Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per I‘uso Használati útmutató Navodila zu uporabo
GITARRENSTÄNDER SUPPORT POUR GUITARE SOSTEGNO PER CHITARRA GITÁRÁLLVÁNY STOJALO ZA KITARO
DC
AT
HU
SLO
Gitarrenständer • Support pour guitare • Sostegno per chitarra • Gitárállvány • Stojalo za kitaro
1
2
4
3
7
6
5 8
q0
9
2
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA
⌨
[email protected]
☎ D +49-(0)37423-7798-28
ARTIKELNUMMER: 65850
DC
AT
HU
SLO
Gitarrenständer • Support pour guitare • Sostegno per chitarra • Gitárállvány • Stojalo za kitaro
DE | CH | AT
4
Inhalt Aufbauanleitung
4 4
Contenu Assemblage
4 4
Contenuto Istruzioni per il montaggio
5 5
HU | SLO
6
Tartalom Felállítási útmutató
6 6
Vsebina Navodila za postavitev
7 7
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA
3
☎ D +49-(0)37423-7798-28 ARTIKELNUMMER: 65850
⌨
[email protected]
DC
AT
Gitarrenständer • Support pour guitare • Sostegno per chitarra
GITARRENSTÄNDER Inhalt 1 Dreibein-Stativ 2 Verlängerungsrohr 3 Gabel
!
Nicht für Instrumente mit Nitro-Lackierung geeignet!
Aufbauanleitung a. Klappen Sie die Beine des Stativs 1 auseinander und stellen Sie es auf den Boden. b. 4 Schieben Sie das Verlängerungsrohr in das Stativ. Achten Sie darauf, dass die Feststellschraube 5 des Stativs über der Führungsrille 6 des Verlängerungsrohrs liegt. c. Fixieren Sie das Verlängerungsrohr mit der Feststellschraube 5. d. Stecken Sie die Gabel in das Stativ. Durch die Nase am Gabelrohr ist dies nur in einer Stellung möglich 7. e. Drehen Sie die Gabel um 180°, so dass sie sich in dieser Stellung befindet 8. f. Öffnen Sie die Gummiverriegelung 9 der Gitarrenhalshalterung. g. Stellen Sie die Gitarre in den Ständer und schließen Sie bei Bedarf die Gitarrenhalshalterung mit der Gummiverriegelung a0. ie Höhe der Gitarrenhalshalterung lässt sich durch Lösen der Feststellschraube 5 des D Verlängerungsrohres je nach Größe der Gitarre variieren.
SUPPORT POUR GUITARE Contenu 1 Trépied 2 Tube de rallonge 3 Fourche
!
Non adapté aux instruments à vernis nitrocellulosique
Assemblage a. Dépliez le trépied 1 et placez-le sur le sol. b. 4 Faites glisser le tube de rallonge dans le trépied. Veillez à ce que la vis de fixation 5 du trépied se trouve au-dessus de la rainure de guidage 6 du tube de rallonge. c. Fixez le tube de rallonge avec la vis de fixation 5. d. Placez la fourche sur le trépied. Cela n’est possible que dans une seule position en raison du nez du tube de la fourche 7. e. Tournez la fourche de 180°, de sorte qu’elle se trouve dans cette position 8. f. Ouvrez le dispositif de verrouillage en caoutchouc 9 du support pour manche de la guitare. g. Placez la guitare dans le support et, si vous le souhaitez, fermez le support pour manche de la guitare au moyen du dispositif de verrouillage en caoutchouc a0. La hauteur du support pour manche de la guitare peut être varié en dévissant la vis de fixation 5 du tube de rallonge selon la taille de la guitare. 4
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
⌨
[email protected]
☎ D +49-(0)37423-7798-28 ARTIKELNUMMER: 65850
DC
AT
Gitarrenständer • Support pour guitare • Sostegno per chitarra
SOSTEGNO PER CHITARRA
!
Non adatto per strumenti con verniciatura nitro!
Contenuto 1 Treppiede 2 Tubo di prolungamento 3 Forcella Istruzioni per il montaggio a. Aprire le gambe del treppiede 1 e poggiarlo sul pavimento. b. 4 Inserire il tubo di prolungamento nel treppiede. Fare attenzione che la vite di fissaggio 5 del treppiede si trovi sulla scanalatura di guida 6 del tubo di prolungamento. c. Fissare il tubo di prolungamento con la vite di fissaggio 5. d. Inserire la forcella nel treppiede. Grazie alla sporgenza sul tubo della forcella, ciò è possibile solo in una posizione 7. e. Girare la forcella di 180° in modo che si venga a trovare in questa posizione 8. f. Aprire la chiusura in gomma 9 del sostegno per il manico della chitarra. g. Poggiare la chitarra sul sostegno e, se necessario, chiudere il sostegno per il manico della chitarra con la chiusura in gomma a0. er variare l’altezza del sostegno del manico della chitarra, aprire la vite di fissaggio P 5 del tubo di prolungamento e spostare il sostegno in funzione delle dimensioni della chitarra.
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
☎ D +49-(0)37423-7798-28 ARTIKELNUMMER: 65850
5
⌨
[email protected]
HU
GITÁRÁLLVÁNY
GITÁRÁLLVÁNY
!
Nem alkalmas nitrolakkozott hangszerekhez!
Tartalom 1 Forgólábas állvány 2 Hosszabbítócső 3 Villa Felállítási útmutató a. Hajtsa ki az állvány 1 lábait és helyezze azt a padlóra. b. 4 Tolja a hosszabbítócsövet 4 az állványba. Ügyeljen arra, hogy az állvány z rögzítőcsavarja 5 a hosszabbítócső vezetővájata 6 felett legyen. c. Rögzítse a hosszabbítócsövet a rögzítőcsavarral 5. d. Helyezze a villát az állványba. A villás csövön lévő pecek miatt ez csak egy helyzetben lehetséges 7. e. Forgassa el a villát 180°-ban, hogy az a megfelelő helyzetben legyen 8. f. Nyissa fel a gitárnyaktartó gumis zárát 9. g. Állítsa a gitárt az állványra és szükség esetén zárja le a gitárnyaktartón lévő gumis zárat a0. A gitárnyaktartó magassága a hosszabbítócsövön lévő rögzítőcsavar 5 kioldásával a gitár mérete szerint hosszában állítható.
6 ⌨
[email protected]
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
☎ D +49-(0)37423-7798-28 ARTIKELNUMMER: 65850
SLO
STOJALO ZA KITARO
STOJALO ZA KITARO Vsebina 1 Trinožno stojalo 2 Palica
!
Ni primerno za inštrumente z nitro lakiranjem!
3 Vilice
Navodila za postavitev a. Raztegnite noge stojala 1 in ga postavite na tla. b. 4 Vstavite palico v stojalo. Prosimo, bodite pozorni na to, da bo pritrdilni vijak 5 v zarezi na palici 6. c. Pričvrstite palico s pritrdilnim vijakom 5. d. Vstavite vilice v stojalo. Zaradi nosu na cevi vilic je to možno samo na enem mestu, na mestu 7. e. Zavrtite vilice za 180°, da bodo v položaju, kot je prikazano na sliki 8. f. Odprite gumijasto zapiralo 9 na držalu za vrat kitare. g. Postavite kitaro na stojalo in po potrebi z gumijastim zapiralom zaprite držalo za vrat kitare a0. Višino držala za vrat kitare lahko glede na velikost kitare spreminjate, tako da odvijete pritrdilni vijak 5.
POPRODAJNA PODPORA
☎ D +49-(0)37423-7798-28 ARTIKELNUMMER: 65850
7 ⌨
[email protected]
AT
CH
HU SLO
Importiert durch: | Commercialisé par: Commercializzato da: Származási hely: Kína | Gyártó: Streetlife Music GmbH Oelsnitzer Str. 58 D-08626 Adorf
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA
☎ D +49-(0)37423-7798-28 www.streetlife-music.com
Fax: +49-(0)37423-7798-29
MODELL/TYPE/MODELLO/A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/ IZDELEK:
65850
11/2017
3
JAHRE GARANTIE