INTEGROVANÝ ZESILOVAČ INTEGRATED AMPLIFIER
DN-A300M DN-A300M NÁVOD K OBSLUZE
OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
❑ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY SAFETY PRECAUTIONS n
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN POZOR: CAUTION:
ABY SE OMEZILO NEBEZPEČĺ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZDRŽTE SE DETO REDUCE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOTŽÁDNÉ REMOVE MONTÁŽE VĺKA THE (NEBO ZADNĺ STĚNY). UVNITŘ SE NENACHÁZEJĺ SOUCOVERKTERÉ (OR BY BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTSKVALIFIKOINSIDE. ČÁSTKY, MOHL UŽIVATEL OPRAVIT. ÚDRŽBU PŘENECHTE VANÝM OPRAVÁŘŮM. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Symbol špičatého blesku trojúhelníku máan uživatele upoThe lightning flash withv rovnostranném arrowhead symbol, within equilateral zornit na přítomnost „nebezpečného napětí" v neizolovaných součástkách triangle, is intended to alert the user to the presence of uvnitř výrobku, které by mohlo být dostatečně velké na to, aby z něj osobám uninsulated “dangerous voltage” hrozilo nebezpečí elektrického úrazu. within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral is na intended Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku má uživateletriangle upozornit fakt, že to alertpřiložené the user to the presence important tiskoviny k výrobku obsahují důležitéofpokyny týkající operating se obsluhy maintenance (servicing) instructions in the literature aand údržby (oprav). accompanying the appliance.
VÝSTRAHA: WARNING:
ABY SE OMEZILO NEBEZPEČĺ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC CHRAŇTE TENTOTHE SPOTŘEBIČ PŘED DEŠTĚM A VLHKEM. SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling the cord. 2. Do not open the top cover In order to prevent electric shock, do not open the top cover. If problems occur, contact your DENON dealer. 3. Do not place anything inside Do not place metal objects or spill liquid inside the DJ mixer. Electric shock or malfunction may result. Please, record and retain the Model name and serial number of your set shown on the rating label. Model No. DN-X1700 Serial No.
LABELS: CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION
POUR ÉITER LES CHOCS ÉECTRIQUES, INTERODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’ AU FOND.
I
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Informace k likvidaci starých spotřebičů a použitých baterií
FCC INFORMATION (For US customers)
1. PRODUCT This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
Tyto symboly na výrobku, obalu nebo přiložených dokumentech znamenají, že použité elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných dvorů zřízených za tímto 2. IMPORTANT NOTICE: This product was and manufactured to meet strict quality and safety DO NOT MODIFYúčelem THIS PRODUCT vládou nebo místní samosprávou dle směrnice Evropské uniedesigned číslo 2002/96/EC a 2006/66/EC.
standards. There are, however, some installation and operation precautions This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly which you should be particularly aware of. Správný způsob likvidace starého elektrického a baterií pomáhá zamezit možným negativním dopadům na approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to usespotřebiče 1. Read these instructions. the product. životní prostředí a zdraví. 2. Keep these instructions.
3. NOTE 3. Heed all warnings. This product hasBližší been informace tested andofound to starého comply with the limits likvidaci spotřebiče a baterií získáte u místní samosprávy, ve sběrném dvoru nebo v obchodě, 4. Follow all instructions. for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. ve kterém jste výrobek zakoupili. These limits are designed to provide reasonable protection against 5. Do not use this apparatus near water. harmful interference in a residential installation. 6. Clean only with dry cloth. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the harmful interference to radio communications. However, there is no manufacture’s instructions. guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, product does cause harmful interference to radio or television reception, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A following measures: polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding • Reorient or relocate the receiving antenna. type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the • Increase the separation between the equipment and receiver. third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into • Connect the product into an outlet on a circuit different from that to • PROHLÁŠENÍ O SHODĚ your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. UPOZORNĚNÍ: which the receiver is connected. •Prohlašujeme, Consult the local authorized distribute this type standardy: of product or žeretailer se toto zařízenítořídí následujícími K úplnému odpojení tohoto přístroje od proudu 10. Protect the power cord from being walked on orodpojte pinched koncovku particularly at an experienced radio/TV technicianEN61000-3-2 for help. plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the EN60065, EN55013, EN55020, a EN61000-3-3.
Dále nařízeními 73/23/EEC, 89/336/EEC a směrnicí 93/68/
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. EEC. numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Cet appareil Canada.
napájecího kabelu ze síťové zásuvky. apparatus. Síťová zásuvka se používá k úplnému přerušení napájení tohoto 11.přístroje, Only useproto attachments/accessories specified by the manufacturer. musí být snadno přístupná. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Additional Safety Information! 15.
Marked terminals are HAZARDOUS LIVE and that the external wiring connected to those terminal requires installation by an instructed person or the use of ready-made leads or cords.
16. This product is equipped with a three-wire grounding type plug, a plug having a third (grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power outlet. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug.
I
❑ POZNÁMKY K POUŽÍVÁNÍ
Nevystavujte výrobek vysokým teplotám. Pokud je instalujete do police, zajistěte dostatečné rozptýlení tepla.
Chraňte výrobek před vlhkostí, vodou a prachem.
Nevhazujte do výrobku cizí předměty.
Pokud výrobek delší dobu nepoužíváte, vytáhněte kabel ze zásuvky.
Chraňte výrobek před kontaktem s insekticidy, benzínem a rozpouštědly.
Má-li výrobek větrací otvory, nechte je volné.
Výrobek nikdy nerozmontovávejte ani žádným způsobem neupravujte.
Se síťovým kabelem manipulujte opatrně. Při vypínání ze zásuvky jej držte za zástrčku.
II
UPOZORNĚNÍ • Zachovejte správnou ventilaci přístroje. Proto nezakrývejte ventilační otvory např. novinami, ubrusem, záclonou apod. • Na přístroj nepokládejte předměty s otevřeným ohněm, jako jsou svíčky apod. • Přístroj by měl být během používání chráněn před jakoukoliv vlhkostí či deštěm. • Na přístroj nepokládejte předměty obsahující tekutinu, jako jsou vázy apod.
ENGLISH ENGLISH
Getting Started Začínáme Getting Started Thank you forděkujeme, choosing the DENON PROFESSIONAL PreMnohokrát že jste si pořídili integrovanýDN-A300M zesilovač DNThank youz for choosing the DENON PROFESSIONAL DN-A300M Premain Amplifier. This remarkable component has been engineered to -A300M produkce DENON PROFESSIONAL. Tento pozoruhodný main Amplifier. This remarkable component has been engineered to provide superb sound, as well as providing outstanding high fidelity přístroj byl navržen, aby Vám poskytl skvělý zvuk a mimořádně věrprovide superb sound, as well as providing high fidelity reproduction of your favorite music sources. outstanding nou reprodukci Vašich oblíbených hudebních zdrojů. reproduction of your favorite music sources. As this product is provided with an immense array ofdoporučujeme features, we Jelikož je tento výrobek vybaven celou řadou funkcí, As thisaby product provided with an hookup immense array of features, we recommend that before you begin and operation that you Vám, jste seispřed jeho zapojením a provozem seznámili s obsarecommend that before you beginbefore hookup and operation that you hem tohoto návodu kofobsluze. review the contents this manual proceeding. review the contents of this manual before proceeding.
Contents Obsah Contents Getting Started Začínáme Getting Started Accessories ···················································································1 Accessories ···················································································1 Cautions on installation································································1 Příslušenství ................................................................................1 Cautions on installation································································1 using mobile phones ··············································1 Upozornění k instalaci ................................................................1 Cautions on using mobilemobilních phones ··············································1 Before using···················································································1 Upozornění k používání telefonů.............................1 Before using···················································································1 About the remote control unit······················································1 Před používáním .........................................................................1 About thethe remote control unit······················································1 Inserting batteries···································································2 O dálkovém ovladači ..................................................................1 Inserting the batteries···································································2 Vložení baterií ..............................................................................2 Operating range of the remote control unit································2 Operating ofdálkového the remote control .......................................2 unit································2 Provozní rozsah ovladače Part namesrange and functions Part names and functions Popis jednotlivých částí a funkcí Front panel ················································································2, 3 Přední panel ..........................................................................2, 3 Front panel ················································································2, Rear panel ·····················································································3 Zadní panel ...............................................................................3 Rear panel ·····················································································3 Remote control unit ······································································3 Dálkový ovladač Remote control unit........................................................................3 ······································································3
Accessories Příslušenství Accessories
Check that the parts aredodány attached in addition to the main Zkontrolujte, zdafollowing byly s přístrojem následující součásti. Check unit: that the following parts are attached in addition to the main unit: ▼Operating ............................................................1 1 Návod k instructions obsluze ................................................................ ▼ instructions ............................................................ Seznam servisních středisek ............................................. 1 1 ※Operating Service station list .................................................................. 1 ※ Service station list .................................................................. 1 Dálkový ovladač 〒Remote control unit(RC-1101) (RC-1101)............................................... ..............................................1 1 〒 Remote control unit (RC-1101) .............................................. 1 Baterie (R03/AAA) ............................................................. 2 → Batteries (R03/AAA) ............................................................... 2 → (R03/AAA) ...............................................................4 2 Montážní šroubky................................................................... .............................................................. ←Batteries Mounting screws 4 ← Mounting screws ................................................................... 4
Cautions on installation Upozornění k instalaci Cautions on installation
Note: Poznámka: Note: For heat dispersal, do not install this unit in a confined space Pro správný odvod tepla neinstalujte toto zařízení do stísněného For heat dispersal, do not install this unit in a confined space such as a bookcase or similar enclosure. prostoru, jako jsou např. knihovny nebo podobný nábytek. such as a bookcase or similar enclosure.
Connections Zapojení Connections Mounting the set on the rack ·······················································4 Montáž zařízení do the racku ...........................................................4 Mounting thethe setAudio on rack ·······················································4 Connecting Equipment ···············································4 Připojení audio zařízení ..............................................................4 Connecting the Audio Equipment ···············································4 Cable indications···········································································4 Označení kabelů ..........................................................................4 Cable indications···········································································4 Connecting the speakers······························································4 Zapojení reprobeden ..................................................................4 Connecting the speakers······························································4 Players and Speakers···············································5 Připojení přehrávačů a Speakers···············································5 reprobeden ..........................................5 Connecting Players and Recorders ··································································5 Připojení záznamových zařízení ................................................5 Connecting Recorders ··································································5 the power cord ··························································5 Připojení napájeního ......................................................5 Connecting the power kabelu cord ··························································5
Note Note Poznámka
Cautions on using mobile phones Upozornění k používání mobilních telefonů Cautions on using mobile phones
Using a mobile phonetelefonů near this unit may resultpřístroje in noise. If so, move Používání mobilních v blízkosti tohoto může způsoUsing a mobile phone near this result so, move bovat rušení. Pokud ano, během používání přístroje běžte sIf mobilním the mobile phone away from thisunit unitmay when it is in in noise. use. the mobile pryč. phone away from this unit when it is in use. telefonem
Před používáním Before using Before using
Před používáním přístroje dbejte následujích upozornění: Pay attention to the following before using this unit: Pay attention to the following before using this unit: the setpřístroje •• Moving Přemísťování • Moving the set To prevent short-circuits or damaged wires in the connection K zabránění zkratování nebo poškození propojovacích kabelů To prevent short-circuits damaged in the connection cables, always unplug the or power supplywires cord and disconnect the vždy vypněte napájení a odpojte napájecí kabel od síťové zásuvky. cables, always unplug the power supplyaudio cord and disconnect the connection cables between all other components when Dále odpojte propojovací kabely k ostatním systémovým přístroconnection cables between all other audio components when moving the unit. jům. Poté moving themůžete unit. přístroj přemísťovat. • Before turning the power switch on turning the power switch on are correct and that there are Check once again that all connections •• Before Než přístroj zapnete Check once again connections are zapojení correct and thatthe there are not problems withthat theallconnection cables. Always power Ještě jednou zkontrolujte, že je veškeré v set pořádku a nenot problems with the connection cables. Always set the power switch to the standby position before connecting and disconnecting jsou žádné problémy s propojovacími kabely. Před připojováním switch to the standby position before connecting and disconnecting connection cables. nebo odpojováním propojovacích kabelů vždy nastavte napájení connection cables. • Store thedo operating instructions a safe place. přístroje pohotovostního režimuin„standby“. • Store the operating instructions in a safe place. After reading the operating instructions, store them in a safe place • After Uložení návodu k obsluze na bezpečném reading the operating storemístě them in a safe place as they could come in handyinstructions, in the future. as coulduložte comenávod in handy in the future. Pothey přečtení k obsluze naSTANDBY bezpečné state, místo pro • Whenever the power switch is in the the případ unit is potřeby v budoucnu. • Whenever the power switch is in the STANDBY state, the unit is still connected to AC line voltage. still connected to AC line off voltage. the powerSTANDBY, switch or unplug cord • Please Ačkolivbejesure síťový turn vypínač v pozici přístroj the je stále Please be leave sure to turn for, off the switch or unplug the cord when you home say,power a vacation. připojen elektrické when youkleave homesíti. for, say, a vacation. • Note theopouštíte illustrations in these instructions may differ from Protothat když domov na delší dobu, odpojte napájecí • Note that the in these instructions may differ from the actual unitillustrations for explanation purposes. kabel ze síťové zásuvky. the actual unit for explanation purposes. • Berte v potaz, že ilustrace v tomto návodu se pro jednodušší výklad můžou lišit od skutečného přístroje.
About the remote control unit About the remote control unit
Operation Obsluha Operation Preparations prior to playing........................................................6 ·······················································6 Příprava před přehráváním Preparations prior to playing ·······················································6 Starting playback···········································································6 Spuštění přehrávání ...................................................................6 Starting Using theplayback···········································································6 microphone ·································································6 Používání mikrofonu...................................................................6 Using therecording microphone ·································································6 ········································································· Starting Spuštění nahrávání .....................................................................6 6 Starting recording ·········································································6
Wall
Wall Zeď
The included remote control unit can be used to control DENON O included dálkovém ovladači The remote controltape unit decks can be to control DENON PROFESSIONAL CD players, andused tuners. PROFESSIONAL players, decks kand tuners.CD přehrávačů, Přiložený dálkovýCD ovladač lzetape používat ovládání Some products may not be operable. magnetofonů a tunerů DENON Some products may not be PROFESSIONAL. operable. Některé výrobky nemusí s tímto ovladačem fungovat.
Řešení problémů .........................................................................77 ············································································· Troubleshooting Troubleshooting ·············································································7 Technická data················································································ .............................................................................77 Specifications Specifications ················································································7
1 1
ENGLISH ENGLISH
1
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH GettingStarted Started Getting Getting Started Začínáme Getting GettingStarted Started
Insertingthe thebatteries batteries Inserting the batteries Inserting Vložení Inserting Insertingbaterií the thebatteries batteries
▼Remove Removethe theremote remotecontrol controlunit’s unit’srear rearcover. cover. ▼ ▼ the remote unit’s rear cover. Vysuňte zadní kryt control dálkového ovladače. ▼ ▼Remove Remove Remove the the remote remote control controlunit’s unit’s rear rearcover. cover.
Partnames namesand andfunctions functions Part names and functions Part Popis jednotlivých částí a funkcí Part Partnames names and andfunctions functions
Point the the remote remote control control unit unit at at the the remote remote ••Point • Point the remote control unit at the remote Při použití dálkového ovladače •••Point Point the the remote remote control control unit namiřte atat the the ovladač remote remote sensor when operating it. unit sensor when operating it. sensor when operating it. na čidlo dálkového ovládání přístroje. sensor sensor when when operating operating it.it. can The remote control unit can be used used from from aa ••The remote control unit be • The remote control unit can be used from a •••The The remote remote control control unit unit can can be beat used used from aa Ovladač lze používat do77vzdálenosti 7from metrů distance of up to about about meters, at a horizontal horizontal distance of up to meters, aasi distance of up to about 7 meters, at a horizontal distance distance of of up up30° to toabout about 7 7meters, meters, at ataasensor. horizontal horizontal angle ofup up to 30° with respect tothe the sensor. od čidla dálkového ovládání přístroje (ve vodoangle of to with respect to angle of up to 30° with respect to the sensor. angle angle of ofup upto to30° 30° with withrespect respect tothe thesensor. sensor. rovném směru a rozsahu 30˚). to
※Set Settwo twoR03/AAA R03/AAAbatteries batteriesin inthe thebattery battery ※
※ two R03/AAA batteries in vložte the battery Podle směru dothe přihrádky yremote remote control control Inserting Inserting the Batteries Batteries ※ ※Set Set Set two twonaznačeného R03/AAA R03/AAA batteries batteries inindirection. the thebattery battery compartment inthe the indicated direction. compartment in indicated
Front panel panel Front
Front Přední panel Front Frontpanel panel panel
ENGLISH ENGLISH
Operating OperatingRange Rangeofofthe theRemote RemoteControl Control
Approx.77meters meters Approx. Approx. 7 meters Approx. Approx. 777 meters meters Asi metrů
30° 30° 30°30° 30° 30° 30° 30° 30° 30°
Setup Setup
dold separately) separately) is connected is connected to to ethe remote remote control control signals signals re-remitted ted to to thethe DCD-F107 DCD-F107 to to operoper-
Connections Connections
compartment in the indicated direction. dvě baterie R03/AAA. compartment compartment ininthe theindicated indicateddirection. direction. Unit qq Remove Remove thethe remote remote control controlw w SetSet two two R03/AAA R03/AAA batteries batteries in in Unit 707 unit’s unit’s rear rear cover. cover. thethe battery battery compartment compartment in the in the Point Point thethe remote remote control control unit unit at the at the remote remote sensor sensor when when operating operating it. it. nnected onnectedtotothe theDRADRAindicated indicated direction. direction.
Getting Started Getting Started
eControl ControlUnit Unit
Operatingrange rangeof ofthe theremote remote Operating range of the remote Operating Provozní rozsah Operating Operating range rangeof ofdálkového the theremote remote control unit control unit control ovladače control controlunit unit unit
GettingStarted Started Getting Getting Started Začínáme Getting Getting Started Started
Playback Playback
〒Put Putthe therear rearcover coverback backon. on. 〒 〒 the rear cover back on. 〒 〒Put Put Putthe therear rearcover coverback backon. on.
Setting the Timer Setting the Timer
Vraťte zadní kryt na své místo. Kontrolka napájení (POWER) Tlačítko/kontrolka MIC MIX 閒MIC MICMIX MIXbutton/indicator button/indicator 鋿 POWER POWERindicator indicator 閒 鋿 閒 MIX button/indicator 鋿 indicator Notes onbatteries: batteries: Notes on NOTE: NOTE: 閒 閒MIC MIC MICstisknutí MIX MIX button/indicator button/indicator 鋿 鋿POWER POWER POWERindicator indicator Mixes mic input withke source input and outputs outputs s,eesee “About “About System System Functions” Functions” Mixes mic input with source input and Po dochází spojení mikrofonního Notes on batteries: NOTE: 錝 POWER switch ( ON/STANDBY OFF ) Síťový vypínač ON/STANDBY OFF) 錝 POWER switch ( ON/STANDBY OFF ) Mixes mic input with source input and outputs Notes Notes on on batteries: batteries: NOTE: Replacethe thebatteries batterieswith withnew newones onesififthe theset set ••Replace •NOTE: maybe bedifficult difficultto tooperate operatethe theremote remote ItItmay 錝 POWER switch ( ON/STANDBY OFF ) Mixes Mixesmic micvstupním input inputwith with source sourceainput input and andoutputs outputs them. them. • Replace the batteries with new ones if the seton.on. ••It vstupu se zdrojem společně vystumay be difficult to operate the remote 錝 錝 POWER POWER switch switch ( ( ON/STANDBY ON/STANDBY OFF OFF ) ) e e Put Put the the rear rear cover cover back back them. •Poznámky •Replace Replace the the batteries batteries with withnew newones ones the theset set 錂Remote Remote controlsensor sensor koperate bateriím: •POZNÁMKA: •It Itmay maybe be difficult difficult to tooperate operate the theremote remote does not operate even when theififremote remote 錂 control does not even when the control unit theremote remote sensor exposed Čidlo dálkového ovládání control unit ififthe sensor isis exposed them. them. 錂 Remote control sensor does not operate even when the remote control unit if the remote sensor is exposed pují. �AUTO AUTOMUSIC MUSICMUTE MUTEbutton/indicator button/indicator � 錂 錂BASS Remote Remote control control sensor sensor does does not not operate even even when whenthe the the remote remote control control unit unit ififthe the remote remote sensor sensor isisexposed exposed control unitoperate operated nearby the unit. (The control unit isis operated nearby unit. (The to direct sunlight or strong artificial light. •control Pokud dálkové ovládání nefunguje ani z(The bez• to Pokud je čidlo dálkového ovládání vystaveno � MUSIC MUTE button/indicator direct sunlight or strong artificial light. 鍰 BASS control knob 鍰 control knob NOTE NOTE unit is operated nearby the unit. Ovladač hloubek � �AUTO AUTO AUTO MUSIC MUSIC MUTE MUTE button/indicator button/indicator to direct sunlight or strong artificial light. Use this to output output source input as as its its level level isis Use this to source input 鍰 BASS control knob(BASS) control control unit unit is is operated operated nearby nearby the the unit. unit. (The (The to to direct direct sunlight sunlight or or strong strong artificial artificial light. light. attached batteries are only for verifying 30° 30° Tlačítko/kontrolka AUTO MUSIC attached batteries are only for verifying Use this to output source input asMUTE its level is 鍰 鍰TREBLE BASS BASScontrol control knob knob prostřední blízkosti,are vyměňte baterie za nové. přímému slunci nebo silnému umělému světattached batteries only forbatteries verifying 鍗 TREBLE control knob Use Use this this to towith output output source source input input as as its its level level isis 鍗 control knob • Replace • Replace the the batteries with with new new ones ones if the if the set set does does not not operate operate even even attenuated with the MUSIC MUTE LEVEL knob attenuated the MUSIC MUTE LEVEL knob 30° 30° Ovladač výšek (TREBLE) attached attached batteries batteries are are only only for for verifying verifying operation.) 鍗 control knob operation.) Toto použijte spojení s MUTE ovladačem MUSIC attenuated withvethe MUSIC LEVEL knob (Dodávané baterie slouží pouze kcontrol ověření lu, zařízení nemusí fungovat korektně. 鍗 鍗TREBLE TREBLE TREBLE control knob knob operation.) attenuated attenuated with the the MUSIC MUSIC MUTE MUTE LEVEL LEVEL knob when when thethe remote remote control unit unit is operated is operated close close to to thethe unit. unit. on the rear rearwith panel when mixing mic inputknob with Approx. Approx. 7m 7control m on the panel when mixing mic input with 鎤 BALANCE control knob 鎤 BALANCE control knob operation.) operation.) When inserting the batteries, be sure to do so ••When inserting the batteries, be sure to do so on the rear panel mixing micKdyž inputjewith MUTE nawhen zadním panelu. mi Ovladač vyvážení kanálů (BALANCE) 鎤 control knob funkčnosti.) • When inserting the• batteries, be sure to doare soare on on the theLEVEL rear rear panel panel when when mixing mixing mic mic input input with with •batteries, The supplied supplied batteries only only forfor verifying verifying operation. operation. source input. source input. 鎤 鎤BALANCE BALANCE BALANCEcontrol control controlknob knob knob ••When When inserting inserting the theThe batteries, be bebatteries sure sure to todo do so so and in theproper proper direction, following the “"” in the direction, following the “"” and 鏆 VOLUME source input. 鏆 VOLUME control knob krofonní vstup míchán se vstupním zdrojem, the vkládání proper direction, following theže “"” and bebe •in Při baterií siWhen buďte jisti, tobatteries, děláte source source input. input. 鏆 VOLUME control knob Ovladač hlasitosti (VOLUME) • When • inserting inserting the the batteries, sure sure to do to do so so in the in the proper proper direction, direction, NOTE: NOTE: in inthe themarks proper proper direction, direction, following following the the“"” “"”and and “"” marks in thebattery battery compartment. 鏆 鏆 VOLUME VOLUME control control knob knob “"” in the compartment. NOTE: 鏞MIC MICLEVEL LEVELcontrol controlknob knob použije se pro zdrojwhen úroveň nastavená zmí鏞 “"” marks in the battery compartment. správným směrem podle značek „ and “ aand „ “w” “, marks following following thethe “q” “q” “w” marks in the in the battery battery compartment. compartment. •NOTE: This function works when the MIC MIX MIXna indicator •NOTE: This function works the MIC indicator 鏞 MIC LEVEL control knob “"” “"” marks marks ininthe thebattery battery compartment. compartment. To prevent damage or leakage of battery fluid: Ovladač úrovně mikrofonu ••To prevent damage or leakage of battery fluid: • This function works when the MIC MIX indicator 鏞 鏞 MIC MICLEVEL LEVEL control control knob knob (MIC LEVEL) • Tokteré prevent damage or leakage of battery fluid: něném ovladači. • • This This function function works works when when the the MIC MIC MIX MIX indicator indicator • To • To prevent prevent damage damage or or leakage leakage of of battery battery fluid: fluid: lights up. 鏸 MIC INPUT jack najdete v přihrádce pro baterie. lights up. 鏸MIC MIC INPUT jack ••To prevent prevent damage damage or leakage leakage of ofbattery battery fluid: fluid: Do not use use newor battery together with an ••To Do not aa new battery together with an lights up. 鏸 INPUT jack Mikrofonní vstup not use a poškození new• battery together with an together lights lights up. up. 鏸 鏸INPUT MIC MICINPUT INPUT jack jack POZNÁMKA: •battery Do not not use use a new a new battery battery with with an an oldold one. one. •••Do zabránění nebo vytečení bate•KDo Do not notuse useaanew newDo battery together together with with an an together 﨩 LOUDNESS button/indicator 鐱 INPUT SELECTOR knob old one. 﨩 LOUDNESS button/indicator 鐱 SELECTOR knob NOTE NOTE old one. 﨩 LOUDNESS button/indicator 鐱 INPUT SELECTOR knob old one. • Do • Do notnot useuse two two different different types types of of batteries. batteries. •﨩 Tato funkcethe pracuje případě, svítíthat kontrolka Ovladač volby vstupů 﨩 LOUDNESS LOUDNESS button/indicator button/indicator 鐱 鐱 INPUT INPUT SELECTOR SELECTOR knob knob old oldnot one. one. Amplifies the bassvand and trebleže sound that hard Use this to select the source that you wish to Do not usetwo twodifferent different types of batteries. Amplifies bass treble sound isishard Use this to select the source that you wish to ••rií: Do use types of batteries. The The set set may may function function improperly improperly or or the the remote remote control control unit unit may may not not Amplifies the bass and treble sound that is hard Use this to select the source that you wish to • Do not use two different types of batteries. • Do • Do not not attempt attempt to to charge batteries. batteries. MIC MIX.at Amplifies Amplifies the thebass bass and and treble treble sound sound that thatais hard hard Use Usethis this toselect selectthe the sourcethat thatyou youkterý wish wishsito to Tento volič použijte k source výběru zdroje, Do Do not not use two two different different types types of ofbatteries. batteries. to hear atlow low volume level and achieves aismore more listen to.to Nepoužívejte novou baterii společně secharge stanotuse short-circuit, disassemble, heat ordrydry to hear volume level and achieves listen to. ••••Do not short-circuit, disassemble, heat or operate operate if the if the remote remote control control sensor sensor is is exposed exposed to to direct direct sunlight, sunlight, to hear at low volume level and achieves a more listen to. • Do not short-circuit, heatdisassemble, ordisassemble, • Do • disassemble, Do not not short-circuit, short-circuit, heat heat or or dispose dispose of of batteries batteries in in to hear at low volume level and achieves a more listen listen to. to. to hear at low volume level and achieves a more ••Do Do not not short-circuit, short-circuit, disassemble, disassemble, heat heat or or natural sound. přejete poslouchat. dispose of batteries in flames. natural sound. dispose of batteries in flames. rou baterií. natural Tlačítko/kontrolka LOUDNESS 鑅 Input indicator strong strong artificial artificial light light from from an an inverter inverter type type fluorescent fluorescent lamp lamp or or infrared infrared 鑅 Input indicator sound. dispose of batteriesflames. inflames. flames. 鑅 indicator natural naturalsound. sound. dispose of ofbatteries batteries ininflames. flames. the battery battery fluid should should leak, baterií. carefully wipe wipe ••IfIf•dispose the fluid leak, carefully 鑅 鑅Input Input Input indicator indicator Nepoužívejte různé typy 隝SPEAKERS SPEAKERS A/Bbuttons/indicators buttons/indicators The selected input isis shown shown with with an an orange orange 隝 A/B light. light. Tato funkceA/B zesiluje hluboké a vysoké tóny, The selected input Kontrolka vstupů • If the battery fluiddva should leak, carefully wipeleak, • If • the If the battery battery fluid fluid should should leak, carefully carefully wipe wipe the the fluid fluid off off the the inside inside 隝 SPEAKERS buttons/indicators The selected input is shown with an orange ••If If• the thefluid battery battery fluid should should leak, leak, carefully wipe wipe the fluid offfluid the inside ofcarefully the battery the off the inside of the battery 隝Switches SPEAKERS SPEAKERS A/B A/B buttons/indicators buttons/indicators The The selected selected input input isis shown shown with with an an orange orange 隝 Switches the speakers connected toaspeaker speaker indicator. the speakers connected to Nepokoušejte seof nabíjet baterie, které k toindicator. které hůře slyšíme při poslechu dosaZvolený vstup je zobrazen oranžovou kontrolthe fluid off the inside of the battery of the the battery battery compartment compartment insert insert new new batteries. batteries. Switches the speakerstichém connected to speaker indicator. the the fluid fluid off offand the the inside inside of of the the battery battery andand compartment and insert new batteries. compartment insert new batteries. Switches Switches the the speakers speakers connected connected to to speaker speaker indicator. indicator. output terminals. output terminals. mu nejsouand určené. compartment insert newthe batteries. huje přirozenějšího zvuku. 鑈 MIC AGC(Auto Gain Control) button/ kou. 鑈 MIC AGC(Auto Gain Control) button/ • Remove • Remove the batteries batteries from from the the remote remote control control unit unit if it if will it will not not be be in in output terminals. compartment compartment and andinsert insert new new batteries. batteries. Remove thebatteries batteries from the remoteififititwill will 鑈 AGC(Auto Gain Control) button/ ••Remove the from the remote output outputterminals. terminals. 鑈 鑈MIC MIC MICAGC(Auto AGC(AutoGain GainControl) Control)button/ button/ • Remove thenezkratujte, batteries from the remote if it will • Baterie nerozebírejte, nevystaindicator indicator use use for for long long periods. periods. Tlačítka/kontrolky SPEAKERS A/B ••Remove Remove the batteries from from the the remote remote ififititwill will Tlačítko/kontrolka MIC AGC (automatické not bein inthe usebatteries forlong long periods. indicator not be use for periods. indicator indicator not vuje be inžáru use afor long periods. Adjusts the level to prevent clipping the sound Adjusts the level to prevent clipping the sound neházejte do ohně. • Used • Used batteries batteries should should be be disposed disposed of of in in accordance accordance with with the the local local not notbe beininuse usefor forlong longperiods. periods. Zapíná reproduktory připojené k výstupním reAdjusts the levelmikrofonu) to prevent clipping the sound řízení zesílení Adjusts Adjusts the the level level to toprevent prevent clipping clipping the thesound sound when mic input level extremely high. when mic input level isisextremely high. regulations regulations regarding regarding battery battery disposal. disposal. • Pokud baterie vytečou, opatrně vytřete tekutiwhen mic input level isúroveň, extremely high. produktorovým terminálům. Dolaďuje mikrofonní aby nedocházewhen whenmic micinput inputlevel levelisisextremely extremelyhigh. high. NOTE: NOTE: nu uvnitř přihrádky a vložte nové baterie. NOTE: lo k oříznutí zvuku během extrémně vysoké NOTE: NOTE: This function function works works when when the the MIC MIC MIX MIX indicator indicator ••This • Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu • This function works when the MIC MIX indicator vstupní mikrofonu. This function works whenthe theMIC MICMIX MIXindicator indicator ••This function works when lights up.úrovni lights up. používat, vyjměte z něj baterie. lights up. lights lightsup. up. POZNÁMKA: • Tato funkce pracuje v případě, že svítí kontrolka 2 MIC MIX. Other Functions Other Functions System Functions System Functions Specification Specification
2
Troubleshooting Troubleshooting
22
22 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH Getting Started ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Začínáme
Getting Started Getting Started Getting Started Getting Started Getting Started Getting Started •Getting When the VOLUME control knob is set just Started beyond the “12 o’clock” position (over halfway), When VOLUME control knob iswith just adjustments that can be made the •• When the VOLUME control knob is set just ••the Když jethe ovladač VOLUME nastaven zaset pozici the VOLUME control knob is just • •When When the VOLUME control knob isisset set just When the VOLUME control knob beyond the “12 o’clock” position (over halfway), When the VOLUME control knob isset setjust just and TREBLE controls is decreased. ••BASS When the VOLUME control knob is set just beyond the “12 o’clock” position (over halfway), beyond the “12 o’clock” position (over halfway), „12 hodin“ (přes polovinu), omezuje se doladění, beyond the “12 o’clock” position (over halfway), beyond the “12 o’clock” position (over halfway), the adjustments that can be made with the beyond the “12 o’clock” position (over halfway), • When the VOLUME control knob is halfway), set to beyond the “12 o’clock” position (over the adjustments that can be made the the adjustments that can be made with the které je provedeno ovladači awith TREBLE the adjustments that can be made with the. the adjustments that can beBASS made with BASS and TREBLE controls is decreased. the adjustments that can be made withthe the maximum or turned fully clockwise, the and the adjustments that can be made with the BASS and and TREBLE TREBLE controls controls is is decreased. decreased. bass BASS BASS and controls isisdecreased. •• When Když jeTREBLE ovladač VOLUME nastaven na maxi-to BASS and TREBLE controls decreased. the VOLUME control knob is set BASS and TREBLE controls is decreased. treble can no longer be adjusted. BASS and TREBLE controls is decreased. •• When the VOLUME control knob is set to the VOLUME control knob is to • •When When the VOLUME control knob isis set set toto When the VOLUME control knob set mum, hloubky a výšky nelze dolaďovat. maximum or turned fully clockwise, the bass • When the VOLUME control knob is set to • When the VOLUME control knob is set to maximum or or turned turned fully fully clockwise, clockwise, the the bass bass and and and maximum maximum ororturned fully clockwise, the bass and maximum turned fully clockwise, the bass and treble can no longer be adjusted. maximum or turned fully clockwise, the bass and maximum or turned fully clockwise, the bass and Rear panel treble can no longer be adjusted. treble can no be treble can no longer be adjusted. treble can nolonger longer beadjusted. adjusted. Zadní panel treble can no longer be adjusted. treble can no longer be adjusted.
Rear panel Rear panel Rear panel Rear panel Rear panel
ENGLISH
Getting Started NOTE: • Functions 鏞, 鑈, 靍 and 靏 are only available POZNÁMKA: NOTE: when the MIC MIX 閒 function is turned on. NOTE: NOTE: NOTE: NOTE: •NOTE: Funkce 鏞 , , a jsou dostupné pouze • Functions 鑈 ,and 靍 and 靏 only are only available NOTE: Functions and are only available ••• •Functions 鏞 ,,, 鑈 ,,,, 靍 靏 are available Functions 鏞 and 靏 are only available Functions 鏞 ,鑈 鑈 ,靍 靍 and 靏 areare only available tehdy, the když je zapnutá funkce MIC MIX on. . when MIC MIX 閒 function is turned • Functions 鏞 , 鑈 , 靍 and 靏 only available • Functions 鏞 , 鑈 , 靍 and 靏 are only available when the MIC MIX 閒 function is turned on. when the MIC MIX is on. when the MIC MIX 閒 function isisturned turned on. when the MIC MIX 閒function function turned on.on. when the MIC MIX 閒 function is turned when the MIC MIX 閒 function is turned on.
Začínáme Getting Started Getting Started Getting Started Getting Started Getting Started Getting Started Getting Started
Remote control unit Dálkový ovladač Amplifier operating Remote control unit Remote control unit Remote control unit Remote buttons Remotecontrol controlunit unit
Amplifier operating Amplifier operating buttons zesilovače This switches the speakers buttons buttons buttons buttons connected to speaker terminals. Tlačítka pro obsluhu Amplifier operating Amplifier operating SPEAKERS A/B button Amplifier operating buttons Amplifier operating
SPEAKERS A/B button SPEAKERS A/B button SPEAKERS A/B button Tlačítko SPEAKERS A/B SPEAKERS A/B button SPEAKERS A/B button This switches the speakers This switches the speakers SPEAKERS A/B button SPEAKERS A/B button This switches the speakers Zapíná reprobedny připojené POWER button This switches the speakers This switches the speakers connected to speaker terminals. connected to speakerthe terminals. This operates switches the speakers This switches speakers connected to terminals. theterminálům. main unit’s kThis reproduktorovým connected totospeaker speaker terminals. connected speaker terminals. connected to to speaker speaker terminals. terminals. connected power. POWER button
POWER button POWER button POWER button POWER button Tlačítko POWER This operates the main unit’s This operates the main unit’s POWER button POWER button This operates the main unit’s This operates the main unit’s This operates thebuttons main unit’s Input selector Toto tlačítko obsluhuje napájení power. power. This operates the the main main unit’s unit’s This operates power. power. power. přístroje. These switch the input source. power. power.
Input selector buttons Input selector buttons Input selector Input selector buttons Input selector buttons Tlačítka volbybuttons vstupu MUTE button These switch the input source. Input selector buttons These switch the input Input selector buttons These switch the input source. source.
DENON PROFESSIONAL DENON DENON product operating Tlačítka pro obsluDENON DENON DENON PROFESSIONAL DENON buttons PROFESSIONAL hu výrobků DENON PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL product operating PROFESSIONAL product operating PROFESSIONAL product operating product operating product operating buttons TUNER block product operating buttons buttons buttons buttons buttons
TUNER PRESET +, TUNER block TUNER block block TheseTUNER switch the preset TUNER block TUNER block Oblast tuneru TUNER block TUNER block channel. TUNER PRESET TUNER PRESET +, - +, TUNER PRESET +, TUNER PRESET +,+,--the TUNER PRESET -preset – These switch preset TUNER PRESET +, These switch the TUNER PRESET +, --preset These switch the preset These switch the preset These switch thethe Tato tlačítka přepínají předvolechannel. These switch preset channel. These switch the preset channel. CD player block channel. channel. né kanály. channel. channel.
0~9, +10 : Number buttons CD player block These switch the input Tlačítka pro přepínání vstupu. These switch the inputsource. source. CDSKIP player block Press to mute the sound. CD player block DISC : přehrávače Thesethis switch the input input source. These switch the source. CD player block CD player block Oblast CD Getting Started Getting Started The power indicator on the main CD player block CD player block This button selects the disc, when MUTE button 0~9, +10:: Number : Number buttons MUTE button 0~9, +10 buttons MUTE button 0~9, +10 Number buttons unit blinks red. MUTE button Tlačítko MUTE MUTE button ENGLISH using a DENON PROFESSIONAL 0~9, +10 : Number buttons 0~9, +10 : Number buttons Press this to mute the sound. ENGLISH 0–9, +10 : Tlačítka čísel Press this to mute the sound. DISC SKIP : MUTE button Remote control unit MUTE button 0~9, +10 : Number buttons Press this to mute the sound. DISC SKIP : 0~9, +10 : Number buttons NOTE: Press again sound. DISC SKIP :: : player. Press this tototo mute the sound. Press this mute the sound. Toto stiskněte kproduce umlčení zvuku. multi-disc CD The power indicator on the main DISC SKIP DISC SKIP The power indicator on the the main This button the disc, when Press this to mute themain sound. Press this to mute the sound. The power indicator on DISC SKIP This button selects the disc, when DISC SKIP :selects Toto tlačítko slouDISC SKIP ::Play This button selects the disc, when The power indicator onon the main The power indicator the main • Functions 鏞, 鑈, 靍 and 靏 are only available Kontrolka napájení na přístroji •Getting When Started the VOLUME control knob is set just unit blinks red. This button selects the disc, when This button selects the disc, when :Getting unit blinks red. using a DENON PROFESSIONAL Getting Started The power indicator on the main The power indicator on the main unit blinks red. This button selects the disc, when using a DENON PROFESSIONAL DENON Amplifier operating Getting Started Started ží This k výběru disku během použití button selects the disc, when using a DENON PROFESSIONAL unit blinks red. unit blinks red. bliká červeně. K obnovení zvuku LOUDNESS button Press again to produce sound. using a DENON PROFESSIONAL when the MIC MIX 閒 function is turned on. using a DENON PROFESSIONAL Press again to red. produce sound. sound. beyond the “12 o’clock” position (over halfway), multi-disc CDCD unit blinks red. : player. Pause unit blinks Press again to using a DENON DENON PROFESSIONAL multi-disc player. vícediskového přehrávače. using aCD PROFESSIONAL multi-disc CD Press again totoproduce produce sound. Press again produce sound. PROFESSIONAL buttons stiskněte tlačítko znovu. multi-disc CD player. multi-disc CDplayer. player. This amplifier the bass and treble Press again to produce sound. Press again to produce sound. Remote control unit multi-disc CD player. the adjustments that can be made with the : Play NOTE: :Přehrávání Stop multi-disc CD player. Remote control unit : Play NOTE: : Play : sound that isbutton hard to hear at low product: :operating Play Play LOUDNESS button LOUDNESS BASS and TREBLE controls is decreased. :Play Pause Play LOUDNESS button •• Functions :Pauza , ::Search SPEAKERS A/B button •• When :: :Pause LOUDNESS button Functions 鏞 鏞,, 鑈 鑈,, 靍 靍 and and 靏 靏 are are only only available available LOUDNESS button When the the VOLUME VOLUME control control knob knob is is set set just just Tlačítko LOUDNESS volume level and achieves a This amplifier the bass and treble : Pause DENON :Pause Pause Amplifier operating buttons LOUDNESS button This amplifier the bass and treble LOUDNESS button DENON Amplifier operating This amplifier the bass and treble :Random Pause This switches the speakers • When the VOLUME control knob is set to :Pause Stop playback when RANDOM : : This amplifier the bass and treble beyond : Stop This amplifier the bass and treble when the the MIC MIC MIX MIX 閒 閒 function function is is turned turned on. on. Tato funkce zesiluje hluboké : Stop more natural sound. beyond the the “12 “12 o’clock” o’clock” position position (over (over halfway), halfway), sound that is the hard to hear at low Stop : ::Stop This amplifier the bass and treble Stop sound that is hard to hear at low This amplifier bass and treble PROFESSIONAL buttons connected to speaker terminals. sound that is hard to hear at low PROFESSIONAL buttons maximum or turned fullycan clockwise, the with bass and : Searchplayback , : Search : Stop sound that is hard to hear at low REPEAT : Repeat : Stop sound that is hard to hear at low a vysoké tóny, které hůře slyšíthe adjustments that be made the , ,, TUNER volume and achieves the adjustments that can be made with the sound thatlevel is hard to hear hear at ataa low lowa block volume level and achieves sound that is hard to Search :operating Search , , :: :Search Vyhledávání volume achieves product ::Search Search volume level and achieves aa treble can no longer controls be adjusted. memore při level tichém poslechu a dosaRANDOM Random playback product operating volume leveland and achieves : , BASS RANDOM : Random playback natural sound. RANDOM : Random SPEAKERS A/B button Volume +, buttons BASS and and TREBLE TREBLE controls is is decreased. decreased. volume level and achieves a POWER button more natural sound. volume level achieves a RANDOM : ::Random playback SPEAKERS A/Band button RANDOM Randomplayback playback more natural sound. RANDOM Náhodné přehr. huje přirozenějšího zvuku. buttons more natural sound. more natural sound. REPEAT : Repeat playback RANDOM : Random playback buttons RANDOM : Random playback This switches the speakers •• When the VOLUME control knob is set to REPEAT : Repeat playback These adjust the volume. operates unit’s TUNER PRESET +, playback - playback more natural sound. sound. REPEAT :: Repeat natural Thismore switches themain speakers When the VOLUME control knob is set to REPEAT playback REPEAT Repeat REPEAT ::Repeat Opakované přehr. REPEAT Repeat playback connected to speaker terminals. Rear panel power. These switch the preset REPEAT :: Repeat playback maximum or connected terminals. Volume +, - buttons maximum or turned turned fully fully clockwise, clockwise, the the bass bass and and Volume +,to-- speaker buttons Volume +, buttons TUNER block channel. TUNER block Volume +, buttons Volume +, buttons Tlačítka VOLUME +, – These adjust the volume. treble can no longer be adjusted. These adjust the volume. Volume +, --volume. buttons treble can noGND longer be adjusted. Volume +, buttons SIGNAL Terminál SIGNAL GNDterminal (zemnění) Ovladač MUSIC MUTE LEVEL These adjust the MIC MIX button Tape deck block POWER button These adjust the volume. These adjust thebuttons volume. 隯 (ground) Input selector POWER button Tato tlačítka dolaďují hlasitost. 靏 MUSIC MUTE LEVEL knob These adjust the volume. These adjust the volume. This mixes mic input withunit’s source This operates the main TUNER PRESET +, Zde připojte zemnící wire vodičfrom od vašeho gramofoDíky tomuto ovladači lze doladit úroveň zeslaThis operates the main unit’s TUNER PRESET +, -These switch the input source. Connect the ground your turntable The source input attenuation level can be :Tape Rewindthe input and outputs them. Rear panel power. These preset CDswitch player block MIC MIX button Rear panel power. deck TheseTape switch the block preset MIC MIX button Tape deck block 隯 SIGNAL GND (ground) terminal nu. bení vstupního zdroje (–20 až 0 dB) během here. MIC MIX button 靏 MUSIC MUTE LEVEL knob deck block 隯 SIGNAL GND (ground) terminal adjusted(-20dB ~ 0dB) when mixing mic input Tlačítko MIC MIX MIC MIX button MUSIC MUTE MUTE LEVEL LEVEL knob knob GND (ground) terminal MIC MIX button Tape deck block channel. : Fast-forward Tape deck block Oblast magnetofonu This mixes mic input with source 靏 MUSIC 隯 SIGNAL GND (ground) terminal channel. 隯SIGNAL SIGNAL GND (ground) terminal MIC MIX button This mixes mic input with source 靏 MUSIC MUTE LEVEL knob 靏 MUSIC MUTE LEVEL knob Tape deck block MIC MIX button This mixes mic input with source Tape deck block MUTE button Connect the ground wire from your turntable 隯 SIGNAL GND (ground) terminal 0~9, +10 : Number buttons Spojuje pro výstup mikrofonní smíchání mikrofonního vstupu se zdrojovým 隯 SIGNAL GND (ground) terminal This mixes mic input with source 靏 MUSIC MUTE LEVEL knob The source input attenuation This mixes input with source Connect the ground ground wire wire from from your your turntable turntable source input. 靏with MUSIC MUTE LEVEL knob levellevel : Rewindplay input andmic outputs them. The source input attenuation can can be be Connect the Input selector buttons MIC AGC button : Reverse This mixes mic input with source :: Rewind input and outputs them. The source input attenuation can be POZNÁMKA: Connect the ground wire from your turntable Input selector buttons Connect This mixes mic input source input and outputs them. The source input attenuation level level can be Press this to mute the with sound. The source input level can bebe NOTE: : Rewind input and outputs them. vstup se vstupním zdrojem. :Rewind Rewind input and outputs them. DISC SKIP : here. the Connect theground groundwire wirefrom fromyour yourturntable turntable adjusted(-20dB Connect the ground wire from your turntable adjusted(-20dB ~ attenuation 0dB) when mixing here. vstupem. The source input attenuation level caninput This adjusts theinput level to prevent The source attenuation level can be Převíjení vzad These switch the source. :Forward Rewind input and outputs them. :Rewind Fast-forward ~input 0dB) when mixing mic mic input here. : play : input and outputs them. These switch the input source. : Fast-forward adjusted(-20dB ~ 0dB) when mixing mic input 靑 SPEAKER SYSTEMS terminals The power indicator on the main here. here. • Tento terminál neslouží jako bezpečnostní : Fast-forward adjusted(-20dB ~~0dB) when mixing mic input This button selects the disc, when adjusted(-20dB 0dB) when mixing mic input • This terminal is not a safety ground. CD player block : :Fast-forward Fast-forward clipping the sound. here. CD player block here. adjusted(-20dB ~ 0dB) when mixing mic input with source input. adjusted(-20dB ~ 0dB) when mixing mic input MIC AGC button : Reverse play with source input. : Fast-forward unit blinks red. : Převíjení vpřed decks A/B : Switch between : Fast-forward MIC AGC button : Reverse play with source input. Connect your speakers here. Terminály SPEAKER SYSTEMS using a ::DENON PROFESSIONAL MIC AGC button Reverse play NOTE: zemnění. with source input. with source input. Tlačítko MIC AGC MIC AGC button play NOTE: MIC AGC button :Reverse Reverse play This adjusts the level to prevent NOTE: Press again to produce sound. MUTE button with source input. with source input. MIC AGC button :A Reverse play 0~9, +10 :Opačné Number buttons This adjusts the level to prevent ::Reverse Forward play NOTE: multi-disc CD player. NOTE: MUTE button and B for double MIC AGC button : play 靑 SPEAKER SYSTEMS terminals přehrávání This adjusts the level to prevent : Forward play 0~9, +10 : Number buttons 靑 SPEAKER SYSTEMS terminals Zde připojte vaše reprosoustavy. Toto dolaďuje úroveň k zabráně: Forward play This adjusts the level to prevent NOTE: •INPUTS This terminal is not a safety ground. This adjusts the level tosound. prevent SPEAKER SYSTEMS terminals AUTO MUSIC MUTE � AC OUTLETS NOTE: : :Forward play clipping the sound. This terminal is not not safety ground. Forward play Press this to mute the 靑 SPEAKER SYSTEMS terminals This adjusts the level to prevent 靑 SPEAKER SYSTEMS terminals clipping the sound. •••霳 terminal is aaa asafety ground. terminals DISC SKIP : Press this to mute the sound. This adjusts the level to prevent clipping the sound. A/B : Switch between decks This terminal isisnot safety ground. : Forward play : Play •This This terminal not safety ground. decks DISC SKIP : : Forward play Connect your speakers here. 靑 SPEAKER SYSTEMS terminals clipping the sound. A/B : Switch between decks ní oříznutí mikrofonu. 靑Use SPEAKER SYSTEMS terminals clipping the sound. : Přehrávání Connect your as speakers here. A/B : Switch between decks The power indicator on the main This terminal terminal is not a safety ground. Connect your speakers here. button these the power outlets for other audio ••Connect This is not a safety ground. clipping the sound. A/B : Switch between decks A/B : Switch between decks This button selects the disc, when Theclipping power indicator on the main thebutton sound. Connect your speakers LOUDNESS Connect your speakers here. your source equipment here. This button the disc, when A/BA :selects Switch between decks A and B for double Síťové výstupy (AChere. OUTLETS) :Přepínání Pause REC : Record A/B : Switch between decks Connect your speakers here. A and B for double Connect your speakers here. unit blinks red. Terminály INPUTS This outputs source input as its A/B : mezi and B for double AUTO MUSIC MUTE � AC OUTLETS using PROFESSIONAL unit amplifier blinks red. Check equipment power requirement AA and BB for AUTO MUSIC MUTE ACdevices. OUTLETS and for double double This theMUTE bass and treble 霳Recording INPUTS terminals using aa DENON DENON PROFESSIONAL AUTO MUSIC � OUTLETS INPUTS terminals AUTO MUSIC MUTE � AC OUTLETS Tlačítko AUTO MUSIC Adecks and B for forA double AUTO MUSIC MUTE �AC ACAC OUTLETS Press again to produce sound. :mechanikami Stop 霳 INPUTS terminals 霻 input/output terminals : Pause level is attenuated with the A and B Tyto výstupy použijte jakooutlets zásuvky pro ostatní adouble B multi-disc CD player. Press again to produce sound. 霳 INPUTS terminals 霳 INPUTS terminals decks Zde připojte vaše zdrojové komponenty. button Use these asuse(see the power for other audio AUTO MUSIC MUTE � OUTLETS ratings before the ratings as marked on multi-discdecks CD player. AUTO MUSIC MUTE � AC OUTLETS sound that is hard to hear at low on decks button Use these as the power outlets for other audio decks Connect your source equipment here. 霳 INPUTS terminals button Use these as the power outlets for other audio 霳 INPUTS terminals MUSIC MUTE LEVEL knob Connect your source equipment here. decks MUTE button REC : Record Use these as the power outlets for other audio button Use these as the power outlets for other audio : Search , :: Record Connect your source equipment here. (TAPE-1 and TAPE-2) : Stop decks REC Record This outputs source input as its audio zařízení Před použitím zkontrolujte cel: Play REC : Nahrávání Connect your source equipment here. Connect your source equipment here. REC button Use these as the power outlets for other audio This outputs source input as its devices. Check equipment power requirement volume level and achieves a the panel). in doubt consult with audio your : Play button Userear these asequipment theIf power outlets for other This outputs source input as REC : :Record devices. Check equipment power requirement REC Record the rear panel. Connect your source equipment equipment here. Nahrávací vstupní/výstupní terminály devices. Check power requirement This outputs source input as itsitsthe Connect your source here. Nastavuje výstup vstupního This outputs source input asits LOUDNESS button 霻Connect Recording input/output terminals Pause devices. Check equipment power requirement level is attenuated with REC Record devices. Check equipment requirement RANDOM Random playback your recording equipment here. REC ::::Record This outputs source input as its its 霻 input/output terminals LOUDNESS button :: Pause level is attenuated with the ::Pauza This outputs source input as kovou hodnotu odběru připojených zařízení more natural sound. Recording input/output terminals level is attenuated with the ratings use(see thepower ratings as marked on devices. Check equipment power requirement dealer orbefore DENON PROFESSIONAL distributor. : Pause Pause devices. Check equipment power requirement 霻 Recording input/output terminals : Pause level isis attenuated with the ratings before use(see the ratings as marked on 霻Recording Recording input/output terminals :Pause Pause level attenuated with thethe zdroje na úroveň zvolenou ovlaratings before use(see the ratings as marked on MUSIC MUTE LEVEL knob on (TAPE-1 a TAPE-2) This amplifier the bass and treble 霻 Recording input/output terminals : Pause level is attenuated with (TAPE-1 and TAPE-2) MUSIC MUTE LEVEL knob on : Stop ratings before use(see the ratings as marked on ratings before use(see the ratings as marked on REPEAT : Repeat playback This amplifier the bass and treble 霻PRE Recording input/output terminals : Pause level is attenuated with the MUSIC MUTE LEVEL knob on (TAPE-1 andterminals TAPE-2) : Stop : (TAPE-1 and TAPE-2) 靃 OUT : Stop ratings before use(see the ratings as marked on MUSIC MUTE LEVEL knob on the rear panel). If in doubt consult with your (viz hodnota vyznačená na zadním panelu). MUSIC MUTE LEVEL knob on : Stop dačem MUSIC MUTE LEVEL naon : Stop Stop ratings beforeIf use(see theconsult ratings as marked on (TAPE-1 and TAPE-2) : Stop the rear panel). If in doubt consult with your the rear panel. (TAPE-1 and TAPE-2) : Stop sound that is hard to hear at low MUSIC MUTE LEVEL knob the rear panel). in doubt with your the rear panel. MUSIC Zde připojte vaše záznamové komponenty. the rear panel. sound that isMUTE hard toLEVEL hear atknob low on Connect your recording equipment the rear panel). IfIfinindoubt consult with your (TAPE-1 and TAPE-2) Stop the rear panel). with your (TAPE-1 and TAPE-2) :: Stop Connect your recording here. the rear panel. the rear panel. :: Search ,, ENGLISH zadním panelu. Connect your recording equipment here. Use this to add suchequipment equipment ashere. a power Volume +, - buttons dealer or DENON distributor. the rear panel). If PROFESSIONAL indoubt doubtconsult consult with your Search the rear If in doubt consult with your Pokud sipanel). nejste jisti, požádejte o radu vašeho the rear panel. Connect your recording equipment here. dealer or DENON PROFESSIONAL distributor. Connect your recording equipment here. volume level and achieves aa the rear panel. dealer or DENON PROFESSIONAL distributor. volume level and achieves Connect your recording equipment here. dealer or DENON PROFESSIONAL distributor. dealer oror DENON PROFESSIONAL distributor. Connect your recording These adjust the volume. 靃amplifier PRE terminals RANDOM :: Random Terminály PRE OUT equipment here. or subwoofer. dealer DENON PROFESSIONAL distributor. PRE OUTOUT terminals RANDOM Random playback playback dealer or DENON PROFESSIONAL distributor. more natural sound. prodejce nebo dovozce DENON PROFESSIO靃 PRE OUT terminals more natural sound. 靃 OUT terminals 靃PRE PRE OUT terminals Use this to add such equipment a power Getting Started REPEAT playback 靃 PRE OUT terminals 靃 PRE OUT terminals Tyto terminály použijte pro takové komponenty, Use this to add such equipment as aaspower REPEAT :: Repeat Repeat Use this to such equipment as 靍 MIC SENSE LEVEL knob NAL. • The included remote control unit can be used to operate DENON PROFESSIONAL CD playback players, tape Use this totoadd add such equipment asasaa apower power Use this add such equipment power amplifier or Use this to subwoofer. add such equipment equipment as aa power power Use this to add such as amplifier orinput subwoofer. MIC MIXand button jako je výkonový zesilovač subwoofer. Tape deck block Volume +, -- tuners. buttons amplifier or subwoofer. The mic sensitivity cannebo be adjusted. 隯 SIGNAL GND (ground) terminal Volume +, buttons decks amplifier oror subwoofer. amplifier subwoofer. 靏 MUSIC MUTE LEVEL knob NOTE: This mixes mic input with source amplifier or subwoofer. amplifier or subwoofer. These adjust the volume. 靍 MIC SENSE LEVEL knob These adjust the volume. Left turn low SENSE sensitivity. MIC SENSE LEVEL knob Connect theisLEVEL ground wire LEVEL from your turntable • The included remote control unit can be used to operate DENON PROFESSIONAL CD players, tape • When using it, also refer to the operating instructions of the other devices. The source input attenuation level can be 靍 MIC SENSE knob Ovladač MIC • The included remote control unit can be used to operate DENON PROFESSIONAL players, tape Rewind and outputs them. control • Functions 鏞 , 鑈, 靍:and 靏CD are only available •• •The included remote unit can be used to DENON PROFESSIONAL CD players, tape 靍 SENSE LEVEL knob 靍MIC MIC SENSE LEVEL knob •input When thedálkový VOLUME control knob is set just included remote control unit can be used totooperate operate DENON PROFESSIONAL CD players, tape The included remote control unit can be used operate DENON PROFESSIONAL CDCD players, tape The mic input sensitivity can be adjusted. •The Přiložený ovladač používat kbe ovládání CD přehrávačů, magnetofonů a tunerů DENON PRO靍 MIC SENSE LEVEL knob Right turn high sensitivity. 靍 MIC SENSE LEVEL knob The mic input sensitivity can be adjusted. here. decks and tuners. The included remote control unit can be used to operate DENON PROFESSIONAL players, tape •••Some products may not belzeoperable. The included remote control unit can used to operate DENON PROFESSIONAL CD players, tape adjusted(-20dB ~ 0dB) when mixing mic input The mic input sensitivity can be adjusted. decks and tuners. Slouží k is doladění citlivosti mikrofonního vstu: Fast-forward when the MIC MIX 閒 function is turned on. decks and tuners. The mic input sensitivity can be adjusted. The mic input sensitivity can be adjusted. beyond the “12 o’clock” position (over halfway), decks and tuners. decks and tuners. Left turn is low sensitivity. The mic input sensitivity can be be adjusted. adjusted. input sensitivity can MIC MIX button LeftThe turnmic is low low sensitivity. •FESSIONAL. When using it, also refer to the operating instructions of the other devices. Tape deck block decks and tuners. decks and tuners. source input. Left turn is sensitivity. MIC MIX button •• When using it, also refer to the operating the other devices. 隯 SIGNAL GND (ground) terminal Tape deckplay block MIC AGC button : Reverse using it, also refer to operating instructions of other devices. pu. 靏 MUSIC Left turn isislow sensitivity. 隯NOTE: SIGNAL GND (ground) terminal Left turn low sensitivity. the adjustments that can be made instructions with the of • •When When using it,it, also refer to the operating instructions ofofthe the other devices. 靏 with MUSIC MUTE MUTE LEVEL LEVEL knob knob When using also refer tothe the operating instructions the other devices. This mixes mic input with source Right turn is high sensitivity. Left turn is low sensitivity. Left turn is low sensitivity. This mixes mic with source Right turn is high sensitivity. • Some products may not be operable. • Způsob obsluhy ostatních zařízení konzultujte s příslušnými návody kdevices. obsluze. • When using it, also refer to the operating instructions of the other • When using it, also refer to the operating instructions of the other devices. This adjusts theinput level to prevent Right turn is high sensitivity. • Some products may not be operable. Connect the ground wire from your turntable : Forward play • Some products may not be operable. The source input attenuation level can be Right turn is high sensitivity. Connect the ground wire from your turntable Right turn is high sensitivity. 靑 SPEAKER SYSTEMS terminals Otáčením doleva se citlivost snižuje. BASS and TREBLE controls is decreased. :: Rewind input and outputs them. • •Some products may not be The source input attenuation level can be Some products may not beoperable. operable. • ThisRight terminal not safety ground. Rewind input and outputs them. Right turn is is higha sensitivity. sensitivity. turn is high the sound. •Některé Some products may not be operable. Some products may not operable. •clipping výrobky nemusí sbe tímto ovladačem fungovat. here. A/B :: Switch between decks adjusted(-20dB ~ when here. Connect your speakers ••When the VOLUME control knob is set to Otáčením doprava se citlivost zvyšuje. adjusted(-20dB ~ 0dB) 0dB) here. when mixing mixing mic mic input input : Fast-forward Fast-forward 3 and B for double with source input. maximum or MUTE turned fully clockwise, the bass and MIC AGC button :: A Reverse play with source input. AUTO MUSIC � AC OUTLETS MIC AGC button Reverse play 霳NOTE: INPUTS terminals NOTE: ENGLISH decks This adjusts the level to prevent treble can no longer be adjusted. : Forward play This adjusts the level to prevent 靑 SPEAKER SYSTEMS terminals these as the powerterminals outlets for other audio 3 3 button : Forward play 靑 Use SPEAKER SYSTEMS •• Connect This not safety your is source here. the This terminal terminal is not aa equipment safety ground. ground. REC : Record between decks 3 clipping the sound. sound. 333 clipping This outputs source input as its A/B Connect here. devices. Check equipment power requirement ENGLISH A/B :: Switch Switch between decks Connect your your speakers speakers here. 霻 Recording input/output terminals ENGLISHlevel :A Pause is attenuated Rear panelMUTEwith the ENGLISH ratings before use(see the ratings as marked ENGLISH on A and and B B for for double double ENGLISH AUTO MUSIC � AC OUTLETS MUSIC MUTE LEVEL AUTO MUSIC MUTEknob on ENGLISH � AC OUTLETS ENGLISH 霳 (TAPE-1 and TAPE-2) : decks Stop 霳 INPUTS INPUTS terminals terminals the rear panel). If in doubt consult with your decks
Rem
A
SPE
This conn
POW
This pow
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
Connections Zapojení Connections Connections Connections Connections Connections Connections Mounting the set on the rack Montáž dothe racku Mounting Mounting Mounting Mounting thezařízení the the setthe set set on set on the on on the rack the rack rack rack Mounting the set on the rack Mounting the set the rack This is attached the on mounting brackets(left, and bottom) and is shipped from the factory. Totoset zařízení je z výroby vybaveno montážními right držáky.
Cable indications Označení kabelů Cable Cable Cable indications Cable indications indications indications Cable indications Cable indications The hookup diagrams on na theodpovídajích subsequent stránkách pages assume use of the following optional connection Schéma zapojení zařízení počítajíthe s použitím volitelných propojovacích kabelů
This This This set is set This set attached is is set attached attached is attached the set mounting the theon mounting mounting the mounting brackets(left, brackets(left, brackets(left, right right right and right and bottom) and bottom) and bottom) and bottom) and is and shipped isand is shipped shipped is from shipped from from the from factory. the the factory. factory. the factory. The The hookup The hookup The hookup diagrams hookup diagrams diagrams diagrams on the on on subsequent the the on subsequent subsequent the subsequent pages pages pages assume pages assume assume the assume use the the use of use thethe of use of following the the of following following the following optional optional optional connection optional connection connection connection cables (not supplied). You can mount the the rack withbrackets(left, using these brackets. Pomocí těchto držáků můžete zařízení nainstalovat do racku (regálu). (nejsou dodávány). This setismount is attached the mounting brackets(left, right and bottom) andisisshipped shippedfrom fromthe thefactory. factory. The hookup diagrams thesubsequent subsequentpages pagesassume assumethe theuse useofofthe thefollowing followingoptional optionalconnection connection attached mounting brackets(left, right and bottom) and The hookup diagrams ononthe YouThis You can Youset mount can You can mount can the mount set the thethe on set set the the on on set rack the the onrack rack with the with rack with using with using using these using these these brackets. these brackets. brackets. brackets. cables cables cables (not cables (not supplied). (not supplied). (not supplied). supplied). Youcan canmount mountthe theset setononthe therack rackwith withusing usingthese thesebrackets. brackets. cables(not (notsupplied). supplied). You cables 1. the setzařízení into thedo rack. 1.Install Nainstalujte racku. Signal kabel Směr direction signálu Audio cable 1. Install 1. 1. Install 1. theInstall set the the into set set the into the into setrack. the into thescrews rack. rack. thešroubků rack. Signal Signal Signal direction Signal direction direction direction 2.Install Pomocí čtyř dodávaných spojte zařízení s regálem. K tomu otvory levém 2. Fasten four supplied through the left and right brackets' screwslouží holesmontážní into the rack to na fix the Audio Audio Audio cable Audio cable cable cable 1. Install the set into thescrews rack. 1.2. Install the set into the rack. Signal direction 2. Fasten 2. Fasten Fasten 2. four Fasten four supplied four supplied four supplied supplied screws screws through screws through through the through left the the and left left the and right and left right and right brackets' right brackets' brackets' brackets' screw screw screw holes screw holes holes into holes into the into rack the into the rack rack to the fix to rack to the fix fix to the the fix the Audiocable cable Analog terminal Audio signal Signal direction Analogový terminál (Stereo) (Stereo) Audio signál a pravém Audio set to it.fourdržáku. 2. Fasten supplied screws through the left and right brackets' screw holes into the rack to fix the Analog Analog Analog terminal Analog terminal terminal (Stereo) terminal (Stereo) (Stereo) (Stereo) Audio Audio Audio signal Audio signal signal signal 2. Fasten four screws through the left and right brackets' screw holes into the rack to fix the set to set set it.to to set it. it.tosupplied it. Analog terminal(Stereo) (Stereo) Audiosignal signal (Bílá) (White) settotoit.it. Analog terminal Audio set (White) (White) (White) (White) (White) (Červená) (Red) (White) OUT OUT IN IN OUT OUT IN IN IN OUT IN (Red)(Red) (Red)(Red) IN IN IN IN OUT(výstup) OUT OUT OUT OUT(výstup) OUT OUT OUT IN (vstup) IN IN IN (vstup) RCA cinch kabel Pin-plug cable (Red) (Red) IN OUT OUT IN IN OUT OUT IN Pin-plug Pin-plug Pin-plug cable Pin-plug cable cablecable Pin-plugcable cable Pin-plug
Connecting the speakers Zapojení reprobeden Connecting Connecting Connecting Connecting the the the speakers the speakers speakers speakers Connecting the speakers Connecting the Connect the speaker speakers terminals with the speakers
Speaker impedance Propojte reproduktorové terminály s speakers reprobedna Speaker Impedance reproduktorů Connect Connect Connect Connect the sure speaker the the speaker speaker the speaker terminals terminals withwith with the the the speakers speakers the speakers Speaker Speaker impedance impedance impedance impedance making thatterminals liketerminals polarities are with matched (" Speaker UseSpeaker speakers with impedances within the ranges Connect the speaker terminals with the speakers impedance mi. Dbejte na správnou polaritu na obou stranách Connect the speaker terminals with the speakers V závislosti naimpedance podmínkách použití použijte reproSpeaker making making making sure making sure sure that sure that that like that like polarities like polarities like polarities polarities are are matched are matched are matched matched (" (" (" (" Use Use Use speakers speakers Use speakers speakers with with with impedances with impedances impedances impedances within within within the within ranges the the ranges ranges the ranges with ", " with "). shown below according to their usage conditions. making sure that like"). polaritiesare arematched matched(" (" Use Use speakers withimpedances within theranges ranges making sure that like polarities (with ,with ).with speakers with the with with ",s with " ", ", " " ",swith with "). " "). "). bedny sbelow impedancí vimpedances níže uvedeném rozsahu. shown shown shown below shown below according below according according according to their to to their their usage to within their usage usage conditions. usage conditions. conditions. conditions. with", ",""with with"). "). shown belowaccording according theirusage usageconditions. conditions. with shown below Speakers used tototheir Impedance Connecting the speaker cables Speakers Speakers Speakers Speakers used used used used Impedance Impedance Impedance Impedance Connecting Connecting Connecting Connecting the speaker the the speaker speaker the speaker cables cables cables cables Speakers used •• When the unit, allowzajistěte enough pro freedobrou space ventilaci around the unitpřístroje for normal ventilation. Když rack-mounting zařízení montujete do racku, kolem dostatek volnéhoThis proImpedance 4Impedance ~ 16 Ω/ohms A or B used only Speakers Connecting the speaker cables Připojení reproduktorových kabelů Použité reprobedny Connecting speaker 1.the Loosen by cables turning • When ••When When rack-mounting • When rack-mounting rack-mounting rack-mounting the unit, the thesides, unit, unit, the allow unit, allow allow enough allow enough enough free enough free free space free space space around space around around the around unit the the unit for unit the normal for unit for normal normal forventilation. normal ventilation. ventilation. ventilation. This This This This 44 ~~Ω/ohms 16 16 4 ~Ω/ohms 16 Ω/ohms A orAA Bor or only A BB or only only B only 4 ~ 16 Ω/ohms should be: 10 cm at the 15 cm behind, and 30 cm above. storu. To znamená alespoň 10 cm po stranách, 15 cm za a 30 cm nad přístrojem. 1. Loosen 1. 1. Loosen Loosen 1. by Loosen turning by by turning turning by turning • When rack-mounting the unit, allow enough free space around the unit for normal ventilation. This 4 A or B only Ω/ohms • When rack-mounting the unit, allow enough free space around the unit for normal ventilation. This Both A and B 8 ~ 16 counterclockwise. 44–16 ~ 16 Ω/ohmů A or A B nebo only B Ω/ohms should should be: should 10 be: be:cm 10 10 be: at cm cm 10 the at at cm sides, the atběhem sides, sides, the 15sides, cm 15 15 behind, cm cm 15behind, behind, cm and behind, and 30 and cm 30 and 30 above. cm cm 30 above. above. cmracku above. Pouze 1. Uvolněte terminál otáčením 1. Loosen by turning Pro normální ventilaci provozu otevřete zadní stěnu nebo k tomu určené ventilační otvo••should For normal ventilation during use, remove the rear of the rack or open a ventilation hole. 1. Loosen by turning BothBoth Both A and Both AA and Band A Band B B 8 ~ 16 Ω/ohms 88 ~~Ω/ohms 16 16 8 ~Ω/ohms 16 Ω/ohms counterclockwise. counterclockwise. counterclockwise. counterclockwise. should be: cm atthe the sides, 15cm cm behind, and cm above. be: 1010 cm atduring sides, 15 behind, and 3030 cm above. • For••should •normal For •normal normal For ventilation normal ventilation ventilation ventilation during during use, during use, use, remove remove remove the remove rear the the rear of rear the of rear of rack the the of rack rack or theopen or rack or open open acause orventilation open aa ventilation ventilation a ventilation hole.hole. hole.hole. Either twist or Either tightly tightly twist or terminate terminate the core core proti směru hodin. the Both and Ω/ohms 8~~1616 counterclockwise. ry. IfFor the airflow is not adequate, the use, unit will heat upthe inside and may a fire. Both AAA and Ω/ohms 88–16 Obojí i BBB Ω/ohmů counterclockwise. • For normal ventilation during use, remove the rear of the rack or open a ventilation hole. Either Either Either tightly Either tightly tightly twist tightly twist twist or terminate twist or or terminate terminate or the terminate core the the core core the core • For normal ventilation during use, remove the rear of the rack or open a ventilation hole. • If the ••••IfThis Ifairflow the the • Ifunit airflow airflow the ishas airflow not is is adequate, not not isadequate, adequate, notvzduchu adequate, the unit the the unit will unit thetop, heat will unit willbottom, heat heat will up inside heat up up inside inside up and inside and may and and may cause may cause cause a fire. cause aa fire. fire. a fire.temperature rising wires. wires. Pokud není proudění zařízení se bude uvnitř přehřívat. Drátky vodičetwist buď pevně zkruťte nebo ventilation holes atdostatečné, the and rear tomay prevent the internal Either tightly terminate thecore core Either tightly twist ororterminate the wires. wires. wires. wires. IfThis theairflow airflow notadequate, adequate, the unit willheat heatup upinside inside and may cause fire. Note on speaker impedance • ••If the isis not the and may cause a afire. • This ••This unit This unit has unit has ventilation unit has ventilation has ventilation ventilation holes holes holes at the holes at atunit top, the the atwill top, bottom, top, the bottom, top, bottom, and bottom, and rear and rear and to rear prevent to rear to prevent prevent to the prevent internal the the internal internal thetemperature internal temperature temperature rising rising risingrising zakončete. K•zabránění příliš vysoké vnitřní teploty má tento přístroj ventilační otvory nahoře, dole atemperature vzadu. Zakrytí 2. Insert the cable. wires. Note Note Note on Note on speaker on speaker on speaker speaker impedance impedance impedance impedance too high. Do not block them. Blocked ventilation holes are a fire hazard. wires. • This unit has ventilation holes at the top, bottom, and rear to prevent the internal temperature rising 2. Insert 2. 2. Insert Insert 2. the Insert cable. the the cable. cable. the cable. • This unit has ventilation holes at the top, bottom, and rear to prevent the internal temperature rising too high. too too high. high. too Do high. not Do Doblock not not Doblock block not them. block them. them. Blocked them. Blocked Blocked ventilation Blocked ventilation ventilation ventilation holes holes holes areholes aare are fireaaare hazard. fire fireahazard. hazard. fire hazard. Note onspeaker speakerwith impedance When using speakers an impedance ventilačních otvorů může vést k vzniku požáru. Note on impedance 2. Zasuňte kabel. Insert the cable. When When When using When using using speakers using speakers speakers speakers with with with an with impedance an an impedance impedance an impedance too high. Do not block them. Blocked ventilation holes are a fire hazard. Poznámka k impedanci 2. Insert the cable. too high. Do not block them. Blocked ventilation holes are a fire hazard. below the designated value (for example 4 When using speakers with an impedance impedance When using speakers with an below below below the below the designated the designated the designated designated value value value (for value (for (for example example (for example example 4 with 44 4 reproduktorů Ω/ohms), playing for long periods of time 3. Tighten by turning below the designated value (for example 4 Connecting the Audio Equipment below the playing designated value (for example 4 with Ω/ohms), Ω/ohms), Ω/ohms), Ω/ohms), playing playing for playing long for for long long periods for long periods periods of periods time of of time time with of time with with 3. Tighten 3. 3. Tighten Tighten 3. by Tighten turning by by turning turning by turning the volume high could cause the temperature Connecting Connecting Connecting Connecting theaudio the the Audio the Audio Audio Equipment Audio Equipment Equipment Equipment clockwise. Připojení zařízení Ω/ohms), playing for long periods of time with 3. clockwise. Tighten turning použití reproduktorů scould nižší než doporučenou Ω/ohms), playing for long periods of time with 3. byby turning volume the the volume volume the high volume high high could high could could cause cause cause the cause temperature the the temperature temperature the temperature Connectingthe theAudio AudioEquipment Equipment clockwise. clockwise. clockwise. 3.Tighten Utáhněte terminál otáčením thePři Connecting to rise, activating the protection circuit. the volume high could cause the temperature clockwise. NOTE: the volume high cause the temperature Cautions on playing SA sources: clockwise. impedancí (například 4 Ω/ohmy) může dlouhodoto rise, to to rise, rise, activating to rise, activating activating activating thecould protection the the protection protection the protection circuit. circuit. circuit. the ve směru hodin. When the protection circuit is circuit. activated, NOTE: NOTE: NOTE: NOTE: Cautions Cautions Cautions Cautions on playing on on playing playing on SA playing sources: SA SA sources: sources: SA sources:with SA to rise, activating the protection circuit. • Do not plug in the power cord until all to rise, activating the protection circuit. When regular speakers not compatible When When When the When the protection the protection the protection protection circuit circuit circuit is circuit activated, is is activated, activated, is activated, the the the the bější provoz při vysoké hlasitosti zvýšit teplotu příNOTE: POZNÁMKA: Upozornění k přehrávání SA zdrojů: Cautions on playing SA sources: NOTE: output to the speakers circuit is cut off and the power Cautions on playing SAcompatible sources: • Do ••not Do Do•plug not not Doplug plug in notthe plug in in power the the inbeen power power the cord power cord cord untilcord until until all until all all all When When When regular When regular regular speakers regular speakers speakers speakers not not not compatible compatible not compatible with with with SA CDs with SA SA SA NOTE: When the protection isactivated, activated, the connections have completed. When the protection circuit is the sources (DVD Audio discs, Super Audio output output output toaoutput the to tospeakers the the to speakers speakers the speakers isthis cut isisochranného off cut cut is and off off cut and the and offunplug power the and the power power the power Do not plug thepower power cord until stroje dojít tak k aktivaci obvodu. When regular speakers not compatible with SA NOTE: NOTE: NOTE: NOTE: •connections Nezapojujte napájecí kabel, dokud Pokud nejsou běžné reprobedny kompatibilní • •Do not plug inin the cord until allall nebylo sources indicator blinks. If happens, the When regular speakers not compatible with SA connections connections connections have have have been have been been completed. been completed. completed. completed. sources sources (DVD sources (DVD (DVD Audio (DVD Audio Audio discs, Audio discs, discs, Super discs, Super Super Audio Super Audio Audio CDs Audio CDs CDsCDs When making connections, take care that indicator output the speakers iscut cut off andthe thepower power • connections When making connections, also refer to the output totothe speakers is off and and other sources including treble components NOTE: indicator indicator indicator blinks. blinks. blinks. If blinks. this If If this this happens, If this happens, happens, happens, unplug unplug unplug the unplug the the the have been completed. NOTE: sources (DVD Audio discs, Super Audio CDs Po aktivaci ochranného obvodu se přeruší výPOZNÁMKA: When When When making When making making making connections, connections, connections, connections, take take take care take care care that care that that that have been completed. power cord, waitIffor thehappens, set to cool off and provedeno veškeré propojení. s SA zdroji (DVD Audio disky, Super Audio CD (DVD Audio discs, Super Audio CDs • When •connections •When When making • When making making connections, making connections, connections, connections, refer also refer also refer to the refer to to the the to theandsources and other and other and other sources other sources sources including sources including including including treble treble treble components components components components none of the individual conductors of that the power indicator blinks. this unplug the operating instructions ofalso thealso other indicator blinks. this happens, unplug the above the audible range), set thetreble properties of When making connections, takecare care power power cord, power cord, cord, wait cord, wait wait forIf wait the for for the set the for set to the set cool to to setcool cool off to cool and off off and and off and When making connections, also refer the When making connections, take that and other sources including treble components none none none of none the of of the individual the of individual the individual individual conductors conductors conductors conductors of the of of the the of the • •When making connections, also refer toto the stup k reproduktorům a bliká kontrolka napájeBěhem zapojování dbejte na to, aby žádný improve ventilation around the unit. Also check and other sources including treble components operating operating operating instructions instructions instructions instructions of the of of other the the of other other the other •operating Při zapojování se obracejte také na návody a další zdroje obsahující zvukovou složku nad above above above the above audible the the audible audible therange), audible range), range), set range), the set set properties the the setproperties properties theAudio properties of CD of of of speaker cable come in contact with adjacent power cord, wait for the set to cool off and components. power cord, wait for the set cool off and the player (DVD Audio player, Super none the individual conductors ofthe the improve improve improve ventilation improve ventilation ventilation around around around the around unit. the thetoand unit. unit. the Also unit. Also Also check Also check check check operating instructionsofofthe theother other none ofofthe individual conductors of above the audible range), set the properties of CDspeaker speaker speaker cable cable cable come cable come come in come contact in incontact contact in with contact with with adjacent with adjacent adjacent adjacent operating instructions the wiring of ventilation the input cables the speaker above the audible range), set the properties of ní.improve Pokud kventilation tomu dojde, odpojte napájecí kabel, zspeaker drátků reproduktorového kabelu nepřišel components. components. components. the the player player the (DVD player (DVD (DVD Audio (DVD Audio Audio player, Audio player, player, Super player, Super Super Audio Super Audio Audio CDAudio CD CD k obsluze ostatníchthe komponentů. slyšitelným pásmem), nastavte vlastnosti přeterminals, with other speaker cable around the unit.Also Also check • components. Be sure to connect left and right channels the player improve ventilation around the unit. check player, etc.) for use with regular speakers (or speaker cable come in contact with adjacent the wiring the the wiring wiring the of wiring the of of input the the of input input the cables input cables cables and cables and the and speaker the and the speaker speaker the speaker components. speaker cable come in contact with adjacent the player (DVD Audio player, Super Audio CD terminals, terminals, terminals, terminals, with with with other with other other speaker other speaker speaker speaker cable cable cable cable cables. After doing this, plug the power cord the player (DVD Audio player, Super Audio CD • Be•components. ••sure Be Be • sure sure to Be connect sure to to connect connect to the connect left the the and left left the and right and left right and right channels right channels channels channels player, player, etc.) player, etc.) etc.) for etc.) use for forAudio, use with use for with use with regular with regular regular speakers regular speakers speakers (or (or (or (or do počkejte ažofse zařízení ochladí aand zlepšete venstyku s okolními terminály, druhým conductors, or with the rear panelreproand cables. the wiring ofthe the input cables the speaker Ujistěte(left se, with že jsou správně levé player, hrávače (DVD Super Audio CDspeakers přehráproperly left, right withzapojeny right). the wiring input cables the speaker amplifiers). terminals, with other speaker cable cables. cables. After cables. After After doing After doing doing this, doing this, this, plug this, plug plug theand plug the power theback power the power cord power cord cordcord Be sure connect theleft leftand and right channels terminals, other speaker cable player, etc.)for foruse usewith withregular regularspeakers speakers(or(or conductors, conductors, conductors, conductors, orwith with or or with with or the with the the rear the rear rear panel rear panel panel and panel and and and tilaci • •Be sure toto connect the right channels back in and turn the unit’s power on. player, etc.) properly properly (left properly (left with (left with (left with left, with left, right left, right left, right with right with with right). with right). right). right). amplifiers). amplifiers). amplifiers). screws. kolem přístroje. Rovněž zkontrolujte zapoduktorovým kabelem nebo zadním panelem cables. After doing this, plug theback power cord a not pravé kanály (levý a levým, pravý s pra- amplifiers). vač speakers apod.) promay použití s běžnými reprobednami • properly Do bundle power cords together with cables. After doing this, plug the power cord The be damaged if the volume is conductors, or with the rear panel and back back back in and back in in and turn and in turn the and turn unit’s the turn the unit’s unit’s the power unit’s power power back power back on. back on. on. on. properly (left with left, right with right). conductors, or with the rear panel and amplifiers). screws. screws. screws. screws. (left with left, right with right). If the protection circuit is activated again even amplifiers). • Do•properly •not Do Do • bundle not not Do bundle bundle not power bundle power power cords power cords cords together cords together together together with with with with The The speakers The speakers The speakers speakers maywhen may may be damaged may be be damaged damaged be damaged if the ififvolume the theifvolume volume theisvolume isis is přístroje. NEVER touch the speaker terminals when If the back andturn turn the unit’s power back on. jení vstupních a the reproduktorových kabelů. Poté speaker cables.power Doingcords so could resultwith in vým). (nebo zesilovači). back inIfinprotection and unit’s power back on. set too high playing SA sources. screws. If If protection the the protection the protection circuit circuit circuit is circuit activated is is activated activated is activated again again again even again even even • Do not bundle together screws. The speakers may be damaged if the volume is NEVER NEVER NEVER touch NEVER touch touch the touch the speaker the speaker the speaker speaker terminals terminals terminals terminals when when when when • Do not bundle power together though there are no problems with the wiring oreven may be damaged if thesources. volume is speaker speaker speaker cables. speaker cables. cables. cables. Doing Doing socords Doing could so so could could so result could result result in with result in in in setThe too set setspeakers high too too sethigh high when too high when when playing when playing playing SA playing sources. SA SA sources. sources. SA the power is on. Doing so terminals could result in though If the protection circuit activated again even humming orDoing noise. můžete znovu připojit napájecí kabel a zapnout NIKDY setouch nedotýkejte reproduktorových terIfthough the protection circuit isisproblems activated again even For instructions on setting the refer to NEVER the speaker when • speaker Nesvazujte napájecí kabely dohromady Během přehrávání SA zdrojů s player, běžnými reprothough there though there there are there no are are problems no no are problems problems no with with with theswitch wiring with the the wiring wiring the or wiring or or or cables. Doing could result NEVER touch the speaker terminals when set too high when playing SA sources. the the power the power the power is power on. is is on. Doing on. is Doing on. Doing so Doing could so so could could so result could result result in result in in in speaker cables. Doing sosocould result inin the ventilation around the unit, off the set too high when playing SA sources. humming humming humming humming or noise. or or noise. noise. or noise. For For instructions For instructions instructions For instructions on instructions setting on on setting setting onthe setting the player, the player, player, therefer player, refer refer to the refer to to to electric shocks. though there are noproblems problems with the wiring or the • Do not turn up thekabely. volume when no turntable though there are no with the wiring or the operating included with the power isshocks. on. Doing socould could result in thepřístroj. minálů, když je přístroj zapnutý. Mohlo by dothe ventilation the ventilation ventilation the ventilation around around around the around the unit, the unit, unit, the switch unit, switch switch off switch the off off the the off s propojovacími Výsledkem může být bednami může dojít při vysoké hlasitosti k jejich humming or noise. the power is on. Doing so result in For instructions on setting the player, refer to electric electric electric shocks. electric shocks. shocks. or the noise. power and contact a DENON PROFESSIONAL on setting the player, refer to • Do•humming •not Do Doconnected •turn not not Doturn up turn not up turn up the the upvolume volume the when volume when when no when turntable no no turntable turntable no turntable theFor the operating theinstructions operating the operating operating instructions instructions instructions instructions included included included included withwith with thewith the the the the ventilation the unit, switch offthe the is tovolume the PHONO input terminals. the ventilation around the unit, switch off player. electric shocks. power power power and power and contact and contact and contact aaround contact DENON aa DENON DENON aochranný PROFESSIONAL DENON PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL Pokud se znovu aktivuje obvod bez jít k úrazu el. proudem. •Do Do not turn up the volume when no turntable electric shocks. brumu nebo poškození. Instrukce k nastavení the operating instructions includedpřehrávače withthe the not up the volume when no turntable service center. the operating instructions included with is•connected is ispronikání connected connected isturn connected to the to to PHONO the the to PHONO PHONO therušení. input PHONO input input terminals. input terminals. terminals. terminals.player. player. player. player. power and contact a DENON PROFESSIONAL Doing so will cause humming or noise. power and contact a DENON PROFESSIONAL service service service center. service center. center. center. is connected to the PHONO input terminals. známek problémů s propojením nebo ventilací player. •Doing Nezvyšujte hlasitost PHONO vstupu, když hledejte v návodu k obsluze přehrávače. is connected tocause the PHONO terminals. player. Doing Doing so Doing will so socause will will so cause will humming cause humming humming humming orinput noise. or or noise. noise. or noise. servicecenter. center. service Doing willcause cause hummingorpřipojen ornoise. noise.gramokolem přístroje, přístroj vypněte a kontaktujte Doing humming nenísoso k will PHONO terminálům servisní středisko DENON PROFESSIONAL. fon. Jinak dojde k brumu nebo jinému rušení. 4
4 4ENGLISH 44 4 4 4ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH ENGLISH Connections Connections Connections Zapojení
Connecting Players and Speakers Connecting Players Players and and Speakers Speakers Connecting Připojení přehrávačů a reprobeden
• Only Turntables fitted with a MM Turntables fittedlze with MMpouze gramofony vybavené přenoskou typu MM (s pohyblivým magne•Only S tímto přístrojem používat ••Only Turntables fitted with aacan MM (Moving Magnet) cartridge (Moving Magnet) cartridge can (Moving Magnet) cartridge cantypu MC (s pohyblivou cívkou), budete dále potřebovat korekční předzesilomáte přenosku betem). usedPokud with this unit. If you be used used with with this this unit. unit. IfIf you you be have (Moving Coil) vačan proMC daný typ přenosky. have an an MC (Moving (Moving Coil) Coil) Speaker Speaker have you will need to use a Gramofon Speaker Speaker •cartridge PokudMC se během připojení Reprosoustava Reprosoustava (A) (B) Speaker Speaker cartridge you will need need to use use aa cartridge you will to (A) (B) (MM přenoska) commercially available head (A) zemnícího vodiče vytváří (B) R (A) L R (B) L commercially available head R L R L commercially available head amplifier or step-up transformer. L (levá) L (levá) R (pravá) R (pravá) R L R L brum nebo jiné rušení, odamplifier or step-up transformer. amplifier or step-up transformer. • If humming or other noise is pojte jej. or other noise is humming ••IfIf humming or other is wire generated when thenoise ground generated when when the the ground ground wire wire generated is connected, disconnect it. is connected, disconnect it. is connected, disconnect it.
Connections Connections Connections Zapojení
Connecting Recorders Connecting Recorders Recorders Connecting Připojení záznamových zařízení
CD rekordér/ magnetofon 1
AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT Ground wire Ground wire Ground wire Zemnící vodič
MD rekordér/ magnetofon 2
Připojení napájeního kabelu
Connecting the power cord Connecting the the power power cord cord Connecting Výkonový zesilovač/subwoofer
Power cord Napájecí kabel Power cord (included) Power cord (included) (included)
DVD přehrávač
Tuner
CD přehrávač
5 5 5 ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
Síťová zásuvka AC outlet AC(wall) outlet el. rozvodu AC outlet (wall) (wall) AC V, 50 50 Hz Hz 230230 V AC, AC 230 V, 50 Hz AC 230 V, 50 Hz
Připojení k síťový výstupům AC OUTLETS Connecting to the AC OUTLETS Connecting to to the the AC AC OUTLETS OUTLETS Connecting SWITCHED: •• SWITCHED : SWITCHED :: ••SWITCHED The power supplies the SWITCHED Proud dodávaný zefrom zásuvek SWITCHED outlets se zapíThe power power supplies supplies from from the SWITCHED SWITCHED outlets outlets The turns on and off togetherthe with the main unit's příná a vypíná v závislosti na síťovém vypínači turns on on and and off off together together with with the the main main unit's unit's turns POWER stroje. switch. POWER switch. switch. ••POWER UNSWITCHED : UNSWITCHED: UNSWITCHED ••UNSWITCHED :: supplies from the The power always Proud ze always zásuvky UNSWITCHED The power always supplies supplies from the theje dodáván po The power UNSWITCHED outlet unlessfrom the power cord is UNSWITCHED outlet unless the power cord celou dobu připojení napájecího kabelucord k el.isis okruUNSWITCHED outlet unless the power unplugged. unplugged. hu. sure the total power consumption of the •unplugged. Make Make sure theže total powerspotřeba consumption of the the zaBuďte si jisti, celková ••• Make sure the total power consumption of connected devices does not exceedpřipojených 100W(0.45A). connected devices does doesW not exceed 100W(0.45A). connected devices not exceed řízení nepřesahuje100 (0,45 A). 100W(0.45A). NOTE: NOTE: NOTE: POZNÁMKA: • Only use the AC OUTLETS for audio equipment. • Only use use the the AC AC OUTLETS OUTLETS for for audio equipment. equipment. Never use it for hair driers, TVsaudio or other •• Only Zásuvky AC OUTLETS používejte pouzeelectrical pro auNever use use itit for for hair hair driers, driers, TVs TVs or or other other electrical electrical Never appliances. dio zařízení. Nikde je nepoužívejte pro vysoušeče appliances. •appliances. Insert plugs jiná securely. Incomplete vlasů, the TV nebo elektrická zařízení.connections Insert the plugssecurely. securely. Incomplete connections ••Insert the plugs Incomplete result in the generation of noise. connections • will Vidlice zapojujte pečlivě. Nedokonalé zapojení will result in the generation of noise. will result in the generation of noise. povede k vzniku rušení.
5
ENGLISH
Obsluha Operation Příprava před přehráváním Preparations prior to playing
VOLU1 SetME the volume to the minimum by using VOLUME. 1
Set , and 2 2 to the center position. Turn on the power by pressing . 3 3 Nastavte hlasitost na minimum pomocí ovladačů . Ovladače , stavte do středové pozice.
a
na-
Zapněte napájení přístroje pomocí
.
• Kontrolka napájení na několik sekund bliká červeně, poté • The power svítit indicator blinks red for several seconds, then lights zůstane zeleně. green.
Vypnutí napájení
Turning the Power Off
Stisknutí [POWER] ▼ Press [POWER] • Kontrolka napájení se rozsvítí červeně a přístroj se nastaví do po-
• The power indicator lights red and the power is set to the standby hotovostního režimu. mode. • V pohotovostním režimu se po stisknutí tlačítka [POWER] zapne • When in the standby mode, press [POWER] to turn the power on. ※ napájení. Press • The power indicator turns off, and so does the power. Stisknutí • NOTE: Kontrolka napájení zhasne a napájení přístroje se vypne.
•POZNÁMKA: Power continues to be supplied to some of the circuitry even when the power is in the standby mode. When leaving home for • I když je napájení přístroje v pohotovostním režimu, do něktelong periods of time or when traveling, either press to rých obvodů je stále přiváděn proud. Když opouštíte domov turn off the power, or unplug the power cord from the power na delší dobu nebo cestujete, vypněte napájení buď tlačítkem outlet. nebo odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Starting playback
MIX
Spuštění přehrávání Use INPUT SELECTOR to select the source to Použijte některé z tlačítek INPUT SELECTOR k výběru
11bezdroje played. pro přehrávání.
• Select one of the sources among the following: TAPE-2, TAPE• Zvolte jeden z následujících zdrojů: TAPE-2, TAPE-1, PHO1, PHONO, CD, TUNER and DVD/AUX. CD, TUNERfor nebo • TheNO, input indicator theDVD/AUX. selected source lights. • Kontrolka vstupu pro zvolený zdroj bude svítit.
the selected source. 2 PlayPřehrávejte zvolený zdroj. Poznámka k názvům tlačítek v této kapitole About the button names in this explanation
> : :Buttons main unit << > Tlačítkaon nathe přístroji remoteovladači control unit [[ ]] : :Buttons Tlačítkaon nathe dálkovém Button name only : Samotný název tlačítka: Buttons on the main unit and remote control unit Tlačítka na přístroji i dálkovém ovladači
2 VOLUME 33Adjust the volume by using VOLUME. >, the tone with , 44Adjust < > and LOUDNESS . BALANCE LOUDNESS Dolaďte hlasitost pomocí ovladačů
Dolaďte tónovou charakteristiku pomocí , a .
6
6
ENGLISH
.
,
Používání mikrofonu Using the microphone
11Plug the microphone with 1/4" jack. MIC MIX 22Set MIC MIX to "ON".
Zapojte mikrofon s 3,5mm jack konektorem. Spínač
nastavte do pozice zapnuto „ON“.
• Kontrolka MIC MIX se rozsvítí oranžově, poté lze mikrofon• The MIC MIX indicator lights orange, then the mic input can be ní vstup míchat se vstupním zdrojem. mixed with the source input.
AUTO MUSIC MUTE and MIC AGC to pozice „ON“ nebo „OFF“. 33Set "ON" or "OFF". Nastavte spínače AUTO MUSIC MUTE a MIC AGC do
• Funkce AUTO MUSIC MUTE nastavuje úroveň umlčení • AUTO MUSIC MUTE can be setting the mute level.(Page 3) vstupního zdroje (viz strana 3).
Dolaďte mikrofonu pomocí ovladače <MIC LEtheúroveň mic level by using <MIC LEVEL> . 44Adjust VEL>. mikrofon používat. microphone. 55UseNyníthemůžete
POZNÁMKY: •NOTES: Když mikrofon nepoužíváte, odpojte jej. • When not using the microphone, unplug it. • DN-A300M nemá fantómové napájení. • DN-A300M does not have Phantom Power. • Je vhodné používat mikrofon vybavený vypínačem. Jinak může • It is recommended to use a microphone equipped with a talk docházet k nechtěnému umlčení hudebního zdroje.if Když miswitch. Otherwise, the music source may be muted a trigger krofonisnepoužíváte, prosím, tlačítko signal output. Pleasevypněte, turn AUTO MUSIC MUTEAUTO buttonMUSIC off MUTE.you do not use a microphone. when
Spuštění nahrávání Starting recording
11Use INPUT
Použijte některé z tlačítek INPUT SELECTOR k výběru zdroje (jiného než TAPE-1 nebo TAPE-2) nahráváSELECTOR to selectpro the source ní. than TAPE-1 or TAPE-2) to be recorded. (other
• Kdyžyou zvolíte PHONO, CD, TUNER nebo DVD/AUX,recording můžete • When select PHONO, CD, TUNER or DVD/AUX, provádět nahrávání na TAPE-2 TAPE-1,orTAPE-2 nebo obojí najedcan be made on TAPE-1, both simultaneously. nou.
the device connected to kthe TAPE-1TAPE-1 (or TAPE-2) Nastavte zařízení připojené terminálu (nebo 22Set terminal to the recorded mode. TAPE-2) do režimu nahrávání.
33Start playing the source to be recorded.
Spusťte přehrávání zdroje, který budete nahrávat.
Řešení problémů
Technická data
Vyskytnou-li se problémy, nejprve zkontrolujte následující
❑ Část výkonového zesilovače Jmenovitý výstupní výkon:
1. Jsou zapojení provedena správně? 2. Zacházeli jste s receiverem podle návodu? 3. Zacházíte správně s reprobednami a vstupními komponenty? Pokud přístroj nefunguje jak má, projděte níže uvedenou tabulku. Pokud potíže pokračují, může jít o poruchu. Ihned přístroj vypněte a spojte se s vašim prodejcem nebo autorizovaným servisem DENON. Příčina
Náprava
Str.
Po zapnutí přístroje nesvítí indikátor napájení a nevychází zvuk.
Příznak
• Není řádně připojen napájecí kabel.
• Zkontrolujte, zda je napájecí kabel bezpečně zastrčen do síťové zásuvky.
5
Indikátor napájení svítí, ale nevychází zvuk.
• Nejsou správně zapojeny reproduktorové nebo vstupní kabely. • Funkce není přepnuta na vstupní zdroj, který chcete poslouchat. • Hlasitost je nastavena na minimum. • Tlačítko výběru reprosoustav je nastaveno na „OFF“.
• Opravte zapojení.
4, 5
• Přepněte na správnou funkci.
2, 6
• Dolaďte hlasitost na požadovanou úroveň. • Zajistěte, aby bylo odpovídající tlačítko SPEAKER A nebo B nastaveno na „ON“.
2, 6
• Nejsou správně zapojeny reproduktorové kabely. • Nejsou správně zapojeny vstupní kabely. • Je nevhodně nastaveno vyvážení kanálů.
• Opravte zapojení.
4, 5
• Opravte zapojení.
5
• Dolaďte vyvážení levého/pravého kanálu.
2
U stereofonních zdrojů je přehozena pozice nástrojů.
• Je přehozeno zapojení reproduktorových nebo vstupních kabelů.
• Zkontrolujte a opravte zapojení.
Během přehrávání desek je v hudbě slyšet brum.
• Není připojen zemnící vodič gramofonu. • Kabely nejsou řádně připojeny k terminálu PHONO. • Reprodukci ovlivňuje TV nebo VCR v blízkosti gramofonu.
• Připojte zemnící vodič.
3, 5
• Opravte zapojení.
3, 5
• Vyzkoušejte změnit umístění jednotlivých zařízení.
–
Během hlasitějšího přehrávání desek proniká do hudby houkání.
• Gramofon a reproduktory jsou příliš blízko. • Na gramofon se přenášejí přes podlahu vibrace z reprosoustav.
• Gramofon a reprosoustavy dejte od sebe co nejdál. • Použijte pro reprobedny hroty apod. tlumící vibrace.
–
Nevychází zvuk mikrofonu.
• Mikrofon není řádně připojen. • Ovladač hlasitosti mikrofonu je na minimum. • Tlačítko MIC MIX je na „OFF“.
• Opravte zapojení. • Nastavte požadovanou úroveň.
2, 6 2, 6
• Nastavte na „ON“.
2, 6
Při používání mikrofonu dochází k ořezávání zvuku.
• Tlačítko MIC AGC je nastaveno na „OFF“.
• Nastavte na „ON“
2, 6
Během přehrávání desky je zvuk zkreslený.
• Nevhodně nastavený tlak na hrot. • Na špičce hrotu je prach. • Přenoska je ohraná.
• Dolaďte správný tlak na hrot. • Zkontrolujte nečistoty. • Vyměňte přenosku.
Zvuk vychází pouze z jedné reprobedny.
2, 6
Zkreslení vysokých frekvencí: Výstupní terminály:
❑ Část předzesilovače
Vstupní citlivost / impedance:
RIAA křivka:
❑ Celkové parametry
Odstup signál od šumu: (křivka A vážená)
Tónové ovladače: LOUDNESS:
poháněné 2 kanály (CD ➞ SP OUT) 70 W + 70 W (8 Ω/ohmů, 20 Hz–20 kHz, T.H.D. 0.07 %) 110 W + 110 W (4 Ω/ohmy, DIN, 1 kHz, T.H.D. 0.7 %) 0.01 % (Jmenovitý výstup: –3 dB), 8 Ω/ohmů, 1 kHz Reprobedny A nebo B: 4–16 Ω/ohmů A + B: 8–16 Ω/ohmů
PHONO (MM): 2.5 mV / 32 kΩ/kohmů CD, TUNER, DVD/AUX, TAPE-1, TAPE-2: 150 mV / 33 kΩ/kohmů MIC: 0.6 mV / 4 kΩ/kohmy PHONO (MM): 20 Hz–20 kHz ±0.5 dB
PHONO (MM): 76 dB (Se zkratovanými vstupními terminály, vstupní signál 5 mV) CD, TUNER, DVD/AUX, TAPE-1, TAPE-2: 105 dB (zkratované vstupní terminály) MIC: 60 dB BASS: 100 Hz ±8 dB TREBLE: 10 kHz ±8 dB 100 Hz +6 dB, 10 kHz +4 dB
4, 5
❑ Obecné
Síťové výstupy: Napájení: Spotřeba: Rozměry: Váha: Provozní teplota: Skladovací teplota:
–
❑ Dálkový ovladač (RC-1101) Typ dálkového ovládání: Napájení: Vnější rozměry: Váha:
❉
– – –
1 nespínaný a 2 spínané výstupy, celková kapacita 100 W (0,45 A) Střídavý proud 230 V, 50 Hz 300 W (IEC) 483 (Š) x 140 (V) x 372 (H) mm (včetně vyčnívajících částí) 10,3 kg 5 ˚C až 35 ˚C –20 ˚C až 60 ˚C
Infračervený pulsní 2 baterie typu R03/AAA 50 (Š) x 200 (V) x 27 (H) mm 128 g (včetně baterií)
Z důvodů vylepšení podléhají technická data a návrh změnám bez předchozího upozornění.
7
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY TOKYO, JAPAN http://www.dm-pro.jp
Professional Business Company, D&M Holdings Inc.
Výhradní dovozce do ČR:
EUROSTAR Ostrava spol. s r. o.
Čestlice 271 251 70 Dobřejovice u Prahy Tel.: 323 606 877, Fax: 323 606 878 e-mail: [email protected], www.eurostar-ostrava.cz
Dovozce garantuje, že zařízení popsané v tomto návodu k obsluze odpovídá technickým předpisům a je ve shodě se zákonem č. 22/1997, 168/1997 a 169/1997 Sbírky.