. Ezen rész nevezetesebb vész" csimü lap ezen évi 73- és 74 ik Bécsben is tölték néhány napot. Vissza tagjai voltak: Déryné, Szentpétery, Szer veled, jer csak idébb. csak Rozsnyón léptem fel először, ket dahelyi, Szilágyi. Udvarhelyi, Eder, számaira, melyek bécsi jegyzeteimet kö kerültem es évi deexemberben, tehát ek A legény illedelmesen közeledett a éves tógátui diák koromban. Mint a ./* Csabai, Csabainé, Éder Luisa, Lendvay. zölték. Bécsből ugyanez év júniusában kori távollétem tartott kileocz h óbistoshoz. áUui csatolvány bizonyítja. „Szent a Ha jól emlékezem Lendvay időközben visszatértem Székesfehérvárra; hová a n a p i g . — Mitru,miért nem viszed a tánczb.. törvény, szent az esküvés" osimü eredeti 1843-ik évi februárban elindultam elhagyta ezen társulatot, s ahhoz csatla pesti magyar színház elkészültéig vonult Aníczát. mi ? drámában, A n g e I o nevű szolga sze kozott, mely Badara ment. Én ezen rész a budai színtársulat, mily társulattal a régóta tervezett külföldi nagy utamra. — Nem való ilyen szegény em repében. hez tartoztam. A másik rész útját Budá fővárosi magyar színház megnyitása vé Bécsben ekkor is megállapodván, szor bernek hozzá közeledni. Színészi két első évemet vándorláz- nak vette ; ennek tagjai voltak : Megyeri, gett, még e nyár folytan, Pestre költözém galmasan látogattam a színházakat — — Te, ha megtánczoliatod, hat •al töltöttem, Gömör, Torna, Borsod, Bartha, Káutorné, Széntpóteryné, Páli, én is. — különösen az 'udvariakat — május kö ökröt ad az apja meg a kajla te Abauj, Sáros, Zempléni, Ungh, Szabolcs, Páliné, Telepi. 1838. tavaszán ísmét Öt h e t e t zepéig, tehát harmadfél hónapig. Ekkor henet. — Bereg. Márt maros és Kőlozs megyében. töltöttem Bécsben,- az itteni színházak további utazásomban véletlen akadályok — Hátha maga magát is melléje Pelsőczön kétszer, Rosnyón Rima látogatása végett, az az: 22-ik májustői által fel levén tartóztatva: még egy kör köti. — szombatban. Toroán, Miskolczon kétszer, 27-ik júniusig. Ezt sem bizonyíthatom utat kellett tennem vissza Pozsonyba, in *} - J e g y z e t Az aláhúzott helye — Te, i d még két köbös földet a Kassáo, Romonnán, Gödével egyszer, az egyébb okmánynyal, mint ai illető szín- nen Sopronba, innen Szegedre és ismét 1828 előtt fordultam meg Jánosi — Ka kenderalji dűlőben. erdélyiekkel 5 évig. Eperjesen Gödével ken kas, Láng U n i t , Qsde. Megyeri és Ballá a lapokkal, miket 3 ./- alatt ide csatolok. Pozsonyba; s miután az országgyűlési — Temetkezzék oda, jő hely lesz egyszer, az erdélyiekkel egyszer, Ho< ismét Gödé azi uigazgaték táwalatainál két é v Ugyanezen év júliusában, az akkori rendek előtt még egy sor ve. dégszerepet az n e k i . monnon, Munkácson, Ungváron, S. A. alatt. Hogy Homonnáa kinek igazgatása alatt ssinházi viszonyok által kényszerítve, lejátsztam, s miután újra kellőleg ellát — Mitru, neked adja a leányát is I Uj belyeu, Tokajban, S- Patakon két- voltam: már nem emlékszem tisztán, csak elhagytam Pestet, s müutazást tettem tam magamat nti költséggel: ugyan hogy Kusas vitt oda. Göde, Láng, Me — Igazin, biztos ur ? — riad fel ez-r, NagylKálÓban, Bexegben, Szigeten, aejtem, gyén, és Kakas vagy Jánosi nevű színigaz Debreozen, Nagyvárad és Kolozsvár vá esen évi szeptemberben A aszna, Bajor * legény, két kezébe kapva a biztos j o b b Kolozsváron ké'jser, Debracxenben gatók vándor társ ulataináL rosokban. Hazatértem novenberben; és hon, Würtenberg és Baden herczegségen N
HUSZONKETTEDIK ÉVFOLYAM. — Befutott — 3000 frttaL Egy kEtymári (Bácam.) lakos 3000 frtot telt a szalmazsákba, mart bizton hitte, hugy olt aenki Bem fog kutatni. A pénzt tehát (melyet Latinovics Jánoanak szánt bérlet fejében) jó helyen vélve a szomszédba ment, hol lakodalmat ünnepeltek. Ez ide alatt feleaógéoek eszébe jut, hogy jól lesz már a szalmazsákokat frissel megtölteni, mert bizony azok már nagyon le vannak beverve. Kiüríti hát azt te, a melyben a 3000 írt volt és hogy a lehevert szalma kárba ne veezsxen, befűtött vele. Igen ter mészetes, hogy a 3000 frt füstbe ment. Hogy aztán férje befütött-ea gondosgaxda asszonynak arról már hallgat a krónika. — Vig dráma. Megszöktette v fia feleségéi M. L. nagy-váradi polgár, a ki maga is nos ember volt. Nemsokára vitzszatértek, de mert az elhagyott férj, atyja nejénél, a ki mostoha anyja, keresett vi gasztalást, az ipa most a saját menyével él vadházasságban.
Z A L A I
K Ö Z L Ő N
NOVEMBER 8-án 18fc3.
volt meglepetéso, midőn a szobában ide gen férfihangot hallót-.Meggyőződést ezorzendő tnagáoak a bent töitónendőkrŐl, az ablakhoz húzódott, honnan mindent lát hatott és hallhatott. A leggyötrelmesebb fájdalmak nehezedtek szivére,midőn látta, hogy menyasszonya egy fiatal katonaféle legény ölébe ül s körül karolva azt kezé vel, össze-vissza csókolgatía. Kirántotta pisztolyát és agyonlőtte. A vizsgálat során kisült, hogy az illető legény, ki Felánát ölében tartotta, ennek bátyja volt, ci az in len as nap érkezett meg Boszniából? A menyasszonyt tehát méltatlanul gyanú sította B boszulta meg vőlegény, ki • most börtönben siratja xedvns Felánáját.
zényelt tisztek rangjának fenntartása mel szarvasmarhát és a juhokat elzárta az is- közt összeégett holttestet találtak s a ház lett, folyó évi november bó 1-é^-el k i n e I tálóba és az pgy-kétazás lépésnyi távolság beitek csakhamar ráismertek benne a vezni méltóztatott Kubas Mihály főhad ben levő burgonyaföldre mentek, hogy azt boldogtalan Johan Ferenozre. Tizenkét nagyot & csendőrségi próbaszolgálatra be a vadkanok betörése elől megóvják. Éjfél órakor még látták az udvaron; akkor m e hívott volt megyei főcsendbittost II. oszt. táján az ökrök iszonyú bőgősét hallották; hetett fel a padlásra, mely szénával volt századossá, továbbá Baksay Sándor tiszt az iatálóhoz sietvén, annak a jtajál feltörve tele, s akkor gyújthatta magára a föld helyettest, szintén próbaszolgálatra behí találták, benn pedig egy m-dvét láttak, szintes házat. A másvilágon sem lesz jobb vott keszthelyi járási a'csendbiztost, had mely az állatokra tört. A kél, fütykösök dolga szegénynek, mert a kárvallott ház nagy gy a. kel felfegyverkezett legény az találóba tulajdonos átka kíséri sírjába. — Csodadoktor. Parisban nemrég — A világ születésnapja, f. ok nyomult, hogy a medvit kikergesse. A tóber 26-án volt,legalább így számította medve elnagyta prédáját, a közelében álló idegen Devü „csodadoktor" költözött a ezt ki Muticus Calvi'tUB thüringtai kro- legényt talpával megragadta s három ha Faubourg Montmartreba.Titokeserű egyé nológns, aki 1618-ban élt és kiszámította, rapással koponyáját összezúzta. Erre a niség volt, szolgái mitsem árultak és még hogy Isten október 20 án fogott hozzá a második legényt ts földre teritette, szót- a rendelő órákban is csak nagy nehezen világ teremtéséhez. Hegel rektor Jenában marczangolta mellét,felsŐ karját s csomb- lehetett vele beszélni. Ennek természete azt is tudta, hogy a teremtés munkája ját és szitta a vérét. A szerencsétlennek sen az volt h/követkesménye, hogy váró — 104 eves asszony. Temesvárról 26 an este felé kezdődött — Asher angol még volt annyi lélekjelenléte, bogy har szobája reggeltől estig zsúfolva volt bete rják e hó 2ikárói: Török-Szakoson el prelátus (meghalt 1636-ban) — a szüle madik társának odakiáltott:,Kedves Pál! gekkel. A rendőrség értesülvén a csoda hunyt egy parasztasszony, Gheteó Ikonia, tés napjául 23-ikát tartja, — 26-dikán menekül), mert rajtam ugy sem segít doktor működéséről, egy biztos által a ki 104 -ik é v é t töltötte be. Rendesen a pedig Ádámot teremtette az alkotó. Asher hetsz!" Ez utóbbi a padlásra menekültéé diploma felmutatását kérte. Ez azonban nagy kort elért embereknek azért van számítása szerint ez pénteki napon tör midőn látta, hogy a medve társának tes nem hozta zavarba a doktor urat, mert a módjuk e hosszú életkort elérhetni, mert tént volna. Dante más nézeten volt és tén térdel, hosszú vasvillával támadta meg. legszeretetremeltebb mosolylyal mutatta meg a rendŐrbiatOBoak diplomáját. „De teljes etetőkben nem voltak betegek. An tavaszra tette át ezt a nevezetes napot, A medve föl egyenesedett és kísérleteket — monda azutáu a biztosnak — miután nál ritkább, ha egy sokat betegeskedett í g y gondolkodott D&Iated herborni dog tett, bogy a falba kapaszkodva, fölmász- mindenről meggyőződött, kérem ne árul — Gyilkosság- Rejtélyes gyilkos nő jut el a százévesek sorába. Ez a pa- matikus is (meghalt 1639 ben) — míg szék. MidŐn Pál ezt látta, egy nyilason jon el semmit, mert ha betegeim megtud ság színhelye volt vessprémmegj eiVámoe raastaaszony barmincz év előtt éveken á t Heideggér zürichi theologus szerint a vi község faluháza. Az ottlakó Török Lázár keresztül a tetőre menekült. A medve ják, hogy csak oly orvos vagyok, mint fekvő beteg volt, mindenki halálát hitte lág teremtése őszre esik. zsidó bérlÖ feleségét ismeretlen tettesek eközben még három bivalyt ölt le; az más, nyomban itt hagynak." s mégis annyira magához tért,visssanyerte meggyilkolták. A gyilkosság részletei a — Kossuth Lajosnál. Huszár Imre épület előtt otttalálta a jajgató pász orfiut, erejét, hogy egy év előtt még órákig — A myrthuskoszóra jelentősége. következők: Míg Törők Lázár Veszprém oki. bÓ 26 án meglátogatta Turínban megragadta e mintegy két Ölnyire egy eljárt. ben időzött, addig szerdán este fél bét Kossuth Lajost s vele huzamosabban be árokba vetette. Napkelte előtt egy vén A myrthus as ó korban a hallhatatlanság jelképe volt. Így a keleti bölcsek is a pó Órakor öt fegyveres férfiú, nadrágban, ál— Megvette a koporsóját Furcsa szélgetett. A társalgásnak természetesen paraszttal találkozott A épen meg akarta bajusz és szakállal jelent meg vámosi a sors szeszélye, néha olyan komédiákat politikai természete volt s főkép Franczia- támadni, midőn a vész helyére érkező lyában fekvő megváltónak aranyon és lakásán. Neje épen a pinczében levő cse« játszat le az emberekkel, hogy fájó köny- orBzág képezte t á r g y á t . Kossuth nagy erdei munkások által elriasztva, futásnak tömjénen kivül myrthuBt vittek, ezzel halhatatlanságának akarván hódolni. Ez lédnek tartotta a gyertyát, midőn arablók jük csordul ki belé, máskor pedig a szoszerencsétlenaégnek tartja, hogy Franczia eredt. értelemben használták az egyptomiak a egyike.jó estét'kösJöntve.Hoí a Török?" morujátékban is megtréfálja as embereket, ország, mint európai vezérhatalom,ugyszól hallottaik bebalzsamozásánál is szóval megBzólitá. — Tóroknenek két csakhogy persze a tréfa árát mégis mindig — Rohbanás egy kaszárnyában. myrthuBt ván m e g s z ű n t létezni. Visszaemlékezett A myrtbus Aphroditének a szerelem is küutlévő, egyik 7, másik 13 éves leányát drágán megfizetjük. — Sasváron nemrég Lamartioe-nek előtte tett nyilatkozatára, Berlinben, mint onnan írják, f. hó 1-én tennőjének volt szentelve és vele azono. azután a szobába küldték azzal az utasí Marék Tivadar neje snlyoaan megbetege hogy F r a n c z i a o r s z á g b a n lesz délatán 3 órakor robbanás történt a Sán síttatott is. A lelki erkölcsi szerelmet je tással, hogy bújjanak az ágy alá. Ezután dett; elhívták az ormosokat együttes ta k ö z t á r s a s á g , de a köztársaság dor csár nevéről nevezett laktanyában lentette tnhát, mely legyőzi a halál hatal elkezdték áldozatukat kínozni, mely kín nácskozásra a beteg ágyához s ott kimon tartósságában nem hisz, mertFrancxiaor- mely alkalommal több altiszt súlyosan mát. A régiek myrthast ültettek zsírokra zás hosszabb idejű lehetett, erről tanusko dották rá, hogy meg fog halni, A szegény sságban nincsenek repnblikánnsok.Es va megsebesült. A vizsgálat a legnagyobb az Örök élet jelképe gyanánt. A romaiak dík a nagy vér tócsa is, mely a folyosóban férj végtelenül elszomorodva utasott föl lóban — monda Kossuth — Francziaor- titokban folyik, mert a rendőrség a frank nál a myrthuskoszorú a szerelem által volt. — Ekkor Törökné kiezakitva magát gyilkosai közül, „jegyző ur 1" és „Jóska!" Bécsbe, hogy kedves nejének megvegye a szág, mely míudig a szabad eszmék elő- furti események után a „véletlenénél ko eszközölt kibékülés jele volt. A sabinokksl kötött béke alkalmával myrtbuskokiáltások közt a kapu felé rohant. A rab drága érczkoporsót, ssemfödelet és koszo harezosa volt és más nemzeteket szabad molyabb alapot keres, szorúkat nyújtottak az utóbbiaknak. A s lók megrémülve a zajtól, utánna lőttek és rút. A sors azonban más véleményen volt, dá tudott tenni, m a g a sohasem volt sza — Furcsa öngyilkosság. Erede'i első keresztények ellenevoltak a koszorú az asszony halálosan találva, összerogyott. mínt as orvosok és az asszonyt meggyó bad. Olyan volt, mint a gyertyatartó, Az orvosi látlelet Bzerint a fegyver öreg gyította. Boldog lett volna tehát az orvo mely á r n y é k b a n marad, miga benn* égő módon szabadította meg magát földi szen nak mert ebben az istenek iránti pogány Beréttel volt megtöltve, a bal háton hatolt sok daczára is a család, de akkor az a gyertya lángja m á s o k n a k világit. Érde vedéseitől Johan Fermcz ó-budai munkás hódolatot látták: Tertullíán beveBen kelt be és a szivet teljesen összeroncsolva, a véletlen csapás következett be, hogy a mes volna erről a sajátszerű tüneményről ember nem volt megelégedve az élete so ki e szokás ellen. Később azonban a po mellkast elől kÍBzakitotta. Ezenkívül az férj, midőn Bécsből Sasvár felé ssállitotta mélyebben és alaposabban gondolkozni rával s azon tanakodott egyre, hogy mi- gány eszmét keresztény gondolkodásmód áldozat balkarján a csuklóban az ér volt volna a felesége koporsóját, útköz ben szív- ée okait kutatni. Én fájdalom, nem tehe kép rázhatná le magáréi az igát. melyet váltotta fel és különösen a myrtbus ko megvágva, fején négy mély szúrás és szélhüdést kapott és — meghalt. Abba a tem, mert az utőbi párhőnap óta nagyon as élet rea vetett. Ismerősei előtt nem szorú symbolumává lett az odaadó sze • több ütés hely volt. A gyilkosság oka is koporsóba temették, amit beteg felesége hanyatlani érzem munkaképességemet.— titkolá, hogy szabadulni óhajt ebből a relemnek. savanyu világból s ugy tett, amint bemeretlen, némelyek boazut emlegetnek, számára maga vett. Nem bírom vagyisínkább nem tudok dol széle. Egy délután lángba borult Ó-Rudán mert ToröknÓt nem minden ember sze gozni. — Huszár Imre utalt Koeutbnak — Az uszorás felesége. Egy uzsoLapvezér és kiadó: SZÁLAY SÁNDOR. rette patvarkodó természete miatt. A tett rás 6000 forint kölcsönt adott egy fiatal a törvényhatóságokhoz irt nagybecsű leve a molnár-utczai 18. számú ház teteje s a Felelős szerkesztő : TASS ÁLMOS. színhelyén csak egy patront találtak. A mágnásnak 50 százalékra, s a kamatokat leire a melyek mindenesetre a legnormá- mire a tűzoltók odaérkeztek szerszámaik Laptulajdonos: WAJDITS JÓZSEF. kal, elhamvadt fele a háznak. Azsará'ook tettesek eddig (ismeretlenek, bár Siki ju rögtön levonta a tőiéből így a kölcsön lísabb szellemi működésről tanúskodnak. hászt k é t társával már letartóztatták. vevő csak 3000 trtot kapott. Az uzsorás Kossuth erre e z e k e t monda: ö n bizonyára S 33 BC! H I Ft. D E T Ezek ezideig m g mindent erősen ta vigan szalad haza feleségéheg és dicsek ismeri a példabeszédet arról az egyetlen gadnak. szik mily jó üzletet csinált. Csakhogy az szál szénáról, mely a megrakott szekér assszony nem dicsérte meg érte: „Adtál tengelyének kattótörését előidézi. KÍ tudneki 6000 frtot egy évre és lefogtál ja, nincs-e már ez az egy szál széna asze— Gyilkos vőlegény. Nagyvárad 3000 frt kamatot! te ostoba, jobb lett volna, kér tetején! Annyi bizonyos^iógy egy idő ról írják: Ezelőtt két hónappal történt, ha k é t évre adod neki e pénzt, ugy nem óta ugy érzem, mintha a lélek, — vagy hogy Nyegru Tódor, Vaskoh vidéki ro CsipésZ kellett volna semmit se adnod, mégis adó az a valami a mit léleknek szoktunk ne mán legény eljegyezte a szomszéd falu tfagy-Kanízsán. sod lett volna a 6000 írttal. vezni, nem bírna többé parancsolni az agyegyik legazebb leányát, Budó Felánát.— Fóté>, az urod. épületben WEISER J. C. Mielőtt azonban a várva-várt egybekelés — A levél vége. A fiatal nagy velőnek. Nem csupán a törvényhatósá ur vaskereskedése mellett megtörtént volna, a vőlegénynek be kel ságos asszony ja kedvében levéo, szoba gokhoz írandó levekröl beszélek, de álta ajánlja a n. é. közönségnek amit írnom kelle lett rukkolni ezredéhes gyakorlatiétel vé leánya helyett, — ki az iráB mesterségé lában mindarról gett. Fájdalmasan v e t t bucsut a sóvárgó vel nem valami benső viszonyban áll — ne és irni szeretnék. De az emlékező tehet vőlegény meonyasssonyátÓl, mikor tőle levelet ír a Boszniában levő baka káp ség még m i n d i g a régi szívóssággal bír? amelyben mindennemű uri-, női elvált s szivére, kötötte, hogy maradjon lárnak. Kifogyván az újság elősorolásábŐl kordé Huszár. — Igen és nem. Mint öreg és gyermekezipök a legújabb di j ü bo»sá,mertba a gyakorlatról visstajön, és a gyöngéd üzenetek leírásából, leteszi embereknél rendesen lenni szokott ; a vat szerint külföldi bőrökből vagy megtartják a lakodalmat Ós bolbogságukat a tollat sfelolvassa* levelet. „Nos Marcsa, későbbi évek eseményeire kevésbbé vilá egyéb kelmékből a lehető leojusemmi sem fogja többé zavarni. A meny biánysik még valami?* — „Nem nagy gosan emlékezem, mint gyermekéveim asszony nem csak megígérte, de esküvel ságos asszony, kezeit csókolom, csak a legjelentéktelenebbjeíre. í g y például bi táiiyosabb á r é r t készít. erősítette, hogy sírig hű marad hozzá. A rendes bocsánatkérés a rossz irás es a zonyára életemben egyébb dolgom volt, kOlSnOsen ajánlom ügyeimébe a vízhatlan csizmákkal (rummi talppal; gyakorlatnak — 3 héttel később — vége hibák végett." mintviBBzaemlékezniazon„ribisli história Kész raktár mindennemű czipckból. lett s a vőlegény epedő szivvet sietett ra", melyet a Lucsivna talajdonosának, — Kinevezés, ő felsége f. évi ok menyasszonyát felkeresni. Este késő volt, Báli-, lakodalmi-, valamint más, ha Szakmári urnák közeiebről irt, s némely mikor a faluba érkezett, dacsára ennek tóber 25-én Bécsben kelt legfelsőbb elha lap által reprodukált köszönő levelemben sonló alkalomra szükséges ozipők 10 tározásával a magyarés a magyar horvátasonbau a ház. melyben menyasszonya óra leforgása alatt készittetoek el. említettem.Szakmári ur válaszolt e levélre lakott, ki volt világitva. Oda sietett. Nagy azlavon csendőrségben az előléptetésre al A n. é. közönség szives partfo kalmas rangidősb és próbaszolgálatra v e - és azt írja, hogy atyja, ki nagyon koros ember volt, gyakran emiitette előtte azt gását kéri legmélyebb az esetet, s mikor nevem a megyei politi tisztelettel kai életben kezdett feltünni,tÖbbisben t ű keresztül Párizsba ^.-.ifac:, az ottani Ezen évi október közepétéi fogva színművészet tanulmányozáeu végett. igazgatósági- Bsabadsággal távol valék nődött rajta, vájjon es-e az a KossuthLa'Azonban ezen ütemről sem Bzámolhatok 1349-iki júniusig, tehát n y o 1 c z h ó jos, kivel a ribizli história törtéét. E ki czápész. 1081 1 - 1 2 egyéb okmánynyal : mint az illető né n a p i g , térése után a társalgás — a Budapesti met és franczia ssinlapokkal, miket 4 /* Hírlap köslése szerint —[ismét Francia 1849-ik évi júniusban hazatérvén es 5 ./' alatt ide csatolok ; továbbá a országra fordult. Kossuth elmondta véle fölléptem a Nemzeti színpadon a „Pari Pesti Divatlap, Honderű és más akkori ményét a párizsi grófról és Napóleon her 7855. szám." 1883. zsí rongyszedő* szerepében : de miután lapokban k zlött leveleim és színművé még egyszer fölléptem „Lingnemlles csegről. Nem hiszi hogy es utóbbival le szeti tárgyú czikkeimmel. Luiza* czimü drámában a gróf Givrí hetséges lenne egy bonopartísztifcue resEkkori távollétem tartott egy évig ezerepében í újra t á v o z n o m kellé tanráczió, mert a herczegrőt ellenségei azt A Csáktornyái kir. járásbiróság mint híresztelték el, hogy gyáva, ez azonban telekkönyvi hatéság részéről ezennel köz és két hónapig. Egyébiránt, hogy ezen Pestről. Alulirt kiküldött végrehajtó as 1881. cssk rágalom. Francziaországranézve Kos- hírré tétetik, hogy Zakál Henrik Ügy idő alatt is tagja valék a Nemzeti szín évi LX. í. cz. 102. §-a értelmében ezen 1850-ik évi szeptemberben haza sut abban a véleményben van, bogy a háznak, a 8 •/• alatt idecsatolt eredeti jöttem Törökországból száműzetésem franczia népnek kell valaki, a ki neki véd álul képviselt Pollák Emánuel kot- nel közhírré teszi, hogy a nagy-kanizsai oklevél bizonyítja. torii, — mégis Schwarcs Samuné kapos helyéről. parancsoljon, a legnagyobb baj az,| bogy vári lakosoknak, Vojvoda Miklós kolto- kir. járásbiróság 7855. számú 83. végzése 1844-iki áprilisban újra megkezd Ekkori távollétem tartott egy évig valóban parancsolni csak katonaember tem rendes működésemet a Nemzeti szín rii lakos ellen 106 frt 51 kr. és 120 frt. által Kovács Lajos Ügyvéd nagy kanizsai tudna, ez pedig nem éri be azzal, hogy tőke, s jár. iránti végrehajtási Ügyében, lakos végrehajtató javára Budai János házban, oly szándékkal, hogy a főváros és két hónapig. bél többé ki nem mozdulok. Két évig 1851-ík évi április első napjától a respublika elnöke maradjon,Jbanem ki a nagy-kanizsai kir, törvényszékhez tar kis-rácséi lakos ellen 40 frt tőke és ed csakugyan minden vidéki meghívás elől kesdve csupán rendesői állásban működ kiáltatná magát császárrá, Attérve^émet- tozó ezen kir. járásbíróság területén lévő dig összesen 18 frt 6 0 kr. perköltség kö kitértem; de végre is be láttam, bógy az tem a Nemzeti színháznál. országra, Kossuth kijelenté, hogy ő épen a k o t t o r i i 3 l 7 B z t j k v b e n A . I. 1.2. 10—13. vetelés erejéig elrendelt kielégitési vég egyes megyék és vidékek közönségei As itt feljegyzett adatok szerint: Németországot tartja hivatottnak arra, 17. 18- 20. és 25. sor. az. alatt felvett mily méltán igényük, miszerint a Nem szinéssi pályám éveinek összege, 1826-tól hogy erŐB és maradandó kostársasággá 1136 frt 50 krra becsült, — é s az ugyan rehajtás alkalmával bíróilag lefoglalt és zeti színház tagjai álul koronként meg legyen s az egyetemes európai köztársa azon községi 1102 sstjkvben A j- 1864 1150 frtra becsült 1 drb. R. Garett &Shon 1853-ig tesz 27 évet. kerestetvén: hazafiúi áldozatuk eredmé ság bölcsőjévé, ép ugy, mint a reformá- hr. s s . alatt felvett és 31 frtra becsült féle locomobil gőzgép és 1 avult cséblőEzen 27 év alatt színészi díjam nyét lássák ; ez oknál fogva. csiő bölcsője volt. A társalgás esután a ingatlan bú-tok ugyanezen összeg kiki géphői álló ingóságok nyilvános árverés minimuma volt: Kassán kezdetben. 1846. Márcsiusban voltam vendég 1828-ban havanként 20 válté (8 pengő) német ipar vívmányairól s a nemet va áltási á r és ennek megfelelő 1 0 % bánat utján eladatnak. kép: MiskolesoQ két hétig. Áprilisban forint; maximuma: Pesten 1848-ban, — gyonosság gyarapodásáról folyt, majd át pénz letételé kötelezettsége mellett, akottorii kösséghásnál 1883 évi deczember Baján hét hétig. Júliusban Egerben mint a 7 ./* alatti ide csatolt eredeti tértek a magyarországi viszonyosára, Mely árverésnek a 7855 az. 1883. hó 15-ik napján d. e. 10 órakor tartandó két hétig. kiküldést rendelő végzés folytán a hely — Vérengző medve. Borzasztó árverésen eladatni fog. szerződés mutatja r havanként 166 frt színén, vagyis alperes lakásánál leendő 1847-ben tavas aszal Székesfehér 40 kr. pengő pénzben,~mely teazen éven véres küzdelmet folytatott egy medvével várt két hétig. Szeptemberben ismét ként 2000 pengő forintot. A részletesebb árverési feltételes eszközlésére 1883. év november hÓ 14. a múlt hó utolsó napjaiban Perehinazkó Kassán két hétig, midőn István kiráiyi gácsorssági ruthán tálában több pásztor ezen kir. járásbíróság telekkönyvi osz napjának délelőtt 9 órája batáridőül kihelytartó, magyarországi kőrútjában ott írtam Pesten, 1853-ban október legény s kösülök kettő áldosatává is lett tályánál és a kottorii községbirónál bete tüsetik és ahhoz a venni szándékozok megfordult. 1-ső napján. ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, a harcának. A s esetről a következőkben kinthetek. 1848 ban három évre kötöttem A kir. járásbíróság mint telek hogy az érintett ingóságok ezen árveré értesülüná-: E g y órányira a falától egy E g r e i s y G á b o r . sk. sen, az 1881. évi LX. t. cz. 107. §-a ér •sersédest a Nemzeti Bzinház igazgatósá könyvi hatóság. parasstbirtok van erősen épült hassal és t'Egresay Gábor eredeti kéziratából.) g á v a l , mint a 7 . / alatt ide csatolt ere Csáktornyán 1883 évi augusstus telmében a legtöbbet Ígérőnek becaáron Utalóval. As említett estén három szálas detei szerződés matatja. alól is eladatni fognak. 1090 1—1 paraastlegény egy pásatorüav&i együtt s hó ÍS-ik napján. 1
.Keller Mátyás
I (
czipész-üzletét,
Keller Mátyás,
Árverési hirdetmény.
Árverési hirdetmény.
Z A L A I
HTJSZONKETTEDIKEVTOLyAM A i elárverezendő ingóságok vétel ára az 1881- éri LX. t. ci. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kinzeteodő. Kelt Nagy-Kanizsán, .883-ik évi november bó 2 ik napján. B A R T S G Y Ö R G Y s. k. kir. bir. végrehajtó. 1073.1-1.
HOVEMBEB 8-án 1883.
K Ö Z L Ö N Y
Bőr, Bőr Bőr,
összeg kikiáltási ár éa ennek megfeleló ben a nagy-kanizsai kir. törvényszékhez 10%bánatpénz letétele kötelezettsége m-l9 tartozó, esen kir. járásbíróság területén let-, a czirkovlyáni községbíró házánál lévő a Bzi.-máriai 105. BE. tjkvben A I. miclen minijáégü, cripéstek. ltöo,rk(j. 1883 ik évi deczember hó 19-ik napján 1, 3, 5—9, 11, 1 3 - 1 6 , 18, 19, 2 1 , 26, A Csáktornyái kir. járásbíróság d. e, 10 órakor tartandó árverésen ki tik, erszényetek, kocsigjártók, ssijjjír29 és 34. sor. sz. ala't az adós Suly Kata ték, kárpitotok, tsflcsok, keslyüsok ,. lin tulajdonául bekebelezett és 820 frt mint telekkönyvi hatóság részéről ezzen adatni fog. bérmentve Ta'.trűiüt egyet dar.A részletesebb árverési feltételek 50 krra becsült — mégis az ugyanazon nel közhírré tétetik, hogy Zakál Henrik bok is kmdetoek a legolcsóbb gyári árak községi 8 3 1 . sz. tjkvben A f 1 —4 sor. ügyvéd által képviseltNeufeld Adolf alsó- ezen kir. járásbíróság telekkönyvi osz mellett a megrendelő kivánata és ezük, Gasparits Klára tályánál és a czirkovlyáni község birónál BZ. alatt Saffár Mária tnlajdonáoJ beke domborui lakosnak tégle'ébez képest. czirkovlyáni betekinthetek. belezett és 155 írtra becsült ingatlan bir férj. Horváth Györgyné A kir. járásbíróság mint telekkönyvi tok ugyanezon össreg kikiáltási ár és en lakos ellen 160frt tőke, s jár. iránti vég nek megfelelő 1 0 % bánatpénz letétele rehajtási ügyében, a nagy-kaaizsai kir. hatóság. Csáktornyán, 1883-ik évi augusz magos csizmaszáruk minden nagy. kötelezettsége mellett ászt. máriai köeség- törvényszékhez tartozó ezen kir. járásbí 1091. 1—1. házánál 1383. évi deczember hó 18-ik róság területén lévő, a czirkovlyáni 132. tus hó 2l-ik napján. sigban meddig a készlet tart, ölesén jót számú tjkvben A 1157. has. a. Gaspa napjáa d. e. 10 órakor tartandó árverésen Oszbör tisztító (Putsleder) üzleti éi rits Mária férj. KoBnyák Györgyné és eladatni fog. házi haasnilatra, lürölgetés és tisslitssrs , A részletesebb árverési feltételek Gasparits Klára félj- Horváth Györgyné 1085 1 - 4 ezen kir. joiróság telekkönyvi osztálya közös tulajdonául felvett a legelő és erdő a Texas és C&Ufornlai viszonyokról, 10 krtél feljebb. nál és a ezt. máriai közsógbirŐnál bete illetőséggel egy "itt 1S7. frtra bec*ült 77. továbbá leírásokat, magyar és német sz. lakház és belsótelek,— és az ugyanazon LEOERHAUS, kinthetik. nyelven, térképeket sat. irigyen és bér községi 472. számú tjkvben A. 1. 1—5 A kir. járásbíróság, mint telek sor alat' a végrehajtást szenvedett mentve kaphatni W. G. Kíngabnry 41 könyvi hatóság Csák tornyát, 1883. évi tulajdonául felvett és ax adóalapján 400 Finsbury Pavement, London E. C. augusztus hó 21-ik nabján. frtra. becsült ingatlan birtok ugyanezen álul. Stefanplatz, Goldaohmiedgasse 3 . 1054. 5 - 6 . 1089 l - l -
árverési hirdetmény.
poptsD,
I v ad cz i kk
S658. is. tk. 83.
jírverési hirdetmény, A csáktornyai ktr.járásbiróság,mint telekkönyvi hstóság részéről ezennel köz hírré tétetik, hogy Zakál Henrik ügyvéd által képviselt Goricsanecz József szoboticzai lakosnak Suly Katalin férj. Kvákán Mihályné, mint adós és Saffár Mária férj. Czenkó Györgyné. mint jelzálog birtok tulajdonos szt.-máríaí lakósok ellen 40 frt tőke s jár. iránti végrehajtási ügyé
Kimerítő tudósítást
Bzám
H
I
R
D E T E S
gingertrasse 15.
II
«gold Reichsapfel"
izép kifogástalan
szívarkát lehet készí teni az én, a cs. kir. doháuygyárákban ís használt.
szI
v
arka
Renmayer & 61 Wien,
ITTÍÍ JTVC7P-ftàV 'nem tij ifjoi erőt is Öntöttek belé, más I megküldésére kérem fel. Mély tisztelettel ÉV U J " H l IGM hasonló betegségekben szenvedők kéré' ; sére még két tekercs otánvétel melletti | Splsslek Balázs.
Bécsben.
ezelótt egyetemes labdacsok neve alatt; ez utÓbi nevet teljes joggal megérdemlik, mi vel csakugyan alig létezik betegség, melyben a labdacsok csodás hatásokat ezersze resen be nem bizonyították volna. A legmakacsabb esetekben, melyekben minden egjébb szer sikertelenül alkalmaztatott, ezen labdacsok számtalanszor éa a legrö videbb idS alatt teljes gyógyulást eredményeztek, 1 doboz 15 labdacscsal 21 kr. 1 tekercs 6 dobozzal 1 frt 5 kr. bérmentetlen utánvét mellett megküldéssel 1 frt 10 kr. (1 tekercsnél kevesebb nem küldetik szét.) Postaúton való megküldések 5 forin ton alul csakis az összegnek postautalvány me letti beküldésével eszközöltetnek, na gyobb Össtegeknél utánvétel mellett Ís. SzámtaUa levél érkezett, melyek Írót halát mondanak a labdacsokért, melyeknek a legkülönfélébb és legsúlyosabb betegségek ben egészségük helyreállítását köszönik. A ki csak egyszer kísérletet tett velük, tó váb: ajánlja. A számtalan köszönő iratok közül is mellékelve közlünk néhányat
Vértisztitó labdacsok (
TÖLTŐ-GÉPEMMEL mely érczbSi igen csinosan készítve, 3 különféle erősségben, vék .ny, középfaj. vastag, különbség nélküi. használati •tasítással együtt 6 5 kr. Csak akkor valódi, ha ozéfissi bele vas vésve. Az én az.varkt-liBve.yeIm, »zintén három erősségben, csakis z valódi
E K.
Waidbofer az Ybbs mell. 1880 nov. 24.
Amerikai köszvény-ke- Csukamáj-olaj, —• " r < - íyovzan és biztosan ható, i l U L / S , kétségtelenül legjobb szer minden köszvényes és csúcsos baj, nevezetesen hátgerinezbaj, tagszagga tás, görcs, idegfs fogfájás, fejfájás, fülszaggatás stb. stb. ellen 1 frt 30 kr.
Anatherin száj-viz, Tzíí. valódi Popp J 6.-tól, általánosan elis mert legjob fogfentartó szer 1 üveg cse 1 frt 40 kr.
;
Bécs, MariabilferBlrasse 58. (ezelStt Praterstrasse 18.)
G e o r g e Pate pektoa o i :
4 l
&
u
Egyetemes tapasz, £ £ £
Í
M
h
Fagy-balzsam, LAeíblíl
t e l
Elet-essenczia (prágai Egyetemes csépek, svéd esep-
e s
g o b b & I 1
C a w l e j & H e n r y párisi francba szlvarka ès gèpecskék raktára : W l a c l i A l l o e r t .
Ezen szer eltávolítja a lábbiz&dást s as álul keletkező kellemetlen szagot épen tartja a lábbelit, és ártalmatlan szernek van bebizonyulva. Egy doboz ára 60 kr.
Chinai toilette-s z a p- T a n n o c h i n i n-hajke-
a l i a
Belejegyzett védjegy. Óvási Hamisítások tói i megóvások cxéljából minden karton a fenti kereBk. törvényszékileg bejegyzett gyár-jegygyei van ellátva.
Por lábbizzadás ellen.
Iáinak" egészségünket köstöDJÜk, írásban fejezzük ki legmélyebb hálánkat. Az Sn vola-ío év óta elnyálkásoNyilvános köszönet! pilalái sok betegségben mely ellen semmi I t t l C J s * , , j köhögés, rtkedtség, Tekintetes u r ! J862-t51 ó;a szenved más szer nem használt, a legcsodásabb borát, mell- éstüdSbajok, gégebárjtalláterS erősítésére és feutartlsára ; tem ara nyerés bántalomban és hngyregyógyeröt tanúsították. A u3k vérfolyása' mak ellen legjobb és legkellemesebb eredeti üvegcsékben á 2 frt 50 és kedésben; orvosoltattam ís magamst, de segéd szeraek általánosan elismerve, 1 frt 50 kr. minden stker nélkül, bajom mind rajz nál, rendetlen havi tisztulásnál, hugyreke1 doboz ára 60 kr. számba vált. ugy, hogy idő multával he désnél, gilisztánál, gyomorgyengegség- és gyomorgörcsnél, szédülésnél és sok egyéb ves hasfájást is éreztem, (a belek össze zsugorodása következtében); teljes étvágy bajnál gyökeresen segítettek. Teljes biza T\ P TI l ^ ^ k é l e t e s e b b a szaptalanság állott be, s míheiyest csak a lommal kérek még 12 tekercset. Mély tisztelettel Jt* ** ) pangyártás t^rén. Haszná TífsOB Pserboftr J.-tél ivek óta legcsekélyebb étket vacy egy korty vizet lata ntán a bőr bársony sima le-;: J-lA>l/B, orvosok és laikusok által nyeltem is le, alig bírtam a puffadái, ne Kaoder Károly. ós igen kellemes szagot tart meg. valamennyi hajnövesstÓ szer között héz zihálá* és fulladozás miatt egyenesen Igen sokáig tart és kinem szárad. Egy a legjobbnak elismerve. 1 csincsan ... végre az öu, csaknem cso Tekintetes u r ! Előro bocsátva azt, darab 70 kr. kiállított nagy szelencze 2 frt. dálatos hatású vértisztitó labdacsai hasz nálatához folyamodtam, melyek nem témiszerint valószínűleg valamennyi gyógy szere hasot ló jósággal bír, az ön híres PiftlrPr.Tinr *»taláaoi ism ertjevesztették el hatásukat, s engemet csak nem gydgyithatlan bajomtól t ö k é l e t e s ^ fagybaIzstnávaJ, mely családomban több tol vágott és szdrt sebek, mérges keáziszer homt, megszabadítottak. — Minek következté idült fagydagnak gyorsan végotvetett, da r i d K e r - p o r , levények, és a lább rági idósaakonben én a tekintetes urnák vértisztító lab czár* valamennyi úgynevezett egyetemes rekedtség, görcsös köhögés stb. ellen, kint felnyíló kelései, makacs mirigydacsai s más egyéb erősítő gyógyszerééit szer iránti bizalmatlanságomnak elhatározl doboz 35 kr. kelések, fájó pokolvar, tabes étgyulanem győzöm hálám s elismerésemet ele t>m magamat a* ön vértiaztitó labdacsaihoz folyamodni, nogy ezen apró golyóbisok dásos mell, megfagyott tagok, kosagendőképen kifejezni. — segélyével megostromoljam rég idő óta vény és b&sonló bajok ellen jónak tosabb szemek van elismerve minKiváló mély tisztelettel tartott aranyeres hántalmamat. Egr álta bizonyult. Egy tégely 5'1 krajezár. deunemü fagybajok és idült sebek stb. Oellinger János. lában nem reitelem önnek bevallani, miellen. 1 tégely 40 kr. «erint régi bajom négy heti használat Tekintetes ur! Oly szerencsés voltam [ j t ö l t e t e s e n megszűnt, s é n ezen tlen az ön vértisztitó labdacsaihoz } labdacsokat ismerőseim körében a legbuxjuttatni, melyek i nlam csodákat müvei- j ajánlom. Az ellen nincs egyálta tekl — Évek óta szenvedtem fejfáj Bullrich A. W -tol Kitűnő háziszer lában semmi ellenvetésem, ha ön ezen • « p i ? - \ megromlott gyomor rosa széibüdésbcu, egy b.-trátnöm az ön kitűnő soraimat, — jóllehet névaláírás nélkül — megzavart emésztés minden következ i ' ' " - ' ; emésztés, mindennemű al labdacsaiból átengeaelt nekem 10 darabot nyilvánosság elé óhajtja bocsájtaní. ményei, úgymint fejtáiás, szédülés, testi bajok ellen, kitűnő háziszer. Egy s ezen 10 darab labdacs engem oly teljes gyomorgörcs, gyomorhéj, aranyér, du Mély tisztelettel .üvogcse 20 kr. tökéletesen helyréi llitott, hogy az valódi gulás stb. ellen. 1 csomag ára 1 frt. Bécs, 1831. február 20. csoda, - Köszönetem mellett kérek még C. v. T. 1 csomagot. BBF- VaÌRmennyi franczia különlegesség vagy raktáron Urtatik, vagy kívánatra ponPrizka, 1881. márcs. 13. tosan s a legjutányosabban beszereztetik. ~sffj C s e n c y , 1874, május 17. Pár Andris. Tekintetes ur! Minthogy az ön „vérPosta! küldeziétiyek 5 frt atoll ase.rendeléseknél osakis az Isszeg előleggé beBielilz, 1874. junins,2. tísztitó-pilulái" feleségemnek, a ki évek kfifdéae mellett, sagyobb összsgeknél otáovétte! ts eszközöl tétnek, -gjzj; Mélyen tisztelt Ps»rbofTer uri Én ÍB óta idült gyomorbajban s csúzban szenBOhau mások, kik az ön „vértiiztitó-pilti- védett, : - ••• viszazdták az életét,
Szem-essenüa,
„Le Kssb len "-papírból (fehér) vagy KB koricza-papirból (sárga) következő ára kon kaphatók: frt Szipka rész nélkül, sima 1000-re —.80 Szipka rész nélkül elegáns aranyjegygyel, 1000-re 1.30 Szipka részszel, sima 1 karton őOOdrbbal 1.05 Szipka részszel elegáns arany, kék vagy fekete jegygyel, 1 karton 6Ö0 darabbal . . . . 1 5 0 II. rendű saizSség, szintén fehér vagy sárga, melyet mások első rendűképpen ajánlanak, ára: Szipkarész nélkQl, sima, 1000 db. — ¿ 0 Szipka rész nélkül, elegáns aranyjegygyel —.90 Szipkával, sima, lOOO drb . . 1.80 Szipkával é s elegáns araayrkék vagy fekete jegygyei, lOOO db. 2.20 Közönséges iöm5 gépecske hozzá —.10 Levélbeli megrendelések utánvételvagy az összeg beküldése mellett Ismételadók százalékot kapnak.
"EJ
ere leti, tg»zi megtisztítva a le. kitű nőbb minőségű. Egy üveg 1 frt.
tisztitó-só
0
Wajdits József kiadó-köny vkereskedésébeti N.-Kanizsán megjelent és minden hazai könyvkereskedésben is kapható ; Halljak a szép szÓtl Magyar felköizöntö (toaszt) könyv, szerkesztették Álmoskönyv, nagy legújabb egyptomi, 200 lapra terjedő, 600 képpel, 50 kr. Farsangi fánk, bábakenyér (Kugelbupf) és kétszer sQlt készítési titka. Irta Wajdits József és Bátorfi Lajos. Harmadik javított éa tetemesen bőví Ugyanéi küzép&»dásban 25 kr. Fouquet Jaques, Hl. Napóleon udvari főszakácsa. Ara 60 kr. tett kiad. A disses keménykötésű könyvnek ára 1 frt 80 kr. UgyaneVkis kiadásban 10 kr. Kiért emeljük a pohárt? Magyar felk5szöntÖ könyv. Szerkesztette Hajgató Dr. Kriegler Mór. „Önmentő", vénymintákkal mindkét nembeli betegek szá Diszes r. k^-.h' imakőnyvek. mára, ára 90 kr. Sándor. Ára kemény kötésben, csinos czimtáblával 1 frt. Csokor és billikom. Magyar köszöntő és felköszöutfi lőltemények, irta Vá- Dr. Kriegler Mór. „Az elveszett idegerőnek visszapótlása" vénymintákkal Mennyei Mannáakert, 8-rétfl, fűzve 1 frt. FélbCrben. tokban 1 frt 20 kr. rosy Hthály. Ó felsége által 10 aranynyal kitüntetett pályamű. Má orvosok és betegek számára, ára 90 kr. Egész bőrben, tokban finom arany metszéssel 1 frt 80 kr. Egész bőr sodik ütemesen bővített kiadás. Ára 1 frt 40 kr. Mindkét fűzet egy kötetben díszes kiállításban 1 frt 60 kr. aranymetszés, csal és kereszttel 2 frt 80 kr. Zergebtfrben, csat ás Bajta fink vigadjunk! Közkedvesságü dalkönyv, StSáik bővített kiadás. 1 ft Szegényből lesz gazdag, j ó számvetéssel, gyors és biztos segitő minden adás dissitéssel 4 frt. Finomabban ktaxitva 6 frt. Selyem- vagy bársony80 kr, diszkötésben 2 frt 80 kr. és vevésnél. Ára kötve e díszesen kiállított zsebkönyvnek 90 kr. kötés aranymetszéssel díszítve 8—10 frt. Bajta fiuk vigadjunk I Magyar dalkönyr olcsó kiadása, kötve 96 kr Ungarn im Spiegel, deutscher Dichtung. Magyarország a német költészet Mennyei Mannaskert,} finom papírra nyomva, 12-rétü, hat kitünS aezélBajta leányok mnláosuuk ! Mulattató kézikönyv, ma&'-ar hölgyek számára, tükrében, díszes kiállításban fűzre 1 frt 80 kr, elegáns diszkötésben Üdvösség Ösvény, > metszetű képpel. Szinyumatu czimlappal. Negyedik gyűjtötte Wajdits József. Második kiadás; ára az 500 lapra terjedő aranyozva 2 frt 80 kr. Biztos lelki vezér ) kiadás. Ára tűzve 1 frt. FélbSrben, tokban 1frt80 ssinnyomatu borítékkal ellátott könyvnek 1 frt 80 kr, Aranymetszésü Dr. Jos. Steinbach, Heimrttsklange.Dichtungen hervorragendsten ungarischen krajezár. Egész bőr, finom aranymetszés és tokban 1 frt 20 kr. díszkiadáanak 2 frt 8 0 kr. Aczélkereszt éa csattal 2 frt 8 0 kr. ZirgebŐr dissitéssel 3 frt 40 kr. Poeten mit einer Anhang von National-Volksliedern. Preis broschirt Finomabb kiállítással 5-<6 frt. Selyem vagy bársonykötés dissitBajta párok tánczoljunk! Lakatos Sándor tánczkCnyve díszes czimboriték1 :: . elegant gebunden 1 Ő 80 kr. ményuyel 6—8 frt. kal. Keménykötésű mfi ára 1 frt 60 kr. A gyakorlott vadász. A fáczáo- és fogolytenyésztés, ugy minden vad ismer* Egy tarisznya ostobaság. Humorisztikcs eszmék, ötletek, élezek egyvelege, tetése, irt* Hagy-Ölvedi Ölvedy Károly. Ezen igen diszes s 820 lapra Mennyei mannáskert, 82-rétü, temérdek képpel díszítve, papírkötés tokban fryüjtötte Nevető Yílmos, több fölfedexetlen tudomány professzora, terjedő mfinek szinyomatu borítékban és keménykötésben ára 1.80. 40 kr. Aranymetszéssel, tokban 60 kr. Aczélkereszt, csattat 1 frt ára díszesen kötve 1 frt 40 kr. Az 1879. évi X X X I . tÖrvényczikk. Az uj erdőtörvény. Ára fűzve 40 kr. Zergebőr, díszesen 1 frt 60 kr. Selyem-bársony díszitménynyel 25. Kebelhangok. Hjévt és névnapi köszöntés-' Irta: Boffmann Mór, diszes 4z uj vadászati törTény. Szentesítést nyert 1872-ik évi február hő 18-án Egyházi énekköny, kötve 60 kr. nyomatú keménykötésben ára 1 frt. Ara fűzve lOkr. Homokkő marom I emlény, kötve 40 kr. Vedd szivemet Bzivedért t Szerelmi levelező könyv, szerelmes párok szá A kutyák betegségeiről és azok czélszerü győgyitásáról. IrU egy gyakorlott Kis Eóssáskert, kötve 30 kr, aranymetszéssel 50 kr, kereszttel 80 kr. mára, Szivé'yesitél. Csinos borítékba kötve, ára 1 frt 20 kr. vadász. Ara fűzve 40 kr. Lenormaod, a híres czigánynŐ igazmondó kártyája, 3 2 színezett kártyával Vadásznaptár. A vadak párzási ideje és tartózkodási az év minden Továbbá míudezen imakőnyvek francsis bőr, bársony, csont, elefántmagyar aláírással és szöveggel, ára 60 kr. bávában. Ara fűzve 12 kr. csont és krístálkötézben 8 frttól 15 frtig.
helyB
W H A L L A T L A N O L C S Ó S Á G ! -*£6f Következő 10 czikk egy diszes dobozban elhelyezve úgymint: 1. 50 iv levélpapir. 2.-50 hozzá illő levélboriték. 3. egy teljes doboz kitűnő aezéltoll. 4. három tolltartó. 5 három igen jó irón. 6. egy vonallap. 7. egy lap szivópapir. 8. egy nagy darab pecsétviaszk. 9. egy törló-grimmi. 10. egy szép jegyzékkönyv aranynyomatta. Ára összesen Bécsben 1 írt és 5 kr. és Nagy-Kanizsán Wajdits József könyvkereskedésében csak 85 kr. Postantalványnyali 1.15 kr. beküldésével bárhova is ajánlva bérmentve szállíttatik.
Minden máshol megjelent
vagy hirdetett könyv könyvkereskedésemben kapható vagy általunk megszerezhető,
Postai rendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek Wajdits József könyvnyomdájából Nagy-Kanizsán.
NAtiY-KANIZSA. i883. november 11-én. i e , y v i évre . . . . . . F.gy sxám 10 kr
2
HIRDETÉSEK 1 b&n&uns petitsorbaji 7, masnilsz •• i minden további sorért '• kr NYILTTKÍtllEN soronként 10 krórt vétetnek ici Kincstári illeték minden egyes T;-.Í Ipsírt 30 kr. fizetendő.
Q O - l U r .
Huszonkettedik évtoiyam.
s a s e u a a .
ZALAI KÖZLŐIT.
, Nagy-kanizsai Önk. tűzoltó-egylet*,
a .zalamegvei általános tanítótestület", a •„ nagy-kanizsai kisdedneveló egyesület", kedelmi
a .nagy-kanizsai
A lap szellemi részét illető' kPzlemények a srerkesztőTinz. anyagi részét illető köxleraiínyplt pedig a kiadóhoz bénaentrp intézendök : N A 6 Y - K AH 1 Z S A WJasilosház. Hírraentetlen levelek ca&k itmon munkatársaktól fogadtatnak cl. Kéziratok vissza nem kaldctnek
tiszti önsegélyző szövetkezet*, a .soproni
keres
s iparkamara nagy-kanizsai külválasztmánya", s több megyei és városi egyesület hivatalos értesítője.
Heteiikliií k é t s z e r ^ v a s á r n a p - s c s ü t ö r t ö k ö n megjelenő v e g y e s t a r t a l m a lap. Az sntisemiíismusról. A nagy társadalmi kérdések között, amelyek hazánkban napi rendre kerültek, egy sem hozta annyira izgalomba a kedélyeket, nyugtalanságba a szellemeket: mint a zsidókérdés.
lelésünk ne hamisittassék meg a gyű lölet vagy érzékenykedés által. így be fogjuk látni, hogy az antisemitismusnak a különféle társadalmi kö rökben mi a motora s be fogjak látni, hogy egynémely zsidóellenes mozgalomnak meg lehet talán a maga jogosultsága.
nek kell élnie, ugy mint ezt a zsidó teszi, ez inkább segíthet rajta, mint a zsidóság ellen táplált gyűlölete s a mozgalom, melyet ellenében kifej teni törekszik.
Van egy rétege a társadalom nak, mely önhibáján kivül, vagy önhibájából zilált vagyoni állapoKeresetten, czélzatosan tárgyal Van antisemítismus, mely for I tokba jutott s a normál hitelforrá ják s gazdasági, socialis politikai, sót nemzeti szempontból is indulván rását gazdasági okokban bírja, mert sok előtte kiapadván : a visszantaki, mindinkább mélyítik a medret, van egy réteg a társadalomban, sithatlan hitelszükséglet kielégítése melyben a kérdés folyik; de a tár mely a zsidóság s annak erősen ki szempontjából folyamodni kénytelen gyilagosságtól messze eltérő kritika fejlett vállalkozási szellemében és azokhoz — legtöbbnyire a zsidóság hajszoitatik fel igen gyakran s az erélyében gazdasági boldogulásának körében — akikben az önzó indiviellenszenv s o k s z o r mesterségesen akadályát látja. A kisiparos jól, doalismns túlszárnyalja a közérzület szítva : a gyűlölet, félre nem ismer- rosszul megtanult mestersége, kéz rugóit, akik által kizsákmány oltat merhető nyilatkozványaiban tör ki műiparával háttérbe szorittatik a ván, természetes ellenségeivé vál vásarpiaezoknak gyári árakkal való nak nemcsak az őt kizsákmányolóka zsidóság ellen. ellátása miatt. A gyári árut a nafc, hanem fajrokon s hitsorsosaikA zsidókérdés valóban nagyon zsidó hozza, mert a mobil tőkével, nak is. ruganyos s igen kényes kérdéssé j — mely azoknak tömegesebb vétenőtte ki magát. Ruganyossá, mert | léhez megkívántatik — bír, vagy De az, aki a zsidó uzsorás ál igen-könynyen beledobhatja azt aki ha nem bír is, közvetlen összekötte dozatává esett, hasztalan gyűlöli vele foglalkozik a túlzások régióiba, tésben áll a mobil tőke tulajdono- ezért a zsidóságot, mert volt és s kényessé, mert az a kérdésben ; saival. van keresztény uzsorás is, aki ép tett minden nyilatkozatot megfigyel ugy kizsákmányolta volna szorult i De ezek a kisiparosok haszta a zsidóság, s bármennyire legyen is sági helyzetét', ha annak a kezei valamely megjegyzés tárgyilagos, az lanul gyűlölik a zsidót, mert a gyű közé kerül véletlenül, végfolyamat lölet sugalt a tusijával czélt nem ér igazsággal megegyezd, ha az a meg ban pedig mindegy, ha valaki a jegyzés a zsidóságra nem épen ked het, nem mert az jogosulatlan. társadalmi becsületesség ellen vét, vező, rámondják mindjárt, hogy anA zsidót gyűlölni azért, mert akár keresztény, akár zsidó. tisemita, melyet ugy értelmeznek, a töke tulysalyt gyakorló hatalmá Vannak továbbá a zsidóellene hogy azzal a rideg fajgyűlölet, val val veti magát bele az üzleti életbe lásfelekezet iránti türelmetlenség, a — nem szabad, nem lehet. Nem, sek kőzött olyanok, akik nem tud zsidóság magán és közérdekei csor mert a gyűlölet nem fogja megvál nak abba belenyugodni, hogy a zsi bítását czélba vevó radikalismus toztatni a gazdasági élet rendjét, dóság a politikai tekintély- és ha talomban velők osztoztak, se sehogyjár. — mely a szsbad versenyküzdelemben sem tudnak belenyugodni abba, hogy És így áll e kérdés nálunk. a szemesebbnek, az ügyesebbnek s a politikai rang nemcsak születés Vannak tagadhatlanul elkeseredett a kellő tőkeerőkkel rendelkezőknek által szerezhető meg; sehogysem antisemíták, akik gyűlöletet hirdet biztosítja a győzedelmet, különösen tudnak belenyugodni abba, hogy a nek, s akik a zsidóság magán és akkor, midőn azzal az az eszélyes- mobil tőke hasznosításával járó fog közérdekeinek csorbításától sem riad ség, előrelátás, szorgalom és taka lalkozás nemcsak nyereséges, de a nának vissza; de így vannak sémi rékosság jár, mely a zsidóság oly beesült foglalkozások közé emelke ták, akik az idegességig érzékenyek, kiváló tulajdona. dett. De azok, akik a politikai te mihelyest a zsidókérdés szóba hoTanulni kell az iparosnak, hogy kintély s politikai rangban való osz zatik. a közönség finomnltabb igényeinek tozkodás miatt gyűlölik a zsidót, el A túlzásoktól óvakodni kell kielégítésére is képesített legyen, felejtik, hogy az újkori szabadságminden irányban, hogy, ebben a ru szorgalmasnak, takarékosnak kell eszmék túlszárnyalták már az aris"-" ganyos és kényes kérdésben az igaz- lennie, erőit és érdekeit egyesítenie tokratiai elemek ódon felfogásit s a sághoz hűek maradhassunk s ész kell s üzletének, tanult mesterségé franczia forradalomból kiindult láng
magyar társadalom s nemzetiség ér dekeivel szemben igen sok esetben tanúsít, — ez az antisemítismus mindinkább nyíltabb és mindinkább erőteljesebb lesz. Erőteljesebb, mert benne az intelligens magyar társa dalom nyilatkozik, mely kívánja min den zsidótól, hogy ugy szivében mint nyelvében magyar legyen; megkí vánja, hogy a zsidó midőn a ke reszténynyel egyenlő a magán és közjogban, őszintén lelkesedjék a m a gyar ügyért s 'ha k e l l , apostolává legyen a magyar állameszmének; megkívánja, hogy áldozatot hozni kész legyen minden pillanatban min den igaz és nemes ügynek; megkí vánja, hogy a társadalmi becsüle tesség tiszta zomanczával, meghamisithatlan emberbaráti szeretettel, bi zalommal, a jó cselekvés Öntudatá val fegyverezze fel magát s ne csak simuljon, hanem olvadjon a nem zettestbe s ne képezzen az államban Ezek mind antisemíták akikre elszigetelt népcsaládot, melynek er utaltunk, a kűlömbség közöttük csak kölcsei, szokásai gondolkodása elüt az, bogy egyik gyűlöl minden zsi a miénktől. dót; a másik csak azt a zsidót, aki És az antisemíták ezen tábo a maga elé tűzött czélt el akarja érni minden áron s tiszteletet be rába sorakozni kell mindazon zsi csülést követel, holott a társadalmi dónak, aki magyar, s aki a közér becsületességtől távol vau az eljá zület tudatával bír, s aki azzal szá rása, és követel a társadalomtól ak molni akar és tud. kor is, midőn ő a társadálom köve Ennyit elmondani szükségesnek telményeinek nem tesz eleget Az láttunk egyrészről azért, mert sok antisemitismosnak ez az árnyalata szor és sok irányban történt már napról-napra nő számban és erőben. félreértés. A radikális irányzata zsidóhajsza, Az istenimádás k ü l ö n b ö z ő mely itt is lábrakapott, széjjel tog módja ne válaszszon el bennünket, esni önmagától, mert igaztalan, em amint nem választ el a magán és berietlen, de az antisemitismosnak az a közjog, és hogy ne legyen közöt az árnyalata, mely nemzeti és tár tünk válaszvonal társadalmi éle sadalmi szempontokból kel ki a zsi tünkben Bem, azért küzdünk őszin dóság rosz tulajdonai felett, s amely tén és nyiltan ugy az ezt ellenző árnyalat nem emberi jogaitól akarja zsidó, mint a keresztény ellen. megfosztani a zsidót, hanem moz Dr. T. P. galmat indit meg az iránt, hogy a zsidóság beleolvadjon a magyar tár A közönség köréWL sadalomba s a oemzettestbe, s osto Béeses kiirás a nagy-kanizsai kere rozza a zsidóban a közömbösséget kedő ifjak önkópsŐ egylete által f. év vagy aluszékonyságát, a melylyel a november 1 én tartott rendkívüli kösgyü
tenger hamuvá perzselte már rég az egyenlőség elvével ellentétben álló intézményeket, amelyeket a ha muból újra s uj alakban feltámasz tani nem lehet. De vannak olyanok is, akik az antisemíták hírében állanak ugyan, de ezeknec antisemitismusa nem vág össze a jelzett irányzatokkal. Ezek a zsidónak nem föltétlen ellenesei, hanem ostorozzák metsző gnnynyal azt a zsidót, aki arrogálja magának a társadalomban, hogy számíttassák s e mellett üzletvitelében a tisztes ség s társadalmi becsületesség kor látait nem ismeri vagy ismerni nem akarja, s elitéli azon zsidókat, akik a közbecsülés és tisztelet adóját megkövetelik vagy megkövetelnék a társadalomtól, de visszavonulnak, ha anyagi áldozatot kell hozni, vagy szolgálatot kell tenni annak a tár sadalomnak.
1
lés jegyzőkönyvéből.
„Sohse félj angyalom, mikor az én ahol Árva Palinak véghetetlen szerelme már a Pali írása se tyúk vak arás asé szerető karjaimban vagy.* összekötődött Selymes Ágoes végetlen sze mellett. Nem tudom : mitől, de félek \ Egy ásóba foglalva Péter majsstramrelmével. Arra már nem gondolt, hogy I. .Nyugodj meg Ágnes, nem sokáig Furcsán szedték valamikor szép annak elszakitásával melyik szív fog nak Árva Pali iránt váló becses vélemé tart már !•'Gazdám megette kenyere ja Az ágr*J szakadtak. Magyaroraságom a véradót. Nem kellett megszakadDÍ: vagy nem szakad-e meg nyét : beillott volna céhmesternek is. »hhoz ^anyakönyv, kimutatás, sorozás, mind a kettő? 1 Köszönheti is jó Istenének as Öreg- vát; öreg ember nyugalomra vágy. A mű — Beszélve — helyt átveszem; feleségül veszlek. Ugy pap, docor, nótárius. biró, hogy Péter gasda nem sejt a szán Hejh pedig, ha oda látna a kertaljai Irta: Szálai/ Sándor élünk mint a gerlepár. Ssegény raajaztA tekintetes vármegve esküdtje ákáczoebal Ha látná miként ssakad egybe dékáról: menten galibába keverné: ha ramnak megadjuk az igazi nyugalom Se anyjuk, -e apjok, ae országuk megmondta szóval a község érdemes bi- két lángoló szivl Hogy égnek abban a mindjárt as as egyetlen hasa belerina is, se hazájok. Teremnek ax útszélen; va rajinak, bogy hány katona esik a hely kéjes lángom, mely forróbb minde-j lává amelynek kertaljában most a Pali a biró- kenyeret. Sok jót tett velem Ő is, meg a lami áldottabb lélek oda adja nekik a ne ségre. Ast azután, ha fold aló' teremtik is nál, fájdalmatlanabb as á'.asellemulésnél, uram fogadott lányát Selymes Ágnest boldogult felesége is; pihenjen meg a mi árnyékunkban öreg napjaira." vét. Van, amelyik befeketíti a s t ; leg elő. Ha lest jámbor, a k i magától megy, üdvözítőbb a üdvözülésnél; mert as két ölelgeti. többje fénynyel körili. .Nevetnem kellene magamon, szélt De hát Péter gasdában nagy as isten neki; ha kötélen fogják, ugy te jó. mennyorsság egybe szakadását Bármi less belelök, s. világ nem fe emberséges nyugalom; most iszsza Hol- Ágnes, hogy éppen most, mikor boldogsá Nem tudom : melyik telket legény Különben szerencséié Palinak és cser bácsinál as utolsó féllitert. Hogy há gunkhoz legközelebb vagyunk ugyj fél ledi el i.zármuzásukat. Sokszor festi ex a agyát Ülte volna meg a dongó, hogy ma nem feledés azegényeknek arcát sötét Ágnesnek is, bogy biró uram tovább nem nyadikat? tulajdonképen Hólcser bácsi telek, ugy remegek valami veszedelem gától menjen neki hazátlan, pogány tizen pirossággal. lát as orránál. A másnapot aligha látná Pali se tudná megmondani, as ó duplafogu tói, mit nem látok, amit senkitől nem két esstendőnekl barátunk Szent-Miklóson felkelni. Elfo Krétájának miatta, hallottam, amit meg is koselemben érsek. * De van ennek a nem feledésnek egy Hanem hát akkor is voltak, min jó oldala is 5 ez az 6 kárpótlásuk : korán den falának ágról Bzakadjai: akik után gatná nyomban éjszakának idején. Mit As est befüggönyözi a korcsma ab Pali önkéntelenül is körülnézett, ébred tőle as önérzet; hamar bilátják, nem búsult Öreg apa, nem jajgatott Öreg törődnék aszal, ha a tialér-majsstram lakát. Péter majsztram félbehagyja a bor- mí lehet hát as a láthatatlan veszedelem. hogy egyedül állanak; maguknak kell anya; ak k nélkül nem ment veszendőbe végtől végig kiabálná is a falun, hogy fejtést; megindul hasafelé abban a har A táj csendes volt mindenütt. As •oreot, jövet teremteni. As apa szerető a jósság; akikért nem bantolódott ú j sir veretlen ne hagyja Isten as olyan bírót, madfeles lépástempóban amit egy jókedvé éjszaka tündére kibontott fürtökkel pi szigora, as édes anya aggodé szerelme, a temetőben; as ilyeneken szokott lenni ki a jóravaló mesterembert megfosztja a atyánkfia barátugrásnak keresztelt. hent a föld ölén. A csillagok kéjtől égő félkesétól. Mert hát Bögötei Péternek, a rokonok, barátok buzdító szava mind lenni a sor. Es már as öreg bírák dolga volt. Nekünk jó less valamivel előbbre ssemekkel csüngtek bóditó szépségén. a falu kiérdemult koporsÓcainálójának, benne él azon egyetlen tudatban, hogy Ilyennek tartotta Gtödér András Pali as ő félkeze, és pedig nem is a bal, menni; mert hát a májast ram ur még As éj a szerelem élete. á g r ó l c s a k a d t a k . E s a tudat uram, Sst.-Mikló« érdemes bírája as ó fa- hanem a jobbkese; minek utánna a maj- nagy bizonyossággal bessél egy .nyugo ' lebbenti meg tsárnyaikat; es v i l i i Őke' A fák, füvek lassú, halk sissenése lujokban Árva Palit. Isten sem veheti ssiram megpihenvén a koporsók babéréin, dalmas jóccákát* mondani a rektramnak, felébb-felébb; es emeli ktőket, nevüket tőle rosi néven, bogy bölcsesége nem ért fa helyett többet bajlódik as üveges mes ott megiasu s slaftrunkot; asután osupa egy-egy édes szerelmi vallomás. A rajtok a mindennapiság porából, bol csak elmú rezgő, fényes cseppek a boldogság könytovább a telekuinál. terség product urnáival. Aa a . P a l i g y e szívességből megtekinti a „tiszteletes* cseppjei. Szerelmet lehel akkor minden. lás v a n . . . és feledés. Gfödór uram ugy okoskodott, hogy r e k " meg, akit as ő Istenben boldogult háza körüíetit, hogy lakaton van-e min £1 is jutnak közülök sokan abba eszel as Árva Palival, akit ugy is csak felesége talált valahol az erdőssélben, den V Rideg ember, sokat bajjá a tudo A mindenség hosssú kéjes ölelkezése az a dicső magasba, honnét a nyomtalanul az útszélről ssedtek föl, nem vessit valami csak el dolgosgát. mányt; as olyan ember alól a széket is éjszaka álma, as éjszaka csendje. eltüuésnem lehetséges; hol nincsen feledés. sokat a község hírneve. Jő less katonának I ellophatják. Mért volnánk különben legboldo Micsoda ? Eldolgozgat ? Ne menjünk magasba! A mit,minMíg ő ezen . h o n o r á r i u m o f • gabbak álmainkban ? ! Se apja, ka anyja, semmi lendéje. A den ember tapasztal, lát jobban el lehet legények félnek tőle. a lányok gombof i o i u m* lépéseit teszi, siessünk Pali Mért részegítőbb éjjel egy szerető Sseretné ő látni ast a bécsi eszter hinni. Mert bát as efféle nyomtatásban litnak utána. Mért ne lehetne ast A vo gályost, a ki különb munkát csinál. Nem nak megsúgni, hogy a msjsstram meg kés érintése, mint a legbensőbb ölelkezés úgyis mindenki mesét gondol. nalat végre ssakitani?! nappal ? 1 közönséges íeju gyerek as I A tiszteletes indult. Ágról szakadtakról, ágról szakadt Ágnes éppen ebben a pillanatban Arra perese biró uram aszóbői kurta ur nem olvas szaporábban a bibliabui. Hát (Folyt követk.) mese 1 volt a fonál, hogy tovább mérhetett volna azután as írásai Tyüh, micsoda írás s s l ressen meg. A legény ajka*ajkához tapadt. Ki tudná eredetét?! a sors gombolyagján. Oda már nem ért, A rektram se utolsó a mesterségében de „Valami neszt hallok !• — szólt.
TÁ r c z a .
,Hol volt, hol n e m volt."
a
HUSZONKETTEDIK ÉVFOLYAM.
•L A L A I
K Ö Z L Ö K
HOVEMBEB 11-én 1883.
y
H I R D E T É S E K . OiTMtatik több tag által aliirt beadvány^ melyben elöadatík, hogy a . Z a l a " 86-ik számában ,C«eodÓlet a kereskedő ifjak önképző egyletében" czim alatt Scbáffor Géza j,egyleli tagtél oly közlemény jelent meg, mely ngy egyletre mint annak tagjaira nézve sértő. Kérik tehát «z alapszabályok szerinti intézkedések megtételét. Elnök a közgyü lés kívánatára ez Ügye: tárgyalis alá bocaájiván. Többek felszólalása után jelenlévő Scbüffer Géza kinyilatkoztatja, hogy a hivatkozott közleményben Benkit sérteni nem akart, de ha mégis sértést követett el, u g y ünnepélyesen kijelenti, hogy tettét megbánta és ugy az egylet tel, valamint aunak tagjaitól a közgyű lés ezioe elútt ünnepélyesen bocsánatot kérés belegyezik abba, hogyfezen kíjelenése nyilvánosságra hozzassék. Scbiiffer Géza ezen nyilatkozata tadomásul vétetik ós azt az egylet vala mint annak tagjai eléglélelképelfogadják és katároztattk, hogy a jegyzőkönyv ezen része a „Z a 1 t * és „Zalai Közlönyben" közzé tétessék. — Kmf. Kiadta: SZÉKELY TI VAD AH k. egyleti ütkar.
Hírek. - NYOMDÁNK annyim tnl Tan halmozva munkával, hogy e miatt legközelebbi számunkat elkésve küld tük, j e l e n számunkat pedig csak félÍven adhatjuk. A mnnkahalmaz oka annak is, hogy a múltkori féllves megjelenésbor igert mellékletet ed dig ki nem adhattuk. Mihelyt a nyom dának egy kis érkezése lesz, a mos tani mulasztásokat egymásután adandó mellékletekkel helyre ütendjük. Ad dJg is l. előfizetőink és olvasóink szíves elnézését kérjük!
Mihály, G e r g e l y . . . Bíró: Elégi elégj! mi a foglalkozása ? Vádlott: Egy darabig tanultam a technikát, aztán különböző Ügyvédi irodákban irnokoskodtam. — B . : Ön azzal van vádolva, hogy lakásából kilóit az utczára. — V.: Oh kérem biró ur nem rósz szándékból történt. Három hóusp óta állás nélkül vagyok, nagy nyo morba jutottam, gyakran megesett velem, hogy két oapíg éltem egy zsömlyéből. Végre is nagyon ostobának .találtam ezt az életet, e határoztam tehát, hogy meg ölöm magamul. Megtöltöttem a pisztolyt, s hegy az elsütésnél nem találtam el ma gamat e a golyó mellem helyett az abla kot törte át, magam is nagyon sajnálom. Kérem '.isz.élettel a kedves biró utat, le gyen szíves a pisztolyomat, melyet a rendörök elveitek tőlem, visszaadni. — Biró: Miért? —. Vádlott: (a hóna alatt hordott csomagra a u u i ) itt három dráma v a n uram, mind a háromnak egy a meséje csak a kidolgozása más, az «gyik ugyanis szomorújáték, a másik vígjáték a a bar madik operett. Ezt a bárom darabot elvi szem három színigazgatóhoz, s ha vissza utasítják, főbe lövöm magamat asaal • pisztolyJy ni! — A biró azonban az elszánt drámaírót mind a három drámájává] együtt tizenkét órára a dutyiba rakatta hogy eit az egy mezejét kidolgozhassa' meg operában, eposzbau, balladában és regény ben is.
— A konyhából a színpadra. Egy ik
brüsszeli színházban a napokbi n Angöt i-lőadása alatt az Öreg kofa személyesitője hirleleu megbetegedett, ugy hogy nem lehetett a »zÍopadon maradnia. Sehol sem volt hamarjában .ágy alkalmas személye sítő, a közönség már zúgolódott, midőn egyszerre előlépett a kttiiaasák megöl az igazgatóság ázaaacaoője aki sokszor bal Jotta A go-ot s ajánlkozott a ezerep átvé telére. A szakácsnő zajos sikerjel játszotta végig szerepét. Az előadás után az igaz _ Disznó-tolvajokat ugrasztott el gató rögtfin elscsapta Őt a konyhából s ismét, a f. bó 8 ikárol 9 Óre átmenő éjje szerződtette a színházhoz. len rendőrségünk a Magyar-ircza végé — Kannibál suszterinas. A Noről, kik az oitani csordásnak k é t disznó ját flbajiotiák. a ::. zŐr ének ki. woje Wremja irja a mult hó2G ról: Kovrmidőn ott czirkA Ó rendőri őrjárat az noban egy alig 18 éves suszterinas gaz Oil
nbnu c/.éiHZt.rÜbbneit tartották elinalni agyonszúrta s a holttesteket egy nagy lá o a di-niokat huirishagyni. R-ndörségi dabi zárta. Ez korán reggel történt. Aszetonotl pnokit, jojjón el a te országod! rencsé'len há*»apárnak volt két kis g y e r — Kedden és szerdán tar'ja meke, ezek felébredtek s elkezdtek keser „Meieüi G. bűvész előadásait a t Araoy vesen sírni. A szörnyeteg cütitotta Őket, Szarvas nagy termében Zágrábból » kö reggelit adott nekik, aztán feltette Őket a vetkezőket irják lapunkn.k : Zágráb, leemenczére, alájok fűtött s a házat belül November 8. Mecztlli G. tegnap tartotta ről felgyújtotta. Azzal elment korcsmába. előadásait, A Colovseum egészen megteli A parasztok észrevették, hogy a ház be Eüindenrangu nézőkkel, akik Merczellí ur büvéazeti és Frou-Frou asszony verseny lülről ég, siettek oltani, de a két gyer teatméuyében gyönyörködhettek F-ou- mek már akkor meg volt fulladva. Mint •fron asszony 15 perct alatt egy darab hogy nem találtak szsnkit, azt hitték, vászonra csinos tájképet festett, amelyet hogy gyermekek szülei níncjennek o'.ihon. a 237-es szám tulajdonosa nyert meg. Fölhívjuk a o. é. közönség figyelmét Elkezdték menteni, a mit csak lehetett, de a Dagy láda oly nehéz volt, kényte ezen előadásokra. lenek voltak baltával feltörni s ily módon — Meghívó A zalamegyei általá rátaláltak a megöltekre, A rendőrség a nos tanitó testület nagy kanizsai járás köre f. évi november hó 22-én reggeli gyilkost elfogta s csak nagy erőfeszítéssel 9 Órakor, a nagy-kanizsai polgári iskola tudta kiragadni a nép kezei közül. nagy termében rendes őssi közgy üíést tart, melyre a t. tag urak es tanügjbará — Kairó, nov. 1. A kolera Egyip tok tisztelettel meghívatnak. T á r g y a i tomban ismét folytonosan urjed. Legújab lesznek : a) elnöki jelentés, b)j tisztújítás, ban Illiniában és Hedjazban is fordultak c) segélypénztár a l a p í t á s a , d) az e)Ó koleraesetek, Mekkában pedig a ve í s k o 1 a i takarék-pénztárak ü g y e , szély már nagyobb mérvet Ölt, A napon e) a nycgdij-törvóny revisiója, f) a me kinti halálesetek felől a részletek még gyei tanszer múzeum kérdése, g) netáni hiányoznak, indítványok, b) gyakorlati előadások. Etutui a , E Ö t v Ö s-a 1 a p" és rendes — Volkmann Róbert, jeles zenetagsági dijak szíves befizetése is kerítik. müvésza elhunyt Budapesten, Kelt Nagy.Kanizsán, nov. 12 1883. Hajgató Sándor, jköri elnök. Lapvezár és kiadó: SZÁLAY SÁNDOR. Felelős szerkesztő : YAS8 ÁLMOS. — Drámaíró a dutyiban. Tragi Laptnlajdonos: WAJDITS JÓZSEF. komikus jelenet játszódott le a napolt ban egyik bécsi törvényszék tárgyaiisi termé 5«02. tk, 83. augusztus 23-in. 1883. ben. Bevesetoek egy rettenetesen eisoványodott uri embert, aki hóna alatt valami papírcsomagot szorongat s csontos ujjaival büszkén simogatja színtelen hosszú söré A c-kanizsai kir. rvezék telekkvi nyét. — Bíró: Hogy hívják önt? —Vád osztálya részérő] közh í tétetik, hogy [ lott: Kamender János, Ferencz, György, G y Ő r f f y János n.-kanizsai lakos vég-1
I. Árverési hirdetmény.
Az árverés teljesítésére..,a -letei yei rehajtatőnak F e r e n c s á k Pál rehajiást szenvedő molnári lakos elleni kír. jbiróság megkerestetik. Nagy-Kanizsán a kir. trvszék mint 11 írt 10 kr. tőke 1882. évi február bó 18-ik napjától járó 6°/ kamatok 23 fri tkkvi batóasg 1883. évi augusztus hó 1093 1 — 1. 9 kr. p-r, 5 frt. 60 kr. végrehajtás k - 29. napján. relmi, 16 írt 45 kr. jelenlegi, s még fel' 5637. augusztus 25-én 1833. merülendő költségek iránti végrehajtásij ügyében & fentnevezett kir. trvszék terű létéhez tartozó molnári 2 0 . sz. tkjkvben A n.-kanizsai kir. törvényszék tkkvi I. 1 — 2 . sor 38 és 450. hrsz. alatt F er a u c s á k Fái tulajdonául felvett, s osztálya részéről közhírré teletik, hogy 838 frtre bedűlt ingatlan 1883. évi noKilbinger Sándor pötrétei lakó" végre vember 29-ik napján délelőtt 10 órakor hajtatónak Sabján József és neje Szabó a molnári i<özaégbirő házánál Győrffy Erzae végrehajtást szenvedő pötróle i la János felperesi ügyvéd vagy helyettese kosok elleni 51 frt 50 kr. tőke, 1881. évi közbejöttével megtartandó nyilvános ár január hó 10. napjától járó 8 % kamatok 25 frt 85 kr. per, 5 frt 95 kr. végrebaj verésen eladatni fog. ás kérelmi, 9 frt 50 kr. jelenlegi, s még Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár. felmerülendő költségek iránti végrehajÁrverezni kiváuók tartoznak a becs- ási Ügyében a fentneveseit kir. törvény ár 10%,-it készpénzben vagy óvndékké szék, területéhez tartozó felső-rajki 237. pes papírban a kiküldött kezéhez letenni. sz. tkkbeo A f 1 sor 466. hrsz. váltság Vevő köteles a vételárt három köteles szőlő 2 7 0 frt, becsértékben külön, f.-rajki 243. sz. tkkben A f 1 sor egyenlő részletbeu, még pedig az elsőt, az árverés jogerőre emelkedésétől esámttandó 476. hrsz. alatt felvett s2Őlő vállságkö1 bónap alatt, a másodikat ugyanattól teles fekvóségekoek S a b j i n Józsefet 2 hónap alatt, a harmadikat ugyanattól illető hason fele 274 frt, becsértékben 3 hónap alatt, minden egyee részlet külön 1883. évi november |hó 27 ik nap után az árverés napjától számitandó 6 % ján délelőtt 10 órakor Feiső-Rajkon a kamatokkal együtt a z árverési feltételek község biró házánál M c r k i j Antal be n meghatározóit helyen és módozatok felperes ügyvéd vagy helyetese közbejöt tével megtartandó nyilvános árverésen sztrínt lefizetni. • eladatni fog. Ezen hirdetmény kibocsátásával egyidejűleg megállapított árverési félté :. líiáii ár a fennebb kitett telek a hivatalos órák alatt a n.-kanizeai: á kir. trvazók telekkvi osztályánál sa moi-| Árverezni kívánók tartoznak a becanári község elöljáróságánál meg tekint | 1 0 % át készpénzben, vagy ovadékjlcépes papírban akiküldött keséhez letenni. Az elrendelt árverés a fentirt tkben • Nagy Kanizsán, a kír. trvszék mint feljegyzendő: jtkkvi hatóságnak 18.13. évi augusztus hő Az árverési hirdetmény a t e l e k k v i , PJ 1092 l - l . hatóságnál kifüggesztés, ugy molnárt s aj — szomszédos községekben körözés és kifüg-| tUdÓSÍt&St gesstés s a Z. K. czJmü hírlapban egyiz a Texas és Calffornlal viszonyokról ben beiktatás által k ö z z é é t e t i k . jtovábbá leírásokat, inftgyHr és német i;
A legjobb s
'.. Árverési hirdetmény.
uec8
r
Fr.ncli.
i
k
p s
A n
Kimerítő
Finsbury Pavement. London E C Alt
»'-
óvatik.
II h> mindín lap LE H'lUBLOH bé- I V l y e g x í t m a g i n h o r d j . á . minden k.r W u »l»ut lithstó ikKpw'X í« VI V «!üri«»»l »»» - H i ' " — '1 H
8
7
6
1
8
2 t
Bőr, Bőr, Bőr, minién minőségű, csipeszek, könyvkö tők, erszényesek, kocsigyártők, szíjgyár tók, kárpitosok, szűcsök, kexlyüaok stb. bérmentve postán, valamint egyes dara bok is küldetnek a legolcsóbb gyári árak mellett a megrendelő kiváoata és szűkségle'ébes képest.
I vad czikk magas csizmaszárak minden nagy ságban meddig a készlet tart, olcsón jót. Őszbőr tisztilő (Putsleder) üzleti és hází használatra, türölgetés és tisztításra 10 krtől feljebb.
1085 2 - 4
LEDERHAUS,
nyelven, térképeket s»». Ingyen ée bér mentve kapbami w. (i. Kingsbury 41
0s
gyirtmioy.
Vtánxásoktöl
i r
29
zivarka-papii
LE HOUBLOH
t e I Ö K
Reumayer & Co. Wiei,
1054. 6 - 6 .
S<efanplatz. Goldr-chmiedgaase 3.
g o o o o c j o o o p p p p q o s p o o c ^ ^ Üzlethelyiség változás. o
keller Mátyás esipöss >';i2;)-KanIzsfin.
ezelőtt STBRM és KLEIN urak füszerkereskedése in-IIet, — most az nrod . épületben WElSEK J. C. ur vaakereikodéae mellett, aj nlja a n . é. k ö z ö n s é g n e k
ezipész-üzletét,
Kedden, Bzerdán, n o v e m b e r 13-án é
amelyben mindennemű uri-, női és gyermekczjpők a legújabb di vat szerint külföldi borokból vagy egyéb kelmékből a lehető legjutányosabb á r é r t k é s z í t .
n o v e m b e r 14-én,
az .Arany szarvas szálloda' nagyterületien*
MBRELLI 6 . igazgató. * jetenkor legnagyobb bűvésze, i londoni op^ra comique-től előadást tart, itt még soha nem látott mutat ványokból.
kűlOnUaen ajánlom figyelmébe a vicbatlan csizmákkal gnrniai talppal.
Kész raktár mind ennemfi czlpókból. Bali-, lakodalmi-, valamint ro&a, basoiiió alkalomra szüksége, czipök 10 óra leforgása alatt készíttetnek el.
Sálon bűvészet, természettan, fénytan, vizmütan szellemídéz. Frou-Frou asszony első fellépte az Ő titokzatos verseny festtésével 15 perez alatt, a zene ütenyei szerint elkészít, amely egy csi nos aranykeretben mint ajándék átadatik. Minden látogató egy in
gyen szamot kap. U j : Hamlet koponyája. The wawing Nymph. Cj: Az eltüot kalitka (legújabb
kivitelben.) Nagy lélek és szel lem idézés. Élve eltemetve III Viadal az alvilág szellemeive). A holuk feltámadása. Helyárak: Körszék 1 frt, első hely 70 kr. második hely 50 kr. karzat.30 kr. 1096 1—1. Pénztárnyitas 7 órakor. Kezdete 8 órakor.
A n. é. közönség szíves pártfo gását kéri legmélyebb tisztelettel
Keller Mátyás, ezipész.
Figyelmeztetés. Az általánosan ismert, jó hírnévnek örvendd s tobb old^lulag kttOotetett sóiborsseiz készítményem — kelendőségénél fogra — sok utáusásnak lévéo az ntnbbi Íd5ben kitéve, elhatároztam, hogv azokon Cítmjpgyeimel médositoss s *rra kék nyomat»»ját fcázim külső a.'akját veszem ftl, bejegyeztetn'-n azt egyszersmind védjegyt a bucapesti iparkamaránál.
SÓSBORSZESZ gyors enyhítést eszközöl; csúzos szaggatás, fagyás, fog- és fejfá]rJaimak, szesigyeagsségek, bénulások, stb. stb ellec Fogtisztltó szerfii is igen ajánlható, amennyiben a fegiak fényét elősegíti a fogbnst er6abrü ét a száj tiszta, szagtalan Ut nyer a szesz elpárolgása után valamint ajánlatos e szer feisMSásra is a baj idegek erőritésére, a fejkorpa képződés megakadályou s s r a és annak eltávslitásira.
1061
o o o o o o o o o o o o o o
Dr. Meidinger tanár ur által feltalált ós felügyelete alatt működő gyár
Meidinger-kályhák előállítására. Legjobb Jelülrölfütö szeldövel ellátott kályhák. HEiH H. F e U ő Döblingben Bécs mellett.
RAKTÁR: Budapest, Thonet-udvar. 99b 1 3 - 1 5
ira egj m
gi
0
Raktár: Bécs I. Kürtner ut 4 2 . Ezen a legegyszerűbben igazitható rend szerrel biró, rőgwti fülő, s gyorsan átmelegttlő erővel biró s kis tért foglaló kályhák — cse kély fűtőanyag szükséglettel elláthatók — a bennt lévő tttz tartós kezelése egyszerű — min den tisztogatás nélkül — továbbá nem tapasz talható ennél a gyors fűiés által okozott égető forró melegség mint más vaskályháknál. — Leg olcsóbban tüzelhető kellemetes melegséggel. Tüzelhető egy ilyen kályhával 3 szoba — . de kapható olyan is, mely az egész lakosztályt I átmelegíti.
CTeael 8 0 tr., m Htt.. W n m \ 4 0 i?,
Használati nUiitát magyar vagy német nyelven, bizományosaim névsorával ellátva, min* i'.-z Qvrghcs ingyee mellékeltetik.
B r á z a y
Tr^1rr.A.n
J
Védjegy 419. és 42u.izám. Budapettec, IV. kerület, Mazeom-kSrct S3. szám. Kspfaaté: N a g y - K a n i z s á n : Schwartienberg I., Zerkoritz W . í i A , Rosenfeld A , Pollák ét Steín, Bebwartz F., Strem • é t Kleio. Z a 1 a-K g e r • z e g : Szilágyi Sándor, Hubin.zky Adolf, Hollósy Mihály. C i n r g ó : Fried Albert Csáktornya: BTodor Jőzsef. K e s z t h e l y : Pnlyi J-, Weiss A., SchlriEfar A.. Waaseh F., S 0 ra e g h : Dorner Kij , Würiburger Jakab. T a p o 1 c z a: •Flié^ JOssof, Kobleccier Ignacz. B a l a t o n - F ü r e d Koller Eároly. 1031 S — 8
gyár védjegye a kályha
ajta
jánál a belső felén látható. ZZfjr-
HEIDIN5ER-0FEN ,
It&H.
KEIMÉI
Utánzásokiól óvjuk. « f S f
Átnézeti s képes ár.zabaly kapható k 6 . k i r i n . t r . díjmentesen
Meidinger kályhák és házi eszközök gyárában.
%
1883. novemberién. ElítzttKI i r :
.•
egész érre fS Á\n
8 frt
. . . . . 4. , oe.jpd érre . . . 2 , JSfry 9*etm 10 -Jer. HIRDETÉSEK 3 hasábos petiUarb&n 7, másodizot 6 s minden további sorért •"• kr NYTLTTÉrlHEN soronként 10 krért vétetnek tei Kincstári illeték minden egyes kzri*tésért 30 kr. fitPtendő.
ZALAI KÖZLÖNY.
,Nagy-kanizsai őnfe. tuzoltó-egylet\
a ,zalamegyei
A lsp ssellemi réssét Ölető kozlemé-.• nyék a szerkesztőhöz, •nysgi részét illető közieméi-vek pedig a kiadóhoz bérmentve latésendök: N A G Y - K A N I Z S A
Wlissloskal. BérmenUtlen levelek csak ismert munkatársaktól fogadtatnak el. Kéziratok viasza nem küldetnek
általános Unilótestölet*. a iiagy-kapizsai kisdedneveló egyesület", a ,nagy-kanizsai tiszti önsegélyző szövetkezet', a .soproni keres n
kedelmi s iparkamara nagy-kanizsai kfllválasztminya". s több megyei és városi egyesület hivatalos ártesitóje.
Hetenklni kétszer, vasárnap-
s csatörtökön megjelenő vegyes tartalma
lap.
De beleesik-e a czimezés azon^értelmes elemek s határozzak el, tagságait ismeri az Ácsteszéren liba vára irt müveit készíttette. Agg a társadalomból a czimzési pásztorból lett praeceptor korától kora napjaiban, egy oly küzdelmes nevetséges pazarlásába, melybo mi, főleg kisvárosiak minden órában el sallangokat kilökik s ha már rosz egész az 1848-ig és egész a leg életnek, minőnek párja nincs a vilá szokás a rang fokozatoknak udva újabb korig, az tudhatja, hogy élete gon, jutalom gyanánt nyomor, az merülünk ? inség jutott. A legmagasabb s a legalsóbb rolni, csak hivatalosan ,élnek vissza' nem más, mint egy hosszú lánco Hogy tehát az utókor minket körök csak asszonyomnak nevezik és a jó izlés és helyes mérték szabá lata a számtalan csalódásnak, foly tonos küzdésnek és keserű fájdal hálátlansággal ne vádolhasson, és irják hölgyeiket. A legmagasabb és lyaival. hogy némileg is leróhassak hazafiúi legalsóbb körök csak kisasszonyom Nevezzünk minden egyes tisz maknak. És azon férfiú, akit Magyar köteleségűnket ezen sokat zaklatott nak nevezik és irják hajadonjaikat. tességes úrhölgyet egyszerűen, rövi nagy hazánkfia iránt, aki érettünk a & a legmagasabb és legalsóbb kö den, jóizléssel és őszintén „asszo ország az 1848. márcz. 15-én a szabadságért és a szabadsajtóért rök csak uramnak nevezik és irják nyomnak.* Nevezzünk minden tisz szabadság martyrjaként ünnepelt, ki annyit szenvedett; és hogy nyomo a férfiakat. tességes hajadont egyszerűen, rövi nek a fogságból való kiszabadulását rán ha csak közvetve is enyhíthes Egy igen érdemes arunkat, den jóizléssel és őszintén „kisasszo a fővárosi hatóság választmánya (köz sünk; felhívom ezennel a n. é. ha ki a francziákért régesrég rajong, nyomnak.* És nevezzünk minden tük Petőfi, Jókai és mások) mint a zafiad közönséget T. eddig megjelent Maholnap már a mestergeren nem régiben egy igen előkelő höl tisztességes urat egyszerűen, rövi nemzeti ébredés vívmányát hirdette, dák alá is fészket rak s az iparos gyünk valóságos szellemi agyonkő- den, jóizléssel őszintén s mi fő fér — azon férfiú ma 84 éves korában munkának megszerzésére. Tancsis Mihály müvei kiegé szegény műhelyében is hálás talajra vezésre ítélte, mert „asszonyomnak* fiasan „uram'-nak. elhagyatottan, megtörve és a legna szítő részét díszét képezik minden talál. merte nevezni. A bizonyos előkelő Kezdetben óriási akadályokba gyobb nélkülözésekkel küzd Pesten, népkönyvtárnak, olvasókörnek, tanitéAzelőtt megelégedett az egy hölgy egész kereken kijelentette, fog ütközni, de a merész vállalko szegény, de ritka derék feleségéve egyleti és tanitótestületi könyvtár szerű magyar polgári asszony azzal hogy neki bizony nem „asszonya" ; zást busásan megjutalmazná társa együtt. nak. — Ne mondja magit igaz ma a czimmel, hogy ,nemzetes asszony.' mert férje van ; csak annak az „aszDe ilyen a világi dalmunk őszinteségének, szellemének gyarnak az, ki, ha olvasni tud és Most neheztelve utasítaná vissza a szonya" és a többi. Ez a népszerűség, mely Köl van módja benne, Tancsis, müveit és Ízlésének egész más kiadása s régi zamatos elnevezést s haragosra cserként ma felemel, holnap sárral nem olvassa. Az eddig megjelent Nagyságoljunk tehát minden tősgyökeres átalakulása. bigyesztett ajkkal követelné a ,tens(E-V.) dobál. müveinek száma 7 kötetre mg, eit agybafőbe, hiszen az udvariasság asszony* czimet. Pedig mily egészen mást érde melyeknek bolti ára 11 frt 5.0 kr., Ha örökre magánk ellen akar ugy állapította meg. De nem e a de a szerzőtől (Soroksári-utczai 21. Táncsics Mihály érdekében. melt volna szegény. jak zúdítani egy tisztességes ha szokások megállapításában követi el Egész életét a magyar nemzet sz.) leszállított áron, azaz: 3 frt táskörű, de szerény jövedelmű ember társadalmunk a legnagyobb szélsősé Hogy egy Camoens a portugál 50 krron szerezhetők meg. Az ér nejét, akkor csak ezimezzűk ,tens- geket ? nemzet legnagyobb költője a „Lu- nek szentelte; ő a paraszt nép em demes aggastyán és hü neje e mun Még a nőknél hagyján. asszonynak"* s bőségesen kijut a megsiada" portngall nemzeti epos szer bere volt. E népet óhajtotta ő po kák jövedelmére vannak utalva. Ha szólásből s a haragtartásból. Hanem a férfiaknál ! . . . . A zője ezelőtt 300 évvel éhen halha litikai, polgári és társadalmi bilin zafias és emberbaráti tett Táncsics Manap már minden mosónő a legsemmitmondőbb sallang a „tekin tott — az, tekintve az akkori mos cseiből, szóval szolgai és jobbágyi müveinek megrendelése. magasabb légkörök betegségében szen tetes ur* főleg ami társas köreink toha műveltségi viszonyokat, nagyon állapotából felszabadítani. Eszménye Adná az ég, hogy soraim ved B miuden valamire való fehér ben egyhangú titulus s szörnyű ké természetesnek taiáható; de, hogy egy önnallólag gondolkodó és cse személy a legmagasabb titulusokért nyesek reá. Jaj annak, aki egy korunkban amidőn a felrilágosultság lekvő nép, mely kibontakozva min termő talajra és viszhangra talál királyi tanácsost, vagy lejebb egy és haladás korszakát éljük — egy den társadalmi, erkölcsi és vallási nának, minden magyar kebelében! rajong. W. I . Nem csoda tehát, ha a magyar tisztviselőt egész röviden és férfiasan Táncsics, aki a legutóbbi nemzeti előítéletéből, érzi, ismeri és < udvariasság gyakorta nevetségessé esak per „ur" szólítana meg. Va újjászületés egyik bajnoka volt, aki rűleg használja mind erkölcsi, mind Jegyzőkönyv válik, mikor például az anyagi s lóságos bárdolatlanság, tiszteletlen a szabadságért, a szabadsajtóért bör anyagi erejét. Ily néppé idomítani a tönnel és majdnem életével lakolt magyar jobbágy népet, volt életének a toproni kereskedelmi • iparkamarának szellemi tekintetben fölöttünk álló ség, nyerseség. legforróbb vágya; és vggre a ma körök társadalmi rangszólásait ráal Már most tesaék olyan körben és aki csak az általános nemzeti bol 1883 ik é t i eieptember hó 27-én tartott kai mázzák azon körökre, hova egy élni hol miden tizedik szavunk „nagy dogságot, jólétet és függetlenséget gyar nyelv terjesztése volt törek randa. köaoa Oléséról. véseinek egyik legfőbbike. Ó áttörő általán nem illenek. ság*, „nagyságos ur" „tekintetes czélozta — feleségével együtt, a Jelenlevők : volt, egyengette azt az utat, melyen a kamarai elnök Müller Paulin ur, mini Aminek helye és jogosultsága ur". Kétségbeejtően tartalmas egy nyomorral és ínséggel küzdjön; — most sokan oly kényelmesen halad elnöklő, nincsen a czímzésben, az sallang s társalgás fejlődhetik ki, ahol a nyelv ez nemcsak hogy visszatetsző, de nak és aratják az olcsó dicső a kamarai tagok: és jóizlés minduntalan ilyen „aka agyszólván meghazndtolója: a haza mint ilyen nevetséges. séget. fiságnak és nemzetiségnek; és kiA franczia a világ legudvaria dályversenyekbe ütközik. BraadI Antal, Cseke kgotl, Dörfler Sokat irt; de anyagi haszon György, Friedrich Lajos, Grallauner An sabb s leglovagiasabb nomzete s A czimkorság ellen nem kel gúnyolása a 19. század humanisnélkül. Minden pénzét a nyomda tal, Kugler Henrik (alelnök), Lsnk Emil hölgyekkel szemben való előzékeny lene más csak egy kis társadalmi musának. sége valóságos minta. revolutió. Szövetkezzenek Aki Tancsis életét és viszon emésztette meg, melyben a nép ja (alelnök), Lonok Qyala, Heller Manó, A czimkorság.
A kisvárosi élet legújabb be tegsége s kihatásában igen elszomo rító betegsége a czimkorság. Akit nem áldott 'meg a sze rencse vagy saját tehetsége annyi móddal, hogy rangosán megállhassa a társadalomban -helyét, az a kor egyik leghamisabb csillogása eszkö zével a nagyzással hajhász magának tekintélyt s ez a nagyzás elmegyen egészen a hóbortig s lesz belőle kí méletlen satyrára való anyag.
TÁRCZa. Az ágról szakadtak. — Beszély. —
Itta: Szalay bátulor(Foly tatás.) Mért dg pokolibban éjjel a szerelemvágta seb? Mi tépi le szemeinkről as ál mot? Mi üs orgiákba? Mi adja a nagy mindenség szerelmi áinjuDan, kéjes csend jében réastvenni nem bírónak kesébe többnyire éjjel ai öngyilkot? Ha nem as a rettenetes értés, mely ki üs benflnket minden ssentebb gyönyör mennyország ból; mely lehetetlenné teszi egy-egy por szemnek összeolvadni a nagy mindenség gel szerelemben, boldogságban: . . . . a gyfilölet. As éj a szerelem álma; « gyűlölet nek : pokoli ébrenlét. A kiégett keblű hold arcán nem a gyűlölet sáppados-a, hogy megfosztatott attól, mitől a csillagok milliárdjai rá g j oknak, égnek: a terem "ő, éltető ss-re lem melegétől?
Már nem tudom ilyen gondolatok forogtak-e Péter majsstram agyiban is, **gy ér esett-e valamit as éj titoksatos burából: de hogy mentében is szent nyű. galombsn vala, as bisonyos, Tul lévén a földiekkel való bajlód*B korán, becsületes kálomista-lélekkel emelkedett tiport uton, utlan-nton a jó Istenhez.
Az a gyöngéié megvolt Péter bácsi Most is dúdolgatja a zsoltárossal K í m e g y e n a s e m b e r a r fi nak, hogy sohasem respectálta a bor ere jét, aa u volt neki ross, vagy a köd fe m u n k á j á r a és a s ő d o l g á r a küdte meg a vidéket, megtévedt; vagy m i n d e s t v é i g." Valami kötni való snkanc ott ólál valami gazembert lesett, a ki itt még itt kodott a kertek alján, rá húzta Péter bá ólálkodott a szérű körül, ásóval hát min dig volt annak oka, ha későn ért vacso csinak feleletül a paródiát: „K i m e g y e n a t i s l é r n j rára, de a bor csekélység vala ahhoz, hogy számba vétessék. b o r f e j t é s í-r e".. . . ,Akasztófa virága, —förmedt utána .Tudod mit gondoltam? — szólt a majsstram — mag »e találjalak." Palihoz — shogy vacsorához ü'tek. — A Persze a suhancnak éppen agy nem rektor úrral bassédbe keveredtünk, hát volt esze ágában ott valahol elbújni, mint egyszer azitán csak ast gondoltam ugy Péter bácsinak a keresés. hiszed közben, — ki ís moodiam, amint A kölecedö elinalt- a mala
B
l
zám váló ssivességét; nem vagyok én érkeznék a h o 1 n a p. Hány m a i re mény less h o l n a p i kétségbeeséssé! arra olyan igen érdemes*" Holnap! — „Na csak ne kötődjél velem! Ssegény Pali milyen édesen gondolt Sohse szoktál te velem feleselni. Érdem erre a holnapra. Akkor fog ő igazán bol led, nem érdemled; es ugy less. Isi—as Isten világáért, — már embernyi ember dog lenni! Amiről ast hitte, hogy csak k multán fog vagy. Aztán csak most veszemóasre, hogy hónapok multán, talán feleséged sincs. Meg kell házasodni 1 Ke teljesedni, a küszöbön van. Á maga ura resni keli egy becsületes lényt. Ha less lesz; a maga kezére dolgozik, függetlenül, valamije jó, hanem less. annál jobb. Csak ssabadon, mint ahogy annyiszor álmodta. dolgos legyen! A munkasserniet rende Less kis gazdasága, háza, műhelye, jó, sen a szegénységgel jár. Legjobb less hát, gondos áldott felesége, akivel mindest ha ssegény less, de becsületes, mint te, megosztani, megfelesni as örömet, boldog dolgos, mint te, istenfélő, mint te. Szóvsl ságot, — a gondokat, a bajokat, hogy keresd meg a magad felét, as oldalbordá azok nsgyobbakká, emezek kisebbekké dat! Akkor azután a jég hátán is meg legyenek: olyan igen—igen nagy gyönyö rűség less. élhettek.' Gyönyörűség a boldogságban! Hejh, kedves majsstram, de a szi Gyönyörűség a bajlódásban, ha less ! vemből szedte szép beszédét." Megosztva szív, lélek; — érces és „Na látod I Nem vagyok én olyan g o n d o lni! tőkkel ütött fő, mint magam is sokszor És miudes: h o l n a p már! gondolom; Próbáltam életet, jó sort, rosz Minő áldott gondviselés él as ágról sort, Magam is munkás ember vo!t„rn. ssakadiak fölött I Nekem is volt áldott feleségem Ha valaki akkor ast mondta volna De nem papolok tovább. Ha van már a szivednek választottja, ast vedd ei; ha annak a ssegény ágról szakadtnak : „Ne áimadoszál, as a h o l n a p neked irtóz nincs, hát k e r e s s ! . . . Holnaptól fogva tató messzeség az időben 1 te vagy as ura hasnál!" Csak éjfél felé zárultak le Pali sze Péter bácsi felkelt és kitekintett . . Nem akarta, hogy valaki lássa azokat a mei. Aludt nyugodtan; álmodott szépe zOoyeket, melyek legördültek alvztsg ket. A léleknek nem kellett messzefá radnia gyönyörű álomképekért; előtte szemeiből boldogult felesége emlékére. Pali is elment éji nyugalomra. Ál volt a h o l n a p , Csak tovább kellett ssönie ax ébrenlét remény himeste álmait. modni a holnapról 1 Holnap! Talán: s o fa a! Másnap nem ébredett korán; szo Milyen óriási távol az a b o 1 n a p ! Hány üres sir tátong sokssor a m a kása ellenére tovább aludt. Nagyon szép álmok lehettek azok, és h o l n a p között! Hány sziv, ami m a még boldog, ssakad meg, mielőtt el mik a lelhet oly ssokáig fogva tartották !
Z A L A I
HUSZONKETTEDIKEVFOLYAM.
KÖZLÖKÍ
HOVEKBfifi 15-éo 1883.
tése arról, hogy es "dón Németországba* a kolozsvári kamarának június 7., vállalkozók megbúhatóságáról Pfeiffer Bódog, R O B I N. Janói, Schaffer nagy gyümölcsbevitet van kilátásban. s senggi kamarának június 9. és anguas ssi Ili tár! képességéről; .' ••••<• SteinerIgnácz és Zettl Karolj 173. A m. kir. technológiai ipar tus 12., ur&k, mégis a kamarai titkár Schíndler 17 átirat kiállítások tárgyában ; múzeum átirata, mely szerint as érde — megkért*vény a katonai kínostar a brassói kamarának jonius 11., \ Feröncz ós a segéd titkár Wetser Eodre. kelt köröket figyelmeztetni kéri, hogy A B ülés kezdete délutáni 3'/a órakor. részére asállitott csikkekért tels zárni as egri kamarának június 14. éa jú múzeum helyiségeiben a fa- és fémipar lius 2.. tolt árak helyességének bizonyítása 156. Elnök urnák azon kérdésért), nak Óly tárgyai kiállíthatok, melyek a pilseni kamarának június 15., tárgyában. hogy van-e valakinek a június 21. tartott akár az anyag, akár a szerkezet tekinte a gráoai kamarának június 15. és jú reodes közös ülésnek nyomtatra kezében 159. Kamara: illetékek fejében tében valamely újítást tartalmasnak. lius 16., l«vé jegyzőkönyve ellen kifogása? k befolyt Elintésett miniszteri leíratok : a feldkirohi kamarának j uniós 21., j a marai tag Dörfler György ur azon mag- a sümegi adóhivataltél 143 frt 62 kr. 174. A nagym. magy. kír. földmilias 2 1 . és sugusstas 25., jagyzéet teszi, hogy ezen üléeen jelen a kismartoni adóhivataléi 161 frt 6 2 7 , „ relés-, ipar- és kereskedelemügyi mínisaa fiumei kamarának juaÜus 25. és szep ugyan nem volt, de tudomása van arról, a n.-ksnissai adóhivataltól 122 frt 21 •/» leríumnak jonius 28. és augusstas 17. tember 3-, h"?y abban betegségi segélyösszeg is lelt a z.-egenzeg>adóhivataltól 17 fn 9 2 / . 26.056 és 34,879. számok alatt kelt as olmüisi kamarának június 26., megszavazva, mi a jegyzőkönvb«ü nem a csáktornyai adóhivatal tói 12 frt 80 „ a trieszti kamarának június 26., rendeletei folytán, illetve a sörnek nyá foglaltatik és amit kifogásolnia kell. a d.-földvári adóhivataltól 3 frt 47 „ a bécsi kamarának jnaius 26. és anguss ron valŐ szállítását a ssemélyronalokkal, Erre elnök ur azon felvilágosítást a pápai adóhivataltól . 372 frt 04 „ tuc 29., —* ifjabb Reiscbl A. ur keszthelyi lakot adja, hogy ezen körülménynek felemii- a győri adóhivataltól . 292 frt 497-, „ felkéretett, a kiránutott felvilágosítást a reiobenbergi kamarának július 2., lése a közzétételre szánt nyomtatott a karádi adóhivataltól . 69 frt 8 5 / , „ a csernovilsi kamarának jnlius 7. é megadni. jegyzőkönyvben azért marad el, mivel a soproni adóhivataltól 387 frt 0 7 ' / „ 175. Ugyanannak a íoolosabb maraugusztus 25.. az személyes és merőben a kamarát illető a n.-njvári adóhivatal tói 17 frt 8 6 / . a temesvári kamarának jnlius 11. haráeárok jegyzékének 1884-ra leendő belügyet képez, mely a nyilvánosságra a ssombathelyiadóhivtaltólllöfrt 94 a miskolosi kamarának július 12. összeállítására vonatkozó, f. évi jntiut nézve Bemmi érdekkel nem bír, és kí an.-kanizsai adóhivataltól 131 frt 14 /- , 18. 18- 21,033, sz. a. kelt rendelete foly méletes eljárást igényel. Azonban esen a kismartoni adóhivataltói 13frt 05 „ a bécsi kamaráoak julias 16., a innsbrucki kamarának jnlius 25. és tán a szükségesnek látott adstok gyűjtess KözEété leteti: körülmény a levéltárban letett jegyző* a csepregi adóhivataltól 7 frt 25 „ a rovarétól |kamarának szeptember 10. 162. A nagym. m. kir. földmire- m egi a di .tátott. könyvnek tisztázott példányában felvé a t-palyai adóhivataltól 29 frt 777a „ napján tartott üléseikről. 176. Ugyanannak f. éri július 28. lós-, ipar- és kereskedelemügyi miniszté tetett, minek igazolásául ezen jegyző a siresi adóhivataltól 29 frt 3 3 7 , • 161, Egyéb nyomtatvány érko- riumnak f. évi, június 2 1 . 27621. s s . 21,307. as. a, kelt rendeletére s s 1882. könyv feJmutaltattk. a kőszegi adóhivataltól 6 frt 32 V r évi sárszámadishos bekivánt felrilago Mtt: kelt rendelete, mely szerint a jelenlegi E felett behatóbb vita keletkezett, a kaposvári adóhivataltél 34 irt 92 „ A cs. kir. bécsi központi statisz kedvezőbb állstegéssségí viszonyok mel sitás megadatott. melynek eredményeként határosa ti Ug a veszprémi adóhivataltól 23 frt 91 „ tikai bizottságnak 1880. és 1881. évi lett Boszniában és Hercsegovrínában, ai 177. Ugyannak f. évi szeptember kimond&tik, hogy jövőben minden meg* a =.-egerszegiadóhivataltól 10 frt 227, atalisstikai évkönyve. állati nyerstermékeknek ki- és bevitele 1. 1026/elo. ss. a. kelt rendelete folytán Szavazandó jutalomdíj vagy segélypécsek* a karádi adóhivataltól 6 frt 12 „ A budweisi kereskedelmi egyesü a „Recueil des traités et conveotions" bizonyos pontokon, feltételesen megen róla nyilványosiágra szánt nyomtatott a sümegi adóhivataltél 107 frt 23 osimú aj fÜietfolysma,X* kötetének egy gedtetett. jegyzőkönyvekben is emiilés tótessek azon a ssom bathely i adohi vaUl tói 180 frt 14 7 „ letnek III. évi jelentése. példányé megrendeltetett. A Központi Értesitő 48—75. szá 163. Ugyanannak f. é. junias 25 ban fizetési előlegeknek engedély esése, a csepregi adóhivataltól 122 frt 80 . Elintésett megkeresések: 28223. sz, a kelt rendelete a fris szőlő mivé; ez tényleges kiadást nem képes, a a n.-kanizsai adóhivataliéi 355 frt 26 „ mai. A soproni m. ar. felsőbb leány vámjának mérsékléséről a Németbiro 178. A Triestben 1882-ben tartott nyomtatott jegyzőkönyvekből kima a kismartoni adóhivataltól 138 frt 15 „ tanoda 1882/3. éri jelentése. dalomba való bevitelnél, és a komlónak kiállitás magyarországi központi bizott radhat. a Csáktornya.adóhivatoltói 73 frt 05 „ Ks april, májas éi jnnins havaiban Olaszországba való vámmentes bevé ság volt elnökének átirata, metylyel a , bejegyzett védjegyek kimutatásai. Mire az utolsó ülés jegyzőkönyve a kapuvári adóhivataltól 196 frt 80 kamarai kerületben lakó egyes kiállí teléről. hitelesítettnek nyilvánitta lik. a vesspremi adóhivataltól 180 frt 22 „ A morva ipar statistikája I. köte* 164. Ugyanannak f. éri július I-én tóknak odaítélt érmek késbesités végett Oldai . . 3267 frt 2 4 7 , kr. tének IV. V. VI., ugy II. kötetének I. 157. Elnök ar a részvétnek né* 28146. ss a. kelt rendeletével érkezeit megküldettek. Átvitel . . 3267 frt 2 4 / , kr. füzetei. hány meleg szavával azon veszteségről 179. A soproni m. kír. péncügyhirdetmény, a Badapeslen szeptember emlékezik, melyet a kamara mindenko a kaposvári adóhivataltói 97 frt 2 7 7 , átirata ason kérdéssel, Magyarország áruforgalma Auszt , 23. és 24 én tartott tenyészállat-vá igasgatéságnak ron buzgó tagjának, Grünfeld Adolf ur a z. egerasegi adóhivataltól 96 frt 17 kr. riára! és más országokkal, 1883. ápril, bogy a vámhitelesés minóés mely meoysár tárgyiban. 75 frt 49 kr. május és június havaiban. aak legközelebb bekövetkezett halál a kőssegi adóhivataltól nyiségü árakra nézve és megköselit^leg 165. Ugyanannak f. évi jaliua 23. által szeovedett, mire a jelenlevő urak a t.pniyai adóhivataltól 71 frt 15 kr. hány egyén által fogna ígéaybe rétetni? A magy. kir. teohoologiai iparmu33,157. ss. a. a Csáktornyái, légrádi, zá felkelés által részvétüknek szinte kifs a m.-asomb. adóhivataltól 37 frt 32 7»ki zuum tárgymutatója. 180. A bécsi cs. k. udvari ss állami kányi, barcsij dárdai, gombosi, j palánkai st d.-földvári adóhivatalié! — frt 27 kr. jezést adnak. V. éri Értesítője a kolóssrári fel és páléi belépti állomások bizottságaihos nyomda igazgatóságának átirata, as 1884, a karádi adóhivataltól 7 frt 12 kr. sőbb kereskedelmi iskolánsk, as 1882/3. intézett rendelete, mely szerint a víssgá érre kiadandz „Hof- und Steeta-HandEgyúttal az utolsó általános válasz a Menyei adóhivataltól 101 frt 26 kr. tanévre. táe eredményéhez képest Grünfeld oi lati dijak beszedése f, éri aguastns I-Be buch* csimü mübös kirántaió adatuk Ösaseean . . 3753 frt 2 9 7 , kr. hegyébe Ultopal Alajos nr a kamarába IV, éri Értesítője a budapesti jével megszüntetik, de as egyes vasúti végett 160. Idegen kamarák részéről állami közép-ipartanodának, as 1882/3. állomásoknál léteső szemlélő bísottságok meghívatni rendeltetik. 181. Faber Alfonso őrnek két rend jegyzőkönyvek érkeztek és pedig: 15S. A felolvasott ügyleti jelentés a prágai kamarának február 5. és áp- évre. esen dijjsk elveseiében továbbra is meg beli levele a Calcuttában tsrtandé namsetkösi kiállitás tárgyában. A boroszlói kereskedelmi kama hagyatnak. szerint az utolsó ülés óta 886 ügyleti ril 30., 182. A nagy-kanizsai kereskedelmi beadvány érkezet: az jgtatóbs és lett a leobeni kamarának márcsins 16. és rának 1882. éri jelentése. 166. Ugyanannak f. évi julias 14. A soproni róm. katb. fi éa leány testületnek beadványa, a Zalamegyébea szabályszerűen elintézve. május 11., 24,822. s s . a. kelt rendelete, illetve aj előfordult, kereskedelmet i forgalmat iskolák 1882/3. évi jelentése. Közöttük találtatik: a klagenfurti kamarának ápril 19., má Bsessmérőnek behozatalét, alacsony fokn megakasstó,z*,vargásokról,mely a nagym. As l S í 2 . éri mosskrai oross nem3S0 átirat iparbejelentésekkel; jas 28. és július 9., B E S S Z megmérésére. seti kiállítás. . m. k. földmiveíés-, ipar- és kereskedő!m96 árjegyzék élelmi szerekről ; a debrecseni kamarának ápril 28. és jú 167. Ugyanannak f. éri szeptember űgyi mioissteriomhos fel terjesztetett. A prágai kereskedelmi és iparka nius 19., 6 vasúti körözvény nj díjszabályok marának tárgyalásai a választási rend 9. 38,776. ss. a. keh rendelete, • hasaló 183 Sopron e t , , kir. városa taná életbeléptetése, a gyors- és teheráru a troppaui kamarának május 10. és jú kereskedésnek Versecs szab. kir. város csának meghívása, ¡0 osása. és apo*!. szabály tervezete felett. forgalomban eszközölt változások és lius 9., A magyar korona területén lévő területén való betiltásáról. kir. Felsége legmagaaabb születésnapja uj vasúti állomások megnyitása tár a lincsí kamarának május 10. július 12. állami és vasúti távírdák statis etikája 168. Ugyanannak í.évi szeptember alkalmából rendesett isteni tiszteletre. — gyában; és 30. 1882-re. 21. 37,058. ss, a. kelt rendelete a fris a minek megfeleltetett, G jegyzék a m. k. vámbírátátoknál a budweisi kamarának május 19 jnnins A kolozsvári kereskedelmi- és ipar szőlőre vetett németországi beviteli vám 184. Mayer E. szombathely; lakói16. jolins 2. és 18., be ás kivitt árumennyiségekről ; kamarának 1881. és 1882. éri jelentése. nak további mérséklése iránt. nak lemondása, a budapesti országos ki31 átirat bojegyzett és törlött ezé- a aaalosbnrgi kamarának május 30., A magyar ipar jövő iránya, 169. 170. 171. A soproni cs. kr. állitás tárgyában alakított soproni kerüjúnius 6. és 27 és július 24., gtkrflj katonai élelmesééi raktárnak három rend leti bizottságban viselt tagsági minősé 9 átirat kamarai illetéklajstromokkal ; a zágrábi kamarának június 4 . és jú Gelleri Mórtól. Magyar Compass. beli hirdetménye, a katonai élelmi csik géről, mely as országos kiálltáéi bizott lius 25., 13 értesítés kereskedelmi és ipartársu ság elnökségéhes meg küldetett. A magyar kir. államvasutak 1882. k e k n e k beszerzését i l l e t ő l e g . a possunyi kamarának juníus 4., július latok megalakulásáról, 185. Grácsi lakos, Uüoz J. L. 172. A lipcsei konzulátusnak jelen 18. és augusztus 2 9 . , évi üslelj elöntése. — bizonyítvány kincstári szállításokra megkeresése, a kamarai kerületben lótesó gyufagyárak közlése végett. 186. A m. kir. technológiai ipar dolguk ; és ehhez meg nincs pénzek ; Gondos Illés uram együttélt élete párjá Mikor felébredett, a gazdája rohant a nőt, ha az a kéj, mit vele éres, — as előleg terhétől nyögő városi írnok val ; de a lankadatlan szerelem, az egy múzeum átirata az általa kiadott „Közle kárhozatba taszító bűn V I be rémült arccal. mények* több példányával, melyek a másba olvasztó ölelés, s sziveket egy és díjnok arak, Ezeknek legnagyobb ré Azok a jó lánykák bizonyára nem, — „Pali fiam, végünk van keres kiknek ajkán másnap szomeroan sen- széhez méltóztassanak hozzá gondolni a másba lehelő csókok gyümölcs telén ül megkereséshez képest kíoastaltak. nek I " 187. Neobaor Karoly, győri gyu pereputtyot, mely hűen kiséri mindegyi maradtak. — „Kik keresnek?' — kérdá Pali dült a dal : Most, hogy mi betérünk hoszájok fa gyárosok kérrénye, védjegyének tsjst-Megkövetem a tens n e ket, hogy a nagy boldogságtól meg ne.,., téveteg képpel. varmegyét. B a l g a a s a ssökjenekl Előttünk áll a sajgó nyári boldogságukat látni; éppen együtt ülnek romsása régett. — „Kik V Hát a pandúrok I Kato raes Vásárén g<sdély esések: a lakhás kicsinyke szobájában, melynek nának visznek, zukj, menekülj, amerre m t g e g y s s e g é n y l á n y k é kirándulási hely. 188. A nagym m.kir. földmiveíés-, r é s é t ! ' tudsz.' Da mindez csak most van így ;nem ablakából látni lehet a zabatoló malom iqar- és kereskedelemügyi mínissteríom IL „Sohse ijedjen meg gazduram 1 Ha volt így régen, Még a mi elbeszélésünk házat, amint as Őrlető nép körül nyüzsgő folyó évi augusztus 2.34.100. ss. alatt Gondos szakítja meg a hallgatást; ba nem rajtam a sor, ugy is viasza eressHorváth-Ssent-Miklőstól éjssakke- korában sem. megelégütt képpel néave, bogy mily ezé kelt rendeletével megengedte, hogy vas ienek.* l«ti irányban ronal el egy asép völgy. Akkoriban nagynevesetességü hely megyei Rum késségében nagasz.ua 25 ére pecskén megyén a munka. . J a j Pali fiam, nem érted te est a Patak szeli ketté. vala a „P o t y 1 i* malom I Mostanságra Látod, lelkem, Zsőfikám, hogy önti eső vásár as idén kivételesen agyanessn cudar históriát I As öreg biró gazemberA közepe táján áll egy búsuló két — ugy szólván — csak a nere maradt hó 27. tartassák. sége esi Az jelentette b e a t e n e v e d e t , kerekű malom, gondolkodva, némán,mint meg. & hol most puastaaág ran, vagy nekünk Isten as ő áldását. Holnap less 189.190. Ellenbec agyán ason mahogy téged vigyenek be. Nem igazság et valami mtut századbeli tudós, akinek meg legfölebb egy-egy szomorkodó fussál, negyedik esstendeje, hogy egybekeltünk g-s miaissterium a f. é. aagusstaa 29. fiam 1" kellett érnie, hogy kiment legyen a di ott lombos fák álluk százados élettel; s már is szépecske vagyont rakosgattunk 39,911 és szeptember ö. 39,939. ss. a. Hiába volt Péter bácsi kifakadása ; vatbél, alattuk dasan nőtt a fő. és csevegő ajak- össze áldásos verejtékkel. De, ha holnap ránk rirrad s éleiben, egészségben ér kelt rendeletével a Zala-Egerssegen és a pandúrok az ajtóban megállottak és felDe a lakház, melyben a molnár ur kai futott tovább a nyugtalan patak bennünket, meg is ünnepeljük ugy, mint Gyala-Kessiben szeptember 10-ére eső Bzóliták Palit, hogy kövesse őket. és családja mindennapi imádság képen vize. Partján virágillattél ittasait a dön vásárok tartását megtiltotta. Elvitték még osak bucsat sem ve elkeríti a megáldóját annak a csudar gicsélő pöasérfélék ezeré, kéjes ajakkal a többi esztendőben, ha jobban nem ! — Ugy-e anyjakom 1 (Folytatása kővekozik ) heteit attól, ki neki szerelmet ssivvel su- ángliusnak, aki a gőzt kikomponálta, — csókolván le a virágok édes mesét. A s anyjuk oda borult as ölelő ka Bogta, h o g y „ h o l n a p m e g i n t táltosa még a malmon is. Nem asért, A kétkerekű malom éjjel-nappal v á r l a k ; * kivel már átálmod LE ébren mintha vénebb volna, de mert ason nem súgott. Volt mit és volt mivel őrölnie. Zú rok közé és hossza sóhajjal felelt. Az Katona József feltámadott Kecs és alva as egész élet ü d v é t . . . t e g n ap. csak a kor, hanem a deaperatio is meg gázától visszhangozott a keletről elnyúló ember ast hihette volna, hogy a bánat A faluban sok szemből csordult ki látszik. Tetősete kussált, mintegy remény hegyoldal, melyen a völgyi ssél bűvös sóhaja as, ha meg nem hazudtolta volna keméten. a kony erre a hírre. A legtöbb mégis telen poéta hajzata a „ri ! á g harca" ölelésére halkan,ingtak a tölgyek gazdag más felül a vérpiros ajkakat kórüljátszó ( I g a s l ö t t é n e u) azt mondta rá, hogy „ á g r ó l s z a kitörésekor; fala roskatag, mint a kiaszott koronái; mintha értenék a s édes saét, a mosoly. Es megmondta, hogy 'as a sóhaj titkos hangokat; mintha eresnek as öle egy édes. végy sóhaja volt Gondos meg k a d t v o l t a z i s t e n a d t a ; k i koldusláb. Sok minden pattan ki a vidéki ko értette a s t ; ugy tett, mintha az a vágy nek csorbult volna meg a A lakhás előtt egy tizenhat négy lés varázsát. médiás elmékből. í g y például Balaasanem volna közös; el kezdte sserető ko szive, hogyelvit-|ók? szögölnyi keritéstelen kart kiabál ki a (Azóta e hegyoldalt ia kiirtották as Gyarmaton egysser közönséges lepedőbe molysággal, hogy mire való a s é r t jött ki Knríolanos s ment ádás dühvel a Nem látta, nem tudta azt senki, völgyi virány harmóniájából. E s a mű- emberek; beültették valami növényfélé anayirs fohászkodni ; majd megjft U I B votekasokkat Róma ellen, Szegeden pedig csak a jó Isten: miként fürdik ott a kert laté- es konyhakert. A virágok ott igazi vel, ami uagyon hasonlít a szőlőhöz; dennek a maga ideje; Sára asssonyt, néhány hét előtt héber dialektusban szó aljai ákácsosban szegény Ágnes halvány baráti békében virulnak együtt a „ma asért csak agy is bírják. Gyümölcse is Ábrahám patriarehának feleségét se vi nokolt Nagy Lajos király. arca patakzó köayében 1 mint lépi asét gyar vanília"- s egyéb föld alatt illatosé ran ; es is nagyon hasonlít a szőlőhöz ; le rágáé korában látogatta meg as anyai omló fekete fürtéit I mint szaggatja keb konyhai requiaitummal. Hanem hát ez mind semmi még a I'ÍE ssedik, ki ia sajtolják, mint a szőlőt; áldás Ast osak a jó Istenre kell bízni I És ennek a hulyaek éppen abbén el Is nevezik b o r t i k . ) kecskeméti esethes képest. léről- a ruhát. Míntba teher volna as a Ha az ő bölcsesége nem ád nekik »Kbél Suép volt skkor nagyon e völgy ; a Kecskeméten ugyanis mult szóm foszlány azon a esi ven, melyen as egész a halomra hányóttságban, elhagyottsága földi gyönyörűségből, hát osak Mele ba ton nyitották ki a ssinhásat. Direktor világ fájdalma fekszik. Oh azt a fajdal* bau Tan költéssete. Valódi demoeratikus abban a „Potyli' olyan, mint egy csen géinek igy k e t t é Bj k e d v e s e n , — a furfangos és élelmes Hiktósy. des, merengő, ábrándosé, ki ha a világ mat nem lehet letépni! Az csak a esi vvei mulatóhely 1 Ide járnak nyaradssaka a legfüg elől elvonul, asért vonul el, hogy bol Hanem magában mégis azt gondolta.bogy Miklósy ur egy prologgal akarta a együtt ssakad ki onnét. bisony jobb lenne: ' „h á r m a n s z e szinháaat megnyitni. S mert a prologok, Talán ki is tépte volna, talán elné yetlenebb elmék. vlligunt vtlágfiak, a dogságáé lehessen égessen. r e l m e s é n . * Meglévén azonban benne jók, többnyire unalmasak és mert Ebben a paradicsomi egyedülség mította ' volna azt a szivet örökre, ha as hiteleséi világgal hadi lábon álló getlea valódi molnár természet, még a gondo Miklósay szerint is minden génre jó, ki alatt egy másik, parányi kis ssivet nem nuek,álmatlan kétségbeesettek; poéták, ben lakott Gondos Illés molnár-mester akik nem kapnak kiadót; lásangő szer uram és boldog eletének kedves párja : latait is megvámolta. Ez ar utolsó gon vévén az unalmast, — az gondolta, hogy erezett volna verni. dolat vámnak 'esett, A többitől megvi majd ő maga ir prologot. Hanem azt tes Oh az a parányi sxivverés hatalma kesztők, akiknek a kiadó nem fisét — Zsófia asssony. gasztalódott a földi vágyak legszentebb sék aztán megnézni! Háromszor pörögtek már le as Ass sabb hang a mennydörgésnél I Attól au- morgó kiadók, kik nem kapnak előfize jében élő nŐ. tőket; reményvesztett precseptorok, ki fagyos csókjaiul a lombkoronák lerei; HegUszületett a nevesetés mű, mely sogássá lesz a Kétségbeesés jaja is. (Folyt, követk.) nek meséjét egyszeri hallás után megle Ki tudott volna arról a fájdalmas ket a tek. is kolaazák nem önállósít; — háromszor szedte la emberkés as éltető hetős hú vázlatban szeretném a kosénsejtelemről, mely még akkor is üdvözíti vígkedvű telegrefieták, akiknek nincs terméssel szerelmének gvümölcseit, mióta A saab. osztrák-magyar államvasút k ö E g y ö í é s é c n k 1882. évi jelentése. A hanoverai kereskedelmi kamara 1882. évi jelentése. A gráesi o . k. állami iskola ¿882/3, éri jelentése és programmja. A pécsi kereskedelmi és iparkamarának 1882. évi jelentése, A müncheni kereskedelmi- és iparkamarának 1882. éri jelentése. Kereskedelmi jelentések, egy DélAmerikába tett utazásról, a brunni ke reskedelmi- ée iparkamara kiküldöttjeitől. A fiumei kereskedelmi- és iparka marának 1882. évi jelentése. As aradi kereskedelmi és iparka marának 1882. évi jelentése. Kimutatás as 1881. évben a m a gyar koronához tartósé országok vám hivatalainál nagyobb menoyiaégben elő fordult, vagy bevitelre vsgy kivitelre késelt átukról.
!
2
1
5
l
2
:
a
1
hasi
1
t
HTJSZOlfKKTTSDÍK JÍVjTOLYAM
Z A L A I
K Ö Z L Ö K ?
NOVEMBEB 15-én 1 8 ? S .
seggel megismertetni — mert méltó az ból allÓ családját fölnevelni képes volt Vallomásaik a serülést szenvedett pan viaszba mártjuk. Mihályt viaszssal ége a vendéglősnek feltűnt e manipulációja, a ura, hogy a napi krónika ne hunyjon Külsején a 60 év, mely vállait nyomta, dúroknak nyomban fölvétetvén, abból az ssen átivódott, két itató* papír közé rak ki aztán meg ís dorgálU a p in ezért, hogy izemet fölötte, nem látszott meg. A tevékeny fürge fér tűnik ki, hogy a zsiványok egyike a hír juk, és tüses vasalóval kivasaljuk, a fe miért engedi meg az ily dolgokat. Egy A többi köst megjelenik a ssinpa- fiú ifjú erőval teljesítette areábisntt teen hedt betyár Savanyu Józsi volt. lesleges viasz eltávolítása czéljáhól, mire nap oda ment a „szórakozott* Turgenyév don Kecakemét város ünoepelt szülötte, dőket mig a korán érkező halál sírba — Lelkiismeretes postaküldőnc. a képet egy csomó gyapotul letöröljük hez as öreg pincér éa ast súgta fülébe: Katona József ia. A i arcaképe nyomán szállani réndele. Legyen könnyű felette A Posta Közlönyben olvassuk : A fekete Ezáltal a képen a fény ás árny erűseb „Gazdám megdorgált sz ön kenyérfo sikerülten van ábrázolva. Csakhogy ván a hant, nyugodjék békében! erdői postahivatal küldönce a posta át ben tünnik elő. gy asstó ssokása miatt; de ne gondoljon ve dorbot ét paktáska van a kesében, amint — Rabló gyilkosság. Esstergom vétel és átadás végett elkésve érkezeti ki — Öngyilkossági kísérlet álom le csak folytassa hál orítIanui ' E jóindu a ssinen keresstüí lépdel. város 1> kosaágát egy ssenaácsiós rabló a mozgó posUhos. — Midőn a peronra ban. Nagyon különös körülmények köst latú megjegyzést nem is kellett megbán — Hova,hova Katona JÓssef nram ? gyilkosság tartja izgatottságban. A Duna- ert, már a vonat messze robogott a távol kell as öngyilkosságnak napjainkban meg- nia az Öreg embernek. Nem sokára kibé kérdi egy ssintén élethűen ssemélyesitett utczába lakó Özv. Stuhr Máriát és cseléd ban, s csak azt láthatá amint s sik meas- történie, hogy általános érdeklődést kelt kült Turgenyev as anyjával és fejedelmi jét halva találták lskásukban. A gyilkos sseségben annak két hátulsó tüzes Bseme sen. Önyílkossági kísérlet álomban, már módon jutalmazta meg a pincért kecskeméti polgár. — Megyek nram — ssól Katona ság, mint a jelek mutatják, csütörtökön folyton kisebbedik, s végre égése-a eltű csak elég ritkaság. Egy keleti porosa utas — Egy társadalmi kérdés. A fran szomornsn. M:t csináljak itt? Meghalok történhetett. A rablógyilkos a konyhában nik. De a dolog állásába nem nyugo sal teriént meg ily eset A„Srassburg*ha- cia lapok közelebb ast a kérdést vetették dolgozó cselédet épen ebéd előtt támad dott bele a hivatását buzgón felfogó posU jÓ Bt startból Amerika felé tartott szeptem fel, illő-e, hogy egy férfi, ki özvegy assén ittl — Ugya£ ne okoskodjék Katona hatta meg, mikor ez szalonét vágott és küldönc, hanem nagyot sóhajtva, vállára ber 22-én, midőn az ebédre hivő csönge- ssonyt vett nőül, elkísérje nejét bizonyos nram 1 Ej no ne iséljen már! Hova egy tompa eszközzel ugy üthette főbe, vetve féltve őrzött kincseit és kalapját tyű megszólalt egysserre mindenfelől kiál emléknapakon, as első lérj sírjához. A hogy agy velője aionnal kifrecsesent s jól a fűiére húzva villámgyors futásnak tás hangzott.fedélzetre! Egy ember bele beérkezett sok válasz kost legfigyelemre menne... agyán hova menne? ssörnyet halva terült el arcsczal a fői eredt, a már majdnem végpontjához ért ugrott a hajóról a tengerbe. Azonnal meg méltóbbak a következők: „A férj min — A hova a két szemem visz. — Isten úgyse egy tapodtat sem dőn. Arcsa ssörnyen el van torzítva, ke vonat után. Sserencsésen utol ís érte a állították a gőzgépet s égy csónak Dörs- denüvé tartozik ndjét elkísérni, hova est megy. Megél itt köztünk holtig garsn- zei pedig görciöson a mellébe mélyednek. királyházai pályaudvaron. Itt aztán a ke ting tiszt vezetése alatt aiöngvilkos jelölt kötelessége hívja;* továbbá: Vannak Az előkelő özv. Stuhr Mária asszonyt az zelő altisztnek rendesen bessámolt a keser megmentésére indult, ami sikerűit is. Itt esetek, midőn a férj szívesen követi nejét tirosom. \ utczsi szoba pamlag án találták üres kezei vesen meghurcolt küldeményekkel. A be* kitűnt, hogy es Sullvald János fiatal or első férje sírjához, hogy busgo imát mond — Ereszszenas éhhalál vár itt rám. öetse voltak kötüsve ruhával; homlokán futott pálya hossza 2 és fél mérföld. Az vos Blerram keleti porosz vároaból.Á ka jon annak lelki Üdveért, kinek korai el ösmerem én kegyelmeteket. Nem szeret* tompa eszközzel ejtett mély zuzáa, a szem igénybe vett futási időUrUms 120 perc pitány kereteire ast válasaolU Sullvald, hunyta boldogságának utat nyitott.* Egy nek a ssinbásba járni fölött hosszabb vágás, as aros rémitően Az egéss dologban as a legszebb hogy — hogy c vis gravitációját akarta megpróbál- ur, ki magát „egy boldog férje*-ként írja — De járunk inkább ezután, csak • . eltorzított. A vér egészen -'elbontotta. A megtörtént. ni b esért ugrott a tengerbe. E nyilatkoza alá, megjegyzi: „ Azt hissem, hogy esen már ne menjen. Megigérem. Mindennap rablógyilkos megrémülhetett a hatdókló tára persze mindenki őrültnek Ur tolta, eset egyáulán nem képzelhető, minthogy itt lessünk! Isten úgyse ittleszü >k esentull — Anyagyilkos. Rojt községében nmó borzasztó sebeitől egy darab papi ezért orvosi felügyelet alá helyezték. Mi egy nő, ki férfit szereti, gondosan igyek — Nem ér semmit. Megyek. rost ütőit homlokára. A ssobákban össze vérlázító eset történt. Ösv. Halbák Mi- dőn később újra megkérdezték, mi vitte szik elhárítani mind azt, mi abban kinoa Megbotránkozik e válságos pilla- vissza minden értékes tárgy, érem, régiség hálynét fia Halbák Mihály, 19 éves fiatal natban a kecskeméti polgár s odakiált a a mit a gyilkos semmire sem becsült. ember, kegyetlenül meggyilkolta, A sze öngyilkossági ki téri »t re, nevetve válaasol benyomást szülne és igy nem is köveUlne la. hogy mit sem tud öngyilkossági kísér ilyesmit* Egy hölgy aat Urtja: Ezen ssinfalak közé. Majd minden szekrény rendes kulcsával gény asszonyt régóta Üldözte a szívtelen letről. S azután elmondta hogy Obiéban — Hej polgárok, emberek I Jertek fel volt zárva s összekotorva. A nyomo fiu s nem egyszer verte meg, amint éjnek rokonai vannak, kik rásegítették, hogy esetben nincs szűkség a férfi kíséretre, jertek. Katona József itt aksr bennünket rult nyugodtan végezhette borzasztó mun idején részegen hass botorkált. Ámult va Amerikába utazhassák s ott megteleped minthogy a sírok látogatása nappal tör hagyni, Dr már éx mégis szégyen. Ne káját as elhagyatott házban s ssintoly sárnap kora reggel bepálinkázott Halbák jek. D e már az el macis előtt is különös ténik és igy minden hölgynek lehetővé válig fájdalmával egyedül áldozni a ha engedjük. háboritlanul távozhatott a kapnajtón. A s aminthaza érve anyja ittasságát szemére főfájást érzett, mely napról-napra erősbült tott emlékének, a nélkül, hogy a boldog A város polgárai hirtelen Összese- házba mi nden valószínűség szerint a há vetette volna, e g y botot ragadott fel, s néha majdnem megtébolyitotte. A s ut utód előtt rejtegetni keltene.* reglenek s mindenféle módon tartoztat- tulsó kerítésről mászott be s véres müvét melylyel addig verte a védtelen asszonyt, első fele ugy tűnt fel neki mint valami mig tehetetlenül rogyott le előtte. Ekkor ják Katonát. — A legszebb férfi. A római he álom, melyből csak as öngyilkossági kí — No ugy e" járunk ezentúl a szin- csütörtök délelőtti órákban hajtotta reá lépett s ugy Összetaposta öreg any sérlet után ébredt fel. lyettes polgármester a kapitoüum múze hásba ? mondja az első polgár. gre. A zárdai magányu hasban csütör ját, hogy ennek több oldalbordája betö umában estélyt adott A fényesen díszí — Járunk 1 Pontosan járunk! ki tökön végbement borzasztó gyilkosság rött. A szomszédok intervenciója azonban — Milyen keityü divados most tett és világított épületben s római munialtja as Összesereglett nép híre csak asombaton déluUn keltssárnyra. mit sem segített a dolgon, mert a ssegény Kezdik s hosszú selyem és cérna kestyü- cípium mind -D hive és barátja a megje Óriási nép csődület támadt a ház előtt. A asszony ekkorára már kiszenvedett. Katona ingadozik. ket mellőzve a bőrkestyűket viselni, de lent pompásabbnál pompásabb jelmezek — Nem hiszem én rtst. Hanem bírói pecsételós és fölvétel késő estig tar — Tigris és hiéna. Petőfi tragé ezen a délen a glacékestyü még nem less ben. Á tömeg azonban leginkább a mú tudja mit kigyelmetek. Állítsanak ki tott. A vizsgálatot Seles Jóssef vizsgáló- diája, mely még sehol sem került színre, divatos, hanem a cserző barna és nyere- zeum bejáratánál torlódott meg, hogy a erről váltót s esküdjenek meg, hogy ezen hiró és ssabó Gyula joggyakornok erélye jó sikert nyert vasárnap, f. hó 4-én Ko asinü, valamint a sárgás svéd és vadbŐr- kapiteliumi portást láthassák, ki egy új sen megindították:, dr. Feíchtinger Sán lozsváron. A darabot Kovács Gyula alkal kestyttk lesznek kedveltek. A kestyük kori Antoníusosk és egéss Olaszországban túl bI nem maradnak az előadásokról. A polgárok fölemelik keséiket és ea- dor főorvos spgitségével. A nép gyanúja mazta ssinre. Előadásáról as Ellenzék kő- hosszúsága a derékujj-61 függ, melynek a legszebb férfinak mondatik. Ezen por küssnek. Hátul kigyúl a görőgtüs a lé agy fiatal B s o r n s i é d o B legényre báremiik, retkesőkat írja: Az előadás jó volt. A elkeli takarnia a keatyüt. Estély ^öltözék tás szépsége állítólag tüneményes és ast ki 1876-ban as előkelő úrnőt már meg is közönség teljesen megtolta a földszinti hez oly bő kestyüt hasán álnak, hogy rán rebesgetik, hogy egy angol milliomosnő lekemelő esi; üjeienethez rabolu i e miatt börtönbe került. A meg helyeket e mindvégig nsgy figyelemmel cokban vegye körül a női kart és ha tizen kesét szivét nyeri el álUla. * gyilkolt úrnőnek rendkívül értékes gyüj- kísérte as előadást. És e figyelem nem két gombos is. csupán három gombbal így történt ez Kecskeméten a pro— Ha meghal valaki. Franciaor teménytára volt, mely azonben nem ve csak a költő nevét, hanem a darabot saabad begombol nilogban. As intelligensebb kecskemétiek szágban ast kérdezik rendesen : „Hány szett el, mert biztos helyen volt elhe is illette. Sok minden tetszett. A tiszta, abban gyanakodnak, hogy a.kalmasint a éves volt ?* Ausztriában, hogy: „Mi — A lámpa áldozata. Lőcséről lyezve. ragyogó párbeszédek magyaros zamat, nagy-körösiek vesztegették meg Miklóbaja volt?* Amerikában: Vigye as ör játékos Ötletek, máshelyt mály és megin érkezett hirek szerint Watsech ottani dög, meghslt végre 2" Olaszországban : syt e prológ megírására. — Tisztességtudó banditái. Ca dító helyzetek lekötötték a figyelmet. A nyög, ezredes folyó hó 4 ón felesóges'ül „Szegény ördög I Oroszországban : „Most labriaban, Cossnza környékén a két színpadról minden megérthető volt s k ü az Eötvös-körbe ment. A cselédség sem már boldog ; nem kell dolgoznia többé 1* Kicca (apa és fiu] garázdálkodik, s a Hírek. lönösen még teljesebb lett volná a hatás, voltotthon. As ezredes nyolez éves leány Hollandiában : „Mennyi péns maradt rendőrök legnagyobb erőfeszítés mellett ha gyorsabb lett volna a. pár beszéd, élén kája iskolai feladatán dolgozott, egy vo Biztosítva — A gelsel rablógyilkossal?! ügy sem tudják őket kézreksriteni. Pár nap kebb, mozgalmasabb. As aradi ország nalzóval leütötte a lámpát, mély a sse. utána?" Angűlorsságban: ben hozott I, bir. ítélet Herzfeld irányá előtt e rablók annyira mentek vakmerő gyűlés képlete s az egész jelenet szépen gény gyermekre esett Mikor a szülök 9 rolt as élete?* ban (életfogytig való fegyhás ) i kir. táb ségükben, hógy a oosenzai prefektushoz, sikerűit; szerepét mindenki kedvvel j á t órakor basa tértek a kis leány ajpadosa — Amerikai nemzeti v i s e l e t A s la álUl helybenbagyatott. A többi vádló Beichlinhoz azon iráabeli kérelmet intéz ssoiU s a költő nyelvének s szivének ton feküdt összeégve, ájultan. Eleiéhez amerikai nők hadat üzennek a párisi di ték, engedje meg nekik, hogy városba tatt nem találta elmaraastalhatónak. vatnak. Nem kell nekik se krínolin, se egyszerű óssintesége különösen abban kevés a remény. krínotinett: abcug a magas czipősarok— Hyraen. F. hó 11-én vésette ol- mehessenek, családi ügyeiket öveikkel tűnik ki, hogy a színpadról ís minden — A végzetes IS as szám. Ó-Bu nak,pereat a darázsUrmetnek I Newyorktárhos'Kurcs Victoría kisasszonyt Krátky elintézhessék, maggyonbássanak, stb. A egyszerűen és őszintén hangzott. dán történt, hogy néhány hajógyára* ács, ban éa Amerika keleti illamaiban nőegyJÓssef, törvényszéki hivatalnok. Az es prefektus ezt a kérelmet teljesítette, a két egyik barátjok nejét kísérte ki örök nyu küvő délQ tán 4 Órakor ment végbe a feren- rabló nyolca napig mulatott a városban, — Földszinten. „Az örökös fölke galomra. Temetés u'-án egy bormérő he letek alakniuk, melyek a párisi divat kikaasőbölósét éa egy amerkai nemzeti csiek templomában; ezt pedig családias azután visszatérlek a hegyekbe.^ lés végre ia boraasstó", jegyzé meg csípő lyiségbe tértek be; megtartandó a tort. náasüanep követte. — A japáni nők életkora. Egy sen egy ídósb kisasszony a színházban Pityisálás közben egyik észrevette, hogy viselet meghonoaitáaát tűzték ki fel adatuk al. midőn a kis bejáró fiatal urak miatt — Toívajlások. Puasta Magyarod Japánról most megjelent műben Utáljuk az asztalnál tizenhármán ülnek. „ E s sze — Járvány a madarak k ö z t Lairól Írják: „Vidékünkön a tolvsjlások na a következő adatokat: A nőknek as a ismételten föl kellett állni sártssékéről.— nén esetlen ssám. „ Egy meg fog halni* gyon gyakoriak. így például három rö kedvenc ssokása, hogy szeretik magukat As Örökös ülve maradás még kellemet baohbói jelentik, hogy ott egy különös mondogatták egymás között. „Kétségkí vid hét alatt községünkben Puszta-Ma fiatalabbaknak mondani, Japánban bün lenebb lehet*, viszonzá célzatosan ai járványt éssleltek a krajaa-horvát hatá vül mind meg fogunk halni—jegyzé meg gyarodon háromsior történt rablás. Ok tettetik. Oly nsgy szigorra] járnak el ebben egyik fiatal ember. ron, mely a madarak köst pusztít. As Wöber,— de ha én meghalok, kívánom, tóber utolsó hetében ugyanis elhajtották az országban, hogy a nők öltözködésük — Eegfnladt család. Szebenbő! hogy ne gyáss-kocsin, de vállaltokon vi erdők már a nyáron égésien el voltak egy földmivessek három disznaját. Ugyan álUl kötelesek elárulni életkorukat. Ki írják : A Winter család, mely Winter hagyatva a madarak álul és úton-útfé azon héten egy Kovács György nevü lenc éves koráig a kis leány rózsaszínű Ferencz ácsból, feleségéből, fiacskájából, gyetek a temetőbe.* „Jól van meglesz,* len madárbullákat lehetett látni. Alaóhangzott az általános helyeslés. Es egy fötdmivesnek egy pár jó karban lévő fátyolt visel feje körül kötve; ha idősebb a kis lánykájából állott, egy oláh majo iv papíron rögtön meglett irva a sserső- Krajnában a föld mi vesék gyakran u ökrét hajtották, el melyeknek értékét less, ezüst lüket dugnak hajába és pedig rossal lakó tt egy hasban. A szerencsét dés esen értelemben. Legelőbb Polli Dö paaitálták e nyáron, hógj a levegőből 250 frtra teszik. Eszel azonban még nem annyit, a hány évvel meghaladu a tizen vagy a fák gályáiról hullottak alá a ma elégedtek meg, hanem f. hó 7—8 közti ötödik esztendőt. Az az özvegy, a ki férj len ács szobáját a majorosétól csak egy me a legifjabb. — mint olyan, ki túléli a darak. E jelenség okát még nem isme éjjelen Nagy-József földbirtokosnak ssin hez menni aksr, hajlott fekete nyilat tüs- kis előssoba válaaatotU el s itt, a Win többit — irta alá a ssersőest. Utána a rik. — tén egy pár ökrét hajtották el. Ezek hajába, as a ki elhunyt férjéhes hü kíván terek szobájának fala mellett egy kís többi. De a jux szeget ütött as illetők — Az angol aristtokráezia gaz azonbau megvannak, mert azonnal nyo maradni, simára fésült haját leeresztve kályha volt, melybe túlságosan befűtöt fejébe ;máanap Polli, a nemegési harminca mozták és oaakugyan jó nyomon mentek, viseli. Mr. Savigno azonban megjegyzi, ték, ugy, hogy a fal gerendái égni kezd éves férfin a hajógyárban gutaütés követ dagsága. As „Economiste Frangais* szerint Angol országban s norfolki hertek, bár észrevétlenül. Reggelre Wintemert as ökröket meg is találták egy erdő hogy a japáui-uők ply ügyesen tudják eikeztében nrghalt. Holtestét s gyári kór exeg 225. msrquis Bute 193. Bnocleugh ben, fához kötve, de mellettök senkit elrejténí az esüst haj lüket, hogy mindig rék szobája telve volt sűrű füsttel. A tű házba szállították. berezeg 192, a northnmberlandi heroseg set as oláh csak reggel vette estre, a pár sem találtak. As ökröket másnap már *¿sak hármat lehet látni, vigasztalhatatlan — Egy választási beszéd Southasa hajtották, A tettesek még mind özvegy pedig csak a papíron van, Japán- szomszéddal oltáshoz fogott, A fűst el- I ham p Ionban közelebb Hartford íöldbirto- 146, Sir Ramsden 146, Dsvonshire ber szállta után éssreveték a Winter csalá • kos esen Bsavakksl kezdé programmbe- ezeg 143, gróf Derby 142, Bedtord her ismeretlenek. A vizsgálat erélyesen foly.* ban azonban egy sem látható. dot eszméletlen állapotban a szobában. ssédét az összegyűlt választók előtt: oseg 118, Hamilton heroseg 117, a port — H&ngTerseny. Egy világtalan — Savanyu Józsi ujabb gyilkos Winteroé még életjelt adott, de a többi „Uraim! Nem akarok dicsekedni, de me iandi heroseg 116, gróf Fiu-William 1 1 3 15 éves ifjú kitűnő zongora- játékával Sága. Véres gyilkosság színhelye volt három családtagot már mepf ojtotta a rem állítni, hogy sokkal nagyobb bisto- és Sntherland heroseg 108 millió fran gyönyörködtető a sümegbi közönségnek Monostor-Apáti község közelében fekvő fűst. A szerencsétleneket a József-polgári sitékot nyújtok önök képviselője gyanánt, kot btr. egy kis réssét f. évi nov. 8-áu Mojser kórhásba vittek, hol a s asssony is meg Kemény-féle puizis, mely a veszprémi — Vasúti baleset Fiuméből irják: mint bárki más, minthogy épen semmi József vendéglőjében, Moróc József ki püspökség tulajdonát képezi. ^Tapolcáéról halt csakhamar. politikai meggyőződésem sínes és igy hs- E hó 7-én este 6 óra 50 perckor s fiu mindkét szemére vak, oly jelesen ját egy őrvezető vezénylete alatt három pan mei állomástól elindult 823. sz. déli va bozás nélkül vállalhatok bármely megbí — Elmosódott vonások felírisszotta a asebbnél-ssebb darabokat, hogy súti tehervonat, mely mintegy huss wagmft értő éa laikus egy aránt lelkesedéssel dúr indult ki őrjáratra. Amint a kérdé Altese. A fotográfiákat akkor kezdték zást, mely önöknek kellemes.* ses pusztához értek, egy az udvaron levő gonból állott, az állomáson belül kisiklott. divatba hozni, mikor as emberekemlé— Tnrgenyev és a pincér. As el emlegetik as élvezette! töltött órákat. A szerencsétlen nem csak szánalomra ha juhászáétól ast kérdezlek, hogy „v a n e kezötehetsége tompulni kezdett, „örökre hunyt nagy orosz költő egyik régi barát A lokomotív s as első hat waggon lesu nem úgy í s játékáért pártfogásra valóban v a l a k i o d a b e n t ? * Az asszony élni fogsz szivemben!* . . . „Soha Bem ja, Aunenhoff, kővetkező érdekes adomát hant s összetör ítokar fŐkonduktor kön aszal válaszolt, hogy nincs, bemehetnek. feledlek e l ! « . . . „Vonásaid lelkembe beszéli a költő életéből: Turgenyev a pé- nyen " megsebesült. A | Sz.-Péterből éj érdemed. Amint a p a n d ú r o k a szobába vannak vésve!" . . . Most is mondjuk lerváriegyetemen végesvéntanulmány a- szaka, érkező vonat utasai kénytelenek vol — Zala Szt.-ürótii-Sümegb között léptek, három csavargót Uláltak ott föl még e Bzép frázisokat, de már magunk it, egy ideig bővelkedett pénzben, de ké tak kiszállni s a másnap délig érkező távírda, vonal lett megnyitva. fegyverkezve. Esek arra a kérdésre, hogy sem hiszünk bennök. Ki emlékeznék a sőbben összekoccant anyjával, ki ennek vonatok mind igy jártak. As Összerom —\^ecrj>Iog, Kutaay János sü hová valók,azt felelték, hogy „most ide.* régi kedvesre a jó barátra, pályatársra következtében megvonta tőle segélyét, bolt wsggonok hárma spirítuasssal volt megbi polgár megbalt ; f. évi nov. 6-ikán A pandurörvezető erre azt mondU embe néhány évi távollét után? Ezért jó a ugy hogy a fíaulembsr egysserre a leg- terhelve, három petróleummal s a hete Örök nyugalomra tétetett. A temetésen reinek, hogy kötözzétek meg őket, majd fénykép. Albumba tesssük, aláírjuk ne sanyarubb anyagi körülmények közé ju dik volt a konduktorok kocsija. A bal ssámos tisztelő volt jelen. A kossoruk megmondják Tapolcáén. De biz ások nem vét és ha néha végig . laposunk ismerő tott. Helyzete majdnem tűrhet len né vált eset oitát még nem tudják. As állomási közül kitűnt a városi elöljáróságtól letett, hsgyták magukat megkötözni, ellensze seink gyűjteményén, mégis csak föle vé s még komolyabbá tette as a körülmény főnökség részéről mindent megtettek, a mint rolt birónak, a polgári önképaÓkör gültek s megkezdődött köztük az aUk. nülnek lelkünk előtt a régi emlékek. hogy bár nem volt mit e nnie, még sem mí tehető volt A forgalmat akadályozó álul kikü dött, mint a kör al-elnökének A lövések egymást váltották fel. Egyik Csakhogy a fotográfiák is osztják a távo engedte meg büszkesége .hogy barátaihoz vonat roncsokat as egéssnap szakadó zá tisztelet jelül nyújtott. Kutasait a hatva pandúr holtan rogyott össe, miután {hom zók sorvát. Ők is kopnak, halványulnak, segélj ért forduljon. Végre kö vetk eső-saját- por miatt nem tudlak eltávolítani. A bal nas évskben nagyon fölkeresték mind- lokon találták. Ax egyik betyár is halá elmosódnak. Mi történik, ha a szív és a ságosöllete támadt. Néhány harátjaegyeiŐ eset mindenesetre rosz váttókezelés vAgy **°k, kik szépen díszített magyar ruhát los sebet kipott A másik két pandúr ko fénykép lapjáró] egyaránt eltűnik a va- kelő vendéglőben étkezett és mikor már na hibás jelzés folytán történt meg, az pedig hordottak; ő gyönyörű ssinorsatot készt- sul is az egyiket a baloldalán golyó ta lahs Bzeretett egyáu alakja? Hogy l e g gyon is szorult a kapca, Turgenyev napon valóságos csoda, hogy a fő kalauz s pálya•> gombkötés mesterségében valódi lálta, a másik fejét pedig fokossal vágták alább részben elejét vegyük ezen veszély ta fölkereste a barátjait ebéd alkalmával, felügyelő csak jelentéktelenül sérültek mester volt, A divat tönkre tette keresel be s igy kénytelenek voltak meghátrálni, nek, módot nyújtunk as elhalványult leült melléjök asasstalhos, beszédbe eresz meg, holott as a kocsi, melyben voltak, forrását. Orsó pörgetés helyett ifjabb éve mig a zsiványok elillantak. Monostor- fényképek felfrissítésére. A fényképeket kedett velük és midőn már egészen bele egészen széjjel tört. A munkálatokat na. ben szerzett Unnlmány adott neki tápoi. Apátiig el tudtak vánszorogni, ott ko* addig tartjuk melegvízben, m i g a véfco. y mélyedtek a társalgásba, mintegy ssóra- gyon akadályozta az a körülmény, hogy képes papirlemezet akadály nélkül, le le A bizalom benne összpontosulván város csira tették Őket es bevitiék Tapolcáéra, het venni. Azután száraz helyre felfüg k osásból enni kezdett a ke&yerőkből és csütörtökön délután 5 órakor Fiumét biró később gyám s Ukarékpénstári tit hol a kórházban elhelyeztetvén, az orvos gesztve kiszárítjuk és megolvasztott fehér buzgón falatozott mindaddig mig csak rendkivüti felhőszakadás látogatU meg. kár tisstségeket viselt, melyből több tag kijelenté, hogy sérüléseik nem halálosak. jót nem lakott, észre sem véve, hogy Oly viztömegea ömlöttek alá a városra. L
8
B
a
7
l a t l
:
HCSZONKBTTKDIK
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
S O V E M B E E 15-én Í888.
K ö í l i ö í !
H I R D E T É S E K . mes és pontos mnnka elismerésre méltó ne hogy a s összes utcák el vollák árssatva, Conoba Karoly folytonos haladásra valló továbbja.^ ezokatlsanl gazdag és élvezerohanó folyók zúgtak a küvezeten, aierek szerkesztése mellett túlnőtt már as egyolytiook voltak, mint egy nagytó, néhol szerű naptárak kereten s valóságos szép t«-a tartalom daczára as évkönyv ára csak a lovag BzQgyéíg ért a vit. Legnagyobb irodalmi és ismeretterjesztő évkönyvvé I frt. volt a baj a vágőbidnál, a hol csak a bon lelt; A rendes naptári,részután ,Ai év Lapveaérés kiadó: SZÁLAT SÁNDOR. védek meiitőmunkalaUinak köszönhető, történetéből "oianÚ fejezet kezdődik, önálló, Felelős szerkesztő : TASS ÁLMOS. hogy n e m esett áldozatni ember élet is. jól irt magyarázó cikkekkel s gondos ki vi LKptalajdoao, : WAJDITS JÓZSEF. Képzelhető, mily károkat tett az a boltok taié képekkel a arcképekkél. Esek után ban, pincékbén stb. A révben álló bajok következik a voltaképeni szépirodalmi is sokat szenvedtek, a Fiumaran egy k i rész, mely vagy tizenöt írótól közül érde sebb bárka nlaülyedt. Az egész városban kesbnél érdekesebb dolgosatokat. Az első 9 nugv riadás és rémület uralkod«tt; alig Jókai Mór, koszorús regényirőok boizminién minőségű, csipeszek, könyvkö van Fiúménak olyan pontja, a hol az ár ssabb elbeszélése: , Fejedelem és Fra Dia tők, erszényesek, kocsigyártók, szíjgyár nem okuzo't kárt és kellemetlenséget. A volo" Jókai Róza fc. a. nagynevű íré leá tók, kárpitosok, szűcsök, kestyüsok stb. az omnibuszoknak kiket az utcán ért a fel nyának két csinos rajtával. A következő bérmentve portán, valamint egyes dara hőszakadás, azoknak gázolva kellett szá beszélyeket Franghnó-ÖyujtÓ Izabella, bok is küldetnek a legolcsóbb gyári árak razra .menekülniük. A roppant sápor Szikiay János, Marat Károly és Relle Iv melleit a megrendelő kivánata és szük otcoztc zavar félbeszakította a városi köz án írták. A vaskos kötet verses'művei jó ségletéhez képest. gyűlés*, is, mely é p i e k o 1 ai kérvény nevű, sőt legjobb költőinktől valók: Szász fölött volt határozandó. Károly, EndrŐdi Sándor, Varga Gyula, — Kutya-ármádla Oroszország Virad'i Antal, Szabó Sándor stb. irtak bele magas csixmasxárak minden nagy ban. Az Oroszországban nagy lekin'ály- balladát, népmosdát, regét s csinos líray ságban meddig a készlet tart, olcsón jót. nek örvendő Sorormennje ízurietie csimü költeményeket. As olvasnivalók rovatát lap legközelebbi számában egészen ko meg Szilágyi Sándor, Téglás Gábor, Han-_ Össtbór tiwítUó (Patsleder) Üzleti és molyan azt indítványozza, hogy az orosz kŐ Vilmos és György Aladár nagy érdekű házi hassn*Uavra, türölgetés és tisztításra hadsereget hadi szolgálatra dressirozott értekezései diazitik.Az évkönyv tissticim- 10 krtól feljebb. 1085 3 - 4 kutyákkal kell erősíteni. A nevezett lap tára oly gazdag, hdgy etekin étben egye xzórói szóra ezt irja: ha a birodalom ha dül áll az összes naptári vállalatuk között, LEDERHAUS, tárait erf.ditvény helyett dreszszirózott tizennégyesernevet tartalmazó czimtárhoz kutyafalkák védeűék, a határőrzés fel ez évfolyam is nyújt a szerkesztő által öszadata nagyon megvolna könnyítve és ke- szeállitott névmutatót mely nemcsak köny vt-sebö vérrel a kiadassál is járna. E te nyen czélhozvesetójkalaúz, hanem a türel Stefanplstz, Goldschmíedgasae 3.
Hirdetmény. Nagyságos Palini Inkey család tulajdonát képező ihárosi nagyvendégfogadó, bormérési jog ós a hozzá tartozó husvágással f. 1883. évi deczember hó. 10 én d. e. 9 órakor az iháros-berényi uradalmi irodában nyilvános árverés utján a legtöbbet ígérőnek 1884. évi április hő 24 tői három egymás utáni évre haszonbérbe kiadatni fog. Az árverezni kívánók tartoznak az árverés napján 250 frt bánatpénzt befisetní. 1094 1—2. Iharos-Berény, 1883. nov. hó 6-án
Bőr, Bor Bőr,
az urodalmi tisztség.
I vad c z i k k
Sinprtmse 15
IC PSEBHÖFER J.-feleBécsben.
„gold Reiohsapfe!
Rtiiarer & Ci Win Vertisztitó
kintetben h u m á n u s intézmény lenne a k u t y a - á r m á d i a . A golyók és gránátok vakok, m i g a kutyát ki lehetne tanítani,
f
hogy Itífugja az embert a nélkül, hogy megölné, olyan formán, hogy lehetetlenné t e g y e az jelenségnek előnyomulást, vagy fegyverre használását. Az igaz, hogy ba valamely állam ilyen erősséget állítana fel a védelem szempontjából, a másik a támadás szempontjából állítható a egy kutya-ármádiát. A fölény azon államnál
Eladás és bérlet r é s z e s e k , h e l y ü r e s e d é s e k s. t. b., . legbictDsabban oiakis hirdetés utján . coloknak megfejelő lapokban letaoek ai illeti palyató tudomására bosra; a befolyó ajánlatok a hirdetőknek eredetiing l e u beküldre További felvilágosítással szolgál
maradna, a ki megkezdhetné az akcziót.
A k u t y a hadsereg felállítása «1BŐ lépés MOSSE RUDOLF
volna az általános íefegy verseshez."
1086 1 - 6 .
hirdetések felvételi irodája Bécsben, I. Seilerstette 2.
— Amerikába szökött Jelinek J a k a b , satschani zsidő kereskedő rövid idővel ezelőtt e g y jó házból való leány
nyal megesküdött. Csakhogy csalásért, a bíróság félrevezetésére való törekvésekért s hamis bukásért már régen feje fölött függött e Damokles-kard. A mait hő 6-án tehát, állítólag fontos üzleti dologban, hosszabb időre elment Bécsbe, magára h a g y v a a menyecskét.
A jó madár ái
akart menni a szomszédba — Amerikába, csakhogy nem volt útlevele. Egy ügynö köt fogott aztán s a kellő megismerkedés után elvitte magával Drezdába ozzal az ürügygyei, hogy egy nagy jészágeladáat fognak közvetíteni. Néhány drezdai vig nap multával Jelinek megkaparitotta társa útlevelét s azzal utat vesztett, otthagyva a szegény Ördögöt a vendéglős markában Vigasztalásul küldött neki Hamburgból
300QQQOOQOOOOOOOQOOOCQQQQOOO |
Üzlethelyiség változás.
]
csipesz
Nagy-Kanizsái!. Főtér, ezelőtt STB EH és KLEIN nrak füzzerkereskedéie mellet, — most az nrod . épületben WEiSER J. C. ar vaskereske dése mellett, a j á n l j a a n. é. k ö z ö n s é g n e k
ezip ész-üzletét, amelyben mindennemű uri-, női és gyermekcipők a legújabb di vat szerint külföldi bőrökből vagy egyéb kelmékből a lehető íegju tányosabb á r é r t készít.
történik ez többször. Mellőzve az ügynök odyszeájái, csak azt emiitjük meg, hogy midőn ex felkereste a szegény szalmaözve
gyet az örvendetes hírrel, az még akkor sem akarta elhinni a Bzomorn valót, mert hiszen Bécsből minden második, harmadik napon kapóit egy levelet az urától. A ra vasz róka alkalmasint valamelyik ismerő sénél hagyott egy rakás levelet, hogy azokból időnkint adjon fel egyet a postára, csakhogy ezzel is időt nyerjen.
Kész raktár mindennemű czipőkból.
Irodalom. (E rovat alatt megemlített munkák NagyKanizsán Wajdits József kBnyvkwwekedéséba kaphatok vagy általa megrendelhetők. Vidéki megrendelések posta fordultával pontosan esz közöltetnek.)
—AZ (Athenaenm „Nagy Képes Naptára" 1884-re.) Huszonötödik évi folyama ez ennek a vállalatnak, mely
B
B á l i - , l a k o d a l m i - , valamint m á s , h e houló alkalomra s z ü k s é g e s czipók 1 0 óra leforgása alatt k é s z í t t e t n e k el.
pírtfo
Amerikai köszvény-ke- Csukamáj-olaj, TlAf>c gyersac és biztosan ható, A L U C S , kéuégtelenfll tegjobb szer minden köszvényes és csúcsos baj, nevezetesen hátgdrinczbaj, tagszaggatás, görcs, ideges fogfájás, fejfájás, füluaggatás stb. stb. ellen 1 frt 20 kr.
tiszteletlel
Rövid hirek.
kináltatott meg ki annak elfogadását több feltételtől tette függővé. — A német kor mány a tüzérség szaporítását határozta el. — Szerbiában még folyton tart a föl kelés, a fölkelők és katonaság között erős ütközések történnek. Miláa fejedelem nagy erélyt tannusit. — Pécsett szabad elvű párt alakult alapszabályai már meg erősíttetek. — A pozsonyi jogakadémia májusban fogja megülni százas öröm évét. Akkor lesz 100 éve, hogy nagy Szombat bél oda áthelyeztetett. — id. Dumas szobrát a napokban leplezek le Parisban.
,>
különösen ajánlom ügyeimébe a vízhatlan csizmákkal gumroi talppal.
A. n. é. közönség szíves gását kéri legmélyebb
Bággal hir szerint Philippovich Ferenc,báró
^
Keller Mátyás
egy levelet, hogy ne búsuljon, ugy sem
Sapka Jeromos, zirci apát, a bu dapesti honvéd-egyletbe történt disz taggá választása emlékére annak 150 forintot ajándékozott. A király személye körüli „magyar* minittteriuni tagjai: Hirsch, Nikolics, Wocber, Wolf, Gross, Rosenauer, Rieder. — Ántisemlta egyesület alakalt Bécs IS.kerületében a lXkerületi válasz tók egyesülete hzimen. Tagjai csak ke resztények lehetnek. Alapszabályai meg erősíttettek. — A bzitt-hadsereg lét. ssáma 189.229. A nyitrai állandó szín házat e hó 20 án fogják megnyitni. (Hát Nagy-Kanizsán?!) — A horvát báni mél-
,
\^*^'%S*JS&X £
labdacsok
vei csakugyan alig létezik betegség, melyben a labdacsok csodás hátasakat ezerszeresen be nem bizonyították volna. A legmakacsabb esetekbea, melyekben minden egyébb sser sikertelenül alkalmat tat ott esen labdacsok számtal ansaor és a lagrSTidebh idS alatt teljes gyógyulást eredményeztek, 1 doboz 15 labdacscaii 31 kr. 1 tekercs 6 dobozzal 1 frt & kr. bérmentetlen utánvét mellett megküldéssel 1 frt 10 kr. (1 tekercsnél kevesebb nem küldetik szét.) Postaúton való megküldések 6 forinton alul csakis az Összesnek postautalvány me letti beküldésével eszközöltetnek, nagyobb összegeknél utánvétel mellett is. Számtalan levél érkezett, melyek írói bálát mondanak a labdacsokért, melyeknek a legkülönfélébb és legsúlyosabb betegségekben egészségűk helyreállitását köszönik. A ki csak egyszer kísértetet tett velük, to vább ajánlja. A számtalan köszönő iratok közül is mellékelve közlünk néhányat. nov. 2 4 . mas szer nem használt, a legcsodásabb Waidbofer as Ybbs mríl gyógyerfit tanúsították. A nők vérfolyáiáNyilvános köszönet! Tekintete* nrl 1862-tol óla szenved nál, rendetlen havi tisatofásnál, 'hugyreketem aranyeres bántalomban é* bugyre- désné), gilisztánál, gyomorgyengegség- ét kedósben; orvosoltsttam Is magamat, de gyomorgö esaél, aaédtllésnél és sok egyéb minden siker nélkül, bajom mind rosz- i.ajnil gyökeresen aegltetuk. Teljes bisaszabbá vált, ngy, hogy Idő multával he lommal kérsk még 12 tekercset. ve: hasfájást is éreztem, (a belek össze Mély tisztelettel zsugorodása következtében); teljes étvágy Kisdér Karoly. talanság állott be, s mihelyeat csak a legcsekélyebb étket vagy agy korty vizet Tekintetes ur 1 Előre bocsátva azt, nyeltem iz le, alig bírtam a puffadás, ne héz zihálás és fulladozás miatt egyenesen miszerint valószínűleg valamennyi gyógy állni, mígnem, végre as fin, csaknem cso szere haepi 16 jósággal bír, az on Urss dálatos hatása vértizztitó labdacsat haaz- fagybalZ8amÉvei, mely családomban több nálatáhos folyamodtam, melyek nem té idült fagydagnak gyorsan v^g-tvetett, da vesztették el hatásukat, s engemet csak czára vaiam ennyi agynevexett egyetemes nem gydgyithatlan bajomtél tökéletesen •ser iránti bit;]matlantágomoi.k elhatároz megszabadítottak. — Minek következté tam magamat a> ön vértisztltó lsbdacasibos ben én a tekintetea orcák vért: az ti t i lab folyamodni, nogy e«en apre golyóbisok dacsai s más egy Ab erSsitö gyógyszerééit apgélyével megostromoljam rég >dS óta nem győzöm bálám s etiimaréaemet ele tartott aranyerea bántalmamat. Egy álta lában nem restelem önnek bevallani, mi gendőképen kifejeaui. — szerint régi bajom négy heti használat Kiváló mély tisztelettel után teljes tökéletesen meg»Qnt. s én ezen Qstllsfsr Jásas. labdacsokat IsmerSaeím körében a legbuzgóbban ajánlom. As ellen nincs egyálta Tekintetes art Oly szerencsés voltam lában semmi ellenvetésem, ha öa ezen véletlen az fin vértUzÜtt! labdacsaihoz soraimat, — jóllehet névaláírás nélkül — juttatni, melyek nálam csodákat müvei nyilvánosság elé óhajtja bocstjtani. tek 1 — Erek éta saenvedtem tejfájás U Mély tisztelettel saélbüdésbco, egy barátnőm a i fin kdtOnS Bécs, 1881. február 20. 2 v. Tlabdacsaibél átengedett nekem 10 darabot s ezen 10 darab labdacs engem oly tel;.-: tökéletesen helyreállított, hogy az valódi csoda. - Köszönetem mellett kérek még C s e n c y , 1874. mijui 17. 1 csomagot. Tekintetes ur I Minthogy a z •vérPrizka, 1881. márez. 13. tiaztitó-pilulsi feleségemnek, a ki évek Pár Asdrfcs. óta id< gyomorbajban s csúzban itenvedett, nemesak viszaadták as életét, ha Bielitz, 1874. juntos 2. nem uj tfjni erSt Is öntöttek belé, más Mélyen tisztelt Paerhoffex tir 1 Én és hasonló betegségekben ssenvedSk kéré sokan mások, kik az &n vértíiztitó-piln- sére még két tekerő* utánvétel melletti láiaak* egéaxaégfloket köszönjük, írásban megküldésére kérem fel. fejeazük ki legmélyebb hálánkat Az fin Mély tisztelettel pUnlái sok betegségben mely ellen semmi Spfesiek B a l á z s .
Ha.
Keller Mátyás, czipész.
8
1061 3 - 1 1
öoooooooqpooooc)oooaoooooooc»
Por lábbizzadás ellen. Ezen szer eltávolítja a lábblzatJást s az által keletkezS kellemetlen szagot épen tartja a lábbelit, és ártalmatlan szernek van babiaonyalva. Egv doboz ára 50 kr.
Anatherin száj-viz, valódi ?cpz i e.-til,általánosan elis mert legjob - fogfentartó szer 1 űvagc i . 1 frt 4 0 kr.
G e o r g e Pate pekto-
Szem-essentia, fc£B'^; Szerencsém van értesíteni azon földbirtokosokat (egye seket községeket), kiknek az egyenes földadója legalább 4 0 forint, hogy részökre 6 y , y , kamatra, 24 nap alatt kölcsönt fogok eszközölni. A kölcsön kész énzben adatik, s a kifize téskor csupán az első félérre járó ktmat vonatik le. 40 frt föladó után 2000, 70 frt után 3500, 104 frt ntán 5200 frt, (s igy tovább) kölcsönre lehet számolni, vagyis annyira, a mennyit tesz az egyenes földadó ötvenszer véve. Czélszerfl tehát e kölcsön azoknak is, kik valamelyik pénzintézettől az egyenes földadó ötvenszeresénél kisebb összeget kaptak köl csön, valamint azoknak is, kik jelenleg 5 '/,• nél nagyobb ka matot fizetnek. A tokéból évenként minden száz forint után csak 75 krajczár törlesztendő, mi által azonban 35 — 40 év alatt az egész tőketartozás lerovatik. Egyébiránt k é t forint beküldése ntán bő és körül ményes felvilágosittással szolgálok, s a későbben netalán teendő kérdésekre is válaszolok.
Takács István, 1096 1—3.
volt jogtanár s a .Hazai váltójog" ssersője. Budapesten, Y. ker. Akadémia nteza 2. sz.
o l t 6
látarő erösi léiére é s ^ f e u U . tiáárs; eredeti Qvegcuékben á 2 frt 50 és 1 frt 60 kr.
Olcsó kölcsön földbirtokra.
Chinai toileíte-s z a pTi ít TI " l^^kéletesebb a ssapP " í pangyártás t-rén. Haszná lata ntán a bSr bársony sima leiz ás igen kellemes szagot tart meg. Igen sokáig tart és kinem szárad. Egy darab 70 kr. tt
r?íf*lriar-Tinv«
ütaláaos ismertjp-
latáür-pur, i hsaisier honm rekedUég, görcsön köhögés stb. ellen, l doboz 35 k r . M
Fagy-balzsam,^!.^! toaabb szernek tan elismerve min dennemű fagybajok és idült sebek stb. ellen. 1 tégely 40 kr.
^
eredeti, ig^n megtisztítva a le kitű nőbb minőségű. Esjy fiveg 1 frt.
d
_
r
o t a
raisa-io " •lnyálkásoJO, , köhögés,rckedtség, bnrnt, mell- éatfidSbajök, gégebántalmak ellen legjobb és legkellemesebb segéd szernek általánosan elismerve. 1 doboz ára 60 kr. a
T a n n o c h i n in-hajkenrínc
Psei-sstsr J.-tél évek óta
i x u ^ a , OTVMOk , laikusok által vslamenDvi hajnöveaztó szer között a legjobbnak elismerve 1 csinosan kiállított nagy areteneze 2 frt. é
Egyetemes tapasz, ^"."íí tél vágott éa szúrt sebek, mérges kalevények, és a libb régi időszakonktnt felnyíló kelései, makacs mirigykpléaek, fájó pokolvar, aehea é* gyaladáaos mell, megfagyott tagok, kösz vény és hasonló bajok ellen jónak bizonyalt. Egy tégely 5') krajczár.
Elet-essenezia (prágai Egyetemes tisztitó-só Ballrles A. W-tol KittuE bázisser csépek, svéd esepmegzavart emésztés minden következ T.filr' \ megromlott gyomor roas r ' / emésztés, mindennemű altetti bajok ellen, kitönS házisseT. Egy üvegcse 20 kr.
ményei, agymiot fejláiás, azódűlis, gyomorgörcs, gyomorhéj, aranyér, dogulia stb. elleo. 1 csomag ara 1 frt.
a , . . ^ , t u u u i . . u u n w g u i s g "agy rarcaron tartatik, vagy aivanaira poutos.n s a lenintanyosabban bessereztetik. 1088 1—* B
w
WtT
u
Psstal wtmtoyX
5 IH «tali a n e r ó u M í u j u t i oBaiii az isazef
k i W u t «tllrtf, aagyepB t u i H t f u é l i t á i v é t t e l l i esitözoltetsek
Wajdits József könyvnyomdájából Nagy-Kanizsán.
•gg
tliltsu M•
iNAGY-KANZISA; 1883. november 18~án.
Huszonkettedik évioiyam.
HHzttéU Ért egén érre (é) évre negyed érre
Egy
81 4 3
szám
1<£ Jfcr.
HIRDETÉSEK 8 hasibos petitsorban T, másodszor 6 s minden további sorért 5 kr. NTILTTÉEBEN soronként 10 krért vétetnek fel Kincstári illeték minden egyes hirde tésért 30 kr. fizetendő.
ZALAI I0ZLMT.
.Nagy-kanizsai önk. tűzoltó-egylet",
A lap szellemi részét illeti kPxlemínyek a szerkesztőhöz, anyagi részét illető körlemá nefc pedig a kiadóhoz bérmentve intéz endtflc: NAGY-KANIZSA Wlasslesbáz. Bérmente-tlen levelek csak ismert munkatársaktól fogncuatnak el. Késiratok vissza nem
küldetnek
a .zalamegyei általános tanilótestület", a „nagy-kanizsai kisdedneveló egyesölet", a ,nagy-kanizsai tiszti Önsegélyző szövetkezet*, a .soproni keres kedelmi s iparkamara nagy-kanizsai kalválasztmánya", s több megyei és városi egyesület hivatalos értesitője.
Hetenkiní
kétszer,
vasárnap-
s csütörtökön
megjelenő
vegyes
A választások előtt. Ezekre a kérdésekre azután az lességök. Nekik kell tudniok s bi Megyénkben szerteszét megin irányt nem adó körök vezérférfiar) zonynyal fel is fogják, át is érzik, dult & választási mozgalom. A moz megadják a választ. A szegény kan. hogy minő nagyfontosságú dolog galom erős az irányadó körökben; didatus kézről kézre adatik. Ha ennek hü és lelkiismeretes betöltése. erős &z irányt nemadó körökben is. még nem szerepelt, rá olvassák, hogy Mi ajtőt nyitunk a társadalmi kö Azoknak ereje a muukás csend; lusta, haszontalan hivatalnok lesz rök azon sokfülü „távírói*ezeké a zajos tétlenség. belőle; ha már szerepelt, akkor meg n a k, azon veszedelmes proselytákTámadnak itt is, ott is lát ezután is csak olyan lesz; nem kell nak, kik minden emberi bizalmat nokok, akik a j e l e n t nem lát hinni az igérő szavának. a magák részére szeretnek gonoszai ják és a j ö v ő b e néznek; — Ez alatt azonban az ügy jobb tőkésíteni; s az egyik párt asztalá irányzatos hírlapi czikkek a közvé szerencséjére : a komoly elmék meg nál jól lakva, átmennek a másik lemény nevében; lesújtó és lélek kezdik a kandidátusok fölött a kriti hoz duzzatag ajkaik megtörlésére, emelő emlékek a kandidátusok mait kát azzal a kérdéssel, ami amott az hogy konkolyt, gyűlöletet hintsenek. jából," — nagyhorderejű fóliánsok utolsó és folytatják mindjárt azzal Ezeket meghallgatnánk tiltja a nyílt az archiviumokból, megbuktatásául — ami amazoknál ki is maradt. — becsületesség. Minket csupán a té az egyiknek, fölemeléséül a másik hogy m i n ő a j e l l e m e ? [Ezzel nyek találnak szemben. Mi majd a nak . . . . kaczagtatónl a harma azután nyugodtan be is zárhatják. választás eredményeit bírálva szá diknak. És ha irányadó köreink e két molunk le küldetésünkkel. A jámbor választók fejét tele kérdéssel itélií meg a jelölteket Egyet azonban nem malasz tömi a kortesi nagy jóakarat szem vagy jelölendóket lehetetlen, hogy a tnak el: mindenkit védeni, pártkunem látott, fül nem hallott dolgok választások balul üssenek ki. Igaz, lőnbség nélkül a netáni méltatlan kal. Az egyik kandidátus rossz, hogy ami emberi, csalhatatlan nem támadások és meghurczoltások ellen. mert nincsenek iskolái; a másik lehet; de igy legalább a csalódások Egyébként csak registrálank. rossz, mert nem fogott rajta az fogják minden bizonynyal képezni a iskola. Egyik a hatalmi párthoz kivételt, nem pedig megfordítva. Vas Gereben sirja. szegődött, nem elvből, nem tiszta, Mi az affélle jóslatoknak, a becsületes meggyőződésből, hane n a rossz akarat ajkán termő, korcsmaAz a sir, melyről legutóbbi haszon biztos kilátásával; a másik szeren, utczasarkon szedett vélemé czikkemben írtam, csakugyan u e m teljes életében mamcluk volt; ^vit- nyeknek barátjai nemcsak, hogy nem Vas Gerebené. ték orránál fogva ; a harmadik basa; vagyunk, de azok ellen küzdeni, azo Nem lehetek én oka annak, ha nem tiszteli 9 népfenséget. a negye kat kortesfogási értékökre leszállí mások hamis informátióit kaptam dik erélytelen, engedékeny; népsze tani komoly kötelességünknek ismer állítólagos valóknak. Én Vas Gererüséget hajhász a törvénytisztelet, a jük, akár olyanok ellen irányulja beot személyesen nem ismertem, miközread és igazságszolgáltatás ro nak, akik különben tán arra alapot k:r ő meghalt én 7 éves voltam, vására. adtak, — akár olyanok ellen, kik — tehát a körülményeket csak má Azután jöu végteleu hossza sora azoknak a rémületes szónoki fölkérdezéseknek.hogy „ki ő? mi ő? Halottank-e tőle csak egyetlen hatalmas beszédet? (Ez a legsarkalatosabb kérdés!) Vannak-e érdemei a pártmoz galmak körüli' Adta e élénk tanajelét az össze tartás iránti beuső vonzalmának ? (Jó banquettista-e ?) Mi -biztosit benünket tartós jóindulatáról ? Legutoljára azután az jó, hogy: van-e tudománya?
ről a nymbu t akarják letépni. Ké szünkről a Valjean Jánosok múlt jába sem markolunk, mikor uj életet cserél, s ez az uj élet elég szemfödóül a mult emlékeire. Mi a hír lapirodalmat szomorúan nézzük, ha hivatástagadotlan a korteskedés te rére csap; mert annak komoly szem pontból csupán irányelvekkel s nem kandidátusokkal lehet dolga. Nekünk ahhoz nincs és. nem is lesz szavunk, hogy az arra hiva tott körök kit jelölnek ki az egyes tisztségekre akár a megyénél, akár a városnál; ez az ő polgári köte-
jsége ágyára. A hanyagul kötözött pálya feloldott. Zsófi assazony és Illés egyszerre kiáltották: , f i ul f i u l ' Nem jutott eazébe egyiknekse,hogy kutassák: ki hozta ide? kié lehetett? Az ágról szakadtak. Hálát adtak as letennék, hogy van. Any— Beszély. — nyit elgondoltak mindjárt, hogy nem va Irta: SzaZay Sándor. lami különös jómódúé lehetett, mert azokoil ugy szokás, hogy egy összeg pénzt a (Folytatás.) vánkosba varrnak; oda teszik czédulán a nevét; azután meg az ígéretet, hogy Másnap, mikor as első hajnali au csak ápolják, gondozzák : majd a jóságos gár fSluyitá as alvók szemeit, gyermek' Istenen kivül is lesz még, ki azt fényesen sirás rezgette meg a csendet. meg fogja jutalmazni. Gondos fejvesztetten ugrott ki ágyá Ez a szegényke minden igérő szó, ból. Mi Isten osudája történt itten? Jám biztató előleg nélkül jutott ide. Talán a bor pápista lélekkel bo birt egyszerre legelső eresz alá, mely a szégyent elta belenyugodni az afféle titkos jelenésekbe, karni volt küldve. kisietett as ablak alá, ahonnan az a fél Bárhogy legyen, Isten akaratából emberhang kelt. Hát — uram fia! — ott történt ez igy. Ugy tartotta Illés uram is van előtte egy bepólyázott gyermek I Föl Na apjuk, még ebből lesz ám csak veszi, megnézi. Egészséges, eleven, néz, a heted hétországra szóló tréfa; ha meg mint a csík. Amint emberkézben érzi ma érkeznek vendégeink. Rá fogjuk, hogy gát, titkos Ösztönénél fogva mosolyog valóságos fiunk. Szeretném tudni: mért Valami olyan földfeletti van abban a mo ne hihetnék el első szóra is ? I Megcsal solygáabán. Fenevad az, kit meg nem juk, rászedjük Őket. Ha maguktól rá indít. nem jönnek az ártatlan csalásra, tőlünk Illés gazda szivében valami isme ugyan meg nem tudják. Úgyis a jó Iste retlen búr rezdült meg, amint a megcsen- nünk hozta ide ezt a kis porontyot. Le desült gyermekkel aszóba felé ment; va lesz főzve mindenki, de mindenki. Najsz' lami le nem irható, el nem mondható ér pödörheti most a rectram csalfa ssemhusés az; mely csak annyiban különbözhe nyorgatáasal a két csáklyás bajuszát, tett as első atyai Örömtől, amennyiben hogy „komám asszony, talán sótalan ke a gyermek tisztán az ég ejáudéka volt. nyéren él;* — m-ig a nótárius uram is .Na, lelkem, Zaófikám I — szólt a szegre akaszthatja a csámpás essejárását, szobába lépve — ennél szebb ajándékot hogy „molnárné asszony, rosz kalappal nem adhatott volna a jóságos Isten me- Ülteti a tyúkokat; kevés csibét ereszt."^. nyekzőnk évfordulóján. Nézd egy kis po Jaj nekem, apjukom, én a lelkemet ki ronty... fia vagy n j o a g a m &e tu nevetem, ha látom, azokat a kovászképÜ dom 1* atyafiakat.* Illés oda tette a kis újszülöttet fele — „Igazad van Zsófi! A gyerme
TARCZA.
B
a
m
ben; már pedig a Dr. Váli tanár ur által jelzett időben delegátié Bécsben nem lehetett, minthogy budai királykoronázás később, jú nius 8-án volt, és a kiegyezés előtt delegatiő nem tartathatott. Maitkori czíkkemet a „Zalai Közlöny' után a „Budapesti Hír lap' közölte részben és Dr. Váli ur ujabban ragaszkodik előbbi állí tásához, holott most meg vagyok ar ról győződve, hogy V. G. 1868. j a n u á r 26 á n halt meg Bécs bea és 29-én lett eltemetve; a te tem a kórházban volt Ezen igazi adatot, melynek alapján a valódi sírra akadtam, Dr. H o r á n y i F e r e n c z ur Nagyváradról kö zölte a „Bp. Hirlapbau" Dr. Váli ar még azzal is argumentálta állí tását, hogy a „Coocordia* temette el Vas Gerebeut és ezért a „Coucordiáuak* köszönetet szavazott az akkori közoktatásügyi miniszter Br. Eötvös József. Én múltkori czik kemben Nordmann János ur, a „Con cordia* bécsi irói egylet elnöke nyi latkozata alapján kijelentettem, hogy Vas Gerebent n é m a „Ooncordia* temettette el. Amint ujabban és személyesen megyőződtem „Oon cordia* könyveiből és irataiból, Vas Gereben ezekbe egy szóval sincs említve, a temetési költséget n e m k é r d é s e s e g y l e t fedezte hogy Br. Eötvös Józsefnek az sok után kívántam megtndni. Kér tem is Dr. Váli Béla és Lévay irattárban c s u p á n e g y német Imre urakat a „Zalai Közlöoy'-beo nyelven irt levele létezik, melyben közölt czikkemben, hogy szívesked mint a pesti irói egylet elnöke meg jenek ez ügyben támogatni és én köszöni a „Concordia* meghívását a bécsi írói-bálba és egyszersmind szívesen felajánlom szolgálatomat. közli a névsort, hogy kik fogják Ezen felhívásom alapján két ezen bécsi bálon a pesti irói egyleadat állott rendelkezésemre: az egyik ' tet képviselni. De ezen levél P e sDr. Váli úrtól jött, mely szerint | t e n l 8 6 6 . é v i j a n u á r 2 0 - 1 : Vas Gereben 1867. j a n u á r 26-án kelt; a másolat birtokomban van. halt volna meg. Megvallom, hogy j Tehát Dr. Váli ur nézete tö ezen adatra én a legesekélyesebb kéletesen hamis, és nagyon rosszul súlyt sem fektettem; mert tudvalevő |cselekedett, midőn „a v a l ó s á g o k dolog, hogy Vas Gerebou a delega- b e c s e m p é s z é s e * ellen óv és tió ide jón volt és halt meg Bécs ket nem látta senki; nem áruljuk elt ho gyan került ide. hanem holnap szépen megkereszteltetjük,. mintha a tulajdon édes fiunk volna. — Ezzel ugyan nem vétünk ae Isten, se ember ellen. Ártatlan tréfa ; a jő Isten se veszi komoly néven.. Hanem hőha 1 mi lesz a fiu neve? Ki leaz a kereszt-apja, keresztanyja ?..,....... Hadd lám csak: miféle szent nevenapján ért hajlékunkba ez a kis jószág ?* Gondos előkereste a kalendáriumot. Még akkor a Wajdits-k&lendariumnak nem volt sem léte, sem dísze; nem ment szót a szélrózsa minden irányában, tehát a Potyli felé sem 35.000 példányban. Ak kor Nagy Kanizsának vidékén .csupán egy kalendárium-planéta uralkodott és hintette a népbölcaeség áldását: az is .komáromi* volt.
Ennek a komáromi naptárnak as a jó tulajdonsága van, hogy a minden szen tek seregéből duplán jutott bele. Abból lehet válogatni, csak jó pápista-indulat kell hozzá. -Hanem egy nagy bökkenő volt a dologban. A keresztelés! nrp augusztus 18-ára esett; akkor pedig as egész ke resztény világban Ilona-napot tartottak. Emiatt azután eleget dörmöoekélt Gondos, hogy ez nem igasság, miképen minden istenáldotta napnak meg nem adatott as őférfinembéíije; merthát adas sék minden jóravaló asszonyszemélynek t í a s t e s s é g , de sohasem e l s ő b b s é g . Ez már a férfiaké volt mindig; most ís az; legyen is örökkön, örökké! Mindezt a házi békesség okáért csak a foga kőzött eregette ki. Igy javalta a férfiúi tapasztalat is, mely rengeteg edénycserepekből raká régtől fogva intő
emlékeit. Azok a cserepek mind más edé nyeiből kerültek k i ; minek szaporította volna azokat as ő verejtékes szerzemé nyébe!? I Igaz lévén más oldalról az is, 'hogy a valódi férfiúi erő se okon engedékeny ségben nyilatkozik; hát Gondos is fele sége bötoseségének adta az első hangos szót. — „Mi legyen hát a fiu neve ?" — kérdé Gondos. „Nem találtál a kalendáriumban ?• „Nem én, férfissemélynek valót a' napra ?* „ludod mit? apjuk I Bízzuk a ke resztapjára I* „Jól van; de kilesz a keresztapja?" Már, hogy a keresztapja ? Te Il lés, nekem egy jó gondolatom támadt. Jó volna keresztapának a tislér majss tram. Látod az édesapádnak igen jó em bere, komája volt: aztán éppen ilyen al kalomból keletkezett a komaság. Emlék szel -e rá? — én mint apró lány is jól emlékszem arra, mikor Bögötei Péter bá csinak: a boldogult felesége egy kis ilyen embercseppel érkezett huta a napi munkájából; és akkor as volt as első dolguk, hogy a te boldogalt jő apádat keresztapának meghívják, a második meg hogy illő renddel, móddal' megkeresztel jék. Mi volna most már hamarjában an nál szebb kölcsönkenyér, mintha as öreg Péter bácsit mi meg ennek a másik em ber cseppnek kérjük meg keresztapául. ,Aztán válasssson neki nevet a keresstPJ* 1* „Igazad van Zsófi I Mihelyt ide ér kezik a mai ünneplésre, azonnal áilok elébe, hogy mi tegyen a gyermek neve. B
tartalma
lap.
felteszi rólam, hogy a csempészés volt szándékom. Engem nem a sze mélyes érdek hajszolt a sir kuta tására; én a sírt felszólítás nélkül is h á r o m é v ó t a keresem hasz talanul. Én elismerésre vagy juta lomra sohasem refllektáltam nemis számítottam; de az ilyen jutalom, minőbe a tisztelt doctor ur része síteni szíveskedik, nagyon fáj ne kem, és felette keserű, midőn a há rom évi keresés sok idő vesztése és anyagi kiadásai igy jutalmaz tatnak. Én időt és kiadást sohasem sajnáltam; mert reméltem, hogy Vas Gereben tisztelőinek, ugy rész ben a hazai irodalomnak is teszek egy kis szolgálatot, ha a sírt megta lálnom sikerülend és ez nekem kár pótol mindent. Legyen azonban Dr. Váli ur arról meggyőződve, hogy ha az általa matatott utón haladtam volna, akkor az ő szíves közremű ködése folytán szintén „ c s e m p é s z t e m * volna és ezt neki köszön hettem volna. A másik adatot Steiner úrtól reméltem, ó mégis Ígérte, hogy a sírt megmutatja; azonban neki el kellett utaznia és -igy rajzolóját bízta meg a sir számának megkere sésével, miot azt múltkor emlí tem is. Ki merte volna azonban a sírt az irói név alatt keresni? Lenau hivatalos iratban családi nevén mint N i c o l a u s Nimbusch Edler v o n S t r e h l e n a u fordul elö és mások. Is igy történt, hogy a rajzoló E a d a k o v i c s nevet ke reste. Én láttam, hogy hiba van a dologban; mert nem mint József, hanem mint György volt beírva a lajstromba. Ezt szintén felemlítem. De a hiba nekem különben nem tűnt fel; mert tudom, hogy Beck Károly német költő (Baja város fia) I z i d o r név alatt is emlegetteS mikor majd jobbra, balra tegintget cso dálkozó képpel, akkor eléje viszem a gyermeket, hogy lásson és hígyjenl" Mikor azután ugy reggeli 9 óra táj ban Bőgötei Péter uram a menyekzői év fordulón a régi jőbarátság és ismeretség okáért a vasárnapi ködme*-íbe«2 beruk kolt s a kis ajándékfit elébe hozták, hogy „ l á s s o n é s h i g y j e n*, — meg csóválta a fejét; nem szólta dologhoz semmit, osupán azt,az ő Özvegyi állapo tánál fogva nagyon is könnyen érthető kérdést tette, hogy ki less hát a kereszt anyja? A kereszt-anyja? Biz erre még nem is gondoltak. „Na hál ha nem gondoltak — szólt Börgöttí — majd én hozok neki kereszt anyát is, ha rám bissák. Majd tatátok én ennek olyan kereszt-anyát, hogy m é g é d e s - a n y j a i s l e h e t as áldott természete, igaz jósága mellett.* Nem i.i tétovázott, hanem rögtön el indult kereszt-anya után, nem Szent-Mik lósra, hanem Nagy-Kanizsára, Itt egye nesen bement a kórházba; ott kereste ast as ápolónőt, akitÁgnesnak bÍvnak. Ezt as Ágnest jól ismerte előbb í s , egy faluban laktak. Másként nem'igen vette szemügyre, csak mikor meghallotta, hogy as ő kedves Pali gyereke után még másnak is csorog a könye Szent-Mikló son, s hogy es a más: a bírónak örökbe tartott leánya: akkor beszédbe eredt vele; szerette, me t volt egy közös jószá guk.. . a keserű fájdalom. Egyszer a szegény Ágnes bir nél kül ott hagyta a falut, bnc»usatlan a ne velőapját. És nem tudta elgondolni seuai: hogy hovameni? r
Z A L A I
HUSZONKETTEDIKE VFOLY AM. tik, bár e nevet a költő özvegye dyakran cementálta. Ott is Hiba volt: gondolám itt is tévedtek. De, hogy Vas Gereben nem családi nevén, hanem irói né ven van beirva, azt hinni sohasem mertem volna. í)e az egész tévedés nem történik, ha Steiner árnak elodázhatlan ügyben nem kellett volna elutaznia; mert — mint 6 monda — kivfile senki sem tudta, hogy Vas Gereben hol nyugszik; ő évente sa ját kertészével megkoszorúz tattá a sirt és halottak estéjén kivilá gíttatta.
rész mint piramis emelkedik a ma gasba. A sirkövön a következő fel irat olvasható: Tas Gereben 1868. A sírkő felső részét egy ara nyozott gömb díszíti, melyből az aranyozott kereszt emelkedik ki. Steiner ur érdekében és nevé ben kijelentem, hogy a maitkori czikkemben az ő szavai után irt párbeszéd és jelenet, ugy a kórhizbani feltalálás v a 1 ó, és Dr. Váli ur dementaláea daczára ezek való diságához ragaszkodik. Egy megjegyzéssel kívánom tu dósításomat zárni. Mikor czikkemet a Bp. Hír l a p " a „Zalai Közlöny* után le nyomta és Dr. Váli Béla tanár ur a sir valódiságát tagadta, a „Bp. Hírlap* nagyban mosta kezét és a felelősséget a , Zalai Közlönyre* bocsájtotta vissza. Én e lapnak több mint hat éve rendes dolgozótársa va gyok és K i j e l e n t e m , hogy az itt és bárhol másutt közölt és még ezután közlendő czikkeimért a felelősséget mindenkor magamra vállalom és ezért nevemet mindenkor aláírom. De ha én tévútra vezettettem, akkor bizony a felelősség sem e lapot sem engem n e m terhelhetLFeleljenek azok; akik hibáztak! Külön ben nem én vagyok első vagy az utolsó hirlapiró, kit mások, talán minden malitia nélkül, tévútra ve zettek. A jelen esetben csak azért akar oly szigorú lenni a ,Bp. Hír lap* ; mert a tizenöt év óta elte metett és félig elfelejtett író sírjá nak feltalálási bire izgatottságban és kíváncsiságban tartja a közönséget. De viszont ez a K ö z ö n s é g azt is na gyon jól tudja, hogy , o d a f e n n t * is gyakran lépnek a kengyel helyett csak a kengyel m e l l é . . .
K Ö Z L Ö N Y
osztrák államok trónörököse, midőn a bécsi villamossági kiállítás berekesztése alkalmával tartott beszédében kitün tető szavakban emlékezett meg a „szellemi aristocratia *-róL, mely iránt — beszédének egész tartalmával és irányával — minden más aristocratiával szemben kiváló tiszteletét nyilvá nította! — Szokatlan, de épen azért annál meglepőbb és annál kitüntet őbb nyilatkozat. Jól esik kiválóan Magyar országon azt olvasnunk, hol még egy sujtásos dolmányu hajdú, egy nép boldogító hazafi, a már ugy is boldogan született rangbeliekről nem szólva, sokkal nagyobb elismerésben részesül, mint azt a latéiner* ki szobájában órákon keresztül görnyed, éjjeleket nappallá változtat, hogy egy tétel he lyességéről tudományos meggyőződést szerezve, azt tovább fejlessze, vagy legalább másoknak is érthetővé tegye. A „szellemi aristocratiának melyet a trónörökös annyira kitüntetett, Ma gyarországon megérdemlett becse nin csen, mert nálunk nem az elvonultságában rejtve alkotó munka, hanem többnyire az üres, de annál lármásabb háuyi-vetiség és affectálás ragadja magához az elismerést, ha pedig nagy birtokos, vagy épen nagynevű mágnás családok tagjairól van szó, a szellemi aristocratiának munkájával való fog lalkozás disqualificálná ezeket... a róka vadászatra. Ezek ellenében volt intézve a trónörökösnek a „szellemi aristocratia" hivatásáról szóló beszéd része, melynek sokkal nagyobb hatá sának kell lennie, mint azok gondol ják, kik a régi jó időkről, melyben tanulni keveset és tudni még keveseb bet kellett, megfeledkezni nem tudnak.
10 magyar és 10 német szövegű példány bisományi eladás végett Grill Károly könyvkereskedőnek átadatott. 195. Ugyanannak f. évi augusstus 2.34,264 ss- a. kelt rendelete, melylyel a kamara felbtvatik, misserint azon kö rülménynél fogva, hogy as ebenfurt-Ieobersdorf és badapest ujszŐnyi vasutvo nalok kiépítése folytán nem a déli, hanem a győr-sopron-ebenfurti vasút less hi vatva, as itteni kereskedők borsit ki vinni — az iránt nyilatkozzak: vájjon ragaszkodik-e a helybeli fővámhivatsl* nsk a déli vasút állomásához leendő éthelyesese végett kifejezett kérelméhes?
NOVEMBER 18-án 1883. kozó előfizetési felhívásoknak kiosstása kéretik. 205. A os. kir. szabadalmazott déli vasúttársaság vexérigzsgatőságának f. évi július 22. 9230. ss, alattkelt átirata mely lyel vonatkozással as itteni 1968/1883. számú megkeresése, gyorsvonatnak a szombathelyi bécsi vonalon való behozása .ehetetlennek nyilvánittatik. 206. A magyar nyugoti vasútnak t évi július 18. 6247. s s . a. kelt átirata ason értesítéssel miszerint nem képes, as 5000 kilogrammnyi szállítmányoknál alkalmazásba jövő mérsékelt díjszabást, csekélyebb sulyu szállítmányokra kiter jeszteni. A napire-'d tárgyai: í. Miniszteri leirat zalamegyei Páka község vásárengedély érti folyamodva nyával. II. Miniszteri leirat as 1882. évi kamarai számadás felülvizsgálása tár gyában. Ul. Minissteri leirat as 1885. évi budapesti általános országos kiállítással egybekötött költségek viselése tárgyá ban. —i IV. A kereskedelmi osztály iák jegyzőkönyve, a közraktárak kérdé sében. V. Zimmerman Károly kamarai kültag megkeresése, a szombathelyi ke reskedelmi iskola segélyezése iránt VI. Az 1884 ikí költségelőirány zat. — (Vége következik.)
Miutáa as illető indítványozó ezen vele közólt kérdésre nézve eddig nem nyilatkozott, a magas minisztérium pe dig esen ügynek elintézését sürgeti, en Dr. Horányifur adatát Lévay nél fogva jelenteni határoz tátott, hogy a Imre ur rögtön közölte velem. Mi kamara emiitett kérelmét fenntartani' kor ezzel Steiner úrhoz siettem, ő kénytelen, est assal indokolva, misserint azon kérdésre: mikorra fog a nevezett a hibáról már értesülve volt és az két vasútvonal kiépittetni, illetőleg az ujabb szám átvétele végett uj ha ezáltal czélzott közvetlen össseköttetée a tárnapot tűzött ki. Erre én azon nyugati országokkal helyreállíttatni és a ban nem vártam, hanem f. hó 9-én győr sopron-ebenfurti vasút soproni ál (pénteken) kocsiztam a währingi sír lomása végleges ós eléggé téres pályaud varral bírni, hogy ott a vámhivatalnak kertbe és ott a naplóban felüttet is helye legyen ? — jelenleg még alig ad tem az 186$. évi január havát. ható felelet. KUlömhen a kamara a fS E h ó 29-é n l e t t elte vámhivatalnak a déli vssnthos való át m e t v e ; a bejegyzés igy szól: helyezését nem csupán a borkereskedés Grab 4 1 1 7 ; Name: G e r e b e n ; és a helybeli borkereskedők érdekében, kérelmezte, hanem felterjesztésében az Charakter u. Wohnort des Vers örazkerélkedelmet tartotta szem előtt és torbenen : V a s s S c h r i f t s t e l különös tekintetül volt azon áruknak ler aus Pest, allg. Spital könnyebb és olcsóbb vámkezelésére is, Jókai Mór kitüntetése Bécsben. 29. Jänner; Jahr: -1868; Anmer melyeknsk rendeltetési helye nem Sop — A „Literaturfremidé" egylet ezüstkokung: 58. Reihe. ron, hanem melyek beljebb az országba szoruja. — szállíttatván, itt jönnek vámkezelés alá. Vas Gereben tehát A ,LÍteraturfreunde" egyletben nov. Végre a déli vasút indóházában létezik 14-én este Leviosky fölolvasást tartott saját sírjában fekszik, is kellő tér, melyen a vámhivatalhoz szük Petőfi Sándorról, a legnagyobb magyar báró Steiner ur azt állítja, hogy a séges helyiség könnyen felállítható és költőről. E fölolvasást molt évben, a temetéskor közős sírba helyezték és különben is esen iodóbás a győr-sopron Petőfi szobor leleplezése alkalmából irta ebenfurtí vasútnak soproni indóházával csak később vitték át saját sír Jókai Mór, az Ünnepelt költő barátja, sínekkel van összeköttetve. jába. kit Petőfi egy hozzá intéseit költeményé 196. Továbbá tudomásul hosatik: ben .lelke jobb felé -nek neves. Lelkes Mikor a sirhoz vezettettem ma ugyanazon magas minieteriumnak f. évi elragadó módon vázolja ebben Jókai a gamat. Steiner or fivére, Steiner július 2 l . 24,770. sz. alatt valamennyi nagy költő életét, aki hasonlóan as üs törvény hatósághoz intézett rendel ete,mely Nándor ur már ott volt három Nyom nélkül nem fog maradni tököshöz, futott végig a költészet egén. szerint esek különbség az ipartörvény JJX kőművessel és a sírkő alapját kée beszéd, melynek egyik kiváló jellege fejesetében foglalt intézkedések végre A rendkívül nagy közönség a leg szitteté. I g y t e h á t a v a l ó d i az, hogy a Habsburg családnak majd hajtására vonatkozólag felhivatnak, as nagyobb figyelemmel hallgatta a felolva sir csakugyan megvan; nem egy évezredre terjedő hagyomá első fokn iparhatóságokat utasítani,hogy sást. A fölolvasás- után Jókait, ki több neu téves informátiók alapján lett nyaival bizonyos tekintetben szakítást területüknek minden gyárait és iparüz díszvendéggel együtt szintén jelenvolt, hiselgó tüntetéssel fogták körül. Lewmsky szerezve, — hanem a sirkerti napló képez. Nem a született, hanem a leteit, különös figyelemmel az emiitett kijelenté, hogy ülik valamit abból is NYÁRI SÁNDOR. törvény 57. és 58. ugy 66—72. § § ra, is kezeskedik a valódiságért. szellemi aristocratia — nem a birtok, megvizsgálják es a netalán tapasztilt előadnia, a mit Petőfi Jókairól mond, hanem a tudomány aristocratiája van visszaéléseket beszüntessék. Ma m á r á l l a s i r k ó i s ! miután éppen most hallhaták, hogy mit A trónörökös és a szellemi aris hivatva a társadalmi élet alakításában Steiner ur szeretete és tisztelete a 197. Ugyanazon magas miniszté mond Jókai Petőfiről. S előadta Petőfinek t ó c r a t a . a döntő szerepet viselni, — n é m a riumnak f. évi augusstus 33,881. ss, a. a Jókaihoz intézett költeményét. A ssép költő iránt, sugalta neki ezen va Korunk a tudományos szellem katona, hanem a tudományok embere kelt rendelete, melylyel a métermérté verset zajos tapssal fogadták. lóban nemes és.hazafias tett végre Jókai fölállott, hogy as iránta ta keknek nemzetközileg megállapított rö hajtását. Az alsó rész képezi a uralmának, tehát a democratiának hódítson. — Ily világos szerepcserét núsított barátságot megköszönje. As iro vidített jelzései közöltetnek. e> négyzet alapzatot, melyből a felső kora, a tudomány demócrata először a Habsburg trónörökösök nem igen dalomkedvelök egyletének elnöke átadott 198. Ugyanazon magas miniszté azért, mert kincsbanyájában mindenki szoktak volt osztogatni. riumnak f. évi augusstus 17. 34,936. ss. ezután élénk Ós hosszantartó tetszésnyilat dolgozhatik, és másodszor, mert fel kozatok között Jókainak egy esüstbabérEz a trónörökös részéről a tár a. kelt rendelete, mely szerint Friiedrích kossórat, kérvén a mestert, hogy fogadja Egy ember volt, aki föltette magá sőmre hozott kincsei mindenkinek Lajos urnák as elnökök távollétére tör ban, hogy megtalálj*, ha embertapodta, sadalomnak adott jel arra nézve, hogy el e csokrot, mint gyönge jelát az egylet tént helyettesítése tudomásul vétetett. egyaránt javára szolgálnak. A tu földön van; E es meg ii találta. Bögötei nem a múlt, hanem a jövő embereire 199. Ugyanazon magas minisztéri elösmeresének. Erre Jókai szólt. Termé Péter három hét alatt nyomára jött Ág dományok sorában a természettudo fordítsa figyelmét, — vezetőül ne umnak f. évi szept. 16. 41,976 sz. a. kelt szetesen németül beszélt, irja a Fremdennesnek, de el nem áralta voloa a világ mány most egységül szolgál, oly blatt, meglehetősen erős aocentussal, de minden kincseért sem. Elgondolt* ő axt értelemben, hogy minden más tudo azokat válassza, kik Ázsiába, hanem rendelete, melylyel a Bukovinában ki mint a nagy taps mutatá, mely minden egyszerű elmével is, hogy nem kis sor mány annyival inkább bir gyakorlati kik nyugati Európába, nem a közép ütött marhavész folytán tett óvintézkedé mondata után fölhangzott, saivhes ssóverte ki ast a acegény lányt nyugalmas kor, hanem a 20-ik század felé irá sek közöltetnek. lőan: .Tisztelt hölgyeim, tisstelt uraim, értékkel, a mennyiben a természet életéből a boldogságot elnyelő világba. 200. A nagym. m. k. pénzügymi- kedves barátaim 1 A „magyar ember' nyozzák lépteiket. tudományok tapasztalaton alapuló nisteriumnak f. évi augusztus 18. 45,212 mér akkor is szívesen jött e szép fővá Mikor azután ott Gondosoknál megBy értelemmel birván a trónörö sz. alatt kelt rendelete azon értesítéssel, iát & azt a z ártatlan caepp-emhert, szét elveire támaszkodik — törvényeit a rosba, s mikor Bécset még minden nem foszlott előtte a titok homálya. Egy régi, természettudományok t ö r v é n y e i r e kös beszéde, Örömmel és gyönyörrel misserint szolgálati és kezelési nehézsé zetiség elnyomójának tartották, hát még régi emlék rebbent meg lelkében: annak alapítja. Hogy az emberi társadalom véssük le szavait emlékünkbe; először, gek miatt, nem képes, a keleti vasút el most milyen sizvesen jön 1 a pillanatnak emléke, mikor ezelőtt 22 javára mily óriási haladást biztosító hogy vonják le ezekből a tanulságot sőbbségi kötvény szelvények beváltási he A Baját nemzetünk szeretetét még esztendővel Istenben boldogult felesége azok, a kiket illet, másodszor, mert lyeit szaporítani. igazságtalanságában is erénynek tartom. hasa hozta ast a kedves gyereket, aki befolyást gyakorol a természettudo 201. Kamarai tisztviselő, Kirchneki később mindene lett. E s a gyer mányok ujabbkor! intensiv fejlesztése, aligha nem leend szükséges ezen nagy knopf Frigyesnek jelentető, a kamarai S ha ez minden népnek erénye, miért mek szakasstott mása volt annak. arról mindenki meggyőződhetik, ha jelentőségű szavakra visszaemlékez elnökség megbízása folytán as iparvisso- tenne bün épen a németeknél? (Tetszés) Néhány évvel eselőtt volt szerencsém itt Asért ment egyenesen Ágneshos. egy áttekintést tesz a természettu nünk akkor, mikor a jelen nagysze nyok tanulmányosása végett Veszprém Bécsben felolvasást tartani, természete K i legyen a keresztanyja ? — dományok azon uj vívmányain, me rűségét megérteni nem tudó törpe megyének, különleg a Bakony vidéknek sen németül. Est otthon egy kicsit rossz kordé minden bevezetés es magyarázat lyek a munkának uj nemeit, a küz nagyságok, a lustát és pazarlót védő általa lett beutalásról, mely — számos néven vették, a kedves ifjoság tisztele ós érdekes adatot nyújtó jelentés tudo temre egy lármás tüntetést készített, menélkül. delmek uj eszközeit, a boldogulásnak szabadverseny korlátaiások felállítá Ágnes bú-,an hajtá le fejét s hall uj csatornáit, az c ló hal adásnak uj sával egy fis középkort szándékoznának másul és megfelelő értékesítésül szolgál. jjyet áronban a rendnek ason barátai, kik Kirchknopf umak p-dig e jelentésóért a gatott. utait megteremtve — azon ezer és előállíttatni..,Hiu törekvést A Habs kamara elismerése és ason uraknak, kik a gondviselést kégviselik, meghiusitották , Jó, tehát majd válaastok ón 1 A burgok trónjának örököse a munka, neki ipartelepükről és vidékük viszonyai (Derültség.) Én ast irtam akkor a la ezer alakú uj életviszonyokat hozták gyereket félóra múlva hosom keres stségre; pomba; „De fiuk, legyen hát eszetek, ne légy késsen; te fogod tartaniI Értetted?' létre, melyekben az uj életerőt és a verseny, a tudomány aristocratiájára ról teljes előzékenységgel felvilágosítá rejtsétek el as erényeiteket a sötétségbe A lány nem szólt semmit, hanem a pezsgő életet, mint egy jobb jövő kivan majd uralkodásában támasz sokat ethak — a kamara köasönete jegy és a ködbe, jöjjetek .hozzám nappal s zőkönyvileg kifejeztetik. Különös kívá mondjátok meg nekem, hogy jobb haza „Péca." fölvető sötétlő szemeit, mintegy martyr, forrásai és záloga gyanánt kell te kodni. natra az emiitett jelentós kamarai tag, fiak vagytok!* Mikor, a kedves muzaaaki a szenvedésben dicsőül meg; s ab kintenünk. Ki nem látja a chemia, Dorfler György urnák, közelebbi bete fiak megtudták, hogy a mit ók akarnak, ban a tekintetben volt * hála, a kérelem, dynamika és villanyosság uj törvényei kintésül kiadatni rendeltetik. Jegyzőkönyv a néma megegyezés ezernyi szava. as erény, otthon maradtak. (Zajos de által alkotott azon uj életviszonyokat, 202. A cs. kir. szab. déli vasúttár a soproni kereskedelmi s iparkamarának saság budapesti üsletigasgatóságánmk f. rültség.) melyekben minta vallási meggyőződés A nemzeti haics tovább folyik, Félóra mnlva as ajándék fit megke- folytán közös Istenük imádásában. 1883 ik évi szeptember hó 27-én tartott évi augusstus 27. 6152. ss. alatt kelt tarUon is tovább. Inkább legyünk jó rendes közös üléséről. átirata, melylyel kijelenti: hogy a szál ellenségek, akik egymást becsülik, mint reazlelték; Pál lett a neve. Hogy miért? — a tapasztalati czélszerüség kö (Folytatás.) lítólevelek bélyegzésében behozandó vál jó barátok, akik egymást megvetik. — ást BSgötei majsstram tudta legjobban vetkeztében, — a pór és az ur de ő ís hallgatott felőle legnagyobban. A kamarának tudomására hosatik: toztatásra vonatkozó itten megkeresés (Tetszés.) Mi magyarok becsüljük a né „Hát a keresztanyja kicsoda? — egymáshoz teljesen egyenlők lesznek. 161. A nagym. m. k. földmivelés-, nek meg nem felelhet, minthogy as e te met nemzetet As\ Önök nagy mesterei, kérdé Gondozná, mikor Bögötei uram Ugyanaz a gőzgép, mely a szaza ipar- és kereskedelemügyi ministerium- kintetben fennálló ssabály as üzletsza akik századokat fognak túlélni, mi ér visszaérkezett a kereestelésből egyedül. dokra terjedő ősök nevével dicsekvő nak f. évi június 15. 16,422 sz. a. vala bályzaton alapszik. tünk Ís dolgoztak. Amit mi magyarok a „As anyakönyvből megtudható mágnást visz, ugyanazon 203. A budapesti általános kiállí német nemzettől szellemi gazdagságban, helyre, mennyi törvényhatósághoz intézett ren fölvilágosudásban nyertünk, svsteltagadni — volt a válasz. delete, illetve az arankának kiirtását, tás országos bizottságának f. évi szep ugyanazon gyorsasággal viszi ki a két Ha most már valaki az anyaköny keze munkájával életét tengető nap 192. ér 193. Ugyanannak f. évi tember 1. 387 sz. a. kelt átirata, mely most, midőn egéss Magyarország Lut vet megnézi, hát ott van keresztanyául július 3. 29,883 és július 18. 31,730. sz. lyel a soproni kerületi bisottságnak meg hert ünnepli, képtelenség volna, s ezt számost is. — E szerint a tudomány a. kelt rendeletet, melyek szerint ö csáss. alakítására vonatkozó megkeresésre ki' nem is kísérti meg senki. Jutalmul ezért fSlirva S e l y m e s Á g n e s . egyenlősít — democratisál. De talán és spostoli kir. Felsége a Budapestre né jelenti, hogy esen bizottság még asért a tiszteletért abban a ritka élvesetben Ki az, mi az ? mégis különbségeket is teremt? met főkoiuulnak kinevezett grófBerohem nem alakulhatott meg, mert annak elnö részesülök, hogy a metropolis egyik leg Ki ismerné as ágról ssakadtat? Elég, ha BögÖti uram ismerte. Annyiban, a mennyiben a tudomány Miksának ós as ugyan Budapestre spa kei és tagjainak nagy réssé Soprontól tá ünnepeltebb férfia azon fáradozik, hogy legnagyobb költőnket, Petőfi Sándort A molnárok vendégei közöl csak Ő keserves munkával jár együtt és igy nyol konzulnak kinevezett Dr. Kunos vol van. tudta, hogy milyen igazán á g r ó l s z a Jenőnek kinevezési okmányait a müköd204. A pécsi kereskedelmi és ipar kedvelté tegye a német közönség előtt az életküzdelemben a munka, a munk a d t as a parányi teremtés is. hetési jog sáradákával legkegyelmeseb kamarának f. évi augusstus 3.1031 Is. S az a tetszés, melylyel e kiváló társa A nótáriusnak, meg a rectraunak Kamegszokottság tiszteletet hoz, előnyt ben ellátni méltóztatott. a. kelt átirata, melylyel [Dr. Mutschenba ság es előadást fogadta, meggyőz bonun nyújt — habár nem is mindenütt. szájokban akadt a víosos. 194. Ugyanannak f. évi augusztus oher GyősŐ, pécsi jogakadémiai tanárnak két arról, hogy a mi tiszteletünk viszon Ezen munkát tisztelte meg a magyar 17. 35,043 sz. a. kelt rendelete azon uta „A kereskedelmi jogtudomány elemsi zatlanul nem marad. (Bravó!) Köszönöm (Folyt, követk.) sítással, hogy az 1882. évi főjeleatésbój csimii müve ajánltatik és az erre vonat uraim e kitüntetést, melyben részééi teln
l
c
F
0
a
v
tt
HUSZONKETTEDIK AVfOLYAM.
Z A L A I
K Ö Z L Ö N Y
NOVEMBER 18-íín 1883.
iek. Eívissem est a koszorút hasa, meg Végre bucsut vessek én is társaim zatiok hazája felé. Olyan szép volt — Szerelem és ^-.-vészét Egy mutatom barátaimnak, e ast fogom mon óévében a UvozóHodászy harátnnktőljvi-fsok ringé virág. Ne olyanokat tessék ám fiatal new-yorki stinéss ej Jgyezte Webs dudás-őrmester délben megjelent Eypertdani: „Látjátok, szeretnek benniinkot, gaaxtalva magánkat azzal hogy esen igaz nek a 8-ik dridás ezred kapitányának la érteni, aminőket Janda Károly mükerté ter urnák a leggazdagabb gyapotgyáros (Élénk tetszés.) Nekünk viszonozni kel barátom elvesztésével édes hazánk egy kásán, hol as előszobában a szolgát ta ssünk egy-egy csokorban polgáriház aa- nak leányát. Egy szép reggel a boldog a szeretetet. (Zajos tetszés.) A szeretet a hasznos honpolgárt nyert. lálta. Egyenesen tudtára adta jövetele ságra kényszerít, hanem olyanokat, — vőlegény levelet kap, melyben meny czélját, mely nem volt egyéb, mint hogy szabadságra vezet, a gyűlölet szolga — Egy jelen volt. — aminőknek azemei: nefelejtsek, arczai asszonya kereken kijelenti neki, hogy a kapitányt agyonlöviegyszersmind ságra. (Bravó!) Ezt a koszorút még meg „tejben úszó rózsák" ; — karjaik pedig feléje se neszen többé; as este színházban figyelmettette, a szolgát, hogy ha aka kell érdemelnünk, meg fogjak érde liliomok. Ilyenek voltak: Clemant Ma volt e végignézte Őt, amint ep oly hévvel A közönség köréből.*) dályozni merné, centen lelövi s stavai melni !" riska, Keindl Irma, Höhn Malvina, A „Zalai Közlöny* 1883. évi no- Hegedűs Margit, Leroh Tinka, Suszter és szenvedélylyel vallott szerelmet egy nyomatékául töltött revolvert; fogott rá. Sokáig tsrtott. míg a taps, melyet színésznőnek (persze * szerepéhez tartó A megrémült szolga nem tartotta vissza Jókai beszéde előidézett lecsillannli ' • " megjelent 88-ik száma Flóra, jWieber Anna és L Í D a, Vágner nak tendentiosus napihirévei szemben, Aranka, Varga Magda, Viotz Mariska. zott),mint ahogy őneki;nemmegynőül. A -Moravecsot, ki belépett a szobába, mely Lowinsky esatán előadott még néhán fiatal művész azonnal irt a misnek, hogy , T • I ., . ' . „olr f . n J ^ . i ; . , . . „_„:t.;_,( í I költeményt Petőfitől, egyik gyöngyöt mintha az alsó-lendvai járás összes értei Somasich Katinka, Svastics Arpadina, vérző Bzivvoi, de belenyugszik sujuS íté zonban üres volt nem sokára hasa érke fiizte a másik mellé a a közönség alig miségének ssolgabiró-j elöl tje Lendvai Irén, Margit Stigritt nővérok, Tamásty letébe, csak egyet kér tőle, jöjjön el ma zett Eypert egy barátja Witimann kapi tudott betelni vele. Az élvezetes estélyt Mátyás ur lenne, ugyancsak as alsŐ-Iend Ilon és Tóth kisasszonyok; a menyecskék este a színházba. A fiatal miss elment, de tány kíséretében. A szolga nem akarta a szobába bebocsátani s elmondta a tör vai járásnak alulírott törvényhatósági bi közöl: Erdődyné, Fülöpné, Gőzonyné, vidám lakoma fejezte be. zottsági tagjai, kik tán szerénytelenség Jungné, Szítáné.. és sok más, — A alig nézett a színpad felé. Mikor a nagy ténteket; Eypert azonban kinevette s be szerelmi jelenet következett, i színész, lépett a szobába; s e percben egy lövés látszata nélkül csekélységeinket szintén kedv igen nagy és álomüsfi volt; még a ez értelmiség közé sorolni bátrak lehe gardes dés dames-ok is csak kissé nyűg s helyett, hogy térdre borolt volna a dördült el. A kapitány után eiető Wíttdarab hósnője előtt, odaáll a lámpák elé mann akkor ért a szobába, mikor kolle Hangok a gráczi magyar olvasó tünk, ezennel kijelentjük, hogy a járás talán kod tak;.s reggel 4 Őrskor a hasa' nak eddig is is volt kifogástalan szolga menetel iráni stsvszás történvén, csak és így szólt a közönséghez : „Uraim és gája földre suhant, Moravecs rálőtt E y körből. hölgyeim 1 Bocsánatot kérek, de én meny pertrej azután önmagára. A merénylő őr bírája, Nagy József ur ami jelöltünk. „egy" tsavasatot nyert s „hasa". — asszonyomat Webster Rózsa kisasassonyt II. mester azonnal meghalt; a kapitányt Szép, hogy a katonatisztek is tekintély es oly forrón szeretem, hogy képtelen va Alsó Lendván, 1883. név. 6-án. (Hodiazy estély.) azonban a golyö mellén súrolta, s bár sú A gráosi magyar olvasd kör tagjai Stirlíng Antal csimz. kanonok esperes számban voltak képviselve. — Ssigrits gyok más nőhös szerelmes szavakat in lyosan megsebesült, főlépüléséhez van Róbertet elismerés illeti as előzékeny tézni. • A művészt megbírságolták ezért plébános. Hodássy Marczel gépész-mérnök nr eltáremény. A merénylet oka magán boeza szolgálatért, a kitűnő finom étkekért és s rögtönzésért, de ezt a kis kellemetlen Kiss Béla gyógyszeress. voztával egy bocsueetélyt rendestek, me volt; Moravecs nem rég dezertált. italokért, leginkább pedig azért, hogy a séget hamar feledtette el vele — mézes lyei hálájuk tiszteletüknek akartak kife Iscó Ferenos ügyvéd. termet teljesen ingyen engedte át a hetek boldogsága. jezést adni akkor, midőn az egylet egy hű Ehreoreich János jegyző. — ö t ugorkaról és *4écsi kol rendezőségnek. Szemesi Anti.*) tagot, minden időben egy szellemi anyagi Gordignam Ferencz kereskedő. bászról. Mindenféle ok miatt lettek mar támogatót veszített el. A bacsn-estély Lenek Ödön. — Kérdés és f e l e l e t Fielding ha Öngyilkosok, de öt ugorka és egy darab október 31-én tartatott, meg. Paslek János körjegyző. — 8 éves öngyilkos. Hogy milyen gyatékában egy katekismusfélét találtak, bécsi kolbász miatt még nehezen. Nem Petrik Gyula Ügyvéd. Már 8 órakor teljes számmal vol korán érik és milyen korán rothad a mely a többek köst a következőket is késünk tehát leírni ennek is a szomorú Gálos Pál postamester. tak az estély részesei egyleti helyiségünk világ, szomorúan mutatja az a példa is, tartalmazta: „Mi a hazafi ?" „Egy olyan történetét, Schirmer Károly becsi nap Vugrincsics Boldizsár plébános. ben, honnét az átellenben levő sörcsar melyről Temesvárról értesítik lapunkat. ember, a ki állást, vagy hivatalt akar." számos ugorkát szeretett enni, életepárja Szirmay József tissttartŐ. nok egy elkülönített helyiségébe „Mi a politika?" As a művészet, mely- pedig kolbászt. Hogy kinek ér többet a A napokban Özvegy H—vitsné nyolc Szalay István plébános. Dúltunk, eves kis leányát rajtakapta, amint föl lyel ast elnyeri." — „Mi a tudomány?" gusztusa, e kérdést egy előre függőben Grasaoovita Antal körjegyző. A teremben teritett asztal várt akarta magát akasztani. As ablakfára „Azon ügyesség, melylyel felebarátaink hagyjak. Schirmer egy este felvetette a Török József k. jegyző. reánk, é nem is kellett nógatás annak el egy vékony rubassáritó kötelet akasslott hibáit és gyöngéit felismerjük." — MÍ kérdést, mi legyen a vacsora, Schirmerné Bogáry Ferencz k. jegyző. foglalására. Az asztalfőnél Ült t. Tarcsy s ennek másik végére hurkot csinált, as erény?" „Egy mérsékelten érdekes bécsi kolbászt, Schirmer ugorkát kívánt. Hermán Imre birtokos. elnök jobbról t. Wirtl alelnök ur balról szután egy székre fölállva a hurkot épen társalgási tárgy." — „Mi as érdem ?• S mivel fait accompli negyed órai vita az estély ünnepeltje. nyakára igyekezett illeszteni, midőn anyja „Pénz, rang és hitel* — „Mi a ssellem?" után se jött létre, Schirmer dühösen fel Kiss Pál plébános. As ízletes vacsora elköltése után meglepte. A szerencsétlen asszony, midőn „Az a mód, melylyel másoknak gyűlöltté kapta a sipkáját s nem sokára öt szál Jakabfy Pál körjegyző. uborkával tért vissza. Ugyanakkor azon elnök ur kezdte meg, s köszöntötte fel as kis leányát ily kétségbeejtő helyzetben tehetjük magánkat." Tatét József körjegyző. estély hősét, azon megjegyzéssel, hogy meglátta, egy sikoltással elájult t a kiál Baranyai Kálmán kjegyző. — Költő és kocsis. Hugó Viktor, ban Schirmerné is felkapta dühösen a csodálja r.z összejött 25 tÜsesvérü ma tásra összecsődült szomszédok tudták midőn öt évvel ezelőtt a Voltaire ünne főkötőjét és ö meg egy szép darab bécsi Román Dániel birtokos. gyar késedelmét, melynek folytán néki, csak a kis lányt öngyilkossági tervének pélyre a Gaité ssinhásba kocsizott, a bér kolbászánál tért vissza. A legokosabb ki Dr. Friedmann Bernát birtokos. mint a társaság legidősebb tagjáuak kel kivitelében megakadályosni. Midőn attán kocsis nem akarta elfogadni a dijat, Hugó egyezés az lett volna, hogy közösen meg Jósa Farkas birtokos. lett elsőbben szerencsét kívánni a távo kérdezték a nyolc éves életunt gyermektől, Viktor azonban nem engedet) és egy eszik a kolbászt ugorkával; de Schirmer zónak. hogy miért akarta magát megölni, a kér huss frankos aranyat nyomott s kocsis Károly oly dühbe jött, hogy megnevez Hírek. désre nem adott feleletet. Talán a tok kesébe. A kocsis rögtön a Rappel szer hetetlen folyadékkal leöntötte ugorkát is, K szóra el lett vetve a szónoklatok — Éjjeli botrány. A f. hó 15 érői tzerelmi csalódás kergette a halálba m ki kesztőségébe hajtatott, hol épen aláírást meg a bécsi kolbászt is, ugy hógy azok magva, mely néhány peres múlva ki is nyitottak a politikai foglyok javára s ott élvezheti énekké lettek, E tett után Schir csírázott az asztal végén ülő kis jogoncz- 16-ára menő éjjelen reggeli 4 órakor egy csikét, letette a 2 0 frankot, ett írván az aláírási mer Károly lefeküdt. Mikor felkelt, Schir ban kimutatva fejlődő ügyvédi tehet sereg mulató verte fel a csendben nyugvó merné asszonynak az Őt megillető búto ségét, zengzetes szavakkal védekesett as alvókat és padig nem közönséges módon. — A magyar államvasutak ko- ívre: ;„Charles More kocsis; egy Hugó rokkal együtt hült helye volt. És mit elnök ur Beszéde ellen, igazolván aszal: A kurjongatás. lárma, aaj nem volt ne szénszükséglete közel 300.000 tonnára Viktor, áttal fizetett kocsisás dija." Mo<-e lett erre Schirmer Károly ? Dühében le „mindig az idősebbeké as elsőség." A be kik elég ; elkezdték döngetni a bolt-aj megy éveokint Ebből a keleti vonal annyira rajongott Hugóért hogy Órákon ihant a Dunához s bele akart ugrani. széd,fonalát Szilágyi Sándor késóbb Kiss tókat, verni az ablakokat. E sorok Író szükségleteit a pétrozséoyi és köpeci áldogált az Avenne d'Eylauo, s mindig Ernő vette át éltetve a társaság egy kod jának is jutott ebből a nem várt „ób- bányák fedezik s a központi hálózatra készen állt, ha az agg költőnek kocsira Csak egy Schitd nevü rendőr korai be veit tagját, ki szive* volt két uj jó bará resstő'-ből. Volt alkalma hallani azt is, mintegy 180.000 tonna évi szükséglet volt szüksége, Hugó Viktor, hogy mégis avatkozásának tulajdonítandó, hogy nem tot körünkbe hozni. Szomjas Aladár, mikor a rendőr csendre szólította föl a bot eaík. E mennyiségből mint a „Némtet" Bziveeséget tegyen es- emberrel, meg ugrott bele. Eddig szól a dal az öt ugoregyik uj tagoknak válaszolt erre meg ránycsinálókat. Ekkor a zajongók közöl írja a közelebb tartott ajánlati tárgyalás hívta ebédre. More fesstelenül érzé ma káról éz a bécsi kolbászról. köszönve szívességét as öt iiy asép tár kivált két hős — kik egyébként a rend alapján három évre évi 129.000 tonns gát a vendégek közt és a csemegénél fel— Megkerült pnstaszálHtány. A éh béke őreiül vannak tartva milliónyi szállítása, salgótarjáni kőszén bánya társu köszönté versbe a költőt, mint s kit rí saságba bevezető barátjainak. országos költségen — s a rendőrt el nem mes felköszöntő illet meg, bevallván egy bécsi postaigazgatóságot nagy mértékben Török BŐdog is Örömének adott ki takarodás esetére, keresstülssurással fe latnak, évi 60.000 tonna pedig as északmeglepte egy beérkezett postaaxéllitmány , szersmind, hogy titokban Ő maga is szo fejezést, hogy távol hazájától ily lelkei nyegették. Hjah köseledünk a X X . ssá- magyarországi köszénbánya es ipartármelyről már egészen nyugodtan hitték sulatnak fog kiadatni tónnánkint mint kott verselgetni. honfiakból álló társaságot talált. azt, hogy a tenger fenekére vándorolt. sad felél egy 3 forintnyi ár mellett, A szónoklatok sorában éltették el — ZalalÖTŐi zavargásokról tudó Tadlavevő, hogy a mult évben a „Címb— Az a harmadik tolvaj, ki a nök, alelnök s Lohr volt pénztárnok urs sítanak, melyeknek két halottja és több ria személyhajó Hamburgból New York kat, nem különben oagy hazánkfiát Honvédutcsa végén elfogott 2 fegyveres — Kétszázezer franknyi kár azebeaÜltje is van. F. 7-én reggel egy ot ba menet elsülyedt, Ásatások legragyobb tolvaj társa volt, s kinek akkor sikerült pótlás. Paris egyik törvéoyszeke előtt tani paraast asszony Kohn Salamon tud része a tengerbe s ami holmi a hajén volt Kossuthot. Mig ezen szónoklatok tartottak felső elmenekülnie, rendőrségünk erélyes nyo nemsokára igen vig tárgya pört fognak tára adta, hogy estére a környékbeli fal így az össtes európai postaküldemények szomszédom, kinek csengő hangját a szó mozása folytán elfogatott- Neve : Kot- tárpyalni. Aport egy hajdan igen ismerős vakból nagyobb bandák készülnek hos- mind a vis alá vándoroltak. — Az Oszt noklat terén még ugyan halandó nem nyek Barajkás János. Hogy e név csak kávéházi énekesnő indította meg egy zájuk. Kohn figyelmeztette az elöljárósá rák posta néhány hónappal azután kárté hallotta egykedvűen pödörgette magyaros ugyan a valódi e nem erősítjük, mert nem kevésbé ismeretéé panoráma-képfea lő got, mely as éji őrséget megerősít tété. At rítéseket fizetett a küldőknek és senki többé bajuszát; rátekintve önkénytelenül azon nem hivatalos forrásból nyertük. ellen. A fel és alperes egy hásb.n lakik. őrökön kívül, a zsidóság is ébren marad*. a maga küldeményének megkerülését nem gondolat ébredt fel bennem, hogy bizo — Rendőrségünk helyzetét szo Mióta a festő a házba beköltözött, azóta Éjféltájban Keményfáról és Badafáról, hitte. S íme a német postahivatal most meg nyosan valamely nagyobb szabású ató- morúan világítja meg egyeset, mely vele nem volt egy percsnyi nyugta sem. — mindegy 30. fejszékkel és lőfegyverekkel küldi as egész szállítmányt. Angol halá noklattal akarja meglepni a társaságot, a napokban történt. A véletlen éppen a Szomstédcője ugyanis reggeli 7 Órakor ellátott paraszt érkezett és körülfogta szok akadtak rá s mint becsületes megta mit azon körülmény erősített meg ben városháza felé vesetett, hol asszonycso odaül a zongorához, s esti 7-ig, azután Deutsch házát. Az őrök észrevették és lálók, átadták a hatóságnak. Az angol kor nem, hogy a teremből észrevétlenül elpá portosulist vettem észre. Mint a féle lel estí 7 tői éjfélig szakadatlanul énekel utasították őket, hogy menjenek haza, mány elküldte a szállítmányt Berlinbe, rolgott. (Tán eszmét keresett szónok kiismeretes újságoló (reporter) azonnal mindenféle szentimentális románotokat, de esek nem tágították és fenyegető a honnan minden egyes darsbot küldője latához.) oda siettem. Megtelett helyszerzőnók, bravour áriákat s iöbb efféléket. Egy állást foglaltak el. A zavargók lőttek is a keséibe jattattak. pandúrokra, mire esek is kénytelenek kaczkiás fehércselédek beszéltek ottnagy Rövid idő múlva azonban mosolygó nevetve, hogy mi történt most a kapi bŐaap múlva a kétségbeesett festő láto voltak fegyvereiket használni. Két za< — Magyar ember török rablók arczczal foglalta el helyét de mindjárt tányaágban? „Most hát megmondogat gatást tett az énekesnőnél, s arra kérte vargó halva rogyott össze. Hármat elfog kezei közt. A smyroai lapok írják : Né észrevettem rajta, hogy türelmetlenül tak a kapitányságnak-* — „Mit mondo őt, hogy csakis nappal énekeljen és zon tak, kik a többi bűntárs közül húsza hány év előtt Kosza Sándor magyar ke várja az éppen szónokló befejező szavait. gattak meg ?• — „Hát egy ur, akinek gorázzék, éjszaka pedig hagyjon neki neveztek meg és mindent beismertek. Ve reskedő családjával él egyetlen fiával, k i Végre elhangzott as utolsó szó, szomszé a szobalánya ai ablakon át porozta ki a nyugtot. A művésznő udvariatlanul fo zetőjük a salspataki B. uraság csikósa basájában as asztalos mesterséget taaulta dom Is emelkedik székéről. A társaság hálószobai ruhanemüeket, — a megidé gadta. A művéss erre as állat védegylet volt. Valamenyí álruhában és kormos meg, Smyrnáb a költözött, hogy mint ügy ^váncsiságátaz elmúlni nem akaró „hall zett szobaleány helyett maga jelent meg és nevében levetet irt as énekesnőnek nök keresse kenyerét. Az atya nemso jak. „halljuk" kai fejeste ki. Én is elő- adtatott, teremtetett ott mielöttünk, hogy tudtára adván neki, hogy a napokban a I arczczal vett részt. A kedélyek nagyon kára meghalt és az anyát fiaira bisty&A fiatal Rózsa lelkiismeretesen gondoskodott elóvettem jegyzökönyvemet/beszéde je mi kópén mer a kapitányság valakit védegylet egyik kiküldötte fog nála izgatottak. lesebb mondataínak megörökítésére. A azért megidézni, ami nincs eltiltva, ami látogatást tenni, mert as a hir, hogy ő — Joyedelmes állás. A zanaibarí elaggott anyjáról. Néhány nap előtt egy csend beálltával szónokunk, magas han mindenkinek szabad; amiből a kapitány órákon keresztül kutyákat és macskákat szultán évi jövedelme országa felvirágzó este átsétál Develikvi faluba, rablók meg gon buzdítja a társaságot, hogy ki ki ság nem parancsol.... Azután azt is eluj nyaggat, s a zongorán játszatja őket, kereskedelme folytán, az utóbbi négy év támadták és a negyek közé cipelték. Más gonddskodjék saját poharának.• *- ^tcUé zágólta, hogy egy t e n s a s a s o n y(?) hogy elveszitsék hangjukat. Az énekesnő alatt 90.000 font sterlingről. 300.000 nap anyja levelet kapott tőle, melyben írja, hogy a rablók lefejezéssel fenyegetik, sérŐI mert Ő egyedül nem győz pincse- aki .iek a ssobalányáterfcíatt bzintén meg dühében a rendőrbiztoshoz, szaladt; et fontra emelkedett. meateri dissátlásának eleget tenni. Éljen idézték, a r e n d ő r t k i d o b t a... azonban azt tanácsolta neki, hogy inkább — Amerikai mnnkahiány. New- ha nem tesznek le erte tizekétezer frank nyi váltságdijat. Az Özvegv az osztrák zés ek fogadták indítványát as as lele Ne neked kapitányság'" — A kíváncsi nevessen a gonoss tréfa fölött mint bo- Yorkban jelenleg 5000 könyvivó keres ményes szónoklalát. ság egészen a szónokló némber közelébe szankodjék. As énekesnő haza ment, de állást. Egyetlen hírlapi hirdetmény kö- ra agy. fŐkonzu'hoz folyamodott oltalomért. — A tébolyodott kórház igazga A szónoklatokat Szilagyi S. hegedű vitt. „Ki volt as az ur?" kérdem. — ettől a perestől kezdve fokozott művészi vetkestében, meiyben keress ed őseged szélója váltotta fel ki érzékeny játéká Megmondta nevet Mi ezúttal elhallgat dühvel esett neki a songorának. A festő 10 dollár heti fizetés mellett kerestetett, tóság. Egy Weissber, szül. Rosenblum val előcsalta a jókedvet a magyar keb juk t osak annyit jelentünk ki, hogy tu nek egy mentő gondolata támadt, éktelen 800 ajánlkozó jelentkezett. Többnyire Leni nevű 22 áves asszonyt azállíttottak domásunk aserint as illető nr a jogrend nagy fúróval átfúrta ssobájáaak földjét, németek. be Sztropkó-Polena zempléomegyei köz lekből. bajooka(r) és városi képviselőfl) Gyö ugy, hogy a faró vége a múvéenő szobá — Veszélyes vendég. A bécsi Fa ségből a Rókuz-kőrház megfigyelő osztá A táraas-eetély élvezetes részét ké nyörű állapotokI Ilyen elfajzott gyümöl jának menyazetén bakkant ki. Az így voritén* trasse 56. szám alatt lakó Hart- lyára. A nő hozzátartozói által előmuta pezte Török Bódog éneklése, ki remek csöket terem a mi szép jogon alapuló vá támadt lyukba csövet illesztett, mely a man Emilía, egy bécsi kereskedő neje, ki tott szegénységi bizonyítványban az i l bsrilon hangjával. Lányi fiatal zeneszerző lasztási rendszerünk I [Jövel, állami rend saját szobájának talajából 20 centimeter- öt éves fiával hált egy szobában, reggel lető község elöljárósága arra Kéri a „te szép dalait oly érzéssel énekelte, hogy i'rség. nyire állt ki. A cső végéhez három más 2 óra felé félálomban észrevette, hogy az kintetes budapesti tébolyodott kórházigaz feilelkesité a társaság még korosabb tag csőt erősített, s ezen segédcsövek tölcsér ajtó felnyílik, egy ember lép be rajta, ki gatóságot, hogy méltóztassék ezen négy jait is. Körbe-körbe megszólalt as egylet — A nov. 10 Ifci tanezmuiatság. ben végződtek. Mikor as énekesnő hozzá kényelmesen gyertyát gyújt s a szekré kiskorú gyermek édes anyját a budapes kebeléből rögtönzött zenekar ie melynek több hegedűje csimbalma a fuvolájának A „Korona" vendéglő étkezőjében f. hó kezdett szokott mulatságához, a művész nyeket fel nyitogatja. A t asszony nem ti tébolyodott kórházba befogadni é s Őtei hangjs egybe olvadt a jó k*dvű da 10-én volt a legkedélyesebb táncsvigal- nejével és szolgájával együtt neki ált mert szólani, s mikor a betörő ágyához szegénységi ügyben ápolni. mak egyike. 'Ez a barátságosnak rendé egy tölcsérnek s iszonyatos hangokat lépett, hogy meggyőződjék, alasik-e, te — Buzgó zarándok. A pápa egy tolással. sett terem mellett a fényes közönségnek küldöztek le a csövön as énekesnő szobá tette magát, mintha csakugyan aludna. Lovas dovszki Jóssef nevü lengyel paraszt Éjfél előtt társaságunk as egyleti volt köszönhető. Stámütve volt abból jába, Es nem tudván megmagyarázni a A betörés eredménye nem lehetett kielé nak adott kihallgatást, aki Varsón tul hat helyiségbe vonult vissza, folytatandó ba- gőg, fess, nagysás és egyéb társadalmi pokoli saj okát, újra a rendórbístoshot gíti, mert Hartmanné értéktárgyait elŐ- van mf[dre eső falujából gyalog jött egész csu-estélyt. ördög. És még a legfeketébb Ördög: a ssalzdt. Ez vizsgálatot! tartott s csakha vigyásatból nem tartotta otthon s a ve Romáig, hogy láthassa a kátholikas egy Hogy a kocsingatásokkal a szónok deficit is kikerülte. Igen szépen volt mar rájött a csínyre- Aa énekesnő pört szélyes éji vendég kedvetlenül távozott ház fejét. A jámbor paraast hánom hu iatok is szaporodtak, az csak a magyarok, benn* képviselve a „vidék" is. —Darázs indított a feető ellen, csak 200,000 trank Hartman asszony ekkor lármát csapott s alatt tette meg a nagy utat. A pápa, ki; zsonoklati hajlamának talajdonitható, Miskát kárpótolta Sárközi Jancsi, a „kárpótlást" követélvén rajta. Parisban a betörőt nemsokára, ugyanazon házban ez a buzgóság nagyon meghatott, elbe melyek közben a szokássos élcaes meg booyhádiak faraója: aki Aeneaskónt el mindenki kiváncaian várja a furcsa pör alkalmazott Scbneider Antal 35 éves szolga széltette magának a paraasst által az uta jegyzések annyira megszaporodtak, hogy is ringatta a közönséget Itália, a dispen eredményét. zás részleteit, azután megáldotta a zarán némelyében elfogták. találóan jegyeste meg (mindig) Ssomjss — Herényiét e g y tiszt ellen. dokot és két emlékérmet adott neki. A *) E rovatban kSzlSttért sem alaki, sem barátom: t Ö b b a m e g j e g y z é s Lembergben szenzációs eset történt, mely paraszt hazafelé is csak gyalogszerrel intártaim! tekintetben felelősséget 'nem válísl a *) Unit számnnkból kiszorult. Bocsánat m i n t a k o c s i a-t á t . " Szerk a késedelemért' Szerk. ott általános beszéd tárgya. Morsvect dal 1 e m b e r
h
ő
4
é Q
n
a
1
8
SU8Z08K8TT8DIK
• Z A L A I
fiVTOLYAM
NOVEMBES 18-án 1885.
K Ö Z 1 Ö S Í
H I R D E T É S E K . Dugonics irodalmi társaság utja elé nem Á b e t ű s z e d ő f e l t a l á l ó j a m e g h a l t . vuk hoz érek : ,és szabi-őrs meg»agonoa legelösékenyebhen világit es a kegye El temették > Kékns-zorház h.lodaa jszokióí" mindig rád gondolok. — Az özvegy vigasza. Az életben letel sértő botrány* hiiibol • betuazedígép feltalálóját, K«veadi Dániel pépéesme'rnököt. Kevéo em kissé kicsapongó férj özvegye igy szólt ber TU, ki félszázadig tartó élete alatt zokogástól elfojtott hongon a temetés Vasúti menetrend. oly nagy tehetségnél adta volna jelét a után: ,Egy vigaszom maradt csupán . . . Érkezik. Béggel. INAM. mégis oly nyomorultan, csaknem ében most tudom legalább, hogy ezentúl hol kelietthalnia, A Szilágyságból származott, tölti éjeit P. uri nemes családból; korán jutott árva 4 48 — Darázs Miska, mint a párisi 5 10 ságra s tanulmányait be sem végeeve 6— 1848-ban honvédaak állott be. A s öt „Figaró" irja, a mnlt csütörtökön adta 6 15 venes években hotzákesdet a beluszedó- első hangversenyét Parisban, a Hetz féle 7 15 teremben, hol csakis a legelőkelőbb mű gép megalkotásához, melyre ráköltötte Bélben. összes vagyonát. A fővárosban élt, el vészek szoktak fellépni. A Figaro ezt a Sopron IV. t Buda IP. v I 2 _ 16 vonultan, kevesek által ismerve, mert következő híselgő szavakkal tudatja olva Pragerhof P. v Pragerhof P. v. ! 45 Kövesd! büszke, tartózkodó ember volt. sóival: „M. Darázs Miska, a hires maBares V. v Sopron V. v 2 55 Buda P. v. Bare» [V. r 1 s— Találmányainak száma ötvennél töbre gjarkarmester, ki első párisi szereplése kor 1878 ban oly nagy sikert aratott, Éjjel. rug. Legnevezetesebb mozdony fékezője 51 II Pragerhof tizenöt tagból álló csigány bandájával 10 54 Bada és csatornaásó gépe. Betűszedő gépével 28 I Fiamé 11 4 Ujhely! egyszer dr. Kemény Gábor előtt is tett ismét ide érkezett. 38 I Buda ! ! 50 Buda — Betörések Várpalotán. Vár próbát, ki államsegélyt ígért neki, ezt 19 I B. Újhelyi II s Pragerhof azonban soha sem kapta meg és el palotáról as a hír, hogy ott a betöréses Barcs hagyatva, nyomorban halt meg szegényes lopások napirenden vannak. A legutóbbi időben is nem kevesebb, mint tíz betörés lakásán a budai Alagút utcában. történt s nincs már magtár, melyet ki Lap vezér és ki-rdó: SZÁLA Y SÁXDÖR nem raboltak volna. A napokban Vesszei Felelős szerkeszd : TASS ÁLMOS. — Felpofozott kormányzó. IrIgnáci raktárát rabolták ki, e ho 8-án Laptulajdono*: WAJDITS JÓZSEF. kutskban Aoncsin, kelet Szibéria főkor- viradóra pedik Bernátéra Lipót magtá mányozója számos kérvényzót fogadott, rának utezára nyíló, kereszlvassal és vasa többek közt a nihilista Neustwiew köz- táblával ellátott ablakán akkora nyilast tos és gyors hatása & a.n&en8tt nagyra igazgatási hivatalnokot is AnucsinNeust- készítettek, hogy ezen egy nmber ké becsalt és gyógy erejűnek bizonyult Hpitswe vriewet oly goromba szavakkal illette,! nyelmesen ki és besétálhatott. A mag geriet) növény hői kést alt hogy ez két hatalmas pofonnal válaszolt. tárból busát éi lisztet annyit raktak fel. Aoucsin Tolatoj belügyérnek sÜrgöny- amennyi épen tetszett nekik, minthogy sött, eszközölné ki a császárnál, hogy az egyetlen bakternek esaeágáhsn sem Neufltwievfflt rögiönitélő bíróságilag ki volt a „mankát" megakadályozni. végeztethesse. A cár Nabokow ellenzése — Dugonics szülőháza—korcsma dacára, megadta az engedélyt. Nagyon Szegedi lapok köztik azt a szomorú léayt, titkolják ez ügyei. Viktor ét Baltól Bécikea, köhögét hogy Dugonics Andrán szülőházát a Tu Schmidt rekedtaég, elnyükáaodás ¿8 HURALEI elles — Vallásos férj. Feleség. Ha a lajdonos korcsmának adta ki. A házat Valód i templomba mégy, ne felejts ki imádból ! a szegediek kegyeiele márvány emlék- ir i ti il t é g b c e e t e k a g y 6 g 7 t i r • k b a n — Férj. Ne félj, mindennap imámba 1061. 2 — 1 1 . táblával látta el s n ő i t épen e fölött leng foglallak. — Feleség. Hogy-bogy. — Férj. Mikor a „Miatyánk"-ban e szu- | a cégér, a házban pedig késő éjig trágár orditotás hangzik. A Szegeden alakuló
Bőr, Bőr, Bőr,
2
magas csizmaszárak minden nagy ságban meddig x készlet tart, olcsón jót. Öszbőr tisztító (Putsleder) üzleti és házi használatra, türölgetés és tisztításra 10 krtól feljebb. 1085 4 — 4
kii »
szab. c s o m a g o l á s
Br - t
5
SBBBSSSSJ CD
Hirdetmény. Nagyságos Palini Inkey család tulajdonát képező ihárosi nagyvendégfogadő, bormérési jog és a hozzá tartozó hnsvágással f. 1883. évi deczember hó J.O én d. e. 9 órakor az ihiros-berényi arodalmi irodában nyilvános árverés ntján a legtöbbet ígérőnek 1884. évi április hó 24 tói három egymásntáni évre haszonbérbe kiadatni fog. Az árverezni kívánók tartoznak az árverés napján 250 frt bánatpénzt befizetni. 1094 2 - 2 . Iharos-Serény, 1883. nov. hó 6-án
(Bonbons,)
az urodalmi tisztség. ¿8 felügyelete
alatt
Meidinpr-kályhák
H e l f y B.
üzlete,
előállítására
belföldi biteleaitéaael valódi minőségben a gyiri védjegygyei ellitvi V, V, éa >/j kilós ttvegekben kaphaték minden fűszer es különlegességi y üzletekben 763. 8—26.
Legjobb JeltörSlfiUö szelelövel eüátott
látszerész Nagy-Kanizsán. Műhely é s r a k t á r : Fíotcza,
takarékpénziár-uteza
Popp-féle fogszert, . fogak és a száj reVzére a létezSk legjobbikát! Számos bizoérdem érmek nyitvány a lafv^MmkMe^bBsS ktelsö orvosi t e - % M f állításokról kintélysktól Harmincz évss át jósak bizonyait
Anatherin szájvíz.
tèMi
kályhák.
HEIM H. Felső Döblingben Bécs mellett.
RAKTÁR: Budapest, Thonet-udvar.
sarkán.
995 1 4 - 1 5
Ajánlja dústartalmu raktárát finoman csiszolt szemüvegek-, orrcsiptetők- es Iorgiiettekból, Üvegek egy szemre, valódi hegyjegeczekből és ólomüvegekből arany-, ezüst-, teknosbekacsont és aczélkerettel, heogerded szemüvegek astigmatismua*, hasábosán kö szörült Üvegek Strabismus (sandaság) ellen, hályogüvegek, (a SzemÜvegek csakis a láterő pontos megvizsgálása ntán, — m i opto' méterrel e s Jäger tanár lrs-lőptékével történik, — árnsittatnak e l ) Loodona-Mock védóüvegek, melysk az élesen betóduló világosság tói a szemet megóvják, minden szint természetileg mutatnak. Színe zett szemüvegek gyuladt és ideges szemek számára. Lunettes invisibiles (látbatlan szemüvegek) aebromatikus távcsövek, színházi látcsövek, tábori csövek, mikroskopok, tommntatők, látszeré szeti tükrök, megvizsgált hő es légsnlymérők »neroi Barométer (csak legfinomabb faj tu,) W^T legújabb találmányú orvosi maximal-hŐmérők, varázslámpák, camera obseura, alkoholméterek, folyadék-mérők, iránytűk, építészeti szintezők, vismértékek, műszerek mérnökiorvosi-, gyógyszerésseti és iskolai használatra. A szemüvegek orvosi rendelet után 24 óra alatt csiszolhatok. Minden e szakba vágó javítások gyorsan és jutányosán készíttetnek el.
lsghirnevesebb orvosa Euró pának:, kiknek bizonyítványai már közre lettek bocsájtra, rendeli a
Raktár: Bécs I. Kartner irt 42Ezen a legegyszerűbben igazítható rend szerrel biró, rógtön fülö, s gyorsan átmelegüló erővel bíró s kis tért foglaló kályhák — cse kély fűtőanyag szükséglettel elláthatók — a benct lévő tűz tartós kezelése egyszerű — min den tisztogatás nélkül — továbbá nem tapasz talható ennél a gyors füles által okozott égető forró melecség mint más vaskályháknál. - Leg olcsóbban tflzelhetó kellemetes melegséggel. Tüzelhető egy ilyen kályhával 3 szoba — de kapható olyan is, mely az egész lakosztályt átmelegíti.
A
gyár védjegye a kályha ajta- HE1D1MSER-ÖFEF jánál a belső felén látható. I^-H. H E 1 ül ^ | 8SF~ Ut&iizásokiól óvjuk. Átnézeti A képes árszabály kapható közkívánatra dijmenteaen Meidinger kályhák és házi eszközök gyárában.
Házisürgönyök 3 évi jótálás mellett a legolcsóbb áron állítatnak fel.
» i 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 in
QQOOOÜOOOOOODOOOOfJOOOOOOOOQC
111111111111
^
*«***! ü
KÁTRÁNY-SZAPPAN A
jQ#
orvosi teki ntélyek által ajánlva, a legtöbb európai államokban a legnagyobb hatássm használtatik
Jtjt Ujg | P | flj Sjf g
am
Üzlethelyiség változás.
Kellel* Mátyás BERGEB orvosi
A dr. Popp orvosi nővenyszappan kitBno pipereszer a i&mör, köteg, a m aj folt és szeplő ellen, a tiszta, Üde arczbSr elő mozdítása és .' . ... ára az atka, pörsenás, tisztátalan arezbór, kelések ellen. — Darabja 30 kr. A t. cz. közönség felkéretik világosan Popp es. kir. ndvari fogorvos-féle kiszitményeket kérni, s csak olyanokat fogadni el, melyek saját védjegyemmel vannak ellátva. Kapható: Nagy-Kanizsán: Belas Jézs. gyógysz. Prágsr 'B. gyógy. Fesselhofor J. Sosenberg F. Bosenfeld A. Alsó-Lendván: Kiss B. gyógysz. Harcxalíban : Kiss István gyógysz. Muraszombatban! Banócxy A. gy. Keszthelyen: Brano P. gyógysz. Ztli-Egersxegea: Hollósy gyógysz. Rarádon : Eochlits István gyógrsa. Tapolcaan: Glazer J gyógjts. Bihnegbes]: Sumborszky L . gyógy. "Perlikon: Sípos E. özvegye gyógysz. Nzgy-Atád: Pfisterer ÍL gyógysz, NagyBajomban : Zlaosky M. gyógysz. Csurgón : Piacbaer F. gyógyer. Csáktornyán: Gönc; L- CTOgysz. Nemes-VidoE : K-st I. gyógysz. Kaposvárott: Aztgusztin L. gyógysz. Babócbay K. gyógysz. Bsigstrárott: Salamon 1. nógrswréaznél. 1074 1—3
O
működő gyár
Schmid Viktor és fiai
él
a se £
o 5 i-^ ~ 3?a
Dr. Meidinger tanár ur által feltalált
«Ä -
1
BP 1% 5.1* eEd O ~ lisajr "
B
S>efanplalz. Goldschmiedgasse 3-
[ s z t r a g o n Mustár
Dr- Pspp 1. G.-töl cs. kir. adv. fog orvos Bécsbefi, I. Bognerg&sse 2. Gyökeres gyógyszer mindennemű fogfájás ellen, mint szintén a szájüreg ás a foghns mindennemd betegsége ellen. Jó:, ak bizonyult mint Öblögető >-» = IvU as idült torokbajnát és DyphteQfJ^Í ritisnél. Megkönnyíti a fognövéat gyeriaekeknél és nélkül ölheti en az ásványvíz ivóknsk. — 1 nagy pslaexk 1 frt 50 kr. 1 közép 1 frt és ¡1 kicsi 60 kr. Növényi fogósra rövid használat után a fogakat vakító fehérekké teszi, anélkül, hogy azoknak ártalmára volnx. Ara dobosonkint 63 kr. © O Aiataerln fofpssztsja, fivegiaelen»-H 2 czékbon 1 frt 22 krral, jónak bizonyult fogtijitiW) szer. IllataS fsopastája. Rövid használat ! ^ •tán vakító fehér fogak (természetet) és m&fogak ápolására és a fogfájás megszüntetésére. Darabja 36 kr. Fsf ólma. Igen gyakorlati és legbiztosabb szer a lyukas fogaknak 5 oó lm órására Ára dobozonkint 2 frt 10 kr.
asssssi
B • n <Ö « a ^
I | . ? *ä I i
Befliiiayer & Go. Wien,
nitmsericiKziKáfc
= 5
2
a l-aUF IS
LEDERHAUS,
Ì
bécsi különlegességi
00
Se w
I vad czikk
|
•J
BJn=
minden minőségű, csipeszek, könyvkö tők, erszényesek, kocsigyártők, szíjgyár tók, kárpitosok, saücsök, kestyüsök stb. bérmentve portán, valamint egyes dara bok is küldetnek a legolcsóbb gyári árak mellett a megrendelő kívánat* és szük ségletéhez képest.
czipéss jyagy-Kanfzsán. PŐtár, ezelőtt STBKM és CLKIN arak fOszerkereskedése mdlet, — most sz urod épOletbea WEISER J. C. ar vaskereskedése mellett,
mindennemű bőrkiütések ellen,
n
ajánlja a n. é. kÖEÖnség «k
kQlSnöseit idolt és s&mórok, rOh, ótvar és' élSdi kitltések, ngyizínte veres orr, fagydag. ízzé láb, fej- és szakálypikkely, Berger kátrásyszappan 4 0 7 o •akatrányt tarUlmaz és igen el kfllBnitendlt x más forgalomban levő kátrányszappanoktól. A csalások elkerülése végett kére*sék világosan Berger katrány-szappana és ügyeltessék az ismert védjegyre, Askacs bórszenvedéseknél a kátrány-szappan helyett hatással használutik
c z i p é s z - ü z i é tét, amelyben mindennemű uri-, női és gyermekezipők a legújabb di vat szerint külföldi bőrökből vagy egyéb kelmékből a lehető iegjutányosabb árért készít.
BergBr orvosi tátráiiy ken-szaBDana
KÜLSNSAEN AJÁNLOM ÜGYEIMÉBE A VÍZHATLAN CAIAMIZKAL FRNMRAI TALPPÁ'.
és « o n estiben, ha ea sankségéltetne, ngy kéressék csakis a Berger féle kátrány kén-szappan, minthogy a külföldi ntánzások eredményte
Kész raktár mindennemű czipőkből. Biti-, lakodalmi', valamint más, ha sonló alkalomra szükaéges czipík 10 óra leforgása alatt készületnek el A n. é. közönség szíves pártfo gását kéri legmélyebb tisztelettel
802 20—34 len készítmények. Mint gyengébb kátrány-szappan mellőzésre minden
tisztátlanság a bőrön, b£r- és fejkiatések gyermekeknél, valamint eddig elérhetetlen szépítő moasdás és fűrdó-szappan mindé onapi baszaálatra szolgál
BERGER GLYCERIN
KATRÁNY-SZAPPANA
mely 35% Glycerint tartalmai éa finoman van illatniitra.
aj*. Minden fajtának darabja 35 kr. utasítással együtt. ^ FteétUjaél: HELL a syónyszeréaznéS Trappábu. RakUrak:
Keller Mátyás,
Kéazletben Tan minden európai gyógyaaertárbau. Fóraktir Jiagy-Eaniaaa aaimára: PRÁGER B É L i ia BELDS JÚZSEF fyógysureaieitnél.
tamnxam^xx
czipéBz.
1061 4 - *
i o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o c
Wajdits József könyTnymdij&ból Nagy-Kanizsán.
•NAfr¥*MZI8A, 1883. november 22-én.
10
•
kr.
HIRDETÉSEK •i bcaibos petitsoroan 7, másodszor fi • minden további sorért í» kr. NYÍLTTÉRIJÉN •nronként 10 krért Tétetnek lei Kincstári illeték minden egye* hiráatéiért 30 kr. fiif.tnndS.
.NftgT-ktDirsai
6nk. tttíoltó-egylef,
a
Huszonkettedik évioiyam.
s z á m
KÖZLŐIT.
oe.:,red í m -. Boy
33»1U:
A lap sxeDemi részét illető közlemé nyek a szerkesztőhöz, zn-agi részét illető közlemények pedig a kiadóhoz bérmentve intézendölc: N A G Y - E AN I Z S A BénnentsGea levelek csak ismert mnnkatarzaktél fogadtatnak ol. KiHirntok viasza, nem
Wiildetafk
„zalamegyei álulános taaitótestüleCV» „nagy-kawzsai kisdedneveló egyesttlet", a „nagy-kanizsai tiszti Önsegélyző s s f t v e t k e z e t a „soproni keres kedelmi s iparkamara nagy-kanizsai kalválasztmánya", s több megyei és városi egyesület hivatalos értesítője.
Hetenkiní kétszer, vasárnapVándor-államok az államban.
a vásároknac valóságos rémei, az köztudomású, s nem is múlik el vá sár, hogy egyet-kettőt közölök nya kon ne csípjenek, míg öt-tiz felösmeretlenttl lopódzik tova. Lótolvajlásban való virtusok is mindenki előtt tudva levő. Már lát tukra is önkénytelenül ötlik eszébe az embernek, ugyan hol lophatlak ezek megint s ha már messziről látja őket jönni, őrzi tőlük a háza táját, mint a ragályosoktól.
(E. V.) Társadalmi fegyverek kel és politikai hatalommal szokás áldozni az olyan társadalmi fractiot, mely az államban államot akar al kotni. És ez jól is van igy. Az a csodálatos, hogy mind a mellett Tannak ilyen emberiségi tö redékek, melyek egyetlen néphez vagy nemzethez nem tartozva, törvénye ket nem imerve, külön fejedelemség alatt, mis törvényekkel és szoká sokkal élve, sehol állandó hazát nem alkotva, egy-egy vándorló államot képeznek a törvényes államban.
S ők vándorolnak, kóborolnak tova, semmit sem hagyva biztonság ban, 8 a mi ludra. tyúkra, enniva lóra útközben foguk fáj, márkákba kell annak jntnia. Nem bántja őket legkevésbé sem az, hogy mint pél dául megyénkben csak a mult hó köze pén is, a rajtavesztett czigányokat a felbőszült népség agyba-főbe véresre verte, — holnap ugyanúgy fogják mesterségüket űzni, a férfi kint a sátor alatt üstöt foldozva, a nők bent jövendőt mondva, s minden kezük ügyébe kerülőt ellopva, — északa pedig közösen rabolva.
Ezek a vándorló-czigányok I Egyre vakmerőbben, egyre sű rűbben tűnnek fel, különösen a Du nántúl. Mintha mindannyi Pannónia téréin adna magának találkozót, mintha itt találnának az egész vi lágon legtöbb ellopni váló tyúkot, lovat s elrabolni való pénzt. Nincs hét, hogy rólak vakmerőbbnél vak merőbb dolgot ne lehessen olvasni a lapokban. Csak a minapában ölték meg a legvérengzőbb kegyetlenséggel az utánuk küldött két pandúrt Gyórmegyében, s nyomnkba máig sem lehetett jutni. A múlt hetekben vív tak egész harezot Inotán az egész faln népével, s ők vonultak győzel mesen tovább, sem foglyot ejteni közölök nem birt, sem Oldozni nem merte őket a faln népe, bár kaszák kal s puskákkal volt felfegyverezve. S hetenként olvashatják, miként épen ma is, hogy népesebb közsé gekbe is bemerészkednek, s miként a napokban, tőrtént Vámos község ben Veszprémmegyében,délutáni órák ban, nem is éjjel, merészelnek mar rabolni, s gyilkolni.
Elóindiábúl keltek vándorútra — kiűzetve onnan hatalmasabb szom szédok által — a czigányok. Ma gyarországba a tizennegyedik század vége felé értek el. 1370 ben már határainknál állottak Erdélynél, s «i évben az oláh vajda már negy ven cigánycsaládot ajándékozott a Szent Antal kolostornak.
Lassankint mind-tovább hatol tak. A tizenötödik- század elején már Gara Miklós nádor ajánló leve lével Németországban tűntek föl, s 1422-ben Bolognában vannak már 8 hivatkoznak arra, hogy magyar földről jöttek. Azóta a kerek vilá gon mindenütt szét vannak szórva, A kisebb lopásoknak pedig se legtöbb tartózkodik azonban nálunk, ' szeri, se száma. Nincs megyénkben s számuk utóbbi száz év alatt kü 1»B, a melynek majdnem mindenik lönösen felszaporodott hazánkban. A zámában általuk elkövetett lopá József császár által 1780-ban el sokról ne szólana az ének. Hogy rendelt népszámlálásnál 43.609 czi 1
TÁRCZA. 7
Banaf.-dalok. 1
L
Síivárváoyeaio faáraiaxeseppbSl Elillanó lenge p a i a T , * R ' " ^ " N Sxerelem vsdróssáj ábol \ Bú, gjotrelem tövisig*. Piros ajkad megrepedt szír S bfivBs esékja latiú méreg, Mosolygásod fajé átkom 3 koporsóm az ölelésed. EL áti lett volna nékem egykor A jakodról csak e g j szó is, H» nem édes reményt nyújtó 8 réméin! nem biztató is. Mi lett volna, hogy alStted Szerelmedért tajték térdet, D« aa a saé ajkadon halt Megöli a nevetésed.
RL Hull a levél, ball, hulldogál. Ball a könojem, a szivem Á j , Obi aa a köcy é g y fáj, égőt, Hej 1 meg a te hűtlenséged. Bzervttelek, szeretlek is, Ha a smvad megeiegtad la, 8 szivén minden édes álma Tied kedves, karnis lányka. Hej: szerettél, de szerétéi. De megcaaitál, de megveiél . . . Megtvooeájtosa minden vétked (i)QlDlni ki tudna téged ?
rv. ktesirmbn jatsz néha, néha Tün3 lány kint k •évesem, Haloványabb leaa az áronom 8 nézz tndjn .mért senkiién. Ilyenkor nig fényt kap asemem Mit már-már a köjjy k i ü t ;
Ohl ha tndnád szép leányka Nem aa már a lét mi volt. Virágos kert volt a szivem, Dísze meg a rozsa t5 8 Istenem! mi lett belelem ; Bú* szomorú temető. 8 ott nyagossnnk egymás mellett Szótlan, némán csendesen; Fájdalom bú, sötét átok, Stép remi. vek, szerelem. V. Csendes a táj hallgat régen, Hála alkony van az égen; Fülmilecsko a bokorba' Azt dalolja, art zokogja: Sirhalom az imádságom Virágos zöU réten járok 3 illatosé kis virágok Elaltató halk danában: Azt sntogják búsan, lágvan Sírhalom az imádságom. BATKY LAJOS.
Az ágról szakadtak. — Beszély. — Irta: Szalay Sándor. (Folytatás.) in.
Egy esztendő, muH el. Ez alatt az egy év alatt nem történt semmi különös esemény. A ,Polyli" csendjét nem zavarta semmi. Elmentek a napok munkás békében, az éjek békés álomban. Bögötei uram eljárt uorgatm*san meglátogatni keresztfiit; e mikor az est közelgett szépen buciit Tett. Aa emberek száján mégis egyre tovább vándorolt a hír, bogy a Potylinak kísértete van í de nagyon jámbor. Való
s c s ü t ö r t ö k ö n m e g j e l e n ő v e g y e s t a r t a l m ú lap. gányt irtak össze, míg az 1380-iki népszámlálás 79,393 lelket ma tat ki. A valódi szám azonban még ennél is nagyobb, mert ezeken kivűl meg 15,010 ember vallotta, hogy anyanyelvén srivül a ezigáuy nyel vet is beszéli, már pedig, mint tudva van, elenyészően, csekély azok nak a száma, akik nem czigányok, de a czigány nyelvet beszéli s. Ezek azon ban bizonyára azok a czigányok, a kik városokban, helységekben vég leg megtelepedve, mesterséget űznek helyhez kötve, vagy zenéléssel fog lalkoznak, közéje olvadva a többi népességnek s letéve vándorlási haj lamaikról. Ezek bizonyítják legjobban, hogy le lehet küzdeni a kóborlási vágyat, mely velük születettnek mondatik, — van szép számban városunk, hol emberemlékezet óta meg vannak te lepedve a czigányok számos csa ládjai az úgynevezett .czigánysorokon", — ott élnek, ott balnak, s bizony nem kívánkoznak ki a sza bad barangolásba, a szekér alatti alvásba. Ezek példája mutatója an nak, hogy a még mindig kóbor tör zseket is lehet rendes lakhelyhez le kötni, ha vérükben van is az országut-járása, ki lehet azt űzni be lőlük, csak helyes, csak czélhoz ve zető rendszabályokat kell ellenök fo ganatba venni.
Erőszak alkalmazása nélkül azonban ez mind nem történhetnék meg, de gyengédséggel velük nem is lehetne menni semmire. Kény szerrel letelepítve őket egy helyre, oda száműzni őket végleg, — el venni tőlük gyermekeiket, s mester ségre, inasságra adni őket a legkü lönbözőbb tájakra, becsületes mester emberekhez, — Uy eljárás mellett rá lehetne őket szoktatni tisztessé ges életmódhoz, 8 elszoktatni őket hibáiktól, melyekkel csak az egy helyben lakó, tisztességes kenyér keresettel biró fajrokonaiknak okoz nak hírűkben kárt. Egy ország sem engedheti meg azt, hogy határain belül egy baran golásból s köztudomásúlag főképen lopásból, rablásból élő nép — a külön államiságra majdnem szaba dalommal bírjon. Ideje, hogy ez be lőle minden eszközzel ki is ir tanék,
Miről a törvényhatósági bizottság tápjai tisztelettel értesitetnek és szives megjelenésre felkéretnek. ZalaEgerszeg, 1883. november hó 16-á.. GLAVINA LAJOS a. k. főispán. Sazgasági egyletünk
missiója.
Naponként olvassuk az országos lapokból, hogy a vidéki gazdasági egyletek mily élénk tevékenységet fejtenek ki s fokozott buzgalommal hatnak oda, hogy a gazdászati vi szonyokon a körülményekhez képest segítsenek. Nem mondhatjuk ezt a zalamegyei gazdasági egyletről, mert ha a mi egyletünk némi tekintetben — bár igen csekély — életjelt ad is, nem fejti ki azt a tevékenységet, mit egy ilyen vidéki egyletnek, főleg ott, hol kiválólag gazdaszattal fog lalkozó lakosság van — kifejteni kellene.
Gyórmegye a területén s köze gén elkövetett kegyetlen gyilkosság alkalmával felirt az országgyűléshez, megküldve feliratát pártolás végett a többi törvényhatóságoknak is. Fel sorolja benne a módokat, előszám lálja az eszközöket a melyek mellett a falusi népség valódi ostorcsapását, a rablóvilág megnjitóit képező kóbor czigányságot egy helyhez kötve ár talmatlanná előbb, azután pedig hasznot hajtó, becsületes, kenyerét tisztességgel megkereső népévé le hetne tenni e hazának.
Zalamegye r>rvéay hatósági bizett sága f 0 1 y ó 1883. é v i n o v e mb m b t 26-á n d. e. 10 órakor ZaiaEgtjrszegeo a megyeház nagy-termében rendkívüli közgyülégt tart, melynek tüzetes tárgyat kepezendi : í. Az 1884. évi közmunka beosztás és ntepiteszeti terveiét megállapítása. 2. Az igazoló választmány jelentése a f. évi november hó 8 án megtartott pétválaazlások eredményéről és a legtöbb adót fizaiíik névjegyzékének kiegészí téséről. 3. A megyei ár-.-: pénztárnak 1878 — 1879—1880. evrol szóló számadásai és az állandó választmánynak „zen szá madásokra vonatkozó véleményes je lentése. 4. alispáni előterjesztés a folyó év végé vel megszűnő megyei foglárság iránt. ő. A katonabeszállásolás terhének ara nyoa megosztása ozéljából alkotott me gyei szabályrendelet 1. és 4-ik szakassai értelmében az 1884 évre szüksé ges megyei katona beszállásollási pót adó összegének és az ezen alapból ki fizetendő napi kártalanításnak meg állapítása.
A gazdasági egyletek hivatása igen fontos, s hogy mily mértékben hathatnak saját vidékük gazdasági viszonyaira, azt a virágzó más vidéki egyletek által elért szép eredmény fénycsen igazolja. A vidéki gazdasági egyletek tevékeny működését tűntetik fel ama kisebbkörü gazdasági kiállítások, ver senyek, melyek évenkint tartatnak, meljek ezáltal igen jótékony hatást gyakorolnak vidékük gazdászati vi szonyaira. —- A jelen nyomasztó viszonyai inkább megkövetelnék e működést, mert nagy szükség volna rá. Az a bureauszerü működés, mit folytat, nem arra való, hogy élénkséget éleszszen kebelében, s a miniszteri rendeletek, utasítások, útbaigazítá sok stb. hivatalszerü elintézése nem életjel, e rendszer folyatását meg kelleni szűntetui, s practikus uton haladva kellene a küzdtérre kiállni. A gazdasági egyletek műkö dése akkor fog kiható eredményt
színűbb, hogy Büket is, m e g vak is. Ha valaki sajt fit körülötte nem hajía, ha közelébe megy, látja. Valami két eszten dővel előbb egy süket koldusasszony balt meg; nyilván az jár föl a másvilág ról. Mikor meghalt, már a szemei is meglehetős rosszak voltak; ugy lehet odaát teljesen elvesztette ssemevilágát a a mennyei fényességtél. Igy bolyg föl ejfelente most a kettes isten csapással. Igy magyarázta ki est az iskolázott nép bölcaesége. Ée miután az az öreg koldusasszony életében is igen-igeu jámbor teremtés volt; hát a lelkétől se féltek. Valami nagy teher nyomja szegény nek lelkét; nyilván a molnárnak akarna valamit mondani. Hadd járjon, keljen í Majd egyszer csak megszabadul airból üző terhétől. Hanem azon különösen megütköz tek többen, hogy mért jön aa csak minden második éjjelen föl, Ha jóravaló kísértet, hát akkor mért malaszt el egyetlen éj félt is?l A bátrabbak azután azt is megtet ték, hogy 15—20 lépésnyi közelbe men tek a kisértetbes; visszahajtották a léleg setöket és füleltek nagy lelkiismeretség gel, hogy nem mondja-e a szándékát? Ezek azután tisztán látták: mint, bájol es egészen oda a molnárék ablakahoz; a szemei á g y villognak, mint a tüzes vas; majd sir sogok, mintha való ságos húsból vérből volna. Ezeket azután jól Kinevették, hogy mi képen tudnak ilyen országos bolondságokat vészelni; A. szemei villognak! Már hogyan villog nának, mikor az bizonyos, hogy vak. Volt olyan is, aki még közelebb merészkedett, E i már azután fölfogta
szóból tudja, hogy valami gyerekről beszólt.. „E g y e t l e n gyerekem, é d e s , Paklim, r a g y o g ó csil lagom, drága mindenéég e m l . . . Hol v a n a t e apád?" Ezeket mondta szorul szóra. Aki hal lotta, esküt tesz rá mind a tiz körmére; ráadásul a nyakát is levágja, ha es igy nem lett elmondva az utolsó szóig. Nem kellet ennél több az embe reknek. Mit akarhat hátas a B z e g i n y koldus asszony a Gondoeég fiával, a Palival ? Egyetlen gyerekénele nevezi; azotán meg olyan ostoba dolgot beszél, bogy hol van az apja? Hát ott van a malomházban; töltet a garatra. Előfogták ast a szegény legényt, aki a beszédet hallotta jobbról, balról; kikérdezték tőről, hegyről, hogy jobban izzadt az attól, mit akármiféle lidércanyomástól. Ast tudták, hogy a falu legbátrabb legénye; hát holmi szoknyás kisértet nem csinál zavart a fejében, Mikor azután megbizonyosodtak mindenről, akkor kimondatott as ítélet, hogy az a kísértet nem a boldogult kol dusasszony, hanem as valami más fehér cseléd, akié as a parányi kis jószág. Igen is ez igy van és nem másként. Mindenki igy hitte ast el- Az a kísértet a gyermek anyja s most főijár sírjából éjente megnézni: miként bánnak egyetlen magzatával. Az apja meg valami kó borló ember lehet, mert ast kísértet létére sem találja még. Valami komédiás lehet. Á ssentmiklósi anyókák haditana csőt tartottak. A Tanács teljesen oszto zott a közbitben. Úgy van as egészen. Nem is lehet másként Zaen Qoodotnó is csak olyan istenteremtése mit más
asszony; ason is csak ugy meglátszik iatenáldás, istencsapás. De bá' lehetett-e ason emberszemmel csak e '_,' mákszem nyi jelet is látni, amiből as ember fia el gondolhatta volna, hogy magzatot bőid saive alatt? Nem, egy makulányit sem! Mórt látszik meg most? Mért nem látszott akkor semmi? Mert moet csak ugyan megáldá as Isteu, akkor meg nem. Isten tudja: mi útszélen szedték föl ast a kis ágról Bsakadt teremtést?! Be hát ki lehet as a kísérlet ? Ki a gyermek anyja? Csak ast tudhatnák meg valahogy; akkor majd as apját csak kifundálnák valahogy. Már mért [ninos itthonn ss a Péter bácsi ? A teljes világ életében hiree volt a kíaértetfogáaról. As issen egy nap alatt már megnézné a szeme kosit. De hát hol is jár az tislérmajsztram? Már egy két hónapja elment hazulról, senki emberfiának nem szólt az utj* vége felől? Egyik napon azután annál nagyobb vala as öröm-riadalom, mikor egyik pár'.ús lány nagy sihálya fut hasa a mező ről, h o g y j ö n a P é t e r b á c B Ü Tiz perez alatt föl volt verve az utcsa; huss peres alatt talpon volt az egész falu asszonynépe. A tízenötödik peresben már uton volt \ menet BögCtcsi Péter uram elé; aki távolról el nem bírta gon dolni, bogy mi lelte ast a tengernyi asszonynépet és kit fog elseperni aa a fergeteggé nőtt vestedelem ? Nagy vala ál m élkodása, mikor látná, hogy ások feléje integetnek, különféle tostmozdulatokkal akarván tudtára adni, hogy Őt várják tárt karokkal. BögOtei uram már ama a csudára gondolt, hogy talán kipusztult a falu férfinemzetsége, s most öt mint megma
H i r d e t m é n y .
b
HUSZONKETTEDIKE VFOLYAM. létre hozni, ha az a practikus élet messze elhangzó, pusztába kiáltó terén nyilvánul. Oly gazdag tér a szó. — TJgy legyen. D. S. gazdászat tere, hogy mindig talál hatni alkalmat egyik vagy másik ágában valami életre való működést Jegyzőkönyv megindítani, s oly annyira hátra va a soproni kereskedelmi s i park un arának gyunk sok tekintetben, hogy bizony 1883-ik évi szeptember hó 27-ón tartott rendes közös üléséről. sok van még, mit tenni szükséges volna. (Folytatás es vége.) I. Itt is azt mondhatjuk, mint A nagyra,m.kir.földmivelés-,ipar-, más tereken, — hogy ne várjunk éa kereskedelemügyi minisztériumnak f. mindent a kormánytól, utoljára min éri augusstus 4. 34.539 sz. a. kelt rende den téren a [kormány kezdeményező letével véleménynyilvánitál végett leér nem lehet, mert nem terjedhet ki kezett zalamegyei Páka községnek folya modása, melylyel az állat, különösen a figyelme tininden vidék, minden vi lótenyésztés termékeinek könnyebb elszonyára, s mert továbbá nem is bir árasitására való tekintetből négy orszá annyi szellemi és anyagi erővel, hogy gos vásárnak engedélyezését kéri. mindent tevékenységet körébe fel 207. Azon körülmény mellett,mert öleljen. Segíts magadon, az isten ís Páka községnek közeli környékén, jele sül Kerka Szent-Miklóson 4, Lentiben 7, segít, e közmondás ide is nagyon Bánok Szeot Györgyön 4, Letenyón ő és beválik. Tegyünk saját erőnkből és Nován 6, Összesen 26 országos vásár tarsaját iparkodásunkkal, mint lehet, tstik évenkint, • kamara az emiitett kér s a mit már magunk erejével meg vényt indokoltnak nem tekintheti és an * tenni nem tudunk, annak érvénye nak elvettetését javasolja. II. sítését bízzuk a felsőbb hata A nagym. m. kir. földmivelés-, lomra. ipar és kereskedelemügyi minístenum f. Egyik hibája egyletünknek, hogy évi szept. 1. 36.415 es. a. kelt rendeleté a kamarát arról értesíti, hogy a ka igen aristocratikus szervezetű volt, e vel mara 1882, évi zárszámadása átvizsgál hibáját kezdi már levetni, mi szük tatott ésa mutatkozó 6817 frt 7 8 V , kr. séges is, mert a gazdászati téren e pénstári maradványnyal helyesnek ta jelleg uralkodó nem lehet, s kebe láltatott, egyszersmind a nyugdijalap sza lében ne az aristocratiát, de & szak porítására a kamara által 5000 fnnak történt megszavazását helybenhagyván. értelmet egyesítse, minthogy ez is 208. Tudomásul vétetvén, pénztár az a tér, hol tevékenységhez, nem nok urnák a falmentvény jegyzőkönyvi csak czim. hanem hozzáértés is szük kivonattal kiadatni rendeltetik. séges. III. Ulvastatik 0 nagym. a földmive Ami egyletünknek csak saját múltjára kellene visszatekinteni, s lés-, ipar és kereskedelemügyi m. kir. miniszter urnák f. évi július 28. 293. elég erőt merítene abban arra, hogy sz. a. a kamarai elnök úrhoz czimzett a már megkezdett uton haladjon. következő Inirata: Tér van rá és szükség is, vegye „Az 1885. évben Budapesten tar kezébe újra a vezérszerepet, s azt tandó általános kiálli-ás érdekében Sop hisszük, nem fogja megbánni. Te ronban kerületi kiállítási bizottság szergyen k. működjék, éleszsze az érdé-; veztetvén, a bizottság első sorban a ka mara területén lakó iparosok érdekeinek kéltséget a gazdászati téren, rendez előmozdítására yan hivatva, s ennélfogva zen kisebb kiállításokat, versenyeket, a bizottság működésével kapcsolatos ki hozza működésbe alapszabályaiban adásokat ÍB legczélszerübben a kamara kijelelt Összes apparátusát, akkor által tartom fedezendőknek". „Egész bizalommal felkérem ennél azt hisszük, kivívja megint régi hírnevét. De nemcsak ezt vívja ki, fogva uraságodat, hogy a kamaránál odahatni szíveskedjék, hogy ezen bizottság hanem jótékony hatást gyakorol működésével járó egyelőre minden esetre gazdasági viszonyainkra, s előmoz csekély mérvű kiadásokat a folyó évre, dítja annak fejlődését, mert tessék mint rendbívüli kiadásokat ajánlja meg, elhinni, minden jóra irányuló mű jövőre nézve pedig a rendes költségvetés ben ezen kiadások fedezéséről megfelelő ködés megtermi a maga gyümöl - módon gondoskodjék," csét. — 209. A soproni kerületi kiállitási
Szükségesnek tartottuk ezen doldokról épen a jelen ködös, homályos őszi napok idején elmélkedni, mert ez a legalkalmasabb idő arra, hogy az unalmas estéken magunkba térve, meghányjuk, ves. ük a dolgokat B előkészítsük magunkat a tevékeny ségre. Talán szavunk elhat az ille tékes körökhöz is, s nem leend
bizottság működésével járó kiadásokra a folyó évre 150 frt ajánliatik meg. En nek ellenében Dörfljr György és hozzá csatlakozva Kugler Henrik urak, beje lentik ason különvéleményüket, misze rint ők azon körülménynél fogva, mert kamarai czélokra csupán kereskedők és iparosok adóztatnak meg, a kerületi bi zottságban pedig a mezei gazdaság is kép viselve van -f- az említett össseget csu pán ezen bizottság iparosstálya, nem pe-
radt szerencsétlen irmagot valami kitün tető állásba akarják helyezni, hogy neki adassék és rajta pőtoltaasék mindazon szerető gondosság, boldogító szeretet, üdvözítő jóság, amitől a többiek meg fosztva valának. Mikor azntán az asszony csődület tizenkét legelőbb odaérkező és egy szere beszélő Szinokától megtudta, hogy tulaj donképen egy kísértetről és pedig a Gondosak kísérteiéről van szó, akkor jol lehedte, őket, hogy jobb lenne a napi munka után néznének, mit ieskődnek, mindig a mások dolga után. A jóravaló fehércseléd ötvenszer pördit az orsón, mig egyet a nyelvén; háromszor kisöpri a hasa táját, mig észre veszi, hogy a szomszédja kapujában hat szekérre való istenátkozta tövis hever egyhatárbsn, Astán még abbeli rosszaiását is kifejezte a teremtés intézkedése iránt, hogy már mért nem lett takarékosságból és okosaié ból as asszonyok nyelve malomkőből, hogy nehezebben járna é? a malomkő asszonyi nyelvből, hogy sohase kapnék el.
akkor Be ment haza, hanem azt mondta, hogy neki igen sürgős dolga van Kanizsán; elindult Kanizsa felé. Nem tett 200 lépest, mikor észre vette, hogy egy feléje jövő alak besurran az útról a szántóföldekre, hogy ne kelljen vele találkoznia. Egy darabig megállott, hogy merre tart az? Mikor látta, hogy a malom felé, oda szólt hozzá: „Ágnes, tel" Az alak egyssere megállott, Péter bácsi adott neki még egy boszintó szót: »Na szogám, nem ismersz?" Erre azután már úgy repült as az alak Péterhez. Selymes Ágnes volt, „Édes Péter bácsi, hol volt ilyen hoaszu ideig. Ügy fájt a szivem, hogy nem volt es alatt senki, aki el-eljött volna hozzám hírt hozni ssegény csillagomról. Lássa ugy hozzá ssoktatot ahhoz, hogy róla majdnem naponkint halljak: most nem bírtam nyugodni; minden második éjjel szabad vagyok. Alvás helyett min den éjjel kijöttem éa órákig elhallgattam, mikor egyetlen gyerekem föl-folsirt. Beszéltem hozzá a falon át, sírtam, sírdo gáltam ott óraszámra." .Mindiárt gondoltam én, hogy te vagy as a vak és süket kísértet, aki aay.i szereteted nagyságától sem látsz, sem nem hallasz. „Hát észre vettek?" „Észre, de kilétedet nem tudják. Különben erről ne beszéljünk 1 Majd betömöm én a szájokat, hogy többé nem jut eszökbe arra gondolni, mintha as a gyermek Gondosoknak nem igazi gyermnkök volna. Hanem hát mondok én neked nagyobb újságot. Mit gondolsz : honaan jövök én most ? „De hogyan tudnám, Péter bácsil* „Hát megmondom, de jol megfogd az álladat] Bécsben, igen is: Bécsben,
Ennél azután nem kellelt több Szent-Miklós érdemes aaazonnyainak; oda lett tőle -Péter bácsi becsülete. Előbb haza értek mint a Péter bácsi; ós mind egyik a háza előtt várta a jövevényt, hogy minden posta külön megvehette rajta a szégyené'. Péter bú azután úgy járt tul az asszonyi tüntető jóakaraton, hogy egye nesen elment Gondosakhoz; ott ártatlan képpel akkorákat hazudott az utja felöl, hogy a jó Isten is mosolyra fakadt lóié, ha ugysn volt rá érő ideje azt a BÍmára gyalult hazugságot észrevenni. Annyira belejött a beszédbe, hogy Gondosok észre sem vették: mennyire tulmaradt Péter bácsi a azokon időn, Éjfélre járt as i d ő , mikor buesut vett;
Z A L A I
dig általán a kerületi bizottság számára szavazzák meg. I V
NOVEMBER 22-án 1883.
K Ö Z L Ő N Y
-
Ezen pontra vonatkozólag a titkár jelenti, hogy a kereskedelmi osztály össse nem ülvén, attól a közraktár ügyében jegyzőkönyv sem terjeszthető elő. Minthogy pedig a f. évi június 21. tartott ülés tárgysorozatának V ] , pontja alatt előadott és teljes tartalmában jegy zőkönyvileg felvett indítványa, az előre bocsájtott indokolás után oda terjed, „a t. kamara méltóztassék a magyar leszá mítoló- és váltóbankkal való előrelátha tólag sikertelen alkudozásukról iemondani és e helyett a helybeli pénzintéze tekhez fordulni", — és minthogy ezen pénzintézetek közreműködése nélkül köz raktárnak Sopronban való feléllitása le hetetlennek látszik, — ő (a titkár) a fentemlitett indítványát a helybeli pénzinté zeteknek nyilatkozatul megküldetni kéri. 210. A szóban .forgó indítvány a helybeli pénzintézeteknek azon megke reséssel határozatik kiadatni, miszerint azt figyelmükre méltatva, nyilatkozni ssiveskedjenek, vajjnn szándékoznak-e közraktár felállításában részt venni. V. Kamarai tag és szombathelyi lakos Zimmermaon Károly ur jelenti, hogy sok évi fáradozás után sikerült, ott vasárnapi kereskedelmi iskolát életbe hivni, kérvén ezen iskola számára 80—100 forint segélyt. 211. Ezen kérelemnek helyt adva, az emiitett iskola részére a kamarai pénztárból 80 frtnyi segélyösszeg Bzavastatia: meg. VI. A kamarának 1883. évre előter jesztett költségvetése rendes és rendkí vüli kiadásokra oszlik. Az elsőbbek 40 frt különbséggel, az eddigi költségvetés keretében mozognak és 12*583 frt 80 krra rúgnak, mig az utóbbiak 1200 frtban állanak, mely összeg 'as 1885. évben Budapesten tartandó országos kiállítás okából és azon cselből is elóirányoztatik hogy abból ezen kiállítás látogatására* fiatal iparosoknak segély adathsssék. 212. Ezen költségvetés elfogadtat, ván a nm. m. kir. földmivelés-, ipar- és kereskedelmi minísteriumhoz jóváhagyás végett ason megjegyzéssel határoztatik felterjesstetni, hogy az öazszüksóglet az eddigi 2 7 % os kivetési kulca alkalma zásával fedezhető. Ezzel a napirend kimerítve lévén, még következő ügyek vétetnek tárgya lás alá: 213. A mai ülés napirendjének kiadása után a nagym. m. kir. földmive lés-, ipar- és kereskedelemügyi ministeriumnak f. é. szeptember 22. 40,938 ss. a, keit rendeletével, véleményes jelentés tétel végett még leérkezett győrmegyei Kóoy községnek folyamodványa négy országos vásár engedélyezéséért. Miuiáu Kény község közelében, je lesül Győrött 6, Csornán 4, SzL-Mártonban 3, Póéren 2, Tóthen 2 és Héderváron 4, összesen 21 vásár tartatik, a vásárok szaporítása szükségesnek nem ismerhető, minél fogva Kóny község kérelme elutasítandóoak véleményeztetik. 214. Alelnök Kugler Henrik ur a magas minísteriumhoz intézendő oly felterjesztést indítványoz, hogy a közön 2
még annak ÍB a kellős közepében. Palit kerestem. Megtaláltam a kópé', hiába bujtatták el abba a rengeteg kaszárnyába, amelyik — elhiheted szogám — semmivel se kisebb mnit Zalavár megye." Itt azután egyet nagyoti köhintett Péter bácsi; ezt már egy kissé maga is sokallotta ugy utána gondolva. Ágneanak ez meg nagyon elég volt, hogy Péter bácsit agyon ostromolja kérdésekkel. Péter bácsi azután sok egészséges füllentés után elmondta, hogy milyen nyalka huszár lett abból a .gyerek-bői; csókolni vajé annak még a bajusza hegye ís; a Ferencz Jóska maga ÍB csak városhajdu a'nhoz képest. ez persze nagyon jól esett Áf.aes szivének; de a fő-fő kérdés az volt, hogy mikor jön haza? Már arra azután nem lehetett' hazugsággal felelni. „Azt csak a jó Isten tudja, húgom! Hanem csak légy nyugodtan !" „De, ha megjó; hol talál meg en gem?" kerde Ágnes szomorúan. .Van arról már godoskodva" — szólt atyai Önérzettel Péter bácsi. — GondoBné nem tudni mely napon less anyává. Most már két gyerek less. Én megígértem az én Pali fiamnak, hogy téged oda beszerezlek a gyermekek mellé. Ott azu'-án bizonyosan rád talál," Szegény Ágnes nem szólt; csak megfogta Péter bácsi két kesét, megön töző azokat könyeivel, elborította csók jaival . . . . Észre Be vették, mikor mind a ketten keservesen sírtak. Mind a ketten egyért. Egyért közös fájdalommal
Harmad hétre Gondosokat családi öröm érte; Zsófi asszony egy egészséges
Bég által használt postahivatali nyomtat ványokra, miután ások ára megfizettetik, jobb minőségű papír Tétessék, mely in dítványt elnök uratávirdahivatali nyom tatványokra ÍB kitérjesstetni kívánja. A titkári hivatal utasittatik, a közönség által használt minden posta- és távirdahivatali nyomtatványok egy pél dányát, u. m. utalványt, szállítólevelet stb. beszerezni és a magas minísteriumhoz intézendő felterjesztésbe csak ason nyom tatványokat belevonni, melyeknek pa pírja a tett próba után silánynak bisonyul. Ezzel as ülés befejeztetett. Az elnök: MÜLLER PAULIN. A titkár: SCHINDLER FERENCZ.
Varga Tamás gyömöröi plébános és több segéd lelkészt. Jelen volt a salamegyei ált. tantestület elnöke Bánfi Alajos is, ki a megyei tanssermuseum ügyét, -.serve. setét as egylet figyelmébe ajánlotta és as egyletet a tanszermúzeum évi segélyezé sére fel hivta. Az idő elóhaladott; indít ványok után Glazer Gyula elnök a gyű lés befejezettnek nyilvánhá. A feleke zeti egylet megalakításával as általános megyei tantestület tagjai ssáma kavesbedik, a e szerint Zalamegye Unitéi több táborban fognak a nevelés fejlesztése ügyében tanácskozni. RsjU; csak szor galommal I A czél egy; törekedjünk el érni l Jelen volt.
A soproni kereskedelmi és iparka mara körébői.
Tanügy. Két gyűlés.
3159. s*ám 1883. Hirdetmény. A zalamegyei ált. tanító testület A magyar bortermelők orssagoi nek sümeghi j . köre f. évi nov. 14 én; — szövetkezete a bortermelőket figyelmer. Sümegh- és Keszthely- espereaségi rom. téti arra, hogy az idei termésből eredí kain. tanitó egylet pedig 15-én Sümegben borokat bárminő m*nnyiségb«n értéke tartott Őssi gyűlést. A járásköri ülésen sítheti a külföldre, igen kedvező arákon. megalakult a járás segélypénstár bizott Közvetítésért az eladó által meg sága, működését 1884. jan. 1-én fogja állapított minimális ár után 5°/ -ot as megkezdeni, fizet minden tag évenkint álUia esetleg elért eladási ártÖbbleis 1 frt 20 krt. de a tag többet is tehet be; Után 10"/e-°t vess. A szállítási költség-; mindezt hét év multával kamataival tagjainak elólegnsi. vissza fogja kapni. Ne csak a tanulókat, Mi oly megjeg zés mellett tétetik hanem önmagunkat is szoktassuk taka koszé, hogy a kik boraikat as ő közve:!rékosságra I tésével eladatni kívánják, küldjék be A megyei tanszermúzeumra évi Öt hozzája mustráikat (két darab egy literes forint, Eötvös alap és országos árvabázra üveget) Budapestre, Rudolf rapart 7. sz. ssintén a kör pénztárából fog a választ és közöljék vele as eladandó borkészlet mány a ci ssa erejéhes évenkint utalvá mennyiséget, minimális árát. nyozni. A nyugdíj törvény revisíójaTóth A borok, ha kívántatik, hordókkal Lajos mihályfai tanitó által elSterjesstve együtt ís eladhatók, mely esetben a mi •— eléggé meggyőzte a tagokat, hogy e nimalis ár ssintén közlendő. fontos ügy kellő gonddal lárgysitatik : Sopron, 1881 oki. havában. Udvardy Ignács ur dolgozata szol gál ez úttal kiindulási pontul. 3 t»gu 3 3 7 7 . az. bizottság megállapodása fogja a megyei 1883. HinUtméntf. központhoz szelgáltat i. Bánfi Alajos A budapesti m.kir. dohányjövedéki rendes tag előadása, ki a népiskolában a központi igazgatóság az alattas hivatalai ! pÓÜék kivonást és ezzel rokon rövidített álul 1884. évben ssOkségleodő vászon elosztást tanításra ajánlotta, élénk eszme és ssinegnemüek szállítására 1. éri deci. cserere adott alkalmat; érv, érv után — 3-kának délelőtti 12 órájáig benyújtandó helyesnek Utáltatott a rövidített ssámi- lepecsételt írásbeli ajánlatok utján nyil tásnak falusi népiskolákban is meg vános versenytárgyalást tart. kísértess. A tüzetes tárgyjegyzék, valamint at Orbán Lajos ur, a villamosságról árlejtés közelebbi feltételei ezen kamara delejessógrŐI a villamos lámpa-, és teleph- hivaUlos helyiségében (Sopron, templom honról, (kísérlettel be mutatott) elŐadáaa utcza 21. szám) a szokott hivatalos órák annyira leköté a hallgatók figyelmét, alatt bstekinthelők. hogy as érdekes gyűlésből csak / két Mire ezennel felhívjuk as érdekes órakor távoshattuuk oda, hova déli ha körök figyelmét. rangszókor szívesen Indulunk. Az egész Sopron 1883. nov. hó 13-án. gyűlés megérdemli, hogy Könnye József elnök és a részt vevő tagokról minél 3376 sz. többssöri viszont látásra emlékezzünk és 1883. Hirdetmény. est ssivből kívánjuk. As országos borászati kormánybiz A kath. egyletben előadást nem tar tosság az 1884. évre kiadandó borászati tatott, hanem Pozsogár Gyula végedi törzskönyvbe hasai borkereskedőink nev tanitó, mint esen egyletnek orsz. tan. es lakjegyzéket is felkiváaja venni. gyűlési képviselője, saép irályban egybe Felhívjuk. ennélfogva kerületünk állított részletes beszámolót olvasott fel. nevesebb borkereskedőit, misserint ne Pozsogár a neki asavasott jkvi köszöne vüket és lakjegyzéküket nevezett kor te', méltán megérdemli. A kath. képvi mány biztossággal leendő közlés cséljábol selők helysetét azonban as általános tan saját jól felfogott érdekeikben idemielőbb testületek képviselőivel szemben oly sö betérj eesssék. tét ssinben találta ecsetelni, miszerint as Kelt Sopronban, 1883. november ugy nem volna máltáuyos, sem helyes. hó 14 én. As egylet jövő orsz. kép. tan. gyűlésen ís A kereskedelmi és iparkamara. fogja magát képviseltetni. Itt láttuk a kerület esperessét ft. Páli János urat. c
l
2
leánykával örvendeztette meg férjét, de élete csak hajszálon függött. Ágnes már akkor ott v o l t . . . . As uj szülött keresztapja is Bögötei Péter lett, aki ekkor felfedte Ágnes kilé tét s ss volt óhajtása, hogy ismét az legyen a keresztanya. Beleegyeztek. A kis lány neve.Ágnes lett. Bögötei Pet. r azután elgondolta magában, hogy milyen nyugodtan bájtja le ö fáradt fejét örök nyugalomra, mikor ez a két parányi Pali és Agoes elveszik azt az üdvösséget, aminek az ő Palija és Agnesa részese nem lehetett. Minden úgy lesz, mint Ő elgondolja; csak Isten Gondosnét tartsa meg!
Ott kerestem ami sincsen Tiszta eszményt a ssiv mélyen. Hitvány gyomot szakasztottam, Hol illatos rózsát hittem & gyarapodva csalódásban Kétkedik az isten-bitben. Nehéz u i w e l elbolyongék Útamról vad idegenbe; Srárn VE segélt dal volt kfsérőm S egy tévesstett pálya terhe. És ha néha-bár elvétre Sinálkozék pihenésem. Ott hevertem érzéketlen. Meg se haltam, nem is éltem. Levél vagyok, levél, mint ki Jó! ki sem nyílt, már elsárgul S haloványan sorvadozva Leaőhsjt a* anya-ágrol-
Az Ur úgy szólt bele, hogy har II. mad napra Gondosáé kísértve feküdt a ravatalon. Hint a bánatos hölgy, leborult az éjjel (Folyt, követk.) Szétailált hajával, setét fellegével:
Születésem
napján.
Hint a madár, ki beairt; rab Szabadulni vágytam vágyva SxOk volt a kör, melyben éltem Annál nagyobb lelkem vágva Isten tudja, mennyi édes, Szép reménnyel szálltam volna; Most itt vagyok bár ne lennék Kiléptem as élet ótra Ifjú hévvel megkísérlem Morén rüptE szárnyat Oltói; Fölröppenek, visszabújtam : Féreg vagyok, mit a többi. Mesze tant as álmodénak BfirSs varázs látomáaya, Hideg való, sorvasztó láz, ' Ébredése ocsodása.
Leborult a tájra, vagy talán csak én rám Megosztozni vélem keservemen némáa Hár fájdalmat lehel as éj, mégis enyh.it. Legalább nem Iátok a valóból semmit És elmerenghetek ason a sok képen, Helyeket a vágy ir, rajxolgat elébem . . . • Lefekszem csendesen; puha s meleg ágyom, Ah! de mégis kemény s oly hideg most: fásomVágyóm pihenni, de nem njughatom bűcno: Hideg részvétlenség jég-keae vetette. Itt az emberek közt, elvonulva élek, Nem ismer egy érs5 szív, egy meleg lélek; Hisz M a SZÍT S lélek hideg merev árnyék. Él mind s közttik, mint, ha temetőben jártak Temető, pieainy sir s felette kis kereszt.. • Talán ott aUttok mí sem sajog, epesat, Talán ott nincs érzés, megkövült as élet.. Ah! hogy ha majd egykor én is odaérek. BÁTKY LAJOS.
Elforáúlék m i s ág alá, Nem magsara, mélyen, mélyen.
HÜSZONKKTTEDIK
ÍTVTOLYAM
Muszka világ Bécsben. (Egy titkos nyomda fölfedesése.) A lécsi rendőrség titkos szociál demokrata nyomdát fedezett- föl a ast hiszi, bogy mesazeágazó forradalmi mosgalomnak jutott ez uton nyomára. Az érdekes esetről bécsi lapokban következő részleteket olvassuk: Már hosszabb idő óta tartja izga lomban a rendőrséget ason körülmény, hogy időnként Bécs és a külhelyek ntczáin tömegesen találnak elszórva szo cialisztíkus tartalmú röpiratokat, anélkül, hngy kinyomozni sikerült volna azok szerzőit. Eleintn azt gondolták, hogy e röpiratok külföldről csempésztettek be Ausztriába. E föltevés ellen szólt azonban főleg a m a körülmény, bogy a röpiratok különböző alkalmi és helyi vonatkozású czikKeit is tartalmaztak. Ami utóbb kétségtelenné tette, hogy a lázító iromá nyok becsi eredetűek. Megszigorították tehát a nyomda kibyomozására tet intézkedéseket s Így sikerült is vasárnap a titkos nyomdát egy munkáslakáshoz tartozó piuczében fölfedezni. Roug«t János déli vasúti munkás nál, aki a Favoriteu városrészben, Laxen burger sirassa 67. ss. a. iekik, vasárnap reggel nagyobb rendőri bizottság jelent meg\ Franki császári tanácsos vezetése alatt, több detektiv által kiférve. A ha tósági közegek a nevezett muukáa lakását megmotozták, de eredmény nélkül, pár jelenték téten Irományon kívül mit sem foglalhattak le BVougetnél, Mikor már a lakást kikutatták pinczekulcsot kérték. Rouget neje azonban ast állította, hogy a kulcs Smevkal ugyanazon házban laaó munkás nejénél van. Ekkor megmotozták ennek lakásat is amikor itt sem találtak semmi jelen tősebb tárgyat, revizíó alá vetették még az ottlakó Mehnel nevü kovács laká sát is.
Z A L A I
Nem kár volna személyének, Hogy ünnepet szentelnének. A szerető szépjégét emeli ennek teljes üdesóge. Életrevelóság ragyog elő szemeiből, s r*jta „mindene hibátlan, csi nos, deli, ártatlan." Pirue pipacsajakid, Ki>k én y egypár szemeid, Pár czitrom melleid, Sólyom tekinteteid, 8
Termet"d keménysége, Szép testednek épsége, Teljes ékessége, És mi nemessége I íme, előttünk áll egy lürge, mo solygó leány képe, aki maga a megteste sült élet; de azért „szép testén" a .ne messég" bélyegeit is bordja. Azonban, mintha csak a népdaloknak is akadna uéha divatos gavallérja. As ily danoló oly sok ékességet, tarkaságot ráruház kedvesére, hogy az ember nem tudja, bámuljon-e,nevessen-e. Álljon itt erre is egy példa: Most akadtam egy csorgóra, A csorgóban egy leányra, Kinek aludtej a lába, Jóféle czitrom az álla. MalozsaszŐlő a nyaka, Mézeskalács az ajaka. Szeme kökény, foga gyémánt, Az ínye aranypassománt Mésbül van betsélóje, SsegfUből a ayeldeklŐje, Képe rózsa, ssája czukor, Szemöldöke selyemfodor. Aludtej lább, czitrom-áll, malosaassólő-nyak és a többi — valóban tulságig bámulatos szépség. Csakhogy ennyi szépség és édesség Összekeverve nagyon émelygős valami lehet.
De a leány ne csak ssép, hanem szerény, szemérmes is legyen; mert hi szen a nőnek varásshatalmát éppen a szemérem adja meg. Nem csuda tehát, ha a parlagi arssián s következőkép gon dolkodik: Szeret engem két viola. Egyik titkon, másik tudva, Akí engem titkon sseret. Az éa szivem azért eped. A szemérem mellett Iegyn a lány gyöngéd lelkületű, mely gyöngédséget szerelmesében a lelkesült szerető követ kezőkép magasztalja: Olyan vagj te rózsám, Mint as engedelem; Piros két orcsádon Latsaik a ezerelem. Ármányos fi cakója, még csak ast sem lehet rá mondani, hogy rósz ízlése van. Vájjon lehet-e szebbet képzelni, mint midőn a leány szivében a szerelem és a szemérem vívnak csatát, midőn bár egy csókra engedelmet ád, de piros két orcsája tanúskodik szerelmének tiszta sága mellett? A szeretőnek ne csak képe legyen szeplőtelen, hanem szive is „színtelen* ; CSARNOK. mert ellenkező esetben a nóta csak ilyen szavakkal emlékesik meg róla: A nép leánya. Mi haszna orcsád piros, Szived irott papiros (—p — n.) Ismeretes as uri fiatal Hanem ssért vidorsága még nem emberek azon szabadalma, miszerint imá dó ttjukról — mások félelmére — tücsköt hiba, sőt as ilyen pajtán kádasért sem ha bogarat Összebeszélhetnek, nemcsak, ha ragezunk meg mindjárt reája : Nem vagy legény, nem vagy, nem a lapok szerkesztőségeit viritóbb Nem mersz csókot adní; zöngeményekkel ostromolhatják; B ha es Azt gondolod, rózsám. az ostrom sikertelen, addig fáradoznak, Nem t'om visszaadni. m í g legalább egy báli tudósításban meg nem Örökítik dicsőségét a.bájdui" leány kának, kit a betűszedő kegyessége azu Vissza t'om én adni, tán „hájdus'-sá istenít. De vájjon azon Meg ís t'om köszönni, fiatal lovagoknál is igy áll-e a dolog,akik Páratlan csókodnak nyájat őrizve, barásdát hasogatva, furu Párját tudom adni. lyaszó és fatyörésés mellett gondolnak Most már csudálkoznak-e önök, bajtárjukra ? — Nincs különben; hiszen uraim, ha, midőn a legény ily rendkívüli melyik szerelmes ne / tartaná a többiek kis leányra akadt, ast örömében elnevezi közül legki valóbbnak ast, akit ó szeret 7 | rózsájának, babájának, galambjának, kis Csakhogy mig a versire fiatal ember túlzó nyulacskának, sőt egysserre ily sok szép dicséretei rendszerint torsképet adnak as nevet is ruhás reá: imádott leányról, adóig a „nép leánya", Édes dudu-duduskám, ugy, amint őt a népd-.ok' keresetlen, Szép babuskám, babuskám, ssivbŐl eredő hangon leírják s a milyen Alakom, angyalkám. nek kell tehát a termésset egyszerű fia Pintyőke madárkám. eszményképének lennie — teljesen meg nyeri rokonssenvünket Csín-csillagom, kegyesem, Léposmésem, édesem, A népdslok a legény szeretőjét min Egyszóval, mindenem, denekelőtt szépnek állítják, s természeteTudod én istenem 1 Bea rendkívüli szépnek. Könnyen elkép Látom, araim, Önök nem csudál zelhető, hogy nem mindennapi szépség kosnak, hanem ast kézdezik, hogy hol lehet az a leány, akinek származásáról t nótában a következő fölvilágosítást van aa a hely, a hol az ilyen leány te rem? Sajnálom, de erre nekem csak ast nyerünk : kel! válaszolnom, hogy .azt a helyet Nem anyától lettél, nem ismerem." Kövesse kiki saját szivé Rózsafán termeltél, nek útmutatását s az bizonyára nem Piros pünkösd napján fogja ét tévedésbe ejteni. Különben, Hajnalban születtél. hogy minden útbaigazítás ne hiányozzék, Már esésből a sorokból is lehet a népdalok a követkeső tanácsot adják, ugyan a rendkívüli ssépaégre következ a melyre nézve kívánom,hogy ne legyen teted! vonnunk, de a népdalok nem hagy haszontalan: nak bennünket ily határozatlanságban. Nésd meg pajtás, nésd jól anyját, A személyleírás következőkép folytat Aztán kérd meg as ó lányát, tatok: Mert ha anyja gonosz fajú, Mint a napoak ragyogása, Leányával tied a bú. Barna szemének járása; Ugy illik egész mozgása, Még H í r 8 k. csak Pesten sincsen máaa. — A királyné nerenapján, nov. Szép kis gyönge .ermetónek, 19-én ünnepélyes itteni tisstelel volt a Ekésen zengő nyelvének, i Farén czi ek templomában, melyen a pol
Végre kiterjesztették a vizsgalatot a pinczére is, melynek kulcsa nem volt tulálható, s itt a rendőrség egy kési saj tót a hozzá tartozó kellékekkel együtt elásva talált. A sajtót és betűket nyom ban lefoglalták. De hogy es szolgált-e a sznczialista röpiratok előállítására, as még nincsen kiderítve. E fölfedezés következtében Rouget Jánost, ennek nejét és Mohnel kovácsot nyomban letartóztatták. Tekintve azon ban, bogy szocxiáÜsta iratok a legutóbbi napokban is szórattak szét, ebből arra kell következtetni, hogy az elásva lelt sajtón kívül valahol még egy másiknak is kell lennie. MunkáskörSkben as elfogatások nagy szenzácziÓt keltettek. Rouget ugy volt ismeretes mint a radikális párt hive, de nagyobb agitátori aserepet nem játszőtt; míg Mehnel kovács — a munkások állítása szerint — eddig semmiféle moz gklomban részt nem v e i t . Különb -n t rendőri nyomozások még folynak.
K Ö Z L Ö N Y
gári- és kvtonai hatóságok, a különböző testületek e a tanulóifjúság ssép számban volt képviselve. Leglélekemelőbb volt es alkalommal ar a jelenet, midőn a felmu tatott aacramentumot a kar az osztrák hymnuszssal üdvösölte. — Dr. Fárnek László a kereskedő ifjak önképző egyletében f. évi novem ber hó 24-én esti 8 '/a órakor pontban, felolvasást tart, melynek csime : , A szív érzelme" Vendégek szívesen láttatnak.— Belépti jegyek(hö!gyek részére számozott ülőhelyek) előre váltandók Marion Adolf urnái a dohányfÖtösedében. — A terem ajtók a felolvasás kezdeténél lezáratnak.
NOVEMBER 22 én 1883.
nok toltak, minők kösött as anyósa fe jezte be életét, S nemsokára mérgezés ről beszéltek. A hatíaág hírét vette a szó beszédnek, s mindkét holttest kiás&tását elrendelte. A k.-iné holttestét boncolni már nem lehetett; de a kapitányén a mérgezést Kilehetett mutatni, a sok gyanuok mutat arra, hogy az ifjú menyecske anya-és férj gyilkos volt. Mait héten került volna es Ügy a stawropoli tőrvényszék elé de a ssép bűnös végett vetett életének börtöné ben, s lehetetlenné tetto,hogy a bírák,, e bo rús regény részleteit földerítsék.
— Nem szabad férjhez menni. Szégyenletes határozatot hozott Szombat
— A csnrgÓi járásbíróság. (So hely város képviseli, testülete legutóbb tar
közelebbi őrhásak egyikénél hírtelen megállt a sötét éjben. Az utasok megré mültén ugráltak fel helyeikről s siettek az ablakhoz, honnan látták, hogy a kalaus s két csendőr hirtelen legngro'tak a vonatról s as őrház felé sietnek. Csakha mar erős dulakodás tája hangzott az őr ház felől s nemsokára rá öt egyén jött vissza a vonat felé. Miután a kalauz, a két csendőr és a két ujon jött egyén fel szállott, a vonat tovább haladt A kíván csian tudakozódó utasoknak a vonatve zető csakhamar megmagyarázta a dolgot As őrt ugyanis a vonul arra mente ide jén négy rabló megtámadta, ngy, hogy nem volt ideje arra, hogy a vonatnak a pálya nyílt voltát jellezse. A vonat ennélfogva az őr szerencséjére megállott és a rajta véletlenül jelen volt két csend őr rövid küzdés után elfogott a rablók közül keltőt A másik kettő megfutott a fegyveres csendőrök láttára.
mogy) as igazság ügy miniszter törvényen tott közgyűlésén. Szóba jött ugyanis egy alapuló fölhatalmazása által 1884. jan. 1. városi tanitónŐnek — ki. anyai örömöknek kezdve telekkönyvi hatáskörrel ruház néz eléje — ideiglenes helyettesítése. A ta nítónő boldogságából a városnak hatvan tátott föl. ' — Katholikusok mozgalma Po forintnyi kára lévén (mert a helyettesítés zsonyban. Tegnap délelőtt a pozsooyi ennyibe kerül) némely bölcs városi városi vigadó termében körülbelül 800 atya (ugyan ssivteleu atyák !)ast az in — A csángók fföldje. A dettsi kathoíikus polgár gyűlést tartott. Elnök dítványt tette, hogy a képviselőtestület határban fekvő s a kincstár tulajdonát Sohőrieser Győző, jegyzők Siebeolist Jó egyszerűen mondja ki határozatképen, képeső Ssminik-pusscát f. hő 5 ifcén kel zsef, Bartal Ggörgy és Udvarhelyi Zsig- hogy a város szolgálatában lévő tanítónők lelt volna árverés utján eladni. A dettai mond voltak. A gyűlés egyhangúlag ki nek nem szabad férjhez meniök. És Szom királyi jóazágigaigatóság azonbaa az ár mondta, hogy kathoíikus polgári községgé bathely város képviselőtestülete az indít verést beszüntette s as 1305 holdnyi te alakul a kathoíikus polgárok segélysŐ egy ványt mely a főváros közgyűlése előtt is rűlettel bíró pusztát átengedte a beván letének egy minden kathoíikus polgárra csúfosan megbukott s as egész sajtó által dorló csángók javára. kiterjedő, nagy jótékonysági egyUtté egyhangú rosszalással fogadtatott, elfogad — A szoknya titka. Gyönyörű való átalakítása végett, Noha a csekély la ós kimondotta hatirosatképen, hogy a teremtés Panna, bomlott is utánna egész számú ellenpárt minden ékesazőlását fel- városi tanítónő, mihelyt férjhez megy el Scempe legénysége. Ostromolták minden haasnálta, hogy megalakulást megakadá veszti állását és hogy módot kell találni, felől, de Ő csak nevette az utánna epelyozza, mert ebben az első lépést látják hogy a már férjes tanítónők esetleges le* dŐket s bizony egyik legény se dicse as autonóm kathoíikus egyházközség el betegedéséből a városra anyagi kár ne há kedhetett vele, hogy a kertalatt estenden, érésére, a megalakulás mégis egyhangú ruljon.— Ugy latszik,' hogy a szombat mikor a furulyáját fajta, találkozott lag történt és as egyleti szellem ébredését helyi bölcs város-atyáaelég naivak ast 'olna a ssép Pannivel. Mikor aztán a katholiknsok között általános nagy lel hinni, hogy a férjhezmenés megtiltása Ijött a sorozás ideje, mindenik legény kesedéssel üdvözölték. A lelkesedés-külö elég biztosíték arra nézve, hogy — a ta nösen az elnök fogadtatása alkalmával nítónőket ne keljen helyettesíteni. A ter csak arra kérte a ssép Pannit, hogy Őtet nyilvánult, kitől az eszme kezdeménye mésset törvényeit semmiféle kupaktanács el ne felejtse, amig „oda lesz". De hát sése ered, valamint a gyűlés végén is, mi- eunuch-fantaziájából keletkezet határozat hiába kérték a legények, — hiszen dón elhatároztatott, hogy Simor herczeg- meg nem másíthatja s az ily határozat az egyikük se vált be katonának. Mikor primáahoz hódoló felirat intéztessék. A erkölcsiség elleni vétségre határozottan aztán mindenkinek kezében volt as működő bizotlság,mely as egylet alapssa utalja a nőt. — Az otromba határozat el ,Obsit", kikiált a szolgabíró a „vizitábátyait a minisztérium elé fogja terjeez- len dr. Stirling János, a képviselőtestület csiós asobá*-ből: „No hát nem akad egyik felvilágosodott tagja, felebbezést Szempen egy katona Bem? — Dehogy teni, egyhangúlag választatott meg. jelentett be. Elvárjuk Szompathely váro nem akad!" — szól egy jól ismert hang — Szerelmes levét Kedve Gusz sától, hogy a takarékosság jó szándékából s előugrik a ssép Panni: ,Itt vagyok ént" timlMithogy nincs más dolgom neked írok kiindult, de igen káros és szégyenletes — A szolgabíró elmosolyodik s persze, hogy hogy beeresztette a szép leányt a s nem lévén mit írnom, maradok hü Ró határozatot viasza fogja vonni. vísitácsiós ssobába. Hanem itt astán volt zád. — A habok titka. A napokkan bámulás, mikor a szép Panni neki kezd — Adóügy. Az 1883. évi VII. tc. Zábó Imre keszthelyi ha!á«smester a b.- ke- a vetkőséenek és a szoknyák mélységes szerint a hitelüzlettel foglalkozó a pénz resz'uri visbeo halászgatott, midőn egy rejtelmeiből egyszerre csak előtűnik egy betétek átvételére jogosított pénzintéze sserre csak hálójába valami súlyos test — férfi Ekkor jön az anyja, kesében egy tek és takarékpénztárak as ott körülírt nehezedik. Repeső örömmel húzza ki Zá insianciávai s arra kéri a „nagyságos tőkékből folyó kamatjövedelem összegét bó a vízből a hálót, valami nagy fajta ha tiszt urakat hogy ne bántsak as Ő Pistá és pedig a kifizetett kamatok összegét év lat remélvén fogni s íme — a hálóban egy j á t hiszen as nem tehet róla, — as apjuk negyedéül-int minden év március, június, emberi holttestet talál. Borzadva húzza ki akarta ugy.* A ssép — Pistát besorozták szeptember és december havának utolsó s teszi a partra a hullát s midőn közelebb s estenden a kert alatt nem szóllott többé napján a kir. adóhivatalnak kimutatni ről megnézi egy ismerősére talál benne.— a furulya. s a megfelelő adót egyidejűleg beszolgál Ugyanis egy Gábor János nevü asztaloz — Egy postakocsi megtámadása. tatni tartoznak. A tőrvény rendelkesé mester VonyarcrŐI, hol lakott, mégamult sének a kitűzött határnapon való pontos október hónap 10-ikén eltűnt lakásáról Meghiúsult radlási kísérletről értesítenek Körmendről. teljesítése ellen némely pénzintézetnél as s azóta teljesen nyoma veszett.— Zábó Körmendről értesítenek a nehézség merült fel, hogy aa üzleti Imre halász-mester a kifogott holttestben Ugyanis a Körmendről Német-Ujvár felé haladó postakocsit f. hó 7-én este Pinkakönyveknek rendesen naponkint délben ezt az eltűnt asztalos-mestert, Gábor Já eszközöltetni szokott lejárásánál fogva a nost ismerte föl, rögtön föl is jelentette a Mindszenten tul több ismeretlen útonálló megtámadta. As egyik zsivány a kocsis a ssóban levő kimutatás a meghatározott dolgot az illetékes hatóságnak, mely a határnapon elkészíthető s az illető adóval vissgála'.ot azonnal megindította. A holt köpönyegét kapta meg, hogy annál fogvalerántsa a a bakról, de kísérlete nem sít együtt a kir. adóhivatalnak beszolgálható testet Vonyarcra szállították s a rajta nem volt. A pénzügyminiszter méltányolva megejtett hivatalos vizsgálatból kitűnt került. Ezalatt a többiek a ló zablájá, e nehézséget, megengedte, hogy a hasonló hogy Gábor Jánosnak pénze és órája el igyekeztek megkapni, hogy magállítsákhelyzetben levő pénzintésetek évnegye- tűnt 9 holttestén több sebhely találtatott, Azonban a ló a dulakodás közben meg denkint,az üslelévre következő hó öt első a mely dolgok kétségtelenné teszik, hogy vadult s elragadta a kocsist A rablók ak napjaiban, késedelmi kamatok felszámí a szerencsétlen ember rablőgyilkosságnak kor kétszer a rohanó után lőttek, de szere tása nélkül essköslendő utólagos kiegyen lett áldozatává. A vizsgálat es irányban ncsere a golyók egyike sem találta a meg menekült kocsist; az egyik golyó a kocsilítés fen tárása mellett, as előző évi ugyan erélyesen folyik. ülésbe fúródott azon évnegycdt üzléteredménynek meg a
felelő adóöszsseget szolgáltathassák be as — Dráma az utczán- párízs egyik — Borzasztó bűntény tartja izga állampénztárba. tottságban Debreczan lakosságát. Az eset piszkos külvárosban lakot* Vert kamíll; körülbelül Ötven-hatvan éves lehetett, mes — A szép paraszt leány regénye. a követkeső: Tegnap egy rendőr kíséreté térségre nézve fényképész volt. D e e mes Valóságos szenzációs regény as, melyről ben acseglédutcsai temetőből egy 11 éves terségét ocsmány dologra használta föl a varsói lapok beszélnek. & mese nevek kis leányka holttestét szállították a kór vert kamül. Fiald munkásnőket csábított nélkül igy hangzik: Egy orosz lovaska házba. A kis leányka Demeter Mari szom lakásában, hol ocsmány fotográfiákat pitány egyszer szolgálati ügyben egy Var baton Hajdu-Bóesörményből jött be, hogy késsitett róluk, meiysktm drága pénzért só melletti faluba vetődött, hogy egy séta itt szolgálatba álljon s igy szegény szülei adott tul. Legutóbb Malinier Berta tizen lovaglás alatt megláttaW., a falu kovácsá anyagi sorsán segítsen. Nénje a cseglédut- hat éves ssép leányt használt modelljéül; nak rendkívül szép leányát, Térést, és caai sorompónál lakik, s ő odamenőben a leány aztán kedvese is lett Tegnapelőtt belesseretett. Intézkedésére a 16 éves le volt, — de nem juthatott el odáig, mert Vert és Berta bevásárolni me_ ik egy bolt ány t egy varsói intézetbe vitték, a hol egész valami embertelen, vórtazomjuhosó vadál ba, mikor as utcán előbukkan a nő régi sereg tanítónő igyekezett a tisst meny- lat erőszakot követett el vele s földdel he szeretője, egy „Ropuin" csufnevü kétség asszonyának nagyban elhanyagolt neve tömte száját. Reggel a gyermeket már beesett naplopó. A „Ropum'elakarta ma lését hamarosan pótolni. Alig sajátított el halva találták. A rendőrség a kegyetlen gával vonszolni Bertát, de Vert revolvert a lány valamit a nagyvilági hölgyek mo tettest erélyesen nyomozza. vont elő és nyomban agyonlőtte a jöve dórából, nsgy fénynyel megtartották az — A hamis menyecske. X . ur,vényt Astán fölszaladt a lakására és eltor esküvőt. As ifjú pár élete eleinte minta kinek a szeszélyes fátum, egy „gyönyö laszolta as ajtöi. Csak a rendőrök fenye szerű volt. As ifja asszony ösztönzésére rűséges kis aranyos*! juttatott feleségül, getésére nyitotta ki és vezettette magát a a tisst kilépett a hadseregből, hogy telje — a mézes-hetek után nem átallott es- törvényesekre. sen nagy birtokai kezelésének és a felesé tenkint el-el msradosni a hason kívül; gének élhessen. A mézeshetek alatt egy ezen elmaradosások sokszor nagyon is — Mit lélegzünk bei Freudenreich szer W.-né meglátogatta leányát egész belenyúltak a késő éjszakába. A ment berni tanár és Miquel párisi tudós Svájc váratlanul. Csakhamar kiderült, hogy as ségek szótárát utóvégre már teljesen ki külömböző vidékeinek levegőjét tisztasági egykori lovastisst nem nagy örömet talál merítette, s a kis „aranyos" nem nézte jó vissgálat tárgyává tették. A vizsgálat főanyósának túlságosan egyszerű modorá szemmel as ő férje-urának „jour-fix"- eredménye as,teljesen tiszta levegőt a ten ban, s hasonló érzelmeket táplált fiatal eken való elmaradásait A napokban is ger fellett 2—3000 méternyi magawágban nej e is. Az egy en 1 ó tlen házasság kellemetlenegy ilyen „jourfix" után a hajnali órák lehet találni. A völgyekben s a tavak kör következményei most kezdtek érezhetők vetették hasa a drágalátos férjét. De mi nyékén levő lég televan bakteriakkal ha ké válni, s a két hasas szinte megköny- történt? As aranyos* nincs sehol. He bár es a lég még nagyon tisztának mond nyebülten lélekzett föl, midőn a paraszt lyette egy levél van az asztalon. Ijedten ható a párisi Rivoli-utcsa levegőjébes ké asszony egy napon hirtelen meghalt A olvassa a férj: „Uram! Est tovább tűr n e s t melyet szintén megvizsgállak s a volt kapitányt azonban már több körül nöm már nem lehet stb. stb.* Szegény mely tele van szerves osirmagvakkal. Hát mény elkeseríté, s as asszony is elkebvet- barátunk egy karssékbe rogyott s talán mi vájjon mit lélegzünk be? lenedéit, — a boldogságnak essél hamaro komolyabb baja is történik vala, h* a — Lakodalom helyet keresztelő. san vége volt A férj egysser csak ast kis ff aranyos" elő nem kerül aacsagva a Neuhofban lakodalomra készültek. A. ven •ette észre, hogy a ssőkefürtfi ssép neje ruha akasztó mögül. Azóta X. ur nem dégek már össze i& szedelőzködtek, hogy egy bemert Don Jüannal folytat szerelmi jár jjour-£x"-ekre! Igy írja est a jóizü kis induljanak a templomba, a menyasszony vissonytjboldogtalan hásaságáórt való bu történetet a „Székesfehérvár és Vidéke." nem volt sehol,sít utóvégre még a vőle felejtÓül. A megcsalt férj annyira bankó gény ÍB eltűnt. Mikor már éppen kereaé dott keserű sorsán, hogy súlyos beteggé — Vonat által elfogott rablók. sökre akartak indulni, előállott a vőle lŐn, s dacára a leggondosabb ápolásnak Sajátságos esetnek voltak tanúi ások as gény azzal as Örvendetes hírrel, hogy a három nap alatt meghalt A szokatlan be utasok kik az északkeleti vasút vonamenyasszony épen as imént ajándékozta tagség, mely megölte, gyanút keltett, any- lán utaztak a mult bét egyik éjjelén. meg két fiacskával. Mentek tehát a temp nyivai inkább,mert tüneményei ép olya Ugyanis alig hagyta el a vonat a lelomba, csakhogy keresztelőre. genye-mihályii állomást, midőn a leg s
3
Z A L A I
HUSZONKETTEDIK ÉVFOLYAM.
HOVEMBEB 22-én 1883.
K Ö Z L Ö K ?
H Benedeken alakult .Magyar tót-testvéri szappanfőző, a Hutson partján aok mért IRODALOM. ség" cwmű népmüvelŐdési egylet alapit földnyire minden sziklára ez! a foíira'.ot (E rovat alatt megemlített munkák Nagy ványának /s öd részt. A kép diszes fa-J alkalmaztatta: .Használjátok Smith híres Kanizsán Wajdits József kSnyvkeresekedósébe me^ssvényekben Wilckens F . C. éa fiassappanát.* Egy Jones nevű vetélytársa kaphatók vagy általa megrendelhetők. Vidéki ugy akart . rajU túltenni, hogy esen niugrondeUiek posta fordultával pontosan esx- fővárosi könyv- és képnyomdatulajdonos' czég által fog kiállíttatni és a tisztelt felírások alá folytatólag est irattá : . H a kösSltetnek.} juthatok Jooes még híresebb azap — Az „OlYlsÓkÖr* ctimű regény gyűjtőknek posU-utján díjmentesen megfolyóiratot,mely már öt év Óta legnagyobb küldelni. Nagysága és ár» kétféle és pe-panához." dig — magát a rajzot számitva: Egy 45 mérvű pártolásnak örvend, őszintén ajánl Szerkesztői üzenetek. jak t. olvasóinknak. Most midőn a hosz- czentiméter magas és 30 csentiméter szé-i T. olvasóinkat Igen kérjük : sztveskesssu esték bekővetkesnek, ki-ki családi es kép ára 60 kr. Egy 30 czentiméter.;jenek bennünket a megyei választást meoefózc magsa és 2 0 czentiméter sséles kép ára tűzhelyéhez van ssoritra, igen kellemes lezsshnakrii időről időre értesítési 1 Dr. F. L. helyben nagyon sajnáljuk; de s lelket gyönyörködtető szórakozást nynj 30 kr. A t, gyűjtőknek a vállalat minden e két hetenként csínos kiállításban poa 10 után egy tisztelet-példánynyal ssol efféle felszólalásnak a beküldött exikk terje delmében helyet nem adhatnak Eiiebb terje tosan megjelenő, s a világ regényirodai-,galand. — Nagyobb mennyiségben el delmű CLIKIBT — ily tárgyban is — SZIVEIÉT: mának érdekfeszítő remekeit hozó folyó árusító vállalatok minden 100 után 12. közlünk; de nagy czim alá, sxgyszabása köz irat— As ,01 vsókor* által tetemes ösz- ingyenpéldány nyal jutalmasUtnak. Az leménybe kis dolgot rejteni: nem az volna-e sséget Ukarit meg az olvasni sseretŐ kö ezen vállalatból eredő Összes nyeremény '•mit Bn éppen ostoros? zönség, mivel a benne folyó regények kőV országos jótékony czélokra van szánva lön-kűlöu sokkal többe kerülnek, mint a kezelést a Magyar tót-testvériség czimü Vasúti menetrend. szok az évenként 24 (5 tömőt ives) füze-, egylet vállalja el, melyről a zárszámadás Erk.uk. Seggel. Indal. tekben Összefoglalva vannak. — A S 5 ik az egyletben e végett tartandó közgyűlés évfolyam 4-lk füzete Mon'épin Xavér, cek fog előterjesztetni és a tiszta uyere 0. P. 1 ö. P. ményt is — 5 egyenlő részre föiosstvi B. Ujkely P. I . t 8 1 Pragerhof P. T. t 48 világhírű Író hatásUliss bonyodalmak Bada P. T . A 18 r E v c a P. T 5 10 ban bővelkedő, gördülékeny menetű leg — as egylet küldi m«-g a föntneresett in Ftamo 27 m Bada GJ-.T 6 GJ.T 6 — alább történetíregényit „A rejtett miliő léseteknek. Ez okból a t. intésetek e> Pragerhof B y . , 5 •is J B UjkV. V. v. 6 15 kat hozsa, mely az olvasó figyelmét tel gyűjtők az előfizetési dijakat s .Magyar
I
R D
E
T E S
E K.
!
i|;
Bada
jeses leköti, s megragadja. Az olvasókor, Délben. előfizetési ára egéss évre (24 füzet) 6 frt.' et alulírott elnökéhes küldeni méhósUs Soproa y. V 11116 LL| Bada félére (12 füzet) Sírt, negyed ó*re ( 6 fú jsanak. A s előfisetések gyűjtését f. évi Pragerhof P. V 1 16 I Pragerhof Barea V. r 1 41 II! Soproa zet) 1 frt 50 kr.— Előfizetési pénzek posta deczember 31-ig befejezni és a gyűjtőive Buda P. I 55 1 Barei utalványon «z .Olvasókör" kiadóhivata ket megküldeni tisztelettel és annyival SS* lába Bpest.Stáczió-uicza, 31. as. alá kül is inkább kérjük, hogy azok alapján
Bada V . T . tfjkelj P . T szerű levelezőlapon való megkeresésre kesz Bada Gv.v ma, nyomatása és szétküldése iránt kellő eggel küldetnek. dőben intézkedni lehessen. Ezen hazafias Pragerhof P. T. Barct P.T
dendő.
Mutatványszámok bárkinek egy megrendelendő képek példányainak szá B
51 l|| Pragerhof 10 28 I Fiame10 38 1 Bada 11 13 Í B . tjjb.lr 11 8 III
fi
T.T.
7 15
P. Y P. T. V. r y.
» i 45 i 55 i —
8j . Gy.v P. T. P. T
10 11 11 12
„Melbourne 1881*
Zenélő szelenczék 2—16 darabát jáUzva; továbbá necessairok, az ivarállvány, svajosi házacs kák, fénykép albumok, iróesskösök, ketstyfitártók, levélnehesiiők, virágtar tók, szivarkészletek, dohánysezlenceék, dolgosé asztalok, palaczkok, seres, poharak, erszények, székek stb. Mind zenével. A legújabb ilynemű gyárt mányokat ajánlja a-i u i t . t . s-íi s-s j , T=r B e m
r a
_
Simerírasse 16 snm -goltí Retohsapfel
54 i 50 5
A kép közepén az Isten
szeme
az ég mester, ki a polgárság kívánatára megbol
áldását fénysugarakban árasztja szét a dogult elődje arcziepét a tanácsteremben megkötött testvéri frigyre. £fölött két fölfüggesztette, ez ünnepélyes ténykedést angyal egyik kezével a szent koronát, a következő szavakkal rekesztébe: ,Ugymásikával pedig a béke koszorúját Urtja van szeretett polgártársaim, ez ember marj a testvéri kezet fogó két honfivér mindéletében megérdemelte volna hogy id< egyikének feje fölött. Háttérben, az or sság csimeréoek oldalai, snellett külön akassazák, de szerénysége nem engedé.' féle nemzetiségű honfiak magyarokkal JÓ spekulatió. Uzsorás: EtutUl és! kezet fogva, a nemzetiségek egy testvéri családba való tömörülésének eszméjét utoljára még adok pénzt, de csak rővidj időre. — HOBSSU időre nincs is szükségem ábrásolják. As egésset egy diszes diadal kapu — mint a megrendi'hetlen állam rá, mert csak arra kell, hogy — kereket oldhassak 1 ihaUlom jelvénye — foglalja körül, m e 1
lyen a hazafiaa jelmondatok a kép czél A hallgatag. Lord és inasa John egy jVt élő szavakban is kifejezik. Ez a kép vallásos hazafiassággal ihleti meg a esem krumpliföldön foglyásznak. A lord a lélót a faira függesztve, mélyebben és legkeresb beszédű emberek kösé tar állandóbban hat a pórnép nemzetiségi tozott a földkerekén. De itt végremeg érzelmeire, mint a magas irálya hírlapi TÁLALT: czikkeséa, melyet a. pórnép nem olvas, — John! ssereted a krumplit? de ha olvassa is emlékeseiéből hamar el - Yes, SirI fújja a feledékenység szele. A képnek AzUn megint nem ssólt egy szót se, tehát ssobai ékiteVo kívül főleg egy egéssálló évig. — Egy év múlva afogczélja: hogy as irodalmi termékekből ásaidényben megint ugyanazon krumpli magának hazafias lelki tápot nem merítő, tóidon haladnak át vadássva. olvasás- és irás-tudatlan pórnép szivébe - John 1 — mivel ? — kérdj a lord. aat a magasztos ineggyősődést bevésse és - Fajjal, mylord 1 — feleié az műlt| érlelje, hogy a mi kosos édes hazánk esztendi bessédfonalat hefezve. csak akkor less boldog és hatalmas ál lam, midőn a
képen
kifejezett
a
TÖLTŐ - GÉPEMMEL mely úrczbSl igen csinosan készítve, 3 különféle orŐSSÉGBEN, vék ny, köx^pfaj, vastag, különbség nélkaí, használati QTASITÁSIAI együtt 65 kr Csak akkor valódi, ha ezégem bele vas vésvs. Az én szivarks-huvelyeim. «zintén három erősségben, csakis s valódi
tazia-MnéM u
.Le HssbIsS -pftpirboI (fehér) vagy Ki korlfiza-pajiirból (sárga) következő i r a kon kaphatok : frt Szipka rész oélkal, sima 1000-re —.80 Szipka TÚSZ nélkül elegáus aranyjegygyei. I0ü0-re . . . . . 1.30 Szipka részszel, sima I karton 500 drbbal 1.05 Ssipka rétistel elegáns arany, kék vagy fekete jegygyei, 1 . karton &00 darabbal .' . . . 1.50 II. rendű minőség, szintén fehér vafry sárga, melyet másokelsórendakápea ajánlanak, ára: ?xipkarész nélkfll, sima, 1000 db. —.50 Szipkaiész nélkül,elegáns aranyÍ«s787«' — 8zipkáTal, sima, 1000 drb . . 1.80 Szipkával és elegáns arany, kék vagy fekete jegygyei, lOOO db. 2 20 Kszfiméges tSmS gépeeske hozzá — . 1 0 Levélbeli megrendelések utánvétel lel vagy az ősszeg beküldése mellett Ismételadók ssázalékot kapnak.
1
0
Amerikai köszvény-ke- Csukamáj-olaj, Rf n n n a iryorsan és biztosan ható, » kóuégtelenftUegjobb sxer minden köszvényes és csúcsos baj, nevezetesen hátgerinezbaj, tagsaaggatás, görcs, ideges fogfájás, fejfájás, falszaggatás stb. stb. ellen 1 frt 20 kr. u
s
11
l
• Amerikai restlám. Egy nevryorki
u
t
3
Belejpgyzett 'édjegy. Óvási Q&mÍsítái.októli megóvások créljából minden karton a fenti keresk. törvénysxékileg bejegyzett gyár-jegygyel van ellátva.
Anatherin száj-viz, SS
CAWLEY & HENRY PÁRISI FRANCZIA SZIVARKA í s z e p e c s L é k
valódi Pepp J Q.-til,általánosan elis mert legjobb fogfeStartó szer 1 Qvegcse 1 firt 40 kr.
Szem-essentia,
RAKTÁRA:
W l a c l i Altiért.
Chinai toilette-s z a pn n T I a legtökéletesebb a aaapP * pangyártás t-rén. Hasxnálata után A bSr bársony sima lesz és igen kellemes szagot tart meg. Igen sokáig tart és kínem szárad. Egy darab 70 kr. a
A LEGJOBB
zivarka-papi
ros
;
u
Fiaker-por,
LE HOUBLONI Francsia gyártmány.
Utánzásoktól A IX 3X ¥y W
eredeti, igeo megtisztítva a ^"kitű nőbb minőségű. Egy üveg 1 FRT.
Por lábbizzadás ellen. Esen szer eltávolitja A lábbtxadást A ax által keletkexS kellemetlen szagot épen tartja A lábbelit, és ártalmatlan szernek van bebizonyulva. Egy doboz ára 50 kr.
G e o r g e Pate pektoB o k
é T
ó t a
T*o1a-ío ahiyálkásoI t U r j i á , dás kShögés,r*ke4ueg, bnrut, mell- éstadŐbajok, gégeháaulmak ellen legjobb ás legkeUemesetrb segéd szemek általánosan elismerve. 1 doboz ára 60 kr.
T a n n o c h i n in-hajkenfir Pserhofer J.-íöI évek óta „ „ o j o k és laikusok álul "valamennyi hajnSvesztö szer között a legjobbnak elismerve. 1 csinosan kiállított nagy szelenese 2 frt.
SnE&2£ Egyetemes tapasz, gffi.
rekedtség, gBrciSB köhögés stb. ellen, 1 doboz 35 k r .
Fagy-balzsam,
^ . e í e ? - '
tosabb szernek van elismerve min dennemű fagybajok és idült sebek stb. ellen. 1 tégely 40 kr.
tál vágott és szúrt sebek, mérges kelevények, és a liba régi időisakonkint felnyíló kelései, makacs mirigykelések, fájó pokolvar, aebei iz gynlsdásos mai], megfagyott tagok, kösz vény es hasonló bajok ellen jónsk bisonyult. Bgy tégely 5 > krajezár.
Elet-essenczia (prágai Egyetemes tisztító-só Blilrl&h A W -tél Kitűnő háziszer esepek, svéd esepmegzavart emésztés minden következ f
óvatik.
K szivarkapapir csak akkor valfidi, 7 ha minden lap L E HoUBLON bé- 3 IjegzŐtmagán hordja és minden kar S ton az alant látható védjegygyei és V aláírással van ellátva. 876 1 9 — 2 2 í
OAWLsXT s% MsTJIWT,*ib^riSra^ts«;yiJUI
Wíjdita József k ő n y T o j r a á i j a b á l
ÉJSSf-fí
iáteró erflsi tésére és F en ta < tására; eradeti üvegcsékben á 2 frt 50 és 1 frt 60 kr.
Béca, M.riahilferatraase 58. t.ielSlt Prateratraate 18.)
s
^.ZZ^Z " U ^ J * ^
ssngorodása követkestébec); teljes étvágy Tekintetes nr 1 Előre bocsátva ast, talanság állott be, s mihelyeat csak a legcsekélyebb étket vagy egy korty vizet miszerint valószínűleg valamennyi gyógynyeltem is le, alig bírtam a puffadás, ne «x»re ha*o) ló jósággal bir, a s Sn hirst HÉZ zihálás éa fnlladoaás miatt egyenesen fagybaIzssssivsi, mely családomban tsbb áüci, mígnem végre az Sn, esaknem cso idnlt fagydagnek gyorsan v -gátvetett, da dálatos hatású vértisztitó labdacsai HAAX- caára valam ennyi ngynerexeU egyetemes nálatáhos folyamodtam, melyek nem tészer iránti bis .ImatlaoságOffinak elhatároz vesztették el HATÁBUKAT, s engemet csak tam magamat a* Sn vértisztitó labdaosalhoz nem gydgyithatlan bajomtól tökéletesen folyamodni, nogy ezen apró golyóbisok megs zabád itottak. — Minek kovetkesté- segélyével megostromoljam rég idő óta ben én A tekintetes urnák vértisztitó lab tartott aranyeres bántalmamat. Egy álta DACSAI s más egyáb erSsitS gyógyszereért lában nem restelem Bnnek bevallani, mi nem gyi^zBm hálám s elismerésemet ele- szerint régt bajom négy heti használat mán teljea tökéletesen megixunt, s én esen gendóképen kifejesni. — labdacsokat ismerőseim körében a legtrasKiváló mély tisstelettel góbban ajánlom. Az ellen nincs egyálta Osiltsoer János. Tekintetes nr I Oly aserencsés voltam lában semmi ellenvetésem, ha Sn ezen vé letleo ön vértisztitó labdacsaihoz soraimat, — jóllehet névaláírás nélkül — juttatni, melyek nálam csodákat mövel- nyilvánosság elé óhajtja bocsájtam, tek I — Évek ó u szenvedtem fejfájás és Mély tisztelettel szélhüdésbon, egy barátnőm az 8n kitün5 Bécs, 1881. február 20. C V. T. labdacsaiból átengedett nekem 10 darabot B ezen 10 darab labdacs engem oly teljes tökéletesen helyresllitott, hogy az valódi csoda. - KossSnetem mellett kérek még C a e n c y , 1874. májas 17. 1 csomagot Tekintetes ur 1 Minthogy ax s n „rérPriaka, 1881. mircs. 13. tisztitó-pilnlÜ" feleségemnek, a k i évek Pár A n d r i s . é U látllt gyomorbajban s csúabsn esenvédett, nemesak viixsadták az életet, ha nem aj ifjai erSt Is Satottek belé, más Bielitz, 1874. jonins S. Mélyen tisztelt Pi»rhoffer u r ! Én és hasonló betegségekben szenvedők k é r é sokan mások, kik ax Sn „vertiixtitó-pUu- sére még két teker&s utánvétel melletti láíuak- egészségünket köszönjük, Írásban megküldésére kérem fel. fejezzak ki legmélyebb hálánkat Az Sn Mély tisztelettel pilulái sok betegségben mely ellen semmi Splsslek Balázs.
eszme!
Regényes fekvés. — E kolostor] tényleg is megvalósulni fog. Igy hát; gyönyörű, regényes helyen fekszik 1 — ennek, a nemzetiségeket vallásos és ha ssólt egy utazó a zárdában lakó egyik zafias modorral békitő szellemű képnek szerzeteshez*— Igenis, regényes — volt hasáokban egy lakásból,— még a cselé a felelet — de cs&k as utasókra nésve I dek szerény hajlékából sem szabad hiá nyoznia. De, hogy ezen vállalat necaak - Vizsgán. T-anár. ,Mi a csalás ? lelki tápot, hanem anyagi haasnot isj hozzon a hasa oltárára, es hogy ezt s Tanuló. - E s ön engem a vizsgán megö u k u t . . . as csalás." — Tanár. Hogy lehetőséghez képest, a hazában élő min den nemzetiség elvesse, a kép elárusitá hogy ? — Tanuló, .Mert a büntető sából elérendő tiszta | jövedelmet követ törvények érUf méhen as követi el a csalás kező kőshassnu intésetek istápolására bűntettét, ki valakinek tudatlanságát ajánljuk föl: 1-szőr. A községi és kör megkárosítására használja fel." jegyzőt kosponti egyletóoek V -öd — Alapos elenvetés. „Kedvesj 2 azor, a fővárosi egyetemi ifjúság se gély ző-egy létének Yi-Öd, 3 szór, a fóvá Gyurim, unokahugod imádatraméltólény! — .Azj rusi .József"-műegyetemi ifjúság se Est szeretném feleségül. gélysó-egyietánek \ öd, 4 sser, a nem- sten szerelmére I . . . Ne tedd ezt 1" — magyarajkttikösségekben alkalmasott sj .Hogyan l Miért ne ?* — „Nera tud magukat s, magyarnyelv Unitása tekin zongorázni 1" — .Hisz az nem nagy tetében kitüntető néptanítók jutalma- zserencsétlenség." — ü g y ám, o*skhogy| sására Vj öd. végre ő-ssör, a Bars Szent •em tud songorásni és — mégis játssik."
'. PSERHOPBR J.-ÍÉ
Vértisztitó labdacsok
r ka
9
I7iinnrtir Bécsben.
vei csakngyan aüg létezik betegség, melyben a labdacsok csodás hatásukat ezersze resen be nem bizonyították tolna. A legmakacsabb esetekben, melyekben minden egfébb sser sikertelenül alkalmsatátott, esen labdacsok sxámtsJa&saor és a legro videbb id.", alott teljes gyógynlást eredményeztek, 1 doboz 15 labdacsoal 21 kr. 1 tekercs 6 dobozzal 1 frt & kr. bérmentetlea utánvét mellett megküldéssel 1 írt 10 kr. (1 tekercsnél kevesebb nem küldetik s z é t ) Postaúton való megkcídések 5 foríston alul csakis ax összegnek posUnUlvány melletti bekoldé*ével.rs«kös«ltetaek, na gyobb összegeknt'L utánvétel mellett is. SzámtaUn levél érkezett, melyek irói bálát mondanak a labdacsokért, melyeknek a legkülönfélébb ét legsntyoeabb betegségek ben egészségQk helyreállítását kösxBnik. A más ki csak kísértetet atettlegcaodásabb vHflk, to szersgysser nem használt, vább ajánlja. A számtalan köszönő iratok gyógyeröt közül U tanns mellékelve néhányat. itották. ködünk A u5k rérfolyásáWaidhofer « Yhhs m-U. 1880. nov. 24. t>ál, rendetlen havi tisztulásnál, hngyrekedósnél, gilttztánál, gyomorgyengegség- és Nyilvános köszönet! Tekintetes nr I 1862-tSl éta szenved gyomorgo-esnél, ssédDIésnál és sok egyéb tem aranyeréé bántatomban ái hugyre- !
szép kifogástalan scivarkát lehet készí teni az én, a cs. kir. dohánygyárakban ís használt
s zIv
(Sohweis.)
Csak közvetlen huzaUl biztosit valódiságot; idegen gyártmány minden mű, mely nem viseli nevemet. Gyár saját házamban. TRANIAP|TJN n»A*Sat ^a^ezüaij^ sodsg « J R B , Z » O I ^ mojs.nf intm St-Qg jíjdz IPJJOQRABAOU ivq^OAUMAOJOAOZ uazs P Z P ^ esa^ 3[pAeA * nyf OEQJROIJO ^ U V J I OOO'OZ 9 q^wasSaj q q i
500
T
Zürich 1883.«
Zenélő művek
1
Papírszeletek. vatnek, stb. Ilyes lap nem jelent m e g m a gyar nyol ven! Gazdag, változatos UrtalEgy »gy több nyelv. Kérdeztek ma kielégítheti a család minden tagját valakit, hogy leányát taníttatja.e több; A Szemle előfizetési ára: félévre 5frt, ne nyelvre Ís? gyedévre 2 frt 50 kr. A s előfizetési pén — Nem éc, — válaszolá a kérdett. zek a Szemle kiadóhivatalába Badapest — egy nyelv egy nőnek untig elég. váczi körút 1 7 . s s küldendők. A novem beri mutatványszámokat az előfizetők in As ősök. Valami hitvány ember! gyen kadják. őseivel dicsekedett, mire valaki azt monda: — Előfizetési felhívás a „Magyar— A ki őseivel dicseketik, előttem tót testvériség" eszméjét ábrázoló képre. olyannak tetszik, mint a burgonya növéoy £ z a, — több fővárosi éc Barsmegyébeo annak is a java a föld alatt van. megjelenő két közlönyben is már ismer tetett — kép bármilyen rendű s rangú Hány isten vas te Miska ? —kérdez honpolgár] lakának hazafias ékességéül a tanitó egy ribancz kölyköt, ki ép p-»j szolgálhat. Tartalma és alakja követ' [tását ütötte. kező: Legalul egy magyar és egy tót Miska:— Nekünk van otthon hat férfi — szívélyes bizalommal egymásra akik a falon függnek, meg pótléknek is nésve — kesét fog köztük, az összefogott van vagy öt-hat;ugy-e péti ? kezek alatt, Magyar- és társországainak Peti : — Ühüm 1 csknere jelképezi sz édes hazát melynek üdveért a testvéri viszony megköttetik, Fölakasztották. Bizonyos polgár
w
4 — 200 darabot játszva ; expressióvalvagyaoé]kűl,mandolin-, dob-, harangcastagnát, mennyei hangok- és hárfabangokkal stb.
— Érdekes jaj heti lap indul meg és közhasznú vállalatot a mélyen tisztelt a fővárosban gróf KreithBéla, gróf Zichy közönség becses pártfogásába ajánlva L a p v e ^ éa kiadá: SZÁLAT S Í N D O B Imre, legifj. gróf Teleki Sándor és Balázs maradiunk Bars-Szent-Beoedeken, 1883. Feielís aaerkeazlS : VASS ALMOS. Sándor szerkesztők vezetése alatt. A lap. október 15. Hazafiúi tisztelettel Ondrejcsime: Szemle. Munkatársai előkelő irók. kovics János, plébános, a gráni ssent be- Laptnlajdooo.: WAJDITS JÓZSEF. A Szemle harmadféliven, diszes kiállítás, nedeki hiteles hely őre ; a .Magyar tótban, képekkel univerzális lap, mert poli testvériség'-egyesület elnöke. Turánssky likai, Urssdalmt, szépirodalmi, s t b . rova Nándor, körjegyző ; a ,Msgyar-lót- test tai mellett terjedelmes, Önálló rovatokat vériség "-egyesület titkára. nyit a sport minden ágának, a közgazda ságnak, a művészetnek, az iparnak, a di-
I kitüntetós,
YXKLR \ megromlott gyomor rosz P*- - **./ emésztés, mindennemű al testi bajok ellen, kitűnő háziszer. Egy üvegcse 20 kr. 1
t
1
ményei, úgymint, fejfájás, szédülés, gyomorgörcs, gyoraorhéj, aranyér, du gulás sth. ellen. 1 csomag ár* 1 frt.
AJBJR- Valamennyi franexia különlegesség vagy raktáron Urtatik, vagy kívánatra poatos«n s a legjutányosabban beszereztetik. 1088 1—* SST. P « « - l S S W É t M * j frt Uill s e s r e a i e l é s e t r é ! o a i k l t az i a a z e , aMHHl b«MSÉjaag^BySWjHJI S a a n g k m r i atéjtvíttel It szzkízaltefaeU. ~Wm
Kagy-Ssaiit&áa.
NAGY-KAJNZISA, 1883. november 25-én. ElfttzitKt ár: egész évre féi étre ae.yfd érre .Etfy s a á m 1 0 fcr.
8 frt 4 , 2 ,
HIRDETÉSEK - hasábos petitaorban T, másodszor R s minden továbhi sorért 5 kr. NYILTTÉRBEN" sorunkéul 10 krért vétetnek tei Kincstári illeték minden egyes fcird*-* lésért 30. kr. Bzetf-ndfi.
Huszonkettedik éviolyam. A lap szellemi részét ületí közlemé nyek a szerkesztőnői, anyagi részét illető közlemények pedig a kiadóhoz bérmentve intéz endők: NAGY-KANIZ8A Wlasslesház.
ZALAI KÖZLŐIT.
.Nagy-kanizsai önk. tüzoltó-egylef,
Bérmentstlen levelek csak ismert munkatársaktól fogadtatnak ol. Kéziratok visitca nem küldetnek.
a .zalamegyei általános Unitótestület*, a „nagy-kanizsai kisdednevelő egyesOlet", a .nagy-kanizsai tiszti Önsegélyző" szövetkezet*, a .soproni keres kedelmi s iparkamara nagy-kanizsai külvalasztmánya*, s több megyei és városi egyesület hivatalos őrtesitője.
H e t e n k l o i k é t s z e r , , v a s á r n a p - s c s ü t ö r t ö k ö n m e g j e l e n ő v e g y e s t a r t a l m ú lap. A .svindli*
potnak, mert attól tartanak, hogy az iskolákban is az érzék javítására megkövezik óket, holott jól tudják, dolgozni. hogy a költekezés a családi eladó Hogji- ily fekete szemüvegen át sodás méhét rejti magában, de egy vizsgáljak a társadalmat, azon ne úttal a házi czivódás ördöge is ütközzék meg senki sem, hiszen nem megszállja leiköket. Ha a társadalmi másért rettegünk, mint a magyar tényezők idejekorán meg nem szün társadalomért, mely az államnak tetik a családok boldogságát bénító képezi alapját. s megmételyező undok nagyravágyást Le a svindlivel, egészséges tár és az ezzel karöltve járó uthatnámságot, akkor rövid idő alatt szomo sadalmat akarunk! Aadaces fortuna juvat. ruan tapasztalhatjuk, deegyuttal fáj Dr. VUTKOVICH S. lalhatjuk is a legveszedelmesebb hatást, melyet a.gyázzlovagok" elő idéztek. Eddig csak fekete kávé Modern szédelgés. Nem szabad azonban e ma mellett észlelhettük a közhangulatban Az emberi nem egy része tel gasztos hivatás mellett teendőink megütközést keltett társadalmi zava legfóbbikéről: a társadalomnak egész rok kútfejé;, de orvoslása feledé jesen kivetkőzve a jellemből, becsü ségessé tételéről sem megfeled kenységbe látszik menni a nagy letét s hitelét dobja oda, hogy politika mellett. — Bíztunk abban, könnyelmű élete folytathatására pénzt keznünk. hogy a közvéleményen át desztillá- gyűjtsön. Uton-ntfélen ngyanis a társa j lódnak az egészséges eszmék, s hogy Alig pár napja, hogy a főváros dalom tüneteire bukkanunk. A zilált [az épérzéküek komoly hadat indíta egyik ismertebb bankárja a legnyo vagyoni körülményeket, ha komolyan nak a társadalmat fenyegető nagyzási morultabb szédelgőnek s csalónak megvizsgáljuk a dolgok mibenlétét, | hóbort ellen. bizonyult. Kiadott részletfizetésre leginkább a többnek látszani akarás sor8j"egyntalványokat, oly sorsjegyek idézi elő, mely ellen legbiztosabb j Nem szűkkeblűség vezeti tol ról, melyek soha birtokában nem óvó szer a szerény háziasság. Sok j Inukat, hanem a gyakorlati életből család ment tönkre az utóbbi évti téptünk ki egy levelet Mostanában voltak, s melyeket megszerezni sem zedben s még több vau a végpusz ugyan a legszentebb eszmék is lett volna képes, ezenfelül még a tulás lejtőjén. A nemesis emelte föl leledésbe mennek, mert a napi, fól<>g nála letétbe helyezett készpénzt és bőszülő karját s a" hydra jár vele pedig politikai események torlódása értékpapirokat is elsikkasztotta. Egy szóval, kirabolt néhány száz embert, karöltve, Herculesre várakoznak a foglalja el az embereket. hogy vagyonra tegyen szert s odébb szörnyetegek . . . Maga az ifjúság nagy része az állva, kényelmesen éljen tovább a Az anyagi bukást az erkölcsi ördög párnáján heverész s szégyenli megcsalt egyének véres verejtékével hanyatlás követi, mely a legszebb a keresettel járó munkát, de nem szerzett filléreiből. jellemet is befeketíti, A jellemtelen- átalja a szegény szülőket pénzért Eme nemtelen fosztogatás ép ség szülőanyja a demoralizacióuak. zsarolni. A .nagy pipáju, de kevés askor történik, midőn a részletivek Évekkel ezelőtt még kis fel dohányn" apa pedig a helyett, hogy s sorsjegyekről szóló törvény alig hőcske volt a demoralizáció s immár az üres léhaság ntán kapkodó ,svi- hogy életbe lépett. E törvény is, kifizeti mint annyi más, ismét oly rosznak a társadalomban mindinkább roha hákot' rendre utasítaná, mosan terjed az. A könnyű szerrel számláit s dédelgeti egész a ,non bizonyult, hogy lehetetlen érvényben való meggazdagodási mohó vágy plus ultra' rangfokozatáig. fentartani — ha a polgárok vagyo lábra kapott, a munkátlanság gyö De hát bol vannak a jobb ér nát a tolvajok fosztogatásainak ki keret vert, a beteges hiúságon és zessek? Miért nem emeli föl szavát nem akarják tenni; mert bármennyire henczegő nagyravágyáson alapuló a nemesebb rész? Tán nem érkezett tegyék szigorúvá e törvényt, a szé .urhatnámság* polgárjogot nyert. el még ideje? delgők még mindig fognak találni A családapák- keseregve szólnak Bizony jó volna, ha az erkölcsi utat és módot arra, hogy a szegény a mostani piperés időkről, de nincs hanyatlás ellen szövetkeznék az állam, 'népet megcsalják. Vagy nem nyil elég erejök ellentállani a kóros álla társadalom; tapintatos dolog volna vános csalásokat követnek el eme Kórsigos időket élünk. Nemcsak a politikai elet egén vannak sürü felhők, hanem maga a társadalom is borait. A nagyravágyás, önteltség hiúság, urhatnámság 8 a nagyzás hóbortja tartja megszállva a társa dalom jelentékeny részét, A hazai sajtó alig veszi észre e veszedelmes rákfenét, mert a szabadság ügye mellett az alkotmányos jogokat védi s főtörekvése abban nyilvánul, hogy műveltté s a külfölddel versenyké pessé tegye az országot.
TÁRCZA. Költészet és jelen.*)
Fogadjatok — mond — kincsetek közé, S aranynál szebb, dúsabb lesz éltetek. — 8 midűn alant fölzeng oly édesen, Kaczagva int az érdek embere: Mind kába hang! a pénz szebben dalol; Kobzod nem é r e z . . . üres, mehetsz vels I —
Vévé lantját, mely egykor elbűvölt, Helynek szavára élt a kődarab; — Bejárta a sivár jelent vale, Hogy lenne az már szívben gazdagabb.
Tovább tehát, a munka népihez; Nem csillog ö, de gyöngy terem szivén; — Jer, jé hívem, fogadj te szent frigyet! Ég liülde bár, veled születtem én.
S midSn benyít a főúr ajtaján, — Hol ngy hívé: mind fényesek, nagyok, Ki v a g / ? I kiált felé a gög szava ; — Én, jó aram, a K ö l t é s z e t Vagyok.
Velőd valék a bölcsS hajnalán, S dalom kísér sötét lakodba e l ; Veled leszek völgyön, hegyen, mezőn, Munkádban és imád reményivel 1
Mit birtok itt a pompa kényöléi. Csak téli nap, ragyog, de nem hevít ; Én kebletekbe mennyet ültetek, Mely szép, nemes; mely éltet, boldogít
Nyugatom voled, t kelek mint szellemed; — Tejedbe méz, borodba kéj leszek; Sorsod telét virággal ir>atem el, S bíbor helyett öröm less kebletek.
HUs' bennem él a nagy, remek, dicső; A posztanév, ha éke nincs, mit érTl Lángoljatok, fel tettre, hí a hont Fogjunk kezet, s lesz áldás, lesz babér.
Mind szép; — de lásd, ily élet nincs ma már. Kobzod dalán túl perc a dob s z a v a . . . Pénz és a pénz 1 — nekünk a gond marad; Adj enni csak! ha nincs, mehetsz tova.
Elég! — mehstsa; letűnt már csillagod, — Felelt a gSg — föld s lég nem olyanok . . A völgybe szállj; azoknak állsz talán; Verseny nekünk, lövészet, párbajok! —
Isten, mi e z ? ! müved mivé szaksát; Az ember, ím kitépte képedet; — Csak pornak él, a melyből alkotád, Bálványt keres, míg téged elfeled.
És ment tovább, as dsi telkeken, Föllelni még a nemzet jobbjait; — Övék a ranlt,' a fény, ború, remény; Itt — gondola — a dal még lelkesít
De asm, de nem — less szív, a mely fogad: Aa ifjú hölgy, ki üdvön andalog; — Menyasszony is, — halljak reá szavát: .örök tavasz s aeerelmod én vagyok."
1
S ugy volna hajh! de mást beszél a köny: Ripök mosolyg; a gazda s * e o v e d l . . . A fa, virány gyümölcsöt másnak ad, 8 koldé'botot, burjánt, tövist n«ki. Tovább, tovább, hol kincs, jelét honol; Elég a szád, — itt majd tanyát lelek. _ ., *) Muutvány sxerzS sajté alá rendszett 'V-lk kötstébSl.
Költészet? abl érzem, mi szent valál: Egygyé hozád a vágyak álmait, S áldásra vált; — de es lejárta már, Ma szíveket csak érdek egyesít. — A kincs tehát! i ön*ése mindenütt; Mi szép, mi jo", mind mind csinált v i r á g . . . De a j-.bohó' azért dalolva jár, Dalolja, hogy siegény, szegény világ! — EAJGATÓ SÁNDOR.
Az ágról szakadtak. — Beszély. — Irta: Szulay
Sándor-
(Folytatás.) IV. Aa elmúlt események után most legjobb lesz k. olvasóm lezárni szeme inket és átálmodni hosszu-hosssn hasa esztendőt, mely nnos untig elég arra, hogy felfordaljon sarkával a világ. Borzasztó nagy at az időben busz esztendő 1 Tengernyi álomnak mámora foszlik szét az alatt. Tengernyi ember keveredik mámoros álomba. Tengernyi kijózanodás, tengernyi ittasulás! Azotán az a még tengernyibb prózai változás egy felül a boldogság, másfélül a boldog talanság felé 1 Hass év í alatt boldogtalan hitvestáránk valamelyikét magához szólítja a jó Isten, hogy mind a kettőt üdvözítse, így azután nem egyszer megtörténik, hogy hass év előtt m o r g ó h e t e k ben elhagyott barátunka'. mézes h e t e k b e n találjak . . . . busz év maira. Husz óv alatt igen sok gazember lehet becsületes emberré s igen sok becsületes ember juthat kötélre, anélkül, hogy akár egyik, akár másik érdemet tett volna rá. Hass év alatt a jobbpártbél bal párt ; a balpártból jobbpárt; mamelsJcokból szabadsághósok, — exabadsághŐeök • bél árnyékok lehetnek; akik közeiről igen hasonlíthatnak a mamelnkokhos. Hozz év unOB untig elég arra, hogy aki ma százaknak ad kenyeret, más ke nyerét egye a aki ma más kenyerén él, százaknak adjon kenyeret.
szédelgők akkor, midőn minden törekvésöket oda irányítják, hogy a részletfizetéseket megtarthassák, a nélkül, hogy a sorsjegyeket az ille tőnek valaha ki kellene adniok. És ezt igen könnyen elérhetik, mert ha a szegény ember a körülmények által akadályozva lesz a megállapí tott részletfizetéseket teljesíteni, — hacsak egy napot mulaszt is el a kikötött határidőből — rögtön elesik a sorsjegyre nézve minden jogától, sőt még a pénzét is elveszti. Az ily szegény ember azután elmond hatja „se pénz, se posztó.* — A hirdetések által soliddá tett bankár ur pedig mosolyogva dörzsöli kezét a .tisztességes* üzlete fölött — teheti, mert erre szabadalma van. Az ily emberségtclen fosztogatást nem tiltja a törvény.
színben, mint a milyen a felmutatott minta szerint meg lett rendelve. Lett boszankodás, de nagyon kevés nek jutott eszébe az érkezett árnkat sszaküldeni, ámbár jól tudták azt, hogy nagyon is meg vannak csalva ; mert az árak alig érik meg felét annak az összegnek, mit érte fizet tek. Hány ily eset történik éven kint? s hány ezer forint pocsékoltatik igy el, haszontalan árukért ?
Husz év alatt az is megtörténhetik, hogy én, aki most keservesen magam körmölgetem papírra gondolataimat, — diktálok azoknak, akik ma nekem dik tálnak: s megeshetik, hogy abban a sarkával felfordult világban százszorta jobban szeretnek mint most, mikor nem kénytelenek rám haragudni. Huss év alatt az is beteljesedhetik, hogy akik ma „ u r a k", — . n a p s z á m o s o k k á " lesznek, csak azért, hogy igazán arak maradjanak. Na ba már ennyi minden prózai és nem prózai változás megtörténhetik husz év alatt: akkor legkisebbet se mél tóztassék azon csudálkozni, hogy a fenti események ntán husz év múlva Gondos Illés uram második párral turbékol vagy amint a mindennapi nem igaz mondás tartja: „& m á s o d i k f e l e s é g e t s z a k '
a ház eiÓtti kertecskébe! Olt sürög-forog egy gyönyörű kis virágszál, a legszebb minden ott levó között. Ez a szép Ágnes I Husz évvel elóbb kis csecsemé, most már anyányi leány. Csupa élet, csupa vígság; még az se m látási k m eg rajta, a ogy mosto ha ja van. Egyébként, ha meg nem méltóztat nak látni, nem fogja valami ross /-/íven venni aa a sudárssál legény ott ke.-.ésen tul; aki mind a két bogárszemével foglya lett a szép Ágnesnek. As a legény olt P a 1 i. Mind a két teremtés leghíresebb a vidéken szépségéről, becsületességéről. Pali addig jár-kei ott a kerítés körül jobbra, balra;, zörgeti, ráasa a caalitost, míg Ágnes meg nem részen s oda nem tekint, ,Te vagy Pali ?* — kérdi neki gjult arczcsal, „Én ám! De elveszett a lelked va lamin, hogy észre sem vettél." Es már aintán nagyon udvariatlan SJ gy«íés volt Pali barátunktól: még jobban gyuladt tőle Ágnes arcsa, mert hát éppen Paliról gondolkozott. Nagy savarában szegény nem tudott mást mondani, minthogy nem tudja tovább azt N nótát ,Naptól virít, naptól hervad a rózsa" — azon gondolkozott, hogy miként van tovább. — Pedig as a java, mert igaz • „hogy szeretlek nem tehetek én róla.' Ha még tovább folytathatta volna Pali a hamiskodást, u'óljára teljességgel vérben úszott volna szegény Ágnes arcsa, de az udvar felvége felöl rikácsoló hang szólitá nevén Ágnest.
Itthon a legjobb áruezikket is ócsárolják, a külföldi szédelgőktől pedig láttatlanul megvesznek árukat, s midőn látják azt, hogy meg van nak csalva, mindenkinek panaszkod nak, — de megtorlásra nem is gondolnak. De nem is gondolhatnak, mert a távolság s egyéb körülmé nyek védik szédelgéseik közben az ily házaló ügynököket, — szabad Hányszor szólalt föl már a kezet engednek nekik a fosztoga fővárosi, ép ugy mint a vidéki tásra. sajtó, a szédelgő bankárok s utazó Az állam s a kormány saját ügynökök gyalázatos fosztogató üzel é r d e k e i m e g ó v á s a tekin mei miatt — de mindez ideig ered tetéből tud szigorú törvényt — a ménytelenül. lakosokkal szemben — hozni 8 végre Az állam s a törvényhozó tes is tudja hajtani. Legyen adóról vagy tület mai napig is tétlenül nézi egyéb kincstári követelésről szó — . miként lesz hazánk lakosainak ke rögtön ott a megintés — végrehaj vésbé óvatos része anyagilag ki tás — árverés. Elviszik a szegény fosztva. Tétlenül nézi. hogy több ember utolsó falat kenyerét — vánszázezer forint vándorol ki évenkint kosát s összes bútordarabjait, hogy külföldre az ily gyalázatos csalások kipréseljék az adótartozást. De nem révén. Mi is tudunk reá elég tud védelmet nyújtani a szegény zak latott népnek a szédelgők fosztogatá példát. sai ellenében. Türi, hogy külföldről Alig pár hete, hogy egy kül s egyéb helyekről jövő-menő szédelgő földi gyár utazó ügynöke •— se ügynökök a helyi ipar s kereskede lyem kelmék s más áruezikkekre nézve lem rovására üzérkedjenek s tetszé itt ott megrendeléseket fogadott el, sőt sük szerint fosztogassák a lakósokat azok eszközlése végett házról-házra — akkor, midőn azok semmiféle járt. Erőszakos fellépése által több közterhet nem viselnek. helyen nagyobb megrendeléseket csi kart ki — természetesen annak Ideje lenne már, ha a kormány rendje s módja szerint a megrendelt s a képviselő-testület komolyan gon árukra előleget is vett föl. Az ügy dolna az adófizető polgárok érdekeire nök eltávozása után néhány napra és alkotna egy törvényt, mely meg megérkeztek az áruk utánvéttel, védené a sokat zaklatott népet a csakhogy nem olyan minőségű s szédelgők fosztogatásaitól. Legalább
Ugyan Gondos uram dolgairól egé szen máiként szól a nép szája, hogy sem minde'i lelkiismeret furdalás nélkül az ellenkezőt ne tarthatná az ember; t. i. hogy ót asakgatja a második felesége. Már ez rendesen agy is szokott történni. Annál inkább megeshetett Gon dos ülésen ki első feleségével is csak agy maradt f é r f i , mert az véletlenül nem kívánt vele szerepet cserélni. De legjobb lesz, ha mellőzve mint balitéletet megnézzük a „Fotyli" körüle lét : milyen as husz év maival Minden éled, minden ragyog ott most isi De hogj an ? Hisz a világ azt beszéli, hogy a második felesége dologta lan, renyhe, csak a nyelve jár örökké: a kesében kihajt a kanál meg a sudrófa. Igen ám, de lessék csak oda nézni
me
8
HUSZONKETTEDIK ÉVFOLYAM. végre-vals^tara némi kis figyölembe Detroit-, Toledo-, Cincinnati-, CteweUud-, Boffaloban, as alanti kikötőkben részesülőé ama nép is, mely annyi és aa Unió legelső bosaemponában Newáldozatot hoz a parlamentális rend Yorkban mindenütt hatalmú elevátorok vannak működésben. szer fentartására. As elevátorok oly különleges csélu magtárak, melyek a gabnakesetését as
A terménybankok és azok befo- emberi erő nagy részben való mellőzésé vel gépek segélyével végzik. Akár gőzha folyasa a mezőgazdaságra.
Z A L A I
K Ö Z L Ö S
telettel viseltettek iránta, mert szó ami szó még ellenségei sem találtak tetteiben gáncsolni valót. Igasaágaseretete fedhe tetlen élete, bölcs Ós éles elméje, mely a Iegbooyulódottabb ügyes b»jos dolgok ban is megtalálta a helyes utat — isme retes volt nem csak S . . . fala népe, ha nem as egéss környéken lévő kösségek népei előtt is. S nem csak a ssegéoyek keresték őt fel tanácsárt — hanem sok szor a nevelt osztálybeliek is kikérték tanácsát és véleményét. As ügye fogyot tak és szerencsétlenek pedig nála a ta nácson kivül segélyt és pártfogást is te, láltak.
1SOVEM3ER 25-én 1863.
í sett egyszerű gatyás polgártól. És ha még kivallom, hogy tanuló társaim kö zött én voltam a legcsököoyösebb tannlö, osztályainkban többnyire a hátulsó — alig fogja elhinni. Pedig valŐ ssent igaz, de nem azért, hogy tán nekem lett volna legkeményebb fejem, voltam én mindig a hátalsók között, hanem asért mert a sok unalmas magolástól s köny vnélküli öeemlésóstől kimondhstatiaoul irtóztam. Csak a legutolsó iskolai évemben az első gyónáshos készülve, tisztelendő ur elé jártam vallástant fecskére, kezdettem jobb k ' d w e l tznulni. Ezt pedig köszön hetem a jó tisztelendő urnák, ki velem igen megvolt elégedve^ nem követel te,hogy mi mi mindig a káté szöv egének szavai val feleljünk, hanem megelégedett, sőt jobb szerette, ha saját ssóláamódunkkal feleltünk. Beám halmosott dicsérete né kem elég tétel voil a tanítanak velem éreztetett kíméletlen elbánásért. S ugy megjött a kedvem a tanaláshos, hogy tisstelendó ártól ajándékai kapott törté nelmi, nyelvtani i ssámtani könyveket mohó étvágygyal igen rövid időn át ta nulmányoztam keresztül. Mintán ősi bir tokunkat kettőnkre én és bátyámra kevésettem, asért ellbatárostam magamat valami hasznos kézműves mesterség meg tanulására, melyet majd a röldmivelée mellett mint házi ipart folytathassak. S mivel a faragcsálásra nagy kedvem s hajlamon volt, — mert iskolás koromban malmot, kocsit minden résslelivel kifa ragtam, asért hajlamomnak engedve bodnár mesterséget válasstottam, minek megtanulása végett Tolnamegyében egy németnyelvű községben töltöttem az inas éveket: így egysserre két cselt értem el: megtanultam a bognár mesterséget ée megtanultam a német nyelvet is annyira hogy folytonosan fenakadás nélkül be szélhetek németül. A német nyelvnek később üzleti dolgokban igen sok hasz nát vettem, mert a rajtam geseftölni aka rók német nyelven tett ériekeséseiket megértvén nem hagytam magamat megosalatni. Fölszabadulva mint bognár se géd töltöttem még vagy két évet több nyire német és horvát kőz egekben, s e közben elértem 20 évet, hasa kellett jönnöm a katonáskodás v é g e t t ; melyben ismét 6 évet kellett eltöltenem. Kato naságnál pedig utass és hidász századhoz lettem beosztva, hol ismét szép alkalmam nyillott a tanulásra és a tapasztalatok Bsersésére. Innen is megszabadulva is m é t hasajöttem megremekeltem és meg is nősültem. Mintán igen jó keleté volt a bognár munkának, én egy segéddel ab bén a mesterségben foglalatoskodtam, bá tyám pedig a mesei gasdátkodást foly tatta, de sürgős mesei munka idejekor én és segédem is segítettünk. S így iasacakán szorgalmunk után annyira megsegí tett as Isten, hogy a bodnár mesterséggel felhagytam, olég gondot és dolgot ad földjeink mivetése is.
jón, akár vasúti kocsiban jő s ssállitmany, a gaboát gépekkel emelik föl, gépekkel mérik meg és osztják azét a tartományok ban. — As egyes tartáoyok űrmérete, melyekben a gabna elhelyeztetik, 2000— 10000 hektolitert tesz. Egy elevátor 10 —20különbösŐ Űrméretű tartánynyal bír Mikor én őt megismertem már 50 Chicagóban magában 19 elevátor év körül járhatott, de elég jól nézett ki. korát egészséges jé ssine és kinésése tiz van, melyekben több mint 5-5 millió hektoliter gabna helyeshető el s évi for évvel is kevesebbnek tüntette fel. Test galmuk 67 millió hektoliterre megy. — vér bátyjával, ki nála 5 évvel volt idő Milwsnkeaben 8 elevátor kép le naponta sebb, a legszebb egyetértései együtt gaz 180,006 hektoliter búzát átvenni l ugyan dálkodott. A s ősi egy negyed telekhez még másik két negyed jobbágyi telket és annyit vagy többet kiszolgáltatni. A legújabb és legczélszerübb elevá egy szép szőllőbirtokot szerzett. Iagó va torok egyiks a .Central New York" v a gyona marhákban és kamatra kiadott auttársulst álul New Yorkban épített; töke pénze pedig még ingatlau vagyoná melyben 40,000 hektoliter oentraiiat le- nak becsértékét ia meghaladta. bet elhelyezni. Két épületben 90 méler Hogy S i . . községben a tagosítás hossz és 30 méter szélesség mellett 46 vagy is birtokösssesités megtörtént, as méter magas. Egy egy épületben több legnagyobb részt Ferencz bácsi igasaágos mint 100 tartány van. A tartányok 1*25 és bölcs eljárásának, as pedig hogy S . . . méter négyszögben 15 — 17 méter magas községben 3 díszes tanteremmel biró is sággal s egyenkint 1800—2400 haktoli- kola épület vao, melyben a tanalók osz ter fér beléjük. Huss emelő (elevátor) tályokra osstva 3 tanító által taníttatnak dolgoshatík egyszerre, melyeket mint as Ferencz bácsi vallásos buzgalmának • a összes gépesetet egy 700 lóerejü gösgép közjóért! áldozatkészségének tulajdonít A mezőgazdasági terme!vényeknek . mozgat. ható. Hsaánk as elevátorok felállításá de különösen a gabnanemeknek is meg Egy nyári vasárnap délutánján aa van ama képessége, hogy a pénst helyet val megelőzte a többi európai államo iskola előtti téren álló hársfa árnyékában tesi tő közegekként szerepelhetnek, s eb kat, amennyiben befejezéséhez közeledik a lóczán Üldögéltem, nézegettem as utből kifolyólag bankalapul sso Igái hatnak. a „Magyar leszámítoló-éepénzváltó-bank csán járó-kelőket, midőn egysserre né Eme hitel müveletek aaon sarkalnak, budapesti közraktári vállalatnak" elevá hány fiatal ifjú polgár i.'lő kössön léssel hogy a gabnanemek hosszabb idén át el tora, mely 200,000 mázsa busa elhelye halsd el mellettem. EgyiLtk nyájasan tarthatok, nélkülözhetlen emberi szük zésére lesnd alkalmas. A tartányok en ségletet födöznek, semmíkép elő nem ál nél különböző űrméretűek lessnek, ugy megssólttot', eme felhívással: Tanító U r ! hogy egyes nagyobb birtokosok egész nem tart velünk? Ferreos bácsinak szép litható természeti adományok. oktatásait nem volna kedve meghall Amint a pénzműveletek gyuponl- külön talányokat használhatnak. gatni ? ját képezik a bankok, hol az egész for Az elevátorokban a vidék, mely Én miután már régtől vágytam galom központosul s honnét szétágazik nek terményét összegyűjti, összes gabFerencz bácsit, kiről annyi dicséretest ismét, működésében a nemzetgazdaság nája osztályostatván, összeöntetik. Eme hallottam — közelebbről megismerni — elemeit éltetve, ép ugy lehet a gabnana- munkát felesküdt becsüsök véglik, kik mekre ily gynpontokat létesíteni, hol osztályozzák a megérkező terményt s készseggel engedtem a felsző lilásnak, as egyrészt a gabna, mint a pénz a bankok így öntik össze az egyenlő értékű ter ifja polgártársaim társaságában értem ban kezeltetik s másrészt innét intézendő ményt külön tartányokba. A termény Ferencz bácsi basához, hol ogyBie.-ii.de szí hitelmüveletek tárgyát képesi. szelelve, rostálva és mérve less, mely vélyes köszöntéssel letelepedtünk Ferencz Eme gabna- vagy terménybankok munkáért csekély díj szedetik, nemkü bácsi ndvarác- levő nagy diófája alatti zöld pázsitra. Ferencz bácsi és előljáró alatt, melyek egyréast lényeges megtaka lönben fekbér számíttatik, társa épen kissé előbb beszéltek meg egy rítások tárgyát képesik, másreszt arra Ez a termény bankok működésének községet érdeklő ügyet, melynek párto vannak hivatva, hogy mezőgazdaságunk első réssé, a pénselhelyesésnek felel meg, lására a főbirtokos X . földes nrsi megszámtalan égő sebét orvosolják a gabnamidőn a bank tárgya a gabna ép agy nyrendó Ferencs bácsi által fogalmasott kereskedelműnket megváltoztassák, át mint a pénzek különböző nemei osztá kérvényt adott és aiáirás végett elöljáró alakítsák : értjük as elevátor rendszerű lyozva tovább való használatra eltétet társának, melyet még több birtokosnak magtárakat nek. kellett aláírni. S es okból a folyamodás A gabnanemekben átalában meg SZŰCS ISTVÁN. nekem is kesémbe került. A folyamodás van ama képesség, hogy termény bankok valós és csinos irályán elcsodálkozva alakjában bankalapul szolgálhatnak. kérdem, Ferencz bácsi, hol tanulta est a Sajnos, hogy eme képességük az európai a szép irályt, beszélje el nekem saját élet állomokban nem méltányol tátott eddig eléggé. — Amerikában as elevátorok (Ferencz bácsi a szegények tanács rajzát. Kíváncsi vagyok ily derék, érde adója. mes polgárnak élete törtenetével megis széltében működnek s jelentékeny hatás sal vannak a mezŐdazdaaági élet fejlesz Nem illet volna annyit önmagam Ferencz bácsit S . . . fala népének merkedni. tése és a forgalom élénkítésére. í g y Dn ifja ée véne egyaránt tisztelte és szerette, Ugy e bár tanító ar t kezdé ő — ról beszélnem, de egy tanúságot akartam luth , Milvaukee , Chicago-, St. Luois-, ha voltak is számos irigyei ások is tisz elegendő es egy csak falusi iskolát vég- arról adni, hogy a gyermeket nem kelt A hitel gyakorlati alkalmazásában számos oly intézkedéseket von maga után, molyok mind oda irányulnak, hogy a készpénz a forgalomban minél jobban helyettesi ttessék. Ilyen, a pénzt heJyette•itŐ közegekül tekintendők a bankok, melyek a pénztári műveleteik mellett hitelnyújtással is foglalkoznak. A hitel állapotok terén feltűnő azon jelenség, hogy a pénzt képesek vagyunk egyéb közegekkel pótolni; mire rendkí vül nagy szükség is van, mert a forga lomban előjövő értékek készpénzzel mind kí nem egyenlíthetek. Annyi készpénz mind erre kívántatnék, a forgalomban soha sincs. A pénzt helyettesíteni-lehet papír pénz alakjában bankjegyek, áliamjegyek, ntalványok, leszarni olók a több efféle vei. Eme hitel műveleti alakoknak meg van a maga alapja ; a bankjegyek érczfedezettel bírnak, as államjegyeket bistositja a kibocsátó állam, as ntalványok letelt értékeken vagy ssemélyes hitelen, a leszarni tolások kiszolgáltatott értékeken alapulnak.
Tisztesség okáért avagy étvágy kimélés szempontjából és kiválóan pedig szépészeti okoknál fogva igen tanácsos volna nekünk meg nem ismerkedni annak a hangnak forrásával. Mintán azonban a mi Ágnesünk as első stóra repült afelé, akarva, nem akarva követ nünk kell őt Pali barátunk kíséretében, akit még a mi okunknál is bensőbb ok indít szemefénye után. Ssegéay Pali ugyan nem rendelke zik aszal a hatalommal, amivel mi, mert Őt a kert végén már megállítja a mostoha indulat. Mihelyt meglátta a mostoha, megeredt az ő ssavainak subatagoa, emberrettentő patakja és addig meg nem állott, míg Palit el nem mosta vele. Pali barátunk megfordult a sarkán és odább állott. Morzsolt ugyan ajkával néhány .ide nem jegyezhető asentencsiát, a fizikából is emlegetett valami forgóssélfélét, a geográfiából meg a Szentgellért hegyet; amiket mi discretióból elhall gatunk. Mikor a mostoha látta, hogy Pali megfordult, Ágnest késen fogta és vé sette be a szobába. Vájjon mi történik ottbent ? Annyit as ablakon át lehet látni, hogy ott három alak van s mind a há romnak valami nagy fontosság van a képin. Ágnes és a mostoha belépésére kettő feláll as alakok kösől; est egyiket se ismerjük. A harmadik, ki ülve marad, jobban szemügyre vévé, maga a formájájaból éa hasi boldogságából kivetkőztetett Gondos Illés. A mostoha igy szól a két em berhez : „íme kedves Varga és Szunyák aram itt van a leány. Adják elő: mi légyen a tisztességes szándékuk.* Erre azután mind a két atyafi el kezdi a torkát köszörülni s előáll az egyik, fölvetvén fejét a mestergerenda felé és nézvén két szemével a szoba szük mindenségébe révetegen, imigyen szól vala: aSzólok okos ásóval as hajlék arának;
Nem különben as ő élete párjának. Vagyon hajlékukban egy gyönyörű rozsa Járt is már sok legény érte kutlogóba; De hát bizony mindnekhosssu lett ásóra. De akinek mostan járunk tisztességbe, Vagyon mindegyiknél nagyobb remény ségbe; Mert módról, jóságról nagy ő híressége. Gazdagság dolgában első falujában, Színét se látták még neki a korcsmában. Bölcseség is vagyon bőven as apjában. Ez a derék legény Boldog Jóska öcsém, ó szeretné látni est a rózsát ölén, Szép tisztesség szerén t hiv párjának kórvén.* Mikor pedig ő mindest egy szuszra elmondta, előállott s másik eképen esély án: „Nagy a hiressége Kelmelek lányának, Köllemeteaségről hangos jóságának. Jó volna falunkba jó példaadásra. Érte küldött minket községünk birája, Hogy legyen a kendtek derék Ágnes lánya, A s ő Jóska fia érdemes hiv párja, Asért hogyha ebben kifogásuk nincsen, Áldja meg őket a mindenható Istent" A kérő atyafiak elvégesvén verses mondokájokat, nagyon meglátszott raj tok, hogy igen igen meg vannak elé gedve a kivívott dicsőséggel. Egyetlen szer se akadtak meg. Ebből a dicsőségből nem tudom mennyiért a d u k volna a rektor uramnak, aki pedig bizony-bizony sokszor megakadt, míg költői babérját e nagyhírű versekben egy levélkével gazdagította. Ennyi költői bűbájnak kí bírt volna ellenállani ? Gondos igen meg volt indulva annyira, hogy fel sem merle emelni szemeit; csak bámult mereven maga elé. As oldalborda könyeket tőrüldeleli szeméből s oda lépett, hogy fölverje Gondost merengéséből. „Szóljon hát kigyelmed ezekre a ssép versekre valamit. Ugy ii tudom, hogy kigyelmed is csík ast mondja,amit én mvndanék, hogy es bisooy nsgy sze rencse ránk nézve, Mi ha Isten is ugy
akarja, egy zsalmassálat se teszünk a biró uram fiának útjába . . . D e hát kigyelmedé a asóí mondja ki a lelkén valót 1« Gondos fölemelkedett élet- és assssonyviselt alakjával és kezdte mondani a mí a lelkén volt. „Mind igen ssép as, amit kigyelmetek ami ssegény hajlékunkra mondtak ; igas is lehet. Ast is tudja ország, világ, hogy Boldog uram, a ssentmiklóei bíró, párját vessti gazdagság, mód dolgában. Ugy beszélik a fin is egészen apjára ütött takarékosság dolgában. Ssép, nagyon szépl Nem volna nekem semmi ellenve tésem : de nem is less, ha, Ágn»s lá nyomnak mindez agy tatszik. É s ha néki agy tetszik, akkor fél lessek oldva, ssegény első feleségemnek adott ígére temtől, hogy Palit és Ágnest ösasehásasitom.* „Najss csak as kellene még 1* — pattogott bele a második oldalborda, — akinek sz volt a nemes szándéka, hogy mivel as idősebb Ágnesen könnyű szerrel túladott — most a fi-talon is túlad; meg azután valahogy Palit ia elzavarja a has tól s akkor nem less senki aljában. Hanem számítását esuttal kerealülhuzta as a véleten, hogy mikor üz kö römmel fordult volna Gondot aram felé, lenyelvelni gondülte fejéről ast a kis pa rányi ssentelt vizei ís, melyet még külö nös kegyeletből eddig onnét le nem vett: a szobaajtó feltáralt s azon belépett Pali, merész képpel, de nyugodt tekintettel, mint kí teljesen tisztában van aszal amit tenni akar. ; A kíváncsiság eddig as ablaknál tartotta, hogy mi'történt odabent? A ha rag behozta. Látta kívülről, hogy mint reszket, mint cserél ezerszint ssegény Ágnes arcsa; látta, hogy a zivatar sse gény Gondos elllen fordul, aki ssép mód jávai tudatta Ágneseal, hogy ne féljen ; Ő nem fogja szivét megölni: nem fogja kény szeri tsni olyan lépésre, olyan frigyre, mely sziv nélkül kötve, égileg megszen teltté nem lehat soha.
Pali beléptekor Ágnes azonnal kö zelébe lépett, megfogta kesét; Gondos is melléje ment, mintha mindketten benne bíztak volna egyedül És nem ok nélkül. Pali oda állott as asszony elé: „Hiába nés rám kigyelmed olyan gyilkos ssemekkel; .most leszámolunk." Azután szelíden oda kajolt Ág neshoz : „Mond meg, hogy mí a v ál sasod eseknek as érdemes embereknek 1" A leány még közelebb simult hossá. „Nem m e g y e k h o n ál" , N s hát hullották ugy-e ? Mondják meg est a kérőlegénynek.* Most azután a mostoha állott ólé:
-
„Hál mi történik itt? Most mára koldusok kerülnek felül? Talán te aka rod elvenni est a lányt? Mire? El aka rod, tartani ? Miből? Hissen koldus vagy; semmid sincs. Ast mondod magadban, hogy a lánynak agy ís van; megéltek abból. Igen, de tudd meg, hogy innét egy krajcsámyit sem kapsz, míg én élek." Pali égessen s s asszony köselébe lépett: „Van még a garatján? Nincs! Jó! Most hát én beszélek. Tudj- meg, hogy ez utolsó napom e hajlékban. Kigyelmed' del egy tálból nem essem. Ha est akarta, megtörténik. D e asért ast is megmuta tom, hogy Ágnes as enyém less. Kigyel med koldusnak nevesett. As nem igasl Nekem nincs ugyan jószágom; de van két kesém. Nem vetek nekí egy eszten dőt, olyan állásom less, hogy bátran belehásaaodhaiom. Érti kigyelmed? Ieeen ki gyei métákkal I" Azután éppen olyan képpel, mint a minővel belépett elhagyta a hajlékot, hogy bncsnt vegyen attól örökie. Útjában kisérték Ágnes könyei és a s.lrból kiemelő nemes önérzet. {Folyt követk.)
aliiélni mindjárt, ha eleintén nem megj könnyen a könyvnélküli tanulás as ugy nevesett magolás. Vegyük csak figy . lembe, ha mielöttünk valaki egy hos-tabb értekezést „egy oly tárgyról, mely * ben nünket* vagy nem érdekel, vagy ismert — körünket meghaladja, felolvasna — váljon még többszöri ismétlésre is eltudnók-e mondani ? igy van as íafcoláb*. járó-gyermek is az első s második isko lai eveiben ason tantárgyakkal, melye, ket erővel akarnak ssegénynek fejébe verni. Ha nincs még a gyermek elméje képessé téve a felfogásra, vagyis valami tantárgy megértésére képessé téve, hiába erőltetjük s s elmét sónak értelemnélküli eldarálására, nem fog as a gyermek ás sa! okosabb lenni, mert nem fog as ma radandó lenni elméjében. — S nagyon méltatlanul bánnak tenoDCsaikkel azon tanítók, kik a nehesebben tanalókat, bu tának szamárnak osámesik, mint as én egykori tanítóm velem is cselekedett. () reá is pedig illett volna a kösmondás: „Ki minek nem mesteri hóhéra as annak ; ő is mint kihűlt gasdatisatból lett tanító, ugy értette gyermekneveléshes mint én a bi rangon léshez pedig én sem ártok ám eb«z. 6
Noha megvagyok tanító urnák szakképzetségéről és szelíd bánásmód járól győződve, mégis kérve kérem, hogy nehesebben tanuló gyermekei irá nyában türelmes és elnéző legyen, s ne vegye el mindjárt elegtÜetlenségeésdurva nyilatkozatai által a gyermek kedvét * tanulástól. Ezt én magamról tapasztal tam, tudom mondani. Mind a mellett, hogy Ferencz bácsi nak tökéletes igasa volt, még sem volt ínyemre a lecske, s hogy a besséd, fona lát más tárgyra vésessem közbe ssÓlék : Ugy e bar Ferenci bácei sajnálja asou időt mit kstonáskodással eltöltött, meny nyit lehetett volna ason idő alatt sseresni — kérdeztem Ferencs bácsit. Ha katonáskodásban — töltött időm alatt semmi hassnosat sem tanultam volnt, mégsem sajnálnám „mert ha a hasa vé delmére életemet kellett volna is áldozni azt ís készséggel tettem volna asooban nem mait el reám nésve is hasson nélkül a katonai hat év mert azon kivül hogy aa utászoknál as ács mesterséget ís nagyjába megtanultam, — a mezőgazdaság köréből Ís sok szép hasznos ismereteket szerestem. Különösen Lombardiában, Olasz ország ason részében, melty abban ar időben az Osztrák birodalomhoz tar tozott, sok szép hasznos dolgot latiam. Ott láttam mily szép jövedelme vsn az olasznak a selyem tenyésztésből, hogy «. család ruhásatára adójára kí kerül a ter melt selyem árából még marad ia. Ugyan ott láttam hogy miként kell a réteket Ön töshetövé tenni, s azokon as öntözést mikép eszkösölni. ha ugy ott nem láttam volna mikép kell a vizenyős és posvá nyos térségeket alagcsővises által müveihetévé tenni, — hosssntoi, hatalmasan termő réteinken, most is halaknak és más visi állatoknak volna állandó lakhelyűk. Láttam a csitromok e hazájában, mely szorgalommal műveli az olasz kis darab földecskéjét, de van ís ám láttatja mert kertíleg müveit földecakéje nem csak a család élelmére valót termi meg, hanem még esen felfii szépen is pénsel belől ^. Láttam ast is hogy a rétekre és szántó földekre, mily ssorgalommal gyűjtik a trágyát, nem csak as állati, hanem, még as emberi ürüléket is halomra gyüjté az olasz, sőt est tartja a trágyák körött a leghatányoaabb termő erővel bírónak, b* nem láttam volna as emberi trágyával meghintett földnek dns termését, magam sem tartanám elhihetŐnek as smberi trá gya hatalmas termő erejét, de igy bátran merem ánlani ifjú főldmives társain nak, hogy as árnyékaséki trágyái ne hagyják hasson nélkül etporlani. Söt tanító ur is gazdássati órán figyelni estesse tanítvá nyait as emberi trágya hstalmas termőerejére. As árnyéksséki trágyát legczél szerübb földdel és hamuval elvegyítve összeérni hagyni a agy hordani ki a szántóföldre. Már megint nékem akar reczkéi adni Ferencz bácsi, holott asért fordítot tam beasédjét a katonáskodásra, hogy majd a kánonai éleményeiből valami mulattató eseményeket fog majd elbe szélni mint azt Garai híres költőnk obsi tos kanonája cselekedte, ki jó baka hu morral mesélte ól látott dolgait Ilyeneket vártam én kegyelmedtől Ferencz bácsi s agy hiszem fija barátim is örömestebb balgáinak as ily baka meséket. Csalatkozik kedves tani tó ur as ön ítt jelen lévő ifja bsrátjai, kik többnyire uj vagy leendő gazdák, sokkal komoly ab > asándékkat kerestek föl, ugyanis ök arra kértek, hogy a mezőgazdaság fogásaira tanítanám meg őket, — mintán as idő drága s as egyenkint! oktatás pedig oly sok ídót ven- igénybe, mennyit teendőim nem engednének ssakitani, asért tüstem kí nékik est a mai vasárnapi délutánt s látom ssép számmal meg is jelentek, • hógy szavamai megtartsam asonna! hosiá is fogok előadásomhoz. Szívesen msrasitanám TaniLó arat is, de hát ha unalma*' oak találná együgyU előadásomat, melyei csak olyan magam ssertt együgyű polgár társaim saámárs sser kösstattom. De alóasör
HUSZONKETTEDIKE VFOLY AM.
Z A L A I
ii kérjük s. mindenható BAGOLYÉI munkánkhoz. Meri igy asoktak mi ezt polgárok, ha munkához fogunk mindig *z Inteni htvjuk segélyül Régi szokás de jó ká» mert csak az Isten segítségévei esdett és folytatott munkának lehet jó ¿3 szerencsés vége. Ha nem lessek terhére Ferencz bácsi — válaszolók, én is beállok tanítványai sorába s kérem, engemet is csak gy tekintsen mint akármelyiket ifjú barátim kösül s m i v l magamról tudom, hogy az előadás sokkal könnyebbre esik előadónak, ha a halgatóit .tenek* stóüttja, azért kérem miattam se hasz nálja az .ön" czimezést. Figyelmeztetése szerint fogok cse lekedni, azonban, még is kérlek benne teket, hogy közbe sokat ne szóljatok kivéve ha valami fontos megjegyzéstek g y kérdéatek leend. Először is szólni fogok a jó gasda ee családfőben meg kívántató tulajdo nőkről, később az okos hástartás és gas dálkodás tó elveiről, csak azután fogok ea térni a mezei gazdálkodás mester fogásaira. Üdvözítőnk eme mondását: minden hái,mely maga ellen meghasonlik elpuss tul Bsem előtt tartva, első fő kelléknek tartom egy jó családfőbea és jó polgár ban, hogy isteufólő vallásos és fedhetetlen életű legyen, bölcs igazságos és méltá nyos bánásmódja által családjában a békét és rendet egyetértést, figyelmet jen tartani. Meglegyen a családnak minden gondolkozni tudó tagja arról győződve hogy a mint a gazda parancsol ss mind jó és helyes. (Folyt, követk.)
K Ö Z L Ö N Y .
NOVEMBEE 25-én 188S.
a létra eltöröt és tizenöt munkás lezuhant nem tudhat* s saj okát, még jobban reggel kilo-- *go T, megszemlélni az elő ienni és ennél fogra több kiállításon díjasa mélységbe. Egy azonnal szörnyet hal',' kiterjssté a papirt, mire a botrány még nyomuló csapatokat, Amint hazaért kocsi tatott. Egy e télen tartandó jut* lomszétosza többiek súlyosan megsebesültek. nagyobb lett, a rendező után kiabáltak baugrott s a faképnél hagyta a királyságot. tás alkalmával 100 senélŐmŰ 10,000 frk. — 100 éves alma. Egy ssás éves BTB. A rendező előjővén, igy asólt: . A s Lovagossmáit aaon a helyen hagyta, a értékben fog szétosztatni, mely ason kü teljesen ép és friss alma birtokában van igazgatóság mi ss lilik ácsi ó áldozata; ép hol lehúzták a lábáról s egy akkori kór- lönös hangulatra talált mert minden vevő, egy ur Ulster Courtyban. a melyet mint most tanácskozik a dolog fölött és ha házfölügyelő hatalmába kerítette az mely már egy kisebb mü birtokában van, nagy ritkaságot őriz. Még nagyapja ez sikerül a bűnöst kideríteni, bisstositbatom uratlan jószágot, a mely koronás viselő es által egy nagyobb műnek is birtokosa előtt 100 évvel, mikor aa alma megért, önöket, hogy aa komoly fenyítékben fog jére való tekintetből eddig kikerülte a lehet, minden 25 frankra egy jutalom dij ágastól együtt agy üvegbe légmentesen részesüini. As igazgató egy elő te bocsánatot földi dolgok közös sorsát, a mulandóságot. jár. Dustartalmu képes árjegyzékek min lepecsételte, Es a híres alma fiáról fiára kér.,, A közönség egy része elfogadta e Halai a malomkerekek közt denkinek kívánatra bérmentve küldetnek. szállt, mostani gazdája elsőszülött fiának mentegetődzést és tapsolni kezdett; a Német Szent-Mihály temesmegyei falu Mindenkinek ajánljuk, hogyja legkisebb hagyja — örökségül. többiek azonban egyre azt kiabálták : ssárasmalmában a mult héten szomorú zenélő sselencsánél is egyenesen a gyár . A papirt, a papirt I* mire a rendező eset történt, Két kin leány, egy hét és hoz forduljon, minthogy sokféle müvek — Hamut a méhkasok alá E czim igy szólt: As igazgatóság bocsánatkérése Heller-félének adatnak ki, melyek nem alatt a .Méhészeti lapok* nov. füzetében csak azokhoz volt intézve, a kik látták egy tizenegy éves a szárazmalomba men is azok. Minded valódi mü és zenélő szeLefelholcs Gyula a következőket írja: A azt a szót . . . ezért sértés volna a töhhi tek játszani. A kisebbik leány, Kraemer lencse as Ő nyomtatott nevét viseli, melyre hamu uj találmány less a méhész közön közönségre, sst ismét előmutatni. „Ez Margit nevű, véletlenül kösel talált különösen vigyázandó. A czág nem tart menni a nagy fogaskerékbe*, mely épség előtt de elÖre is meg vsn ason jó ol ügyes válsss lecsSndestté a házat a sehol sem raktárt. Ha valaki valaha Bern teljes erővel forgott A kerék agyas ériben dala hogy pénzbe nem kerül, s ez elég arra előadás tovább folyhatott. be jő, ne mulaessza el esen gyárt megte elkapta a kis teremtést és piUnatok alat hogy a hamut minden méhész használatba kinteni, mely saiveeen megengedtetik. Egy kétségbeesett menyaaz- összezúzta. Csak élettelen tagjait szedhet' vegye, a előre is biztositora Mébésstársai' mat hogy csalódni nem fognak. Tudjuk | Kuffstienböi Írják, hogy ott min-p ték ki a kerekek kösül. azt, hogy a viaaskukacs a kasok alatt Ujjal a vonatok öszeálitásával foglalkosó — E g y gyermek légi utazása. IRODALOM. levő hulladékokból él. B ha vagy idő, vágyj i ssemélyset nÓi segély káltásokat Egy amerikai újság, s est jónak látjuk (E rovat alatt megemlített munkák Nagjmás ok miatt a kasok alját nem takarít-1 hallott. A vasútiak kezdetben nem bírták előrebocsátani, s következő regényes Kaaissán Wzjdits József konyvkereiekedésébe hatjuk, ugy az még veszélyessé is válhat, ugya n tájékozni magukat, honnét jönek történetet besséli: Mrs. Rodert Elliot kaphatók vagy általa megrendelhetők. Vidéki mert — kivált méhssegény kasoknál as kiál tások, de mégis két csoportra három éves leányát, ki bosssabb ideig megrendelések posta fordultával pontosan esz építmény közé vssri magát a elssapordik; ossolva keresésre indultak, A s egyik, beteg volt, üdülés végett Morohead közöltetnek.) . * — A „Magyar Háziasszony", a z a méneket lakjuk odahagyáaára is kész négy főből álló csoport nemsokára fel pennsylvaniai tengeri fürdőbe vitte, teti, E kellemetlen férgek elszaporodását is fodösött as Inn legmeredekebb part- hol a kis leány osakhamar kedvencse e ccim alatt Budapesten megjelenő ház legjobban megakadályozza a hamu, mit részén egy nőt, aki téltestével aviabán, lett valamennyi vendégnek. Egy nsp tartási, gazdasági és szépirodalmi hetilap, vékonyan a kasok alá kell hinteni. Ezen görcsösen kápssskodott a parti cserjék egy házaló olasz érkezett oda; nagy mely a magyar gssdsasssonyok orsz. eljárás szükségtelenné teszi a kas aljának ágaiba s s minr a lámpákat megpitlantá, gummiballonokat árult és Haio Hus őrnagy, egyesületének hivatalos köslönye, Cziszérgyakori seprését, s méhek háborgatását. mégnéhánysegélykiáltist tett elhaló han a leánykát mulatattni akarván, derekára Ugróozi Ida asszony felelős szerkesztő A pille petéje a hamuban elvész s ha as gon. A vasúti munkások nagy fáradsággal, kötött több ilyen léghajót. A leányka vezetése mellett igen hassnos közlönye a álcza mégis kikelne, akkor as táplálék sőt életük veszélyeztetése mellet hágcsó néhány lábnyi magasságra felemelkedett, gazdaasszonyoknak. Tartalma változatos, és kötél segélyével húzták ki a nőt a hogy nagy ujjongások köst ismét le tanulságos és érdekes. Előfizetési ára egy hiányában szintén el fog pusstulni, meri hamutól annyira irtózik, hogy a kasból visből s a haláj,-torkából. Mikor a partra szálljon, — de oh rémület 1 egyszerre évre 6 frt, félévre 3 frt., negyed évre 1 frt minden takarítás nélkül kimászik és emelték, már csaknem meg volt dermedve csak felemelkedett, mindig magasabbra 50 kr., egy bÓnspra&O kr. Előfizethetni s félájultan csak e szavakat nyögte: magasabbra, már tul járt a hasak tetején legozélssérübbon pos'autaivány által, csi elvess. ni esve a .Magyar Háziasszony' kiadó — Leégett azinháx. E hó 17-en „ 0 mio caro Gíuseppo 1' Egyik vasúti a tenger felé. „Csónakba" kiáUá most hivatalához Budadesten, Váczi körút 20. egy öreg kapitány és rövid idő alatt délelőtt a darlingtoni Theatre Boyal ki- félsserbe vitték s ott as első segélyben hoss-harmiocs csónakban eveztek, ason — Mutatványszámok ingyen küldetnek gyuladL Bár a tusoltok hallatlan erúfe- részesítve, meleg pokrócba takargatták A közönség köréből. igyekezve, hogy mindig felettünk lebegjen mindazoknak, kik a kiadó hivatalhoz ssitéssel dolgoztak, a színházat már nem a ugy szállították a pályaudvarig, hol b. 524/83. a gyermek. A csónakokhoz egy jachton ezekért — legszélsserübbsn leveleső lap agy tisztviselő neje szeretetteljes ápolás lehetett megmenteni, teljesen leégett; * Tuboly Viotor mint a Szent István- közeli épületekben nem esett kar. A tűz, alá vette amint a leány teljesen magához több beauiorti ur csatlakozott. A leányka pal — fordulnak. A legujabbi szám napi ünnepélyt rendező bizottság elnöke, azt hiszik, abból a színpadi tüsjátékból tért, elbeszélte, hogy Re. gensburgból már 4 0 0 méternyi magasságban repült következő váltosatos tartalommal jelent as ünnepély eredményeként 32 frt 74 kr. keletkezett, a melylyel előtte való este az való, 20 éves, jegyesével kirándulást A nők jótékonysága. — Egész láthatólag még mindig emelkedett. A ÉS 3 darab eaüstöt a v. szegényalap javára előadás végződött. tett, de as valami kis Összekoccanás ségtan. — Mérgek a háztartásban. — beterjeszti. miatt Kuffsteinban elhagyta őt s e beauforti urak közt volt egy kitűnő Konyhássat. Heti étlap. — Kertészet. — — Házassági rec"pe. Vegyünk miatti kétségbeesése Üste őt a hullámok lövő, ki végre válalkosott arra, hogy a b. 621/83. egy fiatal urat és egy fiatal hölgyet, kösé. Jó úszó lévén, as utolsó pillanat, ballonok közül többet átlő, lehetővé téve Hasznos tudnivalók. — Közintézetek és Végzés. egyletek. — Irodalom. — Zepe és művé A Szent István napi Ünnepély alkal el Őhbi minél nyersebb iegyen, utóbbi baii még győzött benne az élethez való igy, hogy a gyermek lefelé szálljon; nyolca szet. — Színház. — Különfélék. — Apró mából befolyt 32 frt 74 kr. és3drb.ezüst pedig nagyon gyengéd és üde legyen, ül ragaszkodás ösztöne s ekkor összes lövés után a gyermek közeledett a föld felé ságok. — Eljegyzések, — Esküvők. — vételára 3 frt 85' kr. as adományozók tessük as ebédnél egymás mellé, öntsünk ereje megfeszítésével idparkodott as és Harker sziget déli részén a puha Kérdések. — Feleletek — Gyászrovat. akaratából képest a városi szegény-alap aprődonkint egy palacsk veresbort eléjök, előbb keresett halál elöl a part elérése homokon találták meg. — Sakktalány. Rady Isvántól. — Hetijivárs a viiosi pénstárban e ősimen : s ha es se hevíti fel as ttja', még egy által menekülni; de mert as Inn árja — A hasznos foggyógyszerek naptár. — Hirdetések. — Tárcsa: Fiam A S E L B Ő n a g y k a n i z s a i S z e n t palacskkal. Ha már megpirult, ültessük épen ott meglehetősen ragadó s az ifja köst mindenesetre as első sorban kie nak, költemény, Haláss Dezsőtől. — István királynapi ünnepély a társai gósso báb a, .élen kandallóhoz, hölgyet a jéghideg viz is nagyon elgyön- melendő a dr, Popp, bécsi CB. kir. fog Melyik boldogabb. Költemény Gelléri J Ö V E D E L M E " beutaltatik egyúttal hölgye kozflébo, vegyítsünk egy marok gi lette, épen a part legmeredekebb orvosnak (Bognergasse 2. sz.) híres anatMiksától. — Budapesti élet, (Heti kró AZ |üonepélyt rendező bizottságnak T . nyi söld theát közéjük, (három csészével részéhez sodortatott, hol mégis szerencsére herin-Bzájvize. Ezen anatherin-ssájvis nika) Vértess W. Józseftől. — Fővárosi Tuboly Vicktor b. elnök ur utján nemes ssemélyenkint) a engedjük felforrni őket. meg bírt kapaszkodni, mig mentői már 30 év óta, mint a legsikeresebb utamból, Szegfűtől. — Ssinészeti minősí CZÉLU működéséért a városi tanács kössü- Nyáron helyezzük őket levegőre, s lehe megjelentek, Aiig húsz lépé nyíre már szájgyógysser, eser meg ezer üvegekben tés, Csetényi Adolftól. i a te VÉGZÉSILÉG tudomásukra adatni ha- tőleg as ablakhoz, minél távolabb a tár csaknem függőleges sziklás: képezik a szállíttatik a világ minden részébe. Na taroztatott. saságtól. Virágozzuk: astán fel a hölgyet, partot, ugy hogy ott a teljesen kimerül gyon ajánlháCá; még dr. Poppnak növényMely végzésről T. Tuboly Viotor s rázzuk addig, mig a zongorához ül s boldogtalan leány bizonyára menthetet kivonatu fogpora is, melynek nspontai Papírszeletek. ügyvéd or, ugy a v. számvevői hivatala elkezd énekelni. Ha a fialal ur sóhaját lenül elvesztett volna. használata a fogok tisztaságát és éppen— Z a l a i ember é k e m é fenti czim alatti elkönyvelés és a péns halljuk, meglehetünk nyugodva. Vegyük tartását sikeresen előmozdítja. As anat- 1 á • a. A szellőbe volt az atyafi szűre; tárnok bevételezés végett értesíttetnek őket újra el, ültessük valamely sarokba a — Fried és Frledmann, Két herin-fogpassta Üvegtégely ben, ép ugy alkalmával, e csak jó későn ballagott két azzal; hogy a 8 drb. ssűslől 3 frt saktábláhos és gondoskodjunk egész este ügyes gazember majdnem befonta s dr. Popp illatos fogpasztája 35 krért a ökrével hasa felé. Ütkősben X. ottani krban értékesítsék s igy összesen 36 frt tüzelésről s ismételjük két háromszor est nyítrai takarék pénztárt ezer frt erejéig legjobb s legjutányossbb szer a fogak urasággal találkozik, ki megkérdi : nó 59 kr. tőkésittessék. az eljárást. Minél több bankóaaláta csak Friedmann Albert verbói illetőségű ha éppen tartására. Az odvas, üres fogak János, hát honnan és hova. .Jaj kérem fokozza as étvágyat, de őrizkedjünk as saló Hercska Mór jó czimborája nemes kitöltésére legjobban ajánlhatjuk. D r . alásan — vissonsá Ő — a szellőből haza ; A városi Uaács. Nagy Kanizsán, 1883. evi október ecset használásától. kürti lakossal a következő agyafúrt tervet Popp fog plombját, melylyel mindenki de szörnyű lassan, mert es az Ökröm a — Tűt nyelt. Erdélyi Anna 24 gondolta ki. Friedmann aláirt egy maga betömheti Üres vagy odvas fogát, csali nem akar indítványozni, a másik 27-én. éves fővárosi cseléd gasdasasuya, PflanBABÓCHAY s. k. 1000 frtOB váltót, mint Fried Á b r a h á m , • ezzel a fog fájdalmát s a rothadás terdé- a hajas pedig nem akar fogalmazvá zer Irma Őss-utcsa 42. szám alatti laka' magát veluróci birtokosnak adván ki, aa sét meggátolja. Ki jó és szép fogakat akar ny ózni. polgármester. sán a függönyöket igazgatta és tűzdelte ezer forintot állítólagos birtokára akarta magánsk biztosítani, használja dr. Popp LENGYEL LAJOS Össze, mialatt .& gombostűket szájában fölvenni. — A hitelt a pénzintézetnél J. G. anatherin-foggyegyezeréit. (Bécs, főjegyző. J ó c s i m. E g y kedélyes társa tartotta. Egyszerre, midőn nyelni akart, megszavazták, sőt midőn a közjegyző Bognergasse 2.) Különösen ajánlható még ságban történt, hol két egymással isme as egyik gombostű hirtelen a torkába fu előtt a kölcsön ve vőnek be kellett bizo dr. Popp illatos növényssappana, mely a retlen uri ember is jelenvolt. Ilyenkor Hirek. tott B mielőtt visszahöhinthette volna, nyítania személy azonosságát, Friedmann bőrt puhitjs s annak fehérséget s ifjú szabály a kölcsönös bemutatás. As egyik — A nagykanizsai járáskor gégéjébe hatolt. A leány azonnal bemen; Albertnek sikerült két nyitrai lakost üdeséget kölcsönöz. Dr. Popp esen készít felkel s e szavakkal: ,én es és ez a föld a Rókus-kórházba. Állapota veszélyes. (Petrovics és Kántor nevüket) U l á l n i , menyei kaphatók minden gyógyszer- birtokos vagyok és tartalékos hadnagy* tanítói f. hó 22-én tartatták félévi közbemutatja magát. A másik ur felugrik, — Az abergi a l a g ú t áttörése teg kik a közjegyző előtt bizonyították, hogy tárban és diszmükereskédesben. gyülésöket a polgáriskolai rajzteremben. A gyűlésen szép számban voltak jelen. nap ment végbe. St.-Aütonban, valamint Ő Fried Ábrahám. A közjegyző azonban — Heüer-féle senéló müvek,min mikösben egész komolyan viszonozzza as Gyűlés után a „Korona*-bau volt össze Laugenben számos vendég gyűlt össze, az még igy ÍB gyanakodott a dolog tisztasá den évben ezen időben hirdettetnek, hogy udvariasságot: . é n meg ez és ez a keres jövetel, hol már csak kevesen vettek résst alagút két torkolatát ünneplésen feldisz gában s csakugyan n e m alap nélkül, nemsokára rá mint fénypontul esernyi ka kedő és első osztályú póttartalékos va A tüntető elmaradás a nagy - kanizsai tették. As octrák kereskedelmi minisz mert kisült, h o g y as egész hitelművelet rácsonyi asstalon a legszebb és legértéke gyok.* Megtörtént U n i t o k részéről igen roas hatást tett a ter, Wídmaon helytartó és a többi előkelő csak gonoszul kigondolt, de mégis folaült sebb tárgyak ragyoghassanak. Lapunk hir vidéki tanítókra, k i k esen elmaradásban vendég részint vasárnap este, részint teg csalási kísérlet. Friedmannt és Hercakát detési rovatában feltalálják tisztelt olva Issadva húsza a koldulóbarát ga nap reggel érkezett meg s as ünepí ma átadták a kir. ügyészségnek. sértő megvetést láttak. sóink és bájos olvasónóink a világhírű bonával telt kis kocsiját a városon vé net St.-Antonbó! reggel kileos órakor — Kinevezések. "Aa igazságügy— Földrengés Boszniában. A zenemüvek ajánlatait Heller F. H. úrtól gig- miniszter, Kis István nagy - kanizsai kir. indult meg, legelőssör is az alagút tor aserajevói katonai állomás-parancsnokság Bernben. As oly általánosan kedvelt ma — Nem itatná meg — kiáltják a törvényszéki aljegyzőt n gyanason királyi kolatnál emelt diadal kapuhoz, melynél a következő sürgönyt küldte a bécsi me- ! veket bámulatos tökéletességben szolgál korcsma sblskából feléje a mulató czimmisét hallgattak; astán bementek iörvéayszékhez jegysővé nevezte k i . teorologiai intésetnek : Travnik állomás tatja; ezért mindenkinek a legmelegebben berák — a szamarát? alagútba s as utolsó elválasztó falat — A kis-kajalss al régi temetőből ról jelentik : Itt es a környéken e hó ajánlhatjuk egy-egy zenélő mü beszerzé A barát megáll, betér a korcsmába, a hrllacsontokát össseasedték és eladták. miniszter robbanta szét, villamveseiék l ó é n éjjeli / l 0 órakor öt máaodper- sét, s erre a közeledő karácsonyi idő a leg t feléje nyújtott bort elfogadja, de mi A tettesek a hatóságnak fel lettek JELEDTVE segélyével. A törmelék eltisstítása után czig tartó, igen erős hojlámsatos földren szebb alkalmat nyújtja; egy tárgy sem előtt megízleli, a czimborákat így kö áthalatak a nyíláson, találkoztak a LauHja, több anyagból kóasül az édes gen felöl j tt társasággal a együtt mentek gés volt, mely északnyugatról délnyugati pótolhat — ha még oly becses is — egy szönti fel : csukor I ilyen művet. Már mit sjándékoshatna a — Mindent jól teremtett as isten, Laugenbe, hol vilásreggeli volt. Ennek iránynak tartott. — Gróf Festetics Györgynek a végeztével visszatértek St.-Antonba — Miért nem hívja meg. A chi férj nejének, a vőlegény jegyesének, bará t de a legjobban ast, hogy as állatok egy keszthelyi Georgicon halhatatlan alapító itt délután nagy diszlakoma volt, mig cagói társaság jellemzésére a következő barátjának szebbet és szivesebben látottat ? más szavát megértik. jának cararrai márványból készült s a munkások ssámára ma rendesnek párbeszédet közlik as amerikai lapok; A szenvedőnek, a betegnek legnagyobb Tanító: Meg tudnád-e mondani, gróf Festetics Tasziló által a keszthelyi nép mulatságot' A miniszter az állam .Miért nem hívja meg Jonesnét és Smith legkellemesebb szórakozást nyújt, sserengazdasági tanintézetnek ajándékozott által veretett érmeket is osztott ssét nét estélyeire; hiszen ások nagyon ked csésen elért időket jelenvalósit; a magány > kis fiam, mié:', nem folyik a vis hegynek mellszobra folyó hó 27 én délelőtt 10 nagy mű lóterhosóis a kiválóbb vendégek ves asszonyok? — „Férjem nem sze nak hü társalgója, előmozdítja a hosssu fölfelé? órakor nagy üonepélylyel fog lülep les között a király pedig érdemrendekkel Tanuló: Mert megint viasza kel retné." — „De miért nem?* — .Lássa, téti esték kedélyességét a hasi körbenstb. ietni. tüntette ki az építő mérnököket. As mindketten válópert nyertek meg ellene Még különösen kiemelendő ama vendég lene neki folyni. — Nagy Szerencsétlenét g, Bátta- áttörés minden baj nélkül sikerült, és tiastasséges ember e tekintetben mégis lős és cxukráss uraknak dicséretes gon — Ne beszéljen, orvoa.J Minden szó széken a fiatal államási főnök né éppen arlbergí hegység ráess unt akadálya lenni kissé gyöngéd szokott lenni.' dolata, akik ily .müvet vendégeik mulat azon pillanatban, midőn a VONATAI .átszál -a közlekedésnek. — Gratulálunk dr. Lurher urnák. tatására megsserestek. — A tett kiadást, kevés ott, mikor a szem beszól. A szem lították, a síneken átszaladtáb&n meg As óriás hegység vidékén Steunseúffen mint több helyről értesülünk, esek nem ben ül a ssiv. botlott, elesett és oly szerencsétlenül, — Téved kisasszony, a szív a ke. — Botrány a azinházban. A: faluban a Luther Ünnep alkalmából két bánták meg; — ebből kitűnik csélsserü hogy a mozdony mindkét karját átvág.a. orani operaszínházban, a „Kegyencanő* fa közé nagy virágfüzért hasiak fel, hasznuk is s tagadhatlanságig és minden beiben van, a hatodik és hetedik borda úgy, hogy s sínek egyik felén a test, a egy mult heti előadása alkalmával nagyon melyről egy koszorú függött le a követ vendéglőé urnák, aki eddig elmulasztotta, közt. másik; felén pedig a levágott kezek fe különös jelenet törtónt. A kiátkozás kező felírással: Gratulálunk dr, Luther M. tanácsolnék, hogy egy ilyen sene müvet küdte k. Fiu : Igaz az ódesatyám, amit ma késedelem nélkül beszerezzen. Megjegyejelenetében, egyik énekes, mint as uta urnák 400-ik születésnapjához.* s tanító ur mondott, hogy mindnyájan a — A felsőbb leányiskolából. Ella, sításban van, kibontja as exkommu— Jerome király csizmát A sük mógjhogy as egyes darabok válaztéka majmoktól származunk ? irísbeü dolgosatát készítve : .Nőtlen nikaosiót tartalmazó bullát és abból Germánia múzeum érdekes ajándékot nagyon finoman van kigondolva; a leg A t y a : Te hassontalan. meglehet voh, eszerint hiányzott belőle minden olvassa fel as átok igét. De mint kellé kapott e napokban ; t. i. Jerome weast- újabb valamint s iegkreltebb régibb ope hajlam s jors, látnia a nézők egy réssének, midőn a faliat király Iovagcsismáit, miket leg rák, operettek, tán esd arabok és dalok vi hogy te azoktól rsármasol, de én ugyan nem I — BknyasBerenesétlensóg. Prá pápai bulla hátáffetéje fordította a szó utoljára vetett le Kasszel ben. Ason a dám és komoly moddruak legszebb rendgából jelentik, bogy a mantaui kőszény- volt ráirval a melyet Cambronne tábornok napon, melyen a szövetséges hatalmak b ú találtatnak egyesítve a Heller-féle mü Gavallér: Elia kisasszony, 'szabad bánya telepen Steab mellett, midőn a mod a Nyomornltak*-ban . . . A közön hadai Jerome székvárosát elfoglalták, t, vekben. — Ugyan ennek van szerencséje 1 8 1 3 . ukt 28-án, a király még korán több udvarnak ós nagyságoknak szállítója. karját kérnem ? onnkások k i akartak menni as aknából, ség lármásni kezdett. A müvéss, a kJ !
lSO
:i
U
% í
Ta
8
í
0
n
v
T E M U t
r
B
5
4
0
(
0
I
HU8Z01TKBTTKDIK
Z A L A I
ÉVFOLYAM
K Ö Z L Ö S
NOVEMBER 2 2 én l S f S .
í
H I R D E T É S E K . Elis: Ah, maga Ís mindig a karo esennel közhírré teszi, hogy a Csáktornyái mat kéri. Egyszer mar a kesémet kér kir. járásbíróság 4091. számú V. 83. vég zése által Kooyáry Mihály ügyvád ur hetné 1 végrehajtató javara Kuhár Baláss ellen Nagy-Kanizsán Király-atezában — Hogy viselheti kedvesem fején 156 tVl 05 kr. tőke és ennek járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás mis ssemélynek a hajit? egy 2 4 0 négyszög öl nagyságú szép alkalmával bíróilag lefoglalt és 3 7 3 frt — H i t ön, hogy viselheti m i s 63 krre becsült magán követel esek és utczai házhely jutányos feltételek szarvas bőrét kezén ? szénából álló ingóságoknak nyilvános árverés utján leendő eledatisa elrendel mellett szabadkézből azonnal eladó, Vasúti menetrend. tetvén, ennek a helyesinén, vagyis alpe res lakásán a Vidovecsen leendő eesközÉrkezik. Béggel. Indzu. Bővebb tudósítást kiadóhivata lésére 1883-ik év decsember hó 1-ső nap 6. 0. p. 1 jának délelőtt 11 órája határidőül kitti - lunkban. 1097 1—3. B. Ujhelj P. T . 4 s ! ; Procreo] P. ». 4 zetik és ahhoz a venni tsindékosók esen P. T . 4 18 j B u a P. T Bad. nel oly megjegyzéssel hivatnak mer, Bad. Gv.v 6Fiam. O j . T 5 27 B. IJjhílj V. v. 6 Präger hof G j . T 5 hogy as érintett ingóságok ezen árveré Bad. V. T . 7 1 sen, as 1881. évi L X . t.-cs. 107. §-a ér As alább követkeső raegcsáDélben. telmében a legtöbbet Ígérőnek becsáron Bad» P. T . Sopron V. T. 12 161: folhatlsn elismerési iratok melyek alul ia késspénz fizetés mellett eladatni Pragerhof P. ». 2 Fraterno f P. V. 1 .5 dr. J. G. Popp cs. kir. ndv. fog fognak. Barcs Sopron V. • 2 V.r. 1 41 orvos nrhoz, a világhíres A n s P. T . 1 5» II Barel V. ». S Budi Mindazok, kik elsőbbségi jogokat t h e r i n szájvíz előállítójához é r keitek; felmentenek minden vélnsk ér vény esi thetnt, kereseteiket vagy 51 II Pragerhof 8».» 10 Bad. V. T . egyéb ajánlgatastől. Fiume C-y.v 1! szóbeli jelenléseiket as árverés megkez B. Djbely P . T . 10 28 Gv.v 10 38 ' BoSa P. T . 11 Bad. déséig alulirt bír. végrehajtóhoz ad T. es. Popp cs. kir. udvari fog Pragernof P. V. 11 1 9 1 B. U j h . l j P. T 12 ják be. orvos urnák. Buci P . T . 11 s 1 As ön Anstherin ssájvisét megAs elárverezendő ingóságok vétel vizsgáltam ós ajánlhatónak találtam. Lapvoaír é. kiadó: SZÁLAI SANDOB ára sz 1881. évi L X . t - c s . 108. § ában Oppolczer tanár. megállapított feltételek szerint less kifi Feleli, u e r k e u t i : TASS ALMOS. Betör magnit. A cs, kir. bécsi kli setendő. Laptulajdonoi: WAJP1TS JÓZSEF. nika tanára. Ssáss k. v. udvari Kelt Csáktornyán, 1883-ik évi no tanácsos ele. vember hő 2 2 . napján. 6165. u i m 18S3. Esennel elismerem, miszerint dr. f J. G. Popp os. *tir. ndv, fogorvos MIRKA DOMONKÜS Anatherin szájvize* már hosszabb kiküldött bírósági végrehajtó. ÍdŐ óta nagy eredménynyel haszná Alulirt kiküldött végrehajtó s s lom és annak jó hatásáról teljesen 1881. évi I X L os. 102. §-a értelmében meg vagyok győződve. ezennel közhírré tessi, hogy an.-kanissai oly n a p Báró Porraira Lajos s. k. kir. járásbíróság 6165. számú 83 végsése tásnnak köhög&i, rakétáig, elnyilkáaodáa Alóürott ezannal Örömmel és as igaz ét hurut ellen mint a kitűnő a gyógyeT-ja által Remete Sándor zalaegerszegi lakos ságból mérve elismeri dr. J. G. Popp SPITZWEGERICH növénytől készült é" végrehajtó javára Keglovica János kerecs. kir. fogorvos urnák, hogy Anatherin biztos valamint gyors hatása miatt nagyra csenyi lakos ellen 57 frt 29 kr. tőke, szájvizét hosszabb idő óta használja, s becsalt azt nem csak j ó s i g a , hanem kelleme* ennek 1880. év márcsins hó 29. napjá íae miatt i s általában mindenkinek leg tól számítandó 6 % kamatai és eddig össjobban ajánlja. szesen 76 frt 75 kr. perköltség követelés Bécs. Bérez, Eartarbizy Teréz. erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás Isen tisztelt aram I Fogadja legfor alkalmával bíróilag lefoglalt és 790 frtra róbb köszönetemet azon emberszeretete S c M d i V k t w és t a l l i ] Bécíbea. becsült Keglovica János udvarán 6 0 ke és jóságáért, melylyel a Mária-Erzsébet Validi rainSteabeo csak a gyógrtarakban. egylet ápolása alatt lévfi szegény gyer reszt rozs szalmástól, — Ssabó András 106» S - 12. mekek irányiban viseltetett, Ezen gyer udvarán 150 kereszt rozs és 4 0 keresst mekek egyaémelyike gűmökóros szájbuza ssalmistól álló ingóságok nyilvá vérzóaben Eiourodet: ö n ingyen kiszol nos árverés utján eladatnak. gáltatta nekik a s ön gyógy er ejti Anathorin szájvizét és az Ön buzgó eljárásának Mely árverésnek a 6163. ss. 1 8 8 3 k5stonik a gyermekek gyors és teljes kiküldést nndeló végzés folytán a hely felgyógyulásukat. — A gyermekek, kik fájdalmaiktól megszabadultak és az színén, vagyis alperes és Ssabó Andris egylet nevében fogadja tisztelt uram há lakásánál leendÓ eszközlésére 1883-ik év ládatos elismerésünket és köszönetünket. decsember hó 7-ik napjának délelőtt 10 KitűnÓ tisztelettol Órája határidőül ki tüze tik és ahhoz a venni Fries grófné, szándékozók ezennel oly megjeyzéssel Ä P5 S - S s i a Uária-Erssébtít-egylet elnöknője. Fog-óiom odvas fogak önkészali hivatnak meg, hogy s s érintett ingósá fa - s < ^ . kitömésére, ára 2 frt 10 kr gok e/en árverésen, s s 1881, évi L X . t. Anathsris fejőén ára t frt 22 kr. cs. 107, §-a értelmében a legtöbbet ígé NSvéayzetl fsfpsr árs 68 kr. rőnek becsáron alul is eladatni fognak. Kapható: Nagy-Kanizsán: Balos Józz. H gyógysz. Fragst* B. gyógy. Festelhofor J. Az elárveresnndő ingóságok vétel Bosenberg F. Bosenfeld A. Ais ó-Le ndrán: ' a g 5 ára az 1881 évi L X . t. cs. 108. §-áhsn Kiss B. gyógysz. Msjczalibsn : Kiss. I. megállapított feltételek szerint less kifi « í » s s a « gyógy. Muraszombatban.: Banűczy A. gy. zetendő. Kssstheljen: Braue P gyógyaz. Z.-Egerszegen: Hollósy gyógy. Karádon : BoebKelt Nagy Kanizsán 1883-ik év i Uta I. gyógysx. Tapolcáin: Glaser J November hő 22 nspján gyógyaz. SumeghoD : Stamborszky L . gy. BABT-S GYÖRGY Perlakon: Sipos K. Özvegye grágjwt. Nagy-Átád: Pfisterer K. gyógy**. Kagykir. bírósági végrehajtó. Bajombán: Zlaczky U. gyógyaz. Csurgón: Plachnar F . gyógyít. Csáktornyán: Göncz sTégy- Harnes-Vidon: Kiss I. gyógy. 406. s í i m - 7 . 1383. Kaposvárott: Angnsztin L. gyógy. Babóebay E . gyógysz. Saigetvároa: Salamon ] . gyógpxerésxoil. 107Ő 1—S OB 3 | Alulirt kir. bír, végreh. jtdas 1881. óví L X . t.-cs. 102. 103. §-a értelmében
Házhely eladás.
«
Dr. meídinger t a n á r
ur által feltalált
é s felügyelete
alatt
működé gyár
>leidinpr-kályhák elo&lUUsin. Legjobb
jeMröljiUS
túlélővel
ellátott
kályhák.
HEIH H. F e l s ő D ö b l i n g b e n B é c s m e l l e t t . RAKTÁR: Budapest, Thonet-udvar. 99b 1 5 - 1 5
fi
Raktár:
Bécs I. KSrtner-irt 4 2 .
Ezen
i
legegjBzertbben
szerrel biró, rögtön faló, erővel biró s kis kély
fűtőanyag
tért
s
igaatiutto
gyorsan
foglaló
szükséglettel
ktíyhik
den tisztogatás nélkfil
—
által
tapasz
okozott
forró melegség mint mis vaskályháknál.
a
— min
— további nem
füles
talható ennél a gyors
— cse
elláthatók
bennt lévő tfiz tartós kezelése e g y s z e r ű
•
rend
itmelegüló
égető
— Leg
olcsóbban tüzelhető kellemetes melegséggel.
(
Tüzelhető egy ilyen kályhával de kapható olyan is, mely
U
(Bonbons,)
*3S
3 szoba —
egész
lakosztályt
átmelegíti.
A gyár vádjegye
a
kályha
jánái a bels£ feléli
Árverési hirdetmény.
epitzweiericti-i
az
HP"
ajta
„EIDINSER-DFEK
fé£.H. HEIMOS.
látható.
Utánzásoktól
óvjak.
"SJSJ
Átnézeti • képes árat.bily kapbetó k o . k i v i n . t r a
dijm«teaea
•eidlnger kályhák és házi eszközök gyárában.
es^fl*Mtji9fli$dtfl^^ 8
Qzlsthelyiiég változás.
8
,
Keller Mátyás ^
O
I
cipé« Kagy -Ssnlzín. FÓtír, e i . l S t l 8TEKM i, E L E I N arak füucrkereskedíM mellet, — mait a s orod. épületben WEISEB * . C. BT raakeroaked&ae mellott. janija a D . é. k o s ö o a é g o e k
!
SSBS&,
czipész-üzletét, [amelyben
mindennemű
uri-, níl
és gyermekezipik a legujabh di vat szerint küllöldi egyéb kelmékből a
**f I H iIs
bőrökből vagy lehető
leoju-
tányotabb á r é r t készít. különösen ajánlom figyelmébe a vízhatlan csizmákkal pnami talppal. Kész raktár mindennemű ezlpókból. Báli-, lakodalmi-, valamint más, batonló alkalomra szükséges czipók 10 óra leforgása alatt készíttetnek el.
3SS es itil.I
A
n. é. közönség
szíves
pártfo
gását kéri legmélyebb tisztelettel
oíl *
Keller Mátyás,
Árverési hirdetmény.
, csipesz.
1061 4 - '
Wajdits József kiadó-könyvkereskedésében N.-Kanizsán megjelent és minden hazai könyvkereskedésben is kapható: Halljak a ssép szót! Magyar felkossSotS (tosazt) könyv, iterkesztették Wajdits Józaef é; Bátorfi Lajos. Harmadik javított és tetemesen bőví tett kiad. A ditzes keménykCtésQ könyvnek ara 1frt8 0 kr. Kiirt emeljük a pobart? Magyar felkösaOnto könyv. Szerksastette Hajgató Sándor. Ara kemény kötésben, csinos czlmtáblával 1 irt. Csokor Ós billikom. Magyar kosaontó és felkctiöntő kortsssenyak, irta Vá ró sy Mihály. O felsége által 10 aranynyal kitűntetett pályamű. Má sodik tetemesen bSvitett kiadás. Ara 1 frt 4 0 kr. Bsjta fiak vigadjunk! KBakedvessigO daikönyv, ötödik bővített kiadás. 1 ft 8 0 kr, disxkotésben 3 frt 80 kr. Rajta fink vigadjunk 1 Magyar dalkönyv olcsó kiadása, kötve 96 kr Bajta leányok mulassunk 1 Mulattató kézikönyv, magyar hölgyek számira, gyűjtötte Wajdits József. Második kJaoá* ; ára az 500 lapra terjedő sxinnyomato borítékkal ellátott kSnyvcek 1 frt 8 0 kr. Arany metszésű diszkiadásnak 2 frt 8 0 kr. Rajta párok tánesoljonk 1 Lakatos Sándor taaezk^nyve díszes cximborítékkal. Keménykötésű mfi ára 1 frt 60 tv. Egy tarisznya ostobaság. Hntnorisztikos eszmék, ötletek, élesek egyvelege, gyűjtötte NavetS VÜmos, több fOlfedetstlen tudomány professzora, ára díszesen kötve 1 frt 40 kr. Kebelhangok. Újévi é s névnapi köszöntések. Irta: Hoffmann Mór, díszes nyomatú keménykötésben ára 1 frt. Vedd azivsmet | d ved ért : Szerelmi leveleaS könyv, szerelmes párok szá mira, SzivéJyesitél. Csinos borítékba kötve, ára 1frt80 kr. Lenortnaod a birea czigánynE igazmondó kártyája, 3 2 színezett kártyával magyar aliírással é s «8vesrgel ára 60 kr.
Álmoskönyv, nagy legújabb egyptomi, ÜOO lapra terjedd, 600 képpel, 60 kr. Farsangi fink, bábakenyér (KngelbnpO ét kétszer sttlt kászttési titka. Irta Fonquot Jaqnea, I1L Napóleon udvari fSazakacsi. á r a 6 0 kr. Ugyanez középkiadisban 25 kr. Ugyanez kis kiadásban 10 kr. Dr. Kríegier Mór. „önmentő , vénymintákkal mindkét nembeli betegek szá JHsxes r. kath. ímakőnyvek. mira, ára 90 kr. Dr. Kricglor Mór. Á s elveszett idegerSnek visszapótláas." vénymintákkal: Mennyei Manoáskert, S-rétÜ, fuzra 1 frt. FélbSrben, tokban 1 frt 20 kr. orvosok és betegek számára, ára 90 kr. Egéis bőrben, tokban finom aranymetszéssel 1 frt 80 kr. Egésx b ő r Mindkét fűzet egy kötetben díszes kiállításban 1 frt 60 kr aranymetszés, csat é s kerenttel 2 frt 8 0 kr. Zergebórben, csat i s Szegényből lesz gazdag, j ó számvetéssel, gyors és biztos aegitS minden adás diszitéssel 4frt.Finomabban kisaitv* 6 frt. Selyam- vagy bársony. é l vevésn«X Ara kOtve e dissesen kiállított zsebkönyvnek 90 kr. kötés aranymotazésael dissitve 8—10 frt. Ungarn im Spiegel, dentacher D'^btnng. Magyarország a német költészet Menayei Mtnnaskert,; finom papírra nyomra, 12-réttL hat kitfisS aesél) metszetű képpel. Ssinyomatu cEimlapnaJ. Negyedik takrében, díszes kiállításban fűzve 1 frt 80 kr, elegáns diszkötésben Üdvöuég ösvény, Biztos lelki vezér ) kiadás. Ara tflsve 1 frt. Fél bőrben, tokban 1 frt 8 0 aranyoava 2 frt 80 kr. Dr. Jós. Bieinbsch, Beimatsklinge.Dichrangén hervorragendsten nngsrísehen kxajezar. Egész bőr, finom aranymataaés é s tokban 1 frt 2 0 kr. Poeten mit einer Anbang von National-Volksliedern. Freis brosebirt Atcélixe/east és csattal 2 frt 8 0 kr. Sergebőr diszitesael 8frt4 0 kr. 1 í , elegast gebnnden 1 fl 80 kr. Finomabb kiállítana! 5 - 6 frt. Selyem vagy barsonykötés dissitA gyakorlott vadász. A fáczán- é« fogolytenyéixtéz, ugy mloden vad ismer ménynyel 6—8 frt. tetése, irta Hagy-Ölvedi Öl ved y Károly. Ezen igen disaes s 820 lapra Mennyei mannáikért, 82-rétfl, temérdek képpel disaltve, papirkötéz tokban terjedő mfinek axinyomatu borítékban és kemécykBtésben ára 1.80. 4 0 kr. Aranymetszéssel, tokban @0 kr. Aczélkereazt, csattal 1 frt As 1879. évi XXXI. törvényexikk. As s j erdőtörvény, á r a fűzve 40 kr. ZergebGr, díszesen 1 frt 50 kr. Selyem-bársony dtwitménycyel 25. \ B nj vadászati törvény. Szentesítést nyert 1873-Ík évi február hő 18-án Egyházi enekkQcy, kötve 60 kr. Ara füavB lOlcr. Homokkomiromi emlény, kötve 40 kr. A kutyák betegségeiről és azok caélzxerfl gyógyitásárÓl. Irta egy gyakorlóit Kis fiőaaiskert, kötve 8 0 kr, aranymetszésie! 50 kr, kereszttel 3 0 kr. vadáss. Ara fűzve 40 i r . Vadásznaptár. A vadak piriasi ideje és tartózkodási helye s z év minden Továbbá mindezen imakönyvak franca ia bőr, csont elefánt haviban. Ara fűzve 12 kr. csont és kristálkoteaben 2 frttÓl 16 frtj- . 6
B
bársony,
9aT H A f sT , A T L A N
OLCSÓSÁG l * « •
Következő 1Q czikk egy díszes dobozban elhelyevze Tigymint: 1. 50 iv leyélpapir. 2. 50 hozzá illő levélboriték. 3. egy teljes doboz Mtünő aczéltoll. 4. három tolltartó. 5 három igen jó irón. 6. egy vonallap. 7. egy lap szivópapir. 8. egy nagy darab pecsétviaszk. Bécsben
1 frt és 5 kr. és Nagy-Kanizsán "VVajdits József könyvkereskedésében
Minden máshol megjelent
9. egy törlö-g^iiml
csak 85 kr. Postantalványnyali
10.
egy
szép
1.15 kr. beküldésével
jegyzékkönyv apanyriyomatta. Ára összesen bárhova is ajánlva bérmentve szállíttatik
vagy hirdetett könyv könyvkereskedésemben kapható vagy általam megszerezhető.
Postai
rendelések gyorsan és pontosan era közöltetnék. Wajdits József
Köayvnymdájából
^&^'E&sússé&,
flAttY-KANIZSA, 1883. november 29-én. Előfizttéü irt pgésx (•*tt
. . . . . .
!é'i évre ..e.jed
évre .
Egy
.
szám
.
JO
95-íul s z á m
Hüszoükettedik évtolyam.
8 írt 4
,
2
,
KÖZLŐIT.
kr
HIRDETÉSEK
•i hátából petitsorban 7, másodszor fi i minden totábhi torért S kr. NYILTTfiRBEN soronként 10 krért vétetnek tel kincstári illeték minden egyes bjrd.v teáért 30 kr. fizetendő.
, Nagy-kauizsai őnk. tűzoltó-egylet*
A lap szellemi részét iUetS-kczleményck-*."w'er>e*ztonoz, anyagi részét fljeto közlemények pedig a kiadóhoz bérmentve intézendő*:: N A G Y - K AN I Z S A Wlasstessaz. Bérmentetleo levelek csak ismert munkatársaktól fogadtatnak cl. Kéziratok vissza sem
küldetnek.
.zalatnegyei általános tanítótestület", a „nagy-kanizsai kisdeojeveló egyesület", a , nagy-kanizsai tiszti önsegélyző szövetkeze';*, a „soproni keres kedelmi s iparkamara nagy-kanizsai kttlvalasztmánya", s több Wgyei és városi egyesület hivatalos értesítője.
H e t í m i k I n 1 k é t s z e r , v a s á r n a p - s c s ü t ö r t ö k ö n m e g j e l e n ő v e g y e s t a r t a l m ú lap. Nemzetek hanyatlása. A leghiresb történelmi munkák egyike, Gibbontól, A római birodalom hanyatlása.* Ebben a könyvben szorzó leírja,; miként történik az, hogy a nyugoti római birodalomnak miként kellett elvesznie, mert a nép a Caesarok alatt, jelesül a 3-ik szá zadban annyira erkölcstelenedéit, hogy midőn a népvándorlás korában a barbárok a birodalomba berontot tak, a népet már annyira elpnhultnak találták, hogy az semmi ellentállásra nem volt többé képes. A népek ennyire való eialjasulásának több ilyen példája van ép ngy a régi, mint az njabb világ történelemben. Alig van nemzedék, mely a történelemben nem játszott volna nagy és dicső szerepet, de igen sok ezen nemzetek közül egé szen elaljasndott, erkölcstelenedéit s azt alig lehet ahhoz hasonlítani, a minő volt a régi időben. Azonban szá zadoknak kellett lefolyni, mig ezon rosszabbra változás tőrtént. Más részről azonban tagadhatatlan az is, hogy voltak és vannak nemzetek, melyek mindinkább emelkedtek és emelkednek meg most is. Vannak is mét mások, hol a jobbra vagy roszszabbra változás csak ideiglenes. Mindezeknek a tüneteknek és tüne tek okainak megvizsgálása és az eredmény megfejtése a bölcsészet feladata. Mint fennebb emiitettük, a né pek hanyatlása sehol sem volt rög töni, hanem századok kellettek ah hoz, mig a tökéletes hanyatlás be következett A régi történelem ki vált három nemzetet emut föl, me lyek századok alatt mentek tönkre : a persák. a görögök és a rómaiak. A persáknál talán a hanyatlás ke vesebb időt vett igénybe, mint a görögöknél és rómaiaknál, Cyrustól Dárius Codomannnsig. A görögöknél Sparta tovább mint három századig
TARCZA. Üdvözlégy!... üdröslégy c házban, szivem felesége! Költözzék be velünk az áldás, a béke. Végre itthonn vagyunk; De nem jöttünk magánk — Ü*••-'•-t-t küldőt: hozzánk a szerencse : Kút szép. iehér galamb szállott az ereszre. Neszed
csak! nézzed w a k ! mily édesen búgnak, — Kicsiny lett a szívok nagy boldogságtiknak... Hogy szeretik egymást! Jót jeleLt ez, meglásd: Áldás lesz rajtunk, — én arra magyarázom, — Hiszen két „izeníléiek-képe" van a háaoul
Meg sem rebben ssarnyok, amint közeledünk. Ott adják a lécekét tovább is minekünk, Egymással e n y e l g v e . . . ' Miért is remegne Szerelmes g a l a m b p á r ifjú h á z a s p á r t á l ? Tudják, hogy rokonszív rofcVirfSÍvet.pártol. .. Pártolnnk, megvédünk, kedves vendégeink! Mikor a magasban gonosz vércse kering ' Rakjatok itt fészket I 8 barmit box a végzet, Maradjatok mindig, maradiatok nilnnk, — Mi tiszta bnzával kezünkből táplálunk. Boldogság tárháza ea a mi kis házunk. — — Hí vagyunk 5rtí, U k arra vigyázunk. — Nem is fér mind bele, Kivül maradt fele. Kenn ifjú házaspár, künn szelíd galambpár — Kettő kSzSt ugyan melyik boldogabb már? 1
Rosz időben. VUösBn van készOlUben, vagy mi ? Az eső nem esik, ugy szakad. A sár tenger, - egyedül a szélvész Járja kenn a szörnyé utakat . . .
tartotta magát. Lykurgusztól Nagy Sándor utódai korszakáig, a rómaik nál a birodalom hatalma egész Mar cus Aurelusig mindig növekedett s csak fia alatt kezdett hanyatlani, Alexander Severus, Aurelián, Dioc letian és nagy Oonstantin Ismét emelték azt, de már az utóbbi fiai alatt a hanyatlás rohamosabbá lőn egész Romulus Augustulusig. Sehol sem találjak azonban ezen rohamos hanyatlást oly nagy mérvben, mint hazánkban. Itt alig töb három évtizednél, hogy jelen a nemzedéket a régihez még hasonlí tani se lehessen. Mielőtt azonban ezen, a mi hazánkban történt ha nyatlásról szólanánk, elemezzük az okozat, a melyek a többi nemzetek hanyatlását okozzák. Legközelebb fekszik hozzánk a régi történelemből a romaiaké, az újból a spanyoloké. Itt is, ott is legelébb is a rossz fejedelmek voltak okozói ezen hanyatlásnak, az ő pél dájuk megvesztegette a hozzájok leg közelebb álló néposztályt, az aristokrácziát és ettől lefelé terjed az elpuhulás, az erkölcstelenedéi a leg alsóbb rétegek közé. A túlzott fény pazar, a terjeszkedési vágy, hogy a fénypazart növelje, puhította el a rómaiakat. Nálunk az erkölcstelenedéi és elpuhulás hasonlólagaz arisztokrácziánál kezdődött, elébb már Mária Te rézia idejében, de ezen király ural kodása után. II. József császár ural kodása alatt ez megszűnt és a ma gyar nemzet emelkedni kezdett, s ez emelkedés, kivált a 30-as és 40-es években annyira nagy volt, bogy majdnem azt lehetett remélni, hogy a magyar nemzet minden tekintetben utói fogja érni a .legelőbbre haladott nyugoti nemzeteket. 1848. és 1849. Magyarország függetlenségi harcza a magyar nemzet fénykorát képezi. Még az
havától egész 1861. év július ha váig sem állott be a hanyatlás. Ek kor ugyanis a magyar a nemzet passzív clléntállása majdnem oly szí vós volt, mint a szabadságnarcz két évének hősisége. De cár. 1861. után, az agynevezett magyar provi zórium alatt e hanyatlás nagyon is tapasztalható volt. Stadion, Schwarzenberg Félix és Bach alatt nem találkozott magyar ember, aki hiva talt vállalt volna, a magyar provi zórium alatt egyszerre csak azt lát tuk, hogy ez megváltozott és hogy nagyon sok magyar volt, ki azon ürügy alatt, hogy tért kell fog lalni, hivatalokat vállalt és sem mivel sem volt jobb a Bach-huszároknál. 1867-ben megtörtént a ki egyezés, Deák Ferencz a nemzet jo gai nagy részét lealkudta, megterem tődött a delegáczió, megteremtődtek a közös ügyek és az 1867-diki al kotmány alig hasonlít már az 1848dikí márczioshoz. Jelenleg Magyarországban már csak három osztály van, a melyet hazafiasnak lehet nevezni, ez a mun kás nép, a katholikus papság és a katonaság, a közembertől fölfelé az őrmesterig. A tisztek a honvédség nél és a közös hadseregnél a ma gyar ezredekben magukat nem szám lálják a néphez. A többi osztályok ról azt lehet mondani, amit a ró mai költő mond: „Aetas parentum pejor avis túlit nos nequiores, mox datnros progeniem viciosiorem* (apáink korszaka rosszabb nagyapáinkénál, minket hitványabbaknak hozott, nem sokára még gyarlóbb utódokat fog az adni.)
Mi lett a magasb arisztokracziából, mi az apró nemességből és mi az ifjúságból ? A magasb arisztokr&czia lassankint letűnik. Hason lítsuk ezt össze a régivel, nem is merünk rá. Alig találunk most a 1849-dik év október kaszinóbeli nrak közt csak egyet is,
Neveletlen ideje, ez már sok! Még a kertben időzni se hagy; Nemhogy a nap kiállna csodádra: Milyen kedves, szép menyecske vagy. . . . Azaa inkább esték szakadatlan, Jé idő ez, pompás jó idS : így nem félBnk a mézes-hetekben, Hogy akad, ki háborgatni j5 . . .
Ugyan édes . . . Ugyan édes barátaim, Hagyjatok most békét nekem 1 Mit zaklattok váltig azzal, Hogy tollamat pihentetem . . . Szeretném, ha Ími tudnék, GyongTsxavakkal kifejezném: Mily végtelen boldog vagyok — De mít Írjak, ha nincs eszmém ! Hallgat, mikor párja mellett Boldogan ül a csalogány; Csak akkor zeng, ha fajdalmát Kosergi el bús éjszakán. — De azért ha nem is írok, Psnaszssal Ofim illemettek, — Szó sínes arról, hogy én hátat Fordítsak a költészetnek ! SSt inkább most ketten vagyunk, Kik az Olympra igyekszünk: Kész ezeregy éj szakai Tündérrege minden peresünk . , . Feleségem, meny országom, Itt üldögél a* ölemben; Hám mosolyog a hajnali Rózsafónyiiel kedvesebben. Szivem dobog . . . boldogságát Versbe szedi, elszavalja . . . Ff leségem a rímeket Ugy csókolja ajakamra . . • KULCSÁÉ JÓZSEF.
kiből egy Széchenyi Istvánt, egy Vesselényi Miklóst, egy Illésh&zyt lehetne várni. Az apró nemesség pedig egészen elenyészett. Pedig épen ezen apró nemesség volt az, a mely egyesülje a mágnásoksal tartotta feszt Magyarország ősi al kotmányát kilencz századig. A ma gyar büreankraczia, abirói kar a ha talomnak hódol s épen nem oly független, mint kellene lenni a bí rói karnak. De a magyar nemzet hányat lása leginkább észrevehető a fiatal ságban. Hasonlítsuk össze a jelen kori magyar ifjúságot az 1834-di kével, sőt még az 1861-dikivel ii és a különbség szembeötlő lesz. Nem sajnáljuk az elkoldusodott magi arisztokraczia, nem a henyélő és a nyers bocskoros nemesség eltűnését, de elszomorodunk, ha látjuk, hogy ifjúságunk annyira hanyatlott A ré gibb fiatalság igyekezett magát ki művelni, azt tartotta, amit V. Ká roly mondott: „a mennyi nyelvet beszél valaki, annyi embert ér." A régibb időben igen sok ifjút talál tunk, ki legalább négy öt nyelvet be szélt, most menjünk a hírlap zer kesztőségekbe és alig tálalónk egyet is, ki legalább a német hírlapokból tudna fordítani és olvassuk most Leither Jakabról, Andererról és Thatörtéről. Azt mondják az Ifjak, azért nem tanulnak németfii, mert ez < mi ellenségeink, elnyomóink, az osz trákok nyelve. De a franczia, az angol, az olasz csak nem nyomnak el, miért nem tanulnak hát angolul, francziául, olaszul ? A fiatalság másik nagy hibája a hivatalhajhászás. Ez hajdan nem létezett. Ha vállaltak is ifjaiuk hi vatalokat, ezek megyebeliek voltak. A mostani fiatalságnál egészen hi ányzik a függetlenségi és szabadság ösztön. Mindenki előtt nyitva van a tudományok, az irodalom, a művé
szet mezeje, de az igaz, hogy a fes tészetet, a szobrászatot, a költésze tet, zenészetet megtanulni -több mint fáradság kell, a bfireaukratikus foglalkozáshoz és ujjainkon fölszám lálhatjuk híres színészeinket, festésxeinket, zenészeinket,- — - . A fiatalság hanyatlik nemcsak azáltal, hogy mit sem akar tanulni, hanem az él vezethajnászát által is és a testi fejlődést elébe teszi a szel lemi fejlődésnek, a távgyaloglást, athletikát, tornászatot a tudományos ságnak és finomabb társalgásnak. Meg nem gondolják, hogy atbletikai gya korlatok, a tornászat nem egyéb, mint izmok erősítése, az agy, a szív, a tüdő és az idegek rovására. Azt az erőt, a melyet a jelenkor ifjai a borozás és egyéb kicsapongások által eltékozolnak, soha semmiféle torná szat és athletika nem fogja helyre hozni. Mindezek igen szomorú tanul ságot szolgálnak arra. hogy nem zetünk hanyatlik. Fennebb kijelöltük azokat az osztályokat a melyekben még hazafias széliemre akadunk. A katholikus papság aránylag ilyen, a katonaságnál a közlegénység, de ezt a többi osztályok elhanyagolják és végre a munkások. — Igen, a munkások azok, hol, ha nem is leg több intelligeneziát, de igyekezetet találunk annak megnyerésére és ha van egy osztály, melynek jövője van hazánkban, az csak a munkásoké. K . . . . Y. Mérgezés
szénéleggel,
széngőzzel.
A szénélegnek, széngőznek fel halmozásából mérgezés szokott bekö vetkezni, imént volt oly baleset, mely nemcsak hogy közfigyelmet kelt, sőt igénybe veszi a törvényhatóságok in tézkedését is. Hasonló eset adta ma gát elő Zalamegye Kanizsa járáshoz tartozó Galambok községben is e hó 25-én viradóra, s minthogy az
vigye, ha mozoghat; mozogjon, ha bírja; tette ast a csúfot, hogy itt hagyott volna ha éppen megakad és ssól onekij akkor bennünket minden szó nélkül ? — Beszély. — „Ne lamentáljon kigyelmed, mint a nem mondja, hogy nem mosdit rajta. De akkor már nem kérdi, hogy jobbra vagy csuklyás baráti Talán csak nem sir, rí, Irta: Szalay Sándor. balra mozdítsou-e? Akkor 6 is a maga itt kigyelmetek nyakán, hogy búcsúz (Folytatás.) esze szerint segit. zék. Elég, ha neki táj; minek fájna más V. Hát bizony mikoriitta volna Gon nak is 1 Kigyelmed annyit se tud, hogy Megbocsáthatlan hanyagság té- dos komájának ő nagy bomlását a máso bucsuzatlan távozása is cssk fő szivéből szünkrÓl, hogy az eima.it dolgok sorából dik felesége után, nem szólt neki egy eredt?! Na de ne papoljunk! iTudja kigyelmed vagy nem? Nemi Na hát szegény Páter bácsit egészen kifeiedtük. árva bangót se. Nem csndat Asztalos 1 És i s asztalosok Megtörtént a kézfogás; készakarva akkor Isten áldja meg I" Azután nem törődve Gondos ma prodaotnmainak egyik 1 egjö vedel mezőb- nem ment el. Megtörtónt a házasság; bíke is olyan .utolsó dolog* amiről az otthon se volt; nem találták sehol határ- rs az tó szavaival; összevisssahányt szem szerte. N*m változtatott rajta semmi rehányó kérdéseivel, ment szó nélkül ember legkevéebbé szeret elmélkedni, ó azonban a m i negligentiánkkal leikében. A testében is csak annyi válto tovább. cseppet sa törődik, jár a maga utján za zás történt, hogy néhány hívatlan ráncs vartalanak Neki égessen mintegy, hogy ült hajvesztett homlokára kelletlen ven Mikor azután néma, n»:;; útjából kilesz a vicispán, a főbiró, esküdt? dégül. Hanem azután mikor megtudta, visszatért körülbelül két hét múlva, csüg Miatta minden ember elköltheti bolon dul az ezeréit egypár lelkiismeretért. Ha hogy Ágnest is elzavarta a háztól az uj gedten hevert le néptelen bájékában. Ez ugy tudnák mint 6, hogy milyen olcsó asszony, kit ő a nyelve között sohse tar volt a legelső utjs, amelyből eredményt portéba az, mikor már eladásra van tott egyébnek, mint valami pokolból sza nem hozott magával. Ágnest kereste, de nem találta ssinva: bizonyosan nem adnának érte badultnak, ki i tokképen asssonybórbe °ST hajítófát se. — Miatta megházasod- lett bujtatva : akkor mír eltért a napi meg. Ez nagyon elosüggess tette. Amint igy heverészett, belépett a hátik minden bolond akár azázazor; Ót rendről. Fölvette aat a botot, amelyet kö kisbíró és két levelet nyújtott át neki másodszor se lehetett beleogratni. Kötni rülbelül 50 etztendeje készített vándor egyssetre. való bolond as as ő szemében mind, A szegény agg szemében fölcsilakit a gyík megcsípett, azután m e g kí botul maginak, és elment a Potyli ma lomhoz. lémlott az öröm sugara. gyóval köt ki. „As egyik levél már régen jött, Gondos éppen a malomból jött ki. Nagyon jól látta azt ó, miután álde nem találtam sehol majsster urat — d ott Zsófi komaaassonya lehunyta sce- Megszólította : „Nem tudná kigyelmed (nem is szólt a kisbíró, s távozni akart. meit, hogy hejh gonossul sötétedik a komám 1) megmondani, hogy merre ment .Megillj Öcsém, te. Nézd, amott a láthatár. szegen van a tarisznyám; husd ki a ku Illés komája hamar kisírta as el- as a szegény Ágnes? Se .adjon Isten", se ,jó napot" lacsból ami benne maradt." BÍrni való könyét; as as aassony meg, As alatt mohón bontotta fel az s k i második felesége lett, nagyon sűrűen nem volt. Gondos bámulva áHot: meg. Ho egyik levelet; nem is nézte, hogy melyik vigasztalgatta. Asssonypóbált ember volt már ahhos, hogy azt minden egyéb szán gyan tudhatja ez as ember, hogy Ágnes a régebbi? Véletlenül éppen a régobbit dék nélkül való jóindulatnak vegye. elment: .mikor még ők se tudják jó>se bontotta fel; olvasta: „Kedves Apám 1 (Itt már könyei Hanem sohse szeretett a m á s dolgában rint, hogy nem jön-e vissza? .Iszen kedves komám, csak nem csorogtak.) .Bocsásson meg, hogy évek gyomlálódni; tegye k i k í , ahogy akarja:
Az ágról szakadtak.
8
HÜ8ZOHKBTTÉDIK
A L A I
ÉVFOLYAM.
NOVEMBER 29-én 1883.
K Ö Z L Ö S X
aeinknak foganatja legyen, nékünk g. dáknak és családfőknek kell jó példává elémenni. Tissta, fedhetetlen, kegyes é'etüik legyünk, s nemcsak cselédeink irá. nyábsn legyünk szigorú erkölcsbirék, hanem ön magunk irányában is. Meg engedjűnk magunknak semminemű léhasigot még titokban sem, annál kevésbé családunk tudtára): mert es rsetbeo ket tős vétket követünk el, ugyanis előssfo magunk vétkestünk, másodszor cselé deinknek is példát adtunk hasonlók elkö vetésére, sőt harmadasor tekintélyünket is elvesztetlük cselédeink és családunk előtt. Tobzódás, mértéktelenség, tunyaság miot a jó|*-rkötcacsei,ellenke«ő rósz tuUj donok, ne rútítsák s meg ne bélyegének házunkat.
Bezárólag mondanom kell, hogy Hudin Márton elleni bűnügyben vógtir eset. tanulságos, árért kissé terjedel lált semmiféle betegség sem előzte gy*!**mesebb részletezéssel hozom köztn meg, sót azon napon a konyháját az említett egyénen az életrehozatal 3979 B/83. Tóth Jóssef s társai kísérletét megtettem, de minthogy domásul, mint szokás hozni a napi meszelte. elleni bűnügyben Jl. bir. i t bird. a szív egyikénél sem vert, nem zör A h u l l á k szemlélése alkalmá 3978. B/83. Kenősei Lukács híreket. Egy 3 tagból álló családnak val tapasztalni lehetett azon helyi gött, a kísérletnek sikere nem lett tárnái elleni bűnügyben II. bírósági hirdetés. T E B S Á N C Z K Í JÓZSEF, újból épült háza lévén, egyelőre 3977. B/83. Öreg Borda József el járási orvos. konyháját választotta lakásul. A he maradványait, volt abban holmi fojtó leni bűnügyben II. bír. it. hird. lyiség oly szük, hogy egy ágynál több gőz, a takaréktüzhelyben izzó pa 3954. B/83. Sifter József elleni büuDgyben II. bir. i t hird. igen szűkön fér el; mégis van benne rázs. Törvénsyzéki csarnok. 3964. B/83. Szabó György elleni E baleset méltán felemlíthető egy kisszerű takaréktűzhely. E hó bűnügyben III. bir. it. hird. Jegyzék. 24-én este felé fá?al a nő jól befű Unulaágnak, mert ujabb időben nagy Decsembor 15-én. a belülfüthető vas a nagy-kanizsai kir, trvazékmint büntető tött, s midőn égó parázs maradt előny adatik 3804. B/83. Magzat elhajlással vá bíróságnál 1883. évi decz. hóban meg kályháknak, a kőszénneli fűtésnek ó dolt Budi Mária elleoi bűnügyben vég* vissza, a füstvezetó-csövet ruhával tartandó végtárgyalás ée Ítélethirdeté tárgyalás. erősen bedugta, nehogy éjjelre a sok nem gondol arra, hogy a belül sekről. 3801. B/83. Súlyos testi seressel füthető kályhák elővigyázat nélkül konyha kihűljön. Az anya ágyba fe Deczember 1 én. vádolt Vorgecs József elleni bűnügyben Víg Bandi öcsém szeméből olva 2885. 8 / 8 3 . Hatóság elleni erőszak veg tárgyalás. küdt és maga mellé vette 3 éves le életveszélyesek lehetnek főkép, ha a som ki e megjegyzést, vájjon miközs a ányát, a férj a földre dalt, hogy itt füstvezetó-csövek, melyek visszatartó kal vádolt Sényi Jánosné elleni bűnügy 4005. B/83. Lopással v á d o l t kegyeaségntk a gazdasághoz, avagy nem HírschI Ferencz elleni bűnügyben vég lehet-e az ember jó gazda és szerencsé* alhasssr keresztül az éjt. Éjfél táján zárakkal láttatnak el és ezea azon ben vegtárgy. 2695. B/83. Folytatólagos vég tár tárgyalás. takarékossággal és ssorgalommslily pusz a férj valamely mell&zoritás és fő czélból fel is használtatnak. gyalás lopással vádolt Pávios József Kelt a nagy-kanizsai kir. trvssék ta erkölcs nélkül is. Nem de eltaláltam A szénéleg, széngőz a mérges fájás által felébredt, szédelegve, fő társa elleni bűnügyben. mint bűnteta bíróságnál 1883. évi no- gondolatodat Bandi öcsém kordé Ferenci fájással nyitott ajtót, mert szokatlan gázok közé tartoznak, melyek ha 3706. Súlyos testísértéssal vádolt vomb.-r 26 in. bácsi egyik fiatal víg kedélyű gaz megmérgezik az Varga László Mihály elleni bűnügyben gőzt vett észre, kiszellöztetéskor felhalmozódnak, dától. Kiadta: észre vette, hogy neje és leánya embert Bántalmazzák a légzést, fő végtargyajia. PLÁNDER GYÖRGY Eltalálta Ferencs bátyám, váls3759. E/83. Csapári György s társa kir. trvsséki irodatisst. csendesen nyngosznak, újból lefeküdt. fájást, álmosságot, Öntudatlan álla ssola emez — csakugyan kíváncsi ra Reggelre viradván, midón felkelt, ne potot, tehetetlenséget idéznek elő, elleni bűnügyien III. bírósági it. hír gyök hallani, hogyan fogja a kegyességet detés. jének szokatlan késedelmes alvása felbontják a vért, hatnak az agyra, a gasdsssággal oly szoros összefüggés Beszélgetés a néppel. 3812. B/83. Medlobi János elleni bosni és szeretném még, ha sst ís meg bénulás, faladás. arra bírta, hogy ágyából kiszólítsa. gerinczagyra és bűnügyben III. bir. it. bírd. (Ferencz bácsi a szegények tanács magyarázni, hogyan történik vagy hogy Neje és kis leánya mozdulatlan ma gutaütés által okozna* gyorsan ha 3424. Király Vicsaelleni bűnügy adója.) állhat meg Ferencs bácsi állításával szem ben büntetés foganaiosi ás. radván, nejét, ki arezra feküdt meg- lált. — (Folytatás.) ben ason naponkint előforduló történet 3788. B/83. Huszár József elleoi Felhalmazódik a szénéleg, szén forditá és most látta a szörnyű ese Azért soha se adjon ki annyi tenni mig némely csalárd ross emberek, kik bűnügy ben II. bir. ítélet hirdetés. tet, t. L, hogy mindkettő halva van. gőz oly helyiségben, szobában, mely Valót a gazda, amit nem tudnának cse nek vagyonán ason árvák és ösvegyeknek' 3607 B/83. • Weiss Mór elleni bűn. lédei a kihatirozott időre elvégesni, ha inlyos i t k s fekssík, kiket ók forgattak ki Jelentést tón, melynek következtében, ben belülfüthető kályha van.de nincs Ügyben III. bir. itóiet hirde és. nem amit parancsolt, annak elvégzését ősi birtokaiból, naponkint előbbre és a törvényhatóság a helyszínén meg ennek elegendő huzatja, vagy éppen 3829. B/83. Tóth Peti György i ssigoman követelje cselédeitől. Sok ifjn lóbbre mennek s gssdasigban, mig sok jelent és conslatálva lett, hogy a semmi huzattal sem bir és van társa elleni bűnügyben III. bir. ítélet ason tapintatlan eljárást követi, hogy 'ámbor erkölcsű emberek, kik még a nó és gyermek széuéleg, széngáz ál benne égő parázs, parázshamu, de hirdetés, midőn cselédeinek a teendőket kio«stja, egynek sem vétenének, szelíd,j békesze 3879. B/83. Farkas József elleni az a vaskályha is elterjesztia széntal lettek megmérgezve. sunyi teendőt és munkát szab nekik, retők, munkások és takarékosak, mógi< bűnügyben III. bir itálet hirdetés. őleget, mely izzóvá tétetik, mert a mennyit legjobb akarat mellett sem bir. altg mehetnek valamire, sőt még adóA nőnek arczvonásaiból látni Decsember 5-én. ninak elvégesni. E s által a cselédek ma sigba is merülnek. szénéleg az izzó vason is keresz lehetett, hogy erőszakkal feküdt ar3491. B/83. Folytatólagos végtár kacs és ellenszegülőkké válnak. Midőn „Igazad van öcsém annyiban, hogy gyalás lopással vádolt Ottokár Lukács czával vánkosán, mintha ez által tülhat, pedig látják, hogy ha kiszabott munka annak csalárd rósz emberek, kik meg társai elleni bűnügyben. ntját állni akarta volna a fulladás A fának égő parazsa ép oly ve élnem végsődik és azért nincs som mi go gazdagodnak és vannak jámbor jó embe 3808. B/83. Súlyos testi sértéssel nak, szemgolyói vérvörösek voltak, szedelmes, mint a kőszéné, csak noes következés, megssokjis a rendet rek, kik elasegéoyednek. D - ha te, ason vádolt Németh János elleni bűnügyben lenséget, a kiszabott munkának hanyag rosznak kiáltott meggasdagodott, és S E nyelvének hegye fogai közé nyomul hogy a kőszén élenye, gőze gyor végtárgyal is. teljesítését. Arra ís figyeljen a házi ták, orrából fehér hab állt ki, vég sabban végez az élettel. 3768. B/83. Magzat elhajtassál vá gazda, hogy mindig oly hibátlanul adja ! elszegényedett jámboroknak látszó egyé nek belső vissonyaikat ée erkölcseiket tagjai egészen merevek voltak, bő A ki tehát az idézett szeren dolt Gyuki Anna elleni bűnügyben vég- ki napi parancsait, hogy napközben ne ismernéd bisooynyal máskép ítélnél ró rén széles terjedelmű rothadásfoltok csétlenségnek áldozatul esni nem tárgyalás. keljen a reggel kiadott rendelettel ellen luk. Ásóknak a meg vagy onosodott .csa 3919. B/83. Poesavecz György s kesét parancsolni, kivéve a véletlenül mutatkoztak. Szive nem vert, nem akar, az ha belülfüthető kályhával lárd embereknek volt bátorságok és erézörgött, ilyent hallani 6—10 órapercz bir, tartsa a kályhát, ennek füstve- társa ellesi bűnügyben II. bírósági it kösbejött akadály és ellenkező időjárás lyök rossoak lenni, mig az elszegényedett hirdetés. esetét. Mert mihelyt a cseléd észre veszi, jámboroknak nem volt bátorságuk sem időközben sem lehetett Annak jeléül, zető csövét a legtisztábban, hogy a 3920. B/83. Bata István eheci bűn hogy a gasda nem ragaszkodik kiadott erélyök a rossra, sem as igazi hogy az egyén valósággal meghalt. léghuzat akadályozva ne legyen, ügyben II- bir. it. hirdeiós. rendeletéhez szigorúan, hanem ingados erényre, as ő jámborságok némelyek ki 3953. B/83. Bicző Imre elleni bűn ez határozottan ismét rendetlenség és ha vételével többnyire kétssinüség vagy A leánynak arezvonásai nem változ isten őrizz, hogy a füstvezető csö ügyben II. bir. it. hirdetés. nyagságra vesz báiorságotmagának.Ezeu mí assal egyre megy ki, erély ás jellem tak, szemgolyói mégis rózsapirosak vekben zárakat csináltassunk a me 3881. B/83. BaliAdám elleni bűn rósz tulajdonok pedig a család tagjaiban nélküli se hideg se meleg természet meg voltak, nyelvének hegye a foghusok legség visszatartóztathatása czéljából, ügyban III. bir. it. hirdetés, és cselédeiben igen nagy ellenségei a jó lehet, hogy titokban oly gyengeségek és közé szorult, bőrén elterjedt rotha mert ilyek maguktól is bezáródhat 3882. B/83. Tóth Márton elleni hasi rendnek,} egyetértésnek és szeren gyarlóságoknak rabjai mélyen a restség, büoüvybea II. bir. it. hirdetés. dási feltok mutatkoztak, végtagjai nak életünk veszélyeztetésével. csés jó előmenetelnek. Tabát meg ne B elhamarkodó s nem számító rövid ész, 3883. B/*3 Benkó István elleni És ha esetleg a szénéleg, szénnem voltak merevek, szive nem vert, engedjük, hogy parancsaink csak felében együgyűség gyávaság, torkosság, melyek bűnügyben II. bir. it. hirdetés. nem zörgött, tehát valóságosan meg gőz veszélybe ejtene, ugy iparkod harmadában teljesüljenek, a hanyagokat mind a sserencaének és gasdsgodásnak 3894. B/83. Kis Páter s társai elleni dorgáljuk meg szóval és aszal, bogy ellenségei vagy akadályul azoigálnak, halt A két halott hányat fekve ta junk ajtók, ablakok gyors feltárá bűnügyben U . bir. it. hirdetés. mig ellenben ama roasnak kiáltott meg bizalmunkat megvonjuk tőlük, mig ellen sával segedelmet nyújtani, a még láltatott egy ágyban. Deczember 12-én. tollasodott gazdagok ross hírüket talán ben a szorgalmasakat és pontosakat, rócsak fösvénységük miatt nyerték, de a 3803. B/83. Lopással vádolt Beke A két hulla testén legkisebb élőt vigyük szabad levegőre, Öntöz sz-sitsük elismerő dicséreteinkben és ju mellett lehetnek hü hásias, családszerető erőszak nyomai sem voltak észlelhe zük hidegvízzel, mossuk arczát eczet- Ferencs elleni bűnügyben végtárgya- talmasásainkban. Semmi ledér.trágár ma tiszta életÜ.mértékletes, szorgalmas egyé tők annak bizonyítékául, hogy a ha tel,szagoitassunk vele eczetet, adju nk lás. — gaviseletet, a jó erkölcsről való kihágá nek, kik minden könnyelmű költekezés 3791.. B/83. Lopással vádolt Makosokat, részegséget, káromkodást, haaaár- től is magokat vizvssatartók, kitüsött iái csakugyan szénéleg, széngőz be italul eezstes vizet, tetszhalál esetén I kövecs Marton elleni bűnügyben vógtoskodást meg ne tűrjünk körülöttük. csóljóknak elérésére mindent követ meg lehel ése által állt be, mit azon kö rögtön hivassunk orvost a legköze tárgyalás. Hogy pedig tiltó és jőrs intő dorgál lá - mozdítok, fáradhatatlan munkások. rülmény tesz bizonyossá, mert a ha lebbi helyrőL 3802. B/83. Hamis esküvel vádolt t
{
atán csak most irok. Utolsó levelemet, mint őrmester írtam; asata reges régen hadnagy vagyok. Egyik táborozás alkalmával nagyon megtetszettem a királynak; figyelmébe részesített, kadétiskolába küldetett. Hejh nagy volt as én örömem I De lássa mi lyen gonossssá tett as Öröm, a nagyra törési Föltettem magamban, hogy mig tanulásomat el nem végsem, oem váltok levelet senkivel, féltem,, bogy valami rossz bir érkezik hasairól és megzavarja eszemet. Ugy akartam csúnya hallgatá somat helyre ülni, hogy — gondoltam — egyszer csak egészen váratlanul mint tisst beállítok kedves apámhoz. Hanem bísony es a reményem se teljesült. Tisztté lettem ; s ez a kiskirályság fölemésztette minden megtakargatott filléremet. Czudar sokba került es as irgalmatlan sok passománt Es azóta se tudtam arra ver gődő), hogy szabadságot vehettem volna. Majd talán a másik rukkoláskor, ha. de nem árulom el előre Hát Ág nes hogyan van? A kis apróság? Egész ségesek-e, boldogok-e ? Csak tűrjenek! Majd néhány év alatt össvekuporgatok annyit, hogy a katonaságból kilépve, belekaphatok otthon valamibe. Magam hoz venném Őket, de ugy sem lennének boldogok ebben a körben, ahol bizony én is csak szerencsés, de boldog nem vagyok." .írjon kedves Apám sokat, nagyon sokat í CbÖkolja ezerszer hü fia: Árva Pál, h a d n » g y." Péter bácsi eleinte csak susogva olvasta a levelet, később egyre bangossbban; végre sokogott a nagy öröm tál, s mikor a végére ért, főiugrott mint egy gyérmek és átkapván a bámulva allé kUbirót, tánczolni kezdett vele; elkezdte csókolni annak bamba képét az ő kedves Palija képében.
Még tatán most is táncsolna a jó vembe a szegény boldogult Gondosné, „Megint egy nagy lépéssel közelebb Péter bácsi, ha kitörő öröme közben be mind gyilkosméreggel keverte es a má vagyok ahhoz, hogy boldogíthassam asonem lép . . . . . Ágnes. sodik asszony.Nem álhattam tovább. Egy küiet szeretek, kiket felejteni nem Még csak es keilettt veszett gondolatom támadt. Ha Péter birok, de nem is akarok. Akik as én Péter bácsi talán ez egyszer feled bács^meg tudta találni Palit — gondol megizmosodott katonás ssivemhes nőttek, kezett meg Özvegységében a boldogult tam — mért ne tudnám én is 1 Bucau- asokat minden csillag mélyebben vissi felesége árnyékának tartozó hűségről: a satlip elhagytam Gondosakat és egyet szivembe. Mondja meg jó Ágnesemnek, kísbirÓn félbeszakított csóközönt mind len gyerekemet. Nagyon fájt már minden meg az én egyetlen fiamnak, (hiszen most Ágnesra arasstotta. egyéb fölött asis nekem.hogyP. fiam iránt már as is nagy leheti) hogy csak bízza A kisbíró szorongva várta, hogy kt sem mutathattam a mostoha elŐU sze nak Istenben és reméljenek ! Egy kél év menekülhessen; s el nem hitette volna retetemet; mert csak Gondos tudta, hogy slatt elérem legforróbb vágyamat: enyém vele az öregbírón kivül senki más, hogy ki Ő nekem? Mindenki e l ő tt titkolnom lessnek Isten és a világ előtt . . . Hejh a majszter ur emeletén rendiben volna kellett. Föltettem magamban, hogy Péter kedves A p á m , milyen boldogok lessünk minden. bácsi szavai nyomán fölkeresem Palit; mi akkor megint I* Mikor Páter bácsi Ágnessel egye a tizenkét esztendő ugy is lejárt; hasa Tovább sem is olvasta, de nem is dül maradott, akkor kezébe markolta a hívom, hogy legyen a mienk és boldo bírta volna olvasol, mert egymás nya két levelet, melyek közéi még ö is csak gítson bennünket . kába borultam zokogtak annak a boldog egyiknek tartalmi ismerte, és diadal ,Na aztán ?« ságnak gondolatára is. mas képpel állott Ágnes elé: sHát Sopronig el is jutottam; de ott „Hugóin, tudod-e mik esekI H m ! azután a kérdesósködésemre ast mondták, Miképen is tudnád? N»gy áldás es az én hogy. ne is fáradjak Bécs felé; most az a lelkemnek aanyaru életembeni Ami volt Ettől fogva azután el nem eresz buaairesered.amelybeu Pali esolgilt, már a pusztában zarándokló zsidóknak a tette volna maga mellől Ágnest Péter nincs'0tt . manna, ezek a levelek azok nekem. Bib ] bácsi. Együtt bíztak, egyfltt reméltek. „Hahaha! Úgy kellett neked hu liai levelek ezek ! Bibliám világit túlvi Magányukat ások a peresek tették lági utamra, esek féuyeskednek földi gom 1 Mért akartál kifogni rajtam I Bis még szebbé, mikor Gondos Ágnes és Pali utam sötétségein I . . . Hát még neked?! azok ssinle még egyszer annyira lehet meg meg látogatták őket as estéli órák nek, amint én tudom, mint ide B é c s ! . . . Neked húgom mindegyik egy-egy útle ban nagy néha, ha szerit tehették. Ez a vél a földi mennyországba! Na de hiába N s de hát megállj csak, i t t van egy le két árUtlan lélek ast hitte, hogy as a is kérded; nem mondom meg, bogy mik. vél, amit még nem olvastam; gyere ol szeretet, melylyel őket Ágnes elhajmossa, Előbb g y e r e , mond el, hogy vassuk etl" csak jóindulat! hova rejtőztél el as én gyarló szemeim Péter bácsi felbontotta a másik le elől ? Két hétig kerestelek; minden bok velet ; ami már későbben lett írva. rot, minden fát megráztam ; nem tudott O l v a s t a : rólad még a felhők madara se hirt mon .Kedves Apám I ísni. Hol jártál?* Ason esemény után, mikor Pali Megtörtént as a rukkolis, amiről a .Bocsásson meg Péter báosit Meg múlt levelemben írtam. Pompás rukkulás Gondoaék hajlékát elhagyta, a a világgá ment, sírva ment hossájok a fiatal Ágnes. ,-ert engem az leien, amért magát meg volt as; fŐhadoagygyá lettem*.. . , As anya utána akart menni gyerme akartam csalni." Itt már elakadt a könnyeséstől. kének. „Micsoda? Te húgom? Engem? „Hallod, húgom? főhadnagy I A Ne beszélj ilyen zöldeket I Csak tréfára hadnagyok kösött is fő. Tyüh vessett „Na bán'sd, bogom, — szólt az tekered a dolgot, ugy-e ?• teremtette, még megérem, hogy holnap öreg Péter —- ki tudja: nem a szerencse „Nem ón, Pelei bácsi! Lássa már azt írja: „ k a p i t á n y v a g y o k . " vitte e el est is?" úgy csordultig volt a szivem keserűség „Kicsoda? Péter bácsi!" (Vége követkesik.) g»l, bogy még as életet is késtem unni „Kicsoda! Hát a Pali gyerek 1 . . . Ami boldogságot csak ötsserakodt szí Na d e mit Ír még?* 11
1
u
11
Azonban mentsen meg mindnyá junkat as Isten olyan szándéktól, hogy mások romlásán építsük fel sserencsénkel, maradjujk as egyenes ut mellett, melyen ha későbben ugyan de biztoasabban jutunk cselünkhöz. Azért Bandi Öcsém ne vedd ross néven, ha figyelmez tetlek, hogy minden ügyességed és szor galmad dácsára sem fogsz hamarjiba a zöldágra jutni, mert a barátság kedvéért igen sokat költess, többet, mit jövedel med megbír, ha ivó csímbóráiddal találkosol, mint ha ingyen adnák, másnap azután, mintha orrodvérre folyna, ugy ér zed magad, még magad ís sokallod, mit költöttéi; de hamar kibékíted lelkiisme reted sasai a biztatással .hogy majdhelyre pótolod, majd megssoritod egy kissé ma gadtól és cselédeidtől, pedig es sincs ren dén, hogy a te könnyelműségedet csali dod tagjai éressék, vagyis Ők bűnhődje nek a .te korhelységedért. Hagyj lei öcsém assal as oktalan barátsággal, hid.l el nekem, nem lakik igas barátság » bokancsóban és a teritett asztal mellett, tudod e ama kősmond-ist: • „Ha kissárad a tó, kiugrik a béka, Elhagynak barátid ha kiürül a kenyere* véka." De as emberek legtöbbjének férfit és nŐt egyaránt érlvn, igen nagy bibejok a tetszeni vágyás; est sok ro»xra vesetí az embert, alkalmas'int téged Ís Bandi öcsém jégre fog vezetni a tetszeni vágyás. Nekívánj tetszeni ivó csimboriidnak, s mondj le asekuek msgaaatsló dicséretei ről, nem hos neked semmi hasznot meg becsületet sem, mert csak ivó csimboráid elótt leazess becsül étben, más okos és jósán emberek előtt pedig gonytárgya. Mérsé keljed kiadásaidat addig, mig nem késő mig adósságba nem merültél, mig ősi telked birtokában vagy, hidd el nem fo god megbánni ha > tanácsomat követed ; remény lem megbocsátasz bfctyidnak,búgy egy kissé orrod alá törtem a borsot. Köszönöm a jó tanácsot Ferencz r
Z A L A I
K Ö Z L Ö N Y
NOVEMBER 29 én 1883.
bátyám követni fogom, szakítani fogok birtokossá) legyetek egykor, ha Iste; Ha a kapitány tengeri útra késsütt, el, hogy ráijwupsen, a miért vagy két láról, s taxarta testét Es alatt nsgygom égi rou szokásaimmal, tudok én mér fc"saru élet korral fog m*g áldani, Ugy-e bos kék gyapjuinget, s nagyon bőre sza Musquillo ezt már néhány nappal előbbM nőnap óta misére valótnem adott. magamon uralkodni, • nem vagyok m«g u n a t i m ha olyan zzerenose sorsjegyeket észrevette ; meg-mrgugatta aa illető ha — Agyonvertek az n t e z á n ) V i a bott bugyogót viselt könnyű srövetből. rabja a boriváanak • torkomnak asm va árulnának, melynek mindenike osak A fekete fölség csupa méltóság volt, s jót, sőt be is csempésste magát nem egy akna lakosságai vérlázító esemény tártja gyok bolondja. 10 eser forintosnyereményt ígérne is a eset a hajó és a part köst közlekedő bár izgatottságban. L rendezett tanácsa, 15- egy lépést sem t e t t mig tolmácsa utat Ast nem mondottam, hogy aa vagy vevőnek, és tis évi 2 0 forintos részlet k i k egyikére s a s indulni késsülő hajón és al kapitány sági hivatallal s megfelelő nem csinált neki Mikor a hajó fedélze sut tudom én jól, hogy sok dicsérendő fizetés mellet hozzá juthatnátok miatta sorba visítálta a kajüt eket, kikutatva csendőrséggel ellátott városban nemrég, tére ment, oly büsskén sétált, mint a kierényeid la vannak, mint a szorgalom, ál- 10 évet takarékoskodni, A s általam aján ogy alkalmas helyet a maga asállisiol. kora esti szürkületkor, a főutcsa kellő vontkardos színpadi hősök. Agpena Lahatatoesag, becsületesség, csak hogy lott szerencse játékhoz is, csak's 18 éves Augusztus végén ssinlén ujabb útra közepén Obert Frigyes városi képviselőt gosből azért ment Angliába, hogy lord ezek még nem elégségesek a sserenosé- kortol a 28 éves korig való takarékosság és utcai tizedest ismeretlen tettesek Derbyvel, a gyarmatok miniszteri urná késsült a kapitiny, Masquillo titkon már bes, hanem szükséges meg as ig*s> bölcs kívántatik, s meg van már nyereségünk meg is látogatta párszor a hajót, melyen agyonverték. A sserencsétlen áldozat 7 nak titkárával beszéljen. Azonban hiába é» jámbor élet, hias itt is alkalmazható » biatnahve, a 83 éves korra. Ha magunk par nap múlva indul.-tndék voltak", gaz árvát hagyott hátra s egyik volt a irg je!»utkesett a Foreígn Officse-bsn, sem a közmondás a kegyesség mindenre hass- uotu érjük is hogy számúak kijöjjön, meg dija azonban hírűién nmgbetegedett és buzgóbb tisztviselőknek. A vizsgálat gyarmatok minisztere, sem a külügy BÚB." A képmutatás nélküli kegyes em érik gyermekeink. Először tehát csak is hirtelen meghalt. Far órával e szomorú mir jó ideje foly es ügyben, de mind miniszter nem voltak otthon Ő fölsége ui-r nem fog frslott erkölcsű idegen nők 10 évre szánjatok el magatokat hogy eseméay bekövetkezte előtt Muaquíllo eddig nesa bírta a tetteseket kideríteni. ezámára. Hírlik, hógy Agpeninak a Lakelepciéjébo kerülni; s n*m is fog esek takarékosak leestek, mire a tis év lefoly nyomtalanul eltűnt. Történtek agyán etfogatisok s többen goskerületben sok birtoka van, d e a miatt magának Bem költségeket sem be ogy hossá ízok-.ok a takarékossághoz, szomszédja, Docsemo király, s mis néger Mir mindenki elveszettnek hitte s ki is hallgattattakréasinthelyben, részint potentátok elposstitottik azokat. Két tegséget szerezni. Részegség m i s rendet hogy a későbbi takarékosság már semmi íme p i r nap előtt jó egészségben megér s n.-szebjni járásbíróságnál, de a hünnyonehézséggel sem fog járni. No hát van e fiútestvérét megölték, a harmadik fogoly len életmód által sem fogja életerőit időkezett a kapitiny házában, hol nem kis mosást elég erélytelenül vezették, ugy nők előtt elvesztegetni. Mily nagy nye kedvetek a sserencsét ü a tokán el fogva leglepetést és Örömet okozott; most is hogy szók is, kit némi felvilágosítást képpen ellenségének a kezeibe került, s magát Agpenát teljesen tőnkre tette es a reség már magiban az is, ha az időt nem megragadni, kövessétek tanácsomat. először a konyhába ment s csak mikor tudtak volna adní a tettesek kilétéről, megrohanás. Ö ast állítja, hogy angol kell betegség miatt tétlenül vesztegetni s Már hogy ne volna Feiencs bácsi, nedves lábait megszárította, vágtatott be- ast abcszatól való féltükben elhallgatták. alattvaló, írt is tömérdek levelet a b r i t pénzt sem kell orvosokra és gyógysze Bzollalt fel Vig Bandi — Csak bogy igán fölé néhai gazdája szobájába, hol ason. Kardból kalapács. Szempesi le rekre vesztegetni. Azért ifja barátom hosszú az ut. mindig nyomán követni és -ban fájdalmasan kezdett nyöszürögni, velezőnk írja, hogy ott a mait napok kormánynak, hogy maga megy Angolországba, király létére Össseg pénst vett szeressétek a munkát, s ne immel ára- csak 65 évi üldözés után megfogni, ez hogy a kapitányt nem találta többé. ban egy katona szögbe verésbe otdalfegy- kölcsön, de Angliában csak arra virradt, ma!, mint a robotos fogjatok a munka bizony hosszas vadászat Én azt gondol A dolog magyarázata következő: vert hassuilt kalapács g y a n á n V Munka hogy reménykedése kibaaig volt. Mikor bor, hanem JÓ kedvvel. nira mellék utakon hamarébb megle Musquillo, amint a Bombayba készülő kösben a fegyver a ssög fejéről iecsuasott a külügyi hivatalban jelentkesett, mir az A szorgalmas s jó kedvvel folyta hetne éserkelni a Fortons asszonyt és hajót füstölni látta, nyomban annak fe s a sserencsétlen katona balkesének mindutolsó fillére is elfogyott As angol ható tott muocának meg ksll lenni jntalmi- meg ragadni. Tőled Bandi öcsém nem délsetére sietett s elssilásolta magát a anynyi ujját elvág'.*.A pozsonyi kórházba ságoknak kellett őt hazájába visssatolonnak, mondja a példsssó, de meg is van, vártam ezt az észre vetélt, holott téged a kapitány ksjütjében., Csak mikor már asállittották gyógykezelés véget. ozo! tatai. mert először meghozza a munka a maga becsületeaséghen példányul mernélek á l - pár óráig a tengeren jártak, ment föl a — Síért nem lehetnek a nók gyümölcsét a hasznot, másodszor megőrzi littaoi, még is mellék utakat emlegetsz kapitány hídjára s keserves üvöltésbe ügyvédek. Egy római levelező írja e hó — Asszony egy pohár sörért. Li kebletek vidámságit, tostetek egészségét, H i t lássak szokat a mellék utakat biz tön ki, midőn ott régi gazdáját nem ta20-ki kelettel; Poét k. a. Tarinból, míg a restség unalommal jár, azon felül tosak nem vetetnek-e valamely mély lálta. A legénység mindent elkövetett ottani Ügyvédi kamarához, a aaükséges verpool esküdtszéke előtt állott a napok sok gonosz gondolatok szülő nnyja. ségen keresstül mely egy szál törékeny vigasztalására, de hasztalan, — Musquillo okmányok melléklésével kérvény: inté ban egy fiatal assso
n
u
0
M t o
A L A I
HUSZONKETTEDIK ÉVFOLYAM — Gyermekbarát. Barmon Éber— Cj ékszer. A párisi hölgyek feldben a „Haupt Anooncenblatt hirde pipern asztalán legújabban egy ékszer tőiéi kosta következő felhívás olvasható: szerepel, melyet „irodalmi karperecének"; „Tisztességes dijasás mellett egy főrangú nevesnek. Ezen karperecz tizenkét kis hölgy naponkint több órára elfogad tagból á l l , melyeknek könyv alakjuk' néhanj jó erkölcsű és jól öltözött gyer van egy-egy köló, mint p. Hugó, La meket, hogy egy betegeskedő macskának martiné, Dumas stb. n e v é v e l a külső la ssórakosást nyújtsanak. pon zomáuCEOa betűkkel. — Furcsa sirirat Egy párisi te — Lapunk 88-ik számához Wínmetőben esen sirirat olvasható: .Itt ler Adolf Stettin czég köröxvénye volt, nyugszik Monsieur Alex. gyássolva csa mellékelve, melyre olvasóink figyelmétj ládja egy,réssé állal. utólagosan felhívjuk. A s .eni Peepnl fa alatt, egy hindu se hazudik. Midőn Uwarban as angol Papírszeletek. kormány az egyik fő utczát Peepul fák — Lelkemet hagyom Istennek I — kal akarta beültetni, a bennszülött keres igy mondotta toll alá végrendeletét egy kedők vonakodtak boltjaikat ez utcsábsn fösvénységről ismeretes ember. újra megnyitni, mert szerintük ezen fák — Attól tartok, — jegyeste meg alatt nem csinálhatnak üzletet. a jegyző a tanuknak, hogy Isten nem fo— Hossza élet. Parisból írják ( gsdja el as Örökséget. hó 20-dikáról: a Bannesban, Bretagne ban Yves Conódíc rentier 109 éves korá> — As álmos ponty. A kis EdusJ ban hunyt el, 1774-ben született; ép 20 s konyhában meglátott egy pontykát éves vcdt, mikor a Vendéi háború kitört az asztalon, kerekre kilátott szájjal és mint kitűnő lövő Cathelina egyik leg Gyorsan átnyalábolta és a szakácsnéj kiválóbb ka'onája volt A háború után ágyába vitte. Anyja haragosan kérd: megnősült ás Brestben hosszabb ideig hogy mit akar a hallal. „Tudod mama, szatócsüzletet tartott. Neje e p y csendőrrel nagyon ásított esapontyka és szt hittem, és a pénztárral megssökCtt.Conédic min den módot megkíséri ette, hogy a ssöke- hogy álmos. vényeket kézrekeritbesse; mikor a ható — Fiam, kiad majd neked kényeság minden igyekezetének nem sikerült elfogni a büpösöket, ismét hozzálátott ő ret, ha én meghalok ? monda egy beteg maga és üldözőbe vette. Neje nyomát kis fiához: — Hát akkor majd kiflit eszem megtalálta, Chartresba eljutott, hol egy vakmerő kalandorcsapatba állott. Mikor volt a naiv válasz. s banda főnökét elfogták ás lefejezték, — Mama, kapok-e még egy darab) Conédic lett a kapitányuk es rettegésbe ejtette vakmerő tetteivel as egész vidé kenyeret? — kérdé a gyermek any ket. Chartresben fényes nappal elfogott jától. egy kormánybiztos:, mint tiszt magával — Ds hát minek akarnád vitte s es által bandája két elfogott tag most tudni 't jának szabadon bocsátását eszközölte ki, — Mert ha nem kapok, akkor ezt, Rablásai Közben nem feledkezett meg ami a kezemben van, lassabban eszem ' bossujáról. Mikor megtudta, bogy neje kedvesével Dourdonban tartózkodik, há Vasúti menetrend. rom emberével elment Dourdonba. El Érkesik. Béggel. Indul. fogatta a két bűnöst, leköttette mind kettőt egy Bsénaboplyára ée azután fel ö . P. Ó. p gyújtotta a szénát. Szörnyű kínok közt B. Uihelj P . T . 4 8 Pragerhoi P.T. 4 48 haltak meg Mikor a rendőrség és kato Barcs P. T 5 10 Buda P. V. 4 18 Buda Gy.T 6 — naság nyomában volt a csapatnak és Finme S j . v 5 27 egyenkint kezrekeritette a banda tagjait, Pragerhof Gj-.v 5 46 ; B Ujhelj V. <•. 6 15 Bada T.T. 7 15 Conedic nem maradt az utolsók közt. Ott Délbea. hagyta hazáját és rablott pénzével együtt Sopron T. T. 12 161 ! B a i a P.T. 2 — Belgiumba menekült s onnan Angliába. Pragerhof P. T. 1 16 Pragerhof P.T. 2 45 Angliában terménykereskedő lett és nagy Harca r. T. 1 <1 Sopron Y. T 2 55 vagyonra tett ezért. Minthogy ítéletet Bods P, v. 1 Barcs T.T. 3 — 59 1 nem mondott semmiféle törvényszék rája Éjjel. 1815-ben visszatért Franciaországba és Buda V . T. S 51 1 Pragerhof GY v 10154 Bannesban rentier lett, hol egész mos R Ujoelv|p. » 10 2S Fiome Gy.T 11 4 Hada G . v 10 3 8 Buda P. V. 11 50| tanáig a legnagyobb csöndben élt. Senki el nem hitte felőle, bogy egykor egy rab Pragerhof lP. v. 11 19 B. Ujhely P. V 12 5 Barcs P.T. 11 3 lóbanda kapitánya volt,
NüVEMBEE 29 énl8?3.
K Ö Z L Ö N Y
H
I
R D
E T E S
E K.
8
> o o o o o o o o o o o o o o o
1881. é v i LX. t. cs. 102. §-a értelmében esennel közhírré tessi hogy a n a g y kanizsai kír. járásbíróság 83Ó4. számú 1883. végzése által Weiller Vilmosszentpéteruri lakás végrehajtató j a v á r a Műi ler Miksa pácsai lakos ellen 300 frt tőke, e n n e k 1883. é r i szeptember bÓ 25. nap jától számítandó 6°/o kamatai
és
Hirdetmény. Folyó évi okt. 9 én N » g y Kanizsán elhunyt Dr. Blau S i - Q
eddig
mon ur ismeretlen asegónysorsu rokonai részére végrendeletikig 1000 Q
ÖBSzeeen 42 frt 15 k r . perköltség köve telés erejéig elrendelt kielégítést
végre-
bajtáa alkalmával biróilag lefoglalt és 400 írtra becsült 1 drb cséplőgép rostá val együtt álló ingóságok nyilvános ár verés utján eladatnak. Mely árverésnek a 8354. szám 1883. kiküldést rendelő végsée folytán a hely színén, v a g y i s alperest illetve Poliák Vilmos lakásánál leendő eszközlésére 1883-ik é v decseixber hó 6-ik napjának délelőtt 11 órája határidőül kitüsetik és ahhoz a venni ssándékosók esennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy a s érintett ingóságok esen árverésen, az 1881. éri LX. t. cs. 107. §-a értelmé ben a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is eladatni- fognak. As elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t . c s . 108. § áben megál lapított feltételek szerint less kifizetendő. Kelt Nagy-Kanissán, 1883-ik évi november hó 25. napján. BARTS GYÖRGY, 1102 1 — 1 kir. bírósági végrehajtó.
hogy körülbelül 20 éves, csinosan öltözött
leány fékezik a vízben nyakig, csak a feje van k i n , s az egy csónak láncsán nyugszik. A szerencsétlen leány arczán több seb tátongott, s teste egyéb részein is bántalmazás nyoma látszott. A leányt, ki eszméletét nem nyerte vissza, a Londonkórházbs vitték, s megállapították, hogy Sarah Besinsnek hívják, s egy élel miszer-kereskedőnél szolgál. Még nem derül: ki, hogyan került a szerencsétlen a bűntett tsinbelyére.
Q Q
napjáig az alulirt elöljáróságnál személyesen vagy
Q
zenek. Későbbi jelentkezések tekintetbe nem vétethetnek,
miután
a hagyaték a fönti zárbatáridó lefolyta után a jogosultak
között
Q
0
£7í£yszertár
,aoId Reicbsapfer
Bécsben.
eve alatt; ez ; egér-lem lik, mivel csakugyan alig létesik betegség, melyben a labdacsok csodás hatásukat ezerszeresen ba nem bizonyították voloa. A legmakacsabb esetekbeit, melyekben minden rgvébb aaer sikertelenül alkalmaztat ott ezen l&bdacaok számtalan n o r é* a legrö videbb alatt telje* gyégynlást eredmény estek, 1 doboz 15 labdacscsal 21 kr. : tekercs 6 dobozzal í frt 5 kr. bérmentetlen utánvét mellett megktlldéasel 1 frt 10 kr. (1 tekercsnél kevesebb nem küldetik azét.) Postaúton valá megküldések 5 forinton alul csakis ax Összegnek postautalvány melletti beküldésével p*zk6*oHétnek, nagyobb összegeknél ntánrétel mellett is. Számtalan levél érkezett, melyek irói hálál mondanak a labdacsokért, melyeknek a legkülönfélébb é i legsntyosabb betegségekben egészségük helyreállítását kőszSnik. A ki csak egyaaer kísérletet tett vp.lak, to vább ajánlja. A számtalan kCssOnS iratok kSzQl ís mellékelve kOzlDuk nébiiiyat.
Vértisztitó labdacsok S"LS?3S tSS^-i
Waidbofer az Ybhs mnll 1880. nov. 24.
Amerikai köszvény-ke-' Csukamáj-olaj, |?f4VS.S és biztosan ható, j eredeti, igen megtisztítva a !e-kittinőcs, gyorean kétségtelenül legjobb szer í nőbb minőségű. Egy üveg 1 frt. minden köszvényes csúcsos baj. nevexeteseo hátgerínezbaj, tagszagga- Pör lábbizzadás ellen.
ajánlható,
A legjobb
Sz
ivarka-papi
ros
végrehajtó
,
|
LE HOUBLON, Franczia
gyártmány.
Utánzásoktól
óvatik.
f\ E szivarkapapìr csak akkor valódi, T !£ ha rainâen lap L E HOUBLON bé- 3 lyegzőtmagánhordjaés minden kar- > \ Y ton az alant látható védjegygyel éí V V? aláírással van ellátva.
87fi 2 0 — 2 2 f
O A W U V eV HBWHT.tfttsifi laMttstss. PARIS
i
1
BERGER orvosi
58 K A T R A N Y-SZA P P A N A orvosi teki ntélyek által ajánlva, a legtöbb európai államokban a legnagy hatással használtatik
s
o b b
XX
tás, görcs, ideg-* fogfájás, fejfájás, fulszaggatis stb. alb. ellen 1 frt 20 kr.
BerproiTosUatóyyi-szaiipa
Anatherin száj-víz, Sï£
és azon esetben, ha ez szüksézeltetn-, ugy kéressék esskls S Berfler féle kátrány kén-szappan, minthogy a külföldi utánzások eredményte 802 21—24 len készítmények. Hint gyengébb kátrány-e*ap)p*,D meíÖzésTe mindé•
t l a z t ^ t l a n a á , g
&.
valódi P t p p J fi-tél,általánosan elismert legjoh- fogfentartó szer 1 üvegese 1 Ért 40 kr.
Szem-essentia,
toórön,
bsssestél, láterS erSsitésére és feutattasára; eredeti üvegcsékben á 2 frt 50 és 1 frt 60 kr.
i őr- éa fejkiütések gyermekeknél, valamint eddig elérhetetlen szépítő moasdás és fürdő-szappau mindé nnapí használatra saolgál
BERGER GLYCERIN
KÁTRÁNY-SZAPPAN A
j
Chinai toilette-s z a pa
aely 35"| Glyceriat tartalmaz él Bnornaa van illatosítva,
f
. Minden fajtának darabja 8ő kr. utasítással e g y ü t t ^
|
FDEzétkü'ides: HELL 6. gyigyszerésznéj Troppabsr.. R a k t á r a k : Eeszletben van minden orjrópai gyógyaiertárlian. F3rakbir Nagy-Sani. "sarcára: PRÁGER BÉLA es BELC3 JÓZSEF g7Í(7Siarésaekiiél.
1
ff
T i «t T i IfiirtOkéletesebb a szapp a U psngyártás t-rén. Használata ntán a bőr hársony sima less és igen kollemes szagot tart meg. Igen sokáig tart és kínem szárad. Egy darab 70 kr. 9
9
StSt
Q
A z izr. h i t k ö z s é g elöljárósága.
IPSERHOFER J.-féle
Adolf Sommerfe.il, Dr estien. Ismételadóknak n a g y o n
XX
S S
0
föl
OQOTOOOOOOOOOOOOOQOOQOOOOQOQ
2
y v e y s v s s ^ T T V w v v v e v v v v v v v v v v v w v s v v e v v f wv
XX
a
Q
uosi-a
300 tucsat szőnyeg a leggyönyöiübb török, kocskás (Schotiich) tarka ssinü mintákban. 2 méter hosszú. l ' / méter szélességű rögtön eladhatók és kerül darabonkint még csak 3 frtbs. Vámmentes, a pénz beküldése agy utánvétel mellett. Lábszőnyegek, ágy mellé hozzá illő páronkint 2 frt.
XXavt*«*tt3t«^^
XX
írásban jelentkez-
mindennemű hőrkiütések ellen,
Alulirt kiküldött
S
— Yankee-élelmesseg. NewYorkban nemrég egy sssbadalmasott •j lüsmentővel tettek nyilvános kísérletet. Óriást közönség nézte, mint ssáll ki s negyedik emelet egyik ablakából két csinos fiatal leány, hogy a mentő kássülákbe kapaszkodva biztosan le ereszkedjenek. Mig ott a msgssbsn ég ée töld között lebegett s két hölgy, nagyszámú névjegyet dobtak le a tömeg kosé, mely természetes mohón kapott a sfirü papiresó után. A névjegyeken egy élelmesyankebírdette áruit. I
viszonyukat kiderítő okmány, valamint a helyhatóság által kiállított szegénységi bizonyítvány bemutatása mellett 1884. évi február 25.
különösen idolt és sömÖrök, rüh, őtvar és élődi kiöóések, ugyszinte veres orr, fagydag. ízzé láb, fej- és szskálypikkely, Berger i;á Irány szappan 40°/o fakárrányt tartalmaz él igen elkfllQoitendn* a m i i forgalomban levő kátrányszappanoktól, A csalások elkerülése végett kéressék világo san Berger kátrány-szappana és ügyeltessék az ismert védjegyre. Makacs bénzenvedésekníl a kátrány-szappan helyett hatással használ tatik
Árverési hirdetmény.
ÜH
— Verekedés vasúti kocsiban. Két eszéki korcsmáros f. hó 14-eu a mo nostori szőlőhegyre ment bort vásárolni. As egyik csakhamar vett is egy paraszt tót elég olcsó, s jó minőségű fehér bort. Es boszantotta a másikat, annyira, hogy magasabb árt ajánlott és rábeszélte, hogy sdjs viasza a vevőnek a foglalót. Ebből szóváltás, és a szóváltásból olyan vere kedés támadt a vetélkedő korcsmárosok kost, hogy még a kiszállás után sem bír tak elválni egymástól.
Q
Nagy-Kanizsán, 1883. nov. 25-án.
Csák 3 frt
8364. síim 1883.
4£4É
Q
Bégre igényt tarthatni vélnek, hogy az örökhagyóh»z való rokonsági
más szer nem használt, a legcxodássbb gyógyerőt tanúsították. A nök vérfolyásaNyilvános köszönet 1 Tekintetes ur I Is62-t61 é?a szenved nál, rendetlee- bavi tisztulásnál, hugyreketem aranyeres bántalomban é" hugyie- déinél, gilisztánál, gyomorgyengegség- éi kedésben; orvosoltattam !:: magamat, de gyomorgfl-cunél, szédülésnél és sok -egyéb minden siker nélkül, bajom mind rotx- hajnál gyökeresen segítettek. Teljes bitaszatbá vált. ngy, bogy idő mnltával he loromal kérek még 12 tekercset. Mély tisztelettel ves hasfájást is éreztem, (a belek Öaszeztngorodása kÖvetkezlébec): teljes étvágyKssder Károly. Ulanság állott be, s mihnlyest csak a legcsekélyebb étket vagy egy korty vízét Tekintetes nrl Előre bowátvs, art, nyeltem is le, alig bírtam a pnfTadán, ne héz zihálás és fulladozás miatt egyenesen miszerint valószínűleg valamennyi gyógy álfiií, mígoe-n végTí az 8n, eaaknem cso szere hasoj lé jósággal bir, az On híres dálatos hatású vértisztitrt labdsraai hasz fagybalzsamával, mely családomban több nálatából folyamodtam, melyek nem té idolt fagydagnak gyorsan v^g.-tvetett, da vesztették el hátasakat, s <*ng-mot csak czára valam ennyi ogynevexelt egyetemes nem gyógyithatlao bajomtol tokéliiteten •ser iránti biz '.Imatlanságomnak elhatároz megszabadítottak. — Minc'-í következté tam magamatai ön vértisztitó labdacsaihoz ben én a tekintetes urnák vértísztití lab folyamodni, nogy ezen apré golyóbisok dacsai 8 más egyíb erőaí:ú gyógyaicreétt segélyével megostrnmoljara rég idO* 6t* mim gySeSm hálám 8 elismerésemet e l e - tartott aranyerei bántál mamst. £ g y áltagendőképen kifejezni — lában nem restelem finnek bevallani, mivzerint régi bajom négy heti használat Királá mély tisztelettel ntán teljes tnkéletesen megszűnt, s én eten OelUsger Jásss. labdacsokat ismerőseim körében a leghuzTekintetes uri Oly szerencsé* voltam gébban' ajánlom. Az ellen nincs egyálta véletlen az Ön vértisztitó labdacsaihoz lában semmi ellenvetésem, ha Bn ezen juttatni, melyek nálam csodákat müvei soraimat, — jóllehet névaláirá* nélkül — tek I — Évek éta szenvedtem fejfájás és nyilvánosság elé óhajtja bocsájtani. Mélj tisztelettel szélhüdésben, egy barátnSm az Su kitűnő Bécs, 1881. február 20. C. V. T . iabdacsaibél átengedett nekem lü darabot B ezen 10 darab labdacs engem oly teli'-s tökéletesen helyreállított, hogy az valódi C s e a c y , 1874. májas 17. csoda. — Köszönetem mellett kérek még 1 csomagot Tekintetes url Minthogy az 5n „vértisztíto-pilnlái" feleségemnek, a ki évek Pri*ka, IRSI, marca. 18. óta idillt gjromorbajban c csázban ssenPár A i d r á s vedett, aemesak visxaadták az életét, ha nem nj ifjúi erőt is Öntöttek belé, más Bielitz, 1874. június 2. Mélyen tisztelt Pserhoffer nrl Én és hasonló betegségekben szenvedők kéré sokan mások, kik az On vértitEtitő-pUn- sére még két tekercs utánvétel me'leui Iáinak* egéaxségünket köszönjük, Írásban megküldésére kérem fel. Mély tisztelettel fejezzük kí legmélyebb hálánkat. Az 8n Splsrlek Bálázs. pUulái sok betegségben mely ellen semmi
Lapvezér és kiadó: SZÁLAY SANDOB; Felelős szerkesztő : VASS ALMOS. Laptulajdonos : WAJDITS JÓZSEF.
— Magyar gyermekek Bécsben. 2 2 Csütörtökön a bécsi rendőrség egy csomó gyermeket szedett össze, részint as utcsáról, hol koldulva bolyongtak, részint a Károly utcsa egyik csatornyájából, hol a nyomorultak éjjelre szoktak meghu* sódni. A fiuk közül három m e g s z ö k ö t t inas, egyikök már másodszor bsgyta ott a gazdáját. Azt vallották, hogy magya rok : Nagy-Ssombatból, Székesfehérvárról és Moórból szakadtak Bécsbe. A lányok nak, kik meg tíz évesek ha vannak, már fj Zj #t*t> lesir arcsukról a bün.Egyiket az asszonya j É j É azért tartotta, hogy kolduljon stb, de ő SaS-SaSelillant a pénzzel. A városi tanács ma S S gánháza kba helyezte el őket, de az egyik S S leány m á r másnap megssökött a tisztessé ges élet elől.
forintot hagyományozott. Fölhivatnak tehát mindazok, kik az örök*
fog oszlatni.
1
— Titokzatos bűntény London ban. A Tbemze parton néhány nap előtt egy halász hajnalban gyönge sírást és nyögést hallott a víz felől, s nyomára menvén több összeszaladt emberrel, látta,
OQOOOOOOOOOO
;
m
J
!
ásssr* Kávé árleszállítás!! KXStXKXStStStStStXXXStiKXXItStSt^KitStX}
H a r l i n g Ludvip; & Co. H A M B U R G .
Szétküld
ì7ìfllrAr.Tìi-sT*
riaJtür-p«r,
általános ismertjel
M
háziazer hurut,
rekedtaóg, görcsös köhögés stb. ellen, l doboz 36 k r .
Fagy-balzsam, B Ï S R ^ tosabb szernek van elismerve mindennemű fagybajok é: idült sebek stb. ellen. 1 tégely 40 kr.
csak s z i l á r d és f i n o m arakat
Ezen szer eltávolítja a lábbiz&dást s az által keletkeso k-11 emétien szagot épen tartja a lábbelit, és ártslmatlaa szernek van bebizonyulva. Egy doboc ára 50 kr.
G e o r g e Paté pektoT*í*l#a-7Q »°k év ÓU elnyálkásoIttlC j a , j köhögés,rckedtîtîg. hurut, mell- és tüdőbajok, gégebántalmak ellen legjobb és legkellemesebb segéd szemek általánosan elismerve. 1 doboz ára 60 kr. á
8
T a n n o c h i n in-hajkeTir\r*G Pserbefer J.-ttl évek óta A1U<-/Ö, orvosok és Isikníok által vaiarne noyi hajnövesztő szer között a legjobbnak elismerve. 1 csinosan kiállított nagy szelencze 2 frt.
Egyetemes tapasz, JÜJK tét vágott és szart sebek, mérges kelevények, és a lább régi időszakookínt felnyíló kelései, makacs mirigykelések, fájó pokolvar, sebes é l gyuls* dásos mell, mwgfagyott t*gnk, kösz vény és hasonló bajok ellen jónak biaonyult. Egy tégely 5') kTajczár.
Élet-essenczia (prágai Egyetemes tisztitó-só A. W-tW Kitűnő háziazer csépek, svéd csep- Bsllrich megzavart emésztés minden következ 9311—6
B
T k o l r \ megromlott «ryomor ross P " * » V esaesatés, mináennemű altestí bajok elles, kitűnő házisaer. Egy üvegcse 20 kr.
úgymint:
5 Küo Moecs, afrikai 5 . Idberia, igen kedvelt 6 , Cuba brillant . . , ö , Ceylon, legfin. minőség. 5 „ Gold menade, legfiom 5 Moccaaxab. , ,
, . . ,
frtS — frt S.60 frt 4.5;) frt 6 . frt 5.40 frt 6.—
VaJamennyí franczia különlegesség
ményei, ogymint fejfájás, szádtllé*) gyomorgörcs, gyomorhéj", aranyér, du gulás Btb. ellen. 1 csomag ára 1 rrt-
vagy raktáron tart&tik, vagy kívánatra pon-
sPestai a legt'atányosabban 'SJESI kfiiae«ëayek 5 fbeszereztetik. r t aldi n&a rendei esettnél esskls az S s u e g küldése nellett, a».gyo"bfc ősszegekBél atáavérteí U eszkÖzSltetsek. 'Zfasj .
Wajdits József könyvnyomdájából Hsgy-Ksnimáp.
----------------------------------.
1088 3—*_ EiSlegeí -
[ ) e
_