Vertalen en tolken in alle talen Terminologiebeheer Technische documenten Lokalisatie/Desktoppublishing Taaltraining Dubbing en ondertiteling Uw partner voor alle talen
www.e-kern.com
Redactie en productie: KERN Amsterdam © 2010 van KERN Amsterdam BV, Nederland Alle rechten voorbehouden. Reproductie, duplicatie of vertaling van deze brochure, gedeeltelijk of in zijn geheel, zonder toestemming is verboden.
KERN Global Language Services Al 40 jaar staan wij voor kwaliteit en betrouwbaarheid in wereldwijde communicatie Met vestigingen in Europa, de Verenigde Staten en Azië is KERN wereldwijd één van de grootste dienstverleners op het gebied van talen. Al ruim veertig jaar staan wij met succes in dienst van het bedrijfsen handelsleven, overheden en culturele instellingen.
van uw software en website, vakspecifieke taaltrainingen voor uw sales- en marketingafdeling, tolkdiensten voor vergaderingen: bij ons vindt u alles onder één dak. Onze klanten gaan boven alles
Globalisering heeft het internationale landschap op vele manieren veranderd. Hierdoor is er stijgende behoefte aan aanwezigheid op en communicatie tussen verschillende markten. KERN biedt een breed gamma van taaloplossingen om in de huidige internationale communicatiebehoeften te voorzien. Of uw doelgroep zich nu in Nederland of het buitenland bevindt, wij laten u graag zien wat wij u te bieden hebben. Technische documenten voor verschillende buitenlandse markten, grafische vormgeving, de eindredactie van uw marketingmateriaal, lokalisatie
Manfred Kern, Bestuursvoorzitter en directeur
Dr. Thomas Kern, Bestuurslid
Sinds de oprichting van KERN staat de klant altijd en overal centraal. Dankzij onze uitstekende klantenservice, veelzijdigheid en het continue streven naar uitmuntende resultaten lukt het ons om onze projecten steeds weer volgens afspraak, tijdig en naar de hoogste professionele maatstaven te leveren. Wij staan altijd en graag voor onze klanten klaar, in meer dan veertig vestigingen verspreid over Europa, de Verenigde Staten en Azië.
Michael Kern, Bestuurslid
Birte R. Kern, Bestuursvoorzitster
3
Specialistische vertalingen Duidelijk en goed, in elke taal KERN vertaalt ieder jaar meer dan 400.000 pagina’s in meer dan 100 talencombinaties. Deze gigantische hoeveelheid pagina’s bestrijkt bijna alle vakgebieden. Ons vertaalteam voor technische teksten zorgt voor vertalingen van gebruiksaanwijzingen, gegevensbladen en trainingsmateriaal. Vertalingen van bedrijfscommunicatie, zoals nieuwsbrieven en tijdschriften ten behoeve van medewerkers, bedrijfsprocedures, bedrijfscorrespondentie, bedrijfsverslagen, brochures en catalogi voor klanten, worden behandeld door onze linguïsten die gespecialiseerd zijn in communicatie.
In het geval van teksten voor publicatie, biedt KERN op verzoek aanvullende controle en correctiewerk door een tweede specialist die eveneens de doeltaal als moedertaal heeft. Copywriting Met uw tekst als uitgaanspunt kunnen wij reclamemateriaal en folders produceren, slogans verzinnen en handleidingen schrijven. Dit alles doen wij met uw doelgroep in gedachten, om de boodschap zo duidelijk mogelijk over te brengen. Spoedvertalingen
Vertalers die gespecialiseerd zijn in juridische teksten zorgen voor de vertalingen van contracten, pleitnota’s, aanklachten en octrooiaanvragen. Al onze specialisten zijn zeer professioneel en ervaren op het gebied van hedendaags taalgebruik en vakkennis. Alle vertalers van KERN beschikken bovendien over een uitstekende schrijfvaardigheid. Onze vertalingen zijn niet alleen accuraat, maar vormen ook goed lopende teksten. Iedere taalkundige vertaalt uitsluitend in de moedertaal en op zijn of haar vakgebied.
4
KERN levert spoedvertalingen binnen 24 uur, waar ook ter wereld. Beëdigde vertalingen KERN werkt met beëdigde vertalers bij u in de regio. Dankzij ons netwerk van vestigingen in meerdere landen, kunnen wij documenten die bedoeld zijn voor overheidsinstellingen en publieke instanties volgens de lokaal geldende regels laten beëdigen.
Tolken – Simultaan en consecutief Uw partner voor al uw tolkwerk Onze ervaren en goedgetrainde tolken staan u ter zijde tijdens onderhandelingen, vergaderingen, conferenties en internationale congressen. Iedere tolk werkt met een of twee talen naast zijn of haar moedertaal.
Wij verhuren en installeren de volgende apparatuur:
Tolkinstallaties voor simultaan tolken
Wij verhuren en installeren betrouwbare mobiele infrarood tolkinstallaties voor simultaantolken op internationale bijeenkomsten en conferenties. Of uw publiek nu uit 30 of 3000 personen bestaat, op KERN kunt u rekenen!
Mobiele infrarood tolkinstallaties geschikt voor simultaantolken Rondleidingapparatuur Technische apparatuur voor vergaderingen Microfoons en audioapparatuur voor toespraken Videosystemen en audiovisuele apparatuur voor presentaties
Wat voor bijeenkomst u ook plant, onze teams van conferentietolken voldoen aan de allerhoogste eisen op het gebied van linguïstiek en in de omgang met technische hulpapparatuur.
5
Projectmanagement De juiste toon en het goede woord in elke taal Een efficiënt vertaalproces is een fundamenteel onderdeel van ons klantgerichte projectmanagement. Van het aannemen van een opdracht tot aan de laatste fases van de afronding, zoals het bijwerken en onderhoud van taalspecifieke databases, staan onze projectmanagers altijd, overal en graag voor u klaar. Gebruik van vertaalgeheugens
Opdrachtbevestiging Gedetailleerde bespreking van de vertaalopdracht met de klant
Voorbereiding en analyse Analyse van de tekst op basis van volume, bestandsformaat, talencombinatie en onderwerp
KERN gebruikt de meest geavanceerde vertaalgeheugens om vertaalprocessen te vereenvoudigen en om de terminologie van uw document zo consequent mogelijk te vertalen. Hierdoor heeft u de zekerheid van kwaliteit.
Vertalen Iedere vertaler vertaalt uitsluitend naar zijn of haar moedertaal, met gebruik van terminologielijsten en vertaalgeheugens
Ontwikkeling van terminologielijsten
Proeflezen en eindredactie Op verzoek kijkt een tweede taalkundige de vertaling volledig na, en let daarbij eveneens op de consistentie van de gebruikte terminologie
Wij werken nauw samen met onze klanten voor het ontwikkelen van databases en terminologielijsten, zodat onze taalspecialisten de expertise van onze klanten volledig en juist in hun vertaling kunnen verwerken. Onze dienstverlening op het gebied van terminologiebeheer omvat:
Lay-out en DTP Op verzoek zetten wij vertaalde teksten om in een ander bestandsformaat, passen de lay-out aan aan de doeltaal, voeren DTP-werkzaamheden uit en/of verzorgen het drukwerk van de vertaalde documenten
6
Onze zeven-stappen-aanpak voor succesvol projectmanagement
Het opstellen van terminologielijsten met behulp van de computer Het ontwikkelen van klantspecifieke terminologielijsten Het onderhouden van bestaande terminologielijsten
Levering Levering vindt plaats via e-mail, FTP of op een cd in het door u gewenste bestandsformaat
Klanttevredenheid Feedback en projectevaluatie
Terminologiebeheer Een essentieel onderdeel van het kennisbeheer binnen uw bedrijf Terminologiedatabases opbouwen KERN werkt met u samen om databases, glossaria en terminologielijsten op te bouwen die u helpen de kennis in uw bedrijf vast te leggen en die bijdragen aan een uniforme bedrijfsidentiteit op taalgebied.
KERN gebruikt speciale systemen voor terminologiebeheer om gespecialiseerde woordenlijsten te kunnen ontwikkelen, onderzoeken en gebruiken. Bij latere vertalingen breidt KERN de bestaande terminologielijsten in twee of meer talen uit, onderhoudt deze en voert updates door.
Terminologie-extractie Met behulp van computersoftware analyseert KERN uw documentatie. Wij halen daar de specialistische termen in één of meer talen uit en creëren databases, glossaria en terminologielijsten. Samenvoeging, beheer en onderhoud van bestaande terminologielijsten Alle bedrijfs- en productgerelateerde termen die vooraf opgeslagen zijn in woordenboeken en lijsten van verschillende divisies of afdelingen kunnen gecorrigeerd en gestandaardiseerd worden door het creëren van een terminologiedatabase.
Na goedkeuring hebt u toegang tot de terminologiedatabase die voor u is samengesteld via het online terminologieportaal Term4Client™. Het is daardoor niet meer nodig dat u uw eigen database opzet en beheert.Op deze manier kunnen wij u garanderen dat uitsluitend uniforme, consistente en goedgekeurde terminologie gebruikt wordt en dat ontoelaatbare termen, zoals productnamen van concurrenten, worden vermeden.
7
Lokalisatie Professionele service en expertise voor een schappelijke prijs
8
Websitelokalisatie
Softwarelokalisatie
Bij KERN is de lokalisatie van uw website in handen van een professioneel, zorgvuldig geselecteerd team van specialisten in webdesign, zoekmachines, web scripting en de lokalisatie van de content. Wij vertalen en lokaliseren uw website binnen onze eigen online werkomgeving en leveren een volledig afgewerkte website die goed aansluit op links en bestaande webfaciliteiten binnen uw organisatie.
KERN gebruikt geavanceerde middelen en processen om softwarepakketten (gebruikersinterface, menu’s, dialoogvensters, knoppen, online-hulp en gedrukte documentatie) zo goed mogelijk te vertalen en houdt rekening met het land waarvoor de website is bedoeld. Ook bijbehorende bestanden, zoals bijvoorbeeld het belangrijke Leesmij-bestand of licentieovereenkomsten, alsmede reclame- en verpakkingsmateriaal, stemmen wij perfect af op de taalkundige en culturele codes van de doelmarkt.
Zetwerk in een vreemde taal /DTP KERN – ervaren internationale experts Zetwerk in een vreemde taal
Onze diensten
KERN biedt professioneel zet- en DTP-werk voor Europese, oosterse en Aziatische lettertypes met behulp van de belangrijke grafische programma’s. Geen zorgen: wij gebruiken Arabische, Chinese of Japanse lettertypes die u zonder meer kunt lezen, ook als u zelf niet over de lettertypes beschikt.
Voorbereiding van teksten geëxporteerd uit DTP-programma’s Zetwerk in een vreemde taal van opgemaakte bestanden en/of van bestanden die wij voor u opmaken Tekstconversie / tekstaanpassing Grafisch ontwerp/ lay-out Scannen en beeldbewerking Drukvoorbereiding Proefdrukken Printproces
Wij regelen graag de volledige verzorging van uw documentatie in een vreemde taal, zoals handleidingen, jaarverslagen, brochures, catalogi of andere documenten.
Programma’s en bestandsformaten
Gegevensoverdracht
QuarkXPress, InDesign, FrameMaker, PageMaker, Illustrator, FreeHand, Vision, CorelDraw, MS Word, MS Powerpoint, etc.
Via e-mail als bijlage Op een cd of dvd (Mac en ISO-formaat) Via onze FTP server
9
Grafische vormgeving en drukwerk Van vertaling tot zet- en drukwerk – alles onder één dak Ideeën tot leven brengen
Offset
Uw ideeën werkelijkheid maken is ons werk. Vertrouw op ons voor het ontwikkelen en implementeren van een professioneel advertentieconcept voor uw communicatie met het buitenland. Van het ontwikkelen van een logo tot het ontwerpen van een advertentie, een website, een mooie brochure of een representatieve folder, wij kunnen u, ongeacht uw wensen, altijd helpen.
De voordelen van offset drukken zijn onder andere: levendige kleuren, scherpte, glans en consistent goede kwaliteit. Web offset drukken, waarbij een lading papier continu door de pers gaat, wordt aanbevolen bij grote volumes.
De internationale economie van vandaag vraagt om drukwerk in de taal van de markt of in meertalige uitgaven. Wij zijn gespecialiseerd in de technische kant van het printen van karakters en lettertypes in vreemde talen. Wij kunnen in alle formaten drukken, van eenvoudige brieven tot bedrijfsbrochures in meerdere kleuren – natuurlijk altijd en allemaal van topkwaliteit.
10
Digitaal drukken Digitaal drukwerk is geschikt voor kleine volumes tot ca. 500 stuks.
Taaltraining Professionaliteit is ons motto Door opkomende, nieuwe markten is de wereldeconomie steeds internationaler. Dit betekent dat succesvolle bedrijven probleemloos uit de voeten moeten kunnen in de taal van hun buitenlandse zakenpartners en klanten.
De methode die KERN gebruikt, draait om het leren van een nieuwe taal in een ontspannen en positieve omgeving. Centraal in onze aanpak is een open uitwisseling van informatie en ideeën tussen de docent en de deelnemers.
Duizenden werknemers van internationale ondernemingen kozen KERN voor een taaltraining. Onze methode heeft hen een stevige basis gegeven waarvan zij profiteren in de internationale zakenwereld.
Individuele cursussen die in ieders schema passen
Wij hebben een ruim aanbod van cursussen en bereiden onze cursisten voor op de eindexamens van internationaal erkende certificaten (TOEIC, TFI). Onze cursussen worden erkend door buitenlandse instanties zoals de examencommissie van de London Chamber of Commerce.
Privélessen Groepslessen Intensieve training Werkgroepen Workshops in het weekend Talenreizen Spoedcursussen in het buitenland
11
Bedrijfstraining voor en door professionals Leer bij ons wereldwijd communiceren KERN traint uw medewerkers met behulp van praktische programma’s die specifiek voor uw bedrijf zijn opgezet om leerdoelen, op zowel de korte als de lange termijn, zo snel mogelijk te bereiken.
Voortgangsbeoordeling en toetsing: een gebalanceerd beoordelingssysteem dat succes verzekert.
Onze docenten zijn essentieel voor ons succes. Gemotiveerde moedertaalsprekers zijn verantwoordelijk voor de trainingen. Alle docenten hebben jarenlange ervaring in het geven van bedrijfstrainingen bij ondernemingen uit verschillende branches.
Voortgangsbeoordeling zes weken na aanvang van de cursus Aanwezigheidsregistratie Feedback van deelnemers Verslag over verloop van de cursus Leerverslag Eindtoets
Vooruitgang door onderwijs Wij beoordelen de vooruitgang van cursisten met behulp van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader (CEF) van de Europese Unie met een schaal van A1 tot C2.
3 2 1 12
Taaldoel 3 Vaardig gebruiker Speciale professionele taken Meer dan 3000 woorden – near-native fluency, kennis van specifieke onderwerpen
Taaldoel 2 Onafhankelijk gebruiker Zakelijke communicatie Ongeveer 1200 tot 2500 woorden – zelfverzekerde communicatie in alledaagse situaties op het werk
Taaldoel 1 Basisgebruiker Algemene communicatie Ongeveer 1000 tot 2000 woorden – spreken en luisteren in een vreemde taal
NIVEAU 12 / Vergevorderd II NIVEAU 11 / Vergevorderd I NIVEAU 10 / Gevorderd II NIVEAU 9 / Gevorderd I
C2 C2 C1 C1
NIVEAU 8 / Semi-gevorderd IV NIVEAU 7 / Semi-gevorderd III NIVEAU 6 / Semi-gevorderd II NIVEAU 5 / Semi-gevorderd I
B2 B2 B1 B1
NIVEAU 4 / Beginner/Semi-gevorderd II NIVEAU 3 / Beginner/Semi-gevorderd I NIVEAU 2 / Beginner II NIVEAU 1 / Beginner I
A2 A2 A1 A1
Dubbing en ondertiteling in vreemde talen Dubbing in vreemde talen KERN biedt dubbing van bedrijfs- en reclamefilms, video's, cd's en audiobanden in vreemde talen. Onze moedertaalsprekers zorgen ervoor dat de film en het audiomateriaal klinken alsof ze oorspronkelijk in de doeltaal zijn gemaakt, ongeacht de brontaal van de film. De revisie van audiovisueel materiaal in een vreemde taal is een ingewikkeld proces, dat de samenwerking tussen verschillende professionals vereist: tekstvertalers, castingspecialisten, professionele dubbing-acteurs, geluidstechnici, een hypermoderne opnamestudio en een taalkundige die tijdens de opname de kwaliteit in de gaten houdt. Wij kunnen u ondersteunen bij het vinden van de ideale oplossing – van voice-overs tot synchronisatie.
Synchronisatie in een vreemde taal Moderne productiemethoden en geavanceerde digitale opnameprocessen maken het mogelijk een geluidskwaliteit te bereiken die bij uitstek geschikt is voor commerciële films, industriële films en bedrijfsvideo’s. Onze geluidstechnici hebben jarenlange ervaring met het maken en bewerken van geluidsopnamen in vreemde talen.
Om de meest gangbare formats te kunnen verwerken, gebruiken onze geluidstechnici softwareoplossingen zoals Digidesign Pro Tools in combinatie met de meest geavanceerde mixapparatuur. Uw bestanden kunnen in de volgende formaten worden aangeleverd: audio- of data-cd, dvd, Betacam SP, DV en alle andere gebruikelijke digitale formaten. Voor de overdracht van video- en audiomateriaal beschikt KERN over een high-speed FTP-server. Stuur ons uw projectgegevens, of neem telefonisch contact op om uw wensen te bespreken. Wij doen u graag een vrijblijvende offerte toekomen.
Ondertiteling in vreemde talen Onze vertalers werken nauw samen met de videotechnici om er zeker van te zijn dat de ondertitels altijd overeenkomen met de beelden en geluiden. KERN heeft jarenlange ervaring met het vertalen van teksten en het uitvoeren van ondertitel-projecten. Een paar voorbeelden van projecten:
Reclamespots Instructievideo’s Trainingsmateriaal voor e-learning platforms Bedrijfsfilms en Powerpoint-presentaties
13
Catalogue 2010
Amsterdam KERN B.V., Vertaal- en Tolkservice Nieuwezijds Voorburgwal 44B 1012 SB Amsterdam, Nederland Telefoon: 020-520 07 40 Fax: 020-639 05 99
[email protected]
Berlijn KERN AG, Sprachendienste Panoramastrasse 1 1078 Berlijn, Duitsland Telefoon: +49 (0) 30 24 72 12 50 Fax: +49 (0) 30 24 72 12 75
[email protected]
Frankfurt -Hoofdkantoor KERN AG, Sprachendienste Kurfürstenstrasse 1 60486 Frankfurt/Main, Duitsland Telefoon: +49 (0) 69 75 60 73-0 Fax: +49 (0) 69 75 13 53
[email protected]
Hong Kong KERN Ltd., Global Language Services Room 904, Gold & Silver Commercial Building No. 12-18 Mercer Street Sheung Wan, Hong Kong Telefoon: +852 28 50 44 55 Fax: +852 28 50 44 66
[email protected]
Londen KERN UK Ltd., Global Language Services New House, Rooms 45/46 67/68 Hatton Garden London EC1N 8JY, Verenigd Koninkrijk Telefoon: +44 (20) 78 31 56 00 Fax: +44 (20) 78 31 56 06
[email protected]
Lyon KERN Sarl, Traduction et Interprétation 54, rue de la République 69002 Lyon, Frankrijk Telefoon: +33 (0) 4 78 37 83 73 Fax: +33 (0) 4 78 37 83 99
[email protected]
New York KERN Corp., Global Language Services The Helmsley Building 230 Park Avenue, Suite 1517 New York, NY 10169, USA Telefoon: +1 212-953-2070 Fax: +1 212-953-2073
[email protected]
Parijs KERN Sarl, Traduction et Interprétation 35, avenue des Champs-Elysées 75008 Parijs, Frankrijk Telefoon: +33 (0) 1 53 93 85 20 Fax: +33 (0) 1 45 63 79 43
[email protected]
San Francisco KERN Corp., Global Language Services The Russ Building 235 Montgomery Street, Suite 946 San Francisco, CA 94104, USA Telefoon: +1 415-433-KERN (53 76) Fax: +1 415-433-5377
[email protected]
KERN – Uw partner voor alle talen