Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby
MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B Vydání 03/2008 11648759 / CS
Příručka
SEW-EURODRIVE – Driving the world
1 Všeobecné pokyny................................................................................................. 5 1.1 Struktura bezpečnostních pokynů.................................................................. 5 1.2 Nároky na záruční plnění ............................................................................... 5 1.3 Vyloučení ze záruky ....................................................................................... 5 1.4 Současně platné dokumenty.......................................................................... 6 2 Bezpečnostní pokyny ............................................................................................ 7 2.1 Všeobecně ..................................................................................................... 7 2.2 Cílová skupina ............................................................................................... 7 2.3 Použití v souladu s určeným účelem.............................................................. 8 2.4 Přeprava, uskladnění ..................................................................................... 8 2.5 Instalace......................................................................................................... 8 2.6 Elektrická přípojka.......................................................................................... 8 2.7 Provoz ............................................................................................................ 9 2.8 Vymezení pojmů ............................................................................................ 9 2.9 Současně platné dokumenty.......................................................................... 9 2.10 Certifikát TÜV............................................................................................... 10 3 Konstrukce zařízení ............................................................................................. 11 3.1 Typové označení a vlastnosti zařízení ......................................................... 11 3.2 Typový štítek ................................................................................................ 12 3.3 Konstrukce zařízení DCS21B ...................................................................... 13 3.4 Konstrukce zařízení DCS31B ...................................................................... 14 4 Instalace ................................................................................................................ 15 4.1 Všeobecné pokyny pro instalaci................................................................... 15 4.2 Montáž doplňkové karty DCS21B/31B......................................................... 15 4.3 Připojení a popis svorek doplňku DCS21B/31B........................................... 18 4.4 Opatření pro zajištění elektromagnetické kompatibility................................ 20 4.5 Externí napájecí napětí DC 24 V ................................................................. 21 4.6 Připojení binárních vstupů DI1 až DI8.......................................................... 21 4.6.1 Použití taktovaných výstupů P1 a P2 ................................................ 22 4.6.2 Jednokanálový snímač, netestovaný ................................................. 23 4.6.3 Dvoukanálový snímač, netestovaný .................................................. 24 4.6.4 Jednokanálový snímač, testovaný ..................................................... 25 4.6.5 Dvoukanálový snímač, testovaný ...................................................... 26 4.7 Zapojení binárních výstupů .......................................................................... 27 4.7.1 Použití binárních výstupů DO2_P a DO2_M...................................... 28 4.7.2 Jednopólově spínající binární výstup P bez zkoušky......................... 28 4.7.3 Jednopólově spínající binární výstup M bez zkoušky ........................ 29 4.7.4 Dvoukanálově spínající binární výstup DO0 s externím sledováním ........................................................................................ 30 4.7.5 Dvoukanálově spínající binární výstup DO0 s externím sledováním ........................................................................................ 31 4.8 Připojení snímačů polohy a rychlosti............................................................ 32 4.8.1 Kombinace různých typů snímačů ..................................................... 33 4.8.2 Konfigurace měřicích drah ................................................................. 34 4.8.3 Standardizované kabely .................................................................... 39 4.8.4 Schémata připojení snímačů ............................................................. 43
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
3
5 Uvedení do provozu ............................................................................................. 46 5.1 Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu ................................................ 46 5.2 Popisy parametrů ......................................................................................... 47 5.3 Spínací sekvence......................................................................................... 49 5.4 Připojení na PROFINET se systémem PROFIsafe...................................... 50 5.4.1 Nastavení adresy PROFIsafe v zařízení slave .................................. 50 5.5 Ověřovací zpráva ......................................................................................... 51 6 Ověření .................................................................................................................. 52 6.1 Průběh ......................................................................................................... 52 7 Údržba ................................................................................................................... 53 7.1 Údržba ......................................................................................................... 53 7.2 Modifikace / provádění změn na zařízení .................................................... 53 7.3 Likvidace ...................................................................................................... 53 7.4 Výměna zařízení MOVIDRIVE® B ............................................................... 54 7.4.1 Výměna měniče ................................................................................. 54 7.4.2 Výměna doplňku DCS..B ................................................................... 54 8 Diagnostika ........................................................................................................... 55 8.1 Význam stavových kontrolek........................................................................ 55 8.2 Třídy chyb a alarmů ..................................................................................... 56 8.3 Chybová hlášení .......................................................................................... 57 8.4 Alarmová hlášení ......................................................................................... 60 9 Technické údaje ................................................................................................... 67 9.1 Konektory ..................................................................................................... 67 10 Dodatek ................................................................................................................. 69 10.1 Bezpečnostní charakteristiky doplňku DCS21B/31B ................................... 69 10.2 Doby reakcí doplňku DCS21B ..................................................................... 69 10.3 Doby reakcí doplňku DCS31B ..................................................................... 71 10.4 Popis vstupních prvků .................................................................................. 72 10.5 Seznam snímačů doporučených firmou SEW-EURODRIVE ....................... 74 10.6 Doplňková provedení snímačů..................................................................... 75 10.7 Použitelné snímače absolutních hodnot pro režimy master a slave ............ 76 11 Index ...................................................................................................................... 77
4
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Všeobecné pokyny Struktura bezpečnostních pokynů
1
Všeobecné pokyny
1.1
Struktura bezpečnostních pokynů
1
Příručka
Bezpečnostní pokyny uvedené v této příručce mají následující strukturu:
Piktogram
VÝSTRAŽNÉ HESLO! Druh nebezpečí a jeho zdroj. Možné následky při nerespektování. •
Piktogram Příklad:
Opatření k odvrácení nebezpečí.
Výstražné heslo
Význam
Důsledky při nerespektování
NEBEZPEČÍ!
Bezprostředně hrozící nebezpečí
Smrt nebo těžká poranění
VAROVÁNÍ!
Možná nebezpečná situace
Smrt nebo těžká poranění
POZOR!
Možná nebezpečná situace
Lehká poranění
STOP!
Možné hmotné škody
Poškození pohonového systému nebo jeho okolí
UPOZORNĚNÍ
Užitečné upozornění nebo tip. Usnadňuje manipulaci s pohonovým systémem.
Obecné nebezpečí
Specifické nebezpečí, např. úraz elektrickým proudem
1.2
Nároky na záruční plnění Dodržení pokynů uvedených v příručce je předpokladem pro bezporuchový provoz a pro případné záruční plnění. Než začnete se zařízením pracovat, přečtěte si nejprve příručku! Zajistěte, aby příručka byla v čitelné podobě přístupná osobám odpovědným za zařízení a provoz, jakož i osobám, které na přístroji pracují na vlastní zodpovědnost.
1.3
Vyloučení ze záruky Respektování pokynů uvedených v této příručce je základním předpokladem pro bezpečný provoz doplňku DCS21B/31B a pro dosažení uváděných vlastností a výkonových charakteristik produktu. Za škody na zdraví a majetku, které vzniknou následkem nedodržení pokynů uvedených v příručce, nepřebírá SEW-EURODRIVE žádnou záruku. Ručení za škody je v takovém případě vyloučené.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
5
1
Všeobecné pokyny Současně platné dokumenty
1.4
Současně platné dokumenty •
Instalaci a uvedení do provozu smí provádět pouze odborný personál v oboru elektrotechniky při dodržení platných předpisů pro prevenci úrazů a pokynů uvedených v následujících dokumentech: – Návod k obsluze "MOVIDRIVE® MDX60B/61B" – Příručka "MOVIDRIVE® MDX61B Rozhraní pro průmyslové sběrnice DFS22B PROFINET IO se systémem PROFIsafe"
6
•
Tyto dokumenty si pečlivě přečtěte dříve, než začnete doplněk DCS21B/31B instalovat a uvádět do provozu.
•
Respektování dokumentace je předpokladem pro bezporuchový provoz a pro případné uplatňování nároků vyplývajících ze záruky.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Bezpečnostní pokyny Všeobecně
2
2
Bezpečnostní pokyny Následující zásadní bezpečnostní pokyny slouží k zamezení vzniku škod na zdraví a majetku osob. Provozovatel musí zajistit, aby byly respektovány a dodržovány základní bezpečnostní pokyny. Ujistěte se, že osoby odpovědné za zařízení a provoz a osoby, které na zařízení pracují na vlastní zodpovědnost, přečetly celý návod k obsluze a porozuměly mu. V případě nejasností nebo potřeby dalších informací se prosím obrat’te na SEW-EURODRIVE.
2.1
Všeobecně Nikdy neinstalujte a neuvádějte do provozu poškozené výrobky. Poškození prosím neprodleně reklamujte u firmy, která zajišt’ovala transport. Během provozu se na pohonových měničích mohou v závislosti na použitém stupni ochrany vyskytovat součásti pod napětím, holé díly a případně i pohyblivé nebo rotující součásti a horké plochy. Při nedovoleném odstranění příslušného krytu, při neodborném používání, při špatné instalaci nebo nesprávné obsluze existuje nebezpečí vážného úrazu nebo značných hmotných škod. Další informace naleznete v příslušné dokumentaci.
2.2
Cílová skupina Všechny práce na instalaci, uvedení do provozu, odstraňování poruch a údržbě musí vykonávat kvalifikovaný personál v oboru elektrotechniky (IEC 60364, resp. CENELEC HD 384 nebo DIN VDE 0100 a IEC 60664 nebo DIN VDE 0110 a národní předpisy pro prevenci úrazů). Kvalifikovaný personál v oboru elektrotechniky ve smyslu těchto předpisů jsou osoby, které jsou seznámené s instalací, montáží, uvedením do provozu, programováním, parametrizací a provozem výrobku a které mají kvalifikaci odpovídající jejich činnosti. Navíc musí být tyto osoby seznámeny s příslušnými platnými bezpečnostními předpisy a zákony, zejména s požadavky kategorie 4 podle EN 954-1 a se všemi dalšími normami, směrnicemi a zákony uvedenými v této dokumentaci. Uvedené osoby musí vlastnit výslovně udělené provozní oprávnění k uvádění zařízení, systémů a elektrických obvodů do provozu podle standardů bezpečnostní techniky a k jejich programování, parametrizaci, označování a uzemňování. Všechny práce v ostatních oblastech, jako je transport, uskladnění, provoz a likvidace musí vykonávat osoby, které byly vhodným způsobem zaškolené.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
7
2
Bezpečnostní pokyny Použití v souladu s určeným účelem
2.3
Použití v souladu s určeným účelem Doplněk DCS21B v kombinaci s doplňky DFS22B a DCS31B je určen pro montáž do pohonového měniče MOVIDRIVE® MDX61B o konstrukční velikosti 1 až 6. Při montáži do strojů je uvedení doplňku DCS21B/31B do provozu (tj. zahájení provozu v souladu s určeným účelem) zakázáno tak dlouho, dokud není zjištěno, že stroj odpovídá ustanovením směrnice EG 98/37/EWG (směrnice o strojích); je nutno dbát i na směrnici EN 60204. Uvedení do provozu (tj. zahájení provozu v souladu s určeným účelem) je dovoleno jen při dodržení směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (89/336EWG). Klíčové jsou předpisy o zkouškách elektromagnetické kompatibility EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-6 a EN 61000-6-2. Technické údaje, jakož i údaje ohledně připojovacích podmínek, jsou uvedeny na typovém štítku a v dokumentaci, a musí být bezpodmínečně dodrženy.
2.4
Přeprava, uskladnění Řiďte se pokyny pro transport, skladování a odborné zacházení. Je třeba dodržet klimatické podmínky podle kap. "Technické údaje".
2.5
Instalace Instalace a chlazení zařízení musí být prováděny podle předpisů uvedených v příslušné dokumentaci. Doplněk DCS21B/31B je třeba chránit před nepřípustným namáháním. Zejména při přepravě a manipulaci nesmí dojít k ohnutí žádných součástí a/nebo ke změně izolačních vzdáleností. Elektronických součástek a kontaktů se nikdo nesmí dotýkat. Doplněk DCS21B/31B obsahuje součástky citlivé na elektrostatické výboje. Elektrické komponenty nesmějí být mechanicky poškozeny nebo zničeny (za určitých okolností by mohlo dojít k ohrožení zdraví!). Pokud není výslovně uvedeno jinak, jsou zakázány následující způsoby použití:
2.6
•
použití v oblastech ohrožených explozí.
•
použití v prostředích s výskytem škodlivých olejů, kyselin, plynů, par, prachu, záření apod.
•
použití v nestacionárních aplikacích.
Elektrická přípojka Při práci na doplňku DCS21B/31B pod napětím, se řiďte platnými národními předpisy pro prevenci úrazů (např. BGV A3). Elektrická instalace se provádí podle příslušných předpisů (např. průřezy kabelů, pojistek, zapojení ochranných vodičů). Další pokyny jsou obsaženy v dokumentaci. Pokyny pro instalaci v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility – jako je stínění, uzemnění, uspořádání filtrů a pokládání vedení – naleznete v dokumentaci k bezpečnostnímu modulu. Dodržení zákonných limitů pro elektromagnetickou kompatibilitu je na zodpovědnosti výrobce zařízení nebo stroje. Ochranná opatření a ochranná zařízení musí odpovídat platným předpisům (např. EN 60204).
8
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Bezpečnostní pokyny Provoz
2.7
2
Provoz Zařízení, do kterých je měnič MOVIDRIVE® MDX61B s doplňkem DCS21B/31B namontován, musí být v případě potřeby vybavena doplňkovými monitorovacími a ochrannými prvky podle příslušných platných bezpečnostních předpisů, např. zákona o technických pracovních prostředcích, předpisů pro prevenci úrazů apod. Během provozu musí být všechny ochranné kryty a dvířka zavřeny. Zhasnutí provozní kontrolky LED a dalších zobrazovacích prvků nemusí znamenat, že je přístroj odpojen od sítě a bez napětí. Mechanické zablokování nebo aktivace interních bezpečnostních funkcí zařízení mohou mít za následek zastavení motoru. Odstranění příčiny poruchy nebo reset mohou vést k tomu, že se pohon samočinně znovu rozběhne. Není-li to pro poháněný stroj z bezpečnostních důvodů přípustné, odpojte přístroj od sítě, dříve než začnete chybu odstraňovat.
2.8
2.9
Vymezení pojmů •
Označení MOVISAFE® je používáno jako zastřešující pojem pro všechny odvozeniny produktové řady MOVISAFE® 100B. Pokud je v příručce komentován určitý konkrétní produkt, je uveden vždy jeho plný název.
•
Níže používaný pojem "bezpečný" označuje vždy klasifikaci jako bezpečná funkce podle EN 954-1.
•
PROFIsafe je technologický standard pro bezpečný systém průmyslových sběrnic.
•
Systémový software "MOVISAFE® ASSIST" je konfigurační nástroj pro MOVISAFE®.
•
Parametrizační software "MOVISAFE® CONFIG" je programovací a konfigurační nástroj pro MOVISAFE®.
Současně platné dokumenty Popis
Reference ®
Konfigurace MOVISAFE DCS31B (bez průmyslové sběrnice) pomocí parametrizačního softwaru "MOVISAFE® CONFIG".
On-line nápověda MOVISAFE® CONFIG (→ MOVISAFE® Software-ROM, vydání 02/2007, katalogové číslo 1156 6604)
Konfigurace MOVISAFE® DCS21B pro aplikace na průmyslové sběrnici pomocí programu "MOVISAFE® ASSIST".
On-line nápověda MOVISAFE® ASSIST (→ MOVISAFE® Software-ROM, vydání 02/2007, katalogové číslo 1156 6604)
Ověřovací zpráva implementované parametrizace
Bezpečnostně-technická zkouška Tuto zkoušku může vygenerovat parametrizační software MOVISAFE® CONFIG/ASSIST. Zkouška slouží jako předávací protokol.
Odběr
Certifikát TÜV pro DCS21B/31B (→ MOVISAFE® Software-ROM, vydání 02/2007, objednací číslo 1156 6604)
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
9
2
Bezpečnostní pokyny Certifikát TÜV
2.10
Certifikát TÜV
60048AXX
10
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Konstrukce zařízení Typové označení a vlastnosti zařízení
3
Konstrukce zařízení
3.1
Typové označení a vlastnosti zařízení
DCS21B
•
Sledování rychlosti: – – – –
•
3
Kontrola otáček Kontrola klidového stavu Sledování směru Kontrola nouzového zastavení
Sledování polohy: – Kontrola rozsahu poloh – Sledování rozmezí pohybu – Sledování cílové polohy
•
8 digitálních vstupů
•
2 taktové výstupy
•
6 digitální pomocné výstupy
•
Rozhraní pro snímače SSI / inkrementální / sin/cos
•
Diagnostické a konfigurační rozhraní
•
Rozhraní pro průmyslovou sběrnici CAN
UPOZORNĚNÍ Doplněk DCS21B může být používán pouze v kombinaci s doplňkem DFS22B.
DCS31B
•
Sledování rychlosti: – – – –
•
Kontrola otáček Kontrola klidového stavu Sledování směru Kontrola nouzového zastavení
Sledování polohy: – Kontrola rozsahu poloh – Sledování rozmezí pohybu – Sledování cílové polohy
•
8 digitálních vstupů
•
2 taktové výstupy
•
6 digitálních pomocných výstupů
•
Rozhraní pro snímače SSI / inkrementální / sin/cos
•
Diagnostické a konfigurační rozhraní
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
11
3
Konstrukce zařízení Typový štítek
3.2
Typový štítek Měnič MOVIDRIVE® MDX61B s vestavěným doplňkem DCS21B/31B je dodáván se dvěma typovými štítky.
Typový štítek DCS21B/31B
•
První typový štítek (např. DCS31B → následující obrázek) je umístěn na kontaktní pružné liště doplňku DCS21B/31B. Je na něm uvedeno objednací číslo a sériové číslo doplňku DCS21B/31B.
59493AXX
Typový štítek MOVIDRIVE®
•
Druhý typový štítek (např. DCS31B → následující obrázek) je umístěn na měniči MOVIDRIVE® MDX61B. Obsahuje následující informace: – – – – – – –
Typové označení Objednací číslo Sériové číslo Vstupní údaje Verze Odkaz na doby reakcí v příručce Schválené normy
59492AXX
UPOZORNĚNÍ Pokud je doplněk DCS21B/31B dodáván zvlášt’, je třeba přiložený typový štítek připevnit na měnič MOVIDRIVE® MDX61B.
12
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
3
Konstrukce zařízení Konstrukce zařízení DCS21B
3.3
Konstrukce zařízení DCS21B
DCS21B
[1] [2]
[3]
[4] [5]
[6]
[10]
X86
[7]
[8]
[9]
62115AXX
[1]
Stavová kontrolka: Alarm / error Stavová kontrolka: Watchdog Stavová kontrolka: System B Stavová kontrolka: System A
[2]
X80: připojení napájecího napětí DC 24 V
[3]
X81: připojení binárních vstupů DI1...DI8 a taktovaných signálů P1, P2
[4]
X82: připojení binárních výstupů DO0 / DO1
[5]
X83: připojení binárního výstupu DO2
[6]
X84: připojení inkrementálního snímače, snímače sin/cos, snímače absolutních hodnot (SSI)
[7]
X85: připojení inkrementálního snímače, snímače sin/cos, snímače absolutních hodnot (SSI)
[8]
X86: připojení rozhraní CAN
[9]
X87: připojení servisního rozhraní
[10] Standardizovaný kabel DAE34B (objednací číslo: 1821 307 3) pro spojení CAN mezi doplňkem DCS21B X86 a svorkou X31 doplňku DFS22B.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
13
3
Konstrukce zařízení Konstrukce zařízení DCS31B
3.4
Konstrukce zařízení DCS31B
DCS31B
[1] [2]
[3]
[4] [5]
[6]
[7]
[8]
59385AXX
[1]
Stavová kontrolka: Alarm / error Stavová kontrolka: Watchdog Stavová kontrolka: System B Stavová kontrolka: System A
14
[2]
X80: připojení napájecího napětí DC 24 V
[3]
X81: připojení binárních vstupů DI1...DI8 a taktovaných signálů P1, P2
[4]
X82: připojení binárních výstupů DO0 / DO1
[5]
X83: připojení binárního výstupu DO2
[6]
X84: připojení inkrementálního snímače, snímače sin/cos, snímače absolutních hodnot (SSI)
[7]
X85: připojení inkrementálního snímače, snímače sin/cos, snímače absolutních hodnot (SSI)
[8]
X87: připojení servisního rozhraní
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
4
Instalace Všeobecné pokyny pro instalaci
4
Instalace
4.1
Všeobecné pokyny pro instalaci UPOZORNĚNÍ
4.2
•
Signální kabely pro připojení binárních vstupů a sledování kontaktů veďte odděleně.
•
V každém případě pokládejte výkonové kabely odděleně od signálních vedení.
•
Vedení připojená na výstupech X82 a X83 nesmí být delší než 30 m.
Montáž doplňkové karty DCS21B/31B UPOZORNĚNÍ •
Doplněk DCS21B/31B se smí používat pouze u měničů MOVIDRIVE® MDX61B o konstrukční velikosti 1 až 6 a nikoli u konstrukční velikosti 0.
•
Doplněk DCS21B může být používán pouze v kombinaci s doplňkovým rozhraním DFS22B pro průmyslovou sběrnici. Doplněk DCS21B musí být zasunut do rozšiřovacího slotu a doplněk DFS22B do slotu průmyslové sběrnice (→ následující obrázek).
MOVIDRIVE® MDX61B BG1 - 6
DCS21B
DFS22B
X86
DCS21B/31B
63251AXX
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
15
4
Instalace Montáž doplňkové karty DCS21B/31B
Dříve než začnete
Respektujte následující pokyny, než začnete s montáží nebo demontáží karet doplňkových zařízení:
STOP! Elektrostatický výboj. Zničení elektronických součástek.
16
•
Odpojte měnič od napětí. Odpojte napětí 24 V DC a sít’ové napájení.
•
Pomocí vhodných opatření (uzemňovací páska, obuv s vodivou podrážkou apod.) vybijte svůj elektrostatický náboj dříve, než se dotknete karty.
•
Před montáží doplňkové karty sejměte obslužné zařízení (→ návod k obsluze MOVIDRIVE® MDX60B/61B, kap. "Sejmutí / nasazení obslužného zařízení") a čelní kryt (→ návod k obsluze MOVIDRIVE® MDX60B/61B, kap. "Sejmutí/nasazení čelního krytu").
•
Po montáži doplňkové karty nasaďte čelní kryt (→ návod k obsluze MOVIDRIVE® MDX60B/61B, kap. "Sejmutí / nasazení čelního krytu") a obslužné zařízení (→ návod k obsluze MOVIDRIVE® MDX60B/61B, kap. "Sejmutí/nasazení obslužného zařízení").
•
Doplňkovou kartu uchovávejte v originálním obalu a vyjměte ji až bezprostředně před montáží.
•
Dotýkejte se karty pouze na okraji desky. Nedotýkejte se žádných součástek.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
4
Instalace Montáž doplňkové karty DCS21B/31B
Princip postupu při montáži a demontáži doplňkové karty (MDX61B, konstrukční velikost 1-6)
2. 1.
2.
1. 3.
3. 3.
4.
4.
60039AXX
1. Povolte upevňovací šrouby v držáku doplňkové karty. Vytáhněte držák karty rovnoměrným pohybem (bez vzpříčení!) ven z konektoru. 2. Na držáku karty povolte upevňovací šrouby černého krycího plechu. Sejměte černý krycí plech. 3. Doplňkovou kartu pomocí upevňovacích šroubů přesně upevněte do příslušných otvorů na držáku karty. 4. Držák s namontovanou doplňkovou kartou zasuňte přiměřeným tlakem zpět do konektoru. Držák karty znovu přišroubujte pomocí upevňovacích šroubů. 5. Při demontáži doplňkové karty postupujte v opačném pořadí.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
17
4
Instalace Připojení a popis svorek doplňku DCS21B/31B
4.3
Připojení a popis svorek doplňku DCS21B/31B
Objednací číslo
•
Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B: 1 820 392 2
•
Kompletní standardizovaný kabel DAE34B (spojení CAN mezi DCS21B X86 a DFS22B X31): 1 821 307 3
•
Doplňkový bezpečnostní modul DCS31B: 1 820 958 0
UPOZORNĚNÍ •
Doplněk DCS21B/31B je možné použít pouze ve spojení s měničem MOVIDRIVE® MDX61B o konstrukční velikosti 1 až 6.
•
Doplněk DCS21B může být používán pouze v kombinaci s rozhraním DFS22B pro průmyslovou sběrnici. Doplněk DCS21B/31B musí být zasunut v rozšiřovacím slotu.
•
Doplněk DCS21B/31B musí být napájen napětím DC 24 V. Celkový proudový odběr činí DC 2 A. DCS31B
X85
6
9
X83 9 6
1
5
9 6
1
5
1
5
1
X87
X87
X86
6
5
X84
9
X85
X84
X83
X82
X82
X81
X81
X80
X80
A/F WD B A
F WD B A
DCS21B
62132AXX
18
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Instalace Připojení a popis svorek doplňku DCS21B/31B
4
Popis svorek
Popis
Kontrolka/ Svorka
Kontrolka Alarm / error Kontrolka Watchdog Kontrolka System B Kontrolka System A
Kontrolka A/F Kontrolka WD Kontrolka B Kontrolka A
Kontrolky indikují příslušný stav doplňku DCS21B/31B. (→ kap. "Lokální diagnostika").
X80: připojení napájecího napětí
X80:1 X80:2
DC 24 V 0V24 vztažný potenciál
X81: připojení binárních vstupů
X81:1 P1 X81:2 DI1 X81:3 DI2 X81:4 DI3 X81:5 DI4 X81:6 P2 X81:7 DI5 X81:8 DI6 X81:9 DI7 X81:10 DI8
Taktovaný signál 1 pro bezpečné vstupy; DC 24 V taktovaný Binární vstup 1 Binární vstup 2 Binární vstup 3 Binární vstup 4 Taktovaný signál 2 pro bezpečné vstupy; DC 24 V taktovaný Binární vstup 5 Binární vstup 6, rezervováno pro reset (pouze u DCS31B) Binární vstup 7 Binární vstup 8
X82: připojení binárních výstupů DO0, DO1
X82:1 DO0_P X82:2 DO0_M X82:3 DO1_P X82:4 DO1_M
HISIDE - výstup 0 LOSIDE - výstup 0 HISIDE - výstup 1 LOSIDE - výstup 1
X83: připojení binárního výstupu DO2
X83:1 DO2_P X83:2 DO2_M
HISIDE - výstup 2 LOSIDE - výstup 2
X84: připojení inkrementálního snímače, snímače sin/cos, snímače absolutních hodnot (snímač 1)
X84:1 X84:2 X84:3 X84:4 X84:5 X84:6 X84:7 X84:8 X84:9
Obsazení v závislosti na připojeném zařízení (→ kap. "Technické údaje"),
X85: připojení inkrementálního snímače, snímače sin/cos, snímače absolutních hodnot (snímač 2)
X85:1 X85:2 X85:3 X85:4 X85:5 X85:6 X85:7 X85:8 X85:9
Obsazení v závislosti na připojeném zařízení (→ kap. "Technické údaje"),
X86: připojení sběrnice CAN (pouze u DCS21B)
X86:1 X86:2 X86:3
CAN High CAN LOW DGND
X87: připojení servisního rozhraní
X87
Servisní rozhraní Přenosová rychlost: 38,4 kBd výhradně pro spojení z bodu do bodu
Funkce
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
19
4
Instalace Opatření pro zajištění elektromagnetické kompatibility
4.4
Opatření pro zajištění elektromagnetické kompatibility Doplněk DCS21B/31B je určen pro průmyslové použití (vychází se z předpisů pro kontrolu elektromagnetické kompatibility podle EN 61800-3). Předpokladem je zajištění elektromagnetické kompatibility celého systému pomocí známých opatření. Následující opatření zajišt’ují provoz doplňku DCS21B/31B v souladu s předpisy a určeným účelem použití:
Připojení potenciálu
•
Zajistěte, aby napájecí elektrické přívody doplňku DCS21B/31B a "spínací vedení" měniče MOVIDRIVE® MDX61B byly položeny odděleně.
•
Signální vedení a výkonové kabely měniče veďte v oddělených kabelových kanálech. Vzájemná vzdálenost kabelových kanálů by měla být nejméně 10 mm.
•
Pro připojení snímačů polohy a rychlosti používejte výhradně stíněná vedení. Kabel pro přenos signálů musí vyhovovat standardu EIA485 (dříve RS485).
•
Dbejte na správné připojení stínění v 9pólových konektorech Sub-D a na správné odstínění na straně snímače. Přípustné jsou pouze kovové nebo metalizované konektory.
•
Dbejte na to, aby instalace měniče u doplňku DCS31B proběhla v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility. Dbejte zejména na kabelové průchodky a na správné připojení stínění u vedení motoru a u připojení brzdového odporu.
•
Všechny stykače v okolí doplňku DCS21B/31B musí být vybaveny příslušnými odrušovacími prvky.
Pro připojení potenciálu v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility je zapotřebí, aby byl doplněk DCS21B/31B po montáži do měniče MOVIDRIVE® B připojen následujícím způsobem. Pokud je měnič MOVIDRIVE® MDX61B již vybaven závitovým otvorem (obr. I, pozice [1]), spojte závitový otvor se svorkou X80:2 doplňku DCS21B/31B a svorkou X10:10 měniče MOVIDRIVE® MDX61B. Pro závitový otvor použijte uzemňovací šroub (není součástí dodávky) M4 x 8 nebo M4 x 10 (utahovací moment 1,4...1,6 Nm). Pokud na měniči MOVIDRIVE® MDX61B není k dispozici žádný závitový otvor (viz obr. II), spojte svorku X80:2 po nejkratší možné dráze s upevňovacím šroubem držáku doplňkové karty (obr. II, pozice [1]) a X10:10 a s vodičem PE (obr. II, pozice [2]) MOVIDRIVE® MDX61B BG1 - 6
I
MOVIDRIVE® MDX61B BG1 - 6 [1]
X80 : 2
II
DCS21B
X80 : 2 DCS21B
DCS21B/31B
DCS21B/31B
X86
X86
[1]
X10 : 10
X10 : 10
[2] 63213AXX
20
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Instalace Externí napájecí napětí DC 24 V
4.5
4
Externí napájecí napětí DC 24 V Doplněk DCS21B/31B potřebuje napájecí napětí DC 24 V (SELV nebo PELV, EN 50178). Při konfiguraci a instalaci požadovaného sít’ového zařízení dbejte na dodržení následujících okrajových podmínek: •
Bezpodmínečně respektujte minimální a maximální toleranci napájecího napětí. Tolerance
Jmenovité napětí = DC 24 V
4.6
minimální (–15 %)
maximální (+15 %)
DC 24 V –15 % = DC 20,4 V
DC 24 V +15 % = DC 27,6 V
•
Pro dosažení co možná nejmenšího zbytkového vlnění napájecího napětí se doporučuje použít 3fázový sít’ový zdroj nebo elektronicky řízené napájecí zařízení. Sít’ový zdroj musí vyhovovat požadavkům normy EN 61000-4-11 (pokles napětí).
•
Externí napětí DC 24 V doplňku DCS21B/31B napájí kromě interní elektroniky také externí rychlostní a polohovací snímače. Tyto snímače nejsou vybaveny speciální ochranou proti zkratu. Odběr proudu použitých snímačů by neměl být vyšší než DC 300 mA. Při použití snímačů s vyššími provozními proudy musí být použito oddělené napájení snímačů.
•
V každém případě musí být zajištěno bezpečné galvanické odpojení od rozvodné elektrické sítě (např. AC 230 V). Volte proto sít’ové zdroje, které odpovídají požadavkům norem DIN VDE0551, EN 60742 a DIN VDE0160. Kromě výběru vhodných zařízení dbejte na vyrovnání potenciálů mezi PE a DC 0 V na sekundární straně.
•
Doplněk DCS31B externě zajistěte pojistkou s proudovou hodnotou 2 A. Při dimenzování spojovacích kabelů dbejte na místní předpisy.
•
Odolnost doplňku DCS21B/31B proti cizímu napětí činí 32 V DC.
Připojení binárních vstupů DI1 až DI8 Doplněk DCS21B/31B je vybaven 8 binárními vstupy (DI1...DI8). Tyto vstupy jsou vhodné k připojení jednokanálových nebo dvoukanálových snímačů s taktováním nebo bez taktování.
UPOZORNĚNÍ Aby bylo možné potvrdit vzniklá chybová hlášení, je třeba na doplňku DCS31B nakonfigurovat binární vstup DI6 jako vstup pro reset.
Připojené signály musí mít úroveň "High" DC 24 V (DC+15 V...DC+30 V) a úroveň "Low" DC 0 V (DC –3 V...DC+5 V). Vstupy jsou opatřeny vstupními filtry. Interní diagnostická funkce zařízení provádí cyklicky kontrolu správné funkce binárních vstupů a vstupních filtrů. Při rozpoznání chyby přejde doplněk DCS31B do alarmového stavu a začne tento stav indikovat (→ kap. "Lokální diagnostika").
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
21
4
Instalace Připojení binárních vstupů DI1 až DI8
4.6.1
Použití taktovaných výstupů P1 a P2 Kromě binárních vstupů DI1 až DI8 je doplněk DCS21B/31B vybaven dvěma taktovými výstupy P1 a P2. Taktové výstupy P1 a P2 jsou spínací výstupy 24 V DC, které jsou určeny výhradně ke sledování binárních vstupů (DI1...DI8). Pro jiné funkce v rámci aplikace se taktové výstupy nesmí používat. Spínací frekvence činí 240 Hz (standalone) pro každý taktový výstup. Při konfiguraci dbejte na to, že výstupy smí být zatíženy nejvýše celkovým proudem 300 mA.
UPOZORNĚNÍ Bez použití taktování se binární vstupy smí používat s jednokanálovými samokontrolními snímači v aplikacích podle EN 954-1 do kategorie 2. S dvoukanálovými snímači a funkčním testem během 24 hodin je možné dosáhnout u dvoukanálových snímačů bez taktování kategorie 4, bez funkčního testu během 24 hodin kategorie 3. Dbejte na to, že je třeba pomocí vhodných opatření, odpovídajícím zejména vedením kabelů, vyloučit možnost zkratu v externím vedení mezi jednotlivými vstupy a vůči napájecímu napětí doplňku DCS21B/31B. Každý binární vstup doplňku DCS31B je možné individuálně nakonfigurovat na následující zdroje signálu: •
Binární vstup se přiřadí na Puls P1
•
Binární vstup se přiřadí na Puls P2
•
Binární vstup se přiřadí na trvalé napětí DC 24 V
UPOZORNĚNÍ U níže uvedených příkladů zapojení se předpokládá, že použité spínací prvky jsou řešeny v souladu s požadovanou kategorií podle EN 954-1 a mají odpovídající bezpečnostně-technickou certifikaci pro příslušný účel použití.
22
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
4
Instalace Připojení binárních vstupů DI1 až DI8
4.6.2
Jednokanálový snímač, netestovaný
X81 P1
1
DI1 DI2 DI3 DI4
2 3 4 5
P2 DI5 DI6 DI7 DI8
6 7 8 9 10
DC 24 V DC 0 V 59258AXX
Obr. 1: Jednokanálový snímač, netestovaný
UPOZORNĚNÍ Jednokanálový snímač se připojuje bez taktování na doplněk DCS21B/31B. Křížové spojení nebo přerušení signálního vedení doplněk DCS31B není schopen rozeznat. Dbejte na to, že tato konfigurace bez doplňkových externích opatření není přípustná pro bezpečné aplikace!
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
23
4
Instalace Připojení binárních vstupů DI1 až DI8
4.6.3
Dvoukanálový snímač, netestovaný U dvoukanálových snímačů (homogenní nebo diverzní) zkontrolujte před použitím, zda jsou schváleny pro předpokládaný způsob použití. X81 P1
1
DI1 2 DI2 3 DI3 4 DI4 5 P2 6 DI5 7 DI6 8 DI7 9 DI8 10
DC 24 V DC 0 V 59259AXX
Obr. 2: Dvoukanálový snímač (homogenní) netestovaný
Použití dvoukanálových homogenních snímačů bez taktování může za určitých okolností vést k problémům. Zkraty v přívodech dvoukanálového snímače, např. v kabelu, nemohou být rozpoznány. Bezpečného provozního režimu může být dosaženo pouze při odděleném vedení kabelů a vyloučení zkratu na svorkách. X81 P1
1
DI1 2 DI2 3 DI3 4 DI4 5 P2 6 DI5 7 DI6 8 DI7 9 DI8 10
DC 24 V DC 0 V 59260AXX
Obr. 3: Dvoukanálový snímač (diverzní) netestovaný
Použití dvoukanálových diverzních snímačů bez taktování může doplněk DCS21B/31B bezpečně zpracovat.
UPOZORNĚNÍ U obou zapojení je možné dosáhnout kategorie 3 podle EN 954-1.
24
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
4
Instalace Připojení binárních vstupů DI1 až DI8
4.6.4
Jednokanálový snímač, testovaný Zkontrolujte, zda má požadovaný snímač certifikaci pro použití zabezpečené proti chybám.
X81 P1 DI1 DI2 DI3 DI4 P2 DI5 DI6 DI7 DI8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
P1 P2 DC 24 V DC 0 V 59261AXX
Obr. 4: Jednokanálový snímač s taktováním
Při použití jednokanálového snímače s taktováním se připojení provádí na taktovaný výstup P1 nebo P2. Poté je zapotřebí provést přiřazení taktů na doplňku DCS21B/31B. Při použití jednokanálového snímače s taktováním se rozpoznají následující chyby: •
Zkrat na napájecí napětí DC 24 V
•
Zkrat na napětí DC 0 V
•
Přerušení kabelu (přerušení přívodu proudu představuje bezpečný stav!)
Naproti tomu je třeba dát pozor při zkratu kabelů mezi dvěma přívody snímače, nebot’ takovýto zkrat se nerozpozná. Rovněž se nerozpozná případný zkrat mezi P2 a DI1. Při použití vhodného spínacího prvku a pečlivém zapojení snímače je možné dosáhnout kategorie 3 podle EN 954-1.
UPOZORNĚNÍ Kategorie 3 je dosažena, pokud je možné vyloučit zkrat mezi DI1 a P2 a zkrat mezi přípojkami snímače. Vyloučení chyb je možné dosáhnout podle tabulky D8 normy EN ISO 13849-2.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
25
4
Instalace Připojení binárních vstupů DI1 až DI8
4.6.5
Dvoukanálový snímač, testovaný Při použití dvou nezávislých taktovaných signálů na homogenním snímači je možné rozpoznat všechna křížová spojení i spojení na DC 24 V a DC 0 V. Pro bezpečnostní aplikace používejte výhradně otevírací kontakty.
X81 P1 DI1 DI2 DI3 DI4 P2 DI5 DI6
1 2 3 4 5 6 7 8 9
DI7 DI8 10 P1 P2 DC 24 V DC 0 V 59262AXX
Obr. 5: Dvoukanálový snímač, homogenní s taktováním
UPOZORNĚNÍ Při připojování diverzního snímače (→ následující obrázek) dbejte na to, že je zde trvale testován pouze uzavírací kontakt. V přívodech se stejně jako u homogenního snímače rozpoznají všechny druhy chyb.
X81 P1
1
DI1
2 3 4 5
DI2 DI3 DI4
P2 6 DI5 7 DI6 8 DI7 9 DI8 10 P1 P2 DC 24 V DC 0 V 59263AXX
Obr. 6: Dvoukanálový snímač, diverzní s taktováním
UPOZORNĚNÍ Při použití certifikovaných, nuceně otevíraných spínacích prvků je možné v obou případech dosáhnout kategorie 4 podle EN 954-1.
26
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Instalace Zapojení binárních výstupů
4.7
4
Zapojení binárních výstupů Doplněk DCS21B/31B je vybaven celkem 6 binárními výstupy, které je možné používat jednotlivě nebo po skupinách: Binární výstup
Kategorie (EN 954-1)
DO0_P a DO0_M
4
DO0_P
2
DO0_M DO1_P a DO1_M
4
DO1_P
2
DO1_M DO2_P a DO2_M
4
DO2_P
2
DO2_M
Poznámka Úplný odpojovací kanál kategorie 4 Pouze funkční Úplný odpojovací kanál kategorie 4 Pouze funkční Úplný odpojovací kanál kategorie 4 Pouze funkční
Binární výstupy se ve všech provozních stavech podrobují testu plauzibility. V zapnutém stavu se testuje správná funkce všech binárních výstupů pomocí cyklického testovacího impulzu. Pro tento účel se binární výstup po dobu testu (< 100 µs) přepne na příslušnou inverzní hodnotu, tj. binární výstup P se krátkodobě přepne na potenciál 0 V DC a binární výstup M na potenciál 24 V DC. Testovací funkce binárních výstupů se provádí při skupinovém a jednotlivém řízení. Binární výstup
Výstupní napětí
DO0_P DO0_M DO1_P DO1_M
Výstupní proud
0.1 A DC 24 V
DO2_P DO2_M
1.5 A
UPOZORNĚNÍ •
Celkové proudové zatížení doplňku DCS21B/31B nesmí překročit hodnotu max. 2 A. Výstupní výkon binárních výstupů DO0/DO1 závisí na výstupním výkonu binárního výstupu DO2 a na taktovaných výstupech P1 a P2.
•
Křížová spojení a zkraty v externím zapojení na binárních výstupech se nerozpoznají. Proto je třeba u bezpečných výstupů vyloučit zkraty a křížová spojení v souladu s EN ISO 13849-2, tabulka D.4.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
27
4
Instalace Zapojení binárních výstupů
4.7.1
Použití binárních výstupů DO2_P a DO2_M Binární výstupy DO2_P a DO2_M je možné použít pro řízení funkce bezpečného zastavení (X17) měniče MOVIDRIVE® B.
X83 1 DO2_P
2 DO2_M
MOVIDRIVE® MDX61B X17 4
SVI24
3
SOV24
2
VO24
1
DGND
59293AXX
4.7.2
Jednopólově spínající binární výstup P bez zkoušky Pro zapojení vícefázových aplikací nebo při zvýšeném odběru proudu můžete použít externí stykače. U jednopólového zapojení bez externí zkoušky pamatujte na to, že slepení jednoho nebo několika kontaktů doplňku DCS21B/31B nebude rozpoznáno. Následující příklad zapojení není pro bezpečnostní aplikace vhodný.
X82 DO0_P 1 DO0_M 2 DO1_P 3 DO1_M 4
X83 DO2_P 1 DO2_M 2
DC 24 V DC 0 V 59268AXX
Obr. 7: Jednopólově spínající výstup P – nevhodné pro bezpečnostní aplikace!
28
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
4
Instalace Zapojení binárních výstupů
4.7.3
Jednopólově spínající binární výstup M bez zkoušky Analogicky s předchozím zapojením znázorňuje následující příklad jednopólový binární výstup M bez zkoušky. Následující příklad zapojení není vhodný pro bezpečnostní aplikace.
X82 DO0_P 1 DO0_M 2 DO1_P 3 DO1_M 4
X83 DO2_P 1 DO2_M 2
DC 24 V DC 0 V 59267AXX
Obr. 8: Jednopólově spínající výstup M – nevhodné pro bezpečnostní aplikace!
UPOZORNĚNÍ Jednopólová zapojení s kontrolou externího bezpečnostního kontaktu jsou přípustná pro bezpečnostní aplikace do kategorie 2! Do kategorie 2 je možné zobrazit a vyhodnotit stav hlásicího kontaktu přes binární výstupy DO1 / DO2 nebo prostřednictvím rozhraní průmyslové sběrnice.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
29
4
Instalace Zapojení binárních výstupů
4.7.4
Dvoukanálově spínající binární výstup DO0 s externím sledováním Dvoukanálové zapojení je možné realizovat i s testováním. Předpokladem je spínací prvek s testovanými nucenými kontakty a s testovacím kontaktem (otevírací kontakt). Sledovací kontakt je napájen přes taktový výstup P1 a čte se prostřednictvím libovolného vstupu. Pro řádnou funkci je třeba zajistit správnou konfiguraci EMU1 (Emergency Monitoring Unit 1).
X81 P1 DI1 DI2 DI3 DI4 P2 DI5 DI6 DI7 DI8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X82 DO0_P 1 DO0_M 2 DO1_P 3 DO1_M 4
X83 DO2_P 1 DO2_M 2 63083AXX
Obr. 9: Dvoukanálově spínající binární výstup s externím sledováním kontaktů
UPOZORNĚNÍ Dvoukanálová zapojení relé s kontrolou externího bezpečnostního kontaktu jsou přípustná pro bezpečnostní aplikace do kategorie 2! Do kategorie 2 je možné zobrazit a vyhodnotit stav hlásicího kontaktu prostřednictvím dalšího pomocného výstupu, např. DO0_M.
30
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
4
Instalace Zapojení binárních výstupů
4.7.5
Dvoukanálově spínající binární výstup DO0 s externím sledováním Pro bezpečnostní aplikace v kategorii 3 a 4 se používají jako skupina dva komplementární binární výstupy, které ovládají dva externí výkonové stykače.
X81 P1 DI1 DI2 DI3 DI4 P2 DI5 DI6 DI7 DI8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X82 DO0_P 1 DO0_M 2 3 4
X83 DO2_P 1 DO2_M 2 63084AXX
Obr. 10: Dvoukanálově spínající binární výstup DO0 s externím sledováním
UPOZORNĚNÍ Respektujte maximální výstupní proud binárních výstupů a maximální proudový odběr stykačů.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
31
4
Instalace Připojení snímačů polohy a rychlosti
4.8
Připojení snímačů polohy a rychlosti
Dříve než začnete
STOP! Přípojky snímačů se během provozu nesmí zasouvat ani vytahovat. Mohlo by to vést ke zničení elektrických součástek ve snímači. Před zasunutím nebo vytažením přívodů snímačů odpojte připojené snímače a doplněk DCS21B/31B od napětí.
Doplněk DCS21B/31B je vybaven dvěma snímačovými rozhraními pro připojení běžných průmyslových inkrementálních snímačů, snímačů sin/cos a snímačů absolutních hodnot.
UPOZORNĚNÍ SEW-EURODRIVE doporučuje snímače uvedené v kapitole "Příloha".
Jako snímače je možné připojit a provozovat inkrementální snímače, snímače sin/cos nebo snímače absolutních hodnot (binární kód nebo kód gray), případně použít interní simulované snímače přes koncovou sběrnici. Snímač sin/cos se chová stejně jako inkrementální snímač. Respektujte následující pokyny:
32
•
Elektrické napájení připojených snímačů je zpravidla realizováno přes doplněk DCS21B/31B. Toto napětí je kontrolováno diagnostikou. Pokud jsou snímače napájeny z externího zdroje, je třeba výpadek napájení začlenit do procesu hodnocení chyb celého systému. Zejména při společném externím napájení je třeba prokázat, že při podkročení minimálního provozního napětí systému snímačů dojde k rozpoznání této chyby.
•
Dbejte na opatření pro zajištění elektromagnetické kompatibility, jako je stínění atd.
•
Oba snímače se nesmí vzájemně ovlivňovat. Platí to jak pro elektrickou, tak i pro mechanickou část.
•
Pokud jsou oba snímače propojeny pomocí mechanických dílů s kontrolním zařízením, musí být toto spojení realizováno tvarovým stykem a nesmí být použity žádné součásti podléhající opotřebení (řetězy, ozubené řemeny apod.). Pokud jsou takové díly přesto použity, je nutná instalace doplňkového sledovacího zařízení pro mechanické připojení snímačů (např. sledování ozubeného řemenu).
•
Při aktivovaném zpracování polohy je třeba použít alespoň jeden snímač absolutních hodnot. Pokud použijete pouze jeden snímač absolutních hodnot, připojte jej na svorku X85 (snímač 2).
•
Snímač 1 má funkci procesního snímače a snímač 2 funkci referenčního snímače. Pokud použijete snímače s různým rozlišením, nakonfigurujte snímač s vyšším rozlišením jako "snímač 1" (X84) a snímač s nižším rozlišením jako "snímač 2" (X85).
•
Při konfiguraci všech kontrolních funkcí se v zadávacích políčkách "Poloha", "Rychlost" a "Zrychlení" používá interní číselný formát. To může vést k zaokrouhlení zadaných hodnot.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Instalace Připojení snímačů polohy a rychlosti
4
Při použití snímačů absolutních hodnot kromě jiného platí:
4.8.1
•
Snímače absolutních hodnot je možné načíst ve formátu SSI-binary nebo SSI-greycode. Formát se nastavuje pomocí konfiguračního softwaru v dialogovém okně snímače.
•
Datová délka činí 24 bitů.
Kombinace různých typů snímačů V závislosti na způsobu použití je možné kombinovat různé typy snímačů. Respektujte následující omezení: •
Pokud se používají kontrolní funkce se zpracováním polohy, musí být nejméně jeden snímač řešen jako snímač absolutní polohy.
•
Při použití kombinace snímače absolutních hodnot a inkrementálního snímače je třeba inkrementální snímač připojit na X84 a snímač absolutních hodnot na X85.
UPOZORNĚNÍ Pokud je kombinace inkrementálního snímače a snímače sin/cos nebo interní hodnota snímače na měniči nakonfigurována jako "snímač 1" a snímač absolutních hodnot je nakonfigurován jako "snímač 2" se zpracováním pozice, pak jako procesní snímač slouží snímač na vstupu 2, který má "vyšší hodnotu". Toto řešení je možné od verze firmwaru 02. •
Pokud má být použita interní hodnota snímače měniče, je třeba ji nastavit v programu MOVISAFE® CONFIG/ASSIST jako "snímač 1".
•
Při dodatečné změně konfigurace snímače je možné, že stávající nastavení parametrů kontrolních funkcí již nebude kompatibilní s novou konfigurací snímače. V takovém případě zkontrolujte parametrizaci a rozsah hodnot pro všechny použité kontrolní funkce. SEW-EURODRIVE doporučuje snímače uvedené v kapitole "Příloha".
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
33
4
Instalace Připojení snímačů polohy a rychlosti
4.8.2
Konfigurace měřicích drah Nejdůležitější vstupní veličiny pro kontrolní funkce doplňku DCS21B/31B jsou: •
Poloha
•
Rychlost
•
Zrychlení
Uvedené vstupní veličiny se generují dvoukanálově z připojených systémů snímačů. Pro kategorii 4 podle EN 954-1 jsou navíc zapotřebí vždy dva nezávislé systémy snímačů, pro kategorii 3 podle EN 954-1 může pro určité aplikace postačovat jeden systém snímačů (např. pouze sledování rychlosti). Pro interní zpracování signálů obou měřicích drah A a B je zapotřebí, aby byly obě odpovídajícím způsobem parametrizované. Parametrizace se provádí prostřednictvím dialogu snímače na programovacím rozhraní. Při konfiguraci měřicí dráhy dbejte na následující parametry: •
Typ měřicí dráhy U měřicí dráhy je možné volit typy "lineární" nebo "rotační".
•
Jednotky měřicí dráhy U lineární měřicí dráhy je možné jako jednotku rychlosti zvolit "mm/s" nebo "m/s". U rotační měřicí dráhy je možné jako jednotku rychlosti zvolit "mgrad/s", "ot/s" nebo "ot/min". Zvolené rozlišení by mělo být v souladu s fyzikou měřicí dráhy, aby se předešlo problémům se zaokrouhlením parametrů.
•
Měřená délka Při zpracování polohy se společně s měřenou délkou určuje přípustný rozsah poloh. Pokud nedefinujete žádnou měřicí délku, jsou při parametrizaci přípustné pouze kontrolní funkce se zpracováním rychlosti a kontrolní funkce se zpracováním polohy jsou v dialogu zablokované. Při aktivaci okna pro měření vzdálenosti, tj. umožnění zpracování polohy, dbejte na to, aby se aktuální poloha pohonu nacházela uvnitř rozsahu měřených vzdáleností. Měřená vzdálenost má rozsah hodnot 1...1000000 a je normována na stanovenou jednotku měřené dráhy.
•
Typ snímače Jsou možné následující snímače: Snímač absolutních hodnot: – – – –
Datové rozhraní SSI s konstantní délkou dat 24 bitů Datový formát binary nebo gray code Snímač s úrovní signálu podle RS422 Pokud je měřicí kanál v režimu slave, tj. je provozován jako přijímač, činí maximální externí frekvence taktů 150 kHz. Mezi sériemi taktů musí být prodleva nejméně 30 µs a nejvýše 6 ms.
Inkrementální snímač: – Snímač s úrovní signálu podle RS422 – Měřicí signál stopy A/B s fázovým zpožděním 90 stupňů – Maximální frekvence vstupních taktů 200 kHz
34
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Instalace Připojení snímačů polohy a rychlosti
4
Snímač sin/cos: – Snímač AC 1 Vss – Měřicí signál stopy A/B s fázovým zpožděním 90 stupňů – Maximální frekvence vstupních taktů 200 kHz Interní simulace snímače přes koncovou sběrnici: – Signály snímače motoru mohou být použity jako snímač 1. – Počet impulzů při simulaci snímačů přes koncovou sběrnici činí po uvedení snímačů do provozu na měniči MOVIDRIVE® 4 096 impulzů na otáčku.
UPOZORNĚNÍ Pokud se interní simulace snímače přes koncovou sběrnici použije při referenčním chodu měniče MOVIDRIVE® B, vydá doplněk DCS21B/31B chybové hlášení "Plausibility position detection" (F109, subcode 036/037). Tuto chybu je možné potvrdit pomocí resetu.
•
Bezpečnostní prahové hodnoty po odpojení Jako základní opatření se mezi oběma měřicími kanály A a B doplňku DCS31B provádí zkouška plauzibility pro aktuální hodnoty polohy a rychlosti vzhledem k nastaveným prahovým hodnotám. – Prahová hodnota pro odpojení "Inkrementální" popisuje toleranci odchylky polohy mezi oběma měřicími kanály A a B v jednotkách rychlosti. – Prahová hodnota pro odpojení "Rychlost" popisuje toleranci odchylky rychlosti mezi oběma měřicími kanály A a B. Pro zjištění optimálních hodnot parametrů této aplikace jsou k dispozici diagnostické funkce v rámci dialogu SCOPE parametrizačního nástroje.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
35
4
Instalace Připojení snímačů polohy a rychlosti
Příklad přepočtu
Časy ramp (Ramp time) měniče MOVIDRIVE® B jsou uvažovány vzhledem k diferenci požadované hodnoty ∆n = 3 000 ot/min. Hodnota zrychlení a se vypočte podle následujícího vzorce:
a=
a=
v t 3000 [ot/min] Ramp time [min] 60 59723ACS
Příklad: V softwaru MOVITOOLS 2 sekundy.
a=
®
je parametr P137 nouzová rampa nastaven na
3000 [ot/min] = 90000 [ot/min2 ] 2 [min] 60 59725ACS
Přepočet na
1/s2:
a = 90000 [ot/min2] =
90000 [ot/min2] = 25 [1/ s 2 ] 60 [s ] × 60 [s ] 59726ACS
Hodnoty zadané v programu MOVISAFE® CONFIG/ASSIST jsou vztaženy na měřicí dráhu. To znamená, že otáčky motoru je ještě třeba převést na měřicí dráhu. •
Rotační systém:
11464AXX
Výpočet rychlosti:
v=
vMotor igear unit × iadd. gear 59728AEN
36
vMotor
= rychlost motoru [ot/min]
igear unit
= převodový poměr převodovky
iadd. gear
= převodový poměr předlohy
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
4
Instalace Připojení snímačů polohy a rychlosti
Výpočet zrychlení:
a=
aMotor igear unit × iadd. gear 59729AEN
amotor
= zrychlení motoru
igear unit
= převodový poměr převodovky
iadd. gear
= převodový poměr předlohy
•
Lineární systém:
11465AXX
Výpočet rychlosti:
v=
vMotor × Ddrive wheel × π igear unit × iadd. gear 59731AEN
v
= rychlost [m/min]
vmotor
= rychlost motoru [ot/min]
igear unit
= převodový poměr převodovky
iadd. gear
= převodový poměr předlohy
Ddrive wheel
= průměr hnacího kola [m]
Výpočet zrychlení:
a=
aMotor × Ddrive wheel × π igear unit × iadd. gear 59732AEN
a
= zrychlení [m/min2]
amotor
= zrychlení motoru [1/min2]
igear unit
= převodový poměr převodovky
iadd. gear
= převodový poměr předlohy
Ddrive wheel
= průměr hnacího kola [m]
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
37
4
Instalace Připojení snímačů polohy a rychlosti
V mnoha případech dochází k tomu, že údaje v milimetrech nebo minutách přesáhnou zadaný rozsah hodnot. V takovém případě je třeba změnit kalibraci z milimetrů na metry (u lineárního systému) nebo z minut na sekundy (u rotačního systému). Rychlost: v [m / s ] =
v [mm / s ] 1000
v [ot / s ] =
v [ot / min] 60 59734ACS
Zrychlení: a [m / s 2 ] =
a [mm / s 2 ] 1000
a [ot / s 2 ] =
a [ot / min2 ] a [ot / min2 ] = 60 × 60 3600 59735ACS
38
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
4
Instalace Připojení snímačů polohy a rychlosti
4.8.3
Standardizované kabely Pro současné připojení snímače na měnič MOVIDRIVE® B a doplňku DCS21B/31B si můžete u SEW-EURODRIVE objednat standardizované kabely. Pomocí standardizovaných kabelů můžete signál snímače rozdělit a přivést jej k doplňku DCS21B/31B i DEH11B/21B.
DAE31B
Standardizovaný kabel DAE31B je vhodný pro následující snímače: •
Inkrementální snímače
•
Snímače sin/cos
•
Snímače Hiperface® (vyhodnocují se pouze stopy sin/cos) [B]
DAE31B
[A]
[C] 62133AXX
Objednací číslo doplňku DAE31B: 1 810 053 8 / délka DAE31B: 300 mm ±30 mm Svorka
Připojení snímače [A] 15pólová zdířka Sub-D
X15, DEH11B/21B [B] 15pólový konektor Sub-D
X84/85, DCS21B/31B [C] 9pólový konektor Sub-D
1 2
COS + (signál, stopa A)
COS + (signál, stopa A)
COS + (signál, stopa A)
SIN + (signál, stopa B)
SIN + (signál, stopa B)
SIN + (signál, stopa B)
3
- (signál, stopa C)
- (signál, stopa C)
- (signál, stopa C)
4
DATA +
DATA +
-
5
-
-
-
6
TF/TH/KTY –
TF/TH/KTY –
COS – (signál, stopa A)
7
-
-
SIN – (signál, stopa B)
8
DGND
DGND
-
9
COS – (signál, stopa A)
COS – (signál, stopa A)
-
10
SIN – (signál, stopa B)
SIN – (signál, stopa B)
-
11
- (signál, stopa C)
- (signál, stopa C)
-
12
DATA –
DATA –
-
13
-
-
-
14
TF/TH/KTY +
TF/TH/KTY +
-
15
US
US
-
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
39
4
Instalace Připojení snímačů polohy a rychlosti
DAE32B
Standardizovaný kabel DAE32B je vhodný pro snímače absolutních hodnot SSI v režimu slave: [B]
DAE32B
[A]
[C] 62779AXX
Objednací číslo DAE32B: 1 810 625 0 / délka DAE32B: 300 mm ±30 mm
40
Svorka
Snímač SSI [A] 9pólová zdířka Sub-D
X62, DEH21B [B] 9pólový konektor Sub-D
X84/85 DCS21B/31B [C] 9pólový konektor Sub-D
1
DATA +
DATA +
DATA +
2
-
-
Takt +
3
Takt +
Takt +
-
4
-
-
-
5
DGND
DGND
DGND
6
DATA –
DATA –
DATA –
7
-
-
Časování –
8
Časování –
Časování –
-
9
DC 24 V
DC 24 V
DC 24 V
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
4
Instalace Připojení snímačů polohy a rychlosti
DAE33B
Standardizovaný kabel DAE33B je vhodný pro připojení snímačů sin/cos:
[A]
[B]
63085AXX
Objednací číslo kabelu DAE33B: 1810 785 0 / délka DAE33B: 300 mm ±30 mm
Svorka Snímač [A] 15pólová zdířka Sub-D
X84/85 DCS21B/31B [B] 9pólový konektor Sub-D
1
1
Signál stopa A
2
2
Signál stopa B
3
n.c.
Signál stopa C
4
n.c.
Data+
5
n.c.
Rezervováno
6
n.c.
TF–
7
n.c.
Rezervováno
8
5
DGND
9
6
Signál, stopa A
10
7
Signál, stopa B
11
n.c.
Signál, stopa C
12
n.c.
Data–
13
n.c.
Rezervováno
14
n.c.
TF+
15
9
Uss
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
41
4
Instalace Připojení snímačů polohy a rychlosti
DAE34B
Standardizovaný kabel DAE34B slouží ke spojení přes sběrnici CAN mezi svorkou X86 zařízení DCS21B X86 a svorkou X31 doplňku DFS22B. [B]
[A]
DAE34B
63086AXX
Objednací číslo kabelu DAE34B: 1821 307 3 / délka DAE34B: 150 mm ±30 mm
42
Svorka
X31 DFS22B [A] 3pólová svorka
X86 DCS21B [B] 3pólová svorka
1
CAN High
CAN High
2
CAN Low
CAN Low
3
GND
GND
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
4
Instalace Připojení snímačů polohy a rychlosti
4.8.4
Schémata připojení snímačů
Připojení snímače absolutních hodnot v režimu master
DCS21B/31B X84/X85
max. 100 m Takt + Takt DATA + DATA -
3 8 1 6
DC 0 V DC 24 V
5 9
쵰
9 6
5
1
쵰 62103AXX
Při tomto způsobu zapojení jsou taktové signály doplňku DCS21B/31B do snímače absolutních hodnot a data ze snímače do doplňku DCS21B/31B. Připojení snímače absolutních hodnot v režimu slave
DEH21B X62
max. 100 m 1 6 3 8 5
DATA + DATA Takt + Takt DC 0 V DC 24 V
9 6
5
1
9
쵰
쵰
쵰 쵰
DCS21B/31B X84/X85 1 2
6 7
9 6
5
1
62795AXX
U tohoto způsobu zapojení se taktové signály a data čtou současně. V tomto příkladu snímač není napájen napětím z doplňku DCS21B/31B. Respektujte následující omezení: •
Maximální frekvence taktů: 150 kHz
•
Doba prodlevy mezi sériemi taktů musí činit nejméně 30 µs a nejvýše 6 ms.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
43
4
Instalace Připojení snímačů polohy a rychlosti
Připojení inkrementálního snímače
DCS21B/31B X84/X85
max. 100 m B B A A
2 7 1 6
DC 0 V DC 24 V
5 9
쵰
5
9 6
1
쵰 62104AXX
Připojení snímače sin/cos
DCS21B/31B X84/X85
max. 100 m COS + COS SIN + SIN -
2 7 1 6
DC 0 V DC 24 V
5 9
쵰
9 6
5
1
쵰 62105AXX
44
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
4
Instalace Připojení snímačů polohy a rychlosti
Jednosnímačový koncept
U aplikací v kategorii 3 je možné použití jediného snímače. V takovém případě se signální výstupy snímače rozdělují mezi svorku X15 doplňku DEH11B/DEH21B a svorku X85 doplňku DCS21B/31B (→ následující obrázek). Interní simulaci snímače přes koncovou sběrnici je možné použít jako snímač 1.
9
1 2 3
8
11 4
COS + COS SIN + SIN -
12 7
10
6 5
DEH11B/21B X15:
max. 100 m
Hiperface®
DATA DATA + TF/TH/KTY + TF/TH/KTY DC 0 V DC 24 V
3 RD 4 BU 5 YE 6 GN 7 VT 8 BK 9 BN 10 WH 11 GYPK 12 RDBU PK GY
1 9 2 10 12 4 14 6 8 15
15
9
8
1
쵰
쵰
쵰
DCS21B/31B X84/X85
쵰 1 2
6 7
9 6
5
1
62106AXX
UPOZORNĚNÍ •
Mechanické závady jako je zlomení hřídele a skluz nemohou být rozpoznány a je třeba je vyloučit pomocí příslušných opatření při navrhování systému.
•
Mechanická konstrukce systému a snímače závisí na daném zařízení a podléhá FMEA.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
45
I
5
Uvedení do provozu Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu
0
5
Uvedení do provozu
5.1
Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu
Předpoklady
•
Předpoklady pro úspěšné uvedení do provozu jsou – Správná konfigurace systému – Instalace parametrizačního softwaru MOVISAFE® CONFIG/ASSIST. Software naleznete na disku MOVISAFE® Software ROM, vydání 02/2007, objednací číslo 1156 6604 – Program MOVITOOLS® ve verzi 4.50 nebo vyšší – Verze firmwaru měniče MOVIDRIVE® MDX61B: 0824 854 0.19 nebo vyšší Podrobné pokyny pro konfiguraci a vysvětlení parametrů naleznete v on-line nápovědě parametrizačního softwaru MOVISAFE® CONFIG/ASSIST a obslužného softwaru MOVITOOLS®.
•
Předpoklady pro provoz parametrizačního softwaru MOVISAFE® CONFIG/ASSIST: – Pouze pro MOVISAFE® CONFIG: povolení prostřednictvím licenčního USB klíče (objednací číslo 1058 5834) – Operační systém: Microsoft Windows® 2000, XP nebo Vista – Potřebná disková kapacita: cca 100 MB – Operační pamět’: nejméně 256 MB, doporučuje se 512 MB nebo více – Potřebný hardware: Převodník rozhraní UWS21A (RS232 → RS485) nebo převodník rozhraní USB11A (USB → RS485). Další informace ohledně hardwarových součástí naleznete v katalogu MOVIDRIVE® MDX60B/61B.
Postup uvádění do provozu
•
Ujistěte se, že – – – –
instalace doplňku DCS21B/31B zapojení, obsazení svorek a bezpečnostní vypínání
byly provedeny správně a v souladu s aplikací.
46
•
Zabraňte nežádoucímu rozběhu motoru pomocí vhodných opatření. V závislosti na aplikaci je třeba dále použít ještě dodatečná bezpečnostní opatření, aby se předešlo ohrožení osob i zařízení.
•
Připojte sít’ové napětí a v případě potřeby také napětí DC 24 V.
•
Uveďte pohon s měničem MOVIDRIVE® MDX61B do provozu tak, jak je popsáno v návodu k obsluze "MOVIDRIVE® MDX60B/61B".
•
Proveďte parametrizaci a naprogramování doplňku DCS21B/31B podle vaší aplikace. Není nutné provádět výrobní nastavení. Při vyvolání výrobního nastavení se obsazení svorek a parametry měniče MOVIDRIVE® MDX61B vrátí zpět do základního nastavení.
•
Pomocí parametrů P555/P556 nastavte chybovou a alarmovou reakci doplňku DCS na "NO RESPONSE" nebo na "DISPLAY FAULT" (→ kap. 5.2 "Popis parametrů"). Nastavená chybová reakce se vyvolá i tehdy, pokud je měnič ve stavu CONTROLLER INHIBIT.
•
Proveďte ověření (→ kap. 6 "Ověření"). Vytvořte ověřovací zprávu (→ kap. 5.4 "Ověřovací zpráva").
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Uvedení do provozu Popisy parametrů
I
5
0
5.2
Popisy parametrů Skupina parametrů P55x DCS safety module obsahuje zobrazované a nastavované hodnoty, které jsou specifické pro doplněk DCS21B/31B. Výrobní nastavení je vždy zvýrazněno podtržením.
P550 DCS safety module
Neměnitelná indikovaná hodnota. Parametr P550 znázorňuje aktuální stav doplňku DCS21B/31B. •
RUN: normální provoz.
•
STOP: provoz doplňku DCS21B/31B byl zastaven přes programovací rozhraní.
•
ALARM: doplněk DCS21B/31B ohlásil alarm.
•
FEHLER: doplněk DCS21B/31B ohlásil chybu. Máte následující možnosti, jak vyčíst příslušná chybová a alarmová hlášení z chybové paměti doplňku DCS21B/31B: – přes servisní rozhraní X87 – pomocí obslužného zařízení DBG60B – pomocí parametrizačního softwaru MOVISAFE® CONFIG/ASSIST, pokud je parametr P555/P556 nastaven na "NO RESPONSE".
P551 Binary inputs DCS DI1...DI8
Neměnitelná indikovaná hodnota.
P552 Binary outputs DCS DO0_P...DO2_M
Neměnitelná indikovaná hodnota.
Parametr P551 znázorňuje aktuální stav binárních vstupů doplňku DCS21B/31B v pořadí DI1...DI8.
Parametr P552 znázorňuje aktuální stav binárních výstupů doplňku DCS21B/31B v následujícím pořadí: •
DO0_P
•
DO0_M
•
DO1_P
•
DO1_M
•
DO2_P
•
DO2_M
P553 Serial number DCS
Neměnitelná indikovaná hodnota.
P554 CRC DCS
Neměnitelná indikovaná hodnota.
Parametr P553 znázorňuje sériové číslo doplňku DCS21B/31B. Zobrazované sériové číslo se musí shodovat se sériovým číslem uvedeným na typovém štítku doplňku DCS21B/31B, který je umístěn na měniči MOVIDRIVE® MDX61B. Sériové číslo je třeba zapsat do ověřovací zprávy (→ kap. "Ověření").
Parametr CRC DCS znázorňuje CRC (cyclic redundancy check) programu uloženého v doplňku DCS21B/31B. CRC je třeba zapsat do ověřovací zprávy (→ kap. "Ověření").
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
47
5
I
Uvedení do provozu Popisy parametrů
0
P555 Error response DCS / P556 Alarm response DCS
Výrobní nastavení: IMM. STOP / FAULT Pokud doplněk DCS21B/31B ohlásí chybu (P555) nebo alarm (P556), provede měnič nastavenou reakci (No response / Display error). Jelikož bezpečné odpojení zajišt’uje doplněk DCS21B/31B nebo nadřazené bezpečnostní řízení, doporučuje SEW-EURODRIVE nastavit parametry P555 a P556 na "Display error".
P557 Actual position source DCS
Rozsah nastavení: Motor encoder (X15) (Snímač otáček motoru (X15)) / Ext. encoder (X14) Snímač (X14) / snímač absolutních hodnot
Parametr P952 taktovací frekvence
Rozsah nastavení: 1...200 %
Pokud je v parametrizačním softwaru MOVISAFE® CONFIG/ASSIST jako snímač 1 nastavena možnost "Inverter encoder", pak můžete nastavením parametru P557 určit, jaký signál snímače doplněk DCS21B/31B vyhodnotí.
Určuje taktovací frekvenci, kterou se budou absolutní hodnoty od snímače přenášet do měniče. Taktovací frekvence = 100 % odpovídá nominální frekvenci snímače. Pokud je u měniče MOVIDRIVE® B s doplňkem DCS..B použit snímač absolutních hodnot v režimu slave, je třeba P952 nastavit podle kapitoly "Použitelné snímače absolutních hodnot pro režimy master a slave". Doplněk DCS..B může v režimu zpracovávat maximální taktovací frekvenci 150 kHz.
48
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Uvedení do provozu Spínací sekvence
I
5
0
5.3
Spínací sekvence Po každém restartu doplňku DCS21B/31B se při bezchybném chodu projdou následující provozní stavy a zobrazí se pomocí stavových kontrolek na čelní straně. Stavová kontrolka • • • •
A/F WD B A
DCS21B/31B
Kontrolka A/F: Alarm/error Kontrolka WD: Watchdog Kontrolka B: System B Kontrolka A: System A
62780AXX
Provozní stav
Indikace kontrolek
Režim
Popis
1
•
STARTUP
Synchronizace obou procesorových systémů a zkouška konfiguračních dat a firmwaru
2
•
Kontrolky "A" a "B" synchronně blikají (změna po 1,2 s) Kontrolka "WD" nesvítí Kontrolka "A/F" nesvítí
SENDCONFIG
Rozčlenění konfiguračních dat a dat firmwaru a opětovná zkouška těchto dat. Následně zkouška rozsahu konfiguračních dat.
Kontrolky "A" a "B" synchronně blikají (změna po 0,8 s) Kontrolka "WD" nesvítí Kontrolka "A/F" nesvítí
STARTUP BUS
Pokud existuje.
Kontrolky "A" a "B" synchronně blikají (změna po 0,4 s) Kontrolka "WD" svítí Kontrolka "A/F" nesvítí
RUN
Systém Watchdog je aktivní, tj. je možné spínat všechny výstupy.
• 3
• • •
4
• • •
UPOZORNĚNÍ Pro provozní stavy 1, 2 a 3 firmware výstupy automaticky odpojí. V režimu "RUN" (provozní stav "4") jsou výstupy řízeny implementovaným programem PLC.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
49
I
5
Uvedení do provozu Připojení na PROFINET se systémem PROFIsafe
0
5.4
Připojení na PROFINET se systémem PROFIsafe UPOZORNĚNÍ Další informace naleznete v příručce "MOVIDRIVE® MDX61B Rozhraní pro průmyslové sběrnice DFS22B PROFINET IO se systémem PROFIsafe".
5.4.1
Nastavení adresy PROFIsafe v zařízení slave Pomocí parametrizačního softwaru MOVISAFE® ASSIST je možné během provozu doplňku DCS21B načíst adresu PROFIsafe (parametr F_Dest_Add). Načtená hodnota se v systému MOVISAFE® ASSIST zobrazí v okně "PROFIsafe parameter" v poli "Online" (viz následující obrázek).
[1]
63283AEN
Stiskněte tlačítko [1] pro převzetí on-line načtené hodnoty do projektu (pole "configured"). Po úspěšné konfiguraci jsou obě hodnoty identické.
50
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Uvedení do provozu Ověřovací zpráva
I
5
0
5.5
Ověřovací zpráva Pro zajištění implementovaných bezpečnostních funkcí musí uživatel po úspěšném uvedení do provozu a parametrizaci provést zkoušku a zdokumentování parametrů a vazeb. To je podporováno parametrizačním softwarem MOVISAFE® CONFIG/ASSIST. Ověřovací zprávu můžete vyvolat přímo z programovacího rozhraní přes položku [Datei] (Soubor) / [Konfigurationsreport] (Konfigurační zpráva). První stranu ověřovací zprávy je možné použít pro všeobecné údaje o zařízení (zařízení, zákazník, dodavatel, instalace apod.). Na druhou stranu ověřovací zprávy je možné zaznamenat další detailní údaje o zařízení (stroji). Tyto údaje mají informativní status, z hlediska obsahu a rozsahu by však měly být konzultovány s odběratelem / zkušebním pracovištěm. Poslední strana ověřovací zprávy obsahuje doklad o bezpečnostně-technické zkoušce. Zde je nutně zapotřebí zapsat následující údaje: •
sériové číslo (identické se sériovým číslem na typovém štítku)
•
shodu mezi načteným sériovým číslem a sériovým číslem uvedeným na typovém štítku doplňku DCS21B/31B
•
příslušnost k modulu Zde potvrzuje tester odpovědný za bezpečnostní modul, že hodnota CRC zobrazená v programovacím rozhraní je identická s CRC v doplňku DCS21B/31B. Tato signatura CRC obsahuje pětimístné číslo, které se zobrazuje ve spojovacím dialogu konfiguračního nástroje v oblasti diagnostických systémových informací, přičemž doplněk DCS21B/31B musí mít aktivní spojení.
Po zadání všech dat hlavičky (header) můžete generovat ověřovací zprávu pomocí tlačítka "Speichern" (uložit). Parametrizační nástroj pak vytvoří textový soubor (.TXT), jehož název odpovídá sadě parametrů / programových dat. Textový soubor obsahuje následující informace: •
3 strany výše uvedených dat hlavičky
•
konfiguraci snímače
•
parametry dostupných kontrolních funkcí Uvádí se i nepoužívané kontrolní funkce. Tyto funkce je třeba také testovat!
UPOZORNĚNÍ •
Pro sestavení ověřovací zprávy musí být nahrána správná data parametrů a programová data.
•
Všechny uvedené parametry a programové pokyny musí být ověřeny na stroji/zařízení a ručně potvrzeny v ověřovací zprávě.
•
Zkušební technik musí všechna data konfigurace znovu ověřit ve vytištěné ověřovací zprávě.
•
Všechny nastavené mezní hodnoty použitých kontrolních funkcí musí být přezkoušeny.
•
Vytištěný kód AWL je nutno ověřit.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
51
6
Ověření Průběh
6
Ověření
6.1
Průběh Koncepce doplňku DCS21B/31B vychází z následujících základních předpokladů: Data parametrů a PLC, která jsou uložena v paměti flash doplňku DCS21B/31B, se nemohou samočinně měnit. V rámci základních opatření pro modul to zajišt’ují on-line testy a příslušné signatury. Konfigurované parametry však modul nemůže vyhodnocovat. Týká se to parametrizace snímačů a prahových a mezních hodnot. Uživatel musí potvrdit, že se data testovacího protokolu shodují s parametry uloženými v modulu. Nakonfigurované hodnoty parametrů pro měřicí dráhu, snímače a kontrolní funkce musí uživatel potvrdit a protokolovat individuálně v rámci funkčního testu. Dále musí uživatel ve smyslu kódového testu pro každé spojení potvrdit a protokolovat naprogramované funkce PLC. Pomocí parametrizačního softwaru MOVISAFE® CONFIG/ASSIST se vygeneruje vhodný výchozí formulář a uloží se do textového souboru (.txt). Do textového souboru program zapisuje následující data: •
Výrobce: SEW-EURODRIVE GmbH & Co
•
Typ: DCS21B nebo DCS31B
•
Výrobní nastavení hardwaru a povolené funkce
Do textového souboru musíte dopsat následující údaje: •
sériové číslo (identické se sériovým číslem na typovém štítku)
•
shodu mezi načteným sériovým číslem a sériovým číslem uvedeným na typovém štítku zařízení
Textový soubor je poté možno vytisknout na tiskárně. Další záznamy je třeba provést ručně:
52
•
Datum sestavení konfigurační sady dat
•
CRC signatura ze sady dat
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Údržba Údržba
7
Údržba
7.1
Údržba
7
Doplněk DCS21B/31B je vybaven baterií pro ukládání dat. Výměnu baterie (jednou za 10 let) smí provádět pouze SEW-EURODRIVE.
7.2
Modifikace / provádění změn na zařízení •
Změny hardwaru Pokud je třeba provést změny na doplňku DCS21B/31B, smí je provádět pouze SEW-EURODRIVE.
•
Změny firmwaru Změny firmwaru smí provádět pouze SEW-EURODRIVE.
•
Oprava Opravy doplňku DCS21B/31B smí být prováděny pouze u SEW-EURODRIVE.
•
Záruka
UPOZORNĚNÍ Při manipulaci prováděné uživatelem (např. výměně součástek, pájení prováděném uživatelem) zaniká platnost bezpečnostní certifikace i jakýkoli nárok na záruční plnění ze strany SEW-EURODRIVE.
7.3
Likvidace Respektujte prosím aktuální národní předpisy! Likvidujte v případě potřeby jednotlivé díly odděleně, podle jejich povahy v souladu s platnými specifickými předpisy dané země, např. jako: •
elektronický odpad
•
plasty
•
plech
•
měď
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
53
7
Údržba Výměna zařízení MOVIDRIVE® B
7.4
Výměna zařízení MOVIDRIVE® B
7.4.1
Výměna měniče Při výměně měniče je třeba doplněk DCS..B původního zařízení zasunout do nového měniče. Parametry a data PLC zůstanou zachovány. Pokud pamět’ovou kartu vyměněného měniče MOVIDRIVE® B zasunete do nového měniče MOVIDRIVE® B, dojde k rozpoznání nového zařízení bez nutnosti provádět další opatření.
7.4.2
Výměna doplňku DCS..B Při výměně doplňku DCS.B je třeba do nového zařízení nahrát data z odebraného doplňku DCS..B. CRC (cyclic redundancy check) musí být před výměnou a po výměně shodný (test pomocí P554 CRC DCS, viz kapitola "Popis parametrů"). Při výměně doplňku DCS..B postupujte následujícím způsobem: 1. Nejprve je třeba přečíst a zaznamenat CRC doplňku DCS..B. Pro tento účel buď spust’te parametrizační software MOVISAFE® ASSIST a v menu zvolte položku [Communication], nebo zvolte parametr P554 CRC DCS v programu MOVITOOLS®. 2. Před výměnou doplňku DCS..B odpojte sít’ové napětí. Napájecí napětí 24 V DC neodpojujte. 3. Spust’te parametrizační software MOVISAFE® ASSIST. 4. V programu MOVISAFE® ASSIST zvolte rozhraní COM vašeho PC (v menu položka [General] / [Parameter]) a vytvořte spojení mezi DCS..B a programem MOVISAFE® ASSIST. 5. Přejděte do režimu STOP. 6. Nahrajte konfigurační data vyměněného doplňku DCS..B (v menu položka [Edit configuration]) do PC. 7. Odpojte napájecí napětí 24 V DC. 8. Vyměňte doplňkovou kartu DCS..B. 9. Opět připojte napájecí napětí 24 V DC. 10.Znovu proveďte body 3 až 5. 11.Nahrajte konfigurační údaje ze souboru uloženého v PC a zašlete je na doplněk DCS..B (v menu položka [Edit configuration]). 12.Přejděte do režimu RUN. 13.Překontrolujte CRC v programu MOVISAFE® ASSSIST (v menu položka [Communication]) nebo v programu MOVITOOLS® pomocí parametru P554 CRC DCS. 14.Pokud se CRC shoduje, proveďte uvedení do provozu podle kapitoly "Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu".
54
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Diagnostika Význam stavových kontrolek
8
Diagnostika
8.1
Význam stavových kontrolek
kVA
i
f
n
8
P Hz
Stavová kontrolka LED • • • •
A/F WD B A
DCS21B/31B
Kontrolka A/F: Alarm/error Kontrolka WD: Watchdog Kontrolka B: System B Kontrolka A: System A
62780AXX
Stavové zobrazení
Pomocí stavových kontrolek je indikován stav doplňku DCS21B/31B. Provozní stav
Indikace kontrolky
1
•
2
3
• • • • •
4
• • •
5
• • •
6
• • •
7
• • •
Režim
STARTUP Kontrolky "A" a "B" synchronně blikají (změna po 1,2 s) SENDCONFIG Kontrolka "WD" nesvítí Kontrolka "A/F" nesvítí
Popis Synchronizace obou procesorových systémů a zkouška konfiguračních dat a firmwaru. Rozčlenění konfiguračních dat a dat firmwaru a opětovná zkouška těchto dat. Následně zkouška rozsahu konfiguračních dat.
STARTUP BUS Pokud existuje. Kontrolky "A" a "B" synchronně blikají (změna po 0,8 s) Kontrolka "WD" nesvítí Kontrolka "A/F" nesvítí RUN Kontrolky "A" a "B" synchronně blikají (změna po 0,4 s) Kontrolka "WD" svítí Kontrolka "A/F" nesvítí
Systém Watchdog je aktivní, tj. je možné spínat všechny výstupy.
STOP Kontrolky "A" a "B" synchronně blikají (změna po 2 s) Kontrolka "WD" nesvítí Kontrolka "A/F" nesvítí
V režimu STOP je možné do zařízení DCS21B/31B nahrávat parametry a programová data.
Kontrolky "A" a "B" synchronně blikají (změna po 1,6 s) Kontrolka "WD" svítí Kontrolka "A/F" bliká
ALARM
Chyba Kontrolky "A" a "B" synchronně blikají (změna po 0,4 s) Kontrolka "WD" nesvítí Kontrolka "A/F" svítí
ALARM je možné resetovat pomocí funkce PLC.
Chybu je možné resetovat pouze zapnutím a opětovným vypnutím doplňku DCS21B/31B.
UPOZORNĚNÍ •
Pro provozní stavy 1, 2 a 3 firmware výstupy automaticky odpojí. V provozním stavu "RUN" (zobrazení "4") jsou výstupy řízeny implementovaným programem PLC.
•
V provozních stavech 6 a 7 jsou všechny výstupy deaktivovány. Pokud se doplněk DCS21B/31B znovu spustí, dojde v provozním stavu "RUN" (indikace "4") k uvolnění výstupů a k sepnutí v souladu s použitou logikou. Pokud nadále existuje příčina alarmu (např. chybné signály snímače), spustí se alarm spojený s deaktivací výstupů.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
55
kVA
8
i 8.2
f
n
Diagnostika Třídy chyb a alarmů
P Hz
Třídy chyb a alarmů Doplněk DCS21B/31B rozlišuje vážné chyby a alarmová hlášení. Druh chyby
Popis
Fatal Error
Závažná výjimečná chyba nebo aktivace některé z interních bezpečnostních funkcí. Cyklický průběh programu není z bezpečnostně-technických důvodů možný.
Alarm
Vliv na systém
Chyba funkce způsobená externím procesem. Kontrolní funkce vyvolá ALARM, modul však nadále zůstane v režimu standby.
Všechny výstupy se odpojí
Podmínka resetu Vypnutí a opětovné zapnutí doplňku DCS21B/31B Potvrdit resetem
UPOZORNĚNÍ Máte následující možnosti, jak načíst příslušný subkód chybového nebo alarmového hlášení doplňku DCS21B/31B:
56
•
pomocí programu MOVITOOLS® MotionStudio přes slot XT na měniči MOVIDRIVE® B
•
pomocí obslužného zařízení DBG60B (verze firmwaru .13)
•
prostřednictvím servisního rozhraní MOVISAFE® CONFIG/ASSIST.
X87
s
parametrizačním
softwarem
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Diagnostika Chybová hlášení
8.3
kVA
i
f
n
8
P Hz
Chybová hlášení UPOZORNĚNÍ Pokud se objeví jiná chybová hlášení, než jsou zde popsaná, postupujte následujícím způsobem: •
Za jakých okolností chyba vznikla?
•
Zajistěte aktuální konfigurační sadu dat
•
Zdokumentujte chybový kód a subkód
•
Spojte se se servisem firmy SEW-EURODRIVE
Fatal Error Code
F1001, chyba 108, subkód 001
Chybová hlášení
Konfigurační data byla chybně nahrána do kontrolního zařízení.
Příčina
Porucha spojení při downloadu programu.
Odstranění chyby
Znovu zašlete konfigurační soubory.
Fatal Error Code
F1003, chyba 108, subkód 002
Chybová hlášení
Neplatná konfigurační data pro danou verzi softwaru modulu.
Příčina
Modul byl nakonfigurován s chybnou verzí softwaru programovacího rozhraní.
Odstranění chyby
Proveďte parametrizaci modulu s povolenou verzí programovacího rozhraní a poté modul vypněte a znovu zapněte.
Fatal Error Code
F1007, chyba 108, subkód 003
Chybová hlášení
Zařízení nebylo naprogramováno se správným programovacím rozhraním.
Příčina
Program nebo konfigurační údaje byly do zařízení nahrány pomocí chybného programovacího rozhraní.
Odstranění chyby
Zkontrolujte provedení modulu a proveďte novou parametrizaci s platným programovacím rozhraním. Poté zařízení vypněte a znovu zapněte.
Fatal Error Code
F3203/3204, chyba 108, subkód 004/005
Chybová hlášení
Chybné referenční napětí.
Příčina
• •
Chybné napájecí napětí modulu Chybná součást v modulu
Odstranění chyby
• •
Zkontrolujte napájecí napětí Vypněte a znovu zapněte zařízení
Fatal Error Code
F3205/3206, chyba 108, subkód 006/007
Chybová hlášení
Chybné systémové napětí.
Příčina
• •
Chybné napájecí napětí modulu Chybná součást v modulu
Odstranění chyby
• •
Zkontrolujte napájecí napětí Vypněte a znovu zapněte zařízení
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
57
8
58
kVA
i
f
n
Diagnostika Chybová hlášení
P Hz
Fatal Error Code
F3207/3208, chyba 108, subkód 008/009
Chybová hlášení
Chybné testovací napětí.
Příčina
• •
Chybné napájecí napětí modulu Chybná součást v modulu
Odstranění chyby
• •
Zkontrolujte napájecí napětí Vypněte a znovu zapněte zařízení
Fatal Error Code
F3210, chyba 108, subkód 010
Chybová hlášení
Chybné napájení DC 24 V.
Příčina
• •
Chybné napájecí napětí modulu Chybná součást v modulu
Odstranění chyby
• •
Zkontrolujte napájecí napětí Vypněte a znovu zapněte zařízení
Fatal Error Code
F3214, chyba 108, subkód 011
Chybová hlášení
Teplota okolí zařízení není v definovaném rozsahu.
Příčina
Teplota v místě provozu není v povoleném rozsahu.
Odstranění chyby
Překontrolujte teplotu okolí.
Fatal Error Code
F3306, chyba 108, subkód 012
Chybová hlášení
Zkouška plauzibility přepínání polohy.
Příčina
Při přepnutí polohy je trvale aktivováno ZSC, JSS nebo DMC.
Odstranění chyby
• • •
Fatal Error Code
F3603, chyba 108, subkód 013
Překontrolujte aktivaci ZSC Překontrolujte aktivaci JSS Aktivace DMC (pouze při kontrole prostřednictvím polohy)
Chybová hlášení
Chybné spínání ovladače LOSIDE DO2_P/DO2_M.
Příčina
Zkrat na výstupu.
Odstranění chyby
Zkontrolujte zapojení na výstupu.
Fatal Error Code
F3604, chyba 108, subkód 014
Chybová hlášení
Chybné spínání ovladače HISIDE DO2_P/DO2_M.
Příčina
Zkrat na výstupu.
Odstranění chyby
Zkontrolujte zapojení na výstupu.
Fatal Error Code
F3605, chyba 108, subkód 015
Chybová hlášení
Chybné spínání ovladače LOSIDE DO0_M.
Příčina
Zkrat na výstupu.
Odstranění chyby
Zkontrolujte zapojení na výstupu.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Diagnostika Chybová hlášení
Fatal Error Code
F3606, chyba 108, subkód 016
Chybová hlášení
Chybné spínání ovladače HISIDE DO0_P.
Příčina
Zkrat na výstupu.
Odstranění chyby
Zkontrolujte zapojení na výstupu.
Fatal Error Code
F3607, chyba 108, subkód 017
Chybová hlášení
Chybné spínání ovladače LOSIDE DO1_M.
Příčina
Zkrat na výstupu.
Odstranění chyby
Zkontrolujte zapojení na výstupu.
Fatal Error Code
F3608, chyba 108, subkód 018
Chybová hlášení
Chybné spínání ovladače HISIDE DO1_P.
Příčina
Zkrat na výstupu.
Odstranění chyby
Zkontrolujte zapojení na výstupu.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
kVA
i
f
n
8
P Hz
59
kVA
8
i 8.4
f
n
Diagnostika Alarmová hlášení
P Hz
Alarmová hlášení UPOZORNĚNÍ Alarm indikovaný na měniči MOVIDRIVE® B je třeba resetovat pomocí dvou časově posunutých příkazů pro reset. Jednotlivý příkaz pro reset měniče MOVIDRIVE® B vyvolá následnou chybu na doplňku DCS21B/31B.
Alarm Code
60
A2401, chyba 109, subkód 001
Alarmové hlášení
Chyba komunikace rozhraní CAN měniče.
Příčina
Doplněk DCS21B/31B nedostává z měniče žádná platná data.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3101/3102, chyba 109, subkód 002/003
Alarmové hlášení
Chyba plauzibility binárního vstupu na taktu P1.
Příčina
Na binárním vstupu DI1 není přiloženo žádné napětí Puls 1.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3103/3104, chyba 109, subkód 004/005
Alarmové hlášení
Chyba plauzibility binárního vstupu na taktu P2.
Příčina
Na binárním vstupu DI2 není přiloženo žádné napětí Puls 1.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3105/3106, chyba 109, subkód 006/007
Zkontrolujte hardwarové spojení s měničem Překontrolujte verzi měniče
Překontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI1 podle projektu a schématu Překontrolujte zapojení
Překontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI2 podle projektu a schématu Překontrolujte zapojení
Alarmové hlášení
Puls 1, chyba plauzibility na binárním vstupu DI3.
Příčina
Na binárním vstupu DI3 není přiloženo žádné napětí Puls 1.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3107/3108, chyba 109, subkód 008/009
Překontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI3 podle projektu a schématu Překontrolujte zapojení
Alarmové hlášení
Puls 1, chyba plauzibility na binárním vstupu DI4.
Příčina
Na binárním vstupu DI4 není přiloženo žádné napětí Puls 1.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3109/3110, chyba 109, subkód 010/011
Alarmové hlášení
Puls 1, chyba plauzibility na binárním vstupu DI5.
Příčina
Na binárním vstupu DI05 není přiloženo žádné napětí Puls 1.
Odstranění chyby
• •
Překontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI4 podle projektu a schématu Překontrolujte zapojení
Překontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI5 podle projektu a schématu Překontrolujte zapojení
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Diagnostika Alarmová hlášení
Alarm Code
A3111/3112, chyba 109, subkód 012/013
Alarmové hlášení
Puls 1, chyba plauzibility na vstupu DI6.
Příčina
Na binárním vstupu DI6 není přiloženo žádné napětí Puls 1.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3113/3114, chyba 109, subkód 014/015
Alarmové hlášení
Puls 1, chyba plauzibility na binárním vstupu DI7.
Příčina
Na binárním vstupu DI7 není připojeno napětí Puls 1.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3115/3116, chyba 109, subkód 016/017
kVA
i
f
n
8
P Hz
Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI6 podle projektu a schématu zapojení Překontrolujte zapojení
Překontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI7 podle projektu a schématu Překontrolujte zapojení
Alarmové hlášení
Puls 1, chyba plauzibility na binárním vstupu DI8.
Příčina
Na binárním vstupu DI8 není přiloženo žádné napětí Puls 1.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3117/3118, chyba 109, subkód 018/019
Překontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI8 podle projektu a schématu Překontrolujte zapojení
Alarmové hlášení
Puls 2, chyba plauzibility na vstupu DI1.
Příčina
Na binárním vstupu DI1 není přiloženo žádné napětí Puls 2.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3119/3120, chyba 109, subkód 020/021
Alarmové hlášení
Puls 2, chyba plauzibility na binárním vstupu DI2.
Příčina
Na binárním vstupu DI2 není přiloženo žádné napětí Puls 2.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3121/3122, chyba 109, subkód 022/023
Alarmové hlášení
Puls 2, chyba plauzibility na binárním vstupu DI3.
Příčina
Na binárním vstupu DI3 není přiloženo žádné napětí Puls 2.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3123/3124, chyba 109, subkód 024/025
Překontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI1 podle projektu a schématu Překontrolujte zapojení
Překontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI2 podle projektu a schématu Překontrolujte zapojení
Překontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI3 podle projektu a schématu Překontrolujte zapojení
Alarmové hlášení
Puls 2, chyba plauzibility na binárním vstupu DI4.
Příčina
Na binárním vstupu DI4 není přiloženo žádné napětí Puls 2.
Odstranění chyby
• •
Překontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI4 podle projektu a schématu Překontrolujte zapojení
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
61
8
kVA
i
f
n
Diagnostika Alarmová hlášení
P Hz
Alarm Code
A3125/3126, chyba 109, subkód 026/027
Alarmové hlášení
Puls 2, chyba plauzibility na binárním vstupu DI5.
Příčina
Na binárním vstupu DI5 není přiloženo žádné napětí Puls 2.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3127/3128, chyba 109, subkód 028/029
Alarmové hlášení
Puls 2, chyba plauzibility na binárním vstupu DI6.
Příčina
Na binárním vstupu DI6 není přiloženo žádné napětí Puls 2.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3129/3130, chyba 109, subkód 030/031
Alarmové hlášení
Puls 2, chyba plauzibility na binárním vstupu DI7.
Příčina
Na binárním vstupu DI7 není připojeno napětí Puls 2.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3131/3132, chyba 109, subkód 032/033
Alarmové hlášení
Puls 2, chyba plauzibility na binárním vstupu DI8.
Příčina
Na binárním vstupu DI8 není přiloženo žádné napětí Puls 2.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3301/3302, chyba 109, subkód 034/035
Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI6 podle projektu a schématu zapojení Překontrolujte zapojení
Překontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI7 podle projektu a schématu Překontrolujte zapojení
Překontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI8 podle projektu a schématu Překontrolujte zapojení
Alarmové hlášení
Chyba plauzibility měření rychlosti.
Příčina
Rozdíl mezi oběma snímači rychlosti je větší než nakonfigurovaná prahová hodnota pro vypnutí kvůli rychlosti.
Odstranění chyby
• • •
Alarm Code
A3303/3304, chyba 109, subkód 036/037
Alarmové hlášení
Chyba plauzibility měření polohy.
Příčina
Rozdíl mezi oběma polohovacími signály je vyšší než nakonfigurovaná hodnota.
Odstranění chyby
• • • • •
62
Překontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI5 podle projektu a schématu Překontrolujte zapojení
Znovu překontrolujte průběh dráhy podle dat nastavených v konfiguraci snímačů Překontrolujte snímač rychlosti Pomocí funkce SCOPE nastavte signály rychlosti tak, aby se překrývaly
Překontrolujte průběh dráhy podle dat nakonfigurovaných v nastavení snímačů Překontrolujte signál polohy Jsou všechny signály na 9pólovém konektoru snímače správně připojeny? Zkontrolujte správné zapojení konektoru snímače. Je propojka mezi piny 1 a 2 na 9pólovém konektoru snímače uzavřena (snímač absolutních hodnot SSI)? Pomocí funkce SCOPE nastavte signály polohy tak, aby se překrývaly
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Diagnostika Alarmová hlášení
Alarm Code
A3307/3308, chyba 109, subkód 038/039
Alarmové hlášení
Chyba plauzibility, chybný rozsah poloh.
Příčina
Aktuální poloha leží mimo nakonfigurovaný rozsah.
Odstranění chyby
• • •
Alarm Code
A3309/3310, chyba 109, subkód 040/041
kVA
i
f
n
8
P Hz
Překontrolujte průběh dráhy podle dat nakonfigurovaných v nastavení snímačů Překontrolujte polohovací signál, případně upravte offset Pomocí funkce SCOPE odečtěte polohu a upravte ji tak, aby byla v souladu s nakonfigurovanými hodnotami
Alarmové hlášení
Chyba plauzibility, chybná rychlost.
Příčina
Aktuální rychlost leží mimo nakonfigurovanou maximální rychlost.
Odstranění chyby
• • •
Alarm Code
A3311/3312, chyba 109, subkód 042/043
Alarmové hlášení
Chyba konfigurace: Zrychlení.
Příčina
Aktuální zrychlení leží mimo nakonfigurovaný rozsah zrychlení.
Odstranění chyby
• • • •
Alarm Code
A3401/3402, chyba 109, subkód 044/045
Alarmové hlášení
Chyba plauzibility na rozhraní snímače (A3401 = snímač 1 a A3402 = snímač 2).
Příčina
Zapojení snímače neodpovídá nakonfigurovaným datům.
Odstranění chyby
• • • •
Alarm Code
A3403/3404, chyba 109, subkód 046/047
Pohon se pohybuje mimo přípustný a nakonfigurovaný rozsah rychlostí Zkontrolujte konfiguraci (max. nastavenou rychlost) Pomocí funkce SCOPE proveďte analýzu průběhu rychlosti
Překontrolujte typ snímače a konfiguraci (SSI / inkrementální) Zkontrolujte připojení / kabeláž snímače Překontrolujte polaritu dat snímače Překontrolujte funkci snímače
Překontrolujte typ snímače a konfiguraci (SSI / inkrementální) Zkontrolujte připojení / kabeláž snímače Překontrolujte polaritu dat snímače Překontrolujte funkci snímače
Alarmové hlášení
Chyba napájecího napětí snímače (A3401 = snímač 1 a A3402 = snímač 2).
Příčina
Napájecí napětí snímače leží mimo nadefinovaný rozsah (min. DC 20 V / max. DC 29 V)
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3405/3406, chyba 109, subkód 048/049
Alarmové hlášení
Chyba referenčního napětí.
Příčina
Vstup referenčního napětí snímačového systému leží mimo definovaný rozsah.
Odstranění chyby
Zkontrolujte vstup referenčního napětí systému snímačů.
Došlo k přetížení napájecího napětí a aktivovala se interní ochrana Zkontrolujte napájecí napětí doplňku DCS21B/31B
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
63
8
64
kVA
i
f
n
Diagnostika Alarmová hlášení
P Hz
Alarm Code
A3407/3408, chyba 109, subkód 050/051
Alarmové hlášení
Chybná diferenční hladina ovladače 1 pro RS485 1 (chyba INC_B nebo SSI_CLK).
Příčina
Chybí spojení snímače, vadný typ snímače.
Odstranění chyby
Zkontrolujte spojení snímače.
Alarm Code
A3409/3410, chyba 109, subkód 052/053
Alarmové hlášení
Chybná diferenční hladina ovladače 2 pro RS485 1 (chyba INC_B nebo SSI_CLK).
Příčina
Chybí spojení snímače, vadný typ snímače.
Odstranění chyby
Zkontrolujte spojení snímače.
Alarm Code
A3411/3412, chyba 109, subkód 054/055
Alarmové hlášení
Odchylka inkrementálního čítače.
Příčina
Chybí spojení snímače, vadný typ snímače.
Odstranění chyby
Zkontrolujte spojení snímače.
Alarm Code
A3413/3414, chyba 109, subkód 056/057
Alarmové hlášení
Chyba plauzibility na rozhraní snímače (A3401 = snímač 1 a A3402 = snímač 2).
Příčina
Zapojení snímače neodpovídá nakonfigurovaným datům.
Odstranění chyby
• • • •
Alarm Code
A3415/3416, chyba 109, subkód 058/059
Překontrolujte typ snímače a konfiguraci (SSI / inkrementální) Zkontrolujte připojení / kabeláž snímače Překontrolujte polaritu dat snímače Překontrolujte funkci snímače
Alarmové hlášení
Chyba plausibility napojení snímače sin/cos.
Příčina
Připojen vadný typ snímače.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3417/3418, chyba 109, subkód 060/061
Alarmové hlášení
Chyba plauzibility připojení inkrementálního snímače.
Příčina
Připojen vadný typ snímače.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3419/3420, chyba 109, subkód 062/063
Alarmové hlášení
Chyba plauzibility připojení inkrementálního snímače.
Příčina
Fázová chyba inkrementálního snímače, resp. snímače sin/cos.
Odstranění chyby
• •
Zkontrolujte spojení snímače Překontrolujte spojení snímače (propojka mezi piny 1 a 2)
Zkontrolujte spojení snímače Překontrolujte spojení snímače (propojka mezi piny 1 a 2)
Zkontrolujte spojení snímače Vyměňte vadný snímač
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Diagnostika Alarmová hlášení
Alarm Code
A3421/3422, chyba 109, subkód 064/065
Alarmové hlášení
Chyba plauzibility připojení snímače SSI.
Příčina
Připojený typ snímače se neshoduje s konfigurací.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3423/3424, chyba 109, subkód 066/067
Alarmové hlášení
Chyba plauzibility připojení snímače SSI Listener.
Příčina
Připojený typ snímače se neshoduje s konfigurací.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A3609/3610, chyba 109, subkód 068/069
kVA
i
f
n
8
P Hz
Zkontrolujte spojení snímače Zkontrolujte připojený snímač
Zkontrolujte spojení snímače Zkontrolujte připojený snímač
Alarmové hlášení
Chybné spínání ovladače LOSIDE DO2_M/DO2_P.
Příčina
Zkrat na výstupu 0 V DC.
Odstranění chyby
Zkontrolujte zapojení na výstupu.
Alarm Code
A3611/3612, chyba 109, subkód 070/071
Alarmové hlášení
Chybné spínání ovladače LOSIDE DO0_M/DO0_P.
Příčina
Zkrat na výstupu 0 V DC.
Odstranění chyby
Zkontrolujte zapojení na výstupu.
Alarm Code
A3613/3614, chyba 109, subkód 072/073
Alarmové hlášení
Chybné spínání ovladače LOSIDE DO1_M/DO1_P.
Příčina
Zkrat na výstupu 0 V DC.
Odstranění chyby
Zkontrolujte zapojení na výstupu.
Alarm Code
A3615, chyba 109, subkód 074
Alarmové hlášení
Podnapět’ový test WD pro ovladač LOSIDE.
Příčina
Zkrat 0 V DC na jednom z výstupů 0 V DC.
Odstranění chyby
Zkontrolujte zapojení výstupů.
Alarm Code
A3616, chyba 109, subkód 075
Alarmové hlášení
Podnapět’ový test WD pro ovladač HISIDE.
Příčina
Zkrat 24 V DC na jednom z výstupů 24 V DC.
Odstranění chyby
Zkontrolujte zapojení výstupů.
Alarm Code
A4001/4002, chyba 109, subkód 076/077
Alarmové hlášení
Současně byla aktivována kontrola chodu vlevo i vpravo (v modulu DMC).
Příčina
Vícenásobná aktivace.
Odstranění chyby
Při programování je možné volbu Enable aktivovat pouze jednou
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
65
8
66
kVA
i
f
n
Diagnostika Alarmová hlášení
P Hz
Alarm Code
A4601/4602, chyba 109, subkód 078/079
Alarmové hlášení
Pro OLC byl současně aktivován rozsah sledování vlevo i vpravo.
Příčina
Vícenásobná aktivace.
Odstranění chyby
V modulu DMC smí být v jednu chvíli aktivován pouze jeden směr otáčení.
Alarm Code
A4901/4902, chyba 109, subkód 080/081
Alarmové hlášení
Pro OLC byl současně aktivován rozsah sledování vlevo i vpravo.
Příčina
Vícenásobná aktivace.
Odstranění chyby
V modulu DMC smí být v jednu chvíli aktivován pouze jeden směr otáčení.
Alarm Code
A6701/6702, chyba 109, subkód 082/083
Alarmové hlášení
Chyba timeout MET.
Příčina
Chyba vstupního prvku se sledováním času.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A6703/6704, chyba 109, subkód 084/085
Alarmové hlášení
Chyba timeout MEZ.
Příčina
Vadné dvouruční ovládání se sledováním času.
Odstranění chyby
• •
Alarm Code
A4401/4402, chyba 109, subkód 086/087
Zkontrolujte zapojení vstupního prvku Vadný vstupní prvek
Zkontrolujte zapojení vstupního prvku Vadný vstupní prvek
Alarmové hlášení
Chyba sledování EMU1.
Příčina
Chybné sledování externího vypínacího kanálu.
Odstranění chyby
• • •
Alarm Code
A4403/4404, chyba 109, subkód 088/089
Alarmové hlášení
Chyba sledování EMU2.
Příčina
Chybné sledování externího vypínacího kanálu.
Odstranění chyby
• • •
Zkontrolujte hardwarová spojení Doba přítahu resp. odpadu je příliš krátká Zkontrolujte spínací kontakty
Zkontrolujte hardwarová spojení Doba přítahu resp. odpadu je příliš krátká Zkontrolujte spínací kontakty
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Technické údaje Konektory
9
Technické údaje
9.1
Konektory •
kVA
i
f
n
9
P Hz
Označení konektorů: X80 Typ: 2pólová svorka Phoenix Výrobce: Phoenix Contact Objednací číslo: 1803 578 X80 PIN
Obsazení
Popis signálu
Specifikace
1
DC+24 V
Napájecí napětí DC 24 V
DC 20 V...DC 29 V
2
0V24
Vztažný potenciál 0 V
•
Označení konektorů: X81 Typ: 10pólová svorka Phoenix Výrobce: Phoenix Contact Objednací číslo: 1803 659 X81 PIN
Obsazení
Popis signálu
Specifikace
1 2
Puls 1
Taktovaný signál 1 pro bezpečné vstupy
DC 24 V, taktovaný
DI1
Vstup 1
3
DI2
Vstup 2
4
DI3
Vstup 3
5
DI4
Vstup 4
6
Puls 2
Taktovaný signál 2 pro bezpečné vstupy
7
DI5
Vstup 5
8
DI6
Vstup 6
9
DI7
Vstup 7
10
DI8
Vstup 8
•
DC 20 V až DC 29 V
DC 24 V, taktovaný
DC 20 V až DC 29 V
Označení konektorů: X82 Typ: Svorka Phoenix Výrobce: Phoenix Contact Objednací číslo: 1803 594 X82 PIN
Obsazení
Popis signálu
1
DO0_P
HISIDE - výstup 0
2
DO0_M
LOSIDE - výstup 0
3
DO1_P
HISIDE - výstup 1
4
DO1_M
LOSIDE - výstup 1
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Specifikace
DC 24 V, 0,1 A
67
9
kVA
i
f
n
Technické údaje Konektory
P Hz •
Označení konektorů: X83 Typ: 2pólová svorka Phoenix Výrobce: Phoenix Contact Objednací číslo: 1803 578 X83 PIN
Obsazení
1
DO2_P
Výstup HISIDE
2
DO2_M
Výstup LOSIDE
•
Popis signálu
Specifikace
DC 24 V, 1,5 A
Označení konektorů: X84/X85 Typ: zdířka Sub-D Výrobce: různí výrobci
9 6
5
1
62866AXX
Obr. 11: Obsazení konektorů X84/X85
Obsazení konektorů X84/X85 (podle technologie):
68
X84/X85 PIN
Inkrementální
sin/cos
Absolutní hodnoty SSI Režim master
Absolutní hodnoty SSI Režim slave
1
A
SIN+
DATA+
DATA+
2
B
COS+
N.C.
N.C.
3
N.C.
N.C.
Takt +
N.C.
4
N.C.
N.C.
N.C.
Takt +
5
GND
GND
GND
N.C.
6
A
SIN–
DATA–
DATA–
7
B
COS–
N.C.
Časování –
8
N.C.
N.C.
Časování –
N.C.
9
24 V
24 V
24 V
N.C.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Dodatek Bezpečnostní charakteristiky doplňku DCS21B/31B
10
Dodatek
10.1
Bezpečnostní charakteristiky doplňku DCS21B/31B
10
Bezpečnostní charakteristiky Maximální dosažitelná třída bezpečnosti
• • •
SIL 3 podle EN 61508 Kategorie 4 podle EN 954-1 Úroveň výkonnosti e podle EN ISO 13849-1
Struktura systému
2kanálová s diagnostikou (1002)
Dimenzování provozního režimu
"High demand" podle EN 61508 (vysoký stupeň nároků)
Pravděpodobnost nebezpečného výpadku na hodinu (hodnota PFH)
<3.00E-09 (1 FIT)
Interval Proof test (EN 61508)
10 let, poté je třeba součástku vyměnit za novou
Bezpečný stav
Hodnota "0" pro všechny bezpečnostní procesní hodnoty F-DO (výstup vypnutý)
10.2
Doby reakcí doplňku DCS21B V následující tabulce jsou uvedeny doby reakcí doplňku DCS21B. Pro aplikaci PROFIsafe činí doba cyklu (T_Zyklus) 28 ms. Uvedené doby reakcí odpovídají příslušné maximální době trvání pro konkrétní aplikaci v rámci doplňku DCS21B. U aplikací na sběrnici je pro získání celkové doby zpracování navíc třeba přičíst dobu zpracování na bezpečnostním řízení a v závislosti na aplikaci ještě případně další specifické časy reakcí použitých snímačů a aktorů. Pro výpočet doby zpracování v bezpečnostním řízení odkazujeme na technické podklady vydané výrobcem. Funkce
Doba Vysvětlení reakce [ms]
Doba timeoutu sběrnice PROFIsafe (minimální doba timeoutu)
125
Minimální doba timeoutu pro sběrnici činí 125 ms. Při rozpoznání všeobecné chyby sběrnice (např. vadná data, záměna dat, přerušení komunikace atd.) se po uplynutí uvedené doby deaktivují všechny výstupy doplňku DCS21B. Stejný čas platí také pro spojení mezi zařízením doplňkem DCS21B a bezpečnostním řízením. Upozornění: Dobu timeoutu systému průmyslové sběrnice je možné v bezpečnostním řízení (např. S7) pod položkou "HW Konfig" volně kalibrovat směrem nahoru. Pro výpočet doby reakce doplňku DCS21B je třeba použít dobu timeoutu.
Načtení digitálního otevíracího kontaktu a přenos na bezpečnostní řízení přes PROFIsafe.
84
Doplněk DCS21B rozpozná otevření kontaktu vedoucího proud v rámci jednoho cyklu. Pro přenos na zabezpečený systém sběrnice jsou zapotřebí dva další cykly.
Načtení digitálního uzavíracího kontaktu a přenos na bezpečnostní řízení přes PROFIsafe.
112
Aby mohl být uzavírací kontakt rozpoznán jako aktivní ("1"), musí být po celou dobu odečítání doplňku DCS21B na vstupu aktivní hladina signálu. Z toho vyplývá v nejhorším případě odečet přes 2 cykly, aby byla poskytnuta odpovídající informace pro interní zpracování. Pro přenos na sběrnici jsou zapotřebí další dva cykly, celkově tedy jde o 4 cykly.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
69
10
Dodatek Doby reakcí doplňku DCS21B
Funkce
Doba Vysvětlení reakce [ms]
Reakce již aktivované kontrolní funkce při použití lokálního odpojení pro zpracování polohy a rychlosti
56
U kontrolní funkce, která je již aktivována přes PROFIsafe potřebuje doplněk DCS21B jeden cyklus pro provedení výpočtu aktuální hodnoty rychlosti. V dalším cyklu se po výpočtu kontrolní funkce zapíše výsledek do dokumentace systému. Pokud bylo na doplňku DCS21B aktivováno dostupné lokální odpojení, dojde v případě potřeby ve stejném cyklu k aktivaci naprogramovaného výstupu. Upozornění: Při použití lokálního odpojení a funkce ENABLE odpovídá uvedený čas relevantní době reakce.
Reakce již aktivované kontrolní funkce při použití lokálního odpojení pro zpracování zrychlení
84
U kontrolní funkce, která je již aktivována přes PROFIsafe potřebuje doplněk DCS21B dva cykly pro provedení výpočtu aktuální hodnoty zrychlení. V dalším cyklu se po výpočtu kontrolní funkce zapíše výsledek do dokumentace systému. Pokud bylo na doplňku DCS21B aktivováno dostupné lokální odpojení, dojde v případě potřeby ve stejném cyklu k aktivaci naprogramovaného výstupu. Upozornění: Při použití lokálního odpojení a funkce ENABLE odpovídá uvedený čas relevantní době reakce.
70
Reakce již aktivované kontrolní funkce včetně přenosu na PROFIsafe při zpracování polohy a rychlosti
112
U kontrolní funkce, která je již aktivována přes PROFIsafe potřebuje doplněk DCS21B jeden cyklus pro provedení výpočtu aktuální hodnoty rychlosti. V dalším cyklu se po výpočtu kontrolní funkce zapíše výsledek do dokumentace systému. Další dva cykly jsou zapotřebí pro přenos výsledku přes PROFIsafe dále na bezpečnostní řízení.
Reakce již aktivované kontrolní funkce včetně přenosu na PROFIsafe při zpracování zrychlení
140
U kontrolní funkce, která je již aktivována přes PROFIsafe potřebuje doplněk DCS21B dva cykly pro provedení výpočtu aktuální hodnoty zrychlení. V dalším cyklu se po výpočtu kontrolní funkce zapíše výsledek do dokumentace systému. Další dva cykly jsou zapotřebí pro přenos výsledku přes PROFIsafe dále na bezpečnostní řízení.
Aktivace vstupu Enable kontrolní funkce při přenosu přes PROFIsafe
56
Pro převzetí informací ze vstupní zprávy PROFIsafe a záznam do schématu procesu jsou zapotřebí dva cykly.
Aktivace výstupu při přenosu přes PROFIsafe
56
Pro převzetí výstupní informace ze vstupní zprávy PROFIsafe a záznam do schématu procesu jsou zapotřebí dva cykly. Po záznamu do schématu procesu se vstup ve stejném cyklu aktivuje/deaktivuje.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Dodatek Doby reakcí doplňku DCS31B
10.3
10
Doby reakcí doplňku DCS31B V následující tabulce jsou uvedeny doby reakcí doplňku DCS31B. Základem pro výpočet časů reakcí je doba cyklu v systému. Doba cyklu (T_Zyklus) je u doplňku DCS31B 25 ms. Uvedené doby reakcí odpovídají příslušné maximální době trvání pro konkrétní aplikaci v rámci doplňku DCS31B. V závislosti na aplikaci je třeba připočíst další doby reakcí v závislosti na aplikaci. Funkce
Doba reakce [ms]
Vysvětlení
Načtení digitálního otevíracího kontaktu a další zpracování prostřednictvím interního bezpečnostního řízení
58
Doplněk DCS31B rozpozná otevírací kontakt v rámci jednoho cyklu. Pro další zpracování včetně sepnutí některého výstupu je zapotřebí další cyklus.
Načtení digitálního uzavíracího kontaktu a další zpracování prostřednictvím interního bezpečnostního řízení
75
Aby mohl být uzavírací kontakt rozpoznán jako aktivní ("1"), musí být po celou dobu odečítání doplňku DCS31B na vstupu aktivní hladina signálu. Z toho vyplývá v nejhorším případě odečet přes 2 cykly, aby byla poskytnuta odpovídající informace pro interní zpracování. Jelikož je pro zpracování vstupního signálu zapotřebí další cyklus, vychází celkově doba průchodu signálu na tři cykly. Upozornění: Uzavíracím kontaktům se v bezpečnostních aplikacích pokud možno vyhýbejte!
Reakce již aktivované kontrolní funkce včetně zpracování řízení PLC při zpracování polohy a rychlosti
50
U kontrolní funkce, která je již aktivována přes ENABLE potřebuje doplněk DCS31B jeden cyklus pro provedení výpočtu aktuální hodnoty rychlosti. V dalším cyklu se po výpočtu kontrolní funkce v řízení PLC dále zpracuje a odešle příslušná informace, tj. podle implementované logiky dojde např. k sepnutí některého výstupu.
Reakce již aktivované kontrolní funkce včetně zpracování zrychlení přes PLC
75
U kontrolní funkce, která je již aktivována přes ENABLE potřebuje doplněk DCS31B dva cykly pro provedení výpočtu aktuální hodnoty zrychlení. V dalším cyklu se po výpočtu kontrolní funkce v řízení PLC dále zpracuje a odešle příslušná informace, tj. podle implementované logiky dojde např. k sepnutí některého výstupu.
Reakce kontrolní funkce aktivované prostřednictvím externího vstupu včetně zpracování bezpečnostního řízení při použití otevíracího kontaktu.
83
Zpracování signálu vstupu trvá po dobu jednoho snímacího cyklu. Další cyklus je zapotřebí pro nastavení vstupu ENABLE pro požadovanou kontrolní funkci. V dalším cyklu pak následuje výpočet kontrolní funkce, zpracování výsledku a případně aktivace výstupu.
Reakce kontrolní funkce aktivované prostřednictvím externího vstupu včetně zpracování bezpečnostního řízení při použití uzavíracího kontaktu.
100
Pro zpracování digitálního vstupního signálu jsou v nejhorším případě zapotřebí dva cykly. Další cyklus je zapotřebí pro nastavení vstupu ENABLE pro požadovanou kontrolní funkci. V dalším cyklu pak následuje výpočet kontrolní funkce, zpracování výsledku a případně aktivace výstupu.
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
71
10
Dodatek Popis vstupních prvků
10.4
Popis vstupních prvků
Všeobecné upozornění Přepínač provozních režimů
Jednotlivé spínače následujících vstupních prvků je možné volně přiřadit digitálním výstupům DI1 až DI8.
Typ spínače
Poznámka
Zařazení podle EN 954-1
Zařazení podle EN IEC 61508
2 polohy
Přepínač provozních režimů
Kategorie 4
SIL3
3 polohy
Přepínač provozních režimů testovaný
Kategorie 4
SIL3
UPOZORNĚNÍ Při změně nastavení přepínače provozních režimů je třeba pomocí speciálního bezpečnostního programu PLC zajistit deaktivaci výstupů doplňku DCS21B/31B (EN 60204).
Světelná bariéra Typ spínače
Poznámka
Zařazení podle EN 954-1
Zařazení podle EN IEC 61508
2 otevírací kontakty
Světelná bariéra pro vyšší nároky
Kategorie 4
SIL3
2 otevírací kontakty se sledováním času
Světelná bariéra, testovaná
Kategorie 4
SIL3
1 uzavírací kontakt + 1 otevírací kontakt
Světelná bariéra pro vyšší nároky
Kategorie 4
SIL3
1 uzavírací kontakt + 1 otevírací kontakt, se sledováním času
Světelná bariéra, testovaná
Kategorie 4
SIL3
Typ spínače
Poznámka
Zařazení podle EN 954-1
Zařazení podle EN IEC 61508
1 otevírací kontakt
Nouzové vypnutí jednoduché
Kategorie 3
SIL2
2 otevírací kontakty
Nouzové vypnutí pro zvýšené nároky
Kategorie 4
SIL3
2 otevírací kontakty se sledováním času
Nouzové vypnutí kontrolované
Kategorie 4
SIL3
Typ spínače
Poznámka
Zařazení podle EN 954-1
Zařazení podle EN IEC 61508
1 uzavírací kontakt
Reset alarmu jednoduchý1)
-
-
1 uzavírací kontakt
Reset logiky, jednoduchý
Kategorie 3
SIL2
1 uzavírací kontakt
Kontrola startu jednoduchá (zvláštní funkce)
-
-
Nouzové vypnutí
Start / Reset
1) Vstup resetu alarmu je řízený impulzy a může být stále provozován na napětí DC 24 V.
72
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
10
Dodatek Popis vstupních prvků
Snímač Typ spínače
Poznámka
Zařazení podle EN 954-1
Zařazení podle EN IEC 61508
1 otevírací kontakt
Vstup snímače jednoduchý
Kategorie 3
SIL2
1 uzavírací kontakt
Vstup snímače jednoduchý
Kategorie 3
SIL2
2 otevírací kontakty
Vstup snímače pro zvýšené nároky
Kategorie 4
SIL3
2 otevírací kontakty se sledováním času
Vstup snímače testovaný
Kategorie 4
SIL3
1 uzavírací kontakt + 1 otevírací kontakt
Vstup snímače pro zvýšené nároky
Kategorie 4
SIL3
1 uzavírací kontakt + 1 otevírací kontakt, se sledováním času
Vstup snímače testovaný
Kategorie 4
SIL3
Typ spínače
Poznámka
Zařazení podle EN 954-1
Zařazení podle EN IEC 61508
Sledování dvířek
Potvrzovací klávesa
2 otevírací kontakty
Sledování dvířek pro zvýšené nároky
Kategorie 4
SIL3
2 otevírací kontakty se sledováním času
Sledování dvířek, kontrolované
Kategorie 4
SIL3
1 uzavírací kontakt + 1 otevírací kontakt
Sledování dvířek pro zvýšené nároky
Kategorie 4
SIL3
1 uzavírací kontakt + 1 otevírací kontakt, se sledováním času
Sledování dvířek, kontrolované
Kategorie 4
SIL3
2 uzavírací kontakty + 2 otevírací kontakty
Sledování dvířek pro zvýšené nároky
Kategorie 4
SIL3
2 uzavírací kontakty + 2 otevírací kontakty, se sledováním času
Sledování dvířek, kontrolované
Kategorie 4
SIL3
3 otevírací kontakty
Sledování dvířek pro zvýšené nároky
Kategorie 4
SIL3
3 otevírací kontakty se sledováním času
Sledování dvířek, kontrolované
Kategorie 4
SIL3
Typ spínače
Poznámka
Zařazení podle EN 954-1
Zařazení podle EN IEC 61508
1 otevírací kontakt
Potvrzovací spínač jednoduchý
Kategorie 3
SIL2
1 uzavírací kontakt
Potvrzovací spínač jednoduchý
Kategorie 3
SIL2
2 otevírací kontakty
Potvrzovací spínač pro zvýšené nároky
Kategorie 4
SIL3
2 otevírací kontakty se sledováním času
Potvrzovací spínač kontrolovaný
Kategorie 4
SIL3
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
73
10
Dodatek Seznam snímačů doporučených firmou SEW-EURODRIVE
10.5
Seznam snímačů doporučených firmou SEW-EURODRIVE
Inkrementální snímače
Snímače sin/cos
Typové označení
Napájení el. napětím
Výstupní signál
EH1R, ES1R, ES2R, EV1R
DC 24 V
Podle RS422 (1024 inkrementů/ot)
Snímač sin/cos a snímač, který dává takovýto signál, je možné použít u jednosnímačových řešení až do kategorie 3 podle EN 954-1. Nejsou kladeny žádné další bezpečnostně-technické nároky na elektroniku snímače. Typové označení ES1S, ES2S, EH1S, EV1S ES7S, EG7S, EH7S EI7S
Snímače Hiperface® (podíl sin/cos)
Napájení el. napětím
74
AC 1 Vss sin/cos (24 inkrementů/ot)
U snímačů Hiperface® se vyhodnocují pouze signály sin/cos z měniče MOVISAFE®. Napájení snímačů Hiperface® se provádí prostřednictvím doplňkové karty DEH11B/21B zařízení MOVIDRIVE® B. Typové označení
Interní simulace snímače pro MOVIDRIVE® B
AC 1 Vss sin/cos (1024 inkrementů/ot)
DC 24 V
Napájení el. napětím
Výstupní signál
Snímače Hiperface s tvarovým stykem: • AF6H • AF1H • EF1H
DC 12 V
AC 1 Vss sin/cos (1024 inkrementů/ot)
Typové označení
Napájení el. napětím
Výstupní signál
ES1H, AS1H ES3H, ES4H, AS3H, AS4H EV1H, AV1H
Snímače absolutních hodnot SSI (kombinované snímače)
Výstupní signál
•
AC 1 Vss sin/cos (512 inkrementů/ot) 4096 × 4096 inkrement. SSI gray
AV1Y
DC 24 V
Typové označení
Napájení el. napětím
Výstupní signál
Koncová sběrnice MDX61B
-
4096 inkrementů/ot
•
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
10
Dodatek Doplňková provedení snímačů
10.6
Doplňková provedení snímačů
Snímač otáček
Snímače otáček, které je možné standardně nainstalovat na třífázové motory DR., je možné dodat v následujících provedeních. Snímače je možné kombinovat s mnoha dalšími doplňkovými provedeními jako je brzda nebo externí ventilátor. V případě dotazů se obrat’te na svého poradce u firmy SEW-EURODRIVE.
Přehled snímačů Elektrické rozhraní 1 VSS sin/cos
Označení ES7S
71 - 132
EG7S
160 - 225
EH7S
315
EI7S
Elektrické rozhraní HTL (protiběžný takt)
Pro velikost motoru
Označení
Druh snímače
Způsob montáže
Snímač otáček
středěný podle hřídele
71 - 132
Zamontovatelný snímač
středěný podle hřídele
Pro velikost motoru
Druh snímače
Způsob montáže
EI72
Označení
71 - 132
Zamontovatelný snímač
středěný podle hřídele
Pro velikost motoru
ES7R
71 - 132 160 - 225
Pro velikost motoru
ES7W
71 - 132
EG7W
160 - 225
AS7W
71 - 132
AG7W
160 - 225
Označení AS7Y
AH7Y
Specifikace Napájecí napětí [Periody / otáčku] [V] 6 2
DC 9 - 30
Způsob montáže
Specifikace [Periody / otáčku]
Napájecí napětí [V]
Snímač otáček
středěný podle hřídele
1024
DC 7 - 30
Způsob montáže
Specifikace [Periody / otáčku]
Napájecí napětí [V]
středěný podle hřídele
2048
DC 7 - 30
Druh snímače Snímač absolutních hodnot (single turn) Snímač absolutních hodnot (multiturn)
Způsob montáže
Specifikace [Periody / otáčku]
Napájecí napětí [V]
Snímače absolutních hodnot SSI® (multi turn)
středěný podle hřídele
2048
DC 7 - 30
Pro velikost motoru
Druh snímače
Způsob montáže
Specifikace [Periody / otáčku]
Napájecí napětí [V]
315
Snímač absolutních hodnot SSI® (multi turn)
Dutý hřídel
2048
DC 9 - 30
71 - 132 160 - 225
Označení
DC 9 - 30
Druh snímače
Pro velikost motoru
AG7Y
Elektrické rozhraní MSSI + TTL
24
Druh snímače
Snímač RS485 (podíl sin/cos)
Elektrické rozhraní MSSI + 1 VSS sin/cos
DC 10 - 30
1
EG7R
Označení
DC 7 - 30
24
EI71
Elektrické rozhraní TTL (RS422)
1024
Dutý hřídel
EI7C EI76
Specifikace Napájecí napětí [Periody / otáčky] [V]
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
75
10
Dodatek Použitelné snímače absolutních hodnot pro režimy master a slave
10.7
Použitelné snímače absolutních hodnot pro režimy master a slave K doplňku DCS21B/31B se smějí připojovat pouze snímače uvedené v následující tabulce. Použitelnost jiných snímačů musí být otestována a schválena firmou SEW-EURODRIVE. Pokud je u měniče MOVIDRIVE® B s doplňkem DCS..B použit snímač absolutních hodnot v režimu slave, je třeba nastavit P952 clock rate podle následující tabulky. Doplněk DCS..B může v režimu zpracovávat maximální taktovací frekvenci 150 kHz.
Výrobce
Označení snímače
Hübner
HMG161-S24 H2048 (AH7Y) ROQ 424 (AV1Y)
Elgo
LIMAX2-00-030-0125-SSG1-D9M3 BTL5-S112-M...-P-S32
≤ 50 % ≤ 50 %
TR CE100MSSI
MTS Sensors
IVO
≤ 50 %
TR ZE65 M TR LA41K SSI TR LA66K SSI
≤ 50 %
Lineární snímač dráhy
TR LE100 SSI
≤ 50 %
Laserový měřič vzdálenosti
Leuze BPS37
≤ 50 %
Systém snímání čárových kódů
Leuze OMS1
≤ 50 %
Laserový měřič vzdálenosti
Laserový měřič vzdálenosti
Leuze OMS2
Laserový měřič vzdálenosti
AMS200
Laserový měřič vzdálenosti
9081
Rotační snímač
Temposonics RP
Lineární snímač dráhy
Temposonics RH
Lineární snímač dráhy
Temposonics RF
Lineární snímač dráhy
Temposonics RD3
Lineární snímač dráhy
GM 401
≤ 50 %
Rotační snímač
GXMMW
≤ 50 %
Rotační snímač
≤ 50 %
Laserový měřič vzdálenosti
Sick DME 5000
≤ 60 %
Laserový měřič vzdálenosti
Stegmann AG100 MSSI
≤ 60 %
Rotační snímač
Stegmann AG626
≤ 60 %
Rotační snímač
Rotační snímač
Sick DME 3000 Sick DME 4000
Pepperl & Fuchs
Rotační snímač Lineární snímač dráhy
Sick ATM60
Sick / Stegmann
Rotační snímač Rotační snímač
TR LE200
Fritz Kübler
Lineární snímač dráhy Rotační snímač
TR CE65
Leuze-electronic
Rotační snímač Lineární snímač dráhy
TR CE58
TR-Electronic
Poznámky
Rotační snímač ≤ 50 %
Heidenhain
Balluf
Snímač absolutních hodnot v režimu slave: Nastavení P952 taktovací frekvence
Laserový měřič vzdálenosti
POMUX KH53
Lineární snímač dráhy
AVM58X-1212
Rotační snímač
1)
WCS2A
≤ 60 %
Snímač dráhy podle čárového kódu
WCS3A1)
≤ 60 %
Snímač dráhy podle čárového kódu
≤ 50 %
Laserový měřič vzdálenosti
2)
EDM 1) Dříve výrobce STAHL 2) Dříve výrobce VISOLUX
76
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Index
11
11
Index
A
K
Alarmová hlášení ................................................60
Konektory ........................................................... 67 Konstrukce zařízení DCS21B ....................................................... 13 DCS31B ....................................................... 14
B Bezpečnostní charakteristiky doplňku DCS21B/31B .......................................................69 Bezpečnostní pokyny ............................................7 elektrická přípojka ...........................................8 cílová skupina .................................................7 instalace .........................................................8 použití v souladu s určeným účelem ..............8 provoz .............................................................9 všeobecně ......................................................7 vymezení pojmů .............................................9 Bezpečnostní upozornění přeprava, uskladnění ......................................8 D DAE31B ..............................................................39 DAE32B ..............................................................40 DAE33B ..............................................................41 DAE34B ..............................................................42 DCS21B/31B popis svorek .................................................18 Diagnostika .........................................................55 alarmová hlášení ..........................................60 chybová hlášení ............................................57 stavové zobrazení ........................................55 třídy chyb a alarmů .......................................56 význam stavových kontrolek .........................55 Doby reakcí doplňku DCS21B ............................69 Doby reakcí doplňku DCS31B ............................71 Doplňková provedení snímačů ............................75 přehled snímačů ...........................................75 C Certifikát TÜV ......................................................10 Ch Chybová hlášení .................................................57 I Instalace externí napájecí napětí DC 24 V ..................21 konfigurace měřicích drah ............................34 opatření pro zajištění elektromagnetické kompatibility .....................................20 popis svorek DCS21B/31B ...........................18 připojení binárních vstupů DI1 až DI8 ..........21 připojení snímačů polohy a rychlosti ............32 všeobecné pokyny pro instalaci ....................15 zapojení binárních výstupů ...........................27
M Montáž doplňkové karty DCS21B/31B ............... 15 N Nastavení adresy PROFIsafe v zařízení slave ... 50 Nároky na záruční plnění ..................................... 5 O Opatření pro zajištění elektromagnetické kompatibility ....................................................... 20 Ověření .............................................................. 52 Ověřovací zpráva ............................................... 51 P Pokyny pro instalaci kombinace různých typů snímačů ............... 33 Pokyny pro konfiguraci snímač otáček .............................................. 75 Popis svorek DCS21B/31B ................................ 18 Popisy parametrů ............................................... 47 Potvrzovací klávesa ........................................... 73 Použitelné snímače absolutních hodnot pro režimy master a slave .................................. 76 Připojení binárních vstupů DI1 až DI8 dvoukanálový snímač, netestovaný ............. 24 dvoukanálový snímač, testovaný ................. 26 jednokanálový snímač, netestovaný ............ 23 jednokanálový snímač, testovaný ................ 25 použití taktovaných výstupů P1 a P2 ........... 22 Připojení na PROFINET se systémem PROFIsafe ......................................................... 50 nastavení adresy PROFIsafe v zařízení slave ............................................... 50 Připojení polohovacích a rychlostních snímačů standardizované kabely ............................... 39 Připojení snímačů polohy a rychlosti .................. 32 dříve než začnete ........................................ 32 jednosnímačový koncept ............................. 45 kombinace různých typů snímačů ............... 33 konfigurace měřicích drah ........................... 34 připojení inkrementálního snímače .............. 44 připojení snímače absolutních hodnot v režimu master .............................. 43 připojení snímače sin/cos ............................ 44
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
77
11
Index
S Seznam snímačů (doporučeno firmou SEW-EURODRIVE) .................................74 inkrementální snímače .................................74 interní simulace snímače pro MOVIDRIVE® B .........................74 snímače absolutních hodnot SSI (kombinované) ..........................74 snímače Hiperface ........................................74 snímače sin/cos ............................................74 Schémata připojení snímačů ...............................43 Snímače, přehled ................................................75 Současně platné dokumenty .............................6, 9 Spínací sekvence ................................................49 Standardizované kabely ......................................39 DAE31B ........................................................39 DAE32B ........................................................40 DAE33B ........................................................41 DAE34B ........................................................42 Stavové zobrazení ..............................................55 Struktura bezpečnostních pokynů .........................5
Vymezení pojmů .................................................. 9 Výměna zařízení ................................................ 54 výměna doplňku DCS..B .............................. 54 výměna měniče ............................................ 54 Význam stavových kontrolek .............................. 55 Z Zapojení binárních výstupů ................................ 27 dvoukanálově spínající binární výstup DO0 s externím sledováním ..... 30, 31 jednopólově spínající binární výstup M bez zkoušky .................................... 29 jednopólově spínající binární výstup P bez zkoušky .................................... 28
T Technické údaje konektory ......................................................67 Třídy chyb a alarmů ............................................56 Typový štítek .......................................................12 U Uvedení do provozu ............................................46 kroky při uvádění do provozu .......................46 ověřovací zpráva ..........................................51 předpoklady ..................................................46 spínací sekvence ..........................................49 Ú Údržba .................................................................53 likvidace ........................................................53 modifikace / provádění změn na zařízení .....53 údržba během provozu .................................53 V Vlastnosti zařízení DCS21B ........................................................11 DCS31B ........................................................11 Vstupní prvky nouzové vypnutí ...........................................72 popis .............................................................72 potvrzovací klávesa ......................................73 přepínač provozních režimů .........................72 sledování dvířek ...........................................73 snímač ..........................................................73 Start / Reset ..................................................72 světelná bariéra ............................................72 Všeobecné pokyny ................................................5 Vyloučení ze záruky ..............................................5
78
Příručka – MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkový bezpečnostní modul DCS21B/31B
Seznam adres
Seznam adres Německo Centrála Výrobní závod Odbyt
Bruchsal
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Poštovní přihrádka Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel.: +49 7251 75-0 Fax: +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de
[email protected]
Service Competence Center
Střed
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel.: +49 7251 75-1710 Fax: +49 7251 75-1711
[email protected]
Sever
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (u Hannoveru)
Tel.: +49 5137 8798-30 Fax: +49 5137 8798-55
[email protected]
Východ
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (u Zwickau)
Tel.: +49 3764 7606-0 Fax: +49 3764 7606-30
[email protected]
Jih
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (u Mnichova)
Tel.: +49 89 909552-10 Fax: +49 89 909552-50
[email protected]
Západ
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (u Düsseldorfu)
Tel.: +49 2173 8507-30 Fax: +49 2173 8507-55
[email protected]
Elektronika
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel.: +49 7251 75-1780 Fax: +49 7251 75-1769
[email protected]
Horká linka Drive Service / 24hodinová pohotovost
+49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357
Další adresy servisních stanic v Německu jsou k dispozici na vyžádání. Francie Výrobní závod Odbyt Servis
Haguenau
SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex
Tel.: +33 3 88 73 67 00 Fax: +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com
[email protected]
Výrobní závod
Forbach
SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex
Tel.: +33 3 87 29 38 00
Montážní závody Odbyt Servis
Bordeaux
SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex
Tel.: +33 5 57 26 39 00 Fax: +33 5 57 26 39 09
Lyon
SEW-USOCOME Parc d'Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel.: +33 4 72 15 37 00 Fax: +33 4 72 15 37 15
Paříž
SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel.: +33 1 64 42 40 80 Fax: +33 1 64 42 40 88
Další adresy servisních stanic ve Francii jsou k dispozici na vyžádání. Alžírsko Odbyt
Alžír
Réducom 16, rue des Frčres Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger
Tel.: +213 21 8222-84 Fax: +213 21 8222-84
[email protected]
Buenos Aires
SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin
Tel.: +54 3327 4572-84 Fax: +54 3327 4572-21
[email protected]
Argentina Montážní závod Odbyt Servis
08/2008
79
Seznam adres
Austrálie Montážní závody Odbyt Servis
Melbourne
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043
Tel.: +61 3 9933-1000 Fax: +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au
[email protected]
Sydney
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel.: +61 2 9725-9900 Fax: +61 2 9725-9905
[email protected]
Townsville
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 12 Leyland Street Garbutt, QLD 4814
Tel.: +61 7 4779 4333 Fax: +61 7 4779 5333
[email protected]
Brusel
SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel.: +32 10 231-311 Fax: +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.be
[email protected]
Minsk
SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk
Tel.: +375 (17) 298 38 50 Fax: +375 (17) 29838 50
[email protected]
Sao Paulo
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel.: +55 11 6489-9133 Fax: +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br
[email protected]
Belgie Montážní závod Odbyt Servis Bělorusko Odbyt
Brazílie Výrobní závod Odbyt Servis
Další adresy servisních stanic v Brazílii jsou k dispozici na vyžádání. Bulharsko Odbyt
Sofie
BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia
Tel.: +359 2 9151160 Fax: +359 2 9151166
[email protected]
Praha
SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel.: +420 220121234 Fax: +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz
[email protected]
Výrobní závod Montážní závod Odbyt Servis
Tianjin
SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel.: +86 22 25322612 Fax: +86 22 25322611
[email protected] http://www.sew-eurodrive.cn
Montážní závod Odbyt Servis
Suzhou
SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China
Tel.: +86 512 62581781 Fax: +86 512 62581783
[email protected]
Guangzhou
SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 P. R. China
Tel.: +86 20 82267890 Fax: +86 20 82267891
[email protected]
Shenyang
SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 P. R. China
Tel.: +86 24 25382538 Fax: +86 24 25382580
[email protected]
Česká republika Odbyt
Čína
Další adresy servisních stanic v Číně jsou k dispozici na vyžádání.
80
08/2008
Seznam adres
Dánsko Montážní závod Odbyt Servis
Kodaň
SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve
Tel.: +45 43 9585-00 Fax: +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk
[email protected]
Káhira
Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel.: +20 2 22566-299 + 1 23143088 Fax: +20 2 22594-757 http://www.copam-egypt.com/
[email protected]
Tallin
ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel.: +372 6593230 Fax: +372 6593231
[email protected]
Lahti
SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2
Tel.: +358 201 589-300 Fax: +358 3 780-6211
[email protected] http://www.sew-eurodrive.fi
Libreville
Electro-Services B.P. 1889 Libreville
Tel.: +241 7340-11 Fax: +241 7340-12
Hongkong
SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel.: +852 2 7960477 + 79604654 Fax: +852 2 7959129
[email protected]
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Poštovní přihrádka Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel.: +56 2 75770-00 Fax: +56 2 75770-01 http://www.sew-eurodrive.cl
[email protected]
Záhřeb
KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb
Tel.: +385 1 4613-158 Fax: +385 1 4613-158
[email protected]
Montážní závod Odbyt Servis
Baroda
SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi • Baroda - 391 243 Gujarat
Tel.: +91 265 2831086 Fax: +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com
[email protected]
Technické kanceláře
Bangalore
SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore
Tel. +91 80 22266565 Fax +91 80 22266569
[email protected]
Dublin
Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11
Tel.: +353 1 830-6277 Fax: +353 1 830-6458
[email protected]
Egypt Odbyt Servis
Estonsko Odbyt
Finsko Montážní závod Odbyt Servis Gabun Odbyt
Hongkong Montážní závod Odbyt Servis
Chile Montážní závod Odbyt Servis
Chorvatsko Odbyt Servis Indie
Irsko Odbyt Servis
08/2008
81
Seznam adres
Itálie Montážní závod Odbyt Servis
Milán
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel.: +39 02 96 9801 Fax: +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it
[email protected]
Tel Aviv
Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon
Tel.: +972 3 5599511 Fax: +972 3 5599512
[email protected]
Iwata
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818
Tel.: +81 538 373811 Fax: +81 538 373814 http://www.sew-eurodrive.co.jp
[email protected]
Johannesburg
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013
Tel.: +27 11 248-7000 Fax: +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za
[email protected]
Kapské město
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town
Tel.: +27 21 552-9820 Fax: +27 21 552-9830 Telex: 576 062
[email protected]
Durban
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel.: +27 31 700-3451 Fax: +27 31 700-3847
[email protected]
Douala
Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala
Tel.: +237 33 431137 Fax: +237 33 431137
Toronto
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel.: +1 905 791-1553 Fax: +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca
[email protected]
Vancouver
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel.: +1 604 946-5535 Fax: +1 604 946-2513
[email protected]
Montreal
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel.: +1 514 367-1124 Fax: +1 514 367-3677
[email protected]
Izrael Odbyt
Japonsko Montážní závod Odbyt Servis Jihoafrická republika Montážní závody Odbyt Servis
Kamerun Odbyt
Kanada Montážní závody Odbyt Servis
Další adresy servisních stanic v Kanadě jsou k dispozici na vyžádání. Kolumbie Montážní závod Odbyt Servis
82
Bogota
SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá
Tel.: +57 1 54750-50 Fax: +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co
[email protected]
08/2008
Seznam adres
Korea Montážní závod Odbyt Servis
Ansan-City
SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120
Tel.: +82 31 492-8051 Fax: +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr
[email protected]
Busan
SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 1720 - 11, Songjeong - dong Gangseo-ku Busan 618-270
Tel.: +82 51 832-0204 Fax: +82 51 832-0230
[email protected]
Bejrút
Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut
Tel.: +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax: +961 1 4949-71
[email protected]
Alytus
UAB Irseva Naujoji 19 LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175
[email protected] http://www.sew-eurodrive.lt
Riga
SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga
Tel.: +371 7139253 Fax: +371 7139386 http://www.alas-kuul.com
[email protected]
Brusel
CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel.: +32 10 231-311 Fax: +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.lu
[email protected]
Budapešt’
SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18
Tel.: +36 1 437 06-58 Fax: +36 1 437 06-50
[email protected]
Johore
SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia
Tel.: +60 7 3549409 Fax: +60 7 3541404
[email protected]
Casablanca
Afit 5, rue Emir Abdelkader MA 20300 Casablanca
Tel.: +212 22618372 Fax: +212 22618351
[email protected]
Queretaro
SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Queretaro C.P. 76220 Queretaro, Mexico
Tel.: +52 442 1030-300 Fax: +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx
[email protected]
Rotterdam
VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam
Tel.: +31 10 4463-700 Fax: +31 10 4155-552 http://www.vector.nu
[email protected]
Libanon Odbyt
Litva Odbyt
Lotyšsko Odbyt
Lucembursko Montážní závod Odbyt Servis Maďarsko Odbyt Servis Malajsie Montážní závod Odbyt Servis Maroko Odbyt
Mexiko Montážní závod Odbyt Servis
Nizozemsko Montážní závod Odbyt Servis
08/2008
83
Seznam adres
Norsko Montážní závod Odbyt Servis
Moss
SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss
Tel.: +47 69 241-020 Fax: +47 69 241-040 http://www.sew-eurodrive.no
[email protected]
Auckland
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland
Tel.: +64 9 2745627 Fax: +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz
[email protected]
Christchurch
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch
Tel.: +64 3 384-6251 Fax: +64 3 384-6455
[email protected]
Lima
SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel.: +51 1 3495280 Fax: +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe
[email protected]
Abidjan
SICA Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08
Tel.: +225 2579-44 Fax: +225 2584-36
Lodž
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź
Tel.: +48 42 67710-90 Fax: +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl
[email protected]
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel.: +351 231 20 9670 Fax: +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt
[email protected]
Vídeň
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien
Tel.: +43 1 617 55 00-0 Fax: +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at
[email protected]
Bukurešt’
Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel.: +40 21 230-1328 Fax: +40 21 230-7170
[email protected]
St. Petersburg
ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel.: +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax: +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru
[email protected]
Atény
Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel.: +30 2 1042 251-34 Fax: +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr
[email protected]
Nový Zéland Montážní závody Odbyt Servis
Peru Montážní závod Odbyt Servis Pobřeží slonoviny Odbyt
Polsko Montážní závod Odbyt Servis Portugalsko Montážní závod Odbyt Servis Rakousko Montážní závod Odbyt Servis Rumunsko Odbyt Servis Rusko Montážní závod Odbyt Servis Řecko Odbyt Servis
84
08/2008
Seznam adres
Senegal Odbyt
Dakar
SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel.: +221 849 47-70 Fax: +221 849 47-71
[email protected]
Singapur
SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel.: +65 68621701 Fax: +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg
[email protected]
Bratislava
SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK-83554 Bratislava
Tel.: +421 2 49595201 Fax: +421 2 49595200
[email protected] http://sk.sew-eurodrive.com
Žilina
SEW-Eurodrive SK s.r.o. ul. Vojtecha Spanyola 33 SK-010 01 Žilina
Tel.: +421 41 700 2513 Fax: +421 41 700 2514
[email protected]
Banská Bystrica
SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK-97411 Banská Bystrica
Tel.: +421 48 414 6564 Fax: +421 48 414 6566
[email protected]
Celje
Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO - 3000 Celje
Tel.: +386 3 490 83-20 Fax: +386 3 490 83-21
[email protected]
Bělehrad
DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG-11000 Beograd
Tel.: +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Fax: +381 11 347 1337
[email protected]
Bilbao
SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel.: +34 94 43184-70 Fax: +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es
[email protected]
Jönköping
SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel.: +46 36 3442-00 Fax: +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se
[email protected]
Basilej
Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel.: +41 61 417 1717 Fax: +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch
[email protected]
Chonburi
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000
Tel: +66 38 454281 Fax: +66 38 454288
[email protected]
Tunis
T. M.S. Technic Marketing Service 5, Rue El Houdaibiah 1000 Tunis
Tel.: +216 71 4340-64 + 71 4320-29 Fax: +216 71 4329-76
[email protected]
Singapur Montážní závod Odbyt Servis Slovensko Odbyt
Slovinsko Odbyt Servis Srbsko Odbyt
Španělsko Montážní závod Odbyt Servis Švédsko Montážní závod Odbyt Servis Švýcarsko Montážní závod Odbyt Servis Thajsko Montážní závod Odbyt Servis Tunisko Odbyt
08/2008
85
Seznam adres
Turecko Istanbul
SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel.: +90 216 4419163 / 164 3838014/ 15 Fax: +90 216 3055867 http://www.sew-eurodrive.com.tr
[email protected]
Odbyt Servis
Dněpropetrovsk
SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk
Tel.: +380 56 370 3211 Fax: +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua
[email protected]
Odbyt
Kiev
SEW-EURODRIVE GmbH S. Oleynika str. 21 02068 Kiev
Tel. +380 44 503 95 77 Fax +380 44 503 95 78
[email protected]
Výrobní závod Montážní závod Odbyt Servis
Greenville
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365
Tel.: +1 864 439-7537 Fax Sales: +1 864 439-7830 Fax Manuf.: +1 864 439-9948 Fax Ass.: +1 864 439-0566 Telex: 805 550 http://www.seweurodrive.com
[email protected]
Montážní závody Odbyt Servis
San Francisco
SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101
Tel.: +1 510 487-3560 Fax: +1 510 487-6381
[email protected]
Philadelphia/PA
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014
Tel.: +1 856 467-2277 Fax: +1 856 845-3179
[email protected]
Dayton
SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel.: +1 937 335-0036 Fax: +1 937 440-3799
[email protected]
Dallas
SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel.: +1 214 330-4824 Fax: +1 214 330-4724
[email protected]
Montážní závod Odbyt Servis
Ukrajina
USA
Další adresy servisních stanic v USA jsou k dispozici na vyžádání. Velká Británie Montážní závod Odbyt Servis
Normanton
SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel.: +44 1924 893-855 Fax: +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk
[email protected]
Valencie
SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo
Tel.: +58 241 832-9804 Fax: +58 241 838-6275 http://www.sew-eurodrive.com.ve
[email protected] [email protected]
Venezuela Montážní závod Odbyt Servis
86
08/2008
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby
Jak je možné pohnout světem
S lidmi, kteří rychleji a správně uvažují a společně s vámi Se službami, které pracují na jsou na dosah po budoucnosti. celém světě.
S pohony a řídicími systémy, které automaticky zlepší váš výkon.
S rozsáhlým know how v nejdůležitějších oborech naší doby.
S nekompromisní kvalitou, jejíž vysoké standardy o něco usnadní každodenní práci.
SEW-EURODRIVE Driving the world
S globálním citem pro rychlá a přesvědčivá řešení. V každém místě.
S inovativními nápady, ve kterých se již zítra bude skrývat řešení pro pozítří.
S internetovou prezentací, která 24 hodin denně nabízí přístup k informacím a updatům pro software.
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
[email protected]
www.sew-eurodrive.com