Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby
MOVITRAC® B Základní vybavení měniče Vydání 01/2006 11363762 / CS
GA3A000
Provozní návod
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Obsah
1 Důležitá upozornění .......................................................................................... 4 1.1 Význam piktogramů .................................................................................. 4 1.2 Použití v souladu s předpisy ..................................................................... 5 1.3 Likvidace ................................................................................................... 5 2 Bezpečnostní pokyny ....................................................................................... 6 2.1 Instalace a uvedení do provozu ................................................................ 6 2.2 Provoz a servis ......................................................................................... 6 3 Konstrukce zařízení .......................................................................................... 7 3.1 Typové označení....................................................................................... 8 3.2 Příslušenství ............................................................................................. 8 4 Instalace ............................................................................................................. 9 4.1 Instalační pokyny ...................................................................................... 9 4.2 Deaktivování odrušovacích kondenzátorů (jen u konstrukční velikosti 0).................................................................. 11 4.3 Instalace chladicí desky .......................................................................... 13 4.4 Instalace podle standardů UL (Underwriters Laboratories Inc.).............. 13 4.5 Instalace příslušenství ............................................................................ 14 4.6 Připojovací schéma 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW.......... 15 4.7 Připojení brzdového usměrňovače.......................................................... 16 5 Uvedení do provozu ........................................................................................ 17 5.1 Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu ........................................... 17 5.2 Přípravné práce a prostředky.................................................................. 17 5.3 Spuštění motoru...................................................................................... 17 6 Provoz a servis ................................................................................................ 19 6.1 Informace o zařízení ............................................................................... 19 6.2 Chybový seznam (F-00 ... F-97) ............................................................. 20 6.3 Stavové údaje ......................................................................................... 22 6.4 Servis elektroniky SEW........................................................................... 23 7 Technické údaje .............................................................................................. 24 7.1 Označení CE, aprobace UL a C-Tick...................................................... 24 7.2 Všeobecné technické údaje .................................................................... 25 7.3 Parametry elektroniky měničů MOVITRAC® B ....................................... 26 7.4 Technické údaje MOVITRAC® B ............................................................ 27 Index ...................................................................................................................... 32
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
3
Důležitá upozornění Význam piktogramů
1 1
Důležitá upozornění
1.1
Význam piktogramů Dbejte prosím bezpodmínečně na bezpečnostní upozornění a varování uvedená v tomto tiskopisu! Nebezpečí Upozorňuje vás na možné ohrožení, které může vést k těžkému poranění nebo ke smrti.
Varování V souvislosti s výrobkem vás upozorňuje na možná rizika, která bez dostatečné prevence mohou vést k těžkým nebo dokonce ke smrtelným úrazům. Tento symbol naleznete také jako varování před vznikem hmotných škod.
Pozor Upozorňuje vás na možnou rizikovou situaci, která může vést k poškození výrobku nebo okolí.
Upozornění Upozorňuje na užitečné informace, např. ohledně uvedení do provozu.
Odkaz na dokumentaci Odkazuje na dokumentaci, např. provozní návod, katalogový list nebo technickou zprávu.
Dodržení provozního návodu je podmínkou pro: •
bezporuchový provoz
•
uplatnění nároků vyplývajících ze záruky
Než začnete s jednotkou pracovat, přečtěte si nejprve provozní návod! Provozní návod obsahuje důležité servisní pokyny. Uchovávejte jej proto v blízkosti přístroje.
4
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
Důležitá upozornění Použití v souladu s předpisy
1.2
1
Použití v souladu s předpisy Frekvenční měniče SEW-EURODRIVE slouží k pohonu třífázových motorů. Tyto motory musí být určeny k provozu na frekvenčních měničích. Na frekvenční měniče nepřipojujte žádné jiné zátěže. Frekvenční měniče jsou určené pro stacionární montáž do spínacích skříní. Dodržujte bezpodmínečně všechny údaje ohledně technických parametrů a přípustných podmínek v místě použití. Uvedení do provozu (zahájení provozu, který odpovídá danému účelu) není povoleno, pokud není zjištěno, že:
1.2.1
1.3
•
Stroj splňuje směrnici 89/336/EWG o elektromagnetické kompatibilitě.
•
I koncové zařízení odpovídá směrnici o stavbě strojů 89/392/EWG, rovněž s přihlédnutím k normě EN 60204.
Okolní prostředí Pokud není výslovně uvedeno jinak, jsou zakázány následující způsoby použití: •
Použití v explozivním prostředí.
•
Použití v prostředí obsahujícím škodlivé látky podle normy EN 60721, např.: oleje, kyseliny, plyny, páry, prach, záření.
•
Použití při mechanickém rázovém nebo vibračním zatížení, které přesahuje normu EN 61800-5-1.
•
Pokud měnič nemá bezpečnostní funkce, které zajišÏují ochranu stroje a osob.
Likvidace Dbejte, prosím, na dodržování platných předpisů: Na základě platných předpisů likvidujte zařízení podle povahy použitých materiálů.
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
5
Bezpečnostní pokyny Instalace a uvedení do provozu
2 2
Bezpečnostní pokyny
2.1
Instalace a uvedení do provozu •
Nikdy nesmí být instalovány nebo uváděny do provozu poškozené výrobky. Poškození prosím neprodleně reklamujte u firmy, která zajišÏovala transport.
•
Instalace, uvádění do provozu a servis zařízení smějí provádět jen kvalifikovaní pracovníci s elektrotechnickým oprávněním. Tito pracovníci musí být příslušně vyškoleni v otázkách bezpečnosti práce a prevence úrazů a musí dodržovat platné předpisy (např. EN 60204, DIN-VDE 0100/0113/0160).
•
Při instalování motoru a brzdného odporu a při jejich uvádění do provozu se řiďte příslušnými návody!
•
Ochranná opatření a ochranná zařízení musí vyhovovat platným předpisům (např. EN 60204 nebo EN 61800-5-1). Nutným ochranným opatřením je uzemnění zařízení. Nutným ochranným zařízením jsou ochrany proti přetížení (nadproudové ochrany).
2.2
6
•
Zařízení splňuje všechny požadavky na bezpečné odpojení výkonových i řídicích přívodů podle EN 61800-5-1. Pro zajištění bezpečného odpojení musí i všechny připojené obvody splňovat požadavky na bezpečné odpojení.
•
Vhodnými opatřeními (např. odpojením výstupních svorek elektroniky) zajistěte, aby se připojený motor při zapnutí síÏového napájení měniče nemohl samočinně rozběhnout.
Provoz a servis •
Před odstraněním ochranného krytu odpojte zařízení od sítě. Nebezpečná napětí mohou přetrvávat až 10 minut po odpojení od sítě.
•
Když je sejmutý ochranný kryt, má zařízení stupeň ochrany IP00; u všech modulů s výjimkou řídicí elektroniky se vyskytují nebezpečná napětí. Za provozu musí být zařízení zakrytováno.
•
V zapnutém stavu vznikají na výstupních svorkách a na připojených kabelech a svorkách motoru nebezpečná napětí. Nebezpečná napětí se mohou vyskytnout, i když je zařízení zablokováno a motor stojí.
•
Zařízení nemusí být vždy bez napětí, když jsou všechny kontrolky zhasnuté.
•
Aktivace interních bezpečnostních funkcí přístroje nebo mechanické zablokování mohou mít za následek zastavení motoru. Odstranění příčiny poruchy nebo reset mohou vést k tomu, že se pohon samočinně znovu rozběhne. Jestliže to není z bezpečnostních důvodů u poháněného stroje přípustné, před odstraňováním poruchy odpojte zařízení od sítě.
•
Výstup frekvenčního měniče zapínejte, jen když je zablokován koncový stupeň.
•
Pro jednofázová zařízení na napětí 230 Vstř. platí: mezi dvěma zapnutími sítě musí být interval delší než 2 minuty.
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
Konstrukce zařízení Provoz a servis
3
3
Konstrukce zařízení Konstrukční velikost 0S / 0L
[1] [2]
[11]
[3] [4] [12] [5] [6]
[13]
[7]
[8]
[9] [10] Konstrukce zařízení MOVITRAC® B / konstrukční velikost 0S / 0L [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13]
Upevňovací závěs X1: SíÏová přípojka: 3fázová: L1 / L2 / L3 1fázová: L / N Stavová kontrolka LED (indikující stav i bez volitelného obslužného zařízení) Volitelné obslužné zařízení Přípojka volitelné komunikace X10: Analogový vstup X12: Digitální vstupy X13: Digitální výstupy X2: Přípojka motoru U / V / W / přípojka brzdného odporu +R / –R Svorka stínění, pod ní upevňovací závěs Přípojka PE Prostor pro doplňkovou kartu Přepínač S1 napěÏového (V)/proudového (mA) analogového vstupu (u konstrukční velikosti 0L za odpojitelným konektorem)
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
7
Konstrukce zařízení Typové označení
3 3.1
Typové označení Typ MC Konstrukční řada a generace Verze B Doporučený výkon motoru
0022 = 2,2 kW
Připojovací napětí
2 = 200 ... 240 Vstř. 5 = 380 ... 500 Vstř.
Odrušení
MC 07 3.2
B 0004- 2 B 1- 4-
0 = bez odrušení A = stupeň odrušení A B = stupeň síÏového odrušení B, kabelové vedení
Způsob připojení
3 = třífázové / 1 = jednofázové
Kvadranty
4 = 4Q (s brzdovým spínačem)
Provedení
00 = Standard
00
Příslušenství V rozsahu dodávky je také balík příslušenství, který má v závislosti na konstrukční velikosti měniče různý obsah. Použití příslušenství je popsáno v kapitole "Instalace".
8
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
Instalace Instalační pokyny
4
Instalace
4.1
Instalační pokyny
4
Při instalaci bezpodmínečně dbejte na dodržení bezpečnostních pokynů!
Utahovací momenty
Výkonové svorky základního zařízení: • Používejte pouze originální spojovací prvky. Dodržujte přípustné utahovací momenty výkonových svorek základního zařízení MOVITRAC® B. – Konstrukční velikost 0S / 0L Æ 0,5 Nm (4,4 lb.in) SíÏová tlumivka: • ND020-013: 0,6 ... 0,8 Nm • ND027-123: 4,0 ... 4,5 Nm • ND035-073: 4,0 ... 4,5 Nm • ND010-301: 0,6 Nm • ND020-151: 1,5 Nm SíÏový filtr: • NF009-503: 0,6 ... 0,8 Nm Výstupní filtr: • HF008 / 015 / 022 / 030 / 040-503: 1,6 Nm ± 20 %
Doporučené nářadí •
Pro připojování vodičů na svorkovnice elektroniky X10 / X12 / X13 používejte šroubovák s šířkou šroubovacího hrotu 2,5 mm.
Minimální volný prostor a montážní poloha
•
Pro zajištění dostatečného chlazení nechte nahoře a dole 100 mm (4 in) volného prostoru. Volný prostor po stranách není zapotřebí, zařízení mohou být řazena těsně vedle sebe. Dbejte na to, aby cirkulace vzduchu nebyla narušena kabely nebo jiným instalačním materiálem. Zabraňte ofukování přístroje teplým vzduchem odváděným od jiných zařízení. Zařízení montujte pouze ve standardní svislé poloze. Montáž naležato, napříč nebo v převrácené poloze není přípustná.
SíÏová tlumivka
•
U více než čtyř třífázových zařízení nebo více než jednoho jednofázového zařízení na jednom stykači dimenzovaném na celkový proud: pro omezení spínacího proudu předřaďte síÏovou tlumivku.
Oddělené kabelové kanály
•
Výkonové kabely a kabely elektroniky veďte v oddělených kanálech.
Vstupní pojistky a jistič chybového proudu
•
Vstupní pojistky instalujte na začátek síÏového přívodu hned za odbočku ze sběrné lišty. Použijte pojistky typu D, DO, NH nebo výkonový jistič. Diferenciální jistič jako ochranné zařízení: smějí se používat pouze diferenciální jističe typu B podle EN 61800-5-1.
Ochranná zem (PE) síÏové přípojky
•
Vodiče PE připojujte v souladu s předpisy platnými v dané zemi. Ochranný vodič motoru zapojte na ochrannou zem (PE) příslušného měniče. Všechna zařízení uzemněte co největší plochou krátkými zemnicími spoji o velkém průřezu do společného zemnicího bodu nebo na zemnicí lištu. Dbejte přitom na dobré vodivé spojení mezi měničem a uzemněnou kovovou montážní deskou (plošný kovový kontakt chladicího tělesa s kostrou, např. s nelakovanou montážní deskou spínací skříně). V případě nutnosti použijte vysokofrekvenčně vodivé zemnicí pásky. Zřiďte vysokofrekvenční vyrovnávání potenciálu mezi zařízením / spínací skříní a pohonem / motorem (např. průchozími kabelovými můstky).
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
9
Instalace Instalační pokyny
4
Stínění a uzemnění
• • • • •
Řídicí kabely stiňte a používejte svorky stínění. Stínění pokládejte nejkratší možnou cestou s plošným kontaktem z obou stran na kostru. Aby nevznikaly zemní smyčky, je možné konec stínění uzemnit přes odrušovací kondenzátor (220 nF / 50 V). U dvojitě stíněného vedení uzemňujte vnější stínění na straně měniče a vnitřní stínění na opačném konci. Základní zařízení MOVITRAC® B a všechna přídavná zařízení musí být vysokofrekvenčně uzemněna (plošný kovový kontakt chladicího tělesa s kostrou, např. s nelakovanou montážní deskou spínací skříně).
• •
Křížení mezi řídicími a silovými kabely by měla být, pokud možno, pravoúhlá. Pro odstínění vedení můžete použít rovněž odstíněné plechové kanály nebo kovové trubky.
•
SEW doporučuje v napěÏových sítích s neuzemněným nulovým bodem (sítě IT) použít indikátor zemního spojení využívající impulzní kódové měření. Zabráníte tím chybnému spínání indikátoru zemního spojení vlivem parazitních kapacit měniče vůči zemi. U konstrukční velikosti 0 SEW doporučuje odrušovací filtr s přiloženými izolačními podložkami deaktivovat (viz následující kapitolu).
Sítě bez uzemněného nulového bodu (sítě IT)
•
Stykač
•
Používejte jen jištění spotřební kategorie AC-3 (EN 60947-4-1).
Průřezy
•
SíÏový přívod: Průřez podle vstupního jmenovitého proudu IsíÏ při jmenovitém zatížení Přívod motoru: Průřez podle výstupního jmenovitého proudu IN Signální vedení: maximálně 1,5 mm2 (AWG16) bez ukončovacích objímek žil maximálně 1,0 mm2 (AWG17) s ukončovacími objímkami žil
Délky vedení pro jednoduché pohony
Délky vedení jsou závislé na frekvenci pulzní šířkové modulace (PWM). Přípustné délky vedení motoru jsou uvedeny v kapitole "Konfigurace" systémové příručky MOVITRAC® B.
Výstup zařízení
•
Zatěžujte pouze ohmickou / indukční zátěží (motor), v žádném případě nepřipojujte kapacitní zátěž!
Připojení brzdného odporu
• •
Vedení zkraÏte na potřebnou délku. Použijte dvě těsně zkroucená vedení nebo jeden dvoužilový stíněný silový kabel. Průřez podle výstupního jmenovitého proudu měniče. Brzdný odpor chraňte bimetalovým relé (schéma připojení). Spouštěcí proud nastavte podle technických údajů brzdného odporu. U brzdných odporů typové řady BW..-T lze jako alternativu k bimetalovému relé na ochranu použít vestavěný teplotní spínač s dvoužilovým stíněným silovým kabelem. Brzdné odpory v plochém provedení mají interní tepelnou ochranu proti přetížení (nevyměnitelná tavná pojistka). Brzdné odpory v plochém provedení montujte s odpovídající ochranou proti dotyku.
• • •
Binární vstupy / binární výstupy
•
Binární výstupy jsou odolné proti zkratu a rušivému napětí do 30 V. Vyšší rušivé napětí je může zničit!
Rušivé signály
•
Pro instalaci v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility používejte stíněná vedení motoru nebo výstupní tlumivky HD.
Indukčnosti spínacích prvků
• •
Odrušovacími členy odrušte jističe, relé, elektromagnetické ventily apod. Vzdálenost od měniče by měla být alespoň 150 mm.
SíÏový filtr
Frekvenční měniče MOVITRAC® B jsou standardně vybaveny síÏovým filtrem. Na straně sítě splňují bez dalších opatření následující třídu mezních hodnot podle normy EN 55011: • 1fázové připojení: B, kabelové vedení • 3fázové připojení: A Mezní hodnoty pro elektromagnetickou kompatibilitu (rušení) nejsou u napěÏových sítí bez uzemněného nulového bodu (sítě IT) specifikovány. Účinnost síÏových filtrů je silně omezena.
10
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
Instalace Deaktivování odrušovacích kondenzátorů (jen u konstrukční velikosti 0)
Výstupní tlumivka HD
4
Výstupní tlumivku namontujte v blízkosti zařízení MOVITRAC® B mimo minimální volný prostor. Všechny tři fáze veďte výstupní tlumivkou vždy společně (nikoliv PE!). U stíněného kabelu nesmí být stínění vedeno skrz výstupní tlumivku.
• • •
4 U
5 V
6
댷
W
PE
U výstupní tlumivky HD musíte kabel 5x protáhnout tlumivkou. U velkých průměrů vodičů nebývá možné kabel protáhnout výstupní tlumivkou 5x a proto se zapojují 2 nebo 3 výstupní tlumivky do série. Při 4 ovinech by měly být dvě, při 3 ovinech tři výstupní tlumivky zapojeny v sérii.
n=5
4.2
Deaktivování odrušovacích kondenzátorů (jen u konstrukční velikosti 0) Úpravu smí provádět jen kvalifikovaný pracovník s elektrotechnickým oprávněním. Po provedení úpravy musí být zařízení označeno příslušnou nálepkou z balíku příslušenství. Když u frekvenčního měniče MOVITRAC® B chcete deaktivovat odrušovací kondenzátory, postupujte následovně: •
Odpojte měnič od napětí. Odpojte napětí 24 Vss a síÏové napájení.
•
Před sejmutím krytu vybijte vhodným způsobem svůj elektrostatický náboj (uzemňovací páska, obuv s vodivou podrážkou atd.).
•
V zařízení se dotýkejte jen rámu a chladiče. Nedotýkejte se žádných elektronických součástek.
•
Odkrytujte zařízení: – – – –
Odpojte všechny konektory Odpojte stínění elektroniky od svorky stínění Vyšroubujte upevňovací šroub krytu uprostřed předního čela Sejměte kryt
•
Vyšroubujte oba šrouby [A], které upevňují desku.
•
Pod šrouby podložte izolační plastové podložky [B], které jsou součástí dodávky.
•
Desku šrouby opět přišroubujte [C].
•
Zakrytujte zařízení.
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
11
4
Instalace Deaktivování odrušovacích kondenzátorů (jen u konstrukční velikosti 0)
[A]
[A]
[B]
[C]
[C]
Po deaktivování už odrušovacími kondenzátory neprochází žádný svodový proud. •
Povšimněte si, že svodové proudy jsou v podstatě určovány velikostí meziobvodového napětí, frekvencí pulzní šířkové modulace (PWM), použitými motorovými kabely a jejich délkou a použitým motorem.
Po deaktivování odrušovacích kondenzátorů má zařízení jen základní odrušení. Sítě bez uzemněného nulového bodu (sítě IT)
12
•
Mezní hodnoty pro elektromagnetickou kompatibilitu (rušení) nejsou u napěÏových sítí bez uzemněného nulového bodu (sítě IT) specifikovány. Účinnost síÏových filtrů je silně omezena.
•
Je-li zařízení vybaveno indikátorem zemního spojení využívajícím impulzní kódové měření, není deaktivování odrušovacích kondenzátorů nutné.
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
Instalace Instalace chladicí desky
4.3
4
Instalace chladicí desky Ztrátový výkon frekvenčního měniče lze odvádět prostřednictvím chladičů, které využívají různých chladicích médií (vzduch, voda, olej atd.). Pro bezpečný provoz frekvenčního měniče je důležitý dobrý teplotní kontakt s chladičem:
4.4
•
Kontaktní plocha mezi chladičem a frekvenčním měničem musí být tak velká, jako chladicí deska frekvenčního měniče.
•
Rovné kontaktní plochy, odchylka max. 0,05 mm.
•
Chladič s chladicí deskou spojte všemi předepsanými šroubovými spoji.
•
Montážní deska smí být za provozu maximálně 70 °C teplá. To musí zajistit chladicí médium.
Instalace podle standardů UL (Underwriters Laboratories Inc.) Pro instalaci podle standardů UL (Underwriters Laboratories Inc.) dbejte na dodržení následujících pokynů:
4.4.1
•
Pro připojení používejte pouze měděné kabely s teplotním rozsahem 60 / 75 °C.
•
Potřebné utahovací momenty výkonových svorek zařízení MOVITRAC® B: viz instalační pokyny.
•
Měniče smí být provozovány pouze v rozvodných sítích s maximálním střídavým napětím mezi fází a zemí 300 V.
•
V ítích bez uzemněného nulového bodu (sítě IT) smí být měnič provozován jen tehdy, když ani za provozu, ani v případě chyby nemůže střídavé napětí mezi fází a zemí překročit 300 V.
•
Frekvenční měnič MOVITRAC® B smí být provozován pouze v rozvodných sítích, které vykazují maximální hodnoty podle následující tabulky. Používejte jen tavné pojistky. Výkonové parametry pojistek nesmí překročit hodnoty podle následující tabulky.
Maximální hodnoty / pojistky Zařízení na 230 V
Maximální síÏový proud
Maximální síÏové napětí
Pojistky
0005 / 0008
5000 Astř.
240 Vstř.
15 A / 250 V
0011 / 0015 / 0022
5000 Astř.
240 Vstř.
30 A / 250 V
Zařízení na 400/500 V
Maximální síÏový proud
Maximální síÏové napětí
Pojistky
0005 / 0008 / 0011 / 0015
5000 Astř.
500 Vstř.
15 A / 600 V
0022 / 0030 / 0040
5000 Astř.
500 Vstř.
20 A / 600 V
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
13
Instalace Instalace příslušenství
4 4.5
Instalace příslušenství
4.5.1
Svorky stínění elektroniky Zařízení MOVITRAC® B konstrukční velikosti 0 se standardně dodává s jednou svorkou stínění elektroniky a s jedním upevňovacím šroubem. Svorku stínění elektroniky namontujte následujícím způsobem: 1. Nejprve ze svorky stínění vyšroubujte šroub [1] 2. Svorku stínění nasuňte do výřezu v plastovém krytu 3. Svorku stínění přišroubujte
Obr. 1: Svorka stínění elektroniky pro zařízení MOVITRAC® B konstrukční velikosti 0
4.5.2
Výkonová svorka stínění Zařízení MOVITRAC® B konstrukční velikosti 0 se standardně dodává s jednou výkonovou svorkou stínění se 2 upevňovacími šrouby. Tuto výkonovou svorku stínění přišroubujte oběma upevňovacími šrouby k X2.
[1]
[2]
Obr. 2: Výkonová svorka stínění pro zařízení MOVITRAC® B konstrukční velikosti 0 [1] Přípojka PE
14
[2] Stínicí svorka
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
Instalace Připojovací schéma 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW
4.6
4
Připojovací schéma 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW
3 x 400/500 Vstř. / PE
1 x 230 Vstř. / N / PE
1fázový
3fázový
쓔
®
MOVITRAC B S1
S2 ON
X44
Přepínání mezi proudovým a napěťovým signálem*
OFF
FSC11B X45
Referenční potenciál analogových signálů
X46
Nadřízená řídicí jednotka
HL ⊥ 1 2 3 4 5 6 7
Binární vstup
Reset chyb* Pravý/stop* Levý/stop* Uvolnění/rychlé zastavení*
n13 = n11 + n12
}
Ustř.
Binární výstupy
Napájecí napětí pro tepelní čidlo TF/TH +24 V vstup/výstup Referenční potenciál binárních signálů
Referenční potenciál binárních výstupů
Referenční potenciál Brzda uvolněna* Připravena k provozu* Referenční potenciál Kontakt relé / porucha* Spínací kontakt relé Rozpínací kontakt relé
쓔
Ustř.
쓔
odpojení stejnosměrného a střídavého proudu
Ustř.
→ odstavec "Připojení brzdného odporu BW.. / BW..-T"
댷 M 3fázový odpojení stejnosměrného a střídavého proudu
odpojení na straně střídavého proudu
Svorka stínění Nastavení od výrobce
Obr. 3: Připojovací schéma pro konstrukční velikost 0
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
15
Instalace Připojení brzdového usměrňovače
4 4.6.1
Připojení brzdného odporu BW.. / BW..-T
X2:
X2: U
V
W
U
+R -R
V
W
+R -R
F16 Působí na K11
BW...-...-T
M 3fázový
RB1
T2 Působí na K11 T1
BW...
RB2 Když sepne interní teplotní spínač, musí K11 rozepnout a na vstup DIØØ "/blokování regulátoru" musí přijít signál "0". Obvod odporu nesmí být přerušen!
Když sepne externí bimetalové relé (F16), musí K11 rozepnout a na vstup DIØØ "/blokování regulátoru" musí přijít signál "0". Obvod odporu nesmí být přerušen!
Ochrana proti přetížení Typ brzdného odporu
Specifikovan é provedení
Interní teplotní spínač (..T)
Externí bimetalové relé (F16)
BW...
–
–
požadováno
BW...-...-T
–
Požaduje se jedno z obou doplňkových vybavení (interní teplotní spínač / externí bimetalové relé).
BW...-003 / BW...-005
dostatečné
–
1)
povolené
1) Přípustná montáž: na vodorovné nebo svislé plochy, se svorkami dole a děrovaným plechem nahoře a dole. Nepřípustná montáž: Na svislé plochy, se svorkami nahoře, vpravo nebo vlevo.
4.7
Připojení brzdového usměrňovače Pro připojení brzdového usměrňovače je zapotřebí vlastní síÏový přívod; napájení přes napětí motoru není přípustné! Jako K11 a K12 používejte pouze stykače spotřební kategorie AC-3. Odpojení brzdného odporu na straně stejnosměrného a střídavého napětí použijte vždy u: •
všech aplikací pohonů zdvihacích mechanismů.
•
pohonů, u kterých je zapotřebí krátká reakční doba brzdy
Při montáži brzdového usměrňovače ve spínací skříni: Propojovací vedení mezi brzdovým usměrňovačem a brzdou veďte odděleně od ostatních silových kabelů. Společné vedení s jinými kabely je možné pouze tehdy, jsou-li ostatní kabely stíněné. U brzd bez BG/BGE nebo BME dbejte na příslušné připojovací předpisy. Podrobné informace ohledně brzd SEW naleznete v publikaci "Praxe techniky pohonů, svazek 4".
16
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
Uvedení do provozu Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu
I
5
0
5
Uvedení do provozu
5.1
Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu Při uvedení do provozu bezpodmínečně dbejte na dodržení bezpečnostních pokynů!
5.1.1
Předpoklad Předpokladem pro úspěšné uvedení do provozu je správné nakonfigurování pohonu. Frekvenční měniče MOVITRAC® B jsou z výroby připraveny na uvedení do provozu s výkonově odpovídajícím motorem SEW (4pólový, 50 Hz) v režimu řízení frekvenčním měničem.
5.2
Přípravné práce a prostředky •
Zkontrolujte instalaci (kapitola Instalace).
•
Připojte síÏ a motor.
•
Připojte signální svorky.
•
Zapněte přívod napětí ze sítě.
5.3
Spuštění motoru
5.3.1
Analogové žádané hodnoty Chcete-li pohon provozovat s analogovými žádanými hodnotami, následující tabulka vám ukáže, které signály musí být při předvolbě žádaných hodnot "UNIPOL./FESTSOLL" (P100) na svorkách X12:2 ... X12:4 (DIØ1 ... DIØ3). Svorka
X10:2/3
X12:2
X12:3
X12:4
Funkce
Analogový vstup
pravý/stop DI01
levý/stop DI02
uvolnění DI03
/Bez uvolnění
X
X
X
0
Uvolnění a zastavení
X
0
0
1
Pravý chod na 50 % nmax
5V
1
0
1
Pravý chod nmax
10 V
1
0
1
Levý chod na 50 % nmax
5V
0
1
1
Levý chod nmax
10 V
0
1
1
X = libovolná hodnota / 0 = Low / 1 = High
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
17
I
5
Uvedení do provozu Spuštění motoru
0 5.3.2
Pevné požadované hodnoty Následující provozní diagram ukazuje příklad, jak lze zapojením svorek X12:2...X12:6 pohon spustit s interními pevnými požadovanými hodnotami. X12:2 = DIØ1 pravý/stop
"1" "0"
X12:3 = DIØ2 levý/stop
"1" "0"
X12:4 = DIØ3 uvolnění/stop
"1" "0"
X12:5 = DIØ4 n11/n21
"1" "0"
X12:6 = DIØ5 n12/n22
"1" "0" -1
n [min ] n13
t11
n12 n11 0 -n11
t11
t11
t11
-n12 t11
t13
-n13
Obr. 4: Provozní diagram s interními pevnými požadovanými hodnotami
DI04 / n11 a DI05 / n12 současně aktivní dává n13. Standardní hodnoty jsou:
18
•
n11 = 150 min–1
•
n12 = 750 min–1
•
n13 = 1500 min–1
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
Provoz a servis Informace o zařízení
6
Provoz a servis
6.1
Informace o zařízení
6.1.1
Vypínací reakce V závislosti na poruše existují tři vypínací reakce.
6
Zablokování znamená: koncový stupeň zablokován, nutný reset.
6.1.2
Popis
Okamžité vypnutí se zablokováním
Zařízení už není schopno pohon zabrzdit. V případě poruchy se odpor koncového stupně změní na vysokoohmový a brzda okamžitě působí.
Stop se zablokováním
Měnič zabrzdí pohon podle zastavovací rampy t13. Brzda začne působit při dosažení otáček Start-Stop 1 / 2 P300 / P310. Odpor koncového stupně se změní na vysokoohmový. Je-li parametr P820 – čtyřkvadrantový provoz = ne nezpomaluje pohon podle zastavovací rampy, nýbrž se zabrzdí stejnosměrným proudem.
Stop bez zablokování
Měnič zabrzdí pohon podle zastavovací rampy t13. Brzda začne působit při dosažení otáček Start-Stop 1 / 2 P300 / P310. Je-li parametr P820 čtyřkvadrantový provoz = ne nezpomaluje pohon podle zastavovací rampy, nýbrž se zabrzdí stejnosměrným proudem.
Reset základního zařízení Chybové hlášení je možné potvrdit: •
6.1.3
Reakce
resetem přes vstupní svorky, tj. přes odpovídajícím způsobem obsazený binární vstup (DIØØ, DIØ2...DIØ5). Z výroby je DIØØ obsazeno funkcí reset chyb.
Mezní proud Při dosažení mezního proudu začne provozní kontrolka LED zeleně blikat.
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
19
Provoz a servis Chybový seznam (F-00 ... F-97)
6 6.2 Č.
Chybový seznam (F-00 ... F-97) Označení
00
Žádná chyba
01
Nadproud
Reakce
Možná příčina
Opatření
Okamžité • vypnutí se • zablokováním • •
Zkrat na výstupu Spínání na výstupu
• •
Příliš velký motor Vadný koncový stupeň
• •
Zkrat se zemí v motoru Zkrat se zemí v měniči Zkrat se zemí v přívodním vedení motoru Příliš vysoký proud (viz F-01)
• • • •
Viz F-01
Příliš vysoký výkon generátoru Odporový obvod brzdného odporu přerušen Zkrat v odporovém obvodu brzdného odporu Příliš vysoký ohmický odpor brzdného odporu Vadný brzdový spínač Zkrat na zem
• •
Prodloužit zpožďovací rampy Zkontrolovat přívody brzdného odporu Odstranit zkrat
• •
Zkontrolovat technické údaje brzdného odporu Vyměnit MOVITRAC® B Odstranit zkrat se zemí
03
Zkrat na zem
• Okamžité • vypnutí se zablokováním •
04
Brzdový spínač
• Okamžité • vypnutí se zablokováním •
•
• • •
• •
Vyměnit motor Vyměnit MOVITRAC® B Odstranit zkrat se zemí
06
Výpadek některé fáze v síti (pouze u třífázového měniče)
Okamžité • vypnutí se • zablokováním
Výpadek fáze Nedostatečné síÏové napětí
• •
Zkontrolovat síÏový přívod Zkontrolovat síÏové napětí
07
Příliš vysoké meziobvodové napětí
• Okamžité vypnutí se zablokováním •
Meziobvodové napětí je příliš vysoké Zkrat na zem
• •
Prodloužit zpožďovací rampy Zkontrolovat přívody brzdného odporu Zkontrolovat technické údaje brzdného odporu Odstranit zkrat se zemí
• •
08
Kontrola otáček Okamžité Proudový regulátor pracuje na mezní vypnutí se hodnotě zatížení kvůli: zablokováním • mechanickému přetížení • výpadku fáze v síti • výpadku fáze v motoru
Překročeny maximální otáčky pro provozní režimy VFC 10
ILLOP
11
1724
Přehřátí
Systémová porucha
• • • • • •
Snížit zátěž Zvýšit nastavenou dobu zpoždění P501 Zkontrolovat proudový omezovač Prodloužit zpožďovací rampy Zkontrolovat sled fází Zkontrolovat přívody motoru a motor
•
Snížit maximální otáčky
• • •
Překontrolovat program Překontrolovat běh programu Použít jinou funkci
Stop se Tepelné přetížení měniče zablokováním
•
Snížit zátěž a / nebo zajistit dostatečné chlazení Pokud je brzdný odpor integrován v chladicím tělese: Namontovat externí brzdný odpor
Porucha elektroniky měniče, příp. vliv Okamžité elektromagnetického rušení vypnutí se zablokováním
Zkontrolovat, příp. zlepšit, uzemnění a stínění. Při opakovaném výskytu chyby konzultovat se servisem SEW
Stop se • zablokováním • •
20
Odstranit zkrat Spínat pouze při zablokovaném koncovém stupni Připojit menší motor Pokud není možné chybu odstranit, kontaktujte servis SEW
Chybný příkaz při vykonávání programu Chybné podmínky při vykonávání programu Funkce není v měniči k dispozici / není implementována
•
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
Provoz a servis Chybový seznam (F-00 ... F-97)
Č.
Označení
Reakce
Možná příčina
25
EEPROM
Stop se Chyba při přístupu na EEPROM zablokováním
Vyvolat nastavení od výrobce, provést reset a novou parametrizaci. Při opakovaném výskytu chyby konzultujte se servisem SEW
26
Externí svorka
Programovatelná
Odstranit příčinu dané chyby, resp. přeprogramovat svorku
31
Vyhodnocení čidlaTF
Stop se • zablokováním •
Načten externí chybový signál přes programovatelný vstup
•
Motor příliš horký, rozepnutí čidla TF TF motoru není zapojena nebo je zapojena nesprávně Spojení mezi měničem MOVITRAC® B a TF na motoru přerušeno
Opatření
• •
Nechat motor vychladnout a pak chybu odstranit Zkontrolovat spojení mezi měničem MOVITRAC® B a TF
32
Index přetečení Nouzové zastavení
34
Timeout rampy
• Okamžité • vypnutí se zablokováním
37
WatchdogTimer
Okamžité Chyba systémového softwaru vypnutí se zablokováním
Zkontrolovat, příp. zlepšit, uzemnění a stínění. Při opakovaném výskytu chyby konzultovat se servisem SEW
38
Systémový software
Systémová porucha Okamžité vypnutí se zablokováním
Zkontrolovat, příp. zlepšit, uzemnění a stínění. Při opakovaném výskytu chyby konzultovat se servisem SEW
43
Timeout RS-485
Stop bez zablokování1)
Zkontrolovat propojení měniče a PC
44
Zatížení přístroje
Zatížení přístroje (hodnota Ixt) je příliš Okamžité vysoké vypnutí se zablokováním
• • •
45
Inicializace
Okamžité Chyba při inicializaci vypnutí se zablokováním
Kontaktujte servis SEW
46
Timeout systémové sběrnice 2
Stop bez zablokování
Chyba při komunikaci přes systémovou sběrnici
Zkontrolovat zapojení systémové sběrnice
47
Timeout systémové sběrnice 1
Stop bez zablokování
Chyba při komunikaci přes systémovou sběrnici
Zkontrolovat zapojení systémové sběrnice
81
Počáteční podmínky
Okamžité Jen v provozním režimu "VFCvypnutí se zdvihací zařízení": zablokováním Během doby předmagnetizace nebyl měnič schopen dodat do motoru požadovaný proud: • Jmenovitý výkon motoru je v poměru ke jmenovitému výkonu měniče příliš nízký • Průřez přívodů motoru je příliš nízký
82
Výstup otevřen
Interní přetečení hodnot kvůli porušení programátorských zásad Překročení nastavené rampy Když po zrušení zablokování pohon překročí rampu stání t13 o určitou dobu, měnič ohlásí chybu F34
Přerušení komunikace mezi měničem a PC
Jen v provozním režimu Okamžité "VFC-zdvihací zařízení": vypnutí se zablokováním • Dvě nebo všechny tři výstupní fáze přerušeny • Jmenovitý výkon motoru je v poměru ke jmenovitému výkonu měniče příliš nízký
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
6
Zkontrolovat a opravit uživatelský program • •
• •
Prodloužit rampu Prodloužit rampu stání
Snížit výkon Prodloužit rampy Pokud není možné provést uvedená opatření: použít větší měnič
Překontrolovat spojení měniče a motoru Překontrolovat parametry uvedení do provozu a případně provést nové uvedení do provozu
Zkontrolovat propojení měniče a motoru.
21
Provoz a servis Stavové údaje
6
Č.
Označení
Reakce
Možná příčina
Opatření
84
Ochrana motoru podle standardů UL
Stop se Zatížení motoru příliš vysoké. zablokováním
•
94
Kontrolní součet EEPROM
Vadná EEPROM Okamžité vypnutí se zablokováním
Kontaktovat servisní středisko SEW
97
Chyba kopírování
Okamžité • vypnutí se zablokováním •
Před potvrzením chyby: • Vyvolat nastavení od výrobce nebo nahrát kompletní sadu dat z parametrického modulu
• • •
Odpojení parametrického modulu během kopírování Vypnutí a zapnutí během kopírování
Zkontrolovat monitorování P345/346 IN-UL Snížit zátěž Prodloužit rampy Delší doby pauz
1) není nutný reset, po obnovení komunikace chybové hlášení zmizí
22
6.3
Stavové údaje
6.3.1
Blikající kódy kontrolky LED Kontrolka LED na přední straně zařízení signalizuje následující stavy
Stav
Ukazatel (volitelně s FBG)
Barva
Blikající kód
"UVOLNĚNÍ"
Otáčky
zelená
svítí trvale
"UVOLNĚNÍ" při dosažení mezního proudu
Otáčky
zelená
rychlé blikání
"KLIDOVÝ PROUD"
dc
zelená
pomalé blikání
"NENÍ UVOLNĚNO"
Stop
žlutá
svítí trvale
"NASTAVENÍ OD VÝROBCE"
SEt
žlutá
rychlé blikání
"BLOKOVÁNÍ REGULÁTORU"
oFF
žlutá
rychlé blikání
"Provoz na 24 V"
24U
žlutá
pomalé blikání
Timeout
Chyba 43 / 46 / 47
zeleno-žlutá
blikání
Kopírování
Chyba 97
červeno-žlutá
blikání
Systémová chyba
Chyba 10 / 17 ... 24 / 25 / 32 / 37 / 38 / 45 / 94
červená
svítí trvale
Přepětí / výpadek fáze
Chyba 4 / 6 / 7
červená
pomalé blikání
Přetížení
Chyba 1 / 3 / 11 / 44
červená
rychlé blikání
Kontrola
Chyba 8 / 26 / 34 / 81 / 82
červená
2x blikání
Ochrana motoru TF
Chyba 31
červená
3x blikání
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
Provoz a servis Servis elektroniky SEW
6.4
Servis elektroniky SEW
6.4.1
Horká linka
6
Na telefonním čísle horké linky Drive Service jsou k službám 24 hodin denně a 365 dní v roce servisní specialisté SEW-EURODRIVE. Pro Českou republiku volejte +420 602 756 706. Přirozeně můžete volat také 018057394357. 6.4.2
Zaslání k opravě Pokud nějakou chybu nedokážete odstranit, obraÏte se, prosím, na servis elektroniky SEW (Æ Služby zákazníkům a náhradní díly). Při kontaktu se servisem elektroniky SEW vždy, prosím, uvádějte čísla stavu zařízení. Servis SEW-EURODRIVE vám pak může efektivněji pomoci. Pokud zařízení zasíláte k opravě, uveďte, prosím, následující údaje: Sériové číslo (Æ typový štítek) Typové označení Stručný popis aplikace (druh pohonu, řízení přes svorky nebo přes sériové rozhraní) Připojený motor (napětí, zapojení do hvězdy nebo do trojúhelníku) Druh chyby Průvodní okolnosti Vlastní domněnky Předchozí neobvyklé události
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
23
kVA
7
i
f
n
Technické údaje Označení CE, aprobace UL a C-Tick
P Hz
7
Technické údaje
7.1
Označení CE, aprobace UL a C-Tick
7.1.1
Značka evropské slučitelnosti CE
Směrnice pro nízké napětí
Frekvenční měniče MOVITRAC® B splňují předpisy směrnice pro nízké napětí 73/23/EWG.
Elektromagnetická kompatibilita
Frekvenční měniče MOVITRAC® B se používají jako součásti strojů a zařízení. Splňují normu elektromagnetické kompatibility EN 61800-3 pro Elektrické pohony s měnitelnými otáčkami. Pokud chcete stroj/zařízení s frekvenčními měniči podle směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EWG opatřit značkou CE: Dbejte na dodržení pokynů pro instalaci v souladu s požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu. Frekvenční měniče MOVITRAC® B jsou standardně vybaveny síÏovým filtrem. Na straně sítě splňují bez dalších opatření následující třídu mezních hodnot podle normy EN 55011: •
1fázové připojení: B kabelové vedení
•
3fázové připojení: A
Značka CE na typovém štítku znamená soulad:
7.1.2
•
se směrnicí pro nízké napětí 73/23/EWG
•
se směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EWG
Aprobace UL Aprobace UL (Underwriters Laboratories Inc.) a cUL (Underwriters' Laboratories of Canada) byla udělena pro celou řadu měničů MOVITRAC® B. Aprobace cUL je rovnocenná aprobaci podle CSA (Canadian Standards Association).
7.1.3
C-Tick Aprobace C-Tick (australská značka elektromagnetické kompatibility) byla udělena pro celou řadu měničů MOVITRAC® B. Aprobace C-Tick potvrzuje shodu s nároky australského komunikačního úřadu (ACA – Australian Communications Authority).
24
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
Technické údaje Všeobecné technické údaje
7.2
kVA
i
f
n
7
P Hz
Všeobecné technické údaje Následující technické údaje jsou platné pro všechny frekvenční měniče MOVITRAC® B bez ohledu na konstrukční velikost a výkon. MOVITRAC® B
Všechny konstrukční velikosti
Odolnost proti rušení
splňuje normu EN 61800-3
Vysílání rušivých signálů při instalaci v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility
Podle třídy mezních hodnot • B: kabelové vedení: jednofázová přípojka • A: třífázová přípojka Podle EN 55011 a EN 55014; splňuje EN 61800-3
Svodový proud
> 3,5 mA
Teplota prostředí
âA
0 °C...+50 °C při ID = 100 % IN a fPWM = 4 kHz 0 °C...+40 °C při ID = 100 % IN a fPWM = 8 kHz Montážní deska s "chladicí deskou" < 70 °C
Pokles přípustného výkonu v závislosti na teplotě prostředí
• •
Klimatická třída
EN 60721-3-3, třída 3K3
Skladovací teplota Přepravní teplota
1)
2,5 % IN na K při 40 °C ... 50 °C 3 % IN na K při 50 °C ... 60 °C
–25 °C ... +75 °C –25 °C ... +75 °C
Stupeň ochrany
IP20
Provozní režim
Dlouhodobý provoz DB (EN 60149-1-1 a 1-3)
Kategorie podle přepětí
III podle IEC 60664-1 (VDE 0110-1)
Třída znečištění
2 podle IEC 60664-1 (VDE 0110-1)
Nadmořská výška instalace
Do h  1000 m bez omezení. U h à 1000 m platí následující omezení: • Od 1000 m do max. 4000 m: – Snížení IN o 1 % pro 100 m •
Od 2000 m do max. 4000 m: – měniče na 230 Vstř.: snížení UN o 3 Vstř. pro 100 m – měniče na 500 Vstř.: snížení UN o 6 Vstř. pro 100 m
Nad 2000 m pouze třída přepětí 2, pro třídu přepětí 3 jsou zapotřebí externí opatření. Třídy přepětí podle DIN VDE 0110-1. Odolnost proti otřesům
Podle EN 61800-5-1
1) Při dlouhodobém skladování měnič připojte každé dva roky nejméně na 5 minut k síÏovému napětí. Jinak se zkrátí jeho životnost.
Zacházení s elektrolytickými kondenzátory po delším skladování Všechny elektrolytické kondenzátory lze bez napětí skladovat alespoň 2 roky, aniž by došlo ke zhoršení jejich charakteristik. V tomto časovém rozmezí je lze nabíjet na jmenovité napětí. Při skladování delším než dva roky je odezva zapojení na velké počáteční svodové proudy velmi výrazná. Zapojené kondenzátory lze po dvouletém skladování uvést na jednu hodinu do nerušeného provozu (nabít je na maximální jmenovité napětí), čímž se zregenerují natolik, že je lze dále skladovat.
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
25
kVA
7
i
f
n
Technické údaje Parametry elektroniky měničů MOVITRAC® B
P Hz Formovací postup SEW-EURODRIVE doporučuje pomalé formování elektrolytických kondenzátorů, aby se uvnitř netvořilo příliš velké množství plynu. Provádí-li se formování v měniči, mělo by se napětí přivádět přes transformátor, aby se mohlo zvyšovat postupně a pomalu. Napětí by se mělo zvýšit z 0 V na první formovací úroveň. Doporučují se následující formovací stupně s udanými prodlevami:
7.3
26
•
70 % Ujm_max: 15 minut
•
85 % Ujm_max: 15 minut
•
100 % Ujm_max: 1 hodina
Parametry elektroniky měničů MOVITRAC® B
Funkce
Svorka
Označení
Implicitní nastavení
Data
Vstup žádaných hodnot (diferenční vstup)
X10:1 X10:2 X10:3 X10:4
10V0 AI11 (+) AI12 (0) GND
Binární vstupy
X12:1 X12:2 X12:3 X12:4 X12:5 X12.6
DI00 DI01 DI02 DI03 DI04 DI05TF
Napájecí napětí pro čidlo TF
X12:7
VOTF
Speciální charakteristika pro čidlo TF podle normy DIN EN 60947-8
Výstup pomocného napětí / externí napájecí napětí
X12:8
24VIO
Výstup pomocného napětí: U = 24 Vss, proudová zatížitelnost Imax = 50 mA Externí napájecí napětí: U = 24 Vss –15 % / +20 % podle EN 61131-2
Referenční svorka
X12:9
GND
Referenční potenciál pro binární a analogové signály, potenciál ochranné země (PE)
Binární výstupy
X13:1 X13:2 X13:3 X13:4
GND DO02 DO03 GND
Výstup relé
X13:5 X13:6 X13:7
DO01-C DO01-NO DO01-NC
Reakční zpoždění svorek
Vstupní a výstupní binární svorky se aktualizují každých 5 ms
Maximální průřez vodičů
1,5 mm2 (AWG15) bez ukončovacích objímek žil 1,0 mm2 (AWG17) s ukončovacími objímkami žil
0 ... +10 V (Ri > 200 kÊ) 0 ... 20 mA / 4 ... 20 mA (Ri = 250 Ê) Rozlišení 10 bit, vzorkovací interval 1 ms GND = referenční potenciál pro binární a analogové signály, potenciál ochranné země (PE) Reset chyb pravý/stop levý/stop uvolnění/stop n11/n21 n12/n22
Brzda uvolněna Připravena k provozu
Ri = 3 kÊ, IE = 10 mA, vzorkovací interval 5 ms, kompatibilní s programovatelným automatem (PLC) Signální úroveň podle EN 61131-2 typ 1 nebo 3: • +11 ... +30 V Æ 1 / kontakt sepnut • –3 ... +5 V Æ 0 / kontakt rozpojen • X12:2 / DI01 pevně přiřazen signálu "pravý/stop" • X12:5 / DI04 použitelný jako frekvenční vstup • X12:6 / DI05 použitelný jako vstup tepelného čidla TF
Kompatibilní s programovatelným automatem (PLC), doba odezvy 5 ms, Imax DO02 = 150 mA, Imax DO03 = 50 mA, odolné proti zkratu, s napěÏovou ochranou GND = referenční potenciál pro binární a analogové signály, potenciál ochranné země (PE) Společný kontakt relé Spínací kontakt Rozpínací kontakt Zatížitelnost: Umax = 30 V, Imax = 800 mA
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
Technické údaje Technické údaje MOVITRAC® B
7.4
Technické údaje MOVITRAC® B
7.4.1
Konstrukční velikost 0 – přehled
kVA
i
f
n
7
P Hz
Obr. 5: MOVITRAC® B, konstrukční velikost 0 SíÏová přípojka Konstrukční velikost Výkon
230 V / jednofázová 0S
0L
0,55 kW / 0,75 HP 0,75 kW / 1,0 HP
1,1 kW / 1,5 HP 1,5 kW / 2,0 HP 2,2 kW / 3,0 HP
SíÏová přípojka Konstrukční velikost Výkon
400 / 500 V / třífázová 0S
0L
0,55 kW / 0,75 HP 0,75 kW / 1,0 HP 1,1 kW / 1,5 HP 1,5 kW / 2,0 HP
2,2 kW / 3,0 HP 3,0 kW / 4,0 HP 4,0 kW / 5,0 HP
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
27
kVA
n
Technické údaje Technické údaje MOVITRAC® B
P Hz 230 Vstř. / 1fázový / konstrukční velikost 0S / 0,55 ... 0,75 kW / 0,75 ... 1,0 HP [B]
[A/B]
220
[A]
80
163.5 [B]
70
149 [A]
[1]
185
7.4.2
236
i
f
196
7
159.5
Obr. 6: MOVITRAC® B / konstrukční velikost 0S / 1fázový 230 Vstř. [A] bez obslužného zařízení
[B] s obslužným zařízením
MOVITRAC® MCB (1fázová síÏ)
[1] volitelné obslužné zařízení 0005-2B1-4-00
0008-2B1-4-00
VSTUP Přípustné jmenovité síÏové napětí
UN
1× 230 Vstř. UsíÏ = 200 V – 10 % ... 240 V + 10 %
Jmenovitá síÏová frekvence
fN
50 / 60 Hz ± 5 %
Jmenovitý síÏový proud 1fázový při UsíÏ = 230 V
8,5 A
9,9 A
VÝSTUP 3× 0 ... UsíÏ
Výstupní napětí
UA
Doporučený výkon motoru při konstantním zatížení (při UsíÏ = 230 V)
PMot
Výstupní jmenovitý proud Při UsíÏ = 230 V
IN
Minimální hodnota brzdného odporu (čtyřkvadrantový provoz)
RBW_min
0,55 kW 0,75 HP
0,75 kW 1,0 HP
3,3 A
4,2 A 27 Ê
VŠEOBECNÉ Ztrátový výkon při IN
PV
55 W
Svorky 2,5 mm2 / AWG13
Připojení
28
65 W
150 % IN na max. 60 sekund
Proudové omezení Rozměry
š×v×h
Hmotnost
m
80 × 185 × 163 mm / 3,1 × 7,3 × 6,4 in 1,5 kg / 3,3 lb
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
Technické údaje Technické údaje MOVITRAC® B
i
f
n
7
P Hz
230 Vstř. / 1fázový / konstrukční velikost 0L / 1,1 ... 2,2 kW / 1,5 ... 3,0 HP [A/B] 80
163.5 [B]
70
149 [A]
[1]
324.5
273.5
[B]
308.5
[A]
284.5
7.4.3
kVA
159.5
Obr. 7: MOVITRAC® B / konstrukční velikost 0L / 1fázový 230 Vstř. [A] bez obslužného zařízení
[B] s obslužným zařízením
MOVITRAC® MCB (1fázová síÏ)
[1] volitelné obslužné zařízení
0011-2B1-4-00
0015-2B1-4-00
0022-2B1-4-00
VSTUP Přípustné jmenovité síÏové napětí
UN
Jmenovitá síÏová frekvence
fN
Jmenovitý síÏový proud 1fázový při UsíÏ = 230 V
1× 230 Vstř. UsíÏ = 200 V – 10 % ... 240 V + 10 % 50 / 60 Hz ± 5 % 13,4 A
16,7 A
19,7 A
VÝSTUP Výstupní napětí
UA
Doporučený výkon motoru při konstantním zatížení (při UsíÏ = 230 V)
PMot
Výstupní jmenovitý proud Při UsíÏ = 230 V
IN
Minimální přípustný brzdný odpor (čtyřkvadrantový provoz)
RBW_min
3× 0 ... UsíÏ 1,1 kW 1,5 HP
1,5 kW 2,0 HP
2,2 kW 3,0 HP
5,7 A
7,3 A
8,6 A
27 Ê
VŠEOBECNÉ Ztrátový výkon při IN
PV
75 W
100 W
125 W
150 % IN na max. 60 sekund
Proudové omezení Připojení
Svorky
Rozměry
š×v×h
Hmotnost
m
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
4 mm2 / AWG12 80 × 273,5 × 163 mm / 3,1 × 10,8 × 6,4 in 2,5 kg / 5,5 lb
29
kVA
n
Technické údaje Technické údaje MOVITRAC® B
P Hz 400 / 500 Vstř. / 3fázový / konstrukční velikost 0S / 0,55 ... 1,5 kW / 0,75 ... 2,0 HP [B]
[A/B]
220
[A]
80
163.5 [B]
70
149 [A]
[1]
185
7.4.4
236
i
f
196
7
159.5
Obr. 8: MOVITRAC® B / konstrukční velikost 0M / 3fázový 400 / 500 Vstř. [A] bez obslužného zařízení
[B] s obslužným zařízením
MOVITRAC® B (3fázová síÏ)
[1] volitelné obslužné zařízení
0005-5A34-00
0008-5A34-00
0011-5A34-00
0015-5A34-00
VSTUP Přípustné jmenovité síÏové napětí
UN
3× 400 Vstř. UsíÏ = 380 V – 10 % ... 500 V + 10 %
Jmenovitá síÏová frekvence
fN
50 / 60 Hz ± 5 %
Jmenovitý síÏový proud 3fázový při UsíÏ = 400 V
1,8 A
2,2 A
2,8 A
3,6 A
VÝSTUP 3× 0 ... UsíÏ
Výstupní napětí
UA
Doporučený výkon motoru při konstantním zatížení (při UsíÏ = 400 V)
PMot
Výstupní jmenovitý proud Při UsíÏ = 400 V
IN
Minimální přípustný brzdný odpor (čtyřkvadrantový provoz)
RBW_min
0,55 kW 0,75 HP
0,75 kW 1,0 HP
1,1 kW 1,5 HP
1,5 kW 2,0 HP
2,0 A
2,4 A
3,1 A
4,0 A
58 W
74 W
68 Ê
VŠEOBECNÉ Ztrátový výkon při IN
PV
42 W
150 % IN na max. 60 sekund
Proudové omezení Připojení
30
48 W
Svorky
Rozměry
š×v×h
Hmotnost
m
4 mm2 / AWG12 80 × 185 × 163 mm / 3,1 × 7,3 × 6,4 in 2,0 kg / 4,4 lb
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
Technické údaje Technické údaje MOVITRAC® B
i
f
n
7
P Hz
400 / 500 Vstř. / 3fázový / konstrukční velikost 0L / 2,2 ... 4,0 kW / 3,0 ... 5,0 HP [A/B] 80
163.5 [B]
70
149 [A]
[1]
324.5
273.5
[B]
308.5
[A]
284.5
7.4.5
kVA
159.5
Obr. 9: MOVITRAC® B / konstrukční velikost 0L / 3fázový 400 / 500 Vstř. [A] bez obslužného zařízení
[B] s obslužným zařízením
MOVITRAC® B (3fázová síÏ)
[1] volitelné obslužné zařízení
0022-5A3-4-00
0030-5A3-4-00
0040-5A3-4-00
VSTUP Přípustné jmenovité síÏové napětí
UN
Jmenovitá síÏová frekvence
fN
Jmenovitý síÏový proud 3fázový při UsíÏ = 400 V
3× 400 V UsíÏ = 380 V – 10 % ... 500 V + 10 % 50 / 60 Hz ± 5 % 5,0 A
6,3 A
9,5 A
VÝSTUP Výstupní napětí
UA
Doporučený výkon motoru při konstantním zatížení (při UsíÏ = 400 V)
PMot
Výstupní jmenovitý proud Při UsíÏ = 400 V
IN
Minimální přípustný brzdný odpor (čtyřkvadrantový provoz)
RBW_min
3× 0 ... UsíÏ 2,2 kW 3,0 HP
3,0 kW 4,0 HP
4,0 kW 5,0 HP
5,5 A
7,0 A
9,5 A
68 Ê
VŠEOBECNÉ Ztrátový výkon při IN
PV
97 W
123 W
155 W
150 % IN na max. 60 sekund
Proudové omezení Připojení
Svorky
Rozměry
š×v×h
Hmotnost
m
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
4 mm2 / AWG12 80 × 273,5 × 163 mm / 3,1 × 10,8 × 6,4 in 2,5 kg / 5,5 lb
31
Index
Index A Analogové žádané hodnoty ................................17 Aprobace UL .......................................................24
N Nadmořská výška Instalace ............................... 25 Nářadí, doporučené ............................................. 9
B Binární vstupy .....................................................26 Binární výstup .....................................................26 Blikající kódy .......................................................22 Brzdný odpor, připojení ................................ 10, 16 Brzdový usměrňovač, připojení ...........................16
O Oblasti chráněné proti explozi .............................. 5 Odolnost proti otřesům ....................................... 25 Odolnost proti rušení .......................................... 25 Ochrana sítě ........................................................ 9 Ochranná zem (PE) síÏové přípojky, instalace ..... 9 Okamžité vypnutí ............................................... 19 Opravárenský servis .......................................... 23
C CSA ....................................................................24 cUL .....................................................................24 C-Tick ..................................................................24 D Délky vedení .......................................................10 Diferenční vstup ..................................................26 Doporučené nářadí ...............................................9 E Elektromagnetická kompatibilita EMV .................24 EMV ....................................................................24 Externí napájecí napětí .......................................26 CH Chladicí deska, instalace ....................................13 Chybový seznam ................................................20 I Indikátor zemního spojení ...................................10 Instalace ochranné země (PE) síÏové přípojky .....9 Instalace podle standardů UL (Underwriters Laboratories Inc.) ................................................13 Instalace síÏové tlumivky .......................................9 Instalační pokyny ..................................................9 J Jistič chybového proudu .......................................9 K Kabelový kanál ......................................................9 Konstrukce zařízení ..............................................7 Kontrolka LED, blikající kódy ..............................22 M Mezní hodnoty pro elektromagnetickou kompatibilitu ........................................................10 Mezní proud ........................................................19 Minimální volný prostor .........................................9 Montážní poloha ...................................................9
32
P Parametry elektroniky ........................................ 26 Provozní režim ................................................... 25 Průřez vedení ..................................................... 26 Průřezy vedení ................................................... 10 PřepěÏová třída .................................................. 25 Přepravní teplota ................................................ 25 Připojení brzdného odporu ........................... 10, 16 Připojení brzdového usměrňovače .................... 16 Příslušenství, instalace ...................................... 14 Přívod motoru .................................................... 10 R Reakční zpoždění svorek ................................... 26 Reset .................................................................. 19 Rušivé signály .............................................. 10, 25 S Servis elektroniky ............................................... 23 Schéma zapojení ............................................... 15 SíÏ bez uzemněného nulového bodu (síÏ IT) ..... 10 SíÏ bez uzemněného nulového bodu (síÏ IT), instalace ............................................................. 11 SíÏová tlumivka .................................................... 9 SíÏová tlumivka, instalace .................................... 9 SíÏový filtr ........................................................... 10 SíÏový přívod ...................................................... 10 Skladovací teplota .............................................. 25 Směrnice pro nízké napětí ................................. 24 Spuštění motoru ................................................. 17 Stínění ................................................................ 10 Stop bez zablokování ......................................... 19 Stop se zablokováním ........................................ 19 Stupeň ochrany .................................................. 25 Stykač ................................................................ 10 Svodový proud ................................................... 25 Svorky stínění elektroniky, instalace .................. 14
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
Index
T Technické údaje BG0L 230 Vstř. ........................29 Technické údaje BG0L 400 / 500 Vstř. ...............31 Technické údaje BG0S 230 Vstř. ........................28 Technické údaje BG0S 400 / 500 Vstř. ...............30 TF .......................................................................26 Třída mezních hodnot B, kabelové vedení ...10, 24 Třída znečištění ..................................................25 Typové označení ...................................................8 U Utahovací momenty ..............................................9 Uzemnění ............................................................10
V Vstup žádaných hodnot ..................................... 26 Vstupní pojistka .................................................... 9 Vypínací reakce ................................................. 19 Výkonové svorky stínění, instalace .................... 14 Výstup pomocného napětí ................................. 26 Výstup relé ......................................................... 26 Výstupní tlumivka HD, instalace ......................... 11 Z Zablokování ....................................................... 19 Značka evropské slučitelnosti CE ...................... 24
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
33
Stručný popis uvedení do provozu
I 0
Stručný popis uvedení do provozu Frekvenční měnič MOVITRAC® B lze přímo připojit k motoru o stejném výkonu. Například: Motor o výkonu 1,5 kW lze přímo připojit na MC07B0015.
Postup 1. Motor připojte na měnič MOVITRAC® B (svorkovnice X2).
1 x 230 Vstř. / N / PE 1fázové
3 x 400/500 Vstř. / PE 3fázové
2. Volitelně připojte brzdný odpor (svorkovnice X2).
• • •
•
Uvolnění DI03 Volitelně Pravý/stop DI01 nebo Levý/stop DI02 Žádaná hodnota: – Analogový vstup (X10) nebo / a – DI04 = n11 = 150 ot/min nebo / a – DI05 = n12 = 750 ot/min nebo / a – DI04 + DI05 = n13 = 1500 ot/min Jedná-li se o brzdový motor: DO02 = ovládání brzdy přes brzdový usměrňovač
쓔 I-signál
Referenční potenciál analogových signálů
n13 = n11 + n12
Napájecí napětí pro tep. čidlo pojistku TF/TH +24 V vstup/výstup Referenční potenciál binárních signálů
Referenční potenciál Brzda uvolněna* Připravena k provozu* Referenční potenciál Kontakt relé /porucha* Spínací kontakt relé Rozpínací kontakt relé
DI00 = reset chyb DO01 = /porucha (realizováno kontaktem relé) DO03 = připraven k provozu
5. Zkontrolujte, zda má řídicí systém požadovanou funkčnost.
24VIO
쓔
•
REF1
Reset chyb* Pravý/stop* Levý/stop* Uvolnění/stop*
4. Volitelně připojte následující signálové svorky: • •
Přepínač U-signál*
}
3. Následující signálové svorky musí být napojeny na řídicí systém:
6. Frekvenční měnič připojte k síti (X1). Svorka stínění
댷
Nastavení od výrob
3fázový
Upozornění Měnit funkce signálových svorek a nastavení požadovaných hodnot je možno z obslužného zařízení FBG11B nebo prostřednictvím PC. Pro připojení PC je nutné čelní doplňkové vybavení FSC11B a jeden z následujících převodníků rozhraní: UWS21A / UWS11A / USB11A. Frekvenční měnič MOVITRAC® B smíte uvádět do provozu jen podle zevrubného návodu k použití!
Provozní návod k základnímu vybavení měniče – MOVITRAC® B
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby
Jak je možné pohnout světem
S lidmi, kteří rychleji a správně uvažují a společně s vámi pracují na budoucnosti.
Se službami, které jsou na dosah po celém světě.
S pohony a řídicími systémy, které automaticky zlepší váš výkon.
S rozsáhlým know how v nejdůležitějších oborech naší doby.
S nekompromisní kvalitou, jejíž vysoké standardy o něco usnadní každodenní práci.
SEW-EURODRIVE Driving the world
S globálním citem pro rychlá a přesvědčivá řešení. V každém místě.
S inovativními nápady, ve kterých se již zítra bude skrývat řešení pro pozítří.
S internetovou prezentací, která 24 hodin denně nabízí přístup k informacím a updatům pro software.
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
[email protected]
www.sew-eurodrive.com