DVD PŘEHRÁVAČ Hi-Fi VIDEOREKORDÉR NÁVOD K OBSLUZE Pro model: HR-XV1EU
DIGITAL VIDEO
LPT0715-013A
LPT0715-013A [CZ] Cover
1
11/7/02, 18:18
Bezpečnostní opatření BEZPEČNOST NADEVŠE Výkonový štítek a bezpečnostní výstraha je na zadní straně zařízení.
VAROVÁNÍ: UVNITŘ JE NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ NEVYSTAVUJTE DEŠTI NEBO VLHKU, ABYSTE ZABRÁNILI RIZIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU. UPOZORNĚNÍ Když rekordér nepoužíváte delší dobu, doporučujeme vám, abyste odpojili napájecí kabel z elektrické zásuvky. Uvnitř je nebezpečné napětí. Opravy vnitřních částí svěřte kvalifikovanému servisnímu personálu. Abyste zabránili riziku elektrického šoku nebo požáru, před připojením nebo odpojením jakýchkoli signálních kabelů nebo antény odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
UPOZORNĚNÍ: DVD/VIDEOREKORDÉR JE LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1. TENTO DVD/VIDEOREKORDÉR VŠAK POUŽÍVÁ VIDITELNÝ LASEROVÝ LOUČ, KTERÝ MŮŽE ZAPŘÍČINIT NEBEZPEČNÉ ZÁŘENÍ, JE-LI NASMĚROVÁN. PŘEHRÁVAČ POUŽÍVEJTE SPRÁVNĚ A V SOULADU S INSTRUKCEMI. NÁSLEDUJÍCÍ ŠTÍTEK S UPOZORNĚNÍM JE UMÍSTĚN NA ZADNÍM PANELU DVD/VIDEOREKORDÉRU.
CLASS 1 LASER PRODUCT KDYŽ JE TENTO DVD/VIDEOREKORDÉR ZASTRČENÝ V ELEKTRICKÉ ZÁSUVCE, NEPŘIBLIŽUJTE SE OČIMA K OTVORU NA VKLÁDÁNÍ DISKU NEBO K JINÝM OTVORŮM, ABYSTE SE PODÍVALI DOVNITŘ TOHOTO DVD/VIDEOREKORDÉRU. POUŽITÍ OVLADAČŮ NEBO NASTAVENÍ ANEBO PROVEDENÍ POSTUPŮ JINÝCH NEŽ UVEDENÝCH V TOMTO NÁVODU MŮŽE ZPŮSOBIT NEBEZPEČNÉ ZÁŘENÍ. NEOTVÍREJTE KRYTY A PŘÍSTROJ NEOPRAVUJTE SAMI. OPRAVY SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU.
DŮLEŽITÉ Před instalací a provozem rekordéru si prosím přečtěte různá opatření na straně 2 a 3. Je nutno poznamenat, že může být protizákonné kopírovat nahrané pásky, záznamy nebo disky bez vědomí majitele autorských práv zvukové nebo video nahrávky, vysílání nebo kabelového programu a uváděných literárních, dramatických, hudebních nebo uměleckých děl. • Používejte pouze disky označené následovně. DVD [8 cm disk/12 cm disk] Video CDs/Audio CDs [8 cm disk/12 cm disk]
DIGITAL VIDEO
PAL
• V tomto videorekordéru mohou být použity kazety označené "VHS" (nebo "S-VHS"). S-VHS nahrávání však není s tímto modelem možné. • Tento model je vybaven SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK), který umožňuje přehrávání nahrávek S-VHS s běžným rozlišením VHS. • HQ VHS je kompatibilní s existujícím vybavením VHS. • SHOWVIEW je registrovaná ochranná známka společnosti Gemstar Development Corporation. Systém SHOWVIEW se vyrábí v licenci společnosti Gemstar Development Corporation.
2 LPT0715-013A [CZ](02-05)
2
11/7/02, 18:18
Bezpečnostní opatření Tlačítko STANDBY/ON neodpojí úplně napájení zařízení, jen zapíná nebo vypíná provozní napětí. " " znamená pohotovostní režim a "I" znamená zapnuto (ON). Videokazety nahrané na tomto videorekordéru v režimu LP (Long Play) nemohou být přehrány na jednorychlostním videorekordéru.
Když je přístroj instalovaný ve skříňce nebo na poličce, přesvědčete se, že na všech stranách je dost místa na umožnění větrání (10 cm nebo více na obou stranách, ze shora a na zadní straně). Při likvidaci baterií musíte brát v úvahu problematiku životního prostředí a přesně dodržovat místní nařízení nebo zákony, které regulují likvidaci baterií. Nedodržení níže uvedených opatření může způsobit poškození rekordéru, dálkového ovládání nebo videokazety. 1. Rekordér NEUMÍSŤUJTE ... ... do prostředí náchylného na extrémní teploty nebo vlhkost. ... na přímé sluneční světlo. ... do prašného prostředí. ... do prostředí, kde se generuje silné magnetické pole. ... na povrch, který je nestabilní nebo podléhá vibracím. 2. NEBLOKUJTE ventilační otvory nebo průduchy rekordéru. (Jsou-li ventilační otvory nebo průduchy zablokovány novinami nebo látkou apod., teplo nebude moci unikat.) 3. Na rekordér nebo dálkové ovládání NEKLAĎTE těžké předměty. 4. Na rekordér nebo dálkové ovládání NEKLAĎTE nic, co by se mohlo rozlít. (Když vnikne do přístroje voda nebo jiná kapalina, může způsobit požár nebo elektrický šok.) 5. Přístroj NEVYSTAVUJTE kapání nebo šplíchání. 6. Toto zařízení NEPOUŽÍVEJTE v koupelně nebo na místech s vodou. Zároveň na přístroj NEKLAĎTE žádné nádoby s vodou nebo jinou kapalinou (např. kosmetika, léky, váza s květy, květy v květináči, šálky, atd.). 7. Na přístroj NEKLAĎTE žádné zdroje otevřeného ohně, jako jsou např. zapálené svíčky. 8. Během přepravy rekordéru se VYHNĚTE silným nárazům. KONDENZACE VLHKOSTI Po přenesení z chladného místa na teplé nebo při extrémních vlhkostech vzduchu se na rekordéru zkondenzuje vzdušná vlhkost - jako když se na povrchu sklenky naplněné chladným nápojem vytvoří kapičky vody. Kondenzace vlhkosti na válci hlavy zapříčiní poškození pásky. V podmínkách, ve kterých se může vyskytnout kondenzace, nechejte rekordér několik hodin zapnutý, aby vlhkost vyschla.
3 LPT0715-013A [CZ](02-05)
3
11/7/02, 18:18
Vlastnosti Videorekordér • Vysoce kvalitní (HQ) obraz • On-Screen Display (OSD) (zobrazení informací na obrazovce) • Nicam Hi-Fi stereo audio nahrávání a přehrávání • Automatické ladění • CATV tuner s Hyperbandem • 80 pamětí stanic • 30-minutová záloha v případě výpadku proudu • 6 otočných hlav (4 video hlavy, 2 HiFi audio hlavy) • Long play (nahrávání a přehrávání dvojnásobně dlouhého záznamu) • Časované nahrávání až 8 programů měsíčně • SHOWVIEW® - rychlé programování časovaného nahrávání • Okamžité časové nahrávání (ITR) • Vyhledávací systém Video Index • Zpomalené přehrávání • Přehrávání videokazet NTSC na PAL TV • Počítadlo skutečného času pásky s funkcí návratu na nulu
• Digitální automatické seřizování souběhu (funkce ATR) • Opakování/Opakování scény • On-Screen Display ve 3 jazycích • Vstupní konektory AV na přední straně • 2 Scart zásuvky pro Premiere DVD přehrávač • Digitální audio konektor (koaxiální) • Mnohojazyčný • S více pohledy • Prostorový zvuk • Opakované přehrávání • Přehrávání z paměti/Náhodné přehrávání • Zoom (přiblížení) • Poměr stran videa • Rodičovský zámek • Digitální (optický nebo koaxiální) výstup na Dolby Digital (AC-3) a DTS • Přehrávání DVD, Video-CD a Audio-CD • Přehrávání DVD v normách PAL a NTSC • Opakované přehrávání A-B • Přehrávání MP3 CD
* Tento výrobek zahrnuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněna metodami podle určitých amerických patentů a jiných práv duševního vlastnictví, které vlastní Macrovision Corporation, a práv jiných vlastníků. Použití této technologie ochrany autorských práv musí povolit Macrovision Corporation nebo další vlastníci práv a je určeno pouze pro domácí a jiné omezené sledování, neurčila-li společnost Macrovision Corporation nebo další vlastník práv jinak. Reverzní inženýrství nebo demontáž je zakázána. * Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. "Dolby" a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. Důvěrné nepublikované práce. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Všechna práva vyhrazena. * "DTS" a "DTS Digital Out" jsou ochranné známky společnosti Digital Theater Systems, Inc. * Určité zvukové vlastnosti tohoto výrobku jsou vyrobeny v licenci společnosti Desper Products,Inc. Spatializer a logo kruhu ve čtverci jsou ochranné známky společnosti Desper Products, Inc. * Neoprávněné nahrávání televizních programů, filmů, videokazet a jiných materiálů chráněných autorskými právy může poškodit práva vlastníků autorských práv a porušovat zákony týkající se autorských práv.
4 LPT0715-013A [CZ](02-05)
4
11/7/02, 18:18
Obsah Před použitím přístroje
Přehrávání disků
Bezpečnostní opatření ..................................... 2 Vlastnosti ......................................................... 4 Obsah ............................................................... 5 Díly a funkce .................................................... 6 Displej .............................................................. 7 Dálkové ovládání .............................................. 8 Připojení a instalace ....................................... 10 Připojení na přehrávání .................................. 11
Disk ................................................................ 40 Nastavení ovládacího jazyka .......................... 41 Postup přehrávání .......................................... 42 Speciální přehrávání ....................................... 43 Volba obrazového signálu DVD/Přibližování .. 44 Opakované přehrávání ................................... 45 Přehrávání z paměti/Náhodné přehrávání...... 46 Přehrávání MP3 .............................................. 47 Změna jazyka zvukové stopy/Změna jazyka titulků ............................................................. 48 Změna pohledů/Volba titulků/DVD menu ....... 49
Nastavení části videorekordéru Nastavení televizoru na kanál AV ................... 13 Volba zvukového systému ............................. 14 Nastavení jazyka obrazovkového menu ........ 15 Nastavení času a data ................................... 16 Automatické naladění televizních stanic ........ 17 Přeskočení nežádaných televizních stanic .... 18 Výměna pozicí televizních stanic ................... 19 Změna názvů televizních stanic ..................... 20 Manuální nastavení televizních stanic ............ 21
Přehrávání pásky Vložení a vyjmutí kazety ................................. 23 Přehrávání kazety ........................................... 24 Speciální přehrávání/Ostrost přehrávání/ Skokové vyhledávání ........................................... 25 Opakované přehrávání ................................... 26 Displej počítadla ............................................ 27 Vyhledávací systém Video Index ................... 28
Nahrávání Nahrávání televizního programu .................... 29 Okamžité časované nahrávání (ITR) ............... 31 Nahrávání SHOWVIEW® ..................................... 32 Časované nahrávání ...................................... 34
Pokročilé funkce části DVD Rodičovský zámek ......................................... 50 Nastavení jazyka menu .................................. 52 Nastavení jazyka zvukové stopy .................... 53 Nastavení jazyka titulků ................................. 54 Nastavení poměru stran televizní obrazovky/ Nastavení obrazovkového menu .................... 55 Nastavení zvuku ............................................. 56 Nastavení provozu ......................................... 57 Volba vylepšení zvuku (E.A.M.)/Nastavení pozadí/ Nastavení šetřiče obrazovky ............................... 58 Nastavení prvotního seřízení/konverzní tabulka výstupního zvuku ........................................... 59 Stavový displej disku ..................................... 60 Tabulka jazyků ................................................ 61
Další informace Problémy a jejich řešení ................................. 62 Čištění video hlav ........................................... 63 Specifikace .................................................... 64
Pokročilé funkce části videorekordéru Nahrávání a přehrávání NICAM Stereo .......... 36 Mixování zvuku .............................................. 38 Kopírování videokazet .................................... 39
5 LPT0715-013A [CZ](02-05)
5
11/7/02, 18:18
Díly a funkce Přední strana Tlačítko volby režimu VCR/DVD
Tlačítko PLAY
Otvor na vkládání kazety
Tlačítko OPEN/CLOSE
Tlačítko STOP Zásuvka na disk
Tlačítko EJECT
Okénko displeje Tlačítko STANDBY/ON
Indikátor DVD
Dálkové ovládání Tlačítka PR +/–
Konektory AUDIO (L/P)/VIDEO IN
Tlačítko REW Tlačítko REC (Přetáčení dozadu)
Indikátor VCR
Tlačítko FF (Přetáčení dopředu)
Zadní strana
Napájecí kabel na střídavý proud
DVDDIGITALAUDIO OPTICAL COAXIAL
AUDIO
S-VIDEO (DVDONLY)
VCR DECODER TV-RGB Composite
Konektor DVD OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT Konektor DVD COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT Konektory DVD AUDIO (L/R) OUT Konektor DVD S-VIDEO OUT
IN (ENTR) RF (ANT.) OUT (SORTIE)
Zásuvka SCART (pro VCR/DECODER) Zásuvka SCART (pro TV-RGB/komposit)
6 LPT0715-013A [CZ](06-11)
6
11/7/02, 18:18
Konektor RF IN
Konektor RF OUT
Displej Okénko displeje 1
2
3
4
10
5
9 Č. 1
8
7
Displej
6 Popis
Režim VCR
VCR
2
Přehrávání (svítí) / Automatické pokračování (bliká)
3
Zastavený obraz
4
DVD
Disk DVD je vložený
5
CD
CD je vložené
10 : 00
Displej hodin (dvojtečka[ : ] bliká)
01 : 00
Displej počítadla v hodinách/minutách pro VCR/DVD / v minutách/sekundách pro CD
2
Displej čísla stopy pro CD
CH 2
Displej televizního kanálu
A1/A2/A3
Displej externího vstupu
6
7
Displej časovaného nahrávání
8
Videokazeta je vložena v přístroji
9
TRK
Displej stopy pro CD
10
REC
Displej normálního nahrávání (bliká během okamžitého časovaného nahrávání - ITR)
Poznámka: Některé disky se mohou zobrazit nesprávně nebo se nezobrazí např. číslo kapitoly, čas přehrávání, apod.
7 LPT0715-013A [CZ](06-11)
7
11/7/02, 18:18
Dálkové ovládání Strana Přepínač TV/VCR/DVD Přepne na ovládání TV nebo videa nebo DVD 14,41
DVD MENU MEMORY RETURN OPEN/CLOSE DISPLAY A.TRK SUB TITLE C. RESET ANGLE ZERO RETURN (SP/LP) PLAY MODE ZOOM TITLE REPEAT A-B 0-9
AUX PROG. •
Dálkové ovládání JVC TV Tímto dálkovým ovládáním můžete ovládat , NUMBER (0-9), TV některé funkce ( ∏ , TV @ +/–, TV PR +/– a OK) dálkově ovladatelného televizoru JVC s posuvným přepínačem TV/VCR/DVD v poloze TV. Poznámky: • Není možné ovládat přístroj, který není vybaven senzorem dálkového ovládání. • Tímto dálkovým ovládáním můžete ovládat pouze televizory JVC. • Když chcete ovládat videorekordér nebo DVD, přepínač TV/VCR/DVD musíte opět přesunout do polohy VCR/DVD. V opačném případě nemusí DVD/ videorekordér pracovat správně. • Vzhledem k tomu, že tento přístroj je kombinací DVD přehrávače a videorekordéru, dálkový kód DVD je samostatný. Proto vezměte prosím na vědomí, že DVD tlačítka na dálkovém ovládání jiných JVC přijímačů/televizorů pro tento přístroj nefungují.
SKIP 6/7 INDEX 6/7 TV/VCR PR +/– C/D SET –/+ B/A
OK SET UP MENU CANCEL OSD A.MONITOR SLOW SKIP SEARCH
8 LPT0715-013A [CZ](06-11)
TV ∏ (INPUT) TV/VCR TV @ +/– 8 1 9 2 3 4
8
Zapnutí/vypnutí pohotovostního režimu 14 Zapne nebo vypne připojený televizor 8 Zobrazí menu DVD software 49 Index pro DVD 46 Odstraní seřizovací menu DVD 50 Otevře nebo zavře zásuvku 42 Změní režim předního displeje 27 Digitální AUTO TRACKING 25 Nastaví titulky DVD disku 48 Vynuluje počítadlo na 00:00 27 Změní pohled přehrávání DVD disku 49 Zastaví pásku, když počítadlo dosáhne 00:00 27 Nastaví rychlost pásky při nahrávání 29,31,39 Zvolí režim přehrávání 45,46 Přiblížení (pro přehrávání DVD) 44 Zvolí titul DVD disku 49 Zopakuje přehrávání mezi A a B (DVD/CD) 45 Přímá volba televizního kanálu 29,31 Zadávání voleb 16~20,32,34,46,47 Vložení hesla 50 Vstup Scart nebo přední vstup AV 35,39 Nahrávání SHOWVIEW 32 Potvrzení časovaného nahrávání 35 Nastaví přístroj na začátek nahrávání v předem nastaveném čase. 33,35 Přepne připojený televizor do externího režimu 8 Přepíná mezi televizorem a videorekordérem 30 Nastaví hlasitost připojeného televizoru 8 Přetáčení dozadu/Přehrávání dozadu 24,25,43 Přehrávání 24,42,47 Přetáčení dopředu/Rychlé přehrávání dopředu 24,25,43 Nahrávání 29,31,39 Stop 24,42,47 Zastavený obraz/Pauza při nahrávání zapnout/ vypnout 25,29,39,43 Přeskočí kapitolu směrem dopředu nebo dozadu 43 Vyhledá značku INDEX na pásce 28 Zvolí kanál připojeného televizoru nebo videorekordéru 8,29,31,39 Směrová tlačítka Nastavovací tlačítka 33~35 Tlačítka manuálního seřizování v režimu přehrávání 25 Směrová tlačítka - Na posun nahoru v menu videorekordéru stiskněte A. Na posun dolů v menu videorekordéru stiskněte B. Zadá informaci v menu/Zvolí možnost v menu Zobrazí seřizovací menu 14~22,41,50~59 Vymaže program časovaného nahrávání 35 Vymaže vložená data v seřizovacím režimu 20,22,46~50 Zobrazí provozní stav videorekordéru nebo DVD 29,30,60 Přepíná zvuk 37,38 Mění jazyk zvukové stopy DVD 48 Zpomalené přehrávání 25,43 Přeskočí nechtěnou krátkou část pásky 25
11/7/02, 18:19
Dálkové ovládání Jak vložit baterie Použijte mikrobaterie typu R6.
1
Otevřete kryt místa pro baterie ve směru šipky.
dvě "R6" baterie, dávejte 2 Vložte pozor na zobrazení polarity v
3
Zavřete kryt místa pro baterie.
místě pro baterie.
Opatření týkající se baterií Při používání baterií v tomto přístroji byste měli dodržovat níže uvedené opatření: 1. Používejte jen specifikovanou velkost a typ baterií. 2. Bucte si jisti, že jste při instalaci baterií dodrželi správnou polaritu podle nákresu v místě pro baterie. Opačně vložené baterie mohou způsobit poškození přístroje. Abyste zabránili možnému zkratu, vložte nejprve konec "–". 3. Nekombinujte různé typy baterií dohromady (např. alkalické a karbon-zinkové) nebo staré baterie s novými. 4. Nebudete-li přístroj používat delší dobu, baterie vyjměte, abyste zabránili poškození nebo zranění způsobenému možným vytečením baterie. 5. Nepokoušejte se dobíjet baterie, které nejsou nabíjecí, mohou se přehrát a roztrhnout. Použitelná vzdálenost dálkového ovládání
Účinný úhel: přibližně 60˚
přibližně 5m
Dálkové ovládání nasměrujte přímo na senzor dálkového ovládání.
Změna kódu pro dálkové ovládání Používáte-li tento DVD/videorekordér spolu s jiným videorekordérem JVC vedle sebe, na toto dálkové ovládání budou reagovat oba rekordéry. V tomto případě můžete přestavit dálkové ovládání a DVD/videorekordér na jinou frekvenci (" "). Poté s tímto změněným dálkovým ovládáním budete moci ovládat pouze tento DVD/ videorekordér. Při koupi je DVD/videorekordér a dálkové ovládání nastaveno na frekvenci " ". Příklad: Změna frekvence na Dálkové ovládání: Držte stisknuté VCR a stiskněte 2 (kód: b) na číselne tlačítká. (v případě kódu: A, stiskněte 1). Poté stiskněte OK.
DVD/Videorekordér: V režimu vypnutého napájení stiskněte a podržte PLAY na víc než 5 vteřin. Na displeji se zobrazí aktuální kód (" " nebo " "). Poté na dálkovém ovládání stiskněte 3. Aktuální kód dálkového ovládání se přenese do zařízení a zařízení se přestaví na přenesený kód. Po přibližně 4 vteřinách kód zmizne.
Poznámky: • Bylo-li dálkové ovládání nastaveno na b, musí být na b nastaven i DVD/videorekordér. V opačném případě nebude možné tímto dálkovým ovládáním ovládat DVD/videorekordér. • Na přestavení na " ", zopakujte výše uvedený postup. Jen namísto 1 stiskněte 2.
LPT0715-013A [CZ](06-11)
9
11/7/02, 18:19
9
Připojení a instalace DVD/videorekordér připojte na domácí anténu a k televizoru podle obrázku. Po ukončení těchto připojení zapojte DVD/videorekordér na elektrické napájení 230 V / 50 Hz. Anténa
Televizor
Televizní Scart zásuvka (A1) Scart zásuvka pro videorekordér/dekodér (A2)
Anténní vstup
Vstup RF (z domácí antény)
Do zásuvky Scart DVD/VCR
DVD DIGITAL AUDIO OPTICAL COAXIAL
AUDIO
S-VIDEO (DVD ONLY)
VCR DECODER
IN (ENTR)
TV-RGB Composite
OUT (SORTIE)
RF (ANT.)
Napájecí kabel AC 230V/50 Hz
Výstup RF (do televizoru)
Scart kabel (není součástí dodávky)
Dodaný koaxiální kabel
Připojení televizoru se zásuvkou Scart Kromě propojení koaxiálním kabelem zapojte i Scart kabel. Obraz a zvuk se nejlépe přenáší pomocí Scart kabelu. V tomto případě není potřeba naladit televizor na videorekordér. Stejně tak není nutné naladit kanál AV. Videorekordér přes Scart kabel přepne televizor na video automaticky. Stereo přehrávání je možné pouze přes Scart kabel!
Jestliže se váš televizor nepřepne na přehrávání videa automaticky, přepněte prosím video přepínač na vašem televizoru do polohy VIDEO ručně.
10 LPT0715-013A [CZ](06-11)
10
11/7/02, 18:19
Nastavení ovládacího jazyka Můžete si zvolit ovládací jazyk.
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvědčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. • Když používáte zesilovač, zapněte ho. DVD, abyste zvolili 1 Stiskněte režim DVD. (Bude svítit indikátor DVD.) Na obrazovce se objeví "No Disc". (Když je DVD disk už vložený, automaticky se začne přehrávat.) režimu stop stiskněte SET UP 2 VMENU. Na obrazovce se objeví nastavovací menu DVD. Poté stiskněte nebo , abyste vybrali "Language".
No Disc
AB C
Picture TV Shape 4:3LB Video Out Select Video
: Select
Stisknutím / vyberte jazyk 3 obrazovkového menu, poté
: Enter
AB C
Language On-Screen Language ENG Disc Menu Language ENG Audio Language ENG Subtitle Language ENG
stiskněte OK (Enter).
: Select
/ vyberte Stisknutím 4 požadovaný jazyk: angličtina (English), němčina (Deutsch) nebo francouzština (Français).
: Enter
AB C
Language On-Screen Language ENG English Disc Menu Language ENG Fran ais Audio Language ENG Espa ol Subtitle Language ENG
: Select
: Enter
SETUP odstraníte stisknutím SET UP MENU 5 Obrazovku (nebo RETURN).
Když DVD/videorekordér nefunguje správně: Statická elektřina apod. může ovlivnit činnost přehrávače. Odpojte napájecí kabel a pak ho opět zapojte.
41 LPT0715-013A [CZ](38-41)
41
11/7/02, 18:21
Postup přehrávání Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/DVD. Poté stiskněte DVD, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor DVD). OPEN/CLOSE. 1 Stiskněte Otevře se zásuvka disku.
zásuvku položte disk. 2 Na Disk podržte, umístěte
ho popsanou stranou nahoru, zarovnejte ho s vodítky a dejte ho na správné místo.
3 Stiskněte CLOSE.
nebo OPEN/
Zásuvka disku se automaticky zavře. změní na Na obrazovce se " a začne se přehrávání. " • V případě, že disk má funkci menu, na televizní obrazovce se může objevit obrazovka menu. V , , tomto případě stiskněte , nebo OK, čímž budete menu ovládat. ukončení přehrávání stiskněte 3. 4 •ProDVD/videorekordér si uloží do paměti místo zastavení v závislosti na disku. Na obrazovce se přibližně na 4 vteřiny objeví "To Return To The Last Scene Viewed, Press Play. To Disable This Operation, Press STOP Again." (pro návrat k poslední sledované scéně stiskněte PLAY, pro zrušení této funkce stiskněte opět STOP). Na displeji bude stále blikat " ", dokud přehrávání nezastavíte úplně. . Na obnovení přehrávání (od bodu scény) stiskněte • Když opět stisknete 3 (na obrazovce se objeví "3") nebo vyberete disk, DVD/videorekordér vymaže bod zastavení. stiskněte OPEN/CLOSE. 5 Poté Zásuvka disku se otevře. , (STANDBY). Vyjměte disk a stiskněte Zásuvka disku se automaticky zavře a DVD/videorekordér se vypne.
Poznámky: • Když vložíte nekompatibilní disk, na televizní obrazovce se v závislosti na vloženém disku objeví "Please Check Disc" (Zkontrolujte disk prosím), "Disc playback unauthorized Consult owners manual for further information" (Přehrávání disku není povoleno. Další informace naleznete v Návodu k obsluze) nebo "Parental Lock" (Rodičovský zámek). V tomto případě opět zkontrolujte disk (viz strany 40 a 50, 51). • U některých disků může trvat přibližně minutu, než se začnou přehrávat. • Vpravo nahoře na obrazovce se může objevit symbol "zakázáno" . Tento symbol znamená, buc že jste se pokusili o funkci, kterou daný disk nemá k dispozici, nebo DVD/videorekordér nemá k této funkci v tom čase přístup. Neznamená to problém s DVD/videorekordérem. nebo OPEN/CLOSE, na obrazovce • Když vložíte jednostranný disk s popsanou stranou dolů, (tzn. opačně) a stisknete se objeví " " a zůstane tam přibližně 30 vteřin a poté se změní na "Please Check Disc" (Zkontrolujte disk prosím). • Některé funkce přehrávání DVD mohou softwaroví producenti záměrně zablokovat. Protože tento DVD/videorekordér přehrává DVD disky podle obsahu, který určili softwaroví producenti, některé funkce přehrávání nemusí být k dispozici. Nahlédněte i do instrukcí dodaných s DVD. • Když přehráváte Audio CD kódované DTS, z analogových stereo výstupů budete slyšet nadměrný hluk. Abyste zabránili poškození audio systému, měli byste přijmout vhodná opatření, když jsou analogové stereo výstupy DVD/videorekordéru připojeny na zesilovací systém.
42 LPT0715-013A [CZ](42-47)
42
11/7/02, 18:21
Speciální přehrávání Poznámka: Mezi stisknutím tlačítka a aktivací funkce může být krátké zpoždění.
Rychlé přehrávání dopředu Během normálního přehrávání stiskněte . Každé stisknutí zvýší rychlost vyhledávání x2 ( ), x8 ( ), x30 ( ), x100 ( ). (v případě Audio-CD je k dispozici x4 ( ) a x8 ( )) • Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte
.
Přehrávání dozadu Během normálního přehrávání stiskněte . Každé stisknutí zvýší rychlost vyhledávání x2 ( ), x8 ( ), x30 ( ), x100 ( ). (v případě Audio-CD je k dispozici x4 ( ) a x8 ( )) • Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte
.
Zastavení obrazu Během normálního stiskněte 4.
přehrávání
Pro návrat k normálnímu přehrávání . stiskněte
Přehrávání po krocích Během zastaveného obrazu stiskněte 4. Po každém stisknutí 4 se obraz posune o jedno políčko Pro návrat k normálnímu přehrávání . stiskněte
Zpomalené přehrávání Během normálního přehrávání nebo zastaveného obrazu stiskněte SLOW. Každé stisknutí SLOW změní rychlost zpomaleného přehrávání x1/2, x1/ 4, x1/8. Poznámky: • Přístroj je schopen donekonečna ponechat na televizní obrazovce zobrazený zastavený obraz nebo obrázek obrazovkového menu. Pokud ponecháte zastavený obraz nebo obrázek obrazovkového menu zobrazený na televizoru delší dobu, riskujete trvalé poškození televizní obrazovky. Velmi citlivé jsou na to projekční televizory. • Některé tituly nemusí zobrazovat čísla kapitol. • Pokud nastavíte "Title Stop" na "Off" (viz strana 57), můžete se dostat ke kapitole z jiného titulu. Když se vrátíte k předcházejícímu titulu stisknutím SKIP, DVD/videorekordér nalezne první kapitolu titulu. Pokud je "Title Stop" nastaveno na "On", můžete se pohybovat pouze mezi kapitolami aktuálního titulu.
• Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte • Pro návrat k zastavenému obrazu stiskněte 4.
.
Vyhledání kapitoly nebo stopy Během přehrávání stiskněte SKIP ) dopředu nebo SKIP ( ) ( T 1C 1 dozadu, abyste vyhledali kapitolu nebo stopu, kterou chcete sledovat. Po každém stisknutí tlačítka se přeskočí další číslo "C (kapitoly)" nebo "T (stopy)". Po stisknutí SKIP ( ) začne přehrávání od začátku aktuální kapitoly nebo stopy. ) dvakrát, přehrávání začne od začátku Pokud stisknete SKIP ( předcházející kapitoly nebo stopy.
43 LPT0715-013A [CZ](42-47)
43
11/7/02, 18:21
Volba obrazového signálu DVD/Přibližování Výstupní signál obrazu přehrávání DVD na televizní obrazovce může být zvolen jako VIDEO signál nebo signál RGB.
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte DVD, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor DVD). režimu stop stiskněte SET UP 1 VMENU.
AB C
Picture TV Shape 4:3LB Video Out Select Video
Stisknutím nebo vyberte "Picture", poté stisknutím nebo vyberte "Video Out Select".
: Select
OK (Enter). 2 Stiskněte nebo Stisknutím
: Enter
AB C
vyberte požadovaný obrazový signál, "Video" nebo "RGB".
Picture TV Shape 4:3LB Video Out Select Video
: Select
Video RGB
: Enter
3 Obrazovku SETUP odstraníte stisknutím SET UP MENU. Poznámky: • Pokud používáte připojení pomocí kabelu S-Video, přesvědčete se, že "Video Out Select" jste nastavili v kroku 2 na "Video". Pokud zvolíte "RGB", televizní obraz bude rušen. • Jestliže jste ve výše uvedeném bodu 2 zvolili "RGB", stiskněte TV/VCR, abyste zvolili VCR. (Na displeji se objeví indikátor VCR.) V opačném případě bude televizní obraz po zvolení kanálu pomocí televizních tlačítek KANÁL UP/DOWN rušen.
Přibližování Tento přístroj vám umožní přiblížení části obrazu. Výběr provedete přepínáním pozice rámečku. přehrávání stiskněte 1 Během ZOOM. Střední část obrazu se přiblíží. Po opakovaném stisknutí OK nebo ZOOM během zvoleného "ZOOM" se změní úroveň zvětšení. Variace úrovní zahrnují i zmenšení obrazu. Poznámky: • Volba obrazového signálu je k dispozici pouze pro připojení pomocí 21kolíkového kabelu Scart. • V závislosti na vašem televizoru nemusí být přehrávání NTSC disků barevně správné. V tomto případě je doporučeno, abyste v kroku 2 zvolili obrazový signál RGB. • Je-li váš televizor RGB kompatibilní, použijte pouze nastavení RGB.
ZOOM EXIT
Zoom Off
44
: Change
/ nebo / si prohlédnete jinou část rámečku. 2 Stisknutím Rámečkem můžete pohybovat z centrální pozice nahoru, dolů, doleva nebo doprava. • Pokud zvolíte "EXIT" a stisknete OK, můžete vypnout znak symbolu při zachování aktuální úrovně zvětšení. • Stisknutím CANCEL přesunete bod přiblížení do středu obrázku. zvoleného "ZOOM" opakovaně stiskněte ZOOM, abyste 3 Během se vrátili k obrazu 1:1.
44 LPT0715-013A [CZ](42-47)
: Select
11/7/02, 18:21
Opakované přehrávání Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte DVD, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor DVD). OPAKOVANÉ PŘEHRÁVÁNÍ stiskněte PLAY MODE pro zvolení "Chapter Repeat" 1 Opakovaně (Opakování kapitoly), "Title Repeat" (Opakování titulu) nebo "All Repeat" (Opakovat všechno). (V případě CD zvolte "Track Repeat" (Opakování stopy) nebo "All Repeat" (Opakovat všechno).) DVD
CD
Chapter Repeat
Track Repeat
přehrávání se automatické přehrávání zapne 2 Během automaticky. Pokud chcete spustit opakované přehrávání během režimu stop, stiskněte do 5 vteřin po stisknutí PLAY MODE. • Pro návrat k normálnímu přehrávání opakovaně stiskněte PLAY MODE, dokud se na televizní obrazovce neobjeví "Off".
Opakované přehrávání A-B Opakované přehrávání A-B vám umožní opakovat úsek mezi dvěma zvolenými body. přehrávání stiskněte 1 Během REPEAT A-B. Počáteční bod je zvolen.
A-
REPEAT A-B opět. 2 Stiskněte Konečný bod je zvolen.
Poznámky: • U některých disků opakované přehrávání nemusí fungovat. • V režimu A-B se nemusí zobrazit titulky v blízkosti bodů A nebo B. • Během opakovaného přehrávání A-B nebude fungovat funkce POHLED. • V závislosti na scénách na DVD nemusí být možné nastavení opakování A-B. • Opakování A-B nefunguje u interaktivních DVD a MP3-CD. • Náhodné přehrávání se nedá kombinovat s opakovaným přehráváním.
Přehrávání začne v bodu, který jste zvolili. Přehrávání skončí v konečném bodu a vrátí se automaticky k bodu A a začne znovu.
A-B
Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte znovu REPEAT A-B. Na obrazovce se objeví "Repeat Off".
45 LPT0715-013A [CZ](42-47)
45
11/7/02, 18:21
Přehrávání z paměti/Náhodné přehrávání Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte DVD, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor DVD).
Přehrávání z paměti Můžete seřadit pořadí titulů, kapitol nebo stop na disku.
1 Stiskněte MEMORY.
V režimu stop 1 T:- 2 T:- 3 T:- 4 T:- 5 T:- 6 T:- 7 T:- -
CT:- - CT:- - CT:- - CT:- - CT:- - CT:- - CT:- - -
1 T:- - CT:- - -
Memory
Memory : Select 0-9 : Input
/ 2 Stisknutím vyberte "T" číslo
Při přehrávání
: Play
: Select 0-9 : Input
V režimu stop
: Play
Při přehrávání
titulu nebo "CT" číslo kapitoly nebo stopy. Pro zadání Memory Memory oblíbených čísel : Select 0-9 : Input : Play : Select 0-9 : Input : Play použijte číselne tlačítká. • Pokud zadáte větší číslo než je počet nahrávek na disku, políčko se přeskočí. • Číslo vložené do "T" není u CD nebo MP3 účinné. 1 T:01 2 T:- 3 T:- 4 T:- 5 T:- 6 T:- 7 T:- -
3 Stiskněte OK.
nebo
Nastavte "T" a "CT" v dalším políčku stejně jako v kroku 2.
CT:002 CT:- - CT:- - CT:- - CT:- - CT:- - CT:- - -
1 T:01 CT:002
V režimu stop 1 T:01 2 T:02 3 T:- 4 T:- 5 T:- 6 T:- 7 T:- -
CT:002 CT:004 CT:- - CT:- - CT:- - CT:- - CT:- - -
Při přehrávání
2 T:02 CT:004
Memory
Memory : Select 0-9 : Input
: Play
: Select 0-9 : Input
: Play
• Pokud zvolíte jinou kapitolu ve stejném titulu, nemusíte volit číslo titulu. • Naprogramovaný výběr zrušíte stisknutím CANCEL.
4 Stisknutím
spustíte přehrávání z paměti.
• Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte CANCEL.
Náhodné přehrávání stiskněte PLAY MODE, abyste zvolili "Chapter 1 Opakovaně Random" (náhodná kapitola) nebo "Title Random" (náhodný Poznámky: • Přehrávání z paměti se zruší po stisknutí 3 během přehrávání z paměti. • Náhodné přehrávání nemůže být zkombinováno s opakovaným přehráváním. • Do paměti můžete naprogramovat až 30 voleb. • V závislosti od DVD nemusí během přehrávání fungovat volba náhodné kapitoly. • Nemůžete použít náhodné přehrávání s přehráváním z paměti.
titul). (V případě CD zvolte Track Random (náhodná stopa). DVD
CD
Chapter Random
Track Random
přehrávání se náhodné přehrávání spustí automaticky. 2 Během V režimu stop spustíte náhodné přehrávání stisknutím do 5 vteřin po stisknutí PLAY MODE. • Pro návrat k normálnímu přehrávání opakovaně stiskněte PLAY MODE, dokud se na televizní obrazovce neobjeví "Off".
46 LPT0715-013A [CZ](42-47)
46
11/7/02, 18:21
Přehrávání MP3 Tento přehrávač dokáže přehrávat MP3 data nahrané na CD-R nebo CD-RW. Pro vytvoření MP3 dat potřebujete Windows PC s jednotkou CD-ROM a kódovacím softwarem MP3 (není součástí dodávky). Apple-HFS-System se nedá přehrát.
Informace o MP3 CD Omezení přehrávání MP3 CD • MP3 CD je disk upravený normou ISO9660, název souboru musí obsahovat 3-písmennou příponu "mp3". • Názvy adresářů a souborů na MP3 CD musí odpovídat souborům normovaným podle ISO. • Tento přístroj dokáže přečíst maximálně 200 souborů ne jednom disku. Pokud má adresář více než 200 souborů, na ostatní soubory se nebude brát zřetel. • U multi-session disků je možné přehrát pouze první záznam. • Jestliže CD obsahuje audio stopy i MP3 soubory, přehrají se pouze audio stopy. • Může trvat i více než minutu, než přístroj načte soubory MP3 v závislosti na jejich struktuře. • Hudba nahraná pomocí "Joliet Recording Specification" se může přehrát, název souboru se zobrazí (do 8 písmen) na obrazovce. Dlouhé názvy souborů se zkrátí. • Hudbu nahranou pomocí "Hierarchical File System" (HFS) není možné přehrát. Omezení displeje Maximální množství pro displej je 8 písmen. Použitelné znaky pro displej jsou následující: velká a malá abeceda od A do Z, čísla od 0 do 9, a _ (podtržítko). Poznámky o souborech MP3 Pro přehrávání MP3 CD v zaznamenaném pořadí, 1. Použijte software MP3, který nahrává data seřazeny podle abecedy nebo čísel. 2. Nazvěte každý soubor s použitím dvouciferného nebo trojciferného čísla (např. "01" "02" nebo "001" "002"). 3. Vyhněte se vytváření příliš mnoha adresářů. UPOZORNĚNÍ: • Některé MP3 CDs se nedají přehrávat v závislosti na podmínkách nahrávání. • CD-R/RW, které neobsahuje žádná hudební data nebo soubory MP3, se nedá přehrát.
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/DVD. Poté stiskněte DVD, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor DVD). OPEN/CLOSE. 1 Stiskněte Zásuvka disku se otevře. Vložte disk na zásuvku. nebo OPEN/ 2 Stiskněte CLOSE. Zásuvka disku se zavře
T
11
automaticky. Na televizní obrazovce se objeví " " a číslo čteného souboru. Poté začne přehrávání. • Načtení bude trvat tak dlouho, jaký je počet souborů. • Stisknutím 3 ukončíte přehrávání. OSD. 3 Stiskněte Poté stisknutím MP3
/ zvolte a stiskněte OK (Enter).
T 1
MP3
000:23 EAM
PCM
: Select
: Enter
/ nebo / pro výběr požadované stopy, 4 Stiskněte poté stiskněte OK (Enter). Stopa se vybere a začne
přehrávání. • V případě, že adresář obsahuje více než 9 stop, stisknutím / zobrazíte další seznam stop. • Seznam stop odstraníte stisknutím CANCEL. • Stisknutím / vyberte "T" a stisknutím číselne tlačítká vložte požadovanou stopu. T 1
MP3
000:23
1. \ CRYINI~1 2. \ DANGER~1 3. \ GITARREN 4. \ LILYWA~1 5. \ MERCYS~1 6. \ OBSESS~1 7. \ PINKPA~1 8. \ RUNNIN~1
: Select
EAM
PCM
: Search
3 ukončíte přehrávání. 5 Stisknutím • Přístroj zaznamená zastavenou stopu. Stisknutím obnovíte přehrávání (od začátku stopy). • Pokud stisknete 3 znovu nebo vyjmete disk, přístroj vymaže z paměti zastavenou stopu. OPEN/CLOSE. 6 Stiskněte Zásuvka disku se otevře. Vyjměte disk a stiskněte . Zásuvka disku se automaticky zavře a DVD/videorekordér se vypne. Poznámky: • Během přehrávání MP3 nemůžete použít funkce vyhledávání a opakování A-B. • Pro přehrávání MP3 CD můžete použít funkce opakování (stopy nebo všeho) a náhodného přehrávání. (viz strany 45 a 46)
47 LPT0715-013A [CZ](42-47)
47
11/7/02, 18:21
Změna jazyka zvukové stopy/Změna jazyka titulků Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte DVD, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor DVD).
Změna jazyka zvukové stopy Jazyk můžete zvolit při přehrávání vícejazyčných disků. přehrávání stiskněte 1 Během A.MONITOR. Zobrazí se aktuální jazyk zvukové stopy.
ENG1 ENG2 FRE1
2CH 5.1CH 2CH
Audio:FRE1 : Select
2CH : Return
2CH
stiskněte A.MONITOR, 2 Znovu dokud se nevybere požadovaný jazyk. Obrazovkové menu zmizí po několika vteřinách. • Displej nastavení zvukové stopy můžete vypnout stisknutím tlačítka CANCEL nebo OK.
ENG1 ENG2 FRE1
2CH 5.1CH 2CH
Audio:ENG1 : Select
2CH : Return
2CH
V případě přehrávání VIDEO CD Typ zvuku se mění následujícím způsobem po každém stisknutí A.MONITOR.
Poznámky: • Pokud po několika stisknutích A.MONITOR není slyšet požadovaný jazyk, není na disku nahraný. • Změna jazyka zvukové stopy nebo titulků se zruší po otevření zásuvky disku nebo po vypnutí přístroje. Při opětovném přehrávání disku budete slyšet a vidět původní hlavní jazyk nebo dostupný jazyk. • V závislosti na DVD se může stát, že nebude moci zapnout, vypnout, nebo změnit titulky, přestože jsou na disku nahrány. Při přehrávání DVD se během otvírání nebo zavírání zásuvky disku nebo při změně titulu mohou změnit titulky. • Během některých scén se titulky nemusí zobrazit okamžitě po zvolení "On". • Místo názvu jazyka se objeví zkratka jazyka. Seznam jazyků a jejich zkratek naleznete na straně 61.
L.R
L.R
L
L
L
R
R
R
Změna jazyka titulků Jazyk si můžete vybrat při přehrávání disku nahraného s vícejazyčnými titulky. přehrávání stiskněte 1 Během SUB TITLE. / vyberte Poté stisknutím požadovaný jazyk. • Displej nastavení titulků můžete vypnout stisknutím tlačítka CANCEL nebo OK. • Pro vypnutí titulků zvolte "Off".
48
Off ENG 1 SPA 1 FRE 1
Subtitle:- - - Off : Select
: Return
stiskněte SUB TITLE 2 Opakovaně pro zapnutí nebo vypnutí titulků. Off ENG 1 SPA 1 FRE 1
Subtitle:ENG1 On : Select : On/Off
48 LPT0715-013A [CZ](48-53)
L.R
11/7/02, 18:21
: Return
Změna pohledů/Volba titulků/DVD menu Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte DVD, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor DVD).
Změna pohledů Při přehrávání disků nahraných s možností více pohledů si můžete zvolit úhel, ze kterého chcete scénu sledovat. přehrávání stiskněte 1 Během ANGLE. Objeví se aktuální úhel.
1 2 3
Angle :1 : Select
stiskněte ANGLE nebo 2 Opakovaně požadovaný úhel.
/
: Return
, dokud si nevyberete
• Zobrazení čísla úhlu vypnete stisknutím CANCEL. • Úhel kamery můžete změnit přímo stisknutím číselne tlačítká odpovídajících číslům úhlu místo použití tlačítek / .
Volba titulu Na některých discích jsou nahrány dva nebo více titulů. Pokud je na disku nahráno menu titulů, můžete si vybrat požadovaný titul. přehrávání stiskněte TITLE. 1 Během Na obrazovce se objeví menu titulů. • Znovu stiskněte TITLE, abyste obnovili přehrávání ve scéně, ve které jste stiskli TITLE.
2 Stisknutím / nebo / vyberte požadovaný titul. OK nebo . 3 Stiskněte Začne přehrávání vybraného titulu. DVD Menu Některé DVD vám umožňují vybrat si obsah disku použitím menu. Pokud přehráváte takováto DVD, můžete si zvolit jazyk titulků a jazyk zvukové stopy apod. pomocí DVD menu. přehrávání stiskněte DVD MENU. 1 Během Na obrazovce se objeví DVD menu. Poznámka: V závislosti na DVD možná nebudete moci měnit pohledy, přestože je disk nahrán s více pohledy, nebo nebudete moci zvolit titul, a "menu titulů" se může v instrukcích dodaných k disku jednoduše nazývat "menu" nebo "titul".
• Opětovným stisknutím DVD MENU se vrátíte k přehrávání scény, ve které jste stiskli DVD MENU.
2 Stisknutím / nebo / vyberte požadovanou položku. OK. 3 Stiskněte Menu pokračuje na další obrazovce. Opakujte kroky 2 a 3, abyste požadavku dokončili.
49 LPT0715-013A [CZ](48-53)
49
11/7/02, 18:21
Rodičovský zámek Některé disky nejsou vhodné pro děti. Můžete přístroj nastavit tak, aby přehrání těchto disků nepovolil.
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte DVD, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor DVD).
Nastavení rodičovského zámku režimu stop stiskněte SET UP 1 VMENU. nebo Stisknutím "Operation".
vyberte
AB C
Picture TV Shape 4:3LB Video Out Select
: Select
nebo vyberte 2 Stisknutím "Parental Lock", poté stiskněte OK.
AB C
Operation Pause/Still Parental Lock Title Stop PBC
Auto Off Off On Off On
: Select
3
Stisknutím nebo Off nebo On.
: Enter
: Enter
vyberte AB C
Operation Pause/Still Parental Lock Title Stop PBC
Auto Off Off: Funkce rodičovského Off On zámku nefunguje. Off On Po stisknutí OK (Enter) postupujte podle níže : Select : Enter uvedených kroků 4 a 6. On: Pro aktivování funkce rodičovského zámku nebo změnu nastavení stiskněte OK (Enter) a postupujte podle níže uvedených kroků 4 - 6.
číselných tlačítek 4 Stisknutím zadejte 4-ciferný bezpečnostní
Poznámky: • Po ukončení všech nastavení (strany 50~59) můžete přístroj ovládat vždy za stejných podmínek (zejména s DVD disky). Každé nastavení se uchová v paměti i po vypnutí přístroje. • V závislosti na discích, u některých přístroj nedokáže limitovat přehrání. • Některé disky nemusí být zakódovány se specifickou informací o jejich určení, přestože na obalu je uvedeno "pro dospělé". U těchto disků nebude fungovat věkové omezení. • Nezapomeňte na bezpečnostní kód. Když bezpečnostní kód zapomenete, vymažte ho. (Viz krok 7 na další straně)
kód, poté stiskněte OK. • Pokud vložíte nesprávné číslo, stiskněte CANCEL. • Pro návrat k předchozímu kroku stiskněte RETURN.
hodnocení DVD disku (viz seznam na straně 51). Příklad: nastavení na RU (Ruská federace). nebo zvolte Stisknutím "R". Poté stiskněte pro přesun na znak doprava. Poté stejným způsobem vyberte "U". Poté stiskněte OK (Enter).
50
11/7/02, 18:21
Auto Off Off On Off Security Code ---On
: Select
kód země/oblasti, 5 Zadejte normy které byly použity pro
50 LPT0715-013A [CZ](48-53)
AB C
Operation Pause/Still Parental Lock Title Stop PBC
: Enter
AB C
Operation Pause/Still Parental Lock Title Stop PBC
Auto Off Off On Off Area Code On
: Select
: Enter
RU
Okamžité časované nahrávání (ITR) Funkce okamžitého časovaného nahrávání poskytuje snadný a výhodný způsob provedení časovaného nahrávání.
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte VCR, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor VCR). prázdnou videokazetu s 1 Vložte neodstraněným jazýčkem na ochranu proti smazání. (DVD/ videorekordér se automaticky zapne.) VCR Pomocí PR +/– nebo číselných tlačítek zvolte program (např. 2 29), který chcete nahrávat. 1~9 : např. 5 = stiskněte "5" 10~80 : např. 29 = stiskněte "2" a "9".
VCR
Když chcete nahrávat v režimu Long Play, stiskněte (TAPE 3 SPEED) na zobrazení "LP". (viz poznámka na straně 29) videorekordéru stiskněte 2 nebo na dálkovém ovládání 4 Na podržte 2 a stiskněte , čímž začnete nahrávání. Opět stiskněte 2 na videorekordéru pro zastavení nahrávání po 30 minutách. Každé další stisknutí 2 zvýší čas nahrávání podle níže uvedené tabulky až do 5 ITR 0:30 hodin. Na displeji se přibližně na CH 29 4 vteřiny objeví ITR a doba STEREO nahrávání a na displeji zůstane D/K blikat REC. VCR REC
Doba nahrávání a na displeji zůstane blikat REC. Rychlost pásky: SP Nahrávání
0:30
INDEX
1:00
3:00 4:00 5:00 Rychlost pásky: LP Nahrávání 0:30 1:00 10:00
.......
5:00
1:30 2:00 1:30 4:00
2:00 3:00
Zvýšení doby nahrávání Držte 2 a opakovaně stiskněte dokud se na displeji neobjeví požadovaná doba. Poznámky: • Když chcete během ITR sledovat přehrávání DVD, stiskněte DVD, abyste se přepnuli do režimu DVD a spushte přehrávání DVD (viz strana 42). • Když na pásce není dost místa pro nahrávání ITR, na konci pásky bude blikat symbol hodin ( ) a poté se režim videorekordéru přepne na režim DVD. V tomto případě stiskněte •, abyste zrušili blikající nebo stiskněte EJECT, abyste vyjmuli kazetu.
ITR
1 : 30 CH
29
D/K
Zastavení ITR Stiskněte 3.
31 LPT0715-013A [CZ](30-35)
31
11/7/02, 18:20
Nahrávání SHOWVIEW® Ve vhodném časopisu s televizním programem vyhledejte kódové číslo SHOWVIEW. Zvolte požadovaný televizní program pro nahrávání a najděte u něj kódové číslo.
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte VCR, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor VCR).
1 Stiskněte PROG.
SHOWVIEW NO.---------ONCE DAILY WEEKLY SHOWVIEW NO. SELECT CLEAR OK EXIT
Nejsou-li hodiny nastaveny, automaticky se objeví menu CLOCK SET. Pomocí číselne tlačítká zadejte 2 kód S V .
SHOWVIEW NO.3277-------ONCE DAILY WEEKLY
HOW IEW
SHOWVIEW NO. SELECT CLEAR OK EXIT
• V případě chybného zadání stiskněte CANCEL a zadejte správné číslo znovu. nebo 3 Pomocí nastavené.
:0 9 : : CANCEL : OK : PROG.
:0 9 : : CANCEL : OK : PROG.
vyberte DAILY nebo WEEKLY. ONCE je už
ONCE = Nahraje program jen jednou. DAILY = Nahraje televizní programy vysílané denně.
SHOWVIEW NO. SELECT CLEAR OK EXIT
WEEKLY = Nahraje televizní programy vysílané jednou v týdnu. OK. U kódu S 4 Stiskněte údaje.
HOWVIEW
SHOWVIEW NO.327741029 ONCE DAILY WEEKLY :0 9 : : CANCEL : OK : PROG.
se na obrazovce objeví zadané SHOWVIEW NO . 3 2 7 7 4 1 0 2 9
Poznámky: • Zabudovaný časovač má 8 pamětí. Když se objeví oznámení "PROGRAM FULL", musíte jednu paměh smazat (viz strana 35). • Když chcete přijímat zvolený program přes satelitní přijímač, vedle "CH" je nutno zadat pozici AV. Opakovaně stiskněte AUX, dokud se neobjeví AV2. • Po výpadku proudu nebo po odpojení napájení se všechny naprogramované nastavení nahrávání a čas displeje po obnovení napájení ztratí. V tomto případě nastavte hodiny (viz strana 16) a přeprogramujte všechny časované nahrávání.
• Když zadané číslo není správné, objeví se oznámení "SHOWVIEW NO. ERROR". Zadejte číslo ještě jednou a správně.
32
15 WED 17:30 18:00 Ð Ð SP
SELECT : SET : / 0-9 EXIT : MENU
• Pouze v případě televizní stanice, kterou dekódujete poprvé, bude v řádku CH blikat – –. To znamená, že musíte zadat příslušnou pozici kanálu s danou televizní stanicí ručně. Viz následující strana. ....pokračování na další straně
32 LPT0715-013A [CZ](30-35)
DATE START END CH SPEED
11/7/02, 18:20
Nahrávání SHOWVIEW® Příklad: NBC přijímáte na programové pozici 12. V případě prvního nahrávání z NBC pomocí SHOWVIEW budou na řádku CH blikat dvě čárky. Pomocí číselne tlačítká zadejte 12. Do dvou vteřin zadejte 1 a pak 2 (je-li číslo 2 stisknuto příliš pozdě, zobrazení 1 se přepíše číslem 2). Systém SHOWVIEW si uloží do paměti, že pozice 12 patří NBC. Od následujícího nahrávání z NBC pomocí SHOWVIEW se na řádek "CH" vloží 12 vždy automaticky. V případě chybného zadání čísla kanálu stiskněte , abyste se dostali zpátky do řádku "CH" a zadejte znovu správné číslo. Stiskněte / nebo číselne tlačítká pro vložení čísla pozice programu Poté stiskněte .
SHOWVIEW NO . 3 2 7 7 4 1 0 2 9 DATE
15 TUE
START
17:30
END
18:00
CH
12
SPEED
SP
SELECT : SET
:
EXIT
: MENU
/ 0Ð9 OK : OK
Nastavení dne v týdnu: Když jste v kroku 3 zvolili DAILY nebo WEEKLY, poté můžete zvolit den nahrávání opět. Den musí blikat jako dvě čárky. Když nebliká, opakovaně stiskněte nebo , dokud DATE nebude blikat. Poté opakovaně stiskněte nebo , dokud se neobjeví požadovaný den. Máte na výběr následující dny: SUNSAT: všechny dny od neděle do soboty nebo MON-SAT: jen dny od pondělí do soboty nebo MON-FRI: jen dny od pondělí do pátku. WKL-MON: každé pondělí, WKL-TUE: každé úterý, ..., WKL-SUN: každá neděle.
Změna času začátku nahrávání: Čas začátku nahrávání nastaví SHOWVIEW automaticky. Čas začátku nahrávání ale můžete ručně změnit. Čas vedle START musí blikat. Když nebliká, opakovaně stiskněte nebo , dokud čas nebude blikat. Poté stiskněte pro změnu.
Prodloužení doby nahrávání: Čas konce nahrávání nastaví SHOWVIEW automaticky. Čas konce nahrávání ale můžete ručně změnit. Čas vedle END musí blikat. Když nebliká, opakovaně stiskněte nebo , dokud čas nebude blikat. Poté stiskněte pro prodloužení.
Volba rychlosti pásky: Zvolte rychlost nahrávání: standardní délka (SP) nebo prodloužená délka (LP). Opakovaně stiskněte nebo , dokud nebudete v řádku SPEED. Poté stiskněte nebo a zvolte "SP" nebo "LP".
potvrzení stiskněte 5 Po OK. Poté opakovaně stiskněte SET UP MENU, dokud se neobjeví televizní vysílání. Pro zadání dalšího programu opakujte kroky 1 - 5.
15 TUE 17:30
------------------------------------
--:---:---:---:---:---:---:--
18:00
--:---:---:---:---:---:---:--
7 SP
--------
-
SELECT : / OK EXIT : MENU
•. Na displeji se objeví symbol hodin ( ) 6 aStiskněte videorekordér se přepne do pohotovostního režimu pro nahrávání. Současně se režim videorekordéru automaticky přepne na režim DVD. DVD můžete používat, i když je videorekordér v režimu časovaného nahrávání. Když nechcete používat DVD, přístroj vypněte. Časované nahrávání začne 5 vteřin před zadaným časem. Poznámky: • Když se na displeji neobjeví symbol hodin ( ), přestože jste stiskli •, možná není zatím vložena kazeta. (viz strana 23) • Je-li kazeta vysunuta přes stisknutí •, může být odstraněn jazýček kazety na ochranu před smazáním. (viz strana 23) • Když po skončení časovaného nahrávání bliká symbol hodin ( ), televizní program se nenahrál úplně kvůli nedostatku místa na pásce. V tomto případě stiskněte •, abyste zrušili program časovače nebo stiskněte EJECT, abyste vyjmuli kazetu. • Během pohotovostního režimu časovaného nahrávání není možné zvolit režim videorekordéru. Když chcete používat videorekordér, stiskněte nejprve •, poté stiskněte VCR, abyste se přepnuli do režimu videorekordéru. Po použití videorekordéru opět stiskněte •, abyste videorekordér přepnuli do pohotovostního režimu časovaného nahrávání • Když během časovaného nahrávání stisknete •, nahrávání se přeruší. Když během naprogramovaného času stisknete • opět, nahrávání se znovu spustí • Když během pohotovostního režimu časovaného nahrávání sledujete televizi, televizor se po započetí časovaného nahrávání automaticky přepne do režimu videorekordéru. To není chyba. Stiskněte tlačítko TV/VCR, abyste se přepnuli do televizního režimu.
33 LPT0715-013A [CZ](30-35)
33
11/7/02, 18:20
Časované nahrávání Časované nahrávání může být naprogramováno na televizní obrazovce bez dálkového ovládání. Zabudovaný časovač umožňuje automatické neobsluhované nahrávání až 8 programů do 1 měsíce.
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte VCR, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor VCR). • Vložte videokazetu s neodstraněným jazýčkem na ochranu proti smazání. Přesvědčete se pomocí OSD, že datum a čas jsou správné. (viz strana 30). Příklad: Časované nahrávání z kanálu 1, 13:00 až 14:30 s rychlostí pásky LP na programu časovače číslo 1.
1 Stiskněte Stisknutím
SET UP MENU. nebo vyberte TIMER REC SET. Poté stiskněte OK.
TIMER REC SET VCR EXTENSION VCR SETUP CHANNEL SETUP SYSTEM SETUP SELECT : ENTER : OK EXIT : MENU
řádek je určen pro jeden 2 Každý program z 8 pamětí. Pomocí nebo vyberte jeden řádek. Poté stiskněte OK.
-----------------------------------------
--:---:---:---:---:---:---:---:--
--:---:---:---:---:---:---:---:--
---------
-
SELECT : / OK EXIT : MENU
3 Pomocí číselne
nebo nebo tlačítká zadejte požadovaný datum. Poté pro potvrzení stiskněte .
TIMER REC SET DATE START END CH SPEED
23 MON 11:30
--:--
3 TV3 SP
SELECT : SET : / 0-9 EXIT : MENU
způsobem jako v kroku 4 Stejným 3 nastavte čas začátku (13:00), čas konce (14:30), kanál 1 a rychlost pásky (LP).
Poznámka: V případě výpadku proudu se údaje o automatickém nahrávání zachovají v zabudované paměti po dobu přibližně 30 minut. Zároveň po tuto dobu budou fungovat i hodiny. Poté se údaje smažou. Po obnovení dodávky elektřiny se displej času změní na "--:--", což znamená, že nastavení časovače musí být obnoveno.
• V případě chybného zadání stiskněte , abyste se vrátili k předchozímu kroku a údaj zadejte znovu.
34
SELECT : SET : EXIT : MENU
OK : OK
....pokračování na další straně
34 LPT0715-013A [CZ](30-35)
TIMER REC SET DATE 23 MON START 13:00 END 14:30 CH 1 SPEED LP
11/7/02, 18:20
Časované nahrávání potvrzení stiskněte OK. 5 Pro Pro zadání dalších programů opakujte kroky 2 až 4. • Pro návrat k normální obrazovce dvakrát stiskněte SET UP MENU.
23 MON 13:00
------------------------------------
--:---:---:---:---:---:---:--
14:30
--:---:---:---:---:---:---:--
1 LP
--------
-
pro nahrávání. Současně se režim videorekordéru automaticky přepne na režim DVD. DVD můžete používat, i když je videorekordér v režimu časovaného nahrávání. Když nechcete používat DVD, přístroj vypněte. • Když se na displeji neobjeví symbol hodin ( ), přestože jste stiskli •, možná není zatím vložena kazeta. (viz strana 23) • Je-li kazeta vysunuta přes stisknutí •, může být odstraněn jazýček kazety na ochranu před smazáním. (viz strana 23) Poznámka: • V případě časovaného nahrávání přes zásuvku Scart postupujte následovně: V kroku 4 opakovaně stiskněte nebo , dokud nebliká řádek "CH". Poté opakovaně stiskněte AUX, dokud se neobjeví "AV1" nebo "AV2" nebo "AV3". • Když po skončení časovaného nahrávání bliká symbol hodin ( ), televizní program se nenahrál úplně kvůli nedostatku místa na pásce. Stiskněte •, abyste zrušili program časovače nebo stiskněte EJECT, abyste vyjmuli kazetu. • Během pohotovostního režimu časovaného nahrávání není možné zvolit režim videorekordéru. Když chcete používat videorekordér, stiskněte nejprve •, poté stiskněte VCR, abyste se přepnuli do režimu videorekordéru. Po použití videorekordéru opět stiskněte •, abyste videorekordér přepnuli do pohotovostního režimu časovaného nahrávání. • Když během pohotovostního režimu časovaného nahrávání sledujete televizi, televizor se po započetí časovaného nahrávání automaticky přepne do režimu videorekordéru. To není chyba. Stiskněte tlačítko TV/VCR, abyste se přepnuli do televizního režimu.
Speciální případ časovaného nahrávání Týdenní (např. WKL-TUE: každé úterý) nebo denní (např. MON-SAT: pondělí až sobota) časované nahrávání Postupujte podle návodu k časovanému nahrávání na obou předchozích stranách. U obrázku 3 nebo , dokud se neobjeví opakovaně stiskněte požadované nastavení. Poté stiskněte . Když opakovaně nebo , indikátor DATE se bude měnit stisknete následovně (za předpokladu, že dnes je pátek).
MON-SAT
25 FRI ..... 24 SUN MON-FRI
TIMER REC SET DATE START END CH SPEED
O měsíc později minus jeden den WKL-FRI
WKL-THU.....WKL-SAT
WKL-WED 11:30
--:-2 SP
SELECT : SET : / 0-9 EXIT : MENU
SELECT : / OK EXIT : MENU
•. Na displeji se objeví symbol hodin ( ) a 6 Stiskněte videorekordér se přepne do pohotovostního režimu
SUN-SAT
MON-SAT = každý den od pondělí do soboty. WKL-SAT = každou sobotu
V případě překrývání časovaných programů • Nepřekrývejte časované programy, protože části konfliktních programů se ztratí. První čas nahrávání má přednost před dalším časem nahrávání, jako je zobrazeno na níže uvedeném diagramu. 8 : 00
9 : 00
10 : 00
11 : 00
Program 1 Program 2
Smazané ćásti Program 3
Nenahrané ćásti
Nastavení řízení nahrávání
Prog.1
Prog.2
Prog.3
Poznámky: • Denní/týdenní nahrávání se může provádět postupně až do zrušení nahrávání nebo dokud kazeta nedosáhne konec. • Během časovaného nahrávání nefunguje mechanismus automatického přetáčení.
Potvrzení/Zrušení časovaného nahrávání Když byl časovač aktivován, tec stiskněte • pro 1 deaktivaci. Symbol hodin ( ) zmizne. Poté stiskněte VCR pro návrat do režimu videorekordéru. stiskněte PROG. 2 Dvakrát Objeví se všech 8 pamětí časovače.
15 TUE 17:30 23 MON 13:00 25 WED 12:15
--------------------------
--:---:---:---:---:--
18:00 14:30 13:00
--:---:---:---:---:--
7 SP 1 LP 4 SP
------
-
/ OK SELECT : CLEAR : CANCEL EXIT : MENU
3 Oprava naprogramovaných nastavení: nebo Stisknutím vyberte program, který chcete změnit, poté stiskněte OK pro vstup do režimu zadávání programu. Poté stiskněte nebo pro volbu položky, kterou chcete změnit. nebo Pak pomocí upravte údaje.
TIMER REC SET DATE START END CH SPEED
23 MON 13:00 14:30 1 LP
SELECT : SET : / 0-9 EXIT : MENU
OK : OK
Zrušení programu časovače: nebo Stisknutím vyberte zapsaný řádek. Poté stiskněte CANCEL. Tento řádek je tec zrušený.
------ --:-- --:-- -- -
23 MON 13:00 25 WED 12:15
--------------------------
--:---:---:---:---:--
14:30 13:00
--:---:---:---:---:--
1 LP 4 SP
------
-
SELECT : / OK EXIT : MENU
stiskněte SET UP MENU (nebo PROG.), 4 Opakovaně dokud se neobjeví televizní vysílání.
35 LPT0715-013A [CZ](30-35)
35
11/7/02, 18:20
Nahrávání a přehrávání NICAM Stereo Tento DVD/videorekordér je schopen nahrávat zvuku v systému Hi-Fi. Nahrávání se provede automaticky. Vysílání NICAM STEREO se nahraje v originálním zvukovém systému bez ohledu na nastavení. Když si přejete nahrávat programy NICAM, následujícím způsobem vyberte NICAM "AUTO".
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte VCR, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor VCR).
Příjem stereo zvuku NICAM: SET UP MENU. 1 Stiskněte nebo Stisknutím vyberte VCR SETUP. Poté stiskněte OK.
TIMER REC SET VCR EXTENSION VCR SETUP CHANNEL SETUP SYSTEM SETUP SELECT : ENTER : OK EXIT : MENU
Stisknutím 2 NICAM.
nebo
Poté stiskněte / pro volbu [AUTO].
vyberte
VCR SETUP COLOR SYSTEM
nebo OK
NICAM
[
AUTO] [AUTO]
AUDIO MIX
[OFF]
SHARPNESS SELECT :
/
ENTER
: OK
EXIT
: MENU
stiskněte SET UP MENU, dokud se neobjeví 3 Opakovaně televizní vysílání.
Programy NICAM jsou rozděleny do 4 typů uvedených níže. Vysílání NICAM STEREO Když se přijímá vysílaný signál NICAM STEREO, rozsvítí se "NICAM ST".
Vysílání NICAM MONO A Když se přijímá vysílaný signál NICAM MONO A, rozsvítí se "NICAM M1".
Vysílání NICAM MONO A B Když se přijímá vysílaný signál NICAM MONO A a MONO B, rozsvítí se "NICAM M1/2".
Poznámka: Když chcete poslouchat stereofonní vysílání nebo přehrávat Hi-Fi pásku nahranou stereo, musíte DVD/ videorekordér připojit na stereo zvukový systém nebo na stereo televizor. Zvuk, který je na výstupu z konektoru RF OUT je monofonií.
NICAM OFF Rozsvítí se při signálu NICAM, když bylo v menu zvoleno "NICAM [OFF]".
36 LPT0715-013A [CZ](36-37)
36
11/7/02, 18:20
NICAM ST
NICAM M1
NICAM M1/2
NICAM OFF
Nahrávání a přehrávání NICAM Stereo Příjem stereo zvuku: Označení stereo programů Zobrazí se přibližně na 4 vteřiny po začátku přijímání stereo programů.
Označení dvojjazyčných programů Zobrazí se přibližně na 4 vteřiny po začátku přijímání dvojjazyčných programů.
STEREO
BILINGUAL
Přehrávání Na volbu stereo/mono nebo dvojjazyčného přehrávání použijte A.MONITOR. Více informací naleznete v níže uvedené tabulce. Označení na obrazovce (na 4 vt.)
Stereo přehrávání provedeno v:
Dvojjazyčné přehrávání provedeno následovně:
Stereo
Současně oba jazyky z Hi-Fi stopy (smíšený zvuk)
STEREO
Dabing v rodném Výstup signálu jazyce (Hlavní zvuk) levého kanálu z obou reproduktorů L CH
Výstup signálu Originální zvuková pravého kanálu z stopa (Vedlejší obou reproduktorů zvuk) R CH
Mono
Dabing v rodném jazyce (Hlavní zvuk)
MONO
Poznámka: Při přehrávání Hi-Fi kazet nahraných na jiném videorekordéru může být zvukový výstup deformovaný. Je to normální a není to znakem poruchy přístroje. Vyzkoušejte minimalizovat deformace zvuku pomocí SET +/– nebo změňte zvuk na MONO stisknutím tlačítka A.MONITOR.
Označené signálu HiFi Zobrazí se přibližně na 4 vteřiny po započetí přehrávání Hi-Fi videokazet.
HI-FI
37 LPT0715-013A [CZ](36-37)
37
11/7/02, 18:20
Mixování zvuku Při přehrávání dabovaných videokazet můžete stisknutím A.MONITOR zvolit zvuk, který chcete poslouchat. Když chcete poslouchat pouze dabovaný zvuk, opakovaně stiskněte A.MONITOR, dokud se na obrazovce neobjeví "MONO". V případě ostatních označení na obrazovce bude výstupem jen originální zvuk. Je možné poslouchat i dabovaný a originální zvuk současně. Provedete to tak, že "AUDIO MIX" nastavíte na "[ON]" (viz vpravo). Během přehrávání opakovaně stiskněte A.MONITOR, dokud se na obrazovce neobjeví "STEREO".
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/DVD. Poté stiskněte VCR, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor VCR). SET UP MENU. 1 Stiskněte Stisknutím nebo vyberte VCR SETUP. Poté stiskněte OK.
TIMER REC SET VCR EXTENSION VCR SETUP CHANNEL SETUP SYSTEM SETUP SELECT : ENTER : OK EXIT : MENU
Stisknutím nebo 2 vyberte AUDIO MIX.
VCR SETUP COLOR SYSTEM
[
NICAM
AUTO] [AUTO]
AUDIO MIX
[OFF]
SHARPNESS SELECT :
/ Stisknutím 3 vyberte [ON].
/
ENTER
: OK
EXIT
: MENU
nebo OK VCR SETUP
Když zvolíte "[ON]", můžete poslouchat dabovaný a originální zvuk současně.
COLOR SYSTEM NICAM
[
AUTO] [AUTO]
AUDIO MIX
[ON]
SHARPNESS SELECT :
/
ENTER
: OK
EXIT
: MENU
stiskněte SET UP MENU, dokud se neobjeví 4 Opakovaně televizní vysílání.
Poznámka: Funkci AUDIO MIX deaktivujete podle výše uvedeného postupu od kroku 1 po 3, zvolte "[OFF]" a nastavení potvrcte stisknutím SET UP MENU.
38 LPT0715-013A [CZ](38-41)
38
11/7/02, 18:21
Kopírování videokazet Když budete zapojovat kabel, přesvědčete se, že oba přístroje jsou vypnuty. Nahrávající přístroj připojte na televizor. Poté budete moci sledovat, co se právě nahrává na nahrávajícím přístroji. nahrávajícího DVD/videorekordéru vložte 2, stiskněte 3 Podržte 1 Do prázdnou kazetu s neodstraněným jazýčkem na přístroji. ochranu proti smazání. Nahranou kazetu vložte do přehrávajícího videorekordéru nebo do kamery.
a poté 4 na nahrávajícím
tlačítko PLAY a poté tlačítko PAUSE/ 4 Stiskněte STILL na přehrávajícím přístroji. Tec můžete vidět zastavený obraz scény, kterou chcete kopírovat.
VCR
Stisknutím 5 kopírování.
4 na obou přístrojích současně spustíte
Použitím AUX nebo PR na nahrávajícím DVD/ 2 videorekordéru místo nastaveného kanálu vyberte "A1", "A2" nebo "A3". A1 = Scart zásuvka TV-RGB/komposit A2 = Scart zásuvka videorekordér/dekodér A3 = Přední konektory AV
Poznámka: Před spuštěním procesu kopírování vyberte pomocí vhodnou rychlost pásky. Pro nahranou kazetu se správná rychlost pásky nastaví při přehrávání automaticky.
Propojení s druhým videorekordérem nebo videokamerou Zásuvka VCR/ DECODER SCART
(není součástí dodávky)
NEBO Přehrávání na kameře
Přehrávající přístroj Nahrávající přístroj
(není součástí dodávky)
Přehrávající přístroj HR-XV1EU TV
Nahrávající přístroj Zásuvka TV-Scart (není součástí dodávky)
SYSTEM SETUP CLOCK SET LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE AV2
[AV]
RF OUT
(není součástí dodávky)
SELECT :
[K] /
ENTER : OK EXIT
: MENU
Na nahrávajícím přístroji opakovaně stiskněte AUX, dokud se neobjeví A3.
• V obrazovkovém menu vyberte "AV2" stejným způsobem jako v krocích 1~2 na straně 15. Poté stiskněte OK pro volbu AV režimu.
Kopírování disku na videokazetu Obsah disku na DVD, Video CD, Audio CD, apod. můžete nahrát na videokazetu pouze s tímto DVD/ videorekordérem. Když DVD disk obsahuje vlastnost ochrany před kopírováním, kopírování nebude možné. Na obrazovce se přibližně na 4 vteřiny objeví znak " ". Více informací o přehrávání DVD naleznete na straně 42.
Příprava: • Vložte disk, který chcete kopírovat. • V režimu videorekordéru zvolte rychlost pásky. (viz • strana 29) Vložte kazetu s neodstraněným jazýčkem na ochranu proti smazání. DVD pro volbu režimu DVD. (Bude svítit 1 Stiskněte indikátor DVD.) 2 Stisknutím spushte přehrávání disku.
3 Během přehrávání disku podržte 2 a stiskněte
.
Poznámka: Můžete nastavit čas kopírování pomocí funkce ITR. Ve výše uvedeném kroku 3 opakovaně stiskněte 2, dokud se na obrazovce neobjeví požadovaná doba kopírování. (strana 31)
39 LPT0715-013A [CZ](38-41)
39
11/7/02, 18:21
Disk Tento přístroj je použitelný pouze pro DVD disky z Regionu 5. Vložený disk (DVD, Video-CD, Audio-CD a MP3-CD) se automaticky rozezná. Vhodné formáty disku jsou: DVD, CD-R a CD-RW. Některé CD-R/RW disky mohou být nekompatibilní. Tento DVD/videorekordér používá barevný systém PAL. NTSC-DVD se mohou přehrávat na PAL 60Hz. Nepouštějte DVD-ROM, DVD-Audio, CDV, CD-G anebo Photo CD, abyste zabránili náhodnému smazání nahraného materiálu. Některé DVD se přehrávají se systémem ochrany proti smazání. V případě kopírování na videokazetu se může vyskytnout silné rušení. To není chyba tohoto DVD/videorekordéru.
DVD DISK
Titul
TITUL1
Když jsou na disku nahrány dva nebo více filmů, disk je rozdělen na dvě nebo více částí. Každá část se nazývá "TITUL".
KAPITOLA 1
TITUL2
KAPITOL 2
KAPITOL 1
KAPITOL 2
KAPITOL 3
STOPA 4
STOPA 5
Kapitola Tituly mohou být dále rozděleny na více častí. Každá část se nazývá "KAPITOLA".
AUDIO-CD STOPA 1
STOPA 2
STOPA 3
Stopa Audio CD může obsahovat více položek. Ty jsou přiděleny jednotlivým stopám.
Vyjmutí disku z obalu Disk držte za okraje. Nedotýkejte se povrchu disku. Disk jemně vyjměte z obalu. • • • •
Disk nepoškrábejte. Povrch disku nezašpiňte. Na disk nedávejte nálepky nebo lepicí pásku. S diskem neházejte ani jej neohýbejte.
Uložení disků • Disky ukládejte do obalů, abyste zabránili riziku poškrábání, znečištění nebo poškození. • Disky nevystavujte přímému slunečnímu světlu a nenechávejte je na horkých nebo vlhkých místech.
Ćištění disku Disk utírejte čistým suchým hadrem od středu k okrajům. • Neutírejte disk dokola. • Nepoužívejte kapalné nebo aerosolové čistící prostředky.
40 LPT0715-013A [CZ](38-41)
40
11/7/02, 18:21
Manuální nastavení televizních stanic Když požadovanou televizní stanici nemůžete naladit pomocí automatického ladění, můžete ji naladit manuálně.
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte VCR, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor VCR). Příklad: Naladění SAT1 na programovou pozici 5. SET UP MENU. 1 Stiskněte Stisknutím nebo vyberte CHANNEL SETUP. stiskněte OK.
Poté
TIMER REC SET VCR EXTENSION VCR SETUP CHANNEL SETUP SYSTEM SETUP SELECT : ENTER : OK EXIT : MENU
Stisknutím nebo vyberte 2 CH TUNING. Poté stiskněte OK.
CHANNEL SETUP CH TUNING AUTO TUNING CHANNEL MAPPING SELECT : ENTER : OK EXIT : MENU
blikat D/K. Stisknutím 3 Bude nebo vyberte systém vysílání, [D/K] / [I] / [B/G]. Poté stiskněte OK. Bude blikat DEC OFF. Stiskněte OK. DEC OFF už nebude blikat. Objeví se SEARCH.
CH
1
D/K
DEC OFF
SELECT : OK
: OK
EXIT : MENU
Poznámka: Chcete-li uložit PREMIERE manuálně, musí být připojen dekodér podle obrázku na dolní části strany 11. Během blikání DEC OFF . stiskněte Tec bude blikat DEC ON. Stiskněte OK. Poznámka: Občas může automatické vyhledávání zachytit slabý signál a zastavit se. Je-li signál televizní stanice slabý, neměli byste si tuto stanici ukládat. V tomto případě znovu spushte automatické nebo . vyhledávání pomocí
Jednou stiskněte 4 frekvence) nebo
(vzrůstající (klesající frekvence). Spustí se vyhledávání. Zastaví se automaticky při každém vysílání (" " se změní na "4"). Opakovaně stiskněte nebo , dokud se neobjeví SAT1. Vyhledávání se nezastaví jedině v případě příjmu slabého signálu (špatný obraz). Jestli chcete zastavit, stiskněte / nebo / .
CH
1
D/K
DEC OFF
SEARCH : EXIT
/ F. TUNE :
: MENU
21 LPT0715-013A [CZ](18-23)
21
11/7/02, 18:19
Manuální nastavení televizních stanic Nastavení jemného ladění Za normálních podmínek příjmu se vyhledávání stanic zastaví automaticky v poloze nejlepšího příjmu. Obraz se objeví bez rušení. Tato pozice příjmu se automaticky uloží do paměti. Není možné dodatečně uložit do paměti jemné ladění. Ve zřídkavých případech špatných podmínek příjmu se vyhledávání stanic nemusí zastavit v poloze nejlepšího příjmu. Obraz se objeví s rušením, např. s vlnícími se čárami. Jedině v tomto ojedinělém případě použijte jemné ladění na manuální a přesné doladění uvedené stanice. nebo , dokud není V kroku 5 stiskněte stanice nastavena v nejlepší poloze. Poté stiskněte OK.
prosím na OK: objeví 5 Počkejte se ENTER. Může to trvat několik vteřin. Poté stiskněte OK.
CH
1
SAT1 D/K
V dalším kroku bude nastavena programová pozice, na které má být uložena tato stanice.
DEC OFF
SEARCH : OK
/ F. TUNE : EXIT : MENU
: OK
stiskněte nebo 6 Opakovaně , dokud se nezobrazí "5". Nebo zadejte 5 na číselne tlačítká. Poté stiskněte OK.
CH
5
SAT1 D/K
DEC OFF
CH
:
OK
: OK
/ 0Ð9 EXIT : MENU
7 Zopakujte kroky 3 a 6 pro naladění dalších televizních stanic. stiskněte SET UP MENU, dokud se na obrazovce 8 Opakovaně neobjeví televizní vysílání.
Přeskočení pozice kanálu Nežádané kanály je možno přeskočit, takže je nebude možné vyvolat stisknutím PR. Zvolte kanál, který má být přeskočen... CH 29
VCR
....např. kanál 29. Zvolte kanál 29, poté stiskněte CANCEL. Číslo tohoto kanálu bude blikat. Tímto způsobem můžete zrušit několik kanálů po sobě.
Zrušení přeskočení kanálu Poznámka: I přeskočenou programovou pozici můžete vyvolat pomocí číselne tlačítká.
Zvolte přeskočený kanál pomocí číselne tlačítká, poté stiskněte CANCEL. Číslo kanálu už nebude dále blikat a číslo kanálu můžete opět volit pomocí PR.
22 LPT0715-013A [CZ](18-23)
22
11/7/02, 18:19
Vložení a vyjmutí kazety Používejte pouze videokazety označené
a
.
• V tomto videorekordéru mohou být použity kazety označené "VHS" (nebo "S-VHS"). S tímto modelem však není možné nahrávání S-VHS. • Tento model je vybaven funkcí SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK), která umožňuje přehrávání nahrávek S-VHS s běžným rozlišením VHS. • HQ VHS je kompatibilní s dosavadním zařízením VHS. • Přehrávání SQPB je možno sledovat pouze v režimu PAL SP.
Vložení Zatlačte střed kazety, dokud se automaticky nevloží.
Kazetu vkládejte popsanou stranou nahoru a s jazýčkem na ochranu proti smazání na levé straně. Jinak otočenou kazetu není možné vložit.
VCR
Jazýček na ochranu proti smazání Automatické zapnutí Když vložíte do DVD/videorekordéru kazetu, přístroj se automaticky zapne. Automatické přehrávání Když vložíte kazetu bez jazýčku na ochranu proti smazání, automaticky začne přehrávání.
Vyjmutí
1
Stiskněte EJECT na přístroji. I když se kazeta zrovna přehrává, stiskněte toto tlačítko pouze jednou.
2
Vyjměte kazetu.
VCR
VCR
Automatické vysunutí kazety Tento videorekordér po skončení pásky automaticky přetočí kazetu na začátek. Po dokončení přetáčení přístroj kazetu automaticky vysune.
Ochrana před nechtěným vymazáním
Opětovné nahrávání
Šroubovákem vylomte ochranný jazýček.
Zakryjte otvor kouskem lepicí pásky.
Šroubovák
Jazýček na ochranu proti smazání
LPT0715-013A [CZ](18-23)
23
Lepicí páska
23 11/7/02, 18:19
Přehrávání kazety Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte VCR, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor VCR). nahranou kazetu (když 1 Vložte vložíte kazetu bez jazýčku na ochranu proti smazání, přehrávání se začne automaticky).
přehrávání 2 Spuštění Stiskněte . Začne přehrávání. Když ještě není vložena kazeta, 4 vteřiny bude blikat . VCR
Zastavení přehrávání Stiskněte 3.
VCR
Rychlé přetáčení pásky dopředu nebo dozadu Zastavte přehrávání nebo nahrávání pomocí 3.
Poznámky: • Tento videorekordér automaticky zvolí rychlost přehrávání SP nebo LP. • Kazeta a DVD disk se mohou přehrávat zároveň. Když stiskněte VCR nebo DVD, na obrazovce se navzájem střídá přehrávání kazety a přehrávání DVD. • Když je barevná kazeta ve špatné kvalitě, obraz se může změnit na černobílý. V tomto případě v menu VCR SETUP nastavte COLOR SYSTEM na "PAL" nebo "MESECAM". Normálně by měl být nastavený na "AUTO".
Přetáčení pásky dozadu:
Přetáčení pásky dopředu:
Stiskněte
Stiskněte
.
Přetáčení pásky zastavíte stisknutím 3. Jestliže chcete přepnout přímo na přehrávání (bez 3), stiskněte .
Vyhledávání s obrazem dopředu/dozadu Při přetáčení kazety můžete přístroj přepnout do režimu vyhledávání s obrazem (viz další strana). Provedete to tak, že stisknete a podržíte nebo . Přístroj se vrátí k přetáčení pásky okamžitě po uvolnění tlačítka.
Přehrávání videokazet NTSC Při použití nahrané videokazety NTSC, připojený televizor musí pracovat s 60 Hz vertikální frekvencí. V opačném případě bude obraz na obrazovce vertikálně rolovat. I když tento videorekordér je schopen zpracovat videosignál NTSC, obraz může být vertikálně zkrácen (na vrchu a spodu televizní obrazovky se objeví černé pásy). Kopírování videokazety NTSC na standardní PAL videorekordér není možné.
24 LPT0715-013A [CZ](24-29)
24
.
11/7/02, 18:20
Speciální přehrávání/Ostrost přehrávání/Skokové vyhledávání Speciální přehrávání
Ostrost přehrávání
Vyhledávání s obrazem
Během přehrávání nastavte ostrost přehrávaného obrazu. Během zpomaleného přehrávání, zastaveného obrazu a obrazového vyhledávání není nastavení ostrosti možné.
Funkce vyhledávání s obrazem dozadu Během přehrávání stiskněte x 1 nebo x 2. Funkce vyhledávání s obrazem dopředu Během přehrávání stiskněte x 1 nebo x 2. Návrat k přehrávání: Stiskněte .
Zastavený obraz Během přehrávání stiskněte 4. Návrat k normálnímu přehrávání: Stiskněte . VCR
1 Spushte přehrávání videokazety. SET UP 2 Stiskněte MENU. nebo Stisknutím vyberte VCR SETUP. Poté stiskněte OK.
Zpomalené přehrávání Během přehrávání stiskněte SLOW. Rychlost zpomaleného přehrávání můžete změnit dalším VCR stisknutím tlačítka SLOW. Návrat k přehrávání: Stiskněte . Seřízení zpomaleného přehrávání a nastavení vertikálního bloku Jestli se během zpomaleného přehrávání na obraze objevují pásy šumu, stiskněte SET + nebo –, čím se pásy šumu zredukují. Když se zastavený obraz nadměrně chvěje, stisknutím SET + nebo – zastavený obraz stabilizujete.
Krokový obraz Během přehrávání postupně tiskněte 4: Obraz bude postupovat po krocích. VCR Návrat k přehrávání: Stiskněte .
SELECT : ENTER : OK EXIT : MENU
nebo 3 Stisknutím vyberte SHARPNESS. Poté stiskněte OK.
Manuální nastavení seřízení Když automatické seřízení nedokáže dostatečně eliminovat šumy během přehrávání, stisknutím SET + nebo SET – šumy eliminujete. Objeví se "MANUAL TR.". Tlačítko krátce stiskněte pro jemné nastavení nebo stiskněte a podržte pro hrubé nastavení. Když se chcete vrátit k autoamtickému seřizování, stiskněte A. TRK. Poznámky: • Během rychlého vyhledávání (SPEED SEARCH), zastaveného obrazu (STILL), krokového přehrávání (FRAME ADVANCE) a zpomaleného přehrávání (SLOW MOTION) je zvukový výstup ztlumený. • Během vyhledávání s obrazem budou na obraze pásy šumu, které jsou zapříčiněny systémem. • Speciální přehrávání se po přibližně 5 minutách automaticky přepne na přehrávání, aby se chránila video páska před nadměrným opotřebením.
VCR SETUP COLOR SYSTEM
[
NICAM
AUTO] [AUTO]
AUDIO MIX
[OFF]
SHARPNESS SELECT :
4
Zobrazí se "SHARPNESS" a poté po 60 vteřinách od posledního stisku tlačítka zmizne. Nastavte větší nebo menší ostrost.
ENTER
: OK
EXIT
: MENU
SHARPNESS
+ÐÐ+ÐÐ+ÐÐ+ÐÐ
2
SET : EXIT : MENU CENTRE : CANCEL
Nastavení podmínek seřízení Automatické nastavení seřízení Vždy, když vložíte pásku a spustíte přehrávání, začne pracovat automatické seřizování a průběžně vyhodnocuje signál, aby zajistilo optimální kvalitu obrazu během přehrávání.
TIMER REC SET VCR EXTENSION VCR SETUP CHANNEL SETUP SYSTEM SETUP
jemnější
ostřejší
stiskněte SET UP MENU, dokud se na 5 Opakovaně obrazovce neobjeví televizní vysílání. Poznámka: Když se chcete vrátit k původnímu nastavení ostrosti, stiskněte CANCEL, když se objeví obrazovka nastavení ostrosti.
Skokové vyhledávání Po každém stisknutí SKIP SEARCH, když se páska přehrává, přístroj pásku převine dopředu přibližně o 30 vteřin na pásce. Toto tlačítko můžete stisknout až šestkrát za sebou, abyste se posunuli o přibližně 180 vteřin (3 minuty) vpřed. Například: 1 stisknutí: přibližně 30 vteřin pásky 2 stisknutí: přibližně 60 vteřin pásky 3 stisknutí: přibližně 90 vteřin pásky
25 LPT0715-013A [CZ](24-29)
25
11/7/02, 18:20
Opakované přehrávání –
Normální opakované přehrávání Celá videokazeta se přehraje až do konce. Páska se poté automaticky přetočí na začátek a začne se opětovně přehrávat. Stiskněte SET UP MENU. Stisknutím nebo 1 VCR EXTENSION. Poté stiskněte OK. 2 Stisknutím nebo vyberte AUTO REPEAT. stiskněte OK, vyberte [ON] 3 Poté nebo [OFF].
vyberte
VCR EXTENSION
Když je zvoleno [ON], přehrávání se bude opakovat donekonečna.
AUTO REPEAT SCENE REPEAT
[ON]
SELECT : / ENTER : OK EXIT : MENU
SET UP MENU, dokud nezmizne z obrazovky 4 Stiskněte menu. spustíte tlačítkem . 5 Přehrávání Přehrávání se bude opakovat donekonečna. Zrušení normálního režimu opakování: Postupujte podle výše uvedeného kroku 3, poté stiskněte OK a zvolte polohu OFF. Stiskněte SET UP MENU pro návrat k televiznímu vysílání.
Opakované přehrávání scény
1 Stiskněte SET UP MENU. nebo Stisknutím Poté stiskněte OK.
vyberte VCR EXTENSION.
Stisknutím nebo vyberte 2 SCENE REPEAT. Poté stiskněte OK.
VCR EXTENSION AUTO REPEAT SCENE REPEAT
[OFF]
Automaticky se spustí přehrávání. SELECT : ENTER : OK EXIT : MENU
místě, kde chcete začít scénu, 3 Vkterá se má opakovaně
S – REPEAT
přehrávat, stiskněte OK. Na obrazovce bude blikat SREPEAT. Poznámka: Po vypnutí přístroje nebo započetí nahrávání se režim opakování zruší.
místě, kde chcete skončit 4 Vscénu, která se má opakovaně Na obrazovce se objeví SR-R a páska se začne automaticky přetáčet do bodu začátku scény. nalezení začátečního bodu se 5 Po automaticky spustí opakované přehrávání scény. SR-PLAY se objeví pouze jednou. Zastavení opakovaného přehrávání scény: Stiskněte 3.
26 LPT0715-013A [CZ](24-29)
26
SR – R
přehrávat, opět stiskněte OK.
11/7/02, 18:20
SR – PLAY
Displej počítadla Funkce návratu na nulu Tato funkce automaticky zastaví přetáčení pásky na pozici počítadla 00:00:00.
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte VCR, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor VCR). OSD. 1 Stiskněte Displej počítadla zobrazí běžný čas pásky během přehrávání nebo nahrávání. Během nahrávání rekordér zobrazí REC.
STEREO
VCR
požadovaném místě pásky 2 Na stiskněte C.RESET. Displej počítadla se vynuluje do polohy "00:00:00" (např. začátek nahrávky).
2
00:04:38 SP
CH
12:00 SUN HI-FI
STEREO
VCR
CH
12:00 SUN HI-FI
2
00:00:00 SP
Po ukončení přehrávání nebo nahrávání stiskněte 3. 3 Stiskněte ZERO RETURN. Páska se přetočí dopředu nebo dozadu a automaticky zastaví v poloze "00:00:00".
4 Opětovně stiskněte OSD, abyste odstranili všechny údaje. Tlačítko DISPLAY Během přehrávání stiskněte DISPLAY. Na displeji se budou střídat hodiny a počítadlo pásky. VCR
VCR
Poznámky: • Když vložíte videokazetu, zobrazení na displeji se změní na "00:00". • Počítadlo nefunguje na nenahraných (prázdných) částech pásky. Při přetáčení pásky dopředu nebo dozadu nebo při jejím přehrávání přes prázdné části displej počítadla stojí.
Poznámka: Počítadlo pásky můžete pomocí C.RESET nastavit na 00:00:00 kdykoliv. Proto může displej počítadla zobrazovat 00:00:00, i když páska ještě nedosáhla začátek. Přestože počítadlo pásky ukazuje 00:00:00, můžete ji dál přetáčet dozadu. Když se páska přetočí přes bod 00:00:00, na displeji počítadla se objeví znak minus (–). I když počítadlo pásky vypadá po stisknutí jakoby přibývalo, ve skutečnosti se páska přetáčí dozadu. Když se páska přetočí až na začátek, přetáčení se automaticky zastaví.
27 LPT0715-013A [CZ](24-29)
27
11/7/02, 18:20
Vyhledávací systém Video Index Kdykoli začne nahrávání, na pásce se zaznamená neviditelná indexová značka. Tyto indexové značky jsou všechny identické a každá značka znamená: "Tady začíná nová nahrávka". Každý DVD/videorekordér vybaven vyhledávacím systémem Video Index (VISS) může lokalizovat tyto značky na začátku všech nahrávek.
Příklad: Indexování televizní reklamy. přehrávání a počkejte, 1 Spushte dokud nezačne televizní reklama, poté stiskněte 3.
. Když z obrazovky zmizne údaj Držte 2 a znovu stiskněte 2 "INDEX", můžete stisknout 3. Tento krátký proces nahrávání je dostatečný na to, aby se zapsala indexová značka. Tím se způsobí, že asi 10 vteřin televizní reklamy se přepíše jinou nahrávkou. Kvůli systému bude za touto nahrávkou následovat nahrávací mezera (šumový signál) v délce přibližně 5 vteřin. Nahrávání několika indexových značek Vzhledem k systému bude na začátku nahrávky zaznamenána pouze jedna indexová značka. Když chcete zaznamenat více indexových značek během jednoho nahrávání, postupujte podle níže uvedených bodů:
1
Na místě nahrávky, kde má být zaznamenána indexová značka, stiskněte 4. Přístroj se přepne do režimu pauzy v nahrávání. VCR REC
stiskněte PR +/–, abyste 2 Opakovaně se přepnuli na původní televizní
CH 2
program. Stisknutím 4 obnovte nahrávání.
INDEX
VCR REC
Vyhledávání indexu
Poznámky: • Když se zaznamená indexová značka na úplný začátek pásky, značka se nemusí nalézt. • Během indexového vyhledávání se může páska zastavit a začít přehrávat na mírně odlišném místě. • Index nemusí správně fungovat na starých nebo opotřebených páskách. • Indexové značky nemusí být nalezeny, jsou-li velice blízko k místu začátku vyhledávání. • Když při nahrávání dočasně zastavíte nahrávání, na pásce se nezaznamená indexová značka.
Během režimu stop nebo přehrávání stiskněte INDEX + nebo –. Pro následující programy: Stiskněte INDEX +. Pro předcházející programy: Stiskněte INDEX –. (Další stisknutí zvýší číslo indexu až na 9.) Po stisknutí INDEX + nebo – začne přístroj vyhledávat zvolené číslo indexu a po nalezení části se automaticky spustí přehrávání. Indexové vyhledávání zastavíte stisknutím 3.
28 LPT0715-013A [CZ](24-29)
28
11/7/02, 18:20
+3
Zobrazeno je 7 nebo 6 INDEX NO. (až do 9)
Nahrávání televizního programu Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte VCR, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor VCR). čistou kazetu s 1 Vložte neodstraněným jazýčkem na ochranu proti smazání. (DVD/ videorekordér se automaticky zapne.) VCR PR +/– nebo číselne tlačítká zvolte program (např. 29), 2 Pomocí který chcete nahrávat. 1~9 : např. 5 = stiskněte "5" 10~80 : např. 29 = stiskněte "2" a "9".
VCR
Když chcete nahrávat v režimu Long Play, stiskněte 3 SPEED) na zobrazení "LP". (viz poznámka níže) Na videorekordéru stiskněte . 4 Nebo na dálkovém ovládání . podržte a stiskněte Na obrazovce se na přibližně 4 vteřiny objeví " " a na displeji se objeví "REC". VCR REC
(TAPE
CH 29
INDEX
Je-li odstraněn jazýček na ochranu proti smazání, kazeta se vysune po stisknutí a pro nahrávání (viz strana 22).
Zastavení nahrávání Stiskněte 3.
VCR
Poznámky: • Vzhledem k tomu, že DVD/videorekordér má zabudovaný televizní tuner, televizor může být během nahrávání vypnutý. Televizor můžete použít na zkontrolování správnosti programu nebo na monitorování nahrávání. • Na televizní obrazovce si můžete potvrdit, jestli jste zvolili SP nebo LP. Stisknutím OSD zobrazíte stavový displej (viz strana 30). • Když chcete během normálního nahrávání na videorekordéru sledovat přehrávání DVD, stiskněte DVD, abyste se přepnuli do režimu DVD a spushte Přehrávání DVD (viz strana 42).
Dočasné zastavení nahrávání Dočasné zastavení nahrávání Když chcete zastavit nahrávání na kratší čas, stiskněte 4. Když chcete v nahrávání pokračovat, stiskněte toto tlačítko opět. VCR REC
Upozornění: Bezpečnostní okruh automaticky po 5 minutách vypíná režim pauzy a DVD/videorekordér zastaví režim nahrávání.
29 LPT0715-013A [CZ](24-29)
29
11/7/02, 18:20
Nahrávání televizního programu Nahrávání s použitím kabelu Scart: Můžete nahrávat program s použitím televizního přijímače DVD/ videorekordéru a současně na televizoru sledovat jiný program s použitím přijímače televizoru. Protože DVD/videorekordér automaticky přepíná televizor, je potřebné dodržet následující body:
TV/VCR, dokud se na displeji neobjeví "VCR". 1 Stiskněte Na DVD/videorekordéru zvolte program, který chcete nahrávat. Tento program můžete sledovat na obrazovce a nahrávat na DVD/videorekordéru. VCR Indikátor "VCR" se zapne.
videorekordér nahrává, stiskněte TV/VCR, dokud 2 Když indikátor "VCR" z displeje nezmizne. Televizor tec ukazuje program ze svého zabudovaného modulu. Zvolte televizní kanál, který chcete sledovat na televizním přijímači. Přestože na televizoru se tec zobrazuje jiný program, DVD/videorekordér pořád nahrává program zvolený v předcházejícím kroku. REC
Indikátor "VCR" se vypne.
použitím TV/VCR můžete přepínat televizní obrazovku 3 Smezi obrazem z DVD/videorekordéru a televizním obrazem. Když je na displeji rozsvícen indikátor "VCR", budete sledovat obraz z DVD/videorekordéru. To nijak neovlivní nahrávání. VCR REC
Indikátor "VCR" se zapne.
Zobrazení provozního stavu videorekordéru Stiskněte OSD. Zobrazí se hodiny, den v týdnu a další informace Zrušení zobrazení: Stiskněte OSD, dokud všechny údaje nezmizí. Den v týdnu Čas
Indikace Hi-Fi přehrávání nebo stereo příjmu
23:59 MON HI-FI
Stav přehrávače tady: přehrávání Číslo programu nebo vstupu Scart (AV1,AV2 nebo AV3) CH 80
**** *Název stanice (např. ZDF)
L CH
Zobrazení zvoleného zvuku přehrávání (např.: L CH = levý kanál)
01:36:58 SP
Rychlost pásky Stav počítadla pásky
Funkce automatického přetočení DVD/videorekordér automaticky přetočí kazetu, když dosáhne konec (kromě režimů ITR a TIMER REC). Zároveň kazetu vysune.
30 LPT0715-013A [CZ](30-35)
30
Kazeta v přístroji
11/7/02, 18:20
Připojení na přehrávání Přesné uspořádání, které použijete na propojení různých video a audio komponentů s DVD/videorekordérem, závisí na modelu a vlastnostech každého komponentu. V Uživatelském manuálu dodaném ke každému komponentu zkontrolujte umístění zásuvky SCART.
Připojení na satelitní přijímač Používáte-li satelitní přijímač, doporučujeme následující konfiguraci: SCART kabel (není součástí dodávky) Satelitní anténa
Televizor DVD/videorekordér
DVD DIGITAL AUDIO OPTICAL COAXIAL
AUDIO
S-VIDEO (DVD ONLY)
VCR DECODER
IN (ENTR)
TV-RGB Composite
OUT (SORTIE)
RF (ANT.)
Satelitní přijímač SCART kabel (není součástí dodávky) Chcete-li nahrávat ze satelitního přijímače, dvakrát stiskněte "AUX" na dálkovém ovládání DVD/videorekordéru. Na předním displeji se zobrazí "A2". Na satelitním přijímači zvolte požadovaný televizní program.
Připojení na televizor pomocí výstupu S-video
Televizor
S-Video kabel (není součástí dodávky) DVD/videorekordér
DVD DIGITAL AUDIO OPTICAL COAXIAL
AUDIO
S-VIDEO (DVD ONLY)
VCR DECODER
IN (ENTR)
TV-RGB Composite
OUT (SORTIE)
RF (ANT.)
Audio výstup (L)
Do S-Video vstupu S-Video výstup
Audio výstup (P)
Do Audio vstupu (P) Do Audio vstupu (L)
AUDIO kabel (není součástí dodávky) Poznámky: • Konektor S-VIDEO je použitelný pouze pro část DVD. • Pokud používáte propojení přes S-Video kabel, nastavte "Volbu video výstupu" (str. 44) na "Video".
Připojení na dekodér (pro programy Premiere) SCART kabel (není součástí dodávky) Televizor
DVD/videorekordér
DVD DIGITAL AUDIO OPTICAL COAXIAL
Kabelové připojení televizoru AUDIO
S-VIDEO (DVD ONLY)
VCR DECODER
IN (ENTR)
TV-RGB Composite
OUT (SORTIE)
Dekodér
RF (ANT.)
Výstup RF
SCART kabel (není součástí dodávky) SYSTEM SETUP CLOCK SET LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE AV2
[DEC]
RF OUT
Poznámka: Přesvědčete se, zda AV režim v SYSTEM SETUP je nastaven na DEC .
SELECT :
[K] /
ENTER : OK EXIT
: MENU
11 LPT0715-013A [CZ](06-11)
11
11/7/02, 18:19
Připojení na přehrávání Připojení k stereo zesilovači s audio výstupem Jestliže je váš DVD/videorekordér připojen na stereo zesilovač, zvuková stopa videokazety může mít výstup na reproduktory stereo systému.
Kabel SCART (není součástí dodávky) Do vstupu SCART
Zásuvka SCART (pro TV-RGB/komposit)
DVD/videorekordér
Stereo zesilovač DVD DIGITAL AUDIO OPTICAL COAXIAL
AUDIO
S-VIDEO (DVD ONLY)
IN (ENTR)
VCR DECODER
RF (ANT.) TV-RGB Composite
OUT (SORTIE)
Audio vstupu (L) Audio vstupu (P)
Do audio vstupu (L) Do audio vstupu (P)
Televizor
AUDIO kabel (není součástí dodávky)
Připojení k AV zesilovači se zabudovaným prostorovým zvukem Pokud používáte zesilovač se zabudovaným níže uvedeným digitálním prostorovým zvukem, můžete si s použitím koaxiálního digitálního výstupu vychutnat různé audio systémy jako je Dolby Digital a DTS. Toto připojení použijte pro připojení na: • AV zesilovač se zabudovaným dekodérem *Dolby Digital • AV zesilovač se zabudovaným dekodérem *DTS Kabel SCART (není součástí dodávky)
Do vstupu SCART
Zásuvka SCART (pro TV-RGB/komposit)
DVD/videorekordér
DVD DIGITAL AUDIO OPTICAL COAXIAL
AUDIO
S-VIDEO (DVD ONLY)
Televizor VCR DECODER
IN (ENTR)
TV-RGB Composite
OUT (SORTIE)
RF (ANT.)
Koaxiální digitální audio výstup
Koaxiální digitální kabel (není součástí dodávky)
AV zesilovač se zabudovaným výše uvedeným dekodérem
Připojení optického digitálního kabelu AV zesilovač můžete místo koaxiálního digitálního kabelu připojit pomocí optického digitálního kabelu (není součástí dodávky). Když budete připojovat optický digitální kabel (není součástí dodávky), vyjměte ze zadního panelu protiprachový kryt. Když nepoužíváte optický digitální kabel, protiprachový kryt vložte na místo, abyste přístroj chránili před prachem. Poznámky: • Konektory OPTICAL, COAXIAL se používají pouze pro část DVD. Signál VHS má výstup jen do zásuvek SCART, konektorů AUDIO L/R a konektoru RF OUT. • Když provedete výše uvedené připojení, nenastavte na AV zesilovači DOLBY DIGITAL na DOLBY DIGITAL nebo DTS na ON. Když tak uděláte, z reproduktorů se náhle ozve silný hluk, který může ovlivnit váš sluch nebo poškodit reproduktory. • DTS audio bude mít výstup jen do výstupu COAXIAL. Abyste slyšeli DTS audio, budete potřebovat DTS-Dekodér. Když budete přehrávat CD kódované DTS, z reproduktorů nebo analogových stereo výstupů budete slyšet pouze šum. • Některé DTS dekodéry, které nepodporují DVD-DTS interface, mohou s tímto přístrojem pracovat nesprávně.
12 LPT0715-013A [CZ](12-17)
12
11/7/02, 18:19
Nastavení televizoru na kanál AV Doporučujeme, abyste televizor a DVD/videorekordér propojili pomocí kabelu Scart. V tomto případě není nutné nastavení kanálu AV. Obraz a zvuk z videokazety se bude přenášet do televizoru přes kabel Scart automaticky. Přejděte prosím k další straně. V případě, že nemáte propojení pomocí kabelu Scart, musíte televizor nastavit na kanál AV. Věnujte pozornost následující poznámce: Zabudované televizní vysílání v DVD/ videorekordéru může přehrávat video přes dodaný anténní kabel. Toto vysílání se provádí na UHF, kanál 36. Chcete-li přijímat toto vysílání, musíte váš televizor naladit na kanál 36 v pásmu UHF (viz krok 2). V případě, že ve vašem regionu existuje vysílání na kanálu 36 nebo máte pomocí koaxiálního kabelu (bez kabelu Scart) připojené další zařízení (např. satelitní přijímač), musíte na DVD/ videorekordéru naladit vysílací kanál (viz krok 3). V televizoru si uložte oba přístroje (DVD/videorekordér a satelitní přijímač) na 2 různé programové pozice. Příklad: Váš satelitní přijímač vysílá na kanálu 36. Nala]te si DVD/ videorekordér na kanál 40 (viz krok 3). (Bude-li váš DVD/videorekordér vysílat také na kanálu 36, budou se přístroje navzájem rušit.) V televizoru si uložte kanál 36 např. na programovou pozici 3 a kanál 40 si uložte např. na programovou pozici 4. Uvědomte si, že programová pozice 4 musí být vhodná zvláště pro přehrávání videa. Zkontrolujte prosím návod k obsluze vašeho televizoru. Je-li obraz při přehrávání často vadný, musíte si pro DVD/videorekordér zvolit jinou programovou pozici.
Příprava • Zapněte televizor. • Přesvědčete se, že napájení DVD/videorekordéru je vypnuto. (ne to na dálkovém DVD/videorekordéru stiskněte 1 Na ovládání) a držte jej stisknuté, dokud se na displeji nezobrazí rF:. Ćíslo vedle rF: je kanál v pásmu UHF, na který musíte naladit váš televizor. VCR televizor na tu programovou pozici, na které 2 Přepněte budete sledovat video. Začněte prohledávání kanálů na televizoru, dokud se neobjeví "TEST". Toto naladění uložte v televizoru stejně jako to děláte při příjmu běžných televizních kanálů.
Když budete chtít používat DVD/ videorekordér, přepněte televizor na tuto programovou pozici.
TEST
obraz rušený (vidíte 2 programy najednou nebo to, co 3 Je-li se nazývá duchové), změňte vysílací kanál DVD/ videorekordéru. Provedete to tak, že se vrátíte ke kroku 1. Na změnu čísla vedle rF: použijte tlačítko PR na DVD/ videorekordéru. Potom se vrahte ke kroku 2 a znovu nalacte televizor.
4 Stiskněte tlačítko
, abyste vypnuli DVD/videorekordér.
1,4 TEST
3
Poznámka: Když na kanálu 35, 36 nebo 37 přijímáte nějaký televizní program, může se vyskytnout rušení na zabudovaném televizním kanálu v DVD/videorekordéru. Když na přenos obrazu a zvuku, používáte kabel Scart, můžete zabudovaný televizní program odpojit. Poté už nebude možné přehrávání videa přes dodaný anténní kabel. Opakovaně stiskněte PR (v kroku 1), dokud se neobjeví OFF (OFF se objeví po 69 nebo před 23).
13 LPT0715-013A [CZ](12-17)
13
11/7/02, 18:19
Volba zvukového systému Nastavte zvukový systém podle vašeho televizoru nebo místa bydliště.
Příprava: tlačítko na zapnutí DVD/videorekordéru. • Stiskněte • Přesvědčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte VCR, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor VCR).
1 Stiskněte SET UP MENU.
/ Stisknutím tlačítka vyberte volbu SYSTEM SETUP, poté stiskněte tlačítko OK.
TIMER REC SET VCR EXTENSION VCR SETUP CHANNEL SETUP SYSTEM SETUP SELECT : ENTER : OK EXIT : MENU
Stisknutím 2 RF OUT.
/
vyberte volbu
SYSTEM SETUP CLOCK SET LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE AV2 [AV] RF OUT [K] SELECT : / ENTER : OK EXIT : MENU
tlačítka OK vyberte 3 Stisknutím zvukový systém [G], [K] nebo [I] podle vašeho televizoru.
SYSTEM SETUP CLOCK SET LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE AV2
[AV]
RF OUT SELECT :
[G] /
ENTER
: OK
EXIT
: MENU
tlačítka SET UP MENU se vrátíte k normálnímu 4 Stisknutím obrazu.
14 LPT0715-013A [CZ](12-17)
14
11/7/02, 18:19
Nastavení jazyka obrazovkového menu Zapněte televizor a vyberte programovou pozici AV, na které je již nastaven váš DVD/videorekordér (při připojení přes Scart kabel se to stane automaticky). Te] můžete sledovat všechna nastavení na obrazovce televizoru.
Příprava: tlačítko na zapnutí DVD/videorekordéru. • Stiskněte • Přesvědčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte VCR, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor VCR). Pro obrazovkové menu si můžete zvolit jeden ze tří různých jazyků (angličtina, francouzština a němčina). SET UP MENU. 1 Stiskněte nebo vyberte Stisknutím volbu SYSTEM SETUP, poté stiskněte OK. Když zapnete přístroj poprvé a stisknete SET UP MENU, může se místo hlavního menu na pravé straně objevit nastavovací menu "LANGUAGE" v kroku 2. nebo vyberte 2 Stisknutím volbu "LANGUAGE", poté stiskněte OK.
TIMER REC SET VCR EXTENSION VCR SETUP CHANNEL SETUP SYSTEM SETUP SELECT : ENTER : OK EXIT : MENU
SYSTEM SETUP CLOCK SET LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE AV2
[AV]
RF OUT
[K]
SELECT :
nebo vyberte 3 Stisknutím zvolený jazyk: angličtinu (EN-
ENTER
: OK
EXIT
: MENU
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS
GLISH), němčinu (DEUTSCH) nebo francouzštinu (FRANCAIS), poté stiskněte OK. SELECT :
OK: OK
stiskněte SET UP MENU, dokud se na obrazovce 4 Opakovaně neobjeví televizní vysílání.
Poznámky: • Když přístroj nefunguje správně nebo nereaguje na žádná tlačítka (na přístroji a/nebo na dálkovém ovládání): Statická elektřina apod. může ovlivnit činnost přehrávače. Odpojte napájecí kabel a pak ho opět zapojte. • Videorekordér i DVD mají vlastní volby menu (viz strana 41). • Když během 60 vteřin nestisknete žádné tlačítko, obrazovka MENU se automaticky vrátí k normálnímu televiznímu vysílání.
15 LPT0715-013A [CZ](12-17)
15
11/7/02, 18:19
Nastavení času a data Hodiny používají 24-hodinový systém a zobrazují se na digitálním displeji i na televizní obrazovce. Abyste mohli správně využívat vlastnosti časovaného nahrávání na DVD/videorekordéru, musí být hodiny nastaveny.
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte VCR, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor VCR). Příklad: Nastavení hodin na 11:30, 23. března 2003. SET UP 1 Stiskněte Opakovaně stiskněte
MENU. nebo , dokud tečka nebliká před SYSTEM SETUP. Poté stiskněte OK. Poté nebo opakovaně stiskněte , dokud tečka nebliká před CLOCK SET. Poté stiskněte OK.
stiskněte / 2 Opakovaně nebo číselná tlačítka, dokud se neobjeví "23". Poté stiskněte
SYSTEM SETUP
CLOCK SET LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE AV2
[AV]
RF OUT
[K]
SELECT : ENTER
: OK
EXIT
: MENU
CLOCK SET 23 WED
DAY
.
MONTH YEAR TIME
1 2002 0:00
SELECT :
rok, hodiny a minuty 3 Měsíc, nastavte stejným způsobem jako
SET
:
OK
: OK
/ 0-9 EXIT : MENU
CLOCK SET 23 SUN
DAY
v kroku 2. Poté stiskněte OK.
MONTH
3
YEAR
2003
TIME
11:30
SELECT : SET
:
OK
: OK
/ 0-9 EXIT : MENU
, abyste se vrátili k • V případe chybného zadání stiskněte předchozímu kroku a zadejte údaj znovu. stiskněte SET UP MENU, dokud se na obrazovce 4 Opakovaně neobjeví televizní vysílání. se spustí a na displeji videorekordéru bude blikat 5 Hodiny dvojtečka. VCR
Poznámky: • Při výpadku proudu nebo odpojení napájení zůstanou hodiny a všechny naprogramované nastavení v paměti po dobu 30 minut. Je-li výpadek proudu delší než 30 minut, budete muset znovu nastavit aktuální čas. • Když nejsou hodiny nastaveny v kroku 1 se objeví obrazovka SYSTEM SETUP.
16 LPT0715-013A [CZ](12-17)
16
11/7/02, 18:19
Automatické naladění televizních stanic Tento videorekordér může přijímat až 80 kanálů uložených v paměti.
Příprava: tlačítko na zapnutí DVD/videorekordéru. • Stiskněte • Přesvědčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte VCR, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor VCR). SET UP MENU. 1 Stiskněte nebo vyberte Stisknutím volbu CHANNEL SETUP, poté stiskněte OK.
TIMER REC SET VCR EXTENSION VCR SETUP CHANNEL SETUP SYSTEM SETUP SELECT : ENTER : OK EXIT : MENU
2 Stisknutím
nebo vyberte volbu AUTO TUNING, poté stiskněte OK.
CHANNEL SETUP CH TUNING AUTO TUNING CHANNEL MAPPING SELECT : ENTER : OK EXIT : MENU
se automatické ladění 3 Spustí a začne do paměti ukládat všechny kanály v pořadí, v jakém jsou k dispozici ve vašem regionu.
ukončení automatického ladění 4 Po se objeví obrazovka CHANNEL MAPPING. Poté stiskněte SET UP MENU, abyste se vrátili k normálnímu obrazu.
AUTO TUNING
CHANNEL MAPPING 1 5 2 6 3 7 8 4
9 10 11 12
SELECT : SKIP : CANCEL CHANGE NAME : 1 MOVE :2 EXIT : MENU
17 LPT0715-013A [CZ](12-17)
17
11/7/02, 18:19
Přeskočení nežádaných televizních stanic Přeskočte ty televizní stanice, které nechcete volit stisknutím tlačítka PR.
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte VCR, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor VCR). SET UP MENU. 1 Stiskněte Stisknutím nebo vyberte volbu CHANNEL SETUP. Poté stiskněte OK.
TIMER REC SET VCR EXTENSION VCR SETUP CHANNEL SETUP SYSTEM SETUP SELECT : ENTER : OK EXIT : MENU
Stisknutím nebo vyberte 2 volbu CHANNEL MAPPING.
CHANNEL SETUP CH TUNING AUTO TUNING CHANNEL MAPPING
Poté stiskněte OK.
SELECT : ENTER : OK EXIT : MENU
stiskněte / 3 Opakovaně nebo / , dokud nebliká ta televizní stanice, kterou chcete přeskočit.
CHANNEL MAPPING 1 5 2 6 3 7 8 4
9 10 11 12
SELECT : : CANCEL SKIP CHANGE NAME : 1 :2 MOVE : MENU EXIT
stiskněte CANCEL. 4 Poté Číslo před zvoleným kanálem (např. 12) se zobrazí v závorkách.
CHANNEL MAPPING 1 5 2 6 3 7 8 4
9 10 11 [12]
SELECT : SKIP : CANCEL CHANGE NAME : 1 :2 MOVE : MENU EXIT
Zrušení funkce přeskočení: Opakovaně stiskněte / nebo / , dokud nebliká přeskočená televizní stanice, poté stiskněte CANCEL. Závorky zmizí. stiskněte SET UP MENU, dokud se na obrazovce 5 Opakovaně neobjeví televizní vysílaní.
18 LPT0715-013A [CZ](18-23)
18
11/7/02, 18:19
Výměna pozicí televizních stanic Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvědčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/DVD. Poté stiskněte VCR, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor VCR). Příklad: Výměna televizní stanice pod číslem 6 na pozici č. 2. "CHANNEL MAPPING" v menu stejným přibližně 12 vteřinách 1 Vyberte 5 Po způsobem jako v krocích 1~2 na straně 18. Poté bude stanice (CH6) stiskněte OK. stiskněte 2 Opakovaně / nebo / , dokud nebude blikat ta televizní stanice, kterou chcete vyměnit.
"2" na 3 Stiskněte číselne tlačítká. Poté se televizní stanice přemístí na první řádek displeje.
CHANNEL MAPPING 1 5 2 6 3 7 8 4
dokud nebliká číslo pozice, ne kterou má byt vybraná televizní stanice přesunuta, poté stiskněte OK.
Údaje v tabulce se seřadí znovu.
9 10 11 12
: : OK : MENU
Na ukončení tohoto postupu a na nastavení vysunuté stanice (CH2) na prázdnou pozici 6 opakovaně stiskněte SET UP MENU, dokud se neobjeví televizní stanice.
MOVE CHANNEL 1 5 2 6 3 7 8 4
Nebo můžete samozřejmě vybrat jinou stanici, kterou vyjmete jako v kroku 4.
MOVE CHANNEL 1 5 2 6 3 7 8 4 POSITION MOVE EXIT
6
9 10 11 12
: : OK : MENU
6
stiskněte SET UP MENU, dokud se na 6 Opakovaně obrazovce neobjeví televizní vysílání.
9 10 11 12
: : OK : MENU
MOVE CHANNEL 1 5 2 6 3 7 8 4
Bliká WAIT.
POSITION MOVE EXIT
9 10 11 12
6
SELECT : SKIP : CANCEL CHANGE NAME : 1 MOVE :2 EXIT : MENU
POSITION MOVE EXIT
stiskněte 4 Opakovaně / nebo / ,
nastavena na nové pozici 2. CH2 bude vyjmuta na první řádek.
MOVE CHANNEL 1 5 2 6 3 7 8 4
POSITION : MOVE : OK EXIT : MENU
WAIT 9 10 11 12
• Číslo pozice (6) se zobrazí vedle vyjmuté stanice (CH2) na prvním řádku. Když po dobu 60 vteřin nestisknete žádné tlačítko, tato stanice (CH2) se automaticky nastaví číslo pozice (6).
19 LPT0715-013A [CZ](18-23)
19
11/7/02, 18:19
Změna názvů televizních stanic U mnoha televizních stanic (jako například MTV) se nezobrazí kód názvu, protože tyto televizní stanice neposkytují potřebnou informaci. Jména jim můžete zadat sami. Navíc uživatel může změnit nežádané kódy stanic.
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte VCR, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor VCR). Příklad: MTV je přirazené na stanici č. 10, ale kód "MTV" se nezobrazí a neobjeví se ani v tabulce. "CHANNEL MAPPING" v menu stejným způsobem jako 1 Vyberte v krocích 1~2 na straně 18. Poté stiskněte OK. stiskněte / 2 Opakovaně nebo / , dokud pozice čísla stanice, kterou pojmenovat, nebliká.
CHANNEL MAPPING 1 5 2 6 3 7 8 4
chcete
SELECT : SKIP : CANCEL CHANGE NAME : 1 :2 MOVE : MENU EXIT
• Chcete-li přejít na další stranu, když blikající tečka je na levém nebo na pravém okraji obrazovky, opakovaně nebo , dokud stiskněte se neobjeví 12 stanic z následující strany. "1" na číselne tlačítká. 3 Stiskněte První řádek displeje se změní na "CHANGE NAME".
CHANGE BROADCAST NAME 1 5 9 2 6 10 3 7 11 8 4 12
BROADCAST
SELECT NAME OK CLEAR EXIT
stiskněte nebo 4 Opakovaně , dokud se neobjeví
SELECT NAME OK CLEAR EXIT
–
0, 1, 2, ... 7, 8, 9
+
20
/
•
stiskněte SET UP MENU, dokud se na obrazovce 5 Opakovaně neobjeví televizní vysílání.
20 LPT0715-013A [CZ](18-23)
: : : OK : CANCEL : MENU
změní zobrazení na obrazovce následovně.
A, B, C, ... X, Y, Z
Poznámka: Pokud zadáte nesprávný znak, stiskněte CANCEL a zadejte znak správný.
: : : OK : CANCEL : MENU
CHANGE BROADCAST NAME 1 5 9 2 6 10 M 3 7 11 8 4 12
požadované znaky. . Na volbu Poté stiskněte dalšího znaku použijte nebo . Poté stiskněte . Na vytvoření názvu stanice můžete použít maximálně čtyři znaky. Znak " " je místo mezery. Poté stiskněte OK. Každé stisknutí
9 10 11 12
11/7/02, 18:19
Rodičovský zámek Země/Oblast AUSTRÁLIE BELGIE KANADA ČÍNA ČÍNA HONG KONG DÁNSKO FINSKO FRANCIE NĚMECKO INDONÉZIE ITÁLIE JAPONSKO MALAJSIE
Kód AU BE CA CN HK DK FI FR DE ID IT JP MY
Země/Oblast Kód NIZOZEMÍ NL NORSKO NO FILIPÍNY PH RUSKÁ FEDERACE RU SINGAPUR SG ŠPANĚLSKO ES ŠVÉDSKO SE ŠVÝCARSKO CH TCHAJ-WAN TW THAJSKO TH VELKÁ BRITÁNIE GB SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ US
/ 6 Stisknutím rodičovského
vyberte úroveň zámku, poté stiskněte OK (Enter).
AB C
Operation Pause/Still Parental Lock Title Stop PBC
Auto Off Off On
: Select
Off On Area Code Level
RU 7
: Enter
Bez zrušení funkce rodičovského zámku nemůžete přehrávat DVD disky s vyšším hodnocením než úroveň, kterou jste zvolili. Například, když zvolíte úroveň 7, disky s hodnocením vyšším než úroveň 7 budou zamknuty a jejich přehrání nebude umožněno. • Úroveň 1: Nebude možné přehrát DVD software pro dospělé. • Úroveň 8: Bude možné přehrát veškerý DVD software. • Zvolte úroveň od 1 do 8. Čím nižší bude číslo, tím vážnější bude omezení.
7 Obrazovku SETUP odstraníte stisknutím SET UP MENU. Změna úrovně rodičovského zámku Postupujte podle kroků 1-6. Změna 4-ciferného bezpečnostního kódu 1) Po zvolení "On" nebo "Off" v kroku 3 čtyřikrát stiskněte 3, poté stiskněte OK (Enter). 4-ciferný bezpečnostní kód se vymaže. 2) Stisknutím číselne tlačítká vytvoříte v kroku 4 nový 4-ciferný bezpečnostní kód.
51 LPT0715-013A [CZ](48-53)
51
11/7/02, 18:21
Nastavení jazyka menu Můžete zvolit jazyk jednotlivých položek menu DVD disku.
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte DVD, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor DVD). režimu stop stiskněte SET UP 1 VMENU. Stisknutím nebo "Language".
vyberte
AB C
Picture TV Shape 4:3LB Video Out Select Video
: Select
nebo vyberte 2 Stisknutím "Disc Menu Language".
: Enter
AB C
Language On-Screen Language ENG Disc Menu Language ENG Audio Language ENG Subtitle Language ENG
: Select
OK (Enter). 3 Stiskněte Stisknutím nebo
vyberte požadovaný jazyk, poté stiskněte OK (Enter).
: Enter
AB C
Language On-Screen Language ENG Disc Menu Language
AA
English French
Audio Language
ENG
German
Subtitle Language
ENG
Others Code
: Select
AA
: Enter
Anglicky, francouzsky, německy Zvolený jazyk je prioritním jazykem menu. Jiné:
Mohou být zvoleny jiné jazyky (viz Tabulka jazyků na straně 61). Příklad: Nastavení na CS (Čeština). nebo zvolte "C". Poté stiskněte Stisknutím pro přesun na znak doprava. Poté stejným způsobem vyberte "S". Poté stiskněte OK (Enter).
4 Obrazovku SETUP odstraníte stisknutím SET UP MENU.
52 LPT0715-013A [CZ](48-53)
52
11/7/02, 18:22
Nastavení jazyka zvukové stopy Váš přístroj může zvolit vždy stejný jazyk zvukové stopy i po výměně disku nebo vypnutí přístroje.
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte DVD, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor DVD). režimu stop stiskněte SET UP 1 VMENU. Stisknutím "Language".
nebo
vyberte
AB C
Picture TV Shape 4:3LB Video Out Select Video
: Select
Stisknutím nebo 2 "Audio Language".
vyberte
: Enter
AB C
Language On-Screen Language ENG Disc Menu Language ENG Audio Language ENG Subtitle Language ENG
: Select
OK (Enter). 3 Stiskněte Stisknutím nebo
vyberte požadovaný jazyk zvukové stopy, poté stiskněte OK (Enter).
: Enter
AB C
Language On-Screen Language ENG Disc Menu Language ENG Audio Language AA Subtitle Language ENG
English French German Others Code A A
: Select
: Enter
Anglicky, francouzsky, německy Přehraje se zvolený jazyk, je-li na disku nahrán. Jiné:
Pokud chcete zvolit jiný jazyk, zadejte kód jazyka (viz Tabulka jazyků na straně 61). Příklad: Nastavení na CS (Čeština). Stisknutím nebo zvolte "C". Poté stiskněte pro přesun na znak doprava. Poté stejným způsobem vyberte "S". Poté stiskněte OK (Enter).
4 Obrazovku SETUP odstraníte stisknutím SET UP MENU. Poznámky: • Pokud na disku není nahrán požadovaný jazyk, budete slyšet původní zvuk. • Některé DVD disky se mohou přehrávat v jiném jazyce než jste určili. Prioritní jazyk může být naprogramován na disku.
53 LPT0715-013A [CZ](48-53)
53
11/7/02, 18:22
Nastavení jazyka titulků Může se zvolit vždy stejný jazyk titulků i přes výměnu disku nebo vypnutí přístroje.
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte DVD, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor DVD). režimu stop stiskněte SET UP 1 VMENU. Stisknutím "Language".
nebo
vyberte
AB C
Picture TV Shape 4:3LB Video Out Select Video
: Select
nebo 2 Stisknutím "Subtitle Language".
: Enter
vyberte AB C
Language On-Screen Language ENG Disc Menu Language ENG Audio Language ENG Subtitle Language ENG
: Select
OK (Enter). 3 Stiskněte Stisknutím nebo
: Enter
AB C
vyberte požadovaný jazyk zvukové stopy, poté stiskněte OK (Enter).
Language
English
On-Screen Language ENG
French
Disc Menu Language ENG
German
Audio Language
No Subtitle
Subtitle Language
ENG AA
Others Code
: Select
AA
: Enter
Anglicky, francouzsky, německy Zobrazí se zvolený jazyk titulků, je-li na disku nahrán. No Subtitle: Titulky se nezobrazí. Jiné:
Pokud chcete zvolit jiný jazyk, zadejte kód jazyka (viz Tabulka jazyků na straně 61). Příklad: Nastavení na CS (Čeština). nebo zvolte "C". Poté stiskněte Stisknutím pro přesun na znak doprava. Poté stejným způsobem vyberte "S". Poté stiskněte OK (Enter). Poznámky: • Pokud na disku není nahrán požadovaný jazyk, zvolí se prioritní jazyk. • Některé DVD disky mohou být nastaveny tak, že zobrazí titulky v jiném jazyce, než jste zvolili. Prioritní jazyk titulků může být naprogramován na disku.
4 Obrazovku SETUP odstraníte stisknutím SET UP MENU.
54 LPT0715-013A [CZ](54-57)
54
11/7/02, 18:22
Nastavení poměru stran televizní obrazovky/Nastavení obrazovkového menu Můžete nastavit poměr stran vaší televizní obrazovky.
Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/ DVD. Poté stiskněte DVD, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor DVD).
Nastavení poměru stran televizní obrazovky režimu stop stiskněte SET UP 1 VMENU. nebo vyberte Stisknutím "Picture", poté stisknutím nebo vyberte "TV shape".
AB C
Picture TV Shape 4:3LB Video Out Select Video
: Select
OK (Enter). 2 Stiskněte nebo Stisknutím
vyberte požadovaný typ obrazovky.
: Enter
AB C
Picture TV Shape 4:3LB Video Out Select Video
4:3 Letterbox 4:3 Normal 16:9 Widescreen
: Select
: Enter
Máte k dispozici následující typy velikostí obrazovky, ze kterých si můžete vybrat: 4:3 Letterbox: Vyberte, je-li připojen standardní televizor 4:3. Zobrazuje filmové obrazy s maskujícími pásy nad i pod obrazem. 4:3 Normal: Vyberte, je-li připojen standardní televizor 4:3. Zobrazuje obrazy oříznuté tak, aby vyplnili obrazovku vašeho televizoru. Jedna nebo obě strany obrazu jsou oříznuty. 16:9 Widescreen: Tento režim vyberte, je-li připojen širokoúhlý televizor. Širokoúhlý obraz se zobrazí v plné velikosti.
3 Obrazovku SETUP odstraníte stisknutím SET UP MENU. Nastavení obrazovkového menu Poznámky: • Na DVD video disku je přednastavená velikost zobrazitelného obrazu. Proto obraz při přehrávání některých DVD video disků nemusí souhlasit s velikostí obrazu, kterou jste zvolili. • Pokud přehráváte DVD video disky nahrané pouze ve velikosti obrazu 4:3, obraz při přehrávání se vždy zobrazí ve velikosti obrazu 4:3 bez ohledu na nastavení tvaru televizoru. • Pokud zvolíte "16:9 widescreen" (širokoúhlá) a máte televizor 4:3, obraz při přehrávání DVD bude horizontálně zdeformovaný. Obraz se objeví horizontálně stlačený. Vždy se přesvědčete, že nastavení tvaru vašeho televizoru je v souladu se skutečným tvarem používaného televizoru.
LPT0715-013A [CZ](54-57)
55
režimu stop stiskněte SET UP 1 VMENU. Stisknutím "Display".
nebo
vyberte
Stisknutím nebo 2 "On-Screen Displays". OK (Enter). 3 Stiskněte Stisknutím nebo
vyberte : Select
vyberte
"On" nebo "Off". On:
Off:
AB C
Display On-Screen Displays On Background Picture Screen Saver On
: Enter
AB C
Display On-Screen Displays Off Off Background Picture On Screen Saver On
Po stisknutí tlačítek se objeví provozní režimy (např. " ", " ") (výrobní : Select : Enter nastavení). Po stisknutí žádného tlačítka se neobjeví provozní režimy (např. " ", "
4 Obrazovku SETUP odstraníte stisknutím SET UP MENU. 11/7/02, 18:22
").
55
Nastavení zvuku Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/DVD. Poté stiskněte DVD, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor DVD). Volba zvukového výstupu Vyberte formát zvukového výstupu, který bude odpovídat vašemu zapojení systému. Podrobnosti o systémech nahrávání zvuku naleznete na straně 59.
1 2
V režimu stop stiskněte SET UP MENU. Stisknutím nebo vyberte "Audio". Stisknutím nebo vyberte "Audio Out Select", poté stiskněte OK (Enter). Stisknutím nebo vyberte požadovaný výstup zvuku.
AB C
Audio Audio Out Select Bitstream Dynamic Range Control On Karaoke Vocal On
: Select
Bitstream Analog 2ch PCM
: Enter
Bitstream:
Vyberte, pokud je přístroj připojen k zesilovači vybavenému dekodérem Dolby Digital, DTS, MPEG1 nebo MPEG2. DVD/ videorekordér má při přehrávání DVD video disků nahraných v nahrávacích systémech Dolby Digital, DTS, MPEG1 nebo MPEG2 na výstupu digitální zvukovou informaci v formátu bitstream. Analog 2ch: Vyberte, pokud je přístroj připojen k televizoru, systému Dolby Pro Logic nebo k stereo systému pomocí analogových zvukových konektorů. PCM: Vyberte, pokud je přístroj připojen k 2-kanálovému digitálnímu stereo zesilovači. DVD/videorekordér má při přehrávání DVD video disků nahraných v nahrávacích systémech Dolby Digital, MPEG1 nebo MPEG2 na výstupu zvuk ve formátu PCM 2ch.
3
Obrazovku SETUP odstraníte stisknutím SET UP MENU.
Dynamic Range Control (Dynamické řízení rozsahu) Vypněte nebo zapněte funkci, která umožňuje snadněji slyšet nepatrné zvuky, i když snížíte hlasitost přehrávání v pozdních hodinách.
1 2
V režimu stop stiskněte SET UP MENU. Stisknutím nebo vyberte "Audio". Stisknutím nebo vyberte "Dynamic Range Control", poté stiskněte OK (Enter). Stisknutím nebo vyberte "On" nebo "Off". Off: On:
Poznámky: • Funkce Dynamic Range Control (dynamické řízení rozsahu) funguje jen během přehrávání disků nahraných v systému Dolby Digital. • Úroveň Dynamic Range Control se může lišit v závislosti na DVD video discích. • Funkce výstupu hlasu se používá během přehrávání DVD KARAOKE disků nahraných v systému Dolby Digital (vícekanálově). Tato funkce vám umožní vypnout hlasové zvukové stopy nebo je obnovit z doprovodného zvuku. • Při přehrávání KARAOKE připojte k DVD přehrávači vhodné audio zařízení, jako například zesilovač.
3
: Enter
Dodrží se plný dynamický rozsah. Dynamický obsah je zredukovaný.
Obrazovku SETUP odstraníte stisknutím SET UP MENU.
1 2
V režimu stop stiskněte SET UP MENU. AB C
Stisknutím
nebo
vyberte "Audio".
Stisknutím nebo vyberte "Karaoke Vocal", poté stiskněte OK (Enter). Stisknutím nebo "Off". Off: On:
nebo
vyberte "On"
Audio Audio Out Select Bitstream Dynamic Range Control On Karaoke Vocal Off
: Select
Off On
: Enter
Primární hlas není součástí výstupu. Primární hlas je součástí výstupu, je-li nahrán na disku.
Obrazovku SETUP odstraníte stisknutím SET UP MENU.
56 56
: Select
Off On
Hlas při karaoke Zapněte nebo vypněte hlasový výstup při přehrávání disků DVD KARAOKE.
3
LPT0715-013A [CZ](54-57)
AB C
Audio Audio Out Select Bitstream Dynamic Range Control On Karaoke Vocal Off
11/7/02, 18:22
Nastavení provozu Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvedčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/DVD. Poté stiskněte DVD, abyste zvolili režim videorekordéru (Bude svítit indikátor DVD).
PBC stop stiskněte 1 VSETrežimu UP MENU. nebo Stisknutím vyberte "Operation".
Pauza/Zastavený obraz Vybere rozlišení zastaveného obrazu. stop stiskněte 1 VSETrežimu UP MENU. nebo Stisknutím vyberte "Operation".
: Select
2
AB C
Picture TV Shape 4:3LB Video Out Select Video
: Select
nebo 2 Stisknutím vyberte "Pause/Still", poté stiskněte OK (Enter). nebo Stisknutím vyberte "Auto" nebo "Frame", poté stiskněte OK (Enter).
AB C
Picture TV Shape 4:3LB Video Out Select Video
: Enter
Stisknutím nebo vyberte "PBC", poté stiskněte OK (Enter). nebo Stisknutím vyberte "On" nebo "Off", poté stiskněte OK (Enter).
: Enter
AB C
Operation Pause/Still Parental Lock Title Stop PBC
Auto Off Off On
Off On
: Select
: Enter
AB C
Operation Pause/Still Parental Lock Title Stop PBC
Auto Off Off On
Off: Při přehrávání VIDEO CD bez použití menu. On: Pro použití menu při přehrávání VIDEO CD s funkcí PBC.
Auto Frame
: Select
: Enter
SETUP odstraníte stisknutím SET UP 3 Obrazovku MENU.
Auto: Pro normální použití. Zastavené nebo zrychlené obrazy můžete zastavit. Frame: Rozlišení zastaveného obrazu je vylepšené, takže můžete nehybný obraz udělat při zastavení čistější. SETUP odstraníte stisknutím SET UP 3 Obrazovku MENU. Zastavení titulu Zapněte nebo vypněte funkci, která automaticky zastaví přehrávání po dokončení sledovaného titulu. stop stiskněte 1 VSETrežimu UP MENU. nebo Stisknutím vyberte "Operation".
AB C
Picture TV Shape 4:3LB Video Out Select Video
: Select
nebo 2 Stisknutím vyberte "Title Stop", poté stiskněte OK (Enter). nebo Stisknutím vyberte "On" nebo "Off", poté stiskněte OK (Enter). Off: On:
: Enter
AB C
Operation Pause/Still Parental Lock Title Stop PBC
Auto Off Off On
Off On
: Select
: Enter
DVD/videorekordér pokračuje v přehrávání i po ukončení titulu. DVD/videorekordér zastaví přehrávání po dokončení titulu.
Obrazovku SETUP odstraníte stisknutím SET UP 3 MENU.
57 LPT0715-013A [CZ](54-57)
57
11/7/02, 18:22
Volba vylepšení zvuku (E.A.M.)/Nastavení pozadí/Nastavení šetřiče obrazovky Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvědčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/DVD. Poté stiskněte DVD, abyste zvolili režim DVD. (Bude svítit indikátor DVD.) Volba vylepšení zvuku (E.A.M.*) Jednoduše si můžete zvolit oblíbené vylepšení zvuku.
Nastavení pozadí Vyberte barvu pozadí nebo obrázek na pozadí. režimu stop stiskněte 1 VSET UP MENU. nebo Stisknutím vyberte "Display".
AB C
Picture TV Shape 4:3LB Video Out Select Video
*E.A.M.: Enhanced Audio Mode (vylepšený zvukový režim)
1
Dvakrát stiskněte OSD.
2
3
-0:21:28
: Select
2 Stisknutím vyberte
nebo AB C
"Background", poté stiskněte OK (Enter). nebo Stisknutím vyberte požadované pozadí, poté stiskněte OK (Enter).
A Poté stisknutím B/A vyberte ikonu E.A.M., poté stiskněte OK (Enter). Objeví se menu vylepšení zvuku.
zvuku vyberete stisknutím / . 2 poVylepšení každém stisknutí tlačítka se vylepšení zvuku změní. Normální: Normální zvuk.
3D: Pro získání rozsáhlého virtuálního prostorového zvukového efektu jen ze dvou reproduktorů. Dialog: Pro řízení kritické informace středového kanálu pro to, aby dialogy byly srozumitelnější (pouze při přehrávání DVD video disků nahraných v nahrávacím systému Dolby Digital). • Když chcete použít toto vylepšení zvukového výstupu z konektoru BITSTREAM/PCM, přesvědčete se, že "Audio Out Select" je nastaveno na "PCM" (viz strana 56). Pro opuštění volby vylepšení zvuku stiskněte CANCEL. Poznámky: • Skutečné zvukové efekty se mohou lišit v závislosti na systému reproduktorů. Výběr provecte podle vašich preferencí. • Skutečné zvukové efekty se mohou lišit v závislosti na disku. • Pokud je DVD/videorekordér připojen na zesilovač vybavený systémem Pro Logic Surround, vyberte "Normal". V jiném případě může Dolby Pro Logic Surround fungovat jinak než obvykle. • Výběrem "Dialog" se znemožní funkce "Dynamic Range Control" (viz strana 56). • Během přehrávání MP3 není vylepšení zvuku účinné.
58
Display On-Screen Display On
Blue
Background Picture
Gray
Screen Saver
Picture
On
Jacket
: Select
: Enter
Blue: Modré pozadí. Gray: Šedé pozadí. Picture: Jako pozadí se použije obrázek, který se objeví po zapnutí DVD/videorekordéru. Jacket: Jako pozadí se použije obrázek z obalu, který je obsažený na některých discích. Pokud není obsažen, nahradí se šedým pozadím. SETUP odstraníte stisknutím SET UP 3 Obrazovku MENU. Nastavení šetřiče obrazovky (pouze DVD) Pro zapnutí nebo vypnutí šetřiče obrazovky. stop stiskněte 1 VSETrežimu UP MENU. nebo Stisknutím vyberte "Display".
AB C
Picture TV Shape 4:3LB Video Out Select Video
: Select
nebo 2 Stisknutím vyberte "Screen Saver", poté stiskněte OK (Enter). nebo Stisknutím vyberte "On" nebo "Off", poté stiskněte OK (Enter).
: Enter
AB C
Display On-Screen Display On Background Picture Screen Saver On
Off On
: Select
: Enter
Off: Šetřič obrazovky je vypnutý. On: Šetřič obrazovky se spustí 10 minut po stisknutí 4. SETUP odstraníte stisknutím SET UP 3 Obrazovku MENU.
58 LPT0715-013A [CZ](58-61)
: Enter
11/7/02, 18:22
Nastavení prvotního seřízení/konverzní tabulka výstupního zvuku Příprava: • Zapněte televizor a nastavte režim přijímání videosignálu. • Přesvědčete se, že přepínač TV/VCR/DVD je posunutý na VCR/DVD. Poté stiskněte DVD, abyste zvolili režim DVD. (Bude svítit indikátor DVD.)
Můžete nastavit prvotní seřízení systému.
Nastavení prvotního seřízení režimu stop stiskněte SET UP 1 VMENU. nebo Stisknutím "Initial Setup".
vyberte
AB C
Picture TV Shape 4:3LB Video Out Select Video
: Select
Stisknutím nebo vyberte 2 "On-Screen Language" (Jazyk obrazovkového menu), "TV Shape" (Tvar televizoru) nebo "Audio Out Select" (Volba audio výstupu). Poté stiskněte OK. On-Screen Language: TV Shape: Audio Out Select:
: Enter
AB C
Initial Setup On-Screen Language ENG TV Shape 4:3LB Audio Out Select Bitstream
: Select
English Français Deutsch Español
: Enter
viz strana 41. viz strana 55. viz strana 56.
3 Obrazovku SETUP odstraníte stisknutím SET UP MENU. Konverzní tabulka výstupního zvuku (vzorkovací frekvence / kvantovací bit) Můžete zvolit formát výstupního zvuku odpovídající připojení vašeho systému (viz strana 56).
Bitstream Disky
Nahrávací systém Dolby Digital
48 kHz/16 bit 48 kHz/20 bit DVD video Lineární 48 kHz/24 bit PCM disky 96 kHz/16 bit 96 kHz/20 bit 96 kHz/24 bit DTS MPEG1, MPEG2 Lineární PCM 44.1 kHz/16 bit CDs DTS
Analog 2ch
PCM
Konektor DIGITAL AUDIO OUT
Konektor ANALOG AUDIO OUT
Konektor DIGITAL AUDIO OUT
Konektor ANALOG AUDIO OUT
Konektor DIGITAL AUDIO OUT
Konektor ANALOG AUDIO OUT
Bitstream
48 kHz/20 bit
Bitstream
48 kHz/20 bit
48 kHz/16 bit
48 kHz/20 bit
48 kHz/16 bit 48 kHz/16 bit 48 kHz/16 bit 48 kHz/16 bit 48 kHz/16 bit 48 kHz/16 bit Bitstream Bitstream 44.1 kHz/16 bit Bitstream
48 kHz/16 bit 48 kHz/20 bit 48 kHz/24 bit 48 kHz/16 bit 48 kHz/20 bit 48 kHz/24 bit — 48 kHz/16 bit 44.1 kHz/16 bit
48 kHz/16 bit 48 kHz/16 bit 48 kHz/16 bit — — — Bitstream Bitstream 44.1 kHz/16 bit Bitstream
48 kHz/16 bit 48 kHz/20 bit 48 kHz/24 bit 96 kHz/16 bit 96 kHz/20 bit 96 kHz/24 bit — 48 kHz/16 bit 44.1 kHz/16 bit
48 kHz/16 bit 48 kHz/16 bit 48 kHz/16 bit 48 kHz/16 bit 48 kHz/16 bit 48 kHz/16 bit — 48 kHz/16 bit 44.1 kHz/16 bit Bitstream
48 kHz/16 bit 48 kHz/20 bit 48 kHz/24 bit 48 kHz/16 bit 48 kHz/20 bit 48 kHz/24 bit — 48 kHz/16 bit 44.1 kHz/16 bit
(šum)
(šum)
(šum)
59 LPT0715-013A [CZ](58-61)
59
11/7/02, 18:22
Stavový displej disku Můžete si prohlédnout informace o provozním stavu, přístupu a nastaveních.
1
Každým stisknutím OSD se na obrazovce objeví stav disku a bude se měnit následujícím způsobem. Zobrazí se symbol vlastnosti, kterou jste vybrali.
DVD T 2C 3
T 2C 3
0:08:16
-0:21:28
Audio/ Značka Video CD
ZOOM
EAM
T 1
-03:38
EAM
EPM
EAM
EAM
PCM
PCM
2CH
2CH ZOOM X
C
C
1
OFF
OFF 0:08:16
T 1
00:30
EAM
ZOOM X
1
T 2C 3
je pouze pro Video CD.
BIT RATE
T 1
T 2C3
9.2Mbps EAM
EAM
2CH
2CH
ZOOM X
ZOOM X
C
C
1
1
T 1
01:14
----- CD TEXT ----Disc Title: No Text Track Title: No Text
EAM
EAM
PCM
PCM
(Pouze audio CD)
2
Stisknutím
nebo
vyberte požadovaný symbol, poté stiskněte OK (Enter).
T : Číslo titulu (číslo stopy)
C : Číslo kapitoly
Stisknutím / nebo číselne tlačítká vyberte titul nebo stopu, poté stiskněte OK (Enter).
Stisknutím / nebo číselne tlačítká vyberte kapitolu, poté stiskněte OK (Enter).
: Dosáhnutý (zbývající) čas aktuálního titulu Stisknutím číselných tlačítek vyberte požadované místo, poté stiskněte OK (Enter).
Nastavení zvuku Viz strana 48. : Nastavení pohledu Viz strana 49.
: Nastavení titulků Viz strana 48.
: E.A.M. (Enhanced Audio Mode) (Vylepšený zvukový režim) Viz strana 58.
ZOOM
: Přiblížení obrazu Viz strana 44. : Zastavení přehrávání Viz strana 42.
: Nastavení volby zvukového výstupu BST: Bitstream 2CH:Analóg 2ch PCM:PCM Viz strana 56.
: Zrychlené přehrávání dozadu Viz strana 43.
: Přehrávání začne na začátku aktuální kapitoly nebo stopy. Viz strana 43.
: Zrychlené přehrávání dopředu Viz strana 43.
: Započetí přehrávání Viz strana 42.
: Započetí zpomaleného přehrávání Viz strana 43.
: Vyhledání následujících kapitol nebo stop. Viz strana 43.
: Vypnutí displeje CD TEXT Zobrazí údaje CD textu, pokud jsou na audio CD obsaženy. (V závislosti na disku se některá písmena nemusí zobrazit správně.)
: Pozastavení přehrávání Viz strana 43. Rychlost datového přenosu (Mbit/s) množství obrazových, zvukových a titulkových dat přenesených z DVD video disku za vteřinu. Čím větší je tato hodnota, tím více dat se zpracuje, ale nemusí to nutně zajistit lepší kvalitu obrazu.
60 LPT0715-013A [CZ](58-61)
60
11/7/02, 18:22
Tabulka jazyků Vložte příslušný kód pro prvotní nastavení "Menu", "Audio" ("Zvuku") a/nebo "Subtitle" ("Titulků") (viz strany 52~54).
Zkratka ––– CHI (ZH) DUT (NL) ENG (EN) FRE (FR) GER (DE) ITA (IT) JPN (JA) KOR (KO) MAY (MS) SPA (ES) AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL
Jazyk
Zkratka
Bez výměny jazyka Čínština Holandština Angličtina Francouzština Němčina Italština Japonština Korejština Malajština Španělština Avarština Abcházština Afrikánština Amharština Arabština Assamejština Aymarsština Azerbájdžština Baškirština Běloruština Bulharština Biharština Bislamština Bengálština, Bangladéština
Tibetština Bretonština Katalánština Korsitština Čeština Velština Dánština Bhutanština Řečtina Esperantština Estonština Baskytština Perština Finština Fidžijština Faerština Frízština Irština Skotská galština Galština
GN GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS IW JI JW KA KK KL KM KN KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MT MY NA NE NO OC OM OR PA PL PS
Jazyk Guaranština Gujaratština Hauština Hindština Chorvatština Macarština Arménština Interlingua Interlingue Inupština Indonézština Islandština Hebrejština Jidiš Jávština Gruzínština Kazaština Grónština Kambodžština Kannadština Kašmírština Kurdština Kirgizština Latina Lingala Laoština Litevština Lotyština Malagaština Maorština Makedonština Malayalam Mongolština Moldavština Marathi Maltština Barmština Naurština Nepálština Norština Occitanština (Afan) Oromo Oriya Paňdžábština Polština Paština
Zkratka PT QU RM RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU
Jazyk Portugalština Quechua Rétorománština Kirundi Rumunština Ruština Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sango Srbochorvátština Singhalština Slovenština Slovinština Samoanština Shona Somálština Albánština Srbština Siswati Sesotho Sundanéština Švédština Svahilština Tamilština Telugu Tádžikština Thajština Tigrinya Turkmenština Tagalogština Setswana Tongština Turečtina Tsonga Tatarština Twi Ukrajinština Urdština Uzbečtina Vietnamština Volapük Wolof Xhosa Yoruba Zulu
61 LPT0715-013A [CZ](58-61)
61
11/7/02, 18:22
Problémy a jejich řešení Pokud máte problémy s vašim přístrojem, zkontrolujte prosím následující seznam pro odstranění problémů. Pokud problém přetrvává, zkontaktujte vašeho prodejce nebo servis. Přesvědčete se, že při použití jiných přístrojů jsou správně provedena všechna připojení. PŘÍZNAKY
MOŽNÁ ŘEŠENÍ
STRANA
DVD/videorekordér
DVD/videorekordér nefunguje.
• Přesvědčete se, že napájecí kabel je zastrčený. • Vyzkoušejte jinou elektrickou zásuvku. • Není proud, zkontrolujte pojistku nebo jistič. • Přístroj odpojte a pak ho znovu zapojte. • Před obsluhou vyberte režim DVD nebo videorekordéru.
Není obraz.
• Anténní připojení není správné nebo je odpojen anténní kabel. • Video kanál není na správné pozici nebo televizor není nastaven na video kanál. • Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen. • Volba video vstupu ne televizoru není nastavena na VIDEO. Nastavte ji na VIDEO (nebo ekvivalent). • Kanál je nastaven na externí režim.
Není zvuk.
• Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen. • Zkontrolujte, zda je správně nastavena volba vstupu zesilovače. • Přístroj je v režimu speciálního přehrávání.
Dálkové ovládání nefunguje.
• Namiřte dálkové ovládání na senzor dálkového ovládání. • Ovládejte ze vzdálenosti max. 5 metrů nebo ztlumte světlo v místnosti. • Zprůchodněte cestu paprsku signálu. • Baterie jsou slabé. Vyměňte baterie. • Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy. • Zkontrolujte, zda je správně nastavený frekvenční kód.
DVD tlačítka na dálkovém ovládání jiného přijímače/ televizoru JVC nefungují.
• To není chyba. Protože tento přístroj je kombinací DVD a videorekordéru, dálkové ovládání DVD je samostatné.
– – – – 14,41 10 13 10~12 – – 10~12 – 25,43
9
8
Videorekordér Na obrazovce jsou pruhy šumu.
• Jazýček na ochranu proti smazání na videokazetě je vylomen. • Přístroj je v režimu externího vstupu.
Nahrávání z televize nefunguje. Časované nahrávání nefunguje.
• Čas není nastaven správně. • Čas začátku/konce nahrávání není nastaven správně. • Nebylo stisknuto • ( nesvítí).
16 34 35 25
Na obrazovce jsou pruhy šumu.
• Nastavení souběhu je mimo rozsah automatického seřizovacího okruhu. • Video hlavy jsou špinavé. • Páska je opotřebená nebo poškozená.
Displej se nezobrazuje ve vašem jazyce.
• Ve volbách menu vyberte správný jazyk.
41
Nezačne přehrávání.
• Není vložen žádný disk. • Disk může být špinavý. Vyčistěte disk. • Přístroj nedokáže přehrávat DVD-ROM, apod.
42 40 40
23,29
63 –
DVD
Není možné zastavit přehrávání, zpomalené přehrávání, opakované • Některé disky nemusí poskytovat některé funkce. přehrávání, nebo přehrávání z paměti apod.
62 LPT0715-013A [CZ](62-BACK)
62
11/7/02, 18:22
–
Problémy a jejich řešení/Čištění video hlav PŘÍZNAKY
MOŽNÁ ŘEŠENÍ
STRANA
Není obraz 4:3 (16:9).
• Nastavení není v souladu s vašim televizorem.
55
Není obrazovkové menu.
• Vyberte Display On.
55
Není prostorový zvuk.
• Nastavení není v souladu s vašim stereo systémem.
12
Tlačítka přístroje nebo dálkového ovládání nefungují.
• Vypněte přístroj a vytáhněte na několik minut napájecí kabel, pak ho znovu zastrčte.
15
Po zvolení titulu nezačne přehrávání.
• Zkontrolujte nastavení rodičovského zámku.
50
Při přehrávání DVD se nezmění jazyk zvukové stopy a/nebo titulků.
• Na DVD disku není nahráno více jazyků.
Nejsou titulky
• Některé disky neobsahují žádné titulky. • Titulky jsou vypnuty. Stiskněte SUB TITLE.
54 48
Není možné změnit pohled.
• Na DVD disku není nahráno více pohledů.
49
• Funkce je zakázána u přístroje nebo disku.
–
Na obrazovce se objevilo
.
53,54
Čištění video hlav Zanesení video hlav Video hlavy jsou prostředkem, kterým DVD/videorekordér čte během přehrávání obraz z pásky. V nepravděpodobném případě, že hlavy se zašpiní tak, že budou zaneseny, nepřehraje se žádný obraz. Snadno to zjistíte tak, že během přehrávání pásky, o které víte, že je dobrá, bude dobrý zvuk, ale žádný obraz (extrémně zašuměný obraz). V tomto případě dejte DVD/videorekordér zkontrolovat kvalifikovanému servisnímu personálu.
Dobrý obraz
Zašuměný obraz
Poznámky: • NEPOKOUŠEJTE SE VYČISTIT VIDEO HLAVY NEBO OPRAVIT PŘÍSTROJ TAK, ŽE ODMONTUJETE ZADNÍ KRYT. • Video hlavy mohou být případně opotřebené a bude nutné je vyměnit, když nebudou poskytovat čistý obraz. • Abyste předešli zanesení video hlav, používejte jen VHS pásky dobré kvality. Opotřebené pásky vyhocte.
63 LPT0715-013A [CZ](62-BACK)
63
11/7/02, 18:22
Specifikace VŠEOBECNĚ Napájení: Spotřeba: Hmotnost: Rozměry:
Hladina vstupu:
Hladina vstupu:
Frekvenční odezva Hi-Fi: Dynamický rozsah Hi-Fi: Část videorekordéru Televizní systém: Video hlava: Zvukové stopy: Pokrytí kanálů: Výstup kanálu RF: Čas přetáčení při 25˚C: Část DVD Systém signálu: Použitelné disky: Frekvenční odezva: Poměr S/N: Harmonické zkreslení: Kolísaní a chvění: Dynamický rozsah: Výstup: Snímač:
PŘÍSLUŠENSTVÍ:
AC 230V 50Hz Provoz: 22W Pohotovostní režim: 5W 4.5 kg Šířka: 430 mm Výška: 99 mm Hloubka : 310.5 mm Zásuvka SCART: VIDEO: 1 Vp-p, 75 Ω AUDIO: 500 mV, 50 k Ω Konektor Audio IN: 500 mV, 50 k W Zásuvka SCART: VIDEO: 1 Vp-p, 75 Ω AUDIO: 500 mV, 1 k Ω Konektor Audio OUT: 500 mV, 1 k W 20Hz - 20,000Hz Více než 75dB
PAL/MESECAM, BG/DK/I Přehrávání NTSC na PAL TV 4 otočné hlavy Zvuk Hi-Fi - 2 stopy / Zvuk MONO - 1 stopy 2-12, X-Z+2, S1-S41, 21-69 Kanál UHF 36 (23 až 69) Čas přetáčení při 25˚C: Přibližně 1 minuta a 48 sekund (u kazety E-180)
PAL DVD (12cm, 8cm), CD (12cm, 8cm) DVD: 4Hz - 22KHz CD: 4Hz - 20KHz 90dB 0.1% Pod měřitelnou úrovní 90dB Audio : (RCA) 500 mV, 1Kohm Digital Audio : 0.5Vp-p/75 ohm CD : Vlnová délka: 775 - 805 nm Maximální výkon: 0,5 mW DVD : Vlnová délka: 640 - 660 nm Maximální výkon: 1,0 mW Dálkové ovládání x 1 75 ohm koaxiální kabel x 1 Baterie (R6) x 2
64 LPT0715-013A [CZ](62-BACK)
64
11/7/02, 18:22