Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby
MOVIDRIVE® MDX60B / 61B
Vydání 03/2008 11696753 / CS
Návod k obsluze
SEW-EURODRIVE – Driving the world
1 Všeobecné pokyny................................................................................................. 5 1.1 Struktura bezpečnostních pokynů.................................................................. 5 1.2 Nároky na záruční plnění ............................................................................... 5 1.3 Vyloučení ze záruky ....................................................................................... 5 2 Bezpečnostní pokyny ............................................................................................ 6 2.1 Všeobecně ..................................................................................................... 6 2.2 Cílová skupina ............................................................................................... 6 2.3 Použití v souladu se zamýšleným účelem ..................................................... 6 2.4 Přeprava, uskladnění ..................................................................................... 7 2.5 Instalace......................................................................................................... 7 2.6 Elektrická přípojka.......................................................................................... 7 2.7 Bezpečné odpojení ........................................................................................ 8 2.8 Provoz ............................................................................................................ 8 3 Konstrukce zařízení ............................................................................................... 9 3.1 Typové označení, typové štítky a obsah dodávky.......................................... 9 3.2 Konstrukční velikost 0 .................................................................................. 12 3.3 Konstrukční velikost 1 .................................................................................. 13 3.4 Konstrukční velikost 2S................................................................................ 14 3.5 Konstrukční velikost 2 .................................................................................. 15 3.6 Konstrukční velikost 3 .................................................................................. 16 3.7 Konstrukční velikost 4 .................................................................................. 17 3.8 Konstrukční velikost 5 .................................................................................. 18 3.9 Konstrukční velikost 6 .................................................................................. 19 4 Instalace ................................................................................................................ 20 4.1 Pokyny pro instalaci základního přístroje..................................................... 20 4.2 Sejmutí/nasazení obslužného panelu .......................................................... 27 4.3 Sejmutí/nasazení čelního krytu .................................................................... 28 4.4 Instalace podle standardů UL (Underwriters Laboratories Inc.)................... 30 4.5 Svorky stínění .............................................................................................. 32 4.6 Ochrana proti dotyku pro výkonové svorky .................................................. 35 4.7 Připojovací schéma základního přístroje ..................................................... 38 4.8 Přiřazení brzdových odporů, tlumivek a filtrů ............................................... 42 4.9 Připojení systémové sběrnice (SBus 1) ....................................................... 48 4.10 Zapojení rozhraní RS485 ............................................................................. 49 4.11 Připojení doplňkové karty, převodníku rozhraní, typ DWE11B/12B............. 50 4.12 Zapojení doplňkové karty, převodníku rozhraní UWS21B (RS232)............. 52 4.13 Připojení doplňkové karty, převodníku rozhraní USB11A ............................ 53 4.14 Kombinace doplňkových karet měniče MDX61B ......................................... 54 4.15 Montáž a demontáž karet doplňkových zařízení.......................................... 56 4.16 Připojení snímače a rezolveru...................................................................... 58 4.17 Připojení a popis svorek doplňku DEH11B (HIPERFACE®) ........................ 60 4.18 Připojení a popis svorek doplňku DEH21B .................................................. 64 4.19 Připojení doplňkové karty DER11B (rezolver).............................................. 66 4.20 Připojení externích snímačů......................................................................... 69 4.21 Zapojení pro využití simulace inkrementálního snímače ............................. 72 4.22 Připojení spojky master-slave ...................................................................... 73
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
3
4.23 Připojení a popis svorek doplňkové karty DIO11B....................................... 74 4.24 Připojení a popis svorek doplňku DFC11B .................................................. 77 5 Uvedení do provozu ............................................................................................. 78 5.1 Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu ................................................ 78 5.2 Přípravné práce a pomůcky ......................................................................... 80 5.3 Uvádění do provozu ovládací jednotkou DBG60B....................................... 81 5.4 Uvedení do provozu s PC a softwarem MOVITOOLS® ............................... 89 5.5 Spuštění motoru........................................................................................... 91 5.6 Kompletní seznam parametrů ...................................................................... 95 6 Provoz ................................................................................................................. 106 6.1 Provozní hlášení ........................................................................................ 106 6.2 Upozorňující hlášení .................................................................................. 107 6.3 Funkce obslužného panelu DBG60B ......................................................... 108 6.4 Pamět’ová karta.......................................................................................... 111 7 Servis .................................................................................................................. 113 7.1 Chybová hlášení ........................................................................................ 113 7.2 Chybová hlášení a seznam chyb ............................................................... 114 7.3 Servis elektroniky SEW.............................................................................. 127 7.4 Dlouhodobé skladování ............................................................................. 127 7.5 Likvidace .................................................................................................... 128 8 Technické údaje a rozměrové listy ................................................................... 129 8.1 Označení CE, Aprobace UL a C-Tick ........................................................ 129 8.2 Všeobecné technické údaje ....................................................................... 130 8.3 MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (přístroje na 400/500 V) ....................... 132 8.4 MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3 (měniče na 230 V)..................................... 139 8.5 Parametry elektroniky MOVIDRIVE® MDX60/61B..................................... 143 8.6 Rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX60B................................................... 145 8.7 Rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX61B................................................... 147 8.8 Technické údaje doplňků DEH11B, DEH21B, DER11B a BW...-T/...-P..... 156 8.9 Technické údaje doplňků DIO11B a DFC11B............................................ 158 9 Index .................................................................................................................... 159
4
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Všeobecné pokyny Struktura bezpečnostních pokynů
1
Všeobecné pokyny
1.1
Struktura bezpečnostních pokynů
1
Návod k obsluze
V tomto návodu k obsluze mají bezpečnostní pokyny následovnou strukturu a používají uvedenou symboliku:
Piktogram
SIGNÁLNÍ VÝRAZ! Druh rizika a jeho zdroj. Možné následky při zanedbání. •
Piktogram Příklad:
Opatření k odvrácení rizika.
Výstražné heslo
Význam
Následky při zanedbání
NEBEZPEČÍ!
Bezprostředně hrozící nebezpečí
Smrt nebo těžký úraz
VÝSTRAHA!
Možná nebezpečná situace
Smrt nebo těžký úraz
POZOR!
Možná nebezpečná situace
Lehký úraz
STOP!
Možné věcné škody
Poškození pohonového systému nebo jeho okolí
UPOZORNĚNÍ
Užitečné upozornění nebo tip. Usnadňuje ovládání pohonového systému.
Obecné nebezpečí
Specifické nebezpečí, např. rána elektrickým proudem
1.2
Nároky na záruční plnění Dodržování návodu k obsluze je předpokladem pro bezporuchový provoz a pro případné uplatňování nároků vyplývajících ze záruky. Než začnete se zařízením pracovat, přečtěte si nejprve návod k obsluze! Zajistěte, aby návod k obsluze byl pracovníkům odpovědným za zařízení a za jeho provoz, jakož i samostatným operátorům k dispozici v tištěné podobě.
1.3
Vyloučení ze záruky Dodržování návodu k obsluze je předpokladem pro bezporuchový provoz pohonových měničů MOVIDRIVE® MDX60B/61B a pro dosažení uváděných vlastností a výkonových charakteristik. Za úrazy, věcné nebo finanční škody, ke kterým by došlo v důsledku nedodržení návodu k obsluze, nepřebírá firma SEW-EURODRIVE žádnou zodpovědnost. Odpovědnost (prodávajícího) za vadu věci je v takových případech vyloučena.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
5
2
Bezpečnostní pokyny Všeobecně
2
Bezpečnostní pokyny Následující základní bezpečnostní pokyny slouží k tomu, aby se předcházelo úrazům a věcným škodám. Provozovatel musí zajistit, aby se tyto základní bezpečnostní pokyny respektovaly a dodržovaly. Přesvědčte se, že pracovníci odpovědní za zařízení a za jeho provoz, jakož i samostatní operátoři, celý návod k obsluze přečetli a porozuměli mu. Narazíte-li na nějaké nejasnosti nebo potřebujete-li další informace, obrat’te se, prosím, na SEW-EURODRIVE.
2.1
Všeobecně Nikdy neinstalujte a do provozu neuvádějte poškozené výrobky. Poškození, prosím, neprodleně reklamujte u firmy, která zajišt’ovala transport. V závislosti na typu ochrany (krytí) mohou být za provozu na pohonovém měniči díly pod napětím, obnažené, příp. i díly pohyblivé nebo rotující, jakož i horké povrchy. Při nedovoleném odstranění náležitého krytu, neodborném používání, špatné instalaci nebo nesprávné obsluze vzniká nebezpečí vážného úrazu nebo velkých věcných škod. Další informace naleznete v příslušné dokumentaci.
2.2
Cílová skupina Veškeré instalace, uvádění do provozu, odstraňování poruch a opravy smějí provádět jen kvalifikovaní elektrikáři (dodržujte IEC 60364, příp. CENELEC HD 384 nebo DIN VDE 0100 a IEC 60664 nebo DIN VDE 0110 a národní bezpečnostní předpisy). Kvalifikovanými elektrikáři jsou, ve smyslu těchto základních bezpečnostních pokynů, osoby, které jsou s instalací, montáží, uváděním do provozu a s provozem produktu důvěrně obeznámení, a mají pro tyto činnosti odpovídající kvalifikaci. Všechny související pomocné práce při přepravě, uskladnění, provozu a likvidaci musí provádět pracovníci vhodným způsobem poučení.
2.3
Použití v souladu se zamýšleným účelem Pohonové měniče jsou komponenty, které jsou určeny k zabudování do elektrických zařízení nebo strojů. Při vestavbě do strojů je uvedení pohonových měničů do provozu (tj. zahájení provozu k určenému účelu) zakázáno, dokud není zajištěno, že stroje odpovídají ustanovením směrnice EG 98/37/EWG (směrnice o stavbě strojů); je nutno dbát i na směrnici EN 60204. Uvedení do provozu (tj. zahájení provozu k určenému účelu) je dovoleno jen při dodržení směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (89/336/EWG). Pohonové měniče splňují požadavky směrnice pro nízká napětí 2006/95/EG. Pro pohonové měniče se používají sladěné normy řady EN 61800-5-1/DIN VDE T105, spolu s EN 60439-1/VDE 0660, díl 500 a EN 60146/VDE 0558. Technické údaje a podmínky připojení jsou uvedeny na výkonovém štítku a v dokumentaci a musí být bezpodmínečně dodrženy.
6
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Bezpečnostní pokyny Přeprava, uskladnění
Bezpečnostní funkce
2
Pohonové měniče MOVIDRIVE® MDX60B/61B nesmí bez nadřazených bezpečnostních systémů plnit žádné bezpečnostní funkce. Pro zajištění ochrany strojů a bezpečnosti osob použijte nadřazené bezpečnostní systémy. U bezpečnostních aplikací respektujte údaje uvedené v následujících dokumentech:
2.4
•
Bezpečné odpojení pohonových měničů MOVIDRIVE® MDX60B/61B – podmínky
•
Bezpečné odpojení pohonových měničů MOVIDRIVE® MDX60B/61B – aplikace
Přeprava, uskladnění Řiďte se pokyny pro transport, skladování a odborné zacházení. Je nutno zachovávat klimatické podmínky podle kap. "Všeobecné technické údaje".
2.5
Instalace Instalace a chlazení jednotky musí být provedeny podle předpisů uvedených v příslušné dokumentaci. Pohonové měniče je nutno chránit před nedovoleným namáháním. Zejména při dopravě a manipulaci nesmí dojít k ohnutí žádných součástí a/nebo ke změně izolačních vzdáleností. Elektronických součástek a kontaktů se nesmíte dotýkat. Pohonové měniče obsahují elektrostaticky choulostivé součástky, které by se mohly při neodborném zacházení poškodit. Elektrické komponenty nesmějí být mechanicky poškozeny nebo zničeny (za určitých okolností by mohlo dojít k ohrožení zdraví!). Pokud není výslovně uvedeno jinak, jsou zakázány následující způsoby použití:
2.6
•
použití v explozivním prostředí.
•
použití v prostředích s výskytem škodlivých olejů, kyselin, plynů, par, prachu, záření atd.
•
použití v nestacionárních aplikacích, při nichž dochází k mechanickým vibracím a rázovému zatížení přesahujícím požadavky normy EN 61800-5-1.
Elektrická přípojka Při provádění prací na měničích pod napětím je třeba respektovat platné národní předpisy pro prevenci úrazů (např. BGV A3). Elektrická instalace se provádí podle příslušných předpisů (např. dimenzování (průřezy) vodičů, pojistek, zapojení ochranných vodičů). Z nich vycházející pokyny jsou uvedeny v dokumentaci. Pokyny pro instalaci v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility – např. ohledně stínění, uzemnění, uspořádání filtrů a pokládání kabelů – se nacházejí v dokumentaci pohonových měničů. Těmito pokyny se musíte vždy řídit i u pohonových měničů s označením CE. Dodržení zákonných limitů pro elektromagnetickou kompatibilitu je na zodpovědnosti výrobce zařízení nebo stroje. Ochranná opatření a ochranná zařízení musí vyhovovat platným předpisům (např. EN 60204 nebo EN 61800-5-1). Nutné ochranné opatření: uzemnění zařízení.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
7
2
Bezpečnostní pokyny Bezpečné odpojení
2.7
Bezpečné odpojení Zařízení splňuje všechny požadavky na bezpečné odpojení výkonových i řídicích přívodů podle EN 61800-5-1. Pro zajištění bezpečného odpojení musí i všechny napojené proudové okruhy splňovat požadavky na bezpečné odpojení.
2.8
Provoz Zařízení, do nichž se pohonové měniče montují, musí být příp. vybavena přídavnými kontrolními a bezpečnostními prvky v souladu s platnými bezpečnostními ustanoveními, např. se zákonem o technických pracovních prostředcích, s předpisy pro prevenci úrazů atd. Měnit pohonové měniče obslužným softwarem je dovoleno. Po odpojení pohonového měniče od napájecího napětí se nesmíte okamžitě dotýkat dílů pod napětím a výkonových svorek, nebot’ se v zařízení mohou stále nacházet nabité kondenzátory. Je třeba respektovat příslušné výstražné štítky na pohonovém měniči. Během provozu musí být všechny ochranné kryty a dvířka zavřeny. Zhasnutí provozní kontrolky LED a dalších indikačních prvků nemusí znamenat, že je přístroj odpojen od sítě a bez napětí. Mechanické blokování nebo aktivace interních bezpečnostních funkcí měniče mohou mít za následek zastavení motoru. Odstranění příčiny poruchy nebo reset mohou vést k tomu, že se pohon samočinně znovu rozběhne. Není-li to pro poháněný stroj z bezpečnostních důvodů přípustné, odpojte přístroj od sítě, dříve než začnete chybu odstraňovat.
8
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
3
Konstrukce zařízení Typové označení, typové štítky a obsah dodávky
3
Konstrukce zařízení
3.1
Typové označení, typové štítky a obsah dodávky
Příklad: Typové označení
MDX60 B 0011 - 5 A 3 - 4 00 Provedení
00 = Standardní 0T = Technologie XX = Zvláštní přístroj
Kvadranty
4 = 4Q (s brzdovým spínačem)
Způsob připojení
3 = Třífázové
Odrušení na straně sítě
B = Stupeň odrušení C1 A = Stupeň odrušení C2 0 = Bez odrušení
Napájecí napětí
Doporučený výkon motoru
5 = AC 380 ... 500 V 2 = AC 200 ... 230 V
0011 = 1,1 kW
Verze B Konstrukční řada
Příklad: Celkový typový štítek pro konstrukční velikost 0
60 = bez možnosti doplňků 61 = s možností doplňků
Celkový typový štítek je u měniče MDX60B/61B.. konstrukční velikosti 0 připevněn ze strany na přístroji.
52246AXX
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
9
3
Konstrukce zařízení Typové označení, typové štítky a obsah dodávky
Příklad: Typový štítek brzdového odporu BW090P52B
Brzdový odpor BW090-P52B je k dispozici pouze pro MDX60B/61B o konstrukční velikosti 0.
90
54522AXX
Příklad: Celkový typový štítek pro konstrukční velikost 1 - 6
U MDX61B.. konstrukční velikost 1-6 je celkový typový štítek umístěn na přístroji z boku.
56493AXX
Příklad: Typový štítek výkonové části pro konstrukční velikost 1 - 6
U MDX61B.., konstrukční velikost 1-6 je typový štítek výkonové části umístěn ze strany na přístroji.
56492AXX
Příklad: Typový štítek řídicí hlavy pro konstrukční velikost 1 - 6
U zařízení MDX61B.. o konstrukční velikosti 1-6 je typový štítek řídicí hlavy umístěn ze strany na přístroji.
56491AXX
Příklad: Typový štítek doplňkové karty 62882AXX
10
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
3
Konstrukce zařízení Typové označení, typové štítky a obsah dodávky
Rozsah dodávky
Konstrukční velikost 0
•
Krytka konektoru pro všechny signální svorky (X10 ... X17), nasunutá
•
Krytka konektoru pro výkonové svorky (X1 ... X4), nasunutá
•
Zasunovací pamět’ová karta, zasunutá
•
1 sada svorek stínění pro silový kabel a signální kabel, nenamontováno. Sada svorek stínění se skládá z: – – – – – –
Konstrukční velikost 1-6
•
1 souprava svorek stínění pro signální kabel, nenamontováno. Souprava svorek stínění se skládá z: – – – –
Konstrukční velikost 2S
2 ks svorek stínění pro silový kabel (po 2 kontaktních svorkách) 1 ks svorky stínění pro signální kabel (1 kontaktní svorka) u MDX60B 1 ks svorky stínění pro signální kabel (2 kontaktní svorky) u MDX61B 6 ks kontaktních svorek 6 ks šroubů pro upevnění kontaktních svorek 3 ks šroubů pro upevnění svorek stínění ke kostře přístroje
1 ks svorky stínění pro signální kabel (1 kontaktní svorka) 2 ks kontaktních svorek 2 ks šroubů pro upevnění kontaktních svorek 1 ks šroubu pro upevnění svorky stínění na kostru přístroje
•
Jen u konstrukční velikosti 6: Nosná tyč a 2 závlačky
•
Souprava příslušenství, nenamontováno. Souprava příslušenství (→ následující obrázek) se skládá z: – 2 ks upevňovacích jazýčků [1] pro zasunutí do chladicího tělesa – 2 ks ochrany proti dotyku [2] pro našroubování na svorky X4:-Uz/+Uz a na X3:-R(8)/+R(9). Stupeň ochrany IP20 je dosažen, pokud je splněna jedna z následujících podmínek: – je namontována ochrana proti dotyku [2] na svorkách X3 / X4 (→ kap. "Ochrana proti dotyku"). – na svorkách X3 / X4 je připojeno správně osazené vedení Pokud není splněna ani jedna z uvedených podmínek, je dosažen stupeň ochrany IP10. [1]
[2]
54587AXX
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
11
3
Konstrukce zařízení Konstrukční velikost 0
3.2
Konstrukční velikost 0 MDX60/61B-5A3 (přístroje na AC 400/500 V): 0005 ... 0014 [1] [15]
[2] [3]
[14] [13] [12] [11]
[6]
[10] [16] [17] [9]
[4]
[20]
[18] [19]
[8]
[7]
[5] *
[6] 62710AXX
* Pohled na spodní stranu měniče
[1] Výkonová svorka stínění pro sít’ovou přípojku a přípojku meziobvodové vazby [2] X4: přípojka meziobvodové vazby UZ– / UZ+ a přípojka PE, oddělitelné [3] X1: sít’ová přípojka L1, L2, L3 a přípojka PE, odpojitelné [4] Pouze u MDX61B: konektorová pozice pro připojení průmyslové sběrnice [5] Pouze u MDX61B: konektorová pozice pro připojení snímače [6] Stínicí svorka pro signální vedení měniče MDX61B o konstrukční velikosti 0 [7] X10: signální svorkovnice pro binární výstupy a vstup TF/TH [8] X16: svorková lišta elektroniky - signální svorkovnice pro binární vstupy a binární výstupy [9] X13: signální svorkovnice pro binární vstupy a rozhraní RS485 [10] X11: signální svorkovnice pro vstup požadovaných hodnot AI1 a referenční napětí 10 V [11] X12: signální svorkovnice systémové sběrnice (SBus) [12] Přepínače DIP S11 ... S14 [13] XT: konektorová pozice ovládací jednotky DBG60B nebo sériového rozhraní UWS21B [14] Sedmisegmentový displej [15] Pamět’ová karta [16] Závitový otvor pro zemnicí šroub M4×8 nebo M4×10 [17] X17: signální svorkovnice bezpečnostních kontaktů pro bezpečné zastavení [18] X2: přípojka motoru U, V, W a přípojka PE, odpojitelné [19] X3: přípojka brzdového odporu +R / –R a připojka PE, odpojitelné [20] Výkonová svorka stínění pro přípojku motoru a přípojku brzdového odporu
12
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
3
Konstrukce zařízení Konstrukční velikost 1
3.3
Konstrukční velikost 1 MDX61B-5A3 (přístroje na AC 400/500 V): 0015 ... 0040 MDX61B-2A3 (přístroje na AC 230 V): 0015 ... 0037 [1]
[2]
[19] [18] [17] [16] [15] [14] [13]
[3]
[12] [4] [11]
[5]
[10]
[9] [8] [7]
[6] 62711AXX
[1] X1: sít’ová přípojka 1/L1, 2/L2, 3/L3, odpojitelné [2] X4: přípojka meziobvodové vazby –UZ +UZ, odpojitelné [3] Konektor průmyslové sběrnice [4] Rozšiřovací konektor [5] Konektor snímače [6] X3: přípojka brzdového odporu 8/+R, 9/–R a přípojka PE, odpojitelné [7] Stínicí svorka pro signální vedení a přípojku zemního vodiče [8] X2: přípojka motoru 4/U, 5/V, 6/W a přípojka PE, oddělitelné [9] X17: signální svorkovnice bezpečnostních kontaktů pro bezpečné zastavení [10] X10: signální svorkovnice pro binární výstupy a vstup TF/TH [11] X16: svorková lišta elektroniky - signální svorkovnice pro binární vstupy a binární výstupy [12] X13: signální svorkovnice pro binární vstupy a rozhraní RS485 [13] X11: signální svorkovnice pro vstup požadovaných hodnot AI1 a referenční napětí 10 V [14] X12: signální svorkovnice systémové sběrnice (SBus) [15] Závitový otvor pro zemnicí šroub M4×8 nebo M4×10 [16] Přepínače DIP S11 ... S14 [17] XT: konektorová pozice ovládací jednotky DBG60B nebo sériového rozhraní UWS21B [18] Sedmisegmentový displej [19] Pamět’ová karta
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
13
3
Konstrukce zařízení Konstrukční velikost 2S
3.4
Konstrukční velikost 2S MDX61B-5A3 (přístroje na AC 400/500 V): 0055 / 0075 [1]
[2] [3]
[19] [18] [17] [16] [15] [14] [4]
[13]
[5]
[12]
[6] [11]
[10] [9]
[7]
[8] 62712AXX
[1] X1: sít’ová přípojka 1/L1, 2/L2, 3/L3 [2] X4: přípojka meziobvodové vazby –UZ +UZ a přípojka PE [3] Pamět’ová karta [4] Konektor průmyslové sběrnice [5] Rozšiřovací konektor [6] Konektor snímače [7] X3: přípojka brzdového odporu 8/+R, 9/–R a přípojka PE [8] Stínicí svorka pro signální vedení a přípojku zemního vodiče [9] X2: přípojka motoru 4/U, 5/V, 6/W [10] X17: signální svorkovnice bezpečnostních kontaktů pro bezpečné zastavení [11] X10: signální svorkovnice pro binární výstupy a vstup TF/TH [12] X16: svorková lišta elektroniky - signální svorkovnice pro binární vstupy a binární výstupy [13] X13: signální svorkovnice pro binární vstupy a rozhraní RS485 [14] X11: signální svorkovnice pro vstup požadovaných hodnot AI1 a referenční napětí 10 V [15] X12: signální svorkovnice systémové sběrnice (SBus) [16] Závitový otvor pro zemnicí šroub M4×8 nebo M4×10 [17] Přepínače DIP S11 ... S14 [18] XT: konektorová pozice ovládací jednotky DBG60B nebo sériového rozhraní UWS21B [19] Sedmisegmentový displej
14
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
3
Konstrukce zařízení Konstrukční velikost 2
3.5
Konstrukční velikost 2 MDX61B-5A3 (přístroje na AC 400/500 V): 0110 MDX61B-2A3 (přístroje na AC 230 V): 0055 / 0075 [1]
[2]
[19] [18] [17] [16] [15] [14] [13]
[3]
[12] [4] [11]
[5]
[10]
[9] [8]
[6]
[7] 62713AXX
[1] X1: sít’ová přípojka 1/L1, 2/L2, 3/L3 [2] X4: přípojka meziobvodové vazby –UZ +UZ a přípojka PE [3] Konektor průmyslové sběrnice [4] Rozšiřovací konektor [5] Konektor snímače [6] X3: přípojka brzdového odporu 8/+R, 9/–R a přípojka PE [7] Stínicí svorka pro signální vedení a přípojku zemního vodiče [8] X2: přípojka motoru 4/U, 5/V, 6/W [9] X17: signální svorkovnice bezpečnostních kontaktů pro bezpečné zastavení [10] X10: signální svorkovnice pro binární výstupy a vstup TF/TH [11] X16: signální svorkovnice pro binární vstupy a binární výstupy [12] X13: signální svorkovnice pro binární vstupy a rozhraní RS485 [13] X11: signální svorkovnice pro vstup požadovaných hodnot AI1 a referenční napětí 10 V [14] X12: signální svorkovnice systémové sběrnice (SBus) [15] Závitový otvor pro zemnicí šroub M4×8 nebo M4×10 [16] Přepínače DIP S11 ... S14 [17] XT: konektorová pozice ovládací jednotky DBG60B nebo sériového rozhraní UWS21B [18] Sedmisegmentový displej [19] Pamět’ová karta
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
15
3
Konstrukce zařízení Konstrukční velikost 3
3.6
Konstrukční velikost 3 MDX61B-503 (přístroje na AC 400/500 V): 0150 ... 0300 MDX61B-203 (přístroje na AC 230 V): 0110 / 0150 [1]
[2]
[3]
[20] [19] [18] [17] [16] [15] [14] [4] [13] [5] [12] [6] [11] [10] [9]
[8]
[7] 62714AXX
[1] Přípojky PE [2] X1: sít’ová přípojka 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] X4: přípojka meziobvodové vazby –UZ +UZ [4] Konektor průmyslové sběrnice [5] Rozšiřovací konektor [6] Konektor snímače [7] X3: přípojka brzdového odporu 8/+R, 9/–R [8] X2: přípojka motoru 4/U, 5/V, 6/W [9] Stínicí svorka pro signální vedení a přípojku zemního vodiče [10] X17: signální svorkovnice bezpečnostních kontaktů pro bezpečné zastavení [11] X10: signální svorkovnice pro binární výstupy a vstup TF/TH [12] X16: svorková lišta elektroniky - signální svorkovnice pro binární vstupy a binární výstupy [13] X13: signální svorkovnice pro binární vstupy a rozhraní RS485 [14] X11: signální svorkovnice pro vstup požadovaných hodnot AI1 a referenční napětí 10 V [15] X12: signální svorkovnice systémové sběrnice (SBus) [16] Přepínače DIP S11 ... S14 [17] Závitový otvor pro zemnicí šroub M4×8 nebo M4×10 [17] XT: konektorová pozice ovládací jednotky DBG60B nebo sériového rozhraní UWS21B [18] Sedmisegmentový displej [19] Pamět’ová karta
16
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
3
Konstrukce zařízení Konstrukční velikost 4
3.7
Konstrukční velikost 4 MDX61B-503 (přístroje na AC 400/500 V): 0370 / 0450 MDX61B-203 (přístroje na AC 230 V): 0220 / 0300 [1]
[2]
[3]
[21] [20] [19] [18] [17] [16] [15] [4] [14] [13]
[5]
[12]
[6]
[11] [10]
[9]
[8]
[7] 62715AXX
[1] Přípojka PE [2] X1: sít’ová přípojka 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] X4: přípojka meziobvodové vazby –UZ +UZ a přípojka PE [4] Konektor průmyslové sběrnice [5] Rozšiřovací konektor [6] Konektor snímače [7] X3: přípojka brzdového odporu 8/+R, 9/–R a přípojka PE [8] X2: přípojka motoru 4/U, 5/V, 6/W [9] Přípojka PE [10] Stínicí svorka pro signální vedení [11] X17: signální svorkovnice bezpečnostních kontaktů pro bezpečné zastavení [12] X10: signální svorkovnice pro binární výstupy a vstup TF/TH [13] X16: signální svorkovnice pro binární vstupy a binární výstupy [14] X13: signální svorkovnice pro binární vstupy a rozhraní RS485 [15] X11: signální svorkovnice pro vstup požadovaných hodnot AI1 a referenční napětí 10 V [16] X12: signální svorkovnice systémové sběrnice (SBus) [17] Přepínače DIP S11 ... S14 [18] Závitový otvor pro zemnicí šroub M4×8 nebo M4×10 [19] XT: konektorová pozice ovládací jednotky DBG60B nebo sériového rozhraní UWS21B [20] Sedmisegmentový displej [21] Pamět’ová karta
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
17
3
Konstrukce zařízení Konstrukční velikost 5
3.8
Konstrukční velikost 5 MDX61B-503 (přístroje na AC 400/500 V): 0550 / 0750 [1]
[2]
[3]
[21] [20] [19] [18] [17] [16] [15] [4] [14] [5]
[13]
[6]
[12] [11] [10]
[9]
[8]
[7] 62716AXX
[1] Přípojka PE [2] X1: sít’ová přípojka 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] X4: přípojka meziobvodové vazby –UZ +UZ a přípojka PE [4] Konektor průmyslové sběrnice [5] Rozšiřovací konektor [6] Konektor snímače [7] X3: přípojka brzdového odporu 8/+R, 9/–R a přípojka PE [8] X2: přípojka motoru 4/U, 5/V, 6/W [9] Přípojka PE [10] Stínicí svorka pro signální vedení [11] X17: signální svorkovnice bezpečnostních kontaktů pro bezpečné zastavení [12] X10: signální svorkovnice pro binární výstupy a vstup TF/TH [13] X16: signální svorkovnice pro binární vstupy a binární výstupy [14] X13: signální svorkovnice pro binární vstupy a rozhraní RS485 [15] X11: signální svorkovnice pro vstup požadovaných hodnot AI1 a referenční napětí 10 V [16] X12: signální svorkovnice systémové sběrnice (SBus) [17] Přepínače DIP S11 ... S14 [18] Závitový otvor pro zemnicí šroub M4×8 nebo M4×10 [19] XT: konektorová pozice ovládací jednotky DBG60B nebo sériového rozhraní UWS21B [20] Sedmisegmentový displej [21] Pamět’ová karta
18
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
3
Konstrukce zařízení Konstrukční velikost 6
3.9
Konstrukční velikost 6 MDX61B-503 (přístroje na AC 400/500 V): 0900 ... 1320 [1]
[2]
[3]
[1]
[20] [19] [18] [17] [16] [15] [14]
[4]
[13]
[5]
[12] [11]
[6]
[10] [9]
[1]
[8]
[7]
[1] 62717AXX
[1] Přípojka PE [2] X1: sít’ová přípojka 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] X4: přípojka meziobvodové vazby –UZ +UZ [4] Konektor průmyslové sběrnice [5] Rozšiřovací konektor [6] Konektor snímače [7] X3: přípojka brzdového odporu 8/+R, 9/–R [8] X2: přípojka motoru 4/U, 5/V, 6/W a přípojka PE [9] Stínicí svorka pro signální vedení [10] X17: signální svorkovnice bezpečnostních kontaktů pro bezpečné zastavení [11] X10: signální svorkovnice pro binární výstupy a vstup TF/TH [12] X16: signální svorkovnice pro binární vstupy a binární výstupy [13] X13: signální svorkovnice pro binární vstupy a rozhraní RS485 [14] X11: signální svorkovnice pro vstup požadovaných hodnot AI1 a referenční napětí 10 V [15] X12: signální svorkovnice systémové sběrnice (SBus) [16] Závitový otvor pro zemnicí šroub M4×8 nebo M4×10 [17] Přepínače DIP S11 ... S14 [18] XT: konektorová pozice ovládací jednotky DBG60B nebo sériového rozhraní UWS21B [19] Sedmisegmentový displej [20] Pamět’ová karta
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
19
4
Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje
4
Instalace
4.1
Pokyny pro instalaci základního přístroje
Montážní pokyny pro konstrukční velikost 6
Přístroje MOVIDRIVE® konstrukční velikosti 6 (0900 ... 1320) mají pevně namontované zvedací oko [1]. Při montáži používejte jeřáb a zvedací oko [1].
NEBEZPEČÍ! Zavěšené břemeno. Nebezpečí smrtelného úrazu při pádu břemena. •
Nevstupujte pod zavěšené břemeno.
•
Zajistěte rizikovou oblast.
Pokud není možné použít jeřáb, můžete pro snazší montáž prostrčit otvory v plechu zadní stěny [4] nosnou tyč [2] (nosná tyč je u měničů konstrukční velikosti 6 součástí dodávky). Nosnou tyč [2] zajistěte závlačkami [3] proti axiálnímu posunutí. [3] [2]
[1]
[4]
[3]
59892AXX
Obr. 1: Montáž přístroje MOVIDRIVE® o konstrukční velikosti 6 s pevně namontovaným zvedacím okem a s nosnou tyčí.
[1] Pevně namontované zvedací oko [2] Nosná tyč (součástí dodávky u konstrukční velikosti 6) [3] 2 závlačky (u konstrukční velikosti 6 v rozsahu dodávky) [4] Plech zadní stěny
20
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje
Utahovací momenty
•
Používejte jen originální připojovací prvky. Dodržujte přípustné utahovací momenty výkonových svorek MOVIDRIVE®. – – – – –
Minimální volný prostor a Montážní poloha
Konstrukční velikost 0, 1 a 2S Konstrukční velikost 2 Konstrukční velikost 3 Konstrukční velikost 4 a 5 Konstrukční velikost 6
→ → → → →
HH0,6 Nm (5 lb in) 1,5 Nm (13 lb in) 3,5 Nm (31 lb in) 14,0 Nm (120 lb in) 20,0 Nm (180 lb in)
•
Přípustný utahovací moment stínicích svorek činí 0,6 Nm (5 lb in).
•
Pro zajištění bezproblémového chlazení nechte nad a pod zařízením nejméně 100 mm (4 in) volného prostoru. Dbejte na to, aby v tomto volném prostoru nebránily cirkulaci vzduchu kabely nebo jiný instalační materiál. U konstrukčních velikostí 4, 5 a 6 neinstalujte do vzdálenosti 300 mm (12 in) nad zařízením žádné součástky citlivé na teplo.
•
Dbejte na to, aby kolem přístroje neproudil teplý odpadní vzduch od jiných zařízení.
•
Volný prostor po stranách není nutný. Měniče smíte řadit těsně vedle sebe.
•
Měniče montujte pouze nastojato. Montáž naležato, napříč nebo v převrácené poloze není přípustná (→ následující obrázek, platí pro všechny konstrukční velikosti).
100 mm (4 in)
100 mm (4 in)
60030AXX
Obr. 2: Minimální volný prostor a montážní poloha přístrojů
Oddělené kabelové kanály
•
Pokládejte výkonové kabely a signální vedení do oddělených kabelových kanálů.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
21
4
Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje
Pojistky a proudový jistič
•
Pojistky nainstalujte na začátek sít’ové přípojky za odbočku sběrné lišty (→ Schéma připojení základního přístroje, výkonové části a brzdy).
•
SEW-EURODRIVE doporučuje upustit od používání jističů svodového proudu. Pokud je použití jističe svodového proudu (FI) pro přímou nebo nepřímou ochranu proti dotyku předepsáno, je třeba respektovat následující zásady podle EN 61800-5-1:
VÝSTRAHA! Použit diferenciální jistič nesprávného typu. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. Měnič MOVIDRIVE® může v ochranném vodiči vybudit stejnosměrný proud. Tam, kde je pro případ ochrany proti přímému nebo nepřímému dotyku použit jistič svodového proudu (FI), je na straně napájení měniče MOVIDRIVE® přípustné použít pouze jeden jistič svodového proudu (FI) typu B.
Sít’ové a brzdové stykače
•
Jako sít’ové a brzdové stykače používejte pouze stykače spotřební kategorie AC-3 (EN 60947-4-1).
UPOZORNĚNÍ
Připojení zemního vodiče (→EN 61800-5-1)
•
Sít’ový stykač K11 (→ kap. "Schéma připojení základního přístroje") používejte jen k zapínání/vypínání měniče, nikoliv pro krokovací režim. Pro krokovací režim používejte příkazy "Uvolnění/stop", "Vpravo/zastavit" nebo "Vlevo/zastavit".
•
U sít’ového stykače K11 zachovejte minimální vypínací dobu 10 s.
Za normálního provozu se mohou vyskytovat svodové proudy ≥ 3,5 mA. Aby byly splněny požadavky normy EN 61800-5-1, řiďte se následujícími pokyny: •
Sít’ový přívod < 10 mm2 (AWG 7): Připojte druhý zemní vodič s průřezem odpovídajícím sít’ovému přívodu paralelně se zemnicím vodičem přes oddělené svorky nebo použijte měděný ochranný vodič s průřezem 10 mm2 (AWG 7).
•
Sít’ový přívod 10 mm2 ... 16 mm2 (AWG 7 ... AWG 6): Připojte měděný zemnicí vodič s průřezem odpovídajícím průřezu sít’ových přívodů.
•
Sít’ový přívod 16 mm2 ... 35 mm2 (AWG 6 ... AWG 2): Připojte měděný zemnicí vodič s průřezem 16 mm2.
•
Sít’ový přívod > 35 mm2 (AWG 2): Připojte měděný zemnicí vodič s průřezem odpovídajícím polovině průřezu sít’ových přívodů.
Sít’ová přípojka u sítí bez uzemněného nulového bodu (sítě IT)
22
•
Měnič MOVIDRIVE® B je vhodný pro provoz v elektrických sítích TN a TT s přímo uzemněným nulovým bodem. Přípustný je i provoz v elektrických sítích s neuzemněným nulovým bodem. SEW-EURODRIVE v takovém případě doporučuje použít v elektrických sítích s neuzemněným nulovým bodem (sítě IT) měřič izolace pracující na principu pulzní kódové modulace. Zabráníte tím zbytečnému spínání indikátoru zemního spojení vlivem parazitních kapacit měniče vůči zemi. U napět’ových sítí bez uzemněného nulového bodu (sítě IT) nejsou mezní hodnoty pro elektromagnetickou kompatibilitu (rušení) specifikovány.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje
Průřezy vedení
•
Sít’ový přívod: Průřez kabelu podle jmenovitého vstupního proudu INetz při jmenovitém zatížení.
•
Přívody motoru: Průřez kabelu podle jmenovitého výstupního proudu IN.
•
Signální vedení základního zařízení (svorky X10, X11, X12, X13, X16): – jedna žíla na svorku 0,20 ... 2,5 mm2 (AWG 24 ... 13) – dvě žíly na svorku 0,25 ... 1 mm2 (AWG 23 ... 17)
•
Signální vedení svorky X17 a vstupní/výstupní karty DIO11B (svorky X20, X21, X22): – jedna žíla na svorku 0,08 ... 1,5 mm2 (AWG 28 ... 16) – dvě žíly na svorku 0,25 ... 1 mm2 (AWG 23 ... 17)
Výstup jednotky
STOP! Při připojení kapacitní zátěže se měnič MOVIDRIVE® B může zničit. •
Připojujte pouze ohmické/induktivní zátěže (motory).
•
V žádném případě nepřipojujte kapacitní zátěž.
60031AXX
Obr. 3: Připojujte pouze ohmické/induktivní zátěže a nepřipojujte žádné kapacitní zátěže
Montáž brzdových odporů BW.../ BW..-T / BW...-P
•
Přípustná montáž: – na vodorovné plochy – na svislé plochy se svorkami dole a s děrovaným plechem nahoře a dole
•
Nepřípustná montáž: – na svislé plochy se svorkami nahoře, vpravo nebo vlevo.
A Připojení brzdových odporů
•
Používejte dva těsně zkroucené vodiče nebo stíněný dvoužilový výkonový kabel. Průřez kabelu podle spouštěcího proudu IF na F16. Jmenovité napětí kabelu musí být alespoň U0/U = 300 V / 500 V (podle DIN VDE 0298).
•
Brzdový odpor (kromě BW90-P52B) chraňte bimetalovým relé (→ Schéma připojení základního přístroje, výkonové části a brzdy). Vybavovací proud nastavte podle technické specifikace brzdového odporu. SEW-EURODRIVE doporučuje používat nadproudové relé vybavovací třídy 10 nebo 10A podle EN 60947-4-1.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
23
4
Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje
Provoz brzdových odporů
•
U brzdových odporů konstrukčních řad BW...-T / BW...-P je možné alternativně k bimetalovému relé připojit integrovaný teplotní spínač / nadproudové relé s dvoužilovým, stíněným kabelem.
•
Brzdové odpory v plochém provedení mají interní tepelnou ochranu proti přetížení (nevyměnitelná tavná pojistka). Brzdové odpory v plochém provedení montujte s příslušnou ochranou proti dotyku.
•
Za jmenovitého provozu vedou přívody k brzdovým odporům vysoké taktované stejnosměrné napětí.
VÝSTRAHA! Povrch brzdových odporů dosahuje při zatížení PN vysokých teplot. Nebezpečí popálenin a požáru.
Binární vstupy / binární výstupy
Instalace splňující požadavky elektromagnetick é kompatibility
•
Zvolte pro montáž vhodné místo. Obvykle se brzdové odpory montují na rozváděč.
•
Nedotýkejte se brzdového odporu.
•
Binární vstupy mají oddělené potenciály přes optický vazební člen.
•
Binární výstupy jsou odolné proti zkratu a rušivému napětí do DC 30 V. Rušivé napětí > DC 30 V může binární výstupy rušit.
•
Všechna vedení kromě sít’ových přívodů musí být stíněná. Jako alternativu ke stínění je možné u kabelů motoru pro dodržení mezních hodnot rušivých vlivů použít doplňkovou kartu HD. (výstupní tlumivku).
•
Při použití stíněných motorových kabelů, např. standardní motorový kabel SEW-EURODRIVE, musíte nestíněné žíly od konce stínění k přívodním svorkám měniče ponechat co nejkratší.
•
Na obou koncích propojte stínění nejkratší možnou cestou plošným kontaktem na kostru. Aby nemohly vzniknout zemní smyčky, je možné stínění na jednom konci uzemnit přes odrušovací kondenzátor (220 nF / 50 V). U dvojitě stíněného vedení uzemňujte vnější stínění na straně měniče a vnitřní stínění na opačném konci.
60028AXX
Obr. 4: Správné uzemnění stínění kovovou kabelovou svěrkou (svorka stínění) nebo šroubovou kabelovou průchodkou
24
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje
•
K odstínění vedení je rovněž možné použít uzemněné plechové kabelové kanály nebo kovové trubky. Výkonové a signální kabely přitom veďte odděleně.
•
Měnič a všechny doplňkové přístroje uzemňujte vysokofrekvenčně (plošný kovový kontakt krytu přístroje s kostrou, např. s nelakovanou montážní deskou rozváděče).
4
UPOZORNĚNÍ
Sít’ový filtr NF..
•
Měnič MOVIDRIVE® B je výrobek s omezenou dostupností podle EN 61800-3. Tento výrobek může vyvolávat elektromagnetické rušení. V takových případech musí provozovatel provést příslušná opatření.
•
Podrobné pokyny k instalaci v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility naleznete v dokumentu "Elektromagnetická kompatibilita v technice pohonů" ("EMV in der Antriebstechnik") vydaném firmou SEW-EURODRIVE.
•
Při použití doplňku "sít’ový filtr NF.." je možné u měniče MOVIDRIVE® MDX60B/61B o konstrukční velikosti 0 až 5 dodržet třídu mezních hodnot C1.
•
Mezi sít’ový filtr a měnič MOVIDRIVE® MDX60B/61B se nic nesmí zapojovat.
•
Sít’ový filtr namontujte v blízkosti měniče, avšak mimo minimální prostor vyhrazený pro chlazení.
•
Délku vedení mezi sít’ovým filtrem a měničem omezte na nezbytně nutnou míru, max. však 400 mm. Postačí nestíněné, zkroucené vodiče. Jako sít’ové přívody použijte rovněž nestíněná vedení.
•
Pro dodržení třídy mezních hodnot C2 a C1 doporučuje SEW-EURODRIVE provést na straně motoru některé z následujících opatření pro zajištění elektromagnetické kompatibility: – stíněná vedení motoru – doplněk "výstupní tlumivka HD..." – doplněk "výstupní filtr HF.." (v provozních režimech VFC a U/f)
Kategorie vysílání rušivých signálů
Dodržení kategorie C2 podle EN 61800-3 bylo prokázáno zkouškou na příslušném zkušebním zařízení. Na požádání poskytne SEW-EURODRIVE další informace k této problematice.
VAROVÁNÍ! V obytných prostorách může tento produkt vysílat vysokofrekvenční rušivé signály, které je případně třeba odrušit.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
25
4
Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje
Výstupní tlumivka HD...
•
Výstupní tlumivku namontujte v blízkosti měniče, avšak mimo minimální prostor vyhrazený pro chlazení.
•
U HD001 ... HD003: Provlékněte všechny tři fáze (U, V, W) kabelu motoru [1] společně výstupní tlumivkou. Aby se dosáhlo vysoké filtrační účinnosti, ochrannou zem (PE) veďte mimo výstupní tlumivku! MOVIDRIVE®
X2: U V
W
n=5 PE U V W
HD001HD003
[1]
62878AXX
Obr. 5: Připojení výstupní tlumivky HD001 ... HD003
[1] Motorový kabel
MOVIDRIVE® B
U
U
X2: V
W
V
W
HD004
U1
V1
W1
M
~
62879AXX
Obr. 6: Připojení výstupní tlumivky HD004
[1] Motorový kabel
26
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Sejmutí/nasazení obslužného panelu
4.2
Sejmutí/nasazení obslužného panelu
Sejmutí obslužného panelu
Postupujte takto:
1.
2. 3. STOP
RUN
DEL
OK
STOP
RUN
DEL
OK
2. 60032AXX
Obr. 7: Sejmutí obslužného panelu
1. Vytáhněte zástrčku spojovacího kabelu z konektorové pozice XT. 2. Obslužný panel tlačte opatrně dolů až se uvolní z horního úchytu na čelním krytu. 3. Vyjměte obslužný panel směrem dopředu (nikoli do strany!).
Nasazení obslužného panelu
Postupujte takto:
2.
3.
STOP
RUN
DEL
OK
STOP
RUN
1.
DEL
OK
60033AXX
Obr. 8: Nasazení obslužného panelu
1. Obslužný panel nasaďte nejprve spodní stranou do dolního úchytu na čelním krytu. 2. Pak jej zatlačte do horního úchytu. 3. Zástrčku spojovacího kabelu zasuňte do konektorové pozice XT.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
27
4
Instalace Sejmutí/nasazení čelního krytu
4.3
Sejmutí/nasazení čelního krytu
Sejmutí čelního krytu
Při demontáži čelního krytu postupujte následujícím způsobem:
1.
2.
60034AXX
Obr. 9: Sejmutí čelního krytu
1. Pokud je namontován, sejměte nejprve obslužný panel (→ Strana 27). 2. Stlačte západku v horní části čelního krytu. 3. Držte západku stlačenou a sejměte čelní kryt.
28
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Sejmutí/nasazení čelního krytu
Nasazení čelního krytu
Při nasazování čelního krytu postupujte následujícím způsobem:
2.
3.
BG0
1.
BG1 -6
1. 60035AXX
Obr. 10: Nasazení čelního krytu
1. Zasaďte čelní kryt spodní stranou do příslušného upevnění. 2. Držte stlačenou západku v horní části čelního krytu. 3. Zatlačte čelní kryt do přístroje.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
29
4
Instalace Instalace podle standardů UL (Underwriters Laboratories Inc.)
4.4
Instalace podle standardů UL (Underwriters Laboratories Inc.) Pro instalaci v souladu s nároky UL dbejte na dodržení následujících pokynů: •
Jako připojovací kabely používejte pouze měděná vedení s následujícími tepelnými hodnotami:
•
MOVIDRIVE® MDX60B/61B0005 ... 0300: jmenovitá teplotní hodnota 60 °C / 75 °C
•
MOVIDRIVE® MDX61B0370 ... 1320: jmenovitá teplotní hodnota 75 °C
•
Přípustné utahovací momenty výkonových svorek MOVIDRIVE® činí: – – – – –
•
Zařízení na AC 400/500 V
30
Konstrukční velikost 0, 1 a 2S Konstrukční velikost 2 Konstrukční velikost 3 Konstrukční velikost 4 a 5 Konstrukční velikost 6
→ → → → →
0,6 Nm (5 lb in) 1,5 Nm (13 lb in) 3,5 Nm (31 lb in) 14,0 Nm (120 lb in) 20,0 Nm (180 lb in)
Pohonové měniče MOVIDRIVE® se hodí pro provoz na napět’ových sítích TN a TT s uzemněným nulovým bodem, které mohou dodávat maximální sít’ový proud a maximální sít’ové napětí podle následující tabulky. Pojistky uváděné v následujících tabulkách jsou maximální přípustné pojistky pro daný měnič. Používejte pouze tavné pojistky s certifikací UL.
MOVIDRIVE® MDX60B/61B...5_3
Max. sít’ový proud
Max. sít’ové napětí
Pojistky
0005/0008/0011/0014
AC 5000 A
AC 500 V
AC 15 A / 600 V
0015/0022/0030/0040
AC 10 000 A
AC 500 V
AC 35 A / 600 V
0055/0075
AC 5000 A
AC 500 V
AC 60 A / 600 V
0110
AC 5000 A
AC 500 V
AC 110 A / 600 V
0150/0220
AC 5000 A
AC 500 V
AC 175 A / 600 V
0300
AC 5000 A
AC 500 V
AC 225 A / 600 V
0370/0450
AC 10 000 A
AC 500 V
AC 350 A / 600 V
0550/0750
AC 10 000 A
AC 500 V
AC 500 A / 600 V
0900
AC 10 000 A
AC 500 V
AC 250 A / 600 V
1100
AC 10 000 A
AC 500 V
AC 300 A / 600 V
1320
AC 10 000 A
AC 500 V
AC 400 A / 600 V
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Instalace Instalace podle standardů UL (Underwriters Laboratories Inc.)
Zařízení na AC 230 V
MOVIDRIVE® MDX61B...2_3
Max. sít’ový proud
0015/0022/0037
AC 5000 A
AC 240 V
AC 30 A / 250 V
0055/0075
AC 5000 A
AC 240 V
AC 110 A / 250 V
0110
AC 5000 A
AC 240 V
AC 175 A / 250 V
0150
AC 5000 A
AC 240 V
AC 225 A / 250 V
0220/0300
AC 10 000 A
AC 240 V
AC 350 A / 250 V
Max. sít’ové napětí
4
Pojistky
UPOZORNĚNÍ •
Jako externí zdroje napětí DC 24 V používejte pouze vyzkoušené zdroje s omezením výstupního napětí (Umax = DC 30 V) a výstupního proudu (I ≤ 8 A).
•
Certifikace UL neplatí pro provoz v napět’ových sítích s neuzemněným nulovým bodem (sítě IT).
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
31
4
Instalace Svorky stínění
4.5
Svorky stínění
Svorka stínění výkonového dílu, konstrukční velikost 0
S přístrojem MOVIDRIVE® MDX60B/61B, konstrukční velikost 0, se standardně dodává sada svorek stínění pro výkonový díl. Svorky stínění nejsou namontovány na přístroji. Svorky stínění namontujte pro výkonový díl následovně: •
Připevněte kontaktní svorky na stínicí plechy.
•
Upevněte svorky stínění na horní a dolní straně přístroje. [1]
[2]
[3]
[4]
62718AXX
Obr. 11: Upevnění svorky stínění výkonového dílu (konstrukční velikost 0)
32
[1]
Kontaktní zdířky
[2]
Upevňovací šrouby kontaktních zdířek
[3]
Stínicí plech
[4]
Upevňovací šroub stínicí svorky
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Svorky stínění
Svorka stínění výkonového dílu, konstrukční velikost 1
S přístrojem MOVIDRIVE® MDX61B, konstrukční velikost 1, se standardně dodává svorka stínění pro výkonový díl. Namontujte tuto svorku spolu s upevňovacími šrouby přístroje.
[1] [2]
60019AXX
Obr. 12: Upevnění svorky stínění výkonového dílu (konstrukční velikost 1)
[1]
Svorka stínění výkonového dílu, konstrukční velikost 2S a 2
Svorka stínění výkonového dílu
[2]
Připojení ochranné země (PE) ()
S přístrojem MOVIDRIVE® MDX61B, konstrukční velikost 2S a 2, se standardně dodává svorka stínění výkonového dílu se dvěma upevňovacími šrouby. Přimontujte tuto svorku stínění oběma upevňovacími šrouby.
[1]
[2] 60020AXX
Obr. 13: Upevnění svorky stínění výkonového dílu (obrázek znázorňuje konstrukční velikost 2)
[1]
Svorka stínění výkonového dílu
[2]
Připojení ochranné země (PE) ()
Pomocí svorek stínění výkonového dílu lze velmi pohodlně přimontovat stínění přívodů motoru a brzdy. Stínění a vodič PE zapojte tak, jak je znázorněno na obrázcích. Svorka stínění výkonového dílu, konstrukční velikost 3 až 6
S přístrojem MOVIDRIVE® MDX61B, konstrukční velikost 3 až 6, se nedodávají žádné stínicí svorky výkonového dílu. Pro montáž stínění přívodů motoru a brzdy použijte běžné svorky stínění. Stínění veďte co možná nejblíže k měniči.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
33
4
Instalace Svorky stínění
Stínicí svorka pro signální vedení
Stínicí svorku pro signální vedení namontujte následujícím způsobem: •
Pokud je nasazena, sejměte ovládací jednotku a čelní kryt.
•
Konstrukční velikost 0: Upevněte stínicí svorku na spodní část zařízení.
•
Konstrukční velikost 1 až 6: Upevněte stínicí svorku na dolní část řídicí hlavy.
Konstrukční velikost 0
MDX 60B
MDX 61B [1] [2] [4]
[1] [2] [4] [3]
[3]
62722AXX
Konstrukční velikost 1 až 6 [1]
[2]
[3] [4]
62719AXX
34
[1]
Kontaktní zdířka(y)
[2]
Upevňovací šroub(y) kontaktní zdířky
[3]
Stínicí plech
[4]
Upevňovací šroub stínicí svorky
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Ochrana proti dotyku pro výkonové svorky
4.6
Ochrana proti dotyku pro výkonové svorky NEBEZPEČÍ! Nekryté přívodní výkonové svorky. Smrtelný nebo těžký úraz elektrickým proudem.
Konstrukční velikost 2S
•
Nainstalujte předepsanou ochranu proti dotyku.
•
Nikdy neuvádějte do provozu měnič bez namontované ochrany proti dotyku.
Stupeň ochrany IP20 je u měniče MOVIDRIVE® MDX61B o konstrukční velikosti 2S dosažen tehdy, pokud je splněna jedna z následujících podmínek: •
je namontována ochrana proti dotyku na svorkách X3 / X4
•
na svorkách X3 / X4 je připojeno správně osazené vedení
Pokud není splněna ani jedna z uvedených podmínek, je dosažen stupeň ochrany IP10.
IP10 X4 -UZ +UZ PE
IP20 X4 -UZ +UZ PE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+/-
0
.
IP10 X3 8/+R 9/-R PE
IP20 X3 8/+R 9/-R PE
Obr. 14: Ochrana proti dotyku pro MOVIDRIVE® MDX61B, konstrukční velikost 2S
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
54408AXX
35
4
Instalace Ochrana proti dotyku pro výkonové svorky
Konstrukční velikost 4 a 5
Stupeň ochrany IP20 je u měniče MOVIDRIVE® MDX61B o konstrukční velikosti 4 a 5 (zařízení na AC 500 V: MDX61B0370/0450/0550/0750; zařízení na AC 230 V: MDX61B0220/0300) dosažen tehdy, pokud je splněna jedna z následujících podmínek: •
Na výkonových svorkách X1, X2, X3, X4 je správně připojen příslušně osazený výkonový kabel ≥ 35 mm2 (AWG2) chráněný smršt’ovací bužírkou. Doplňující ochrana proti dotyku DLB11B nemusí být namontována.
•
Na výkonových svorkách X1, X2, X3, X4 je správně připojen příslušně osazený výkonový kabel < 35 mm2 (AWG2) chráněný smršt’ovací bužírkou. Musí být správně namontována ochrana proti dotyku DLB11B (viz odstavec "Montáž ochrany proti dotyku DLB11B").
•
Ochrana proti dotyku DLB11B musí být namontována na nepřipojených výkonových svorkách. Ochrana proti dotyku DLB11B nemusí být namontována na svorce ochranného vodiče (PE).
Pokud není splněna ani jedna z uvedených podmínek, je dosažen stupeň ochrany IP10. Ochranu proti dotyku DLB11B (v dodávce je obsaženo 12 kusů) je možné objednat pod objednacím číslem 0823 111 7. Montáž ochrany proti dotyku DLB11B
Pro správnou montáž ochrany proti dotyku DLB11B postupujte následujícím způsobem: •
Obrázek I: Výkonová svorka s připojeným výkonovým kabelem o průřezu < 35 mm2 (AWG2): Vylomte plastový jazýček [1] a nasuňte ochranu proti dotyku DLB11B [3] na příslušný připojovací kolík [2] výkonové svorky. Dbejte přitom na přímé vyvedení kabelu. Namontujte krycí víko pro výkonové svorky.
•
Obrázek II: Výkonová svorka bez připojeného výkonového kabelu: Nasuňte ochranu proti dotyku DLB11B [1] na příslušný připojovací kolík [2]. Namontujte krycí víko pro výkonové svorky.
II
I
[2]
[1]
[1] [3]
[2] [3]
90°
63208AXX
63206AXX
[1] Plastový jazýček
[1] Ochrana proti dotyku
[2] Připojovací kolík
[2] Připojovací kolík
[3] Správně namontovaná ochrana proti [3] Správně namontovaná ochrana proti dotyku dotyku Další informace o výkonových svorkách X1, X2, X3 a X4 naleznete v kapitole "Technické údaje".
36
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Ochrana proti dotyku pro výkonové svorky
Konstrukční velikost 4-6
S přístrojem MOVIDRIVE®, konstrukční velikost 4 (měniče na AC 500 V: MDX61B0370/ 0450; zařízení na AC 230 V: MDX61B0220/0300), konstrukční velikost 5 (MDX61B0550/0750) a konstrukční velikost 6 (MDX61B0900/1100/1320), se standardně dodávají 2 kusy ochrany proti dotyku s 8 upevňovacími šrouby. Namontujte ochranu proti dotyku na obě krycí víka výkonových svorek. [2]
[1] [3] 06624AXX
Obr. 15: Ochrana proti dotyku pro měniče MOVIDRIVE® MDX61B, v konstrukčních velikostech 4, 5 a 6
Ochrana proti dotyku se skládá z následujících dílů: [1] Krycí deska [2] Připojovací kryt [3] Clona (pouze u konstrukční velikosti 5) Zařízení MOVIDRIVE® MDX61B, konstrukční velikost 4, 5 a 6, dosahují typu ochrany IP10 jen za následujících podmínek: •
Je namontována kompletní ochrana proti dotyku
•
Výkonové kabely jsou na veškerých výkonových svorkách (X1, X2, X3, X4) chráněny smršt’ovací bužírkou (viz příklad na následujícím obrázku)
62925AXX
UPOZORNĚNÍ Nejsou-li výše uvedené podmínky splněny, mají měniče MOVIDRIVE®, konstrukční velikost 4, 5 a 6, typ ochrany IP00.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
37
4
Instalace Připojovací schéma základního přístroje
4.7
Připojovací schéma základního přístroje
Výkonová část a brzda L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 (AC-3)
Ochranný vodič (stínění) L1 L2
UAC
UAC
UAC
F14/F15
F14/F15
K11 (AC-3)
K11 (AC-3)
L3
Doplňkový síťový filtr NF...
Meziobvodové připojení *
L1' L2' L3'
F14/F15
L1 L2 L3
-UZ +UZ
X1:
X4:
K11 (AC-3)
Výkonový díl X2:
DBØØ
DBØØ
DGND
K12 (AC-3)
U
DBØØ
V
X3:
PE
+R -R
W
K12 (AC-3) DGND
1 BG 2 3 BGE 4 5
1 BMK 2 3 4 13 14 15
PE
→ Odstavec "Montáž brzdových odporů BW... / BW..-T / BW...-P"
DGND
bílá červená modrá
1 BG 2 3 BGE 4 5
bílá červená modrá
M 3fáz.
CT/CV/DT/DV/D: brzdový konektor** CT/CV/DT/DV/D: Odpojení na straně Odpojení na straně stejnosměrného střídavého proudu a střídavého proudu CT/CV, CM71...112: odpojení na straně stejnosměrného a střídavého proudu
62875ACS
*
U měničů konstrukčních velikostí 1, 2 a 2S není vedle sít’ových přívodních svorek a motorových přívodních svorek (X1, X2) k dispozici žádná svorka pro připojení ochranné země (PE). V tom případě použijte svorku PE vedle meziobvodové přípojky (X4).
**
Bezpodmínečně dodržujte posloupnost připojování brzdového konektoru. Chybné připojení vede ke zničení brzdy. Při připojování brzdy přes svorkovou skříň se řiďtenávodem k obsluze pro nasazené motory!
UPOZORNĚNÍ •
Brzdový usměrňovač připojte přes zvláštní sít’ový přívod.
•
Napájení přes napětí motoru není přípustné!
Brzdu odpojujte na straně stejnosměrného i střídavého napětí vždy u: – všech zdvihacích mechanismů – pohonů, u kterých je zapotřebí krátká reakční doba brzdy, a – provozních režimů CFC a SERVO.
38
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Připojovací schéma základního přístroje
Brzdový usměrňovač ve spínací skříni
Při montáži brzdového usměrňovače ve spínací skříni veďte spojovací vedení mezi brzdovým usměrňovačem a brzdou odděleně od ostatních výkonových kabelů. Společné vedení je přípustné pouze tehdy, pokud jsou výkonové kabely stíněné.
Brzdové odpory BW... / BW...-...-T /BW...-...-P
Výkonový díl
Výkonový díl
Výkonový díl
X3:
X3:
X3:
PE
PE
PE
+R -R
+R -R
+R -R F16
Působí na K11
BW...-...-P F16 98 4
BW...-...-T 95
97
T2
RB1
Působí na K11
Působí na K11
96 T1
6
BW...
RB2 Když se aktivuje interní teplotní spínač, musí K11 vypnout a na vstup DIØØ"/blokování regulátoru" přijde signál "0". Okruh odporu se nesmí přerušit!
Když se rozpojí pomocný kontakt, musí K11 vypnout a na DIØØ"/blokování regulátoru" přijde signál "0". Okruh odporu se nesmí přerušit!
Když se aktivuje externí bimetalové relé (F16), musí K11 vypnout a na vstup DIØØ "blokování regulátoru" přijde signál "0". Okruh odporu se nesmí přerušit! 62876ACS
Ochrana proti přetížení Typ brzdového odporu
Specifikované provedení
Interní teplotní spínač (..T)
Externí bimetalové relé (F16)
BW...
-
-
Požadováno
BW...-...-T
-
Požaduje se jeden z obou doplňků (interní teplotní spínač / externí bimetalové relé).
BW...-003 / BW...-005
Dostatečné
-
Povolené
BW090-P52B
Dostatečné
-
-
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
39
4
Instalace Připojovací schéma základního přístroje
Signální svorky Řídicí hlava Doplněk Doplněk Sériové rozhraní Obslužné zařízení DBG60B UWS21A
Přepnutí proudový signál <-> Napěťový signál* Zakončovací odpor systémové sběrnice XT: 9,6 kBd <-> 57,6 kBd* Aktivován frekvenční vstup
XT
S 11 S 12 S 13 S 14 ON OFF* DGND SC11 SC12
1 2 3
REF1 AI11 AI12 AGND REF2
1 2 3 4 5
R11
DEL
OK
RS232
Typ: UWS21B Katalog.č. 1 820 456 2
X11: +10 V ss + n1 (0...10 V*; +/-10 V) 0...20 mA; 4...20 mA ss Vztažný potenciál analogových signálů -10 V ss
X13:
Nadřazený řídicí systém Binární vstup
DIØØ 1 DIØ1 2 DIØ2 3 DIØ3 4 DIØ4 5 DIØ5 6 DCOM* * 7 VO2 4 8 DGND 9 ST11 10 ST12 11
Binární výstupy
Vztažný potenciál binárních výstupů
DGND
X16: Žádná funkce* Žádná funkce* Výstup IPOS* Výstup IPOS* Výstup IPOS* Vztažný potenciál binárních signálů Vstup TF-/TH-KTY+ Vztažný potenciál binárních signálů /brzda Kontakt relé Připraveno k provozu* Uzavírací kontakt relé Otevírací kontakt relé
Stínicí plech resp. stínicí svorka
/porucha Výstup +24 V ss Vstup +24 V ss Vztažný potenciál binárních signálů
DIØ6 DIØ7 DOØ3 DOØ4 DOØ5 DGND
1 2 3 4 5 6
X10: 1 TF1 2 DGND 3 DBØØ DOØ1-C 4 DOØ1-NO 5 DOØ1-NC 6 7 DOØ2 8 VO24 VI24 9 DGND 10
K12 (AC-3)
24 V
Podle doplňků připojte externí napájení 24 V ss (Data elektroniky MOVIDRIVE®)
1 2 3 4
X17:
DGND VO24 SOV24 SVI24
.
/blokování regulátoru Vpravo/zastavit* Vlevo/zastavit* Uvolnění/stop* n11/n21* n12/n22* Vztažná hodnota X13:DIØØ...DIØ5 Výstup +24 V ss Vztažný potenciál binárních signálů RS485 + RS485 -
Vztažný potenciál binárních signálů Výstup +24 V ss Vztažný potenciál pro vstup +24 V ss - bezpečné zastavení Vstup +24 V ss - bezpečné zastavení
U
Sedmisegmentový displej Provozní stav Měnič není připraven Blokování regulátoru je aktivní Žádné uvolnění Klidový proud Režim VFC Regulace otáček Regulace momentu Přídržná regulace Nastavení od výrobce Aktivován koncový spínač Technologický doplněk Volno Referenční chod IPOS Letmý start Kalibrace čidla Zobrazení chyby Ruční režim Čekání na data Aktivováno bezpečné zastavení Program IPOS běží (blikající bod)
Konektory pro doplňky Pouze s MDX61B
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A b c d E F H t
Sedmisegmentový displej
Subminiaturní 9pólový dutinkový konektor Sub-D
-10 V ss...+10 0(4)...20 mA ss I U X11:AI11/AI12
RS485
Timeout
X12: Vztažný potenciál systémové sběrnice Systémová sběrnice High Systémová sběrnice Low
59219ACS
*
Nastavení od výrobce
**
Mají-li být binární vstupy připojeny na napájecí napětí DC 24 V ze svorky X13:8 "VO24", propojte na měniči MOVIDRIVE® svorky X13:7 (DCOM) a X13:9 (DGND). Kontakt DGND (X10, X12, X13, X16, X17) je z výroby potenciálově oddělen. Pomocí uzemňovacího šroubu M4 x 8 nebo M4 x 10 (utahovací moment 1,4 ... 1,6 Nm) je možné toto potenciálové oddělení odstranit. Uzemňovací šroub (závitový otvor → kap. "Konstrukce zařízení") není součástí dodávky.
40
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Instalace Připojovací schéma základního přístroje
4
Popis funkce svorek základního přístroje (výkonová část a řídicí hlava) Svorka X1:1/2/3 X2:4/5/6 X3:8/9 X4:
Funkce L1/L2/L3 (PE) U/V/W (PE) +R/-R (PE) +UZ/-UZ (PE)
Sít’ová přípojka Přípojka motoru Přípojka brzdového odporu Meziobvodová přípojka Přepínač proudový signál (0(4)...20 mA) ↔ napět’ový signál (-10 V...0...10 V, 0...10 V)', z výroby nastaven na napět’ový signál. Připojení nebo odpojení zakončovacího odporu systémové sběrnice, z výroby odpojeno. Nastavení přenosové rychlosti rozhraní RS485 XT. Volitelně 9,6 nebo 57,6 kBd, z výroby nastaveno na 57,6 kBd. Připojení nebo odpojení frekvenčního vstupu, z výroby odpojeno.
S11: S12: S13: S14: X12:1 X12:2 X12:3
DGND SC11 SC12
Vztažný potenciál systémové sběrnice Systémová sběrnice, horní část Systémová sběrnice, dolní část
X11:1 X11:2/3
REF1 AI11/12
X11:4 X11:5
AGND REF2
DC +10 V (max. DC 3 mA) pro potenciometr požadovaných hodnot Vstup požadovaných hodnot n1 (diferenční vstup nebo vstup s vztažným potenciálem AGND), typ signálu → P11_ / S11 Vztažný potenciál pro analogové signály (REF1, REF2, AI.., AO..) DC –10 V (max. DC 3 mA) pro potenciometr požadovaných hodnot
X13:1 X13:2 X13:3 X13:4 X13:5 X13:6
DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5
Binární vstup 1, pevně obsazen funkcí "/zablokování regulátoru" • Binární vstup 2, z výroby nastaven na "Vpravo/zastavit" • Binární vstup 3, z výroby nastaven na "Vlevo/zastavit" Binární vstup 4,.z výroby nastaven na "Uvolnění/stop" Binární vstup 5, z výroby nastaven na "n11/n21" Binární vstup 6, z výroby nastaven na "n12/n22"
X13:7
DCOM
Vztažný potenciál pro binární vstupy X13:1 až X13:6 (DIØØ...DIØ5) a X16:1/X16:2 (DIØ6...DIØ7) • Připojení binárních vstupů na externí napětí DC +24 V: Je nutno propojit X13:7 (DCOM) s vztažným potenciálem externího napětí. – bez propojky X13:7-X13:9 (DCOM-DGND) → bezpotenciálové binární vstupy – s propojkou X13:7-X13:9 (DCOM-DGND) → potenciálově vázané binární vstupy •
Binární vstupy mají oddělené potenciály pomocí optického vazebního členu. Možnost volby pro binární vstupy 2 až 6 (DIØ1...DIØ5) → nabídka parametrů P60_
Zapojení binárních vstupů na DC +24 V z X13:8 nebo X10:8 (VO24) → je zapotřebí propojka X13:7-X13:9 (DCOM-DGND).
X13:8 X13:9 X13:10 X13:11
VO24 DGND ST11 ST12
Výstup pomocného napětí DC +24 V (max. zátěž X13:8 a X10:8 = 400 mA) pro externí ovladač Vztažný potenciál binárních signálů RS485+ (přenosová rychlost je pevně nastavena na 9,6 kBaud) RS485 -
X16:1 X16:2 X16:3 X16:4 X16:5
DIØ6 DIØ7 DOØ3 DOØ4 DOØ5
Binární vstup 7, z výroby nastaven na "žádná funkce" Binární vstup 8, z výroby nastaven na "žádná funkce" Binární výstup 3, z výroby nastaven na "výstup IPOS" Binární výstup 4, z výroby nastaven na "výstup IPOS" Binární výstup 5, z výroby nastaven na "výstup IPOS" Na binární výstupy X16:3 (DOØ3) až X16:5 (DOØ5) nepřipojujte žádné externí napětí! Vztažný potenciál binárních signálů
• • •
Binární vstupy mají oddělené potenciály pomocí optického vazebního členu. Možnost volby pro binární vstupy 7 a 8 (DIØ6...DIØ7) → nabídka parametrů P60_ Možnost volby pro binární výstupy 3 až 5 (DOØ3...DOØ5) → nabídka parametrů P62_
X16:6
DGND
X10:1 X10:2 X10:3
TF1 DGND DBØØ
X10:4 X10:5 X10:6 X10:7
DOØ1-C DOØ1-NO DOØ1-NC DOØ2
X10:8 X10:9
VO24 VI24
X10:10
DGND
Výstup pomocného napětí DC +24 V (max. zátěž X13:8 a X10:8 = 400 mA) pro externí ovladač Vstup napájecího napětí DC +24 V (podpůrné napětí podle volitelných doplňků, diagnostika přístroje při vypnutém sít’ovém napájení) Vztažný potenciál binárních signálů
X17:1 X17:2 X17:3 X17:4
DGND VO24 SOV24 SVI24
Vztažný potenciál pro X17:3 Výstup pomocného napětí DC +24 V, jen pro napájení stejného přístroje jako z X17:4 Referenční potenciál pro vstup DC +24 V "Bezpečné zastavení" (bezpečnostní kontakt) Vstup DC +24 V "Bezpečné zastavení" (bezpečnostní kontakt)
XT
Přípojka KTY+/TF-/TH (přes TF/TH spojit s X10:2), z výroby nastaveno na "žádná reakce" (→ P835) Vztažný potenciál pro binární signály / KTY– Binární výstup DBØØ pevně obsazen funkcí "/brzda", zatížitelnost max. DC 150 mA (odolný proti zkratu, napět’ově odolný do DC 30 V) Společný kontakt binárního výstupu 1, z výroby nastaveno na "provozní pohotovost" Spínací kontakt binárního výstupu 1, zatížitelnost reléových kontaktů max. DC 30 V a DC 0,8 A Rozepínací kontakt binárního výstupu 1 Binární výstup DBØ2 z výroby nastaven na "/porucha", zatížitelnost max. DC 50 mA (odolný proti zkratu, napět’ově odolný do DC 30 V). Možnost volby pro binární výstupy 1 a 2 (DOØ1 a DOØ2) → nabídka parametrů P62_. Na binární výstupy X10:3 (DBØØ) a X10:7 (DOØ2) nepřipojujte žádné externí napětí!
Jen servisní rozhraní. Konektor pro doplňkovou kartu: DBG60B / UWS21B / USB11A
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
41
4
Instalace Přiřazení brzdových odporů, tlumivek a filtrů
4.8
Přiřazení brzdových odporů, tlumivek a filtrů
Přístroje na AC 400/500 V, konstrukční velikost 0 MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5A3
0005
0008
Konstrukční velikost Brzdové odpory BW... / BW..-..-T
Vybavovací proud
Katalogové číslo BW...
-
824 563 0
BW072-003
IF = 0,6 ARMS
826 058 3
BW072-005
IF = 1,0 ARMS
826 060 5
BW168/BW168-T
IF = 3,4 ARMS
820 604 X
1820 133 4
BW100-006 BW100-006-T
IF = 2,4 ARMS
821 701 7
1820 419 8
ND020-013
0014
Katalogové číslo BW...-...-T
BW090-P52B1)
Sít’ové tlumivky
0011 0
Katalogové číslo Σ Isít’ = AC 20 A
Sít’ový filtr
826 012 5
Katalogové číslo
NF009-503
Umax = AC 550 V
827 412 6
Výstupní tlumivky
Vnitřní průměr
Katalogové číslo
HD001
d = 50 mm (2 in)
813 325 5
pro průřezy kabelů 1,5 ... 16 mm2 (AWG 16 ... 6)
HD002
d = 23 mm (0.91 in)
813 557 6
pro průřezy kabelů ≤ 1,5 mm2 (AWG 16)
Výstupní filtry (pouze v provozním režimu VFC)
Katalogové číslo
HF008-503
826 029 X
A
HF015-503
826 030 3
B
HF022-503
826 031 1
A B
1) Interní tepelná ochrana proti přetížení, bimetalové relé není zapotřebí.
42
A
Při jmenovitém chodu (100 %)
B
Při kvadratickém zatížení (125 %)
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Přiřazení brzdových odporů, tlumivek a filtrů
Přístroje na AC 400/500 V, konstrukční velikost 1, 2S a 2 MOVIDRIVE® MDX61B...-5A3
0015
0022
Konstrukční velikost Brzdové odpory BW... / BW..-..-T
Vybavovací proud
Katalogové číslo BW...
BW100-005
IF = 0,8 A RMS
826 269 1
BW100-006/ BW100-006-T
IF = 2,4 A RMS
821 701 7
1820 419 8
BW168/BW168-T
IF = 3,4 A RMS
820 604 X
1820 133 4
BW268/BW268-T
IF = 4,2 A RMS
820 715 1
1820 417 1
BW147/BW147-T
IF = 5 A RMS
820 713 5
1820 134 2
BW247/BW247-T
IF = 6,5 A RMS
820 714 3
1820 084 2
BW347/BW347-T
IF = 9,2 A RMS
820 798 4
1820 135 0
BW039-012/ BW039-012-T
IF = 5,5 A RMS
821 689 4
1820 136 9
BW039-026-T
IF = 8,1 A RMS
1820 415 5
BW039-050-T
IF = 11,3 ARMS
1820 137 7
Sít’ové tlumivky
0030
0040
0075
0110
2S
2
Katalogové číslo BW...-...-T
Katalogové číslo
ND020-013
Σ Isít’ = AC 20 A
826 012 5
ND045-013
Σ Isít’ = AC 45 A
826 013 3
Sít’ový filtr
Katalogové číslo
NF009-503
827 412 6
A
NF014-503
827 116 X
B
NF018-503
0055
1
Umax = AC 550 V
NF035-503
A B
827 413 4 827 128 3
Výstupní tlumivky
Vnitřní průměr
Katalogové číslo
HD001
d = 50 mm (2 in)
813 325 5
pro průřezy kabelů 1,5 ... 16 mm2 (AWG 16 ... 6)
HD002
d = 23 mm (0.91 in)
813 557 6
pro průřezy kabelů ≤ 1,5 mm2 (AWG 16)
HD003
d = 88 mm (3.5 in)
813 558 4
pro průřezy kabelů > 16 mm2 (AWG 6)
Výstupní filtry (pouze v provozním režimu VFC)
Katalogové číslo
HF015-503
826 030 3
A
HF022-503
826 031 1
B
HF030-503
826 032 X
HF040-503
826 311 6
HF055-503
826 312 4
HF075-503
826 313 2
HF023-403
825 784 1
HF033-403
825 785 X
A
Při jmenovitém chodu (100 %)
B
Při kvadratickém zatížení (125 %)
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
A B
A B
A B
A B
A B
A B
43
4
Instalace Přiřazení brzdových odporů, tlumivek a filtrů
Přístroje na AC 400/500 V, konstrukční velikost 3 a 4 MOVIDRIVE® MDX61B...-503
0150
Konstrukční velikost
44
0300
0370
3 Katalogové číslo BW...-...-T
Brzdové odpory BW... / BW...-...-T BW...-...-P
Vybavovací proud
Katalogové číslo BW...
BW018-015/ BW018-015-P
IF = 9,1 A RMS
821 684 3
BW018-035-T
IF = 13,9 A RMS
BW018-075-T
IF = 20,4 A RMS
BW915-T
IF = 32,6 A RMS
1820 413 9
BW012-025/ BW012-025-P
IF = 14,4 A RMS
BW012-050-T
IF = 20,4 A RMS
1820 140 7
BW012-100-T
IF = 28,8 A RMS
1820 141 5
BW106-T
IF = 47,4 A RMS
1820 083 4
BW206-T
IF = 54,7 A RMS
1820 412 0
Sít’ové tlumivky
0220
0450 4
Katalogové číslo BW...-...-P C
C
1820 138 5
C
C
1820 139 3
C
C
1 820 416 3
821 680 0
1 820 414 7
Katalogové číslo
ND045-013
Σ Isít’ = AC 45 A
826 013 3
A
ND085-013
Σ Isít’ = AC 85 A
826 014 1
B
ND150-013
Σ Isít’ = AC 150 A
825 548 2
ND300-0053
Σ Isít’ = AC 300 A
827 721 4
A B
A
Při jmenovitém chodu (100 %)
B
Při kvadratickém zatížení (125 %)
C
Zapojte dva brzdové odpory paralelně, na F16 nastavte dvojnásobný spouštěcí proud (2 × IF)
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Přiřazení brzdových odporů, tlumivek a filtrů
Přístroje na AC 400/500 V, konstrukční velikost 5 a 6 MOVIDRIVE® MDX61B...-503
0550
Konstrukční velikost
0750
0900
5
Brzdové odpory BW... / BW...-...-T BW...-...-P
Vybavovací proud
Katalogové číslo BW...
BW018-015/ BW018-015-P
IF = 9,1 A RMS
821 684 3
Katalogové číslo BW...-...-T
1100
1320
6
Katalogové číslo BW...-...-P
1 820 416 3
BW018-035-T
IF = 13,9 A RMS
1820 138 5
BW018-075-T
IF = 20,4 A RMS
1820 139 3
BW915-T
IF = 32,6 A RMS
1820 413 9
BW012-025/ BW012-025-P
IF = 14,4 A RMS
821 680 0
1 820 414 7
BW012-050-T
IF = 20,4 A RMS
1820 140 7
BW012-100-T
IF = 28,8 A RMS
1820 141 5
BW106-T
IF = 47,7 A RMS
1820 083 4
C
C
C
BW206-T
IF = 54,7 A RMS
1820 412 0
C
C
C
Sít’ové tlumivky
Katalogové číslo
ND045-013
Σ Isít’ = AC 45 A
826 013 3
ND085-013
Σ Isít’ = AC 85 A
826 014 1
ND150-013
Σ Isít’ = AC 150 A
825 548 2
ND300-0053
Σ Isít’ = AC 300 A
827 721 4
A
Při jmenovitém chodu (100 %)
B
Při kvadratickém zatížení (125 %)
C
Zapojte dva brzdové odpory paralelně, na F16 nastavte dvojnásobný spouštěcí proud (2 × IF)
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
45
4
Instalace Přiřazení brzdových odporů, tlumivek a filtrů
Přístroje na AC 400/500 V, konstrukční velikost 3 až 6 MOVIDRIVE® MDX61B...-503
0150
Konstrukční velikost Katalogové číslo
NF035-503
827 128 3
A B
NF048-503
827 117 8
NF063-503
827 414 2
NF085-503
827 415 0
Umax = AC 550 V
0370
0450
0550
4
0750 5
0900
1100
1320
6
A B
A B
A B
827 416 9
A
NF150-503
827 417 7
NF210-503
827 418 5
A
NF300-503
827 419 3
B
B
Výstupní tlumivky
Vnitřní průměr
Katalogové číslo
HD001
d = 50 mm
813 325 5
pro průřezy kabelů 1,5 ... 16 mm2 (AWG 16 ... 6)
HD003
d = 88 mm
813 558 4
pro průřezy kabelů > 16 mm2 (AWG 6)
HD004
Připojení šroubem M12
816 885 7
Výstupní filtry (pouze v provozním režimu VFC)
46
0300
3
Sít’ový filtr
NF115-503
0220
Katalogové číslo
HF033-403
825 785 X
A
B/D
HF047-403
825 786 8
B
A
HF450-503
826 948 3
A/D
B
A
Při jmenovitém chodu (100 %)
B
Při kvadratickém zatížení (125 %)
D
Zapojte dva výstupní filtry paralelně
E
Při jmenovitém chodu (100 %): jeden výstupní filtr Při kvadratickém zatížení (125 %): zapojte dva výstupní filtry paralelně
E
D
D
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Přiřazení brzdových odporů, tlumivek a filtrů
Přístroje na AC 230 V, konstrukční velikost 1 až 4 MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3
0015
Konstrukční velikost Brzdové odpory BW...-.../ BW...-...-T BW...-...-P
0022
0037
0055
1
Vybavovací proud
Katalogové číslo BW...
0075
0110
2
0150
0220
3
0300 4
Katalogové číslo BW...-...-T
BW039-003
IF = 2,7 A RMS
821 687 8
BW039-006
IF = 3,9 A RMS
821 688 6
BW039-012 BW039-012-T
IF = 5,5 A RMS
821 689 4
BW039-026-T
IF = 8,1 A RMS
BW027-006
IF = 4,7 A RMS
822 422 6
BW027-012
IF = 6,6 A RMS
822 423 4
BW018-015-T
IF = 9,1 A RMS
1 820 416 3
C
C
C
C
BW018-035-T
IF = 13,9 ARMS
1 820 138 5
C
C
C
C
BW018-075-T
IF = 20,4 ARMS
1 820 139 3
C
C
C
C
BW915-T
IF = 32,6 ARMS
1 820 413 9
C
C
C
C
BW012-025-P
IF = 14,4 ARMS
1 820 414 7
BW012-050-T
IF = 20,4 ARMS
1 820 140 7
BW012-100-T
IF = 28,8 ARMS
1 820 141 5
BW106-T
IF = 47,4 ARMS
1 820 083 4
C
C
BW206-T
IF = 54,7 ARMS
1 820 412 0
C
C
Sít’ové tlumivky
1 820 136 9 1 820 415 5
Katalogové číslo
ND020-013
Σ Isít’ = AC 20 A
826 012 5
A
ND045-013
Σ Isít’ = AC 45 A
826 013 3
B
ND085-013
Σ Isít’ = AC 85 A
826 014 1
ND150-013
Σ Isít’ = AC 150 A
825 548 2
B
Katalogové číslo
NF009-503
827 412 6
A
NF014-503
827 116 X
B
NF018-503
827 413 4
NF035-503
827 128 3
Umax = AC 550 V
A B
Sít’ový filtr
NF048-503
A
A B
827 117 8
A
NF063-503
827 414 2
B
NF085-503
827 415 0
A
NF115-503
827 416 9
B
Výstupní tlumivky
Vnitřní průměr
Katalogové číslo
HD001
d = 50 mm (2 in)
813 325 5
pro průřezy kabelů 1,5 ... 16 mm2 (AWG 16 ... 6)
HD002
d = 23 mm (0.91 in)
813 557 6
pro průřezy kabelů ≤ 1,5 mm2 (AWG 16)
HD003
d = 88 mm (3.5 in)
813 558 4
pro průřezy kabelů > 16 mm2 (AWG 6)
A
Při jmenovitém chodu (100 %)
B
Při kvadratickém zatížení (125 %)
C
Zapojte dva brzdové odpory paralelně, na F16 nastavte dvojnásobný spouštěcí proud (2 × IF)
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
47
4
Instalace Připojení systémové sběrnice (SBus 1)
4.9
Připojení systémové sběrnice (SBus 1) UPOZORNĚNÍ Pouze, je-li P884 "Přenosová rychlost systémově sběrnice (SBus)" = 1000 kBd: Na systémové sběrnici není možné používat měnič MOVIDRIVE® compact MCH4_A v kombinaci s jinými měniči MOVIDRIVE®. U přenosových rychlostí ≠ 1000 kBd je možné přístroje na sběrnici kombinovat.
Přes systémovou sběrnici (SBus) lze adresovat max. 64 účastnických stanic sběrnice CAN. V závislosti na délce a kapacitě kabelu použijte na každých 20 až 30 účastnických stanic opakovač. Systémová sběrnice (SBus) podporuje přenos podle ISO 11898. Podrobné informace o systémové sběrnici naleznete v příručce "Sériová komunikace" ("Serielle Kommunikation"), kterou je možné získat u firmy SEW-EURODRIVE. Schéma připojení systémové sběrnice Řídicí hlava Systémová sběrnice Zakončovací odpor
Systémová sběrnice
S 11 S 12 S 13 S 14 ON OFF
X12:
Referenční hodnota Systémová sběrnice H igh Systémová sběrnice L ow
Řídicí hlava Systémová sběrnice Zakončovací odpor
Systémová sběrnice
DGND SC11 SC12
1 2 3
Referenční hodnota Systémová sběrnice H igh Systémová sběrnice L ow
S 11 S 12 S 13 S 14 ON OFF
X12: DGND SC11 SC12
Řídicí hlava Systémová sběrnice Zakončovací odpor
Systémová sběrnice
1 2 3
Referenční hodnota Systémová sběrnice H igh Systémová sběrnice L ow
S 11 S 12 S 13 S 14 ON OFF
X12: DGND SC11 SC12
1 2 3
54534ACS
Specifikace kabelu
•
Používejte stíněný zkroucený čtyřžilový měděný kabel (kabel pro přenos dat stíněný měděným opletením). Kabel musí splňovat následující specifikace: – Průřez kabelu 0,25 ... 0,75 mm2 (AWG 23 ... AWG 19) – Odpor vedení 120 Ω při 1 MHz – Měrná kapacita ≤ 40 pF/m při 1 kHz Vhodné jsou např. kabely pro sběrnice CAN nebo DeviceNet.
Zapojení stínění
•
Stínění na obou koncích zapojte plošně na svorku stínění elektroniky měniče nebo masteru (nadřazená řídicí jednotka).
Délka vedení
•
Přípustná celková délka vedení je závislá na nastavené přenosové rychlosti systémové sběrnice (SBus) (P884): – – – –
48
125 kBaud 250 kBaud 500 kBaud 1000 kBaud
→ → → →
320 m (1050 ft) 160 m (525 ft) 80 m (260 ft) 40 m (130 ft)
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Zapojení rozhraní RS485
Zakončovací odpor
•
Připojte na začátek a na konec řetězce systémové sběrnice po jednom uzavíracím odporu systémové sběrnice (S12 = ON). U ostatních přístrojů zakončovací odpor odpojte (S12 = OFF).
STOP! Mezi přístroji, které jsou spojeny systémovou sběrnicí, nesmí k potenciálovému posunu. Mohlo by to nepříznivě ovlivňovat jejich funkci
docházet
Zabraňte posunu potenciálů vhodnými opatřeními, například propojením koster přístrojů separátním vodičem.
4.10
Zapojení rozhraní RS485 Pomocí rozhraní RS485 (X13:ST11, ST12) je možné vzájemně propojit max. 32 zařízení MOVIDRIVE®, např. pro provoz v režimu master-slave, nebo 31 zařízení MOVIDRIVE® a jedno nadřazené řízení PLC. Přenosová rychlost je vždy nastavena na 9,6 kBaud.
Schéma zapojení rozhraní RS485 (X13) X13:
RS485+ RS485-
X13:
X13:
DIØØ 1 DIØ1 2 DIØ2 3 DIØ3 4 DIØ4 5 DIØ5 6 DCOM 7 VO24 8 DGND 9 ST11 10 ST12 11
RS485+ RS485-
DIØØ 1 DIØ1 2 DIØ2 3 DIØ3 4 DIØ4 5 DIØ5 6 DCOM 7 VO24 8 DGND 9 ST11 10 ST12 11
RS485+ RS485-
DIØØ 1 DIØ1 2 DIØ2 3 DIØ3 4 DIØ4 5 DIØ5 6 DCOM 7 VO24 8 DGND 9 ST11 10 ST12 11
54535AXX
Specifikace kabelu
•
Používejte stíněný zkroucený čtyřžilový měděný kabel (kabel pro přenos dat stíněný měděným opletením). Kabel musí splňovat následující specifikace: – Průřez Kabelu 0,25 ... 0,75 Mm2 (Awg 23 ... Awg 19) – Odpor Vedení 100 ... 150 Ω Při 1 Mhz – Měrná Kapacita ≤ 40 Pf/m Při 1 Khz
Zapojení stínění
•
Stínění na obou koncích plošně připojte na svorku stínění elektroniky měniče nebo nadřízené řídicí jednotky.
Délka vedení
•
Přípustná celková délka vedení činí 200 m (656 ft).
Zakončovací odpor
•
V přístroji jsou pevně vestavěné dynamické zakončovací odpory. Nepřipojujte žádné externí zakončovací odpory!
STOP! Mezi zařízeními, která jsou propojena sériovou linkou RS485, nesmí docházet k žádnému posunu potenciálů. Mohlo by to nepříznivě ovlivňovat jejich funkci Zabraňte posunu potenciálů vhodnými opatřeními, například propojením koster přístrojů separátním vodičem.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
49
4
Instalace Připojení doplňkové karty, převodníku rozhraní, typ DWE11B/12B
4.11
Připojení doplňkové karty, převodníku rozhraní, typ DWE11B/12B
Katalogové číslo a popis
•
DWE11B, katalogové číslo 188 187 6 Převodník rozhraní DWE11B (HTL→TTL) v podobě adaptérového kabelu slouží k připojení vysokoprahových (HTL) snímačů s referenční zemí k doplňkům DEH11B/DEH21B. Propojí se jen stopy A, B a C. Převodník rozhraní se hodí pro všechny typy vysokoprahových (HTL) snímačů, které se již používaly u měničů MOVIDRIVE® A, MDV a MCV a lze jej připojit bez nároků na změnu kabeláže. [A]
[C]
[B]
58748AXX
[A] 5 x 2 x 0,25 mm2 (AWG 23) / délka 1 000 mm (39,37 in) / max. délka vedení mezi měničem a snímačem: 100 m (328 ft) [B] Přípojka DC 24 V pro vysokoprahový (HTL) snímač; 1 x 0,5 mm2 (AWG 20) / délka 250 mm (9,84 in)
50
Signál
Svorka subminiaturního 9pólového dutinkového konektoru Sub-D [C] (strana snímače)
A
1
B
2
C
3
UB
9
GND
5
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Připojení doplňkové karty, převodníku rozhraní, typ DWE11B/12B
•
DWE12B, katalogové číslo 188 180 9 Převodník rozhraní DWE12B (HTL→TTL) v podobě adaptérového kabelu slouží k připojení protikontaktu snímačů HTL s referenční zemí k doplňkům DEH11B/ DEH21B. Kromě stop A, B a C se propojují i negované stopy (A, B, C). U nově projektovaných zařízení doporučuje firma SEW-EURODRIVE používat tento převodník rozhraní. [A]
[C]
[B]
58748XX
[A] 4 x 2 x 0,25 mm2 (AWG 23) / délka 1 000 mm (39,37 in) / max. délka vedení mezi měničem a snímačem: 200 m (656 ft) [B] Přípojka DC 24 V pro vysokoprahový (HTL) snímač; 1 x 0,5 mm2 (AWG 20) / délka 250 mm (9,84 in) Signál
Svorka subminiaturního 9pólového dutinkového konektoru Sub-D [C] (strana snímače)
A
1
A
6
B
2
B
7
C
3
C
8
UB
9
GND
5
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
51
4
Instalace Zapojení doplňkové karty, převodníku rozhraní UWS21B (RS232)
4.12
Zapojení doplňkové karty, převodníku rozhraní UWS21B (RS232)
Katalogové číslo
Doplňková karta - převodník rozhraní UWS21B: 1 820 456 2
Rozsah dodávky
V rozsahu dodávky doplňkové karty UWS21B je:
Spojení MOVIDRIVE®UWS21B
•
Převodník rozhraní UWS21B
•
CD-ROM s programem MOVITOOLS®
•
Sériový kabel se subminiaturním 9pólovým dutinkovým a kolíkovým konektorem Sub-D k propojení UWS21B - PC
•
Sériový kabel se 2 konektory RJ10 k propojení UWS21B - MOVIDRIVE®
•
Pro připojení převodníku rozhraní UWS21B k měniči MOVIDRIVE® použijte dodaný propojovací kabel.
•
Propojovací kabel připojte na měnič MOVIDRIVE®, na konektorovou pozici XT.
•
Uvědomte si, že ovládací jednotka DBG60B a sériové rozhraní UWS21B nemohou být na měnič MOVIDRIVE® připojeny současně. MOVIDRIVE® MDX60/61B
UWS21B
59193AXX
Obr. 16: Propojovací kabel MOVIDRIVE®- UWS21B
Spojení UWS21B-PC
•
Pro připojení převodníku rozhraní UWS21B k PC používejte dodaný propojovací kabel (standardní stíněný kabel pro rozhraní RS232). PC COM 1-4
UWS21B
5
GND
5
3 2
TxD
3 2
RxD
max. 5 m (16.5 ft) RS232
[1]
[2] 59194AXX
Obr. 17: Propojovací kabel UWS21B-PC (spojení 1:1)
52
[1]
subminiaturní 9pólový kolíkový konektor Sub-D
[2]
subminiaturní 9pólový dutinkový konektor Sub-D
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Připojení doplňkové karty, převodníku rozhraní USB11A
4.13
Připojení doplňkové karty, převodníku rozhraní USB11A
Katalogové číslo
Doplňková karta - převodník rozhraní USB11A: 824 831 1
Rozsah dodávky
•
V rozsahu dodávky převodníku rozhraní USB11A je: – – – –
Propojení MOVIDRIVE®USB11A - PC
Převodník rozhraní USB11A Připojovací kabel univerzální sériové sběrnice (USB) PC - USB11A (typ USB A-B) Připojovací kabel MOVIDRIVE® MDX60B/61B - USB11A (kabel RJ10-RJ10) CD-ROM s ovladači a s programem MOVITOOLS®
•
Převodník rozhraní USB11A podporuje USB 1.1 a USB 2.0
•
Pro připojení převodníku USB11A na měnič MOVIDRIVE® použijte dodávaný připojovací kabel [1] (RJ10 - RJ10).
•
Připojovací kabel [1] zapojte na měniči MOVIDRIVE® MDX60B/61B na konektorovou pozici XT a na převodníku USB11A na konektor RS485.
•
Uvědomte si, že ovládací jednotka DBG60B a převodník rozhraní USB11A nemohou být na měnič MOVIDRIVE® připojeny současně.
•
Pro připojení převodníku USB11A na PC použijte dodávaný připojovací kabel univerzální sériové sběrnice USB [2] (typ USB A-B). MOVIDRIVE® MDX60/61B
PC COM 1-4 [1]
[2]
USB11A
Obr. 18: Propojovací kabel MOVIDRIVE® MDX60B/61B - USB11A
Instalace
Provoz s programem MOVITOOLS®
54532AXX
•
Dodávanými připojovacími kabely připojte převodník rozhraní USB11A na počítač PC a na měnič MOVIDRIVE® MDX60B/61B.
•
Přiložené CD založte do CD-ROM mechaniky počítače PC a nainstalujte ovladač. Převodníku rozhraní USB11A bude na PC přidělen první volný sériový port (COM).
•
Po úspěšné instalaci ovladače rozpozná PC po cca 5 až 10 s převodník rozhraní USB11A.
•
Spust’te program MOVITOOLS®.
UPOZORNĚNÍ Dojde-li k přerušení spojení mezi PC a převodníkem USB11A, musíte znovu spustit program MOVITOOLS®.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
53
4
Instalace Kombinace doplňkových karet měniče MDX61B
4.14
Kombinace doplňkových karet měniče MDX61B
Rozmístění pozic doplňkových karet
Konstrukční velikost 0 (0005 ... 0014) Konstrukční velikost 1 ... 6 (0015 ... 1320)
[2]
[1]
[3]
62725AXX
54
[1]
Konektorová pozice pro doplňkovou kartu snímači
[2]
Konektor průmyslové sběrnice pro komunikační doplňkové karty
[3]
Rozšiřujíc místo pro komunikační doplňkové karty (jen u konstrukční velikosti 1 až 6)
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Kombinace doplňkových karet měniče MDX61B
Kombinace doplňkových karet u měniče MDX61B
Karty doplňkových zařízení se vzájemně liší svými mechanickými rozměry a mohou být zasouvány pouze do odpovídajících konektorů. Následující seznam znázorňuje kombinace doplňkových karet pro MOVIDRIVE® MDX61B. MOVIDRIVE® MDX61B Doplňkov á karta
Označení
Místo pro připojení snímače BG 0 - BG 6
DEH11B
Vstup snímače inkr. / Hiperface®
X
DEH21B
Vstup snímače absolutních hodnot
X
DER11B
Vstup snímače - rezolver / Hiperface®
X
DFP21B
Rozhraní průmyslové sběrnice Profibus
X
DFI11B
Rozhraní průmyslové sběrnice Interbus
X
DFI21B
Rozhraní průmyslové sběrnice Interbus LWL
X
DFD11B
Rozhraní průmyslové sběrnice DeviceNet
X
DFC11B
Rozhraní průmyslové sběrnice CAN/ CANopen
X
DFE11B DFE12B DFE13B
Rozhraní průmyslové sběrnice Ethernet
Místo pro připojení průmyslové sběrnice BG 0 - BG 6
Rozšiřujíc místo BG 1 - BG 6
X
DFE32B
Rozhraní průmyslové sběrnice PROFINET IO
X
DFE33B
Rozhraní průmyslové sběrnice EtherNet/IP
X
DFE24B
Rozhraní průmyslové sběrnice EtherCAT
X
DFS11B
Rozhraní průmyslové sběrnice Profibus se systémem PROFIsafe (bezpečné zastavení)
X
DFS12B
Rozhraní průmyslové sběrnice Profibus se systémem PROFIsafe
X
DFS21B
Rozhraní průmyslové sběrnice PROFINET IO se systémem PROFIsafe (bezpečné zastavení)
X
DCS21B/ 31B
Bezpečnostní hlídač
DIO11B
Vstupní/výstupní rozšíření
DRS11B
Úhlově synchronní chod
X
DIP11B
Rozhraní snímačů SSI
X
DHP11B
Programovatelné řízení MOVI-PLC® basic
X
DHE41B
Volně programovatelné řízení MOVI-PLC® advanced
X
DHF41B
Volně programovatelné řízení MOVI-PLC® advanced
X
DHR41B
Volně programovatelné řízení MOVI-PLC® advanced
X
DHP11B + OST11B
DHP11B + OST11B (rozhraní RS485, jen spolu s DHP11B)
X X
OST11B
DHP11B
X1)
X1)
DHP11B + OST11B2)
1) Pokud je konektor sběrnice obsazený 2) Pokud je konektor snímače obsazen
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
55
4
Instalace Montáž a demontáž karet doplňkových zařízení
4.15
Montáž a demontáž karet doplňkových zařízení UPOZORNĚNÍ
Dříve než začnete
•
U měničů MOVIDRIVE® MDX61B konstrukční velikosti 0 smí doplňkové karty montovat a demontovat pouze SEW-EURODRIVE!
•
U měničů MOVIDRIVE® MDX61B konstrukční velikosti 1-6 můžete doplňkové karty montovat a demontovat sami.
Respektujte následující pokyny, než začnete s montáží nebo demontáží karet doplňkových zařízení:
STOP! Elektrostatické vybíjení. Zničení elektronických součástí.
56
•
Odpojte měnič od napětí. Odpojte napětí DC 24 V a sít’ové napájení.
•
Pomocí vhodných opatření (uzemňovací páska, obuv s vodivou podrážkou apod.) vybijte svůj elektrostatický náboj dříve, než se dotknete karty.
•
Před montáží karty sejměte obslužný panel (→ kap. "Sejmutí/nasazení obslužného panelu") a čelní kryt (→ kap. "Sejmutí/nasazení čelního krytu").
•
Po montáži karty opět nasaďte čelní kryt (→ kap. "Sejmutí/nasazení čelního krytu") a obslužný panel (→ kap. "Sejmutí/nasazení obslužného panelu").
•
Doplňkové karty uchovávejte v originálním obalu a vyjměte je až bezprostředně před montáží.
•
Berte karty pouze za okraje (např. jako fotografie). Nedotýkejte se žádných součástek.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Montáž a demontáž karet doplňkových zařízení
Základní postup při montáži a demontáži doplňkové karty (MDX61B, konstrukční velikost 1-6)
2. 1.
2.
1. 3. 3. 3.
4.
4.
60039AXX
1. Povolte upevňovací šrouby držáku karty. Držák karty vytáhněte rovnoměrným pohybem (bez vzpříčení!) ven z konektoru. 2. Na držáku doplňkové karty povolte upevňovací šrouby černého krycího plechu. Vyjměte černý krycí plech. 3. Doplňkovou kartu usaďte tak, aby se tři upevňovací šrouby přesně kryly s odpovídajícími otvory v držáku, a přišroubujte ji. 4. Držák s namontovanou doplňkovou kartou zasuňte přiměřeným tlakem zpět do konektoru. Držák karty upevňovacími šrouby znovu přišroubujte. 5. Při demontáži doplňkové karty postupujte opačně.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
57
4
Instalace Připojení snímače a rezolveru
4.16
Připojení snímače a rezolveru UPOZORNĚNÍ
Všeobecné pokyny pro instalaci
•
Na všech schématech připojení je pohled na přípojku na motoru nebo měniči MOVIDRIVE®. Na žádném není pohled na kabelovou koncovku.
•
Barvy žil podle barevného kódu popsaného v normě IEC 757, které jsou uvedeny v připojovacích schématech, odpovídají barvám žil konfekcionovaných kabelů SEW.
•
Subminiaturní konektory Sub-D na připojovacích schématech mají závit 4/40 UNC (UNIFIED COARSE).
•
Maximální délka vedení mezi měničem a snímačem/rezolverem: 100 m (328 ft) při měrné kapacitě ≤ 120 nF/km.
•
Průřez kabelu: 0,20 ... 0,5 mm2 (AWG 24 ... 20)
•
Pokud odříznete žílu vedení snímače/rezolveru, izolujte odříznutý konec žíly.
•
Používejte stíněný kabel s párově zkroucenými vodiči; stínění zapojte plošně na obou koncích: – na snímači v šroubové kabelové průchodce nebo v konektoru – na měniči v krytce subminiaturního konektoru Sub-D
•
Kabel snímače/rezolveru veďte odděleně od výkonových kabelů.
Zapojení stínění
Stínění kabelu snímače/rezolveru uzemněte co největší plochou.
Na měniči
Stínění na straně měniče připojte ke krytce konektoru Sub-D (→ následující obrázek).
01939BXX
58
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Připojení snímače a rezolveru
U snímače / rezolveru
Připojte stínění na straně snímače / rezolveru na příslušné zemnicí objímky (→ následující obrázek). Při použití šroubení vyhovujícího zásadám elektromagnetické kompatibility pokládejte stínění naplocho na toto šroubení. U pohonů s konektorem připojujte stínění k zástrčce snímače.
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
55513AXX
Standardní kabel
Pro připojení snímače/rezolveru nabízí SEW-EURODRIVE Doporučujeme používat tento standardní kabel.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
standardní
kabel.
59
4
Instalace Připojení a popis svorek doplňku DEH11B (HIPERFACE®)
4.17
Připojení a popis svorek doplňku DEH11B (HIPERFACE®)
Katalogové číslo
Doplňková karta HIPERFACE®-karta snímače, typ DEH11B: 824 310 7
UPOZORNĚNÍ
DEH11B, čelní pohled DEH11B 1
15
8
15
8
9
1
X15
X14
9
•
Doplňkovou kartu "HIPERFACE®-karta snímače, typ DEH11B" je možné použít pouze ve spojení s měničem MOVIDRIVE® MDX61B, nikoli s MDX60B.
•
Doplňková karta DEH11B musí být zasunuta do konektoru snímače.
Popis
Svorka
Funkce
X14:1 X14:2 X14:3 X14:4 Připojení → Strana 69 až Strana 72 X14:5/6 X14:7 X14:8 Počet impulzů pro simulaci X14:9 inkrementálního snímače: X14:10 • 1024 impulzů na otáčku X14:11 u snímače HIPERFACE® na X14:12 X15 X14:13/14 • jako na X15: vstup snímače X14:15 motoru u snímače sin/cos nebo TTL na X15
(COS+) signál stopa A (K1) (SIN+) signál stopa B (K2) Signál Stopa C (K0) DATA+ Rezervováno Přepínání Vztažný potenciál DGND (COS–) signál stopa A (K1) (SIN–) signál stopa B (K2) Signál Stopa C (K0) DATARezervováno DC+12 V (tolerance DC 10.5 - 13 V) (max. zatížení svorek X14:15 a X15:15 = DC 650 mA)
X15: Vstup snímače motoru
(COS+) signál stopa A (K1) (SIN+) signál stopa B (K2) Signál stopa C (K0) DATA+ Rezervováno Vztažný potenciál TF/TH/KTY– Rezervováno Vztažný potenciál DGND (COS–) signál stopa A (K1) (SIN–) signál stopa B (K2) Signál stopa C (K0) DATARezervováno TF/TH/KTY+ přípojka DC+12 V (tolerance DC 10.5 - 13 V) (max. zatížení svorek X14:15 a X15:15 = DC 650 mA)
X14: Vstup externího snímače nebo výstup pro simulaci inkrementálního snímače
59239AXX
X15:1 X15:2 X15:3 X15:4 X15:5 X15:6 X15:7 X15:8 X15:9 X15:10 X15:11 X15:12 X15:13 X15:14 X15:15
STOP! Přípojky na X14 a X15 není možné zasouvat ani vytahovat za provozu. Mohlo by dojít ke zničení elektrických součástí snímače nebo na kartě snímače. Před zasunutím nebo vytažením přípojky snímače je zapotřebí měnič odpojit od napětí. Vypněte proto sít’ové napětí a napětí DC 24 V (X10:9).
UPOZORNĚNÍ
60
•
Pokud je X14 využíván jako výstup pro simulaci inkrementálního snímače, musí být přepínání (X14:7) zapojeno na DGND (X14:8).
•
Stejnosměrné napájecí napětí DC 12 V na konektorech X14 a X15 dostačuje i k napájení snímačů SEW s napájecím napětím 24 V (s výjimkou vysokoprahových (HTL) snímačů). U všech ostatních snímačů zkontrolujte, zda mohou s napájecím napětím DC 12 V fungovat.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Připojení a popis svorek doplňku DEH11B (HIPERFACE®)
STOP! Vysokoprahové (HTL) snímače E..C se nesmějí připojovat na konektor X15 na doplňkové kartě DEH11B. mohlo by dojít ke zničení vstupu X15 (vstup snímače motoru) na doplňkové kartě DEH11B. Vysokoprahový (HTL) snímač E..C připojujte jen přes převodník rozhraní DWE11B/ 12B (→ kap. "Připojení doplňkového převodníku rozhraní DWE11B/12B") k doplňkové kartě DEH11B. Přípustné snímače
Na doplňkovou kartu "HIPERFACE®-kartu snímače, typ DEH11B" smí být připojována následující snímače: •
snímač HIPERFACE® typu AS1H, ES1H, AV1H, AF1H nebo EF1H
•
snímač sin/cos, typ ES1S, ES2S, EV1S nebo EH1S
•
stejnosměrné 5V TTL snímače s napájecím napětím DC 24 V, typ ES1R, ES2R, EV1R nebo EH1R
•
stejnosměrné 5V TTL snímače s napájecím napětím DC 5 V, typ ES1T, ES2T, EV1T nebo EH1T, přes doplňkový regulátor napětí DWI11A nebo snímače s úrovní signálu podle RS422
Připojení snímače HIPERFACE®
K doplňkové kartě snímačů HIPERFACE, DEH11B, se doporučuje připojovat snímače HIPERFACE® AS1H, ES1H a AV1H. Podle typu a provedení motoru se snímače připojují přes konektor nebo přes svorky.
DT../DV.., DS56, CT../CV.., CM71...112 s konektorem
Snímače HIPERFACE® se k doplňkové kartě DEH11B připojují následovně: AS1H / ES1H / AV1H AF1H / EF1H
max. 100 m (330 ft)
DEH11B, X15:
cos+ 3 RD 9 8 cos- 4 BU 1 sin+ 5 YE 2 10 12 7 6 GN sin11 6 DATA- 7 VT 3 5 DATA+ 8 BK 4 TF/TH/KTY+ 9 BN TF/TH/KTY- 10 WH 11 GY-PK US 12 RD-BU PK GY
1 9 2 10 12 4 14 6 8 15
15
9
8
1
62739AXX
UPOZORNĚNÍ U motorů DT/DV a CT/CV respektujte: Snímač TF nebo TH se nepřipojuje pomocí kabelu snímače, je třeba použít zvláštní dvoužilový stíněný kabel.
Katalogová čísla standardního kabelu: •
pro pevné uložení:
•
pro pohyblivé (vlečné) uložení: 1332 455 1
1332 453 5
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
61
4
Instalace Připojení a popis svorek doplňku DEH11B (HIPERFACE®)
Objednací čísla pro standardizované prodlužovací kabely:
CM71...112 se svorkovou skříní
•
pro pevné uložení:
199 539 1
•
pro pohyblivé (vlečné) uložení: 199 540 5
Snímače HIPERFACE® se k doplňkové kartě DEH11B připojují následovně: A..H / E..H cos+ 1 cos- 2 sin+ 3 sin- 4 DATA- 5 DATA+ 6 TF/TH/KTY+ 9 TF/TH/KTY- 10 7 8
max. 100 m
DEH11B, X15:
RD BU YE GN VT BK BN WH GYPK RDBU
1 9 2 10 12 4 14 6 8 15
PK GY
15
8
9 1
54440CXX
Obr. 19: Připojení snímače HIPERFACE®, jako snímače motoru, k doplňkové kartě DEH11B
Katalogová čísla standardního kabelu:
Připojení snímače sin/cos k motorům DT../ DV..-, CT../CV..
•
pro pevné uložení:
1332 457 8
•
pro pohyblivé (vlečné) uložení: 1332 454 3
Snímače sin/cos EH1S, ES1S, ES2S nebo EV1S s vysokým rozlišením mohou být připojena také na přístroj DEH11B. Snímače sin/cos se k doplňkové kartě DEH11B připojují následovně: E..S / E..R
max. 100 m
DEH11B, X15:
YE GN RD BU PK GY
1 9 2 10 3 11 15 8
WH BN BK VT
15
9
8
1
54329CXX
Obr. 20: Připojení snímače sin/cos jako snímače motoru ke kartě DEH11B
Katalogová čísla standardního kabelu:
62
•
pro pevné uložení:
1332 459 4
•
pro pohyblivé (vlečné) uložení: 1332 458 6
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Připojení a popis svorek doplňku DEH11B (HIPERFACE®)
Připojení motorových snímačů TTL motorů DT../DV..
TTL snímače od firmy SEW-EURODRIVE jsou na napájecí napětí DC 24 V nebo DC 5 V.
Napájení DC 24 V
TTL snímače s napájecím napětím DC 24 V, EH1R, ES1R, ES2R nebo EV1R, se připojují stejným způsobem, jako snímače sin/cos s vysokým rozlišením (→ Obr. 20).
Napájecí napětí DC 5 V
Snímače TTL s napájecím napětím DC 5 V ES1T, ES2T, EH1T nebo EV1T musí být připojeny přes doplněk "Napájení snímače DC 5 V, typ DWI11A" (objednací číslo 822 759 4). Kvůli regulaci napájecího napětí snímače musí být rovněž připojeno vedení senzorů. Tyto snímače připojujte následujícím způsobem: DEH11B, X15:
1
1 6 2 7 3 8 9 5
BK VT
ES1T / ES2T / EV1T / EH1T
max. 100 m
6 9
1
5
YE GN RD BU PK GY WH BN VT*
1 6 2 7 3 8 9 5 4*
DWI11A
X1: MOVIDRIVE
9
8
1 9 2 10 3 11 15 8
9 X2: Encoder
15
max. 5 m YE GN RD BU PK GY WH BN
6
5
1
54330BXX
Obr. 21: Připojení snímače TTL přes DWI11A jako snímače motoru ke kartě DEH11B
* Vedení senzoru (VT) na kódovači připojte na UB, nesmí být propojeno na DWI11A! Katalogová čísla standardního kabelu: •
Doplňková karta HIPERFACE®-karta snímače, typ DEH11B X15: → DWI11A X1: MOVIDRIVE® – pro pevné uložení:
•
817 957 3
Snímač ES1T / ES2T / EV1T / EH1T → DWI11A X2: kódovač – pro pevné uložení: – pro vlečné pokládání
198 829 8 198 828 X
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
63
4
Instalace Připojení a popis svorek doplňku DEH21B
4.18
Připojení a popis svorek doplňku DEH21B
Katalogové číslo
Doplňková karta snímače, typ DEH21B: 1820 818 5
UPOZORNĚNÍ
Čelní pohled na zařízení DEH21B
9
5
6
1
X60
X62
DEH21B
1 2
8
9
1
Podrobné informace o doplňku DEH21B naleznete v příručce "MOVIDRIVE® MDX61B, karty snímačů absolutních hodnot DIP11B / DEH21B".
•
Doplněk DEH21B je možné nainstalovat do měniče MOVIDRIVE® MDX61B o konstrukční velikosti 0 až 6. Montáž a demontáž doplňku DEH21B do měniče MOVIDRIVE® MDX61B o konstrukční velikosti 0 smí provádět pouze SEW-EURODRIVE.
•
Doplňková karta DEH21B musí být zasunuta do slotu snímače.
•
Napájení DC 24 V snímače připojeného na svorce X62 je zajištěno tehdy, pokud je svorka X60 připojena na napětí DC 24 V. Respektujte pokyny uvedené v kapitole "Konfigurace" systémové příručky MOVIDRIVE® MDX60B/61B.
Popis
Svorka
Funkce
X62: Připojení snímače absolutních hodnot
X62:1 X62:2 X62:3 X62:4 X62:5 X62:6 X62:7 X62:8 X62:9
Data + Rezervováno Takt + Rezervováno DGND Data – Rezervováno Takt – Výstup DC 24 V
X60: Napájecí napětí
X60:1 X60:2
24VIN DGND
X15: Vstup snímače motoru
X15:1 X15:2 X15:3 X15:4 X15:5 X15:6 X15:7 X15:8 X15:9 X15:10 X15:11 X15:12 X15:13 X15:14 X15:15
(COS+) signál stopa A (K1) (SIN+) signál stopa B (K2) Signál stopa C (K0) DATA+ Rezervováno Vztažný potenciál TF/TH/KTY– Rezervováno vztažný potenciál DGND (COS–) signál stopa A (K1) (SIN–) signál stopa B (K2) Signál Stopa C (K0) DATARezervováno TF/TH/KTY+ přípojka DC+12 V (tolerance DC 10.5 - 13 V) (max. zatížení X15:15 = DC 650 mA)
X15
15
•
62700AXX
STOP! Snímače připojené na svorkách X15 a X62 se během provozu nesmí připojovat ani odpojovat. Mohlo by dojít ke zničení elektrických součástí snímače nebo na kartě snímače. Před zasunutím nebo vytažením přípojky snímače je zapotřebí měnič odpojit od napětí. Vypněte proto sít’ové napětí a napětí DC 24 V (X10:9).
64
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Instalace Připojení a popis svorek doplňku DEH21B
4
UPOZORNĚNÍ Stejnosměrné napájecí napětí DC 12 V na konektoru X14 postačuje i k napájení snímačů SEW s napájecím napětím DC 24 V (s výjimkou snímačů HTL). U všech ostatních snímačů zkontrolujte, zda mohou s napájecím napětím DC 12 V fungovat.
STOP! Snímače HTL E..C se nesmí připojovat na svorku X15 doplňku DEH21B. Svorka X15 (vstup snímače motoru) doplňku DEH21B by se tím mohla zničit. Snímač HTL E..C připojujte jen přes převodník rozhraní DWE11B/12B (→ kap. "Připojení doplňkového převodníku rozhraní DWE11B/12B") k doplňkové kartě DEH21B.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
65
4
Instalace Připojení doplňkové karty DER11B (rezolver)
4.19
Připojení doplňkové karty DER11B (rezolver)
Katalogové číslo
Doplňková karta rezolveru, typ DER11B: 824 307 7
UPOZORNĚNÍ
DER11B, čelní pohled DER11B
•
Doplňkovou "kartu rezolveru, typ DER11B" je možné použít pouze ve spojení s měničem MOVIDRIVE® MDX61B, nikoli s MDX60B.
•
Doplňková karta DER11B musí být zasunuta do konektoru snímače.
Popis
Svorka
Funkce
X14: vstup externího snímače nebo výstup pro simulaci inkrementálního snímače
X14:1 X14:2 X14:3 X14:4 X14:5/6 X14:7 X14:8 X14:9 X14:10 X14:11 X14:12 X14:13/14 X14:15
(cos) signál stopa A (K1) (sin) signál stopa B (K2) Signál Stopa C (K0) DATA+ Rezervováno Přepínání vztažný potenciál DGND (cos–) signál stopa A (K1) (sin–) signál stopa B (K2) Signál stopa C (K0) DATARezervováno DC+12 V (tolerance DC 10.5 - 13 V) (max. zatížení DC 650 mA)
X15:1 X15:2 X15:3 X15:4 X15:5 X15:6 X15:7 X15:8 X15:9
sin+ (S2) cos+ (S1) Ref.+ (R1) N.C. Vztažný potenciál TF/TH/KTY– sin– (S4) cos– (S3) Ref.– (R2) Přípojka TF/TH/KTY+
1
Připojení → Strana 69 až Strana 72
15
8
Počet impulzů pro simulaci inkrementálního snímače je vždy 1024 impulzů na otáčku
9
5
6
1
X15
X14
9
X15: vstup rezolveru
59240AXX
STOP! Přípojky na X14 a X15 není možné zasouvat ani vytahovat za provozu. Mohlo by dojít ke zničení elektrických součástí snímače nebo na kartě snímače. Před zasunutím nebo vytažením přípojky snímače je zapotřebí měnič odpojit od napětí. Vypněte proto sít’ové napětí a napětí DC 24 V (X10:9).
UPOZORNĚNÍ
66
•
Pokud je X14 využíván jako výstup pro simulaci inkrementálního snímače, musí být přepínání (X14:7) zapojeno na DGND (X14:8).
•
Stejnosměrné napájecí napětí DC 12 V na konektoru X14 dostačuje i k napájení snímačů SEW s napájecím napětím DC 24 V (s výjimkou vysokoprahových (HTL) snímačů). U všech ostatních snímačů zkontrolujte, zda mohou s napájecím napětím DC 12 V fungovat.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Připojení doplňkové karty DER11B (rezolver)
Přípustné snímače
Na svorku X14 (vstup externího snímače) se smí připojovat následující snímače: •
snímače HIPERFACE®, typ AS1H, ES1H nebo AV1H
•
snímače sin/cos, typ ES1S, ES2S, EV1S nebo EH1S
•
stejnosměrné 5V TTL snímače s napájecím napětím DC 24 V, typ ES1R, ES2R, EV1R nebo EH1R
•
stejnosměrné 5V snímače TTL s napájecím napětím DC 5 V, typ ES1T, ES2T, EV1T nebo EH1T, přes doplňkový regulátor napětí DWI11A nebo snímače s úrovní signálu podle RS422
Na konektor X15 (vstup rezolveru) lze připojit 2pólový rezolver, střídavé napětí 7 Veff, 7 kHz. Převodový poměr amplitud rezolveru musí činit přibližně 0,5. U nižších hodnot převodového poměru klesá regulační dynamika, při vyšších hodnotách může být vyhodnocování nestabilní. Rezolver
Pro připojení rezolveru k doplňkové kartě rezolveru DER11B nabízí SEW následující standardní kabely: Katalogové číslo
Pro typ motoru DS56 CM71 ... 112
Obsazení svorek / špiček
Pevné pokládání
Vlečné pokládání
s konektorem
199 487 5
199 319 4
prodlužovací kabel
199 542 1
199 541 3
CM71 ... 112
se svorkovou skříní
199 589 8
199 590 1
DS56
se svorkovou skříní
1332 817 4
1332 844 1
Motory CM: přípojky rezolveru jsou umístěny v konektoru nebo na desetipólové svorkové liště Wago. Motory DS: přípojky rezolveru ve svorkové skříni jsou umístěny na desetipólové svorkové liště Phoenix nebo v konektoru. Konektory CM, DS56: firma Intercontec, typ ASTA021NN00 10 000 5 000 Svorka / pin
Popis
1
Ref.+
2
Ref.-
3
cos+
4
cos-
5
sin+
6
sin-
9
TF/TH/KTY+
10
TF/TH/KTY–
Barvy žil standardního kabelu Referenční úroveň
růžová (PK)
Kosinusový signál
červená (RD)
Sinusový signál
Ochrana motoru
šedá (GY)
modrá (BU) žlutá (YE) zelená (GN) hnědá (BN) / fialová (VT) bílá (WH) / černá (BK)
Signály rezolveru mají stejné číslování na desetipólové svorkové liště Phoenix i v konektorech.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
67
4
Instalace Připojení doplňkové karty DER11B (rezolver)
Připojení
Rezolver připojujte následujícím způsobem: max. 100 m CM71...112 DS56 9
1
8 12 7
2 10 11
3 4
6 5
[1]
1 Ref.+ 2 Ref.3 cos+ 4 cos5 sin+ 6 sin7 N.C. 8 N.C. 9 TF/TH/KTY+ 10 TF/TH/KTY[2]
PK GY RD BU YE GN
3 8 2 7 1 6 9 5 4
BN WH
DER11B, X15:
9
5
6
1
VT BK
54331BXX
68
[1]
Konektor
[2]
Svorkovnice
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Připojení externích snímačů
4.20
Připojení externích snímačů
Externí snímače
Napájecí napětí
Na zástrčku X14 doplňkových karet DEH11B a DER11B smí být připojována následující externí snímače: •
snímač HIPERFACE® AV1H
•
snímač sin/cos s velkým rozlišením, se signálním napětím DC 1 V
•
snímač s úrovněmi signálu podle RS422
Snímače SEW s napájecím napětím DC 24 V (max. DC 180 mA) se připojují přímo na X14:. Tyto snímače jsou pak napájena měničem. Snímače SEW s napájecím napětím DC 5 V musí být napájeny přes doplňkový regulátor napětí "stejnosměrné napájení snímače DC 5 V, typ DWI11A" (katalogové číslo 822 759 4).
Připojení snímače HIPERFACE®
Snímač HIPERFACE® AV1H připojte následujícím způsobem:
9
1 2
8 12 7
10 11
3 4
DEH11B/DER11B, X14: 1 9 2 1 9 10 4 12 15 8 15 8
max. 100 m
AV1H
6
5
COS 3 RD REFCOS 4 BU SIN 5 YE REFSIN 6 GN DATA+ 8 BK DATA- 7 VT US 12 RDBU 11 GYPK GY PK
54332BXX
Obr. 22: Připojení snímače HIPERFACE® AV1H jako externího snímače na DEH11B/DER11B
Katalogová čísla standardního kabelu: •
pro pevné uložení:
•
pro pohyblivé (vlečné) uložení: 818 165 9
818 015 6
Objednací čísla pro standardizované prodlužovací kabely: •
pro pevné uložení:
199 539 1
•
pro pohyblivé (vlečné) uložení: 199 540 5
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
69
4
Instalace Připojení externích snímačů
Dále máte možnost připojit snímač HIPERFACE® prostřednictvím standardizovaného kabelu s koncovými objímkami žil DEH11B/DER11B, X14: 1 9 2 1 9 10 4 12 15 8 15 8
max. 100 m (330 ft) COS RD REFCOS BU SIN YE REFSIN GN DATA+ BK DATA- VT US RDBU GYPK GY PK
Obr. 23: Připojení snímače HIPERFACE® jako externího snímače na DEH11B/DER11B
54332BXX
Katalogová čísla standardního kabelu:
Připojení snímače sin/cos
•
pro pevné uložení:
1810 695 1
•
pro pohyblivé (vlečné) uložení: 1810 697 8
Snímač sin/cos připojte následujícím způsobem: EH1S / EH1R / ES1S / ES1R EV1S / EV1R / ES2R / ES2S
DEH11B/DER11B, X14:
max. 100 m YE GN RD BU PK GY WH BN
1 9 2 10 3 11 15 8
BK VT
9
15
1
8
54333BXX
Obr. 24: Připojení snímače sin/cos jako externího snímače na DEH11B/DER11B
Katalogová čísla standardního kabelu:
70
•
pro pevné uložení:
819 869 1
•
pro pohyblivé (vlečné) uložení: 818 168 3
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Připojení externích snímačů
Připojení snímače TTL
TTL snímače od firmy SEW-EURODRIVE jsou na napájecí napětí DC 24 V nebo DC 5 V.
Napájecí napětí DC 24 V
TTL snímače EV1R s napájecím napětím DC 24 V se připojují stejným způsobem, jako snímače sin/cos s vysokým rozlišením (→ Obr. 20).
Napájecí napětí DC 5 V
TTL snímače s napájecím napětím DC 5 V, EV1T, EH1T, ES1T a ES2T, se musí připojovat přes doplňkový regulátor napětí "stejnosměrné napájení snímače DC 5 V, typ DWI11A" (katalogové číslo 822 759 4). Kvůli regulaci napájecího napětí snímače musí být rovněž připojeno vedení senzorů. Tyto snímače připojujte následujícím způsobem: DEH11B / DER11B, X14:
8
1 6 2 7 3 8 9 5
BK VT EH1T /EV1T ES1T / ES2T
max. 100 m
6 9
1
5
YE GN RD BU PK GY WH BN VT*
1 6 2 7 3 8 9 5 4*
DWI11A
X1: MOVIDRIVE
15
1 9 2 10 3 11 15 8
9
X2: Encoder
9
1
max. 5 m YE GN RD BU PK GY WH BN
6
5
1
54335BXX
Obr. 25: Připojení snímače TTL EV1T jako externího snímače přes DWI11A na MDX
* Fialový vodič (VT) kabelu snímače propojte se signálem UB na straně snímače, nikoliv na straně doplňkového regulátoru napětí DWI11A! Katalogová čísla standardního kabelu: •
Doplňkové karty HIPERFACE®-karta snímače, typ DEH11B X14: → DWI11A X1: MOVIDRIVE® – pro pevné uložení:
•
818 164 0
Snímač EV1T → DWI11A X2: kódovač – pro pevné uložení: – pro vlečné pokládání
198 829 8 198 828 X
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
71
4
Instalace Zapojení pro využití simulace inkrementálního snímače
4.21
Zapojení pro využití simulace inkrementálního snímače
Simulace inkrementálního snímače
Kolíkový konektor X14 doplňkové karty snímače HIPERFACE®, DEH11B, nebo rezolveru, DER11B, lze použít také jako výstup pro simulaci inkrementálního snímače. Pro tento účel je třeba propojit svorku "přepínání" (X14:7) s DGND (X14:8). Na výstupu X14 se pak generují signály inkrementálního snímače s úrovněmi signálu podle standardu RS422. Počet impulzů je: •
u DEH11B stejný, jako na vstupu X15 snímače motoru
•
u DER11B 1024 impulzů na otáčku
DEH11B / DER1B X14:
max. 100 m YE GN RD BU PK GY
1 9 2 10 3 11 15 8 7
9
15
1
8
59307ACS
Obr. 26: Zapojení simulace inkrementálního snímače na doplňkové kartě DEH11B nebo DER11B
Katalogové číslo standardního kabelu: •
doplňková karta, typ DEH/DER11B X14: → simulace inkrementálního snímače – pro pevné uložení:
72
819 768 7
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Připojení spojky master-slave
4.22
Připojení spojky master-slave
Spojení masterslave
Zástrčku X14 doplňkové karty DEH11B nebo DER11B můžete použít také pro aplikaci "interní synchronní chod" (spojen master-slave několika přístrojů MOVIDRIVE®). Pro tento účel je třeba na straně masteru přemostit "přepínání" (X14:7) pomocí DGND (X14:8). Následující obrázek znázorňuje propojení dvou měničů MOVIDRIVE® přes konektory X14-X14 (= spojení master-slave).
max. 10 m
9
15
1
8
1 RD 9 BU 2 YE 10 GN 3 VT 11 BK 15 8 7
1 9 2 10 3 11 15 8 7
9
15
1
8
59308AXX
Katalogové číslo standardního kabelu: •
pro pevné uložení:
817 958 1
UPOZORNĚNÍ Na master MOVIDRIVE® se smí připojit maximálně 3 zařízení slave. • Pamatujte: Při vzájemném propojování jednotlivých podřízených měničů MOVIDRIVE® (slave) se nesmí zapojovat svorka X14:7. Svorky X14:7 a X14:8 se spolu propojí jen u nadřízeného měniče MOVIDRIVE® (master).
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
73
4
Instalace Připojení a popis svorek doplňkové karty DIO11B
4.23
Připojení a popis svorek doplňkové karty DIO11B
Katalogové číslo
Doplňková "vstupní a výstupní karta, typ DIO11B": 824 308 5
UPOZORNĚNÍ •
Doplňková "vstupní a výstupní karta, typ DIO11B" se smí použít pouze ve spojení s měničem MOVIDRIVE® MDX61B, nikoli s MDX60B.
•
Doplňková karta DIO11B musí být zasunuta do konektoru průmyslové sběrnice. Pokud je konektor sběrnice obsazený, je možné vstupní a výstupní kartu DIO11B připojit také do rozšiřovacího konektoru.
•
Prodlouženou rukojet’ konektoru (svorky X20, X21, X22, X23) je možné použít pouze k vytažení (nikoli k nasunutí!) konektoru.
DIO11B, čelní pohled Svorka
DIO11B AI21 AI22 AGND
1 2 3
X20
AOV1 AOC1 AGND AOV2 AOC2 AGND
1 2 3 4 5 6
X21
DI1Ø DI11 DI12 DI13 DI14 DI15 DI16 DI17 DCOM DGND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
DO1Ø DO11 DO12 DO13 DO14 DO15 DO16 DO17 24VIN
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Funkce
X20:1/2
AI21/22
X20:3
AGND
X21:1 X21:4
AOV1 AOV2
X21:2 X21:5
AOC1 AOC2
X21:3/6
AGND
X22:1...8 DI1Ø...17 X22:9 X22:10
DCOM DGND
Vstup požadovaných hodnot n2, DC -10 V...0...10 V, neboDC 0...10 V (diferenční vstup nebo vstup s vztažným potenciálem AGND) Vztažný potenciál pro analogové signály (REF1, REF2, AI.., AO..) Analogový napět’ový výstup V1, z výroby nastaveno na "skutečné otáčky" Analogový napět’ový výstup V2, z výroby nastaveno na "výstupní proud" Zatížitelnost analogových napět’ových výstupů: Imax = DC 10 mA Analogový proudový výstup C1, z výroby nastaveno na "skutečné otáčky" Analogový proudový výstup C2, z výroby nastaveno na "výstupní proud" Parametry P642/645 "provozní režim AO1/2" lze nastavit, zda mají být aktivní napět’ové výstupy V1/2 (DC -10 V...0...10 V) nebo proudové výstupy C1/2 (DC 0(4)...20 mA). Možnosti volby pro analogové výstupy → nabídka parametrů P640/643 maximální přípustná délka kabelů: 10 m / max. výstupní napětí: DC 15 V Vztažný potenciál pro analogové signály (REF1, REF2, AI.., AO..)
X22
Binární vstupy 1...8, z výroby nastaveno na "žádná funkce" Binární vstupy mají oddělené potenciály pomocí optického vazebního členu. Možnosti volby pro binární vstupy → nabídka parametrů P61_ Vztažný potenciál pro binární vstupy DI1Ø...17 Vztažný potenciál binárních signálů – bez propojky X22:9-X22:10 (DCOM-DGND) → bezpotenciálové binární vstupy – s propojkou X22:9-X22:10 (DCOM-DGND) → potenciálově vázané binární vstupy
X23:1...8 DO1Ø...17 Binární výstupy 1...8, z výroby nastaveno na "žádná funkce" Zatížitelnost binárních výstupů: Imax = DC 50 mA (odolné proti zkratu, napět’ově odolné do DC 30 V) Na binární výstupy nepřikládejte žádné externí napětí! X23:9
24VIN
Napájecí napětí DC +24 V pro binární výstupy D01Ø ... D017, potenciálově vázané (vztažný potenciál DGND)
X23
06193AXX
74
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4
Instalace Připojení a popis svorek doplňkové karty DIO11B
Napět’ový vstup 24VIN
Napět’ový vstup 24VIN (X23:9) slouží jako napájecí napětí DC +24 V pro binární výstupy DO1∅ ... DO17. Vztažný potenciál je DGND (X22:10). Pokud napájecí napětí DC+24 V není připojeno, nedodávají binární výstupy žádný signál. Napájecí napětí DC +24 V lze také přivést propojkou ze svorky X10:8 základního přístroje, nedojde-li přitom k překročení dovoleného zatížení, DC 400 mA, (proudový omezovač na X10:8). DIO11B
0V 24V
X22
10
DGND
9
24VIN
X23
Obr. 27: Napět’ ový vstup 24VIN (X23:9) a vztažný potenciál DGND (X22:10)
Napět’ový vstup n2
06556AXX
Analogový vstup požadovaných hodnot n2 (AI21/22) může být použit jako rozdílový vstup nebo jako vstup se vztažným potenciálem AGND. Rozdílový vstup Vstup se vztažným potenciálem AGND DIO11B 1 2 3
DIO11B AI21 AI22 AGND
X20
0...+10 V
-10...0...+10 V
X20
+
1 2 3
AI21 AI22 AGND
06668AXX
Obr. 28: Vstup požadovaných hodnot n2
Proudový vstup n2
Pokud má být analogový vstup požadovaných hodnot n2 (AI21/22) využíván jako proudový vstup, je třeba použít externí zátěž. Například, RB = 500 Ω → DC 0...20 mA = DC 0...10 V DIO11B X20
0...10 V
0...20 mA
1 2 3
AI21 AI22 AGND
06669AXX
Obr. 29: Proudový vstup s externí zátěží
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
75
4
Instalace Připojení a popis svorek doplňkové karty DIO11B
Napět’ové výstupy AOV1 a AOV2
Analogové napět’ové výstupy AOV1 a AOV2 musí být obsazeny podle následujícího obrázku: DIO11B
X21
V
1 2 3
AI21 AI22 AGND
1 2 3 4 5 6
AOV1 AOC1 AGND AOV2 AOC2 AGND
X20
X21
-10...0...10 V
-10...0...10 V
X20
DIO11B
V
1 2 3
AI21 AI22 AGND
1 2 3 4 5 6
AOV1 AOC1 AGND AOV2 AOC2 AGND
06196AXX
Obr. 30: Napět’ ové výstupy AOV1 a AOV2
Proudové výstupy AOC1 a AOC2
Analogové proudové výstupy AOC1 a AOC2 musí být obsazeny podle následujícího obrázku: DIO11B X20
0(4)...20 mA +
-
A
X21
DIO11B
1 2 3
AI21 AI22 AGND
1 2 3 4 5 6
AOV1 AOC1 AGND AOV2 AOC2 AGND
X20
X21
0(4)...20 mA +
-
A
1 2 3
AI21 AI22 AGND
1 2 3 4 5 6
AOV1 AOC1 AGND AOV2 AOC2 AGND
06197AXX
Obr. 31: Proudové výstupy AOC1 a AOC2
76
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Instalace Připojení a popis svorek doplňku DFC11B
4.24
4
Připojení a popis svorek doplňku DFC11B
Katalogové číslo
Doplňkové rozhraní CAN Bus, typ DFC11B: 824 317 4
UPOZORNĚNÍ
Čelní pohled DFC11B
•
Doplňková karta "rozhraní CAN-Bus, typ DFC11B" lze připojit jen k měničům MOVIDRIVE® MDX61B, nikoliv k MDX60B.
•
Doplňková karta DFC11B musí být zasunuto do konektoru průmyslové sběrnice.
•
Doplňková karta DFC11B je napájen napětím přes MOVIDRIVE® MDX61B. Není zapotřebí zvláštní napájecí napětí.
Popis
Přepínače DIP Svorka
Funkce
Spínací blok DIP S1: Nastavení zakončovacího odporu
R nc
Zakončovací odpor pro kabel CAN-Bus Rezervováno
X31: Připojení sběrnice CAN
X31:3 X31:2 X31:1
CAN dolní část (propojeno s X30:2) CAN horní část (propojeno s X30:7) DGND CAN1)
X30:1 X30:2 X30:3 X30:4 X30:5 X30:6 X30:7 X30:8 X30:9
Rezervováno CAN dolní část (propojeno s X31:3) DGND CAN1) Rezervováno Rezervováno DGND CAN1) CAN horní část (propojeno s X31:2) Rezervováno Rezervováno
DFC 11B
ON OFF R nc
S1
3 2 1 X31
1
6
9
5
X30
X30: Připojení sběrnice CAN (Konektor Sub-D9, podle standardu CiA)
55405AXX 1) Uzemnění DGND rozhraní CAN-Bus nezávisí na uzemnění DGND základního zařízení
Spojení MOVIDRIVE® CAN
Připojení doplňkové karty DFC11B na sběrnici CAN se provádí přes X30 nebo X31, analogicky jako u systémové sběrnice SBus (→ kap. "Připojení systémové sběrnice (SBus1)") v základním zařízení (X12). Na rozdíl od systému SBus1 je systém SBus2 k dispozici přes doplněk DFC11B s odděleným potenciálem.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
77
I
5
0
Uvedení do provozu Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu
5
Uvedení do provozu
5.1
Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu NEBEZPEČÍ! Nekryté přívodní výkonové svorky. Smrtelný nebo těžký úraz elektrickým proudem. •
Nainstalujte předepsanou ochranu proti dotyku.
•
Nikdy neuvádějte do provozu měnič bez namontované ochrany proti dotyku.
Předpoklad
Předpokladem pro úspěšné uvedení do provozu je správné naprojektování pohonu. Podrobné pokyny pro návrhy pohonů a vysvětlení parametrů naleznete v systémové příručce MOVIDRIVE® MDX60/61B.
Provozní režimy VFC bez regulace otáček
Pohonové měniče MOVIDRIVE® MDX60/61B jsou z výroby připraveny k provozu s výkonově shodným motorem SEW. Je třeba pouze připojit motor a poté lze ihned spustit pohon podle kapitoly "Spuštění motoru" (→ Strana 91).
UPOZORNĚNÍ Funkce pro uvedení do provozu popsané v této kapitole slouží k optimálnímu nastavení měniče podle skutečně připojeného motoru a příslušných okrajových podmínek.
78
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Uvedení do provozu Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu
Kombinace měniče a motoru Zařízení na 400/ 500 V
I
5
0
Následující tabulky znázorňují, pro které kombinace měniče a motoru platí výše uvedené pravidlo.
MOVIDRIVE® MDX60/61B v provozním režimu VFC
Motor SEW
0005-5A3-4
DT80K4
0008-5A3-4
DT80N4
0011-5A3-4
DT90S4
0014-5A3-4
DT90L4
0015-5A3-4
DT90L4
0022-5A3-4
DV100M4
0030-5A3-4
DV100L4
0040-5A3-4
DV112M4
0055-5A3-4
DV132S4
0075-5A3-4
DV132M4
0110-5A3-4
DV160M4
0150-503-4
DV160L4
0220-503-4
DV180L4
0300-503-4
DV200L4
0370-503-4
DV225S4
0450-503-4
DV225M4
0550-503-4
DV250M4
0750-503-4
DV280S4
0900-503-4
DV280M4
1100-503-4
D315S4
1320-503-4
D315M4
Zařízení na 230 V MOVIDRIVE® MDX60/61B v provozním režimu VFC
Motor SEW
0015-2A3-4
DT90L4
0022-2A3-4
DV100M4
0037-2A3-4
DV112M4
0055-2A3-4
DV132S4
0075-2A3-4
DV132M4
0110-203-4
DV160M4
0150-203-4
DV160L4
0220-203-4
DV180L4
0300-203-4
DV200L4
Zdvihací mechanismy
NEBEZPEČÍ! Ohrožení života pádem břemene. Smrtelný nebo těžký úraz. Pohonový měnič MOVIDRIVE® MDX60B/61B nesmí být u zdvihacích mechanismů používán jako bezpečnostní zařízení. Jako bezpečnostní zařízení používejte monitorovací systémy nebo mechanické ochrany.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
79
I
5
0
5.2
Uvedení do provozu Přípravné práce a pomůcky
Přípravné práce a pomůcky •
Překontrolujte instalaci.
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí pohmoždění v důsledku nezamýšleného rozběhnutí motoru. Smrtelný nebo těžký úraz. •
Zabraňte nezamýšlenému rozběhnutí motoru, např. odpojením výstupních svorek elektroniky X13.
•
Podle dané aplikace je třeba provést dodatečná bezpečnostní opatření pro vyloučení ohrožení lidí a strojů.
•
Při uvádění do provozu ovládací jednotkou DBG60B: Zapojte konektor ovládací jednotky DBG60B na pozici XT.
•
Při uvádění do provozu přes počítač PC se softwarem MOVITOOLS®: Připojte převodník rozhraní (např. USB11A) na slot XT a spojte jej prostřednictvím příslušného kabelu (RS232) s počítačem. V počítači nainstalujte a spust’te program MOVITOOLS®.
•
Zapněte sít’ové napětí a případně též napájení DC 24 V.
•
Zkontrolujte správné přednastavení parametrů (např. výrobní nastavení).
•
Překontrolujte nastavené obsazení svorek (→ P60_ / P61_).
UPOZORNĚNÍ Uvedením do provozu se automaticky změní skupina hodnot parametrů. V popisu parametrů P700 "Provozní režimy" je vysvětleno, jakých parametrů se tato změna týká. Popis parametrů naleznete v systémové příručce MOVIDRIVE® MDX60/61B, kapitola "Parametry".
80
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
I
Uvedení do provozu Uvádění do provozu ovládací jednotkou DBG60B
5.3
5
0
Uvádění do provozu ovládací jednotkou DBG60B
Všeobecně
Uvádění do provozu ovládací jednotkou DBG60B lze jen v provozních režimech VFC. Uvedení do provozu v provozních režimech CFC a SERVO je možné pouze pomocí softwaru MOVITOOLS®.
Potřebná data
Pro úspěšné uvedení do provozu jsou zapotřebí následující data: •
Typ motoru (motor SEW nebo motor jiného výrobce)
•
Údaje motoru – jmenovité napětí a jmenovitá frekvence – u motorů jiných výrobců navíc: jmenovitý proud, jmenovitý výkon, účiník cosϕ a jmenovité otáčky.
•
Jmenovité napětí sítě
Pro uvedení do provozu regulátoru otáček je navíc požadován: •
Typ snímače a dělení snímače Parametry pro uvedení do provozu
Typ snímače SEW
Typ snímače
Počet dílců snímače
AK0H
HIPERFACE®
128
AS1H, ES1H, AV1H, AF1H
HIPERFACE®
1024
SNÍMAČ SINUS
1024
INKREM. SNÍMAČ TTL
1024
ES1S, ES2S, EV1S, EH1S, EF1H ES1R, ES2R, EV1R, EH1R ES1T1), ES2T1), EV1T1), EH1T1)
1) Snímače ES1T, ES2T, EV1T a EH1T, s napájecím napětím DC 5 V, se musí připojovat přes doplňkovou kartu DWI11A (→ kap. Instalace).
•
Údaje motoru – Motor SEW: brzda ano či ne a těžký ventilátor (ventilátor Z) ano či ne – Motor od jiného výrobce: moment setrvačnosti motoru, brzdy a ventilátoru
•
Tuhost regulované soustavy (výrobní nastavení = 1; vyhovuje pro většinu aplikací) Pokud má pohon sklon k vibracím → nastavení < 1 Regulační doba je příliš dlouhá → nastavení > 1 Doporučený rozsah nastavení: 0,90 ... 1... 1,10 (nastavení od výrobce = 1)
•
Moment setrvačnosti zátěže přepočtený na hřídel motoru (převodovka + pracovní stroj).
•
Čas pro nejkratší požadovanou rampu.
UPOZORNĚNÍ •
Po ukončení uvádění do provozu aktivujte monitorování snímače (P504 = "ZAP"). Funkce a napájecí napětí snímače pak budou monitorovány.
•
Připojený snímač Hiperface® je monitorován vždy, bez ohledu na nastavení parametru P504. Sledování snímače není bezpečnostní funkce!
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
81
5
I 0
Uvedení do provozu Uvádění do provozu ovládací jednotkou DBG60B
Zvolte požadovaný jazyk
V následujícím obrázku jsou znázorněna tlačítka, která jsou zapotřebí pro výběr požadovaného jazyka.
[1] [2] [4]
[3]
60008AXX
[1]
Tlačítko
O položku nabídky nahoru
[2]
Tlačítko
[3]
Tlačítko
O položku nabídky dolů
[4]
Tlačítko
Zobrazí se seznam volitelných jazyků
OK
Potvrzení zadání
Při prvním zapnutí nebo po aktivaci uvedení ovládací jednotky DBG60B do stavu při dodání se na displeji na několik sekund zobrazí následující text: SEW EURODRIVE
Poté se na displeji zobrazí symbol pro výběr jazyka.
54533AXX
Při volbě požadovaného jazyka postupujte následujícím způsobem:
82
•
Stiskněte tlačítko
. Na displeji se zobrazí seznam dostupných jazyků.
•
Pomocí tlačítek
•
Tlačítkem potvrďte výběr jazyka. Na displeji se objeví základní zobrazení ve zvoleném jazyce.
/
vyberte požadovaný jazyk.
OK
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Uvedení do provozu Uvádění do provozu ovládací jednotkou DBG60B
Uvedení do provozu
I
5
0
V následujícím obrázku jsou znázorněna tlačítka, která jsou zapotřebí pro uvedení do provozu.
[1]
[6]
[2]
[5]
[3] [4]
60010AXX
Postup při uvádění měniče do provozu
[1]
Tlačítko
O položku nabídky nahoru
[2]
Tlačítko
[3]
Tlačítko
Aktivace kontextové nabídky
[4]
Tlačítko
O položku nabídky dolů
[5]
Tlačítko
[6]
Tlačítko
OK
Potvrzení zadání
Změna nabídky, režim zobrazení ↔ režim zpracování DEL
Přerušit nebo ukončit uvedení do provozu
1. Zaveďte signál "0" na svorku X13:1 (DIØØ "/CONTROLLER INHIBIT"), např. vytažením bloku svorek elektroniky X13.
2. Aktivujte kontextovou nabídku stisknutím tlačítka
0.00rpm 0.000Amp CONTROLLER INHIBIT
. PARAMETER MODE VARIABLE MODE BASIC VIEW
3. Tlačítkem PARAMET.".
odrolujte dolů až na položku "STARTUP
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
MANUAL MODE STARTUP COPY TO DBG COPY TO MDX
83
5
I 0
Uvedení do provozu Uvádění do provozu ovládací jednotkou DBG60B
4. Stiskněte tlačítko OK pro spuštění uvedení do provozu. Objeví se první parametr. Obslužný panel se nachází v režimu zobrazení, označeno blikajícím kurzorem pod jménem parametru. • Tlačítkem přejděte do režimu zpracování. Blikající kurzor zmizí. • Pomocí tlačítka nebo zvolte "PARAMETER SET 1" nebo "PARAMETER SET 2". • Pomocí tlačítka OK potvrďte výběr. • Pomocí tlačítka přepněte zpět do režimu zobrazení. Blikající kurzor se opět objeví. • Pomocí tlačítka zvolte další parametr.
STARTUP PREPARE FOR STARTUP
C00*STARTUP PARAMETER SET 1 PARAMETER SET 2
5. Nastavte požadovaný provozní režim. Pomocí tlačítka zvolte další parametr.
C01*OPER. MODE 1
6. Zvolte typ motoru. Pokud je připojen dvou nebo čtyřpólový motor SEW, zvolte správný motor z výběrového seznamu. Pokud je připojen motor jiného výrobce, nebo motor SEW s více než čtyřmi póly, vyberte v seznamu položku "NON-SEW MOTOR". Pomocí tlačítka zvolte další parametr.
C02*MOTOR TYPE 1 DT71D2 DT71D4 DT80K2
VFC1 VFC1&GROUP
C02*MOTOR TYPE 1 NON-SEW MOTOR DT63K4/DR63S4
7. Podle typového štítku motoru zadejte jmenovité napětí motoru pro zvolený způsob zapojení.
C03* V RATED MOT: VOLT 1 +400 000
Příklad: Typový štítek 230∆/400 50 Hz Zapojení → zadejte "400 V". Zapojení ∆, nulový bod při 50 Hz → zadejte "230 V". Zapojení ∆, nulový bod při 87 Hz → zadejte rovněž 230 V, po uvedení do provozu však nastavte parametr P302 "MAXIMÁLNÍ OTÁČKY 1" na hodnotu pro 87 Hz a poté spust’te pohon. Příklad: Typový štítek 400∆/690 50 Hz Je možné pouze zapojení ∆ → zadejte "400 V". Zapojení není možné. Pomocí tlačítka
zvolte další parametr.
8. Zadejte jmenovitou frekvenci uvedenou na typovém štítku motoru. Příklad: 230∆/400 50 Hz Zadejte "50 Hz" u zapojení a ∆. Pomocí tlačítka
C04* Hz RATED MOT. FREQ. 1 +50 000
zvolte další parametr.
U MOTORŮ SEW 9. Specifikace dvou- a čtyřpólových motorů SEW jsou uloženy není potřeba je zadávat. U MOTORŮ JINÝCH VÝROBCŮ 9. Zadejte následující údaje z typového štítku motoru: • C10* jmenovitý proud motoru, respektujte způsob zapojení ( nebo ∆). • C11* jmenovitý výkon motoru • C12* účiník cos ϕ • C13* jmenovité otáčky motoru
84
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
I
Uvedení do provozu Uvádění do provozu ovládací jednotkou DBG60B
0
10. Zadejte jmenovité napětí sítě (C05* u motoru SEW, C14* u motoru jiného výrobce).
C05* V RAT.MAINS VOLT 1 +400 000
11. Není-li na X10:1/2 nebo X15 připojen žádný teplotní snímač/ termostat (TF/TH) → nastavte "NO RESPONSE". Je-li nějaký teplotní snímač/termostat (TF/TH) připojen, nastavte požadovanou chybovou odezvu. Abyste snímač vybrali, musíte po uvedení měniče do provozu nastavit parametr P530 typ snímače 1.
835*
12. Spust’te výpočet dat pro uvedení měniče do provozu volbou "YES". Výpočet trvá několik sekund.
C06*CALCULATION
U MOTORŮ SEW 13. Provede se výpočet. Po provedení výpočtu dojde k automatickému přepnutí na další bod nabídky.
5
RESP. TF-SIG.
NO RESPONSE DISPLAY ERROR
NO YES
C06*SAVE NO YES
U MOTORŮ JINÝCH VÝROBCŮ 13. U motorů jiných výrobců je pro provedení výpočtu nutná kalibrace: • Po požadavku na svorce X13:1 (DIØØ "/CONTROLLER INHIBIT") přiveďte signál "1". • Po provedení kalibrace přiveďte na svorku X13:1 opět signál "0". • Po provedení výpočtu dojde k automatickému přepnutí na další bod nabídky. 14. "SAVE" nastavte na "YES". Data (parametry motoru) se zkopírují do stálé paměti měniče MOVIDRIVE®.
15. Uvedení do provozu je ukončeno. Pomocí tlačítka vrátíte zpět do kontextové nabídky.
16. Tlačítkem
DEL
se
odrolujte dolů až na položku "EXIT".
17. Potvrďte pomocí tlačítka
OK
. Objeví se základní zobrazení.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
DATA IS BEING COPIED...
MANUAL MODE STARTUP COPY TO DBG COPY TO MDX UNIT SETTINGS EXIT
0.00rpm 0.000Amp CONTROLLER INHIBIT
85
5
I 0
Uvedení do provozu Uvádění do provozu ovládací jednotkou DBG60B
Uvedení do provozu regulátoru otáček
Provede se nejprve uvedení do provozu bez regulátoru otáček (→ odstavec "Průběh uvedení do provozu, kroky 1 až 17"). Pozor: Nastavte provozní režim VFC s regulací otáček ("VFC-n-CONTROL").
1. Spust’te uvedení do provozu s regulací otáček volbou "YES".
C01*OPER.MODE 1 VFC1&FLYSTART VFC1-n-CONTROL VFC1-n-CTRL-GRP.
C09*STARTUP-n-CTRL. NO YES
2. Zobrazí se nastavený provozní režim. Pokud je nastaven správně, přejděte k dalšímu bodu nabídky.
C00*STARTUP PARAMETER SET 2 VFC-n-CONTROL
3. Zvolte správný typ snímače.
C15*ENCODER TYPE INCREM. ENCOD. TTL SINE ENCODER INCREM. ENCOD. HTL
4. Nastavte správný počet dílků snímače.
C16*ENC.RESOLUT. 512 Inc 1024 Inc 2048 Inc
U MOTORŮ SEW 5. Zadejte, zda je motor vybaven brzdou.
C17*BRAKE WITHOUT WITH
6. Nastavte tuhost regulační dráhy. Pokud má pohon sklon k vibracím → nastavení < 1 Regulační doba je příliš dlouhá → nastavení > 1 Doporučený rozsah nastavení: 0,90 ... 1 ... 1,10
C18* STIFFNESS
7. Zadejte, zda je motor vybaven těžkým ventilátorem (ventilátor Z).
C19*Z FAN
+1,000
WITHOUT WITH
U MOTORŮ JINÝCH VÝROBCŮ 5. Zadejte moment setrvačnosti motoru.
6. Nastavte tuhost regulační dráhy. Pokud má pohon sklon k vibracím → nastavení < 1 Regulační doba je příliš dlouhá → nastavení > 1 Doporučený rozsah nastavení: 0,90 ... 1 ... 1,10 7. Zadejte moment setrvačnosti brzdy a ventilátoru.
8. Zadejte moment setrvačnosti zátěže přepočtený na hřídel motoru (převodovka + pracovní stroj).
86
D00* 10e–4kgm2 J0 OF THE MOTOR +4,600
C18* STIFFNESS +1,000
D00* 10e–4kgm2 J BRAKE+FAN +1,000 C20* 10e–4kgm2 LOAD MOMENT OF INERTIA +0,200
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Uvedení do provozu Uvádění do provozu ovládací jednotkou DBG60B
9. Zadejte čas pro požadovanou nejkratší rampu.
I 0
C21* s SHORTEST RAMP +0,100
10. Spust’te výpočet dat pro uvedení měniče do provozu volbou "ANO". Výpočet trvá několik sekund.
C06*CALCULATION
11. Provede se výpočet. Po provedení výpočtu dojde k automatickému přepnutí na další bod nabídky.
C06*SAVE
14. Tlačítkem
•
DEL
se
odrolujte dolů až na položku "EXIT".
15. Potvrďte pomocí tlačítka
OK
NO YES
NO YES
12. "SAVE" nastavte na "YES". Data (parametry motoru) se zkopírují do stálé paměti měniče MOVIDRIVE®.
13. Uvedení do provozu je ukončeno. Pomocí tlačítka vrátíte zpět do kontextové nabídky.
5
. Objeví se základní zobrazení.
DATA IS BEING COPIED...
MANUAL MODE STARTUP COPY TO DBG COPY TO MDX
UNIT SETTINGS EXIT
0.00rpm 0.000Amp CONTROLLER INHIBIT
Po dokončení procesu uvedení do provozu zkopírujte sadu parametrů z měniče MOVIDRIVE® do obslužného panelu DBG60B. Pro tento účel máte následující možnosti: – Vyvolejte v kontextové nabídce položku "KOPÍROVAT DO DBG" ("COPY TO DBG"). Potvrďte pomocí tlačítka OK . Sada parametrů se z měniče MOVIDRIVE® zkopíruje do DBG60B. – Vyvolejte v kontextové nabídce položku "REŽIM PARAMETRŮ" ("PARAMETER MODE"). Zvolte parametr P807 "MDX → DBG". Sada parametrů se z měniče MOVIDRIVE® zkopíruje do zařízení DBG60B.
•
Sadu parametrů je nyní možné kopírovat pomocí panelu DBG60B do jiných měničů MOVIDRIVE®. Nasuňte obslužný panel DBG60B na jiný měnič. Máte následující možnosti, jak zkopírovat sadu parametrů z DBG60B do jiných měničů: – Zvolte v kontextovém poli nového měniče položku "KOPÍROVAT DO MDX" ("COPY TO MDX") a potvrďte ji tlačítkem OK . Sada parametrů se zkopíruje ze zařízení DBG60B do měniče MOVIDRIVE®. – Vyvolejte v kontextové nabídce položku "REŽIM PARAMETRŮ" ("PARAMETER MODE"). Zvolte parametr P806 "DBG → MDX". Sada parametrů se zkopíruje ze zařízení DBG60B do měniče MOVIDRIVE®.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
87
I
5
0
Uvedení do provozu Uvádění do provozu ovládací jednotkou DBG60B
NEBEZPEČÍ! Nesprávné nastavení parametrů použitím nevhodné datové sady. Smrtelný nebo těžký úraz. Přesvědčte se, že nakopírovaná datová sada vyhovuje dané aplikaci.
Nastavení parametrů
88
•
Zaneste do seznamu parametrů nastavení parametrů odlišná od výrobního nastavení (→ Strana 95).
•
U motorů jiných výrobců nastavte správnou dobu odezvy brzdy (P732 / P735).
•
Při startu motoru respektujte pokyny uvedené v kapitole "Spuštění motoru" (→ Strana 91).
•
U zapojení ∆ s vrcholovým bodem při 87 Hz nastavte parametr P302/312 "Maximální otáčky 1/2" na hodnotu pro 87 Hz.
•
U snímačů TTL a sin/cos aktivujte monitorování snímače (P504 = "ZAP"). Sledování snímače není bezpečnostní funkce.
Pro nastavení parametrů postupujte následujícím způsobem: •
Vyvolejte kontextovou nabídku pomocí tlačítka . V kontextové nabídce vyberte položku "REŽIM PARAMETRŮ" ("PARAMETER MODE"). Potvrďte výběr pomocí tlačítka OK . Obslužný panel se nyní nachází v režimu parametrů, což je znázorněno blikajícím kurzorem pod číslem parametru.
•
Tlačítkem
•
Pomocí tlačítka parametru.
•
Výběr, resp. nastavení potvrďte pomocí tlačítka
•
Pomocí tlačítka objeví.
•
Pomocí tlačítka
přejděte do režimu zpracování. Blikající kurzor zmizí. nebo
můžete vybrat nebo nastavit správnou hodnotu OK
.
přepněte zpět do režimu parametrů. Blikající kurzor se opět zvolte další parametr.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Uvedení do provozu Uvedení do provozu s PC a softwarem MOVITOOLS®
5.4
I
5
0
Uvedení do provozu s PC a softwarem MOVITOOLS®
Všeobecně
Pro uvedení do provozu pomocí PC potřebujete software MOVITOOLS® od verze 4.20. •
Na svorku X13:1 (DIØØ "/BLOKOVÁNÍ REGULÁTORU") musí přijít signál "0"!
•
Spust’te program MOVITOOLS®.
•
Ve skupině "Jazyk" ("Language") vyznačte požadovaný jazyk.
•
V rozbalovací nabídce "PC-COM" vyberte rozhraní PC (např. COM 1), na kterém je připojen měnič.
•
Ve skupině "Výběr třídy přístroje" ("Geräteklasse auswählen") vyznačte možnost "Movidrive B".
•
Ve skupině "Přenosová rychlost" ("Baudrate") zvolte přenosovou rychlost nastavenou na základním zařízení přepínačem DIP S13 (standardní nastavení → "57,6 kBd" ).
•
Klikněte na
. Připojený měnič se zobrazí mezi "Připojenými přístroji" (*Angeschlossene Geräte*).
Obr. 32: Úvodní okno programu MOVITOOLS®
Spuštění uvádění do provozu
10985AEN
•
Ve skupině "Vykonání programu" ("Programm ausführen") v oblasti "Parametrizace/ diagnostika" ("Parametrierung/Diagnose") klikněte na volbu <Shell>. Spustí se program Shell.
•
V programu Shell zvolte položku [Uvádění do provozu] ([Inbetriebnahme]) / [Asistent uvádění do provozu] ([Inbetriebnahme-Assistent]). MOVITOOLS® spustí nabídku pro uvádění do provozu. Řiďte se pokyny asistenta uvádění do provozu. V případě nějakých nejasností ohledně uvádění měniče do provozu využijte on-line nápovědu programu MOVITOOLS®.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
89
5
I 0
Uvedení do provozu Uvedení do provozu s PC a softwarem MOVITOOLS®
Uvádění do provozu vysokoprahovéh o (HTL) snímače motoru
Při uvedení HTL snímače motoru do provozu na měniči MOVIDRIVE® MDX61B respektujte následující pokyny pro uvedení do provozu.
[1] [2] [3]
60101AEN
Obr. 33: Nastavení při uvádění motoru s HTL snímačem do provozu
90
[1]
Rozbalovací nabídka "Typ snímače SEW"
[2]
Rozbalovací nabídka "Typ snímače"
[3]
Rozbalovací nabídka "Dělení snímače"
•
V rozbalovací nabídce "Typ snímače SEW" [1] vyberte položku "Snímač jiného výrobce".
•
V rozbalovací nabídce "Typ snímače" [2] vyberte položku "INKREM. SNÍMAČ TTL".
•
V rozbalovací nabídce "Dělení snímače" [3] vyberte počet dílků (snímače) natisknutý na HTL snímači (1024 u HTL snímačů SEW).
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Uvedení do provozu Spuštění motoru
5.5
I
5
0
Spuštění motoru
Analogové předvolba požadovaných hodnot
Následující tabulka znázorňuje, jaké signály musí být při předvolbě požadovaných hodnot "UNIPOL./PEV.POŽAD." ("UNIPOL./FEST-SOLL") (P100) na svorkách X11:2 (AI1) a X13:1...X13:6 (DIØØ...DIØ3), aby byl pohon provozován s analogovým zadáváním požadovaných hodnot. X11:2 (AI11) Analogový vstup n1 X X X 5V 10 V 5V 10 V
Funkce Blokování regulátoru Stop Uvolnění a zastavení Běh vpravo na 50 % nmax Běh vpravo na nmax Běh vlevo na 50 % nmax Běh vlevo na nmax
Funkční diagram
X13:1 (DIØØ) X13:2 (DIØ1) X13:3 (DIØ2) X13:4 (DIØ3) X13:5 (DIØ4) X13:6 (DIØ5) /Blokování Vpravo/ Vlevo/ Uvolnění/stop n11/n21 n12/n22 regulátoru zastavit zastavit "0" X X X "0" "0" "1" X X "0" "0" "0" "1" "0" "0" "1" "0" "0" "1" "1" "0" "1" "0" "0" "1" "1" "0" "1" "0" "0" "1" "0" "1" "1" "0" "0" "1" "0" "1" "1" "0" "0"
Následující funkční diagram znázorňuje příklad, jak lze pomocí svorek X13:1...X13:4 a analogových požadovaných hodnot spustit motor. Binární výstup X10:3 /DBØØ "/ brzda") se využívá ke spínání brzdového relé K12.
"1" Vstup DIØØ /Blokování regulátoru "0" Vstup DIØ1 Vpravo/zastavit
"1"
"0" Vstup DIØ2 Vlevo/zastavit
"1"
"0" Vstup DIØ3 Uvolnění/stop
"1"
"0" "1" Výstup DBØØ /Brzda "0" Analogový vstup n1 (AI11)
10 V 5V 0V -1
Otáčky
n [min ] n max. 50 % n max. n min. n start-stop 0
t11 nahoru vpravo t11 dolů vpravo t11 nahoru vpravo t11 nahoru vpravo
-50 % n max.
t11 dolů vpravo
t11 nahoru vlevo
Zastavovací rampa t13
-n max. 05033BCS
UPOZORNĚNÍ Při blokování regulátoru (DIØØ = "0") není motor pod proudem. Motor bez brzdy se následně zastaví.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
91
I
5
0
Uvedení do provozu Spuštění motoru
Pevné požadované hodnoty
Následující tabulka znázorňuje, jaké signály musí být při předvolbě požadovaných hodnot "UNIPOL./PEV.ŽÁD." ("UNIPOL./FEST-SOLL") (P100) přítomny na svorkách X13:1...X13:6 (DIØØ...DIØ5), aby byl pohon provozován s pevnými požadovanými hodnotami.
Funkce Blokování regulátoru Stop Uvolnění a zastavení Běh vpravo s n11 Běh vpravo s n12 Běh vpravo s n13 Běh vlevo s n11
Funkční diagram
X13:1 (DIØØ) /Blokování regulátoru "0" "1" "1" "1" "1" "1" "1"
X13:2 (DIØ1) Vpravo/zastavit
X13:3 (DIØ2) Vlevo/zastavit
X13:4 (DIØ3) Uvolnění/stop
X13:5 (DIØ4) n11/n21
X13:6 (DIØ5) n12/n22
X X "0" "1" "1" "1" "0"
X X "0" "0" "0" "0" "1"
X "0" "1" "1" "1" "1" "1"
X X X "1" "0" "1" "1"
X X X "0" "1" "1" "0"
Následující funkční diagram ukazuje příklad, jak lze pomocí svorek X13:1...X13:6 a interních pevných požadovaných hodnot spustit pohon. Binární výstup X10:3 /DBØØ "/brzda") se využívá ke spínání brzdového relé K12.
"1" Vstup DIØØ /Blokování regulátoru "0" Vstup DIØ1 Vpravo/zastavit
"1" "0"
Vstup DIØ2 Vlevo/zastavit
"1" "0"
Vstup DIØ3 Uvolnění/stop
"1" "0" "1"
Vstup DIØ4 n11/n21 "0" "1" Vstup DIØ5 n12/n22 "0"
Výstup DBØØ
"1"
/Brzda "0" -1
n [min ] n13 Otáčky
n12 n11
t11 nahoru vpravo t11 nahoru vpravo t11 dolů vpravo t11 nahoru vpravo
0 -n11 -n12
t11 nahoru vlevo
Zastavovací rampa t13
-n13 05034BCS
UPOZORNĚNÍ Při blokování regulátoru (DIØØ = "0") není motor pod proudem. Motor bez brzdy se následně zastaví.
92
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Uvedení do provozu Spuštění motoru
Ruční režim
I
5
0
S funkcí ručního režimu je možné měnič řídit přes obslužný panel DBG60B (kontextová nabídka → ruční režim). Během ručního režimu znázorňuje sedmisegmentový displej na zařízení znak "H". Binární výstupy s výjimkou X13:1 (DIØØ "/Blokování regulátoru") jsou pak po dobu trvání ručního režimu neúčinné. Binární vstup X13:1 (DIØØ "/Blokování regulátoru") musí obdržet signál "1", aby bylo možné spustit pohon v ručním režimu. Přes X13:1 = "0" je možné pohon zastavit i v ručním režimu. Směr otáčení není určován pomocí binárních vstupů "vpravo/stop" nebo "vlevo/stop", nýbrž volbou směru otáčení prostřednictvím obslužného panelu DBG60B. Zadejte proto požadované otáčky a pomocí předznamenání (+/–) požadovaný směr otáčení (+ Ⳏ vpravo / – Ⳏ vlevo). Ruční režim zůstane aktivní i při odpojení a opětovném připojení sítě, dojde tím ovšem k zablokování regulátoru. Pomocí tlačítka "Run" aktivujte uvolnění a spuštění s otáčkami nmin ve zvoleném směru. Tlačítky ↑ a ↓ je možné otáčky zvýšit nebo snížit.
UPOZORNĚNÍ Pokud se ruční režim ukončí, ihned účinkují signály na binárních vstupech, binární vstup X13:1 (DIØØ) /blokování regulátoru není třeba vypínat a znovu zapínat ("1"-"0"-"1"). Pohon je možné spustit v souladu se signály na binárních vstupech a zdrojích požadovaných hodnot.
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí pohmoždění v důsledku nezamýšleného rozběhnutí motoru. Smrtelný nebo těžký úraz. •
Zabraňte nezamýšlenému svorkovnice X13.
rozběhnutí
•
Podle dané aplikace je třeba provést dodatečná bezpečnostní opatření pro vyloučení ohrožení lidí a strojů.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
motoru,
např.
odpojením
signální
93
5
I 0
Uvedení do provozu v provozním režimu "VFC & LETMÝ START"
Uvedení do provozu Spuštění motoru
V provozním režimu "VFC & letmý start" je parametr P320 automatické vyrovnání deaktivován. Pro správné vykonání funkce letmého startu je důležité, aby byl správně nastaven odpor statoru (P322 IxR vyrov. 1).
UPOZORNĚNÍ Správné provedení funkce letmého startu je kvůli přesným datům motoru testováno pouze na motorech SEW. U jiných motorů není možné zaručit správné provedení letmého startu.
Při uvádění motoru SEW do provozu pomocí jednotky DBG60B nebo softwaru MOVITOOLS® respektujte: Hodnota statorového odporu (P322 IxR vyrov. 1) se nastavuje pro motor SEW ohřátý na provozní teplotu (teplota vinutí 80 °C). Má-li být letmý start proveden se studeným motorem, je třeba snížit hodnotu statorového odporu (P322 IxR vyrov. 1) o 0,34 % na jeden kelvin. Při uvádění do provozu prováděném na motoru jiného výrobce pomocí zařízení DBG60B nebo softwaru MOVITOOLS® respektujte: Při uvedení do provozu proměřte odpor statoru (P322 IxR vyrov. 1). Postupujte přitom následujícím způsobem: 1. Uveďte motor do provozu v provozním režimu "VFC". 2. Proveďte uvolnění při zastaveném motoru. 3. Poznamenejte si nebo zapamatujte pro krok 6 hodnotu P322 IxR vyrov.1 (odpor statoru). 4. Nastavte provozní režim "VFC & letmý start". 5. Přepněte P320 "Automatické vyrovnání 1" do polohy "Vyp". 6. Zadejte do P322 IxR vyrov. 1 (odpor statoru) zaznamenanou hodnotu z kroku 3.
94
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Uvedení do provozu Kompletní seznam parametrů
5.6
5
0
Kompletní seznam parametrů
Všeobecné pokyny
Par.
I
•
Parametry stručného menu jsou označeny znakem "\" (= zobrazení v obslužném panelu DBG60B).
•
Nastavení parametru od výrobce je zvýrazněno tučně.
Název
Rozsah hodnot
ZOBRAZOVANÉ HODNOTY 00_
Hodnoty procesu
000
Otáčky
-6100...0...6100 ot/min
Par.
Název
05_
Binární výstupy základního přístroje
050
Binární výstup DBØØ
051
Binární výstup DOØ1
\001
Uživatelské zobrazení
[Text]
052
Binární výstup DOØ2
002
Frekvence
0...600 Hz
053
Binární výstup DOØ3
Rozsah hodnot /BRZDA
u DBG60B není dostupné
003
Skutečná pozice
0...231-1 Inc
054
Binární výstup DOØ4
004
Výstupní proud
0...250 % IN
055
Binární výstup DOØ5
005
Činný proud
-250...0...250 % IN
\059
Stav binárních výstupů DBØØ, DOØ1...DOØ5
\006
Vytížení motoru 1
0...200 %
06_
Binární výstupy doplňkových zařízení
007
Vytížení motoru 2
0...200 %
060
Binární výstup DO1Ø
008
Meziobvodové napětí
0...1000V
061
Binární výstup DO11
009
Výstupní proud
A
062
Binární výstup DO12
01_
Stavové údaje
063
Binární výstup DO13
010
Stav měniče
064
Binární výstup DO14
011
Provozní stav
065
Binární výstup DO15
012
Chybový stav
066
Binární výstup DO16
013
Aktuální sada parametrů
1/2
067
Binární výstup DO17
014
Teplota chladiče
-20...0...100 °C
\068
Stav binárních výstupů DO1Ø...DO17
015
Doba zapnutí
h
07_
Data přístroje
016
Hodiny v uvol. stavu
h
070
Typ přístroje
017
Práce
kWh
071
Jmenovitý výstupní proud
018
Vytížení KTY 1
0...200 %
072
Doplněk 1 konektor snímače
019
Vytížení KTY 2
0...200 %
073
Doplněk 2 konektor průmyslové sběrnice
02_
Analogové požadované hodnoty
074
Doplněk 3 rozšiřovací konektor
020
Analogový vstup AI1
-10...0...10 V
076
Firmware základního přístroje
021
Analogový vstup AI2
-10...0...10 V
077
Firmware DBG
022
Externí proudové omezení
0...100 %
078
Technologická funkce
03_
Binární vstupy základního přístroje
079
Provedení zařízení
030
Binární vstup DIØØ
08_
Chybová pamět’
031
Binární vstup DIØ1
\080
Chyba t-0
032
Binární vstup DIØ2
081
Chyba t-1
033
Binární vstup DIØ3
082
Chyba t-2
034
Binární vstup DIØ4
083
Chyba t-3
035
Binární vstup DIØ5
084
Chyba t-4
036
Binární vstup DIØ6
09_
Diagnostika sběrnice
037
Binární vstup DIØ7
090
Konfigurace PD
\039
Stav binárních vstupů DIØØ...DIØ7
091
Typ průmyslové sběrnice
04_
Binární vstupy doplňkových zařízení
092
Přenosová rychlost sběrnice
/BLOKOVÁNÍ REGULÁTORU
u DBG60B není dostupné
040
Binární vstup DI1Ø
093
Adresa sběrnice
041
Binární vstup DI11
094
Požadovaná hodnota PA1
042
Binární vstup DI12
095
Požadovaná hodnota PA2
043
Binární vstup DI13
096
Požadovaná hodnota PA3
044
Binární vstup DI14
097
Skutečná hodnota PE1
045
Binární vstup DI15
098
Skutečná hodnota PE2
046
Binární vstup DI16
099
Skutečná hodnota PE3
047
Binární vstup DI17
\048
Stav binárních vstupů DI1Ø...DI17
u DBG60B není dostupné
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
u DBG60B není dostupné
pouze u DBG60B Standard Technologie
95
I
5
0
Par. 1__ 10_
\100
101 102 105 11_ 110 111
112
113 114 115 12_ 120 13_ \130 \131 \132 \133 \134 135 \136 \137 138 139 14_ 140 141 142 143 144 145 146
96
Uvedení do provozu Kompletní seznam parametrů
Název Rozsah nastavení přepínatelné par. Nastavení od výrobce sada par. 1 / 2 SETPOINTS / RAMP GENERATORS Setpoint selection Unipol./fix.setpt. Bipol../fix.setpt. Unipol./fix.setpt. RS485 Fieldbus Motor potentiometer Motor pot.+analog 1 Setpoint source Fix.setpt.+Analog 1 Master-SBus1 Master-RS485 SBus 1 Frequency input SBus 2 IPOS setpoint Control signal source Terminals Frequency scaling 0.1 .. 10 ... 65 kHz No response Immediate stop/malfunction Error response to wire breakage AI1 Rapid stop/malfunction Rapid stop/Warning Analog input AI1 AI1 scaling -10...-0,1 / 0,1...1...10 AI1 Offset -500...0...500 mV Ref. N-MAX Reference 3000 rpm V Off., N-MAX AI1 Operating mode N-Off., N-MAX N-MAX, 0-20 mA N-MAX, 4-20 mA AI1 voltage offset -10...0...10 V AI1 speed offset -6000...0...6000 rpm 0...5...100 ms Filter speed setpoint 0 = Filter off Analog inputs (optional) No function 0...10 V + setpt. 1 AI2 operating mode 0...10 V I limit Actual value PID controller Speed ramps 1 Ramp t11 up CW 0...2...2000 s Ramp t11 down CW 0...2...2000 s Ramp t11 up CCW 0...2...2000 s Ramp t11 down CW 0...2...2000 s Ramp t12 UP=DOWN 0...10...2000 s S pattern t12 0...3 Stop ramp t13 0...2...20 s Emergency stop ramp t14 0...2...20 s Yes Ramp limit VFC No Yes Ramp monitoring 1 No Speed ramps 2 Ramp t21 up CW 0...2...2000 s Ramp t21 down CW 0...2...2000 s Ramp t21 up CCW 0...2...2000 s Ramp t21 down CCW 0...2...2000 s Ramp t22 UP=DOWN 0...10...2000 s S pattern t22 0...3 Stop ramp t23 0...2...20 s
Poznámka
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Uvedení do provozu Kompletní seznam parametrů
Par. 147
Název přepínatelné par. sada par. 1 / 2 Emergency stop ramp t24
Rozsah nastavení Nastavení od výrobce
224 225 226 227
0...2...20 s Ne Ramp monitoring 2 Ano Motor potentiometer (parameter sets 1 and 2) Ramp t3 up 0,2...20...50 s Ramp t3 down 0,2...20...50 s Save last OFF setpoint ON Fixed setpoints 1 Internal setpoint n11 -6000...150...6000 ot/min (% IN) Internal setpoint n12 -6000...750...6000 ot/min (% IN) Internal setpoint n13 -6000...1500...6000 ot/min (% IN) Fixed setpoints 2 Internal setpoint n21 -6000...150...6000 ot/min (% IN) Internal setpoint n22 -6000.. 750...6000 ot/min (% IN) Internal setpoint n23 -6000...1500...6000 ot/min (% IN) CONTROLLER PARAMETERS Speed control (only parameter set 1) P-gain 0.01...2...32 n-controller TIme constant n-controller 0...10...300 ms Gain 0...65 Accel. feedforw. Filter acceleration feedforward 0...100 ms Filter speed actual value 0...32 ms Load precontrol CFC – 150 %...0...150 % 1 ms Sampling time n-controller 0,5 ms Load precontrol VFC – 150 %...0...150 % Hold controller P gain hold controller 0,1...0,5 ... 32 Synchronous operation control (only parameter set 1) P-gain (DRS) 1...10...200 Master gear ratio factor 1...3 999 999 999 Slave gear ratio factor 1...3 999 999 999 Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode selection Mode 5 Mode 6 Mode 7 Mode 8 Slave counter -99 999 999...-10 / 10...99 999 999 Inc Offset 1 -32 767...-10 / 10...32 767 Inc Offset 2 -32 767...-10 / 10...32 767 Inc Offset 3 -32 767...-10 / 10...32 767 Inc
228
Feedforward filter (DRS)
23_
Synchr.operation with synchr.encoder Off Synchronous encoder Equal ranked Chain Factor slave encoder 1...1000 Factor slave synchronous encoder 1...1000 Synchronous encoder resolution 128 / 256 / 512 / 1024 / 2048 Master encoder resolution 128 / 256 / 512 / 1024 / 2048
149 15_ 150 151 152 16_ \160 \161 \162 17_ 170 171 172 2__ 20_ 200 201 202 203 204 205 206 207 21_ 210 22_ 220 221 222
223
230 231 232 233 234
0...100 ms
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
I
5
0
Poznámka
Pouze přes MOVITOOLS®. Na ovládací jednotce DBG60B se nezobrazí.
97
I
5
0
Par. 24_ 240 241 26_ 260 261 262 263 264 265 266 27_ 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 28_ 280 281 282 283 284 285 3__ 30_ / 31_ \300 / 310 \301 / 311 \302 / 312 \303 / 313 304 32_ / 33_ \320 / 330 321 / 331 322 / 332 323 / 333 324 / 334 34_ 340 / 342 341 / 343 344 345 / 346 35_ 350 / 351
98
Uvedení do provozu Kompletní seznam parametrů
Název Rozsah nastavení Poznámka přepínatelné par. Nastavení od výrobce sada par. 1 / 2 Synchronous operation with catch up Synchronous speed -6000...1500...6000 ot/min Synchronous ramp 0...2...50 s Process controller parameters Operating mode Controller off / Control / Step response Cycle time 1 / 5 / 10 ms Interruption No response / Move closer to setpoint Factor Kp 0...1...32,767 Integrative time Tn 0...10...65535 ms Derivative time TV 0...1...30 ms Feedforward –32767...0...32767 Process controller input values Setpoint source parameter / IPOS variable / analog 1 / analog 2 setpoint –32767...0...32767 IPOS setpoint adress 0...1023 Time constant 0...0.01...2000 s Scaling setpoint –32,767...1...32,767 Actual value source Analog 1 / Analog 2 / IPOS variable IPOS actual value adress 0...1023 Actual scaling factor –32.767...1...32.767 Actual offset value –32767...0...32767 Actual time constant 0...500 ms Process controller limits Minimum offset + actual value –32767...0...32767 Maximum offset + actual value –32767...10000...32767 Minimum output PID controller –32767...–1000...32767 PID controller max output –32767....10000...32767 Minimum output process controller –32767...0...32767 Maximum output process controller –32767...7500...32767 MOTOR PARAMETERS Limits 1 / 2 Start/stop speed 1/2 1 / 2 0...150 ot/min Minimum speed 1 / 2 0...15...6100 ot/min Maximum speed 1 / 2 0...1500...6100 ot/min Current limit 1 / 2 0...150 % (BG0: 0...200 % IN) Torque limit 0...150 % (BG0: 0...200 %) Motor compensation 1 / 2 (asynchronous) Off Automatic adjustment 1 / 2 On Boost (napět’ové zvýšení) 1 / 2 0...100 % IxR compensation 1 0...100 % Premagnetizing time 1 / 2 0...2 s Slip compensation 1 / 2 0...500 ot/min Motor protection Off Motor protection 1 / 2 On (asynchronous) On (synchronous) Fan cooled Cooling type 1 / 2 Forced cooling Interval for motor protection 0,1...4...20 s IN-UL monitoring 1 / 2 0,1...500 A Direction of rotation of the motor Off Change diraction of rotation 1 / 2 On
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Uvedení do provozu Kompletní seznam parametrů
36_
Název Rozsah nastavení přepínatelné par. Nastavení od výrobce sada par. 1 / 2 Startup (only available in DBG60B)
360
Startup
4__ 40_ 400 401 402
REFERENCE SIGNALS Speed reference message Speed reference value Hysteresis Delay time
403
Signal = “1“ if:
41_ 410 411 412
Speed window signal Window center Range width Delay time
Par.
413 42_ 420 421 422 43_ 430 431 432 433 44_ 440 441 442 5__ 50_ 500 / 502 501 / 503 504 505 51_ 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519
Yes / No
I
5
0
Poznámka
Dostupné pouze u DBG60B, nikoli u softwaru MOVITOOLS®/SHELL!
0...1500...6000 ot/min 0...100...500 ot/min 0...1...9 s n < nref n > nref
0...1500...6000 ot/min 0...6000 ot/min 0...1...9 s Indoors Signal = “1“ if: Outside Speed setpoint/actual value comparison Hysteresis 0...100...300 ot/min Delay time 0...1...9 s n ≠ npož.. Signal = “1“ if: n = npož. Current reference signal Current reference value 0...100...200 % IN Hysteresis 0...5...30 % IN Delay time 0...1...9 s I < Iref Signal = “1“ if: I > Iref Imax signal Hysteresis 0...5...50 % IN Delay time 0...1...9 s Signal = “1“ if: I = Imax / I < Imax MONITORING FUNCTIONS Speed monitoring Off Motor Speed monitoring 1 / 2 Regenerative Mot. & regener. Delay time 1 / 2 0...1...10 s No Encoder monitoring motor Yes No Synchronous encoder monitoring Yes Synchronous operation monitoring Positional tolerance slave 10...25...32 768 inkr Prewarning laf error 50...99 999 999 Inc Lag error limit 100...4000...99 999 999 Inc Delay lag error message 0...1...99 s Counter LED display 10...100 ...32 768 Inc Delay in-position signal 5...10...2000 ms X41 Encoder monitoring Yes No X41 Pulse count monitoring Yes No X42 Encoder monitoring Yes No X42 Pulse count monitoring Yes No
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
99
I
5
0
52_ 520
Název přepínatelné par. sada par. 1 / 2 Mains-off check Mains OFF response time
521
Mains OFF response
522
Phase failure monitoring
53_
Motor temperature protection
530
Sensor type 1
531
Sensor type 2
54_ 540 541 542 543 544 545 549 55_ 550 551
553 554 555
Gear unit/motor monitoring Response drive vibration/warning Response drive vibration/error response oil aging / warng. response oil aging / error response oil aging / overtemperature response oil aging / ready signal Response break wear DCS safety monitor status DCS safety monitor Binary inputs DCS 1 ... 8 Binary outputs DCS DO0_P ... DO2_M Serial number DCS CRC DCS DCS error response
556
DCS alarm response
557
DCS source actual position
56_
Current limit Ex-e motor
560
Current limit Ex-e motor
561 562 563 564 565 566
Frequency A Current limit A Frequency B Current limit B Frequency C Current limit C
Par.
552
100
Uvedení do provozu Kompletní seznam parametrů
Rozsah nastavení Nastavení od výrobce
Poznámka
0...5 s Controller inhibit Emergency stop On Off No sensor TF/TH/KTY (KTY: pouze pro motory DS/CM) No sensor TF/TH/KTY (KTY: pouze pro motory DS/CM) Display error Rapid stop/warning Display error Display error Display error Display error Display error
Mohou být naprogramovány následující chybové reakce: No response • display error • imm. stop/malf. • emerg. stop/malf. • rapid stop/malf. • rapid stop/warng. • ermerg. stop/warng. • rapid stop/warng.
neměnná zobrazovaná hodnota
immediate stop mal function
Mohou být naprogramovány následující chybové reakce: no response • display error
Motor encoder (X15) Ext. encoder (X14) Absolute encoder (X62) On Off 0...5...60 Hz 0...50...150 % 0...10...104 Hz 0...80...200 % 0...25...104 Hz 0...100...200 %
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Uvedení do provozu Kompletní seznam parametrů
6__ 60_
Název přepínatelné par. sada par. 1 / 2 TERMINAL ASSIGNMENT Binary inputs basic unit
-
Binary input DIØØ
600 601 602 603 604 605 606 61_ 610 611 612 613 614 615 616 617 62_ 620 621 622 623 624 63_ 630 631 632 633 634 635 636 637 64_ 640 641 642 643 644
Binary input DIØ1 Binary input DIØ2 Binary input DIØ3 Binary input DIØ4 Binary input DIØ5 Binary input DIØ6 Binary input DIØ7 Doplňkové binární vstupy Binary input DI1Ø Binary input DI11 Binary input DI12 Binary input DI13 Binary input DI14 Binary input DI15 Binary input DI16 Binary input DI17 Binary outputs basic unit Binary output DBØØ Binary output DOØ1 Binary output DOØ2 Binary output DOØ3 Binary output DOØ4 Binary output DOØ5 Binary outputs option Binary output DO1Ø Binary output DO11 Binary output DO12 Binary output DO13 Binary output DO14 Binary output DO15 Binary output DO16 Binary output DO17 Optional analog outputs Analog output AO1 Scaling AO1 Operating mode AO1 Analog output AO2 Scaling AO1
Actual speed -10...0...1...10 OFF/-10...+10 V / 0...20 mA / 4...20 mA Output current -10...0...1...10
645
Operating mode AO2
OFF/-10...+10 V / 0...20 mA / 4...20 mA
Par.
Rozsah nastavení Nastavení od výrobce
Pevně obsazen funkcí: /CONTROLLER INHIBIT CW/STOP CCW/stop Enable/stop n11/n21 n12/n22 No function No function No function No function No function No function No function No function No function No function Pevně obsazen funkcí: /brake Ready /Malfunction IPOS output IPOS output IPOS output No function No function No function No function No function No function No function No function
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
I
5
0
Poznámka
Mohou být naprogramovány následující funkce: No function • enable/stop • CW/stop • CCW/stop • n11/n21 • n12/n22 • fix.setpt.sw.over. • param.sw.over. • ramp sw.over• motor potentiometer up • motor potenciometer down • /ext. error • error reset • /hold control • /CW limit swich • /CCW limit swich • IPOS input • reference cam • ref.trav.start • slave free run • setpoint hold. • mains on • set DRS zero point • DRS slave start • DRS teach in • DRS master stop• oscillation/warng. • brake wear • oil aging/warng. • oil aging/error • oil aging overtemperature • oil aging/ ready
Mohou být naprogramována následující hlášení: No function • /malfunction • ready • output stage on • rotating field on • brake rel. • brake engaged • motor standstill • parameter set • speed Reference • speed window • nom./act.val.comp. • current reference • imax signal • /motor utilization 1 • /motor utilization 2 • /DRS prewarn. • /DRS lag error • DRS slave in pos • IPOS in position • IPOS reference • IPOS output • /IPOS malfunction • reserved • ex-e current limit • LSM commutation • S pattern • safe stop
Mohou být naprogramovány následující funkce: No function • ramp input • setpoint speed • actual speed • actual frequency • output current • active current • unit utilization • IPOS output • relative torque • IPOS output 2
101
I
5
0
Par. 7__ 70_
102
Uvedení do provozu Kompletní seznam parametrů
Název přepínatelné par. sada par. 1 / 2 CONTROL FUNCTIONS Operating modes
700
Operating mode 1
701
Operating mode 2
71_ 710 / 711 72_
Standstill current Standstill current 1 / 2 Setpoint stop function
720 / 723
Setpoint stop function 1 / 2
721 / 724 722 / 725 73_
Stop setpoint 1 / 2 Start offset 1 / 2 Brake function
730 / 733
Brake function 1 / 2
731 / 734 732 / 735 74_ 740 / 742 741 / 743 75_
Brake release time 1 / 2 Brake application time 1 / 2 Speed skip function Skip window center 1 / 2 Skip width 1 / 2 Master/slave function
750
Slave setpoint
751 76_
Scaling slave setpoint Manual operation
760
Locking Run/Stop keys
77_
Energy-saving function
770
Energy-saving function
78_ 780 781 782
Ethernet configuration IP adress Subnetwork mask Standard gateway
Rozsah nastavení Nastavení od výrobce
Poznámka
VFC 1 VFC 1 & GROUP VFC 1 & HOIST VFC 1 & DC BRAKE VFC 1 & FLYING START VFC-n CONTROL VFC-n CTRL&GROUP VFC-n CTRL&HOIST VFC-n CTRL&SYNC VFC-n CTRL&IPOS CFC CFC&M-CONTROL CFC&IPOS CFC&SYNC. SERVO SERVO&M-CONTROL SERVO&IPOS SERVO&SYNC. VFC 2 VFC 2 & GROUP VFC 2 & HOIST VFC 2 & DC- BRAKE VFC 2 & FLYING START 0...50 % IMot Off On 0...30...500 ot/min 0...30...500 ot/min Off On 0...2 s 0...2 s 0...1500...6000 ot/min 0...300 ot/min Master/slave off Speed (RS485) Speed (SBus) speed (485+SBus) Torque (RS485) Torque (SBus) Torque (485+SBus) Load share (RS485) Load share (SBus) Load share (485+SBus) – 10...0...1...10 No Yes Off On 000.000.000.000...192.168.10.x...223.255.255.255 000.000.000.000...255.255.255.000...223.255.255.255 000.000.000.000...223.255.255.255
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Uvedení do provozu Kompletní seznam parametrů
783 784
Název přepínatelné par. sada par. 1 / 2 Baud rate MAC adress
785
EtherNet/IP startup configuration
8__ 80_ 800 801
UNIT FUNCTIONS Setup User menu Language
\802
Factory settings
\803
Parameter lock
804
Reset statistical data
806 807 81_ 810 811 812 819 82_
Copy DBG60B → MDX Copy MDX → DBG60B Serial communication RS485 adress RS485 groupsadress RS485 timeout delay Fieldbus timeout delay Brake operation
Par.
Rozsah nastavení Nastavení od výrobce
On / Off (pouze u DBG60B) Dependent on DBG60B version No Default standard Delivery status Off On No Error memory kWh counter Operating hours Yes / No Yes / No
83_ 830 831 832 833 834 \835 836 / 837 838 84_
Error responses Response EXT. ERROR Response FIELDBUS TIMEOUT Response MOTOR OVERLOAD Response RS485 TIMEOUT LAG ERROR response Response TF sensor SIGNAL Response SBus TIMEOUT 1 / 2 SW limit switch Reset behavior
Emergency stop malfunction Rapid stop/warng. Emergency stop/malfunction Rapid stop/warng. Emergency stop/malfunction No response Emerg. stop/malf. Emergency stop/malfunction
\840
Manual reset
841
Auto reset
842 85_ 850 851 852 86_
Restart time Scaling actual speed value Scaling factor numerator Scaling factor denominator User travel unit Modulation
862 / 863
PWM fix 1 / 2
864
PWM frequency CFC
0
Poznámka
pouze u DBG60B pouze u DBG60B
0...99 100...199 0...650 s 0...0.5...650 s Off On
PWM frequency 1 / 2 VFC
5
Neměnitelná zobrazovaná hodnota (0...100...1000 MBd) Neměnitelná zobrazovaná hodnota (00-0F-69-XX-XX-XX) DHCP Saved IP parameters
\820 / 821 4-quadrant operation 1 / 2
860 / 861
I
Mohou být naprogramovány následující chybové reakce: No response • display error • imm. stop/malf. • emerg. stop/malf. • rapid stop/malf. • rapid stop/warng. • ermerg. stop/warng. • rapid stop/warng.
No Yes Off On 1...3...30 s 1...65535 1...65535 rpm
Nastavitelné pouze pomocí softwaru MOVITOOLS®
4 kHz 8 kHz 12 kHz 16 kHz Off On 4 kHz 8 kHz 16 kHz
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
103
I
5
0
87_ 870 871
Název přepínatelné par. sada par. 1 / 2 Process data description Setpoint description PO1 Setpoint description PO2
Control word 1 Speed
872
Setpoint description PO3
No function
873 874
Actual value description PI1 Actual value description PI2
Status word 1 Speed
875
Actual value description PI3
Output current
876
PO data enable
Off On
88_ / 89_
Serial communication SBus 1 / 2
880 / 890
Protocol SBus 1 / 2
881 / 891 882 / 892 883 / 893
SBus adress 1 / 2 SBus 1 / 2 groupadress SBus timeout delay 1 / 2
884 / 894
Baud rate SBus 1 / 2
885 / 895 886 / 896
Synchronization ID SBus 1 / 2 CANopen adress 1 / 2
887
Synchronization ext. control
888
Synchronization time SBus 1/2
889 / 899
Parameter channel 2
9__ 90_ 900 901 902 903
IPOS PARAMETRS IPOS Reference travel Reference offset Reference speed 1 Reference speed 2 reference travel type
904
Reference travel to zero pulse
905 910 911 912 913 914 915
HIPEFACE® Offset X15 Gain X controller Positioning ramp 1 Positioning ramp 2 Positioning speed CW Positioning speed CCW Speed feedforward
916
Ramp type
917
Ramp mode
Par.
104
Uvedení do provozu Kompletní seznam parametrů
Rozsah nastavení Nastavení od výrobce
Poznámka
Lze nastavit následující uspořádání PO: No function • speed • current • position LO • max. speed • max. current • slip • ramp • Control word 1 • Control word 2 • speed [%] • IPOS PO data Může být nastaveno následující uspořádání PI: No function • speed • output current • active current • position LO • position HI • status word 1 • status word 2 • speed [%] • IPOS PI data • reserved • status word 3
SBus MOVILINK CANopen 0...63 0...63 0...650 s 125 kBd 250 kBd 500 kBd 1000 kBd 0...2047 1...127 Off On 1...5...10 ms Yes No
– (231– 1)...0...231– 1 Inc 0...200...6000 ot/min 0...50...6000 ot/min 0...8 Yes No – (231– 1)...0...231– 1 Inc 0,1...0,5 ...32 0,01...1...20 s 0,01...1...20 s 0...1500...6000 ot/min 0...1500...6000 ot/min -199,99...0...100...199,99 % Linear Sine Squared Bus ramp Jerk limited Electronic cam Synchronous operation Cross cutter Mode 1 Mode 2
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Uvedení do provozu Kompletní seznam parametrů
92_ 920 921 922 923 93_ 930
Název přepínatelné par. sada par. 1 / 2 IPOS Monitoring SW limit switch RIGHT SW limit switch LEFT Position window Lag error window IPOS Special functions Override
931
IPOS CTRL WORD Task 1
Stop / start / hold
932
IPOS CTRL WORD Task 2
Start / stop
933 938 939 94_
Jerk time IPOS speed task 1 IPOS speed task 2 IPOS Variables/encoder
0,005...2 s 0 ...9 zvláštních příkazů / ms 0 ...9 zvláštních příkazů / ms
940
IPOS variables edit
On /Off
941
Source actual position
942 943
Encoder factor numerator Encoder factor numerator
Motor encoder (X15) Ext. Encoder (X14) Absolute encoder (X62) 1...32767 1...32767
944
Encoder scaling ext. Encoder
x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64
945
Synchronous encoder type (X14)
Par.
95_ 950
Synchronous encoder counting direction (X14) HIPERACE® Offset (X14) Automatic encoder replacement detection Absolute encoder Encoder type
951
Counting direction
952 953 954 955 96_
Clock rate Position offset Zero point offset Encoder scaling IPOS Modulo function
960
Modulo function
961 962 963 97_ 970 971
Modulo numerator Modulo denominator Modulo encoder resolution IPOS synchronization DRAM synchronization Synchronization phase
946 947 948
Rozsah nastavení Nastavení od výrobce
I
5
0
Poznámka
– (231– 1)...0...231– 1 Inc – (231– 1)...0...231– 1 Inc 0...50...32767 Inc 0...5000...231-1 Inc On / Off Dostupné pouze u DBG60B, nikoli u softwaru MOVITOOLS®/SHELL! Dostupné pouze u DBG60B, nikoli u softwaru MOVITOOLS®/SHELL!
Tento parametr je k dispozici pouze v obslužném zařízení DBG60B, nikoli v softwaru MOVITOOLS®!
Pouze přes MOVITOOLS®. Na ovládací jednotce DBG60B se nezobrazí.
TTL SIN/COS HIPERFACE Normal Inverted – (231– 1)...0...231– 1 Inc On / Off
No encoder Normal Inverted 1...200 % – (231– 1)...0...231– 1 Inc – (231– 1)...0...231– 1 Inc x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64 Off Short CW CCW 0...1...231 – 1 0...1...231 – 1 0...4096...20000 No/ Yes –2...0...2 ms
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
105
6
Provoz Provozní hlášení
6
Provoz
6.1
Provozní hlášení
Sedmisegmentový displej
Na sedmisegmentovém displeji je zobrazován provozní stav měniče MOVIDRIVE® a v případě chyby se zobrazí kód chyby resp. varovný kód. Sedmisegmentový displej
Stav zařízení (horní slabika stavového slova 1)
Význam
0
0
Provoz na 24 V (měnič není provozuschopný)
1
1
Blokování regulátoru aktivní
2
2
Není uvolněno
3
3
Klidový proud
4
4
Uvolnění
5
5
Regulace n
6
6
Regulace M
7
7
Regulace přidržení
8
8
Nastavení od výrobce
9
9
Sepnul koncový spínač
A
10
Technologický doplněk
c
12
Referenční chod IPOSplus®
d
13
Letmý start
E
14
Kalibrace snímače
F
11
Chybový indikátor (blikání)
H
-
Ruční režim
t
16
Měnič čeká na data
U
17
"Bezpečné zastavení" aktivní
• (blikající bod)
-
Program IPOSplus® běží
blikající symbol
-
STOP prostřednictvím DBG 60B
-
Vadná RAM
1 ...
9
VÝSTRAHA! Nesprávná interpretace indikace U = "Bezpečné zastavení" aktivní. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. Indikace U = "Bezpečné zastavení" není řešeno jako bezpečnostní funkce a nesmí být proto používáno jako bezpečnostní prvek!
106
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Provoz Upozorňující hlášení
Ovládací jednotka DBG60B
Základní indikace: 0.00rpm 0.000Amp CONTROLLER INHIBIT
Zobrazení při X13:1 (DIØØ "/CONTROLLER INHIBIT") = "0".
0.00rpm 0.000Amp NO ENABLE
Zobrazení při X13:1 (DIØØ "/CONTROLLER INHIBIT") = "1", když měnič není uvolněn ("ENABLE/STOP" = "0").
950.00rpm 0.990Amp ENABLE (VFC)
Zobrazení při uvolněném měniči.
UPOZORNĚNÍ 6: PŘÍLIŠ VYSOKÁ HODNOTA
Upozornění
ERROR STARTUP
6.2
6
(DEL)=Quit 9
Zobrazení chyb
Upozorňující hlášení Upozorňující hlášení na obslužném panelu DBG60B (cca 2 s) nebo v MOVITOOLS®/ SHELL (potvrzované hlášení): Č.
Text DBG60B/SHELL
Popis
1
NEPOVOLENÝ INDEX
Index kontaktovaný přes rozhraní není k dispozici • • •
Es Byl proveden pokus o provedení funkce, která není implementována. Byla zvolena chybná komunikační služba. Byl zvolen ruční režim přes nepřípustné rozhraní (např. prům. sběrnici).
2
NOT IMPLEMENT.
3
READ ONLY VALUE
Byl proveden pokus o změnu hodnoty typu Read-only.
4
PARAM. INHIBITED
Blokování parametru P 803 = "EIN", parametr není možné měnit.
5
SETUP ACTIVE.
Byl proveden pokus o změnu parametru v průběhu běžícího nastavení do výrobního stavu.
6
VALUE TOO HIGH
Byl proveden pokus o zadání příliš vysoké hodnoty.
7
VALUE TOO LOW
Byl proveden pokus o zadání příliš nízké hodnoty.
8
REQ. CARD MISSING
Pro zvolenou funkci chybí potřebná karta doplňkového zařízení
10
ONLY VIA ST1
Ruční režim musí být ukončen přes X13:ST11/ST12 (RS485).
11
ONLY TERMINAL
Ruční režim musí být ukončen přes TERMINAL (DBG60B nebo UWS21B).
12
NO ACCESS
Byl zamítnut přístup ke zvolenému parametru.
13
CTRL. INHIBIT MISSING
Pro zvolenou funkci je třeba nastavit svorku DIØØ "/controller inhibit" = "0".
14
INVALID VALUE
Byl proveden pokus o zadání nepřípustné hodnoty.
16
PARAM. NOT SAVED
Přetečení bufferu EEPROM, např. kvůli cyklickému zapisování. Parametr nebyl bezpečně uložen v trvalé paměti EEPROM.
17
INVERTER ENABLED
• •
Parametr, který se má měnit, lze změnit jen ve stavu "BLOKOVÁNÍ REGULÁTORU". Byl proveden pokus o přechod do ručního provozu při uvolněném zařízení.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
107
6
Provoz Funkce obslužného panelu DBG60B
6.3
Funkce obslužného panelu DBG60B
Obsazení tlačítek DBG60B
[1]
[2] [3]
[12]
[4]
[11] [10]
[5] [6]
[9]
[7]
[8]
60017AXX
[1]
Tlačítko
[2]
Tlačítko
[3]
Tlačítko
RUN
Start
[4]
Tlačítko
OK
OK, potvrdit zadání
[5]
Tlačítko
Aktivace kontextové nabídky
[6]
Tlačítko
Šipka dolů, o jednu položku v nabídce dolů
[7]
Tlačítko
[8]
Tlačítko
[9]
Tlačítka 0 ... 9
108
Stop Šipka vzhůru, o jednu položku v nabídce nahoru
Desetinná čárka +/-
Změna znaménka Číslice 0 ... 9
[10] Tlačítko
Změna nabídky
[11] Tlačítko
Volba jazyka
[12] Tlačítko
Kopírovací funkce obslužného panelu DBG60B
STOP
DEL
Zrušit poslední zadání
Pomocí obslužného panelu DBG60B lze z měniče MOVIDRIVE® na jiné přístroje MOVIDRIVE® kopírovat kompletní sady parametrů. Postupujte přitom následujícím způsobem: •
Zvolte v kontextové nabídce položku "KOPÍROVAT DO DBG" ("COPY TO DBG"). Potvrďte pomocí tlačítka OK .
•
Po nakopírování připojte obslužný panel k jinému měniči.
•
V kontextové nabídce zvolte položku "KOPÍROVAT DO MDX". Potvrďte pomocí tlačítka OK .
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
6
Provoz Funkce obslužného panelu DBG60B
Parametrizační režim
Pro nastavení parametrů v parametrizačním režimu postupujte následujícím způsobem: 1. Aktivujte kontextovou nabídku stisknutím tlačítka . Položka nabídky "PARAMETER MODE" je na prvním místě.
PARAMETER MODE VARIABLE MODE BASIC VIEW
2. Stisknutím tlačítka OK spust’te PARAMETER MODE. Objeví se první zobrazovaný parametr P000 "SPEED". Pomocí tlačítka nebo zvolte hlavní skupiny parametrů 0 až 9.
P 000 OTÁČKY
3. Pomocí tlačítka nebo zvolte požadovanou hlavní skupinu parametrů. Blikající kurzor je umístěn pod číslem podskupiny parametrů.
P 1.. SETPOINTS/ RAMP GENERATORS
4. V požadované hlavní skupině parametrů aktivujte stisknutím tlačítka OK výběr podskupiny parametrů. Blikající kurzor se posune o jedno místo vpravo.
P 1.. SETPOINTS/ RAMP GENERATORS
5. Pomocí tlačítka nebo zvolte požadovanou podskupinu parametrů. Blikající kurzor je umístěn pod číslem podskupiny parametrů.
\ 13. SPEED RAMPS 1
6. V požadované podskupině parametrů aktivujte stisknutím tlačítka OK výběr parametrů. Blikající kurzor se posune o jedno místo vpravo.
\ 13.SPEED RAMPS 1
7. Pomocí tlačítka nebo zvolte požadovaný parametr. Blikající kurzor je umístěn pod 3. číslicí čísla parametru.
\ 132 T11 UP CCW
8. Stiskněte tlačítko OK pro aktivaci režimu nastavení pro zvolený parametr. Kurzor je umístěn pod hodnotou parametru.
\ 132 T11 UP CCW
9. Pomocí tlačítka parametru.
\ 132 T11 UP CCW
nebo
nastavte požadovanou hodnotu
+0,0 CONTROLLER INHIBIT
CONTROLLER INHIBIT
CONTROLLER INHIBIT
CONTROLLER INHIBIT
CONTROLLER INHIBIT s
+0,13 CONTROLLER INHIBIT s
+0,13_ CONTROLLER INHIBIT s
+0,20_ CONTROLLER INHIBIT
10. Tlačítkem OK potvrďte nastavení a tlačítkem opust’te režim pro nastavení. Blikající kurzor se nachází opět pod 3. číslicí čísla parametru.
\ 132 T11 UP CCW
11. Pomocí tlačítka pomocí tlačítka parametrů.
\ 13.SPEED RAMPS 1
DEL
nebo zvolte jiný parametr, nebo přepněte do nabídky podskupin
s
+0,20 CONTROLLER INHIBIT
CONTROLLER INHIBIT
12. Pomocí tlačítka nebo zvolte jinou podskupinu parametrů, nebo pomocí tlačítka DEL přepněte zpět do nabídky hlavních skupin parametrů. 13. Pomocí tlačítka
upm
se vrátíte zpět do kontextové nabídky.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
P 1.. SETPOINTS/ RAMP GENERATORS CONTROLLER INHIBIT
PARAMETER MODE VARIABLE MODE BASIC VIEW
109
6
Provoz Funkce obslužného panelu DBG60B
Režim proměnných
Uživatelské menu
V režimu proměnných jsou zobrazeny proměnné H..... Do režimu proměnných se dostanete následujícím způsobem: •
Vyvolejte kontextovou nabídku pomocí tlačítka . Zvolte položku nabídky "REŽIM PROMĚNNÝCH" a potvrďte výběr tlačítkem OK . Nacházíte se v režimu proměnných.
•
Pomocí tlačítka
Obslužný panel DBG60B je z výroby vybaven uživatelskou nabídkou s nejčastěji používanými parametry. Parametry uživatelské nabídky jsou znázorněny na displeji znakem "\" před číslem parametru (→ kap. "Kompletní seznam parametrů"). Můžete parametry přidávat nebo mazat. Celkem je možné uložit nejvýše 50 hodnot parametrů. Parametry se zobrazují v pořadí, v jakém byly uloženy v měniči. Nedochází k žádnému automatickému třídění parametrů. •
Přidání parametru k uživatelské nabídce
Vymazání parametru z uživatelské nabídky
Spouštěcí parametr
110
je možné proměnnou editovat.
Vyvolejte kontextovou nabídku pomocí tlačítka . Zvolte položku "UŽIVATELSKÁ NABÍDKA" ("USER MENU") a potvrďte tlačítkem OK. Nacházíte se v uživatelské nabídce.
Pro přidání parametru k uživatelské nabídce postupujte následujícím způsobem: •
Vyvolejte kontextovou nabídku pomocí tlačítka PARAMETRŮ" ("PARAMETER MODE").
. Vyberte položku "REŽIM
•
Zvolte požadované parametry a potvrďte výběr tlačítkem
•
Pomocí tlačítka se vrátíte zpět do kontextové nabídky. V kontextové nabídce vyberte položku "PŘIDAT Pxxx" ("ADD Pxxx"). Znaky "xxx" nyní označují dříve zvolený parametr. Potvrďte pomocí tlačítka OK . Zvolený parametr se uloží v uživatelské nabídce.
OK
.
Pro vymazání parametru z uživatelské nabídky postupujte následujícím způsobem: •
Vyvolejte kontextovou nabídku pomocí "UŽIVATELSKÁ NABÍDKA" ("USER MENU").
tlačítka
.
Vyberte
•
Vyberte parametr, který se má smazat. Potvrďte pomocí tlačítka
•
Pomocí tlačítka se vrátíte zpět do kontextové nabídky. V kontextové nabídce vyberte položku "ODSTRANIT Pxxx" ("DELETE Pxxx"). Znaky "xxx" nyní označují dříve zvolený parametr. Potvrďte pomocí tlačítka OK . Zvolený parametr se vymaže z uživatelské nabídky.
OK
položku
.
Spouštěcí parametr se zobrazí na displeji DBG60B po zapnutí zařízení. Po dodání (výrobní nastavení) je spouštěcím parametrem základní zobrazení. Spouštěcí parametr můžete individuálně nastavit. Možné spouštěcí parametry jsou: •
Parametr (→ režim parametrů)
•
Parametry z uživatelské nabídky (→ uživatelská nabídka)
•
Proměnná H (→ režim proměnných)
•
Základní zobrazení
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
6
Provoz Pamět’ová karta
Při ukládání spouštěcího parametru postupujte takto:
IPOSplus®
•
V parametrizačním režimu nejprve vyberte požadovaný parametr
•
V kontextové nabídce následně vyberte položku nabídky "XXXX AUFWACHPA." (*XXXX SPOUŠTĚCÍ PAR.*). Znaky "xxxx" označují zvolený spouštěcí parametr. Potvrďte pomocí tlačítka OK .
K programování parametrů IPOSplus® je třeba použít program MOVITOOLS®. Pomocí obslužného panelu DBG60B je možné editovat nebo měnit pouze proměnné IPOSplus® (H__). Při ukládání se program IPOSplus® zkopíruje také na obslužný panel DBG60B a při kopírování sady parametrů se rovněž přenese na jiný přístroj MOVIDRIVE®. Pomocí parametru P931 je možné program IPOSplus® spouštět a zastavovat z obslužného panelu DBG60B.
6.4
Pamět’ová karta Zasouvací pamět’ová karta je umístěna v základním přístroji. Na pamět’ové kartě jsou uložena aktuální data přístroje. Pokud je třeba přístroj vyměnit, je možné pouhou výměnou pamět’ové karty uvést zařízení velmi rychle znovu do provozu bez použití PC a záložních dat. K měniči je možno namontovat libovolný počet doplňkových karet.
52335AXX
Obr. 34: Pamět’ová karta MDX60B/61B
Pokyny pro výměnu pamět’ové karty
•
Pamět’ová karta se smí zasouvat a vysouvat, jen když je měnič MOVIDRIVE® B vypnut.
•
Pamět’ovou kartu původního zařízení je možné namontovat do nového měniče. Jsou přípustné následující kombinace: Původní zařízení MOVIDRIVE® MDX60B/61B...
•
Nový měnič MOVIDRIVE® MDX60B/61B...
00
00 nebo 0T
0T
0T
V novém měniči musí být namontovány stejné doplňky jako v původním zařízení. Pokud tomu tak není, zobrazí se chybové hlášení "79 HW-Konfiguration" (hardwarová konfigurace). Chybu můžete odstranit v kontextové nabídce vyvoláním položky "AUSLIEFERUNGSZU." ("STAV PŘI DODÁNÍ") (P802 Nastavení od výrobce). Zařízení se tím vrátí zpět do výchozího stavu. Následně je zapotřebí provést nové uvedení do provozu.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
111
6
Provoz Pamět’ová karta
•
Stavy počitadel doplňku DRS11B a data doplňků DH..1B a DCS..B se nezálohují na pamět’ovou kartu. Při výměně pamět’ové karty je třeba doplňkové karty DRS11B, DH..1B a DCS..B původního zařízení namontovat do nového měniče. Pokud je jako původní zařízení použit měnič MOVIDRIVE® B o konstrukční velikosti 0 s doplňkem DHP11B, je třeba v náhradním zařízení nahrát na nový doplněk DHP11B dříve zazálohovanou sadu konfiguračních dat (název souboru.sewcopy).
•
112
Používal-li se jako motorový snímač nebo snímač dráhy snímač absolutních hodnot, musíte mu po výměně měniče zadat referenční hodnoty.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Servis Chybová hlášení
7
Servis
7.1
Chybová hlášení
Chybová pamět’
7
V paměti chyb (P080) je uloženo pět posledních chybových hlášení (chyby t-0 ... t-4). Nejstarší chybové hlášení se při výskytu více než pěti chybových jevů smaže. V okamžiku poruchy se ukládají následující informace: vzniklá chyba • stav binárních vstupů a výstupů • provozní režim měniče • stav měniče • teplota chladicího tělesa • otáčky • výstupní proud • činný proud • vytížení přístroje • meziobvodové napětí • spínací hodiny • uvolňovací hodiny • sada parametrů • vytížení motoru.
Vypínací reakce
V závislosti na poruše existují tři vypínací reakce; měnič zůstane v poruchovém stavu zablokovaný:
Okamžité vypnutí
Měnič již není schopen pohon odbrzdit; koncový stupeň je v případě této poruchy vysoce ohmický a brzda okamžitě zabrzdí (DBØØ "/brzda" = "0").
Rychlé zastavení
Pohon se zabrzdí podle zastavovací rampy t13/t23. Při dosažení zastavovacích otáček brzda zabrzdí (DBØØ "/brzda" = "0"). Koncový stupeň je po uplynutí doby odezvy brzdy (P732 / P735) vysoce ohmický.
Emergency stop
Pohon se zabrzdí podle rampy nouzového zastavení t14/t24. Při dosažení zastavovacích otáček brzda zabrzdí (DBØØ "/brzda" = "0"). Koncový stupeň je po uplynutí doby odezvy brzdy (P732 / P735) vysoce ohmický.
Reset
Chybové hlášení je možné potvrdit následujícími způsoby: •
Vypnutím a opětovným zapnutím sít’ového napájení. Doporučení: U sít’ového stykače K11 zachovejte minimální vypínací dobu 10 s.
•
Reset přes vstupní svorky, tj. přes odpovídajícím způsobem obsazený binární vstup (DIØ1...DIØ7 u základního přístroje, DI1Ø...DI17 u doplňkové karty DIO11B)
•
Manuální reset přes SHELL (P840 = "ANO" nebo [Parametr] / [Manuální reset])
•
Manuální reset pomocí obslužného panelu DBG60B
•
Autoreset provádí reset maximálně pěti měničů, s nastavitelnou dobou restartu.
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí pohmoždění samovolným spuštěním motoru po vykonaném autoresetu. Smrtelný nebo těžký úraz.
Měnič čeká na data
•
Autoreset nepoužívejte u měničů, u nichž automatický rozběh představuje ohrožení osob nebo zařízení.
•
Provádějte ruční reset.
Pokud je měnič řízen přes komunikační rozhraní (průmyslová sběrnice, RS485 nebo SBus) a pokud bylo provedeno vypnutí a zapnutí sítě nebo reset chyby, zůstane uvolnění neplatné tak dlouho, dokud měnič přes rozhraní sledované timeoutem znovu neobdrží platná data.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
113
7
Servis Chybová hlášení a seznam chyb
7.2
Chybová hlášení a seznam chyb
Chybová hlášení na sedmisegmentovém displeji
Chybový kód se zobrazuje na 7segmentovém displeji, přičemž se dodržuje následující sled zobrazení (např. chybový kód 100):
bliká cca 1 s
žádné zobrazení cca 0,2 s
stovková pozice (je-li nenulová), cca 1 s
žádné zobrazení cca 0,2 s
desítková pozice cca 1 s
žádné zobrazení cca 0,2 s
jednotková pozice cca 1 s
žádné zobrazení cca 0,2 s 59208AXX
Po provedení resetu, nebo pokud má chybový kód opět hodnotu "0", se na displeji objeví indikace provozního stavu. Zobrazení kódu suberror
114
Kód suberror se zobrazuje v měniči MOVITOOLS® (od verze 4.50) nebo v obslužném zařízení DBG60B.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Servis Chybová hlášení a seznam chyb
Seznam chyb
Kód 00
01
03
04
Ve sloupci "Reakce P" je uvedena chybová reakce nastavená z výroby. Údaj (P) znamená, že reakce je programovatelná (pomocí P83_ error response nebo pomocí IPOSplus®). U chyby 108 údaj (P) znamená, že je možné reakci naprogramovat přes P555 DCS error response. U chyby 109 znamená údaj (P), že je možné reakci naprogramovat přes P556 DCS alarm response.
Chyba Podřazená chyba (suberror) Označení Reakce (P) Kód Označení žádná chyba 0 Koncový stupeň 1 Sledování UCE nebo sledování podpětí ovladače Okamžité brány Nadproud vypnutí 5 Měnič zůstává stát na hardwarovém omezení proudu Zkrat na zem
Brzdový přerušovač
Okamžité vypnutí
0
Zkrat na zem
0 1
Napětí meziobvodu je v 4kvadrantovém provozu příliš vysoké
Okamžité vypnutí
Možná příčina
Opatření
• • • •
• • •
• • •
•
07
Výpadek sít’ové fáze
Přepětí meziobvodu
Okamžité vypnutí
Okamžité vypnutí
0 0 1
Napětí meziobvodu je periodicky příliš nízké Napětí meziobvodu je v 2kvadrantovém provozu příliš vysoké
Zkrat na výstupu Příliš velký motor Vadný koncový stupeň Omezení rampy je vypnuté a nastavená rampa je příliš krátká
Zkrat na zem • v přívodech motoru • v měniči • v motoru
•
06
•
• •
0 3
08
Okamžité vypnutí (P) 4
09
10
Uvedení do provozu
IPOS-ILLOP
Okamžité vypnutí
Nouzové zastavení
0 1 2
Měnič omezen proudem nebo funkcí omezení skluzu Překročena systémová hranice pro "skutečné otáčky". Rozdíl otáček mezi žádanou hodnotou rampy a skutečnou hodnotou pro dvojnásobek času rampy je větší než očekávaný skluz. Překročeny maximální otáčky točivého pole. Byla překročena maximální frekvence točivého pole (pro VFC max. 150 Hz a pro U/f max. 600 Hz).
Výpadek fáze
Napětí meziobvodu je příliš vysoké
Chybí uvedení do provozu Zvolen chybný provozní režim Chybný typ snímače nebo vadná karta snímače
• • • •
•
Regulátor otáček, resp. regulátor proudu (v provozním režimu VFC bez snímače), pracuje kvůli mechanickému přetížení nebo výpadku fáze sítě nebo motoru v oblasti mezních hodnot. Snímač není správně připojen nebo nesprávný směr otáčení. U regulace momentu došlo k překročení nmax. V provozním režimu VFC: výstupní frekvence ≥ 150 Hz V provozním režimu V/f: výstupní frekvence ≥ 600 Hz
• • • • • • • •
Prodlužte zpožďovací rampy Překontrolujte přívody brzdového odporu Překontrolujte technické údaje brzdového odporu Snižte zátěž Prodlužte dobu zpoždění (P501, resp. P503). Zkontrolujte připojení snímače, příp. vyměňte po dvojicích A/A a B/B. Zkontrolujte napájecí napětí snímače Překontrolujte proudové omezení Příp. prodlužte rampy Zkontrolujte přívody motoru a motor Zkontrolujte sled fází
Měnič ještě nebyl uveden do provozu pro zvolený provozní režim
Proveďte uvedení do provozu pro příslušný provozní režim.
•
•
• 0
Odstraňte zkrat na zem Kontaktujte servisní středisko SEW
Prodlužte zpožďovací rampy Překontrolujte přívody brzdového odporu Překontrolujte technické údaje brzdového odporu V případě závady brzdového přerušovače měnič MOVIDRIVE® vyměňte Překontrolujte sít’ový přívod
•
•
Odstraňte zkrat Připojte menší motor V případě závady koncového stupně kontaktujte servis SEW Aktivujte P 138 a/nebo prodlužte dobu rampy
• Příliš vysoký generátorový výkon • Okruh brzdového odporu přerušen • Zkrat v okruhu brzdového odporu • Příliš vysoký ohmický odpor brzdového odporu Vadný brzdový přerušovač
•
Sledování otáček
7
Neplatný příkaz IPOS
Rozpoznán chybný příkaz při provádění programu IPOSplus® Chybné podmínky při vykonávání příkazu
• •
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Zkontrolujte obsah programové paměti a v případě nutnosti jej opravte Nahrajte do programové paměti správný program Zkontrolujte zpracování programu (→ příručka IPOSplus®)
115
7
Servis Chybová hlášení a seznam chyb
Kód
11
13
14
17 18 19 20 21 22 23 24
116
Chyba Podřazená chyba (suberror) Označení Reakce (P) Kód Označení 0 Příliš vysoká teplota chladicího tělesa nebo vadný Nouzové teplotní senzor Přehřátí zastavení (P) 3 Nadměrná teplota spínaného sít’ového zdroje Zdroj řízení není k dispozici, resp. je jako zdroj řízení Okamžité nastavena průmyslová 0 Zdroj řízení vypnutí sběrnice bez karty průmyslové sběrnice 0 Snímač není připojen, vadný snímač, vadný kabel snímače 25 Chyba snímače X15 překročen rozsah otáček Snímač na X15 se otáčí rychleji než 6542 1/min 26 Chyba snímače X15 - vadná karta Chyba ve vyhodnocení kvadrantů 27 Chyba snímače - vadné připojení snímače nebo vadný snímač 28 Chyba snímače X15 - chyba komunikace na kanálu RS485 29 Chyba snímače X14 - chyba komunikace na kanálu Okamžité Snímač RS485 vypnutí 30 Neznámý typ snímače na X14/X15 31 Chyba při kontrole plauzibility snímače Hiperface na X14/X15 Došlo ke ztrátě inkrementů 32 Chyba snímače Hiperface na X15 Snímač Hiperface na X15 hlásí chybu 33 Chyba snímače Hiperface na X14 Snímač Hiperface na X14 hlásí chybu 34 Chyba snímače Resolver na X15 Vadné připojení snímače nebo vadný snímač 0 Chyba "Stack overflow" 0 Chyba "Stack underflow" 0 Chyba "External NMI" 0 Chyba "Undefined Opcode" Chyba "Protection Fault" Okamžité 0 Systémová 0 Chyba "Illegal Word Operand porucha vypnutí Access" 0 Chyba "Illegal Instruction Access" 0 Chyba "Illegal External Bus Access"
Možná příčina
Opatření
Tepelné přetížení měniče
Snižte zátěž a/nebo zajistěte dostatečné chlazení
Zdroj řízení není definován nebo Nastavte správný zdroj řízení je definován chybně (P101).
• • •
Kabel snímače nebo stínění nejsou správně připojeny Zkrat/přerušený vodič v kabelu snímače Vadný snímač
Zkontrolujte správné připojení kabelu snímače a stínění; zkontrolujte, zda nedošlo ke zkratu nebo k přerušení vodiče
Překontrolujte uzemnění a stínění, v případě potřeby Rušení elektroniky měniče, příp. je opravte. Při opakovaném výskytu problému konzultujte elektromagnetické rušení. situaci se servisním střediskem SEW.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
7
Servis Chybová hlášení a seznam chyb
Kód
25
26
27
28
Chyba Podřazená chyba (suberror) Označení Reakce (P) Kód Označení Chyba při čtení nebo zápisu 0 do výkonové části EEPROM 11 Chyba při čtení z paměti NV Interní NV-RAM Rychlé EEPROM 13 Pamět’ NV na čipové kartě zastavení Vadný pamět’ový modul 14 Pamět’ NV na čipové kartě Vadná pamět’ová karta 16 Chyba inicializace paměti NV Nouzové Externí svorka zastavení 0 Externí svorka (P) Chybí koncový spínač nebo 0 došlo k přerušení vodiče Chybí Nouzové 2 Záměna koncového spínače koncové zastavení 3 Oba koncové spínače spínače aktivovány současně Timeout průmyslové sběrnice
Rychlé zastavení (P)
29
Sepnul koncový spínač
Nouzové zastavení
30
Timeout nouzového zastavení
Okamžité vypnutí
31
Aktivace teplotního snímače TF/ TH
0 2
Chyba "Fieldbus Timeout" Karta průmyslové sběrnice nenabootuje
0
Sepnul hardwarový koncový spínač
0
Překročení času rampy nouzového zastavení
Možná příčina
Opatření •
Chyba přístupu k EEPROM nebo • k pamět’ové kartě •
Načten externí chybový signál přes programovatelný vstup • •
Zaveďte nastavení od výrobce, proveďte reset a novou parametrizaci Při opětovném výskytu problému kontaktujte servisní středisko SEW. Vyměňte pamět’ovou kartu.
Odstraňte příčinu chyby, případně přeprogramujte svorku.
Přerušení vodiče/ • nepřítomnost obou koncových spínačů. • Koncové spínače jsou vzhledem ke směru otáčení • motoru přehozeny •
Zkontrolujte zapojení koncových spínačů Vyměňte přípojky koncových spínačů. Přeprogramujte svorky
Zkontrolujte komunikační rutinu programu masteru • Prodlužte časový limit (timeout) průmyslové sběrnice (P819)/vypněte kontrolu. • Zkontrolujte pojezdovou V provozním režimu IPOS oblast. došlo k sepnutí koncového • Opravte uživatelský spínače. program. • Překontrolujte konfiguraci • Pohon je přetížen • Rampa nouzového zastavení • Prodlužte rampu nouzového zastavení je příliš krátká • Nechte motor vychladnout a resetujte poruchu • Zkontrolujte vodiče mezi • Motor je přehřátý, teplotní měničem MOVIDRIVE snímač TF/TH se aktivoval • Teplotní snímač (TF/TH) a teplotním snímačem motoru není připojen nebo (TF/TH). není připojen správně • Není-li připojen žádný • Přerušeno spojení mezi teplotní snímač (TF/TH): měničem MOVIDRIVE propojte svorky X10:1 a X10:2. a snímačem TF/TH na motoru • Nastavte parametr P835 na "No response". Porušení programovacích zásad Překontrolujte a opravte uživatelský program IPOS vedlo k přetečení interního zásobníku v systému. (→ příručka IPOS ). V určené době nedošlo k žádné komunikaci mezi jednotkami master a slave.
plus®
®
Žádná 0 Reakce (P)
Chyba tepelné ochrany motoru
®
32
Přetečení indexu IPOS
Nouzové zastavení
0
33
34
Timeout rampy
Okamžité vypnutí
0 0 1 2
35
Provozní režim
Okamžité vypnutí
plus®
plus®
0 Zdroj Okamžité požadovaných vypnutí hodnot
Vadný program IPOS Zdroj žádaných hodnot není k dispozici, resp. je jako zdroj řízení nastavena průmyslová sběrnice bez karty průmyslové sběrnice Překročení času rampy rychlého zastavení Provozní režim není dostupný Přiřazení provozního režimu chybný hardware Přiřazení provozního režimu chybná technologická funkce
Zdroj žádaných hodnot není definován nebo je definován chybně Překročení času sestupné rampy, např. vlivem přetížení • Provozní režim není definován nebo je definován chybně • Parametrem P916 byl nastaven tvar rampy, který MOVIDRIVE v technologickém provedení potřebuje. • Parametrem P916 byl nastaven tvar rampy, který nepatří ke zvolené technologické funkci. • Parametrem P916 byl nastaven tvar rampy, který se nehodí k nastavené synchronizační době (P888)
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Nastavte správný zdroj žádaných hodnot (P100). • • • •
Prodlužte sestupné rampy Odstraňte přetížení Pomocí parametru P700 resp. P701 nastavte správný provozní režim. Použijte měnič MOVIDRIVE v technologickém provedení. V nabídce "Uvedení do provozu → výběr technologické funkce..." zvolte vhodnou technologickou funkci k P916. Zkontrolujte nastavení P916 a P888 ®
®
•
•
117
7
Servis Chybová hlášení a seznam chyb
Kód
36
Chyba Podřazená chyba (suberror) Označení Reakce (P) Kód Označení 0 Hardware chybí nebo je nepřípustný. 2 Chyba slotu karty 3 Chyba slotu průmyslové Okamžité sběrnice.. Chybí doplněk vypnutí 4 Chyba rozšiřovacího slotu..
Možná příčina • •
•
37 38
Hlídač (Watchdog) systému Systémový software
Okamžité vypnutí Okamžité vypnutí
0
Chyba "Přetečení systému Watchdog"
0
Chyba "System software"
Chyba sekvence systémového softwaru
Referenční chod
Okamžité 0 vypnutí (P)
Chyba "reference travel"
• • •
40
Zaváděcí Okamžité synchronizace vypnutí
0
0 17
41
Doplňkový Okamžité časový hlídač vypnutí (Watchdog) -
Timeout při zaváděcí synchronizaci s doplňkem.
Chyba časovače watchdog na doplňku. Chyba watchdog IPOS.
•
• •
•
•
42
Vlečná chyba
Okamžité 0 vypnutí (P)
43
RS485 timeout
Rychlé zastavení (P)
0 0 8
44
118
Vytížení přístroje
Okamžité vypnutí
Kontaktujte servisní středisko SEW
Kontaktujte servisní středisko SEW • Překontrolujte referenční Referenční vačka chybí vačku nebo nespíná • Překontrolujte připojení Chybné připojení koncového koncových spínačů spínače • Překontrolujte nastavení Typ referenčního chodu byl typu referenčního chodu v jeho průběhu změněn. a potřebných parametrů Chyba zaváděcí synchronizace mezi Při opakovaném výskytu měničem a doplňkovou problému vyměňte doplňkovou kartou. Synchronizační identifikační kartu. číslo se nedoručí, nebo se doručí chybně Chyba při komunikaci mezi • Kontaktujte servisní systémovým softwarem středisko SEW a softwarem doplňku. • Překontrolujte program Watchdog v programu IPOS IPOSplus®
Systémová porucha •
39
Opatření • Použijte správnou doplňkovou kartu Nepřípustný typ doplňkové • Nastavte správný zdroj karty žádaných hodnot (P100). Zdroj žádaných hodnot, zdroj řízení nebo provozní • Nastavte správný zdroj řízení (P101). režim je pro tuto doplňkovou • Nastavte správný provozní kartu nepřípustný režim (P700 resp. P701) Nastaven chybný typ • Nastavte správný typ snímače pro DIP11B. snímače.
Aplikační modul byl nahrán • do zařízení MOVIDRIVE® B bez technologického • provedení Při použití aplikačního modulu je nastavena chybná technologická funkce •
Zkontrolujte povolení technologických funkcí na zařízení (P079) Zkontrolujte nastavenou technologickou funkci (P078)
Zkontrolujte připojení rotačního snímače • Prodlužte rampy • Otočný snímač je chybně • Nastavte větší zesílení připojen složky P regulátoru • Rampa zrychlení příliš • Nově parametrizujte krátká regulátor otáček • Podíl P na regulátoru polohy • Zvyšte toleranci vlečné Vlečná chyba při polohování je příliš nízký chyby • Regulátor otáček je chybně • Překontrolujte zapojení parametrizován snímače, motoru • Hodnota tolerance vlečné a sít’ových fází chyby je příliš malá • Zkontrolujte, zda mechanika nevázne nebo není zablokovaná Překontrolujte spojení RS485 Timeout komunikace na Chyba komunikace přes sériové (např. měnič-PC, měničDBGY60B). Příp. kontaktujte rozhraní RS485. rozhraní RS485 servisní středisko SEW Chyba vytížení měniče • Vytížení měniče (hodnota • Snižte výkon IxT) > 125 % Chyba sledování UL • Prodlužte rampy • Pokud tato opatření nejsou možná, použijte větší měnič. • Snižte zátěž
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Servis Chybová hlášení a seznam chyb
Kód
45
46
47
48
77
Chyba Podřazená chyba (suberror) Označení Reakce (P) Kód Označení 0 Všeobecná chyba při inicializaci 3 Chyba datové sběrnice při testu paměti RAM. 6 Chyba hodin CPU. 7 Chyba při měření proudu. Okamžité Inicializace 10 Chyba nastavení ochrany vypnutí flash. 11 Chyba datové sběrnice při testu paměti RAM. 12 Chyba parametrizace synchronního chodu (interní synchronní chod). 0 Timeout systémové sběrnice Rychlé Timeout CAN2 zastavení systémové (P) sběrnice 2 0 Timeout systémové sběrnice Rychlé Timeout CAN1 zastavení systémové (P) sběrnice 1
Hardware DRS
Řídicí slovo IPOS
Okamžité vypnutí
0
Žádná 0 Reakce (P)
78
Softwarový koncový spínač IPOS
Žádná 0 reakce (P)
79
Konfigurace hardwaru
Okamžité vypnutí
80
Test RAM
Okamžité vypnutí
81
Podmínka spuštění
Okamžité vypnutí
82
Výstup otevřen
Okamžité vypnutí
0
0
0
0
Možná příčina
•
•
Pamět’ EEPROM ve výkonové části není parametrizována nebo je parametrizována chybně Doplňková karta nemá kontakt se sběrnicí.
Opatření
•
•
Proveďte výrobní nastavení. Pokud není ani pak možné chybu odstranit, kontaktujte servisní středisko SEW. Správně vložte doplňkovou kartu.
Chyba při komunikaci přes systémovou sběrnici 2
Překontrolujte zapojení systémové sběrnice
Chyba při komunikaci přes systémovou sběrnici 1
Překontrolovat zapojení systémové sběrnice
• Pouze s DRS11B: • Poruchový signál řídicího • (master) snímače dráhy. Synchronní chod - hardware • Hardware potřebný pro synchronní chod je chybný. • Jen v provozním režimu IPOSplus®: • Došlo k pokusu o nastavení Neplatné řídicí slovo IPOS neplatného automatického režimu (přes externí řízení). • Nastaveno P916 = RAMPA SBĚRNICE Jen v provozním režimu IPOSplus®: Sepnul softwarový koncový Naprogramovaná cílová pozice spínač leží mimo rozsah posuvu vymezený softwarovými koncovými spínači. Po výměně pamět’ové karty se neshodují: • Výkon • Jmenovité napětí Odlišná konfigurace • Označení variant hardwaru při výměně • Kategorie přístrojů pamět’ové karty • Provedení jako technologický / standardní přístroj • Karty variant Chyba "RAM test" Interní chyba přístroje, vadná pamět’ RAM. Pouze v provozním režimu "VFC-zdvihací zařízení": Během doby předmagnetizace nebylo možné dostat do motoru proud v potřebné výši Chyba podmínky spuštění u zdvihacího zařízení VFC • Jmenovitý výkon motoru je v poměru ke jmenovitému výkonu měniče příliš nízký. • Průřez přívodních kabelů motoru je příliš nízký. Pouze v provozním režimu "VFC-zdvihací zařízení": • Dvě nebo všechny tři výstupní fáze jsou Výstup otevřen u zdvihacího přerušeny. zařízení VFC • Jmenovitý výkon motoru je v poměru ke jmenovitému výkonu měniče příliš nízký.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
7
• • • • •
Zkontrolujte signály řídicího (master) snímače dráhy Překontrolujte zapojení snímače. Vyměňte kartu synchronního chodu. Zkontrolujte sériové spojení k externí řídicí jednotce. Zkontrolujte hodnoty pro zápis do externí řídicí jednotky. Správně nastavte P916. Zkontrolujte uživatelský program Překontrolujte polohu softwarových koncových spínačů
Zajistěte identický hardware nebo proveďte výrobní nastavení (Parametr = factory settings).
Kontaktujte servisní středisko SEW • Překontrolujte parametry uvedení do provozu a případně proveďte nové uvedení do provozu. • Překontrolujte spojení měniče a motoru. • Překontrolujte průřez přívodních kabelů motoru a případně použijte větší průřez. • •
Překontrolujte spojení měniče a motoru. Překontrolujte parametry uvedení do provozu a případně proveďte nové uvedení do provozu.
119
7
Servis Chybová hlášení a seznam chyb
Kód
84
86
Chyba Podřazená chyba (suberror) Označení Reakce (P) Kód Označení 0 Chyba "Vyvážení teploty motoru" 2 Zkrat nebo přerušení kabelu Nouzové Ochrana teplotního snímače zastavení motoru (P) 3 Není k dispozici tepelný model motoru 4 Chyba při sledování UL 0 Chyba spojení s pamět’ovým modulem Pamět’ový Okamžité 2 Chyba hardwarového modul vypnutí rozpoznání pamět’ové karty
87
Technologická Okamžité funkce vypnutí
88
Letmý start
92
Problém Zobrazení snímače abs. chyby (P) hodnot (DIP)
0
0
93
94
Okamžité vypnutí
Nouzové Chyba zastavení snímače DIP (P)
Kontrolní součet EEPROM
U standardního zařízení byla zvolena technologická funkce Chyba "letmý start"
Okamžité vypnutí
1
0
0 5 6 7
Problém znečištění Stahl WCS3
Možná příčina • • •
Zatížení motoru je příliš vysoké. Aktivovala se kontrola IN-UL Parametr P530 byl dodatečně nastaven na "KTY"
• •
Chybí pamět’ová karta Vadná pamět’ová karta
Opatření • • • • •
Snižte zátěž Prodlužte rampy Dodržujte delší pauzy Zkontrolujte P345/346 Použijte větší motor
•
Dotáhněte šroub s rýhovanou hlavou Zasuňte a upevněte pamět’ovou kartu Vyměňte pamět’ovou kartu
• •
V přístroji ve standardním provedení byla aktivována technologická funkce. Pouze v provozním režimu VFC-reg. n: Skut. otáčky > 6000 ot/min při uvolnění měniče. Snímač signalizuje poruchu
Snímač hlásí chybu, např. chyba napájení. • Spojovací kabel mezi snímačem a doplňkem DIP11B neodpovídá požadavkům (zakroucený v párech, stíněný). Chyba "snímač absolutních • Taktovací frekvence je hodnot" vzhledem k délce vedení příliš vysoká. • Překročena maximální přípustná rychlost/zrychlení snímače. • Vadný snímač. Parametry výkonové části Data řídicí hlavy Poruchy elektroniky měniče. Možný vliv elektromagnetického Data výkonové části Neplatná verze konfigurační rušení, nebo závada.
Vypněte technologickou funkci Uvolnění provádějte až při otáčkách ≤ 6000 ot/min. Možná příčina: znečištění snímače → vyčistěte snímač • • • • •
Zkontrolujte připojení snímače absolutních hodnot. Překontrolujte spojovací kabel. Nastavte správnou taktovací frekvenci. Snižte maximální pojezdovou rychlost, resp. rampu. Vyměňte snímač absolutních hodnot
Zašlete měnič do opravy.
datové sady
95
Chyba Nouzové věrohodnosti zastavení dat doplňku (P) DIP
0
0
1 97
98
120
Chyba kopírování
Okamžité vypnutí
CRC Error
Okamžité vypnutí
2
0
Kontrola plauzibility u absolutní polohy
Nahrávání sady parametrů probíhá nebo proběhlo chybně Přerušení stahování sady parametrů do zařízení. Převzetí parametrů není možné. Převzetí parametrů z pamět’ové karty není možné. Chyba "CRC přes interní flash"
Nebylo možné zjistit plauzibilní • polohu. • Nastaven chybný typ • snímače. • Chybně nastavené • parametry pojezdu plus® IPOS • . • Nesprávně nastaven čitatel nebo jmenovatel koeficientu. • • Bylo provedeno nastavení • nuly. • Vadný snímač.
• •
Není možné čtení nebo zápis na pamět’ovou kartu Chyba při přenosu dat
Interní chyba přístroje Vadná pamět’ flash
• •
Nastavte správný typ snímače. Zkontrolujte pojezdové parametry IPOSplus®. Zkontrolujte rychlost pojezdu. Upravte čitatel nebo jmenovatel koeficientu. Po nastavení nuly proveďte reset. Vyměňte snímač absolutních hodnot
Zopakujte kopírování Přejděte do výrobního nastavení (P802) a zopakujte kopírování
Zašlete měnič do opravy.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Servis Chybová hlášení a seznam chyb
Kód
Chyba Podřazená chyba (suberror) Označení Reakce (P) Kód Označení
99
Výpočet rampy IPOS
Okamžité vypnutí
0
Chyba "výpočet rampy"
100
Chvění výstraha
Zobrazení chyby (P)
0
Diagnostika chvění výstraha
0
Diagnostika chvění - chyba
0
Stárnutí oleje - výstraha
101 102
Rychlé zastavení (P) Stárnutí oleje - Zobrazení výstraha chyby (P) Vibrace porucha
103
Stárnutí oleje - Zobrazení chyba chyby (P)
0
Stárnutí oleje - chyba
104
Stárnutí oleje Zobrazení nadměrná chyby (P) teplota
0
Stárnutí oleje - nadměrná teplota
105
Stárnutí oleje Zobrazení hlášení chyby (P) pohotovosti
0
Stárnutí oleje - hlášení pohotovosti
106
Opotřebení brzdy
0
Opotřebení brzdy - chyba
Zobrazení chyby (P)
Možná příčina Jen v provozním režimu IPOSplus®: Při sinové nebo kvadratické polohovací rampě došlo k pokusu o změnu časů ramp a pojezdových rychlostí při uvolněném měniči.
7
Opatření Změňte program IPOSplus® tak, aby se časy ramp a rychlosti pojezdu měnily pouze při zablokovaném měniči.
Zjistěte příčinu vibrací. Provoz Varování ze senzoru chvění je možný až do výskytu chyby (→ návod k obsluze "DUV10A"). F101. SEW-EURODRIVE doporučuje Senzor chvění hlásí chybu. okamžitě odstranit příčinu chvění. Senzor stárnutí oleje vydal Naplánujte výměnu oleje. varovné hlášení. SEW-EURODRIVE doporučuje Senzor stárnutí oleje vydal okamžitě vyměnit převodový chybové hlášení. olej. • Nechte olej vychladnout Senzor stárnutí oleje hlásí • Zkontrolujte bezchybné nadměrnou teplotu. chlazení převodovky • Zkontrolujte napájecí napětí senzoru stárnutí Senzor stárnutí oleje není oleje připraven k provozu • Zkontrolujte senzor stárnutí oleje, příp. jej vyměňte Vyměňte brzdové obložení Opotřebované brzdové obložení (→ návod k obsluze "Motory").
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
121
7
Servis Chybová hlášení a seznam chyb
Kód
Chyba Podřazená chyba (suberror) Označení Reakce (P) Kód Označení 0 Chyba DCS Data konfigurace byla 1 chybně nahrána do monitorovacího zařízení. 2 Neplatná konfigurační data pro verzi softwaru modulu
3
108
Chyba DCS
Okamžité zastavení/ porucha (P)
4 5 6 7 8 9 10 11
12
13 14 15 16 17 18
122
Možná příčina
Opatření
Porucha spojení při stahování programu
Znovu zašlete konfigurační soubory
Nakonfigurujte modul pomocí schválené verze programovacího prostředí a poté jej vypněte a znovu zapněte. Program nebo konfigurační data Zkontrolujte provedení modulu Zařízení nebylo byly do zařízení nahrány pomocí a proveďte novou konfiguraci naprogramováno pomocí pomocí platného správného programovacího chybného programovacího programovacího rozhraní. Poté prostředí. prostředí. zařízení vypněte a znovu zapněte. Chybné referenční napětí • Chybné napájecí napětí • Zkontrolujte napájecí modulu napětí • Chybná součást na modulu • Vypněte a znovu zapněte Chybné systémové napětí zařízení Modul byl nakonfigurován s chybnou verzí softwaru programovacího prostředí.
Chybné testovací napětí Chybné napájecí napětí DC 24 V Teplota okolí zařízení není v definovaném rozsahu
Teplota v místě použití není v povoleném rozsahu.
Kontrola plauzibility přepnutí polohy
• Při přepnutí polohy je ZSC, JSS • • nebo DMC trvale aktivní.
Chybné spínání ovladače LOSIDE DO02_P / DO02_M Chybné spínání ovladače HISIDE DO02_P / DO02_M Chybné spínání ovladače LOSIDE DO0_M Zkrat na výstupu. Chybné spínání ovladače HISIDE DO0_P Chybné spínání ovladače LOSIDE DO1_M Chybné spínání ovladače HISIDE DO01_P
Zkontrolujte teplotu okolí. Zkontrolujte aktivaci ZSC Zkontrolujte aktivaci JSS Aktivace DMC (pouze při sledování přes polohu)
Zkontrolujte zapojení na výstupu.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Servis Chybová hlášení a seznam chyb
Kód
109
Chyba Podřazená chyba (suberror) Označení Reakce (P) Kód Označení 0 Alarm DCS 1 Chyba komunikace mezi rozhraním CAN a měničem
Alarm DCS
Nouzové zastavení/ porucha (P)
Možná příčina
Opatření
Doplněk DCS21B/31B nedostává z měniče žádná platná data.
•
2 3
Kontrola plauzibility digitálního vstupu na takt P1
4 5
Kontrola plauzibility digitálního vstupu na takt P2
6 7
Puls 1 - kontrola plauzibility na binárním vstupu DI3
8 9
Puls 1 - kontrola plauzibility na binárním vstupu DI4
10 11
Na binárním vstupu DI1 není Puls 1 - kontrola plauzibility přítomno žádné napětí Puls 1. na binárním vstupu DI5
12 13
Puls 1 - kontrola plauzibility na binárním vstupu DI6
14 15
Puls 1 - kontrola plauzibility na binárním vstupu DI7
16 17
Puls 1 - kontrola plauzibility na binárním vstupu DI8
• • • • • • • • • • • • • • • • •
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
7
Překontrolujte hardwarové spojení s měničem Zkontrolujte verzi měniče Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI1 podle konfigurace a schématu Zkontrolujte zapojení Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI2 podle konfigurace a schématu Zkontrolujte zapojení Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI3 podle konfigurace a schématu Zkontrolujte zapojení Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI4 podle konfigurace a schématu Zkontrolujte zapojení Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI5 podle konfigurace a schématu Zkontrolujte zapojení Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI6 podle konfigurace a schématu Zkontrolujte zapojení Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI7 podle konfigurace a schématu Zkontrolujte zapojení Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI8 podle konfigurace a schématu Zkontrolujte zapojení
123
7
Servis Chybová hlášení a seznam chyb
Kód
109
124
Chyba Podřazená chyba (suberror) Označení Reakce (P) Kód Označení Možná příčina 18 Puls 2 - kontrola plauzibility na binárním vstupu DI1 19
Alarm DCS
20 21
Puls 2 - kontrola plauzibility na binárním vstupu DI2
22 23
Puls 2 - kontrola plauzibility na binárním vstupu DI3
24 25
Puls 2 - kontrola plauzibility na binárním vstupu DI4
26 27
Puls 2 - kontrola plauzibility na binárním vstupu DI5
28 29
Puls 2 - kontrola plauzibility na binárním vstupu DI6
30 31
Puls 2 - kontrola plauzibility na binárním vstupu DI7
32 Nouzové 33 zastavení/ porucha (P) 34 35
Puls 2 - kontrola plauzibility na binárním vstupu DI8
36 37
Kontrola plauzibility měření polohy
Kontrola plauzibility měření rychlosti
Opatření • Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI1 podle konfigurace a schématu • Zkontrolujte zapojení • Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI2 podle konfigurace a schématu • Zkontrolujte zapojení • Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI3 podle konfigurace a schématu • Zkontrolujte zapojení • Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI4 podle konfigurace a schématu • Zkontrolujte zapojení Na binárním vstupu DI1 není přítomno žádné napětí Puls 2. • Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI5 podle konfigurace a schématu • Zkontrolujte zapojení • Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI6 podle konfigurace a schématu • Zkontrolujte zapojení • Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI7 podle konfigurace a schématu • Zkontrolujte zapojení • Zkontrolujte konfiguraci binárního vstupu DI8 podle konfigurace a schématu • Zkontrolujte zapojení • Zkontrolujte znovu průběh Rozdíl mezi oběma senzory dráhy podle dat rychlosti je vyšší než nastavená nastavených v konfiguraci prahová hodnota pro vypnutí snímače kvůli rychlosti. • Překontrolujte senzor rychlosti • Pomocí funkce SCOPE nastavte signály rychlosti tak, aby se přesně shodovaly • Překontrolujte průběh Rozdíl mezi oběma senzory dráhy podle dat polohy je vyšší než nastavená nakonfigurovaných hodnota. v nastavení snímače • Překontrolujte signál polohy • Jsou všechny signály na 9pólovém konektoru snímače správně připojeny? • Zkontrolujte správné zapojení konektoru snímače. Je propojka mezi piny 1 a 2 na 9pólovém konektoru snímače připojena? • Pomocí funkce SCOPE nastavte signály polohy tak, aby se přesně shodovaly
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Servis Chybová hlášení a seznam chyb
Kód
7
Chyba Podřazená chyba (suberror) Označení Reakce (P) Kód Označení Možná příčina 38 Kontrola plauzibility - chybný Aktuální poloha leží mimo Alarm DCS Rychlé rozsah poloh nakonfigurovaný rozsah. zastavení/ 39 varování (P)
40 41
42 43
44 45 109
46 47
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Opatření • Překontrolujte průběh dráhy podle dat nakonfigurovaných v nastavení snímače • Překontrolujte signál polohy, případně opravte offset • Pomocí funkce SCOPE načtěte polohu a nastavte do poměru s konfigurovanými hodnotami Chyba plauzibility - chybná Aktuální rychlost leží nad • Pohon se pohybuje mimo rychlost nakonfigurovanou maximální přípustný a nakonfigurovaný rychlostí. rozsah rychlostí • Zkontrolujte konfiguraci (max. nastavená rychlost) • Pomocí funkce SCOPE proveďte analýzu průběhu rychlosti • Zkontrolujte typ Chyba konfigurace: Aktuální zrychlení leží mimo a konfiguraci snímače Zrychlení nakonfigurovaný rozsah (SSI / inkrementální) zrychlení. • Zkontrolujte připojení / zapojení snímače • Zkontrolujte polaritu dat snímače • Otestujte funkci snímače Chyba plauzibility na rozhraní Připojení snímače neodpovídá • Zkontrolujte typ snímače snímače (A3401 = snímač 1 nakonfigurovaným datům. a konfiguraci (SSI / a A3402 = snímač 2) inkrementální) • Zkontrolujte připojení / zapojení snímače • Zkontrolujte polaritu dat snímače • Otestujte funkci snímače • Napájení snímače bylo Napájecí napětí snímače leží Chyba napájecího napětí přetíženo a došlo k aktivaci snímače (A3403 = snímač 1 mimo nadefinovaný rozsah interní ochrany (min. DC 20 V / max. DC 29 V). a A3404 = snímač 2) • Překontrolujte napájecí napětí doplňku DCS21B/ 31B Zkontrolujte vstup referenčního Vstup referenčního napětí napětí systému snímače. Chyba referenčního napětí systému snímače leží mimo nadefinovaný rozsah. Chybná rozdílová hladina ovladače RS485 1 (chyba INC_B nebo SSI_CLK) Chybná rozdílová hladina Chybí spojení snímače, chybný Zkontrolujte spojení snímače. ovladače RS485 2 (chyba typ snímače. INC_A nebo SSI_DATA) Odchylka inkrementálního čítače Chyba plauzibility na rozhraní Připojení snímače neodpovídá snímače (A3401 = snímač 1 nakonfigurovaným datům. a A3402 = snímač 2)
• • • •
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Zkontrolujte typ a konfiguraci snímače (SSI / inkrementální) Zkontrolujte připojení / zapojení snímače Zkontrolujte polaritu dat snímače Otestujte funkci snímače
125
7
Servis Chybová hlášení a seznam chyb
Kód
Chyba Podřazená chyba (suberror) Označení Reakce (P) Kód Označení 58 Chyba plauzibility připojení snímače SIN/COS 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
109
Alarm DCS
Rychlé zastavení/ varování (P)
73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
110
113
116
126
Chyba plauzibility připojení snímače SSI Chyba plauzibility připojení snímače SSI Chybné spínání ovladače LOSIDE DO2_M Chybné spínání ovladače HISIDE DO2_P Chybné spínání ovladače LOSIDE DO0_M Chybné spínání ovladače HISIDE DO0_P Chybné spínání ovladače LOSIDE DO1_M Chybné spínání ovladače HISIDE DO1_P Test podpětí watchdog pro ovladač LOSIDE Test podpětí watchdog pro ovladač HISIDE Bylo současně aktivováno sledování chodu vpravo i vlevo (v modulu DMC) Byla současně aktivována oblast sledování OLC vlevo a vpravo Bylo současně aktivováno sledování chodu vpravo i vlevo (v modulu JSS) Timeout - chyba MET. Sledování času - spouštěcí signál pro potvrzovací tlačítko. Timeout - chyba MEZ. Sledování času - spouštěcí signál pro dvouruční tlačítko. Chyba při sledování EMU1 Chyba při sledování EMU2
Opatření • Zkontrolujte spojení snímače. • Zkontrolujte spojení snímače (propojka mezi piny 1 a 2) Fázová chyba inkrementálního • Zkontrolujte spojení snímače, resp. snímače sin/cos. snímače. • Vyměňte vadný snímač Připojený typ snímače se • Zkontrolujte spojení neshoduje s konfigurací. snímače. • Zkontrolujte připojený snímač
Zkrat na výstupu napětí DC 0 V.
Zkontrolujte zapojení na výstupu.
Zkrat na jednom z výstupů DC 0 V. Zkrat na jednom z výstupů DC 24 V.
Zkontrolujte zapojení na výstupech.
Vícenásobná aktivace
V modulu DMC smí být vždy aktivován pouze jeden směr otáčení.
Vadný vstupní prvek se sledování času.
• •
• Chyba při sledování externího odpojovacího kanálu
• •
• Překročena doba trvání provozu • pod 5 Hz
Žádná 0 reakce (P)
Přerušení kabelu analogový vstup AI1
Přerušení kabelu - analogový vstup AI1
Rychlé zastavení/ varování
TImeout komunikace MOVI-PLC®
0
0
Zkontrolujte zapojení vstupního prvku Vadný vstupní prvek
Chyba dvouruční obsluhy se sledováním času.
Překročena doba trvání provozu pod 5 Hz
Chyba Nouzové "ochrana Ex e" zastavení Přerušení kabelu na analogovém vstupu Chyba "Timeout MOVI-PLC"
Chyba plauzibility připojení inkrementálního snímače
Možná příčina Připojen chybný typ snímače.
Zkontrolujte hardwarová spojení Doba přítahu nebo odpadnutí je příliš krátká Zkontrolujte spínací kontakty Zkontrolujte konfiguraci Zkrat’te dobu trvání provozu pod 5 Hz
Zkontrolujte zapojení • •
Zkontrolujte uvedení do provozu Zkontrolujte zapojení
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Servis Servis elektroniky SEW
7.3
7
Servis elektroniky SEW
Zaslání k opravě
Pokud chybu není možné odstranit, obrat’te se prosím na servis elektroniky firmy SEW-EURODRIVE (→ "Služby zákazníkům a náhradní díly"). Při kontaktu se servisem SEW uvádějte, prosím, vždy číslo verze jednotky z nálepky; náš servis Vám pak může efektivněji pomoci. Pokud přístroj zasíláte k opravě, uveďte, prosím, následující údaje:
7.4
•
Sériové číslo (→ typový štítek)
•
Typové označení
•
Standardní provedení nebo technologické provedení
•
Číslo verze jednotky z nálepky
•
Stručný popis aplikace (druh pohonu, řízení přes svorky nebo přes sériové rozhraní)
•
Připojený motor (typ motoru, napětí motoru, zapojení nebo ∆)
•
Druh poruchy
•
Průvodní okolnosti
•
Vlastní domněnky
•
Předcházející neobvyklé události apod.
Dlouhodobé skladování Při dlouhodobém skladování připojte měnič každé dva roky nejméně na 5 minut na sít’ové napětí. Jinak se zkrátí jeho životnost. Postup v případě, že došlo k zanedbání údržby: V měničích jsou použity elektrolytické kondenzátory, které, když nejsou nabité, stárnou. Tímto stárnutím by mohlo dojít k jejich poškození, kdyby se měnič připojil po dlouhodobém skladování hned na jmenovité napětí. Došlo-li k zanedbání údržby, doporučuje SEW-EURODRIVE sít’ové napětí pomalu zvyšovat až na maximální hodnotu. Napětí se může zvyšovat např. regulačním transformátorem, jehož výstupní napětí se reguluje podle následujícího přehledu. Doporučujeme následující odstupňování: Měniče na AC 400/500 V: •
Stupeň 1: AC 0 V až AC 350 V během jedné sekundy
•
Stupeň 2: AC 350 V na 15 minut
•
Stupeň 3: AC 420 V na 15 minut
•
Stupeň 4: AC 500 V na 1 hodinu
Zařízení na AC 230 V: •
Stupeň 1: AC 170 V na 15 minut
•
Stupeň 2: AC 200 V na 15 minut
•
Stupeň 3: AC 240 V na 1 hodinu
Po této regeneraci lze měnič hned instalovat nebo s náležitou údržbou dál dlouhodobě skladovat.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
127
7
Servis Likvidace
7.5
Likvidace Řiďte se, prosím, platnou legislativou. Měnič likvidujte podle povahy použitých materiálů a v souladu s platnými předpisy, např. jako:
128
•
elektronický šrot (plošné spoje)
•
plast (kryt)
•
plech
•
měď
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Technické údaje a rozměrové listy Označení CE, Aprobace UL a C-Tick
8
Technické údaje a rozměrové listy
8.1
Označení CE, Aprobace UL a C-Tick
Značka evropské kompatibility CE
•
kVA
i
f
n
8
P Hz
Směrnice pro nízká napětí Pohonové měniče MOVIDRIVE® MDX60B/61B splňují předpisy směrnice 2006/95/ EG pro nízká napětí.
•
Elektromagnetická kompatibilita (EMV) Pohonové měniče a sít’ová napájecí zařízení MOVIDRIVE® jsou komponenty určené k montáži do strojů a zařízení. Splňují produktovou normu elektromagnetické kompatibility EN 61800-3 "Elektrické pohony s možností změny otáček". Při respektování pokynů pro instalaci je zaručeno splnění odpovídajících požadavků pro certifikaci CE celého takto vybaveného stroje/zařízení na základě směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EWG. Podrobné pokyny k instalaci v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility naleznete v dokumentu "Elektromagnetická kompatibilita v technice pohonů" ("EMV in der Antriebstechnik") vydaném firmou SEW-EURODRIVE.
•
Dodržení třídy mezních hodnot C1 nebo C2 bylo prokázáno speciální zkouškou. Na požádání poskytne SEW-EURODRIVE další informace k této problematice.
Značka CE na typovém štítku označuje shodu se směrnicí 2006/95/EG pro nízká napětí. Na požádání vystavíme prohlášení o shodě.
UL- / cUL / GOST-R
Aprobace UL a cUL (USA) a certifikát GOST-R (Rusko) jsou uděleny pro celou kategorii zařízení MOVIDRIVE®. Aprobace cUL je rovnocenná s aprobací CSA.
C-Tick
Aprobace C-Tick je udělena pro celou skupinu přístrojů MOVIDRIVE®. C-Tick potvrzuje shodu s nároky ACMA (Australian Communications and Media Authority).
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
129
kVA
8
i 8.2
f
n
Technické údaje a rozměrové listy Všeobecné technické údaje
P Hz
Všeobecné technické údaje V následující tabulce jsou uvedeny technické údaje platné pro pohonové měniče MOVIDRIVE® MDX60B/61B nezávisle na typu, provedení, konstrukční velikosti a výkonu. MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Všechny konstrukční velikosti
Odolnost proti rušení
Splňuje En 61800-3
Vysílání rušivých signálů na straně sítě při instalaci v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility
Konstrukční velikost 0 až 6 splňuje EN 61800-3 Konstrukční velikost 0 až 5: V souladu s třídou mezních hodnot C1 podle 61800-3 s příslušným sít’ovým filtrem Konstrukční velikost 0, 1 a 2 podle třídy mezních hodnot C2 podle EN 61800-3 bez dalších opatření Konstrukční velikost 6 podle třídy mezních hodnot C2 podle EN 61800-3 s příslušným sít’ovým filtrem
Teplota okolí
ϑU
0 °C...+50 °C při ID = 100 % IN a fPWM = 4 kHz 0 °C...+40 °C při ID = 125 % IN a fPWM = 4 kHz 0 °C...+40 °C při ID = 100 % IN a fPWM = 8 kHz Snížení: • 2,5 % IN na 1 K při 40-50 °C • 3 % IN na 1 K při 50-60 °C EN 60721-3-3, třída 3K3
ϑL
–25 °C...+70 °C (EN 60721-3-3, třída 3K3) Obslužný panel DBG: –20 °C... +60 °C
Snížení výkonu Teplota okolí Klimatická třída Teplota skladování1)
Způsob chlazení (DIN 41751)
Cizí chlazení (ventilátor teplotního regulátoru, práh odezvy 45 °C)
Stupeň ochrany EN 60529 (NEMA1) Konstrukční velikost 0 až 3 Konstrukční velikost 4 až 6
IP20 IP00 (výkonové přípojky); IP10 (výkonové přípojky) s • namontovaným sériově dodávaným krytem z plexiskla a • navléknutou smršt’ovací hadičkou (není v rozsahu dodávky)
Provozní režim
Trvalý provoz s 50% přetížitelností (konstrukční velikost 0: 100%)
Kategorie podle přepětí
III podle IEC 60664-1 (VDE 0110-1)
Třída znečištění
2 podle IEC 60664-1 (VDE 0110-1)
Nadmořská výška instalace h
Do h ≤ 1000 m (3281 ft) bez omezení. Při h ≥ 1000 m (3281 ft) platí následující omezení: • Od 1000 m (3281 ft) do max. 4000 m (13120 ft): – Snížení INo 1 % na 100 m (328 ft) •
Od 2000 m (6562 ft) do max. 4000 m (13120 ft): – Zařízení na AC 230 V: Snížení UN o AC 3 V na 100 m (328 ft) – Měniče na AC 500 V: Snížení UN o AC 6 V na 100 m (328 ft)
Nad 2000 m (6562 ft) pouze třída přepětí 2, pro třídu přepětí 3 jsou zapotřebí externí opatření. Třídy přepětí podle DIN VDE 0110-1. 1) Při dlouhodobém skladování připojte měnič každé 2 roky alespoň na 5 minut k sít’ovému napětí, jinak se může zkrátit jeho životnost.
130
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Technické údaje a rozměrové listy Všeobecné technické údaje
kVA
i
f
n
8
P Hz
Skupina přístrojů MOVIDRIVE® MDX60B/61B, konstrukční velikost 0
DEL OK
DEL OK
DEL OK
DEL OK
Obr. 35: Skupina přístrojů MOVIDRIVE® MDX60B/61B, konstrukční velikost 0
51485AXX
Skupina přístrojů MOVIDRIVE® MDX61B, konstrukční velikost 1 až 6
Obr. 36: Skupina přístrojů MOVIDRIVE® MDX61B, konstrukční velikost 1 až 6
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
52159AXX
131
kVA
8
i
f
n
Technické údaje a rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (přístroje na AC 400/500 V)
P Hz
MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (přístroje na AC 400/500 V)
8.3
Konstrukční velikost 0 MOVIDRIVE® MDX60/61B
0005-5A3-4-0_
Konstrukční velikost
0008-5A3-4-0_
0011-5A3-4-0_
0S
0014-5A3-4-0_ 0M
VSTUP Jmenovité sít’ové napětí (podle EN 50160) UNetz Sít’ová frekvence
Jmenovitý proud sítě1) (při Usít’ = 3 × AC 400 V)
Isít’
3 × AC 380 V -500 V
fsít’
50 Hz...60 Hz ±5 %
100 % 125 %
AC 1,8 A AC 2,3 A
AC 2,2 A AC 2,7 A
AC 2,8 A AC 3,5 A
AC 3,6 A AC 4,5 A
SN
1,4 kVA
1,6 kVA
2,1 kVA
2,8 kVA
IN
AC 2 A
AC 2,4 A
AC 3,1 A
AC 4 A
AC 2,5 A
AC 3 A
AC 3,8 A
AC 5 A
AC 2 A
AC 2,4 A
AC 3,1 A
AC 4 A
VÝSTUP
Výstupní zdánlivý výkon2) (při Usít’ = 3 × AC 380...500 V)
Výstupní jmenovitý proud1) (při Usít’ = 3 × AC 400 V)
Trvalý výstupní proud (= 125 % IN) ID (při Usít’ = 3 × AC 400 V a fPWM = 4 kHz) Trvalý výstupní proud (= 100 % IN) ID (při Usít’ = 3 × AC 400 V a fPWM = 8 kHz) Imax
Proudové omezení
V motorickém a generátorickém režimu 200 % IN, trvání závisí na vytížení Imax = 0...200 % nastavitelné
Interní proudové omezení RBWmin
68 Ω
Výstupní napětí
UA
Max. Usít’
Frekvence PWM
fPWM
nastavitelná: 4/8/12/16 kHz
nA / ∆nA
–6000...0...+6000 min–1 / 0,2 min–1 přes celý rozsah
PVmax
42 W
Nejnižší přípustná hodnota brzdového odporu (čtyřkvadrantový provoz)
Rozsah otáček / rozlišení VŠEOBECNÉ
Ztrátový výkon při SN2)
Spotřeba chladicího vzduchu Průřez svorek zařízení
X1, X2, X3, X4
3 m3/h
48 W
58 W
9 m3/h
74 W
Oddělitelné řadové svorky 4 mm2 koncové objímky žil DIN 46228
Utahovací moment
0,6 Nm
1) Při Usít’ = 3 × AC 500 V se musí sít’ový a výstupní proud snížit oproti jmenovitým hodnotám o 20 %. 2) Údaje o výkonu platí při fPWM = 4 kHz. MDX60B, standardní provedení
0005-5A3-4-00
0008-5A3-4-00
0011-5A3-4-00
Katalogové číslo
827 722 2
827 723 0
827 724 9
827 725 7
MDX60B technologické provedení
0005-5A3-4-0T
0008-5A3-4-0T
0011-5A3-4-0T
0014-5A3-4-0T
Katalogové číslo
827 726 5
827 727 3
827 728 1
827 729 X
0,55 kW (0.74 HP) 0,75 kW (1.0 HP)
1,1 kW (1.5 HP)
1,5 kW (2.0 HP)
0,75 kW (1.0 HP)
1,5 kW (2.0 HP)
2,2 kW (3.0 HP)
d
Konstantní zatížení oporučený výkon motoru
Kvadratické zatížení nebo konstantní zatížení bez přetížení doporučený výkon motoru
PMot PMot
Hmotnost
2,0 kg (4.4 lb)
2,5 kg (5.5 lb)
45 mm × 317 mm × 260 mm (1.8 in x 12.5 in x 10.2 in)
67,5 mm × 317 mm × 260 mm (2.66 in x 12.5 in x 10.2 in)
MDX61B standardní provedení (VFC/CFC/SERVO)
0005-5A3-4-00
0008-5A3-4-00
0011-5A3-4-00
Katalogové číslo
827 730 3
827 731 1
827 732 X
827 733 8
MDX61B technologické provedení (VFC/CFC/SERVO) 0005-5A3-4-0T
0008-5A3-4-0T
0011-5A3-4-0T
0014-5A3-4-0T
Katalogové číslo
827 734 6
827 735 4
827 736 2
827 737 0
Hmotnost
2,3 kg (5.1 lb)
2,8 kg (6.2 lb)
72,5 mm × 317 mm × 260 mm (2.85 in × 12.5 in × 10.2 in)
95 mm × 317 mm × 260 mm (3.7 in × 12.5 in × 10.2 in)
Rozměry
Rozměry Doporučený výkon motoru
132
1,1 kW (1.5 HP)
0014-5A3-4-00
Š×V×H
Š×V×H
0014-5A3-4-00
→ systémová příručka MOVIDRIVE® B, kapitola Výběr motoru
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Technické údaje a rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (přístroje na AC 400/500 V)
kVA
i
f
n
8
P Hz
Konstrukční velikost 1 (měniče na AC 400/500 V) MOVIDRIVE® MDX61B
0015-5A3-4-0_
0022-5A3-4-0_
0030-5A3-4-0_
0040-5A3-4-0_
VSTUP Jmenovité sít’ové napětí (podle EN 50160) UNetz
3 × AC 380 V - 500 V
fsít’
50 Hz...60 Hz ±5 %
100 % 125 %
AC 3,6 A AC 4,5 A
AC 5,0 A AC 6,2 A
AC 6,3 A AC 7,9 A
AC 8,6 A AC 10,7 A
SN
2,8 kVA
3,8 kVA
4,9 kVA
6,6 kVA
IN
AC 4 A
AC 5,5 A
AC 7 A
AC 9,5 A
ID Trvalý výstupní proud (= 125 % IN) (při Usít’ = 3 × AC 400 V a fPWM = 4 kHz)
AC 5 A
AC 6,9 A
AC 8,8 A
AC 11,9 A
AC 4 A
AC 5,5 A
AC 7 A
AC 9,5 A
Sít’ová frekvence Jmenovitý proud sítě1) (při Usít’ = 3 × AC 400 V)
Isít’
VÝSTUP Výstupní zdánlivý výkon2) (při Usít’ = 3 × AC 380...500 V)
Výstupní jmenovitý proud1) (při Usít’ = 3 × AC 400 V)
ID Trvalý výstupní proud (= 100 % IN) (při Usít’ = 3 × AC 400 V a fPWM = 8 kHz) Imax
Proudové omezení
V motorickém a generátorickém režimu 150 % IN, trvání závisí na vytížení Imax = 0...150 % nastavitelné
Interní proudové omezení RBWmin
68 Ω
Výstupní napětí
UA
Max. Usít’
Frekvence PWM
fPWM
nastavitelná: 4/8/12/16 kHz
Rozsah otáček / rozlišení
nA / ∆nA
–6000...0...+6000 min–1 / 0,2 min–1 přes celý rozsah
PVmax
85 W
Nejnižší přípustná hodnota brzdového odporu (čtyřkvadrantový provoz)
VŠEOBECNÉ Ztrátový výkon při SN2) Spotřeba chladicího vzduchu Hmotnost
130 W
180 W
3,5 kg (7.7 lb)
Rozměry Průřez svorek zařízení
105 W
40 m3/h
Š×V×H X1, X2, X3, X4
105 mm × 314 mm × 234 mm (4.13 in × 12.4 in × 9.21 in) Oddělitelné řadové svorky 4 mm2 koncové objímky žil DIN 46228
Utahovací moment
0,6 Nm
1) Při Usít’ = 3 × AC 500 V se musí sít’ový a výstupní proud snížit oproti jmenovitým hodnotám o 20 %. 2) Údaje o výkonu platí při fPWM = 4 kHz.
MDX61B standardní provedení
0015-5A3-4-00
0022-5A3-4-00
0030-5A3-4-00
Katalogové číslo
827 957 8
827 958 6
827 959 4
827 960 8
MDX61B technologické provedení
0015-5A3-4-0T
0022-5A3-4-0T
0030-5A3-4-0T
0040-5A3-4-0T
Katalogové číslo
827 975 6
827 976 4
827 977 2
827 978 0
1,5 kW (2.0 HP)
2,2 kW (3.0 HP)
3,0 kW (4.0 HP)
4,0 kW (5.4 HP)
2,2 kW (3.0 HP)
3,0 kW (4.0 HP)
4,0 kW (5.4 HP)
5,5 kW (7.4 HP)
Konstantní zatížení doporučený výkon motoru
PMot
Kvadratické zatížení nebo konstantní zatížení bez přetížení doporučený výkon motoru
PMot
Doporučený výkon motoru
0040-5A3-4-00
→ systémová příručka MOVIDRIVE® B, kapitola Výběr motoru
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
133
8
kVA
i
f
n
Technické údaje a rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (přístroje na AC 400/500 V)
P Hz
Konstrukční velikost 2S, 2 (měniče AC 400/500 V) MOVIDRIVE® MDX61B
0055-5A3-4-0_
Konstrukční velikost
0075-5A3-4-0_ 2S
0110-5A3-4-0_ 2
VSTUP Jmenovité sít’ové napětí (podle EN 50160) UNetz
3 × AC 380 V - 500 V
fsít’
50 Hz...60 Hz ±5 %
100 %
AC 11,3 A AC 14,1 A
AC 14,4 A AC 18,0 A
AC 21,6 A AC 27,0 A
SN
8,7 kVA
11,2 kVA
16,8 kVA
IN
AC 12,5 A
AC 16 A
AC 24 A
ID Trvalý výstupní proud (= 125 % IN) (při Usít’ = 3 × AC 400 V a fPWM = 4 kHz)
AC 15,6 A
AC 20 A
AC 30 A
AC 12,5 A
AC 16 A
AC 24 A
Sít’ová frekvence Jmenovitý proud sítě1) (při Usít’ = 3 × AC 400 V) 125 %
Isít’
VÝSTUP Výstupní zdánlivý výkon2) (při Usít’ = 3 × AC 380...500 V)
Výstupní jmenovitý proud1) (při Usít’ = 3 × AC 400 V)
ID Trvalý výstupní proud (= 100 % IN) (při Usít’ = 3 × AC 400 V a fPWM = 8 kHz) Imax
Proudové omezení
V motorickém a generátorickém režimu 150 % IN, trvání závisí na vytížení Imax = 0...150 % nastavitelné
Interní proudové omezení Nejnižší přípustná hodnota brzdového odporu (čtyřkvadrantový provoz)
RBWmin
47 Ω
22 Ω
Výstupní napětí
UA
Max. Usít’
Frekvence PWM
fPWM
nastavitelná: 4/8/12/16 kHz
Rozsah otáček / rozlišení
nA / ∆nA
–6000...0...+6000 min–1 / 0,2 min–1 přes celý rozsah
PVmax
220 W
VŠEOBECNÉ Ztrátový výkon při SN2) Spotřeba chladicího vzduchu Hmotnost
400 W
6,6 kg (15 lb)
Rozměry
Průřez svorek zařízení
290 W
80 m3/h
Š×V×H
X1, X2, X3, X4
105 mm × 335 mm × 294 mm (4.13 in × 13.2 in × 11.6 in)
135 mm × 315 mm × 285 mm (5.31 in × 12.4 in × 11.2 in)
Řadové svorky 4 mm2 koncové objímky žil DIN 46228
Utahovací moment
Kombinovaný šroub M4 se svěrným třmenem 4 mm2 koncové objímky žil DIN 46228 6 mm2 zamačkávací kabelové oko DIN 46234
1,5 Nm
1) Při Usít’ = 3 × AC 500 V se musí sít’ový a výstupní proud snížit oproti jmenovitým hodnotám o 20 %. 2) Údaje o výkonu platí při fPWM = 4 kHz.
MDX61B standardní provedení
0055-5A3-4-00
0075-5A3-4-00
Katalogové číslo
827 961 6
827 962 4
827 963 2
MDX61B technologické provedení
0055-5A3-4-0T
0075-5A3-4-0T
0110-5A3-4-0T
Katalogové číslo
827 979 9
827 980 2
827 981 0
5,5 kW (7.4 HP)
7,5 kW (10 HP)
11 kW (15 HP)
7,5 kW (10 HP)
11 kW (15 HP)
15 kW (20 HP)
Konstantní zatížení doporučený výkon motoru
PMot
Kvadratické zatížení nebo konstantní zatížení bez přetížení doporučený výkon motoru
PMot
Doporučený výkon motoru
134
0110-5A3-4-00
→ systémová příručka MOVIDRIVE® B, kapitola Výběr motoru
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Technické údaje a rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (přístroje na AC 400/500 V)
kVA
i
f
n
8
P Hz
Konstrukční velikost 3 (měniče na AC 400/500 V) MOVIDRIVE® MDX61B
0150-503-4-0_
0220-503-4-0_
0300-503-4-0_
VSTUP Jmenovité sít’ové napětí (podle EN 50160) UNetz
3 × AC 380 V - 500 V
fsít’
50 Hz...60 Hz ±5 %
100 % 125 %
AC 28,8 A AC 36 A
AC 41,4 A AC 51,7 A
AC 54 A AC 67,5 A
SN
22,2 kVA
31,9 kVA
41,6 kVA
IN
AC 32 A
AC 46 A
AC 60 A
ID Trvalý výstupní proud (= 125 % IN) (při UNetz = 3 × AC 400 V a fPWM = 4 kHz)
AC 40 A
AC 57,5 A
AC 75 A
ID Trvalý výstupní proud (= 100 % IN) (při UNetz = 3 × AC 400 V a fPWM = 8 kHz)
AC 32 A
AC 46 A
AC 60 A
Sít’ová frekvence Jmenovitý proud sítě1) (při Usít’ = 3 × AC 400 V)
Isít’
VÝSTUP Výstupní zdánlivý výkon2) (při Usít’ = 3 × AC 380...500 V) Výstupní jmenovitý proud1) (při Usít’ = 3 × AC 400 V)
Imax
Proudové omezení
V motorickém a generátorickém režimu 150 % IN, trvání závisí na vytížení Imax = 0...150 % nastavitelné
Interní proudové omezení RBWmin
15 Ω
Výstupní napětí
UA
Max. Usít’
Frekvence PWM
fPWM
nastavitelná: 4/8/12/16 kHz
Rozsah otáček / rozlišení
nA / ∆nA
–6000...0...+6000 min–1 / 0,2 min–1 přes celý rozsah
PVmax
550 W
Nejnižší přípustná hodnota brzdového odporu (čtyřkvadrantový provoz)
12 Ω
VŠEOBECNÉ Ztrátový výkon při SN2)
750 W
Spotřeba chladicího vzduchu
180 m3/h
Hmotnost
15,0 kg (33 lb)
Rozměry Průřez svorek zařízení
Š×V×H
950 W
200 mm × 465 mm × 308 mm (7.87 in × 18.3 in × 12.1 in) Kombinovaný šroub M6 s podložkou max. 25 mm2 Zamačkávací kabelové oko DIN 46234
X1, X2, X3, X4
Utahovací moment
3,5 Nm
1) Při Usít’ = 3 × AC 500 V se musí sít’ový a výstupní proud snížit oproti jmenovitým hodnotám o 20 %. 2) Údaje o výkonu platí při fPWM = 4 kHz.
MDX61B standardní provedení
0150-503-4-00
0220-503-4-00
Katalogové číslo
827 964 0
827 965 9
827 966 7
MDX61B technologické provedení
0150-503-4-0T
0220-503-4-0T
0300-503-4-0T
Katalogové číslo
827 982 9
827 983 7
827 984 5
15 kW (20 HP)
22 kW (30 HP)
30 kW (40 HP)
22 kW (30 HP)
30 kW (40 HP)
37 kW (50 HP)
Konstantní zatížení doporučený výkon motoru
PMot
Kvadratické zatížení nebo konstantní zatížení bez přetížení doporučený výkon motoru
PMot
Doporučený výkon motoru
0300-503-4-00
→ systémová příručka MOVIDRIVE® B, kapitola Výběr motoru
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
135
8
kVA
i
f
n
Technické údaje a rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (přístroje na AC 400/500 V)
P Hz
Konstrukční velikost 4 (měniče na AC 400/500 V) MOVIDRIVE® MDX61B
0370-503-4-0_
0450-503-4-0_
VSTUP Jmenovité sít’ové napětí (podle EN 50160) UNetz Sít’ová frekvence Jmenovitý proud sítě1) Isít’ (při Usít’ = 3 × AC 400 V)
3 × AC 380 V - 500 V
fsít’
50 Hz...60 Hz ±5 %
100 % 125 %
AC 65,7 A AC 81,9 A
AC 80,1 A AC 100,1 A
SN
51,1 kVA
62,3 kVA
IN
AC 73 A
AC 89 A
AC 91 A
AC 111 A
AC 73 A
AC 89 A
VÝSTUP Výstupní zdánlivý výkon2) (při Usít’ = 3 × AC 380...500 V)
Výstupní jmenovitý proud1) (při Usít’ = 3 × AC 400 V)
ID Trvalý výstupní proud (= 125 % IN) (při UNetz = 3 × AC 400 V a fPWM = 4 kHz) ID Trvalý výstupní proud (= 100 % IN) (při Usít’ = 3 × AC 400 V a fPWM = 8 kHz) Imax
Proudové omezení
V motorickém a generátorickém režimu 150 % IN, trvání závisí na vytížení Imax = 0...150 % nastavitelné
Interní proudové omezení Nejnižší přípustná hodnota brzdového odporu (čtyřkvadrantový provoz)
RBWmin
6Ω
Výstupní napětí
UA
Max. Usít’
Frekvence PWM
fPWM
nastavitelná: 4/8/12/16 kHz
Rozsah otáček / rozlišení
nA / ∆nA
–6000...0...+6000 min–1 / 0,2 min–1 přes celý rozsah
PVmax
1 200 W
VŠEOBECNÉ Ztrátový výkon při SN2) Spotřeba chladicího vzduchu
180 m3/h
Hmotnost
27 kg (60 lb)
Rozměry
Průřez svorek zařízení
Š×V×H
1 450 W
280 mm × 522 mm × 307 mm (11.0 in × 20.6 in × 12.1 in) Čep M10 s maticí Max. 70 mm2 Lisovací kabelové oko DIN 46235
X1, X2, X3, X4
Utahovací moment
14 Nm
1) Při Usít’ = 3 × AC 500 V se musí sít’ový a výstupní proud snížit oproti jmenovitým hodnotám o 20 %. 2) Údaje o výkonu platí při fPWM = 4 kHz.
MDX61B standardní provedení
0370-503-4-00
Katalogové číslo
827 967 5
827 968 3
MDX61B technologické provedení
0370-503-4-0T
0450-503-4-0T
Katalogové číslo
827 985 3
827 986 1
37 kW (50 HP)
45 kW (60 HP)
45 kW (60 HP)
55 kW (74 HP)
Konstantní zatížení doporučený výkon motoru
PMot
Kvadratické zatížení nebo konstantní zatížení bez přetížení doporučený výkon motoru
PMot
Doporučený výkon motoru
136
0450-503-4-00
→ systémová příručka MOVIDRIVE® B, kapitola Výběr motoru
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Technické údaje a rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (přístroje na AC 400/500 V)
kVA
i
f
n
8
P Hz
Konstrukční velikost 5 (měniče na AC 400/500 V) MOVIDRIVE® MDX61B
0550-503-4-0_
0750-503-4-0_
VSTUP Jmenovité sít’ové napětí (podle EN 50160) UNetz fsít’
Sít’ová frekvence Jmenovitý proud sítě1)
Isít’ 100 % 125 %
3 × AC 380 V - 500 V 50 Hz...60 Hz ±5 % AC 94,5 A AC 118,1 A
AC 117 A AC 146,3 A
SN
73,5 kVA
91,0 kVA
IN
AC 105 A
AC 130 A
ID Trvalý výstupní proud (= 125 % IN) (při Usít’ = 3 × AC 400 V a fPWM = 4 kHz)
AC 131 A
AC 162 A
AC 105 A
AC 130 A
(při Usít’ = 3 × AC 400 V) VÝSTUP Výstupní zdánlivý výkon2) (při Usít’ = 3 × AC 380...500 V)
Výstupní jmenovitý proud1) (při Usít’ = 3 × AC 400 V)
ID Trvalý výstupní proud (= 100 % IN) (při Usít’ = 3 × AC 400 V a fPWM = 8 kHz) Proudové omezení
Imax
Imax = 0...150 % nastavitelné
Interní proudové omezení Nejnižší přípustná hodnota brzdového odporu (čtyřkvadrantový provoz)
V motorickém a generátorickém režimu 150 % IN, trvání závisí na vytížení
RBWmin
6Ω
4Ω
Výstupní napětí
UA
Max. Usít’
Frekvence PWM
fPWM
nastavitelná: 4/8/12/16 kHz
Rozsah otáček / rozlišení
nA / ∆nA
–6000...0...+6000 min–1 / 0,2 min–1 přes celý rozsah
PVmax
1 700 W
VŠEOBECNÉ Ztrátový výkon při SN2) Spotřeba chladicího vzduchu
360 m3/h
Hmotnost
35 kg (77 lb)
Rozměry
Průřez svorek zařízení
Š×V×H
2 000 W
280 mm × 610 mm × 330 mm (11.0 in × 24.0 in × 13.0 in) Čep M10 s maticí Max. 70 mm2 Lisovací kabelové oko DIN 46235
X1, X2, X3, X4
Utahovací moment
14 Nm
1) Při Usít’ = 3 × AC 500 V se musí sít’ový a výstupní proud snížit oproti jmenovitým hodnotám o 20 %. 2) Údaje o výkonu platí při fPWM = 4 kHz.
MDX61B standardní provedení
0550-503-4-00
Katalogové číslo
827 969 1
827 970 5
MDX61B technologické provedení
0550-503-4-0T
0750-503-4-0T
Katalogové číslo
827 988 8
827 989 6
55 kW (74 HP)
75 kW (100 HP)
75 kW (100 HP)
90 kW (120 HP)
Konstantní zatížení doporučený výkon motoru
PMot
Kvadratické zatížení nebo konstantní zatížení bez přetížení doporučený výkon motoru
PMot
Doporučený výkon motoru
0750-503-4-00
→ systémová příručka MOVIDRIVE® B, kapitola Výběr motoru
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
137
8
kVA
i
f
n
Technické údaje a rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (přístroje na AC 400/500 V)
P Hz
Konstrukční velikost 6 (měniče na AC 400/500 V) MOVIDRIVE® MDX61B
0900-503-4-0_
1100-503-4-0_
1320-503-4-0_
VSTUP Jmenovité sít’ové napětí (podle EN 50160) UNetz
3 × AC 380 V - 500 V
fsít’
50 Hz...60 Hz ±5 %
100 % 125 %
AC 153 A AC 191 A
AC 180 A AC 225 A
AC 225 A AC 281 A
SN
118 kVA
139 kVA
174 kVA
IN
AC 170 A
AC 200 A
AC 250 A
ID Trvalý výstupní proud (= 125 % IN) (při Usít’ = 3 × AC 400 V a fPWM = 4 kHz)
AC 212 A
AC 250 A
AC 312 A
AC 170 A
AC 200 A
AC 250 A
Sít’ová frekvence Jmenovitý proud sítě1) (při Usít’ = 3 × AC 400 V)
Isít’
VÝSTUP Výstupní zdánlivý výkon2) (při Usít’ = 3 × AC 380...500 V) Výstupní jmenovitý proud1) (při Usít’ = 3 × AC 400 V)
ID Trvalý výstupní proud (= 100 % IN) (při Usít’ = 3 × AC 400 V a fPWM = 4 kHz) Proudové omezení
Imax
V motorickém a generátorickém režimu 150 % IN, trvání závisí na vytížení Imax = 0...150 % nastavitelné
Interní proudové omezení RBWmin
2,7 Ω
Výstupní napětí
UA
Max. Usít’
Frekvence PWM
fPWM
nastavitelná: 4 nebo 8 kHz
Rozsah otáček / rozlišení
nA / ∆nA
–6000...0...+6000 min–1 / 0,2 min–1 přes celý rozsah
PVmax
2 300 W
Nejnižší přípustná hodnota brzdového odporu (čtyřkvadrantový provoz)
VŠEOBECNÉ Ztrátový výkon při SN2) Spotřeba chladicího vzduchu
600 m3/h
Hmotnost
60 kg (130 lb)
Rozměry
Průřez svorek zařízení
Š×V×H
2 500 W
2 700 W
280 mm × 1 000 mm × 382 mm (11.0 in × 39.37 in × 15.0 in) Čep M12 s maticí Max. 185 mm2 Lisovací kabelové oko DIN 46235
X1, X2, X3, X4
Utahovací moment
20 Nm
1) Při Usít’ = 3 × AC 500 V se musí sít’ový a výstupní proud snížit oproti jmenovitým hodnotám o 20 %. 2) Údaje o výkonu platí při fPWM = 4 kHz.
MDX61B standardní provedení
0900-503-4-00
1100-503-4-00
Katalogové číslo
827 971 3
827 972 1
827 974 8
MDX61B technologické provedení
0900-503-4-0T
1100-503-4-0T
1320-503-4-0T
Katalogové číslo
827 991 8
827 992 6
827 993 4
90 kW (120 HP)
110 kW (148 HP)
132 kW (177 HP)
110 kW (148 HP)
132 kW (177 HP)
160 kW (215 HP)
Konstantní zatížení doporučený výkon motoru
PMot
Kvadratické zatížení nebo konstantní zatížení bez přetížení doporučený výkon motoru
PMot
Doporučený výkon motoru
138
1320-503-4-00
→ systémová příručka MOVIDRIVE® B, kapitola Výběr motoru
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Technické údaje a rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3 (měniče na AC 230 V)
kVA
i
f
n
8
P Hz
MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3 (měniče na AC 230 V)
8.4
Konstrukční velikost 1 (měniče na 230 V) MOVIDRIVE® MDX61B
0015-2A3-4-0_
0022-2A3-4-0_
0037-2A3-4-0_
VSTUP Jmenovité sít’ové napětí (podle EN 50160) UNetz
3 × AC 200 V - 240 V
fsít’
50 Hz...60 Hz ±5 %
100 % 125 %
AC 6,7 A AC 8,4 A
AC 7,8 A AC 9,8 A
AC 12,9 A AC 16,1 A
SN
2,7 kVA
3,4 kVA
5,8 kVA
IN
AC 7,3 A
AC 8,6 A
AC 14,5 A
ID Trvalý výstupní proud (= 125 % IN) (při Usít’ = 3 × AC 230 V a fPWM = 4 kHz)
AC 9,1 A
AC 10,8 A
AC 18,1 A
AC 7,3 A
AC 8,6 A
AC 14,5 A
Sít’ová frekvence Jmenovitý sít’ový proud (při Usít’ = 3 × AC 230 V)
Isít’
VÝSTUP Výstupní zdánlivý výkon1) (při Usít’ = 3 × AC 230...240 V) Jmenovitý výstupní proud (při Usít’ = 3 × AC 230 V)
ID Trvalý výstupní proud (= 100 % IN) (při Usít’ = 3 × AC 230 V a fPWM = 8 kHz) Imax
Proudové omezení
V motorickém a generátorickém režimu 150 % IN, trvání závisí na vytížení Imax = 0...150 % nastavitelné
Interní proudové omezení RBWmin
27 Ω
Výstupní napětí
UA
Max. Usít’
Frekvence PWM
fPWM
nastavitelná: 4/8/12/16 kHz
Rozsah otáček / rozlišení
nA / ∆nA
–6000...0...+6000 min–1 / 0,2 min–1 přes celý rozsah
PVmax
110 W
Nejnižší přípustná hodnota brzdového odporu (čtyřkvadrantový provoz)
VŠEOBECNÉ Ztrátový výkon při SN1) Spotřeba chladicího vzduchu Hmotnost
210 W
2,8 kg (6.2 lb)
Rozměry
Průřez svorek zařízení
126 W
40 m3/h
Š×V×H
105 mm × 314 mm × 234 mm (4.13 in × 12.4 in × 9.21 in) Oddělitelná řadová svorka 4 mm2 koncové objímky žil DIN 46228
X1, X2, X3, X4
Utahovací moment
0,6 Nm
1) Údaje o výkonu platí při fPWM = 4 kHz.
MDX61B standardní provedení
0015-2A3-4-00
0022-2A3-4-00
Katalogové číslo
827 994 2
827 995 0
827 996 9
MDX61B technologické provedení
0015-2A3-4-0T
0022-2A3-4-0T
0037-2A3-4-0T
Katalogové číslo
828 003 7
828 004 5
828 005 3
1,5 kW (2.0 HP)
2,2 kW (3.0 HP)
3,7 kW (5.0 HP)
2,2 kW (3.0 HP)
3,7 kW (5.0 HP)
5,0 kW (6.7 HP)
Konstantní zatížení doporučený výkon motoru
PMot
Kvadratické zatížení nebo konstantní zatížení bez přetížení doporučený výkon motoru
PMot
Doporučený výkon motoru
0037-2A3-4-00
→ systémová příručka MOVIDRIVE® B, kapitola Výběr motoru
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
139
8
kVA
i
f
n
Technické údaje a rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3 (měniče na AC 230 V)
P Hz
Konstrukční velikost 2 (měniče na AC 230 V) MOVIDRIVE® MDX61B
0055-2A3-4-0_
0075-2A3-4-0_
VSTUP Jmenovité sít’ové napětí (podle EN 50160) UNetz fsít’
Sít’ová frekvence Jmenovitý sít’ový proud (při Usít’ = 3 × AC 230 V)
Isít’ 100 % 125 %
3 × AC 200 V - 240 V 50 Hz...60 Hz ±5 % AC 19,5 A AC 24,4 A
AC 27,4 A AC 34,3 A
SN
8,8 kVA
11,6 kVA
IN
AC 22 A
AC 29 A
AC 27,5 A
AC 36,3 A
AC 22 A
AC 29 A
VÝSTUP Výstupní zdánlivý výkon1) (při Usít’ = 3 × AC 230...240 V) Jmenovitý výstupní proud (při Usít’ = 3 × AC 230 V)
ID Trvalý výstupní proud (= 125 % IN) (při Usít’ = 3 × AC 230 V a fPWM = 4 kHz) ID Trvalý výstupní proud (= 100 % IN) (při Usít’ = 3 × AC 230 V a fPWM = 8 kHz) Imax
Proudové omezení
V motorickém a generátorickém režimu 150 % IN, trvání závisí na vytížení Imax = 0...150 % nastavitelné
Interní proudové omezení RBWmin
12 Ω
Výstupní napětí
UA
Max. Usít’
Frekvence PWM
fPWM
nastavitelná: 4/8/12/16 kHz
Rozsah otáček / rozlišení
nA / ∆nA
–6000...0...+6000 min–1 / 0,2 min–1 přes celý rozsah
PVmax
300 W
Nejnižší přípustná hodnota brzdového odporu (čtyřkvadrantový provoz)
VŠEOBECNÉ Ztrátový výkon při SN1) Spotřeba chladicího vzduchu
80 m3/h
Hmotnost
5,9 kg (13 lb)
Rozměry
Průřez svorek zařízení
Š×V×H
380 W
135 mm × 315 mm × 285 mm (5.31 in × 12.4 in × 11.2 in) Kombinovaný šroub M4 se svěrným třmenem 4 mm2 koncové objímky žil DIN 46228 6 mm2 zamačkávací kabelové oko DIN 46234
X1, X2, X3, X4
Utahovací moment
0,6 Nm
1) Údaje o výkonu platí při fPWM = 4 kHz.
MDX61B standardní provedení
0055-2A3-4-00
Katalogové číslo
827 997 7
827 998 5
MDX61B technologické provedení
0055-2A3-4-0T
0075-2A3-4-0T
Katalogové číslo
828 006 1
828 008 8
5,5 kW (7.4 HP)
7,5 kW (10 HP)
7,5 kW (10 HP)
11 kW (15 HP)
Konstantní zatížení doporučený výkon motoru
PMot
Kvadratické zatížení nebo konstantní zatížení bez přetížení doporučený výkon motoru
PMot
Doporučený výkon motoru
140
0075-2A3-4-00
→ systémová příručka MOVIDRIVE® B, kapitola Výběr motoru
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Technické údaje a rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3 (měniče na AC 230 V)
kVA
i
f
n
8
P Hz
Konstrukční velikost 3 (měniče na AC 230 V) MOVIDRIVE® MDX61B
0110-203-4-0_
0150-203-4-0_
VSTUP Jmenovité sít’ové napětí (podle EN 50160) UNetz Sít’ová frekvence Jmenovitý sít’ový proud (při Usít’ = 3 × AC 230 V)
Isít’
3 × AC 200 V - 240 V
fsít’
50 Hz...60 Hz ±5 %
100 % 125 %
AC 40 A AC 50 A
AC 49 A AC 61 A
SN
17,1 kVA
21,5 kVA
IN
AC 42 A
AC 54 A
AC 52,5 A
AC 67,5 A
AC 42 A
AC 54 A
VÝSTUP Výstupní zdánlivý výkon1) (při Usít’ = 3 × AC 230...240 V) Jmenovitý výstupní proud (při Usít’ = 3 × AC 230 V)
ID Trvalý výstupní proud (= 125 % IN) (při Usít’ = 3 × AC 230 V a fPWM = 4 kHz) ID Trvalý výstupní proud (= 100 % IN) (při Usít’ = 3 × AC 230 V a fPWM = 8 kHz) Imax
Proudové omezení
V motorickém a generátorickém režimu 150 % IN, trvání závisí na vytížení Imax = 0...150 % nastavitelné
Interní proudové omezení RBWmin
7,5 Ω
Výstupní napětí
UA
Max. Usít’
Frekvence PWM
fPWM
nastavitelná: 4/8/12/16 kHz
Rozsah otáček / rozlišení
nA / ∆nA
–6000...0...+6000 min–1 / 0,2 min–1 přes celý rozsah
PVmax
580 W
Nejnižší přípustná hodnota brzdového odporu (čtyřkvadrantový provoz)
5,6 Ω
VŠEOBECNÉ Ztrátový výkon při SN1) Spotřeba chladicího vzduchu
180 m3/h
Hmotnost
14,3 kg (31.5 lb)
Rozměry
Průřez svorek zařízení
Š×V×H
720 W
200 mm × 465 mm × 308 mm (7.87 in × 18.3 in × 12.1 in) Kombinovaný šroub M6 s podložkou max. 25 mm2 Zamačkávací kabelové oko DIN 46234
X1, X2, X3, X4
Utahovací moment
3,5 Nm
1) Údaje o výkonu platí při fPWM = 4 kHz.
MDX61B standardní provedení
0110-203-4-00
Katalogové číslo
827 999 3
828 000 2
MDX61B technologické provedení
0110-203-4-0T
0150-203-4-0T
Katalogové číslo
828 009 6
828 011 8
11 kW (15 HP)
15 kW (20 HP)
15 kW (20 HP)
22 kW (30 HP)
Konstantní zatížení doporučený výkon motoru
PMot
Kvadratické zatížení nebo konstantní zatížení bez přetížení doporučený výkon motoru
PMot
Doporučený výkon motoru
0150-203-4-00
→ systémová příručka MOVIDRIVE® B, kapitola Výběr motoru
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
141
8
kVA
i
f
n
Technické údaje a rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3 (měniče na AC 230 V)
P Hz
Konstrukční velikost 4 (měniče na AC 230 V) MOVIDRIVE® MDX61B
0220-203-4-0_
0300-203-4-0_
VSTUP Jmenovité sít’ové napětí (podle EN 50160) UNetz Sít’ová frekvence Jmenovitý sít’ový proud (při UNetz = 3 × AC 230 V)
Isít’
3 × AC 200 V - 240 V
fsít’
50 Hz...60 Hz ±5 %
100 % 125 %
AC 72 A AC 90 A
AC 86 A AC 107 A
SN
31,8 kVA
37,8 kVA
IN
AC 80 A
AC 95 A
AC 100 A
AC 118 A
AC 80 A
AC 95 A
VÝSTUP Výstupní zdánlivý výkon1) (při Usít’ = 3 × AC 230...240 V) Jmenovitý výstupní proud (při Usít’ = 3 ×AC 230 V)
ID Trvalý výstupní proud (= 125 % IN) (při UNetz = 3 × AC 230 V a fPWM = 4 kHz) ID Trvalý výstupní proud (= 100 % IN) (při Usít’ = 3 ×AC 230 V a fPWM = 4 kHz) Imax
Proudové omezení
V motorickém a generátorickém režimu 150 % IN, trvání závisí na vytížení Imax = 0...150 % nastavitelné
Interní proudové omezení Nejnižší přípustná hodnota brzdového odporu (čtyřkvadrantový provoz)
RBWmin
3Ω
Výstupní napětí
UA
Max. Usít’
Frekvence PWM
fPWM
nastavitelná: 4/8/12/16 kHz
Rozsah otáček / rozlišení
nA / ∆nA
–6000...0...+6000 min–1 / 0,2 min–1 přes celý rozsah
PVmax
1 100 W
VŠEOBECNÉ Ztrátový výkon při SN1) Spotřeba chladicího vzduchu
180 m3/h
Hmotnost
26,3 kg (57 lb)
Rozměry
Průřez svorek zařízení
Š×V×H
1 300 W
280 mm × 522 mm × 307mm (11.0 in × 20.6 in × 12.1 in) Čep M10 s maticí max. 70 mm2 Lisovací kabelové oko DIN 46235
X1, X2, X3, X4
Utahovací moment
3,5 Nm
1) Údaje o výkonu platí při fPWM = 4 kHz.
MDX61B standardní provedení
0220-203-4-00
Katalogové číslo
828 001 0
828 002 9
MDX61B technologické provedení
0220-203-4-0T
0300-203-4-0T
Katalogové číslo
828 012 6
828 013 4
22 kW (30 HP)
30 kW (40 HP)
30 kW (40 HP)
37 kW (50 HP)
Konstantní zatížení doporučený výkon motoru
PMot
Kvadratické zatížení nebo konstantní zatížení bez přetížení doporučený výkon motoru
PMot
Doporučený výkon motoru
142
0300-203-4-00
→ systémová příručka MOVIDRIVE® B, kapitola Výběr motoru
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Technické údaje a rozměrové listy Parametry elektroniky MOVIDRIVE® MDX60/61B
8.5
kVA
i
f
n
8
P Hz
Parametry elektroniky MOVIDRIVE® MDX60/61B
MOVIDRIVE® MDX60/61B
Všeobecné parametry elektroniky
Napájecí napětí X11:1 pro vstup požadovaných hodnot X11:5
REF1: DC +10 V +5 % / –0 %, Imax = DC 3 mA Referenční napětí pro potenciometr žádaných REF2: DC –10 V +0 % / –5 %, Imax = DC 3 mA hodnot
Vstup požadovaných hodnot n1 X11:2/X11:3
AI11/AI12: Napět’ový nebo proudový vstup, nastavitelné přes S11 a P11_, snímací čas 1 ms
(rozdílový vstup) Provozní režim AI11/AI12 Rozlišení Vnitřní odpor
Napět’ový vstup: n1 = DC 0...+10 V neboDC –10 V...0...+10 V 12 bitů Ri = 40 kΩ (externí napájecí napětí) Ri = 20 kΩ (napájení z REF1/REF2)
Proudový vstup: n1 = DC 0...20 mA nebo DC 4...20 mA 11 Bit Ri = 250 Ω
Interní požadované hodnoty
Sada parametrů 1: n11/n12/n13 = –6000...0...+6000 min-1 Sada parametrů 2: n21/n22/n23 = –6000...0...+6000 min-1
Časové rozsahy pro rampy otáček při ∆n = 3000 min-1
1. Rampa 2. Rampa Zastavovací rampa Nouzová rampa Potenciometr motoru
Pomocný napět’ový výstup1) X13:8/X10:8
t11/t21 t12/t22 t13/t23 t14/t24 t3
rozběh: 0...2000 s rozběh = doběh: 0...2000 s zastavení: 0...20 s zastavení: 0...20 s nahoru: 0,2...50 s
doběh: 0..2000 s
dolů: 0,2...50 s
VO24: UOUT = DC 24 V, maximální celková proudová zatížitelnost Imax = DC 400 mA
Externí napájecí napětí1) X10:9
VI24: UIN = DC 24 V –15 % / +20 % podle EN 61131-2
Binární vstupy X13:1...X13:6 a X16:1/X16:2 Vnitřní odpor
Bez potenciálu (optočlen), kompatibilní s SPS (EN 61131), snímací čas 1 ms DIØØ...DIØ5 a DIØ6/DIØ7 Ri ≈ 3 kΩ, IE ≈ DC 10 mA
Úroveň signálu
DC +13 V... +30 V = "1" = kontakt uzavřen DC –3 V...+5 V = "0" = kontakt rozpojen
Funkce X13:1 X13:2...X13:6, X16:1/X16:2
DIØØ: Pevně obsazen funkcí, "/Blokování regulátoru" DIØ1...DIØ5, DIØ6/DIØ7: Možnost volby → Nabídka parametrů P60_
Binární výstupy1) X10:3/X10:7 a X16:3...X16:5 Úroveň signálu Funkce
X10:7, X16:3...X16:5 Výstup relé Funkce
Kompatibilní s SPS (EN 61131-2), doba odezvy 1 ms DBØØ/DOØ2 a DOØ3...DOØ5 "0" = DC 0 V "1" = DC +24 V
X10:3
X10:4...X10:6 X10:4 X10:5 X10:6
podle EN 61131
Pozor: nepřipojujte žádné externí napětí!
DBØØ: pevné přiřazení "/brzda", Imax = DC 150 mA, odolný proti zkratu, napět’ově odolný do DC 30 V DOØ2, DOØ3...DOØ5: možnost volby → nabídka parametrů P62_ Imax = DC 50 mA, odolné proti zkratu, napět’ově odolné do DC 30 V DOØ1: zatižitelnost reléových kontaktů Umax = DC 30 V, Imax = DC 800 mA DOØ1-C: společný kontakt relé DOØ1-NO: zakončovací kontakt DOØ1-NC: otevírací kontakt
možnost volby → nabídka parametrů P62_
Systémová sběrnice (SBus) X12:1 X12:2 X12:3
DGND: Vztažný potenciál SC11: SBus High SC12: SBus Low
Sběrnice CAN podle specifikace CAN 2.0, díl A a B, sériová komunikace podle ISO 11898, max. 64 účastníků, zakončovací odpor (120 Ω) připojitelný přepínačem DIP
Rozhraní RS485
X13:10 X13:11
ST11: RS485 + ST12: RS485 -
Standard EIA, 9.6 kBd, max. 32 účastníků Max.délka kabelu 200 m Pevně vestavěný dynamický zakončovací odpor
Vstup TF-/TH-/KTY
X10:1
Vztažné svorky X11:4 X12:1/X13:9/X16:6/X10:2/X10:10 X13:7
přípustný průřez vodiče
TF1: vlna odezvy při RTF ≥ 2,9 kΩ ± 10 % AGND: vztažný potenciál pro analogové signály a svorky X11:1 a X11:5 (REF1/REF2) DGND: vztažný potenciál pro binární signály, systémovou sběrnici, rozhraní RS485 a snímače TF/TH DCOM: vztažný potenciál binárních vstupů X13:1...X13:6 a X16:1/X16:2 (DIØØ...DIØ5 a DIØ6/DIØ7) Jedna žíla Na Svorku: Dvě žíly Na Svorku:
0,20...2,5 Mm2 (Awg 24...12) 0,25...1 Mm2 (Awg 22...17)
1) Měnič poskytuje pro výstupy DC +24 V (VO24, binární výstupy) proud Imax = DC 400 mA. Jestliže tento proud nestačí, musí se na X10:9 (VI24) připojit externí napájecí napětí DC 24 V.
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
143
8
kVA
i
f
n
Technické údaje a rozměrové listy Parametry elektroniky MOVIDRIVE® MDX60/61B
P Hz
MOVIDRIVE® MDX60/61B Bezpečnostní kontakt
X17:1 X17:2 X17:3 X17:4
přípustný průřez vodiče
144
Všeobecné parametry elektroniky DGND: Vztažný potenciál pro X17:3 VO24: : UOUT = DC 24 V, jen pro napájení X17:4 daného měniče, není dovoleno napájení dalších jednotek SOV24: Vztažný potenciál pro vstup DC +24 V "Bezpečné zastavení" (bezpečnostní kontakt) SVI24: Vstup DC +24 V "Bezpečné zastavení" (bezpečnostní kontakt) Jedna žíla Na Svorku: 0,08...1,5 Mm2 (Awg28...16) Dvě žíly na svorku: 0,25...1,0 mm2 (AWG23...17)
Příkon X17:4
Konstrukční velikost 0: 3 W Konstrukční velikost 1: 5 W Konstrukční velikost 2, 2S: 6 W Konstrukční velikost 3: 7,5 W Konstrukční velikost 4: 8 W Konstrukční velikost 5: 10 W Konstrukční velikost 6: 6 W
Vstupní kapacita X17:4
Konstrukční velikost 0: 27 µF Konstrukční velikost 1...6: 270 µF
Doba pro opětovný rozběh Doba pro zablokování koncového stupně
tA = 200 ms tS = 200 ms
Úroveň signálu
DC+19,2 V...+30 V = "1" = kontakt sepnut DC –30 V...+5 V = "0" = kontakt rozpojen
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Technické údaje a rozměrové listy Rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX60B
8.6
kVA
i
f
n
8
P Hz
Rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX60B
317 (12.5) 292 (11.5) 280 (11)
10 (0.39) 5 (0.2)
Konstrukční velikost 0S
249 (9.8) 260 (10.2)
6 (0.24) 45 (1.8) 53019CXX
Obr. 37: Rozměrový list měniče MDX60B, konstrukční velikost 0S, rozměry v mm (in)
317 (12.5) 292 (11.5) 280 (11)
10 (0.39) 5 (0.2)
Konstrukční velikost 0S s namontovaným brzdovým odporem
249 (9.8) 260 (10.2)
6 (0.24) 45 (1.8) 71.5 (2.81) 53020CXX
Obr. 38: Rozměrový list měniče MDX60B, konstrukční velikost 0S s brzdovým odporem, rozměry v mm (in)
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
145
8
kVA
i
f
n
Technické údaje a rozměrové listy Rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX60B
P Hz
317 (12.5) 292 (11.5) 280 (11)
10 (0.39) 5 (0.2)
Konstrukční velikost 0M
249 (9.8) 260 (10.2)
6 (0.24) 67.5 (2.66) 53022CXX
Obr. 39: Rozměrový list měniče MDX60B, konstrukční velikost 0M, rozměry v mm (in)
317 (12.5) 292 (11.5) 280 (11)
10 (0.39) 5 (0.2)
Konstrukční velikost 0M s namontovaným brzdovým odporem
249 (9.8) 260 (10.2)
6 (0.24) 67.5 (2.66) 94 (3.7) 53023CXX
Obr. 40: Rozměrový list měniče MDX60B, konstrukční velikost 0M s brzdovým odporem, rozměry v mm (in)
146
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Technické údaje a rozměrové listy Rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX61B
8.7
kVA
i
f
n
8
P Hz
Rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX61B UPOZORNĚNÍ
249 (9.8) 260 (10.2)
10 (0.39)
5 (0.2) 280 (11)
317 (12.5)
Konstrukční velikost 0S
292 (11.5)
U měniče MOVIDRIVE® MDX61B, konstrukční velikosti 0 až 6 nemá montáž brzdového odporu žádný vliv na rozměry. Rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX61B, konstrukční velikost 0 jsou proto uváděny bez namontovaného brzdového odporu.
6 (0.24) 45 (1.8) 72.5 (2.85) 51381CXX
Obr. 41: Rozměrový list měniče MDX61B, konstrukční velikost 0S, rozměry v mm (in)
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
147
kVA
n
Technické údaje a rozměrové listy Rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX61B
249 (9.8) 260 (10.2)
5 (0.2)
317 (12.5)
Konstrukční velikost 0M
10 (0.39)
P Hz
280 (11)
i
f
292 (11.5)
8
6 (0.24) 67.5 (2.66) 95 (3.7) 51378CXX
Obr. 42: Rozměrový list měniče MDX61B, konstrukční velikost 0M, rozměry v mm (in)
148
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Technické údaje a rozměrové listy Rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX61B
234 (9.21)
i
f
n
8
P Hz
105 (4.13)
343 (13.5)
300 (11.8)
85 (3.3)
1
2
4
5
6
7
8
9
+/-
0
.
314 (12.4)
6 (0.24)
7 (0.28)
Konstrukční velikost 1
kVA
3
6 (0.24) 52274CXX
Obr. 43: Rozměrový list měniče MDX61B, konstrukční velikost 1, rozměry v mm (in)
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
149
8
kVA
i
f
n
Technické údaje a rozměrové listy Rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX61B
P Hz
BKonstrukční velikost 2S 105 (4.13) 294 (11.6)
325 (12.8)
335 (13.2)
5 (0.2)
70 (2.8)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+/-
0
.
7 (0.28)
52273CXX
Obr. 44: Rozměrový list měniče MDX61B, konstrukční velikost 2S, rozměry v mm (in)
150
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
kVA
Technické údaje a rozměrové listy Rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX61B
285 (11.2)
n
8
P Hz
7 ( 0.28)
130 (5.12)
315 (12.4)
335.4 (13.2)
1.5
105 (4.13)
300 (11.8)
BKonstrukční velikost 2
i
f
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+/-
0
.
6,5 (0.26) 124.5 (4.9) 52276CXX
Obr. 45: Rozměrový list měniče MDX61B, konstrukční velikost 2, rozměry v mm (in)
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
151
8
kVA
i
f
n
Technické údaje a rozměrové listy Rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX61B
P Hz
BKonstrukční velikost 3 308 (12.1)
200 (7.87) 105 (4.13)
445 (17.5)
465 (18.3)
9 (0.4)
2 (0.08)
7 (0.3) 52315CXX
Obr. 46: Rozměrový list měniče MDX61B, konstrukční velikost 3, rozměry v mm (in)
152
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Technické údaje a rozměrové listy Rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX61B
307 (12.1)
i
f
n
8
P Hz
12 (0.47)
280 (11.0)
522 (20.6)
2 (0.08)
140 (5.51)
499 (19.6)
BKonstrukční velikost 4
kVA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+/-
0
.
7 (0.3) 52277CXX
Obr. 47: Rozměrový list měniče MDX61B, konstrukční velikost 4, rozměry v mm (in)
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
153
8
kVA
i
f
n
Technické údaje a rozměrové listy Rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX61B
P Hz
BKonstrukční velikost 5
280 (11.0) 9 (0.4)
330 (13.0)
140 (5.51)
590 (23.2)
610 (24.0)
2 (0.08)
1
2
4
5
6
7
8
3
9
+/-
0
.
7 (0.3) 52278CXX
Obr. 48: Rozměrový list měniče MDX61B, konstrukční velikost 5, rozměry v mm (in)
154
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
BKonstrukční velikost 6
20 (0.79)
Technické údaje a rozměrové listy Rozměrové listy MOVIDRIVE® MDX61B
382 (15.0)
i
f
n
8
P Hz
280 (11.0) 140 (5.51)
230 (9.06) 230 (9.06)
230 (9.06)
970 (38.2)
1000 (39.37)
230 (9.06)
40 (1.6)
2 (0.08)
kVA
11 (0.43)
9 (0.4) 294 (11.6) 318 (12.5) 58389CXX
Obr. 49: Rozměrový list měniče MDX61B, konstrukční velikost 6, rozměry v mm (in)
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
155
kVA
8
i 8.8
f
n
Technické údaje a rozměrové listy Technické údaje doplňků DEH11B, DEH21B, DER11B a BW...-T/...-P
P Hz
Technické údaje doplňků DEH11B, DEH21B, DER11B a BW...-T/...-P
Doplňková karta "HIPERFACE®, karta snímače, typ DEH11B" Doplňková karta DEH11B Výstup simulace inkrementálního snímače nebo Vstup externího snímače X14:
Výstup simulace inkrementálního snímače: Signální úroveň podle RS422 Počet impulzů na svorce X14 je stejný jako na svorce X15 - vstup snímače motoru
Vstup externích snímačů (max. 200 kHz): přípustné typy snímačů: • Snímač HIPERFACE® • sin/cos snímač AC 1 VSS • TTL snímač s invertovanými stopami • snímač s úrovněmi signálu podle RS422 Napájení snímače: • DC+12 V1) (rozsah tolerance DC 10,5 - 13 V) • Imax = DC 650 mA
Vstup snímače motoru
X15:
Přípustné typy snímačů: • Snímač HIPERFACE® • sin/cos snímač AC 1 VSS • TTL snímač s invertovanými stopami • snímač s úrovněmi signálu podle RS422 • Přípustné rozlišení: 128/256/512/1024/2048 Napájení snímače: • DC+12 V1) (rozsah tolerance DC 10,5 - 13 V) • Imax = DC 650 mA
11870AXX 1) Celkové proudové zatížení napájení snímače DC 12 V ≤ DC 650 mA
Doplněk "karta snímače, typ DEH21B" Doplněk DEH21B Vstup snímače
X62:
Vstup snímače SSI
Vstup snímače motoru
X15:
Přípustné typy snímačů: • Snímač HIPERFACE® • sin/cos snímač AC 1 VSS • TTL snímač s invertovanými stopami • snímač s úrovněmi signálu podle RS422 • Přípustné rozlišení: 128/256/512/1024/2048 Napájení snímače: • DC+12 V1) (rozsah tolerance DC 10,5 - 13 V) • Imax =DC 650 mA
Připojení napájecího napětí
24VIN: Napájecí napětí DC 24 V pro snímač připojený na X62 X60:
11935AXX 1) Celkové proudové zatížení napájení snímače DC 12 V ≤ DC 650 mA
156
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Technické údaje a rozměrové listy Technické údaje doplňků DEH11B, DEH21B, DER11B a BW...-T/...-P
kVA
i
f
n
8
P Hz
Doplňková "Rezolverová karta, typ DER11B" Doplňková karta DER11B Výstup simulace inkrementálního snímače nebo Vstup externího snímače X14:
Výstup simulace inkrementálního snímače: Signální úroveň podle RS422 Počet impulzů činí 1024 imp./otáčku
Vstup externích snímačů (max. 200 kHz): přípustné typy snímačů: • Snímač HIPERFACE® • sin/cos snímač AC 1 VSS • TTL snímač s invertovanými stopami Napájení snímače: • DC+12 V1) (rozsah tolerance DC 10,5 - 13 V) • Imax = DC 650 mA
Vstup snímače motoru
X15:
Rezolver 2pólový, Uref = 3,5 Veff, 4 kHz Uin / Uref = 0,5
11871AXX 1) Celkové proudové zatížení napájení snímače DC 12 V ≤ DC 650 mA
Doplňková karta "Brzdový odpor BW...-T/BW...-P" Brzdový odpor BW...-T / BW...-P Připojovací průřez ohlašovacího kontaktu
1 x 2,5 mm2
Spínací výkon ohlašovacího kontaktu teplotního spínače
• •
Spínací kontakt
Podle EN 61800-5-1
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
DC 2 A / DC 24 V (DC11) AC 2 A / AC 230 V (AC11)
157
kVA
8
i 8.9
f
n
Technické údaje a rozměrové listy Technické údaje doplňků DIO11B a DFC11B
P Hz
Technické údaje doplňků DIO11B a DFC11B
Doplňková "vstupní a výstupní karta, typ DIO11B" Doplňková karta DIO11B Vstup požadovaných hodnot n2 X20:1/X20:2 Provozní režim AI21/AI22 Rozlišení Vnitřní odpor Analogové výstupy
n2 = DC 0...+10 V nebo DC -10 V...0...+10 V 12 bitů, vzorkovací perioda 1 ms Ri = 40 kΩ
X21:1/X21:4 X21:2/X21:5
AOV1/AOV2: Napět’ové výstupy DC -10 V...0...+10 V, Imax = DC 10 mA, odolné proti zkratu a napět’ově odolný do DC 30 V, možnost výběru → nabídka parametrů P64_ AOC1/AOC2: Proudové výstupy DC 0(4)...20 mA, odolné proti zkratu a napět’ově odolné do DC 30 V, možnost výběru → nabídka parametrů P64_ 5 ms 12 bitů
Doba reakce Rozlišení Binární vstupy X22:1...X22:8 Vnitřní odpor
Potenciálově oddělené (optoelektronický spojovací člen), kompatibilní s programovatelným řadičem (PLC) (EN 61131) DI1Ø...DI17 Ri ≈ 3 kΩ, IE ≈ DC 10 mA Vzorkovací perioda 1 ms DC+13 V...+30 V = "1" = kontakt spojen DC–3 V...+5 V = "0" = kontakt rozpojen
Úroveň signálu Funkce
X22:1...X22:8
Binární výstupy
X23:1...X23:8
Úroveň signálu Funkce
AI21/AI22: Napět’ový vstup rozdílový vstup nebo vstup se vztažným potenciálem AGND
DI10...DI17: Možnost výběru → nabídka parametrů P61_ DO1Ø...DO17: Kompatibilní s SPS (EN 61131-2), doba odezvy 1 ms "0" = DC 0 V
X23:1...X23:8
Vztažné svorky X20:3/X21:3/X21:6 X22:9 X22:10 11872AXX Napět’ový vstup
X23:9
"1" = DC +24 V
DO10...DO17: možnost volby → nabídka parametrů P63_ Imax = DC 50 mA, odolné proti zkratu a napět’ově odolné do DC 30 V AGND: vztažný potenciál pro analogové signály (AI21/AI22/AO_1/AO_2) DCOM: vztažný potenciál binárních vstupů X22:1...X22:8 (DI1Ø...DI17) DGND: vztažný potenciál pro binární signály, vztažný potenciál pro napájení DC 24 V 24VIN: napájecí napětí DC +24 V pro binární výstupy DO1Ø...DO17 jedna žíla na svorku: dvě žíly na svorku:
Přípustný průřez vedení
Podle EN 61131
0,08...1,5 mm2 (AWG 28...16) 0,25...1 mm2 (AWG 22...17)
Doplňkové "rozhraní CAN-Bus, typ DFC11B" Doplněk DFC11B Komunikační profil
• • •
SEW-MOVILINK® CANopen CAN Layer 2
Počet datových slov procesu
1...10 datových slov procesu
Přenosová rychlost
Nastavení přes parametry P894: 125 kBd / 250 kBd / 500 kBd / 1 MBd
Technika připojení
Přes subminiaturní kolíkový konektor Sub-D9, X30 (obsazení konektoru podle standardu CIA), nebo přes svorkovnici X31 Jedna žíla na svorku: 0,20...2,5 mm2 (AWG24...12) Dvě žíly na svorku: 0,25...1 mm2 (AWG 22...17)
Přípustný průřez vodičů X31 (přípojka sběrnice CAN) Zakončovací odpor
120 Ω (nastavení přes přepínače DIP S1-R)
Adresování
Nastavení přes parametr P891 (SBus MOVILINK) nebo P896 (CANopen)
Pomůcky pro uvedení do provozu:
• •
Software MOVITOOLS® Ovládací jednotka DBG60B
55728AXX
158
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Index
9
9
Index
Numerics 7segmentový displej (chybová hlášení) ............114 A Aktivován timeout ..............................................113 Aprobace C-Tick ...............................................129 Aprobace UL .....................................................129 B Bezpečnostní pokyny ............................................6 Brzdový odpor BW...-...-T Technické údaje .........................................157 D DBG60B Nabídky pro uvádění měniče do provozu .....83 Stav při dodání .............................................82 Uvedení do provozu regulátoru otáček ........86 Výběr jazyka .................................................82 DEH11B Popis svorek .................................................60 Připojení .......................................................60 Technické údaje .........................................156 DEH21B Popis svorek .................................................64 Připojení .......................................................64 Technické údaje .........................................156 DER11B Popis svorek .................................................66 Připojení .......................................................66 Technické údaje .........................................157 DFC11B Popis svorek .................................................77 Technické údaje .........................................158 DIO11B Popis svorek .................................................74 Připojení .......................................................74 Technické údaje .........................................158 Dlouhodobé skladování ........................... 127, 130 Doplňková karta DWE11B/12B ...........................50 Doplňková karta USB11A ...................................53 Doplňková karta UWS21B ..................................52 Doplňkové karty Montáž a demontáž ......................................56 Ch Chybová hlášení na 7segmentovém displeji .....114 Chybová pamě ..................................................113 I Indikátor zemního spojení pro sítě s neuzemněným nulovým bodem (sítě IT) ..........22 Instalace Brzdový odpor BW .......................................23 Kabely a pojistky ..........................................21 Průřezy vedení .............................................23
Připojení zemního vodiče (PE) .................... 22 Síové a brzdové stykače ............................. 22 Stíněná řídicí vedení .................................... 24 V souladu s UL ............................................ 30 Výstupní tlumivka HD .................................. 26 Instalace podle standardů UL (Underwriters Laboratories Inc.) ......................... 30 K Kombinace doplňkových karet, přehled ............. 54 Konstrukce přístroje MDX60B/61B, konstrukční velikost 0 .......... 12 MDX61B konstrukční velikost 2 ................... 15 MDX61B konstrukční velikost 2S ................ 14 MDX61B konstrukční velikost 4 ................... 17 MDX61B konstrukční velikost 5 ................... 18 MDX61B, konstrukční velikost 1 .................. 13 MDX61B, konstrukční velikost 3 .................. 16 MDX61B, konstrukční velikost 6 .................. 19 M Minimální volný prostor ...................................... 21 Montáž a demontáž karet doplňkových zařízení ....56 Montážní pokyny pro konstrukční velikost 6 ...... 20 Montážní poloha ................................................ 21 O Obslužný panel DBG60B Editace parametrů IPOS ............................ 111 Funkce pro uvedení do provozu .................. 83 Funkce tlačítek .......................................... 108 Kopírovací funkce ...................................... 108 Parametrizační režim ................................. 109 Režim proměnných .................................... 110 Spouštěcí parametry ................................. 110 Uživatelská nabídka .................................. 110 Ochrana proti dotyku pro výkonové svorky ........ 35 Konstrukční velikost 2S ............................... 35 Konstrukční velikost 4 - 6 ............................ 37 Konstrukční velikost 4 a 5 (DLB11B) ........... 36 Oprava ............................................................. 127 Ovládací jednotka DBG60B Upozorňující hlášení .................................. 107 Ovládací jednotka DBG60B Základní zobrazení .................................... 107 P Paměová karta ................................................. 111 Pokyny pro výměnu paměové karty .......... 111 Parametrizační režim ....................................... 109 Popis svorek DFC11B ....................................................... 77 Doplňková karta DIO11B ............................. 74 Základní přístroj (výkonový díl a řídicí díl) ... 41 Pozice připojovacích konektorů doplňkové karty, rozmístění ................................................ 54
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
159
9
Indeks
Provozní hlášení Sedmisegmentový displej ...........................106 Základní zobrazení na ovládací jednotce DBG60B ..........................107 Přenosová rychlost ...........................................158 Převodník rozhraní DWE11B/12B ...............................................50 USB11A ........................................................53 UWS21B .......................................................52 Připojení Doplněk DFC11B .........................................77 Doplňková karta DEH11B ..................... 60, 66 Doplňková karta DIO11B ..............................74 Rezolver .......................................................67 Rozhraní RS485 ...........................................49 Simulace inkrementálního snímače .............72 Snímač a rezolver, všeobecné pokyny .........58 Systémová sběrnice (SBus) .........................48 Připojení externích snímačů ...............................69 Připojovací schémata Brzdové odpory BW... / BW...-T / BW...-P ....39 Signální svorky .............................................40 Výkonová část a brzda .................................38 Přiřazení brzdových odporů, tlumivek a filtrů Přístroje na 230 V, konstrukční velikost 1 až 4 ..............47 Přístroje na 400/500 V, konstrukční velikost 0 ......................42 Přístroje na 400/500 V, konstrukční velikost 1, 2S, 2 ............43 Přístroje na 400/500 V, konstrukční velikost 3 a 4 ................44 Přístroje na 400/500 V, konstrukční velikost 5 a 6 ................45 R Reset ................................................................113 Rezolver, připojení ..............................................67 Režim proměnných ...........................................110 Rozhraní RS485, popis a zapojení .....................49 Rozměrové listy MDX60B, konstrukční velikost 0M ..............146 MDX60B, konstrukční velikost 0S ..............145 MDX61B, konstrukční velikost 0M ..............148 MDX61B, konstrukční velikost 0S ..............147 MDX61B, konstrukční velikost 1 .................149 MDX61B, konstrukční velikost 2 .................151 MDX61B, konstrukční velikost 2S ..............150 MDX61B, konstrukční velikost 3 .................152 MDX61B, konstrukční velikost 4 .................153 MDX61B, konstrukční velikost 5 .................154 MDX61B, konstrukční velikost 6 .................155 Rozmístění pozic doplňkových karet ..................54 Rozsah dodávky .................................................11 MDX60B/61B konstrukční velikost 0 ............11 MDX60B/61B konstrukční velikost 1-6 .........11 MDX60B/61B, konstrukční velikost 2S .........11
160
S Sejmutí/nasazení čelního krytu .......................... 28 Sejmutí/nasazení obslužného panelu ................ 27 Servis elektroniky ............................................. 127 Seznam chyb ................................................... 115 Seznam parametrů ............................................ 95 Simulace inkrementálního snímače Zapojení ....................................................... 72 Souprava příslušenství, konstrukční velikost 2S .......................................................... 11 Spojení master-slave ......................................... 73 spouštěcí parametry ........................................ 110 Spuštění motoru Analogová předvolba požadovaných hodnot ............................................. 91 Pevné požadované hodnoty ........................ 92 Ruční režim ................................................. 93 Systémová sběrnice (SBus), připojení ............... 48 T Technické údaje Doplněk DEH21B ...................................... 156 Doplněk DFC11B ....................................... 158 Doplňková karta DEH11B .......................... 156 Doplňková karta DER11B .......................... 157 Doplňková karta DIO11B ........................... 158 Doplňkový brzdový odpor BW...-...-T ......... 157 Konstrukční velikost 0 (přístroje na AC 400/500 V) ......................... 132 Parametry elektroniky základních přístrojů ......................................... 143 Všeobecné technické údaje ....................... 130 Zařízení na AC 400/500 V Konstrukční velikost 1 ......................... 133 Zařízení na AC 230 V) Konstrukční velikost 1 ......................... 139 Konstrukční velikost 2 ......................... 140 Konstrukční velikost 3 ......................... 141 Konstrukční velikost 4 ......................... 142 Zařízení na AC 400/500 V Konstrukční velikost 2S, 2 ................... 134 Zařízení na AC 400/500 V) Konstrukční velikost 3 ......................... 135 Konstrukční velikost 4 ......................... 136 Konstrukční velikost 5 ......................... 137 Konstrukční velikost 6 ......................... 138 Technika připojení ............................................ 158 Teplota skladování ........................................... 130 Typové označení .................................................. 9 Typový štítek Brzdový odpor BW090-P52B ....................... 10 Doplňková karta ........................................... 10 Konstrukční velikost 0 .................................... 9 Konstrukční velikost 1 - 6 ............................ 10 Řídicí hlava, konstrukční velikost 1 - 6 ........ 10 Výkonová část pro konstrukční velikost 1 - 6 ................................... 10
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Index
9
U Upozorňující hlášení na DBG60B .....................107 Utahovací momenty výkonových svorek .............21 Uvedení do provozu Ovládací jednotkou DBG60B .......................81 Přípravné práce a pomůcky .........................80 S PC a softwarem MOVITOOLS® ................89 Všeobecné pokyny .......................................78 Uvedení do provozu s přístrojem DBG60B Nastavení parametrů ....................................88 Uživatelská nabídka ..........................................110 V Vstupní a .............................................................74 Vypínací reakce při poruchách .........................113 Výkonová svorka stínění .....................................32 Z Značka evropské kompatibility CE ....................129
Návod k obsluze – Měnič pro pohony MOVIDRIVE® MDX60B/61B
161
Seznam adres
Seznam adres Německo Centrála Výrobní závod Odbyt
Bruchsal
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Poštovní přihrádka Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel.: +49 7251 75-0 Fax: +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de [email protected]
Service Competence Center
Střed
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel.: +49 7251 75-1710 Fax: +49 7251 75-1711 [email protected]
Sever
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (u Hannoveru)
Tel.: +49 5137 8798-30 Fax: +49 5137 8798-55 [email protected]
Východ
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (u Zwickau)
Tel.: +49 3764 7606-0 Fax: +49 3764 7606-30 [email protected]
Jih
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (u Mnichova)
Tel.: +49 89 909552-10 Fax: +49 89 909552-50 [email protected]
Západ
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (u Düsseldorfu)
Tel.: +49 2173 8507-30 Fax: +49 2173 8507-55 [email protected]
Elektronika
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel.: +49 7251 75-1780 Fax: +49 7251 75-1769 [email protected]
Horká linka Drive Service / 24hodinová pohotovost
+49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357
Další adresy servisních stanic v Německu jsou k dispozici na vyžádání. Francie Výrobní závod Odbyt Servis
Haguenau
SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex
Tel.: +33 3 88 73 67 00 Fax: +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com [email protected]
Výrobní závod
Forbach
SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex
Tel.: +33 3 87 29 38 00
Montážní závody Odbyt Servis
Bordeaux
SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex
Tel.: +33 5 57 26 39 00 Fax: +33 5 57 26 39 09
Lyon
SEW-USOCOME Parc d'Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel.: +33 4 72 15 37 00 Fax: +33 4 72 15 37 15
Paříž
SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel.: +33 1 64 42 40 80 Fax: +33 1 64 42 40 88
Další adresy servisních stanic ve Francii jsou k dispozici na vyžádání.
162
08/2008
Seznam adres
Alžírsko Odbyt
Alžír
Réducom 16, rue des Frčres Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger
Tel.: +213 21 8222-84 Fax: +213 21 8222-84 [email protected]
Buenos Aires
SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin
Tel.: +54 3327 4572-84 Fax: +54 3327 4572-21 [email protected]
Melbourne
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043
Tel.: +61 3 9933-1000 Fax: +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au [email protected]
Sydney
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel.: +61 2 9725-9900 Fax: +61 2 9725-9905 [email protected]
Townsville
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 12 Leyland Street Garbutt, QLD 4814
Tel.: +61 7 4779 4333 Fax: +61 7 4779 5333 [email protected]
Brusel
SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel.: +32 10 231-311 Fax: +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.be [email protected]
SEW Caron-Vector S.A. Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878 Fax +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be [email protected]
Minsk
SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk
Tel.: +375 (17) 298 38 50 Fax: +375 (17) 29838 50 [email protected]
Sao Paulo
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel.: +55 11 6489-9133 Fax: +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br [email protected]
Argentina Montážní závod Odbyt Servis
Austrálie Montážní závody Odbyt Servis
Belgie Montážní závod Odbyt Servis Service Competence Center Průmyslové převodovky Bělorusko Odbyt
Brazílie Výrobní závod Odbyt Servis
Další adresy servisních stanic v Brazílii jsou k dispozici na vyžádání. Bulharsko Odbyt
Sofie
BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia
Tel.: +359 2 9151160 Fax: +359 2 9151166 [email protected]
Praha
SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel.: +420 220121234 Fax: +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz [email protected]
Česká republika Odbyt
08/2008
163
Seznam adres
Čína Výrobní závod Montážní závod Odbyt Servis
Tianjin
SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel.: +86 22 25322612 Fax: +86 22 25322611 [email protected] http://www.sew-eurodrive.cn
Montážní závod Odbyt Servis
Suzhou
SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China
Tel.: +86 512 62581781 Fax: +86 512 62581783 [email protected]
Guangzhou
SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 P. R. China
Tel.: +86 20 82267890 Fax: +86 20 82267891 [email protected]
Shenyang
SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 P. R. China
Tel.: +86 24 25382538 Fax: +86 24 25382580 [email protected]
Další adresy servisních stanic v Číně jsou k dispozici na vyžádání. Dánsko Montážní závod Odbyt Servis
Kodaň
SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve
Tel.: +45 43 9585-00 Fax: +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk [email protected]
Káhira
Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel.: +20 2 22566-299 + 1 23143088 Fax: +20 2 22594-757 http://www.copam-egypt.com/ [email protected]
Tallin
ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel.: +372 6593230 Fax: +372 6593231 [email protected]
Montážní závod Odbyt Servis
Lahti
SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2
Tel.: +358 201 589-300 Fax: +358 3 780-6211 [email protected] http://www.sew-eurodrive.fi
Výrobní závod Montážní závod Servis
Karkkila
SEW Industrial Gears OY Valurinkatu 6 FIN-03600 Karkkila
Tel. +358 201 589-300 Fax +358 201 589-310 [email protected] http://www.sew-eurodrive.fi
Libreville
Electro-Services B.P. 1889 Libreville
Tel.: +241 7340-11 Fax: +241 7340-12
Egypt Odbyt Servis
Estonsko Odbyt
Finsko
Gabun Odbyt
164
08/2008
Seznam adres
Hongkong Montážní závod Odbyt Servis
Hongkong
SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel.: +852 2 7960477 + 79604654 Fax: +852 2 7959129 [email protected]
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Poštovní přihrádka Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel.: +56 2 75770-00 Fax: +56 2 75770-01 http://www.sew-eurodrive.cl [email protected]
Záhřeb
KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb
Tel.: +385 1 4613-158 Fax: +385 1 4613-158 [email protected]
Baroda
SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi • Baroda - 391 243 Gujarat
Tel.: +91 265 2831086 Fax: +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com [email protected]
Dublin
Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11
Tel.: +353 1 830-6277 Fax: +353 1 830-6458 [email protected]
Milán
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel.: +39 02 96 9801 Fax: +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it [email protected]
Tel Aviv
Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon
Tel.: +972 3 5599511 Fax: +972 3 5599512 [email protected]
Iwata
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818
Tel.: +81 538 373811 Fax: +81 538 373814 http://www.sew-eurodrive.co.jp [email protected]
Johannesburg
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013
Tel.: +27 11 248-7000 Fax: +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za [email protected]
Chile Montážní závod Odbyt Servis
Chorvatsko Odbyt Servis
Indie Montážní závod Odbyt Servis
Irsko Odbyt Servis
Itálie Montážní závod Odbyt Servis
Izrael Odbyt
Japonsko Montážní závod Odbyt Servis
Jihoafrická republika Montážní závody Odbyt Servis
08/2008
165
Seznam adres
Jihoafrická republika Montážní závody Odbyt Servis
Kapské město
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town
Tel.: +27 21 552-9820 Fax: +27 21 552-9830 Telex: 576 062 [email protected]
Durban
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel.: +27 31 700-3451 Fax: +27 31 700-3847 [email protected]
Douala
Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala
Tel.: +237 33 431137 Fax: +237 33 431137
Toronto
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel.: +1 905 791-1553 Fax: +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca [email protected]
Vancouver
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel.: +1 604 946-5535 Fax: +1 604 946-2513 [email protected]
Montreal
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel.: +1 514 367-1124 Fax: +1 514 367-3677 [email protected]
Kamerun Odbyt
Kanada Montážní závody Odbyt Servis
Další adresy servisních stanic v Kanadě jsou k dispozici na vyžádání. Kolumbie Montážní závod Odbyt Servis
Bogota
SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá
Tel.: +57 1 54750-50 Fax: +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co [email protected]
Ansan-City
SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120
Tel.: +82 31 492-8051 Fax: +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr [email protected]
Busan
SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 1720 - 11, Songjeong - dong Gangseo-ku Busan 618-270
Tel.: +82 51 832-0204 Fax: +82 51 832-0230 [email protected]
Bejrút
Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut
Tel.: +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax: +961 1 4949-71 [email protected]
Korea Montážní závod Odbyt Servis
Libanon Odbyt
166
08/2008
Seznam adres
Litva Odbyt
Alytus
UAB Irseva Naujoji 19 LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175 [email protected] http://www.sew-eurodrive.lt
Riga
SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga
Tel.: +371 7139253 Fax: +371 7139386 http://www.alas-kuul.com [email protected]
Brusel
CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel.: +32 10 231-311 Fax: +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.lu [email protected]
Budapešt’
SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18
Tel.: +36 1 437 06-58 Fax: +36 1 437 06-50 [email protected]
Johore
SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia
Tel.: +60 7 3549409 Fax: +60 7 3541404 [email protected]
Casablanca
Afit 5, rue Emir Abdelkader MA 20300 Casablanca
Tel.: +212 22618372 Fax: +212 22618351 [email protected]
Queretaro
SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Queretaro C.P. 76220 Queretaro, Mexico
Tel.: +52 442 1030-300 Fax: +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx [email protected]
Rotterdam
VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam
Tel.: +31 10 4463-700 Fax: +31 10 4155-552 http://www.vector.nu [email protected]
Moss
SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss
Tel.: +47 69 241-020 Fax: +47 69 241-040 http://www.sew-eurodrive.no [email protected]
Auckland
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland
Tel.: +64 9 2745627 Fax: +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz [email protected]
Lotyšsko Odbyt
Lucembursko Montážní závod Odbyt Servis
Maďarsko Odbyt Servis
Malajsie Montážní závod Odbyt Servis
Maroko Odbyt
Mexiko Montážní závod Odbyt Servis
Nizozemsko Montážní závod Odbyt Servis
Norsko Montážní závod Odbyt Servis
Nový Zéland Montážní závody Odbyt Servis
08/2008
167
Seznam adres
Nový Zéland Montážní závody Odbyt Servis
Christchurch
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch
Tel.: +64 3 384-6251 Fax: +64 3 384-6455 [email protected]
Lima
SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel.: +51 1 3495280 Fax: +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe [email protected]
Abidjan
SICA Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08
Tel.: +225 2579-44 Fax: +225 2584-36
Lodž
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź
Tel.: +48 42 67710-90 Fax: +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl [email protected]
24-h-Service
Tel. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) [email protected]
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel.: +351 231 20 9670 Fax: +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt [email protected]
Vídeň
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien
Tel.: +43 1 617 55 00-0 Fax: +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at [email protected]
Bukurešt’
Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel.: +40 21 230-1328 Fax: +40 21 230-7170 [email protected]
St. Petersburg
ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel.: +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax: +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru [email protected]
Atény
Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel.: +30 2 1042 251-34 Fax: +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr [email protected]
Dakar
SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel.: +221 849 47-70 Fax: +221 849 47-71 [email protected]
Peru Montážní závod Odbyt Servis
Pobřeží slonoviny Odbyt
Polsko Montážní závod Odbyt Servis
Portugalsko Montážní závod Odbyt Servis
Rakousko Montážní závod Odbyt Servis
Rumunsko Odbyt Servis
Rusko Montážní závod Odbyt Servis
Řecko Odbyt Servis
Senegal Odbyt
168
08/2008
Seznam adres
Singapur Montážní závod Odbyt Servis
Singapur
SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel.: +65 68621701 Fax: +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg [email protected]
Bratislava
SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK-83554 Bratislava
Tel.: +421 2 49595201 Fax: +421 2 49595200 [email protected] http://sk.sew-eurodrive.com
Žilina
SEW-Eurodrive SK s.r.o. ul. Vojtecha Spanyola 33 SK-010 01 Žilina
Tel.: +421 41 700 2513 Fax: +421 41 700 2514 [email protected]
Banská Bystrica
SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK-97411 Banská Bystrica
Tel.: +421 48 414 6564 Fax: +421 48 414 6566 [email protected]
Celje
Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO - 3000 Celje
Tel.: +386 3 490 83-20 Fax: +386 3 490 83-21 [email protected]
Bělehrad
DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG-11000 Beograd
Tel.: +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Fax: +381 11 347 1337 [email protected]
Bilbao
SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel.: +34 94 43184-70 Fax: +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es [email protected]
Jönköping
SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel.: +46 36 3442-00 Fax: +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se [email protected]
Basilej
Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel.: +41 61 417 1717 Fax: +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch [email protected]
Chonburi
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000
Tel: +66 38 454281 Fax: +66 38 454288 [email protected]
Tunis
T. M.S. Technic Marketing Service 5, Rue El Houdaibiah 1000 Tunis
Tel.: +216 71 4340-64 + 71 4320-29 Fax: +216 71 4329-76 [email protected]
Slovensko Odbyt
Slovinsko Odbyt Servis
Srbsko Odbyt
Španělsko Montážní závod Odbyt Servis
Švédsko Montážní závod Odbyt Servis
Švýcarsko Montážní závod Odbyt Servis
Thajsko Montážní závod Odbyt Servis
Tunisko Odbyt
08/2008
169
Seznam adres
Turecko Istanbul
SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel.: +90 216 4419163 / 164 3838014/ 15 Fax: +90 216 3055867 http://www.sew-eurodrive.com.tr [email protected]
Dněpropetrovsk
SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk
Tel.: +380 56 370 3211 Fax: +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua [email protected]
Výrobní závod Montážní závod Odbyt Servis
Greenville
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365
Tel.: +1 864 439-7537 Fax Sales: +1 864 439-7830 Fax Manuf.: +1 864 439-9948 Fax Ass.: +1 864 439-0566 Telex: 805 550 http://www.seweurodrive.com [email protected]
Montážní závody Odbyt Servis
San Francisco
SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101
Tel.: +1 510 487-3560 Fax: +1 510 487-6381 [email protected]
Philadelphia/PA
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014
Tel.: +1 856 467-2277 Fax: +1 856 845-3179 [email protected]
Dayton
SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel.: +1 937 335-0036 Fax: +1 937 440-3799 [email protected]
Dallas
SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel.: +1 214 330-4824 Fax: +1 214 330-4724 [email protected]
Montážní závod Odbyt Servis
Ukrajina Odbyt Servis
USA
Další adresy servisních stanic v USA jsou k dispozici na vyžádání. Velká Británie Montážní závod Odbyt Servis
Normanton
SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel.: +44 1924 893-855 Fax: +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk [email protected]
Valencie
SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo
Tel.: +58 241 832-9804 Fax: +58 241 838-6275 http://www.sew-eurodrive.com.ve [email protected] [email protected]
Venezuela Montážní závod Odbyt Servis
170
08/2008
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby
Jak je možné pohnout světem
S lidmi, kteří rychleji a správně uvažují a společně s vámi pracují na budoucnosti.
Se službami, které jsou na dosah po celém světě.
S pohony a řídicími systémy, které automaticky zlepší váš výkon.
S rozsáhlým know how v nejdůležitějších oborech naší doby.
S nekompromisní kvalitou, jejíž vysoké standardy o něco usnadní každodenní práci.
SEW-EURODRIVE Driving the world
S globálním citem pro rychlá a přesvědčivá řešení. V každém místě.
S inovativními nápady, ve kterých se již zítra bude skrývat řešení pro pozítří.
S internetovou prezentací, která 24 hodin denně nabízí přístup k informacím a updatům pro software.
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 [email protected]
www.sew-eurodrive.com