РУССКИЙ POLSKI ČESKY MAGYAR ROMANIAN БЪЛГАРСКИ
HD-ILA TV HD-70ZR7U HD-56ZR7U ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУ АТАЦИИ INSTRUKCJA OBSLUGI PŘÍRUČKA K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁSA INSTRUCŢIUNI РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
LCT2075-001A-A
РУССКИЙ Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование
Внимание: Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
[Европейский Союз] Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным законодательством. Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по месту приобретения продукта. Нарушение правил утилизации данного типа отходов в соответствии с национальным законодательством является административным правонарушением. (Организации-пользователи) Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www.jvc-europe. com. [Страны, не входящие в Европейский Союз] Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования.
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji niesprawnych urządzeń
Uwaga: Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
ČESKY Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení
POLSKI
[Kraje Unii Europejskiej] Symbol przedstawiony obok oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Należy je natomiast przekazać do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z krajowym ustawodawstwem. Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskać u władz lokalnych, w firmach zajmujących się zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z artykułami elektronicznymi. Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego usuwania wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary. (Użytkownicy biznesowi) Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony www.jvc-europe.com, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru. [Kraje poza Unią Europejską] W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi i elektronicznymi.
Upozornění: Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
[Evropská unie] Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s národními předpisy vaší země. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace o sběrném místě a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací komunálních odpadů ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili. Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní legislativy. (Firemní uživatelé) Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku www.jvc-europe.com, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu. [Ostatní země mimo Evropskou unii] Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení.
Felhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések ártalmatlanításáról
Figyelem! Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
MAGYAR
[Európai Unió] Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni. Ehelyett a terméket a megfelelő, elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására szakosodott gyűjtőhelyre kell vinni, hogy a nemzeti törvényeknek megfelelően történjék kezelése, visszanyerése és újrahasznosítása. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni a természetes erőforrásokat és megelőzheti azokat a környezetre és az egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat, amelyeket a termék hulladékának helytelen kezelése egyébként okozhat, továbbá csökkenti az elektromos berendezésekből származó hulladékok mennyiségét és segíti az újrahasznosítást és újrafeldolgozást. A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki. (Üzleti felhasználók) Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, látogasson el weboldalunkra: www.jvc-europe.com, ahol tájékoztatást kaphat a termék visszavételével kapcsolatban. [Az Európai Unión kívüli országok] Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, a megfelelő nemzeti jogszabályok, illetve az Ön országának az elektromos és elektronikus berendezések hulladékának kezelésére vonatkozó, egyéb szabályai szerint végezze.
ROMANIAN Informaţii pentru Utilizatori privind Eliminarea Echipamentului Uzat
Atenţie: Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
[Uniunea Europeană] Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice nu ar trebui eliminate ca deşeuri menajere generale la sfârşitul perioadei de funcţionare a acestora. În schimb, produsele ar trebui predate la punctul de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare în conformitate cu legislaţia din ţara dumneavoastră. Prin eliminarea corectă a acestor produse, veţi contribui la conservarea resurselor naturale şi la prevenirea eventualelor efecte negative asupra mediului şi sănătăţii umane care, în caz contrar, ar putea fi cauzate de manevrarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii privind punctul de colectare şi reciclare a acestui produs, vă rugăm contactaţi biroul municipal, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Pentru eliminarea incorectă a acestor deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia din ţara dumneavoastră. (Utilizatori comerciali) Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm vizitaţi pagina noastră web www. jvc-europe.com pentru a obţine informaţii referitoare la retragerea produsului. [Alte Ţări din afara Uniunii Europene] Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să o faceţi în conformitate cu legislaţia în vigoare sau alte norme aplicabile în ţara dumneavoastră, referitoare la tratarea echipamentelor electrice şi electronice uzate.
БЪЛГАРСКИ Указания за потребителите относно изхвърляне на излязло от употреба оборудване [Европейски съюз] Този символ означава, че електрически и електронни уреди с изтекъл срок на експлоатация не бива да се изхвърлят като битови отпадъци, а трябва да се предават в специални приемни пунктове за отпадъци на електрическо и електронно оборудване с цел съответна преработка, утилизация и рециклиране съгласно националното законодателство. Изхвърлянето на тези продукти по надлежен ред допринася за съхраняване на природните ресурси и опазване на околната среда и човешкото здраве от евентуално вредно въздействие в резултат от неправилната обработка Внимание! на такива отпадъци. Повече информация относно приемните пунктове Символът е и утилизацията на този вид продукция потърсете в съответния отдел на валиден само за Европейския съюз. общинското управление, службата за сметосъбиране или магазина, където уредът е закупен. Някои национални законодателства предвиждат глоба за неспазване на реда за изхвърляне на такива отпадъци. (Промишлени потребители) Информация за приемане на този вид продукция, предназначена за изхвърляне, вижте на нашия уеб-сайт www.jvc-europe.com [Страни извън Европейския съюз] При изхвърляне на тези продукти спазвайте националното законодателство или установения в страната ред за преработка на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване.
Rozšiřujeme svět překrásných obrazů ČESKY
Vychutnejte bohaté možnosti produktů JVC pro práci s multimédii
Obsah
Digitální fotoaparát
Varování Opatření Výměna lampy
2 3 4
DŮLEŽITÉ!
Bezpečnost především!
VHF/UHF
Videokamera
Začínáme
Videorekordér
DVD přehrávač
Zvukové komponenty
Osobní počítač
Názvy jednotlivých částí Základní propojení Počáteční nastavení Editace kanálů
6 7 8 9
· Ladění kanálů DVD rekordér
Připojení externích zařízení
PŘÍPRAVA
Herní konzola
10
Vyzkoušejte si Užívejte si nový televizor!
11
· televize / teletext / video / atd.
12 13 14
Vyzkoušejte si rozšířené funkce Užitečné funkce
POUŽITÍ
Sledování televize Prohlížení teletextu Sledování videa / DVD
15
· Naladění oblíbených kanálů · Zobrazení a hledání v režimu více obrazů · Automatické vypínání / dětská pojistka
Vlastní nastavení televizoru Podrobné nastavení obrazu
17 18
· Omezovač šumu / přirozenější obraz · Nastavení poměru stran apod.
Když se objeví problém Odstraňování závad Technické informace Seznam kódů CH / CC Technické údaje
19 21 21 22
NASTAVENÍ PROBLÉMY?
Jak se vám líbí
1
Varování
Dodržujte prosím všechny následující pokyny
Do otvorů ve skříni televizoru nevkládejte žádné předměty! Může dojít k vážnému úrazu elektrickým proudem. Pokud jsou v místnosti děti, dohlédněte na ně.
Napájecí kabel nezkracujte a chraňte jej před poškozením! Pokud má koncovka napájecího kabelu nesprávný tvar nebo kabel není dost dlouhý, použijte vhodný adaptér nebo prodlužovací kabel. (Poraďte se s prodejcem.)
Na televizor nepokládejte žádné předměty! Manipulací s tekutinami a otevřeným ohněm v blízkosti televizoru a pokládáním oděvů, papírů apod. na televizor můžete způsobit požár.
Televizor se nikdy nepokoušejte sami opravovat! Jestliže jste nenalezli řešení problému v části „Odstraňování závad“ (str. 19), odpojte napájecí kabel a obraťte se na svého prodejce.
Přístroj nevystavujte dešti ani vlhkosti! Zabraňte vniknutí jakékoli tekutiny do televizoru – mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Pokud je televizor poškozen nebo vykazuje nestandardní chování, ihned jej přestaňte používat! Odpojte napájecí kabel a obraťte se na svého prodejce.
Zabraňte pádu televizoru! Nepokládejte na televizor lokty a nenechávejte děti se na televizor věšet. Existuje nebezpečí pádu televizoru a možného úrazu.
Držte televizor tak, abyste nepoškrábali obrazovku! Při přenášení televizoru se nedotýkejte obrazovky.
Při přemísťování televizor nesmíte uchopit za rám obrazovky! Rám obrazovky by se mohl uvolnit a televizor by spadl. Televizor držte tak, jak je zobrazeno na obrázku vpravo.
Při instalaci postupujte podle této příručky! Připojte jen k síťové zásuvce 220–240 V, 50 Hz.
Při odchodu odpojte napájecí kabel! Tlačítky na dálkovém ovladači a na televizoru nelze přístroj zcela vypnout. (Pro uživatele upoutané na lůžko je třeba upravit instalaci odpovídajícím způsobem.) Před odpojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda bylo dokončeno chlazení (str. 3).
Udělejte dostatek místa pro zasunutí a vyjmutí zástrčky napájení! Umístěte televizor co nejblíže k elektrické zásuvce Hlavní napájení tohoto televizoru je řízeno zasunutím zástrčky do zásuvky a jejím vyjmutím.
Místnost musí být dostatečně prostorná, aby nedocházelo k přehřátí televizoru „Požadavky na instalaci“ (str. 7)
Mohli byste si poškodit sluch.
Nikdy nedemontujte zadní panel! Může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Nikdy nezakrývejte ventilační otvory! Mohlo by dojít k přehřátí nebo požáru.
Zacházejte s obrazovkou opatrně! K čištění používejte měkký čistý hadřík.
2
Nikdy neposlouchejte se sluchátky při vysoké hlasitosti!
Při likvidaci televizoru postupujte podle pokynů na straně nebo
Podrobnější informace o instalaci, použití a bezpečnosti
Poraďte se s prodejcem
Opatření
Dodržujte prosím všechny následující pokyny
V televizoru je ventilátor, který chladí lampu
Po zapnutí napájení se lampa začne zahřívat
Čím má lampa vyšší teplotu, tím silněji ventilátor lampu ochlazuje. Hluk ventilátoru se zvýší, ale v takovém případě se nejedná o poruchu.
Neumísťujte televizor příliš blízko k tapetám
V době, kdy indikátor LAMP bliká, nelze televizor vypnout
Teplý vzduch vycházející z ventilace televizoru může způsobit změnu barvy tapety.
Po vypnutí televizoru mizí obraz na obrazovce postupně. Chladnutí trvá od okamžiku, kdy obraz zcela zmizí, asi 90 sekund. V době ochlazování lampy bliká indikátor LAMP každé 3 sekundy. Během chladnutí lampy neodpojujte televizor od elektrické zásuvky. Vnitřní obvody a lampa by se mohly přehřát, což snižuje životnost lampy.
Nedovolte, aby se děti a domácí zvířata přibližovali k ventilačním otvorům Při dlouhodobém vystavení teplému vzduchu z ventilace může dojít k lehkému popálení.
Lampa je spotřební materiál
Při výměně lampy postupujte podle pokynů v části „Výměna lampy“ (str. 4)
Lampa se při provozu silně zahřívá, mohli byste se popálit. Pokud byste se dotkli kovové části lampy, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Lampa vyzařuje ultrafialové záření.
Nikdy nevyměňujte lampu ihned po použití Lampa se při provozu silně zahřívá, mohli byste se popálit.
Nikdy se nedotýkejte skla na lampě
Po zapnutí topení nebo při přemístění televizoru z chladného místa na teplejší se mohou na lampě a obrazovce srazit kapky vlhkosti. Tento jev se nazývá kondenzace. Použijete-li televizor, na němž je ještě přítomná zkondenzovaná vlhkost, může být obraz zdeformovaný a vnitřní strana obrazovky se může ušpinit. V takovém případě vyčkejte, až kondenzovaná vlhkost z televizoru oschne.
Nezapínejte a nevypínejte televizor opakovaně v krátkých časových intervalech Vystavili byste televizor a jeho lampu vypětí, které by mohlo vést k poruchám nebo ke zkrácení životnosti lampy.
Nenechávejte televizor nepřetržitě zapnutý déle než 24 hodin Životnost lampy by se zkrátila.
Nepromítejte nehybný obraz po dlouhou dobu Z důvodu charakteristiky ILA mohou nehybné části obrazu zůstat zobrazeny na obrazovce. (Obraz časem zmizí.)
Nečistoty a mastnota na prstech mohou způsobit prasknutí lampy. Podrobnější informace o instalaci, použití a bezpečnosti
Poraďte se s prodejcem
NASTAVENÍ PROBLÉMY?
Zacházejte s lampou opatrně a podle pokynů, abyste předešli nebezpečí popálení nebo úrazu elektrickým proudem. Nesprávné zacházení může také způsobit poruchu televizoru nebo zkrátit životnost lampy.
Odkrytí lampy je nebezpečné z následujících důvodů...
Kondenzace vlhkosti na lampě a obrazovce
POUŽITÍ
Když lampa praskne, nahraďte ji novou. Bez lampy nelze promítat obraz. Podrobnosti „Výměna lampy“ (str. 4, 5)
Kryt lampy otevírejte pouze při výměně lampy
PŘÍPRAVA
V době, kdy indikátor LAMP bliká, nelze televizor zapnout
DŮLEŽITÉ!
V okamžiku po zapnutí televizoru je obraz nejasný. Trvá asi minutu, než se lampa zahřeje. Po zahřátí lampy je jas obrazu normální. V době zahřívání lampy bliká indikátor LAMP každé 2 sekundy.
Po vypnutí napájení začne lampa chladnout
ČESKY
V tomto televizoru se k projekci obrazu na obrazovku používá lampa. Chybné ovládání televizoru může zkrátit životnost lampy nebo způsobit její nesprávné fungování. Než začnete televizor používat, přečtěte si všechny následující pokyny.
3
Výměna lampy
Před výměnou lampy si přečtěte všechny pokyny.
V tomto televizoru se k projekci obrazu na obrazovku používá lampa. Když lampa praskne, nebo když je obraz příliš tmavý, vyměňte lampu. Než začnete vyměňovat lampu, přečtěte si pečlivě všechny následující pokyny.
1
Vypněte televizor
2
Počkejte alespoň hodinu, než lampa zcela vychladne
3
Odeberte jednotku lampy
Odpojte napájení televizoru od zásuvky Počkejte, až indikátor LAMP přestane blikat
Nejste-li si jistí, jak při výměně lampy postupovat, obraťte se na prodejce televizoru. Poraďte se s prodejcem
Příprava Připravte si sadu pro výměnu lampy Váš prodejce vám poskytne informace o nákupu sady.
!
Použijte pouze doporučenou sadu pro výměnu lampy! Sada pro výměnu lampy: TS-CL110E
Lampa je určena k použití v televizorech JVC. Použití lampy v jiném televizoru nebo jiném výrobku může vést k nesprávnému fungování zařízení nebo k poškození televizoru nebo lampy.
• Vysokotlaká rtuťová lampa 110 V
!
Když končí životnost lampy...
1
Na obrazovce se zobrazí následující hlášení.
LAMPA POTŘEBUJE VYMĚNIT PRO VÝMĚNU POSTUPUJTE PODLE INSTRUKCÍ V MANUÁLU
!
Nikdy nevyměňujte lampu, která není zcela vychladnutá! Lampa se při provozu silně zahřívá, mohli byste se popálit. Po vypnutí televizoru počkejte alespoň hodinu.
Nikdy se nepokoušejte vyměnit lampu v televizoru, který je připojený do zásuvky! Pokus o výměnu lampy v zapojeném televizoru může způsobit vážný úraz elektrickým proudem.
Odstraňte kryt lampy
Zrušení zobrazeného hlášení
!
PO VÝMĚNĚ LAMPY VYNULUJTE ĆĺTAČ V MENU TV STISK OK, POKUD NECHCETE, ABY SE TATO ZPRÁVA OPĚT OBJEVOVALA. Když doba používání lampy dosáhne 6500 hodin, bude se hlášení zobrazovat při každém zapnutí televizoru.
Možné příčiny zkrácení životnosti lampy Opakované zapínání a vypínání televizoru v krátkých časových intervalech Televizor nepřetržitě zapnutý déle než 24 hodin
4
Pokud kolem lampy cítíte teplo, NEDOTÝKJETE SE JÍ.
Šroubovák s hrotem typu Philips (křížový)
2
Vyjměte jednotku lampy Uvolnit
Odebrat Lampu nesmíte upustit!
1
Zasunout
Zobrazte panel nabídky
2
Vyberte příkaz „ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ“ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
Nikdy se nedotýkejte skleněného povrchu lampy!
výběr
dále
3
Mastnota na prstech může způsobit rozdíly v teplotě na lampě zahřáté na provozní teplotu, což vede k prasknutí lampy.
Vyberte příkaz „VYNULOVAT ČÍTAČ LAMPY“ výběr
Dotáhnout
Zkontrolujte, že lampa je na místě usazena bezpečně a rovně.
dále
4
Ukončete operaci
7
Nainstalujte kryt lampy zpět Utáhněte šroubek.
ČĺTAČ BYL ÚSPĚŠNĚ VYNULOVÁN
Lampa je vyměněna!
!
Nikdy neodhazujte lampu do běžného odpadu!
5
Zapněte televizor Pokud indikátor napájení a indikátor LAMP po zapnutí televizoru rychle blikají
Není-li lampa nainstalována správně (například není umístěna rovně), televizor se nezapne. V tom případě znovu nainstalujte jednotku lampy.
„Lampa“ (str. 20)
NASTAVENÍ PROBLÉMY?
Lampa obsahuje malé množství rtuti. Informace o likvidaci a recyklaci získáte od místních úřadů nebo od prodejce zařízení. Zlikvidujte lampu stejně jako se likvidují zářivky.
Připojte televizor do zásuvky
POUŽITÍ
STISK OK PRO VYNULOVÁNÍ ČĺTAČE
3
PŘÍPRAVA
Části rozbité lampy by mohly způsobit poranění.
!
1
DŮLEŽITÉ!
Lampu nesmíte upustit! Skleněný povrch lampy nesmíte vystavit úderům!
2
6
Vybalit
Vynulujte časovač lampy
ČESKY
4
Nainstalujte NOVOU jednotku lampy
5
Názvy jednotlivých částí Přední panel
Hlavní vypínač
Vypnutí zvuku
Hlavní vypínač Přepínání mezi videorekordérem / TV / DVD (str. 14) Změna kanálu / stránky
Informace o kanálu (str. 12)
Kontrolka napájení
Zpět k TV
Indikátor LAMP (LAMPA)
ZAP: svítí (Modrá) VYP: nesvítí
Změna jasu indikátoru napájení „OSVĚTLENÍ“ (str. 17)
Přepnutí na signál z videa apod. (str. 14)
Když indikátor bliká „Indikátor LAMP“ (níže)
Přechod na nabídku
(str. 17)
Výběr a potvrzení nastavení v nabídkách Přepnutí na předcházející kanál Otevření teletextu (str. 13)
Levý panel Přepínání mezi zařízeními TV / AV Zobrazení nabídky na obrazovce / nastavení Změna kanálu / stránky Hlasitost
Hlasitost Ke sluchátkům (str. 10) Koncovka vstupu S-VIDEO (EXT-5) Koncovka vstupu video signálu (EXT-5)
Změna kanálu / stránky Při sledování televize / videa Změna poměru stran (str. 12) Zapnutí 3D zvuk (str. 12)
Koncovky zvukového vstupu (EXT-5)
Při prohlížení teletextu (str. 13) Uchovat aktuální stránku Pořízení snímku obrazovky (str. 12)
Zapojení přípojek na zadní stěnu televizoru
„Připojení externích zařízení“ (str. 10)
Indikátor LAMP
Zkontrolujte si příslušenství
Přepnutí do režimu více obrázků (str. 15)
Uložení záložek pro stránky Zobrazení skrytých stránek Zvětšení textu
Při prohlížení teletextu (str. 13)
Možnosti, jak indikátor LAMP bliká, jsou následující.
Po zapnutí televizoru bliká indikátor LAMP asi 1 minutu v intervalu 2 sekund. Lampa se zahřívá. V této době nelze televizor vypnout.
6
Dálkový ovladač (RM-C1811H)
Po vypnutí televizoru bliká indikátor LAMP oranžově po dobu asi 90 sekund v intervalu 3 sekund. Probíhá chlazení. Během ochlazování lampy nelze televizor ovládat.
Baterie AA/R6
Pokud indikátor LAMP bliká rychle „Lampa“ (str. 20)
Pro kontrolu funkčnosti televizoru
Vkládání baterií Použijte dvě baterie AA/R6 se suchými články. Baterie vkládejte pólem napřed a zkontrolujte správnou polaritu a .
Krátké přepnutí mezi teletextem a TV Na stránku s obsahem
Při sledování televize (str. 12) Při ovládání videorekordéru nebo DVD značky JVC (str. 14)
Základní propojení ČESKY
Před instalací si prosím důkladně prostudujte příručky ke všem zařízením. Televizi nelze sledovat bez připojení antény. Propojení s dalšími zařízeními „Připojení externích zařízení“ (str. 10)
Připojení antény
Připojte videorekordér nebo DVD rekordér ANTÉNA
DŮLEŽITÉ!
Nahrávací zařízení kompatibilní se standardem T-V LINK připojte ke konektoru EXT-2. T-V LINK „Co je T-V LINK?“ (str. 8)
PŘÍPRAVA
EXT-3
EXT-2
EXT-1
Po dokončení všech zapojení připojte zástrčku do zásuvky se střídavým proudem.
ANTÉNA
POUŽITÍ
Na co je třeba dbát při instalaci Požadavky na napájení Připojte napájecí kabel jen k síťové zásuvce 220–240 V, 50 Hz.
Požadavky na instalaci Kolem jednotky musí být dostatek místa, aby nedošlo k jejímu přehřátí.
Nedovolte, aby se děti a domácí zvířata přibližovali k ventilačním otvorům Při dlouhodobém vystavení teplému vzduchu z ventilace může dojít k lehkému popálení.
Video nebo DVD rekordér
Po dokončení všech zapojení připojte zástrčku do zásuvky se střídavým proudem.
NASTAVENÍ PROBLÉMY?
Neumísťujte televizor příliš blízko k tapetám Teplý vzduch vycházející z ventilace televizoru může způsobit změnu barvy tapety.
7
Počáteční nastavení Nastavení jazyka nabídky, místa instalace a automatické naladění televizních kanálů. Nastavení těchto kanálů lze později upravit podle pokynů v části „Editace kanálů“ (str. 9). (Údaje o kanálech naladěných na televizoru lze odeslat do připojeného nahrávacího zařízení kompatibilního se standardem T-V LINK.)
1 2
Začátek
Zobrazí se pouze při prvním zapnutí. Použít lze také tlačítko pro vypnutí na dálkovém ovladači.
Vyberte jazyk
výběr
> LANGUAGE
Po zapnutí televizoru trvá asi 1 minutu, než promítaný obraz dosáhne plný jas. Po vypnutí televizoru trvá asi 5 sekund, než obrazovka zcela ztmavne. Potom po dobu asi 90 sekund probíhá ochlazování lampy. „Indikátor LAMP“ (str. 6)
nastavení
3 4
Konec TV
ZPĚT
CH 28
Pokud se objeví položka „ACI ZAČÁTEK“, vyberte ji a spusťte nastavení. (Proběhne nastavení kanálů kabelové televize.) „Co je ACI (automatická instalace kanálů)?“ (str. 21)
5
Zkontrolujte naladěné kanály
6
Konec
Co je „T-V LINK“?
8
>> AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
14%
Propojíte-li televizor se zařízením standardu T-V LINK, můžete:
Varianty standardu T-V LINK „T-V LINK“ (JVC) „Q-LINK“ (Panasonic) „Megalogic“ (Grundig) „Data Logic“ (Metz) „SMARTLINK“ (Sony) „Easy Link“ (Philips)
(žluté tlačítko)
Automatické naladění kanálů
NABÍDKA
„JAZYK“ a „AUTOMATICKÉ LADĚNÍ“ (str. 17)
přímo přenést naladění kanálů z televizoru do připojeného zařízení používat funkci „PŘÍMÉ NAHRÁVÁNÍ“. „Technické informace“ (str. 21)
výběr
> ZEMĚ
Přechod na další stránku:
Zpět na předcházející obrazovku
Pokud se nezobrazí logo „JVC“ nebo chcete-li později provést změny
Vyberte stát, v němž přístroj instalujete
>EDITACE PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
IDENT. BBC1
CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC
21 22 23 24 25 02 03 04 05
Úprava kanálů
Potvrzení
v části „Editace kanálů“ (str. 9)
Při použití rozhraní T-V LINK
T-V LINK NAHRÁVÁNÍ DAT Z TV
Zobrazí-li se nápis „PŘENOS NELZE USKUTEČNIT“: Je ke konektoru EXT-2 připojeno zařízení kompatibilní se standardem T-V LINK? Je zařízení zapnuté?
Bez použití rozhraní T-V LINK
Editace kanálů 1
Zobrazte panel nabídky
Přesunutí kanálu na jinou pozici POHYB
Začátek
výstup ze seznamu
dále
Konec
5 6
A
21 22 23 24 25 02 03 04 05
IDENT. BBC1
CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC
21 22 23 24 25 02 03 04 05
CH CH CH CH CH CC CC CC CC
M
výběr
ID LIST M6 MBC MCM MDR MOVIE MTV MTV3
21 22 23 24 25 02 03 04 05
nastavení
Při ručním pojmenování kanálu >EDITACE
Začátek
Vyberte kód CH / CC
Vložení kanálu
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
VLOŽENÍ
výběr
CH/CC
IDENT.
CH CH CH CH CH CC CC CC CC
BBC1
21 22 23 24 25 02
** 03 04
Seznam kódů CH / CC
IDENT.
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
BBC1
J VC
zadání
CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC
21 22 23 24 25 02 03 04 05
další sloupec nastavení
Zadejte číslo
>EDITACE
výběr
CH/CC
IDENT. BBC1
další sloupec
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
vstup do seznamu
nastavení (str. 21)
4
IDENT.
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC
BBC1
21 22 23 24 25 02 12 03 04
Přijímá vysílaný signál.
Proveďte požadované úpravy Odstranění kanálu
Potvrďte nastavení
Odstranění >EDITACE PR AV 01 02 03 04 05 06 07
VYMAZÁNÍ
Ukončete operaci T-V LINK
Začátek
Při použití rozhraní T-V LINK
RUČNÍ
Nastavení
CH/CC CH CH CH CH CC CC CC
22 23 24 25 02 03 04
Zahájení vyhledávání kanálů PR 10 11 12 13 14 15 16 17
Naladění nového kanálu Bez použití rozhraní T-V LINK
IDENT.
>RUČNÍ
NAHRÁVÁNÍ DAT Z TV
Zobrazí-li se nápis „PŘENOS NELZE USKUTEČNIT“: Je ke konektoru EXT-2 připojeno zařízení kompatibilní se standardem T-V LINK? Je zařízení zapnuté? T-V LINK (str. 8)
Nastavit
>EDITACE
IDENT.
Od vysokých Od nízkých frekvencí frekvencí
CH/CC CC 06 CH 02 (B/G)
nebo
V případě potřeby změňte systém vysílání stisknutím tlačítka . „Podporované systémy vysílání” (str. 21) >EDITACE PR 10 11 12 13 14 15 16 17
IDENT.
CH/CC CC 06 CH 08
>RUČNÍ PR 10 11 12 13 14 15 16 17
IDENT.
CH/CC CC 06 CH 08 (B/G)
Proveďte doladění >RUČNÍ PR 10 11 12 13 14 15 16 17
IDENT.
Začne automatické vyhledávání a je importována nejbližší frekvence. Tyto kroky opakujte, dokud se nezobrazí požadovaný kanál
CH/CC CC 06 CH 08 (I)
Jemné doladění obrazu
/
Jemné doladění zvuku Vyberte systém
NASTAVENÍ PROBLÉMY?
7
CH CH CH CH CH CC CC CC CC
BBC1
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
výběr
>EDITACE
21 22 24 25 23 03 04 05
>EDITACE
zadejte první znak
IDENT.
Vyberte řádek
CH CH CH CH CH CC CC CC
Při výběru názvu předvolby ze seznamu ID LIST
CH/CC
IDENT.
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
Změna názvu kanálu
CH/CC
BBC1
POUŽITÍ
Zpět na předcházející obrazovku
24 25 02 03 04 05
>EDITACE
dále
4
23
PŘÍPRAVA
3
CH CH CC CC CC CC
CH
IDENT.
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
21 22
Zadejte název kanálu
výběr
Vyberte příkaz „RUČNÍ LADĚNÍ“
CH CH
BBC1
>EDITACE
výběr
CH/CC
IDENT.
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
DŮLEŽITÉ!
Vyberte příkaz „ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ“ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
Ukončete operaci
>EDITACE
Začátek
2
Vyberte cíl
ČESKY
Úprava kanálů naladěných pomocí funkce „AUTOMATICKÉ LADĚNÍ“ při „Počáteční nastavení“ (str. 8). Pokud navazujete na postup „Počáteční nastavení“ (str. 8), přejděte ke kroku 4 .
9
Připojení externích zařízení
videorekordér / DVD / jiná zařízení
K zadnímu panelu televizoru lze připojit mnoho různých zařízení. Před instalací si prosím prostudujte příručky ke všem zařízením. (Propojovací kabely se s televizorem nedodávají.) : směr signálu
Připojení sluchátek
DVD přehrávač
DVD přehrávač
(Y)
EXT-4
(Pb)
(Pr)
Video nebo DVD rekordér (kompatibilní se standardem T-V LINK) (L)
(P)
EXT-5
EXT-3
DVD přehrávač
Tuner pro satelitní / digitální vysílání
(kompatibilní se standardem HDMI)
EXT-2 (T-V LINK)
(HDMI)
(P)
Připojení počítače ANTÉNA
PC IN (P)
(L)
EXT-1
EXT-6 Zesilovač
(L)
Herní konzola Videokamera
Levý panel
Zadní panel
AUDIO OUT
EXT-5
(L) (L) (P)
(P)
Poslech TV vysílání přes externí reproduktory
(str. 21)
T-V LINK
EXT-1 Výstup · Kompozitní signál · Zvuk L / P
10
Výstup
(str. 8)
· Zvuk L / P
Sledování videa Vstup
EXT-2 Výstup
· Kompozitní signál / RGB / S-VIDEO · Zvuk L / P
Použijte propojení S-VIDEO (str. 14)
Ujistěte se o kompatibilitě počítače „Technické informace“ (str. 21)
ZVUKOVÝ VÝSTUP
Připojení zařízení DVI
„S-IN“
· Kompozitní signál · Zvuk L / P
Dabování videa pomocí rozhraní T-V LINK Vstup · Kompozitní signál / RGB / S-VIDEO · Zvuk L / P
· T-V LINK Použijte propojení S-VIDEO „S-IN“ (str. 14) Vyberte zdroje pro dabování „PROPOJENÍ“ (str. 14) Připojte dekodér „DEKODÉR(EXT-2)“ (str. 17)
EXT-3 Výstup
Sledování videa Vstup · Kompozitní signál · Zvuk L / P
EXT-4 Výstup
Sledování DVD Vstup · Komponentní signál (str. 22) · Zvuk L / P
PŘEPNUTÍ NA EXTERNÍ ZDROJ (str. 17)
EXT-5 Výstup
Sledování videa Vstup
Připojení zařízení HDMI
Výstup
· Kompozitní signál / S-VIDEO · Zvuk L / P Použijte propojení S-VIDEO (str. 14)
EXT-6
„S-IN“
Vstup · Signál HDMI (str. 22)
HDMI NASTAVENÍ
(str. 17)
Užívejte si nový televizor! ČESKY
STRÁNKA
12
Zobrazení informací o kanálu Změna poměru stran
14
Sledování videa / DVD Sledování videa ve vysoké kvalitě (S-VIDEO) Pojmenování připojených zařízení Dabování videa
3D zvuk
DŮLEŽITÉ!!
Sledování televize
STRÁNKA
Pořízení snímku
Vlastní nastavení televizoru
17
PŘÍPRAVA
STRÁNKA
Nastavení obrazu Nastavení zvuku
Režim TV a Text
POUŽITÍ
Režim TV
NASTAVENÍ OBRAZU
Prohlížení teletextu
Režim Text
STRÁNKA
Přechod na stránku s obsahem Uchování aktuální stránky Krátké přepnutí mezi teletextem a TV Vytvoření záložek pro oblíbené stránky
Základní nastavení (nastavení kanálů, apod.)
Rozšířené nastavení (automatické vypínání / dětský zámek, atd.)
NASTAVENÍ PROBLÉMY?
13
Zvětšení textu
11
Sledování televize 1
Vypínač Rozsvítí se modrá kontrolka na televizoru
Po zapnutí televizoru trvá asi 1 minutu, než promítaný obraz dosáhne plný jas. Po vypnutí televizoru trvá asi 5 sekund, než obrazovka zcela ztmavne. Potom po dobu asi 90 sekund probíhá ochlazování lampy. „Indikátor LAMP“ (str. 6)
Dalším stisknutím vypnete obrazovku a televizor přejde do pohotovostního režimu.
2
Výběr kanálu PR
1: 15 : Přechod na následující nebo předcházející kanál
PROGRAM LIST
PROGRAM LIST
Př.
AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
Informace o kanálu a hodiny INFORMACE INFORMATION
nahoru
BBC1
Zde se zobrazí kanály naladěné při počátečním nastavení.
IDENT. BBC1
12 : 00
Informace o kanálu Čas (po zobrazení teletextu)
(bez indikace) výběr
Vyberte stránku výběr
Vyberte a zobrazte kanál zobrazení
dolů
Přepínání mezi monofonním, stereofonním a dvojjazyčným vysíláním
AUTO NORMÁLNÍ PANORAMATICKÝ 14:9 ZVĚTŠENÍ 16:9 ZVĚTŠENÍ 16:9 ZVĚTŠENÉ TITULKY OBSAZENO
„STEREO / · “ (str. 17)
Přepnutí na předcházející kanál
výběr
ZVĚTŠENÍ
Změna poměru stran ZVĚTŠENÍ
nastavení Pokud je zobrazen tento panel, lze pohybovat obrazem pomocí tlačítek a .
Hlasitost Poznámka
Vypnutí zvuku
16 : 9 ZVĚTŠENÍ
Chcete-li televizor zcela vypnout, počkejte, až přestane blikat indikátor LAMP, a potom odpojte televizor od zásuvky.
Když je pro toto nastavení vybrána možnost AUTO, bude poměr stran nastaven podle informací přijatých televizorem. Pokud televizor nepřijme žádné informace o poměru stran, bude použita možnost “AUTO 4:3” (str. 18) Není dostupné pro signály1080i (1125i) / 720p (750p). V režimu PC lze vybrat možnosti „NORMÁLNÍ“ a „OBSAZENO“.
VYSOKÝ : stereofonní zvuk
Základní operace s postranními tlačítky
1
Prostorový zvuk
NÍZKÝ : stereofonní zvuk (použijte, pokud v režimu VYSOKÝ dochází ke zkreslení zvuku)
3DSOUND ZVUK 3D
3D ZVUK
VYSOKÝ
Vypínač
2 Hlasitost
P
MONO : monofonní zvuk (s emulací stereofonního zvuku) VYPNUT : Vypíná prostorový zvuk
Změna kanálu
Zastavený obraz
Pořízení snímků obrazovky FREEZE ZMRAZENÍ
Aktuální program
Zrušení Znovu stiskněte tlačítko
nebo změňte kanál
Není k dispozici, pokud je zobrazen dílčí obrázek a v režimu PC. Snímek obrazovky nelze uložit ani exportovat.
12
Prohlížení teletextu Při sledování televize
1
Uchování aktuální stránky
Uchování aktuální stránky
ČESKY
Tento televizor umožňuje zobrazit televizní vysílání a teletext téhož kanálu ve dvou oknech.
UCHOVAT Uvolněte
Přechod na následující nebo předcházející stránku
TV
TEXT
Zobrazení skrytých stránek
TEXT
Zobrazení skrytých informací (odpovědi v kvízu apod.)
DŮLEŽITÉ!!
2
Zadejte stránku teletextu
Znovu stiskněte tlačítko
ODKRÝT
nahoru
Zobrazení podstránek
Zobrazení textu dvojnásobnou velikostí
PŘÍPRAVA
dolů
.....
Zvětšení textu
přechod na podstránku
REŽIM SEZNAMU
2
Vyberte barevné tlačítko, pod které chcete stránku uložit
Přechod na stránku s obsahem
Návrat na stránku „100“ nebo na dříve určenou stránku
INDEX
3 4
Zadejte číslo stránky, kterou chcete uložit
Krátké přepnutí z teletextu na TV
Uložte záložku
Při přechodu ke sledování televize ponechá aktuální stránku otevřenou
ZRUŠIT Vyvolání oblíbené stránky
Stiskněte stejné barevné tlačítko jako v kroku 2
Užitečné při vyhledávání stránek.
NASTAVENÍ PROBLÉMY?
Vytvoření záložky pro oblíbenou stránku
Zobrazení seznamu oblíbených stránek
POUŽITÍ
1
ROZLIŠENÍ (ČERVENÁ) (ZELENÁ) (ŽLUTÁ) (MODRÁ)
13
Sledování videa / DVD 1
Vyberte zdroj videa
Rozšířené funkce *1
E1
1
AV (PR 0) E1 E2
PC
E3
E6
E4
E5
Př. pro EXT-1
2
Spusťte přehrávání videa na připojeném zařízení
2
*1: Zobrazuje se jen tehdy, byl-li AV vstup zaregistrován jako naladěný kanál.
Ovládání videorekordérů a dalších zařízení značky JVC
1
DVD přehrávače
Zobrazte panel nabídky
Vyberte příkaz „ZÁKLADNÍ Vyberte příkaz „VNĚJŠÍ NASTAVENÍ“ NASTAVENÍ“ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
výběr
výběr
dále
dále
Vyberte externí vstup připojený ke zdroji signálu S-VIDEO
Přepnutí na vstup S-VIDEO
Nastavte režim S-VIDEO
výběr
EXT-2 EXT-3 EXT-5 TV
Video a DVD rekordéry
Na výběrovém displeji zařízení se místo údaje E1 zobrazí údaj S1.
EXT-1
EXT-4
S-IN
2
Zapnutí zařízení
3
Výběr kanálu (režim videorekordéru)
Zrušit tento režim
Znovu stiskněte tlačítko
v kroku
Vyberte vnější vstup, kterému chcete přiřadit název
Zobrazte seznam názvů
výběr Převíjení zpět / přehrávání / převíjení na konec
Ovládání videorekordéru
Přepntí na TV
Zastavit / pozastavit
Horní nabídka nahrávání/zobrazení DVD
Úprava názvů připojených zařízení
Vyberte název ze seznamu
ID LIST
výběr
Výběr kapitoly (režim DVD) Některé modely zařízení JVC nelze tímto dálkovým ovladačem ovládat.
nastavení
Smazání názvu
Nastavení dabování pro vstup EXT-2 PROPOJENÍ
14
Vyberte prázdnou položku v kroku
Vyberte šipku
Vyberte zdroj pro dabování výběr
výběr
Užitečné funkce Vyberte počet obrazovek
výběr
ČESKY
Při zobrazeném kanálu
Stiskněte číslo, kterému chcete kanál přiřadit
nastavení NASTAVENÍ 1-4?
Výběrem položky „ “ se vrátíte do režimu normálního zobrazení Není k dispozici v režimu PC.
Sledování v režimu dvojího obrazu Po několika sekundách zmizí
NAPROGRAMOVÁNO!
Stiskněte číslo, kterému jste kanál přiřadili
Sledování v režimu více obrazů VÍCE OBRAZŮ
OBLÍBENÉ 1-4?
Spolu s oblíbeným kanálem se ukládá také přizpůsobené nastavení obrazu (str. 17).
BBC1
1
(Pro signály s širokým poměrem stran)
OBLÍBENÝ KANÁL
Hlavní
Hlavní
SUB
SUB
Přepínání mezi zdroji zvuku
Změna kanálu (Hlavní) (SUB)
Výběr kanálu v režimu dvanáctidílné obrazovky Všechny naladěné kanály se zobrazují jako statické obrázky.
Kontrola oblíbených kanálů
Odstranění oblíbeného kanálu „MENU“
„
“
„VLASTNOSTI“
„UŽIVATEL. NASTAVENÍ“
Vyberte kanál, který chcete vymazat 1
PR 01
2
PR 03
3
PR 05
4
PR 07
Vymazat UŽIVATEL. NASTAVENÍ 1
PR 01
2
PR 03
3 4
PR 07
sledování
Pohyblivý obrázek se zobrazuje pouze ve vybraném rámu. Přechod na následující nebo předcházející stránku Není k dispozici pro vstup EXT-6.
NASTAVENÍ PROBLÉMY?
výběr
UŽIVATEL. NASTAVENÍ
Hlavní
POUŽITÍ
výběr kanálu Stiskněte tlačítko a zkontrolujte, zda je u všech oblíbených kanálů uveden symbol .
PŘÍPRAVA
Vyvolání oblíbeného kanálu
Přiřazení kanálu k tlačítku
V tomto režimu můžete například současně sledovat televizi i video.
DŮLEŽITÉ!!
Podržte po dobu 3 sekund
15
Užitečné funkce 1
Zobrazte panel nabídky
2
Vyberte položku „VLASTNOSTI“ VLASTNOSTI
výběr
(pokračování)
Nastavení doby, po jejímž uplynutí se televizor sám vypne AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ
dále
3
DĚTSKÝ ZÁMEK
vyberte položku „AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ“ TYP A ZAPNUT JASNÝ
dále
4
> AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ
vyberte čas v minutách
VYPNUT
nastavení
Zrušení v kroku 4 nastavte čas na hodnotu „0“ Zbývající čas Zbývající čas lze zkontrolovat v kroku 4 při zopakování tohoto postupu.
3 Zabránění dětem ve sledování některých kanálů
VLASTNOSTI AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ DĚTSK ZÁMEK NASTAVENÍ VZHLEDU MODRÉ POZADÍ UŽIVATEL. NASTAVENÍ OSVĚTLENÍ
4 5
vyberte položku „DĚTSKÝ ZÁMEK“
VLASTNOSTI AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ DĚTSKÝ ZÁMEK NASTAVENÍ VZHLEDU MODRÉ POZADÍ UŽIVATEL. NASTAVENÍ OSVĚTLENÍ
TYP A ZAPNUT JASNÝ
>> NASTAVENÍ ID. Č.
zadejte „IDENT.Č.“ (libovolné tajné číslo) přechod na další sloupec nastavení
> DĚTSKÝ ZÁMEK
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
6
IDENT. BBC1
vyberte kanál, který chcete uzamknout
CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC
21 22 23 24 25 02 03 04 05
> DĚTSKÝ ZÁMEK
PR AV 01 02 03 04 05 06 07
IDENT. BBC1
CH/CC CH CH CH CH CH CC CC
Uzamknutí dalších kanálů
21 22 23 24 25 02 03
Opakujte kroky 5 a 6
7 Uvolnění kanálu
V kroku 6 znovu stiskněte tlačítko
Zobrazení uzamčeného kanálu
Zadejte číslo kanálu pomocí číselných tlačítek. Po zobrazení znaku
stiskněte tlačítko
a zadejte své „IDENT.Č.“ (Pokud jste hodnotu „IDENT.Č.“ zapomněli, můžete ji zjistit v kroku 4.)
16
Vlastní nastavení televizoru Nabídka
NASTAVENÍ OBRAZU VLASTNOSTI ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
NASTAVENÍ OBRAZU
výběr
dále
výběr
KONTRAST
Kontrast (Nižší
JAS
Jas (Tmavší
OSTROST
Ostrost (Měkčí
BARVA
Barevnost (Slabší
ZABARVENÍ
Odstíny pro NTSC (Červené
TEPL. BAREV
Teplota barev (TEPLÝ / NORMÁLNÍ / CHLADNÝ)
VLASTNOSTI
Jemné seřízení obrazu (str. 18)
STEREO /
Režim / jazyk (
·
Vyšší) Světlejší) Ostřejší) Silnější) Zelené)
: STEREO /
: MONO /
: SUB1 /
: SUB2)
HLOUBKY
Hluboké frekvence (Slabší
VÝŠKY
Vysoké frekvence (Slabší
Silnější)
VYVÁŽENÍ
Stereováha (Silnější Levý
Silnější Pravý)
3D ZVUK
Úroveň prostorového zvuku (VYSOKÝ / NÍZKÝ / MONO / VYPNUT)
BBE *1
Technologie zlepšené reprodukce zvuku (ZAPNUT / VYPNUT)
Silnější)
PŘÍPRAVA
3
Vyberte položku
NASTAVENÍ ZVUKU
Název vybrané nabídky
Nastavení / konfigurace Obrazový režim (JASNÝ / NORMÁLNÍ / MĚKKÝ)
DŮLEŽITÉ!!
2
Vyberte nabídku
NASTAVENÍ OBRAZU
NASTAVENÍ ZVUKU
Položka MÓD OBRAZU
ČESKY
1
Zobrazte panel nabídky
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ Časovač pro automatické vypnutí televizoru (str. 16)
Upravte nastavení / konfiguraci
nastavení / výběr
nastavení
Seřizování pomocí posuvného panelu
Text této položky se mění.
Pod některými položkami se skrývají podnabídky.
nastavení výběr
nastavení
Nastavení / konfigurace
DĚTSKÝ ZÁMEK
Zabránění dětem ve sledování některých kanálů (str. 16)
NASTAVENÍ VZHLEDU Formát zobrazení čísel kanálů (TYP A / TYP B / TYP C / TYP D) MODRÉ POZADÍ
Při nepřítomném nebo slabém signálu zobrazí modrou plochu a vypne zvuk (ZAPNUT / VYPNUT)
UŽIVATEL. NASTAVENÍ Smazání nastavení oblíbených kanálů (str. 15) OSVĚTLENÍ
Změna jasu indikátoru napájení (str. 6). (JASNÝ / MĚKKÝ)
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
Výběr státu, v němž je televizor instalován, automatické naladění kanálů (str. 8, )
RUČNÍ LADĚNÍ
Změna naladěných kanálů a přidání nových (str. 9)
JAZYK
Výběr jazyka pro nabídky na obrazovce (str. 8,
DEKODÉR(EXT-2)
Pro konfiguraci s videorekordérem připojeným přes rozhraní T-V LINK (ZAPNUT / VYPNUT)
PŘEPNUTÍ NA EXT ZDROJ
Změní vstup televizoru na EXT-4, pokud je na vstupu EXT-4 komponentní signál. (ZAPNUT / VYPNUT) (Není k dispozici pro PC)
VNĚJŠÍ NASTAVENÍ
Pro použití s videopřehrávači a dalšími zařízeními (str. 14)
HDMI NASTAVENÍ
ROZLIŠENÍ (AUTO/1/2) ZVUK-VSTUP (AUTO / ANALOGOVÝ / DIGITÁLNÍ)
VYNULOVAT ČÍTAČ LAMPY
Vynulování časovače lampy (str. 5)
*1 Licence BBE
(str. 21)
)
NASTAVENÍ PROBLÉMY?
Posuvný jezdec
Při výběru z předvoleb
seřízení
Podnabídka
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
Po jedné minutě nečinnosti nabídka zmizí.
4
Položky
POUŽITÍ
Konec
VLASTNOSTI
Zpět na předcházející obrazovku
17
Podrobné nastavení obrazu Televizor se standardně automaticky nastavujte tak, aby byla kvalita obrazu co nejvyšší.
1 2
Zobrazte panel nabídky
Pro snížení šumu
Vyberte položku „NASTAVENÍ OBRAZU“
Super DigiPure
Pro přirozený vzhled obrysů
EFEKT KINOSÁLU
Pro vyhlazenou reprodukci blízkou kinosálu
NASTAVENÍ BAREV
Pro přirozený vzhled obrázků
NASTAVENÍ OBRAZU
Korekce příliš světlého / příliš tmavého obrazu
INTELIGENTNÍ OBRAZ
Nastavení jasu bílých oblastí obrazu
NASTAVENÍ OBRAZU
Vyberte položku „VLASTNOSTI“
výběr
Př.: DIGITÁLNÍ VNR
5
MIN : Když je viditelný šum
AUTO
MAX : Když je viditelný šum
úroveň VYPNUT : Funkce je vypnuta
VYPNUT : Funkce je vypnuta
ZAPNUT : Funkce je vždy zapnuta
VYPNUT : Funkce je vypnuta
ZAPNUT : Udržování přirozené vyváženosti barev
VYPNUT : Funkce je vypnuta
ZAPNUT : Usnadněné sledování velmi světlého a velmi tmavého obrazu
VYPNUT : Funkce je vypnuta
ZAPNUT : Funkce je vždy zapnuta
MAX : Když obraz ztrácí ostrost
AUTO : Automatické přizpůsobení
dále
Změňte nastavení výběr
Po jedné minutě nečinnosti nabídka zmizí.
Když je obrazový režim „MÓD OBRAZU“ nastaven na možnost „JASNÝ“, je hodnota pevně nastavena na „VYPNUT“ (str. 17)
1 Vyberte obrazovku, na které chcete změnit nastavení
Př.: DIGITÁLNÍ VNR
6
Ukončete operaci
nastavení
HLAVNÍ : Hlavní obraz
>> BAR. SYSTÉM
BAR. SYSTÉM
Když je obraz černobílý
HLAVNÍ PAL
SUB AUTO
Nastavení výchozího poměru stran
>> AUTO 4:3 PANORAMATICKÝ NORMÁLNÍ 14:9 ZVĚTŠENÍ
SUB : Dílčí obraz v režimu VÍCE OBRAZŮ (str. 15)
2 Vyberte barevný systém.
PAL : Západní Evropa
AUTO 4:3
18
AUTO(VYSOKÝ)
Vyberte položku
Zpět na předcházející obrazovku
Konec
AUTO(NÍZKÝ)
výběr
dále
4
MIN : Když obraz ztrácí ostrost
výběr
dále
3
úroveň
DIGITÁLNÍ VNR
SECAM : Východní Evropa / Francie
NTSC 3.58 : USA 3.58 MHz
NTSC 4.43 : USA 4.43 MHz
AUTO : Při sledování videa apod
Vyberte výchozí poměr stran pro AUTO v nabídce „ZVĚTŠENÍ“ (str. 12) PANORAMATICKÝ
NORMÁLNÍ
14:9 ZVĚTŠENÍ
16 : 9
4:3
14 : 9
Odstraňování závad Základy
Je přívodní kabel správně připojen k síťové zásuvce?
-
Nežádoucí změny poměru stran
Obnovte původní nastavení stisknutím tlačítka
12
Na obrazovce se objevují černé nebo bílé tečky
Přestože je prvek HD-ILA vyráběn technologií s vysokou přesností, pochopte prosím, že se některé body mohou ztratit nebo zůstat neustále zobrazené.
17 18
Nízká kvalita obrazu
Nepřirozené barvy >>> seřiďte BARVA a JAS. Zkontrolujte nastavený barevný systém (BAR. SYSTÉM). Šum >>> Nastavte následující parametry. MÓD OBRAZU: NORMÁLNÍ DIGITÁLNÍ VNR: AUTO(VYSOKÝ) Super DigiPure: MIN Mdlý obraz >>> Nastavte následující parametry. MÓD OBRAZU: JASNÝ DIGITÁLNÍ VNR: MIN Super DigiPure: MAX
Pokud jste připojili zařízení s výstupem S-Video, zkontrolujte nastavení parametru „S-IN“. Je-li zkreslený horní okraj obrazu, zkontrolute kvalitu samotného videosignálu. Při nepřirozeném pohybu při příjmu signálu z DVD přehrávače apod. s rozlišením 625p (postupné řádkování), změňte nastavení výstupu externího zařízení na 625i (prokládané řádkování).
14
Obraz
Duchy
(Zdvojování obrazu)
Dálkové ovládání nepracuje!
Není signál znehodnocován odrazy od kopcovitého terénu nebo budov? Změňte nasměrování antény nebo použijte kvalitnější směrovou anténu
.
Nejsou baterie vybité? Nepokoušíte se televizor ovládat z větší vzdálenosti než 7 metrů? Je přepínač „VCR / TV / DVD / SWITCH“ nastaven do polohy „TV“? Při prohlížení teletextu se nezobrazuje panel televizní nabídky. V závislosti na stabilitě signálu může při přepínání kanálů vznikat určitá prodleva.
Zkreslený obraz při použití externího zařízení
-
17 18 18 17 18 18
-
NASTAVENÍ PROBLÉMY?
Odpojte televizor od zásuvky a počkejte alespoň hodinu, než lampa zcela vychladne. Potom televizor opět připojte do zásuvky. (Zapnete-li televizor příliš brzy, může dojít ke zkrácení životnosti lampy.)
POUŽITÍ
Je anténa rušena vedením vysokého napětí nebo bezdrátovým přenosem? Poraďte se s prodejcem. Jsou připojená zařízení umístěna příliš blízko k televizoru? Zvětšete minimální vzdálenost mezi anténou a zdrojem rušení, dokud rušení nevymizí.
Dálkové ovládání přestává pracovat
PŘÍPRAVA
Televizor nelze zapnout!
stránka
DŮLEŽITÉ!!
Rušivé vzory, pruhy, šum
Obrazovka
Je televizor řádně připojen k anténě? Změňte nasměrování antény. Nedošlo k poškození antény či kabelu? Poraďte se s prodejcem.
Akce
ČESKY
Problém
Silný šum nebo zrnění
19
Odstraňování závad Problém
Zvuk
Nízká kvalita zvuku
Nesprávná velikost obrazovky
(pokračování)
Akce
stránka
Upravte nastavení HILOUBKY a VÝŠKY. Při nízké kvalitě zvukového signálu v režimu „STEREO / · “ přepněte na MONO. Vylaďte příjem kanálu v ručním režimu („RUČNÍ“).
17 17
Parametr ROZLIŠEÍ v nabídce HDMI NASTAVENÍ přepněte z hodnoty „1“ na hodnotu „2“.
17
9
Použijte kabel s logem HDMI.
-
Neozývá se žádný zvuk
Parametr ZVUK-VSTUP v nabídce HDMI NASTAVENÍ přepněte z ANALOGOVÝ na DIGITÁLNÍ nebo naopak. Zkontrolujte, zda zařízení podporuje standard HDMI.
17
Při přepínání formátu signálu u zařízení HDMI chvíli vyčkejte, dokud se signál nestabilizuje.
Nejedná se o závadu. Některé funkce (označené tmavým pozadím) v nabídce pracují jen v určitých situacích.
-
Některé vstupy nelze vybrat v dílčím obrazu
Vstupy EXT-4, EXT-6 a režim PC nelze vybrat v dílčím obrazu.
-
Je ke konektoru EXT-2 připojeno zařízení kompatibilní se standardem T-V LINK? Jsou u použitého kabelu SCART propojeny všechny kontakty? Je zařízení kompatibilní se standardem T-V LINK zapnuté? Po kontrole všech uvedených faktorů stiskněte znovu tlačítko „OK“.
21
Zobrazuje se nápis „PŘENOS NELZE USKUTEČNIT“
Zobrazuje se zpráva „ACI CHYBA“
Znovu spusťte operaci ACI stisknutím tlačítka . Pokud se i po několikerém opakován stále zobrazuje zpráva „ACI CHYBA“, zrušte operaci ACI stisknutím tlačítka .
Funkce
Některé funkce nepracují
Displej
20
21 -
-
stránka
Ponechte televizor chvíli vypnutý a potom ho zapněte. Přejde-li televizor do výstražného režimu, odpojte ho po vychladnutí lampy od zásuvky a obraťte se na prodejce. (Může jít o poruchu vnitřních elektrických obvodů.)
-
Střídavě bliká indikátor napájení a indikátor LAMP
Ponechte televizor chvíli vypnutý a potom ho zapněte. Přejde-li televizor do výstražného režimu, odpojte ji po vychladnutí lampy od zásuvky a obraťte se na prodejce. (Vnitřní teplota nepřiměřeně stoupá nebo je zaseknutý ventilátor.)
-
Zároveň bliká indikátor napájení a indikátor LAMP
Pokud k této situaci dojde brzy po výměně lampy, nainstalujte novou sadu lampy znovu. (Lampa může být nesprávně vložená.) Zopakujte všechny kroky instalace lampy a pečlivě sledujte všechna varování. - Zkontrolujte, že lampa je na místě usazena rovně. - Zajistěte, aby byl kryt lampy správně nainstalovaný. Pokud k této situaci dojde jindy než po výměně lampy, ponechte televizor chvíli vypnutý a potom ho zapněte. Přejde-li televizor do výstražného režimu, odpojte ho po vychladnutí lampy od zásuvky a obraťte se na prodejce. (Může jít o poruchu lampy.)
-
-
Akce
Indikátor LAMP rychle bliká
Lampa
HDMI
Žádný obraz, žádný zvuk
Zelená a zdeformovaná obrazovka
Problém
6
-
Technické informace
Co je ACI (automatická instalace kanálů)? Některé kabelové společnosti vysílají signál označovaný zkratkou ACI, který obsahuje informace umožňující automatické naladění televizních kanálů na televizoru. Při příjmu signálu ACI se na obrazovce „AUTOMATICKÉ LADĚNÍ“ zobrazí položka „ACI ZAČÁTEK / ACI PŘESKOČ“.
Podporované vysílací systémy se liší v závislosti na státu, který jste vybrali během operace „AUTOMATICKÉ LADĚNÍ“. VELKÁ BRITÁNIE: Příjem pouze v normě PAL-I. FRANCIE: Příjem je možný v normách SECAM-L. Příjem signálu SECAM-L v jiných státech než ve Francii: 1) V nabídce „AUTOMATICKÉ LADĚNÍ“ změňte nastavení parametru „ZEMÉ“ na hodnotu „FRANCIE“. 2) Stisknutím tlačítka „BACK“ se vraťte do nabídky a nastavte kanál pomocí příkazu „VLOŽENÍ“ nebo „RUČNÍ“.
Podporované signály PC Rozlišení
CH
Kanál
CC
Kanál
CC
Kanál
E2, R1
CH 40/CH 240
E40, R40
CC 01/CC 201
S1
CC 31/CC 231
S31
CH 03/CH 203
E3, ITALY A
CH 41/CH 241
E41, R41
CC 02/CC 202
S2
CC 32/CC 232
S32
CH 04/CH 204
E4, ITALY B, R2
CH 42/CH 242
E42, R42
CC 03/CC 203
S3
CC 33/CC 233
S33
CH 05/CH 205
E5, ITALY D, R6
CH 43/CH 243
E43, R43
CC 04/CC 204
S4
CC 34/CC 234
S34
CH 06/CH 206
E6, ITALY E, R7
CH 44/CH 244
E44, R44
CC 05/CC 205
S5
CC 35/CC 235
S35
CH 07/CH 207
E7, ITALY F, R8
CH 45/CH 245
E45, R45
CC 06/CC 206
S6
CC 36/CC 236
S36
CH 08/CH 208
E8, R9
CH 46/CH 246
E46, R46
CC 07/CC 207
S7
CC 37/CC 237
S37
CH 09/CH 209
E9, ITALY G
CH 47/CH 247
E47, R47
CC 08/CC 208
S8
CC 38/CC 238
S38
CH 10/CH 210
E10, ITALY H, R10
CH 48/CH 248
E48, R48
CC 09/CC 209
S9
CC 39/CC 239
S39
CH 11/CH 211
E11, ITALY H+1, R11
CH 49/CH 249
E49, R49
CC 10/CC 210
S10
CC 40/CC 240
S40
CH 12/CH 212
E12, ITALY H+2, R12
CH 50/CH 250
E50, R50
CC 11/CC 211
S11
CC 41/CC 241
S41
CH 21/CH 221
E21, R21
CH 51/CH 251
E51, R51
CC 12/CC 212
S12
CC 75/CC 275
X
CH 22/CH 222
E22, R22
CH 52/CH 252
E52, R52
CC 13/CC 213
S13
CC 76/CC 276
Y, R3
CH 23/CH 223
E23, R23
CH 53/CH 253
E53, R53
CC 14/CC 214
S14
CC 77/CC 277
Z, ITALY C, R4
CH 24/CH 224
E24, R24
CH 54/CH 254
E54, R54
CC 15/CC 215
S15
CC 78/CC 278
Z+1, R5
CH 25/CH 225
E25, R25
CH 55/CH 255
E55, R55
CC 16/CC 216
S16
CC 79/CC 279
Z+2
CH 26/CH 226
E26, R26
CH 56/CH 256
E56, R56
CC 17/CC 217
S17
CH 27/CH 227
E27, R27
CH 57/CH 257
E57, R57
CC 18/CC 218
S18
CH 28/CH 228
E28, R28
CH 29/CH 229
E29, R29
CH 30/CH 230
E30, R30
CH 58/CH 258 CH 59/CH 259 CH 60/CH 260
E58, R58 E59, R59 E60, R60
CC 19/CC 219 CC 20/CC 220 CC 21/CC 221
S19 S20 S21
CH 31/CH 231
E31, R31
CH 61/CH 261
E61, R61
CC 22/CC 222
S22
CH 32/CH 232
E32, R32
CH 62/CH 262
E62, R62
CC 23/CC 223
S23
CH 33/CH 233
E33, R33
CH 63/CH 263
E63, R63
CC 24/CC 224
S24
CH 34/CH 234
E34, R34
CH 64/CH 264
E64, R64
CC 25/CC 225
S25
CH 35/CH 235
E35, R35
CH 65/CH 265
E65, R65
CC 26/CC 226
S26
CH 36/CH 236
E36, R36
CH 66/CH 266
E66, R66
CC 27/CC 227
S27
CH 37/CH 237
E37, R37
CH 67/CH 267
E67, R67
CC 28/CC 228
S28
CH 38/CH 238
E38, R38
CH 68/CH 268
E68, R68
CC 29/CC 229
S29
CH 39/CH 239
E39, R39
CH 69/CH 269
E69, R69
CC 30/CC 230
S30
CH
Kanál
CH
Kanál
CC
Frekvence (MHz)
CC
Frekvence (MHz)
CH 102
F2
CH 141
F41
CC 110
116-124
CC 152
391-399
CH 103
F3
CH 142
F42
CC 111
124-132
CC 153
399-407
CH 104
F4
CH 143
F43
CC 112
132-140
CC 154
407-415
CH 105
F5
CH 144
F44
CC 113
140-148
CC 155
415-423
CH 106
F6
CH 145
F45
CC 114
148-156
CC 156
423-431
CH 107
F7
CH 146
F46
CC 115
156-164
CC 157
431-439
CH 108
F8
CH 147
F47
CC 116
164-172
CC 158
439-447
CH 109
F9
CH 148
F48
CC 123
220-228
CC 159
447-455
CH 110
F10
CH 149
F49
CC 124
228-236
CC 160
455-463
CH 121
F21
CH 150
F50
CC 125
236-244
CC 161
463-469
CH 122
F22
CH 151
F51
CC 126
244-252
CH 123
F23
CH 152
F52
CC 127
252-260
CH 124
F24
CH 153
F53
CC 128
260-268
CH 125
F25
CH 154
F54
CC 129
268-276
CH 126
F26
CH 155
F55
CC 130
276-284
CH 127
F27
CH 156
F56
CC 131
284-292
CH 128
F28
CH 157
F57
CC 132
292-300
CH 129
F29
CH 158
F58
CC 133
300-306
CH 130
F30
CH 159
F59
CC 141
306-311
CH 131
F31
CH 160
F60
CC 142
311-319
CH 132
F32
CH 161
F61
CC 143
319-327
CH 133
F33
CH 162
F62
CC 144
327-335
CH 134
F34
CH 163
F63
CC 145
335-343
CH 135
F35
CH 164
F64
CC 146
343-351
CH 136
F36
CH 165
F65
CC 147
351-359
CH 137
F37
CH 166
F66
CC 148
359-367
CH 138
F38
CH 167
F67
CC 149
367-375
CH 139
F39
CH 168
F68
CC 150
375-383
CH 140
F40
CH 169
F69
CC 151
383-391
640 x 480 (VGA) 1024 x 768 (XGA)
Vertikální frekvence (Hz)
60,0
60,0
Horizontální frekvence (kHz)
31,5
48,4
Připojení zařízení DVI Zařízení DVI připojujte ke vstupu EXT-6 (HDMI) pomocí redukčního kabelu DVI-HDMI. Analogový zvukový výstup zařízení DVI připojte ke konektorům L a R u vstupu EXT-4. Nastavte parametr ZVUK-VSTUP v nabídce HDMI NASTAVENÍ na hodnotu ANALOGOVÝ nebo AUTO (str. 17)
Vyrobeno v licenci společnosti BBE Sound, Inc. Licence BBE Sound, Inc. pod číslem USP4638258, 5510752 a 5736897. BBE a symbol BBE jsou registrované ochranné známky společnosti BBE Sound, Inc.
NASTAVENÍ PROBLÉMY?
Licence
POUŽITÍ
Počítače *Macintosh* nejsou podporovány. (Macintosh je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc.) Pokud se signál nezobrazuje, zkontrolujte, zda je vertikální frekvence v počítači nastavena na 60 Hz.
Kanál
CH 02/CH 202
PŘÍPRAVA
Podporované systémy vysílání
CH
DŮLEŽITÉ!!
Rozhraní T-V LINK umožňuje televizoru snadnou výměnu informací s připojeným zařízením standardu T-V LINK. Při použití rozhraní T-V LINK můžete: Odeslat informace o naprogramovaných kanálech z televizoru do zařízení kompatibilního se standardem T-V LINK, takže kanály budou nastaveny stejně v televizoru i v externím zařízení. Při připojení nového externího zařízení jsou do tohoto zařízení přeneseny informace o kanálech, což výrazně urychluje nastavení kanálů. Podrobnější informace naleznete v příručce k externímu zařízení. Snadno spustit nahrávání televizního programu, který sledujete, na zařízení kompatibilní se standardem T-V LINK, pomocí funkce „PŘÍMÉ NAHRÁVÁNÍ“. Podrobnější informace naleznete v příručce k externímu zařízení.
Chcete-li použít funkci VLOŽENÍ (str. 9), vyhledejte v této tabulce kód CH/CC odpovídající požadovanému číslu kanálu. Pokud je nastavení ZEMĚ „FRANCE“, vyberte tříciferné číslo CH/CC.
ČESKY
Co je T-V LINK?
Seznam kódů CH / CC
21
Technické údaje Hlavní jednotka Typ Systémy vysílání Barevné systémy Kanály a frekvence
Přípojky / konektory
HD-70ZR7U
HD-56ZR7U
CCIR I / B / G / D / K / L (viz „Technické informace“, str. 21) Televizní vysílání : PAL, SECAM Externí vstup : PAL, SECAM, NTSC 3,58/4,43 MHz E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Francouzské kabelové kanály (frekvence : 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Systémy zvukového multiplexu NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) Systémy teletextu FLOF (Fastext), TOP, WST (standardní systém) Požadavky na napájení
střídavé napětí 220–240 V, 50 Hz
Zvukový výstup (jmenovitý výstupní výkon) Reproduktory Spotřeba [v pohotovostním režimu]
10 cm kulaté × 2 179 W [2,6 W]
Vstupněvýstupní přípojky
Vstupní přípojky
Typ přípojky
Viz „Zkontrolujte si příslušenství“, str. 6)
Výstupní přípojky
Kompozitní video, S-video, analogový signál RGB ZVUK L / P
TV výstup
EXT-2
Eurokonektor × 1 (Konektor SCART)
Kompozitní video, S-video, analogový signál RGB ZVUK L / P
Výstup pro dabování
EXT-3
Eurokonektor × 1 (Konektor SCART)
Kompozitní video ZVUK L / P
EXT-4
Konektory RCA × 5
Analogový komponentní signál (576i (625i) / 480i (525i), Postupné řádkování : 576p (625p) / 480p (525p), HD : 1080i (1125i), 720p (750p)) ZVUK L / P
EXT-5
Konektory RCA × 3, Kompozitní videosignál, S-video Konektor S-VIDEO × 1 ZVUK L / P
EXT-6
Konektor HDMI × 1
PC IN AUDIO OUT
D-SUB (15kolíkový) × 1 Analogový signál PC (str. 21) Konektory RCA × 2
Zvuk L / P
Sluchátka
Stereofonní mini-jack × 1 (průměr 3,5 mm)
Výstup pro sluchátka
HDMI (576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p))
Konstrukce a technická specifikace se může změnit bez dalšího upozornění.
22
Typ signálu Poznámky (VÝSTUP)
Eurokonektor × 1 (Konektor SCART)
142 cm 1318 x 968 x 439 42 kg
Typ signálu (VSTUP)
EXT-1
10 W + 10 W
Velikost obrazovky (měří se úhlopříčka viditelné plochy) 178 cm Rozměry (Š x V x H: mm) 1626 x 1167 x 519 Hmotmost 69 kg Příslušenství
Název přípojky
Kompatibilní se standardem T-V LINK
C
2006 Victor Company of Japan, Limited
0106KTH-MW-IM