Metro-Tuner MT-30
Bedienungsanleitung
Bedienelemente und Anzeigen Lautstärkeregler
Kammerton A=440 Hz
Kopfhöreranschluss
Notenwert Taktschlag
Anzeige des Tons
Tempo
Takt
Tonhöhenpegel
Stimmgerät Metronom Bedienung Funktion
Bedienung
An- und Ausschalten Modus umschalten StimmgerätModus Metronom-Modus Anm.1: Anm.2:
Anzeige / Anmerkungen
Taste a für 2 Sekunden drücken Stimmgerät
Taste e für 2 Sekunden drücken
Metronom
Halbtonschritte erhöhen / absenken
Taste e drücken
(Halbton nach oben)
Kalibrierung
Taste c oder d drücken
von 435 bis 445 Hz
Tongenerator
Taste b drücken und den gewünschten Ton mit Taste c oder d auswählen
Tongenerator durch Drücken der Tasten a, b oder e ausschalten; Anm. 1
Takt wiedergeben
Taste a drücken
Schaltet das Metronom an und aus
Takt auswählen
Taste e drücken
Tempo einstellen
Tasten c oder d drücken, um das Tempo zu erhöhen oder zu verringern
30 - 260 BPM
Notenwert einstellen
Taste b drücken
Der ausgewählte Wert wird angezeigt; Anm. 2
TAP
Tasten c und d gleichzeitig drücken, dann das gewünschte Tempo manuell über Taste a aufnehmen.
Wenn kein Tempo aufgenommen wird, schaltet das Metronom in das vorhergehende Tempo zurück.
Drücken Sie Taste c, um den Ton in der Reihenfolge C, D, E, F, G, A, H auszuwählen. Drücken Sie Taste d, um den Ton in der Reihenfolge #C, #D, #F, #G, #A auszuwählen. Drücken Sie die Taste b um den Notenwert in der Reihenfolge
(Halbton nach unten)
auszuwählen.
Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung: Das Gerät ist nur zur Verwendung in privaten Haushalten und in Innenräumen bestimmt. Saite: Beim Stimmen von Umweltschutzhinweise für die Entsorgung: Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen bei entGitarren verwenden Sie sprechenden Sammelstellen bzw. kommunalen Entsorgungsstellen abgegeben werden! Das Gerät darf nur fachgerecht entnachfolgendes Diagramm sorgt werden! Darf nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss bei kommunalen Entsorgungsstellen abgegeben wer für die Stimmtöne. Note: E A D G H E den! Die Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme wie z.B. Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt sein.
Technische Daten ■ Betriebsspannung:︎ 3V (2 Batterien Typ AAA) ■ Größe: ca. 100x62x15 mm ■ Farbe: Schwarz ■ Stimmgerät: • Frequenzbereich: A0 (27,5 Hz) ∼ A3 (1760 Hz) • Stimmgenauigkeit: 2/100 • Tongeneratorgenauigkeit: 0,5/100 • Kammerton A: 435∼445 Hz
■ Metronom: • Tempo: 30∼260 BPM (Abweichung <5‰) • Takt: • Notenwerte: • Tempobezeichnungen: 30-60 Moderato Largo 60-66 Allegro Larghetto 66-76 Presto Adagio 76-108 Prestissimo Andante
108-120 120-168 168-208 208-260
Enthaltenes Zubehör ■ 2 Batterien Typ AAA
■ Klemm-Pickup
■ In-Ear-Kopfhörer
Batteriewechsel ■ Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder die Anzeige nicht richtig arbeitet, bitte die Batterien austauschen. 1. Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Geräts in Pfeilrichtung schieben und abnehmen. 2. Beim Einsetzen der neuen Batterien auf korrekte Polarität achten. 3. Batteriefachabdeckung in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen.
Hersteller: Streetlife Music GmbH Oelsnitzer Str. 58 D-08626 Adorf
Metro-Tuner MT-30
Mode d‘emploi
Eléments de commande et affichages La du diapason A=440 Hz Affichage du son
Réglage du volume
Prise pour casque
Valeur de note Battement de mesure Tempo
Niveau de hauteur de ton
Mesure
Accordeur Métronome Utilisation Fonction
Utilisation
Allumer et éteindre
Appuyer sur la touche a pendant 2 secondes
Commuter le mode Mode Accordeur Mode Métronome Note1: Note2:
Affichage / remarques
Appuyer sur la touche e pendant 2 secondes
Accordeur
Intervalles de demi-ton augmenter/ baisser
Appuyer sur la touche e
(un demi-ton vers le haut) le bas)
Métronome
Calibrage
Appuyer sur la touche c ou d
de 435 à 445 Hz
Générateur de sons
Appuyer sur la touche b et sélectionner le ton souhaité avec la touche c ou d
éteindre le générateur de sons en appuyant les touches a, b ou e; Note 1
Reproduire la Mesure
Appuyer sur la touche a
Allume et éteint le métronome
Sélectionner la mesure
Appuyer sur la touche e
Régler le tempo
Appuyer sur la touche c ou d, pour augmenter ou réduire le tempo
30 - 260 BPM
Régler la valeur de note
Appuyer sur la touche b
La valeur sélectionnée est affiché ; Note 2
TAP
Appuyer sur la touche c et d puis enregistrer le tempo souhaité manuellement au moins de la touche a.
Si aucun tempo n‘est enregistré, le métronome revient au tempo précédent.
(un demi-ton vers
Appuyez sur la touche c, pour sélectionner le ton dans l’ordre Do, Ré, Mi, Fa, Sol, La, Si. Appuyez sur la touche d, pour sélectionner le ton dans l’ordre Do#, Ré#, Fa#, Sol#, La#. Appuyez sur la touche b pour sélectionner la valeur de note dans l’ordre.
Emploi Utilisation conforme à l‘usage prévu: L’appareil est uniquement destiné à un usage domestique et à l’intérieur. Corde: Pour accorder une Instructions de protection de l‘environnement pour l’élimination des déchets : Les piles ne doivent pas être jetées aux orguitare, utilisez le dures ménagères, mais être déposées dans les points de collecte appropriés ou remises aux services de recyclage des déchets communaux ! L’instrument doit être recyclé conformément à la législation nationale en vigueur ! Il ne doit pas être jeté aux diagramme suivant ordures ménagères, mais être remis aux services de recyclage des déchets communaux ! N‘exposez pas les piles à une chaleur Note: E A D G H E pour les diapasons. excessive, par ex. par ensoleillement, feu ou similaire.
Données techniques ■ Tension de service : 3V (2 piles type AAA) ■ Taille : env. 100 x 62 x 15 mm ■ Couleur : noir ■ Accordeur : • Gamme de fréquences : • Précision d‘accord : • Précision du générateur de sons : • La du diapason :
A0 (27,5 Hz) bis a3 (1760 Hz) 2/100 0,5/100 435-445 Hz
■ Métronome : • Tempo: 30-260 BPM (divergence < 5 ‰) • Mesure: • Valeurs de note : • Indications de tempo : 30-60 Moderato Largo 60-66 Allegro Larghetto 66-76 Presto Adagio 76-108 Prestissimo Andante
108-120 120-168 168-208 208-260
Accessoires fournis ■ 2 piles type AAA
■ pickup pour serrer
■ écouteurs intra-auriculaires
Remplacement des piles ■ Si l‘appareil ne fonctionne pas correctement ou l‘affichage ne marche pas correctement, veuillez remplacer les piles. 1. Poussez le couvercle du compartiment des piles au dos de l‘appareil dans le sens de la flèche et enlevez-le. 2. Lors du placement des nouvelles piles, respectez la polarité. 3. Remettez le couvercle du compartiment des piles dans l‘ordre inverse.
FABRICANT ET SERVICE CLIENTÈLE : Streetlife Music GmbH D-08626 Adorf, Oelsnitzer Str. 58
Metro-Tuner MT-30
Istruzioni per l’uso Comandi e indicatori
Regolatore di volume audio
La diapason A=440 Hz
Allacciamento cuffie
Valore della nota
Indicatore del suono
Battuta Tempo
Altezza del suono
Ritmo
Accordatore Metronomo Comandi Funzione
Comandi
Accensione e spegnimento
Premere il tasto a per 2 secondi
Commutazione modalità
Premere il tasto e per 2 secondi
Indicatore / note
Stimmgerät
Metronom
Modalità accordatore Modalità metronomo
Alzare/abbassare i semitoni
Premere il tasto e
Calibratura
Premere il tasto c o d
de 435 a 445 Hz
(semitono verso l‘alto)
Generatore di audiofrequenze
Premere il tasto b e selezionare il suono desiderato con il tasto c o d
Per disattivare il generatore di audiofrequenze premere i tasti a, b o e; Nota 1
Riprodurre il ritmo
Premere il tasto a
Accende o spegne il metronomo
Selezionare il ritmo
Premere il tasto e
Regolare il tempo
Premere i tasti c o d per aumentare o ridurre il tempo
30 - 260 BPM
Impostare il valore della nota
Premere il tasto b
Viene visualizzato il valore selezionato; Nota 2
TAP
Premere contemporaneamente i tasti c e d e registrare il tempo desiderato manualmente con il tasto a.
Se non viene registrato alcun tempo, il metronomo ritorna al tempo precedente.
Nota1:
Premere il tasto c, per selezionare il suono nella sequenza C, D, E, F, G, A, H.
Premere il tasto d, per selezionare il suono nella sequenza #C, #D, #F, #G, #A.
Nota2:
Premere il tasto b per selezionare il valore della nota nella sequenza.
(semitono verso il basso)
Uso Utilizzo consono: L’apparecchiatura è destinata solo all’utilizzo in ambienti privati e al chiuso. Corda: Per l’accordatura di Per lo smaltimento: Le batterie non possono essere smaltite con i rifiuti domestici, ma devono essere consegnate presso chitarre si utilizzi il gli appositi centri di raccolte o le strutture comunali! Lo strumento può essere smaltito solo in modo adeguato! seguente diagramma per Non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere consegnato presso le strutture di smaltimento comunali! i la diapason. Nota: E A D G H E Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, ad esempio ad irraggiamento solare, fuoco o simili.
Dati tecnici ■ Tensione di esercizio: 3 V (2 batterie tipo AAA) ■ Dimensioni: circa 100x62x15 mm ■ Colore: nero ■ Accordatore: • Gamma di frequenze: A0 (27,5 Hz) bis a3 (1760 Hz) • Precisione dell’accordatura: 2/100 • precisione del generatore di audiofrequenze: 0,5/100 • La diapason A: 435∼445 Hz
■ Metronomo: • Tempo: 30∼260 BPM (Scostamento <5‰) • Ritmo: • Valori delle note: • Indicazioni di tempo: 30-60 Moderato Largo 60-66 Allegro Larghetto 66-76 Presto Adagio 76-108 Prestissimo Andante
108-120 120-168 168-208 208-260
Accessori inclusi ■ 2 batterie tipo AAA
■ pickup a pinza
■ cuffia in-ear
Sostituzione delle batterie ■ Se il dispositivo non funziona correttamente o l’indicatore non lavora correttamente, si prega di sostituire le batterie. 1. spingere il coperchio del vano batterie sul retro del dispositivo in direzione della freccia e rimuoverlo. 2. fare attenzione alle corrette polarità durante l’inserimento delle nuove batterie. 3. reinserire il coperchio del vano batterie in sequenza inversa.
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE E DELL’ASSISTENZA: Streetlife Music GmbH D-08626 Adorf Oelsnitzer Str. 58
Metro-Tuner MT-30
Használati utasítás Kezelőelemek és kijelzők
Kamarahang Hangerő-szabályozó A=440 Hz
Fülhallgató-csatlakozó
Hangjegy értéke
Hang kijelzése
Ritmus Tempó
Ütem
Hangmagasságküszöb
Hangológép Metronóm Kezelés Funkció
Kezelés
Kijelzés / Megjegyzések
Be- és kikapcsolás
2 mp hosszan nyomja le az a gombot
Mód átkapcsolása
2 mp hosszan nyomja le az e gombot
Hangológépmód Metronóm-mód 1. megj: 2. megj:
Hangológép (félhang felfelé)
Metronóm
Félhangonként növelés/csökkentés
Nyomja le az e gombot
Kalibrálás
Nyomja le a c vagy d gombot
435-től 445-Hz-ig
(félhang lefelé)
Hanggenerátor
Nyomja le a b gombot és a c vagy d gomb lenyomásával válassza ki a kívánt hangot
A hanggenerátor az a, b vagy e gomb lenyomásával kapcsolható ki; 1.megj
Ütem visszaadása
Nyomja le az a gombot
Be- és kikapcsolja a metronómot
Ütem kiválasztása
Nyomja le az e gombot
Tempó beállítása
Nyomja le a c vagy d gombot a tempó növeléséhez vagy csökkentéséhez.
30 - 260 BPM
Hangjegy értékének beállítása
Nyomja le a b gombot
Kijelzésre kerül a kiválasztott érték; 2. megj
TAP
Egyidejűleg nyomja le a c és d ombot, majd az a gomb lenyomásával kézzel vegye át a kívánt tempót.
Ha nem vesz fel tempót, a metronóm az előző tempóra vált vissza
Nyomja le a c, gombot a hangnak a C, D, E, F, G, A, H sorrendben való kiválasztásához. Nyomja le a d, gombot a hangnak a #C, #D, #F, #G, #A sorrendben való kiválasztásához. Nyomja le a b gombot a hangjegy értékének a sorrendben való kiválasztásához.
Használat RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT: Húr: Gitárok hangolásakor a A készülék kizárólag villamos hangszerként használható. Magáncélra, belterekben való használatra alkalmas. következő diagramot KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK AZ ÁRTALMATLANÍTÁSRA VONATKOZÓAN: A szárazelemeket ne dobják a háztartási használja a hulladékok közé. Ezeket a meg¬felelő hulladékgyűjtőknél, ill. a kommunális hulladékkezelőnél kell le¬adni! A készüléket minzöngehangokhoz. Hangjegy: E A D G H E dig szakszerűen ártalmatlanítsák! Ne dobják azt a háztartási hulladék közé, hanem ad¬ják le a kommunális hulladékkezelőnél! Az elemeket tilos kitenni túlzott hőnek, pl. napfény, tűz vagy hasonlók hatásának.
Műszaki adatok ■ Üzemi feszültség:︎ 3 V (2 db AAA-elem) ■ Méret: kb. 100x62x15 mm ■ Szín: fekete ■ Hangológép: • Frekvencia-tartomány: A0 (27,5 Hz) ∼ A3 (1760 Hz) között • Hangpontosság: 2/100 • Hanggenerátor pontossága: 0,5/100 • A-kamarahang: 435-445 Hz
■ Metronóm: • Tempó: 30-260 BPM (eltérés: <5‰) • Ütem: • Hangjegyek értékei: • Tempó-megjelölések: 30-60 Moderato Largo 60-66 Allegro Larghetto 66-76 Presto Adagio 76-108 Prestissimo Andante
108-120 120-168 168-208 208-260
Mellékelt tartozékok ■ 2 db AAA-elem
■ Rögzíthető hangszedő
■ In-Ear-fülhallgató
Elemcsere ■ Ha a készülék vagy a kijelző nem működik megfelelően, akkor kérjük, cserélje ki az elemeket. 1. A készülék hátsó oldalán nyissa fel az elemtartó rekesz fedelét a nyíl irányában, majd emelje le azt. 2. Az új elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra. 3. Fordított sorrendben helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét.
GYÁRTÓI ÉS SZERVIZCÍM: Streetlife Music GmbH D-08626 Adorf Oelsnitzer Str. 58
GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE • GARANZIA
Stimmgerät Metro-Tuner MT-30
Accordeur Metro-Tuner MT-30 • Accordatore Metro-Tuner MT-30
Ihre Informationen / vos informations / i tuoi dati Name / nom / nome Adresse / address / indirizzo
E mail Datum des Kaufs / date d‘achat / data di acquisto* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren./ nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte / si consiglia di conservare la fattura con questa scheda di garanzia Ort des Kaufs / emplacement de acheter / posizione di acquisto Beschreibung der Störung / description de dysfonctionnement / descrizione del malfunzionamento:
Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an: / Envoyez la carte de garantie remplie en commun avec le produit défectueux à : / Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodotto guasto a: Streetlife Music GmbH -ReklamationsabteilungOelsnitzer Str.58 D-08626 Adorf Deutschland
[email protected]
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POSTVENDITA
+49(0)374237798-28 Modell/Type/ Modello: MT-30
www.streetlifemusic.com
Artikel-Nr./N° réf./ Cod. art.: 54363
Hotline: Zum regulären Festnetztarif Ihres Telefonanbieters. Au tarif normal de réseau fixe de votre operatéur téléphonique A pagamento secondo tariffa rete fissa della propria compagnia telefonica
11/2016
Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer / Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit:
3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z.B. Akkus)
Kosten:
Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe. Keine Transportkosten
Hotline:
Zum regulären Festnetztarif Ihres Telefonanbieters.
TIPP:
Bevor Sie Ihr Gerät einsenden wenden Sie sich telefonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen.
Um die Garantie in Anspruch zu nehmen senden Sie uns: zusammen mit dem defekten Produkt den Original-Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte. das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs. Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse. (z.B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.) unsachgemäße Benutzung oder Transport. Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften. sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen.
Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l'achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Environ 95% des réclamations sont matheureusement dues à une mauvaise manipulation; il y est à remédier sans problèmes tout simplement en vous mettant en contact via téléphone, mail ou fax avec notre centre de services instalié expressément à cet effet. En conséquence, veuillez vous adresser à notre service en ligne avant d'expédier l'appareil ou avant de l'apporter chez le revendeur : Notre assistance en ligne vous évitera de vous déplacer. Le fabricant s'engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d'opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus à l'occasion d'un accident, d'un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d'une utilisation inappropriée ou d'un transport sans précaution, d'un refus d'observer les recommandations de sécurité ou d'entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d'usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d'une utilisation normale et conforme. Les traces d'usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L'obligation légale de garantie du fournisseur n'est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L'entreprise de service aprèsvente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l'envoi en réparation. Après l'expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d'adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant.
Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell'acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all'acquisto e riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia! Il 95% circa dei reclami sono purtroppo da ricondursi a errori di utilizzo e potrebbero pertanto essere evitati senza problemi: basta contattare telefonicamente, per e-mail o per fax l'apposito servizio di assistenza. Desideriamo quindi invitaria a rivolgersi alla hotline da noi messa a diposizione prima di restituire l'apparecchio ovvero riportalo al negozio dove è stato acquistato. La poiremo cosi aiutare senza che si debba rivoigere altrove. Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il rimborso, a discrezione del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza e/o di manutenzione o da altro tipo di uso o modifiche diversi da quelli conformi. Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in caso di utilizzo normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura 6 mesi. Le conseguenze dell'utilizzo quotidiano (graffi, ammaccamenti) non sono coperte da garanzia. L'obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall'utente. Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo.
JÓTÁLLÁSI ADATLAP Music tartozékok Metro-Tuner MT-30 A fogyasztó adatai: Név: Cím:
E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. A vásárlás helye: A hiba leírása:
Aláíras: Kérjük, hogy a jótállási igény nem személyes érvényesítése esetén a kitöltött jelen jótállási adatlapot és a hibás terméket az alábbi címre küldje be: Streetlife Music GmbH -ReklamationsabteilungOelsnitzer Str.58 D-08626 Adorf Deutschland
[email protected]
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT +49(0)37423www.streetlife7798-28 music.com A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: MT-30 CIKKSZÁM: 54363 11/2016
Hotline: A szabályos tervet a szolgáltatót. Nyitvatartási idők: Hétfő – Csütörtök 8-17 h Péntek 8-15 h
ÉV JÓTÁLLÁS
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe:
A gyártó neve, címe:
Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy
Oelsnitzer Str.58
Streetlife Music GmbH D-08626 Adorf Deutschland
A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: Metro-Tuner MT-30 Kicserélés esetén ennek időpontja:
A fogyasztási cikk típusa: Metro-Tuner MT-30 A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van):
A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: Streetlife Music GmbH, -Reklamationsabteilung-, Oelsnitzer Str.58, D-08626 Adorf Deutschland, Tel.: +49(0)37423-7798-28 A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát
vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek. A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 § szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási
cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be. A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. §-ában rögzített szabályok szerint -
kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet;
-
vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt.
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja:
A kijavításra történő átvétel időpontja:
A hiba oka:
A kijavítás módja:
A fogyasztónak történő visszaadás időpontja:
Kicserélés esetén ennek időpontja:
A javítószolgálat neve és címe:
Kelt, aláírás, bélyegző: