Buku panduan
Bluetooth® Keyboard BKB10
Daftar isi Dasar..............................................................................................3 Ikhtisar................................................................................................3 Mengisi baterai papan ketik.................................................................4 Menghidupkan papan ketik.................................................................5
Mengonfigurasi papan ketik...........................................................6 Dukungan di web...........................................................................7 Informasi hukum.............................................................................8 Declaration of Conformity ...................................................................9
2 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.
Dasar Ikhtisar
1
Area deteksi NFC
2
Lampu pemberitahuan baterai
3
Lampu pemberitahuan Bluetooth®
4
Tombol Daya
5
Port pengisian baterai
Ikhtisar papan tombol Email Pilih semua Pilih teks di sebelah kiri kursor Pilih teks di sebelah kanan kursor Salin Potong Tempel Kembali ke berkas audio atau video sebelumnya Putar/Jeda Menuju berkas audio atau video berikutnya Henti Kecilkan volume Besarkan volume Kunci Pasangkan papan ketik dengan perangkat lain
3 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.
Beranda Cari Menu Peramban
Status lampu pemberitahuan Bluetooth® Menyala dengan cepat Papan ketik sedang mencari perangkat yang pernah tersambung untuk dipasangkan. Menyala perlahan
Modus Berpasangan—papan ketik siap diipasangkan dengan perangkat lain.
Lampu tidak menyala
Papan ketik dipasangkan dengan perangkat atau dalam modus senggang.
Bila ada beberapa perangkat yang siap dipasangkan, papan ketik mencoba berpasangan dengan perangkat yang terakhir tersambung.
Status lampu pemberitahuan baterai Lampu merah
Baterai sedang diisi.
Menyala perlahan
Tingkat isi baterai di bawah 15 persen.
Lampu tidak menyala
Pengisian baterai selesai atau pengisi baterai tidak tersambung.
Mengisi baterai papan ketik Mengisi baterai papan ketik Isi baterai papan ketik selama 4 jam sebelum digunakan untuk pertama kali. Gunakan hanya pengisi baterai yang sesuai.
1 2 3
Sambungkan pengisi baterai ponsel atau tablet Android ke stopkontak. Sambungkan ujung kabel USB ke pengisi baterai. Sambungkan ujung kabel USB yang lain ke port Micro USB pada papan ketik. Kabel micro USB dan pengisi baterai tidak disertakan dalam pembelian.
4 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.
Menghidupkan papan ketik Menghidupkan papan ketik
•
Geser tombol daya ke bawah.
5 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.
Mengonfigurasi papan ketik Papan ketik Anda menggunakan teknologi Bluetooth® untuk berkomunikasi dengan perangkat Android. Untuk menjalin komunikasi antara dua perangkat, Anda dapat menggunakan pemasangan dengan bantuan NFC atau dengan memasangkan perangkat secara manual. Memasangkan papan ketik dengan perangkat Android™ secara otomatis menggunakan NFC 1 2 3
Perangkat Android™: Pastikan bahwa fungsi NFC telah diaktifkan dan layar dalam keadaan aktif dan tidak terkunci. Papan ketik: Hidupkan papan ketik. Tempatkan perangkat Android™ di area deteksi NFC pada papan ketik sehingga area deteksi NFC pada setiap perangkat bersentuhan satu sama lain. Perangkat semestinya kini sudah saling tersambung secara otomatis. Fungsi NFC tidak tersedia bila papan ketik teraliri daya melalui kabel USB.
1 2 3
Memasangkan papan ketik dengan perangkat Android™ secara manual menggunakan Bluetooth® Papan ketik: Pastikan pengisi baterai tidak tersambung ke papan ketik. Papan ketik: Hidupkan papan ketik. Papan ketik masuk ke modus berpasangan secara otomatis dan lampu pemberitahuan Bluetooth® menyala dengan cepat. Perangkat Android™: Aktifkan fungsi Bluetooth®, lalu cari dan sambungkan ke papan ketik. Bila lampu pemberitahuan Bluetooth® berhenti menyala sebelum Anda memasangkan perangkat seluler dengan papan ketik, tekan terus tombol Berpasangan hingga lampu pemberitahuan Bluetooth® menyala lalu coba lagi.
6 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.
Dukungan di web
Kunjungi www.sonymobile.com/support untuk mengakses beragam opsi dukungan untuk perangkat, termasuk unduhan, kiat pemecahan masalah, dan Panduan pengguna.
7 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.
Informasi hukum Sony BKB10 Sebelum penggunaan, harap baca leaflet Informasi penting yang disediakan secara terpisah. Panduan pengguna ini dipublikasikan oleh Sony Mobile Communications AB atau perusahaan afiliasi lokal, tanpa jaminan apa pun. Penyempurnaan dan perubahan pada Panduan pengguna ini diperlukan apabila terdapat kesalahan ketik, ketidakakuratan informasi pada saat ini, atau penyempurnaan pada program dan/atau peralatan, yang dapat dilakukan oleh Sony Mobile Communications AB kapan saja dan tanpa pemberitahuan. Namun, perubahan semacam itu akan dimuat dalam edisi baru dari Panduan pengguna ini. Semua hak cipta dilindungi undang-undang. ©2014 Sony Mobile Communications AB. Intraoperabilitas dan kompatibilitas antar berbagai perangkat Bluetooth® bervariasi. Secara umum, perangkat mendukung produk yang menggunakan spesifikasi Bluetooth 1.2 atau yang lebih tinggi, dan profil Headset atau Handsfree. Sony adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Sony Corporation. Bluetooth adalah merek dagang dari Bluetooth (SIG) Inc. dan digunakan berdasarkan lisensi. Semua merek lainnya adalah milik dari pemilik merek yang bersangkutan. Semua hak cipta dilindungi undang-undang. Semua nama produk dan nama perusahaan yang disebutkan di sini merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari pemilik yang bersangkutan. Hak-hak yang tidak disebutkan secara tertulis di dalam dokumen ini dilindungi undang-undang. Semua merek dagang lainnya merupakan milik dari pemilik merek yang bersangkutan. Kunjungi www.sonymobile.com untuk informasi lebih lanjut. Semua gambar hanya untuk ilustrasi dan mungkin tidak sepenuhnya akurat menggambarkan aksesori yang sebenarnya.
8 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.
Declaration of Conformity We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type RD-0100 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.8.1, EN 301 489-17:V2.2.1, EN 301 489-3:V1.6.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009 +A1:2010 +A12:2011 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Lund, January 2014
Pär Thuresson,
Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • •
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis d’industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
9 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.