A Romániai Magyar Demokrata Szövetség Ideiglenes Intéző Bizottságának kiáltványa
A kormány első munkaülése A román kormány szombaton m e g t a r t o t t a első munkaülését. Az ülésen j e l e n l e v ő I o n I l i e s c u , a N e m z e t i Megmentési F r o n t Taná csának elnöke u t a l t a z o k r a a f ő b b f e l a d a t o k r a , a m e l y e k e b b e n a z idő s z a k b a n a kormányra hárulnak, h o g y országszerte m i e l ő b b és m i nél hatékonyabban biztosítsák az élet normalizálását. I l y e n értelem ben különösen f o n t o s a j ö v ő évi
t e r v felülvizsgálása és kiigazítása, r e a l i s t a a l a p o k r a történő helyezése s z o r o s összhangban a z a d o t t l e h e tőségekkel, a z országfejlesztés kö vetelményeivel, a Romániában v é g b e m e n ő megújítási f o l y a m a t t a l . A z ülésen konkrétan megvitatták a h a z a i időszerű kérdések egész s o rát és g y a k o r l a t i intézkedéseket j e l ö l t e k k i a z utóbbi időszakban l e z a j l o t t t r a g i k u s események követ
kezményeinek felszámolásáért, az összes s z e k t o r o k o n belüli helyzet normalizálásának meggyorsításáért a gazdaság minél reálisabb haté konysági feltételek közötti f e j l e s z tésével és modernizálásával kap c s o l a t o s problémák i n t e l l i g e n s és hozzáértő megoldásáért, a városi és f a l u s i honpolgárok m i n d e n n a p i életének javításáért.
Tisztek előléptetése S z o m b a t o n s o r került a román h a d s e r e g egyes t i s z t j e i n e k e l ő l é p t e tési ünnepségére. A z előléptetteknek gratulálva I o n Iliescu, a Nemzeti Megmentési Front Tanácsának elnöke u t a l t a r araajelentős hozzájárulásra, a m e l y e t a h a d s e r e g nyújtott a z utóbbi n a p o k b a n a z ország védelmét célzó akciók sikeréhez, a z o k n a k a d e k lasszált e l e m e k n e k a z üldözéséhez, akik gyakorlatilag megpróbálták terrorizálni és t e r r o r a l a t t tartották a lakosságot. A szónok rámutatott, h o g y a h a d s e r e g i g a z i hazafiság gal c s e l e k e d e t t , m e g é r t v e a népi
felkelésnek, a lakosság, ifjúságunk régi diktatúra e l l e n i forradalmá nak lényegét Ezen események mélyreható jelentősége a z összes lakossági rétegek akciójának m ó d jában tükröződött, s becsületre, t i s z t e l e t r e méltó c s e l e k e d e t , h o g y a h a d s e r e g a nép m e l l e t t v o l t . Ez k e l l ösztönözzön bennünket a j ö v ő ben i s — m o n d o t t a a továbbiakban —, s biztosítsuk a lakosság n y u galmát, s z a v a t o l j u k a biztonságot, h o g y m i n d e n erőnkkel áttérhessünk a ránk v á r ó békés, konstruktív mű megvalósítására.
Eltemették Vasile Milea volt honvédelmi minisztert 1989. d e c e m b e r 30-án a z A r g e ş m e g y e i Lereşti községben, Vasile M i l e a post m o r t e m hadseregtábor nok, v o l t honvédelmi m i n i s z t e r szü lőfalujában eltemették a n a g y hőst, aki m e g t a g a d t a , hogy parancsot a d j o n a h a d s e r e g n e k , hogy a z a zsarnokság e l l e n h a r c r a k e l t néptömegekbe lőjön. A község templomában nagy p a p i segédlettel tartották m e g a z
ősi o r t o d o x hagyománynak meg f e l e l ő gyászszertartást. K a t o n a i díszőrség t i s z t e l g e t t . A hős iránti k a t o n a i tiszteletadás jeleként három sortűz dördült e l . E l h a n g z o t t a z O presăraţi p e - a lor m o r m i n t e . . . és a Deşteaptă-te r o m â n e ! című h i m n u s z . V a s i l e M i l e a post m o r t e m h a d seregtábornok koporsóját a h e l y b e l i t e m p l o m udvarán megépített kriptában helyezték e l .
Dicsőség elesett
a
hazáé
hősöknek
A honvédelmi m i n i s z t e r p a r a n csa értelmében, a f o r r a d a l o m g y ő zelméért életüket áldozó t i s z t e k e t és katonákat léptettek elő, post mortem: — R u s Crăciun Ştefan
főhadna
g y o t kapitánnyá; — A v ă d a n e i O r t a n s a I o a n törzs őrmester. Buruiană I o n e l Valerică őrmester, B e r l e a N i c u l a i C l a u d i u őrmester, S u c i u G h e o r g h e Sorin Sandei, Ciobanu Vasile Marian, S t o i c a P e t r e C r i s t i a n , Puşcău G a v r i l A d r i a n V i c t o r közkatonákat a l hadnaggyá léptették elő. Gheorghe Cireap
alezredes
Közlemény 1989. d e c e m b e r 31-gyel, 1990. j a nuár 1-vel és 2 - v e l k a p c s o l a t b a n a N e m z e t i Megmentési F r o n t T a nácsa kéri, h o g y a f o l y a m a t o s üze meltetésű egységekben biztosítsák a szükséges feltételeket, h o g y ne keletkezzenek károk a felszere lésekben és berendezésekben és n e támadjon fennakadás a termelési folyamatokban. (Agerpres)
A Román Kommunista Párt tagjaiból alakult kezdeményező csoport az alábbiakat nyilatkozta 1. Üdvözöljük a szeles néptöme gek, a csodálatos ifjúságunk által, derék hadseregünk támogatásával megvalósított 1989. d e c e m b e r 2 2 - i N é p i F o r r a d a l o m győzelmét, am e l y megdöntötte a Ceauşescuklán gyűlöletes diktatúráját, a despotikus rendszert, amely csak nem egy n e g y e d századon át b i l i n c s b e v e r t e a román nép alkotó energiáit és potenciálját, elfojtot ta a s z a b a d gondolkodást, lábbal t i p o r t a a szabadságot és a l e g e l e m i b b emberi jogokat, m e l y r e n d s z e r n e k ártatlan e m b e r e k , köztük kommunisták tízezrei estek áldo zatul. A Ceauşescu párnak és c i n k o s társainak diktatúrája teljes egé szében becsvágyának r e n d e l t e alá a párt tevékenységét, m e g f o s z t o t t a tartalmuktól a s z o c i a l i z m u s eszmé n y e i t , meghamisítva a n n a k a l a p v e t ő értékeit. 2. Maradéktalanul csatlakozunk a N e m z e t i Megmentési F r o n t T a
nácsának platform-programjához és felszólítjuk a párt v a l a m e n n y i becsületes tagját, a j ó h a z a f i k a t , h o g y szívvel-lélekkel támogassák a N é p i F o r r r a d a l m a t , a z új á l l a m h a t a l o m konszolidálását és a f r o n t programjában szereplő célkitűzé sek megvalósítását. A többi h a z a f i a s erőkkel együtt a n e m z e t i megbékélés szellemében f o g u n k c s e l e k e d n i , h o g y felépítsük a valóban s z a b a d , d e m o k r a t i k u s és virágzó Romániát. 3. Nyíltan beismerjük, hogy a diktatúra sötét időszakában a R o mán K o m m u n i s t a P á r t k o m p r o mittálta magát a nép és a törté n e l e m előtt. Kijelentjük, h o g y e l határoljuk m a g u n k a t mindattól, a mit ez a z aberráns és gyűlöletes diktatúra j e l e n t e t t , s felháboro dással elítéljük azt. Mindig szemrehányást fogunk t e n n i m a g u n k n a k amiért n e m cse lekedtünk idejében, h o g y véget
vessünk a diktatúra és a z önké nyeskedés eszkalációjának. 4. A szabadságon, demokrácián és társadalmi igazságosságon n y u g vó jelenkori modern szocializmus eszméit osztók j o g a és kötelessége, h o g y egy p o l i t i k a i csoportosulásba tömörüljenek s a z új politikai struktúrák k e r e t i b e n részt v e g y e nek a z elkövetkező s z a b a d válasz tásokon. I l y e n értelemben felhívást inté zünk a R o m á n K o m m u n i s t a P á r t v a l a m e n n y i tagjához, támogassa a párt rendkívüli kongresszusának a l e g r ö v i d e b b időn belüli összehívá sát, h o g y a z határozza e l a R o m á n K o m m u n i s t a P á r t feloszlatását, s átadja a román népnek, a N e m zeti Megmentési F r o n t Tanácsa révén a párt egész vagyonát. Éljen a s z a b a d R o m á n i a ! A
Román
K o m m u n i s t a Párt tagjaiból a l a k u l t kezdeményező c s o p o r t
BOLDOG ÚJ ÉVET KÍVÁNUNK minden kedves olvasónknak!
Testvérek! Polgártársak! M e g a l a k u l t a Romániai Magyar D e m o k r a t a Szövetség — a romá n i a i magyarság nemzetiségi köz képviseleti és é r d e k v é d e l m i szer vezete. T a g j a i sorába léphet orszá g u n k m i n d e n m a g y a r nemzetiségű állampolgára. Demokratikus ha gyományainkhoz híven Szövetsé günk h e l y i és területi szerveze t e k r e épül. K i n y i l v á n í t j u k , h o g y magunkévá tesszük a Nemzeti Megmentési F r o n t — a z államhatalom egyet len törvényes s z e r v e — p r o g r a m ját. E n n e k p o l i t i k a i , gazdasági és kulturális megújhodási céljait e l f o g a d j u k , és feltétel nélkül támo g a t j u k felhívását a f r i s s e n k i v í v o t t szabadság, demokrácia és n e m z e t i egyenjogúság védelmében és m e g valósításában. E b b e n a felelősségtudatra köte lező p i l l a n a t b a n hazánk összes á l l a m p o l g á r á v a l együtt a l e g f o n t o s a b b a népi f o r r a d a l o m győzel mének stabilizálását véljük, és f e l hívunk m i n d e n k i t : támogassa a N e m z e t i Megmentési F r o n t Taná csának, országunk hadseregének, a z egész népnek e r r e irányuló erő feszítéseit, v e g y e n tevékenyen részt vennük. E z létérdeke és köteles r sége t m i n d e n állampolgárnak n e m zetiségi különbség nélkül, s u g y a n akkor a demokratikus kibontako zás előfeltétele. Tisztelettel és gyásszal h a j t j u k m e g fejünket a népi forradalom m i n d e n áldozata — románok, m a g y a r o k , németek és más n e m z e t i ségűek — előtt, a k i k önfeláldozá sukkal arra figyelmeztetnek: csak együtt, egymást t i s z t e l v e teremt hessünk értelmes emberi életet e z e n a földön.
A Romániai M a g y a r D e m o k r a t a Szövetség I d e i g l e n e s Intéző B i z o t t sága m e g k e z d t e a szervezést, p r o g r a m j a kidolgozását és természete sen a kapcsolatok kiépítését a N e m z e t i Megmentési F r o n t Taná csával. E z t a feladatkört a d d i g lát j a e l , amíg a m e g f e l e l ő időben s o r ra kerülő országos k o n g r e s s z u s o n megválasztjuk Szövetségünk r e n d e s Intéző Bizottságát. Felhívjuk a romániai magyar ságot f a l u s i , községi, városi és m e g y e i s z e r v e z e t e i n k megalakítására Meggyőződésünk, hogy szövetsé günk m i n d e n testületében olyan tisztviselőket választanak, a k i k rá termettségükkel, erkölcsi m a g a t a r tásukkal, közösségünkhöz v a l ó v i szonyulásukkal kiérdemlik ezt a bizalmat. A megalakult szerveze t e k építsék k i k a p c s o l a t a i k a t m i n den h e l y i és területi d e m o k r a t i k u s szervezettel, a N e m z e t i Megmenté si F r o n t h e l y i tanácsaival. Célunk, h o g y s z o r o s együttmű ködésben más d e m o k r a t i k u s s z e r v e z e t e k k e l biztosítsuk nemzetisé günk közösségi j o g a i n a k tisztelet ben tartását, v a l a m i n t a tényleges gyakorlásukhoz szükséges intézmé n y e k és testületek létrehozását A z I d e i g l e n e s Intéző Bizottság új nemzetiségi S t a t u t u m kidolgozását kezdeményezi. A tervezetet az újonnan választandó d e m o k r a t i k u s p a r l a m e n t elé t e r j e s z t i megvitatás és törvényerőre emelés végett. A Romániai M a g y a r D e m o k r a t a Szövetség a romániai magyarság önrendelkezési jogának e l v i alap ján áll, m i n d a z z a l együtt, a m i e b ből természetszerűen következik. Ugyanakkor hangsúlyozza, hogy j o g a i n k érvényesítését a szabad
Jót kívánunk, új
(Folytatása a 2. oldalon)
esztendő
Kívánságból jusson annyi, hogy tartson ki újig. És teljesüljön is minden jókívánság. Kívánjunk jót az arra leginkább rászorulóknak. Egészséget valamennyiünknek. Kerüljön el minden rossz úgy, mint ahogy a sáros utat elkerüli az ember. Legyen bőséggel mindenünk. Békességből is. Szomszéd szom széddal soha többe ne kezdjen még fülemüle-perbe se, s kíván juk megmaradásunk lételemét, a népek békéjét. Az utánunk jö vök a rosszat ne ismerhessék meg, de még a szótárakban is hiá ba lapozgassanak a rettegés, szenvedés, borzalom címszavakat keresve. Elűzni nem tudjuk a gondokat — jól fogna ilyen siker-csoda. De emberi jussunk bár kívánni, hogy a gondokból adassék ezután minél kevesebb. Ma még csak sejtjük azt, amit az utánunk jövők olyan termé szetesen a Végtelent meghódítva magukénak tudhatnak majd. A megismerésnek nincs határa. Tennivaló is lesz hát. Tennivalóink sokasodnak, annak arányában, ahogy primitív létünk hajnalától el ezidáig tett is az Ember egyre többet. Vétettünk is ugyan. De az élet előbbre vivője mindenkor az volt, hogy bár legjobb pillana tainkban bizonyítottuk építő-alkatunkat. Hagyományozták ránk, s kötelességünk testálni a tanulságot: építés nélkül nemhogy előbb re jutás, de megmaradás sincsen. Hányszor, de hányszor rombol tunk le falakat. Majd raktunk ismét téglát téglára. S közben nem eleget ügyeltünk arra, hogy a Jót építsük (a lelki jót), ami nélkül emberségünkben sem lehet megmaradásunk. Alig sóhajtásnyi, létünk végességét tekintve, ez a mai stáció is. Jó reménnyel induljunk hát, új s újabb megméretések elébe. Bazsó Zsigmond
közügy-közélet-közügy-közélet
A Romániai Magyar Demokrata Szövetség ideiglenes Intéző Bizottságának kiáltványa (Folytatás az 1.
oldalról)
d e m o k r a t i k u s R o m á n i a területi é p ségének és szuverenitásának tisz t e l e t b e n tartásával kívánja elérni. Ennek értelmében szükségesnek tartja: — A nemzetiségi k é p v i s e l e t b i z tosítását a törvényhozásban, az á l lamigazgatásban és a z igazságszol gáltatásban, közösségünk választot ta, illetőleg j e l ö l t e személyek ál tal, akik a nemzeti kisebbségünk bizalmát élvezik. — A n y a n y e l v i oktatási hálózat kiépítését a z óvodától a tudomány e g y e t e m i g , önálló szakfelügyelettel és irányítással. — A magyar nemzetiség saját művelődési és tudományos intéz ményeinek működését és létesítését. — A közigazgatásban és igazság szolgáltatásban a magyar nyelv használatát szabályozó és biztosító törvényes intézkedések kidolgozá sát — Nemzetiségügyi Minisztérium létrehozását, v a l a m i n t a szükséges nemzetiségi képviselet biztosítását a z államigazgatás központi és h e l y i szerveiben. — K o l l e k t í v nemzetiségi j o g a i n k alkotmányos szavatolását, s e z e k
biztosítását a törvényekben, a v é g rehajtási utasításokban é s a g y a korlatban. A romániai magyarság méltá n y o s n a k és természetesnek tartja, hogy fenntarthassa és ápolhassa k a p c s o l a t a i t a m a g y a r n e m z e t más részeivel; e z a j o g elmélyíti állam polgári hűségünket a s z a b a d , d e m o k r a t i k u s Románia iránt. E j o g alapján építeni kívánjuk a román és m a g y a r n é p közötti együttmű ködést, m i n t h o g y a romániai m a g y a r n e m z e t i kisebbséget kultúrá ja, történelme, hagyományai e l v á laszthatatlan szálakkal fűzik a magyar nemzethez. A b b a n a h i t b e n közöljük Kiált ványunkat a romániai népforradalm a t t e l j e s erejükkel támogató p o l gártársainkkal, hogy a kiáltvá n y u n k b a n f o g l a l t a k alapján a r o m á n néppel és országunk többi n e m z e t i kisebbségével összefogva a kölcsönös megbecsülés és megér tés alapján s z a b a d j ö v ő n k e t épít jük. A ROMÁNIAI MAGVAK DE MOKRATA SZÖVETSÉG I D E I G L E N E S INTÉZŐ BIZOTT SÁGA NEVÉBEN:
D O M O K O S GÉZA
A Nemzeti Bank kolozsvári N é h á n y időszerű kérdésre kér tünk választ N i c o l a e F a b i a n i g a z gatótól. — K i és milyen körülmények között nyithat folyószámlát? — A z e r r e vonatkozó t ö r v é n y e k m é g n e m változtak. A f o l y ó s z á m l a megnyitásához a pénzügyi h i v a t a l igazolása szükséges — h a gazda sági jellegű, szervezetről v a n szó —, h o g y a s z e m é l y t v a g y szövet k e z e t e t , e s e t l e g vállalatot b e j e g y e z ték a z adófizetők jegyzékébe. A Banknál kitöltenek e g y kérvény nyomtatványt és bemutatják az aláírás-mintákat, i l l e t v e pecséte ket, a m e l y e k r e pénzt veszünk be és a d u n k k i . A p o l i t i k a i jellegű szervezeteket véleményem szerint a Törvényszéken k e l l bejegyezni. E z régebben i s így v o l t . — Fizetőeszközeink kopottak, rongyosak. M i történik ezekkel a bankjegyekkel? — A z utóbbi két é v b e n egyálta lán n e m n y o m a t t u n k új pénzje
fiókjától
g y e t . Tartalékaink k i f o g y t a k . Így k é n y t e l e n e k v o l t u n k ismét f o r g a l o m b a h o z n i a k i v o n t pénzeszközö ket. Tudomásom s z e r i n t h a m a r o san pótolják e z t a h i á n y t . Az új fizetőeszközök m é g s e m m i b e n s e m különböznek a maiaktól. — Hogy alakulnak a decemberi fizetések? — A N e m z e t i Banknál e b b e n a z időszakban elnézőbbek leszünk. A v á l l a l a t o k r a bízzak, h o g y miként alakítják dolgozóik fizetéseit, ter mészetesen a törvényes keretek k ö z ö t t . Szeretnénk, h a mostantól kezdve jelentéseikben színigazat írnának. A z igazságra l e h e t ala p o z n i , a r r a l e h e t építeni m é g a k kor is, h a pillanatnyilag n e m a legkedvezőbb. A hazugsággal, f é l revezető pénzügyi mérlegekkel n i n c s m i t kezdenünk. — Változott a lej árfolyama? — Nem! — A külföldre utazók pénzt is kapnak, válthatnak?
sorsú nyugdíjasok i s hozzájuthat nak a segélyküldeményekhez. M e g t u d t u k még a következőket: a kölcsönös segélypénztár vezetősé ge úgy határozott, h o g y a j ö v ő é v első felében 300 és 800 l e j közötti rendkívüli társadalmi segélyt o s z t szét a z 1000 lejnél k i s e b b nyugdíj¬ jal rendelkezők k ö z ö t t A segé¬ lyért január 8-ától k e z d v e j e l e n t k e z h e t n e k a z o k , a k i k a feltételnek m e g f e l e l n e k . A z illetőknek rövid kérvényt k e l l m a g u k k a l hozniuk és a nyugdíjszelvényüket, továbbá i g a z o l n i u k k e l l segélypénztári t a g ságukat.
Segélyszállítmányok sorsa
B u k a r e s t , 1989. d e c e m b e r 25.
FONTOS! A K o l o z s v á r i M a g y a r D e m o k r a t a Tanács felkéri m i n d a z o k a t , a k i k a Romániai M a g y a r D e m o k r a t a Szövetség t a g j a i sorába a k a r n a k l é p ni, h o g y a z alábbi belépési n y i l a t k o z a t o t töltsék k i és juttassák e l a Tanácsnak a M a g y a r Színházban székelő i d e i g l e n e s irodájába, ( l e a d ható a kapusfülkébe). K é r ü n k m i n d e n k i t , segítsen a tagtoborzásban. E l f o g a d u n k gépelt n y i l a t k o z a t o t , d e a z i t t közölt keretből i s k i v á g h a t ó . Sorszám
.
.
.
.
.
BELÉPÉSI NYILATKOZAT
Új zenetársaság
C s a t l a k o z o m a Romániai M a g y a r D e m o k r a t a Szövetséghez. E g y e t értek a z erdélyi, a romániai magyarság d e m o k r a t i k u s j ö v ő j é t szolgáló törekvésekkel, v á l l a l o m a cselekvő részvételt a z országépítő munkában. Név Foglalkozás Munkahely Lakcím
...... Magyar segélyszállítmány és a bátor szállítók
. . . . . . . . . . . .
Telefon Dátum
........................Aláírás
Miért
kell
— Kitöltötte m á r a belépési n y i l a t k o z a t o t ? — szólít m e g a s z o m szédom és bólintásommal s e m e l é gedett, m e r t n y o m b a n hozzáteszi: — F o n t o s ! N a g y o n fontos? — Tömegben v a n az erő! — próbálom m e g n y u g t a t n i a közhe l y e s igazsággal, m e r t magától é r t hetőnek érzem, h o g y a z egyet len mondatból álló Belépési N y i l a t k o z a t s z e r i n t mindnyájan e g y e t értünk a z o k k a l a h a z a i magyar ság d e m o k r a t i k u s j ö v ő j é t szolgáló törekvésekkel, a m e l y e k e t a Romá n i a i M a g y a r D e m o k r a t a Szövetség mindnyájunk nevében vállalt cse lekvő részvételre b i z t a t v a a z o r szágépítő munkában. A címben j e l z e t t kérdés tökéletes indoklásához most föl k e l l e n e sorolnom az R M D S Z p o n t o k b a f o g l a l t törekvé seit, ízelítőt k e l l e n e a d n o m prog ramjából. N e m azért n e m t e s z e m most e z t m e r t n i n c s véleményem, ötletem és elvárásom ehhez a p r o g r a m h o z . A cselekvő részvétel h e z a z i s hozzátartozik, h o g y m i n d nyájan g o n d o l k o d j u n k a saját fe jünkkel! D e a m i n d e n t idejében bölcsességében bízva úgy érzem most elegendő h a csak annyit í r o k : a k i m a g y a r , m i n d e n k i lépjen b e az R M D S Z - b e ! N a , n e m a kü lönállásért, az elszigetelődésért, h a n e m éppen ellenkezőleg, a h e l y e s logikának e n g e d v e , a z össze fogásért. Ahogyan külön-külön e g y e n k é n t e h a z a f i a i v a g y u n k , és, 8-án
.....................
belépni? becsületes munkánk által kíván juk j ö v ő j é t szolgálni, éppen o l y a n eltökéltséggel nemzetiségi jogain kat együtt kívánjuk kialakítani, elérni és g y a k o r o l n i . E z a m i közös ügyünk, és ez o l y a n m u n k a , a m e l y h e z éppen a n n y i lélek k e l l , a h á n y g o n d o l k o d n i képes m a g y a r e m b e r van hazánkban. Természetesen, a m o s t fehér lapról induló d e m o k r a tizmusunk alapján mindenkinek a h h o z i s j o g a v a n , h o g y félreáll jon. H a l l o t t a m már o l y a n véle ményt, m e l y s z e r i n t e g y e s e k n e m kívánnak belépni a Szövetségbe, mert n e m tetszik n e k i k a kezde ményezők névsora. Telefonáltak egy gyárból, hogy több mérnök ember tartózkodik a belépéstől, m e r t — és itt konkrét n e v e k k ö vetkeznek — elhatárolja magát tőlük. K e d v e s U r a i m ! T á v o l áll tőlem, hogy m o s t győzködéssel pró bálkozzam és raboljam drága időnket. Csupán egyet említek: a két világháború k ö z ö t t a király ság idején működő M a g y a r Párt m i n d e n erdélyi m a g y a r t tagjának t e k i n t e t t . A z a z érzésem, h o g y m i ezt nem. tehetjük. Éppen ezért rendkívül f o n t o s a z egyéni j e l e n t kezés. És azért i s m e r t a z R M D S Z nek n e m csupán tagdíjat fizető t a g o k r a v a n szüksége, h a n e m b e csületes, k o m o l y , c s e l e k v ő i m a g y a r e m b e r e k r e . E z t a szomszédom is p o n t így g o n d o l j a . . . Tar hétfőn,
Lapunk következő száma 1980. január 4-én, csütörtökön jelenik meg.
— Új rendelkezést és e r r e m e g felelő a n y a g i keretet s e m k a p t u n k még, A sürgős, ü g y b e n utazóknak válthatunk l e g f e l j e b b 2000 lejig terjedő pénzösszeget k e l e t i valu tára. — M i történik a párt helyi v a gyonával, folyószámlájával. Erről a bankszámláról továbbra is eszkö zölhetnek fizetéseket? — Elvileg igen, gyakorlatilag nem, mert a kifizetésekhez alá írókra i s szükség v a n . A m i a v a g y o n i k é r d é s t i l l e t i , erről tudomá som szerint még n e m született döntés. — Nyitottak egy új folyószámlát az újjáépítésre. Erre befizettek-e már külföldi állampolgárok? — Hussam Hamid Mohammad A b b a s i r a k i állampolgár, a K o l o z s vári O r v o s i é s Gyógyszerészeti I n tézet hallgatója 300 dollárt f i z e tett be. — M i t üzen a S Z A B A D S Á G o l vasóinak? — N a g y o n b o l d o g új é v e t k í v á nok mindén olvasójuknak, m i n d e n ügyfelünknek. Sz. R .
Károly
• A z elmúlt n a p o k b a n a k o l o z s v á r i öregek o t t h o n a i s részesült a külföldről érkezett segélyszállítmán y o k b ó l : é l e i m e t és ruhaküldemén y e k e t k a p t a k . A ruhákat szétosz tották a g o n d o z o t t a k k ö z ö t t a k a p o t t élelmiszereket p e d i g igyekez nek a lehető l e g g o n d o s a b b a n fel használni a z ételek feljavításához. Az intézmény kapott — többek között — 417 k g fehérlisztet. 510 kiló c u k r o t , 1500 kiló i g e n j ó m i nőségű burgonyát, 30 k g száraztész tát, 20 k g r i z s e t , 245 d a r a b hús- és más k o n z e r v e t , 1440 d a r a b t o jást, 60 kiló zsírt, 270 d a r a b fehér kenyeret, c s a k n e m ezer csomag féltartós tejet, 200 c s o m a g v a j a t és 168 c s o m a g krémvajat. A külde mény n a g y része Magyarországról érkezett. M é g egy j ó hír a z öregek otthonából: d e c e m b e r 21-től k e z d v e m i n d e n n a p húsos ételt szolgál hattak fel a gondozottaknak. M e l lékgazdaságukból, a h o l 24 sertést g o n d o z n a k , t e g n a p i s vágtak e g y sertést, h o g y a z ünnepre méltó ebéddel és vacsorával lephessék meg azokat, a k i k i t t töltik öreg napjaikat • A kolozsvári belvárosi r e f o r mátus parókia a z első napokban
A Kolozsvári Állami Magyar Színház társulata is a z új idők szellemének m e g f e l e lően kívánja alakítani további m ű ködését. E z z e l a z elképzeléssel ál lították össze a z ú j é v első n a p j a i ra a műsorprogramot. 6- án, s z o m b a t o n , 1 8 . 3 0 - k o r : B u s z m e g á l l ó (érvényesek a december 22-i jegyek); 7- én, vasárnap, 14.30-kor: Együtt; 18.30-kor: Együtt; 10-én, szerdán, 1 8 . 3 0 - k o r : A kő szívű e m b e r fiai Buszmegálló — a társulat ezzel a darabbal még a forradalom előtt meghirdette nonkonformizmusát.
Feleki Károly
felvétele
k a p o t t segélyküldeményekből cso m a g o k a t állított össze, a m e l y e k e t a parókián dolgozók feleségei, t o v á b b á a p r e s b i t e r e k j u t t a t t a k el a leginkább rászoruló családokhoz, elsősorban a z öregekhez. A paró kiához további küldemények i s ér k e z t e k , d e e z e k e t — a z elosztás megszervezésének g o n d j a i m i a t t — eljuttatták a s p o r t c s a r n o k b a n tévő gyűjtőhelyre. A ruhaküldemények közül a rászorulók a következő n a p o k b a n válogathatják k i a z o k a t a d a r a b o k a t , a m e l y e k r e szükségük van.
A szegénysorsú nyugdíjasok segélyezése. A nyugdíjasok kolozsvári kölcsö nös segélypénztáránál i s a segély küldemények s o r s a iránt érdeklőd tünk, d e — m i n t kiderült — első s o r b a n a kellő szervezés hiánya m i a t t e d d i g m é g n e m j u t o t t a k kül deményekhez. E g y kiküldöttük v i szont felvette a kapcsolatot a N e m z e t i Megmentési F r o n t M e g y e i Tanácsával, hogy a nyugdíjasok megsegítésének módozatai iránt ér deklődjék. R e m é l h e t ő tehát, h o g y a z új é v e l s ő n a p j a i b a n a szegény
Együtt: a színház zenés-irodal mi összeállítása, a m e l y b e n a ko lozsvári m a g y a r színészek lépnek fel. A műsor a j e l e n idők romá n i a i m a g y a r alkotóművész közérze tét i g y e k s z i k s z a b a d o n k i f e j e z n i . A z Á l l a m i M a g y a r Színház sze r e t e t t e l várja, visszavárja közön ségét!
M e g a l a k u l t a Romániai M a g y a r Demokrata Szövetség Kolozsvári Zenetársasága. Céljai: a romániai m a g y a r z e n e i múlt értékeinek f ö l tárása, kutatása, megőrzése és t e r jesztése, a h o n i m a g y a r z e n e a l k o tás bátorító fölkarolása és z e n e i közművelődésünk sokoldalú t á m o gatása. A Zenetársaság szakcso p o r t j a i munkaterületenként j e l ö l i k k i tennivalóinkat. Élükön z e n e s z e r zők, előadóművészek, pedagógusok és szakírók állanak: d r . Almási István, B a l l a Zsófia, d r . B e n k ő András, Demény Attila, László B a k k Anikó, M a r k o s A l b e r t , ér. Terényi E d e , Szép G y u l a és V a n nai István. A Zenetársaság n y i l a t k o z a t a — a m e l y e t a z U t u n k utolsó, összevont számából i s m e r h e t m e g a z olvasó — hangsúlyozza: „ é b e r e n v i gyázunk, n e h o g y társulásunk a r o mánságtól v a l ó eltávolodásunk i n tézményévé torzulhasson. Ellen kezőleg; m e g r a g a d u n k m i n d e n a l k a l m a t a más hasonló célokat v a l ló társulásokkal, v a l a m i n t a z e n e i , közoktatási és közművelődési i n tézményekkel való együttmunkálásra, és elvárjuk tagjainktól, h o g y a többségi és a más nemzetiségekh e z tartozó zenésztársainkkal, b a rátainkkal v á l l v e t v e , l a n k a d a t l a n u l tevékenykedjenek m i n d m u n k a h e l y e i k e n , m i n d a z o k b a n a z alkotói, pedagógusi és előadóművészi k ö zösségekben, a m e l y e k n a p j a i n k b a n a l a k u l n a k , i l l e t v e megújulnak." A
Zenetársaság i d e i g l e n e s titkársága n e v é b e n : László V. Ferenc
Bemutatóval kezdi
a z 1990-es b o l d o g új é v e t a K o lozsvári Állami Bábszínház m a g y a r t a g o z a t a . Vasárnap, 1990. j a nuár 7-én, délelőtt 10 órakor a társulat b e m u t a t j a Ion Creangă Öregapó leánya, öreganyó leánya című mesejátékának bábszínpadi A Kolozsvári Rádió v á l t o z a t á t . A mesét Ion P. Stoiünnepi adásrendje c e s c u adaptálta. A m a g y a r t a g o z a t 1989. december 31-én, 1990. j a k ö v e t k e z ő bemutatója Petőfi Sán nuár 1-én és 2-án, 8—14 óra között dor János vitéz-e lesz, amelyet sugároz műsort. A m a g y a r nyelvű Saszet Géra alkalmazott bábszínadást 10—12 óra között h a l l g a t h a t padra. ják.
A hadsereg a népet szolgálja! A diktatúra és a megaláztatás m e g a n n y i e s z t e n d e j e után v é g r e ütött a szabadság ó r á j a . S z a b a d o n élünk s z a b a d hazánkban! E z t a t e g n a p i g c s a k á l o m k é n t élő v a l ó ságot népünk rengeteg áldozat árán h a r c o l t a k i . Számos i s m e r t és láthatatlan hős és vértanú S Z Í VÓS h a r c a k e l t e t t e életre. V a j o n hányan m e n t e k é t közülük a z örökkévalóságba? H á n y a n m a r a d tak bénák, r o k k a n t a k közülük, s n e m örvendhetnek a z i g a z i S z a badságnak? Ezekben a rendkívül nehéz, de testvéri é s szolidaritási pil l a n a t o k b a n bebizonyítottuk: e g y e t len egészet a l k o t u n k , e g y e t l e n a közös ügyünk és eszményünk. Bebizonyítottuk, h o g y egyetlen hadsereget jelentünk. B e b i z o n y í tottuk, hogy a hadsereg a nép o l dalán áll. A H a z a , a z Ország áldozataihoz hozzájárul a Románia s z e n t zász l a j a a l a t t menetelő j e l e n k o r i és m i n d e n k o r i hadsereg fiainak ál dozata is. K i merné kétségbe v o n n i a H a d s e r e g és f i a i hovatartozását? Ha v a l a k i eképpen cselekedne, m e g f e l e d k e z n e a z 1877-es, a z e l ső és második világháborús hősök ről, a k i k a n n y i s z o r , de a n n y i s z o r írták be legdrágább kincsükkel, vérükkel n e v ü k e t a népnek a s z a badságért és függetlenségért ví v o t t h a r c a történelemkönyvébe. Összehasonlítható, egymás m e l l é állítható a román h a d s e r e g , a n nak ügye, és hivatása a z észak- és dél-amerikai államok, v a g y bár m i l y e n más ország hadseregével? N e m , ez s o h a s e m l e s z lehetséges. A z e z e k b e n a hősi n a p o k b a n e l esett katonák áldozata u j a b b b e szédes bizonyítéka a n n a k , h o g y a h a d s e r e g m i n d e n k o r a népet s z o l gálta és m i n d e n k o r a z t i s f o g j a szolgálni! Mondom p e d i g m i n d e z t azért, katonáink v é g t é r e a m i f i a i n k , v a lamennyi romániai állampolgár f i a i , nemzetiségre v a l ó különbség nélkül, a k i k m i n d e n k o r készek a r ra, h o g y h a k e l l , vérük, életük árán i s megvédjék népünk n e m e s ügyét.
A H A D S E R E G A NÉP O L D A L Á N ÁLL, A NÉPÉ! Jóllehet V a s i l e L u c a úr a z A d e v ă r u l în L i b e r t a t e című n a p i l a p d e c e m b e r 2 8 - i számában a z t írja: „ A z a tény, h o g y a h a d s e r e g v e lünk v a n ! m é g s e m j o g o s í t f e l a r r a , hogy n y u g o d t a k legyünk", biztosítjuk K o l o z s m e g y e egész l a kosságát: a h a d s e r e g , m i n t e g y é b k é n t m i n d e n k o r , a népé v o l t és a népé m a r a d ! K a t o n á i n k hősi h a r c i t e t t e i a z t bizonyítják, h o g y e g y e t l e n pilla n a t i g s e m kételkedtek a b b a n , h o l a h e l y ü k , m i t k e l l cselekedniük, hogy megfelelhessenek a beléjük h e l y e z e t t b i z a l o m n a k , elvárásnak. T e l j e s mértékben helyeseljük és elfogadjuk a szabad vélemény nyilvánítást, szóbán és írásban egyaránt. D e a z t szeretnénk, h a g o n d o l a t a i n k a t helyesen értelmez nék, úgy is tolmácsolnák, h o g y n e m e r ü l j e n e k f e l félreértések, h o g y a közvélemény egyetlen p i l l a n a t ra se kérdőjelezze m e g a m e g y e v a l a m e n n y i egysége és n a g y egysége katonáinak őszinteségét és ragaszkodását, odaadását a f o r r a d a l o m szent ügyéhez. N e m a k a r u n k vitát k e z d e n i , de azt szeretnénk, h o g y m i n d a z o k , a k i k írásaikkal e g y - e g y téglát a k a r nak segítségül a d n i a f o r r a d a l o m nagy építőmunkájának művéhez, valósan ismertessék a tényeket, n e k e v e r j é k össze a f o g a l m a k a t . M i n d a z o k , a k i k interjút készíte n e k , adják v i s s z a p o n t o s a n a k a p o t t válaszokat, a f e l v e t e t t g o n d o l a t o k a t ! A K o l o z s m e g y e i román katonák, a h a d s e r e g bebizonyítot ta, h o g y átérzi és magáévá t e s z i a széles népi tömegek érdekeit, vágyait. Biztosítjuk a z összes honpolgá r o k a t , h o g y hadseregünk — m i n t azt a n e m z e t v é d e l m i minisztérium is kinyilvánította — katonáktól a tábornokokig s z í v v e l é s lélekkel a F o r r a d a l o m oldalán áll, és s o h a s e m f o g j u k k í m é l n i erőnket, h a k e l l , életünket, h o g y megvédjük a r o m á n nép l e g s z e n t e b b és l e g a l a p v e t ő b b b é k e - és szabadságérde keit! Iulian Topliceanu vezérezredes
A Rendőrség főfelügyelőségétől Honpolgárok! A hagyományos újévi ünnepnapok biztonságban, a r e n d és a köz n y u g a l o m légköriében v a l ó megtartásáért nyomatékosan felkérjük Önöket, teljes mértékben m o n d j a n a k l e a petárdák, b á r m i l y e n p i r o t e c h n i k a i keverékek és robbanással z a j t k e l t ő s z e r k e z e t e k használatá ról, m e r t a z o k z a v a r t k e l t e n e k , téves értelmezésre a d n a k o k o t és félrevezetik a rendfenntartó s z e r v e k e t munkájuk végzésében.
Ez
más?
A t é v é , rádió köldökzsinórja k a p c s o l m o s t a hószagú v i l á g f r i s s áramkörébe. A k é k e s f é n y d e l e j e s bűvőletében élünk, a kiéhezet t e k t e l h e t e t l e n mohóságával f i g y e lünk m i n d e n r e . A „könnyű" i n f o r máció-koszthoz s z o k o t t fejünkben összekeverednek a d o l g o k é s e s e mények, dübörögve elöntenek a közlemények és felhívások, h ű ségnyilatkozatok é s szereplési v i s z k e t e g s é g e k . N e m kétséges m i n d e n k i n e k sürgős közölni- és s z e r e p e l n i v a l ó j a támadt. A szabadság m á m o r a — úgy tűnik elsőre — s e m m i b e n s e m különbözik a z a l k o h o l o k o z t a mámortól. Feloldódnak a gátlások, s i t t - o t t l e h u l l n a k a z í z lés-fékek. M i n t h a m i n d e n k i e g y s z e r r e tülekedne — s n e m i s m i n dig a z eszmék tisztán lobogó fák lyája nyomában. Úgy látszik, hiá ba vártuk a n n y i é v óta, e z a s z a badság mégis készületlenül ért. Igaz, fülünkben m é g sortüzek szaggatott kattogása visszhangzik, f r e n e t i k u s örömben lubickolunk önfeledten, s bár szemünkben ott l o b o g n a k még a gyász apró g y e r
A z ágya szélén ülök s ő mesél: — A részlegünkön úgy dél tájban hívták össze a gyűlést, a h o l főnökök b e széltek arról, h o g y elítél jük a temesvári esemé n y e k e t . Lejárt a műszak s én J a n i barátommal, meg E r i k a kolleganőm m e l a központ f e l é i n d u l t a m , szerettem volna e z t - a z t vásárolni. D e már akkor olyan nyugtalan voltam, valahogy a leve gőben i s b e n n e v o l t a f e szültség, jlyesmit addig m é g s o h a n e m éreztem. Feljutottunk a Főtérre. A z U r s u s oldalán a l i g á l l t u n k egy keveset s ott hallottuk, hogy a Könyv üzlet során már löttek a fiatálokra. N e m hittem, mindenképpen o d a akartam jutni. D e a Select cipőüzleten túl fegyveres e k , merőlegesen alkották a sorokat, a z utat és a j á r d á t is lezárva, egészen a falig. Mások i s n y o
m u l t a k a C o n t i n e n t a l irá nyába, d e n e m e n g e d t e k . E g y idősebb egyenruhás, n e m t u d o m k i és m i c s o da, figyelmeztetett, hogy húzódjunk v i s s z a , mert lőnek. A z első f e g y v e r e s s o r t egészen megközelí t e t t e m . A Főteret kórus ban kiáltott jelszavak, újabb f e g y v e r e s c s o p o r t o kat hozó k o c s i k zúgása, szűnni n e m akaró kiabá lás — a z i s , h o g y „Ne l ő j e t e k ! " töltötte b e . K a r o m a t kinyújtva reá l e t t e m kezem a velem szem b e n álló fiú puskájának a csövére. A z t m o n d t a m neki: U g y e , n e m fogsz lőni? C s a k nézett, talán rémület v a g y i l y e s m i v o l t a z arcán. T u d o m , m o s o l y o g t a m , s azt m o n d t a m : a barátnőd is l e h e t n é k . . . Mosolyogtam, tudom, de éreztem, hogy csorog le a könny a z a r c o m o n . Ször nyű. Aztán szorítottak v i s s z a a v o l t Unió utca s a r k a felé. A z útkereszteződés nél a tömeg énekelt i s , egy csoport a H o r a U n i r i i - t járta. A k k o r h a l l o t tam a lövéseket. J a n i v a l b e a k a r t u n k húzódni a z e g y i k k a p u alá, p o n t o s a n n e m is t u d o m , hogy h o l , n e m emlékszem jól m i n denre, csak azt t u d o m , hogy a k a p u b e v o l t zár va. A k k o r szaladni kezd tünk a v i l l a n y r e n d ő r felé, J a n i fogta a kezemet, a -
Látom a tévé kamerája előtt nyüzsgőket, h a l l g a t o m a m i k r o f o n közelbe jutottak kinyilatkoztatá s a i t , d e hiába n y u g t a t o m m a g a m , e z más, ez más, ez m á s . . . M i n t h a e n n e k a lónak a másik o l d a l a i s . . . Legalábbis külsőre — b á r kétség telenül m o s t n e m táviratok f o g lalják k e r e t b e a z egyetértés g i c s csesen túlzsúfolt tinglitangliját. M e g l e h e t , az i s zavar, hogy egyre r u t i n o s a b b a k a harsogók, m e g se bicsaklik a hangjuk, n y o m a sincs bennük mikrofonláznak. Én m e g
A szabad Creangă-centenárium E z e k b e n a z izzó f o r r a d a l m i n a p o k b a n , a m i k o r a t e t t e k és a z ese mények a n n y i r a b o n y o l u l t a k , f e l s o r a k o z i k közéjük é g y művelődési is: a n a g y író, I o n Creangă halá lának századik évfordulója. 1889. d e c e m b e r 31-én h u n y t e l a zse niális román prózaíró. Mindössze néhány hónappal j ó barátja, a h o gyan ő nevezte E m i n e s c u t : M i h a i bá', m a j d s z i n t e a z o n n a l V e r o n i c a M i c l e elmúlása után. A centená r i u m i emlékezések a nyáron z a j l o t t a k l e , a z erős érzelmek és l e l k i közösség jegyében, éppen ezért a z ország m i n d e n sarkában, v a l a m i n t Európában és m é g t á v o l a b b is. E z i s e g y formája v o l t a z e l nyomással és a nép jogfosztottság á v a l , e z e n belül a művelődés e l fojtásával s z e m b e n i ellenállásnak. És e g y lépés is a z e m b e r h e z m é l t ó v i l á g felé. A népszerű íróra, Creangăra, centenáriumára k e v e s e b b akcióval és művészeti-irodalmi eseménnyel emlékezünk. D e e g y új világban, egy o l y a n társadalomban, a m e l y b e n a n e m z e t i felkelés e l h o z t a a j o g i és erkölcsi r e n d e t ; a m e l y b e n v é g r e megvalósult a demokrácia, a z egyenlőség és a z igazságosság a h a z a összes polgárai számára, függetlenül nemzetiségüktől. A m i n t
Éva mosolya Vári Éva 19 éves, i p a r i líceumot végzett, munkás lány a M e t a l u l Roşuban. Jó barátom négy g y e r m e k e közül a h a r m a d i k , kö lyök korában — m e r t ol y a n fiús v o l t — m i n e veztük e l Pistakatinak. M o s t már m i n d e n veszé l y e n túl v a n , n y u g t a t m e g dr. Pereni Ovidiu, a ko lozsvári sürgősségi sebé szet 7-es számú k o r t e r mének orvosa.
tyalángjai, d e már m e s s z i r e e l ő reszaladnánk a z időben, akárha n a p o k a l a t t m i n d a z behozható l e n n e , a m i t e l e d d i g e l o r z o t t előlünk a szűkmarkú i d ő . A f i g y e l ő józanság a z t m o n d a t ná velem: l e k e l l e n e h i g g a d n i m o s t m á r , é s megpróbálni valamiféle tárgyilagossággal nézni — ö n m a g u n k r a . N e m h i s z e m , h o g y ünnep rontás l e n n e , h a elismernénk: n e m M i n d a n n y i a n v a g y u n k hősök! Le galábbis n e m a n n y i a n é s a n n y i r a , ahogy az most kiderülni látszik. Ő, valóban ő v o l t a főbűnös, ám arról s e m v o l n a s z a b a d elfeled k e z n i , hogy n e m társtalanul, é s hogy m i n d e n népnek o l y a n v e z e tője (vezetői!) v a n ( n a k ) , a m i l y e n t e l t ű r m a g a fölött!
m a g a Creangă is mindenkié, mű véből m i n d e n olvasó részesül, úgy j u s s u n k hozzá m i n d a n n y i a n a n e m z e t e k művelődési értékeihez. M e r t k i n e h a l l o t t v o l n a róluk, k i n e olvasta volna a Gyermekkorom emlékei-t, a Nichifor apó-t, a F e hér Szerecsen-t, a Kecske és a há rom kisgidá-t, a Kiskakas két krajcárjá-t és a többi elbűvölő e l b e szélést és mesét. Szenteljünk n e k i k hálából e g y g o n d o l a t o t , egy e m l é
n e m t u d o k s z a b a d u l n i attól a m i h a s z n a gondolattól, hogy i t t s e m a z o k a szóvivők, a k i k meztelen mellüket feszítették a géppuskák ellenébe. D e azok s e m , a k i k a nagy népi ünneplés közben a munkájukról s e m f e l e d k e z t e k m e g . P e r sze, p e r s z e — hűtöm m a g a m — m e r t bizonyára, m i n t minden túl zásban, e b b e n i s s o k igazságtlalanság v a n , h i s z e n a szabadság n y e l vét, logikáját, türelmét és m e g é r tését ( n e k e m is!) m e g k e l l t a n u l n i . N e m kétséges, hosszú m é g a z a z út, a m e d d i g kiverekedjük m a g u n kat ebből a nyelvi kalódából, a m e l y b e n a jelzőhalmozás d i v a t a t r ó n o l , s felelőtlen ígéretekkel h e lyettesíthető a munka. Eufóriától z a v a r o s időkben n a i vitás mértékletességre i n t e n i . A z események hullámverése magától is l e c s i t u l . M e r t é v v é g e v a n , b i z t a s s u k m a g u n k a t a z z a l : m a j d jövő r e ! A b o l d o g új é v b e n . Meglehet 1990-ben j o b b a n v i gyázunk a szabadság kék m a d a rára, és n e m siklik k i — mint a n n y i s z o r — ügyetlen markunk ból, s a g y e r m e k i belefeledkezéssel utána kapkodók s e m „szere t i k " talán halálra . . . Kiss
János
kező p i l l a n a t o t e z e n a n a p o n , és a z egy meggyújtott g y e r t y a lesz a Iaşi-i E t e r n i t a t e a temetőben. Először írhatok egész életemben néhány s o r t a m a g y a r sajtóban. Ez i s a z új történelmi k o r s z a k r a j e l l e m z ő tény, a m i n t a z i s , h o g y ezt a z újságot találóan Szabadság nak n e v e z i k . V é d j ü k m e g és széle sítsük k i testvériségben a szép k e z detet. B o l d o g új é v e t kívánok a z o l v a sónak a Creangă-centenáriumon és 1990 küszöbén. Teodor
Tanco
Kolozs megye bírói testületének a Nemzeti Megmentési Front Megyei Tanácsához intézett nyilatkozata K o l o z s m e g y e bíróságainak bírói testülete t e l j e s egyetértését f e j e z i k i a R e n d k í v ü l i K a t o n a i Bíróság által k i m o n d o t t a m a igazságos h a tározattal, a m e l y e t a n é p jogos h a r a g j a nyomán a hatalomtól e l távolított g o n o s z z s a r n o k o k e l l e n hozott. A diktátorok életük utolsó p e r céig s e m m i b e v e t t é k a t ö r v é n y e s e n létrehozott bíróságot, épp úgy, m i n t a törvényt, a m e l y e t o l y s o k s z o r sárba t a p o s t a k , utoljára i s bebizonyítva a z t , h o g y képtelenek megérteni a történelmi m o m e n t u m jelentőségét és a nép akaratát. Kifejezzük azt a meggyőződé sünket, h o g y ugyanolyan szigo
rúsággal és igazságos s z e l l e m b e n ítélkeznek m a j d a z o k f e l e t t , a k i k részesei v o l t a k a vérontást k i p r o v o k á l ó diktátorok és terroristák súlyos bűneinek. Teljes elégtétellel fogadtuk a N e m z e t i M e g m e n t é s i Tanács F r o n t j á n a k P r o g r a m j á t a törvényhozó, a végrehajtó és a bírósági h a t a lom szétválasztásáról. C s a k i s i l y e n k e r e t e k között garantálható o l y a n p o l i t i k a m e n t e s törvénykezés létre hozása, a m e l y kizárólag a t ö r v é n y e n a l a p s z i k , és a nép akaratát fejezi k i . Kolozs
megye
bírái
Még nyíltabb levél a SZABADSÁGnak
Benczédi József m i k o r a lábamban, v a l a hol l e n t , zsibbadást é r e z t e m . Meglőttek, m o n d t a m Janinak, ö l b e akart ven ni, hogy mielőbb j u s s u n k el a s a r o k i g . N e m t u d o m h o n n a n lőttek. Valakik lehúzták a z átlyukasztott csizmámat, ömlött a lá bamból a vér, n e k i tá m a s z k o d t a m a f a l n a k , se gítségért kiáltoztak k ö r ü löttem. E g y külföldi k o csi húzott o d a , b e l e ül net t e k , s a kórház felé h a j tották. O t t derült ki, h o g y arabok, de orvosok, és ők i s kötöztek be. Szilveszterre haza m e hetnék, d e n e m m e g y e k , mert a szobatársnőmet,
felvétele
aki a combján sebesült, c s a k a z ünnep után e n gedik k i . * A k k o r este telefonáltak, h o g y Évát meglőtték. K é t ségbeejtő órákat éltünk át, a m í g m e g t u d t u k , h o g y sebesülése n e m életveszé l y e s — d e amíg ezt m e g t u d t u k ? . . . Édesapja j u tott be hozzá elsőként. — Tudtam, hogy ott vagy erre megesküdtem volna. M e g is ölhettek v o l n a — m o n d t a a lányá nak. — N a és? Bazsó Zsigmond
A december 3 0 - i számban két olvasó nyílt l e v e l é r e Orbán F e r e n c válaszolt. H i g g a d t a n . Csitítgatva. Hazudozva. „ A volt Igazság munkatársai a z o n b a n közösen úgy. döntöttek a Szabadság első számának hevenyé szett összehozásakor ( a m i k o r má sutt személyes biztonsági okokból n e m írtak n a p o k i g a l á ) , h o g y kiáll nak a k ö z v é l e m é n y színe elé, v á l lalják a nevüket s a z olvasó ítéle tére bízzák, k i t f o g a d e l " — állítja Orbán. A tények mást m o n d a n a k . D e c e m b e r 22-én, a tömegmészárlások másnapján a l a p még változatlan c í m m e l és i m p r e s s z u m m a l jelent m e g , a s z o k o t t m o c s k o s szövegek kel. A Szabadság első számát K á n tor L a j o s n a k k e l l e t t megszerkesz t e n i e , m e r t a szerkesztőség k u s s o l t . O l y a n n y i r a , hogy december 23-án még m i n d i g a szerkesztőségben tró n o l t a l a p régi v e z é r k a r a : G o c e l l a István, a z elhülyült c e n z o r és d r . K o n c z József ( a k i a doktorátusát ugyanúgy szerezte, m i n t a d o k t o r m é r n ö k akadémikus szipirtyó, s
a k i n e k , r e m é l e m , bíróság előtt k e l l m a j d f e l e l n i e a romániai m a g y a r ságon elkövetett lélekgyilkosságaiért), s K á n t o r L a j o s n a k k e l l e t t v é gül beüzennie, h o g y hordják el magukat.
1. Senki sem állítja, hogy a volt Igazság című lapot nem m i szer kesztettük; december 22-én vala mennyi megyei lap „változatlan címmel és impresszummal", vala mint „a szokott mocskos szöveg gel" jelent meg. 2. Kántor Lajosnak a Szabadság egyetlen számát sem kellett meg szerkesztenie, viszont józan bátor sága nagy segítség volt számunkra, amit ezúton is megköszönünk! 3. A régi szerkesztőségi vezetősé-
get az új lap ideiglenes „válságstáb j a " szólította fel távozásra, Kántor Lajos tanácsára, s az egész szer kesztőség egyetértésével. 4. H a nem az elutasított házaló hangján ócsárolja Szilágyi Istvánt és minket, akkor hihetnénk, hogy a pimaszság ideje elmúlt. Így azon ban... 5. Lapalapító reklámszöveggel 1990-ben forduljon bizalommal h i r detési szolgálatunkhoz. Orbán Ferenc
A példa p e r s z e n e m egyedülálló. A v o l t U t u n k v o l t főszerkesztőhe l y e t t e s e , Szilágyi István például „hagyjatok e n g e m b é k é n ! " r i k k a n tással c s a p t a l e a telefonkagylót, a m i k o r alulírott segítséget és kéz i r a t o t ajánlott f e l n e k i d e c e m b e r 24-én. Sorolhatnám m é g a f u r c s a esete ket, de egyvalamiben egyetértek Orbán F e r e n c c e l : a számonkérések i d e j e még n e m j ö t t e l . N e m . D e a pimaszságé i s elmúlt már! Befejezésül közlöm, h o g y „Ko lozsvári füzetek" c í m m e l l a p o t a l a pítottam, s ezt a N e m z e t i Meg mentési F r o n t K o l o z s m e g y e i köz pontján 26. iktatószámmal beje gyezték. S e m m i f é l e a n y a g i a l a p o m n i n c s rá. T á m o g a t ó testületet, i n tézményt k e r e s e k . Palotás Dezső
Festina lente? M é g r o p o g t a k a f e g y v e r e k , a m i k o r néhány k o lozsvári m a g y a r értelmiségi k e z d e m é n y e z ő c s o p o r tot alakított, t o l l a t r a g a d o t t , s felvázolta, milyen f e l a d a t o k hárulnak ránk a z a k k o r m é g c s a k r e m é l t d e m o k r a t i k u s sorsváltozásunk után. A forradalmi lendület v e z e t t e t o l l u n k a t ? L e h e t . D e s e n k i n e v á d o l j o n a z z a l , h o g y „politikai éretlenségről" tettünk tanúbizonyságot, „elsietjük" a d o l g o k a t . Nekünk v a n o k u n k s i e t n i . K o l o z s v á r utcáin a sortűz áldozatai között o t t v o l t a k a z o k i s , a k i k e t a diktátor u r a l m a alatt hivatalosan csak „ m a g y a r származású r o m á n o k n a k " l e h e t e t t n e v e z n i . C s a k h o g y m i a z első v é r áldozatot n e m a főtéren, a Mărăşti téren v a g y M o n o s t o r o n h o z t u k . H a n e m n e m s o k k a l azután, h o g y az a k k o r m é g c s a k diktátorjelölt K o l o z s v á r o n , a k é t e g y e t e m ún. egyesítése (értsd: a B o l y a i E g y e t e m felszámolása) a l k a l m á v a l szemtelenül a szemünkbe vágta: m i t a k a r t o k , h á r o m a r a b n a k sem fogunk e g y e t e m e t működtetni. P e d i g , m i n t később kide rült, a z a r a b terroristákat i g e n c s a k k e d v e l t e . V o l t a k köztünk nemeslelkű f é r f i a k , a k i k n e m bírták k i , h o g y saját hazánkban arabként k e z e l j e n e k . Ők v o l t a k a z első mártírjaink, a k i k önkezükkel v e t e t tek véget életüknek: Szabédi László, a költő, a t u dós, C s e n d e s Zoltán, a B o l y a i E g y e t e m prorektora v a g y diákvezető barátom, T ó t h Sándor, a k i I o n I l i e s c u m e l l e t t a Diákszövetség megteremtésén f á r a d o z o t t . M e g aztán o t t v o l t a k a n n y i a n mások, a l e l k i öngyilkosságukat túlélők. V a n hát miért s i e t nünk, h o g y bizonyságot tegyünk hamarjában e l h a n
t o l t bolyaistáink sírja f e l e t t : áldozatotok n e m v o l t hiábavaló. N i n c s szándékunkban elszigetelődni egymástól r o mánok, m a g y a r o k , m i n t a h o g y állítják rólunk. E l lenkezőleg, e g y r e s z o r o s a b b r a a k a r j u k fűzni a k a p c s o l a t a i n k a t . Á m e n n e k záloga a l e g t e l j e s e b b jog egyenlőség, a m i a személyi kötelékeken túlmenően feltételezi a z egyenjogú intézmények közötti együtt működést i s . Szirénhangok a r r a b i z t a t n a k , h o g y „ m a l e g a l á b b a z újjáéledés útjának n a g y részét együtt k e l l m e g tennünk". M i e n n e k a z útnak n e m a „ n a g y részét" a k a r j u k együtt m e g t e n n i , h a n e m együtt a k a r u n k h a ladni rajta. A m i k o r a f o r r a d a l m i események k o z m i k u s s e b e s séggel követik egymást, í m e , e g y c i k k , a m e l y f i gyelmeztet: festina lente — lassan járj. O l v a s o m , s lámcsak, f e l e t t e e g y másik c i k k , a l a t t a aláírás. K o l légámé, a k i n e m m e r i leírni, h o g y Sándornak hív ják, d e m é g a z t s e m , h o g y a B a b e ş — B o l y a i E g y e t e m e n d o l g o z i k . N e k i m é g m i n d i g „Universitatea d i n C l u j " . H a l a d j u n k hát l a s s a n , féljünk, n e h o g y a r o mán olvasók megsértődjenek, h a n e m A l e x a n d r u n a k tituláljuk m a g u n k a t v a g y h a leírjuk B o l y a i nevét, h a k i m o n d j u k szándékainkat? Szónoki kérdés, h a g y j u k , n e m szükséges válaszolni rá. Én inkább j ö v ő t idéző, múltba tekintő n o s z t a l giával g o n d o l o k e g y k o r i b o l y a i s é v e i m r e , a m i k o r a két e g y e t e m filozófiai tanszékének közös k a t e d r a ülésein közel kerültem román barátaimhoz, m e g i s m e r t e m egy o l y a n becsületes kartársat, m i n t I o n Aluaş, a k i a m i n a p bátor v o l t k i m o n d a n i : ő előbb e m b e r , s azután román. Balázs Sándor
Bakizik lelkes lendületében az eseményeket egyenes adásban köz vetítő tévébemondó, „kedves elv társakat" mond „állampolgárok, honfitársak" helyett. Helyesbit, szabadkozik, zavartalan mosolyog, s azt hiszem, a néző is ezt teszi. K é sőbb egy intézmény dolgozóinak a Nemzeti Megmentési Front T a n á csához intézett, annak Felhívásá hoz való csatlakozásukat kifejező üzenetét mondja-olvassa egy férfi, S a „mindent megteszünk majd" fordulat hallatán dühösen legyint valaki mellettem, hogy „ezt hagy juk!''. Aztán másvalaki olyasmit mond, hogy a szótárban se akar látni bizonyos kifejezéseket. mi velhogy túlontúl gyakran hallotta őket az elmúlt negyedszázad, sőt, negyvenöt év alatt. Bár értem,
Szótól tettig
Szerdán, a 3-as Számú M a t e m a t i k a - F i z i k a Líceumban t a r t o t t gyű lés után beszól v a l a k i , h o g y a K o lozsvári R á d i ó szépen kér, m e n j e n l e v a l a k i közülünk, mesélje e l , m i a helyzet ezzel a frissen alakult ifjúsági s z e r v e z e t t e l , a MaDISZs z a l . L e i s s z a l a d t u n k n a g y seré n y e n , kissé t e t s z e l e g v e (látszóla gos) fontosságunkban, hárman. L á zár K a t i , j ó m a g a m és M a g y a r i S a n y i , m i n t az a l i g egy hetes M a D I S Z ősrégi, régi és f r i s s tagja. A bejá ratnál a rendőrbácsi mosolyog ránk, d e c s a k a k k o r enged be, a m i k o r már Németh Júlia i s ránkm o s o l y g o t t . Néhány m o n d a t o s b e szélgetés után már a mikrofon előtt m o n d o g a t j u k a zöldfülű l e gendát a M a D I S Z születéséről és céljairól. B e i s o l v a s o m a felhívá sunkat: szükségszerű egy olyan s z e r v e z e t indulása, a m e l y magába f o g l a l j a lehetőleg a z egész romá n i a i magyarságot, h o g y keretein belül k i a l a k u l j o n a z ismerkedés, a helyzetfelmérés, az együttműkö dés, és a z így elért cselekvési s z a badsághoz a z érdekvédelem. P e r s z e sok még a nehézség, d e jól e s n e k a biztató jókívánságok. Felvétel után szóba kerülnek a rádió n e hézségei i s .
V e s z e m elölről: E g y s z o m b a t i n a p o n (egyszer, öt é v e v o l t , h o l n e m v o l t ) a délelőtti műsor még b e j e l e n t e t t e a délutá n i t : A s z t a l o s István Fekete macs ka című drámájának hangfelvéte lét. Hát b i z a a F e k e t e m a c s k a , e g y felülről j ö v ő t e l e f o n segítségével e l v i t t e a rádióadást. D e akárhová v i t t e i s , a z adás visszatalált. E z é v decemberének 22-én, h a t óra előtt tíz perccel, íme, h a l l a t o t t v é g r e magáról. T a n a k o d u n k , h o g y a k k o r most az angyalka, vagy a Jézuska h o z t a v a j o n v i s s z a . T é n y a z , h o g y a z újrainduláshoz m i n d e n k i magától jött, s m i n t h a j d a n i dolgozót, k i s ellenőrzés után, b e i s engedték. T á n még m a i s c s a k a z a z öt „ ö r e g m o t o r o s " t a r t j a a f r o n tot. H a n g s z a l a g o k n e m lévén (az egész fonotékát Jilávára (!) vitték9, az első két n a p élőben m e n t a z adás, d e aztán m é g előkerült n é hány anyátlan s z a l a g i n n e n - o n n a n és otthonról. N i n c s magnó, n i n c s k a z e t t o f o n , n i n c s e m b e r — ezért k e l l e t t nekünk lejönni tudósítani. A R á d i ó épületé a P o s t a és T á v közlés Minisztériumához tartozik, a k i f i z e t i u g y a n a számlát, d e a személyzetet még n e m . T e h á t i t t az e m b e r e k i n g y e n maszekolnak.
K é r d e m , h o g y a k k o r n e m szólhat s e n k i , h o g y i t t esetleg jogtalanul működik az egész? Pironkodva h a l l g a t o m a j o g o s választ: a z v o l t j o g t a l a n , h o g y i t t öt é v i g s e n k i s e m működött. H a l e h e t , m é g j o b b a n megszeretem ezeket az embe r e k e t . Visszatérve a konkrétumok r a : a 16 óra működési időből h a t órA a m a g y a r n y e l v ű adás. De alig kerül anyag a betöltésére. N i n c s fonotéka. N a g y o n j ó l jönne tehát délelőttönként, h a l e l k e s tá mogatók benyújtanának j ó minő ségű h a n g a n y a g o t magnószalagon v a g y kazettán, l e g y e n a z beszélge tés v a g y beszámoló, v a g y lehetőleg erdélyi vonatkozású népzene. E z talán segítene a z utánpótlás k i a l a kulásában, h i s z e n hajdanán i s a z egyetemről „nőtt b e l e " a rádióba a z előző generáció. K ö z b e n bú csúzkodunk ezektől a z (engedtes sék m e g ) drága emberektől, r e m é n y k e d v e , h o g y e g y r e több e m b e r k e r e s i m e g rádióján, közép hullámon, a 330 métert i l l e t v e a 909 k H z - e t . Aztán sietünk, hisz vár a M a D I S Z rengeteg feladata. Én i s s i e t e k , n e késsen tovább ez a beszámoló. András
hogy mit akar mondani, megérte ni mégsem tudom indulatait. Mert* nem a szavak vétettek a társada lom ellen, hanem azok az embe rek, akik megfosztották őket tar talmuktól. A z a szintén a tévében látott, az események fősodrában volt fiatalember, aki azzal nyugtat ta a bemondót, hogy „elv-társak" igenis vannak, lehetnek, legfeljebb az „el'társak" kifejezés használói nak alkonyult be, igencsak fején találta a szöget, mert nagyon ele günk volt már a szavak elleni há borúból. H a valaki nem tudná, hogy miről v a n szó, lapozza fel az utóbbi évtized nyomtatványait, s figyeljen föl arra, mint tűntek el fokozatosan egyes kifejezések a közéleti nyelvből. Beszéljünk a legnyilvánvalóbbról, arról, hogy „pap", „püspök", „templom", „egy ház", „mise", „istentisztelet", egész sor úgymond klerikális kifejezés száműzetett nyelvünkből, de a r o mán, vagy német sajtónyelvből, sőt, irodalmi szövegekből, néha a klasszikusok munkáiból is. Még emlékszünk a plakátra, amelyek a „...úti műemléképületben" tartan dó orgonahangversenyre toborozták a közönséget. Vagy idézzünk fris sebb példát, mikor kihullottak sza vaink közül olyanok, mint „műtrá gya", a demokrácia „elmélyülése", meg még néhány, amelyekből ugyan nem sajnáltunk éppen m i n dent, de használatuk tilalma újabb marokravalót morzsolt le amúgyis erodálódott sajtónyelvünkből?! Fölösleges. A szavak sintérei ahhoz
Harmincöt éves mérnöki tevé kenységem több m i n t h a r m i n c évé b e n beruházásokkal foglalkoztam: építőtelep, bányanyitások vezetője, tervező, m a j d iparvállalatok b e r u házási s z a k e m b e r e vagyok. A je lentékeny létesítmények megvaló sításához v a l ó hozzájárulás öröme m e l l e t t e tevékenységet árnyként követték a z ésszerűtlen k ö v e t e l m é nyek, amelyek n e m egyszer g a z d a sági hátrányokkal jártak, bürokra t i k u s , időrabló rendszabályok, a m e l y e k e l l e n hiába h a d a k o z t u n k sü k e t fülekre találva. E tevékenység ésszerűsítésére vonatkozó javasla t a i m m a l próbálkoztam minisztériu munknál, a C E P E C A ismeretbővitő tanfolyamán letett d o l g o z a t o m b a n k i f e j t e t t e m érveimet, m i n d e n hol igazat a d t a k n e k e m , d e ... a h i v a t a l o s , bürokratikus vonallal s z e m b e n kevés, a m i t érvényesíteni l e h e t e t t . Próbálkoztam a sajtóban is. A m í g a hiányosságok bírálata n e m l e t t t a b u , e kérdésekben tá m o g a t o t t a kolozsvári Igazság m u n kaközössége, s i t t l e h e t e t l e n , h o g y ne j u t n a eszembe a v i s z o n y l a g k o rán e l h u n y t S z é k e l y P a l i , a k i n e m érte m e g a z idők v á r t n a g y v á l t o zását . . .
„gazdasági spórlás" címén. K ö v e t k e z m é n y e : elképesztő kínlódás a gépi felszerelés javításánál, m e g h i básodott alkatrészek cseréjénél, h i s z több tíz tonnás gépekről v a n szó, m i n t a z érczúzómalmok. I l y e n viszonylag csekély pénzalapokat igénylő, d e n a g y o n szükséges részek „ l e v á g á s a " a műszaki dokumentá cióból g y a k o r i jelenség v o l t , u g y a n a k k o r h a t a l m a s összegeket áldoz t a k kétes szükségességű és haté konyságú beruházásokra. A beru házáspolitika e jelenségét szüksé ges m a g a s s z i n t e n e l e m e z n i , l e v o n v a a hibákból a következtetése ket...
vitelezési g r a f i k o n o k k a l n e m e g y e z tetett t e r v e k s o k s z o r a r r a késztet ték a z építőket, h o g y o l y a n m u n kálatokat végezzenek, a m e l y e k n e k az értéke n a g y , e l h a n y a g o l v a a f o n t o s , d e a t e r v (túl)teljesítésében n e m előnyös m u n k á l a t o k a t . S a m i a l e g g r o t e s z k e b b : a z építési-szere lési t e r v teljesítéséért a beruházó vállalat f e l e l , a m i k o r a z a z építő től függ. V a g y i s : a beruházó é r d e k e l t (?) a b b a n , h o g y a z építő m i nél több pénzt költsön e l . L o g i k u s lenne, hogy az építési-szerelési terv csak a kivitelezőre legyen kötelező, így a beruházó t é n y l e g e s e n gyakorolhatná a z ellenőrző s z e -
n a p o k r a v a g y dekádokra, h o g y e g y drágább gépi felszerelést értékileg f e l k e l l d a r a b o l n i ténylegesen f e l n e m darabolható részekre. Szükséges felülvizsgálni a léte sítmények, munkálatok költségve tési gyakorlatát i s . Egyező értékű, d e a beruházó saját e r ő v e l v é g z e n dő munkálataira k e v e s e b b pénzt a d n a k , m i n t a r r a a z esetre, h a a z t építő-szerelő v á l l a l a t végzi; n e m költségvetési értékben f i z e t i k , h a n e m a tényleges költségek alapján, v a g y i s , h a takarékosan dolgozik, n e m teljesíti a t e r v e t , k e v e s e b b f i zetést k a p , t e h á t . . . Fonákság m u t a t k o z i k a z amortizációs költségek
Beszélgetés a Kolozsvári Rádióban
E szétágazó tevékenység m i n d e n kérdésének alapos elemzéséhez mérnökök, közgazdászok nézeteinek egyeztetésére v a n szükség, részle tes tanulmányokra, d e néhány pél dából bárki megértheti, h o g y e t e vékenységben a j ö v ő éveiben más képp k e l l g o n d o l k o d n i , t e n n i , s v é l e m é n y e m s z e r i n t ez v o n a t k o z i k a gazdasági élet egészére. Kezdjük a kötelező „felsőbb u t a sításokkal", a m e l x e k s e m m i b e v e t ték a műszaki normákat, műszaki gondolkodást. A m i k o r a kisbányai dúsítóüzemet építettük, megtiltották híddaruk, futódaruk szerelését
Lokodi
Másképp gondolkodni! Látszólag a beruházások terv szerűen f o l y t a k , de maga a fő s z e m p o n t m á r n e m ésszerű: a t e r v teljesítése és túlteljesítése m i n d e n áron. E z sablonná vált, n e m v é v e f i g y e l e m b e , h o g y más s z e m p o n t o k a t k e l l a l k a l m a z n i a termelésben, másokat a beruházásban, s a t e v é kenységet úgy ítélni jónak vagy r o s s z n a k , h o g y túl-, v a g y n e m t e l j e sítették a pénzalapok elköltését. A cél n e m l e h e t más: minél kisebb költséggel (tehát n e m teljesítve a pénzügyi t e r v e t ) ésszerű megoldá s o k k a l minél hatékonyabb létesít ményeket valósítani m e g . M a g a a központilag irányított tervfelbon tás, a m i ritkán e g y e z i k a k i v i t e l e zési g r a f i k o n o k k a l és lényegében beilleszkedési kötelezettség meg a l a p o z a t l a n számokba, a m i n e k a betartása a keresztrejtvényfejtés benyomását k e l t e t t e bennünk, A k i -
repét. U g y a n c s a k felülvizsgálatra s z o r u l , h o g y a beruházót vonják felelősségre, h a a b e s z e r z e t t g é p e k e t a z építő-szerelő vállalat n e m s z e r e l i f e l idejében. T e l j e s e n f e l e s leges a t e r v felbontása dekádra (sőt néha n a p o k r a , m i n t a h o g y e z t m e g követelték a z R K P X I V . k o n g r e s z szusát megelőző hónapokban), a m i k o r — bürokráciamentesen — elég séges l e n n e néhány kulcsmutató kötelezettsége, m i n t a beruházások megkezdésének és átadásának h a tárideje, s beilleszkedés a (tervezők —építők—beruházók közös meg egyezésén alapuló) jóváhagyott pénzalapok felhasználásába. J e l e n l e g értékes munkaerő pazarlódik szükségtelen számadatok halmozá sára, logikátlan munkára. A z a d o t t számokba v a l ó beilleszkedés köte lezettsége például s o k s z o r o l y a n l o gikátlan tervfelbontást j e l e n t h ó -
a barlanglakúhoz igazodtak, a k i annak idején, az emberiség hajna lán tilalmat vetett a fenyegető nagyvad, az elhunyt embertárs, a villám, miegyéb nevére, nehogy azt kimondva magára hozza a bajt. A szómágia azonban semmilyen előjellel sem segített eddig az e m beriségen. A szavak tilalma n e m szűntette meg a mögöttük rejlő valóságot, más kifejezések i m a m a lom-ismétlése pedig nem teremtett mögéjük anyagi fedezetet. A szó szó maradt, a tett tett, s ha gondos söprűk tisztára seperték n e m is olyan régen még akár egy kereszt rejtvény hálóját is az olyan kifeje zésektől, mint „malaga", „esperes", „Amerika", bár ezektől a véres
fizetésében i s : e g y e s e s e t e k b e n k ö t e l e z i k , m i h e l y t f e l s z e r e l i k a gépet, más e s e t e k b e n , a m i k o r üzemelni k e z d , habár m i n d e n esetben az utóbbi a l o g i k u s . H a új gépről v a n szó, f i z e t i k a szerelési munkálato k a t , h a m e g l é v ő - fölösleg, vagy megszűntetett létesítményekből át v e t t és m e g f e l e l ő berendezésekről — n e m . E r e d m é n y : általában k e rülik a m é g használható gépek át vételét új beruházásokhoz. A szük séges gépeket a beruházó v e s z i át a szállítótól, s n e m a z , a k i s z e r e l i , a v á l l a l k o z ó , a k i n e k a z ügyben é r d e kelt szakemberei alaposabban meg ítélhetnék a hiányosságokat... G o n d o l o m , e n n y i példa elégséges megérteni, h o g y szükség v a n a b e ruházáspolitika felülvizsgálatára, s magának a z é r v é n y b e n l é v ő tör vénynek a módosítására, a m e l y 1980 óta v a n é r v é n y b e n hiányosságai
napoktól kezdve kegyelmezzünk meg szavainknak. A m e l y e k n e m tehetnek arról, hogy egyeseket k ö zülünk méltatlanok, méltatlanul is szájukra vettek. Fogadjuk el őket olyanoknak, amilyenek, hiszen anyanyelvünk, vagy a román nyelv, a német nyelv szavai, az embernek pedig tisztelnie, szeretnie kell szü lőit, rokonait, testvéreit.
ellenére. E r r e c s a k e g y j e l l e m z ő a d a t : a törvényben előírt, a z a z t k i egészítő számos szabályzatot — m i n t például a munkálatok átadá sának a szabályzata — 60 n a p o n belül k i k e l l e t t v o l n a d o l g o z n i , d e n a g y részük m é g m a s e m készült el...
Pár évvel ezelőtt szigorú szavú törvény tiltotta el olyan megszólí tások használatát, mint „uram", „asszonyom", „kisasszony", kaszár nyaszigorral parancsolta ránk más a mozgalmi nyelvben szokásos megszólítások kötelező alkalmazá sát. Most hagyjuk végre, hogy szó lítson bárki mindannyiunkat, úgy, ahogy neki tetszik, honpolgárnak, úrnak, elvtársnak, testvérnek, a dolgok lényege ugyanis nem ezen múlik. Fontos, hogy egyre gondol junk, arra, hogy megszólítástól függetlenül embertársunkkal, h o n fitársunkkal, velünk egyenrangú féllel állunk szemben, hogy n i n csenek többé egyenlőbbek az egyen lőknél. A szavak helyét pedig v e gyék át a tettek. N e m csupán az elmúlt hetek rombolásait kell ú j jáépítenünk, de 23 millió ember közös hazáját az altalajtól a lég körig, nem beszélve önmagunkról. M i v e l ehhez szómágia meg i m a malom nem elegendő, beszéljenek inkább a tettek! Kovács Nemere
S o k a vitatható a t e r v e k területi felbontása, a s t a t i s z t i k a i jelentések, a beruházások-főjavítások összeke verése, a bankszabályok s t b . t e k i n tetében; a „beskatulyázottság" f e lülvizsgálása i s sürgető, a m i s o k szor megmerevíti a tevékenységet: a „skatulyákra" f e l o s z t o t t pénzala p o k a t c s a k az a z o k r a írt beruhá zásokra l e h e t felhasználni, függet lenül attól, h o g y a z e g y i k skatu l y a megtakarításait ésszerűbben l e h e t n e felhasználni e g y másik s k a t u l y a céljaira, például e g y időköz b e n tökéletesített gépi felszerelés árkülönbözetének f e d e z é s é r e . . . A rendellenességek m i n d e n ár nyalatára e g y c i k k keretében k i térni n i n c s lehetőség. A cél a z új éra kezdetén: f e l h í v n i a f i g y e l m e t a n n a k szükségességére, h o g y más képp k e l l g o n d o l k o d n i , m i n t aho g y a n a z t e d d i g kötelezték — sza b a d o n v é l e m é n y t nyilvánítani e g y ésszerűbb, l o g i k u s a b b , hatékonyabb tevékenység érdekében társadal m u n k életének m i n d e n területén, szükséges felülvizsgálni s o k b e t o k o s o d o t t szabályt, a s z a k e m b e r e k r e bízni, a m i s z a k e m b e r e k dolga, s n e m utolsó s o r b a n véget v e t n i a kötelezett hazugságoknak. Hinnünk k e l l a b b a n , h o g y e g y normálisnak n e m mondható, s o k t e k i n t e t b e n a félelem-irányította időszakot e g y bölcs f o g j a követni. Veres József bányamérnök, K o l o z s v á r i Bányakombinát
Bálint Tibor
Egyszer én is harangoztam HA
LEHUNYOM A SZEMEM és a szülőföldemre gondo lok, a külvárosokra és a belvárosi utcákra, a Házsongárdra meg a hóstáti negyedre, az Irisz-telepre és a Csillaghegyre, a Kálváriatemplomra és a Rabok kertjére, gyöngéd képek vonulnak tova előt tem, mint tavaszi félálomban, s ilyenkor látom igazán, hegy mi mindenre is emlékszem. Érzem, hogy a leheletem tejszagú, hogy zsenge bordáim szinte ropognak a friss levegőn, és járáshoz alig szok tatott talpam külön-külön csiklan dozza valamennyi homokszem, mi közben leereszkedem valami ho mályos patakmederbe, a hatalmas és méregzöld keserűlapik közé, ahonnan hűvös iszapszag csap fel, és egy lila fazék sejlik elő a bor zongatóan titokzatos parti bokor alól.
hóban, amelyet elragadott, még fé lénken pislogott a petróleumlám pa... A szülőföld az ősi református kollégium, amelynek ablakában sá padtan izzó arccal könyököl Apá czai Csere János. A szülőföld Mátyás király csiz mája, amelybe oly félénk kíváncsi sággal pillantottam, akár egy vul kán kráterébe. A szülőföld nedves tornyok csil logása, eső utáni napsütés, kapor-
A g a z d a g erdélyi „valóságirodalom" is kokra n állandóan „rásózták" a g y múltra t e k ian tjegyeket. v i s s z aDe : a z elsőt a tatár — tudni járás kell!után – a mii rközönségünk t a a X I I I .megér század derekán R o g e r i u s váradi püspök, a k i n e k sikerült m e g szöknie a tatárok rabszolga-hajtásából. És h o g y föllendítette i t t a kultúrát a reformá c i ó ! S o k é v v e l ezelőtt, a m i k o r a magyar könyvnyomtatás f é l e z e r éves fennállását ü n nepelte, a budapesti j u b i l e u m i kiállításon ö r ö m m e l láttam, h o g y a z ősnyomtatványok n a k n a g y hányada Erdélyből került k i , főleg a H e l t a i Gáspár nyomdájából. Emlékeztes sünk a r r a i s , h o g y a z ország l e g r é g i b b e g y e temét, a kolozsvárit, Báthori István több m i n t négy évszázaddal ezelőtt alapította, a
És
azóta számomra a szülőföld halk, de folyamatos harangzúgás, amely a napfényt ringatja és az aranyló galuskákat a vasárnapi húslevesben, és a ga lambokat lebegteti a magasban és a port Mátyás csizmái körül, és elmélyíti a ráncokat Apáczai arcán, de egy kis mosolyt is meg rezzent rajta, és hintáztatja a Sza mos szőke habjait és a hársfák lombját és az emlékeket és az eperszínü fényképeket a falon, nagyapám és nagyanyám arcát. És a szívemet, hogy erősödjék benne a hit: jó volt itt élni ebben a vá rosban, ha olykor a szorongató idő
Ezt a verset akkor írtam volt, midőn — a szülők kérvényezése s a minisztériumi egyetértés, ígéret ellenére a kolozsvári megyei szer vek („hatóság" és tanfelügyelőség) asszimiláló politikájának köszön hetően — a kolozsvári magyar zeneiskolások előtt lezárult az anya nyelvű líceumi továbbtanulás lehetősége. És az utóbbi hetekben, na pokban kétszer is elővettem. Először, amikor tudomásomra jutott, hogy az idén a meglévő második tagozat tanuló számára is kötele zővé tették a román nyelvű zeneórát — mint szaktantárgyat —, és a magyar nemzetiségű zenetanárnő „megsúgta” (a gyerekeknek is), hogy nem mer hangosan megszólalni órán, nehogy az igazgató az ajtón kívül hallgatózzék, erre volt már eset, amiből neki baja le het. Másodszor a napokban vettem elő — ezúttal már megfoghatóbbnak, emberibbnek érezvén a verscímben leírt jövendőt; ám a közlés „ingerét" némi bosszúság és szorongás váltotta ki belőlem, mert éppen a nagyváradi Fáklya lap új időket, reményeket bemuta tó példányát magasba emelő tévé-bemondó szájából kellett hallanom a sajnálatos félrefordítást (a jelenségre a Szabadság első lapszámá ban Kántor Lajos is utalt), miszerint a „magyar eredetű románok" („români de origine maghiară") is... hasonlóképpen román testvé reikhez, stb. ... S a kísérő megjegyzéstől még jobban megütköz tem: „ahogy mi szoktuk mondani" — hangzott a közismert bemondó szájából. Számunkra ez a „mi szoktuk" a letűnt diktátor megalázó, fából-vaskarika-politikáját jelentette. S a véreskezű (vagy szájú) sze mély letűntével szeretnők, hogyha a szelleme is eltűnnék végre. Az olajozott szófordulatok ismétlése érzésünk — érzékenységünk — sze rint nem csupán beidegződés kérdése. Ezek után jöjjön a cenzúra által gyen nyitott!" — mondta egy magyar detű?) elvtárs, miután elolvasta.
A SZÜLŐFÖLD lebegő teknő A bodzabokrok árnyékolta malomárok vizén, és boldog sej tés, hogy az ismeretlen kanyarok, sötét hidaljak, bolgárkertek para dicsomés mentaillatú partjai után egyszer kijutok a végtelen kék tengerre. A szülőföld három szem sárga szilva egy fekete sírkőlapon, és az a gyerekes meggyőződés, hogy mi közben a kövön átmelegedett gyü mölcsöt majszolom, dédnagyapáim emlékéből táplálkozom, akikhez elnyúlik a szilvafa gyökere. A szülőföld egy apró hal, me lyet a lezárt malomárok pangó vi zéből halásztam ki édesanyám sza kadt selyemharisnyájával, hogy aztán kannába téve átnyargaljak vele a városon, mintha meg volnék győződve, hogy a halacska hasában gyémántdarab rejtőzik. A szülőföld gyertyafényes viskó ból kiszüremlő fohász, egy aszszony suttogó hangja, aki kilenc keddi böjtöt fogadott csak hogy előkerüljön a sárgafoltos macskája. A szülőföld édes és érces ha rangszó, amely az aranyló galuská kat ringatja a vasárnapi húsleves ben. A szülőföld a katonazenekar fel fújt képű trombitása, akinek rin gatózó lépkedese közben a hátába illat, és Brassai Sámuel papírbillehel a nagydobot vonszoló pólentyűzetű zongorájának halk, képniló. zelmi akkordjai. A szülőföld az a hely, ahol leg A szülőföld az a város, ahol egy titkosabb és leggyötrőbb vágyam szer én is harangoztam, a Szent volt, hogy napokig magamban le Mihály templom tornyában, a sú hessek egy Chifor nevű tulajdolyos kötélbe kapaszkodva, miköz nos szódavíztöltő telepén, és kedkiáltozni, a féle vemre leihassam magam a sasszá-ben a diadaltól lemtől pedig jajgatni szerettem jú üvegekből felszökő életelixirrel. volna. Hiszen néha úgy éreztem, A szülőföld óriási pitonka gom hogy a harang felkap, és kiröppe ba, amelynek tetejéről látni lehet nek a magasban kéklő keskeny ab a kék párában derengő várost. lakon, ahol a galambok közleked A szülőföld a szőke Szamos, nek. A harangozó azonban némán amely egy tébolyodott pillanatá és szigorúan állt mellettem, mint ban úgy rohant alá a Gyalui-havaha biztatna: húzzad csak, fiam, sok felől a városba, hogy a kunyM i n e k h a n g o z t a t n i a címben f o g l a l t á l l í tást? K i kételkedik e b b e n ? E l v é g r e s o k é v századra ( v a g y éppen é v e z r e d r e ) visszate kintő művelődési intézményeink v a n n a k . A történészek a megmondhatói, h o g y első e g y házi intézményeink, például a csanádi, v á r a d h e g y f o k i , fehérvári, k o l o z s m o n o s t o r i e g y úttal a kultúra hajlékai i s v o l t a k . A püspök ségek, k o l o s t o r o k , apátságok iskolákat léte sítettek, tékákba gyűjtötték a könyveket, l e véltárakba a z okmányokat, másolták a k ó d e x e k e t . M á r a X I . században. És tovább, a történelem m o s t o h a v i h a r a i közepette i s . Jó példa e r r e a z e n y e d i kollégium. A nagykö zönség a n n y i t t u d , h o g y B e t h l e n Gábor köl töztette E n y e d r e , miután a török—tatár hordák lerombolták G y u l a f e h é r v á r t , a z e r e d e t i székhelyt. A z újabb kutatások a z o n b a n rámutattak, h o g y a z intézet 8sé m á r száza d o k o n á t a n n a k előtte működött (a püspök ség m e l l e t t ) , valószínűleg káptalani iskola ként. M é l t á n m o n d o t t a Márton Áron római k a t o l i k u s püspök fél évszázaddal ezelőtt a m i k o r a z t ajánlották, h o g y települjön át K o l o z s v á r r a : — N e m h a g y o k o t t e z e r éves szentistváni l é t e s í t m é n y t .
húzzad, a te városodnak harango zol estére, és úgy is illenék, hogy minden itt lakó egyszer harangoz zék ebben a toronyban!
Lászlóffy
elmarasztalt ajkú (vagy
vers. „A száj le inkább csak ere
Csaba
Jövendő
jelenlét
(kíséret fiam zongorafutamaihoz) „Hogyha teremjen
eljön a csend, hozzá nyelv is közös." (Hölderlin)
Egész élet adatott a születéssel nektek is mint mindenkinek tudják a kívülállók mégis gőgösek jelzés járókelőknek autóknak valahol még a nyelv is ragoz jelez fel-feltűnik egy ? egy ! áldás átok helyett félbemaradt lépések félbemaradt iskolák félbe maradt ami a belső tájban nincs jelen a szó nem jelzi a baleseteket
A Vicsai János felvétele körbefogta is, hogy vádaskodón meggyűlöltesse velünk őt, vajon a köveidet megehetik-e a bennrekedt éhezettek? — nevetett az arcába. Én azonban leszegtem a fejem és a földre néztem, hogy ne lás sam a város zavarát: de nem vágytam el se Párizsba, se Lon donba, vagy Rómába, hiszen szü lőt nem választhat magának az ember. Ami pedig a többit illeti, tudtam, hogy még a sírköveken is találok két-három szem szilvát, pirosbelű körtét, mert Kolozsvár sze szélyes lakói még a Házsongárdot is teleültették gyümölcsfákkal.
h a j d a n i unitárius kollégium ( m a B r a s s a i Sá m u e l K ö z é p i s k o l a ) p e d i g ennél i s régebben, 432 é v v e l ezelőtt jött létre. És kétszáz éves a z anyanyelvű színjátszásunk. D e miért t e s z e m szóvá m i n d e z t ? S o k u n k b a n — a k i k úgy döntöttünk, h o g y minden áron i t t m a r a d u n k — a z utóbbi években e g y e s e k távozása láttán, fölmerült a s z o r o n gató kérdés: m i l e s z e n n e k a k ö v e t k e z m é n y e ? Különösen a z értelmiségiek futása k e l tett a g g o d a l m a t , h i s z e n láttuk, m i n d e n m a -
lélek
M i jön az égszínkék után jaj a zavaros szürkeség mikor a havazásnak sincs már története zsugorodó tisztás apadó víz behúzott könnyes láthatár bezúzott könyvek elhagyott csigaház koplalás alól feloldozó nézőpont keletről már a Napot se várd a várszellem vérebbé változik kiáltozása szívedben csak szúrágás zik-zik inkább a csukott száj a gyalázattól óvott gondolat tartsd vissza végső tévedésed mint lélegzetedet a víz alatt akkor is tudnod kell k i vagy ha mondják nem te vagy csak a másik ne légy soha
e z r e i távoztak e l , s i t t m a r a d t a nép, úgy m o n d f e j nélkül. A diktatúra s o v i n i s z t a p o litikája elérté a célját: n e m v a g y u n k m á r m ű v e l t nép. A z „öntudatlan t ö m e g e t " könynyű (félre)vezetni, m a j d p e d i g ( v é g s ő cél ként) b e o l v a s z t a n i . N e m í g y v a n testvéreim, n e m így v a n ! D e a z én é r v e i m előtt h a d d idézzek e g y k o m p e t e n s e b b e m b e r t , T o r ó T i b o r temesvá r i e g y e t e m i tanárt, a k i v á l ó f i z i k u s t , a k i v e l minderről — a l i g tíz n a p p a l ezelőtt — a
Művelt nép v a g y u n k g y a r n y e l v ű tanár távozása nyomán e g y - e g y katedrát vesztettünk. A színházainknál i s r o s s z u l a l a k u l t a h e l y z e t . A kolozsvári m a g y a r társulatnak fénykorában ötvennégy-öt venöt ( v a g y m é g több) művésztagja volt. N a p j a i n k r a a l i g 18—20 m a r a d t . E g y h a r m a d a ! M i n d e z e k láttán e g y e s e k a r r a a k ö v e t keztetésre j u t o t t a k : n e m szükséges, h o g y a C o n d u c a t o r szűntesse m e g maradék intéz ményeinket, megszűnnek a z o k maguktól i s , h a a menekülés így t a r t tovább, mások p e d i g — különösen a z utóbbi hónapokban — f ö l tették a kérdést: m i l e s z , h a végül i s m e g dől a diktatúra, s újra kiépíthetjük m ű v e l ő dési intézményeink hálózatát? M a r a d - e e l é g képzett, m ű v e l t emberünk, a k i visszaálljon a z o k r a a z őrhelyekre, a h o n n a n elüldözött a diktatúra bennünket? V a g y ahonnan a g y á v á k m e g f u t a m o d t a k ? A legborúlátóbbak levonták a következtetést: n e m . M e r t a mér nökök, o r v o s o k , közgazdászok, geológusok, tanárok, jogászok, p a p o k , t e c h n i k u s o k tíz-
kifordítása
K o r u n k szerkesztőségében beszélgettünk. A r r a emlékeztetett, h o g y csupán a temesvári főiskolákon e b b e n a tanévben i s k b . ezer m a g y a r diák t a n u l , s ez annál inkább é r t é kelendő, h i s z e n s o k é v e már fölvételizni s e m lehet anyanyelven. E n n e k ellenére drága g y e r m e k e i n k állják a s a r a t . És biztosítják értelmiségi utánpótlásunkat. A távozókhoz visszatérve: hiányuk n a g y veszteség. D e n e m pótolhatatlan. N o h a s o k értékes e m b e r v a n köztük — n e m a l e g j o b b a k h a g y t a k i t t bennünket. S még k e v é s bé a z o k , a k i k a z a n y a n y e l v i kultúra szolgálásáért s o k a t t e t t e k — habár e g y e s e k ( i t t i s árnyalnunk k e l l ) a m a g u k helyén d e r e k a s a n teljesítették a f e l a d a t u k a t , de csak addig, amíg ez h a s z n u k r a vált, j ó l k a m a t o z o t t . A z értelmiség színe-java — m e r e m állítani — i t t h o n m a r a d t . S h a kitették a z egyetemről, munkát vállalt laboratóriumban, könyvtár b a n , h a n e m m a r a d h a t o t t m e g a műegyete m e n , gyárban, m u n k a t e l e p e n d o l g o z o t t t o
1985. VIII. 11.
vább, h a elvették a katedráját a városi k ö zépiskolában, vállalta a z ingázást és a f a l u n v a l ó tanítást, h a n e m k a p o t t o r v o s i állást Erdélyben, e l m e n t M o l d v á b a , színészeink p e d i g m a j d n e m a múltszázadi v á n d o r k o m é diások sorsára j u t o t t a k , állandóan járják a vidékét, éjszakáik felét a r o z z a n t autóbu s z o k b a n , fűtetlen v o n a t o k b a n töltik, állandóan v i s z i k a távoli kisvárosokba, f a l v a k b a i s a kultúrát, s e z t t e s z i k a lelkipásztorok i s , a k i k közül s o k a n — főleg a szórvány v i dékeken — t u c a t n y i k i s hitközség l e l k i g o n dozását vállalják, kiszállás révén, akárcsak őseik, a prédikátorok, misszionáriusok. Súly a l a t t nő a pálma — vonatkoztatta L i g e t i a két világháború közt a kisebbségi magyarságra a közmondást — , s ismétlés ként állíthatjuk, h o g y e z a z értelmiség a megpróbáltatások közepette megedződött, megmérettetett és súlyosnak ( h a úgy t e t s z i k i g a z n a k ) találtatott Képes a r r a , hogy bárm i k o r , bárhova o d a álljon és teljesítse h i vatását M é g néhány szót a z „öntudatlan tömegr ő l " . A színházak állami támogatása nap j a i n k b a n minimálisra csökkent, s e z t e l l e n súlyozandó a munkásokra, katonákra, diá tette, h o g y létkérdésről v a n szó s hűséges e n látogatja a z előadásokat. Nagyjából e z mondható a sajtó, a k i á l l í t á s o k , a s z a b a d e g y e t e m i előadások, a könyvkiadás s más művelődési tevékenység támogatásáról is. E z a közönség n e m öntudatlan, ez a közön ség müveit, szomjúhozza és pártolja a k u l túrát. M o s t – a népfölkelés győzelme után — főleg r a j t u n k múlik, h o g y m i l y e n mű velődési életet teremtünk számára. Herédi Gusztáv
SZEREPLŐK:
A
konferanszié;
K o v á c s úr; Elvtárs a sötétből. Koferanszié: ( B e j ö n ) : Jó napot k í v á n o k . Színházunk nevében s z e r e t e t t e l k ö s z ö n t i önöket a K o n f e r a n s z i é . S z o r a k o z z a n a k j ó l , érezzék j ó l m a g u k a t . H o g y előadásunk n e c s a k felszíne sen nevettető, h a n e m m a g v a s g o n d o l a t o k a t i s t a r t a l m a z ó szórakozta tó-nevelő két és fél óra l e g y e n , vendéget hívtunk. K o v á c s úr, v e n dégünk, barátunk, a k i t m e g h í v t u n k , kitaláltunk a z önök számára, a színházi faliújság széles látókörű írója, o l v a s ó j a egyszemélyben. K o vács úr kísérletező e l m e . F e l t a l á lója számos közérdekű dolognak. D e erről t a l á n n y i l a t k o z z o n ő m a ga. acélból
Kovács: I g e n . A z e g y i k ötletem: a S z a m o s - p a r t i lóhere és a Sétatéri f a gyöngy keresztezését próbáltam m e g o l d a n i . E z z e l e l v i síkon a m e z ő és a z e r d ő k ö z t i é v e z r e d e s különb séget a k a r t a m felszámolni. ( G e s z t u s , i n t , h o g y sikerült a z erdőt a m e z ő szintjére r e d u k á l n i ) : Több évig keményen kísérleteztem. Konferanszié: És a kísérlet eredménye? Kovács: A több éves kísérlet eredménye, büszkén és bátran elmondhatom: Lófa. Konferanszié: N a d e K o v á c s úr, i l y e n kifejezé sek? Kovács:
n e csak z a v a r j a az e m b e r t . . . N e k e m n e zenéljenek elő semmit. Független táncot a k a r o k . A z e n e ne szóljon bele. S e n k i n e szóljon b e l e ! (Ideges) Konferanszié: Megbocsásson K o v á c s a t a l á l m á n y hülyeség. Kovács:
úr, d e ez
K i t ű n ő ötlet, d e h a a zsiráfok esetleg f o g y a s z t o t t a k a z értékes t a karmányból, h o g y a n védekeztek a z ellen? Kovács: S e h o g y . Számolva a z objektív nehézségekkel a zsiráfok farka alá zsákot kötöttünk, a z így n y e r t a n y a g o t a szalámigyártás, a z élel m i s z e r i p a r feljavításánál a l k a l m a z tuk. Konferanszié: K e r e s e t t c i k k l e t t a z új t e r m é k , az a L ó . . . Kovács: a felirat!
V o l t idő, m i k o r h o l t j a i n k p u l t ján e g y e d u r a l m a t v í v o t t k i magá n a k a Lófa. Elvtárs: ( A nézőtérről felszólal a z e d d i g nagyokat nevető m e g y e i elvtárs): K o v á c s úr nézze, én értem, h o g y maga mit akar mondani, hogy u g y e az üzletekben n e m nagyon v a n áru. Kovács: V a n , c s a k az a z áru Lófa. Elvtárs: H a g y j a , ez így n e m megy. N e m lehet. N a , érti? Kovács: Hát, h a n e m l e h e t , n e m l e h e t . D e v o l t egy kísérletem, a m i nem s i került, arról l e h e t beszélni? Konferanszié: Tessék. Kovács: Újitásom a tánciskolában. Konferanszié: Ön v o l t tánciskolában? Kovács: I g e n évekig. Konferanszié: Természetesen, m i n t ugye? Kovács:
szólótáncos
N e m . M i n t kazánfűtő. O t t újítot tam. Konferanszié: A fűtésnél újított? Kovács: A k i a fűtésnél újított, a z n e m é n v o l t a m . Én a táncban újítottam. Feltaláltam a z e n e nélküli táncot. Egyrészt olcsóbb, másrészt — a z e
Kovács: U g y a n , h o l h a l l o t t m a g a e g y há zasságban úgymond pikáns részle tet. Korferanszié: Akkor
minek
meséli,
ha semmi
pikáns d o l o g n i n c s b e n n e .
Na látja? És mégsem fogadták e l . Elvtárs: E z s e m m e g y K o v á c s úr. Kovács: H a n e m megy, n e m mogy. A z megy az időgéppel? Elvtárs: Halljuk. készült
Kovács: Hát, m e r t valamiről azért c s a k k e l l beszélni, h a m á r meghívtak Elmondom esetemet a strandon. Fejest ugrok a bazinba, a strandvezetőség rögtön megbüntet, p e d i g a m i k o r u g r o t t a m , n e m i s v o l t víz a b a z i n b a n . S z o c i a l i s t a építésünk e m e csekély hiányossága . . . Elvtárs: E z t hagyjuk.
Szocialista
sünknek n i n c s csekély
építé
hiányossága.
Kovács:
Jancsó Miklós
A Kabaré elmarad
D e van.
Elvtárs:
D e nincs. Kovács: Jó, értem. D e a b a z i n lyukas v o l t , e l f o l y t a víz, egyszóval az egész n y a v a l y a léket k a p o t t . Elvtárs: A s z o c i a l i z m u s k a p o t t léket? Kovács: ( M a j d n e m sírva): A bazin kapott léket.
Lófa, m o n d o m . A lóhere és f a gyöngy s z a v a k kezdetének össze vonásából k a p t u k a z új termék n e vét. A termék n e m a mezőn g y a r a p o d o t t , a h o g y m i reméltük, h a n e m a fák tetején kunkorodott. P r o b l é m a v o l t a betakarítás, a m a gasság m i a t t , d e megoldottuk a kérdést. Konferanszié: Hogyan? Kovács: A betakarítást n e m szokványos formában o l d o t t u k m e g , t e k i n t e t t e l a diákság téli szünidejére, h a n e m egészen e r e d e t i módon. A z állat kertből zsiráfokat h o z a t t u n k . Konferanszié:
C s a k m e l l ő z z e a pikáns részlete ket.
Horváth Gyöngyvér
rajzai
Kovács: A z I d ő g é p . . . én találtam ki. Á l a m g é p , ú g y i s hívják. E l l e h e t vele repülni innen messzire, a múltba v a g y j ö v ő b e . E l e m m e l mű ködik. Elvtárs: A z e l e m e t h a g y j u k , arról l e h e t beszélni. Kovács:
nem
M i é r t n e m l e h e t az elemről b e szélői? Elvtárs: M e r t nincs. Kovács: És h a n i n c s , n e m l e h e t beszélni róla? Úgy t u d o m , arról n e m l e h e t beszélni, a m i v a n . Elvtárs: A r r ó l s e m l e h e t beszélni. h a semmiről s e m beszél. Kovács:
Jobb,
H a c s a k a semmiről s z a b a d b e szélni, e l m o n d o m a házasságom történetét. Elvtárs:
Elvtárs: N é z z e K o v á c s úr, a b a z i n a s z o cializmusé, h a a z l y u k a s , l y u k a s a szocializmus. De a szocializmus m i n t t u d j u k , n e m l y u k a s . Ü g y lát szik, m a g a csak ilyen vérlázító dolgokról t u d beszélni, h o g y kés n e k a b u s z o k , f e l h ő s a z ég s t b . H a én magát színpadra e n g e d e m , a b ból n e k e m n a g y bajom lesz. K o vács ú r , öleljen m e g , csókoljon m e g és m e n j e n a fenébe. És v á r j a a j o b b időket. ( K o v á c s s z o m o rúan e l m e g y , m e r t n e m bízik a j o b b idők e l j ö v e t e l é b e n . A z e l v t á r s a K u l t ú r á t ó l szintén e l m e g y . ) Konferanszié: ( H o s s z a s szünet után): K e d v e s nézőink, örömmel j e l e n t e m b e , a történelem e l h o z t a a j o b b időket, d e k ö z b e n t e l t a z idő, és é n n e m t u d t a m előkeríteni Kovács urat. N a m e g aztán k i t érdekel m a m á r az, a m i K o v á c s u r a t annakidején foglalkoztatta: a rossz ellátás, az álomba m e n e k í t ő g é p , és s o r o l hatnám. Í g y hát m a e s t i k a b a r é n k e l m a r a d . E l m a r a d a kabaré. 1989— 90, m e r t K o v á c s úr, a h e l y e t t , h o g y áthangolta v o l n a lojálissá m o n d a n dóját, szomorúan h a z a m e n t . to vább kísérletezni. A kabaré tehát e l m a r a d t , d e a történelem kárpó t o l j a ö n ö k e t N e bánják hát ezt a z estét. T ö b b és j o b b estével k á r p ó t o l j u k önöket. K o v á c s úrral együtt búcsúzik önöktől és b o l d o g új évet kíván önöknek a Konferanszié.
Tibori Szabó Zoltán
Boldog
demokráciát!
A demokrácia legelején a párt titkár kihajolt az ablakon, és oda kiáltotta az öklüket rázó tüntetők nek: Le a k o m m u n i z m u s s a l ! Majd a telefonhoz sietett, és kiadta fe leségének a p a r a n c s o t : — Vedd elő a keresztes nyakláncodat, ha innen élve kijutok, elmegyünk az éjféli misére!... Itt állunk derékig (?) bizonyta lanságban: él-e még a jó öreg szo cializmus minálunk? Vagy tényleg eljött a demokrácia? Hogylétéről újságunk mindenféle híreket ter jeszt. Megírtuk, hogy vége, kimúlt, méltó helyére, a szemétdombra kerül, hogy rosszhírű apostolai pó rul jártak. Kaptafa Miki belehara pott abba m fűbe, amelyet vala mennyiünknek többször melegen ajánlott, s úgy tűnik, hogy azt semmiből sem kimaradó neje, a tu dós szép Helén is megkóstolta. Így sikerülhetett neki urát ez alkalom
mal is elkísérnie. Sírjukra, lag, körtét termő jegenyéket nak ü l t e t n i . Társaik pedig
biztosítótűik életüket.
eladásából
A bukaresti tévében Európa szerkesztője
állító fog utolsó
tengetik a Szabad Kommunizmus-
Tar Károly
TEGNAPI HOLMI
A nagy humanista A d i k t á t o r összes múveit, írja palotájában. Dolgozószobájának g o l y ó á l l ó üvegajtaja a r a s z n y i résre n y i t v a . E g y s z e r c s a k gurgulázó n e vetést s o d o r be v a l a h o n n a n a z a bolátlan t a v a s z i szellő. A d i k t á t o r f e l k a p j a fejét, dühösen l e c s a p j a a z aranyasztalra az aranybetűket gömbölyítő a r a n y t o l l a t , fölpattan átsiet a perzsaszőnyeggel borított tornatermen, kilép a páncélozott erkélyre,.bátran l e s z a l a d a vörös márványlépcsőn, á t v á g a f ü v é s z k e r ten é s a zenélő k ú t m e l l e t t , árk o n - b o k r o n át, a rozsdamentes szögesdrótkerítésig gázol.
s a b b munkakörbe helyezték, m i v e l a t e g n a p r e g g e l i sóderszállítás a l kalmával, e d d i g i s m e r e t l e n meg gondolásból, kidőlt m e l l ő l e . V i d á m , K o c s i s M i h á l y sárga kancája. S z e l l ő főigavonói beiktatása a t e g n a p délelőtt folyamán m e g t ö r t é n t V i d á m megnyúzatásáról később in tézkednek. • A fokföldi törpék császára a j ö v ő h ó n a p második dekádjában hazánkba látogat. N e m h í v t a s e n ki. • P i r o s k a a h o l n a p reggeli utol só autóbusszal i n d u l látogatásra nagymamájához a K i s e r d e i tanyá r a . M i n t t u d j a k , Piroskát rokoni szálak kötik v a g y fűzik a z e r d e i öreglányhoz, a k i c s a k e g y a lány két nagymamája közül. A látogatás máris n a g y érdeklődést váltott k i hetedhétországban és a farkasok között
A csengő n e v e t é s a szögesdróton túl e m e l t gránitfal m ö g ü l j ö n . A diktátor, m i v e l apró termetű, előkeresi a kétágú k e r t i létrát, könnyedén f e l s z a l a d a tetejébe, és letekint M i t lát? E g y népesebb családra v a l ó g y e r e k c s a p a t hancúrozik a f a l t ö v é b e n . N é z i , n é z e g e t i egy d a r a b i g a g y e r e k e k játszadozását a diktátor és e l é r z é k e n y e d v e saját örömtelen g y e r m e k k o r a j u t az eszébe. A z t á n legyőzi g y ö n g e s é g é t Gyerekek, parancsolja égnek e m e l t mutatóujjal, m e n j e t e k a f e nébe! L e i s lőhetné őket.
• M a újra összegyűlnek F ö l d k e rekségen M i c u I o a n , L i t t l e J o h n , M a l i n k o v Ivan Ivanovics, Klein Johann, Petit Jean, Poco J u a n , P i c colo G i o v a n n i M i c Ion (volt Stein), K i c s i J a n c s i ( v o l t R i c s i ) , K i s János, M a l g r a n d a J o h a n o és s o k más kisember. Összejövetelük célja, h o g y n e l e g y e n e k szanaszét, h a n e m együtt, h a ez egyáltalán lehetsé ges, d e h a n e m , a k k o r i s e l h o r d ják zsebkendőjük négysarkában a z t a h e g v e t . T ö b b e n közülük már m o s t a z egész földgömböt g o n d o l j á k .
Közéleti hírek
Fix menü
• A külügyminiszter m a n e m v a csorázik. A Felsőgyepűrágó T á v i r a t i I r o d a a h í r t egyelőre m é g n e m erősítette m e g . • P i s t i k e vacsorán v e t t részt. J e l e n v o l t a k apukája, anyukája, szü lői minőségükben, és a P i s t i k e húg a testvéri minőségében. Pistike apukája pohárköszöntőjében töb b e k között a következőket m o n d o t t a : „Na hogy ityeg-a f i t y e g ? " P i s t i k e csuporköszöntőjében k i f e j e z t e megelégedését, é s k ö z ö l t e óhaját, m i s z e r i n t a továbbiakban i s k o r diális légkörben z a j l ó g y ü m ö l c s ö ző véleménycserén i g é n y t t a r t m é g félcsupor kakaóra. A tárgyalások v a c s o r a után is folytatódtak. • K e r e k e s K á r o l y szállítási m i nisztériumi főosztályvezetőt érde m e i elismerése m e l l e t t n e m tüntet ték k i , n e m mentették f e l . M á s b e osztást n e m k a p . • Szellőt, K o c s i s M i h á l y deresét a z o n n a l i hatállyal
fuvaros maga-
Szedjünk néhány f o g l y o t . Kenjünk rájuk v a l a m e n n y i t a z élet különféle piszkából. P á r o l j u k más félhónapig l e r b e n . V e g y ü k k i , önt sünk n y a k u k b a v a l a m i f é l e h a n g z a t o s szószt. H a k e m é n y e k , a d j u n k hozzá kilátástalanságot, p i c i halálfélel m e t , némi kínokat. G y ö n g é d p o f o z gatással s e m m i r e s e m megyünk. Miután megtörtek, r a k j u n k rájuk szigorú ítéletet. D u g j u k bányába, távoli l a k a t l a n h e l y e k r e d r ó t k e r í tés m ö g é . F e l e d k e z z ü n k el r ó l u k néhány é v i g . A z t á n h i r t e l e n e n g e d jük őket s z a b a d o n . N e m fognak e l s z a l a d n i . T á l a l j u k tetszés s z e r i n t bűnbocsánattal v a g y bűntelenségg e l , a m e l y kitudódott. Dolgozni f o g n a k és" n e m c s i p o g n a k . Puhák l e s z n e k é s porhanyósak. Utána b o r t s z o k t a k prédikálni, d e c s a k i s vizet szabad inni.
Mindent a m a g a idejében A szépkiskenyerűszentmártoni termelőszövetkezet tagjai Anyák N a p j á n f e l i r a t o s táblákkal vonul¬ t a k a h e l y b e l i óvodások ünnepségé¬ r e . J á n o s bácsi j o b b híján régi i d ő től k o p o t t táblával masírozott. D e azért a táblán m é g olvasható v o l t A F Ö L D AZÉ, A K I M E G M Ű V E L I ! A z óvodások a z ünnepség f é n y pontjaként elénekelték az Édes anyám is v o l t nékem kezdetű d a l t . T ö b b e n sírtak. János bácsi kilencvenhét éves édesanyja n e m tűrhette sokáig a tömeges ellágyulást. Pipája mellől rászólt a f a l u b e l i e k r e : — M a g u k m i t m i n d izélnek i t t e n i A t e r v e z e t t fáklyásmenet így a z tán e g y e l ő r e e l m a r a d t .
sal avagy nélküle? címmel tart előadást, amelyben a komcsi káde rekbe helyezendő bizalomra szólít ja fel a lakosságot, a belügymi niszter a szekut kritizálja, s az útlevél-osztályon bontják a siratófa lat, amelyhez zarándokokként évente-legalább egyszer minden be csületes ember ellátogatott. Ezidőtájt a szerkesztőségben is megalakult az Ideiglenes Mentege tőzést Bizottság, persze a legdemok ratikusabb viták következtében: — Legyen vége a széthúzásnak! — javasolta programszerűen K. — Az új szerkesztőségnek egységes nek kell lennie, összetartanak! Tűr hetetlen állapot — tette hozzá nagy forradalmárokra emlékeztető hév vel —, hogy a mezőgazdasági ro vatnál kisüstit, az iparinál sört s a pártéletnél whiskyt igyanak. Vagy iszik mindenki vodkát, vagy átté rünk kollektíve a szilvapálinkára! Abból kiindulva, hogy K. ritkán szól, de akkor nagy igazságokat mond, javaslatát a tagok nagy többséggel támogatták Forradalmi helyzet alakult ki. O., szívére hi vatkozva elfogadta a főszerkesztést, miután a gazdasági és a belpoliti
kai helyzet szakértője, P., megnyug tatta: magasabbra úgysem igen fo gunk menni, tehát kibírja. L. lett a helyettese, köz- és magánkívánatra, mert a zárójel-használat és az összetett mondat legújabb szabá lyait csupán ő ismeri. Támogatás képpen M. kiemelte forrófejűségét is, haveri alapon. F. nem megy nyugdíjba, mert ak kor kénytelen lenne külföldre ki rándulni, és nem szeret az anyósá nak írni, márpedig onnan illene az öreglányról is megemlékezni. Z.nek le kell majd szállnia a Csen des-óceán mélyére, a Marianaárokba, hogy megkeresse a korsze rűsítési tervek következtében elért tudományos színvonalat, amely — állítólag — oda rejtőzködött az ön tudat kíséretében, míg Gy. és R. továbbra is a családias hangulatot hivatottak biztosítani. — N i n c s ok a nyugtalanságra! — jelentette ki a főszerkesztő — Csu pán azok fognak állás nélkül ma radni, akik nem tudnak írni. Ebben a pillanatban kitört nik. Megjött a demokrácia! új esztendőt!
a pá Boldog
A Szabadság sportja — a sport szabadsága I. M e n sana in corpore sano — ép testben, ép l é l e k . . . — h i r d e t t e t a z ókori rómaiak. H o g y nevelődjék e d z e t t , e r ő s fiatalság a testgyakor lás által, s g y a r a p o d j é k o l y a n , e r é n y e k k e l , a m e l y e k a s z e l l e m fejlő dését i s szolgálják. E n n e k a j e l m o n d a t n a k a jegyé ben, nyújtottak egymásnak n e m c s a k a barátság, h a n e m a sokévszázados egymás m e l l e t t élés szülte testvé riség, j e g y é b e n j o b b a t a z első v i lágháborút követő esztendőkben Európának e z e n a táján, új, közös hazába került fiatalok Munkásd i á k , cserkész- és m e g a n n y i más -egyesület, - k l u b f i a i és l e á n y a i áll t a k egymás m e l l é — n e m felsőbb akaratból m e g k ö v e t e l t parancsszó r a , h a n e m a z értelem, é r z e l e m , jó érzés szavára. H o g y valóban: ép t e s t b e n é p lélek ifjú nemzedék, a közös hazát készséggel, odaadással, szeretettel építő korosztályok nője n e k f e l közülük. Tették ezt a k k o r is, a m i k o r n e m m i n d e n feltétel v o l t a d o t t a s z a b a d , önfeledt, z a v a r t a l a n sportoláshoz De m i n d e n nehézséget leküzdött egymás megbecsülése, a z a t u d a t , h o g y egy ugyanazon közösséghez tartoznak. H o g y c s a k h e l y i , kolozsvári pél dáknál m a r a d j u n k . E m l é k e z z ü n k — a teljesség igénye nélkül — o l y a n munkás- és társadalmi klubokra, egyesületekre, m i n t a K A C , D e r m a t a K K A S E , K M S C , Haggibbor. Vik¬ tória, Kolping, C E C , a sokáig, más c é l o k érdekébe i s állított, d e végre mégiscsak a tanulóifjúságot tömörítő U, C F R , Minerva és má s o k . Lehet, hogy a m a i fiataloknak mindezek a nevek n e m mondanak s o k a t . D e a talán még n e m i s a n y n y i r a idősebbek szívét melegség önti e l , a m i k o r a h a j d a n i p i r o s - f e hér, kék-sárga, zöld-fehér v a g y p i r o s - f e k e t e színű m e z b e n pályára lé pő sportolókra netalán e g y k o r i ön magukra gondolnak.
klubegyüttest és e g y e s ü l e t i gárdát egyaránt. O l y a n , közösséget, a m e l y i k egymáshoz közelállónak, v a g y még inkább: egymásénak érezte magát. És alkothatták, n y u g o d t a n , m e r t — néhány e l s z i g e t e l t esettől e l t e k i n t v e — edzőik, s z a k v e z e t ő i k i s a r r a törekedtek, h o g y a z egész i f júság" minél j o b b a n s z e r e p e l j e n . E z v o l t az a korszak, a m i k o r Romá n i a labdarúgó-válogatottja első h i v a t a l o s , mérkőzésére 1922. június 8-án m é g i l y e n összeállításban f u t o t t k i a belgrádi s t a d i o n b a (ahol m e l l e s l e g 2:1-re legyőzte a v e n d é g látó jugoszlávokat): Ritter Jóska — Szilágyi, dr. Hirsch Elemér (a drága e m l é k ű kolozsvári h a g g i b b o r i s t a Csöves, a későbbi HSK j e l e s edzője, akinek '50-es é v e k e l e j i tanítványai — Szoboszlay, Székely Zsozsó, Pipás, Vărzaru I és I I , Mészáros, Buss, Fülöp T o n c s i , Szász Böki, Dobay, M o t ronea, Copil III és társaik, a k l u b feloszlatásáig b e h o z h a t a t l a n előnynyel vezették a másodosztályú Északi-csoportot) — Jakobi, Honigsberg, Z i m m e r m a n n — Guga (az U - b ó l ) ; Frech, Schiller, Rónay ( a z e g y k o r i b a j n o k N A C későbbi mestere), Auer-Avar. Kik voltak e z e k a m a már javarészt c s a k a z emlékezetben é l ő fiúk? M a g y a r o k , románok, n é m e t e k , zsidók. Erdé l y i e k és bánságiak — romániaiak. M i n t ahogy hasonlóképpen jó barátként, testvérként küzdöttek a z ország színeiért a későbbiekben o l y a n utódaik, m i n t a legendás hí rű Táncos Miska, Sepsy András ( a k i n e k hasonló nevű fiát, a s o k s z o r o s tízpróba-bajnok atlétát azért zárták k i a válogatottból, m e r t t i l takozott a z e l l e n , hogy nevét kö v e t k e z e t e s e n S e p c i n e k írta a s p o r t újság), Barátky G y u l a , Bodola G y u l a , Pecsovszky-Perényi József a Wetzer-testvérek, Kovács I M i k lós, Stiebinger-Barna János, D o bay István, Váczi György, a t e m e s vári Bürger, Reuter és Ritter, és s o k a n mások, d e r é k kollegáik, H u mis, Bogdan, Bazil M a r i a n , V a l e n tin Stănescu, Apolzan és társaik oldalán. ( F o l y t a t j u k )
A z orvosi és sürgősségi
ellátás
1989. december 31-én, 1990 január 1-én
és 2-án:
FELNŐTTEKNEK: — sürgősségi mentőügyelet gel, t e l e f o n : 0 6 1 . KEZELÉS LAKÓNEGYEDI B E N : 8 — 1 8 ó r a között,
—
állandó
ORVOSI
jelleg
RENDELŐK
— M o n o s t o r n e g y e d , I z l a z u l u i u t c a 18, — H a j n a l , n e g y e d , P a s t e u r u t c a 56 . — Mărăşti n e g y e d , D î m b o v i ţ a u t c a 2 0 . — G y ö r g y f a l v i n e g y e d , Băiţa u t c a 9. — Donát negyed, F î t î n e l e u t c a 19—21, GYERMEKEKNEK: ;
— sürgősségi mentőügyetet, G y e r m e k p o l i k l i n i k a , M ó c o k útja 19, t e l e f o n : 1 — 1 6 — 7 8 – állandó j e l leggel. KEZELÉS LAKÓNEGYEDI B E N : 8 — 1 8 óra k ö z ö t t ,
OSVOSi
— Monostor negyed, P a d i n tömbház. — H a j n a l negyed, Pasteur — Mărăşti n e g y e d , L i l i o m ház, — G y ö r g y f a l v i n e g y e d , Băiţa — Donát n e g y e d ; F î n t î n e l e FOGÁSZATI RENDELÉS: — Fogászati k l i n i k a , állandó jelleggel. ÜGYELETES
Pavlov
utca
RENDELŐK 20,
V—1-es
u t c a 60, utca B–03
tömb
sétány 9. utca 19-21, utca
37. szám
—
GYÓGYSZERTÁRAK:
December 31-én — 2-es, Dózsa G y ö r g y u t c a 37, t e l e f o n : 3 — 6 9 — 6 9 ; 8—20 ó r a között, 5-ös, Szabadság tér 10. szám, t e l e f o n : 1—13—63, 8—20 óra között. 6-os, M á r c i u s 6
Földgázzal fűtők
figyelmébe
A területi gázelosztó a földgázzal fűtők f i g y e l mébe ajánlja a z alábblakat: A műszaki hibák, b a l e s e t e k és tűzesetek e l k e rülése érdekében, tekintettel, h o g y a vezetékben a gáz nyomása i n g a d o z i k , a földgázzal fűtők kötelesek t i s z t e l e t b e n t a r t a n i a z alábbi szabályokat: • M i e l ő t t m e g g y ú j t a n á n k a tüzet v a g y b e k a p csolnánk a v i l l a n y t , r e g g e l vagy b á r m i k o r — k i k e l l szellőztetni, a lakást, i l l e t v e a fűtőhá z a t . A nyílt lánggal üzemelő égők esetében állan dó szellőztetést k e l l biztosítani; — ellenőrizzük, h o g y a vezetékek n e s z i v á r o g janak. E z t szaglással elvégezhetjük. A gáznak r o m l o t t tojás szaga v a n ; — ellenőrizzük, z á r v a v a n n a k - e a c s a p o k . H a a c s a p n y i t v a v a n és n e m ég a láng, előtte s z e l A z v o l t az az időszak, a m i k o r a z lőztessük k i a l a p o s a n a z illető és a szomszédos ország színeinek k é p v i s e l e t é b e n , a helyiségeket és c s a k azután gyújtsunk t ü z e t ; szó l e g s z o r o s a b b értelmében n e m — biztosítsuk az égéshez szükséges l e v e g ő t ( n y i s zetiségre való t e k i n t e t nélkül a l s u k k i a kályha hamuzó nyílását, k a p c s o l j u k b e a k o t t a k közös c s a p a t o t . Válogatottat, László Ferenc ventillátort, a h o l ez létezik s t b . ) ; — ellenőriztük, v a n - e húzása a kéménynek. A m e n n y i b e n a z t t a p a s z t a l j u k , h o g y a kéménynek Tejelőfizetők figyelmébe! n i n c s húzása, n e gyújtsunk a d d i g tüzet, amíg n e m tisztítjuk k i a kéményt, nem j a v í t j u k m e g a s z e l A z A l i m e n t a r a V á l l a l a t értesíti a tejelőfizetőket, h o g y januárban lőző nyílásokat, h o g y m e g f e l e l ő l e g y e n a l é g á r a m a z előfizetett tejet h a r m a d i k a i k e z d e t t e l szállítják házihoz. lás; (777) • A m i k o r m e g g y ú j t j u k a tüzet, i l l e t v e ég a tűz: — a tűzteret legalább 15 p e r c i g k e l l szellőztetni mielőtt m e g g y ú j t j u k a l á n g o t . K a z á n o k esetében t i l o s közvetlenül g y u f á v a I v a g y papírossal tüzet Őszinte részvétünket fejezzük ki S T A N gyújtani; L Á S Z L Ó N A K és fiainak, a szeretett fe — e l ő b b a lángot közelítsük a z égőhöz és c s a k l e s é g és é d e s a n y a e l h u n y t a miatti fáj azután n y i s s u k m e g a csapott, fokozatosan, m í g f e l d a l m u k b a n . A P A D I Ş U T C A 2-ES S Z Á M Ú TÖMBHÁZ LAKÓKÖZÖSSÉGE. l o b b a n a láng; V é r n y o m ó s c s ö k k e n t ő é s pulzus-stabilizátor (50) — a láng felerősítésekor ellenőrizzük a z égést; kínai karóra e l a d ó . T e l e f o n : 5-45-69. (65) — t a r t s u k t i s z t e l e t b e n a készülékek üzemelési szabályait; Tíz éve s i r a t o m d r á g a , szeretett báM e g r e n d ü l t és fájó szívvel tudatjuk, — a j o g o s í t v á n y nélkül üzemelő s z e r k e z e t e k e s e tyámat, hogy a z önfeláldozó é d e s a n y a , testvér, ÚJVÁRI ELEMÉRT. tében állandó, j e l l e g g e l fel kell v i g y á z n i a l á n g r a ; anyós, imádott n a g y m a m a , anyatárs, só HÚGA, BERTUS. (22508) — a b b a n a z e s e t b e n , h a gumicsövön á r a m l i k g o r n ő és jó rokon, gáz a z égőhöz; eloltáskor e l ő b b a biztonsági c s a ÖZV. S Z A B Ó M I H Á L Y N É p o t m a j d a gumicső, utáni c s a p o t z á r j u k e l ; DÜRÜGY JULIANNA, S o h a e l n e m múló fájdalommal emlé¬ életének 77., özvegységének 14. é v é b e n , kezünk — Intézményekben; iskolákban, óvodákban és elhunyt. Temetése január 4-én, d é l b e n napközi o t t h o n o k b a n c s a k a vezetőség általi k i n e ID. ÚJVÁRI ELEMÉRRE, 12 órakor a H á z s o n g á r d i temető n a g y halálának tizedik évfordulóján. Drága v e z e t t és kellően kiképzett személyek k e z e l h e t i k kápolnájából. A GYÁSZOLÓ CSALÁD. emléke ö r ö k k é velünk m a r a d . a gázégőket. (52) (55) • Különintézkedések: H a gázszagot érzünk, tegyük m e g m i h a m a r a b b a z Fájó szívvel tudatjuk, h o g y a szeretett Fájó szívvel és könnyes szemmel e m l é alábbiakat; apa, nagytata, d é d a p a após, apatárs, kezünk életünk l e g s z o m o r ú b b napjára, — o l t s u k e l a tüzet, ID. K O N C Z M I H Á L Y , d e c e m b e r 31-re, a m i k o r húsz é v e , búcsú 1989. d e c e m b e r 29-én, 83 éves k o r á b a n — n y i s s u k k i a z ajtókat és a z a b l a k o k a t ; szó nélkül eltávozott közülünk d r á g a jó elhunyt. Temetése m a , d e c e m b e r 31-én édesanyám, — n e gyújtsunk g y u f á t n e k a p c s o l j u k a v i l 14 órakor a családi háztól (Bácsi út l a n y t , n e gerjesszünk szikrát; SERESTÉLY M A G D O L N A , 10 szám) a K a r d o s i temetőbe, a kato akinek d o l g o s keze érettünk munkálko likus szertartás szerint. B Á N A T O S C S A — t i l o s o l y a n helyiségben a l u d n i , a h o l gázsza dott, szeretete, jó tanácsai egyre job¬ LÁDJA. (70) g o t éreznek; b a n hiányoznak. D r á g a emléke l e g y e n — a z o n n a l értesítsék a v á l l a l a t ü g y e l e t é t , a h o l áldott, n y u g a l m a c s e n d e s . Őt s o h a el nem felejtő, örökké sirató FIA, ATTILA állandó j e l l e g g e l szakértők tartózkodnak. T e l e f o n M e g r e n d ü l t szívvel tudattuk, h o g y a ÉS N E J E . (73/A) számuk K o l o z s v á r o n : 3 — 0 5 — 6 1 , T o r d á n : 1 — 3 7 — 1 7 szeretett feleség, édesanya, Désen: 1 – 8 — 5 5 , G y é r e s e n : 6–84—68, Szamosúj¬ S T A N ROZÁLIA ( G Y Ö N G Y I ) 1989. december 29-én, tragikus körül váron: 4 — 1 9 — 3 8 ; Drága halottunk, mények körött e l h u n y t . D r á g a h a l o t t u n — a földgázzal fűtők kötelesek ellenőrizni a kály¬SZILÁGYI ISTVÁN kat 1990. január 3-án 12 órakor h e l y e z hák szellőzését és állapotát, a füstcsövek és k é (SZÜL. MISKE) zük örök n y u g a l o m r a a H á z s o n g á r d i t e Csomafájáról ezelőtt egy évvel hunyt m é n y e k v a l a m i n t az e z e k alján l e v ő tisztító nyílᬠmetőben. B Á N A T O S FÉRJE ÉS FIAI: el tragikus körülmények között M a g y a r sok állapotát. H a rendellenességet é s z l e l n e k é r t e L A C I ÉS B A N D I . o r s z á g o n . S o h a e l n e m múló f á j d a l o m sítsék a házkezelőséget. A hibák elhárításáig t i l o s mal őrizzük emlékét szivünkben. ÉDES¬ ANYJA, TESTVÉREI CSALÁDJUKKAL, tüzet gyújtani;. M e g r e n d ü l v e vettük tudomásul k o l l e épületek KÖZELI ÉS TÁVOLI Ralagsorának OKONAI. — az külső falán; fent, g á n k , S T A N L A C I szeretett feleségének szellőző tragikus h a l á l á t . Ezúton nyílásoknak kell lenniük, amelyeket álfejezzük ki landóan n y i t v a k e l l h a g y n i . H a az a l a g s o r b a lé részvétünket a gyászoló családnak. KOLLEGÁI A P R O T O T Í P U S M Ű H E L Y B Ő L . p ü n k ellenőrizzük a gázszagot; Szomorú szívvel emlékesünk é d e s a p á n k — a z o k o n a folyosókon v a g y a l a g s o r i helyisé¬ ra g e k b e n , a h o l n i n c s e n e k külső f a l a k , a szellőző n y í F á j ó szívvel, könnyes szemmel e m l é k e SZABÓ MIHÁLYRA, lásolanak a s z a b a d b a vezető nyílások felé k e l l n y í l zünk a l e g s z o m o r ú b b n a p r a , d e c e m b e r h a l á l á n a k e l s ő évfordulóján. BÁNATOS 31-re, a m i k o r húsz é v e , h o g y eltávozott niuk; FIA, LÁNYA, MENYE, VEJE, UNOKÁI, közülünk a d r á g a gyermek, testvér, é d e s ÁGI ÉS A N D R E A . (71) — a b b a n a z e s e t b e n , h a a vezetékek (fütő-, v í z - , anya, sógornő v i l l a n y - , t e l e f o n , c s a t o r n a stb.) a z a l a g s o r b a veSERESTÉLY M A G D O L N A . T r a g i k u s halálának második évfordulóján z e t n e k , a z o k szellőzését az épületen kívül kell Nincs földi élet végtelen, sem szomo¬ kegyelettel emlékezünk m e g o l d a n i . Bejáratukat légmentesen e l k e l l s z i g e rúság könytelen. Drága emlékét szí¬ vünkben hordozzuk egy életen át. BÁ¬ telni, n e h o g y gáz s z í v á r o g h a s s o n a z a l a g s o r b a .
apróhirdetés
N A T O S SZÜLEI, NŐJE. (73)
TESTVÉRE
ÉS
SÓGOR-
fiatal
lelkészünkre.
SZÜLEI
ÉS A
HÍVEK. (21769)
u t c a 42. szám, telefon: 1—64—56. 8—13 óra között. 8-as, H o r e a út 8 3 — 8 7 , t e l e f o n : 3 — 0 4 — 1 3 , 8 — 1 3 óra között. 27-es, Detunáta sétány 1, t e l e f o n : 4 — 5 1 — 3 7 , 8—14 ó r a között. 32-es, F l ó r a üzletház, t e l e f o n : 6 — 1 8 — 8 8 , 8 — 1 4 óra között. 1990. január elsején, hétfőn
— 1-es számú Szabadság tér 37. szám, telefon: 1 — 1 0 — 8 — 2 0 ó r a k ö z ö t t 3-as, M i h a i V i t e a z u tér 37. s z á m , telefon: 3 — 0 3 — 6 4 , 8 — 2 0 ó r a között, 6-os, M á r c i u s 6. u t c a 42. szám, telefon: 1—64—56, 8—13 óra között 31-es, M ă r ă ş t i - n e g y e d R — 3 - a s t ö m b ház, t e l e f o n : 1 — 7 1 — 8 3 , 8 — 1 4 ó r a között 57-es, M o nostori 2-es negyed. Unión-üzletház, telefon: 6–56—15, 8 - 1 1990. január 2-án, kedden: — 4 - e s , Dózsa G y ö r g y u t c a 32. szám, t e l e f o n : 3 — 0 0 — 7 7 8 — 2 0 óra között. 5-ös, M á t y á s király (Szabadság) tér, 10. szám, t e l e f o n . 1 — 1 3 — 6 3 , 8 - 2 0 ó r a k ö z ö t t . 8 - a s , H o r e a , á t 83—87. szám, t e l e f o n : 3 — 0 4 — 1 3 , 8 — 1 3 óra között. 27-es, D e t u n a t a sé tány 1. szám, t e l e f o n : 4 – 5 1 — 3 7 , 18–14 óra között. 32-es, M o n o s t o r i , l - e s n e g y e d , Flóra-üzletház, tele fon: 6 – 1 8 — 8 8 , 8 — 1 4 óra k ö z ö t t . ÉJJELI Ü G Y E L E T 1989. december 31-én, Szilveszter éjszakáján: — 6-os, Március 6 . (Szentegyház u t c a 42: szám, telefon: 1–64—56, 2 0 — 8 óra k ö z ö t t 27-es, D e t u n a t a sétány 1. szám, telefon: 4—51—37, 2 0 — 8 ó r a kö zött. — 32-es, M o n o s t o r i l - e s n e g y e d Flóra-üzlethaz. t e l e f o n : 6 — 1 8 — 8 8 , 2 0 — 8 óra k ö z ö t t 1990. január elsején és másodikán: r
— l-es, Szabadság tér 37. szám, t e l e f o n : 1—10 –40, tömbház, telefon: 1–71—83. 20—8 óra között. 57-es M o n o s t o r i 2-es n e g y e d , Union-üzletház, te l e f o n : 6—56—15, 2 0 — 8 óra között.
— a z a l a g s o r b a süllyedő egészségügyi vezeté k e k e t is e l k e l l s z i g e t e l n i , h o g y n e szivároghasson gáz a fürdőkbe, i l l e t v e v é c é k b e . A z a l a g s o r b ó l k i vezető szellőző nyílásokat viszont nyitva kell hagyni; — a f ö l d g á z z a l fűtők kötelessége minden 72 órá b a n , szaglással v a g y s z a p p a n o s v í z z e l , ellenőriz n i a nyomásszabályzóból kivezető v e z e t é k e k épsé gét; — a kétévenkénti felülvizsgálást, i l l e t v e a tízévenkénti ellenőrzést c s a k e n g e d é l l y e l rendelkező egységek v é g e z h e t i k (házkezelőség, a C o n s t r u c t o r u l és a z E l e c t r o m e c a n i c a szövetkezet, i l l e t v e a gázművek); — a lakóházak egyéni vezetékeit a g á z m ű v e k d o l g o z ó i ellenőrzik. A z ellenőröket naprakész s z o l gálati l e v é l l e l l á t j á k e l ; — a z ellenőrzések a l k a l m á v a l a földgázzal fű tők kézhez kapják: a gázok biztonságos haszná latának előírásait és a j e l e n hirdetést, a m e l y e k e t a lakóbizottságnak, i l l e t v e a z intézményeknek lát ható h e l y e n k i k e l l függeszteniük; — felkérik a lakosságot, h o g y n e t á v v o l í s á k e l és n e r o n g á l j á k a z épületek falára s z e r e l t a gáz vezetékek szellőző nyílásait jelző táblácskákat, m e r t télidőben c s a k e z e k alapján ellenőrizhetik a vezetékek állapotát, i l l e t v e megelőzhetik a g á z szivárgást. A földgázzal fűtők kötelesek t i s z t e l e t b e n t a r t a n i az alábbi szabályokat: — T i l o s a r e p e d t p l a t t e n e s és hibás k o n y h a i k e m e n c é k üzemeltetése, a konyhai kemencék túlfű tése, m e r t gázfulladás? i d é z h e t e l ő ; — t i l o s a k é m é n y e k és füstvezetékek e l d u g a s z o lásai. — t i l o s a füstvezetékek módosítása és a ké ményhez k a p c s o l t égők üzemeltetése; — t i l o s o l y a n szobában a l u d n i , a h o l n e m k é m é n y h e z k a p c s o l t gázégőt használnak; — t i l o s o t t a l u d n i , a h o l a helyiségben ég a gáz; — tilos a tüzet f e l ü g y e l e t nélkül h a g y n i ; — t i l o s a g á z é g ő k l é g s z í v ó üregeinek a z e l d u g a szolása; — t i l o s a g á z é g ő k r e fémlapokat h e l y e z n i ; . — n e e n g e d j é k h o g y a g y e r e k e k hozzányúlja n a k a gázcsapokhoz; — t i l o s a k o n y h a i szellőztető nyílások e l d u g a szolása, e z e k e t r e n d s z e r e s e n portalanítani k e l l ; — t i l o s a g á z é g ő k v a g y a fűtőkészülékek mó dosítása; — t i l o s h i v a t a l o s jóváhagyás nélkül módosítani vagy k i t e r j e s z t e n i a gázvezetékeket. A z előírás m e g s z e g ő i t a 205/1984-es R e n d e l e t értelmében 3 hónaptól 1 é v i g terjedő börtönbűntetésre ítélik, i l l e t v e 5000-től 10 000 l e j i g terjedő pénzbírsággal sújtják. U g y a n e z e n büntetéssel sújtják a z o k a t i s , a k i k a módosításokat, i l l e t v e kiterjesztéseket v é g z i k . A g á z v e z e t é k módosítását c s a k a z e r r e jo gosított egységek v é g e z h e t i k — t i l o s a gázelosztó v á l l a l a t pecsétjeinek eltá volítása: — t i l o s a gázórákhoz, a nyomásszabályozó k a m rákhoz v a g y berendezésekhez n y ú l n i ; — t i l o s a földgázt más célra használni, m i n t a z t az elosztótól k a p o t t engedélyezés előírja. Nagyfogyasztók figyelmébe! A nagyfogyasztók kötelesek: — csökkenteni a n a p i és csúcsidőszakbeli fo gyasztást; — b e k e l l i l l e s z k e d n i a n a p i és a havi k i u t a l t kvótákba; — úgy megállapítani a m u n k a r e n d e t , h o g y a nagyfogyasztók a fogyasztási csúcs idején — 6—10 é s 17—22 óra között — a l e h e t ő l e g k e v e s e b b gázt fogyasszák; — e g y e n l e t e s e n e l o s z t a n i a terhelést, h o g y a fogyasztás egész héten kiegyensúlyozott l e g y e n . F e l k é r n e k m i n d e n k i t , h o g y ésszerűen gazdálnodjon a földgázzal. A FÖLDGÁZELOSZTÓ VÁLLALAT (760)
,
20—8
A s z e r b i a i oktatás, tudomány és művelődésügyi titkárság úgy dön tött, h o g y k ö n y v e k b ő l , m a g n e t o f o nokból és más anyagokból álló, 6 milliárd dinár értékű segélyt küld a T e m e s v á r o n h o r v á t n y e l v e n mű ködő kulturális intézményeknek.
HÍRÜGYNÖKSÉGEK JELENTIK ( L O N D O N . Agerpres). V a j o n megalakíthatok összefüg gő p r o g r a m m a l rendelkező p o l i t i k a i pártok áprilisig, a s z a b a d vá lasztások időpontjáig hátralevő k e vés hónap a l a t t ? — t e s z i f e l a k é r dést M a r k A l l m a n d a T h e T i m e s című b r i t n a p i l a p b a n közölt cikké b e n . A n y u g a t i kormányok, b e l e értve a b r i t kormányt i s , n e m i s o l y a n rég még elárasztották cí m e k k e l és támogatásukkal a C e a u şescu-pártot. A n y u g a t i püspökök több h i t e t f e d e z t e k f e l egy o l y a n államban, a m e l y t i l t o t t a a kará c s o n y megünneplését, m i n t saját tökéletlen demokráciáikban. Az akadémiák tülekedtek, h o g y m i n denféle tudományos c í m m e l tün tessék k i a „ v e g y é s z " Elenát, m a j d n e m győzték i g a z o l n i a z agonizáló r e z s i m n e k adott obulust. A N y u g a t n a k kötelezettsége v a n a román néppel s z e m b e n , a m i t e d d i g tanúsított becsülethiánya tesz szükségessé. E z t a kötelességet k e l l törleszteni m o s t , a m i k o r a romá n o k kilépnek a h o s s z a s r é m á l o m ból a szabadság és a r e m é n y új világába. Reméljük, h o g y a k i k g y a lázatosan viselkedtek, csendben fogják megbánni t e t t e i k e t és nem f o g n a k elsőkként r o h a n n i és a r o mán nép l e g j o b b barátaiként f e l tüntetni m a g u k a t — f e j e z i b e a szerző. ( M A D R I D . Agerpres). A román nép m e l l e t t jelszóval Románia megpróbáltatott népével v a l ó szolidaritási kampány f o l y i k Spanyolországban. A kampányt a C a r i t a s s p a n y o l jótékonysági s z e r v e z e t kezdeményezte — m u t a t rá a M a d r i d b a n k i a d o t t közlemény. A román lakosság segítségére össze gyűjtött-tárgyakat és pénzbeni h o z zájárulásokat a C a r i t a s szervezet
h e l y i részlegein gyűjtik össze v a g y a különböző b a n k o k által n y i t o t t speciális folyószámlákra l e h e t b e fizetni. Madridból jelentik, hogy 1990. január 3-án Zürichben ülést t a r t a n a k a C a r i t a s európai n e m z e t i s z e r v e z e t e i , s a n n a k keretében m e g v i z s gálják a Romániát szolgáló segély kampány fejlesztésével és k o o r d i nálásával k a p c s o l a t o s problémákat — jelenti a T A S Z S Z . ( M O S Z K V A . Agerpres). A romániai eseményeknek a né pi, demokratikus forradalom kon szolidálása felé v a l ó g y o r s és b i z tos haladása továbbra i s központi helyet foglal e l v a l a m e n n y i szovjet lapban. Bukarest: meghonosodott a n y u g a l o m címmel a P r a v d a informá ciók sorával tájékoztatta olvasóit. A z S Z K P K B sajtószerve K i s i n y o v b ó l érkezett hírt i d é z v e közli, h o g y d e c e m b e r 28-án öt o r v o s c s o p o r t i n d u l t K i s i n y o v b ó l Romániá b a . U g y a n a k k o r a s z o v j e t vörös k e r e s z t és vörös félhold társaságok szövetségének végrehajtó bizottsága d e c e m b e r 29-én teljes o r v o s i f e l szereléssel ellátott orvoscsoportot küldött országunkba. A P r a v d a e g y s z e r s m i n d beszámol a romániai f o r r a d a l o m széles körű nemzetközi visszhangjáról i s . ( B E L G R A D . Agerpres). A jugoszláv l é g i f o r g a l m i társaság elhatározta, h o g y v a l a m e n n y i kül földi járatain meghatározatlan időn át i n g y e n e s e n szállít Romániába tartó o r v o s i személyzetet, orvosi berendezéseket és g y ó g y s z e r e k e t E szállítmányokat Belgrádból B u k a r e s t b e v a g y más helységekbe u t a l j á k át a két ország hatóságai k ö zötti megállapodás alapján.
A jugoszláv Vöröskereszt a B e l grádban és környékén élő román menekültek g y e r m e k e i n e k 120 újévi ajándékcsomagot osztott k i . A j u goszláviai Vöröskereszt révén e d d i g 34 t o n n a élelmet és 10,4 t o n n a gyógyszert küldtek Romániába. (SZÓFIA. Agerpres). A bolgár központi sajtó újabb részletes tudósításokban és r i p o r t o k b a n számol b e a romániai ese ményekről. A z O t e c s e s z t v e n F r o n t például e z e k e t írja: A szomszédos Romániában l e z a j l o t t drámai f o r r a d a l m i események, a m e l y e k az emberiség j e l e n k o r i történetében számon t a r t o t t l e g v é r e n g z ő b b d i k tatúra felszámolásához vezettek n a g y lelkesedést idéztek elő. A g y e r m e k e k , serdülőkorúak, férfiak és nők példa nélküli hősiességről t e t t e k tanúbizonyságot, testükkel gátolva m e g a t a n k o k útját, újabb ragyogó f e j e z e t e k e t í r v a b e a tár s a d a l o m krónikájába. N e m csupán Európa, h a n e m a z egész bolygó t i s z t e l e t t e l h a j l i k m e g m a a z éhe ző és fázó e m b e r e k e z r e i n e k hősies sége előtt, a k i k életüket adták a legragyogóbb eszményekért. (TOKIÓ. Agerpres). Pénteken Japán e l i s m e r t e R o m á n i a f o r r a d a l m i kormányát. E dön tést a j a p á n külügyminisztérium b a n sorrakerült találkozón közöl ték a román nagykövettel — közli a z a n g o l n y e l v e n megjelenő T h e Japán T i m e s című japán n a p i l a p . A z illető találkozón Takehiro T o g o külügyminisztériumi vezér igazgató közölte Japán vállalását, h o g y segítséget nyújt Románia j ö vőbeli fejlődéséhez és egyetértett a kétoldalú baráti k a p c s o l a t o k f e n n tartásával és fejlesztésével.
T a r o N a k a y a m a külügyminiszter hangsúlyozta a j a p á n kormány előtt, h o g y Japán baráti k a p c s o l a t o k a t f o g kiépíteni a I o n I l i e s c u v e z e t t e N e m z e t i Megmentési F r o n t t a l , és maradéktalan támogatást nyújt Románia fejlesztéséhez. N a k a y a m a gratulált a román népnek „ a 24 évi diktatúra igájá n a k lerázásához", és megerősítette a japán k o r m á n y vállalását, h o g y e g y m i l l i ó dollár értékű sürgősségi humanitárius segélyt nyújt R o m á niának a N e m z e t k ö z i Vöröskereszt révén. (BRÜSSZEL. Agerpres). A Szabad Szakszervezetek N e m zetközi Szövetsége ( C I S L ) k a p c s o l a t b a lépett a Romániában most alakuló szabad szakszervezetek egész sorával, felajánlva segítségét — mondotta Brüsszelben John V a n d e r v e k e n , a s z e r v e z e t főtitkára — jelenti az A N S A . V a n d e r v e k e n leszögezte, h o g y a C I S L már 1987 novemberében, a Ceauşescu-rezsim által vérbefojtott brassói munkásfelkelések idején kapcsolatot teremtett a román szervezetekkel. A C I S L szerint a romániai n a g y gyárakban függet len szakszervezetek jelennek meg a m e l y e k n e k vezetői országos szintű koordinációra törekednek. A C I S L s o r a i b a t a r t o z i k 98 o r szág 141 s z a k s z e r v e z e t i központja, s e z e k n e k össztaglétszáma m e g h a l a d j a a 92 milliót. ( B U D A P E S T . Agerpres). A M a g y a r S z o c i a l i s t a Párt E l nöksége B u d a p e s t e n közzétett n y i latkozatában üdvözli a demokrácia előmozdítására és a j o g á l l a m m e g teremtésére irányuló törekvéseket a m e l y e k e t a Romániai Nemzeti Megmentési F r o n t Tanácsa már a k e z d e t kezdetén m e g h i r d e t e t t . (EGYESÜLT N E M Z E T E K . Ager pres). A z ENSZ-közgyűlés kérte a z U S A p a n a m a i intervenciójának a z o n n a l i megszüntetését és a z a m e r i k a i c s a
p a t o k kivonását ebből a z ország ból — m u t a t rá a 44. közgyűlési ülésszak részvevőinek szavazat többséggel e l f o g a d o t t határozata. A z U S A p a n a m a i intervenciója — m u t a t rá a d o k u m e n t u m — a n e m zetközi j o g és a függetlenség, a s z u verenitás és a területi integritás n y i l v á n v a l ó megsértését j e l e n t i . A határozat követeli a P a n a m a - c s a t o r nára vonatkozó e g y e z m é n y betűjé n e k és szellemének a szigorú t i s z t e l e t b e n tartását, és felszólítja az összes államokat, h o g y tartsák t i s z t e l e t b e n P a n a m a Köztársaság s z u verenitását és területi integritását. (VARSÓ. Agerpres). A lengyel szejm nagy szavazat többséggel jóváhagyta a z ország a l kotmányának módosítására v o n a t kozó törvénytervezetet. A módosí tások s z e r i n t , a z á l l a m n e v e L e n g y e l Köztársaság lesz, címere p e d i g egy fehér koronás s a s vörös m e zőben. A L e n g y e l Köztársaság a l kotmánya előírja, h o g y Lengyelor szág egy társadalmi méltányosságra alapuló j o g á l l a m lesz, a m e l y b e n a legfelső h a t a l o m a népé — közli a P A P hírügynökség. Érvénytelení tették a L E M P - n e k a z államban v a l ó v e z e t ő szerepére vonatkozó szakaszt A L e n g y e l Köztársaság Szenátusa j ó v á h a g y t a a S z e j m által e l f o g a d o t t módosításokat. A módosított alkotmány azután lép életbe, miután a z t aláírta a z ország elnöke. (BONN. Agerpres). H e r m a n n O b e r t h professzor, a k i t az orosz K o n s z t a n t y i n Tyolkovs z k i j j a l és a z amerikai Robert G o d d a r d d a l együtt a z „űrrepülés atyjának" t a r t a n a k , 95 éves k o r m e g h a l t e g y nürnbergi k l i n i k a , jelenti a D P A . H e r m a n n Oberth S z e b e n b e n született és Rakéta a világűr f e l é című munkájával v á l t ismertté, a m e l y b e n látnokian t a g l a l j a a z űrrepülések problémáit és lehetőségeit.