ENGELS Zijn er nog vragen? Als begeleider talen krijgen we dagelijks vragen en bedenkingen rond leerplannen, ondersteunende documenten, extra informatie over het vak, evaluatie, didactiek, zorg en taalpedagogiek. Veel van die vragen komen heel vaak terug. We vonden het daarom zinvol om in dit document een antwoord te formuleren op een aantal van deze veelgestelde vragen. Niet alle vragen zijn eenduidig te beantwoorden. Sommige antwoorden beschouwen we daarom als een eerste opstap naar verder overleg binnen de vakgroep, al dan niet samen met de vakbegeleider talen. We hebben hier toch een eerste aanzet willen geven om de vragen die bij de leraren vreemde talen en Nederlands leven van een antwoord te voorzien. Nogal wat vragen die we krijgen, hebben betrekking op evaluatie. In de visietekst van het VVKSO rond evaluatie lezen we: “Evaluatie is in principe een continu proces dat veel verschillende vormen kan aannemen. Die vormen behoren tot de autonomie en de verplichtingen van de school. De school kan vrij oordelen welke evaluatievormen zij hanteert op voorwaarde dat zij opgesteld zijn met het oog op het toetsen van de doelstellingen van het leerplan (communicatieve vaardigheden), de verhouding tussen de doelstellingen respecteert, daarover uitspraken doet en transparant communiceert.” Hiervoor zoeken we met de leden van de vakgroep samen naar de meest zinvolle invulling. Een evaluatiepraktijk is afhankelijk van de schooleigen context: publiek, draagkracht leraren, wensen vanuit het beleid … en gebeurt conform de leerplannen. Wij kunnen hiervoor enkel suggesties geven die jullie helpen om op een zo efficiënt mogelijke manier de leerplandoelen per graad met de leerlingen te bereiken. Het is dus niet onze bedoeling geweest een theoretische insteek te doen aan de hand van een doorlopende tekst. Wel een overzicht te bieden van vragen die bij veel collega's moderne talen leven en daar een concreet, praktisch antwoord op te formuleren. Opdat je door de bomen nog het bos zou zien en om het geheel wat gebruiksvriendelijker te maken, vind je op pagina drie een overzicht van de verschillende thema's die aan bod komen. Pagina vier is een alfabetische index van kernwoorden met verwijzing naar de vragen die daarop betrekking hebben. De vragen en bedenkingen die we vaak voorgeschoteld krijgen en de antwoorden zelf vind je onder de rubriek "moderne talen". Met een muisklik op de vraag/bedenking kom je als lezer bij het antwoord terecht. Het document begint echter met de thematische mindmap en de alfabetische index, waar je via de pagina's in de rechterkolom rechtstreeks kunt doorklikken naar de vraag.
Als je bij de antwoorden op de link “overzicht” op het eind rechts onderaan klikt, kom je weer bij de vragenreeks. Met een muisklik kun je eveneens terug naar de alfabetische index. We hopen dat je hier en daar een verhelderend antwoord tussen de vragen vindt. Het is echter onze uiteindelijke ambitie om met de antwoorden gespreksstof op te werpen en zelfs nieuwe vragen los te maken voor verder overleg binnen jullie vakgroep. Veel vakgroepen voelen de noodzaak om zich vooral bij de praktische kant van het lesgeven te houden. Hopelijk kunnen we met onze veelgestelde vragen aantonen dat het ook verrijkend kan zijn om het samen met collega’s nu en dan uitgebreid te hebben over taaldidactiek, vakinhoud, nieuwe inzichten en visies rond onderwijs, aanpak taalzwakke leerlingen en over de evaluatiepraktijk. Meestal gelden de antwoorden voor alle talen. Waar dit niet het geval is, vermelden we dit uitdrukkelijk. Als je op de illustratie hiernaast klikt, kom je meteen bij het document met de vragen en de antwoorden. We wensen je een boeiend schooljaar met veel arbeidsvreugde en voldoening, het ga je goed in 2014-2015!
Ik wens je een boeiend schooljaar met veel arbeidsvreugde en voldoening, het ga je goed in 2014-2015! Johan Delbaere
Tools voor de Taalles. Over het inzetten van web-2.0-tools in de lessen en bij de lesvoorbereiding Cursuscode: I15-220 Docent: Leen Bruijneel Datum en uur: woensdag 5 november 2014 van 14.00 u. tot 17.00 u. Locatie: KU Leuven Kulak Kortrijk
Spellenarchief - De taalbox. Taalspellen voor eerste graad secundair onderwijs Cursuscode: I15-210 Docent: VIVES Spellenarchief Datum en uur: donderdag 20 november 2014 van 14.00 u. tot 16.30 u. Locatie: VIVES Spellenarchief Sint-Michiels
Dag van Engels en Duits Cursuscode: D15-029 Docent: diverse docenten Datum en uur: woensdag 11 maart 2015 van 14.00 u. tot 17.00 u. Locatie: KU Leuven Kulak Kortrijk
Gebruik doeltaal
4 5 9 12 13.1-13.5 22
Geïntegreerd
examens, proefwerken
Docume nte n: waar?
1
28 29 11
Le e rmidde le n, handboeke n
Taaltaken
32
2 3
Kennis / vaardigheden
13.4 34
Spreken / mondelinge interactie
16
Evaluatie
Didactie k/ aanpak
22 24
"punten"
25 27 18
33
2 3
20 21.2 23
Tekstmateriaal
Proces
19
31
Grammatica
Feedback
21.1-21.3
15
30
FAQ MVT
26
24
Lezen
14
Tools Attitudes
Le e rplange richt le sgev e n & ev alue ren
Hulpmiddelen? In context?
Verbeterlast
6 7
8 11
16 Strategieën
17
Index kernwoorden afbeeldingen attitudes auteursrecht authentiek
bonus context cursus
dagelijks werk doeltaal
evaluatieroosters
12
(huis)lectuur
30
10, 23
leermiddelen
2
3
leerplannen
1
26
leesportfolio
30
8, 9, 11, 13.4, 26 3 25, 27 4 20, 21.2, 34 23, 24, 34
examen
9, 13.2 21.3, 25, 27, 28, 29
feedback
10, 15, 18, 21
(evalueren, inoefenen) gelijkgericht GIP
(geïntegreerde proef)
grammatica
13, 22 20, 29 31
2
hulpmiddelen
8
kennis/vaardigheden kopieën
lees- en luistertoetsen
9, 11, 13.4, 32, 34 13.4, 22, 33 3
4, 5, 12
memoriseren
14
mondeling examen
28
mondelinge interactie
15, 20, 21.2, 28
mondelinge presentatie
14, 20, 21.2, 28
peerevaluatie
10
procesevaluatie
19
punten
reproductie schrijfvaardigheid
22, 25, 26, 27 11, 13.2 8, 26
strategieën
17
taalfouten
5, 10, 14, 15, 21.3
taaltaak
11, 13.4, 32, 33, 34
11, 33
handboek
kennis
2, 3, 6, 7, 17, 19
6, 7, 8, 12, 13.4, 31
evalueren
geïntegreerd
leerplangericht
tekstsoorten
validiteit 40/60
3, 6 4, 5, 34 25
verbeterlast
24, 31
verhouding
16, 25