ACS800
Gépkönyv ACS800-02 Hajtások (45...560 kW) ACS800-U2 Hajtások (60...600 LE)
ACS800 Egyedi Hajtás Gépkönyvek GÉPKÖNYVEK (a megfelelő gépkönyv a szállítás része) ACS800-01/U1 Gépkönyv 0.55...110 kW (0.75...150 LE) 3AFE64382101 (Angol) ACS800-01/U1 Tengeri kiegészítés 3AFE 64291275 (Angol) ACS800-02/U2 Gépkönyv 90...500 kW (125...600 LE) 3AFE64567373 (Angol) ACS800-04/04M/U4 Gépkönyv 90...500 kW (125...600 HP) 3AFE64671006 (Angol) ACS800-07/U7 Gépkönyv 45...560 kW (50...600 LE) 3AFE64702165 (Angol) ACS800-07/U7 Körvonalrajzok 45...560 kW (50...600 HP) 3AFE64775421 ACS800-07 Gépkönyv 500...2800 kW 3AFE64731165 (Angol) ACS800-17 Gépkönyv 75...1120 kW 3AFE64681338 (Angol) • • • • • • • •
Biztonsági intézkedések Villamos szerelés tervezése Gépészeti és villamos szerelés Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO) Karbantartás Műszaki adatok Körvonalrajzok Ellenállás fékezés
FIRMWARE GÉPKÖNYVEK, KIEGÉSZÍTÉSEK ÉS ÚTMUTATÁSOK (a megfelelő dokumentumok a szállítás részét képezik) Standard Alkalmazási Program Firmware Gépkönyv 3AFE64527592 (Angol) Rendszer Alkalmazási Program Firmware Gépkönyv 3AFE63700177 (Angol) Alkalmazási Program Sablon Firmware Gépkönyv 3AFE64616340 (Angol) Master/Follower 3AFE64590430 (Angol) PFC Alkalmazási Program Firmware Gépkönyv 3AFE64649337 (Angol) Extruder Vezérlő Program Kiegészítés 3AFE64648543 (Angol) Centrifuga Vezérlő Program Kiegészítés 3AFE64667246 (Angol) Traverz Vezérlő Program Kiegészítés 3AFE64618334 (Angol) Daru Vezérlő Program Firmware Gépkönyv 3BSE11179 (Angol) Adaptive Programozás Alkalmazási Útmutató 3AFE64527274 (Angol) OPCIÓ GÉPKÖNYVEK (az opció szállítás részét képezik) Fieldbus Adapterek, I/O Bővítő modulok, etc.
ACS800-02 Hajtások 45...560 kW ACS800-U2 Hajtások 60...600 LE Gépkönyv
3AFE64567373 Rev F HU HATÁLYOS: 2007.08.15.
2007 ABB Oy. Minden jog fenntartva.
5
Biztonsági előírások A fejezet tartalma Ez a fejezet tartalmazza azokat a biztonsági előírásokat, amelyeket a hajtás szerelése, használata és szervizelése során mindenképpen be kell tartani. Ha ezeket figyelmen kívül hagyása balesethez vagy halálhoz vezethet, vagy károsodhat a hajtás, a motor vagy a hajtott készülék. Olvassa el a biztonsági előírásokat mielőtt az egységen munkát végez.
Mely termékekre vonatkozik ez a fejezet? Az ACS800-01/U1-re, az ACS800-11/U11-re, az ACS800-31/U31-re, az ACS80002/U2-re és az R7/R8 vázméretű ACS800-04/U4-re.
A figyelmeztetések és megjegyzések használata Ebben a gépkönyvben kétfajta biztonsági előírást talál: figyelmeztetéseket és megjegyzéseket. A figyelmeztetések utalnak olyan helyzetekre, amelyek komoly balesetekhez vagy halálhoz és/vagy a készülék károsodásához vezethetnek. Ezek azt is elmagyarázzák, hogyan kerülhető el a veszély. A megjegyzések ráirányítják a figyelmet egy különleges körülményre vagy tényre, vagy információval szolgálnak egy témáról. A figyelmeztetés jelei a következők: Veszélyes feszültség figyelmeztetés: magas feszültségre figyelmeztet, mely sérüléshez és/vagy a készülék károsodásához vezethet. Általános figyelmeztetés: egyéb veszélyre figyelmeztet, mely sérüléshez és/vagy a készülék károsodásához vezethet. ESD figyelmeztetés: az elektrosztatikus kisülés károsíthatja a készüléket. Forró felület figyelmeztetés: forró felületre figyelmeztet, amely fizikai sérüléshez vezethet.
Biztonsági előírások
6
Telepítés és karbantartás Ezen figyelmeztetések azokra vonatkoznak, akik a hajtáson, a motorkábelen vagy a motoron dolgoznak. FIGYELMEZTETÉS! Az utasítások be nem tartása balesetet, halált, vagy a készülék károsodását okozhatja:
•
Csak képzett villamos szakemberek telepíthetik és tarthatják karban a hajtást.
•
A főáramkör bekapcsolt helyzetében soha ne végezzen munkát a hajtáson, a motorkábelen vagy a motoron. A betáp lekapcsolása után, mindig várjon 5 percet, hogy a kondenzátorok kisüljenek, mielőtt megkezdi a munkát. Mindig győződjön meg egy multiméter segítségével (amelynek impedanciája legalább 1 Mohm), hogy: 1. A feszültség az U1, V1 és W1 kapcsok, valamint a ház között közel 0 V. 2. A feszültség az UDC+ és UDC- kapcsok, valamint a ház között közel 0 V.
•
Ne végezzen munkát a vezérlő-kábeleken, ha a hajtás, vagy a külső vezérlő áramkörök áram alatt vannak. Külsőleg táplált vezérlő áramkörök veszélyes feszültséget okozhatnak a hajtás belsejében, még akkor is ha főáramkör ki van kapcsolva.
•
Ne végezzen szigetelésvizsgálatot, vagy feszültség ellenállási tesztet a hajtáson vagy a modulokon.
•
A motorkábelek újracsatlakoztatása esetén, mindig ellenőrizze a fázissorrend helyességét.
Megjegyzés:
•
A hajtás motorkábel kapcsain veszélyes nagyfeszültség van, ha a főáramkör be van kapcsolva, attól függetlenül, hagy a motor forog-e vagy sem.
•
A fékegység kapcsain (UDC+, UDC-, R+ és R-) veszélyes DC feszültség található (500 V fölött).
•
A külső vezetékezéstől függően, veszélyes feszültség (115 V, 220 V vagy 230V) lehet jelen a relékimenetek RO1...RO3 kapcsain vagy az opciós AGPS kártyán (váratlan indítás megakadályozása, ACS800-01/U1, ACS800-04/04M, ACS800-11/U11, ACS800-31/U31).
•
ACS800-02 bővítőszekrénnyel: A szekrényajtón található főkapcsoló nem feszültségmentesíti a hajtás bemeneti sínezését. A munka megkezdése előtt, válassza le a teljes hajtást a betáplálásról.
•
ACS800-01/U1, ACS800-04/04M, ACS800-11/U11, ACS800-31/U31: A váratlan indítás megakadályozása funkció nem szünteti meg feszültséget a fõés a segédáramkörökben.
Biztonsági előírások
7
•
Ha a telepítés 2000 m (6562 ft) fölötti, az RMIO kártya kapcsai és az opciós modulok nem teljesítik a PELV előírásokat az EN 50178 szerint.
Földelés Ezen utasítást azoknak szánjuk, akik a hajtás földeléséért felelősek. FIGYELMEZTETÉS! Nem megfelelő földelés sérüléshez, halálhoz vagy a készülék hibás működéséhez vezethet és megnöveli az elektromágneses interferenciát.
•
Földelje a hajtást, a motort és kapcsolódó készülékeket, hogy biztosítsa a személy biztonságot minden körülmények között és, hogy csökkentse az elektromágneses kibocsátást és interferenciát.
•
Győződjön meg arról, hogy a földelővezetők a biztonsági előírások szerint vannak méretezve.
•
Többszörös hajtás telepítés esetén minden egyes hajtást kössön be a védőföldelésbe (PE).
•
ACS800-01, ACS800-11, ACS800-31: CE előírásoknak megfelelő európai telepítések esetében, valamint azokban az esetekben ahol az EMC kibocsátásnak minimálisnak kell lennie, készítsen 360°-os nagyfrekvenciás földelést a kábelbevezetéseknél, hogy elnyomja az elektromágneses zavarokat. Ezen kívül kösse a kábel árnyékolását a földelőhálózatba (PE) a biztonsági előírásoknak megfelelően. ACS800-04 (45...560 kW) és ACS800-02 elsődleges környezetben: készítsen 360°-os nagyfrekvenciás motorkábel földelést a szekrény kábelbevezetéseknél.
•
Ne telepítsen EMC szűrő opcióval +E202 vagy +E200 (csak az ACS800-01, ACS800-11, ACS800-31-nél) rendelkező hajtást földeletlen vagy magas impedanciájú (30 ohm fölött) hálózatra.
Megjegyzés:
•
Erősáramú kábelek árnyékolása csak az esetben használható földelővezetőként, ha mérete eléri az előírásokban szereplőt.
•
Mivel a hajtás normál szivárgási árama magasabb, mint 3.5 mA AC vagy 10 mA DC (az EN 50178, 5.2.11.1 szerint), egy rögzített védőföldelési kapcsolatra van szükség.
Biztonsági előírások
8
Telepítési és karbantartási biztonsági utasítások Ezen utasítások azokra vonatkoznak, akik telepítik és javítják a hajtásokat. FIGYELMEZTETÉS! Az utasítások be nem tartása sérüléshez vagy halálos balesethez vezethet, illetve a készülék tönkremenetelét okozhatja:
•
Óvatosan kezelje az egységet.
•
ACS800-01, ACS800-11, ACS800-31: A hajtás nehéz. Ne emelje egyedül. Ne emelje az egységet az elülső burkolatánál. Az egységet csak a hátára helyezze. ACS800-02, ACS800-04: A hajtás nehéz. A hajtást csak az emelő szemeknél emelje. Ne billentse meg az egységet. Az egység felborul egy kb. 6°-os billentéstől is. Fokozott óvatossággal járjon el kerekeken guruló egység manőverezése közben. Egy felboruló egység balesetet okozhat.
Ne billentse!
•
Óvakodjon a forró felületektől. Némely rész, pl. a teljesítmény félvezető hűtőbordája, forró marad egy ideig a tápfeszültség lekapcsolása után is.
•
Villamos szempontból vezető por készülékbe jutása meghibásodást illetve hibás működést okozhat. Ügyeljen arra, hogy a fúrás, köszörülés közben keletkező fémpor ne kerülhessen a készülékbe a szerelés során.
•
Biztosítsa a berendezés megfelelő hűtését.
•
Ne rögzítse a készüléket szegecseléssel vagy hegesztéssel.
Biztonsági előírások
9
Nyomtatott áramköri kártyák FIGYELMEZTETÉS! Az utasítások figyelmen kívül hagyása esetén károsodhatnak a nyomtatott áramköri kártyák:
•
A nyomtatott áramkörök integrált áramköröket is tartalmaznak, melyek érzékenyek az elektrosztatikus kisülésekre. Viseljen földelő csuklópántot, amikor a kártyákhoz ér. Ne érintse fölöslegesen a nyomtatott áramköri kártyákat.
Optikai kábelek FIGYELMEZTETÉS! Az utasítások figyelmen kívül hagyása a készülék hibás működéséhez és az optikai kábel sérüléséhez vezethet:
•
Az optikai kábelek használatakor körültekintően járjon el. A kábelek eltávolításakor mindig a csatlakozót fogja meg, és ne a kábelt húzza. A kábel végét ne érintse kézzel, mert az optikai szálak különösen érzékenyek a koszolódásra. A maximális megengedett hajlítási sugár 35 mm (1.4 in.).
Biztonsági előírások
10
Működtetés Az alábbi figyelmeztetések azoknak szólnak, akik a frekvenciaváltó működtetését tervezik, illetve működtetik azt. FIGYELMEZTETÉS! Az utasítások be nem tartása sérüléshez vagy halálos balesethez vezethet, illetve a készülék tönkremenetelét okozhatja:
•
A frekvenciaváltó beállítása és üzembe helyezése előtt, győződjön meg arról, hogy a motor és a hajtott gép képes a frekvenciaváltó által nyújtott sebességtartományban a biztonságos működésre. A frekvenciaváltó beállítható úgy, hogy a motor olyan fordulatszámmal menjen, ami fölötte vagy alatta van a direkt hálózati üzemű fordulatszámnak.
•
Ne aktiválja a Standard Alkalmazói Program automatikus hiba RESET funkcióját, ha az veszélyes helyzethez vezethet. Aktiválás esetén, ez a funkció újraindítja a frekvenciaváltót hiba fellépte után.
•
A motor vezérléséhez ne a hálózati szakaszolót használja; ehelyett a vezérlő panel és gombját, vagy külső vezérlőjeleket alkalmazzon. A DC köri kondenzátorok maximálisan megengedett töltési ciklusa (mint például a hálózati szakaszoló ki és bekapcsolása) 5-ször 10 percenként.
Megjegyzés:
•
Ha az indítási parancs külső vezérlőjel, és az aktív, akkor a frekvenciaváltó (a Standard Alkalmazói Program esetén) azonnal el fog indulni a hiba nyugtázása után, kivéve ha a frekvenciaváltó 3 vezetékes (impulzus) elindítás/ megállításra lett beprogramozva.
•
Ha a vezérlési helyet nem állítja helyi üzemmódba (LOCAL: L nem látható a kijelző vezérlési sorában), a vezérlő panel stop gombja nem állítja le a frekvenciaváltót. A vezérlő panel segítségével történő leállításhoz, nyomja meg a LOC/REM gombot majd a stop gombot .
Biztonsági előírások
11
Állandó mágneses motor Az alábbiakban további figyelmeztetéseket találhat az állandó mágneses motor hajtásokkal kapcsolatban. Ezek figyelmen kívül hagyása sérüléshez vagy halálos balesethez vezethet, illetve a készülék tönkremenetelét okozhatja. Telepítési és karbantartási munkák FIGYELMEZTETÉS! Ne végezzen semmilyen munkát a frekvenciaváltón mindaddig amíg az állandó mágneses motor forog. Hasonlóan, ha a betáplálást leválasztotta a frekvenciaváltóról, a mozgó állandó mágneses motor visszatáplál a hajtás közbenső körére, és így a betáp csatlakozások is feszültség alá kerülnek (még ha a frekvenciaváltót le is állították!). A munkavégzés megkezdése előtt: • Állítsa le a motort. • Biztosítsa, hogy a motor ne tudjon forogni. Akadályozza meg azonos mechanikai csoportban lévő hajtás indulását a “váratlan indítás megakadályozása” kapcsoló nyitásával, és lakatolja le. Győződjön meg arról, hogy egyéb rendszer, pl. hidraulika, nem forgathatja meg a motort közvetlenül, vagy bármilyen mechanikus kapcsolaton keresztül, pl. filc, csat, kötél, stb. • Biztosítsa, hogy a hajtás erősáramú kapcsai feszültségmentesek: Alternatíva 1) Válassza le a motort a hajtásról szakaszolással vagy egyéb módon. Mérje meg, hogy nincs feszültség a hajtás be- vagy kimeneti kapcsain (U1, V1, W1, U2, V2, W2, UDC+, UDC-). Alternatíva 2) Mérje meg, hogy nincs feszültség a hajtás be- vagy kimeneti kapcsain (U1, V1, W1, U2, V2, W2, UDC+, UDC-). Földelje a hajtás kimeneti kapcsait ideiglenesen össze-, valamint a PE vezetőhöz kötve azokat. Alternatíva 3) Ha lehetséges, alkalmazza mindkét fent említett eljárást. Indítás és működtetés FIGYELMEZTETÉS! Ne használja a motort a megengedett fordulatszám felett. A magas motor fordulatszám túlfeszültséget okoz, ami a frekvenciaváltó közbenső körében lévő kondenzátorok felrobbanásához vezethet. Az állandó mágneses motor vezérlése csak a “Permanent Magnet Synchronous Machine Drive” programmal engedélyezett, vagy más vezérlő programmal skaláris üzemmódban.
Biztonsági előírások
12
Biztonsági előírások
13
Tartalomjegyzék ACS800 Egyedi Hajtás Gépkönyvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Biztonsági előírások A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mely termékekre vonatkozik ez a fejezet? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A figyelmeztetések és megjegyzések használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Telepítés és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Földelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Telepítési és karbantartási biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Nyomtatott áramköri kártyák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Optikai kábelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Működtetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Állandó mágneses motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Telepítési és karbantartási munkák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Indítás és működtetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tartalomjegyzék Bevezetés A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A felhasználók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Közös fejezetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vázméret szerinti kategóriák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tartalom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telepítési és üzembe helyezési folyamatábra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tudakozódás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termék tréning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visszacsatolás az ABB hajtás gépkönyvekről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 19 19 19 19 20 21 21 21
Az ACS800-02/U2 A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az ACS800-02/U2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bővítőszekrény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Típuskód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Főáramkör és vezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Működés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nyomtatott áramköri kártyák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorvezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 23 24 24 26 26 27 27 27
Tartalomjegyzék
14
A villamos telepítés tervezése A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Mely termékekre vonatkozik ez a fejezet? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 A motor kiválasztása és kompatibilitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 A motor szigetelésének és csapágyainak védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Követelmény táblázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Állandó mágneses szinkron motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Tápellátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Az egység leválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 ACS800-01, ACS800-U1, ACS800-11, ACS800-U11, ACS800-31, ACS800-U31, ACS800-02 és ACS800-U2 bővítőszekrény nélkül, ACS800-04, ACS800-U4 . . . . . . .36 ACS800-02 és ACS800-U2 bővítőszekrénnyel, ACS800-07 és ACS800-U7 . . . . . . . .36 EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Főáramköri kontaktor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Túlterhelés és rövidzárlat védelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 A hajtás, a betáplálás és a motorkábelek túlterhelés védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 A motor túlterhelés védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 A motorkábel rövidzárlat védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Védelem a hajtás belsejében vagy a betápkábelen jelentkező rövidzárlat esetén . . . . . . . . .38 Földzárlatvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Vészleállító eszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 ACS800-02/U2 bővítőszekrénnyel és ACS800-07/U7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Újraindítás egy vészleállítás után . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Feszültségkimaradás áthidalása funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 ACS800-07/U7 egységek vonali kontaktor nélkül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 ACS800-07/U7 egységek vonali kontaktorral (+F250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Váratlan indítás megakadályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Az erősáramú kábelek kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Általános szabályok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Alternatív erősáramú kábeltípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Motorkábel árnyékolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Kiegészítő US előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Kábeltok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Páncélozott kábel / árnyékolt erősáramú kábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Fázisjavító kondenzátorok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 A motorkábelhez kapcsolt készülékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Biztonsági kapcsolók, kontaktorok, kötődobozok, stb. telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Megkerülő kapcsolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 A kontaktor megnyitása előtt (DTC kontrol mód kiválasztva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 A relé kimeneti érintkezők védelme és a zavarok csillapítása induktív terhelés esetén . . . . . . . . .46 Vezérlőkábelek kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Relékábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Vezérlőpanel kábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 A motorhőmérséklet érzékelőjének bekötése a hajtás I/O-ba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Telepítés több, mint 2000 méter tengerszint feletti magasságban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 A kábelek fektetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Vezérlőkábel csatornák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Tartalomjegyzék
15
Telepítés A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az egység mozgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A telepítés előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szállítmány ellenőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A telepítés helyére vonatkozó előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Padló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az egység körüli szabad hely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hűtőlevegő áramlás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT (földeletlen) rendszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szükséges szerszámok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A berendezések szigetelés ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hajtás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betáp kábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor és motorkábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erőátviteli kábel bekötési diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A telepítés folyamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Válassza ki a szerelés irányát (a, b, c vagy d) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a és b szerelési irány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szerelés iránya c (emelés felülről) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szerelés iránya d (az opciós bővítőszekrénnyel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az egység rögzítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az erősáramú kábelek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bővítőszekrény szerkezet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Főáramkör vezetékezési diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A vezérlő/jelző kábelek rendezése a kabinet belsejében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bővítőszekrény nélküli egységek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Egységek bővítőszekrénnyel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A vezérlőkábelek bekötése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az árnyékolt vezetékek kötése az RMIO kártyánál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A vezérlőkábelek mechanikus rögzítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A hűtőlevegő ventillátor transzformátorának beállításai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A vonali kontaktor opció segédfeszültség transzformátor beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az opciós modulok telepítése és a PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az I/O és terepi busz modulok kábelezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impulzus enkóder modul kábelezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üvegszálas kapcsolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A felhasználó saját reléinek használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A fékellenállások telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paraméter beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Töltse ki a bekötési diagramot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vezetékezési diagram sablon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51 51 53 53 54 54 54 54 54 55 55 55 55 55 55 56 57 57 57 65 66 66 67 75 80 81 81 82 83 83 83 84 84 84 84 85 85 85 85 85 86 87
Motorvezérlés és I/O kártya (RMIO) A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Mely termékekre vonatkozik ez a fejezet? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Megjegyzés a bővítőszekrényes ACS800-02 és az ACS800-07-re vonatkozóan . . . . . . . . . . . . . . 89
Tartalomjegyzék
16
Megjegyzés a sorkapocs címkézésre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Megjegyzés a külső tápegységre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Paraméter beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Külső vezérlő kapcsolatok (nem-US) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Külső vezérlő kapcsolatok (US) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Az RMIO kártya specifikációja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Analóg bemenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Állandó feszültség kimenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Segédtáp kimenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Analóg kimenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Digitális bemenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Relé kimenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 DDCS optikai kapcsolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 24 VDC betáplálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Telepítés ellenőrzési lista Ellenőrző lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Karbantartás A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Karbantartási időszakok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Elrendezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Hűtőborda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 A bővítőszekrény ventilátor(ok) cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 A ventilátor cseréje (R7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 A ventilátor cseréje (R8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Kondenzátorok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 Reformálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 A kondenzátortelep cseréje (R7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 A kondenzátortelep cseréje (R8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Bővítőszekrénnyel rendelkező egységek modul cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 LED-ek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Tartalomjegyzék
17
Technikai adatok A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IEC adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Méretezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leértékelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hőmérsékletfüggő leértékelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Magasságfüggő leértékelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Számítási példa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Biztosíték táblázatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Félvezetővédő (aR) betétek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gG betétek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gG és aR betét kiválasztási útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kábeltípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kábel bemenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Méretek, súlyok és zajszint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEMA adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Értékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Méretezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leértékelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UL osztályú T és L biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kábeltípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kábelbevezetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Méretek, súlyok és zajszint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erősáramú betáp kapcsolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorkapcsolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hatásfok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Védettség mértéke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Környezeti feltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anyagok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alkalmazható szabványok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . US szabadalmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CE jelölés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meghatározások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az EMC Direktíváinak való megfelelőség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Megfelelőség az EN 61800-3 (2004) szerint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elsődleges környezet (C2 kategória) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Másodlagos környezet (C3 kategória) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Másodlagos környezet (C4 kategória) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gépészeti Direktíva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109 109 111 111 111 111 111 112 112 113 113 114 116 117 118 118 119 119 120 120 120 120 121 122 123 123 124 124 124 125 125 125 126 126 126 127 127 127 127 127 128 128 128
Tartalomjegyzék
18
“C-tick” jelölés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 Meghatározások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 Megfelelőség az EN 61800-3 szerint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 Elsődleges környezet (C2 kategória) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 Másodlagos környezet (C3 kategória) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Másodlagos környezet (C3 kategória) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 UL/CSA jelölések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 Készülékgarancia és szavatosság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 Méretrajzok R7 vázméret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 R8 vázméret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 R7 vázméret bővítőszekrénnyel – alsó kábelezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 R7 vázméret bővítőszekrénnyel – felső kábelezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 R8 vázméret bővítőszekrénnyel – alsó kábelezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 R8 vázméret bővítőszekrénnyel – felső kábelezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 Ellenállás fékezés A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 Mely termékekre vonatkozik ez a fejezet? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 Fékcsopperek és -ellenállások az ACS800 részére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 Hogyan válassza ki a megfelelő hajtás/csopper/ellenállás kombinációt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 Opciós fékcsopper és ellenállás(ok) az ACS800-01/U1 számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146 Opciós fékcsopper és ellenállás(ok) az ACS800-02/U2, ACS800-04/04M/U4 és ACS800-07/U7 számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 Ellenállás telepítés és kábelezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151 ACS800-07/U7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 R2...R5 vázméretű (ACS800-01/U1) készülékek védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 Az R6 vázméretű hajtások (ACS800-01, ACS800-07) és R7, R8 (ACS800-02, ACS800-04, ACS80007) vázméretű hajtások védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 Fékáramkör üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 Nem-ABB du/dt szűrő kiválasztás A fejezet tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155 Mikor kell a du/dt szűrőt használni? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155 Szűrő és telepítési előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Tartalomjegyzék
19
Bevezetés A fejezet tartalma Ez a fejezet leírja a használati útmutató felhasználóit, és az útmutató tartalmát. Folyamatábrát tartalmaz a teendőkről a szállítás ellenőrzésétől a berendezés installálásáig, karbantartásáig. A folyamatábra ezen vagy más speciális kézikönyv megfelelő fejezeteire illetve részeire utal.
A felhasználók A gépkönyv tartalmának elsajátítása ajánlatos minden olyan dolgozó számára, aki a frekvenciaváltó telepítési terveit készíti, szerelésével, üzembe helyezésével vagy javításával foglalkozik. Olvassa el a gépkönyvet a munkák megkezdése előtt. A fenti kezelőszemélyzettől elvárható, hogy ismeretekkel rendelkezik a villamosság alaptörvényeiről, a kábelezésről, az elektronikai alkatrészekről és a villamos ipari szimbólumokról. A gépkönyv az egész világ számára egységes. Mind SI és brit mértékegységek szerepelnek benne. A speciális amerikai telepítési utasítások az (US) jelöléssel vannak megkülönböztetve.
Közös fejezetek Ebben a gépkönyvben négy fejezet, Biztonsági előírások, A villamos telepítés tervezése, Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO) és Ellenállás fékezés, számos ACS800-as termékre vonatkozik, amelyek a fejezet elején vannak listázva.
Vázméret szerinti kategóriák Néhány utasítás, műszaki adat és körvonalrajz, amely csak bizonyos méretű frekvenciaváltókra vonatkozik, annak méretével van megjelölve (mint például R2, R3... vagy R8). A méret nem szerepel a frekvenciaváltó adattábláján. Az Ön frekvenciaváltójának méret meghatározásához, nézze meg a Műszaki adatok fejezetet.
Tartalom A gépkönyv fejezeteinek rövid leírását találhatja itt. A Biztonsági előírások című fejezet a telepítésre, üzembe helyezésre, helyes használatra és karbantartásra vonatkozó biztonsági utasításokat tartalmazza. A Bevezetés fejezet általános leírásokat tartalmaz.
Bevezetés
20
Az 800-02/U2 bemutatja a hajtást. A villamos telepítés tervezése fejezet a motor és kábel kiválasztásáról, a frekvenciaváltó védelmi funkcióiról és a kábelek fektetéséhez nyújt segítséget. A villamos telepítés a hajtás elhelyezéséről, villamos szereléséről szól. Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO) fejezet a motor vezérlő és I/O kártyába beköthető külső vezérlőjelekkel és specifikációjukkal foglalkozik. A Telepítési ellenőrző lista fejezet a mechanikai és villamos telepítés ellenőrzésének folyamatát írja le. A Karbantartás fejezet a megelőző karbantartásról szóló utasításokat tartalmazza. A Műszaki adatok fejezet a frekvenciaváltó műszaki specifikációit tartalmazza, mint pl.: méretezés, méretek és műszaki követelmények, CE és más jelölések előírásai és a garancia. A Körvonalrajzok, méretek fejezet a frekvenciaváltó fizikai méretével foglalkozik. Az Ellenállás fékezés fejezet az opcionális fékcsopperek és fékellenállások kiválasztásával, védelmével és kábelezésével foglalkozik, és műszaki adatokat is tartalmaz. A nem-ABB du/dt szűrő kiválasztás segítséget nyújt a nem-ABB du/dt szűrők kiválasztásához és telepítéséhez a hajtással.
Telepítési és üzembe helyezési folyamatábra Munkafázis Határozza mag a hajtás vázméretét, R7 vagy R8.
Lásd Műszaki - / IEC - vagy NEMA adatok
Tervezze meg a telepítést.
Műszaki adatok
Ellenőrizze a külső feltételeket, minősítéseket, igényelt hűtőlevegő áramlást, tápellátást, motorkompatibilitást, motor bekötést és egyéb műszaki adatokat.
A villamos telepítés tervezése Az Európai Únió EMC Direktívájának megfelelőségéhez, lásd Műszaki adatok: CE jelölés
Válassza ki a kábeleket.
Opció gépkönyvek (ha opciós készülék leszállításra került )
Csomagolja ki és ellenőrizze az egységeket.
Telepítés: Az egység mozgatása.
Ellenőrizze, hogy minden szükséges opciós modul és Ha a konverter több mint egy évig nem üzemelt, a DC kondenzátorokat újra kell készülék megvan-e és a rendelésnek megfelelő. formázni. Kérjen tanácsot az ABB-től. Csak érintetlen egységeket szabad beindítani.
Ellenőrizze a telepítés helyét.
Telepítés: Telepítés elõtt Műszaki adatok
Bevezetés
21
Munkafázis
Lásd
Ellenőrizze a motor és motorkábelek szigetelését.
Telepítés: A szerelés szigetelésének ellenőrzése
Ha hajtást IT (földeletlen) rendszerhez kapcsolja, ellenőrizze, hogy az nem tartalmaz EMC szűrést +E202.
Az ACS800-02/U2: Típuskód. Utasításokhoz arra vonatkozólag, hogyan kösse le az EMC szűrést, vegye fel a kapcsolatot az ABB-vel.
Fektesse le a kábeleket.
A villamos telepítés tervezése: A kábelek fektetése Az Európai Únió EMC Direktívájának megfelelőségéhez, lásd Műszaki adatok: CE jelölés
Telepítse a hajtást. Kösse be az erőátviteli kábeleket, Telepítés, Ellenállás fékezés (opció) valamint a vezérlő- és segédkábeleket .
Ellenőrizze a telepítést.
Telepítési ellenőrző lista
Helyezze üzembe a hajtást.
Megfelelő firmware gépkönyv
Helyezze üzembe az opciós fékcsoppert (ha van).
Ellenállás fékezés
Tudakozódás Mindenféle érdeklődést a helyi ABB képviselet felé tegyen, a típuskód és gyártási szám megjelölésével. Az ABB értékesítési-, támogatási- szerviz részlegeinek elérhetőségét megtalálja a www.abb.com/drives oldalon, ahol a Drives – Sales, Support and Service network-öt kell kiválasztania a jobb oldalon.
Termék tréning Információhoz keresse fel a www.abb.com/drives oldalt és válassza a Drives – Training courses-t a jobb oldalon.
Visszacsatolás az ABB hajtás gépkönyvekről Az Ön megjegyzéseit a gépkönyvekről örömmel vesszük. Látogasson el a www.abb.com/drives oldalra, azután válassza ki a Drives – Document Library – Manuals feedback form-ot a jobb oldalon.
Bevezetés
22
Bevezetés
23
Az ACS800-02/U2 A fejezet tartalma A hajtás felépítésének és működési elvének rövid leírása.
Az ACS800-02/U2 Az ACS800-02 egy önhordó hajtás AC motorok szabályzásához. Az alapegységben a kábelezés alulról történik. Ha egy bővítőszekrény is az alapegységhez kapcsolódik, a kábelezés felülről is történhet. Az ACS800-U2 a hajtás US verziója. ACS800-02 ACS800-U2
Vezérlőpanel CDP312R
Bővítőszekrény
Alternatív vezérlőpanel nyílás
Melsõ takarók Talapzat az egység belsejében
Kábel átvezető lemez
Az ACS800-02/U2
24
Bővítőszekrény A bővítőszekrény használható felhasználó specifikus berendezések fogadására; automatikusan adott, ha gyári-telepítésű opciók igénylik, mint pl.: • biztosító-szakaszolós kapcsoló (mindig beépítésre kerül a bővítő szekrénnyel) • vonali kontaktor, kategória “0” vészleállítóval (start/stop és vészleállító kapcsolókkal) • termisztor relé(k) • Pt100 relék • felső kábelezés • kiegészítő I/O sorkapcsok.
Típuskód Információt tartalmaz a hajtás kialakításáról és részleteiről. Az első számjegyek balról megmutatják az alapkiépítést (pl. ACS800-02-0170-5). Az opciók ezután következnek, egy “+” jellel elválasztva (pl. +E202). Ezekre magyarázatot lent talál. Nem mindegyik lehetőség érvényes minden típusra. További információhoz, lásd ACS800 Rendelési Információk (EN kód: 64556568, igény esetén elérhető). Típuskód kiválasztások az ACS800-02 esetén Kiválasztás Terméksorozat Típus
Méret Feszültség szint (névleges értékek vastagon) + opciók Kialakítás
Ellenállás fékezés Szűrő
Alternatívák ACS800 termék sorozat 02 önhordó. Opció nélkül: 6-ütemű dióda bemeneti híd, IP 21, Vezérlőpanel CDP312R, EMC szűrés nélkül, Standard Felhasználói Program, alsó kábelbevezetés, bevonat nélküli áramköri kártyák, egy készlet gépkönyv. Lásd Műszaki adatok IEC minősítés. 2 208/220/230/240 VAC 3 380/400/415 VAC 5 380/400/415/440/460/480/500 VAC 7 525/575/600/690 VAC C111 C127
D150 E202 E210 E208 Vonali opciók (+C111 vagy F250 +C127 szükséges) Q951 F251 Szekrény opciók (+C111 G304 vagy +C127 szükséges) Kábelezés H351 H353 H358 vezérlőpanel 0J400
Az ACS800-02/U2
bővítőszekrény (alsó kábelezés, biztosító-szakaszolós kapcsoló aR betétekkel) US bővítőszekrény (US ajtó reteszelés leválasztó biztosítós kapcsoló T/L betétekkel, US csatlakozó/kábeltok lemez, minden komponens UL/cUL jóváhagyott) Fékcsopper EMC/RFI szűrő elsődleges környezetre TN (földelt) rendszer, korlátozott (A limit) EMC/RFI szűrő for másodlagos környezetre TN/IT (földelt/földeletlen) rendszer közös módusú szűrő vonali kontaktor kategória “0” vészleállító gG betétek 115 VAC segédfeszültség transzformátor felső betáp (+C111+H353 szükséges) felsõ motorkábelezés (+C111+H351 szükséges) US/UK csatlakozó/kábeltok lemez vezérlőpanel nélkül, LED-ek a panel helyén
25
Típuskód kiválasztások az ACS800-02 esetén Kiválasztás I/O
Terepi busz Vezérlőprogram A gépkönyv nyelve Specialitások
Alternatívák L504 kiegészítő sorkapocsléc X2 (+C111 szükséges) L505 termisztor relé (1 vagy 2 db, +C111 szükséges) L506 Pt100 relé (3 db, +C111 szükséges) L... Lásd ACS800 Rendelési Információk (EN kód: 64556568). K... Lásd ACS800 Rendelési Információk (EN kód: 64556568). N... R... P901 bevonatos áramköri kártyák P904 kiterjesztett garancia
Típuskód kiválasztások az ACS800-U2 esetén Kiválasztás Terméksorozat Típus
Méret Feszültség szint (névleges értékek vastagon) + opciók Kialakítás Ellenállás fékezés Szűrő
Vonali opciók (bővítőszekrény szükséges) Szekrény opciók (bővítőszekrény szükséges) Kábelezés
Vezérlőpanel I/O
Terepi busz Vezérlőprogram A gépkönyv nyelve Specialitások
Alternatívák ACS800 termék sorozat U2 önhordó (USA). Opció nélkül: 6-ütemű dióda bemeneti híd, UL 1, vezérlőpanel CDP312R, EMC szűrő nélkül, US Standard Felhasználói Program (háromvezetékes start/stop alapbeállítás), US bővítőszekrény (felső kábelezés), T/L osztályú betétek, US csatlakozás/kábeltok lemez, közös módusú szűrő R8 vázméret esetén, bevonat nélküli áramköri kártyák, egy készlet gépkönyv. Lásd Műszaki adatok NEMA minősítés. 2 208/220/230/240 VAC 5 380/400/415/440/460/480 VAC 7 525/575/600 VAC 0C111 D150 E202 E210 E208 F250 Q951 G320
bővítőszekrény nélkül, alsó kábelezés fékcsopper EMC/RFI szűrő elsődleges környezetre TN (földelt) rendszer, korlátozott (A limit) EMC/RFI szűrő másodlagos környezetre TN/IT (földelt/földeletlen) rendszer közös módusú szűrő R7 vázméret esetén vonali kontaktor kategória “0” vészleállító 230 VAC segédfeszültség transzformátor
H350 H352 H357 0J400 L504 L505 L506 L... K... N... R... P901 P904
alsó betáp (+H352 szükséges) alsó motorkábelezés ( +H350 szükséges) európai kábel átvezető lemez vezérlőpanel nélkül, LED-ek a panel helyén kiegészítő sorkapocsléc X2 termisztor relé (1 vagy 2 db) Pt100 relé (3 db) Lásd ACS800 Rendelési Információk (EN kód: 64556568). Lásd ACS800 Rendelési Információk (EN kód: 64556568).
bevonatos áramköri kártyák kiterjesztett garancia
Az ACS800-02/U2
26
Főáramkör és vezérlés Diagram Megmutatja a vezérlés csatlakozó felületét és a hajtás főáramkörét.
Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO)
Opciós modul 2: RTAC, RAIO, RRIA vagy RDIO
Külső vezérlés analóg/digitális beés kimeneteken keresztül
Tápellátás
Opciós modul 1: RMBA, RAIO, RDIO, RDNA, RLON, RIBA, RPBA, RCAN, RCNA, RMBP, RETA, RRIA vagy RTAC
Opciós modul 3: RDCO-01, RDCO-02 vagy RDCO-03
~
=
=
~
Kimenet
Fékcsopper (opció)
R- UDC+ UDCR+
Működés A táblázat tartalmazza a főáramkör működését röviden.
Az ACS800-02/U2
Komponens
Leírás
hatütemű egyenirányító
a háromfázisú AC feszültséget DC-re alakítja
kondenzátortelep
energiatárolás, mely stabilizálja a DC áramkör feszültségét
hatütemű IGBT inverter
a DC feszültséget AC-ra alakítja és viszont. A motor működését az IGBT-k kapcsolása vezérli.
27
Nyomtatott áramköri kártyák A hajtás a következő kártyákat tartalmazza alapesetben: • main circuit board (AINT) • motorvezérlő és I/O kártya(RMIO-02) optikai kapcsolattal AINT kártyához • bemeneti híd vezérlőkártya (AINP) • bemeneti híd védelmi kártya (AIBP) tartalmazza a varisztorokat és kapcsolóelemet a tirisztorok részére • tápegység kártya (APOW) • “gate driver” vezérlőkártya (AGDR) • diagnosztikai és panel interfész kártya (ADPI) • EMC szűrő kártyák (NRFC) +E202 opcióval és bővítőszekrényes hajtásokban • fékcsopper vezérlőkártya (ABRC) +D150 opcióval Motorvezérlés DTC (közvetlen nyomatékszabályozás) elven alapul. Két fázisáramot és a DC feszültséget méri, és ezt használja a szabályzáshoz. A harmadik fázis árama a földzárlat-védelem céljából van mérve.
Az ACS800-02/U2
28
Az ACS800-02/U2
29
A villamos telepítés tervezése A fejezet tartalma Instrukciók, amelyeket követni kell a motor, kábel, védelmek, kábelfektetés és a hajtás működés módjának kiválasztása során. Megjegyzés: Mindig kövesse a helyi előírásokat. Az ABB minden felelősséget elhárít, olyan esetekben, amikor a helyi törvények és/vagy egyéb előírások nem voltak betartva. Ezenkívül, ha az ABB által javasoltak nincsenek betartva, a hajtással bajok adódhatnak, amelyekre a garancia nem vonatkozik.
Mely termékekre vonatkozik ez a fejezet? Az ACS800-01/U1, ACS800-11/U11, ACS800-31/U31, ACS800-02/U2, ACS800-04/ U4, és ACS800-07/U7 típusokra -0610-x-ig. Megjegyzés: Nem az összes, ebben a fejezetben feltüntetett, opció vonatkozik minden termékre. Ellenőrizze a Típuskód részt a 24. oldalon.
A motor kiválasztása és kompatibilitása 1. Válassza ki a motort a Műszaki adatok fejezetben található névleges adatok alapján. Használja a DriveSize programot, ha az alap terhelési-ciklusok nem megfelelőek. 2. Ellenőrizze, hogy a motor névleges értékei, a hajtás szabályzó program engedélyezett határain belül vannak-e: • a motor névleges feszültsége, a hajtás feszültségének 1/2 ... 2 · UN • a motor névleges árama, DTC vezérlés esetén a hajtás 1/6 ... 2 · I2hd és 0 ... 2 · I2hd skaláris módban. A vezérlés módja a hajtás paraméteren keresztül választható ki.
A villamos telepítés tervezése
30
3. Ellenőrizze, hogy a motor névleges feszültsége egyezik-e a felhasználási igényekkel: Ha a hajtás rendelkezik …
… és …
… a motor névleges feszültsége …
dióda bemeneti híddal nincs fékezés UN ACS800-01, -U1, -02, -U2, gyakori vagy hosszú fékciklusok vannak U ACeq1 -04, -04M, -U4 -07, -U7 IGBT tápegység ACS800-11, -U11, -31, -U31, -17, -37
UN
DC kör feszültsége nem emelkedik névleges fölé (paraméter beállítás)
UN
DC kör feszültsége névleges fölé emelkedik (paraméter beállítás)
UACeq2
= a hajtás névleges betáp feszültsége
UACeq1 = UDC/1.35 UACeq2 = UDC/1.41 UACeq a hajtás ekvivalens AC tápja V AC-ben. UDC
a hajtás maximum DC köri feszültsége V DC-ben. Ellenállás fékezés esetén: UDC= 1.21 × névleges DC köri feszültség. IGBT tápegység esetén: Lásd a paraméter értékét. (Megjegyzés: Névleges DC kör feszültség UN × 1.35 vagy UN × 1.41 V DCben.)
Lásd 6-os és 7-es megjegyzést a Követelmény táblázatban, a 34. oldalon 4. Vegye fel a kapcsolatot a motor gyártójával, mielőtt olyan hajtásrendszerben használná a motort, ahol a motor névleges feszültsége eltér a hálózat feszültségétől. 5. Győződjön meg arról, hogy a motor szigetelésrendszere ellenáll a motorkapcsokon fellépő csúcsfeszültségnek. Lásd a Követelmény táblázatot lent az igényelt szigetelési rendzser és hajtás szűrésrendszer tekintetében. Példa 1: Ha a tápfeszültség 440 V és a hajtás dióda bemeneti híddal rendelkezik és csak motoros üzemmódban működik, a maximum csúcsfeszültség a motorkapcsokon, a következők szerint közelíthető: 440 V · 1.35 · 2 = 1190 V. Ellenőrizze, hogy a motor szigetelésrendszere kibírja-e ezt. Példa 2: Ha a tápfeszültség 440 V és a hajtás IGBT betáp egységgel rendelkezik, a maximum csúcsfeszültség a motorkapcsokon, a következők szerint közelíthető: 440 V · 1.41 · 2 = 1241 V. Ellenőrizze, hogy a motor szigetelésrendszere kibírja-e ezt.
A villamos telepítés tervezése
31
A motor szigetelésének és csapágyainak védelme A hajtás kimenete - függetlenül a frekvenciától - impulzusokból áll, amelyek kb. 1,35szörösei a hálózati feszültségnek, nagyon rövid emelkedési idővel. Ez minden IGBT inverter technológiát alkalmazó hajtás esetében igaz. Az impulzusok feszültsége majdnem duplája lehet a motorkapcsokon, attól függően, hogy a motorkábel és a kapcsok milyen csillapítási és visszaverődési tulajdonságokkal rendelkezik. Ez további stresszt jelenthet a motorra, ill. motorkábelre. A modern hajtás-szabályzások, a gyors emelkedésű feszültség impulzusaikkal és magas kapcsolási frekvenciájukkal áramimpulzusokat generálhatnak, amelyek a motor csapágyazásán keresztül áramolnak, ezáltal fokozatosan tönkreteszik a csapágyfelszínét és a gördülő elemeket. A motorszigetelésen fellépő stresszt megakadályozhatjuk ABB du/dt szűrők A motor csapágyazásának károsodását megakadályozandó, a gépkönyvben előírt kábeleket kell használni. Ezen kívül, szigetelt hajtás-ellenoldali csapágyak és ABB szűrők használata szükséges a következő táblázat szerint. Kétfajta szűrőt lehet használni külön-külön vagy együtt: • opciós du/dt szűrőt (védi a motor szigetelésrendszerét és csökkenti a csapágyáramokat). • közös módusú szűrő (elsősorban a csapágyáramokat csökkenti).
A villamos telepítés tervezése
32
Követelmény táblázat A következő táblázat tartalmazza, hogyan válassza ki a motor szigetelés rendszert, és mikor van szükség opciós ABB du/dt szűrőre, szigetelt hajtás ellenoldali csapágyra, és közös módusú szűrőre. Vegye fel a kapcsolatot a motorgyártóval a motor szigetelését illetően, valamint a robbanásbiztos (Ex) motorokra vonatkozó kiegészítő előírások tekintetében. A következő előírások be nem tartása vagy a nem megfelelő telepítés lerövidíthetik a motor élettartamát vagy károsíthatják a csapágyakat és kizárják a garanciális kötelezettségeket. Névleges tápfeszültség (AC feszültség)
Gyártó
Motortípus
A B B
Előírások Motor szigetelés ABB du/dt szűrő, szigetelt hajtás ellen-oldali csapágy és ABB közös rendszere módusú szűrő PN < 100 kW
Standard Vadtekercselés UN < 500 V M2_ és M3_ 500 V < UN < 600 V Standard
100 kW < PN < 350 kW vagy
PN > 350 kW
és méret < IEC 315
méret > IEC 315
méret > IEC 400
PN < 134 LE
134 LE < PN < 469 LE
PN > 469 LE
és méret < NEMA 500
vagy méret > NEMA 500
vagy méret > NEMA 580
vagy
-
+N
+ N + CMF
+ du/dt
+ du/dt + N
+ du/dt + N + CMF
vagy -
+N
+ N + CMF
600 V < UN < 690 V megerősített
Megerősített
+ du/dt
+ du/dt + N
+ du/dt + N + CMF
Formatekercselt HX_ és AM_
380 V < UN < 690 V Standard
n. a.
+ N + CMF
PN < 500 kW: + N + CMF
Régi* formatekercselt HX_ és moduláris
380 V < UN < 690 V Egyeztessen a motorgyártóval.
PN > 500 kW: + N + CMF + du/dt
Enamel vezeték Vadtekercselés 0 V < UN < 500 V üvegszálas HX_ és AM_ ** 500 V < UN < 690 V megerősítéssel
A villamos telepítés tervezése
+ du/dt, 500 V Un fölött + N + CMF
+ N + CMF + du/dt + N + CMF
33
Névleges tápfeszültség (AC feszültség)
Gyártó
Motortípus
N E M -
Előírások Motor szigetelés ABB du/dt szűrő, szigetelt hajtás ellen-oldali csapágy és ABB közös rendszere módusú szűrő PN < 100 kW
Standard: ÛLL = Vadtekercselés UN < 420 V 1300 V és formatekercselés 420 V < UN < 500 V Standard: ÛLL = 1300 V
100 kW < PN < 350 kW vagy
PN > 350 kW
és méret < IEC 315
méret > IEC 315
méret > IEC 400
PN < 134 LE
134 LE < PN < 469 LE
PN > 469 LE
és méret < NEMA 500
vagy méret > NEMA 500
vagy méret > NEMA 580
+ du/dt
vagy
+ N vagy CMF
+ N + CMF
+ du/dt + N
+ du/dt + N + CMF
vagy
A
+ du/dt + CMF
B
vagy
B
Megerősített: ŰLL = 1600 V, 0,2 mikro sec. emelkedési idő 500 V < UN < 600 V Megerősített: ŰLL + du/dt = 1600 V
+ N vagy CMF
+ N + CMF
+ du/dt + N
+ du/dt + N + CMF
vagy + du/dt + CMF
vagy Megerősített: ÛLL = 1800 V 600 V < UN < 690 V Megerősített: ÛLL = 1800 V
-
+ N vagy CMF
+ N + CMF
+ du/dt
+ du/dt + N
+ du/dt + N + CMF
N + CMF
N + CMF
Megerősített: ŰLL = 2000 V, 0,3 mikro sec. em. idő *** *
1998. 01. 01. előtt gyártva
** 1998. 01. 01. előtt gyártott motorok esetében, ellenőrizze a motorgyártó egyéb utasításait. *** Ha a DC közbülső áramkör feszültsége az ellenállás fékezés, vagy az IGBT vezérlő program (paraméterezhető funkció) miatt megemelkedik, egyeztessen a motor gyártóval, hogy egyéb szűrésre nincs-e szükség az alkalmazott hajtás működési tartományban.
1-es megjegyzés: A táblázatban található rövidítések. Rövidítés
Meghatározás
UN
a táphálózat névleges feszültsége
ŰLL
csúcs-csúcs vonali feszültség a motorkapcsokon, amelynek a motorszigetelés ellen kell, hogy álljon
PN
a motor névleges teljesítménye
du/dt
du/dt szűrő a hajtás kimenetén +E205
CMF
közös módusú szűrő +E208
N
HE-oldali csapágy: szigetelt hajtás ellen-oldali csapágy
n.a.
Motorok ebben a teljesítménytartományban nem elérhetők standard készülékként. Egyeztessen a gyártóval.
A villamos telepítés tervezése
34 2-es megjegyzés: Robbanásbiztos (Ex) motorok A motorgyártóval való kapcsolatfelvétel szükséges, a motor szigetelés kivitelezését illetően és a robbanásbiztos (Ex) kiegészítő előírásokra vonatkozóan. 3-as megjegyzés: Növelt-teljesítményű és IP 23 motorok Azon motorok, amelyek teljesítménye magasabb, mint az EN 50347 (2001) szerinti tengelymagasságra vonatkozó teljesítmény és az IP 23 motorok, az ABB vadtekercselésű motorsorozat M3AA, M3AP, M3BP-re vonatkozó követelmények az alábbi táblázatban találhatók. Egyéb motortípusokra vonatkozóan, lásd a Követelmény táblázatot fent. Használja a 100 kW < PN < 350 kW közötti előírásokat a PN < 100 kW motorokra. Használja a PN > 350 kW előírásokat a 100 kW < PN < 350 kW közötti motorteljesítményekhez. Egyéb esetekben egyeztessen a motorgyártóval. Gyártó
Motortípus
A B B
Névleges tápfeszültség (AC feszültség)
Előírások Motor szigetelés ABB du/dt szűrő, szigetelt hajtás ellen-oldali csapágy és ABB közös rendszere módusú szűrő
Standard Vadtekercselés UN < 500 V M3AA, M3AP, 500 V < UN < 600 V Standard M3BP vagy Megerősített 600 V < UN < 690 V Megerősített
PN < 55 kW
55 kW < PN < 200 kW
PN > 200 kW
PN < 74 HP
74 HP < PN < 268 HP
PN > 268 HP
-
+N
+ N + CMF
+ du/dt
+ du/dt + N
+ du/dt + N + CMF
-
+N
+ N + CMF
+ du/dt
+ du/dt + N
+ du/dt + N + CMF
4-es megjegyzés: HXR és AMA motorok Minden AMA motor (Helsinkiben készült) amely hajtásrendszer részére készült forma tekercseléssel van ellátva. Minden HXR motor, amely 1998. 01. 01. után készült Helsinkiben, forma tekercseléssel van ellátva. 5-ös megjegyzés: ABB motor típusok, egyéb mint M2_, M3_, HX_ és AM_ Használja a nem-ABB motor kiválasztási kritériumokat. 6-os megjegyzés: A hajtás ellenállás fékezése Amikor a hajtás a működési időtartam nagy részében fék üzemmódban üzemel, a közbülső DC áramkör feszültsége megemelkedik, ez hasonló következménnyel jár mintha a tápfeszültség 20%-al megnövekedne. A feszültségnövekedést vegye figyelembe a motor szigetelési igény meghatározása során. Például: A motor szigetelési igényét egy 400 V felhasználás esetén, úgy kell tekinteni, mintha a hajtás tápellátása 480 V-ról történne. 7-es megjegyzés: IGBT tápegységgel rendelkező hajtások Ha a hajtás megemeli a feszültséget (paraméterezhető funkció), válassza a motor szigetelését a megnövekedett közbülső DC áramkör feszültség szintnek megfelelően, különösen az 500V-os tápfeszültség esetén.
A villamos telepítés tervezése
35 8-as megjegyzés: Az emelkedési idő és a csúcs vonali feszültség számítása A hajtás által generált csúcs vonali feszültség a motorkapcsokon, valamint az emelkedési idő függ, a kábelek hosszától. A motor szigetelés-rendszerére vonatkozó előírások a táblázatban “legrosszabb eset”-re vonatkoznak 30 méter és hosszabb kábelek esetén. Az emelkedési idő a következőképp számítható: t = 0.8 · ŰLL/(du/dt). Olvassa ki az ŰLL-t és a du/dt-t a lenti diagramból. Szorozza meg az értéket a tápfeszültséggel (UN). IGBT tápegység vagy ellenállás fékezés esetén, az ŰLL és du/dt értékek kb. 20%-al magasabbak. 3.0
5.5 ÛLL/UN
2.5
5.0 4.5
du/dt ------------- (1/µs) UN
4.0
2.0
3.5 1.5
3.0
1.0
du/dt ------------- (1/µs) UN
0.5
ÛLL/UN
2.5 2.0 1.5 1.0
0.0 100
200
300
100
200
Kábelhossz (m) du/dt szűrővel
300 Kábelhossz (m)
du/dt szűrő nélkül
9-es megjegyzés: A szinusz szűrők védik a motor szigetelésrendszerét. Ezért, a du/dt szűrő kiváltható szinusz szűrővel. A csúcs vonali feszültség szinusz szűrővel, kb. 1.5 × UN. 10-es megjegyzés: Közös módusú szűrő pluszkóddal (+E208) érhető el vagy, mint külön készlet (egy dobozban három gyűrű található egy kábelhez).
Állandó mágneses szinkron motor Csak egy állandó mágneses motor kapcsolható az inverter kimenetre. Javasoljuk, hogy szereljen egy leválasztó kapcsolót az állandó mágneses szinkron motor és a hajtás kimenet közé. E kapcsolóval tudja leválasztani a motort a hajtásról, karbantartási munkák során.
A villamos telepítés tervezése
36
Tápellátás Az egység leválasztása ACS800-01, ACS800-U1, ACS800-11, ACS800-U11, ACS800-31, ACS800-U31, ACS800-02 és ACS800-U2 bővítőszekrény nélkül, ACS800-04, ACS800-U4 Telepítsen kézzel működtethető leválasztó kapcsolót az AC táp és a hajtás közé. A leválasztó kapcsolónak nyitott helyzetben rögzíthetőnek kell lennie, a karbantartás és a telepítés miatt. ACS800-02 és ACS800-U2 bővítőszekrénnyel, ACS800-07 és ACS800-U7 Ezek az egységek kézzel működtethető, leválasztóval vannak ellátva, amelyek leválasztják a hajtást és a motort az AC betáptól. A leválasztó kapcsoló, azonban nem szigeteli a bemeneti sínt az AC betáptól. Ezért telepítés és karbantartás során a betáp kábeleket és sínezést le kell választani az elosztószekrénynél, vagy a betáp transzformátornál. EU Az EU Direktíváinak megfelelően, EN 60204-1 (“Berendezések Biztonsága”), a leválasztó-kapcsolónak a következő típusúnak kell lennie: • kapcsoló-leválasztó, kategória AC-23B (EN 60947-3) • leválasztó, amelynek segédérintkezői minden esetben lekapcsolják a készülék terhelését, mielőtt megnyitják a szétkapcsoló főérintkezőit (EN 60947-3) • megszakító, elszigetelésre alkalmas az EN 60947-2 szerint. US A szétkapcsolás meg kell, hogy feleljen az alkalmazható biztonsági előírásoknak. Biztosítékok Lásd Túlterhelés és rövidzárlati védelem fejezezet. Főáramköri kontaktor Használata esetén, méretezze a hajtás névleges feszültsége és árama alapján. Kategória (IEC 947-4 alapján) AC-1.
A villamos telepítés tervezése
37
Túlterhelés és rövidzárlat védelem A hajtás, a betáplálás és a motorkábelek túlterhelés védelme A hajtás megvédi magát és a motorkábeleket túlterhelés esetén, ha a kábelek a hajtás névleges áramához lettek méretezve. További túlterhelés védelem nem szükséges. FIGYELMEZTETÉS! Ha a hajtást több motorhoz kapcsoljuk egyszerre, külön túlterhelés kapcsoló vagy megszakító használata szükséges minden kábel és motor védelméhez. Ezek igényelhetik külön biztosíték használatát rövidzárlati védelemhez. A motor túlterhelés védelme A szabályzásnak megfelelően, a motort túlterhelés ellen meg kell védeni és az áramot le kell kapcsolni túlterhelés észlelése esetén. A hajtás rendelkezik beépített túlterhelés védelemmel, amely megvédi a motort és szükség esetén lekapcsolja az áramot. A hajtás paraméter értékétől függően, a funkció vagy figyeli a számított hőmérséklet értékét (motor termálmodell alapján) vagy a tényleges hőmérsékletet, amely a motorhőmérséklet érzékelők adnak. A felhasználó tovább hangolhatja a termálmodellt további motor- és terhelésadatok bevitelével. A legelterjedtebb hőmérsékletérzékelők: • motor méret IEC180…225: hőkapcsoló (pl. Klixon) • motor méret IEC200…250 és nagyobb: PTC vagy Pt100. Lásd a firmware gépkönyvet a motor túlterhelés védelemmel kapcsolatban, és a hőmérséklet érzékelők bekötéséhez és használatához. A motorkábel rövidzárlat védelme A hajtás megvédi a motorkábelt és a motort egy rövidzárlat esetén, ha a motorkábel a hajtás névleges áramának megfelelően lett méretezve. További, kiegészítő védelem nem szükséges.
A villamos telepítés tervezése
38
Védelem a hajtás belsejében vagy a betápkábelen jelentkező rövidzárlat esetén A védelmet a következők szerint építse ki. Áramkör Hajtástípus A HAJTÁS NEM RENDELKEZIK BETÁP BIZTOSÍTÉKOKKAL ACS800-01 Hajtás vagy ACS800-U1 hajtásmodul Betápkábel ACS800-02
Elosztószekrény 1)
~
~
M 3~
Rövidzárlat védelem
Védje a hajtást és betáp kábelt biztosító betétekkel vagy megszakítóval. Lásd 1) ACS800-U2+0C111 és 2) lábjegyzet. ACS800-11 ACS800-U11 ACS800-31
I>
ACS800-U31 2)
~
~
M 3~
ACS800-04 ACS800-U4
A HAJTÁS RENDELKEZIK BETÁP BIZTOSÍTÉKOKKAL ACS800-02+C111 Elosztószekrény
Betápkábel
3)
ACS800-U2
Hajtás
ACS800-07
4)
~
~
M 3~
~
M 3~
ACS800-U7
Védje a hajtást és betáp kábelt biztosító betétekkel vagy megszakítóval a helyi előírásoknak megfelelően. Lásd 3) és 4) lábjegyzet.
Hajtás I>
4)
~
1) A betéteket méretezze a Műszaki adatok fejezet útmutatásai alapján. A betétek megvédik a betápkábelt egy rövidzárlat esetén, csökkentik a hajtás károsodását és megakadályozzák a szomszédos berendezések károsodását egy hajtás belsejében kialakult rövidzárlat esetén.
A villamos telepítés tervezése
39 2) Megszakítók, amelyeket az ABB bevizsgált az ACS800-al használhatók. Egyéb megszakítók használata esetén biztosító betéteket is használni kell. Vegye fel a kapcsolatot a helyi ABB képviselettel, a jóváhagyott megszakító típusokat és a táphálózat karakterisztikáját illetően. A megszakító védelmi karakterisztikája függ a típustól, a kialakítástól és a megszakító beállításaitól. FIGYELMEZTETÉS! A megszakítók kialakításából és működési sajátosságaiból következően, annak gyártójától függetlenül, forró ionizált gázok távozhatnak a megszakító burkolatából rövidzárlat esetén. A biztonságos működés érdekében, különleges figyelmet kell fordítani a megszakítók elhelyezésére és telepítésére. Kövesse a gyártó utasításait. Megjegyzés: Az USA-ban tilos biztosítóbetétek nélkül használni megszakítót. 3) A betéteket a helyi előírások alapján méretezze, a hajtás megfelelő betáp feszültsége és névleges árama alapján (lásd Műszaki adatok fejezet). 4) Az ACS800-02 és az ACS800-07 bővítőszekrénnyel rendelkező egységek alapból aR betétekkel rendelkeznek. Az ACS800-U2 és az ACS800-U7 egységek alapból T/L betétekkel rendelkeznek. A betétek csökkentik a hajtás károsodását és megakadályozzák a szomszédos berendezések károsodását egy hajtás belsejében kialakult rövidzárlat esetén.
Földzárlatvédelem A hajtás el van látva belső földzárlat védelmi funkcióval, hogy megvédje az egységet a motor és a motorkábel földzárlata esetén. Ez nem személybiztonsági vagy tűzvédelmi tulajdonság. A földzárlatvédelmi funkció egy paraméter segítségével bénítható, lásd ACS800 Firmware Gépkönyv. A hajtás EMC szűrése a főáramkör és a keret közé kapcsolt kondenzátorokat tartalmaz. Ezek a kondenzátorok és a hosszú motorkábelek megnövelik a föld felé szivárgó áramokat és a hibaáram védelmi megszakítók működésbe léphetnek.
Vészleállító eszközök Biztonsági okokból, telepítsen vészleállító eszközöket minden kezelő személyzet által működtetett állomáshoz és egyéb állomásokhoz ahol vészleállítás szükséges lehet. Megjegyzés: A stop gomb ( ) lenyomása a hajtás kezelőpanelén, nem okozza a motor vészleállását és nem választja le a hajtást a veszélyes feszültségről. ACS800-02/U2 bővítőszekrénnyel és ACS800-07/U7 Vészleállítási funkció opcionálisan elérhető leállításhoz vagy a teljes hajtás kikapcsolásához. Két leállítási kategória választható az IEC/EN 60204-1 (1997) alapján: Az energia azonnali eltávolítása (Kategória 0 az ACS800-02/U2 és ACS800-07/U7 részére) és szabályzott vészleállítás (Kategória 1 az ACS800-07/U7 részére). Újraindítás egy vészleállítás után Vészleállás után, a vészleállító gombot ki kell kapcsolni és a hajtást elindítani a hajtást működtető kapcsoló “ON” pozícióból “START” pozícióba helyezéssel.
A villamos telepítés tervezése
40
Feszültségkimaradás áthidalása funkció Ez a funkció akkor aktiválódik, ha a 20.06 UNDERVOLTAGE CTRL paraméter be van kapcsolva “ON” (alapbeállítás a Standard Felhasználói Programban). ACS800-07/U7 egységek vonali kontaktor nélkül A feszültségkimaradás áthidalása funkció nincs használva. ACS800-07/U7 egységek vonali kontaktorral (+F250) A feszültségkimaradás áthidalása funkció engedélyezett, ha az RMIO kártyán az X22:8 és X22:11 sorkapcsokat összeköti. X2 / RMIO kártya
K13
22 21
A villamos telepítés tervezése
X22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
41
Váratlan indítás megakadályozása Az ACS800-01/U1, ACS800-04/U4, ACS800-11/U11, ACS800-31/U31 és az ACS800-07/U7 opcionálisan ellátható váratlan indítás megakadályozása funkcióval az IEC/EN 60204-1: 1997; ISO/DIS 14118: 2000 és EN 1037: 1996, szabványoknak megfelelően. A váratlan indítás megakadályozása funkció bénítja a erősáramú félvezetők vezérlő feszültségét, ezáltal megakadályozza, hogy az inverter a motor működéséhez szükséges AC feszültséget generáljon. Ezen funkció használatával elvégezhetők rövid ideig tartó műveletek (pl. tisztítás) és/vagy karbantartási munkálatok a gépezet nem-elektromos részein az AC táp lekapcsolása nélkül. A kezelő aktiválja a váratlan indítás megakadályozása funkciót egy a kezelő asztalon található kapcsoló nyitásával. A kezelő asztalon kigyullad egy lámpa, jelezve, hogy a védelem aktív. A kapcsoló kizárható. A felhasználónak a kezelőasztalra a gépezet közelébe kell telepítenie: • áramkör kapcsoló/leválasztó készülék. “Eszközöket kell biztosítani a leválasztó készülék véletlen, és/vagy a leválasztó kapcsoló tévedésszerű záródásának megakadályozására.” EN 60204-1: 1997. • jelzőlámpa; világít = a hajtás indítása megakadályozva, nem világít = a hajtás működőképes. • ACS800-01/U1, ACS800-04/U4, ACS800-11/U11, ACS800-31/U31: biztonsági relé (típus BD5935, az ABB által jóváhagyott) A hajtás bekötéséhez, lásd az AGPS kártya bekötése (Váratlan Indítás Megakadályozása, +Q950) fejezetet vagy a hajtással szállított áramköri diagramot (ACS800-07/U7). FIGYELMEZTETÉS! A váratlan indítás megakadályozása funkció nem kapcsolja le a feszültséget a hajtás fő- és mellékáramköreiről. Ezért a hajtás vagy a motor villamos részein munkálatokat csak a táphálózat leválasztása után szabad végezni. Megjegyzés: Ha működés közben leállítja a hajtást a váratlan indítás megakadályozása funkcióval, a motoron megszünteti feszültséget, és a motor kifut.
A villamos telepítés tervezése
42
Az erősáramú kábelek kiválasztása Általános szabályok A betáp- és motorkábelek méretezésénél a helyi előírások szerint járjon el: • A kábelnek képesnek kell lennie a hajtás áramának szállítására. Lásd a Műszaki adatok fejezetet a névleges áramok tekintetében. • A kábelnek legalább 70°C-ot kell kibírnia folyamatos használat során. US, lásd Kiegészítő US előírások. • A PE vezető/kábel (földelővezeték) induktivitását és impedanciáját, a hiba esetén engedélyezett érintésvédelmi feszültségre kell méretezni, (azaz a hibahely feszültsége nem növekszik túlzott mértékben, amikor földzárlat keletkezik). • 600 VAC kábel 500 VAC-ig használható. 750 VAC kábel használható 600 VAC-ig. 690 VAC készülékhez min. 1 kVAC kábelt kell használni. R5-ös vagy nagyobb méretű hajtás, vagy nagyobb, mint 30 kW-os (40LE) motor esetén szimmetrikus, árnyékolt motorkábeleket kell használni. Négy-vezetős rendszert R4-es méretig lehet használni, max. 30 kW motorteljesítménnyel, de mindig szimmetrikus, árnyékolt motorkábel ajánlott. A motorkábel(ek) árnyékolását mindkét végén 360°-ban le kell kötni. Megjegyzés: Ha folytonos fém kábeltokot használ, árnyékolt kábel nem szükséges. A kábeltokot is mindkét végén le kell kötni, mint a kábelárnyékolást. Négy-vezetős rendszer engedélyezett a betáp kábelezéshez, de szimmetrikus, árnyékolt kábel ajánlott. Védővezetőként való használathoz az árnyékolás vezetőképességének a következőképp kell alakulnia, ha a védővezető azonos anyagból készült, mint a fázisvezetők: Fázisvezetők keresztmetszete S (mm2) S < 16 16 < S < 36 35 < S
A megfelelő védővezető minimális keresztmetszete Sp (mm2) S 16 S/2
Egy négy-vezetős rendszerrel összehasonlítva a szimmetrikus, árnyékolt kábelek használata csökkenti az egész hajtásrendszer elektromágneses kibocsátását, valamint a motor csapágyáramokat és kopást. A motorkábelt és PE vezetőjét (csavart árnyékolás), amennyire lehet, tartsa röviden, ezzel is csökkentve a nagy-frekvenciás elektromágneses kibocsátást, valamint (a kábelből) szivárgó - és a kapacitív áramokat (különösen érvényes 20 kW alatt).
A villamos telepítés tervezése
43
Alternatív erősáramú kábeltípusok A hajtáshoz használható erősáramú kábeltípusokat lent találja. Javasolt Szimmetrikus árnyékolt kábelek: három fázisvezető és egy koncentrikus vagy másféleképp szimmetrikusan konstruált PE vezető, és egy árnyékolás PE vezető és árnyékolás
Egy önálló PE vezető szükséges, ha a kábelárnyékolás vezetőképessége < 50 % -a a fázisvezető vezetőképességének.
Árnyékolás
Árnyékolás
PE
PE
Árnyékolás
PE
Négy-vezetős rendszer: három fázisvezető és egy védővezető.
Motorkábelnek ne használja
Motorkábelnek nem használható nagyobb, mint 10 mm2-es (motor > 30 kW) fázisvezetővel.
Motorkábel árnyékolás A sugárzott és vezetett rádiófrekvenciás kibocsátás hatásos elnyomásához, az árnyékolás vezetőképessége legalább 1/10-e legyen a fázisvezető vezetőképességének. Az előírás könnyen teljesíthető réz-, vagy alumínium árnyékolással. A hajtás motorkábel árnyékolásának minimum követelményeit alább láthatja. Rézvezeték körkörös rétegéből és nyitott réz-szalag spirálból áll. Minél jobb és szorosabb az árnyékolás, annál alacsonyabb a kibocsátás szintje, és a csapágyáramok. Szigetelőköpeny
Rézvezeték háló
Réz-szalag spirál
Belső szigetelés
Kábelmag
A villamos telepítés tervezése
44
Kiegészítő US előírások MC típusú folyamatos préselésű alumínium páncélkábel szimmetrikus földeléssel vagy árnyékolt erőátviteli kábelt kell motorkábelként használni, ha fém kábeltok nem használt. Az észak-amerikai piacon, 600 VAC kábel elfogadott 500 VAC-ig. 1000 VAC kábel szükséges 500 VAC fölött (600 VAC alatt). Olyan hajtáshoz, amelynek névleges árama 100 A fölötti, az erősáramú kábeleknek 75 °C-ra (167 °F) kell méretezni. Kábeltok Ahol a kábeltokot toldani kell, kösse össze a két oldalt földelővezetővel. Kösse még össze a kábeltokot a hajtás burkolattal. Használjon külön kábeltokot a betáp, motor, fék, és vezérlés kábelezéséhez. Ha kábeltokot használ MC típusú folyamatos préselésű alumínium páncélkábel vagy árnyékolt kábel nem szükséges. Egy kijelölt földelővezető mindig szükséges. Megjegyzés: Egy kábeltokban csak egy frekvenciaváltó motorkábeleit vezesse. Páncélozott kábel / árnyékolt erősáramú kábel Hatvezetőjű (3 fázis és 3 föld) MC típusú folyamatos préselésű alumínium páncélozású szimmetrikus földelésű kábelek a következő gyártóktól szerezhetőek be (márkanév zárójelben): • Anixter Wire & Cable (Philsheath) • BICC General Corp (Philsheath) • Rockbestos Co. (Gardex) • Oaknite (CLX). Árnyékolt erősáramú kábeleket többek között a következő gyártóktól szerezhet be: Belden, LAPPKABEL (ÖLFLEX) és Pirelli.
Fázisjavító kondenzátorok Az AC hajtásokhoz nem szükséges fázisjavító. Azonban, ha olyan rendszerbe kell bekötni a hajtást, amely tartalmaz fázisjavító kondenzátorokat, a következőket kell figyelembe venni. FIGYELMEZTETÉS! Ne kössön be teljesítménytényező javító kondenzátorokat, vagy felharmonikus szűrőket a motorkábelekbe (a hajtás és a motor közé). Ezek nem hajtáshoz való használatra vannak tervezve, és tartós károsodást okozhatnak, mind a hajtásban, mind önmagukban.
A villamos telepítés tervezése
45
Ha teljesítménytényező javító kondenzátorok vannak a hajtás háromfázisú bemenetével párhuzamosan elhelyezve: 1. Ne kössön nagyteljesítményű kondenzátorokat a hálózatra, ahová a hajtást köti. Mivel ez feszültség tranzienseket okozhat, amelyek a hajtás károsodását vagy leoldását okozhatják. 2. Ha a kondenzátor terhelése lépésről lépésre növekszik/csökken miközben a hajtás a hálózaton van: Győződjön meg arról, hogy lépések nagysága elég alacsony ahhoz, hogy az ne okozzon feszültség tranzienseket, amelyek a hajtás leoldását okozhatják. 3. Ellenőrizze, hogy a fázisjavító egység megfelelő-e AC hajtásrendszerekben való használatra, pl. felharmonikusokat generáló terhelés. Ilyen rendszerekben, a kompenzáló egység tipikusan rendelkezik blokkoló fojtóval vagy felharmonikus szűrővel.
A motorkábelhez kapcsolt készülékek Biztonsági kapcsolók, kontaktorok, kötődobozok, stb. telepítése Amikor ilyen szerelvényeket telepít a motorkábelbe (a hajtás és a motor közé), a következőképpen minimalizálhatja az emisszió szintet: • EU: Telepítse a készülékeket fémházba és mindkét (elmenő, ill. bejövő) kábelt földeljen 360 fokos árnyékolás földeléssel, vagy kösse össze a kábelek árnyékolását más módon. • US: Telepítse az eszközöket fém tokozatba úgy, hogy a kábeltok vagy motorkábel árnyékolás megszakítás nélkül fusson végig a frekvenciaváltó és a motor között. Megkerülő kapcsolat FIGYELMEZTETÉS! Soha ne kösse a betáp kábeleket a hajtás kimeneti U2, V2, W2 kapcsaihoz. Ha gyakori megkerülésre van szükség, használjon mechanikusan csatlakoztatott kapcsolókat vagy kontaktorokat. A főáramkör (betáp) feszültség kimenethez kapcsolása, az egység maradandó károsodását okozhatja. A kontaktor megnyitása előtt (DTC kontrol mód kiválasztva) Állítsa le a hajtást és várjon míg leáll a motor, csak ezután nyissa meg a hajtás és a motor közötti kontaktort a DTC kontrolmód használata esetén. Lásd a megfelelő ACS800 felhasználói program firmware gépkönyvet a szükséges paraméter beállítások tekintetében. Máskülönben, a mágneskapcsoló megsérül. Skaláris kontrol módban, a kontaktor megnyitható a hajtás üzeme közben.
A villamos telepítés tervezése
46
A relé kimeneti érintkezők védelme és a zavarok csillapítása induktív terhelés esetén Induktív terhelések (relék, kontaktorok, motorok), kikapcsoláskor feszültség tranzienseket okoznak. Az RMIO kártya reléérintkezői varisztorral (250 V) védettek a túlfeszültség csúcsok ellen. Ennek ellenére javasolt, hogy az induktív terheléseket csillapító áramkörökkel [varisztorok, RC szűrők (AC) vagy diódák (DC)] lássák el, hogy az EMC kibocsátást kikapcsoláskor minimalizálják. Ha nincs csillapítva, a zavarok kapacitívan vagy induktívan kapcsolódhatnak más vezetőkhöz az irányítástechnikai kábelben, és a rendszer egyéb részeiben hibás működés veszélyét hordozzák. Telepítse a védőelemeket olyan közel az induktív terhelésekhez, amennyire lehetséges. Ne telepítsen védőelemeket az RMIO kártya sorkapcsaira.
Relé kimenetek Varisztor
230 V AC RC szűrő
230 V AC Dióda
24 V DC
A villamos telepítés tervezése
X25
1
RO1
2
RO1
3
RO1
X26
1
RO2
2
RO2
3
RO2
X27
1
RO3
2
RO3
3
RO3
RMIO
47
Vezérlőkábelek kiválasztása Minden vezérlőkábel árnyékolt kell legyen. Használjon duplán-árnyékolt csavart érpárt (a ábra, pl. JAMAK, NK Cables gyártmány, Finland) az analóg jelekhez. Ez a kábeltípus javasolt még az impulzus jeladó jelekhez is. Alkalmazzon egy egyedileg árnyékolt párt minden jelhez. Ne használjon közösített visszatérőt különböző analóg jelekhez. A duplán-árnyékolt kábel a legjobb alternatíva kisfeszültségű digitális jelekhez, de egyszeresen-árnyékolt csavart multi-érpár kábel (b ábra) is használható.
a A duplán-árnyékolt csavart érpár kábel
b Az egyszeresen-árnyékolt csavart érpár kábel
Az analóg és a digitális jeleket külön, árnyékolt kábelekben vezesse. Relé-vezérelt jeleket, ha feszültségszintjük nem nagyobb 48 V-nál, a digitális bemeneti jelekkel egy kábelben vezetheti. Javasolt, hogy a relé-vezérelt jeleket is csavart érpáron vezesse. Soha ne vezesse a 24 VDC és a 115/230 VAC jeleket azonos kábelben. Relékábel Fém hálóval fonott kábel (pl. ÖLFLEX, LAPPKABEL gyártmány, Germany); az ABB által tesztelt és jóváhagyott. Vezérlőpanel kábel Távvezérlés esetén, a hajtást és kezelőpanelt összekötő kábel max. hossza 3 méter (10 ft) lehet. Az ABB által tesztelt és jóváhagyott kábel a kezelőpanel opcióban megtalálható.
A villamos telepítés tervezése
48
A motorhőmérséklet érzékelőjének bekötése a hajtás I/O-ba FIGYELMEZTETÉS! Az IEC 60664 dupla vagy megerősített szigetelést ír elő a feszültség alatt álló elektromos részek és az elektromos készülékek megérinthető részei közé, amelyek nem-vezetők vagy vezetők de nincsenek a védőföldhöz kötve. Ezen előírás kielégítésére - a termisztor (és egyéb hasonló elemek), a hajtás digitális bemenetére csatlakoztatása során - három alternatív megoldás kínálkozik: 1. A motor feszültség alatt álló részei és a termisztor között dupla- vagy megerősített szigetelés van. 2. Az áramkörök, amelyek a hajtás analóg és digitális bemeneteire vannak kötve, érintés ellen védettek és alapszigeteltek (a hajtás főáramkörének feszültségszintje) egyéb kisfeszültségű áramköröktől. 3. Egy külső termisztor relé használata. A relé szigetelésének legalább olyan mértékűnek kell lennie, hogy megfeleljen a hajtás névleges (főáramköri) feszültségének. Csatlakoztatás tekintetében, lásd ACS800 Firmware Gépkönyv.
Telepítés több mint 2000 méter tengerszint feletti magasságban FIGYELMEZTETÉS! Óvakodjon a közvetlen kapcsolattól, az RMIO kártya vezetékezés és hozzákapcsolt opciós modulok telepítése, működtetése és szervizelése. A nagyon alacsony feszültségű védelmi (PELV) előírások az EN 50178 szerint nem teljesülnek 2000 m (6562 láb) fölött.
A kábelek fektetése A motorkábeleket egyéb kábelektől elkülönítve vezesse. Több hajtás motorkábelei vezethetők egymással párhuzamosan. Javasolt, hogy a motorkábelt, a betápkábelt, és az irányítástechnikai kábeleket, külön-külön tálcán vezesse. Kerülje el, hogy a motorkábelek más kábelekkel hosszan együtt haladjanak, azért, hogy csökkentsük az elektromágneses interferenciát, amelyet a hajtás kimeneti feszültség gyors változásai okoznak. Ahol a vezérlőkábeleknek keresztezniük kell az erősáramú kábeleket, rendezze úgy, hogy a kereszteződés mértéke amennyire lehet közel legyen a 90 fokhoz. Ne vezessen plusz kábeleket a hajtáson keresztül. A kábeltálcáknak jó elektromos kötésben kell lenniük egymással és a földelő elektródákkal. Alumínium tálcarendszer használható a helyi potenciálkiegyenlítés javítására.
A villamos telepítés tervezése
49
A kábelfektetés diagram lent látható.
Motorkábel Hajtás Betápkábel
Betápkábel min 200 mm (8 in.)
min 300 mm (12 in.)
Motorkábel 90 °
min 500 mm (20 in.)
Vezérlő kábelek
Vezérlőkábel csatornák
230 V 24 V (120 V)
Nem engedélyezett csak akkor, ha a 24 V-os kábel is 230 V (120 V)-ra szigetelt, vagy egy szigetelőpersellyel 230 V (120 V)-ig szigetelt.
230 V 24 V (120 V)
Vezesse a 24 V-os és a 230 V (120 V)os vezérlőkábeleket külön-külön csatornában a szekrény belsejében.
A villamos telepítés tervezése
50
A villamos telepítés tervezése
51
Telepítés A fejezet tartalma Leírja a gépészeti és villamos telepítést. FIGYELMEZTETÉS! Az ebben a fejezetben leírt munkálatokat csak szakképzett villamos szakember végezheti. Kövesse a Biztonsági utasításokat a gépkönyv első oldalain található. Ezek be nem tartása balesethez, vagy halálhoz vezethet.
Az egység mozgatása A szállítási csomagot árumozgatóval vigye a telepítés helyére. Csomagolja ki az alábbiak szerint.
Emelés a bővítőszekrénnyel
Telepítés
52
FIGYELMEZTETÉS! A hajtás nehéz [R7 vázméret: 110 kg (220 lb), R8 vázméret: 240 kg (507 lb)]. A hajtást csak felülről, az emelőfüleknél emelje. Az alsórész eldeformálódhat az emelés során. Ne távolítsa el a talapzatot az emelés elött. Ne döntse meg a hajtást. Az egység súlypontja magasan van. A frekvenciaváltó felborulhat már kb. 6 fokos billentéstől is. Ne gurítsa a hajtást, kivéve a telepítéshez (az előremenet előnyben részesítendő, mivel az első kerekek stabilabbak). A keret deformálódhat ha a talapzatot eltávolította. Ha a hajtást nagy távolságra mozgatja, helyezze azt vissza a raklapra és targoncával vigye.
Hátul
Elől
Ne billentse!
Ne gurítsa hosszú távon.
Max 3
0°
Ne emelje a keret alsó részénél.
R8 vázméret: A kitámasztó lábakat nyitott helyzetben rögzíteni kell a telepítés alatt és mindig, ha az egységet gurítja.
Telepítés
53
A telepítés előtt Szállítmány ellenőrzés A hajtás egy dobozban kerül leszállításra, amely tartalmazza még: • gépkönyv • vonatkozó firmware gépkönyvek és tájékoztatók • opciós modul gépkönyvek • szállítási dokumentumok. Ellenőrizze, hogy nem látható-e sérülés. A telepítés és a működtetés megkezdése előtt ellenőrizze a készülék adattábláját, hogy megfelelő típusú berendezést kapotte. A címkén megtalálható mind az IEC mind a NEMA méret, C-UL US, és CSA jelölés, egy típus kód és egy sorozatszám, ami a készülék egyedi azonosíthatóságát biztosítja. A sorozatszám első száma a gyártóhelyre utal. A következő 4 számjegy a gyártás évét és hetét jelzi. A következő karakterek teszik teljessé a sorozatszámot, biztosítva, hogy nincs két egyforma sorozatszámú készülék. A típusmegjelölés elöl, míg a gyári szám a készülék belsejében található. Lásd a lenti példát.
Típus megjelölés
Gyári szám
Telepítés
54
A telepítés helyére vonatkozó előírások A hajtást függőleges helyzetben kell telepíteni padlóra (vagy falra). Ellenőrizze a telepítés helyét az alábbi előírásoknak megfelelően. Lásd Méretrajzok a részletekhez. Lásd Műszaki adatok a hajtás engedélyezett működési feltételeihez. Fal A berendezés közelében található anyagoknak nem szabad gyúlékonyaknak lenniük. Ellenőrizze, hogy nincs-e a falon bármi, amely megakadályozhatja a telepítést. Ha az egységet a falra szerelik, annak lehetőség szerint függőlegesnek kell lennie, és elég erősnek ahhoz, hogy elbírja az egység súlyát. A hajtást tilos talapzat és támaszték nélkül a falra szerelni, lásd ACS800-02/U2 Falra Telepítési Útmutató [3AFE68250013 (Angol)]. Padló A berendezés közelében található anyagoknak nem szabad gyúlékonyaknak lenniük. A padlónak vízszintesnek kell lennie. Az egység körüli szabad hely Lásd a Telepítési eljárás szakaszt: A szerelési irány kiválasztása (a, b, c vagy d). Hűtőlevegő áramlás Biztosítsa a Műszaki adatok / IEC vagy US táblázat-nál leírt mennyiségű tiszta hűtőlevegőt. A hűtőlevegő belép az egység légrácsán és belül, felfelé száll. A levegő visszaáramlása nem megengedett.
Telepítés
55
IT (földeletlen) rendszerek A hajtás EMC szűrő nélkül vagy EMC szűrővel +E210 használható az IT (földeletlen rendszerben). Ha hajtás EMC szűrővel +E202 rendelkezik, kapcsolja le az EMC szűrőt, mielőtt a hajtást egy földeletlen rendszerhez kapcsolja. Részletes információkért az ABB helyi képviseletét keresse. FIGYELMEZTETÉS! Ha a +E202 EMC szűrővel rendelkező hajtást egy IT [földeletlen, vagy nagyobb, mint 30 ohm ellenállású földeléssel rendelkező] rendszerre telepíti, a rendszer az EMC szűrőkondenzátorokon keresztül földpotenciálhoz kapcsolódik. Ez veszélyt okozhat, vagy károsíthatja az egységet. Szükséges szerszámok • készlet csavarhúzó • nyomatékkulcs 500 mm-es (20 in.) vagy 2 x 250 mm-es (2 x 10 in.) hosszabbítóval • 19 mm (3/4 in.) dugókulcs R7 vázmérethez: 13 mm (1/2 in.) mágneses végű dugókulcs R8 vázmérethez: 17 mm (11/16 in.) mágneses végű dugókulcs.
A berendezések szigetelés ellenőrzése Hajtás Minden hajtás szigetelése ellenőrzésre kerül a főáramkör és a burkolat között (2500 V rms 50 Hz 1 sec) a gyárban. Ezért ne végezzen feszültség tolerancia-, vagy szigetelés ellenállás tesztet (pl. nagy-fesz. vagy megger) a hajtás semmilyen részén. Betáp kábel A helyi előírásoknak megfelelően ellenőrizze szigetelését, mielőtt beköti a hajtásba. Motor és motorkábel Ellenőrizze a motor és motorkábel szigetelését a következők szerint: 1. Ellenőrizze, hogy a motorkábel le van-e kötve a hajtás U2, V2 és W2 kapcsairól. 2. Mérje meg a motorkábel és a motor szigetelési ellenállását minden fázis és a védőföld között 1 kV DC mérőfeszültséggel. A szigetelési ellenállásnak 1 M ohmnál nagyobbnak kell lennie. M
ohm
PE
Telepítés
56
Erőátviteli kábel bekötési diagram Hajtás modul BEMENET
PE
1)
U1
V1
W1
R-
UDC+ UDCR+
KIMENET U2
V2
W2
2)
3)
(PE) PE (PE) * Alternatívákhoz, lásd A villamos telepítés tervezése: Az egység leválasztása
U1
Külső fékellenállás
3
*
W1
~
Motor L1
L2
L3
1), 2) Árnyékolt kábel (nem előírás, de javasolt) használata esetén, használjon külön PE kábelt (1) vagy földelővezetővel ellátott kábelt (2), ha a betáp kábel árnyékolásának vezetőképessége < 50 % a fázisvezetőhöz képest.
A motorkábel árnyékolás földelése a motornál A rádiófrekvenciás interferencia minimalizálásához: • földelje az árnyékolást 360 fokban a motor kapocsdoboz átvezetésénél
Földelje a betápkábel árnyékolását vagy a PE vezetőt a másik végén az elosztó szekrénynél. 3) Használjon külön földelő kábelt, ha az árnyékolás vezető képessége < 50 % a fázisvezetőhöz képest, és nincs szimmetrikusan elhelyezett földelővezető a kábelben (lásd A villamos telepítés tervezése / Az erősáramú kábelek kiválasztása ). Megjegyzés:
360 fokos földelés
Vezető tömítés • vagy földelje a kábelt az árnyékolás alábbiak szerinti megcsavarásával: kilapított szélesség > 1/5 · hossz.
Ha van szimmetrikusan elhelyezett földelővezető a motorkábelben az árnyékoláson kívül, csatlakoztassa a földelőkapocshoz a hajtás és a motor végeken. Ne használjon aszimmetrikus motorkábelt. A negyedik vezető csatlakoztatása a motornál, megnöveli a csapágyáramokat, és többlet kopáshoz vezet.
Telepítés
V1
b > 1/5 · a a
b
57
A telepítés folyamata Válassza ki a szerelés irányát (a, b, c vagy d) a)
b)
d)
c) Felülről emelve
Szekrénybővítéssel
Jelek: szükséges szabad hely levegő belépési felület
Megjegyzés: Az egység a faltól arrébb is telepíthető.
falhoz rögzítési pont (ajánlott) vezérlőpanel lehetséges helyei
Vázméret
Szerelés iránya
Az egység körüli szükséges szabad hely szereléshez, karbantartáshoz, szervizeléshez és hűtéshez * Elöl
R7
R8
Oldalt
mm
in.
a, d
500
20
b
-
-
mm
Felül in.
mm
in.
-
-
200
7.9
500
20
200
7.9
c
-
-
200**
7.9**
emelési hely
emelési hely
a, d
600
24
-
-
300
12
b
-
-
600
24
300
12
c
-
-
300**
12**
emelési hely
emelési hely
* a telepítő részére szükséges hely nincs benne ** a ventilátor és kondenzátor kicseréléséhez szükséges hely nincs benne
a és b szerelési irány Készítsen lyukakat a falban (javasolt): 1. Emelje az egységet a falhoz a szerelés helyére. 2. Jelölje fel a két rögzítési pontot a falra (nem kell ha az a szerelési irányt válassza és az egység oldalirányú rezgésnek van kitéve). 3. Jelölje fel az egység sarkait a padlóra.
Telepítés
58
A talapzat eltávolítása (R7 vázméret): 1. Távolítsa el az első alsó takaró lemezt, a rögzítő csavarok kicsavarásával. 2. Vegye ki a piros csavarokat, amelyek a talapzatot a rögzítik a kerethez előről. 3. Vegye ki a piros M8-as csavart (8 vagy 9 db +D150-el), amelyek összekötik a talapzat sínezését a felső vázhoz. Használjon nyomatékkulcsot hosszabbítóval. 4. Kocsizza ki a keretet a fogantyú segítségével.
4
A keret kikocsizása
1 3 3
3
3 3
3 2 db
3
3 2
2
2
2
1
ProE: ACS800-02-R7_manual2.drw
Telepítés
59
A talapzat eltávolítása (R8 vázméret): 1. Távolítsa el az első alsó takaró lemezt a rögzítő csavarok kicsavarásával. 2. Nyomja kissé le a baloldali támasztólábat és fordítsa balra. Hagyja záródni. A jobb oldali lábbal járjon el ugyanígy. A lábak megakadályozzák az egység felborulását telepítés során. 3. Vegye ki a csavarokat, amelyek a talapzatot a rögzítik a kerethez előről. 4. Vegye ki a csavarokat, amelyek összekötik a talapzat sínezését a felső vázhoz. Használjon nyomatékkulcsot hosszabbítóval. 5. Kocsizza ki a keretet a fogantyú segítségével.
4 Piros M10 csavarok 8 vagy 9 db +D150-el
3
3
1
1
2
5
Talapzat leválasztva
Telepítés
60
Az átvezető lemez rögzítése a padlóhoz: 1. Készítsen egy lyukat a padlóban vagy a kábeltok takarón, az átvezető lemez alatt. Lásd Méretrajzok. 2. Ellenőrizze, hogy a padló vízszintes-e, egy vízmérték segítségével. 3. Rögzítse az átvezető lemezt csavarokkal. Megjegyzés: A csavarok eltávolításra (majd vissza) kerülnek, amikor a talapzat ugyanezen lyukakon keresztül rögzítésre kerül később. Az átvezető lemez a kábelek átvezetése után is rögzíthető, ha a folyamat úgy egyszerűbb. R7 vázméret Ezek a gyámok eltávolíthatók a szerelés idejére
R- U1
V1
R8 vázméret
A sínezés kapcsolja az erősáramú sorkapcsokat a hajtás modulhoz
V2
V1
U1 U2
W1
W1
UDC-
U2
V2
W2
R+ UDC+ UDC-
W2 UDC+ R+ PE
R-
PE
a
a
a padlóra rögzítési pontok
a ProE: 64524739
Telepítés
a ProE: 64564439
61
Egységek EMC árnyékolással (+E202) Az EMC árnyékolás eltávolításához csavarja ki az 5 rögzítő csavart. Megjegyzés: A hálót a kábelek csatlakoztatása után vissza kell szerelni. A rögzítőcsavarok meghúzási nyomatéka 5 Nm (3.7 lbf ft).
W2 V2 U2 UDC+ R+ UDC-
C EM
s olá ék y árn
PE
Vezesse keresztül az erőátviteli (betáp, motor és opciós fék) kábeleket az átvezető lemezen: 1. Készítsen megfelelő méretű lyukakat a gumiharangokban, hogy a kábelek szorosan illeszkedjenek. 2. Vezesse át a kábeleket a lyukakon és húzza a gumiharangokat a kábelekre.
Telepítés
62
Készítse elő az erőáramú kábeleket: 1. Csupaszítsa meg őket. 2. Csavarja össze az árnyékolást. 3. Hajlítsa a vezetőket a sorkapcsokhoz. 4. Vágja a vezetőket megfelelő hosszúságúra. Helyezze a talapzatot az átvezető lemezre és ellenőrizze a vezetők hosszúságát. Távolítsa el a talapzatot. 5. Préselje vagy csavarozza a sarukat a vezetőkre. FIGYELMEZTETÉS! A saru max. szélessége 38 mm (1.5 in.) lehet. Ettől szélesebbek rövidzárlatot okozhatnak. 6. A kábelek összecsavart árnyékolását kösse a PE sínre. Megjegyzés: 360 fokos földelés nem szükséges a kábel bevezetésénél. A rövid összecsavart árnyékolás biztosítja, a védőföldelésen kívül, a megfelő csillapítást is. R7 vázméret EMC árnyékolás nélkül 64582313
Csatlakozó
V1, V2
W1, W2
159 [6.3]
262 [10.3] 365 [14.4]
A (lyuk 2) / mm [in.]
115 [4.5]
218 [8.5]
PE sínezés lyuk B / mm [in.]
Telepítés
U1, U2
A (lyuk 1) / mm [in.]
1 43 [1.7]
2 75 [3.0]
UDC+/R+, R58 [2.3]
321 [12.6]
3 107 [4.2]
-
4
UDC3 [0.1] -
5
6
139 [5.5] 171 [6.7] 203 [8.0]
63
R8 vázméret
PE
64605569
Csatlakozó
A
B
lyuk 1
lyuk 2
lyuk 3
mm
mm
mm
432
387
342
A
mm
B
lyuk 1
lyuk 2
lyuk 3
in.
in.
in.
in.
17.0
15.2
13.5
1.6
R8 vázméret U1
40
V1
148
5.8
W1
264
10.4
U2
284
239
194
40
11.2
9.4
7.6
1.6
V2
148
5.8
W2
264
10.4
UDC-
136
91
46
40
5.4
3.6
1.8
1.6
R-
148
5.8
UDC+/R+
264
10.4
PE sínezés lyuk C / mm [in.]
1
2
3
4
5
6
7
8
24 [0.9] 56 [2.2] 88 [3.5] 120 [4.7] 152 [6.0] 184 [7.2] 216 [8.5] 248 [9.8]
9 280 [11.0]
Vezesse át a vezérlőkábeleket az átvezető lemezen: 1. Készítsen megfelelő méretű lyukakat a gumiharangokban, hogy a vezérlőkábelek szorosan illeszkedjenek. 2. Vezesse át a vezérlőkábeleket a lyukakon és húzza a gumiharangokat a kábelekre.
Telepítés
64
Csatlakoztassa a kábelsarukat a talapzathoz: 1. Ha az átvezető lemez a padlóhoz van rögzítve, vegye ki a rögzítő csavarokat. 2. Helyezze a talapzatot az átvezető lemezre. 3. Rögzítse a talapzatot és az átvezető lemezt a padlóhoz csavarok segítségével, azonos lyukakon keresztül. 4. Csatlakoztassa a kábelsarukat a talapzathoz (U1, V1, W1, U2, V2, W2 és PE; opciós fékellenállás kábelsaruk a UDC+/R+ és R- pontokhoz). 5. Rögzítse a csatlakozásokat. 6. Egységek EMC árnyékolással (+E202): Rögzítse az EMC árnyékolást a betáp és motor kábelek közé a 61. oldalon láthatók szerint. R7 vázméret EMC árnyékolás nélkül (+E202) 5 4
R7 és R8 vázméret: M12 (1/2 in.) csavar Meghúzási nyomaték: 50...75 Nm (37...55 lbf ft) R7 vázméret EMC árnyékolással (+E202) W2
V2 U2
UDC+ R+ UDC-
RW1
V1
U1
PE
FIGYELMEZTETÉS! Nem engedélyezett a kábelek közvetlen bekötése a hajtásmodul sorkapcsaiba. Az átvezető szigetelése nem elég erős ahhoz, hogy a kábel által kifejtett erőket elviselje. A kábel csatlakozásokat a talapzatban kell megejteni. Gurítsa vissza a hajtás keretet a talapzatra (Lásd A talapzat eltávolítása).
Telepítés
65
Rögzítse a talapzatot a hajtás kerethez fordítva, mint a A talapzat eltávolítása lépésben: 1. Rögzítse a csavarokat. FIGYELMEZTETÉS! A rögzítés fontos, mivel a csavarok szükségesek a hajtás földeléséhez. 2. Csatlakoztassa a talapzat tetején lévő kapcsokat a hajtás keret felső részének alján található kapcsokhoz. FIGYELMEZTETÉS! Vigyázzon ne ejtsen be csavarokat a talapzatba. Az egység belsejében lévő laza fémrészek károsodást okozhatnak. 3. Húzza meg a csatlakozásokat. R7 vázméret
Sorkapocs csavarok R7: M8 csavarok Meghúzási nyomaték: 15...22 Nm (11...16 lbf ft) 1
2
1
R8: M10 csavarok Meghúzási nyomaték: 30...44 Nm (22...32 lbf ft)
Rögzítse a hajtás keretet a falhoz (javasolt): Rögzítse az egységet csavarokkal a falban lévő lyukakba. Megjegyzés: Ha a szerelési helyzet a, ne rögzítse az egységet a falhoz amennyiben az oldalirányú rezgésnek van kitéve. Csatlakoztassa a vezérlő kábeleket A vezérlőkábelek csatlakoztatása részben leírtak szerint. Rögzítse a burkolatokat
Szerelés iránya c (emelés felülről) Végezze a telepítést az a és b szerelési irány-ban leírtak szerint, de hagyja a talapzatot a kerethez kapcsolva. • Távolítsa el az átvezető lemezt és az alsó első és oldalsó lemezeket. • Emelje a hajtás keretet az átvezető lemezre felülről. • Rögzítse a hajtást a padlóhoz. • Csatlakoztassa a kábelsarukat a sorkapcsokhoz. • Rögzítse a lenti első és oldalsó lemezeket. • Rögzítse a hajtás tetejét a falhoz (ajánlott). Megjegyzés: Ha az egységet a falra szereli, egy támaszték szükséges, lásd az ACS800-02/U2 Falra Szerelési Útmutató [3AFE68250013 (angol)].
Telepítés
66
Szerelés iránya d (az opciós bővítőszekrénnyel) A hajtás ügyfél specifikus sorkapcsai (erősáramú sorkapcsok, I/O sorkapcsok, opciós modul nyílások) a bővítőszekrényben kerülnek elhelyezésre a tényleges hajtáskabin helyett. A bővitőszekrényt és a hajtást a gyárban felül két csavarral kapcsolják össze. A hajtás talapzat a bővítőszekrény padlólemezéhez van rögzítve. Az egység rögzítése Lásd Méretrajzok a rögzítési pontok elhelyezkedéséhez. Rögzítse az egységet a padlóhoz négy csavarral az padlólemezen található lyukakon keresztül. Javasolt az egység hátsó falhoz történő rögzítése is. Használja a bővítőszekrény, ill. a hajtás tetején található lyukakat. A bővítőszekrény rögzítése a következő: 1. Távolítsa el a felső átvezető lemezt. 2. Rögzítse az egységet csavarok segítségével a falon található lyukakhoz. 3. Rögzítse vissza a felső átvezető lemezt.
1
2 2
Telepítés
67
Az erősáramú kábelek csatlakoztatása Lásd Méretrajzok a sorkapcsok elhelyezkedéséhez és a méretekhez. Azonos csavar használható két saru rögzítéséhez (a sínezés két oldalán). Az erősáramú kábelek csatlakoztatása EMC szűrő +E202 nélküli egységek. R7 és R8 vázméret. Lépés Utasítás 1 Vezesse a kábeleket a szekrénybe a meglévő kábel bevezetőkön keresztül. Megjegyzés: 360 fokos földelés nem szükséges a kábel bevezetésénél. A rövid összecsavart árnyékolás biztosítja, a védőföldelésen kívül, a megfelelő csillapítást is. 2 Húzza a gumiharangokat a kábelekre. 3 Vágja a kábeleket megfelelő hosszúságúra. 4 Zárja le a vezetőket kábelsarukkal vagy csatlakozókkal. 5 A kábelek árnyékolását kösse a PE sínre. 6 Csatlakoztassa a motorkábel fázisvezetőit az U2, V2 és W2 kapcsokhoz. 7 Csatlakoztassa a betápkábel fázisvezetőit az U1, V1 és W1 kapcsokhoz. 8 Csatlakoztassa az opciós fékvezetőket az R+ és R- kapcsokhoz.
Az erősáramú kábelek csatlakoztatása EMC szűrővel +E202 rendelkező egységek. R7 vázméret, alsó kábelezés. Lépés Utasítás Kép 1 Távolítsa el a betáp csatlakozók előtti burkolatot. 2 Távolítsa el az EMC árnyékolást, a csavarok kicsavarása után: egy jobb oldalon, három a betáp csatlakozók mögött. 2
2
2
10
10
10
10 2
Telepítés
68
Az erősáramú kábelek csatlakoztatása EMC szűrővel +E202 rendelkező egységek. R7 vázméret, alsó kábelezés. Lépés Utasítás Kép 3 Készítsen egy megfelelő méretű lyukat az átvezető lemez gumiharangján, és vezesse át a motorkábelt a gumiharangon és a vezető (EMC) hüvelyen a szekrénybe. 4 Csupaszítson le 3...5 cm szigetelést a kábelről az átvezető lemez fölött a 360°-os nagyfrekvenciás földeléshez. 5 Rögzítse a vezető (EMC) hüvelyt a kábel árnyékolásához kötegelőkkel. 6 A felhasználatlan vezető (EMC) hüvelyeket zárja le kötegelőkkel. 7 Kösse a motorkábel összecsavart árnyékolását a szekrény PE sínjéhez. 8 Csatlakoztassa a motorkábel fázisvezetőit az U2, V2 és W2 kapcsokhoz. 9 Ha van opciós fékcsopper, vezesse a fékellenállás kábelét a szekrénybe a fent leírtak szerint. Csatlakoztassa a fékellenállás vezetőit az R+ és R- kapcsokhoz és az összecsavart árnyékolást a PE sínezéshez. 10 Rögzítse az EMC árnyékolást. Lásd előző oldali kép.
8
8
8
V2
W2
KIMENET
Kábelárnyékolás
V1
U1
U2
BETÁP
W1
PE sín 7 EMC hüvely Itt csupaszítsa meg a kábelt
4
5
6
6 7 PE
3
Padlólemez Átvezető lemez
Telepítés
A motorkábel csatlakoztatása
69
Az erősáramú kábelek csatlakoztatása EMC szűrővel +E202 rendelkező egységek. R7 vázméret, alsó kábelezés. Lépés Utasítás Kép 11 Javasolt 360°-os földelés készítése a betáp kábelen ugyanúgy, mint a motorkábelen. 12 Kösse a betápkábel W1 V1 BETÁP U1 összecsavart árnyékolását a szekrény PE sínjéhez. 13 13 13 13 Csatlakoztassa a betápkábel fázisvezetőit az U1, V1 és W1 kapcsokhoz. 14 Rögzítse a burkolatot.
12 11
PE
Az erősáramú kábelek csatlakoztatása EMC szűrővel +E202 rendelkező egységek. R7 vázméret, felső kábelezés. Lépés Utasítás Kép 1 Távolítsa el a betáp csatlakozók előtti burkolatot. 2 10 2 Távolítsa el az EMC árnyékolást, a csavarok kicsavarása után.
EMC árnyékolás levéve
Telepítés
70
Az erősáramú kábelek csatlakoztatása EMC szűrővel +E202 rendelkező egységek. R7 vázméret, felső kábelezés. Lépés Utasítás Kép 3 Készítsen egy megfelelő méretű lyukat az átvezető lemez gumiharangján, és vezesse át a motorkábelt a gumiharangon és a vezető (EMC) hüvelyen a szekrénybe. 4 Csupaszítson le 3...5 cm szigetelést a kábelről az átvezető lemez fölött a 360°-os nagyfrekvenciás földeléshez. 5 Rögzítse a vezető (EMC) hüvelyt a kábel árnyékolásához kötegelőkkel. 6 A felhasználatlan vezető (EMC) hüvelyeket zárja le kötegelőkkel. 7 Kösse a motorkábel összecsavart árnyékolását a szekrény PE sínjéhez. 8 Csatlakoztassa a motorkábel fázisvezetőit az U2, V2 és W2 kapcsokhoz. 9 Ha van opciós fékcsopper, vezesse a fékellenállás kábelét a szekrénybe a fent leírtak szerint. Csatlakoztassa a fékellenállás vezetőit az R+ és R- kapcsokhoz és az összecsavart árnyékolást a PE sínezéshez. 10 Rögzítse az EMC árnyékolást. Lásd előző oldali kép.
Átvezető lemez 3
Tetőlemez
Itt csupaszítsa meg a kábelt
4
5
6
6
7 PE
EMC hüvely 7 PE sín Kábelárnyékolás
8 KIMENET
U2
8
8
V2
W2
9 R+ 9 R-
7 BETÁP
U1
V1
W1
A motorkábel csatlakoztatása
Telepítés
71
Az erősáramú kábelek csatlakoztatása EMC szűrővel +E202 rendelkező egységek. R7 vázméret, felső kábelezés. Lépés Utasítás Kép 11 Javasolt 360°-os földelés készítése a betáp kábelen ugyanúgy, mint a motorkábelen. 12 12 Kösse a betápkábel PE összecsavart árnyékolását a szekrény PE sínjéhez. 13 Csatlakoztassa a betápkábel fázisvezetőit az U1, V1 és W1 kapcsokhoz. 14 Rögzítse a burkolatot.
13 U1
13 V1
13 W1
Az erősáramú kábelek csatlakoztatása EMC szűrővel +E202 rendelkező egységek. R8 vázméret, alsó kábelezés. Lépés Utasítás Kép 1 Távolítsa el a betáp csatlakozók előtti burkolatot. 2 Távolítsa el az EMC árnyékolást 2 10 a 9 rögzítőcsavar és 1 anya II eltávolításával. I Megjegyzés: Az árnyékolás visszaszerelésekor először ezekez a csavarokat rögzítse II III , utánna a többit. I
III
EMC árnyékolás levéve
Telepítés
72
Az erősáramú kábelek csatlakoztatása EMC szűrővel +E202 rendelkező egységek. R8 vázméret, alsó kábelezés. Lépés Utasítás Kép 3 Készítsen egy megfelelő méretű lyukat az átvezető lemez gumiharangján, és vezesse át a motorkábelt a gumiharangon és a vezető (EMC) hüvelyen a szekrénybe. 4 Csupaszítson le 3...5 cm szigetelést a kábelről az átvezető lemez fölött a 360°-os nagyfrekvenciás földeléshez. 5 Rögzítse a vezető (EMC) hüvelyt a kábel árnyékolásához kötegelőkkel. 6 A felhasználatlan vezető (EMC) hüvelyeket zárja le kötegelőkkel. 7 Kösse a motorkábel összecsavart árnyékolását a szekrény PE sínjéhez. 8 Csatlakoztassa a motorkábel fázisvezetőit az U2, V2 és W2 kapcsokhoz. 9 Ha van opciós fékcsopper, vezesse a fékellenállás kábelét a szekrénybe a fent leírtak szerint. Csatlakoztassa a fékellenállás vezetőit az R+ és R- kapcsokhoz és az összecsavart árnyékolást a PE sínezéshez. 10 Rögzítse az EMC árnyékolást. Lásd előző oldali kép.
V1 8
R+
8 V2
KIMENET
U2
8
W1
R-
U1
W2
BETÁP
Kábelárnyékolás PE sín 7 EMC hüvely Itt csupaszítsa meg a kábelt
4
5
6
7
6
PE 3
Padlólemez Átvezető lemez
Telepítés
A motorkábel csatlakoztatása
73
Az erősáramú kábelek csatlakoztatása EMC szűrővel +E202 rendelkező egységek. R8 vázméret, alsó kábelezés. Lépés Utasítás Kép 11 Javasolt 360°-os földelés készítése a betáp kábelen ugyanúgy, mint a motorkábelen. U1 V1 W1 12 Kösse a betápkábel összecsavart árnyékolását a szekrény PE sínjéhez. 13 13 13 13 Csatlakoztassa a betápkábel fázisvezetőit az U1, V1 és W1 kapcsokhoz. 14 Rögzítse a burkolatot.
12 PE 11
Az erősáramú kábelek csatlakoztatása EMC szűrővel +E202 rendelkező egységek. R8 vázméret, felső kábelezés. Lépés Utasítás Kép 1 Távolítsa el a betáp csatlakozók előtti burkolatot. 2 10 2 Távolítsa el az EMC árnyékolást, a csavarok kicsavarása után.
EMC árnyékolás levéve
Telepítés
74
Az erősáramú kábelek csatlakoztatása EMC szűrővel +E202 rendelkező egységek. R8 vázméret, felső kábelezés. Lépés Utasítás Kép 3 Készítsen egy megfelelő méretű lyukat az átvezető lemez gumiharangján, és vezesse át a motorkábelt a gumiharangon és a vezető (EMC) hüvelyen a szekrénybe. 4 Csupaszítson le 3...5 cm szigetelést a kábelről az átvezető lemez fölött a 360°-os nagyfrekvenciás földeléshez. 5 Rögzítse a vezető (EMC) hüvelyt a kábel árnyékolásához kötegelőkkel. 6 A felhasználatlan vezető (EMC) hüvelyeket zárja le kötegelőkkel. 7 Kösse a motorkábel összecsavart árnyékolását a szekrény PE sínjéhez. 8 Csatlakoztassa a motorkábel fázisvezetőit az U2, V2 és W2 kapcsokhoz. 9 Ha van opciós fékcsopper, vezesse a fékellenállás kábelét a szekrénybe a fent leírtak szerint. Csatlakoztassa a fékellenállás vezetőit az R+ és R- kapcsokhoz és az összecsavart árnyékolást a PE sínezéshez. 10 Rögzítse az EMC árnyékolást. Lásd előző oldali kép.
Átvezető lemez 3
Tetőlemez
PE 7
Itt csupaszítsa meg a kábelt
4
5
6
6
EMC hüvely 7 PE sín Kábelárnyékolás
KIMENET
BETÁP
W1
8
8
8
9
U2
V2
W2 R+ R-
V1
U1
A motorkábel csatlakoztatása
Telepítés
9
75
Az erősáramú kábelek csatlakoztatása EMC szűrővel +E202 rendelkező egységek. R8 vázméret, felső kábelezés. Lépés Utasítás Kép 11 Javasolt 360°-os földelés készítése a betáp kábelen ugyanúgy, mint a motorkábelen. 12 Kösse a betápkábel 12 PE összecsavart árnyékolását a szekrény PE sínjéhez. 13 Csatlakoztassa a betápkábel fázisvezetőit az U1, V1 és W1 kapcsokhoz. Rögzítse a burkolatot.
13 W1
13 V1
13 U1
Bővítőszekrény szerkezet Két szerkezet lehetséges, egy mindegyik kábelezési irányhoz. A képek lent megmutatják mindkét, alsó és felső bemenet/kimenet elrendezését.
Telepítés
Telepítés
*Vészleállító kapcsoló
*Start/Stop Stop kapcsoló
*Vezérlőfeszültség biztosítékok
*Vonali kontaktor
*Segédfeszültség transzformátor
*Sorkapocs vonali kontaktor vezérléshez
*Sorkapocs motorhőmérséklet felügyelethez
Szekrény ventilátor
RMIO kártya
Opciós készüléket jelöl, amely nem minden egységben van jelen.
64530151-B
*
Biztosítós kapcsoló
*Termisztor/Pt100 relék
*Vonali kontaktor vezérlő relék
Jelkábel bevezetés
Erősáramú kábel bevezetés
*Kiegészítő sorkapocs
76
Alsó kábelezés (R7)
*Sorkapocs motorhőmérséklet felügyelethez
*Sorkapocs vonali kontaktor vezérléshez
*Segédfeszültség transzformátor *Vonali kontaktor
*Start/Stop Stop kapcsoló
*Vészleállító kapcsoló
Szekrény ventilátor
Opciós készüléket jelöl, amely nem minden egységben van jelen.
64530186-B
*
*Kiegészítő sorkapocs
*Termisztor/Pt100 relék
*Vonali kontaktor vezérlő relék
*Vezérlőfeszültség biztosítékok
Biztosítós kapcsoló
Jelkábel bevezetés
Erősáramú kábel bevezetés
77
Felső kábelezés (R7)
Telepítés
Telepítés
*Vészleállító kapcsoló
*Start/Stop Stop kapcsoló
*Vezérlőfeszültség biztosítékok
*Vonali kontaktor
*Segédfeszültség transzformátor
*Sorkapocs motorhőmérséklet felügyelethez *Sorkapocs vonali kontaktor vezérléshez
Szekrény ventilátorok
Opciós készüléket jelöl, amely nem minden egységben van jelen.
64660250-B
*
Biztosítós kapcsoló
*Termisztor/ Pt100 relék
*Vonali kontaktor vezérlő relék
Jelkábel bevezetés
Erősáramú kábel bevezetés
*Kiegészítő sorkapocs
78
Alsó kábelezés (R8)
*Sorkapocs vonali kontaktor vezérléshez *Sorkapocs motorhő-mérséklet felügyelethez
*Vonali kontaktor
*Segédfeszültség transzformátor
*Start/Stop Stop kapcsoló
*Vészleállító kapcsoló
Szekrény ventilátorok
*Kiegészítő sorkapocs
Opciós készüléket jelöl, amely nem minden egységben van jelen.
64660225-C
*
*Termisztor /Pt100 relék
*Vonali kontaktor vezérlő relék
*Vezérlőfeszültség biztosítékok
Biztosítós kapcsoló
Jelkábel bevezetés
Erősáramú kábel bevezetés
79
Felső kábelezés (R8)
Telepítés
Telepítés
*X2 sorkapocs
RDCU
*Motorhőmérséklet felügyelet (X4) +L505 vagy +L506
Jelzés/ Riasztás vezérlés
RMIO
Betáp
3~ Motor
Hőmérséklet érzékelők motorvédelemhez
Fékellenállás
Biztosítószakaszolós kapcsoló
*Fõáramkör kontatktor (+F250) X1
Bővítőszekrény
*Közös módusú szűrő
Hajtás modul
CDP-312R vezérlőpanel
ACS800-02 hajtáskabin
80
Főáramkör vezetékezési diagram A lenti diagram képviseli a bővítőszekrény főáramkör vezetékezését. Kérjük vegye figyelembe, hogy a diagram opcionális alkatrészeket is tartalmaz (jelölve *), amelyek nem minden esetben részei a szállítmánynak.
81
A vezérlő/jelző kábelek rendezése a kabinet belsejében Bővítőszekrény nélküli egységek
R7 vázméret Válassza le a vezérlőpanel kábeleket. Az első takarólemez megnyitása (R7)
Rögzítse a kábeleket kötegelőkkel a kondenzátortelep oldalán taláható tartó lyukaihoz.
Vezesse át a kábeleket a párnákon. Ez csak mechanikai rögzítés. (360°os EMC földelésre itt nincs szükség.)
Felhasználói motorhőmérséklet relé helye
R8 vázméret
Rögzítse a kábeleket kötegelőkkel ezekhez a lyukakhoz.
RMIO
Felhasználói motorhőmérséklet relé helye
Telepítés
82
Egységek bővítőszekrénnyel Találhatók itt kábelbevezetők többszörös kábelátmérőhöz lyukakkal. A következő diagram példával szolgál a vezérlő/jelző kábelek kabinetbeli rendezéséhez.
X2
RMIO
Rögzítse a kábeleket kötegelőkkel ezekhez a lyukakhoz.
Telepítés
83
A vezérlőkábelek bekötése Csatlakoztassa a vezérlőkábeleket a lentiek szerint. Csatlakoztassa a a vezetőket a megfelelő levehető RMIO kártya sorkapocshoz (lásd Motor vezérlés és I/O kártya (RMIO)). Húzza meg a csavarokat a biztos csatlakozáshoz. Az árnyékolt vezetékek kötése az RMIO kártyánál
Feszülés mentesítő
Feszülés mentesítő 1
2 3 4
Szigetelés
Dupla-árnyékolt kábel
Egyszeres-árnyékolt kábel
Egyszeres-árnyékolt kábel: Csavarja össze a külső árnyékolás földelővezetőit és csatlakoztassa a legközelebbi földelőszemhez. Dupla-árnyékolt kábel: Csatlakoztassa a belső árnyékolást és a külső árnyékolás földelővezetőit a legközelebbi földelőszemhez. Ne kösse különböző kábelek árnyékolását azonos földelőszemhez. Hagyja az árnyékolás másik végét szabadon vagy földelje közvetve néhány nanofarádos nagyfrekvenciás kondenzátoron keresztül (pl. 3.3 nF / 630 V). Az árnyékolás mindkét vége közvetlenül földelhető ha azok azonos védővezetőn vannak és nincs jelentős feszültségesés a végpontok között. Tartsa a jelzővezeték érpárokat amennyire csak lehetséges a sorkapocshoz minél közelebb összecsavarva. Az érpár összecsavarásával csökkenti az induktív csatolás által keltett zavarokat. A vezérlőkábelek mechanikus rögzítése Használja a feszülés mentesítő kapcsokat, a fentiek szerint. Rögzitse a vezérlőkábeleket kötegelőkkel, A vezérlő/jelző kábelek rendezése a kabinet belsejében alapján.
Telepítés
84
A hűtőlevegő ventillátor transzformátorának beállításai A hűtőventilátor transzformátora (T41) a hajtásmodul tetején van elhelyezve.
Állítsa 220 V-ra ha a frekvencia 60 Hz. (Gyárilag a feszültség 230 V 50 Hz-re van állítva)
Állítsa be a tápfeszültségnek megfelelően: 380 V, 400 V, 415 V, 440 V, 480 V vagy 500 V; vagy 525 V, 575 V, 600 V, 660 V vagy 690 V. Megjegyzés: Nincs szükség a 230V-os állításra.
A vonali kontaktor opció segédfeszültség transzformátor beállítása Állítsa be transzformátort (T1, a bővítőszekrényben) a betáp feszültségnek megfelelően.
Az opciós modulok telepítése és a PC Az opcionális modult (mint pl.: terepi buszos adapter, I/O bővítő modul és az impulzus enkóder interfész) az RMIO kártya nyílásába kell behelyezni, és két csavarral rögzíteni. További információért nézze meg az opcionális modul kézikönyvét. Az I/O és terepi busz modulok kábelezése A külső árnyékolás földelővezetője Alternativa a)-nak Amennyire lehet röviden Feszülésmentesítés kötegelővel
1
2 3 4
Árnyékolás
a)
Telepítés
Modul
85
Impulzus enkóder modul kábelezés Olyan közel rögzítse a kapcsokhoz, amennyire lehetséges. Alternativa a)-nak Megjegyzés 1: Ha az enkóder szigeteletlen típusú, csak a frekvenciaváltó oldalán földelje a kábelt. Ha az enkóder galvanikusan elszigetelt a motor tengelyétől és az állórésztől is, földelje a kábel árnyékolását a frekvenciaváltónál és az enkódernél is.
Amennyire lehet röviden Feszülés mentesítés kötegelővel
1
2 3 4
a)
Megjegyzés 2: Sodorja össze az érpárok vezetőit.
12345678 123456 RTAC-01
GND
CHA
WD/ INIT
CHB
NODE ID
01 EF 2
89 67 A
CHASSIS
X2
X1
PULSE ENCODER INTERFACE
SHLD
SHLD
CHA+
CHA-
CHB+
CHB-
CHZ+
CHZ-
0V
0V
V OUT
+15V
V IN
+24V
BCD
Megjegyzés 3: A külső árnyékolás földelővezetője, alternatívaként az RTAC modul SHLD kapcsába is köthető.
345
Üvegszálas kapcsolat Az RDCO opcionális modul lehetővé teszi a (DDCS) optikai kapcsolat használatát a PC-s eszközök, master/follower kapcsolat, NDIO, NTAC, NAIO, AIMA I/O modul adapterek és az Nxxx típusú terepi busz modulok számára. A bekötések miatt nézze meg az RDCO Gépkönyv-et [3AFE 64492209 (Angol)]. Az optikai kábelek telepítésekor tartsa be a színkódokat. A kék dugó kék színű csatlakozóba menjen, és a szürke a szürkébe. Ha több modult telepít ugyanarra a csatornára, kösse őket gyűrűszerűen.
A felhasználó saját reléinek használata A motor termisztor relé telepíthető az (R7) talapzat sínezésére, vagy az (R8) átvezető lemezre, vagy a bővítőszekrény DIN sínezésre.
A fékellenállások telepítése Lásd Ellenállás fékezés. Csatlakoztassa az ellenállást az Erőátviteli kábel bekötési diagram szerint. Paraméter beállítások A dinamikus fékezés engedélyezéséhez, néhány paraméter állítani kell. További információkhoz, lásd Firmware Gépkönyv.
Telepítés
86
Töltse ki a bekötési diagramot A következő diagram a felhasználók számára létrehozott sablon, az erőátviteli és a vezérlőkábel kapcsolatok feljegyzéséhez, bővítőszekrény nélkül. Az ACS800 Standard Felhasználói Program gyári makró konfigurációja van megjelenítve. Egyéb makrókhoz, lásd a megfelelő firmware gépkönyvet. A diagram kitöltésével dokumentálja a telepítést további felhasználáshoz/ referenciához.
Telepítés
87
Vezetékezési diagram sablon
Telepítés
88
Telepítés
89
Motorvezérlés és I/O kártya (RMIO) A fejezet tartalma • az ACS800 Standard Felhasználói Program (Gyári Makro) RMIO kártya külső vezérlő csatlakozásai. • a kártya ki- és bemenetek specifikációja.
Mely termékekre vonatkozik ez a fejezet? Az RMIO kártyával ellátott ACS800-akra a “J” revíziótól és az ACS800-02-esekre a “H” revíziótól.
Megjegyzés a bővítőszekrényes ACS800-02 és az ACS800-07-re vonatkozóan Az RMIO kártya csatlakozói az X2 opciós sorkapocsra (az ACS800-02 és az ACS800-07 számára) is vonatkoznak. Az RMIO kártya csatlakozói az X2 sorkapocsra belsőleg vannak vezetékezve. Az X2 kapcsai képesek 0.5...4.0 mm2 (22...12 AWG) kábelek fogadására. Meghúzási nyomaték 0.4...0.8 Nm (0.3...0.6 lbf ft). A kábelek eltávolításához a rugós csatlakozókból használjon csavarhúzót 0,6 mm-es (0,024 in) éllel és 3,5 mmes (0,138 in) szélességgel, pl. PHOENIX CONTACT SZF 1-0,6X3,5.
Megjegyzés a sorkapocs címkézésre Az opciós moduloknak (Rxxx) azonos sorkapocs jelölésük lehet az RMIO kártyával.
Motorvezérlés és I/O kártya (RMIO)
90
Megjegyzés a külső tápegységre Külső +24 V tápegység javasolt az RMIO számára, amennyiben • a felhasználás gyors indulást igényel bekapcsolás után • terepi busz kommunikáció szükséges betáp nélkül is. Az RMIO kártya az X23 vagy X34, vagy az X23 és X34 kapcsokon keresztül táplálható. Az X34 belső táplálása megtartható, ha az X23-at használja. FIGYELMEZTETÉS! Ha az RMIO kártya külső tápegységről van ellátva az X34 sorkacson keresztül, akkor a készülék felőli betápot (amit az RMIO kártyából eltávolított) mechanikusan rögzíteni kell, hogy ne jöhessen kapcsolatba más villamos részekkel. Ha a kábelt eltávolítja, a vezetékvégeket egyenként szigetelni kell. Paraméter beállítások A Standard Felhasználói Programban, állítsa a 16.9 paramétert CTRL BOARD SUPPLY EXTERNAL 24V-ra ha az RMIO kártya külsőleg van megtáplálva.
Motorvezérlés és I/O kártya (RMIO)
91
Külső vezérlő kapcsolatok (nem-US) A táblázat az ACS800 Standard Felhasználói Program kapcsolatait mutatja. Más makróhoz tartozó kapcsolatokat lásd a Firmware Gépkönyvben. RMIO Sorkapocs méret: kábelek 0.3...3.3 mm2 (22...12 AWG) Meghúzási nyomaték: 0.2...0.4 Nm (0.2...0.3 lbf ft)
rpm
A
* opciós kapocsléc az ACS800-02 és ACS800-07-nél 1) Csak akkor hatásos ha par. 10.03 REQUEST-re van állítva (felhasználó által). 2)
0 = nyitott, 1 = zárt
DI4 Rámpa idők 0
a 22.02 és 22.03 par. alapján
1
a 22.04 és 22.05 par. alapján
3)
Lásd par. csoport 12 CONSTANT SPEEDS.
DI5 DI6 Működés 0
0
Ford.szám AI1-en keresztül állítható
1
0
Állandó fordulat 1
0
1
Állandó fordulat 2
1
1
Állandó fordulat 3
4) Lásd paraméter 21.09 START
INTRL FUNC. 5) Összes maximum áram, amelyet
ezen kimenet és az opciós modulok megosztanak..
Hiba
X2* X20 1 2 X21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 X22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X23 1 2 X25 1 2 3 X26 1 2 3 X27 1 2 3
RMIO X20 1 2 X21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 X22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X23 1 2 X25 1 2 3 X26 1 2 3 X27 1 2 3
VREFAGND
Referencia feszültség -10 VDC, 1 kohm < RL < 10 kohm
VREF+ AGND AI1+ AI1AI2+ AI2AI3+ AI3AO1+ AO1AO2+ AO2-
Referencia feszültség 10 VDC, 1 kohm < RL < 10 kohm
DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 DI6 +24VD +24VD DGND1 DGND2 DIIL
Stop/Start Előre/Hátra 1) Nincs használva Gyorsulás és lassulás kiválasztás 2) Állandó fordulat kiválasztás 3) Állandó fordulat kiválasztás 3) +24 VDC max. 100 mA
+24V GND
Segédfeszültség kimenet, nemleválasztott, 24 VDC 250 mA 5)
Fordulatszám referencia 0(2) ... 10 V, Rin > 200 kohm Alapértelmezetten nincs használva. 0(4) ... 20 mA, Rin = 100 ohm Alapértelmezetten nincs használva. 0(4) ... 20 mA, Rin = 100 ohm Motor ford.szám 0(4)...20 mA = 0...motor névleges fordulat, RL < 700 ohm Kimeneti áram 0(4)...20 mA = 0...motor névleges áram, RL < 700 ohm
Digitális föld Digitális föld Start interlock (0 = stop) 4)
RO1 RO1 RO1
Relé kimenet 1: kész
RO2 RO2 RO2
Relé kimenet 2: fut
RO3 RO3 RO3
Relé kimenet 3: hiba (-1)
Motorvezérlés és I/O kártya (RMIO)
92
Külső vezérlő kapcsolatok (US) A táblázat az ACS800 Standard Felhasználói Program (US) kapcsolatait mutatja. Más makróhoz tartozó kapcsolatokat lásd a Firmware Gépkönyvben. RMIO Sorkapocs méret: kábelek 0.3...3.3
mm2
(22...12 AWG)
Meghúzási nyomaték: 0.2...0.4 Nm (0.2...0.3 lbf ft)
rpm
A
* opciós kapocsléc az ACS800-02 és ACS800-07-nél 1) Csak akkor hatásos ha par. 10.03 REQUEST-re van állítva (felhasználó által). 2)
0 = nyitott, 1 = zárt
DI4 Rámpa idők 0
a 22.02 és 22.03 par. alapján
1
a 22.04 és 22.05 par. alapján
3)
Lásd par. csoport 12 CONSTANT SPEEDS.
DI5 DI6 Működés 0
0
Ford.szám AI1-en keresztül állítható
1
0
Állandó fordulat 1
0
1
Állandó fordulat 2
1
1
Állandó fordulat 3
4) Lásd paraméter 21.09 START
INTRL FUNC. 5) Összes maximum áram, amelyet
ezen kimenet és az opciós modulok megosztanak.
Fault
Motorvezérlés és I/O kártya (RMIO)
X2* X20 1 2 X21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 X22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X23 1 2 X25 1 2 3 X26 1 2 3 X27 1 2 3
RMIO X20 1 2 X21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 X22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X23 1 2 X25 1 2 3 X26 1 2 3 X27 1 2 3
VREFAGND
Referencia feszültség -10 VDC, 1 kohm < RL < 10 kohm
VREF+ AGND AI1+ AI1AI2+ AI2AI3+ AI3AO1+ AO1AO2+ AO2-
Referencia feszültség 10 VDC, 1 kohm < RL < 10 kohm Fordulatszám referencia 0(2) ... 10 V, Rin > 200 kohm Alapértelmezetten nincs használva. 0(4) ... 20 mA, Rin = 100 ohm Alapértelmezetten nincs használva. 0(4) ... 20 mA, Rin = 100 ohm Motor ford.szám 0(4)...20 mA = 0...motor névleges fordulat, RL < 700 ohm Kimeneti áram 0(4)...20 mA = 0...motor névleges áram, RL < 700 ohm Start ( ) Stop ( ) Előre/Hátra 1) Gyorsulás és lassulás kiválasztás 2) Állandó fordulat kiválasztás 3) Állandó fordulat kiválasztás 3) +24 VDC max. 100 mA
DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 DI6 +24VD +24VD DGND1 DGND2 DIIL
Digitális föld Digitális föld Start interlock (0 = stop) 4)
+24V GND
Segédfeszültség kimenet, nemleválasztott, 24 VDC 250 mA 5)
RO1 RO1 RO1
Relé kimenet 1: kész
RO2 RO2 RO2
Relé kimenet 2: fut
RO3 RO3 RO3
Relé kimenet 3: hiba (-1)
93
Az RMIO kártya specifikációja Analóg bemenetek Standard Felhasználói Program esetén két programozható különbözeti áram bemenet (0 mA / 4 mA ... 20 mA, Rin = 100 ohm), és egy programozható különbözeti feszültség bemenet (-10 V / 0 V / 2 V ... +10 V, Rin > 200 k ohm). Az analóg bemenetek, mint csoport, galvanikusan leválasztottak. Elszigetelés feszültség vizsgálata 500 VAC, 1 min Max. közös módusú feszültség a ±15 VDC csatornák között Közös módusú elnyomás > 60 dB 50 Hz-nél Felbontás 0.025 % (12 bit) f -10 V ... +10 V bemenetnél 0.5 % (11 bit) 0 ... +10 V és 0 ... 20 mA bemenet esetén. Pontatlanság ± 0.5 % (Teljes Skálára) 25 °C-on (77 °F). Hőmérsékleti tényező: ± 100 ppm/°C (± 56 ppm/°F), max.
Állandó feszültség kimenet Feszültség Maximum terhelés Alkalmazható potméter
+10 VDC, 0, -10 VDC ± 0.5 % (Teljes skálára) 25 °C-on (77 °F). Hőmérsékleti tényező: ± 100 ppm/°C (± 56 ppm/°F) max. 10 mA 1 kohm...10 kohm
Segédtáp kimenet Feszültség Maximum áram
24 VDC ± 10 %, rövidzárlat védett 250 mA (Ezen kimenet és az RMIO-ra szerelt opciós modulok között megosztott)
Analóg kimenetek Felbontás Pontatlanság
Két programozható áramkimenet: 0 (4) ... 20 mA, RL < 700 ohm 0.1 % (10 bit) ± 1 % (Teljes Skálára) 25 °C-on (77 °F). Hőmérsékleti tényező: ± 200 ppm/°C (± 111 ppm/°F) max.
Digitális bemenetek Standard Felhasználói Program esetén hat programozható digitális bemenet (közös föld: 24 VDC, -15 % ... +20 %) és start retesz bemenet. Csoport leválasztott, két csoportra választható (lásd Leválasztás és földelés diagram lent). Termisztor bemenet: 5 mA, < 1.5 kohm (magas hőmérséklet), nyitott áramkör
Szigetelés feszültség vizsgálat Logikai küszöb Bemeneti áram Szűrés időállandója
“1” (normál hőmérséklet), > 4 kohm “0” (magas hőmérséklet).
“0”
Belső táp a digitális bemenetek részére (+24 VDC): rövidzárlat védett. Külső táp 24 VDC is használható a belső helyett. 500 VAC, 1 min < 8 VDC “0”, > 12 VDC “1” DI1 to DI 5: 10 mA, DI6: 5 mA 1 ms
Motorvezérlés és I/O kártya (RMIO)
94
Relé kimenetek Kapcsolási képesség Minimum folyamatos áram Maximum folyamatos áram Szigetelés feszültség vizsgálat
Három programozható relé kimenet 8 A 24 VDC-nél, vagy 250 VAC-nál, 0.4 A 120 VDC-nél 5 mA rms 24 VDC-nél 2 A rms 4 kVAC, 1 min
DDCS optikai kapcsolat Opciós RDCO modullal. Protokol: DDCS (ABB Distributed Drives Communication System)
24 VDC betáplálás Feszültség Tipikus áramfelvétel (opciós modulok nélkül) Maximum áramfelvétel
24 VDC ± 10 % 250 mA 1200 mA (opciós modulok telepítve)
Az RMIO kártya sorkapcsai, valamint az opciós modulok, amelyek a kártyához csatlakoztathatók, kielégítik az EN 50178 szerinti PELV előírásokat, ha a külső, sorkapocshoz kapcsolt áramkörök is kielégítik azt és a telepítés 2000 m (6562 ft) alatti. 2000 m (6562 ft) fölött, lásd a 48. oldalt.
Motorvezérlés és I/O kártya (RMIO)
95
Szigetelési és földelési diagram
(Tesztfeszültség: 500 V AC)
X20 1
VREF-
2
AGND
X21 1
VREF+
2
AGND
3
AI1+
4
AI1-
5
AI2+
6
AI2-
7
AI3+
8
AI3-
9
AO1+
10
AO1-
11
AO2+
12
AO2-
Közös módusú feszültség a csatornák között ±15 V
X22 1
DI1
2
DI2
3
DI3
4
DI4
9
DGND1
5
DI5
6
DI6
7
+24VD
8
+24VD
11
DIIL
10
DGND2
Jumper J1 beállítások:
J1
or
X23 1
+24 V
2
GND
Minden digitális bemenet közös föld ponton. Ez az alapbeállítás.
A DI1…DI4 és DI5/DI6/ DIIL csoportok föld pontja különválasztott (szigetelési feszültség 50 V).
X25 1
RO1
2
RO1
3
RO1
X26 1
RO2
2
RO2
3
RO2
X27
Földelés
1
RO3
2
RO3
3
RO3
(Tesztfeszültség: 4 kV AC)
Motorvezérlés és I/O kártya (RMIO)
96
Motorvezérlés és I/O kártya (RMIO)
97
Telepítés ellenőrzési lista Ellenőrző lista Ellenőrizze a frekvenciaváltó gépészeti- és villamos telepítését indítás előtt. Egy másik emberrel nézzék végig az alábbi listát. Olvassa el az első oldalakon található Biztonsági előírásokat, mielőtt a frekvenciaváltón dolgozna. Ellenőrizze, hogy... GÉPÉSZETI TELEPÍTÉS a környezeti feltételek megfelelőek a működéshez. Lásd Telepítés, Műszaki adatok: IEC adatok vagy NEMA adatok, Környezeti feltételek. az egység megfelelően lett a padlóhoz és függőleges nem-éghető falhoz rögzítve. Lásd Telepítés. a hűtőlevegő áramlása akadályba nem ütközik. VILLAMOS TELEPÍTÉS Lásd A villamos telepítés tervezése, Telepítés. a motor és a hajtott gép készen áll az indításra. Lásd Villamos tepítés tervezése: Motor kiválasztása és kompatibilitása, Műszaki adatok: Motor bekötése. az EMC szűrő (opció +E202) ki van kötve, ha a frekvenciaváltó IT (földeletlen) rendszerbe kerül beépítésre. a kondenzátorok újraformáltak, ha több,mint egy évig voltak tárolva (lásd ACS 600/800 Capacitor Reforming Guide [64059629 (Angol)]. a frekvenciaváltó földelése megfelelő. a betáp feszültségszint megegyezik a frekvenciaváltó névleges feszültségével. a betáp bekötések az U1, V1 és W1 kapcsokon és a meghúzási nyomatékok OK. megfelelő biztosítékok és szakaszoló van telepítve. a motor bekötések az U2, V2 és W2 kapcsokon, és meghúzási nyomatékok OK. a motorkábelek egyéb kábelektől elkülönítve vannak fektetve. a hűtőlevegő ventilátor transzformátorának feszültség beállítása megfelelő. a segédfeszültség transzformátor beállítása megfelelő (opció +G304) nincsenek fázisjavító kondenzátorok a motorkábelhez kötve. a frekvenciaváltón belüli külső vezérlések bekötései rendben vannak. nincsenek szerszámok, nem odavaló dolgok vagy fúrásból származó por a frekvenciaváltón belül. a betáp feszültség nem juthat el a frekvenciaváltó kimenetére (bypass kapcsolóval). hajtás, motor kapocsdoboz és egyéb takaróelemek a helyükön vannak.
Telepítés ellenőrzési lista
98
Telepítés ellenõrzési lista
99
Karbantartás A fejezet tartalma Ez a fejezet megelőző karbantartási utasításokat tartalmaz.
Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Mielőtt a készüléken karbantartást végez, olvassa el a Biztonsági utasításokat a gépkönyv első oldalain. biztonsági utasítások be nem tartása sérüléshez, vagy halálhoz vezethet. Megjegyzés: Az RMIO kártya közelében veszélyes feszültségű alkatrészek vannak, ha a hajtás meg van táplálva.
Karbantartási időszakok Ha a hajtás megfelelő környezetbe van telepítve, nagyon kevés karbantartást igényel. A táblázatban találja az ABB által javasolt karbantartási időszakokat. Gyakoriság
Karbantartás
Leírás
A tárolás minden évében
Kondenzátor újraformázás
Lásd Újraformázás.
Minden 6...12 hónap (a környezet porosságától függően)
Hűtőborda hőmérséklet ellenőrzés és tisztítás
Lásd Hűtőborda.
Minden 3 évben
Bővítőszekrény hűtőventilátor
Lásd Ventilátor.
Minden 6 évben
Hűtőventilátor csere
Lásd Ventilátor.
Minden 10 évben
Kondenzátor csere
Lásd Kondenzátorok.
Minden 5 évben
Bővítőszekrény hűtőventilátor csere (kontaktor opció)
Lásd A bővítőszekrény ventilátor(ok) cseréje.
Karbantartás
100
Elrendezés A hajtás szerkezeti címkéi lent láthatóak. A címkék minden lehetséges alkatrészt mutatnak. Nem mindegyik található meg minden szállítmányban, vagy van itt leírva. Jel A49 A41 Y41 C_
Alkatrész Vezérlőpanel Motor vezérlő és I/O kártya (RMIO) Hűtőventilátor Kondenzátorok
R7
R8
Code: 64572261-B
Karbantartás
Code: 64601423-B
101
Hűtőborda A modul hűtőborda lemezei a hűtőlevegőből port vonzanak magukhoz. Ha a hűtőborda nem tiszta, a hajtás túlmelegszik, először figyelmeztetést, majd hibát jelez. “Normál” (nem poros, nem tiszta) környezetben a hűtőbordát évente ellenőrizze, poros környezet esetén gyakrabban. A következők szerint tisztítsa a hűtőbordát (amikor szükséges): 1. Távolítsa el a hűtőventilátort (lásd Ventillátorok részt). 2. Fújjon száraz tiszta levegőt a alulról felfelé és egyidejűleg használjon porszívót a levegő kilépésnél, hogy felfogja a port. Megjegyzés: Akadályozza meg, hogy a por a környező készülékekbe kerüljön. 3. Cserélje ki a hűtőlevegő ventilátort.
Ventilátor Élettartama kb. 50 000 üzemóra. A tényleges élettartam a felhasználástól és környezeti hőmérséklettől és a portartalomtól függ. Lásd ACS800 firmware gépkönyvet, a valós ventilátor üzemidő kijelzéssel kapcsolatban. Ventilátor csere utáni számláló visszaállításhoz, vegye fel a kapcsolatot az ABB-vel. Hűtőventilátor található az opciós kontaktorral ellátott bővítőszekrényben. Élettartama legalább 40 000 üzemóra. Csereventilátorok az ABB-től szerezhetők be. Ne használjon egyéb alkatrészt.
Karbantartás
102
A bővítőszekrény ventilátor(ok) cseréje Egy vagy két ventilátor van rögzítve a tető belsejébe. Kiegészítőképpen, az R8-as vázméretű elsődleges környezetre (+E202) készített bővítőszekrényekben oldalt is van ventilátor: alsó kábelezésnél a bal oldalon, felső kábelezésnél a jobb oldalon. Távolítsa el a ventilátort a következők szerint: 1. Válassza le a ventilátor vezetékeket. 2. Lazítsa meg a ventilátor kazetta 6 rögzítő csavarját. 3. Csúsztassa a ventilátor kazettát oldalra és húzza ki a bővítőszekrényből. 4. Oldja a csavarokat, amelyek rögzítik a ventilátort a kazetta aljához. 5. Oldja a csavarokat, amelyek az ujjvédő lemezt rögzítik. 6. Szerelje be az új ventilátort fordított sorrendben. 4 2
3
2
2
2
4
1
5
5 5
R7-es egység elölnézet Alulnézet
Karbantartás
4 4
2 R8-as egység elölnézet
2
5 64669800-C
103
A ventilátor cseréje (R7) 1. Távolítsa el a felső első burkolat és válassza le a vezérlőpanel kábeleket. 2. Válassza le a kisütő ellenállás vezetékét. 3. Távolítsa el a DC kondenzátor csomagot a piros csavarok kicsavarásával és a csomag kihúzásával. 4. Válassza le a ventilátor tápvezetékeket (oldható csatlakozó). 5. Válassza le a ventilátor kondenzátor vezetékeket és távolítsa el a ventilátor kondenzátort. 6. Válassza le az AINP kártya vezetékeket az X1 és X2 csatlakozókról. 7. Távolítsa el a ventilátor kazetta piros rögzítő csavarjait. 8. Nyomja be a tartókapcsokat, hogy az oldal burkolat lejöjjön. 9. Emelje meg a fogantyút és húzza ki a ventilátorkazettát. 10. Az új ventilátor és kondenzátor beszerelése fordított sorrendben történik. 3 3
3
4
6
7
2
8
9 3
5
8
7 3
3
DC+
3 DC-
Karbantartás
104
A ventilátor cseréje (R8) 1. Távolítsa el az első burkolatot a csavarok eltávolításával és a vezérlőpanel kábel leválasztásával. 2. Válassza le a ventilátor kondenzátort és a tápegység vezetékeket. 3. Távolítsa el a ventilátor kondenzátort. 4. Bővítőszekrény nélküli egységek: válassza le a tápegységet (a), optikai kábelt (b) és vezérlőpanelt (c) az RMIO kártya kábeleket. Bővítőszekrényes egységek: helyezze a ventilátor előtti vezetékeket oldalra. 5. Csavarja ki a ventilátor műanyag oldalburkolatát rögzítő piros csavarokat. Tolja a burkolatot jobbra, a jobboldali sarok kiszabadításához és emelje ki a burkolatot. 6. Csavarja ki a ventilátor piros rögzítő csavarjait. 7. Emelje ki a ventilátort. 8. Az új ventilátor és kondenzátor beszerelése fordított sorrendben történik.
2
6
5
2
3
7
5
6
4a 4b
4c
Karbantartás
105
Kondenzátorok A hajtás közbülső áramkörében számos, elektrolit kondenzátor található. Ezek élettartama legalább 90 000 üzemóra a hajtás működési időtartama, a terhelés és a környezeti hőmérséklet függvényében. A kondenzátor élettartama megnövelhető a környezeti hőmérséklet csökkentésével. A kondenzátor meghibásodása nem jelezhető előre. A meghibásodást általában az egység károsodása, biztosíték kiolvadása, vagy leoldás követi. Vegye fel a kapcsolatot az ABB-vel, ha a kondenzátor meghibásodására gyanakszik. Cserealkatrészt az ABB-től szerezhet be. Ne használjon más, nem ABB specifikált alkatrészt. Reformálás A tartalék kondenzátorokat évente egyszer formálja újra az ACS 600/800 Kondenzátor Újraformáló Útmutató alapján [code: 3AFE64059629 (angol)]. A kondenzátortelep cseréje (R7) A cseréhez lásd A ventilátor cseréje (R7) című fejezetet.
Karbantartás
106
A kondenzátortelep cseréje (R8) 1. Távolítsa el a felső első takarókat és válassza le a vezérlőpanel kábelt. Távolítsa el az oldallemezt, amely a vezérlőpanel tartó réssel rendelkezik. 2. Válassza le a kisütő ellenállás vezetékeket. 3. Csavarozza ki a rögzítő csavarokat. 4. Emelje ki a kondenzátor csomagot. 5. Az új kondenzátortelep beszerelése fordított sorrendben történik.
3
A hátsó oldalon (alulnézet)
3 3 3
2
2
2 4 2 db a 690 V-os egységekben
3 3 2 db M6x12 csavar
Karbantartás
3
M10
3 M6
107
Bővítőszekrénnyel rendelkező egységek modul cseréje 1. Távolítsa el az első felső takarót és válassza le a vezérlőpanel kábeleket. 2. Távolítsa el az első alsó takarót. 3. Csavarozza ki a talapzat rögzítő csavarokat. 4. Válassza szét a talapzatot és a hajtásmodult az összekötő csavarok kicsavarásával. Részletes utasításhoz, lásd Telepítés / Telepítés folyamata / A szerelési irányok a és b. 5. Csavarja ki azt a két csavart, amely az egységet a bővítőszekrényhez rögzíti. 6. Válassza le az RMIO kártya - és a bővítőszekrény ventilátor tápvezetékét. 7. Válassza le az RMIO - és AINT kártya optikai kábeleit és jelölje össze őket a későbbi újra csatlakoztatáshoz. 8. Óvatosa húzza le a 6-os és 7-es kábeleket a talapzat belsejébe és tekerje őket oldalra, nehogy megsérüljenek, amikor az egységet kikocsizza. 9. Kocsizza ki az egységet. 10. Az új modul visszaszerelése fordított sorrendben történik. 5
5 Megjegyzés: Az oldallapot nem szükséges eltávolítani. Kivett modul (oldalnézet balról)
6 7
4 3
8
3 9
Karbantartás
108
LED-ek A táblázatban a hajtásba épített LED-ek leírását találja. Hol RMIO kártya
Kezelőpanel platform
AINT kártya
Karbantartás
LED
Ha a LED világít
Vörös
Hajtás hibás állapotban
Zöld
Tápellátás OK.
Vörös
Hajtás hibás állapotban
Zöld
A fő +24 V táp a kezelőpanel és RMIO kártya részére OK.
V204 (zöld)
A kártya +5 V feszültsége OK.
V309 (vörös)
A Váratlan Indítás Megakadályozása bekapcsolva (ON).
V310 (zöld)
IGBT kontrol jel átvitel a “gate driver” kontrol kártyához biztosítva.
109
Technikai adatok A fejezet tartalma A hajtással kapcsolatos műszaki specifikációk, pl. értékek, méretek és műszaki előírások, a CE előírásoknak való megfelelőség kiegészítések, egyéb jelőlések és a garanciapolitika.
IEC adatok Az ACS 800-02 névleges adatai 50 Hz és 60 Hz-es tápellátás esetére a táblázatban, a jelölések magyarázata a táblázat alatt található. ACS800-02 típus
Névleges áramok Szivattyú/ Normál üzem
Nehéz üzem
ventilátor üzem
Imax Pfoly.max I2N PN I2hd Ifoly.max A A kW A kW A Három-fázisú betáplálás, feszültség 208 V, 220 V, 230 V vagy 240 V -0080-2 214 326 55 211 55 170 -0100-2 253 404 75 248 75 202 -0120-2 295 432 90 290 90 240 4) -0140-2 405 588 110 396 110 316 -0170-2 447 588 132 440 132 340 -0210-2 528 588 160 516 160 370 -0230-2 613 840 160 598 160 480 -0260-2 693 1017 200 679 200 590 2) -0300-2 720 1017 200 704 200 635 3) Három-fázisú betáplálás, feszültség 380 V, 400 V vagy 415 V -0140-3 206 326 110 202 110 163 -0170-3 248 404 132 243 132 202 -0210-3 289 432 160 284 160 240 1) -0260-3 445 588 200 440 200 340 -0320-3 521 588 250 516 250 370 -0400-3 602 840 315 590 315 477 -0440-3 693 1017 355 679 355 590 2) -0490-3 720 1017 400 704 400 635 3)
Vázméret
Phd kW
Hűtőlevegő igény
Hőveszteség (disszipáció)
m3/h
W
45 55 55 90 90 110 132 160 200
R7 R7 R7 R8 R8 R8 R8 R8 R8
540 540 540 1220 1220 1220 1220 1220 1220
2900 3450 4050 5300 6100 6700 7600 7850 8300
90 110 132 160 200 250 315 355
R7 R7 R7 R8 R8 R8 R8 R8
540 540 540 1220 1220 1220 1220 1220
3000 3650 4300 6600 7150 8100 8650 9100
Technikai adatok
110
ACS800-02 típus
Névleges áramok Szivattyú/ Normál üzem
Nehéz üzem
ventilátor üzem
Imax Pfoly.max I2N PN I2hd Phd Ifoly.max A A kW A kW A kW Három-fázisú betáplálás, feszültség 380 V, 400 V, 415 V, 440 V, 460 V, 480 V vagy 500 V -0170-5 196 326 132 192 132 162 110 -0210-5 245 384 160 240 160 192 132 -0260-5 289 432 200 284 200 224 160 -0320-5 440 588 250 435 250 340 200 -0400-5 515 588 315 510 315 370 250 -0440-5 550 840 355 545 355 490 315 355 -0490-5 602 840 400 590 400 515 2) 2) 400 -0550-5 684 1017 450 670 450 590 450 -0610-5 718 1017 500 704 500 632 3) Három-fázisú betáplálás, feszültség 525 V, 550 V, 575 V, 600 V, 660 V vagy 690 V -0140-7 134 190 132 125 110 95 90 -0170-7 166 263 160 155 132 131 110 -0210-7 166/203* 294 160 165/195* 160* 147 132 -0260-7 175/230* 326 160/200* 175/212* 160/200* 163 160 -0320-7 315 433 315 290 250 216 200 -0400-7 353 548 355 344 315 274 250 -0440-7 396 656 400 387 355 328 315 -0490-7 445 775 450 426 400 387 355 -0550-7 488 853 500 482 450 426 400 -0610-7 560 964 560 537 500 482 450
Vázméret
Hűtőlevegő igény
Hőveszteség (disszipáció)
m3/h
W
R7 R7 R7 R8 R8 R8 R8 R8 R8
540 540 540 1220 1220 1220 1220 1220 1220
3000 3800 4500 6850 7800 7600 8100 9100 9700
R7 R7 R7 R7 R8 R8 R8 R8 R8 R8
540 540 540 540 1220 1220 1220 1220 1220 1220
2800 3550 4250 4800 6150 6650 7400 8450 8300 9750 PDM code: 00096931-G
Technikai adatok
1)
50 % túlterhelés lehetséges 1 percig minden 5 percben, ha a környezeti hőmérséklet kevesebb, mint 25 °C. Ha a környezeti hőmérséklet 40 °C, max. túlterhelhetőség 37 %.
2)
50 % túlterhelés lehetséges 1 percig minden 5 percben, ha a környezeti hőmérséklet kevesebb, mint 30 °C. Ha a környezeti hőmérséklet 40 °C, max. túlterhelhetőség 40 %.
3)
50 % túlterhelés lehetséges 1 percig minden 5 percben, ha a környezeti hőmérséklet kevesebb, mint 20 °C. Ha a környezeti hőmérséklet 40 °C, max. túlterhelhetőség 30 %.
4)
50 % túlterhelés lehetséges 1 percig minden 5 percben, ha a környezeti hőmérséklet kevesebb, mint 35 °C. Ha a környezeti hőmérséklet 40 °C, max. túlterhelhetőség 45 %.
*
a magasabb alkalmazható ha a kimeneti frekvencia nagyobb mint 41 Hz.
111
Szimbólumok Névleges értékek folyamatos rms kimeneti áram. Nincs túlterhelési lehetőség 40 °C-on. Ifoly.max maximum kimeneti áram. 10 sec-ig indításkor, vagy olyan hosszan ameddig a hajtás Imax hőmérséklete megengedi. Tipikus értékek: Szivattyú/ventilátor üzem Pfoly.max tipikus motorteljesítmény. Az értékek a legtöbb IEC 34 motorra érvényesek, 230 V, 400 V, 500 V vagy 690 V névleges feszültség esetén. Normál használat (10 %-os túlterhelhetőség) continuous rms current. 10% overload is allowed for one minute every 5 minutes. I2N tipikus motorteljesítmény. Az értékek a legtöbb IEC 34 motorra érvényesek, 230 V, 400 V, PN 500 V vagy 690 V névleges feszültség esetén. Nehézüzem (50 %-os túlterhelhetőség) folyamatos rms áram. 50 %-os túlterhelhetőség egy percig minden 5 percben. I2hd tipikus motorteljesítmény. Az értékek a legtöbb IEC 34 motorra érvényesek, 230 V, 400 V, Phd 500 V vagy 690 V névleges feszültség esetén.
Méretezés Az áramok, egy feszültségtartományon belül azonosak függetlenül a betáp feszültségtől. A táblázatban szereplő névleges motorteljesítmény eléréséhez, a hajtás névleges áramának egyenlőnek vagy magasabbnak kell lennie a motor névleges áramánál. Megjegyzés 1: A maximálisan engedélyezett motor tengely teljesítmény határa 1.5 · Phd, 1.1 · PN vagy Pfoly.max (amelyik nagyobb). Ha a határt túllépjük, a motor nyomtéka és árama automatikusan kotlátozódik. Ez a funkció megvédi a hajtás bemeneti hidját a túlterheléstől. Ha ez az állapot 5 percig fennáll, a határérték Pfoly.max-ra áll. Megjegyzés 2: Az értékek 40 °C (104 °F) környezeti hőmérsékletre vonatkoznak. Alacsonyabb hőmérséklet esetén az értékek magasabbak (kivéve Imax). Megjegyzés 3: Hasznája a DriveSize programot pontosabb méretezéshez, ha a környezeti hőmérséklet 40 °C (104 °F) alatti vagy a hajtás ciklikusan van terhelve.
Leértékelés A terhelhetőség (áram és teljesítmény) lecsökken, ha a telepítés helye magasabban van 1000 méternél (3281 ft), vagy a környezeti hőmérséklet meghaladja a 40 °C-ot (104 °F). Hőmérsékletfüggő leértékelés +40 °C (+104 °F) és +50 °C (+122 °F) között a kimeneti áram 1 % csökken minden egyes 1 °C (1.8 °F) növekedés esetén. A kimeneti áram kiszámítható ha a táblázatban található értéket megszorozza a leértékelési tényezővel. Példa Ha a környezeti hőmérséklet 50 °C (+122 °F), a leértékelési tényező 100% - 1 % · 10 °C = °C vagy 0.90 · I . 90% vagy 0.90. A kimeneti áram ekkor 0.90 · I , 0.90 · I 2N
2hd
foly.max
Magasságfüggő leértékelés 1000 és 4000 m (3281 és 13123 ft) tengerszint feletti magasság között a leértékelés 1 % minden egyes 100 m (328 ft) esetén. Hasznája a DriveSize programot pontosabb méretezéshez. Lásd Telepítési magasság 2000m (6562 láb) fölött a 48. oldalon.
Technikai adatok
112
Biztosítékok Lent találja a gG és aR betétek listáját, amelyek védenek a kábel vagy hajtás rövidzárlata ellen. Mindkét típus használható, ha elég gyorsan kioldanak. A két típus közötti kiválasztást segíti a gG és aR betét kiválasztási útmutató a 116. oldalon, vagy a megszólalási idő ellenőrzése a telepítés rövidzárlati áramértéke legalább akkora, mint a táblázatban megadott érték. A rövidzárlati áram a következők szerint számítható: U
Ik2-ph = 2·
Rc2 + (Zk + Xc)2
ahol Ik2-ph = rövidzárlati áram szimmetrikus két fázis zárlata esetén (A) U = hálózati vonali feszültség (V) Rc = kábel ellenállás (ohm) Zk = zk · UN2/SN = transzformátor impedancia (ohm) zk = transzformátor impedancia (%) UN = transzformátor névleges feszültség (V) SN = a transzformátor névleges látszólagos teljesítménye (kVA) Xc = kábel reaktancia (ohm). Számítási példa Hajtás: •
ACS800-02-0260-3
•
Tápfeszültség U = 410 V
Transzformátor: •
névleges teljesítmény SN = 3000 kVA
•
névleges feszültség (hajtás tápfeszültség) UN = 430 V
•
transzformátor impedancia zk = 7.2%.
Tápkábel: •
hossz = 170 m
•
ellenállás/hossz = 0.112 ohm/km
•
reaktancia/hossz = 0.0273 ohm/km.
Zk = zk ·
UN2 (430 V)2 = 4.438 mohm = 0.072 · SN 3000 kVA
ohm Rc = 170 m · 0.112 km = 19.04 mohm
Technikai adatok
113
Xc = 170 m · 0.0273
Ik2-ph
ohm = 4.641 mohm km
410 V
= 2·
(19.04 mohm)2 + (4.438 mohm + 4.641 mohm)2
= 9.7 kA
A számított rövidzárlati áram 9.7 kA magasabb, mint hajtás gG betétjének OFAF3H500 minimum rövidzárlati árama (8280 A). -> Az 500 V-os gG fuse (ABB Control OFAF3H500) használható.
Biztosíték táblázatok
Félvezetővédő (aR) betétek ACS800-02 típus
Betáp áram A
Minimum rövidzárlati áram 1) A
Biztosítékok
A
A2 s
V
Gyártó
DIN 43620 típus
Méret
Három-fázisú betáplálás, feszültség 208 V, 220 V, 230 V vagy 240 V -0080-2
201
1810
400
105 000
690
Bussmann
170M3819
DIN1*
-0100-2
239
2210
500
145 000
690
Bussmann
170M5810
DIN2*
-0120-2
285
2620
550
190 000
690
Bussmann
170M5811
DIN2*
-0140-2
391
4000
800
465 000
690
Bussmann
170M6812
DIN3
-0170-2
428
4000
800
465 000
690
Bussmann
170M6812
DIN3
-0210-2
506
5550
1000
945 000
690
Bussmann
170M6814
DIN3
-0230-2
599
7800
1250
1 950 000
690
Bussmann
170M8554
DIN3
-0260-2
677
8850
1400
3 900 000
690
Bussmann
170M8555
DIN3
-0300-2
707
8850
1400
3 900 000
690
Bussmann
170M8555
DIN3
Három-fázisú betáplálás, feszültség 380 V, 400 V vagy 415 V -0140-3
196
1810
400
105 000
690
Bussmann
170M3819
DIN1*
-0170-3
237
2210
500
145 000
690
Bussmann
170M5810
DIN2*
-0210-3
286
2620
550
190 000
690
Bussmann
170M5811
DIN2*
-0260-3
438
4000
800
465 000
690
Bussmann
170M6812
DIN3
-0320-3
501
5550
1000
945 000
690
Bussmann
170M6814
DIN3
-0400-3
581
7800
1250
1 950 000
690
Bussmann
170M8554
DIN3
-0440-3
674
8850
1400
3 900 000
690
Bussmann
170M8555
DIN3
-0490-3
705
8850
1400
3 900 000
690
Bussmann
170M8555
DIN3
Három-fázisú betáplálás, feszültség 380 V, 400 V, 415 V, 440 V, 460 V, 480 V vagy 500 V -0170-5
191
1810
400
105 000
690
Bussmann
170M3819
DIN1*
-0210-5
243
2210
500
145 000
690
Bussmann
170M5810
DIN2*
-0260-5
291
2620
550
190 000
690
Bussmann
170M5811
DIN2*
-0320-5
424
4000
800
465 000
690
Bussmann
170M6812
DIN3
-0400-5
498
5550
1000
945 000
690
Bussmann
170M6814
DIN3
-0440-5
543
7800
1250
1 950 000
690
Bussmann
170M8554
DIN3
-0490-5
590
7800
1250
1 950 000
690
Bussmann
170M8554
DIN3
-0550-5
669
8850
1400
3 900 000
690
Bussmann
170M8555
DIN3
-0610-5
702
8850
1400
3 900 000
690
Bussmann
170M8555
DIN3
Technikai adatok
114
Félvezetővédő (aR) betétek ACS800-02 típus
Betáp áram A
Minimum rövidzárlati áram 1) A
Biztosítékok
A
A2 s
V
Gyártó
DIN 43620 típus
Méret
Három-fázisú betáplálás, feszültség 525 V, 550 V, 575 V, 600 V, 660 V vagy 690 V -0140-7
126
1520
350
68 500
690
Bussmann
170M3818
DIN1*
-0170-7
156
1520
350
68 500
690
Bussmann
170M3818
DIN1*
-0210-7
191
1610
400
74 000
690
Bussmann
170M5808
DIN2*
-0260-7
217
1610
400
74 000
690
Bussmann
170M5808
DIN2*
-0320-7
298
3010
630
275 000
690
Bussmann
170M5812
DIN2*
-0400-7
333
2650
630
210 000
690
Bussmann
170M6810
DIN2*
-0440-7
377
4000
800
465 000
690
Bussmann
170M6812
DIN3
-0490-7
423
4790
900
670 000
690
Bussmann
170M6813
DIN3
-0550-7
468
4790
900
670 000
690
Bussmann
170M6813
DIN3
-0610-7
533
5550
1000
945 000
690
Bussmann
170M6814
DIN3
A2s érték -7 egységekhez 660 V-on 1)
a telepítés minimum rövidzárlati árama
Megjegyzés 1: Lásd még A villamos telepítés tervezése: Rövidzárlat és túlterhelés védelem. UL betétekhez, lásd NEMA adatok a 119. oldalon. Megjegyzés 2: Többkábeles telepítés esetén, egy biztosítékot használjon fázisonként (ne egyet vezetőnként). Megjegyzés 3: Az ajánlottnál nagyobb betétet tilos használni. Megjegyzés 4: Más gyártók biztosítékai is használhatók, amennyiben adataik megegyeznek az ajánlott betétekéivel, és az olvadási jellegörbéjük nem lépi túl az ajánlottét. PDM code: 00096931-G, 00556489
gG betétek ACS800-02 típus
Betáp áram
Minimum rövidzárlati áram 1)
A
A
Biztosítékok
A2 s
A
V
Gyártó
Típus
IEC méret
Három-fázisú betáplálás, feszültség 208 V, 220 V, 230 V vagy 240 V -0080-2
201
3820
250
550 000
500
ABB Control
OFAF1H250
1
-0100-2
239
4510
315
1 100 000
500
ABB Control
OFAF2H315
2
-0120-2
285
4510
315
1 100 000
500
ABB Control
OFAF2H315
2
-0140-2
391
8280
500
2 900 000
500
ABB Control
OFAF3H500
3
-0170-2
428
8280
500
2 900 000
500
ABB Control
OFAF3H500
3
-0210-2
506
10200
630
4 000 000
500
ABB Control
OFAF3H630
3
-0230-2
599
10200
630
4 000 000
500
ABB Control
OFAF3H630
3
-0260-2
677
13500
800
7 400 000
500
ABB Control
OFAF3H800
3
-0300-2
707
13500
800
7 400 000
500
ABB Control
OFAF3H800
3
Három-fázisú betáplálás, feszültség 380 V, 400 V vagy 415 V -0140-3
196
3820
250
550 000
500
ABB Control
OFAF1H250
1
-0170-3
237
4510
315
1 100 000
500
ABB Control
OFAF2H315
2
-0210-3
286
4510
315
1 100 000
500
ABB Control
OFAF2H315
2
-0260-3
438
8280
500
2 900 000
500
ABB Control
OFAF3H500
3
-0320-3
501
10200
630
4 000 000
500
ABB Control
OFAF3H630
3
-0400-3
581
10200
630
4 000 000
500
ABB Control
OFAF3H630
3
-0440-3
674
13500
800
7 400 000
500
ABB Control
OFAF3H800
3
-0490-3
705
13500
800
7 400 000
500
ABB Control
OFAF3H800
3
Technikai adatok
115
gG betétek ACS800-02 típus
Betáp áram
Minimum rövidzárlati áram 1)
A
A
Biztosítékok
A
A2 s
V
Gyártó
Típus
IEC méret
Három-fázisú betáplálás, feszültség 380 V, 400 V, 415 V, 440 V, 460 V, 480 V vagy 500 V -0170-5
191
3820
250
550 000
500
ABB Control
OFAF1H250
1
-0210-5
243
4510
315
1 100 000
500
ABB Control
OFAF2H315
2
-0260-5
291
4510
315
1 100 000
500
ABB Control
OFAF2H315
2
-0320-5
424
8280
500
2 900 000
500
ABB Control
OFAF3H500
3
-0400-5
498
10200
630
4 000 000
500
ABB Control
OFAF3H630
3
-0440-5
543
10200
630
4 000 000
500
ABB Control
OFAF3H630
3
-0490-5
590
10200
630
4 000 000
500
ABB Control
OFAF3H630
3
-0550-5
669
13500
800
7 400 000
500
ABB Control
OFAF3H800
3
-0610-5
702
13500
800
7 400 000
500
ABB Control
OFAF3H800
3
Három-fázisú betáplálás, feszültség 525 V, 550 V, 575 V, 600 V, 660 V vagy 690 V -0140-7
126
2400
160
220 000
690
ABB Control
OFAA1GG160
1
-0170-7
156
2850
200
350 000
690
ABB Control
OFAA1GG200
1
-0210-7
191
3820
250
700 000
690
ABB Control
OFAA2GG250
2
-0260-7
217
3820
250
700 000
690
ABB Control
OFAA2GG250
2
-0320-7
298
4510
315
820 000
690
ABB Control
OFAA2GG315
2
-0400-7
333
6180
400
1 300 000
690
ABB Control
OFAA3GG400
3
-0440-7
377
8280
500
3 800 000
690
ABB Control
OFAA3H500
3
-0490-7
423
8280
500
3 800 000
690
ABB Control
OFAA3H500
3
-0550-7
468
8280
500
3 800 000
690
ABB Control
OFAA3H500
3
-0610-7
533
10800
630
10 000 000
690
Bussmann
630NH3G-690 **
3
** névleges megszakítási képesség csak 50 kA-ig 1)
a telepítés minimum rövidzárlati árama
Megjegyzés 1: Lásd még A villamos telepítés tervezése: Rövidzárlat és túlterhelés védelem. UL betétekhez, lásd NEMA adatok a 119. oldalon. Megjegyzés 2: Többkábeles telepítés esetén, egy biztosítékot használjon fázisonként (ne egyet vezetőnként). Megjegyzés 3: Az ajánlottnál nagyobb betétet tilos használni. Megjegyzés 4: Más gyártók biztosítékai is használhatók, amennyiben adataik megegyeznek az ajánlott betétekéivel, és az olvadási jellegörbéjük nem lépi túl az ajánlottét. PDM code: 00096931-G, 00556489
Technikai adatok
116
gG és aR betét kiválasztási útmutató A lenti táblázat egy egyszerűsített kiválasztást tesz lehetővé gG és aR betétek között. A kombinációk (kábelméret, -hossz, transzformátor méret és biztosíték típus) a táblázatban kielégítik a minimális előírásokat a biztosítékok megfeleő működését illetően. ACS800-02 típus
Kábeltípus Réz
Alumínium
Betáp transzformátor minimum látszólagos teljesítmény SN (kVA) Maximum kábelhossz gG betétekkel 10 m
Maximum kábelhossz aR betétekkel
50 m
100 m
10 m
100 m
200 m -
Három-fázisú betáplálás, feszültség 208 V, 220 V, 230 V vagy 240 V -0080-2
3×120 Cu
3×185 Al
120
150
-
81
81
-0100-2
3×150 Cu
3×240 Al
140
170
-
96
96
-
-0120-2
3×240 Cu
2 × (3×95) Al
140
170
-
120
120
-
-0140-2
2 × (3×120) Cu 3 × (3×95) Al
250
320
-
160
160
-
-0170-2
2 × (3×120) Cu 3 × (3×95) Al
250
320
-
180
180
-
-0210-2
3 × (3×95) Cu
2 × (3×240) Al
310
400
-
210
230
-
-0230-2
3 × (3×120) Cu 3 × (3×185) Al
310
400
-
240
340
-
-0260-2
3 × (3×150) Cu 3 × (3×240) Al
410
510
-
270
380
-
-0300-2
3 × (3×150) Cu 3 × (3×240) Al
410
510
-
290
380
-
Három-fázisú betáplálás, feszültség 380 V, 400 V vagy 415 V -0140-3
3×120 Cu
3×185 Al
200
220
260
160
160
160
-0170-3
3×150 Cu
3×240 Al
240
260
310
170
170
170
-0210-3
3×240 Cu
2 × (3×120) Al
240
260
310
200
200
200
-0260-3
3 × (3×70) Cu
3 × (3×120) Al
430
460
560
310
310
310
-0320-3
3 × (3×95) Cu
2 × (3×240) Al
530
600
750
350
350
440
-0400-3
3 × (3×120) Cu 3 × (3×185) Al
530
600
750
410
470
660
-0440-3
3 × (3×150) Cu 3 × (3×240) Al
700
770
930
470
530
730
-0490-3
3 × (3×150) Cu 3 × (3×240) Al
700
770
930
490
530
730
Három-fázisú betáplálás, feszültség 380 V, 400 V, 415 V, 440 V, 460 V, 480 V vagy 500 V -0170-5
3×120 Cu
3×150 Al
250
270
310
200
200
200
-0210-5
3×150 Cu
3×240 Al
290
320
360
220
220
220
-0260-5
3×240 Cu
2 × (3×120) Al
290
320
360
260
260
260
-0320-5
2 × (3×120) Cu 3 × (3×95) Al
530
570
670
370
370
370
-0400-5
2 × (3×150) Cu 2 × (3×240) Al
660
720
840
440
440
480
-0440-5
3 × (3×95) Cu
3 × (3×150) Al
660
720
840
500
570
760
-0490-5
3 × (3×120) Cu 3 × (3×185) Al
660
720
840
520
570
760
-0550-5
2 × (3×240) Cu 3 × (3×240) Al
880
980
1200
580
670
880
-0610-5
3 × (3×150) Cu 3 × (3×240) Al
880
980
1200
610
670
880
Három-fázisú betáplálás, feszültség 525 V, 550 V, 575 V, 600 V, 660 V vagy 690 V -0140-7
3×70 Cu
3×95 Al
220
220
240
160
160
160
-0170-7
3×95 Cu
3×120 Al
260
260
280
190
190
190
-0210-7
3×120 Cu
3×150 Al
340
360
390
230
230
230
-0260-7
3×150 Cu
3×185 Al
340
360
390
260
260
260
-0320-7
3×240 Cu
2 × (3×120) Al
400
410
430
360
360
360
-0400-7
3×240 Cu
3 × (3×70) Al
550
570
610
400
400
400
-0440-7
2 × (3×120) Cu 2 × (3×150) Al
730
780
860
460
460
460
-0490-7
2 × (3×120) Cu 3 × (3×95) Al
730
780
860
510
510
510
-0550-7
2 × (3×150) Cu 3 × (3×120) Al
730
780
860
560
560
560
-0610-7
3 × (3×95) Cu
960
1000
1100
640
640
3 × (3×150) Al
640 PDM code: 00556489 A
Megjegyzés 1: A betáp transzformátor minimum taljesítménye kVA-ban, 6% zk és 50 Hz frekvencia mellett lett számítva.
Technikai adatok
117 Megjegyzés 2: A táblázat nem a transzformátor kiválasztáshoz segédkezik - annak külön kell megtörténnie. A következő paraméterek befolyásolják a védelem megfeleő működését: •
kábelhossz, pl. minél hoszabb a kábel, annál gyengébb a biztosíték védelme, mivel a hosszú kábel csökkenti a hibaáramot
•
kábelméret, pl. minél kisebb a keresztmetszet, annál gyengébb a biztosíték védelme, mivel a kis kábel átmérő csökkenti a hibaáramot
•
transzformátor méret, pl. minél kisebb the transzformátor, annál gyengébb biztosíték védelme, mivel a kis transzformátor csökkenti a hibaáramot
•
transzformátor impedancia, pl. minél magasabb a zk, annál gyengébb biztosíték védelme, mivel a magas impedancia csökkenti a hibaáramot.
A védelem mértéke javítható nagyobb méretű betáp transzformátor és/vagy nagyobb kábelek telapítése álltal, és általában aR betétek használatával gG helyett. Kisebb betétek is javíthatnak a védelmen, de befolyásolják a betétek élettartamát és szükségtelen kioldáshoz vezethetnek. Ha bizonytalan a hajtás védelmét illetően, vagy e fel a kapcsolatot a helyi ABB-vel.
Kábeltípusok A táblázat tartalmazza a különböző terhelőáramokhoz tartozó réz- és aluminium kábeltípusokat. A kábelméretezés a következők alapján, max. 9 kábel egy létrán egymás mellett, környezeti hőmérséklet 30 °C, PVC szigetelés, felületi hőmérséklet 70 °C (EN 60204-1 és IEC 60364-52/2001). Más feltételek esetén, méretezze a kábeleket a helyi előírások szerint, a hajtás betápfeszültség és terhelőáram figyelembe vételével. Rézkábelek koncentrikus réz árnykolással Max. terhelő áram A
Kábelméret mm2
Aluminiumkábelek koncentrikus réz árnyékolással Max. terhelő áram A
Kábelméret mm2
56
3×16
69
3×35
71
3×25
83
3×50
88
3×35
107
3×70
107
3×50
130
3×95
137
3×70
151
3×120
167
3×95
174
3×150
193
3×120
199
3×185
223
3×150
235
3×240
255
3×185
214
2 × (3×70)
301
3×240
260
2 × (3×95)
274
2 × (3×70)
302
2 × (3×120)
334
2 × (3×95)
348
2 × (3×150)
386
2 × (3×120)
398
2 × (3×185)
446
2 × (3×150)
470
2 × (3×240)
510
2 × (3x185)
522
3 × (3×150)
602
2 × (3×240)
597
3 × (3×185)
579
3 × (3×120)
705
3 × (3×240)
669
3 × (3×150)
765
3 × (3×185)
903
3 × (3×240) 3BFA 01051905 C
Technikai adatok
118
Kábel bemenetek A táp-, motor- és fékellenállás kábel kapocsméretek (fázisonként), a maximum megengedett kábelátmérőket és meghúzási nyomatékokat a táblázat tartalmazza. A maximum megengedett kábelsaru szélesség 38 mm. Vázméret
R7 R8
U1, V1, W1, U2, V2, W2, UDC+/R+, UDC-, RFázisonkénti Kábel Ř Csavar Meghúzási átvezetők száma nyomaték mm Nm 2 58 M12 50...75 3 58 M12 50...75 *
Földelés PE Csavar
Meghúzási nyomaték Nm 15...22 15...22
M8* M8*
M10 a bővítőszekrényben, meghúzási nyomaték 30…44 Nm
Méretek, súlyok és zajszint Vázméret
R7 R8 H
IP 21 H mm 1507 2024
W1 mm 250 347
W2 mm 602 793
Mélység mm 524 622
W3
W4
Zajszint
kg 110 240
kg 195 375
dB 71 72
emelőszemek nélküli magasság
W1 alapegység szélessége W2 szélesség opcionális bővítőszekrénnyel W3 alapegység súlya W4 súly opcionális bővítőszekrénnyel (alapkiépítettség biztosító szakaszolós kapcsolóval de kontaktor és egyéb opciók nélkül).
Technikai adatok
119
NEMA adatok Értékek Ezeket az ACS800-U2 és ACS800-02 készülékekre vonatkozólag 60 Hz betáplálás esetén a táblázatban találja. Jelmagyarázatot a táblázat alatt talál. Méretezéshez, leértékeléshez és 50 Hz betápláláshoz, lásd IEC adatok. ACS800-U2 típus ACS800-02 típus
Imax
Normál üzem
Nehéz üzem
I2N PN I2hd Phd A A LE A LE Három-fázisú betáplálás, feszültség 208 V, 220 V, 230 V vagy 240 V -0080-2 326 211 75 170 60 -0100-2 404 248 100 202 75 75 -0120-2 432 290 100 240 4) -0140-2 588 396 150 316 125 -0170-2 588 440 150 340 125 -0210-2 588 516 200 370 150 -0230-2 840 598 200 480 200 200 -0260-2 1017 679 250 590 3) -0300-2 1017 704 250 635 3) 250 Három-fázisú betáplálás, feszültség 380 V, 400 V, 415 V, 440 V, 460 V, 480 V -0170-5 326 192 150 162 125 -0210-5 384 240 200 192 150 250 2) 224 150 -0260-5 432 289 1) -0270-5 ** 480 316 250 240 200 -0300-5 ** 568 361 300 302 250 -0320-5 588 435 350 340 250 -0400-5 588 510 400 370 300 -0440-5 840 545 450 490 400 450 -0490-5 840 590 500 515 3) 500 -0550-5 1017 670 550 590 3) -0610-5 1017 718 4) 600 590 3) 500 Három-fázisú betáplálás, feszültség 525 V, 575 V or 600 V -0140-7 190 125 125 95 100 2) -0170-7 263 155 150 131 125 -0210-7 294 165/195* 150/200* 147 150 -0260-7 326 175/212* 150/200* 163 150 -0320-7 433 290 300 216 200 -0400-7 548 344 350 274 250 -0440-7 656 387 400 328 350 -0490-7 775 426 450 387 400 -0550-7 853 482 500 426 450 -0610-7 964 537 500 482 500
Vázméret
Hűtőlevegő igény
Hőveszteség (disszipáció)
ft3/min
BTU/Hr
R7 R7 R7 R8 R8 R8 R8 R8 R8
318 318 318 718 718 718 718 718 718
9900 11750 13750 18100 20800 22750 25900 26750 28300
R7 R7 R7 R8 R8 R8 R8 R8 R8 R8 R8
318 318 318 718 718 718 718 718 718 718 718
10100 12900 15300 23250 26650 25950 27600 31100 33000 31100 33000
R7 R7 R7 R7 R8 R8 R8 R8 R8 R8
318 318 318 318 718 718 718 718 718 718
9600 12150 14550 16400 21050 22750 25450 28900 31250 33300 PDM code: 00096931-G
1) 2)
elérhető, ha a környezeti hőmérséklet kisebb, mint 30 °C (86 °F). Ha a környezti hőmérséklet 40 °C (104 °F), I2N 286 A. speciális 4-pólusú nagy-hatásfokú NEMA motor
Technikai adatok
120 3)
50 % túlterhelés lehetséges 1 percig minden 5 percben, ha a környezeti hőmérséklet kevesebb mint 30 °C (86 °F). 40 % túlterhelés lehetséges ha a környezeti hőmérséklet 40 °C (104 °F).
4)
elérhető, ha a környezeti hőmérséklet < 30 °C (86 °F). Ha a környezeti hőmérséklet 40 °C (104 °F), I2N 704 A.
*
magasabb érték elérhető 41 Hz kimeneti frekvencia felett
**
csak az ACS800-U2 típus
Szimbólumok Imax
maximum kimeneti áram. 10 sec-ig indításkor, vagy olyan hosszan ameddig a hajtás hőmérséklete megengedi. Normál használat (10 % túlterhelhetőség) folyamatos rms áram. 10 %-os túlterhelhetőség egy percig minden 5 percben. I2N tipikus motor teljesítmény. Legtöbb 4-pólusú NEMA motors (230 V, 460 V vagy 575 V). PN Nehézüzem (50 % túlterhelhetőség) folyamatos rms áram. 50 %-os túlterhelhetőség egy percig minden 5 percben. I2hd tipikus motor teljesítmény. Legtöbb 4-pólusú NEMA motors (230 V, 460 V vagy 575 V). Phd Megjegyzés: Az értékek 40 °C (104 °F) esetén érvényesek. Alacsonyabb hőmérséklet esetén, az értékek magasabbak.
Méretezés Lásd 111. oldal. Leértékelés Lásd 111. oldal. Biztosítékok A NEC szerinti UL osztályú T vagy L biztosítékokat lent találja.Gyors kioldású T osztályú biztosítékok javasoltak az USA-ban. Ellenőrizze az idő-áram görbe alapján, hogy a biztosíték kioldási ideje kisebb, mint 0,1 sec. A működési idő függ a táphálózat impedanciájától, a betáp kábel keresztmetszetétől és hosszától. A rövidzárlati áram kiszámítható a Biztosítékok fejezet alapján, lásd 112. oldalt.
Technikai adatok
121
UL osztályú T és L biztosítékok ACS800-U2 típus
Bementi Biztosíték áram A A V Gyártó Típus UL osztály Három-fázisú betáplálás, feszültség 208 V, 220 V, 230 V vagy 240 V -0080-2 201 250 600 Bussmann JJS-250 T -0100-2 239 300 600 Bussmann JJS-300 T -0120-2 285 400 600 Bussmann JJS-400 T -0140-2 391 500 600 Bussmann JJS-500 T -0170-2 428 600 600 Bussmann JJS-600 T -0210-2 506 600 600 Bussmann JJS-600 T -0230-2 599 800 600 Ferraz A4BY800 L -0260-2 677 800 600 Ferraz A4BY800 L 1) L -0300-2 707 800 600 Ferraz A4BY800 Három-fázisú betáplálás, feszültség 380 V, 400 V, 415 V, 440 V, 460 V, 480 V -0170-5 175 250 600 Bussmann JJS-250 T -0210-5 220 300 600 Bussmann JJS-300 T -0260-5 267 400 600 Bussmann JJS-400 T -0270-5 293 500 600 Bussmann JJS-500 T -0300-5 331 500 600 Bussmann JJS-500 T -0320-5 397 500 600 Bussmann JJS-500 T -0400-5 467 600 600 Bussmann JJS-600 T -0440-5 501 800 600 Ferraz A4BY800 L -0490-5 542 800 600 Ferraz A4BY800 L L -0550-5 614 800 600 Ferraz A4BY800 1) 1) L -0610-5 661 800 600 Ferraz A4BY800 Három-fázisú betáplálás, feszültség 525 V, 575 V vagy 600 V -0140-7 117 200 600 Bussmann JJS-200 T -0170-7 146 200 600 Bussmann JJS-200 T -0210-7 184 250 600 Bussmann JJS-250 T -0260-7 199 300 600 Bussmann JJS-300 T -0320-7 273 500 600 Bussmann JJS-500 T -0400-7 325 500 600 Bussmann JJS-500 T -0440-7 370 500 600 Bussmann JJS-500 T -0490-7 407 600 600 Bussmann JJS-600 T -0550-7 463 600 600 Bussmann JJS-600 T -0610-7 513 700 600 Ferraz A4BY700 L 1) 900 A osztály L biztosíték A4BY900 használandó bővítőszekrény nélküli egységekhez Megjegyzés 1: Lásd még A villamos telepítés tervezése: Rövidzárlat és túlterhelés védelem. Megjegyzés 2: Többkábeles telepítés esetén, egy biztosítékot használjon fázisonként (ne egyet vezetőnként). Megjegyzés 3: Az ajánlottnál nagyobb betétet tilos használni. Megjegyzés 4: Más gyártók biztosítékai is használhatók, amennyiben adataik megegyeznek az ajánlott betétekéivel, és az olvadási jellegörbéjük nem lépi túl az ajánlottét. PDM code: 00096931-G
Technikai adatok
122
Kábeltípusok Méretezés NEC 310-16 táblázat rézvezetékekhez alapján, 75 °C (167 °F) szigetelés 40 °C (104 °F) környezeti hőmérsékleten. Nem több, mint három áramvezető egy kábelcsatornában, kábelben, vagy földben (közvetlenül elásva). Egyéb feltételek esetén, méretezze a kábeleket a helyi előírások szerint, a hajtás betápfeszültség és terhelőáram figyelembe vételével. Rézkábel körkörös réz-árnyékolással
Technikai adatok
Max. tehelő áram A
Kábelméret
57
6
75
4
AWG/kcmil
88
3
101
2
114
1
132
1/0
154
2/0
176
3/0
202
4/0
224
250 MCM vagy 2 x 1
251
300 MCM vagy 2 x 1/0
273
350 MCM vagy 2 x 2/0
295
400 MCM vagy 2 x 2/0
334
500 MCM vagy 2 x 3/0
370
600 MCM vagy 2 x 4/0 vagy 3 x 1/0
405
700 MCM vagy 2 x 4/0 vagy 3 x 2/0
449
2 x 250 MCM vagy 3 x 2/0
502
2 x 300 MCM vagy 3 x 3/0
546
2 x 350 MCM vagy 3 x 4/0
590
2 x 400 MCM vagy 3 x 4/0
669
2 x 500 MCM vagy 3 x 250 MCM
739
2 x 600 MCM vagy 3 x 300 MCM
810
2 x 700 MCM vagy 3 x 350 MCM
884
3 x 400 MCM vagy 4 x 250 MCM
1003
3 x 500 MCM vagy 4 x 300 MCM
1109
3 x 600 MCM vagy 4 x 400 MCM
1214
3 x 700 MCM vagy 4 x 500 MCM
123
Kábelbevezetések Betáp, motor és fékellenállás kábelkapocs méretek (fázisonként) és meghúzási nyomatékok a táblázatban. Bővítőszekrény nélküli egységekhez egy lyukú (átmérő 1/2 inch) kábelsaruk használhatók. A kábelsaru maximális szélessége 1,5 inch lehet. Bővítőszekrénnyel rendelkező egységekhez két-lyukú (átmérő 1/2 inch) kábelsaruk használhatók. Vázméret R7 R8
U1, V1, W1, U2, V2, W2, UDC+/R+, UDC-, R- Földelés PE Csavar Meghúzási nyomaték Csavar lbf ft 1/2 37...55 5/16 1/2 37...55 5/16
Meghúzási nyomaték lbf ft 11...16 11...16
Méretek, súlyok és zajszint Vázméret
R7 R8 H
UL 1 H1 in. 59.31 79.67
W1 in. 9.82 13.66
W2 in. 23.70 31.24
Mélység in. 20.65 24.47
W3
W4
Zajszint
lb 243 529
lb 430 827
dB 71 72
emelőszemek nélküli magasság
W1 alapegység szélessége W2 szélesség opcionális bővítőszekrénnyel W3 alapegység súlya W4 súly opcionális bővítőszekrénnyel (alapkiépítettség biztosító szakaszolós kapcsolóval de kontaktor és egyéb opciók nélkül).
Technikai adatok
124
Erősáramú betáp kapcsolat Feszültség (U1)
208/220/230/240 VAC 3-fázis ± 10% a 230 VAC egységek esetén 380/400/415 VAC 3-fázis ± 10% a 400 VAC egységek esetén 380/400/415/440/460/480/500 VAC 3-fázis ± 10% a 500 VAC egységek esetén
Zárlati szilárdság (IEC 60439-1)
Rövidzárlat védelem (UL 508, CSA C22.2 No. 14-05)
Frekvencia Kiegyensúlyozatlanság Alap teljesítménytényező (cos phi1)
525/550/575/600/660/690 VAC 3-fázis ± 10% a 690 VAC egységek esetén Maximum engedélyezett várható rövidzárlati áram, ha a védelem az IEC adatok táblázat biztosítékok alapján lett kiválasztva bővítőszekrény nélküli egységek esetén: 65 kA (Icc). bővítőszekrénnyel rendelkező egységek esetén: Ipk Icw / 1 sec. 50 kA 105 kA US és Kanada: Az UL 508C-nek (ACS800-U2 bővítőszekrény nélkül) és UL 508A-nak (ACS800-U2 bővítőszekrénnyel) megfelelően, a hajtás megfelel, olyan áramkörben való alkalmazásra, amelynek zárlati képessége nem több, mint maximum 100 kA szimmetrikus áram (rms) 600V esetén, ha a védelem az NEMA adatok táblázat biztosítékok alapján lett kiválasztva. 48...63 Hz, max. változás sebessége 17 %/s Max. ± 3 % a névleges fázis-fázis betápfeszültség tekintetében 0.98 (névleges terhelés esetén)
Motorkapcsolat Feszültség (U2) Frekvencia
0...U1, 3-fázisú szimetrikus, Umax a mezőgyengítési pontnál DTC üzemmód: 0...3.2 · fFWP. Maximum frekvencia 300 Hz. fFWP =
UNmains UNmotor
· fNmotor
fFWP: frekvencia a mezőgyengítési pontnál; UNmains: hálózati (betáp) feszültség; UNmotor: névleges motor feszültség; fNmotor: névleges motor frekvencia 0.01 Hz Lásd IEC adatok. 1.5 · Phd, 1.1 · PN vagy Pcont.max (amelyik a legnagyobb) 8...300 Hz 3 kHz (átlag). 690 V-os egységeknél 2 kHz (átlag).
Frekvencia felbontás Áram Teljesítmény határérték Mezőgyengítési pont Kapcsolási frekvencia Maximum javasolt motor- Típuskód (EMC berendezés) kábel hossz
Max. motorkábel hossz DTC mód
Skaláris mód
-
300 m (984 ft)
300 m (984 ft)
+E202 *, +E210 *
100 m (328 ft)
100 m (328 ft)
* Motorkábel, hosszabb mint 100 m (328 ft) engedélyezett, de az EMC irányelvei nem feltétlen teljesülnek.
Hatásfok Kb. 98 % névleges teljesítmény esetén
Technikai adatok
125
Hűtés Mód Az egység körüli szabad terület Hűtőlevegő igény
Beépített ventillátor, az áramlás iránya előről felfelé. Lásd Telepítés. Lásd IEC adatok.
Védettség mértéke IP 21 (UL 1)
Környezeti feltételek A hajtásra vonatkozó környezeti határértékek a táblázatban találhatóak. A hajtást fűtött, beltéri, szabályozott környezetben kell használni. Üzemelés Raktározás Szállítás állandó használatra védőcsomagolásban védőcsomagolásban telepítve Telepítési hely 0...4000 m (13123 ft) magassága tengerszint felett [1000 m (3281 ft) fölött, lásd Leértékelés] -40...+70 °C (-40...+158 °F) -40...+70 °C (-40...+158 °F) Levegő hőmérséklet -15...+50 °C (5...122 °F). Deresedés nem megengedett. Lásd Leértékelés. Relatív páratartalom 5...95% Max. 95% Max. 95% Lecsapódás nem megengedett. Max. megengedett relatív páratartalom 60%, korrozív gázok jelenléte esetén. Szennyezettségi szintek Vezető por nem megengedett. (IEC 60721-3-3, IEC 60721- Fedőréteg nélküli kártyák: Fedőréteg nélküli kártyák: Fedőréteg nélküli kártyák: 3-2, IEC 60721-3-1) Kémiai gázok: Osztály 3C1 Kémiai gázok: Osztály1C2 Kémiai gázok: Osztály 2C2 Szilárd részecskék: Osztály Szilárd részecskék: Osztály Szilárd részecskék: Osztály 3S2 1S3 2S2
Ütés (IEC 60068-2-29)
Fedőréteggel ellátott kártyák: Kémiai gázok: Osztály 3C2 Szilárd részecskék: Osztály 3S2 70...106 kPa 0.7...1.05 atm. Max. 1 mm (0.04 in.) (5...13.2 Hz), max. 7 m/s2 (23 ft/s2) (13.2...100 Hz) szinuszos Nem megengedett
Szabadesés
Nem megengedett
Légköri nyomás Rezgés (IEC 60068-2)
Fedőréteggel ellátott kártyák: Kémiai gázok: Osztály 1C2 Szilárd részecskék: Osztály 1S3 70...106 kPa 0.7...1.05 atm. Max. 1 mm (0.04 in.) (5...13.2 Hz), max. 7 m/s2 (23 ft/s2) (13.2...100 Hz) szinuszos Max. 100 m/s2 (330 ft./s2), 11 ms 100 mm (4 in.) 100 kg (220 lb) felett
Fedőréteggel ellátott kártyák: Kémiai gázok: Osztály 2C2 Szilárd részecskék: Osztály 2S2 60...106 kPa 0.6...1.05 atm. Max. 3.5 mm (0.14 in.) (2...9 Hz), max. 15 m/s2 (49 ft/s2) (9...200 Hz) szinuszos Max. 100 m/s2 (330 ft./s2), 11 ms 100 mm (4 in.) 100 kg (220 lb) felett
Technikai adatok
126
Anyagok Hajtás burkolat
Csomagolás Ártalmatlanítás
• PC/ABS 2.5 mm, szín NCS 1502-Y (RAL 90021 / PMS 420 C) • tüzihorganyzott acállemez 1.5...2.5 mm, bevonat vastagsága 100 mikrométer, szín NCS 1502-Y fa és rétegelt lemez. Műanyag csomagolás: PE-LD. Kötözőanyag: PP- vagy acélszalag. A hajtás olyan alapanyagokat tartalmaz, amelyeket újrafeldolgozásnak kell alávetni az energia és természetes erőforrások megőrzése érdekében. A csomagolás környezetbarát és újrafeldolgozható. Valamennyi fém alkatrész újrafeldolgozható. A műanyag alkatrészek szintén újrafeldolgozhatóak vagy ellenőrzött körülmények között a helyi előírásoknak megfelelően elégethetőek. A legtöbb újrafeldolgozható alkatrész meg van jelölve az újrafeldolgozhatóság jelével. Ha az újrafeldolgozás nem hajtható végre, valamennyi alkatrész (az elektrolit kondenzátorokat és a nyomtatott áramköröket kivéve) eltemethető. A DC kondenzátorok (C1-1 ... C1-x) elektrolitot, a nyomtatott áramkörök ólmot tartalmaznak, amelyek az EU-ban veszélyes hulladéknak minősülnek. Ezeket el kell távolítani, és a helyi előírásoknak megfelelően kell kezelni. A környezetvédelemmel és az újrafeldolgozással kapcsolatos további részletesebb információkért forduljon a helyi ABB képviselethez.
Alkalmazható szabványok
• EN 61800-5-1 (2003) • EN 60204-1 (2006)
• EN 60529: 1991 (IEC 529) • IEC 60664-1 (2007) • EN 61800-3 (2004) • UL 508C (2002) • NEMA 250 (2003) • CSA C22.2 No. 14-05 (2005)
A frekvenciaváltó az alábbi szabványoknak felel meg. Az Európai Alacsony Feszültségű Direktívának való megfelelőség az EN 61800-1 és EN 60204-1 szabványok szerint lett ellenőrizve. Változtatható fordulatszámú villamos hajtásrendszerek. 5-1 rész: Biztonsági előírások – villamos, termál és energia Gépek biztonsága. Gépek villamos berendezései. 1. rész: Általános követelmények. Intézkedések a megfelelőség érdekében: A gép végső összeszerelője felelős a telepítésért: - Vészleállító eszköz - Tápfeszültség leválasztó eszköz. Tokozat által nyújtott védelmi mód (IP kódok) Alacsony feszültségű hálózatokhoz csatlakozó készülék szigetelésének koórdinációja. 1. rész: Alapelvek, követelmények és vizsgálatok. Változtatható fordulatszámú villamos hajtásrendszerek. 3. rész előírások és speciális tesztelési módszerek. Biztonsági UL Szabvány, Teljesítmény Átalakító Berendezések, második kiadás. Villamos Berendezések Burkolatai (1000 Volt maximum). Ipari vezérlő berendezések.
US szabadalmak Ezen terméket a következő egy vagy több US szabadalom védi: 4,920,306 5,612,604 6,094,364 6,252,436 6,370,049 6,741,059 6,940,253 6,977,449 7,034,510 7,082,374 D510,320
Technikai adatok
5,301,085 5,654,624 6,147,887 6,265,724 6,396,236 6,774,758 6,934,169 6,984,958 7,036,223 7,084,604 D511,137
5,463,302 5,799,805 6,175,256 6,305,464 6,448,735 6,844,794 6,956,352 6,985,371 7,045,987 7,098,623 D511,150
5,521,483 5,940,286 6,184,740 6,313,599 6,498,452 6,856,502 6,958,923 6,992,908 7,057,908 7,102,325 D512,026
5,532,568 5,942,874 6,195,274 6,316,896 6,552,510 6,859,374 6,967,453 6,999,329 7,059,390 D503,931 D512,696
5,589,754 5,952,613 6,229,356 6,335,607 6,597,148 6,922,883 6,972,976 7,023,160 7,067,997 D510,319 D521,466.
127
CE jelölés A készülék CE jelöléssel van ellátva, annak bizonyítására, hogy a készülék megfelel az Európai Alacsony Feszültségű és EMC Direktívának (Directive 73/23/EEC, a 93/68/EEC kiegészítéssel és a Directive 89/336/EEC, a 2004/108EC kiegészítéssel).
Meghatározások Az EMC jelentése Elektro Mágneses Compatibilitás. Ez a villamos/elektronikus készülékek olyan képessége, hogy tudnak probléma nélkül elektromágneses környezetben működni. Hasonlóképpen, a készüléknek tilso zavarni vagy akadályozni a környezetében lévő más készülékeket vagy rendszereket. Elsődleges környezet olyan intézményeket tartalmaz, amelyek a lakóépületeket ellátó alacsonyfeszültségű hálózathoz kapcsolódnak. Másodlagos környezet olyan intézményeket tartalmaz, amelyek nem a lakóépületeket ellátó hálózathoz kapcsolódnak. Hajtás C2 kategória: névleges feszültség kevesebb, mint 1000 V és a telepítést és üzembe helyezést csak szakember végezheti, elsődleges környezetben történő használat esetén. Megjegyzés: Szakember egy személy vagy szervezet, aki/amely rendelkezik a megfelelő szakértelemmel a teljesítmény hajtás rendszerek telepítéséhez és/vagy üzembe helyezéséhez, beleértve az EMC sajátosságaikat. Hajtás C3 kategória: névleges feszültség kevesebb, mint 1000 V és szándékozott felhasználása a másodlagos környezetre szól és nem javasolt elsődleges környezetbe. Hajtás C4 kategória: névleges feszültség egyenlő vagy nagyobb, mint 1000 V, vagy névleges áram egyenlő vagy nagyobb, mint 400 A, vagy a szándékozott felhasználás másodlagos környezetben lévő komplex rendszerekben történik.
Az EMC Direktíváinak való megfelelőség At EMC Direktíva előírásokat határoz meg az Európai Unión belül használt villamos berendezések védettségre és a kibocsátásra vonatkozóan. Az EMC termék szabvány [EN 61800-3 (2004)] lefedi a hajtásokra vonatkozó előírásokat.
Megfelelőség az EN 61800-3 (2004) szerint Elsődleges környezet (C2 kategória) A hajtás megfelel a szabványnak a következő intézkedésekkel: 1. A hajtás rendelkezik +E202 EMC szűrővel. 2. A motor- és vezérlőkábelek a Gépkönyv előírásai szerint lettek kiválasztva. 3. A hajtás telepítése a Gépkönyv előírásai szerint történt. 4. Maximum kábelhossz 100 méter. FIGYELEM! A frekvenciaváltó rádió interferenciát okozhat lakossági környezetben használva. Ha szükséges, a fenti CE megfelelőségi követelmények ellenére a felhasználónak méréseket kell végeznie az interferencia elkerülésére Megjegyzés: Ne telepítse az EMC szűrővel +E202 felszerelt frekvenciaváltót IT (földeletlen) hálózatba. A tápegység az EMC szűrő kondenzátorain át földpotenciálra kapcsolódik, ami veszélyes vagy a készülék meghibásodását okozhatja
Technikai adatok
128
Másodlagos környezet (C3 kategória) A hajtás megfelel a szabványnak a következő intézkedésekkel: 1. A hajtás rendelkezik +E210 EMC szűrővel. A szűrő megfelelő TN (földelt) és IT (földeletlen) rendszerekben. 2. A motor- és vezérlőkábelek a Gépkönyv előírásai szerint lettek kiválasztva. 3. A hajtás telepítése a Gépkönyv előírásai szerint történt. 4. Maximum kábelhossz 100 méter. FIGYELEM! A C3 kategória hajtás nem lakóépületeket ellátó kisfeszültségű hálózatra készült. Rádió frekvenciás interferencia várható ilyen hálózaton.
Másodlagos környezet (C4 kategória) Ha az előírások Másodlagos környezet (C3 kategória) nem teljesíthető, az előírások a következők szerint elégíthetők ki: 1. Győződjön meg arról, hogy nem túl sok kibocsátott zavar terjed a szomszédos alacsony feszültségű hálózatba. Általában, a transzformátorok és a kábelek csillapítása elegendő. Kétség esetén a transzformátor primer és szekunder tekercselése között árnyékolás használható. Középfeszültségű hálózat Táp transzformátor Szomszédos hálózat
Árnyékolás
Mérési pont Kisfesz.
Kisfesz. Berendezés (áldozat) Készülék
Hajtás
Készülék
2. Telepítéskor EMC terv készül a zavarok elkerülésére. Egy sablon beszerezhető a helyi ABB képviselettől. 3. A motor és vezérlőkábelek a Felhasználói Kézikönyvben leírtak szerinti. 4. A frekvenciaváltó telepítése a Felhasználói Kézikönyvben szereplő utasítások szerint történt. FIGYELEM! A C4 kategória hajtás nem lakóépületeket ellátó kisfeszültségű hálózatra készült. Rádió frekvenciás interferencia várható ilyen hálózaton.
Gépészeti Direktíva A frekvenciaváltó megfelel az EU Gépekkel Kapcsolatos Direktívájában (98/37/EC) található gépekbe beépíthető készülékekre vonatkozó előírásoknak.
Technikai adatok
129
“C-tick” jelölés “C-tick” jelölés szükséges Ausztráliában és Új-Zélandon. Egy “C-tick” jelölés található minden frekvenciaváltón, hogy bizonyítsa az idetertozó szabványnak (IEC 61800-3 (2004) – Fordulatszám szabályozó villamos hajtásrendszerek – 3. rész: EMC készülékszabvány beleértve a speciális tesztelési módszereket) való megfelelőséget, a Trans-Tasman Electromagnetic Compatibility Scheme felhatalmazásával.
Meghatározások Az EMC jelentése Elektro Mágneses Compatibilitás. Ez a villamos/elektronikus készülékek olyan képessége, hogy tudnak probléma nélkül elektromágneses környezetben működni. Hasonlóképpen, a készüléknek tilso zavarni vagy akadályozni a környezetében lévő más készülékeket vagy rendszereket. A Trans-Tasman Electromágneses Megfelelőségi Sémát (EMCS) az Australian Communication Authority (ACA) és a Radio Spectrum Management Group (RSM) of the New Zealand Ministry of Economic Development (NZMED) mutatta be 2001 novemberében. Az elgondolás szándéka a rádiófrekvenciás spektrum védelme a villamos/elektronikus készülékek zajkibocsátására vonatkozó új technikai határok segítségével Elsődleges környezet olyan intézményeket tartalmaz, amelyek a lakóépületeket ellátó alacsonyfeszültségű hálózathoz kapcsolódnak Másodlagos környezet olyan intézményeket tartalmaz, amelyek nem a lakóépületeket ellátó hálózathoz kapcsolódnak. Hajtás C2 kategória: névleges feszültség kevesebb, mint 1000 V és a telepítést és üzembe helyezést csak szakember végezheti, elsődleges környezetben történő használat esetén. Megjegyzés: Szakember egy személy vagy szervezet, aki/amely rendelkezik a megfelelő szakértelemmel a teljesítmény hajtás rendszerek telepítéséhez és/vagy üzembe helyezéséhez, beleértve az EMC sajátosságaikat. Hajtás C3 kategória: névleges feszültség kevesebb, mint 1000 V és szándékozott felhasználása a másodlagos környezetre szól és nem javasolt elsődleges környezetbe. Hajtás C4 kategória: névleges feszültség egyenlő vagy nagyobb, mint 1000 V, vagy névleges áram egyenlő vagy nagyobb, mint 400 A, vagy a szándékozott felhasználás másodlagos környezetben lévő komplex rendszerekben történik. hajtásokra vonatkozó előírásokat.
Megfelelőség az EN 61800-3 szerint Elsődleges környezet (C2 kategória) A hajtás megfelel a szabványnak a következő intézkedésekkel: 1. A hajtás rendelkezik +E202 EMC szűrővel. 2. A motor- és vezérlőkábelek a Gépkönyv előírásai szerint lettek kiválasztva. 3. A hajtás telepítése a Gépkönyv előírásai szerint történt. 4. Maximum kábelhossz 100 méter. FIGYELEM! A frekvenciaváltó rádió interferenciát okozhat lakossági környezetben használva. Ha szükséges, a fenti CE megfelelőségi követelmények ellenére a felhasználónak méréseket kell végeznie az interferencia elkerülésére Megjegyzés: Ne telepítse az EMC szűrővel +E202 felszerelt frekvenciaváltót IT (földeletlen) hálózatba. A tápegység az EMC szűrő kondenzátorain át földpotenciálra kapcsolódik, ami veszélyes vagy a készülék meghibásodását okozhatja.
Technikai adatok
130
Másodlagos környezet (C3 kategória) A hajtás megfelel a szabványnak a következő intézkedésekkel: 1. A hajtás rendelkezik +E210 EMC szűrővel. A szűrő megfelelő TN (földelt) és IT (földeletlen) rendszerekben. 2. A motor- és vezérlőkábelek a Gépkönyv előírásai szerint lettek kiválasztva. 3. A hajtás telepítése a Gépkönyv előírásai szerint történt. 4. Maximum kábelhossz 100 méter. FIGYELEM! A C3 kategória hajtás nem lakóépületeket ellátó kisfeszültségű hálózatra készült. Rádió frekvenciás interferencia várható ilyen hálózaton.
Másodlagos környezet (C4 kategória) Ha az előírások Másodlagos környezet (C3 kategória) nem teljesíthető, az előírások a következők szerint elégíthetők ki: 1. Győződjön meg arról, hogy nem túl sok kibocsátott zavar terjed a szomszédos alacsony feszültségű hálózatba. Általában, a transzformátorok és a kábelek csillapítása elegendő. Kétség esetén a transzformátor primer és szekunder tekercselése között árnyékolás javasolt. Középfeszültségű hálózat Betáp transzformátor Szomszédos hálózat
Árnyékolás
A mérés helye Kisfesz.
Kisfesz. Készülék (áldozat) Készülék
Hajtás
Készülék
2. Telepítéskor EMC terv készül a zavarok elkerülésére. Egy sablon beszerezhető a helyi ABB képviselettől. 3. A motor és vezérlőkábelek a Felhasználói Kézikönyvben leírtak szerinti. 4. A frekvenciaváltó telepítése a Felhasználói Kézikönyvben szereplő utasítások szerint történt. FIGYELEM! A C4 kategória hajtás nem lakóépületeket ellátó kisfeszültségű hálózatra készült. Rádió frekvenciás interferencia várható ilyen hálózaton.
Technikai adatok
131
UL/CSA jelölések Az ACS800-02 és ACS800-U2 készülékek C-UL US jegyzettek és CSA jelöléssel rendelkeznek. Az engedélyek 600 V névleges feszültségig érvényes.
UL A hajtás megfelel, olyan áramkörben való alkalmazásra, amelynek zárlati képessége nem több, mint maximum 100 kA szimmetrikus áram (rms), a hajtás névlges feszültsége (600V maximum 690V-os egységek) esetén, ha a védelem az NEMA adatok táblázat biztosítékok alapján lett kiválasztva. Az áramérték az UL 508 tesztre alapozva. A hajtás teljesíti a “National Electrical Code (US)” előírásait túlterhelés-védelem tekintetében. Lásd ACS800 Firmware Manual-t a beállításhoz. Alapbeállítás kikapcsolva “off”; ezt élesíteni kell indításkor A hajtást fűtött, beltéri, szabályozott környezetben kell használni. Lásd Környezeti feltételek-et tényleges értékekhez. Fékcsopperek - ABB fékcsopperek, és a megfelelően méretezett fékellenállások, lehetővé teszik, hogy energiát alakítson hővé (normál esetben a motor gyors lassulásával jár együtt). Bővebben lásd Ellenállásfékezés fejezetben.
Készülékgarancia és szavatosság A készülék tervezésből, alapanyagból, és szerelési hibából eredő meghibásodása esetén telepítés után 12 hónapig vagy a gyártás idejétől számított 24 hónapig -amelyik hamarabb bekövetkezik- a gyártó garanciát biztosít. A helyi ABB iroda vagy disztribútor ettől eltérő garanciaidőt állapíthat meg, és a helyi szavatosságra hivatkozhat a szállítási szerződése szerint. A gyártó nem tehető felelőssé •
bármilyen hiba miatt fellépő költség megtérítésére, ha a frekvenciaváltó telepítése, üzembehelyezése, javítása, cseréje vagy környezeti körülményei nem a készülékkel szállított vagy egyéb odatartozó dokumentumokban szereplő előírásoknak megfelelő.
•
a nem rendeltetésszerű használat, gondatlanság vagy baleset esetén tönkrement készülékekért
•
olyan készülékekért, amelybe a vevő által szolgáltatott vagy tervezett anyagokat építettek be.
Semmilyen esetben sem tehető felelőssé sem a gyártó, sem a beszállítók sem alvállalkozóik a speciális, közvetett, alkalmi vagy következményes károkért, veszteségekért vagy büntetésekért Ez az egyedüli és kizárólagos garancia, amelyet a gyártó biztosít a berendezés vonatkozásában. Ha a frekvenciaváltóval kapcsolatban kérdés merülne fel, kérdezze meg a helyi ABB képviseletet vagy irodát. A műszaki adatok, információk és specifikációk a nyomtatás időpontjában érvényesek. A gyártó fenntartja az előzetes bejelentés nélküli módosítás jogát.
Technikai adatok
132
Technikai adatok
133
Méretrajzok A méretek milliméterben és [inch-ben].
Méretrajzok
64579746 H
US kábeltok lemez
134
R7 vázméret
Méretrajzok
3AFE 64564161-D
US kábeltok lemez
135
R8 vázméret
Méretrajzok
136
64625942 1/2 - B
6
6
floor
floor
R7 vázméret bővítőszekrénnyel – alsó kábelezés
Méretrajzok
64625942 2/2 - C
137
Méretrajzok
138
64626264 1/2 - C
6
floor
R7 vázméret bővítőszekrénnyel – felső kábelezés
Méretrajzok
64626264 2/2 - C
139
Méretrajzok
140
3AFE 64626388 1/2 - B
6
floor
floor
R8 vázméret bővítőszekrénnyel – alsó kábelezés
Méretrajzok
3AFE 64626388 2/2 - B
141
Méretrajzok
142
3AFE 64626370 1/2 - C
floor
R8 vázméret bővítőszekrénnyel – felső kábelezés
Méretrajzok
3AFE 64626370 2/2 -C
143
Méretrajzok
144
Méretrajzok
145
Ellenállás fékezés A fejezet tartalma Leírja, hogyan válassza ki, védje meg és vezetékezze a fékcsoppereket és ellenállásokat. Tartalmazza még a műszaki adatokat
Mely termékekre vonatkozik ez a fejezet? Az ACS800-01/U1 (R2...R6 vázméret), ACS800-02/U2 (R7 és R8 vázméret), ACS800-04/U4 (R7 és R8 vázméret) és ACS800-07/U7 (R6, R7 és R8 vázméret) készülékekre.
Fékcsopperek és -ellenállások az ACS800 részére Az R2 és R3 vázméretű hajtások és a 690 V-os R4-es egységek standard beépített csopperrel rendelkeznek. Egyéb egységekhez a fékcsopper beépíthető opció, ezt a +D150-es kód jelöli. Az ellenállások, mint kiegészítő egység érhető el. Az ACS800-07/U7 esetén az ellenállások gyárilag telepíthetők.
Hogyan válassza ki a megfelelő hajtás/csopper/ellenállás kombinációt 1. Számolja ki a maximum teljesítményt (Pmax), amit a motor fékezés során generál. 2. Válassza ki a megfelelő hajtás/fékcsopper/fékellenállás kombinációt a felhasználás részére, a következő táblázat alapján (a hajtás kiválasztásánál más tényezőket is vegyen figyelembe). A következő feltételnek is teljesülnie kell: Pbrcont > Pmax ahol Pbr
jelzi Pbr5, Pbr10, Pbr30, Pbr60, vagy Pbrcont működési ciklustól függően.
3. Ellenőrizze az ellenállás kiválasztást. A motor által termelt energia 400 mp. időtartam alatt nem lehet nagyobb, mint az ellenállás hőkibocsátási képessége ER. Ha az ER értéke nem elegendő, lehetséges egy négy-ellenállásos szerelvény használata, amelyben két standard ellenállás van párhuzamosan kötve, kettő sorba. A négy-ellenállásos szerelvény ER értéke, négyszerese a standard ellenállás értékének.
Ellenállás fékezés
146
Megjegyzés: A standard ellenálláson kívül, más ellenállás is használható, ha: • az ellenállása nem kisebb, mint a standard ellenállás ellenállása. FIGYELEM! Soha ne használjon fékellenállást, amely kisebb ellenállás értékkel rendelkezik, mint a hajtás/fékcsopper/ellenállás kombinációra előírt. A hajtás és a csopper nem képes kezelni az alacsony ellenállás következtében keletkező túláramot. • az ellenállás nem korlátozza a szükséges fékező képességet, pl. 2
Pmax <
UDC R
ahol Pmax UDC
a motor által generált max. teljesítmény fékezés során az ellenálláson jelentkező feszültség, fékezés során, pl., 1.35 · 1.2 · 415 VDC (ha a betáp feszültség 380 ... 415 VAC), 1.35 · 1.2 · 500 VDC. (ha a betáp feszültség 440 ... 500 VAC) vagy
R
1.35 · 1.2 · 690 VDC (ha a betáp feszültség 525 ... 690 VAC). ellenállás értéke (ohm)
• hőkibocsátási képesség (ER) megfelelő a felhasználáshoz (lásd 3. lépést, fent).
Opciós fékcsopper és ellenállás(ok) az ACS800-01/U1 számára A névleges értékek fékellenállások méretezéséhez az ACS800-01 és ACS800-U1 részére az alábbi táblázatban találhatók, 40 °C (104 °F) környezeti hőmérséklet esetén. ACS800-01 típus A csopper és a Fékellenállás(ok) ACS800-U1 típus hajtás fékező teljesítménye Pbrcont Típus (kW) 230 V-os egységek -0001-2 0.55 -0002-2 0.8 -0003-2 1.1 -0004-2 1.5 -0005-2 2.2 -0006-2 3.0 -0009-2 4.0 -0011-2 5.5 -0016-2 11 -0020-2 17 -0025-2 23 -0030-2 28 -0040-2 33 -0050-2 45 -0060-2 56 -0070-2 68
Ellenállás fékezés
SACE08RE44 SACE08RE44 SACE08RE44 SACE08RE44 SACE15RE22 SACE15RE22 SACE15RE22 SACE15RE13 SAFUR90F575 SAFUR90F575 SAFUR80F500 SAFUR125F500 SAFUR125F500 2xSAFUR125F500 2xSAFUR125F500 2xSAFUR125F500
R
ER
PRcont
(ohm)
(kJ)
(kW)
44 44 44 44 22 22 22 13 8 8 6 4 4 2 2 2
210 210 210 210 420 420 420 435 1800 1800 2400 3600 3600 7200 7200 7200
1 1 1 1 2 2 2 2 4.5 4.5 6 9 9 18 18 18
147
ACS800-01 típus A csopper és a Fékellenállás(ok) ACS800-U1 típus hajtás fékező teljesítménye Típus Pbrcont
R
ER
PRcont
(ohm)
(kJ)
(kW)
SACE08RE44 SACE08RE44 SACE08RE44 SACE08RE44 SACE08RE44 SACE15RE22 SACE15RE22 SACE15RE22 SACE15RE13 SACE15RE13 SAFUR90F575 SAFUR90F575 SAFUR90F575 SAFUR80F500 SAFUR80F500 SAFUR125F500 SAFUR125F500 SAFUR200F500 SAFUR200F500
44 44 44 44 44 22 22 22 13 13 8 8 8 3 6 4 4 2.7 2.7
210 210 210 210 210 420 420 420 435 435 1800 1800 1800 2400 2400 3600 3600 5400 5400
1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 4.5 4.5 4.5 6 6 9 9 13.5 13.5
SACE08RE44 SACE08RE44 SACE08RE44 SACE08RE44 SACE08RE44 SACE15RE22 SACE15RE22 SACE15RE22 SACE15RE13 SACE15RE13 SAFUR90F575 SAFUR90F575 SAFUR90F575 SAFUR80F500 SAFUR125F500 SAFUR125F500 SAFUR125F500 SAFUR125F500 SAFUR125F500
44 44 44 44 44 22 22 22 13 13 8 8 8 6 4 4 4 4 4
210 210 210 210 210 420 420 420 435 435 1800 1800 1800 2400 3600 3600 3600 3600 3600
1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 4.5 4.5 4.5 6 9 9 9 9 9
(kW) 400 V-os egységek -0003-3 1.1 -0004-3 1.5 -0005-3 2.2 -0006-3 3.0 -0009-3 4.0 -0011-3 5.5 -0016-3 7.5 -0020-3 11 -0025-3 23 -0030-3 28 -0040-3 33 -0050-3 45 -0060-3 56 -0075-3 70 -0070-3 68 -0100-3 83 -0120-3 113 -0135-3 132 -0165-3 132 500 V-os egységek -0004-5 1.5 -0005-5 2.2 -0006-5 3.0 -0009-5 4.0 -0011-5 5.5 -0016-5 7.5 -0020-5 11 -0025-5 15 -0030-5 28 -0040-5 33 -0050-5 45 -0060-5 56 -0070-5 68 -0105-5 83 -0100-5 83 -0120-5 113 -0140-5 135 -0165-5 160 -0205-5 160
Ellenállás fékezés
148
ACS800-01 típus A csopper és a Fékellenállás(ok) ACS800-U1 típus hajtás fékező teljesítménye Típus Pbrcont (kW) 690 V-os egységek -0011-7 8 -0016-7 11 -0020-7 16 -0025-7 22 -0030-7 28 -0040-7 22/33 1) -0050-7 45 -0060-7 56 -0070-7 68 -0100-7 83 -0120-7 113 -0145-7 160 -0175-7 160 -0205-7 160
SACE08RE44 SACE08RE44 SACE08RE44 SACE08RE44 SACE15RE22 SACE15RE22 SACE15RE13 SACE15RE13 SAFUR90F575 SAFUR90F575 SAFUR80F500 SAFUR80F500 SAFUR80F500 SAFUR80F500
R
ER
PRcont
(ohm)
(kJ)
(kW)
44 44 44 44 22 22 13 13 8 8 6 6 6 6
210 210 210 210 420 420 435 435 1800 1800 2400 2400 2400 2400
1 1 1 1 2 2 2 2 4.5 4.5 6 6 6 6 PDM code 00096931-J
PbrcontA hajtás és a csopper ellenáll ennek a folyamatos fékteljesítménynek . A fékezés folyamatosnak tekinthető, ha az ideje több, mint 30s. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a fékezés energiája, amely az ellenállás(ok)ra jut, 400 mp. alatt nem haladja meg az ER értéket. R Az ellenállás értéke, a listázott ellenállás szerelvényhez. Megjegyzés: Ez a legkisebb, engedélyezett ellenállás érték. Rövid energia impulzus, aminek az ellenállás szerelvény ellenáll minden 400 mp-ben. Ez az energia 40 °C-ról ER (104 °F) felhevíti az ellenállást a max. engedélyezett hőmérsékletre. PRcont Az ellenállás folyamatos teljesítmény (hő) disszipációja, ha helyesen van telepítve. Energia ER disszipál 400 mp. alatt. 1) 22 kW standard 22 ohm ellenállással és 33 kW 32…37 ohm ellenállással Minden ellenállást a hajtásmodulon kívülre kell telepíteni. A SACE fékellenállások IP21 védettségű fémházba vannak építve. A SAFUR fékellenállások IP 00 védettségű fémházba vannak építve. Megjegyzés: A SACE és SAFUR ellenállások nem UL listázottak.
Ellenállás fékezés
149
Opciós fékcsopper és ellenállás(ok) az ACS800-02/U2, ACS800-04/04M/U4 és ACS800-07/U7 számára A névleges értékek fékellenállások méretezéséhez az ACS800-02/U2, ACS800-04/ 04M/U4 és ACS800-07/U7 részére az alábbi táblázatban találhatók, 40 °C (104 °F) környezeti hőmérséklet esetén. ACS800 típus
VázA csopper és a hajtás fékező méret teljesítménye 10/60 s 30/60 s 5/60 s
Fékellenállás(ok) Típus
R
ER
PRcont
(ohm)
(kJ)
(kW)
SAFUR160F380 SAFUR160F380 2xSAFUR200F500 2xSAFUR160F380 2xSAFUR160F380 2xSAFUR160F380 2xSAFUR160F380 4xSAFUR160F380 4xSAFUR160F380
1.78 1.78 1.35 0.89 0.89 0.89 0.89 0.45 0.45
3600 3600 10800 7200 7200 7200 7200 14400 14400
9 9 27 18 18 18 18 36 36
68 83 113 113 80 80 80 173 143 130 120 120
SAFUR80F500 SAFUR125F500 SAFUR125F500 SAFUR125F500 SAFUR200F500 SAFUR200F500 SAFUR200F500 2XSAFUR210F575 2xSAFUR200F500 4xSAFUR125F500 4xSAFUR210F575 4xSAFUR210F575
6 4 4 4 2.70 2.70 2.70 1.70 1.35 1.00 0.85 0.85
2400 3600 3600 3600 5400 5400 5400 8400 10800 14400 16800 16800
6 9 9 9 13.5 13.5 13.5 21 27 36 42 42
83 113 135 135 80 80 80 240 280 300 234 195 210 170 170
SAFUR125F500 SAFUR125F500 SAFUR125F500 SAFUR125F500 SAFUR200F500 SAFUR200F500 SAFUR200F500 2xSAFUR125F500 2xSAFUR125F500 2xSAFUR125F500 2XSAFUR210F575 2xSAFUR200F500 2xSAFUR200F500 4xSAFUR125F500 4xSAFUR125F500
4 4 4 4 2.70 2.70 2.70 2.00 2.00 2.00 1.70 1.35 1.35 1.00 1.00
3600 3600 3600 3600 5400 5400 5400 7200 7200 7200 8400 10800 10800 14400 14400
9 9 9 9 13.5 13.5 13.5 18 18 18 21 27 27 36 36
Pbr5 (kW)
Pbr10 (kW)
Pbr30 (kW)
Pbrcont (kW)
-0080-2 R7 -0100-2 R7 -0120-2 R7 -0140-2 R8 -0170-2 R8 -0210-2 R8 -0230-2 R8 -0260-2 R8 -0300-2 R8 400 V-os egységek
68 83 105 135 135 165 165 223 223
68 83 67 135 135 165 165 170 170
68 83 60 135 135 165 165 125 125
54 54 40 84 84 98 113 64 64
-0070-3 R6 -0100-3 R6 -0120-3 R6 -0130-3* R6 -0140-3 R7 -0170-3 R7 -0210-3 R7 -0260-3 R8 -0320-3 R8 -0400-3 R8 -0440-3 R8 -0490-3 R8 500 V-os egységek
135 165 165 240 300 375 473 500
135 150 150 240 300 375 355 355
100 100 100 240 300 273 237 237
-0100-5 -0120-5 -0140-5 -0150-5* -0170-5 -0210-5 -0260-5 -0270-5** -0300-5** -0320-5 -0400-5 -0440-5 -0490-5 -0550-5 -0610-5
165 198 198 1) 240 280 300 375 473 480 600 600 3)
132 2) 132 2) 132 2) 240 280 300 375 473 480 400 4) 400 4)
120 120 120 240 280 300 375 450 470 300 300
230 V-os egységek
R6 R6 R6 R6 R7 R7 R7 R8 R8 R8 R8 R8 R8 R8 R8
Ellenállás fékezés
150
ACS800 típus
VázA csopper és a hajtás fékező méret teljesítménye 5/60 s 10/60 s 30/60 s
Fékellenállás(ok) Típus
Pbr5 (kW)
Pbr10 (kW)
Pbr30 (kW)
Pbrcont (kW)
125 5) 125 6) 125 6) 135 7) 300 375 430 550 550 550
110 110 110 120 300 375 430 400 400 400
90 90 90 100 300 375 430 315 315 315
45 55 75 75 75 75 80 260 375 385 225 225 225
R
ER
PRcont
(ohm)
(kJ)
(kW)
8.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 2.70 2.70 2.70 2.00 2.00 2.00
1800 2400 2400 2400 2400 2400 2400 5400 5400 5400 7200 7200 7200
4.5 6 6 6 6 6 6 13.5 13.5 13.5 18 18 18
690 V-os egységek -0070-7 -0100-7 -0120-7 -0140-7 -0170-7 -0210-7 -0260-7 -0320-7 -0400-7 -0440-7 -0490-7 -0550-7 -0610-7
R6 R6 R6 R7 R7 R7 R7 R8 R8 R8 R8 R8 R8
SAFUR90F575 SAFUR80F500 SAFUR80F500 SAFUR80F500 SAFUR80F500 SAFUR80F500 SAFUR80F500 SAFUR200F500 SAFUR200F500 SAFUR200F500 2xSAFUR125F500 2xSAFUR125F500 2xSAFUR125F500
PDM code 00096931-J
Pbr5
A hajtás max. fékező teljesítménye a meghatározott ellenállás(okk)al. A hajtás és a csopper 5 mp-ig viseli el ezt a fékező teljesítményt percenként.
Pbr10
A hajtás és a csopper 10 mp-ig viseli el ezt a fékező teljesítményt percenként.
Pbr30
A hajtás és a csopper 30 mp-ig viseli el ezt a fékező teljesítményt percenként.
Pbrcon A hajtás és a csopper elviseli ezt a folyamatos fékező teljesítményt. A fékezés folyamatosnak tekinthető, ha a fékezés ideje meghaladja a 30 másodpercet. t Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a fékezés energiája, amely az ellenállás(ok)ra jut, 400 mp. alatt nem haladja meg az ER értéket. R
Az ellenállás értéke az ellenállás szerelvényhez. Megjegyzés: Ez a legkisebb, engedélyezett ellenállás érték.
ER
Rövid energia impulzus, aminek az ellenállás szerelvény ellenáll minden 400 mp-ben. Ez az energia 40 °C (104 °F)-ról felhevíti az ellenállást a max. engedélyezett hőmérsékletre.
PRcont Az ellenállás folyamatos teljesítmény (hő) disszipációja, ha helyesen van telepítve. Energia ER disszipál 400 mp. alatt. *
Csak sz ACS800-0x típusok esetén
**
Csak az ACS800-Ux típusok esetén
1)
240 kW lehetséges, ha a környezeti hőmérséklet 33 °C (91 °F) alatti
2)
160 kW lehetséges, ha a környezeti hőmérséklet 33 °C (91 °F) alatti
3)
630 kW lehetséges, ha a környezeti hőmérséklet 33 °C (91 °F) alatti
4)
450 kW lehetséges, ha a környezeti hőmérséklet 33 °C (91 °F) alatti
5)
135 kW lehetséges, ha a környezeti hőmérséklet 33 °C (91 °F) alatti
6)
148 kW lehetséges, ha a környezeti hőmérséklet 33 °C (91 °F) alatti
7)
160 kW lehetséges, ha a környezeti hőmérséklet 33 °C (91 °F) alatti
Ellenállás fékezés
151
Kombinált fékciklusok az R7 vázméret esetén: Példák
Pbr
max 5 s v. 10 s
Pbr5 or Pbr10 Pbr30 Pbrcont Nincs fék
t min. 30 s max 30 s
min. 30 s
max 30 s
min. 30 s
• Pbr5, Pbr10 vagy Pbr30 fékezés után, a hajtás és a csopper folyamatosan ellenáll a Pbrcont -nak. • Pbr5, Pbr10 vagy Pbr30 fékezés engedélyezett minden percben egyszer. • Pbrcont fékezés után legalább 30 sec-nek kell eltelni fékezés nélkül, ha a következő fékteljesítmény nagyobb, mint Pbrcont. • Pbr5 vagy Pbr10 fékezés után a hajtás és a csopper ellenáll Pbr30 -nak összesen 30 sec-ig. • Pbr10 fékezés nem engedélyezett Pbr5 fékezés után. Kombinált fékciklusok az R8 vázméret esetén: Példák
Pbr
max 5 s, 10 s vagy 30 s
Pbr5, Pbr10 or Pbr30 Pbrcont Nincs fék
t min. 60 s
min. 60 s
• Pbr5, Pbr10 vagy Pbr30 fékezés után, a hajtás és a csopper folyamatosan ellenáll a Pbrcont -nak. (Pbrcont az egyedüli engedélyezett fékező teljesítmény Pbr5, Pbr10 vagy Pbr30után.) • Pbr5, Pbr10 vagy Pbr30 fékezés engedélyezett minden percben egyszer. • Pbrcont fékezés után legalább 60 sec-nek kell eltelni fékezés nélkül, ha a következő fékteljesítmény nagyobb, mint Pbrcont.
Minden fékellenállást a konverter modulon kívülre kell telepíteni. A fékellenállások IP 00-ás fémházba vannak beépítve. A 2xSAFUR és a 4xSAFUR ellenállások párhuzamosan vannak kötve. Megjegyzés: A SAFUR ellenállásoknak nem UL listázottak.
Ellenállás telepítés és kábelezés Minden ellenállást a hajtás modulon kívülre kell telepíteni, olyan helyre, ahol le tudnak hűlni. FIGYELEM! A fékellenállás közelében lévő anyagoknak nem-éghetőeknek kell lenniük. Az ellenállás felületi hőmérséklete magas. Az ellenállást elhagyó levegő hőmérséklete több száz Celsius fokos.
Ellenállás fékezés
152
Használjon a betápkábellel megegyezőt, hogy a betáp biztosítékok megvédjék az ellenállás kábeleket is (lásd Műszaki Adatok fejezetet). Alternatívaként, azonos keresztmetszettel rendelkező, két-vezetős, árnyékolt kábelt is használhat. Az ellenállás kábel max. hossza 10 m (33 ft). Bekötéshez, lásd a hajtás erősáramú kapcsolatai diagramot. ACS800-07/U7 Megrendelés esetén az ellenállásokat gyárilag egy szekrénybe, a hajtás mellé, telepítik.
R2...R5 vázméretű (ACS800-01/U1) készülékek védelme Erősen javasolt a hajtás főáramköri kontaktorral való ellátása, biztonsági okokból. Úgy vezetékezze a kontaktort, hogy az ellenállás túlmelegedésére nyit. Ez lényeges a biztonság szempontjából, mivel a hajtás nem képes másképp megszakítani a betáplálást, ha a csopper vezetőképes marad, hiba esetén. Lent látható egy egyszerű vezetékezési ábra. L1
L2
L3 1
KI
Biztosítékok
2
1
3
13
5
3
BE 2
4
14
6
4
ACS800 U1 V1 W1 Θ K1
Hőkapcsoló (ABB ellenállásokban standard)
Az R6 vázméretű hajtások (ACS800-01, ACS800-07) és R7, R8 (ACS80002, ACS800-04, ACS800-07) vázméretű hajtások védelme Főáramköri kontaktor nem szükséges ellenállás túlmelegedés elleni védelemhez, ha az ellenállást az utasításoknak megfelelően méretezte, és a beépített fékcsopper használva van. A hajtás megszünteti a teljesítmény áramlást a bemeneti hídon keresztül, ha a csopper vezetőképes marad, hiba esetén. Megjegyzés: Ha egy külső fékcsoppert (a hajtásmodulon kívül) használ, egy főáramköri kontaktorra mindig szükség van. Egy hőkapcsolóra szükség van, biztonsági okokból (az ABB ellenállásoknál standard). A kábelnek árnyékoltnak kell lennie, és nem lehet hosszabb, mint az ellenállás kábel.
Ellenállás fékezés
153
Standard Felhasználói Program esetén, vezetékezze a hőkapcsolót az ábra alapján. Alapértelmezésben a hajtás “kifut”, amikor a kapcsoló kinyit. RMIO:X22 vagy X2: X22
Hőkapcsoló (ABB ellenállásoknál standard)
Θ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 DI6 +24VD +24VD DGND1 DGND2 DIIL
Egyéb felhasználói programok esetén, a hőkapcsoló egy másik, digitális bemenethez vezetékezhető. Szükséges lehet a bemenetet programozása a hajtás leoldására “EXTERNAL FAULT” által. Lásd a megfelelő firmware gépkönyvet.
Fékáramkör üzembe helyezés Standard Felhasználói Program: • Engedélyezze a fékcsopper funkciót (paraméter 27.01). • Kapcsolja ki a hajtás túlfeszültség felügyeletét (paraméter 20.05). • Ellenőrizze az ellenállás értékének beállítását (paraméter 27.03). • R6, R7 és R8 vázméret: Ellenőrizze a 21.09 paraméter beállítását. Ha a leállítás kifutással igényelt, válassza: OFF2 STOP. A fékellenállás túlterhelés-védelem használatához (paraméterek 27.02...27.05), vegye fel a kapcsolatot az ABB képviselettel. FIGYELEM! Ha a hajtás rendelkezik fékcsopperrel, de ez nincs engedélyezve a paraméter beállításoknál, a fékellenállást le kell kötni, mivel az ellenállás túlmelegedés-védelme nem megoldott. Egyéb felhasználói program beállításokhoz, lásd a megfelelő firmware gépkönyvet.
Ellenállás fékezés
154
Ellenállás fékezés
155
Nem ABB du/dt szűrő kiválasztás A fejezet tartalma Segítséget nyújt a nem ABB du/dt szűrő kiválasztásához és telepítéséhez.
Mikor kell a du/dt szűrőt használni? du/dt szűrőt kell használni az 500 V...690 V-os hajtásoknál, a Követelmény táblázat alapján lásd 32. oldal.
Szűrő és telepítési előírások 1. A szűrő egy LCR szűrő vagy egy L szűrő (pl. egy soros induktor: három egyfázisú induktor vagy egy háromfázisú induktor). Ellenőrizze, hogy a szűrő induktor fázisonkénti impedanciája körülbelül 1,5 % az R7- és 2 % az R8 vázméret esetén, ha a következők szerint van számítva: 3 ⋅ IN Z L = 2 ⋅ π ⋅ f N ⋅ L ⋅ ------------------ ⋅ 100 UN
ahol ZL
=
L fN IN UN
= = = =
az induktor impedanciája elosztva a motor névleges fázis impedanciájával, százalékban a szűrő fázisonkénti induktanciája névleges motor frekvencia névleges motor áram névleges motor feszültség.
Megjegyzés: 1,5 % vagy 2 % fölötti impedancia használható, de a feszültségesés a szűrőn megnő, azaz csökken az indítási nyomaték és az elérhető teljesítmény. 2. Az inverter kimeneti feszültség du/dt értéke kb. 5 kV / mikroszekundum. A szűrő a du/dt értékét kevesebb, mint 1 kV / mikroszekundumra korlátozza a motorkapcsokon. 3. A szűrő ellenáll a hajtás folyamatos áramának (Icont.max). A szűrőmag telítődése a hajtás maximum kimeneti áramáig (Imax) - nem engedélyezett. 4. A szűrőnek termikusan ki kell bírnia a 2 kHz-es kapcsolási frekvenciát 690 V-on, és a 3 kHz-es kapcsolási frekvenciát 500 V-on. 5. A kábel a hajtás és a szűrő között rövidebb, mint szűrő gyártója által meghatározott maximum.
Nem ABB du/dt szűrő kiválasztás
156
6. A motorkábel nem hosszabb, mint a szűrő gyártója és az ACS800-02/U2 Gépkönyv által meghatározott maximális kábelhossz. 7. A maximális kimeneti frekvencia nem magasabb, mint a szűrő gyártója által engedélyezett valamint a hajtás specifikus 300 Hz.
Nem ABB du/dt szűrő kiválasztás
3AFE64567373 Rev F HU HATÁLYOS: 2007.8.15. ABB Kft. Villamos hajtások és motorok HU-1138 Budapest Váci út 152-156. Magyarország Telefon +36 1 443 2256 Fax +36 1 443 2144 Internet www.abb.hu