FLENDER FLUDEX®tengelykapcsolók FAO, FAD, FAE, FAM, FADB, FADS, FAK, FAKB és FAR Használati utasítás BA 4600 hu 03/2012
FLENDER couplings
FLENDER FLUDEX®tengelykapcsolók FAO, FAD, FAE, FAM, FADB, FADS, FAK, FAKB és FAR
Műszaki adatok
1
Általános tájékoztató
2
Biztonsági előírások
3
Szállítás és tárolás
4
Műszaki leírás
5
Összeszerelés
6
Üzembe helyezés
7
Üzemeltetés
8
Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk
9
Karbantartás és javítás
10
Tartalékalkatrész-raktár‐ készletek, vevőszolgálatok
11
Nyilatkozatok
12
Használati utasítás Az eredeti Használati utasítás fordítása
BA 4600 hu 03/2012 2 / 38
Az ezen Összeszerelési és Használati utasításban található utalások és jelek Megjegyzés: Az "Összeszerelési és Használati utasítás" fogalmat a továbbiakban röviden "Útmutató"nak vagy "Kézikönyv"nek is fogjuk nevezni.
Jogi tájékoztató A figyelmeztető tájékoztatók koncepciója Ez az Útmutató olyan tájékoztatókat tartalmaz, amelyeket Önnek saját személyes biztonsága, valamint az anyagi károk elkerülése céljából tekintetbe kell vennie. Az Ön személyes biztonságára vonatkozó tájékoztatók mellett egy figyelmeztető háromszög, vagy egy ”Ex”-jel (a 94/9/EK irányelve alkalmazása esetén) áll, míg a csak az anyagi károkkkal kapcsolatos tájékoztatók mellett egy ”STOP”-jel található. FIGYELMEZTETÉS egy fenyegető robbanásra! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat a robbanás által okozott károk megelőzésére okvetlenül tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén halálos vagy súlyos személyi sérülések következhetnek be. FIGYELMEZTETÉS a fenyegető személyi sérülésekre! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat a személyi sérülések megelőzésére okvetlenül tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén halálos vagy súlyos személyi sérülések következhetnek be. FIGYELMEZTETÉS a termékek fenyegető megrongálódására! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat a termékek megrongálódásának megelőzésére okvetlenül tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén anyagi károk következhetnek be. MEGJEGYZÉS! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat általános kezelési útmutatásként tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén nem kívánatos eredmények vagy állapotok léphetnek fel. FIGYELMEZTETÉS a forró felületekre! Az ezzel a jellel jelölt tájékoztatókat a forró felületek által okozott égéses sérülések megelőzésére okvetlenül tekintetbe kell venni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén enyhe vagy súlyos személyi sérülések következhetnek be. Többféle veszély egyidejű fennállása esetén mindig a legsúlyosabb veszélyre felhívó figyelmeztetés kerül alkalmazásría. Ha a személyi biztonsággal kapcsolatban egy figyelmeztető háromszög kerül alkalmazásra, akkor ezen figyelmeztetésen belül még az anyagi károk veszélyével kapcsolatos külön figyelmeztetés is elhelyezhető.
Megfelelő minősítéssel rendelkező személyzet Az ezen útmutatóhoz tartozó terméket vagy rendszert csak a mindenkori feladattal kapcsolatban megfelelő minősítéssel rendelkező személyzet csak a mindenkori feladathoz tartozó útmutató, és mindenek előtt az abban található biztonsági előírások és figyelmeztetések figyelembevételével kezelheti. A megfelelő minősítéssel rendelkező személyzet kiképzése és tapasztalatai alapján képes arra, hogy az ezekkel a termékekkel és rendszerekkel kapcsolatos munkavégzés során felismerje a kockázatokat és elkerülje a lehetséges veszélyeket.
BA 4600 hu 03/2012 3 / 38
A Siemens termékek rendeltetésszerű használata Kérjük vegye tekintetbe a következőket: A Siemens termékeket csak a katalógusban és a hozzátartozó műszaki dokumentációban megadott célokra szabad használni. Amennyiben más cégek termékei és alkatrészei is alkalmazásra kerülnek, csak olyan termékeket és alkatrészeket szabad használni, amelyeket a Siemens cég kifejezetten javasolt vagy engedélyezett. A termékek kifogástalan és biztonságos üzemeltetésének előfeltétele azok szakszerű szállítása, felállítása, összeszerelése, installálása, üzembe helyezése, kezelése, karbantartása és javítása. A megengedett környezeti feltételeket okvetlenül biztosítani kell. A hozzátartozó dokumentációban található tájékoztatókat tekintetbe kell venni.
Márkák A ® jogvédelmi szimbólummal ellátott valamennyi megnevezés a Siemens AG bejegyzett márkája. Az ezen Útmutatóban használt egyéb megnevezések lehetnek olyan márkák, melyek harmadik személyek saját céljaikra való felhasználása a márka tulajdonosainak jogait megsértheti.
Felelősség kizárása Az Útmutató tartalmát a leírásra kerülő hard- és szoftvernek való megfelelőség szempontjából ellenőriztük. Esetleges eltérések nem zárhatók ki, ezért a teljes egyezésért nem vállalunk felelősséget. Az ezen Útmutatóban található adatokat rendszeresen ellenőrizzük, a szükséges helyesbítések a következő kiadásokban jelennek meg.
Magyarázatok a 2006/42/EK "Gépek" irányelvhez A ”FLENDER couplings“ márkájú Siemens-tengelykapcsolókat az 2006/42/EK ”Gépek” irányelvnek megfelelően komponenseknek kell tekinteni. Ezért Siemens nem köteles kiállítani beépítési nyilatkozatot. A biztonságos beszereléssel, a biztonságos üzembe helyezéssel és a biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információkat a figyelmeztető tájékoztatók koncepciójának figyelembe vételéből ezen Útmutatóból kell kivenni!
BA 4600 hu 03/2012 4 / 38
Tartalomjegyzék 1.
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
1.1 1.2 1.3
Általános adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengelykapcsoló kivitelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengelykapcsolóspecifikus adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 7 7
2.
Általános tájékoztató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
2.1 2.2
Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szerzői jogok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 8
3.
Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
3.1
Alapvető kötelességek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
4.
Szállítás és tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
4.1 4.2 4.3 4.4
A szállítás terjedelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A tengelykapcsoló tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raktárhelyiség hosszabb tároláshoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 10 10 10
5.
Műszaki leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
5.1 5.2 5.3 5.4
Az ”FA..” kiviteli mód általános leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A tengelykapcsolók felépítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A robbanásvédett kivitelű tengelykapcsolók jelölése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A FLUDEXtengelykapcsolók üzemeltetési feltételei robbanásveszélyes helyeken . . . . . . . . . . . .
11 11 12 13
6.
Összeszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
6.1 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.1.5 6.2 6.3 6.4 6.5 6.5.1 6.5.2 6.5.3 6.5.4 6.6
Tájékoztató a készrefúrás, az axiális biztosítás, az állítócsavarok és a kiegyensúlyozás beszereléséhez, illetve végrehajtásához . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Készrefúrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siklóreteszhorony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengelyirányú rögzítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Állítócsavarok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kiegyensúlyozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Általános szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A tengelykapcsoló alkatrészek felhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A berendezés helyzetének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehetséges eltolódások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Axiális eltolódás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szögeltérés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sugárirányú eltérés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A ΔKrmegeng sugárirányú eltérés és a Smegeng hézagméret különbség megengedett értékei . . . . A meghúzási nyomatékok hozzárendelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 13 15 15 16 17 18 18 19 20 20 20 20 20 21
7.
Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
7.1 7.2 7.2.1 7.2.2
Az üzembe helyezés előtt végrehajtandó intézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Folyadéktöltés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üzemi folyadék: olaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üzemi folyadék: víz vagy vízemulzió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 21 23 23
8.
Üzemeltetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
8.1
Általános üzemadatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
9.
Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
9.1 9.2 9.3 9.3.1 9.3.2 9.3.3
Általános tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehetséges üzemzavarok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendeltetésellenes használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A tengelykapcsoló és/vagy a tengelykapcsoló méretek megválasztásánál lehetséges hibák . . . A tengelykapcsoló összeszerelésekor lehetséges hibák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A karbantartás során lehetséges hibák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 25 25 26 26 27
BA 4600 hu 03/2012 5 / 38
10.
Karbantartás és javítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.5.1 10.5.2 10.6 10.7 10.8 10.9
Az üzemi folyadék cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A tengelytömítő gyűrűk cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A beépíthető N-EUPEX-tengelykapcsoló karbantartási időszakai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A betétek kicserélése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A FLUDEXtengelykapcsoló kiszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 222 342 méretek kiszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 395 590 méretek kiszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A FLUDEXtengelykapcsoló szétszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A FLUDEXtengelykapcsoló újrafelszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A FLUDEXtengelykapcsoló újrabeépítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az ”FA..” kiviteli módú, 297-es, 395-ös és 516-os méretű FLUDEX-tengelykapcsolókba betöltendő folyadékmennyiségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az ”FA..” kiviteli módú, 222-es, 342-ös, 450-os és 590-es méretű FLUDEX-tengelykapcsolókba betöltendő folyadékmennyiségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 28 28 28 29 29 30 31 31 31
11.
Tartalékalkatrész-raktárkészletek, vevőszolgálatok . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
11.1 11.2 11.3
Tartalékalkatrészraktárak és Vevőszolgálatok címei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pótalkatrészlista az FAO, FAK, FAD, FAE, FAM, FADB, FADS kiviteli módokhoz . . . . . . . . . . . . . Az FAR kiviteli mód pótalkatrészlistája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 35 36
12.
Nyilatkozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
12.1
EK-megfelelőségi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
10.10
BA 4600 hu 03/2012 6 / 38
32 33
1.
Műszaki adatok
1.1
Általános adatok Ez az útmutató általában az ”FA..” kiviteli módú FLUDEX tengelykapcsolókra érvényes.
1.2
Tengelykapcsoló kivitelek
FAD
FADB
FAE
FADS
FAO
FAR
FAM
1. ábra: 1.3
Tengelykapcsoló kiviteli módok
Tengelykapcsolóspecifikus adatok Az egy szállítmányhoz tartozó megbízásspecifikus adatokat, amennyiben az adott megbízás esetében ismertek, az adott megbízás címoldalán megadjuk. Ebben az esetben ez a címoldal eltér az Internetben tárolt címoldaltól. Az Üzemeltetési útmutató tartalma azonban minden esetben azonos. A szállítási megbízási szám a tengelykapcsoló azonosító száma. Ez a szám a tengelykapcsolón egy kissé kiemelkedő bélyegfelületen van megadva.
BA 4600 hu 03/2012 7 / 38
2.
Általános tájékoztató
2.1
Bevezetés Ezen útmutató a szállítmány szerves része, és ezt mindig a tengelykapcsoló közelében kell tárolni. Minden olyan személynek, aki a tengelykapcsoló szerelésével, kezelésével, karbantartásával és javításával kapcsolatos munkákat végez, el kell olvasnia, meg kell értenie és be kell tartania az ezen útmutatóban foglaltakat. Olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az útmutatóban foglaltak be nem tartásából származnak, a Siemens nem vállal felelősséget. Az ezen útmutatóban leírásra kerülő ”FLENDER tengelykapcsoló" általános technológiai berendezésekben való stacioner alkalmazásra került kifejlesztésre. A tengelykapcsoló csak arra az alkalmazási tartományra van méretezve, amely a ”Műszaki adatok” című 1. fejezetben került megadásra. Eltérő üzemi feltételek esetén új szerződéses megegyezésekre van szükség. A tengelykapcsoló a technika legújabb állásának megfelelően kerül legyártásra és üzembiztos állapotban kerül szállításra. A tengelykapcsoló megfelel a 94/9/EK irányelv követelményeinek. A tengelykapcsolót csak a Siemens cég és a Megrendelő közötti Adásvételi és Szállítási szerződésben lefektetett üzemi feltételek mellett szabad üzemeltetni. Az itt leírásra kerülő tengelykapcsoló megfelel az útmutató nyomdába adásakor fennálló műszaki szintnek. A berendezések továbbfejlesztése érdekében fenntartjuk magunknak azt a jogot, hogy a berendezés egyes egységein és tartozékain olyan változtatásokat hajtsunk végre, amelyeket a berendezés lényeges tulajdonságainak megőrzése mellett a teljesítmény és a biztonság növelésére célszerűnek tartunk.
2.2
Szerzői jogok Ezen útmutató minden szerzői joga a Siemens AG tulajdonában van. Ezt az útmutatót engedélyünk nélkül sem részben sem verseny céljából illetéktelen személyek által kiértékelni, sem harmadik személyeknek rendelkezésre bocsátani nem szabad. Bármilyen műszaki jellegű kérdéssel forduljon a következő üzemeinkhez vagy bármelyik Vevőszolgálatunkhoz:
Siemens AG Schlavenhorst 100 46395 Bocholt Tel.: Fax:
+49 (0)2871 / 92-0 +49 (0)2871 / 92-2596
BA 4600 hu 03/2012 8 / 38
3.
Biztonsági előírások A berendezésen tilos bármilyen önkényes változtatásokat végrehajtani. Ez az érintésvédelmi célokkal felszerelt védőberendezésekre is vonatkozik.
3.1
Alapvető kötelességek •
Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy a hajtómű szerelésével, kezelésével, ápolásával, karbantartásával és javításával megbízott személyek elolvassák, megértsék és minden pontjában betartsák az Üzemeltetési útmutatóban foglaltakat, hogy: ─ a felhasználók és harmadik személyek testi épségét és életét veszélyeztető eseményeket megelőzzék, ─ a tengelykapcsoló üzembiztonságát fenntartsák ─ a helytelen kezelésből következő leállásokat és környezeti károsodásokat kizárják.
•
A szállítás, fel- és leszerelés, kezelés, ápolás és karbantartás során minden idevágó munkavédelmi és környezetvédelmi előírást be kell tartani.
•
A FLUDEX tengelykapcsoló háza alumíniumból (ACAlSi10Mg) készül. Az alkalmazási esettől függően esetleg figyelembe kell venni az alumínium kezelésével kapcsolatos egyéb előírásokat is.
•
A tengelykapcsolót csak szakképzett személyek kezelhetik, tarthatják karban és/vagy javíthatják (lásd "Szakképzett személyek" ezen útmutató 3. oldalán is).
•
Minden munkát gondosan és a ”Biztonság” aspektusának szem előtt tartásával kell végrehajtani.
•
A tengelykapcsolón csak annak leállása után szabad munkákat végrehajtani. Ehhez a meghajtóegységet akaratlan bekapcsolás ellen (például a kulcsos kapcsoló lezárásával, vagy a hálózati biztosítékok eltávolításával) be kell biztosítani. A tengelykapcsoló bekapcsolási pontján megfelelő figyelmeztető táblát kell elhelyezni, amelyből látszik, hogy a tengelykapcsolón dolgoznak.
•
A tengelykapcsolót megfelelő védőberendezésekkel biztosítani kell az akaratlan megérintés ellen. Ennek a szerkezetnek a kifröcskölő üzemi folyadékkal szemben is védelmet kell nyújtania, de nem szabad a tengelykapcsoló szellőzésére komolyabb befolyást gyakorolnia. Az olvadó biztosító csavaroknak és betöltő csavaroknak hozzáférhetőknek kell maradniuk.
•
A tengelykapcsoló üzemeltetéséhez megfelelő üzemi folyadékok (rendszerint olaj) használatára van szükség. Ügyeljen az üzemi folyadékok gyártója által mellékelt használati tájékoztatóra.
•
A hajtó aggregátot azonnal üzemen kívül kell helyezni, ha üzem közben a tengelykapcsolón változásokat észlel.
•
Ha a tengelykapcsoló más készülékekbe, vagy berendezésekbe kerül beépítésre, akkor a készüléket, vagy berendezést előállító cég köteles felvenni az ezen Üzemeltetési útmutatóban (BA) foglalt előírásokat, megjegyzéseket és leírásokat a készülék illetve berendezés Üzemeltetési útmutatójába.
•
A pótalkatrészeket alapvetően csak a Siemens cégtől szabad beszerezni.
BA 4600 hu 03/2012 9 / 38
4.
Szállítás és tárolás A ”Biztonsági előírások” című 3. fejezetben található előírásokat be kell tartani!
4.1
A szállítás terjedelme A szállítmány tartalma a kísérőlevélen fel van tüntetve. A szállítmány teljességét az átvétel során ellenőrizni kell. Ha a szállítmány valamely része a szállítás során megkárosodott, vagy hiányzik, úgy azt írásos formában azonnal jelenteni kell. A tengelykapcsoló üzemkész állapotban, a megrendelésnek megfelelően folyadékkal feltöltve, vagy üresen kerül kiszállításra. Az üzemi folyadékkal megtöltött tengelykapcsolók a betöltőnyílás közelében egy megfelelő öntapadó címkével (”...L, HLP 32 DIN 51524/2, üzemi olaj már betöltve”) vannak megjelölve. Minden egyes tengelykapcsolóhoz mellékelve van egy olvadó biztosító csavar (a kiviteltől függően kiegészítőleg egy termikus kapcsoló) tömítőgyűrűkkel, valamint egy tartólemez és egy rögzítőcsavar, amennyiben ezek elő vannak irányozva. Ezek a tartozékok felszereletlen állapotban vannak mellékelve a szállítmányhoz. A tengelykapcsoló az itt leírásra kerülő kivitelben a 94/9/EK irányelvnek és az 5. fejezetben leírtaknak megfelelően a CE-jelöléssel van ellátva.
4.2
Szállítás A szállítás során csak megfelelő berendezéseket szabad használni.
teherbírású
emelőket
és
teherfelvevő
A tengelykapcsolót egy erre a célra alkalmas szállítóeszközzel szabad szállítani. A tengelykapcsoló csomagolása annak méretétől és a szállítási úttól függ. Ha a szerződésben nincs másképp lefektetve, akkor a csomagolás a HPE csomagolási irányelveknek felel meg. A csomagoláson található képjeleket okvetlenül figyelembe kell venni. Ezek jelmagyarázata:
Fent
2. ábra: 4.3
Törékeny
Nedvesség ellen védendő
Magas hőmérsékletek ellen védendő
Súlypont
Kézi kampókat használni tilos
Felerősítési hely
Szállítási jelek
A tengelykapcsoló tárolása A tengelykapcsolót, ha azt nem rendelik meg kifejezetten más módon, konzervált állapotban szállítjuk ki, és azt egy fedett száraz helységben legfeljebb 3 hónapig lehet tárolni. Ha a tengelykapcsolót hosszabb ideig akarják tárolni, akkor az alumíniumház kivételével minden külső felületet el kell látni egy megfelelő hosszú időtartamú konzerválással (ilyenkor ezt feltétlenül egyeztetni kell a Siemens céggel). A tengelykapcsoló megtisztítása és a hosszú időtartamú konzerválás felvitele előtt a beépíthető N-EUPEX-tengelykapcsoló betétjeit szükség szerint el kell távolítani. A tengelytömítő gyűrűknek nem szabad oldószerekkel érintkezésbe kerülniük. A szakszerűen tárolt tengelykapcsolók tulajdonságai legalább öt évig változatlanok maradnak. Hátrányos raktározási körülmények és a betétek és/vagy tömítések szakszerűtlen kezelése esetén azok fizikai tulajdonságai negatív irányban megváltoznak. Az ilyen változásokat például oxigén, ózon, szélsőséges hőmérsékletek, fény, nedvesség vagy oldószerek hozhatják létre.
4.4
Raktárhelyiség hosszabb tároláshoz A raktárhelységnek száraznak és pormentesnek kell lennie. A tengelykapcsolókat nem szabad vegyszerekkel, oldószerekkel, üzemanyagokkal, savakkal stb. együtt tárolni. Ezen felül a betéteket és tömítéseket meg kell védeni az erős fényhatástól, mindenek előtt a közvetlenül napsugárzástól és a magas ultraibolya tartalmú mesterséges fénytől. A raktárhelységekben nem szabad semmiféle ózontermelő berendezést, mint például fluoreszcens lámpákat, higanygőzlámpákat, elektromos magas feszültségű berendezéseket üzemeltetni. Nedves raktárhelységek a betétek tárolására nem alkalmasak. Ügyeljen arra, hogy ne jöjjön létre kondenzáció. A levegő relatív nedvességtartalmának legelőnyösebb értéke 65 % alatt van. BA 4600 hu 03/2012 10 / 38
5.
Műszaki leírás A ”Biztonsági előírások” című 3. fejezetben található előírásokat be kell tartani!
5.1
Az ”FA..” kiviteli mód általános leírása
FAD
103
153 101
102
12 7
9
105
7 8 9 12 101 102 103 105 106 120 153 163
Kiegyenlítő kamra Munkatér Beépíthető N-EUPEX-tengelykapcsoló Betét (NEUPEX) Lapátkerék (külső kerék) Fedél Olvadó biztosító csavar Lapátkerék (belső kerék) Üreges tengely Ékszíjtárcsa Betöltő csavar Zárócsavar
106
8 FAR
120
163
3. ábra:
Az ”FA..” kiviteli mód általános leírása
A FLUDEX tengelykapcsoló egy hidrodinamikus folyékony közeg áramlásos tengelykapcsoló, amely a Föttinger-elv alapján működik. A hajtó és hajtott oldalon elhelyezkedő tengelykapcsoló alkatrészek nem állnak egymással mechanikus kapcsolatban. A forgató nyomatékot a tengelykapcsolóban áramló folyadék viszi át, amelynek megvezetésére a sugárirányban elhelyezett lapátok szolgálnak. Ekkor tartós üzemben bizonyos kismértékű fordulatszám-csúszás lép fel. Az ”FA..” kiviteli módú FLUDEX tengelykapcsolók mindkét forgásirányban használhatók. A tengelykapcsolókat vízszintes, ferde vagy függőleges helyzetben lehet beépíteni. A meghajtást lehetőleg a (106) üreges tengely és a (105) lapátkerék segítségével kell megvalósítani, hogy ezzel ki lehessen használni a (7) kiegyenlítő kamra és a munkatér-geometria előnyös tulajdonságait. A tengelykapcsoló a munkagép által kiváltott blokkolás vagy túlterhelés esetén felmelegszik, amíg el nem éri az olvadó biztosíték kioldási hőmérsékletét. Az olvadó biztosíték kioldásakor az üzemi folyadék eltávozik és a hajtómotor elválasztásra kerül a munkagéptől. Az üzemi folyadék kifröcskölésének megakadályozására elektronikus vagy mechanikus vezérlésű termikus felügyeleti berendezéseket (lásd külön Üzemeltetési útmutató) lehet alkalmazni. 5.2
A tengelykapcsolók felépítése A FLUDEX tengelykapcsolók csak kevés alkatrészből állnak, de azok robusztus kivitelűek. A belső rotorhoz tartozik a (106) üreges tengely, amelyre fel van helyezve a (105) lapátkerék. A külső ház a (102) fedélből és a (101) lapátkerékből áll, amelyek egy peremes csavarkötéssel vannak összeerősítve. A külső ház és a belső rotor két helyen vannak egymásba csapágyazva és kifelé tengelytömítő gyűrűkkel vannak tömítve. A tengelykapcsoló feltöltésére az egymáshoz képest 180°kal elforgatott helyzetű betöltő csatornákban (túltöltési biztosító) két (153) betöltő csavar szolgál. Ehhez a kerületen elforgatott helyzetben (kb. 60°) a tengelykapcsoló karimáján még egy (163) zárócsavar is tartozik, amely a feltöltés során szükséges légtelenítésre, a feltöltési szint ellenőrzésére és az üzemi folyadék leeresztésére használható. Ezzel szemben helyezkedik el a (103) olvadó biztosító csavar. BA 4600 hu 03/2012 11 / 38
A standard kivitelben az olvadó biztosító csavar kioldási hőmérséklete 140 °C, a tömítések ehhez tartozó anyaga Perbunan (legfeljebb 85 °C tartós üzemi hőmérséklethez). A tengelykapcsolót kibővített standard esetén (110 °C-ot elérő tartós üzemi hőmérsékletekhez és / vagy szintetikus olajakhoz) Vitonból készült tömítésekkel is fel lehet szerelni. Ebben az esetben a tengelykapcsolóban egy 160 °C kioldási hőmérsékletű olvadó biztosító csavar kerül alkalmazásra. A robbanásveszélyes helyeken való alkalmazásra készült tengelykapcsolók az adott hőmérsékleti osztályban megengedett (103) olvadó biztosító csavarokkal vannak felszerelve. Az olvadó biztosító csavarok homlokoldalára be van ütve a kioldási hőmérsékletük, ezen felül a 140 °C csavarok piros színnel, a 160 °C csavarok zöld színnel vannak jelölve. Azokban az alkalmazási esetekben, amikor gyakori üzemzavarok léphetnek fel, vagy a hajtóművek gyakran leblokkolhatnak, célszerű egy termikus felügyeletet is felszerelni. Ezzel az üzemi folyadék kifolyását és elvesztését és a környezet ezzel kapcsolatos elszennyeződését és veszélyeztetését el lehet kerülni. A jeladót (EOCrendszer), illetve a termikus kapcsolót (mechanikus kapcsoló szerkezet) a (163) zárócsavar helyére kell a tengelykapcsoló karimájába becsavarni. A (103) olvadó biztosító csavar vészhelyzeti biztosítóként a tengelykapcsolóban marad. Egy Perbunán tömítésekkel és egy 140 °C olvadó biztosító csavarral ellátott tengelykapcsolóhoz egy 110 °C kioldási hőmérsékletű termikus kapcsolót lehet beszerelni. Egy Viton tömítésekkel és egy 160 °C olvadó biztosító csavarral ellátott tengelykapcsolóhoz egy 140 °C kioldási hőmérsékletű termikus kapcsolót lehet beszerelni. Az EOCrendszerhez (a jeladó megszólalási hőmérséklete 125 °C) perbunán tömítések esetén is egy 160 °C olvadó biztosító csavart kell használni. Az FAO kiviteli módú tengelykapcsolók csak a folyékony közeg áramlásos tengelykapcsoló alkatrészeit (beépítés bélkül) foglalják magukban és a lehajtási oldalon egy csatlakozó peremmel vannak ellátva. Az FAK/FAD/FAE/FAM kiviteli módú tengelykapcsolók a lehajtási oldalon beépített NEUPEXtengelykapcsolóval ellátott tengelykapcsolók, amelyek két tengely összekapcsolására szolgálnak. Az FAKB/FADB kiviteli módú tengelykapcsolók fékdobbal felszerelt FAK/FADtengelykapcsolók. Az FADS kiviteli módú tengelykapcsoló egy féktárcsával felszerelt FADtengelykapcsoló. Az FAR egy a lehajtási oldalon ékszíjtárcsával felszerelt tengelykapcsoló. A rugalmas beépíthető N-EUPEX-tengelykapcsolóban H-alakú, perbunánból készült, 80 Shore standard keménységű betétek kerülnek szállításra. A tengelykapcsolót robbanásveszélyes helyeken elkopott (12) betétekkel (ΔSV kopási jel, lásd a 10. fejezetet) használni tilos. 5.3
A robbanásvédett kivitelű tengelykapcsolók jelölése A robbanásveszélyes környezetben való üzemelésre is alkalmas tengelykapcsolókon a következő jelölésnek kell lennie:
Siemens AG
II 2 G c T3 D160 °C II B
D 46393 Bocholt
I M2
FLENDER couplings FLUDEX
- 30 °C ≤ Ta ≤ + 50 °C
Az olvadó biztosító csavar jelölése: A beépíthető N-EUPEX-tengelykapcsoló agy-alkatrészeit a
BA 4600 hu 03/2012 12 / 38
bélyegzéssel kell ellátni.
5.4
A FLUDEXtengelykapcsolók üzemeltetési feltételei robbanásveszélyes helyeken jelölésű olvadó biztosító csavarral felszerelt tengelykapcsolókat a 94/9/EK irányelvnek megfelelő A következő üzemeltetési feltételk között lehet alkalmazni: •
II. berendezés-csoport (föld feletti alkalmazások), a 2. és 3. kategória T3 hőmérséklet-osztálya olyan területeken, amelyeken robbanékony gáz-, gőz-, köd- és levegő-keverékek találhatók, valamint olyan területeken, ahol a porok robbanékony atmoszférát képezhetnek.
•
I. berendezéscsoport, (föld alatti alkalmazások) M2 kategória. A föld alatti robbanásveszélyes helyeken való alkalmazás esetén az alumíniumból álló tengelykapcsolót egy stabil házzal kell ellátni, amely kizárja a súrlódás, ütések, vagy súrlódási szikrák által kiváltott gyújtási hatás kockázatát. A nehézfémoxidoknak (rozsda) a tengelykapcsolóházra való lerakódását egy külön házzal, vagy más megfelelő intézkedésekkel ki kell zárni. A FLUDEX tengelykapcsoló felszerelt féktárcsával vagy ékszíjtárcsával is szállítható. A szíjhajtásoknak vagy a féktárcsának az irányelveknek megfelelő kiviteléért az adott alkatrészcsoport szállítója felelős. Itt többek között az elektrosztatikus feltöltés és a forró felületek általi veszélyeztetésekre kell ügyelni. IIC gázokkal kapcsolatban ékszíjakat nem szabad használni.
6.
Összeszerelés A ”Biztonsági előírások” című 3. fejezetben található előírásokat be kell tartani! A FLUDEXtengelykapcsolót kizárólag készre fúrt és hornyozott (106) üreges tengellyel szállítjuk. A vevők kifejezett kívánsága esetén Siemens a beépíthető N-EUPEX-tengelykapcsoló alkatrészeit furatok nélkül vagy előfúrt állapotban is szállítja. A szükséges utólagos munkák kivitelezése során a lehető legpontosabban és a legnagyobb óvatossággal be kell tartani az alábbi utasításokat! Az utólagos munkák kivitelezéséért a Megrendelő felel. A nem kielégítő módon végrehajtott utólagos munkákból származó garanciális igényeket a Siemens cég nem veszi figyelembe. A CE-jelöléssel ellátott, robbanásveszélyes helyeken való alkalmazásra előirányzott tengelykapcsolókat kizárólag készrefúrt aggyal szállítjuk.
6.1
Tájékoztató a készrefúrás, az axiális biztosítás, az állítócsavarok és a kiegyensúlyozás beszereléséhez, illetve végrehajtásához
6.1.1
Készrefúrás •
Az 1. alkatrésznél: Szerelje ki a betéteket.
•
Az 5. alkatrésznél: Szerelje ki a 8. alkatrészt.
•
Az 13. alkatrésznél: Szerelje ki a 3. alkatrészt.
•
Az 32. alkatrésznél: Szerelje ki a 6. alkatrészt.
•
Távolítsa el a tengelykapcsoló alkatrészekről valamennyi konzerváló anyagot. Tartsa be a az oldószerek kezelése során a gyártó cégek útmutatásait.
BA 4600 hu 03/2012 13 / 38
A készrefúráshoz gondosan állítsa be egymáshoz viszonyítva az alkatrészeket. A megengedett körben és síkban futástól való eltéréseknek és a hengeralaktól való eltérés tűréseinek meg kell felelniük ) a DIN ISO 286 szabvány követelményeinek. Az egyes alkatrészek méreteit a megjelölt felületeken ( kell meghatározni. A 2/3, 4 és 9 alkatrésznél a forgásban lévő bütykök miatt nagyobb óvatosságra van szükség. A maximális megengedett furatátmérők (lásd a 6.1.1 a. táblázatot) a DIN 6885/1 szabványnak megfelelően, meghúzás nélküli menesztőkapcsolatokra vannak méretezve, ezeket semmilyen esetben sem szabad túllépni. A készre megmunkált furatokat megfelelő mérőműszerekkel 100 %-osan ellenőrizni kell. Ha az előirányzott menesztő kapcsolatok helyett a tengelyek és az agyak között más kapcsolat kerül alkalmazásra (például kúpos vagy lépcsős furatok, stb.), akkor ezt előzőleg egyeztetni kell a Siemens céggel. Meghúzott menesztős kapcsolatokat használni tilos. IT8 A
IT8 B A
IT8 C
IT8 D
B
IT6
IT6
IT6
3.2
3.2
D
C
IT6
3.2
3.2
IT8 B Teil 2
Teil 1
Teil 2/3
Teil 4
IT8 G IT8 E
IT8 F
E
F
IT6
H
IT6
3.2
5. alkatrész
IT6
3.2
9. alkatrész
3.2
Fékdob (13; 32)
Féktárcsa (32)
Készrefúrás
1. táblázat: FLUDEX
G
IT6
3.2
4. ábra:
IT8 H
táblázat: A beépíthető N-EUPEX-tengelykapcsoló maximális furatai N‐EUPEX
Maximális furat D 1 2. alka 1. alka 4. alka trész 2./3. alka trész trész trész
5. alka trész
9. alka trész
Fékdob (13; 32)
Féktárcsa (32)
48
42
38
38
42
45
55
60
48
55
60
60
50
60
70
52
60
70
-
85
90
80
-
80
80
-
95
100
90
-
80
90
-
120
-
100
-
100
100
-
120
-
100
-
110
100
Méret
Méret
222
110
-
38
297
125
55
342
140
395
225
450
250
516
315
590
315
BA 4600 hu 03/2012 14 / 38
A siklóreteszes menesztő kapcsolat esetén a következő tűréspárokat kell alkalmazni: 2. táblázat:
táblázat: Tűréspárok Furat D1 meddig felett mm mm
A tűrés kiválasztása
Tengelytűrés a FLENDER-szabvány szerint
Tengelytűrések
25 100
25 100
k6 m6 n6 k6 m6
50
Tengelytűrés a DIN 748/1 német szabványnak
50 50 50
Rendszer ”egységtengely”
Furattűrések
valamennyi
H7
H7
h6
K7 M7
h8
N7
A tűrések kiválasztásánál mindenképpen ügyelni kell arra, hogy egyrészt a tengely és az agy közötti játék a lehető legkisebb legyen, másrészt pedig az agyban a túlméret következtében fellépő feszültség mindenképpen a megengedett határokon belül maradjon. A tűrések nem megfelelő kiválasztása esetén a tengely és az agy közötti kapcsolat megrongálódását nem lehet kizárni. Ha a tengelyek tűrése eltér a 2 táblázat adataitól, ezt egyeztetni kell a Siemens céggel. Ezen útmutató figyelmen kívül hagyása a tengelykapcsoló széttöréséhez vezethet. A kirepülő szilánkok életveszélyes sérüléseket okozhatnak. Egy megrongálódott tengelykapcsoló tüzet okozhat. 6.1.2
Siklóreteszhorony A siklóreteszhornyokat a DIN 6885/1 német szabványnak megfelelően kell kivitelezni. Eltérő horonygeometria esetén a kivitelt előzőleg egyeztetni kell a Siemens céggel. Ékek vagy orros ékek alkalmazása tilos. A siklóreteszhornyokat a meglévő siklóreteszeknek megfelelően kell kivitelezni. A siklóreteszhornyoknál az ISO JS 9 tűrésmezőt kell az ékhorony szélességénél betartani. A siklóreteszhornyot az ábrának megfelelően kell kialakítani.
1. alkatrész
5. ábra: 6.1.3
2. alkatrész
4. alkatrész
5. alkatrész
9. alkatrész
13. alkatrész 32. alkatrész
Siklóreteszhorony
Tengelyirányú rögzítés A FLUDEXtengelykapcsoló (106) üreges tengelyét tengelyirányban egy (140) tartótárcsa és egy (141) tartócsavar (ezek a szállítmány részei) biztosítja (a meghúzási nyomatékokat lásd a 3 táblázatban). 3. táblázat:
táblázat: A tartócsavarok meghúzási nyomatékai
Tartócsavar menet
M6
M8
M10
M12
M16
M20
M24
M30
Meghúzási nyomaték [Nm]
10
25
49
86
160
300
500
800
A beépíthető N-EUPEX-tengelykapcsoló axiális biztosítására egy állítócsavart vagy egy végtárcsát kell használni. A végtárcsák alkalmazása esetén a tengelykapcsoló alkatrészekbe való beesztergálás céljából előzőleg egyeztetni kell a kivitelt a Siemens céggel.
BA 4600 hu 03/2012 15 / 38
6.1.4
Állítócsavarok Állítócsavarként a DIN 916 német szabványnak megfelelő fogazott gyűrűéllel ellátott menetes csapokat használjon. A következő irányelveket okvetlenül figyelembe kell venni! Az állítócsavar hosszúságát úgy kell megválasztani, hogy az kitöltse a menetes furatot, de ne álljon ki az agyból (Lmin. = d1 x 1.2). e1
e2 Az állítócsavar elhelyezése az FAK 342 / N-EUPEX 140 esetén Az állítócsavar elhelyezése az FAK 297 / N-EUPEX 125 esetén
d1
1. alkatrész
d1
1. alkatrész
e3
e4
d1
d1
2. alkatrész
e5
4. alkatrész
e6 e7
d1
d1 d1
e 10
5. alkatrész
6. ábra:
9. alkatrész
Fékdob (13; 32)
Féktárcsa (32)
Állítócsavarok
4. táblázat:
Az állítócsavarok hozzárendelése és meghúzási nyomatéka
FLUDEX N‐EUPEX Méret Méret
d1
e1
e2
e3
e4
e5
e6
e7
e 10
Az állítócsavarok meghúzási nyomatékai [Nm]
222
110
M 6
-
-
*9
18
25
12
25
9
4
297
125
M 8
20
-
12
20
25
12
40
12
8
342
140
M 8
-
13
15
22
30
12
40
15
8
395
225
M12
-
-
35
40
50
25
60
-
25
450
250
M16
-
-
40
45
55
25
85
-
70
516
315
M16
-
-
50
-
65
30
85
-
70
590
315
M16
-
-
50
-
65
30
85
-
70
*) Ügyeljen az állítócsavarok alábbiakban megadott elrendezésére! Az állítócsavarokat általában a horony fölé kell helyezni. Ez alól a tengelykapcsoló következő alkatrészei kivételt képeznek: 2. alkatrész: 110es méret: furata D1 ≥ 30 mm, állítócsavar 180°kal el van fordítva a horony felé. 9. alkatrész: minden méret: Az állítócsavar kb. 180°kal van a horonyhoz képest eltolva, és a bütykök között helyezkedik el. BA 4600 hu 03/2012 16 / 38
6.1.5
Kiegyensúlyozás A FLUDEXtengelykapcsolók kiegyensúlyozva kerülnek kiszállításra. Az előfúrt beépíthető N-EUPEX-tengelykapcsoló alkatrészek kiegyensúlyozatlan állapotban kerülnek kiszállításra. Ezeket az alkatrészeket ajánlatos a készrefúrás után az alkalmazási esetnek megfelelően kiegyensúlyozni (lásd ehhez a DIN ISO 1940 és DIN 740/2 szabványt), a kiegyensúlyozás minőségének legalább el kell érni a G16-ot. A kiegyensúlyozást általában az anyag fúrással való lemunkálásával szokták végrehajtani. Ha a féktárcsát / fékdobot (13; 32) egysíkú kiegyensúlyozással kívánja kiegyensúlyozni, akkor az anyagot a homlokoldalon, a tárcsa alsó részén kell lemunkálni. Kétsíkú kiegyensúlyozás esetén a fékdobot (13) a 3. alkatrésszel együtt, és az 5. alkatrészt a 8.alkatrésszel együtt kell kiegyensúlyozni. Az 1. alkatrész esetében egysíkú kiegyensúlyozás esetén a bordák között kell az anyagot lemunkálni, de az alsó részt nem szabad teljesen keresztülfúrni. A 4. és 9. alkatrésznél a lemunkálást a homlokoldalon, a bütykök között kell végrehajtani. A bütykös kapcsolat meggyengítésének megelőzésére a kiegyensúlyozási furat és a bütyök között kielégítő távolságot kell biztosítani. A 13. / 32. alkatrésznél a fékfelületet semmiképpen sem szabad megrongálni. Mivel a 3. tengelykapcsoló alkatrész, a bütykös alkatrész, alapvetően kiegyensúlyozott állapotban áll rendelkezésre, a 2. tengelykapcsoló alkatrészt külön, vagy a 4. alkatrésszel összeszerelt állapotban is ki lehet egyensúlyozni. A készrefúrt tengelykapcsolók és/vagy tengelykapcsoló alkatrészek a Megrendelő adatainak megfelelően kiegyensúlyozva kerülnek kiszállításra.
Fékfelület
Kiegyenlítő furat 1. alkatrész
7. ábra:
2. alkatrész
4. alkatrész
5. alkatrész
9. alkatrész
Fékdob (13; 32) Féktárcsa (32)
A kiegyenlítő furat elrendezése egysíkú kiegyensúlyozás esetén
Kiegyenlítő furat 1. alkatrész 2. alkatrész
8. ábra:
4. alkatrész
5. alkatrész
9. alkatrész
Fékdob (13; 32) Féktárcsa (32)
A kiegyenlítő furat elrendezése kétsíkú kiegyensúlyozás esetén BA 4600 hu 03/2012 17 / 38
Fékfelület
6.2
Általános szerelési útmutató A szerelés során a ”Biztonsági előírások” című 3. fejezetben található előírásokat be kell tartani. A berendezést csak minden óvatossági rendszabály betartásával és csak szakemberek szerelhetik. Már a tervezés során ügyelni kell arra, hogy elegendő hely álljon rendelkezésre a tengelykapcsoló körül a szereléshez, majd a későbbi ápolási és karbantartási munkák végrehajtására. A szerelési munkák megkezdésekor megfelelő emelőberendezéseket kell biztosítani. Ha a rétegbevonattal tengelykapcsolók robbanásveszélyes helyeken kerülnek alkalmazásra, akkor vegye figyelembe az EN 13463-1 irányelvben a bevonóréteg vezetőképességére, valamint a bevonóréteg vastagságának korlátozására vonatkozó előírásokat. A 200 μm alatti vastagságú bevonórétegeknél nem kell elektrosztatikus feltöltődésre számítani. A 200 μm-t meghaladó vastagságú bevonórétegeknél meg kell előzni a tengelykapcsoló elektrosztatikus feltöltődését.
6.3
A tengelykapcsoló alkatrészek felhelyezése A szerelés megkezdése előtt gondosan tisztítsa meg a tengelyvégeket, a féktárcsát, a karimafelületeket és a tengelykapcsoló alkatrészeit és kenje be egy sikosítószerrel a tengelyvégeket. Az NEUPEX tengelykapcsoló alkatrészek oldószerrel való megtisztítása előtt a betéteket el kell távolítani. Tartsa be a az oldószerek kezelése során a gyártó cégek útmutatásait. A tengelykapcsoló alkatrészeit és a féktárcsát megfelelő berendezések alkalmazásával kell felhúzni, nehogy az axiális illesztési erő megrongálja a tengelycsapágyakat. Gondoskodjon a megfelelő emelőszerszámok használatáról. A FLUDEXtengelykapcsoló felhúzását az ábrán látható módon egy (140) tartótárcsa és orsó segítségével kell végrehajtani. A tengelykapcsolót annyira kell felhúzni, hogy felfeküdjön a tengelyvállra. A felhúzási erőket semmiképpen sem szabad a tengelykapcsolóház segítségével átvinni. A FLUDEXtengelykapcsolót a felhúzás után a (140) tartótárcsa és a (141) tartócsavar segítségével tengelyirányban biztosítani kell (lásd a 6.1.3. pontot).
Tartótárcsa (140) Orsó
9. ábra:
A tengelykapcsoló alkatrészek felhelyezése
BA 4600 hu 03/2012 18 / 38
A féktárcsa és az NEUPEX tengelykapcsoló agyak felmelegítése (legfeljebb + 150 °C) szükség esetén megkönnyíti a felhúzást. Ha a tengelykapcsolót + 80 °C-ot meghaladó hőmérsékletre akarja felmelegíteni, akkor a betéteket a tengelykapcsoló alkatrészeinek felmelegítése előtt az 1. alkatrészből el kell távolítani. A 2. tengelykapcsoló alkatrész felhúzása előtt a 3. alkatrészt a tengelyen hátra kell tolni. Megégési veszély. Óvakodjon a forró alkatrészek megérintésétől. Az NEUPEX beépíthető tengelykapcsolót a teljes furathosszal, vagy a tengelyvállra való felfekvés eléréséig kell felhelyezni. A tengelyirányú rögzítéshez egy állítócsavart, illetve egy lezáró tárcsát kell használni. Az állítócsavarok meghúzási nyomatékai a 6.1.4. pontban vannak megadva. Ezen útmutató figyelmen kívül hagyása a tengelykapcsoló széttöréséhez vezethet. A kirepülő szilánkok életveszélyes sérüléseket okozhatnak. Egy megrongálódott tengelykapcsoló tüzet okozhat. Ismét helyezze be az előzőleg eltávolított betéteket. Ekkor biztosítani kell, hogy kizárólag azonos méretű és jelölésű betétek kerüljenek alkalmazásra. A tengelykapcsoló alkatrészeinek ekkor nem szabad meghaladniuk a legfeljebb + 80 °C értéket. Tolja össze a tengelykapcsolóval összekapcsolandó gépeket. Figyelem. Zúzódás veszély. Ügyeljen az "S" méretre. Ellenőrizze a 2./3., 10. és 32. alkatrészek csavarkötéseinek meghúzási nyomatékát (a meghúzási nyomatékokat és az ”S” távolsági méretet lásd a 6.6. pontban és az 1. fejezetben.). Ha a FLUDEXtengelykapcsolót olyan alkatrészekre csavarozzák fel, amelyek tengelyirányú erőket, vagy hajlító nyomatékokat visznek át a tengelykapcsolóra, ezt előzőleg meg kell beszélni a Siemens céggel. A berendezés helyzetének beállítása
S (tengelykapcsoló hézag)
A FLUDEX tengelykapcsolók a rugalmas beépíthető N-EUPEX-tengelykapcsolókkal összekapcsolva az összekapcsolásra kerülő tengelyvégek helyzetének eltéréseit a 6.5. pontban leírt mértékben felveszik. A beállítás során a tengelyvégek közötti sugárirányú és szögeltérést a lehető legkisebbre kell csökkenteni, mivel egyébként azonos üzemi feltételek mellett így meg lehet növelni a betétek élettartamát.
Vonalzó
d 1 =N-EUPEX méret
6.4
A helyzet beállítását a motor és hajtómű/munkagép lábcsavarjainak szorosra húzása után még egyszer ellenőrizze. A tengelyek helyzetében az üzem során fellépő felmelegedés miatt bekövetkező változásokat lehetőleg figyelembe kell venni. Hézagmérő
BA 4600 hu 03/2012 19 / 38
6.5
Lehetséges eltolódások S max
S max
ΔKr
ΔKw
ΔKa
S min
S min
Axiális (tengelyirányú) eltolódás
Szög-eltolódás
Radiális (sugárirányú) eltolódás
10. ábra: Lehetséges eltolódások A tengelykapcsoló részei közötti helyzeteltérés a szerelés során végrehajtott beállítás pontatlan voltából is következhet, de az is előfordul, hogy az ok a berendezés üzemeltetése során lép fel (a felmelegedés okozta tágulás, a tengelyek behajlása, vagy a túl puha alapzat megereszkedése, stb.). A következő legnagyobb megengedett eltolódásokat az üzemeltetés során semmilyen esetben sem szabad túllépni. 6.5.1
Axiális eltolódás A tengelykapcsoló alkatrészeinek egymáshoz viszonyított ΔKa axiális eltolódása (10 ábra) az ”S” méretre megadott ”megengedett eltérés”-en belül megengedett (lásd az adott megbízásnak megfelelő címoldalat).
6.5.2
Szögeltérés A ΔKw szögeltérést (10 ábra) célszerű az hézagok (ΔS = Smax. – Smin.) közötti különbség meghatározásával megmérni. A hézagok közötti különbség megengedett értékei a 6.5.4. pontban vannak megadva. A megengedett ΔKw szögeltérést szükség esetén a következőképpen lehet kiszámítani:
DS zul d 1 DS zul DKw megeng fokban + 180 p d 1 DKw megeng rad * ban +
6.5.3
ΔSmegeng lásd a 6.5.4. pontban d1 megfelel az N-EUPEX mm-ben megadott méretének
Sugárirányú eltérés A megengedett ΔKrmegeng sugárirányú eltérés (10 ábra)- az üzemi fordulatszámtól függően- a 6.5.4 pontban van megadva.
6.5.4
A ΔKrmegeng sugárirányú eltérés és a Smegeng hézagméret különbség megengedett értékei Az értékek kerekített, mmben megadott értékek 5. táblázat:
A ΔKrmegeng sugárirányú eltérés és a Smegeng hézagméret különbség megengedett értékei
FLUDEX
N‐EUPEX
Tengelykapcsoló fordulatszáma 1/perc
Méret
Méret
250
500
750
1000
1500
2000
3000
4000
5000
222 297
110 125
0.5 0.5
0.35 0.4
0.3 0.3
0.25 0.25
0.2 0.25
0.2 0.2
0.15 0.15
0.1 0.15
0.1 0.1
342 395
140 225
0.6 0.8
0.4 0.55
0.35 0.5
0.3 0.4
0.25 0.35
0.2 0.3
0.2 0.25
0.15
450 516
250 315
0.8 1
0.6 0.7
0.5 0.6
0.4 0.5
0.35 0.4
0.3 0.35
590
315
1
0.7
0.6
0.5
0.4
0.35
A táblázat számértékeit a következőképpen lehet kiszámítani:
ǒ
DKr megeng + DS megeng + 0.1)
Ǔ
d 1 1000
Tengelykapcsoló "n" fordulatszáma 1/perc-ben
40 Ǹn d1 megfelel az N-EUPEX mm-ben megadott méretének Sugárirányú eltérés ΔKr , mm-ben megeng
Szögeltérések és sugárirányú eltérések egyidejűleg is felléphetnek. BA 4600 hu 03/2012 20 / 38
6.6
A meghúzási nyomatékok hozzárendelése 6. táblázat:
A meghúzási nyomatékok hozzárendelése (az alkatrészszámokat lásd a 11. fejezetben.) TA meghúzási nyomaték és SW kulcsszélesség a csavarokhoz Alkatrész száma
FLUDEX N‐EUPEX Méret Méret
13
22 / 23
TA Nm
SW mm
TA Nm
103
110 / 142 / 163
SW TA SW TA mm Nm mm Nm
222
110
14
6
25
6
22
6
297
125
17.5
6
25
6
60
10
342
140
29
8
49
8
60
395
225
86
10
86
10
450
250
145
14
210
516
315
200
14
590
315
200
14
‐
SW mm ‐
121 TA Nm
130 / 131
153
SW TA SW TA SW mm Nm mm Nm mm
18.7
6
8
10
25
7
75 19 / 27 / 10
18.7
6
8
10
25
7
10
75 19 / 27 / 10
31
8
21
13
75
10
60
10
75 19 / 27 / 10
54
10
21
13
75
10
14
60
10
75 19 / 27 / 10
54
10
40
17
75
10
210
14
60
10
75 19 / 27 / 10
135
14
40
17
75
10
210
14
60
10
75 19 / 27 / 10
135
14
73
19
75
10
A meghúzási nyomatékok az előkezeletlen felületű, egyáltalán nem vagy csak kissé beolajozott csavarokra (súrlódási tényező μ = 0.14) vonatkoznak. Csúszólakk, vagy más, a ”μ” súrlódási tényezőt megváltoztató anyagok használata tilos. Az állítócsavarok meghúzási nyomatékai a 6.1.4. pontban vannak megadva.
7.
Üzembe helyezés A ”Biztonsági előírások” című 3. fejezetben található előírásokat be kell tartani!
7.1
Az üzembe helyezés előtt végrehajtandó intézkedések Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze, és szükség esetén korrigálja a betétek előírásszerű elhelyezkedését, vagyis a betéteknek egy síkban kell lenniük az agy homlokfelületével; ezen felül ellenőrizze és szükség esetén helyesbítse a helyzetek beállítását és az ”S” távolsági méretet és valamennyi csavarkötés előírásszerű meghúzási nyomatékát (lásd az 1. és 6. fejezetet).
7.2
Folyadéktöltés A föld alatti alkalmazáshoz kizárólag megfelelő engedélyezett üzemi folyadékokat szabad használni. A betöltött üzemi folyadék mennyisége döntő módon befolyásolja a FLUDEXtengelykapcsoló viselkedését és teljesítőképességét. Növekvő feltöltés mellett a tengelykapcsoló átviteli kapacitása növekszik, az indítási motorterhelés és a tengelykapcsoló maximális túlterhelési nyomatéka szintén nagyobb lesz. Az üzemi csúszás azonos terhelés mellett csökken. A FLUDEXtengelykapcsolókat legfeljebb az össztérfogat 80 85 %áig szabad folyadékkal feltölteni (a korlátozásról egy túltöltési biztosító gondoskodik). Ennél nagyobb mennyiségú folyadék betöltése esetén a nagyobb hőmérsékletfüggő térfogatnövekedés miatt az alumíniumházra hatást gyakorló nyomás annyira megnövekedhet, hogy ez a tengelykapcsoló megrongálódásához (széttörés) vezethet, még mielőtt a folyadék elérné a (103) olvadó biztosító csavarok kioldási hőmérsékletét. Az üzemi folyadékot a (153) betöltő csavarnál kell betölteni. Csak ezek a betöltő nyílások vannak egy olyan betöltő csatornával ellátva, amely védelmet nyújt az akaratlan túltöltés ellen. A belső tér jobb légtelenítése érdekében csavarja ki a külső karimába behelyezett (163) zárócsavart. A 222es méretnél a második (103) olvadó biztosító csavart kell kicsavarni. Ez a csavar bizonyos szögben eltolva helyezkedik el, így ha túltöltés fenyeget, a felesleges folyadékmennyiség ezen a nyíláson keresztül kifolyhat.
BA 4600 hu 03/2012 21 / 38
A tengelykapcsolóba betöltendő mennyiség a megbízástól függően kerül meghatározásra. A betöltési mennyiség literben be van ütve a tengelykapcsolóba és az adott megbízásnak megfelelő címlapon meg van adva. A tengelykapcsoló feltöltésekor és a folyadékszint későbbi ellenőrzésekor segítséget nyújthatnak a tengelykapcsolóházból kiemelkedő jelzővonalak, amelyek mellett a folyadékmennyiség literben meg van adva.
Zárócsavar (163) vagy Olvadó biztosító csavar (103)
Betöltő csavar (153) Maximális betöltési szint
A feltöltés és/vagy a feltöltési szint ellenőrzse során forgassa el a kívánt folyadékmennyiségnek megfelelő jelölést (közbenső értékek esetén a megfelelő közbenső helyzetet) a legmagasabb helyzetbe (12 óra). A (153) betöltő csavaron keresztül történő betöltés esetén a tengelykapcsoló akkor van a kívánt mennyiséggel megtöltve, amikor a folyadékszint eléri a (163) zárócsavar furatának szélést.
Olvadó biztosító csavar (103)
A betöltés után erősen húzza meg a (153) betöltő csavart és a (163) zárócsavart / (103) olvadó biztosító csavart (a meghúzási nyomatékot lásd a 6. fejezet 6.6. pontjában) és egy rövid próbafutással ellenőrizze a tengelykapcsoló tömítettségét. Ezt a tengelykapcsoló forgó külső köpenye közelében, a forgási tengellyel párhuzamos helyzetben tartott tiszta papírdarabbal lehet ellenőrizni. A kifröcskölő folyadék a papíron meglátszik. A FLUDEX tengelykapcsolóknak nem szabad üzemi folyadékot veszteniük, mivel ez a veszteség a csúszás megnövekedéséhez, a tengelykapcsoló hőmérsékletének megnövekedéséhez és végeredményben a (103) olvadó biztosító csavar kioldásához vezet. Befejezésként szerelje fel a tengelykapcsoló akaratlan megérintése elleni védőberendezést. A hajtómű üzemzavarai esetén (például ha a hajtott oldal leblokkol) a tengelykapcsoló túlmelegedhet. Ha a hőmérséklet eléri az olvadó biztosító csavarok kioldási hőmérsékletét, a betét kiolvad és forró üzemi folyadék (olaj, víz) lép ki. A tengelykapcsoló védelmét ezért úgy kell kialakítani, hogy az védelmet nyújtson a kifröcskölő üzemi folyadékkal szemben, de ne gyakoroljon komolyabb befolyást a tengelykapcsoló szellőzésére. A (103) olvadó biztosító csavaroknak és a (153) betöltő csavaroknak hozzáférhetőknek kell maradniuk. A forgó részeket a vásárlónak kell úgy biztosítani, hogy azokat akaratlanul ne lehessen megérinteni. A tengelykapcsoló védelmének a kifröcskölő üzemi folyadékkal szemben is védelmet kell nyújtania, de nem szabad a tengelykapcsoló szellőzésére komolyabb befolyást gyakorolnia (lásd a tengelykapcsolón magán elhelyezett tájékoztatót is). A föld alatti robbanásveszélyes helyeken való alkalmazás esetén az alumíniumból álló tengelykapcsolót egy stabil házzal kell ellátni, amely kizárja a súrlódás, ütések, vagy súrlódási szikrák által kiváltott gyújtási hatás kockázatát. A nehézfémoxidoknak (rozsda) a tengelykapcsolóházra való lerakódását egy külön házzal, vagy más megfelelő intézkedésekkel ki kell zárni. A robbanásveszélyes helyeken való alkalmazásra készült tengelykapcsolók az adott hőmérsékleti osztályban megengedett (103) olvadó biztosító csavarokkal vannak felszerelve. A tengelykapcsolón megtalálható a (103) olvadó biztosító csavar hőmérsékleti osztályának megjelölése. Gondoskodjon arról, hogy a hajtómű legfeljebb 5 perccel a (103) olvadó biztosító csavar kioldása után kikapcsolásra kerüljön. BA 4600 hu 03/2012 22 / 38
7.2.1
Üzemi folyadék: olaj Ha a megrendelésben nincsenek teljesítményadatok, akkor hiányzik a betöltendő mennyiségre vonatkozó adat. Ilyen esetekben az olajjal való üzemeltetéshez a betöltendő olajmennyiséget a mindenkori tengelykapcsolómérettől, a fordulatszámtól és az átvitelre kerülő teljesítménytől (esetleg a motorteljesítménytől) függően a 10. fejezet 10.9. és 10.10. pontjában található olajmennyiség táblázatokból lehet meghatározni. A 10. fejezetben található betöltési mennyiség táblázatok kizárólag olajjal való feltöltésre vonatkoznak. Üzemi folyadékként DIN 51524 1. és 2. részében leírt VG22 vagy VG32 ISOviszkozitási osztályú HL vagy HLP hidraulikai olajat kell használni. Az olaj minősége és tisztasága meghatározza a FLUDEX-csapágyak és tengelytömítő gyűrűk élettartamát. 7. táblázat:
Javasolt olajfajták
Vállalat
TEXACO Aral Degol BP Energol BG 32 HL 22 + HLP 22
Megneve zés
Shell Tegula Öl 32
Rando‐ Oil 32
Aral Vitam BP Energol Hyspin Shell Tellus TERESSO 32 Mobil DTE 24 GF 22 HL 32 + HLP 32 DSP22 + DSP32 Öl 22
Torque‐ Fluid 32
Aral Vitam GF 32
BP Energol HLP‐D 32 BP Bartran 32
TORQUE FLUID N 45
Tribol 943 AW22 + AW32
Mobil DTE 22
NUTO H 22
Mobil Vactra Oil Light
NUTO H 32
Mobilfluid 125
Shell Tellus Öl C22
Tartsa be a gyártóknak az üzemi folyadék kezelésére vonatkozó útmutatásait. 7.2.2
Üzemi folyadék: víz vagy vízemulzió Álló tengelykapcsoló mellett ezt meg kell óvni a fagytól. Tartsa be a gyártóknak az üzemi folyadék kezelésére vonatkozó útmutatásait. Nem minden FLUDEXtengelykapcsolóban lehet üzemi folyadékként vizet vagy vízemulziót használni. A víztöltéshez megfelelő FLUDEXtengelykapcsolók a (153) betöltő csavar közelében a következőképpen vannak megjelölve: " W ". Ha üzemi folyadékként víz vagy vízemulzió kerül alkalmazásra, akkor csak legfeljebb 110 °C kioldási hőmérsékletű olvadó biztosító csavarokat szabad használni. Magasabb kioldási hőmérséklet esetén az üzemi folyadék gőznyomása nem megengedett módon megterheli a tengelykapcsolóházat.
BA 4600 hu 03/2012 23 / 38
8.
Üzemeltetés A ”Biztonsági előírások” című 3. fejezetben található előírásokat be kell tartani!
8.1
Általános üzemadatok A tengelykapcsoló üzemeltetése közben ügyeljen a következőkre: ─ megváltozott működési zajok ─ hirtelen fellépő rázkódások Ha üzem közben rendellenességeket észlel, a hajtóaggregátot azonnal ki kell kapcsolni. Az üzemzavar okát az üzemzavarokat leíró táblázat (lásd a 9. fejezetben) alapján kell meghatározni. Ez a táblázat a lehetséges üzemzavarokat, azok lehetséges okait és az elhárítási módokkal kapcsolatos javaslatokat tartalmazza. Ha nem sikerül megállapítani a hiba okát vagy ha a hibának a rendelkezésre álló saját eszközökkel való kijavítására nincs lehetőség, akkor célszerű a Siemens cégtől egy vevőszolgálati szerelőt megrendelni (lásd a 2. fejezetet).
9.
Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk A ”Biztonsági előírások” című 3. fejezetben található előírásokat be kell tartani!
9.1
Általános tudnivalók Az ezt követően felsorolt üzemzavarok csak támpontokat nyújtanak a hibakereséshez. Egy komplex berendezésben a hibakeresésbe mindig be kell vonni valamennyi egyéb komponenset is. A tengelykapcsolónak valamennyi üzemi fázisban halkan és rázkódásmentesen kell futnia. Minden eltérő viselkedést üzemzavarként kell felfogni, amit azonnal meg kell szüntetni. A tengelykapcsoló nem rendeltetésszerű alkalmazása esetén, a tengelykapcsolón végrehajtott, de a Siemens céggel nem egyeztetett változtatások esetén és nem eredeti Siemens-gyártmányú pótalkatrészek alkalmazása esetén a Siemens cég a tengelykapcsoló további működésére nem vállal szavatosságot. Az üzemzavarok elhárítása előtt a tengelykapcsolót mindig le kell állítani. A meghajtó egységet akaratlan beindítás ellen be kell biztosítani. Helyezzen el egy megfelelő figyelmeztető táblát a meghajtó egység bekapcsolási pontján.
BA 4600 hu 03/2012 24 / 38
9.2
Lehetséges üzemzavarok 8. táblázat:
Lehetséges üzemzavarok
Üzemzavar Hirtelen zajszintváltozás és/vagy hirtelen fellépő rázkódások.
Lehetséges okok A beállított irány (helyzet) megváltozása.
Elhárítás módja Helyezze üzemen kívül a berendezést. Szüntesse meg a helyzetbeállítási irányváltozások okát (például húzza meg a meglazult alapcsavarokat). Ellenőrizze és szükség esetén korrigálja a helyzet beállítását, lásd a 6. fejezetet. Ellenőrizze az alkatrészek kopását, amint ez a 10. fejezetben leírásra került.
A betétek (12) elkoptak.
Helyezze üzemen kívül a berendezést. Szerelje szét a tengelykapcsolót és szerelje ki a betétek maradványait (12). Ellenőrizze a tengelykapcsoló részeit és cserélje ki a megrongálódott elemeket. A betéteket (12) mindig készletenként kell kicserélni. Csak azonos N-EUPEX-betéteket (12) szabad használni. A tengelykapcsoló összeszerelését lásd a 6. és 7. fejezetben.
Nincs forgatónyomaték átvitel.
Az olvadó biztosító a túlmelegedés vagy blokkolás következtében kioldott és a folyadék kiáramlik a tengelykapcsolóból.
Helyezze üzemen kívül a berendezést. Szűntesse meg a túlmelegedés vagy blokkolás okát. Szereljen be új tömítőgyűrűvel felszerelt új olvadó biztosító csavarokat. A 7. fejezetben leírtaknak megfelelően töltse fel a tengelykapcsolót.
Ha elkopott (12) N-EUPEX-betétek viszik át a forgatónyomatékot, és ezután a fémrészek egymáshoz érnek, akkor a robbanásveszély általi védelemnek, és a 94/9/EK irányelveknek megfelelő előírásszerű üzemeltetés már nem számít biztosítottnak. A (12) NEUPEXbetétek kopási állapotának mérése és megitélése a 10. fejezetben van leírva. 9.3
Rendeltetésellenes használat Az ezt követően felsorolt hibák tapasztalataink szerint a FLUDEXtengelykapcsoló rendeltetésellenes használatához vezethetnek. Ezért, ezen Használati Útmutató egyéb előírásai mellett gondosan ügyeljen az alábbi hibák megelőzésére. A 94/9/EK irányelv a gyártótól és a felhasználótól is különleges óvatosságot követel meg. Ezen útmutató figyelmen kívül hagyása a tengelykapcsoló széttöréséhez vezethet. A kirepülő szilánkok életveszélyes sérüléseket okozhatnak. A szakszerűen alkalmazás esetén a tengelykapcsoló tüzet okozhat. A FLUDEXtengelykapcsoló rendeltetésellenes használata a tengelykapcsoló megrongálódásához vezethet. A tengelykapcsoló megrongálódása a hajtómű és az egész berendezés leállásához vezethet. BA 4600 hu 03/2012 25 / 38
9.3.1
9.3.2
A tengelykapcsoló és/vagy a tengelykapcsoló méretek megválasztásánál lehetséges hibák •
A hajtóművekkel és a környezettel kapcsolatos fontos információk nem kerültek átadásra.
•
A berendezés teljesítménye túl magas.
•
A berendezés fordulatszáma túl magas vagy túl alacsony.
•
Túl gyakori indítás.
•
A tengelykapcsoló szellőztetése nem kielégítő.
•
Nem vették figyelembe a kémiailag agresszív környezetet.
•
A környezeti hőmérséklet nincs a megengedett tartományban. (Ehhez vegye figyelembe az 5. fejezetben leírtakat.)
•
Készrefúrás egy nem megengedett átmérővel, illetve nem megengedett tűréshozzárendeléssel (lásd a 6. fejezetet és az adott megbízásnak megfelelő címoldalat).
•
A tengelyagyösszeköttetés átviteli kapacitása nem felel meg az üzemi feltételeknek.
A tengelykapcsoló összeszerelésekor lehetséges hibák •
Szállítás közben vagy egyéb módon megrongálódott alkatrészek beszerelése.
•
A tengelykapcsoló alkatrészek felmelegítéssel történő felhelyezésekor a már felszerelt NEUPEXbetéteket (12) meg nem engedett módon felmelegítették.
•
A tengely átmérője a tűrési tartományon kívül van.
•
A tengelykapcsoló oldalait felcserélték, vagyis nincs a megfelelő alkatrész hozzárendelve a megfelelő meghajtási irányhoz.
•
Nem szerelték fel az előírányozott tengelyirányú biztosító alkatrészeket.
•
Nem tartották be az előírt meghúzási nyomatékokat.
•
A helyzet beállítása / a tengelyek egymáshoz viszonyított eltolódása nem felel meg az útmutatónak.
•
Helytelen üzemi folyadék és/vagy hibás mennyiségű üzemi folyadék van betöltve.
•
Az egymással összekötött gépek nincsenek előírásszerűen hozzárögzítve az alapzathoz, így például az alapzat egyik csavarjának kilazulása a tengelykapcsoló alkatrészeinek meg nem engedett eltolódáshoz vezet.
•
Az N-EUPEX-betéteket (12) elfelejtették, vagy azokat nem hozták a megfelelő helyzetbe.
•
A felhasználásra kerülő tengelykapcsoló védelem nem felel meg az alkalmazandó irányelveknek. A védelem erősen korlátozza a tengelykapcsoló szellőzését.
•
Az üzemi feltételek meg nem engedett módon megváltoztak.
•
Olyan alkatrészeket szereltek fel a tengelykapcsolóra, amelyek nem megengedett tengelyirányú erőket vagy hajlító nyomatékokat visznek át a tengelykapcsolóra.
•
A felszerelhető részegységek, mint például szíjhajtások vagy féktárcsák kivitele nem felel meg a 94/9/EK irányelvnek és gyújtó hatást fejtenek ki.
BA 4600 hu 03/2012 26 / 38
9.3.3
10.
A karbantartás során lehetséges hibák •
Nem tartják be a karbantartási időközöket.
•
Helytelen üzemi folyadék és/vagy hibás mennyiségű üzemi folyadék van betöltve.
•
Nem eredeti Siemens pótalkatrészek kerültek alkalmazásra.
•
Nem tartották be az előírt meghúzási nyomatékokat.
•
Régi vagy megrongálódott NEUPEXbetéteket (12) szereltek be.
•
Nem megfelelő kioldási hőmérsékletű (163) olvadó biztosító csavarok kerülnek alkalmazásra.
•
Nem vették észre a szivárgásokat a tengelykapcsoló környezetében, így a tengelykapcsolót a szivárgó agresszív anyagok megrongálják.
Karbantartás és javítás A ”Biztonsági előírások” című 3. fejezetben található előírásokat be kell tartani! A tengelykapcsolón csak annak leállása után szabad munkákat végrehajtani. Ehhez a meghajtóegységet akaratlan bekapcsolás ellen (például a kulcsos kapcsoló lezárásával, vagy a hálózati biztosítékok eltávolításával) be kell biztosítani. A tengelykapcsoló bekapcsolási pontján megfelelő figyelmeztető táblát kell elhelyezni, amelyből látszik, hogy a tengelykapcsolón dolgoznak. A kikapcsolás után megégetheti magát. A munkák megkezdése előtt hagyja kielégítően lehűlni a FLUDEXtengelykapcsolót.
10.1
Az üzemi folyadék cseréje Sohase cseréljen közvetlenül az üzemeltetés befejezése után üzemi folyadékot. Leforrázhatja magát. Hagyja lehűlni a tengelykapcsolót és az üzemi folyadékot. Az üzemi folyadékot a 9 táblázatban megadott adatoknak megfelelően kell kicserélni. Az üzemi folyadék cseréjekor ügyeljen arra, hogy a régi üzemi folyadék maradéktalanul leeresztésre kerüljön. Erre a 222es méret esetén a (103) olvadó biztosító csavarok nyílásain, és a 297 590es méretek esetén a (163) zárócsavar nyílásán keresztül van lehetőség. Ügyeljen az érvényes környezetvédelmi előírások betartására. 9. táblázat:
Üzemi hőmérséklet, üzemórák és üzemi évek száma Üzemi hőmérséklet / az üzemórák maximális száma
Az üzemi évek maximális száma
Különleges intézkedések
Legfeljebb 80 °C
10000
5
Legfeljebb 95 °C Vagy gyakori 100 °C feletti hőmérséklet-csúcsértékek: Viton-tömítéseket kell használni
5000
2
95 °C felett Csak megfelelő szintetikus olajakat szabad használni Viton-tömítéseket kell használni
Az üzemi folyadék gyár tójának utasításai szerint
Az üzemi folyadék gyártójának utasításai szerint
Az üzemi folyadék gyártójával való megbeszélés alapján megváltoztatott üzemi feltételek és csereintervallumok is meg vannak engedve.
BA 4600 hu 03/2012 27 / 38
10.2
A tengelytömítő gyűrűk cseréje A tengelytömítő gyűrűk gyorsan kopó alkatrészek, amelyek a tengelykapcsolóban relativ alacsony igénybevételnek vannak kitéve. Ezért az olajjal töltött tengelykapcsolóknál nem kell betartani semmiféle karbantartási intervallumot. A vízzel töltött tengelykapcsolóknál a belső tömítés tengelytömítő gyűrűit 12 000 üzemóra, vagy 2 év használati idő elteltével cserélje ki. Azt javasoljuk, hogy ezzel egyidejűleg cserélje ki a többi tömítést és a gördülőcsapágyakat is.
10.3
A beépíthető N-EUPEX-tengelykapcsoló karbantartási időszakai 3 hónap elteltével, majd ezután évente legalább egyszer ellenőrizze a két tengelykapcsoló alkatrész közötti elfordulási játékot. Amennyiben a tengelykapcsoló üzeme szempontjából a tengelykapcsoló játékának megnövekedése nem jár hátrányokkal, a rugalmas betétek (12) egy megadott kopási határ eléréséig használatban maradhatnak, mielőtt azokat okvetlenül ki kell cserélni. A kopás megítélésére a 10 táblázatban megadjuk a megengedett elfordulási játékot, amelyet átszámítottunk a tengelykapcsoló külső átmérőjén fellépő ΔSV eltolódási méretre. Az ΔSV méret meghatározására a tengelykapcsoló egyik részét nyomaték nélkül ütközésig forgassa el és vigyen fel mindkét oldalra egy jelölést (lásd a 11 ábrát). A tengelykapcsoló részének ellenkező irányban ütközésig való elfordítása során a jelek elválnak egymástól. A jelek közötti távolság a ΔSV eltolódási méret. Ha az ΔSV méret meghaladja a 10 táblázatban megadott értéket, akkor ki kell cserélni a (12) betéteket.
ΔSV
d1
A betéteket mindig készletenként kell kicserélni. Mindig csak azonos jelű betéteket használjon.
a
11. ábra: A beépíthető N-EUPEX-tengelykapcsoló karbantartási időszakai 10. táblázat: Kopási jel FLUDEX méret
222
297
342
395
450
516
590
N-EUPEX méret [d1]
110
125
140
225
250
315
315
ΔSV kopási jel [mm]
7.0
8.0
8.0
9.0
10.0
10.5
10.5
Kicserélési méret a [mm]
13
11
16
9
11
-
-
Ha a fent leírt karbantartást nem tartják be, akkor a robbanásveszély általi védelemnek, vagy a 94/9/EK irányelveknek megfelelő előírásszerű üzemeltetés már nem számít biztosítottnak. A tengelykapcsolót ekkor robbanásveszélyes helyeken tilos használni. 10.4
A betétek kicserélése Pótbetétként csak eredeti NEUPEXbetéteket használjon, mivel csak ez biztosítja a forgatónyomaték kifogástalan átvitelét és a tengelykapcsoló zavarmentes működését. Az FAD kiviteli mód esetén a (12) betéteket az egymással összekapcsolt gépek eltolása nélkül is végre lehet hajtani, ha figyelembe vették az "a" kicserélési méretet (lásd a 10 táblázatot és a 11 ábrát). A 2. és 3. alkatrész közötti csavaros kötés kioldása után a 3. alkatrészt tengelyirányban el kell tolni és hozzá kell forgatni a 2. alkatrészhez. A betétekhez most szabadon hozzá lehet férni. Az FADS kiviteli mód esetén a (12) betéteket a (6) adapter és a (7) bütykös alkatrész kiszerelése után ki lehet szerelni. Az ismételt összeszerelés során tartsa be a 6. fejezetben "Szerelés", és a 7. fejezetben "Üzembe helyezés" leírtakat. BA 4600 hu 03/2012 28 / 38
10.5
A FLUDEXtengelykapcsoló kiszerelése Az alkatrészek jelölését lásd a 11. fejezetben. A kikapcsolás után megégetheti magát. A munkák megkezdése előtt hagyja kielégítően lehűlni a FLUDEX-tengelykapcsolót.
10.5.1 A 222 342 méretek kiszerelése A motor elhúzása után először távolítsa el a (141) tartócsavart és a (140) tartótárcsát, majd szerelje ki a (124) rögzítőgyűrűt. A FLUDEX-tengelykapcsoló lehúzásánál ügyeljen arra, hogy a lehúzó erőket csak a (106) acél üreges tengelyen vezesse keresztül. A lehúzást célszerű módon egy speciális lehúzó szerszám segítségével (lásd a 12 ábrát) kell végrehajtani. Ehhez az orsót a lehúzó anyával úgy kell elhelyezni, hogy a lehúzó anya (D) pereme a (124) rögzítőgyűrű számára szolgáló bemélyedés mögött legyen (13 ábra). Annak megelőzésére, hogy az orsó berágódjon, kenje be a nyomófelületet és a menetet egy sikosítószerrel (például Molykote). Orsó
D
G
Anyacsavar
L
12. ábra: A 222 342 méretek kiszerelése -a 11. táblázat: A menetes orsók és lehúzó anyák méretei, 222 342es méret Méret
222
297
342
G 1/4
G 1/2
G 3/4
30
45
55
FAO, FAK, FAKB, FAD, FADB, FAE, FAM, FADS
200
305
280
FAR
200
305
420
Orsómenet "G" Anyaperem D h8 [mm] Orsó hossza L [mm]
Helyezze ismét be a (124) rögzítőgyűrűt és csavarja előre az orsót a tengelycsonk homlokoldalával szemben a központozó menet védő mélyedéséig. Ügyeljen arra, hogy az anya pereme egyenletesen feküdjön fel a rögzítőgyűrűre. A meghajlás és beékelődés megakadályozására az orsót az ábrán látható módon meg kell támasztani.
124 2
1 124 3
13. ábra: A 222 342 méretek kiszerelése -b Az orsónak a lehúzó menetbe való további becsavarozásával és az anya ellentartásával a tengelykapcsolót most le lehet húzni a tengelycsonkról. A tengelykapcsoló méretétől függően célszerű egy hidraulikus orsót használni. BA 4600 hu 03/2012 29 / 38
10.5.2 A 395 590 méretek kiszerelése A motor elhúzása után először távolítsa el a (141) tartócsavart és a (140) tartótárcsát. A FLUDEXtengelykapcsoló lehúzásánál ügyeljen arra, hogy a lehúzó erőket csak a (106) acél üreges tengelyen vezesse keresztül. A lehúzást rendszerint egy menetes orsó segítségével (lásd a 14 a. ábrát) kell végrehajtani. Ehhez csavarja be az orsót a (143) hüvely meglévő lehúzó menetébe (”G” méret), és csavarja előre az orsót a tengelycsonk homlokoldalával szemben a központozó menet védő mélyedéséig. (14 ábra). Annak megelőzésére, hogy az orsó berágódjon, kenje be a nyomófelületet és a menetet egy sikosítószerrel (például Molykote).
G
10
L
14 a. ábra
14. ábra: A 395 590 méretek kiszerelése -a 12. táblázat: A menetes orsók és fejmenetek méretei, 395 590es méret Méret
395
450
516
590
Orsómenet G
G1
G1
G 1 1/2
G 1 1/2
M68 x 2
M68 x 2
M100 x 2
M100 x 2
FAO, FAK, FAKB, FAD, FADB, FAE, FAM, FADS
280
410
410
410
FAR
420
590
590
720
Fejmenet K Orsó hossza L [mm]
A meghajlás és beékelődés megakadályozására az orsót az ábrán látható módon meg kell támasztani. Az orsónak a lehúzó menetbe való további becsavarozásával a tengelykapcsolót most le lehet húzni a tengelycsonkról. Eközben a tengelycsonkot az elfordulás ellen rögzíteni kell.
143
14 b. ábra
A (143) menetes persely kiszerelése után a (106) üreges tengely szabad felvevő menetébe be lehet csavarozni egy megfelelő ”K” fejmenettel (lásd a 12 táblázatot) ellátott hidraulikus hengert (14 c. ábra).
K
A tengelykapcsoló méretétől függően célszerű egy hidraulikus orsót, vagy hidraulikus hengert használni. Ez utóbbit az alábbiakban leírjuk.
A hidraulikus henger működtetésével le lehet húzni a tengelykapcsolót a tengelycsonkról. 14 c. ábra
BA 4600 hu 03/2012 30 / 38
10.6
A FLUDEXtengelykapcsoló szétszerelése Az alkatrészek jelölését lásd a 11. fejezetben. A FLUDEXtengelykapcsolókat lehetőleg a gyártó üzemben kell javíttatni. A szétszerelés előtt jelölje meg a karimákon a ház részeinek egymáshoz viszonyított helyzetét. A tengelykapcsoló házrészei, a (101) burkolat és a (102) fedél a külső karimánál a (130) csavarokkal és (131) anyákkal vannak összekötve. A szétszereléshez először ezeket a csavarokat kell eltávolítani.
15. ábra: A FLUDEXtengelykapcsoló szétszerelése A burkolat és a fedél lehúzásához egy nyomóorsót kell híddal és húzócsavarokkal a 15 ábrán látható módon felhelyezni. A nyomóerő az acél üreges tengely frontoldalára hat. A húzócsavarokat a burkolat vagy a fedél karimameneteibe kell behelyezni. A burkolat és a fedél lehúzása után hozzá lehet férni a belső részekhez (gördülőcsapágyak, tengelytömítő gyűrűk stb.). A tömítő elemeket a tengelykapcsoló minden egyes szétszerelése esetén újakkal kell helyettesíteni. 10.7
A FLUDEXtengelykapcsoló újrafelszerelése Az újrafelszerelés értelemszerűen fordított sorrendben történik (ügyeljen az alkatrészek jelölésére). A (114) körkeresztmetszetű gyűrűt a felszerelés megkönnyítésére kissé zsírozza be. A (111; 132) tengelytömítő gyűrűket a porvédő ajak és a tömítőajak között zsírral megtöltve kell felszerelni. A kiegészítő Fey-tömítéssel (lamellákkal) ellátott kivitel esetén a tengelytömítő gyűrű és a lamellák közötti teret, valamint a tengely lamella felvevő hornyát meg kell zsírral tölteni. Azokra a karimarészekre, amelyek tömítőzsinórral voltak tömítve, a régi tömítőzsinór eltávolítása és a tömítési felületek megtisztítása után új tömítőzsinórt kell felhelyezni. A tömítő zsinórt a tömítési felület előirányzott részére köralakban kell felhelyezni, a zsinórvégeknek keresztezniük kell egymást. A tömítési felületnek hibátlannak kell lennie, és azt a tömítőzsinór elhelyezésének megkönnyítésére kissé be lehet zsírozni. A csavarkötések meghúzási nyomatékait lásd a 6. fejezet 6.6. pontjában.
10.8
A FLUDEXtengelykapcsoló újrabeépítése Az ismételt összeszerelés során tartsa be a 6. fejezetben "Szerelés", és a 7. fejezetben "Üzembe helyezés" leírtakat.
BA 4600 hu 03/2012 31 / 38
10.9
Az ”FA..” kiviteli módú, 297-es, 395-ös és 516-os méretű FLUDEX-tengelykapcsolókba betöltendő folyadékmennyiségek Tájékoztató értékek a VG 22/VG 32 ásványolajakhoz A (106) üreges tengely (belső kerék) segítségével történő meghajtásnál Tmax. = 2.0 x Tnévleges. teljesítmény 13. táblázat: Az ”FA..” kiviteli módú, 297-es, 395-ös és 516-os méretű FLUDEX-tengelykapcsolókba betöltendő folyadékmennyiségek Teljesít mény
Fordulatszám 1/perc 600
740
kW
890
980
1180
1470
1770
2300
2950
3550
Betöltendő olajmennyiségek literben
0.55
3.2
2.8
0.75
3.5
3.0
2.6
1.1
3.9
3.3
2.9
2.7
2.2
7.3
4.0
3.4
3.2
2.8
3.0
7.9
6.8
3.7
3.4
3.0
2.5
4.0
8.5
7.3
4.0
3.7
3.2
2.7
5.5
9.4
7.9
6.8
4.1
3.5
2.9
2.6
7.5
17.0
8.5
7.4
6.9
3.8
3.2
2.8
2.4
11
18.7
16.0
8.1
7.6
6.6
3.5
3.0
2.5
15
20.3
17.3
8.9
8.2
7.1
3.8
3.3
2.7
18
21.4
18.0
15.7
8.6
7.4
4.0
3.4
2.8
2.4
22
19.0
16.5
15.4
7.8
6.6
3.6
3.0
2.5
30
20.6
17.8
16.6
8.5
7.2
6.3
3.2
2.7
2.4
37
18.8
17.5
15.2
7.6
6.6
3.4
2.8
2.5
45
19.8
18.4
16.0
7.9
6.9
3.6
2.9
2.6
55
21.0
19.3
16.8
8.4
7.3
6.0
3.1
2.7
21.1
18.1
15.4
7.9
6.5
5.3
2.9
90
19.0
16.1
14.1
6.7
5.6
3.0
110
20.1
16.9
14.8
7.1
5.9
132
17.7
15.4
7.9
6.2
160
18.6
16.2
13.4
6.5
180
19.2
16.7
13.8
7.0
200
17.1
14.1
225
17.6
14.6
250
18.1
14.9
75
280
15.3
315
15.8
350
17.1
297 méret
395 méret
516 méret
Ha ettől eltérő üzemi folyadék kerül alkalmazásra, ha a meghajtás a házon keresztül történik, vagy Tmax. nem egyenlő 2 x Tnévleges., vegye figyelembe a megváltoztatott betöltendő mennyiséget.
BA 4600 hu 03/2012 32 / 38
10.10
Az ”FA..” kiviteli módú, 222-es, 342-ös, 450-os és 590-es méretű FLUDEX-tengelykapcsolókba betöltendő folyadékmennyiségek Tájékoztató értékek a VG 22/VG 32 ásványolajakhoz A (106) üreges tengely (belső kerék) segítségével történő meghajtásnál Tmax. = 2.0 x Tnévleges. teljesítmény 14. táblázat: Az ”FA..” kiviteli módú, 222-es, 342-ös, 450-os és 590-es méretű FLUDEX-tengelykapcsolókba betöltendő folyadékmennyiségek Teljesít mény
Fordulatszám 1/perc 600
740
kW
890
980
1180
1470
1770
2300
2950
3550
Betöltendő olajmennyiségek literben
0.55
4.3
1.5
1.4
1.3
1.1
0.75
4.7
1.65
1.5
1.4
1.2
1.1
5.1
4.4
1.65
1.6
1.4
1.1
2.2
6.2
5.2
4.5
4.2
1.6
1.4
1.2
3.0
9.5
5.6
4.9
4.6
1.65
1.5
1.3
1.0
4.0
10.2
6.1
5.3
4.9
4.3
1.6
1.4
1.1
5.5
11.0
9.4
5.7
5.3
4.6
1.65
1.5
1.2
1.0
7.5
12.0
10.2
6.2
5.8
5.0
4.3
1.6
1.3
1.1
11
13.4
11.2
9.7
6.4
5.5
4.7
4.1
1.5
1.2
1.0
15
24.8
12.2
10.5
9.8
6.0
5.0
4.4
1.6
1.3
1.1
18
25.9
12.9
11.0
10.3
6.3
5.3
4.6
3.9
1.4
1.2
22
27.3
23.3
11.6
10.8
9.4
5.5
4.8
4.0
1.4
1.25
30
29.7
25.2
12.7
11.7
10.1
6.0
5.2
4.3
3.7
1.4
37
31.5
26.5
23.1
12.4
10.7
9.1
5.5
4.5
3.9
1.5
45
27.9
24.2
22.6
11.2
9.5
5.8
4.7
4.0
3.5
55
29.5
25.5
23.7
11.9
10.0
8.8
5.0
4.2
3.7
75
27.6
25.7
22.3
10.8
9.4
5.4
4.5
3.9
90
29.0
26.9
23.4
11.3
9.8
8.1
4.7
4.1
110
28.3
24.5
12.0
10.4
8.6
4.9
4.3
132
29.7
25.7
21.9
10.8
8.9
7.6
4.5
160
27.0
22.9
20.0
9.3
7.8
180
27.8
23.5
20.6
10.0
8.0
200
28.6
24.2
21.2
10.9
8.2
225
24.9
21.8
11.5
8.5
250
25.6
22.3
9.6
280
26.3
22.9
9.9
315
27.1
23.6
10.5
350
24.2
400
26.4
222 méret
342 méret
450 méret
590 méret
Ha ettől eltérő üzemi folyadék kerül alkalmazásra, ha a meghajtás a házon keresztül történik, vagy Tmax. nem egyenlő 2 x Tnévleges., vegye figyelembe a megváltoztatott betöltendő mennyiséget.
BA 4600 hu 03/2012 33 / 38
11.
Tartalékalkatrész-raktárkészletek, vevőszolgálatok A legfontosabb tartalékalkatrészek és gyorsan kopó alkatrészek a tengelykapcsoló állandó üzemkészségének fontos előfeltétele.
megfelelő
raktárkészlete
A tartalékalkatrészek megrendeléséhez kérjük adja meg a következő adatokat:
─ Alkatrészszám és megnevezés (lásd a 11.2. pontot), szükség esetén az olvadó biztosító csavar kioldási hőmérséklete ─ Kiviteli mód / méretek / szállítási megbízási szám (lásd 1. fejezet, 1.3. pont) ─ Darabszám Mi csak az általunk szállított eredeti tartalékalkatrészek működését szavatoljuk. Hangsúlyozzuk, hogy a nem általunk szállított tartalékalkatrészeket és tartozékokat mi nem ellenőriztük és nem is engedélyeztük. Az ilyen termékek beépítése és/vagy felhasználása a hajtómű adott szerkezeti tulajdonságait bizonyos körülmények között negatív értelemben megváltoztathatja és eképpen a tengelykapcsoló passzív és/vagy aktív biztonságát is csökkentheti. Az olyan károkért, amelyek a nem eredeti tartalékalkatrészek és tartozékok felhasználása következtében léptek fel, a Siemens semmilyen körülmények között sem felel. Kérem vegye tekintetbe, hogy az egyes összetevőkre gyakran különleges gyártási és szállítási specifikációk vonatkoznak és hogy mi mindig a legmodernebb műszaki szintnek és a legutoljára érvénybe lépett törvényes előírásoknak is megfelelő tartalékalkatrészeket szállítunk. 11.1
Tartalékalkatrészraktárak és Vevőszolgálatok címei A tartalékalkatrészek megrendelésekor vagy egy Vevőszolgálati technikus meghívásakor forduljon először a Siemens céghez (lásd cimü 2. fejezet, ”Általános tájékoztató”).
BA 4600 hu 03/2012 34 / 38
11.2
Pótalkatrészlista az FAO, FAK, FAD, FAE, FAM, FADB, FADS kiviteli módokhoz A pótalkatrészek megrendelésénél kérjük megadni az eredeti szállítás megbízási számát. A megbízási szám be van ütve a tengelykapcsolóba (lapátkerék) és az adott megbízásnak megfelelő címlapon meg van adva. FAO 107 103 104 153 107 101 124
FAD
FADB
FADS / SB
10 121 12 23 3 13
10 121 12 3 13 2
10 121 12 7 22 6 23 32 50 51
102 105 135 134 132 106 141
111
140
109
112
125
50 51
119 114 10 121 12 4
131 151
10 121 12
FAE
9
10 121 12 7 22 6 23 8 24
FAM
5
FADS / HB
107 104 163 151 130 1
FAK kiviteli mód 297 és 342-os méret
Alka trész szá ma
Megnevezés
104 104 142 110 297-es mérettől kezdve Termikus kap csolóval / EOC jeladóval ellátott kivitel
Alka trész szá ma
143 395 - 590 méret valamennyi kiviteli mód a 10 + 121. alkatrész nélkül
Alka trész szá ma
Megnevezés
Megnevezés
1
1. alkatrész (N-EUPEX)
32
Féktárcsa/fékdob
119
Tartógyűrű
2
2. alkatrész (N-EUPEX)
50
Tartótárcsa
121
Hatlapú csavar
3
3. alkatrész (N-EUPEX)
51
Tartócsavar
124
Rögzítőgyűrű
4
4. alkatrész (N-EUPEX)
125
Körkeresztmetszetű gyűrű
5
5. alkatrész
101
Lapátkerék
130
Hatlapú csavar
6
6. alkatrész (N-EUPEX)
102
Fedél
131
Hatszögletű anya
7
7. alkatrész (N-EUPEX)
103
Olvadó biztosító csavar
132
Tengelytömítő gyűrű
D*
8
Féktárcsa
104
Tömítőgyűrű
134
Gördülőcsapágy
L
9
9. alkatrész (N-EUPEX)
105
Lapátkerék
E**
135
Körkeresztmetszetű gyűrű
L
10
10. alkatrész (N-EUPEX)
106
Üreges tengely
G**
140
Tartótárcsa
12
Betétek (N-EUPEX)
107
Menetes betét
E
141
Tartócsavar
13
Hengeres fejű csavar
109
Gördülőcsapágy
L
142
EOC jeladó
13
Fékdob
110
Termikus kapcsoló
*
143
Menetes persely
22
Hengeres fejű csavar
111
Tengelytömítő gyűrű
D*
151
Alátét
23
Hengeres fejű csavar
112
Hengeres fejű csavar
E
153
Betöltő csavar
24
Hatlapú csavar
114
Körkeresztmetszetű gyűrű
D*
163
Zárócsavar
G *
E
L
* A megrendelésnél kérjük megadni az olvadó biztosító csavar kioldási hőmérsékletét (ez be van ütve a biztosító csavarba). A hőmérséklet megadása a tömítés anyagának meghatározására szolgál (lásd az 5.2. pontot is). ** Az üreges tengely és a lapátkerék csak felszerelt és kiegyensúlyozott egységként szállítható. G = alkatrészcsoport E = egy alkatrészcsoport része D = a tömítőkészlet része L = a csapágykészlet része BA 4600 hu 03/2012 35 / 38
11.3
Az FAR kiviteli mód pótalkatrészlistája A pótalkatrészek megrendelésénél kérjük megadni az eredeti szállítás megbízási számát. A megbízási szám be van ütve a tengelykapcsolóba (lapátkerék) és az adott megbízásnak megfelelő címlapon meg van adva. A kivitel
N kivitel
107 104 103 153 104 107 101
107
103 153 104 107 101 121
102
111/132
121
105
120
120
125
134
109
109
109
111/132
111
111
111
133
143
159
102 105
124 141
106
141
106
140
132
140
160
112
134
112
127
119
121
119
126
114
117
114
120
131
120
131
117
151
151 107 104 163 151 130
107 104 163 151 130
G kivitel
H kivitel 104 110
104 142
A 297-es mérettől kezdve termikus kapcsolóval / EOC jeladóval ellátott kivitel
Alka trész szá ma
Alka trész szá ma
Megnevezés
101
Lapátkerék
102
Fedél
103
Olvadó biztosító csavar
104
Tömítőgyűrű
105
Lapátkerék
106
Üreges tengely
107 109
G
Alka trész szá ma
Megnevezés
Megnevezés
117
Tömítő zsinór
D
133
Rögzítőgyűrű
119
Tartógyűrű
E
134
Gördülőcsapágy
120
Ékszíjtárcsa
140
Tartótárcsa
121
Hengeres fejű csavar
141
Tartócsavar
E**
124
Rögzítőgyűrű
142
EOC jeladó
G**
125
Körkeresztmetszetű gyűrű
143
Menetes persely
Menetes betét
E
126
Hüvelyperem
151
Alátét
Gördülőcsapágy
L
127
Hengeres fejű csavar
153
Betöltő csavar
110
Termikus kapcsoló
*
130
Hatlapú csavar
159
Támasztótárcsa
111
Tengelytömítő gyűrű
D*
131
Hatszögletű anya
160
Biztosító gyűrű
112
Hengeres fejű csavar
E
132
Tengelytömítő gyűrű
163
Zárócsavar
114
Körkeresztmetszetű gyűrű
D*
*
L
D*
L
* A megrendelésnél kérjük megadni az olvadó biztosító csavar kioldási hőmérsékletét (ez be van ütve a biztosító csavarba). A hőmérséklet megadása a tömítés anyagának meghatározására szolgál (lásd az 5.2. pontot is). ** Az üreges tengely és a lapátkerék csak felszerelt és kiegyensúlyozott egységként szállítható.
G = alkatrészcsoport E = egy alkatrészcsoport része D = a tömítőkészlet része
BA 4600 hu 03/2012 36 / 38
L = a csapágykészlet része
12.
Nyilatkozatok
12.1
EK-megfelelőségi nyilatkozat
EK-megfelelőségi nyilatkozat iAz 1994.03.23-i 94/9/EK EK-irányelv és az ennek megvalósítására kiadott jogi előírások értelmében A gyártó, Siemens AG, 46395 Bocholt, Németország, kijelenti, hogy az ezen üzemeltetési útmutatóban leírásra kerülő:
FLENDER FLUDEX®tengelykapcsolók FAO, FAD, FAE, FAM, FADB, FADS, FAK, FAKB és FAR berendezések a 94/9/EK irányelvek 1. cikkelyében, valamint 8. cikkelye 1 b) ii) szakaszában leírtaknak megfelelő berendezések, és megfelelnek és a 94/9/EK irányelvek és az alábbi szabványok rendelkezéseinek: DIN EN 1127‐1 : 10‐2011 DIN EN 13463‐1 : 07‐2009 DIN EN 13463‐5 : 10‐2011 A műszaki dokumentáció az alábbiakban megnevezett megnevezett intézménynek megküldésre került: DEKRA EXAM GmbH, 44727 Bochum, Németország, intézményi szám: 0158.
Bocholt, 2012‐03‐26 Andre Jansen (KUE műszaki osztály vezetője)
Bocholt, 2012‐03‐26 Nicola Warning (KU üzleti alosztály vezetője)
BA 4600 hu 03/2012 37 / 38
Further Information: "FLENDER gear units" on the Internet www.siemens.com/gearunits "FLENDER couplings" on the Internet www.siemens.com/couplings Service & Support: http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10803928/133300 Lubricants: http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/42961591/133000
Siemens AG Industry Sector Mechanical Drives Alfred-Flender-Straße 77 46395 Bocholt GERMANY
Subject to modifications © Siemens AG 2012
www.siemens.com/drivetechnologies