Spojky FLENDER BIPEX® Konstrukční typy BWN, BWT a BNT Návod k obsluze BA 3400 CS 01/2012
FLENDER couplings
Spojky FLENDER BIPEX® Konstrukční typy BWN, BWT a BNT
Návod k obsluze
Technické údaje
1
Pokyny
2
Montáž
3
Uvedení do provozu a provoz
4
Poruchy, příčiny a odstranění
5
Ošetřování a údržba
6
Náhradní díly
7
Překlad originálu návodu k obsluze
BA 3400 CS 01/2012 2 / 18
Pokyny a symboly v tomto návodu k obsluze Poznámka:
Pojem ”návod k obsluze” bude dále uváděn také jen krátce jako ”návod” nebo ”příručka”.
Právní pokyny Koncepce výstražného pokynu Tento návod obsahuje pokyny, které musíte dodržovat pro vaši osobní bezpečnost a pro zabránění věcným škodám. Pokyny pro vaši osobní bezpečnost jsou zvýrazněny výstražným trojúhelníkem nebo značkou ”Ex” (při použití směrnice 94/9/ES), pokyny ohledně samotných věcných škod značkou ”STOP”. VÝSTRAHA před hrozícím výbuchem! Na pokyny označené tímto symbolem je třeba bezpodmínečně dbát pro odvrácení škod způsobených výbuchem. Jejich nedodržení může mít za následek smrt nebo těžká zranění. VÝSTRAHA před hrozící škodou na zdraví osob! Na pokyny označené tímto symbolem je třeba bezpodmínečně dbát pro odvrácení škod na zdraví osob. Jejich nedodržení může mít za následek smrt nebo těžká zranění. VÝSTRAHA před hrozící škodou na výrobku! Na pokyny označené tímto symbolem je třeba bezpodmínečně dbát pro odvrácení škod na výrobku. Jejich nedodržení může mít za následek věcné škody. UPOZORNĚNÍ! Na pokyny označené tímto symbolem je třeba dbát jako na všeobecná upozornění pro obsluhu. Jejich nedodržení může mít za následek nežádoucí výsledky nebo stavy. VÝSTRAHA před horkými povrchy! Na pokyny označené tímto symbolem je třeba bezpodmínečně dbát pro odvrácení nebezpečí popálení horkým povrchem. Jejich nedodržení může mít za následek lehká nebo těžká zranění. Pokud se vyskytne několik ohrožení, použije se vždy výstražný pokyn pro nejvyšší ohrožení. Pokud se v některém výstražném pokynu varuje výstražným trojúhelníkem před škodami na zdraví, může být v tomto výstražném pokynu navíc vložena výstraha před věcnými škodami.
Kvalifikovaný personál S produktem nebo systémem náležícím k tomuto návodu smí manipulovat jen personál, který je pro dané úkoly kvalifikovaný, přičemž je nutno dodržovat návod pro dané úkoly a především v něm obsažené bezpečnostní a výstražné pokyny. Kvalifikovaný personál je na základě svého vzdělání a zkušeností schopen při zacházení s těmito produkty nebo systémy rozpoznat rizika a zabránit možným ohrožením.
BA 3400 CS 01/2012 3 / 18
Používání produktů Siemens k určenému účelu Dbejte na následující upozornění: Produkty Siemens se smí používat jen pro účely, které jsou uvedeny v katalogu a v příslušné technické dokumentaci. Pokud se používají cizí produkty a součásti, musí být firmou Siemens doporučeny nebo schváleny. Bezchybný a bezpečný provoz produktů předpokládá vhodnou přepravu, vhodné skladování, postavení, montáž, instalaci, uvedení do provozu a údržbu. Je nutné dodržovat přípustné okolní podmínky. Pokyny uvedené v příslušné dokumentaci se musí dodržovat.
Známky Všechna označení opatřená značkou ® jsou registrované ochranné známky společnosti Siemens AG. Ostatní označení v tomto návodu mohou být značkami, jejichž užívání třetími osobami pro jejich účely může porušovat práva vlastníků.
Vyloučení záruky Prověřili jsme obsah návodu ohledně souladu s popsaným hardwarem a softwarem. Přesto nelze vyloučit odchylky, takže nemůžeme převzít záruku za úplnou shodu. Údaje v tomto návodu jsou pravidelně kontrolovány, potřebné opravy jsou obsaženy v následujících vydáních.
Vysvětlení ke směrnici ES o strojních zařízeních 2006/42/ES Spojky Siemens značky „FLENDER couplings“ je třeba považovat za komponenty ve smyslu směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42/ES. Proto Siemens nevystavuje žádné prohlášení o zabudování. Informace ohledně bezpečné montáže, bezpečného uvedení do provozu a bezpečného provozu získáte při dodržování koncepce výstražných upozornění z tohoto návodu!
BA 3400 CS 01/2012 4 / 18
Obsah 1.
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
1.1 1.2
Krouticí momenty, otáčky, geometrické údaje a hmotnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vačkové prstence (50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 8
2.
Pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
2.1
Bezpečnostní pokyny a všeobecné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
3.
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.7.1 3.7.2 3.7.3 3.8 3.9 3.10
Provedení hotového otvoru v části spojky (1/2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Osazení drážky pro zalícované pero v části spojky (1/2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Axiální zajištění částí spojky (1/2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyvážení po provedení hotového otvoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montáž částí spojky (1/2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montáž částí spojky 3 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Možná posunutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Axiální posunutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Úhlová odchylka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radiální posunutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyrovnání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hodnoty posunutí hřídele v provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přiřazení utahovacích krouticích momentů a otvorů klíče šroubových spojů upínacích pouzder TAPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 9 9 10 10 11 11 11 11 11 12 12
4.
Uvedení do provozu a provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
5.
Poruchy, příčiny a odstranění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
5.1 5.2 5.2.1 5.2.2 5.2.3
Možná příčina poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nesprávné používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Četné chyby při výběru a dimenzování spojky a/nebo velikosti spojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Četné chyby při montáži spojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Četné chyby při údržbě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 14 14 14 15
6.
Ošetřování a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
6.1 6.2 6.3 6.4
Interval údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna opotřebitelných součástí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Demontáž částí spojky (1/2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Demontáž částí spojky 3 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 15 16 16
7.
Náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
7.1
Náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
BA 3400 CS 01/2012 5 / 18
13
1.
Technické údaje Návod popisuje spojku v horizontálním uspořádání se spojením hřídel-náboj válcovým nebo kuželovým otvorem s lícovaným perem nebo s upínacím pouzdrem TAPER. Pokud se má použít vertikální uspořádání / nakloněné uspořádání nebo jiná spojení hřídel-náboj, jako je uložení za tepla nebo krátké ozubení podle DIN 5480, je třeba konzultovat firmu Siemens. Když byl pro spojku sestaven rozměrový výkres, je třeba přednostně věnovat pozornost v něm obsaženým zápisům. Provozovateli zařízení je nutno dát k dispozici rozměrový výkres včetně ostatních podkladů dokumentace. Čísla dílů a jejich označení jsou uvedena na výkrese příslušeného náhradního dílu v kapitole 7 nebo na rozměrovém výkrese. Krouticí momenty, otáčky, geometrické údaje a hmotnosti
S
NL1
2)
1/2
S
NL2
3)
Konstrukční typy BWN, BWT a BNT
1) Konstrukční typ BWN 2) Konstrukční typ BWT 3) Konstrukční typ BNT Provedení typů, viz kapitolu 7.
BA 3400 CS 01/2012 6 / 18
∅DA
∅D2 NL1
∅ND2
3/4
∅D1
∅ND1
S
NL2
∅DA
∅D2 NL1
NL2
1)
Obrázek 1:
4
∅D1
∅ND1
∅DA
∅ND2
∅D1
∅D2
3
∅ND2
2
1
∅ND1
1.1
Tabulka 1:
Otáčky, geometrické údaje a hmotnosti
Jmeno vitý točivý moment Veli kost
Otáčky nmax
Nm
1/2
NL1 / NL2
DA ND1 / ND2
Část Vačkový prstenec 92 80 Shore 1/min
TKN
D1 / D2
Část
3/4
1/2
3/4
D3
S
Upínací pouzdro TAPER
Část 1/2
Odchy lka
3/4
Hmotnost Typ BWN BWT BNT
max. min. max. 1)
mm
1)+2)
mm
mm
mm mm mm mm mm mm mm
mm
Nr.
3)
3)
3)
kg
kg
kg
43
13.5
500 0
500 0
25
43
43
22
21
12
+0.5
0.36
53
24
500 0
500 0
30
53
50
25
25
14
+0.5
0.62
62
42
500 0
500 0
35
10
25
62
58
58
30
23
29
16
+0.5
1008
0.96
0.75
0.9
72
75
500 0
480 0
32 42
10
28
72
54 68
68
35
23
36
18
+0.5
1108
1.4 1.6
1.2
1.3 1.4
84
130
500 0
410 0
38 48
11
32
84
64 76
76
40
26
40
21
+0.5
1210
2.1 2.3
1.5
1.8 1.9
97
220
500 0
350 0
42 50
97
72 85
48
24
+1
112
360
500 0
310 0
48 60
54
27
+1
3.2
4.1 4.5
127
550
500 0
270 0
55 65
61
27
+1
142
800
490 0
250 0
60 75
70
31
+1
6.2
8 8.9
162
1250
420 0
210 0
65 80
81
36
+1
182
1750
380 0
190 0
75 90
18
90
42
+1
2517
19.5 22
11.3
15.5 16.7
202
2650
340 0
170 0
80 100
227
3700
300 0
150 0
90 110
50
3.3 3.6
112
82 100 100
60
127
94 110
65
142
100 126 126
75
162
110 134
80
60
182
126 152 152
90
35
75
202
134 168 100 168
52 100
48
+1
3020
25 30
15.6
20 23
42
90
227
150 180 110 180
90 111
54
+2
3535
40 45
30.0
35 37.5
14
18
42
50
26
33
45
1)
Maximální otvor u drážky podle DIN 6885/1.
2)
Vrtané otvory jsou částečně provedeny s plochou drážkou, viz obr. 2 a tabulka 2.
3)
Hmotnosti platí pro maximální otvory.
1610
5.0 5.8 7.3 7.8
2012
9.8 11.5 13.5 15.5
D1/2+ t2
b
Obrázek 2:
Plochá drážka v upínacích pouzdrech TAPER
Tabulka 2:
Plochá drážka v upínacích pouzdrech TAPER
Upínací pouzdro TAPER Čís.
Vyvrtaný otvor
Šířka
Hloubka drážky náboje
Upínací pouzdro TAPER
Vyvrtaný otvor
Šířka
Hloubka drážky náboje
D1/2
D1/2 + t2
Nr.
D1/2
D1/2 + t2
mm
b JS9 mm
mm
b JS9 mm
1008
24
8
D1/2 + 2
1108
28
8
1008
25
8
D1/2 + 1.3
1610
42
12
mm
BA 3400 CS 01/2012 7 / 18
mm D1/2 + 2 D1/2 + 2.2
1.2
Vačkové prstence (50) •
Vačkové prstence smějí být skladovány do 5 let.
•
Vačkové prstence musí být chráněny před přímým slunečním zářením, umělým světlem s podílem UV záření a extrémními teplotami.
•
Vačkové prstence nesmějí přicházet do kontaktu s agresivními prostředky.
•
Vačkové prstence při montáži nesmějí zahřívat na nepřípustnou míru (viz tabulku 3).
Tabulka 3:
Vačkový prstenec BIPEX
Materiál
Stupeň tvrdosti
Poznámka
Označení
Teplotní rozsah
PU
92 Shore A
Standard
černá
30 °C až + 80 °C
2.
Pokyny
2.1
Bezpečnostní pokyny a všeobecné pokyny Každá osoba, která se zabývá montáží, obsluhou, údržbou a opravami spojky, musí prostudovat návod, porozumět mu a řídit se jím. Nedodržování návodu může vést k poškození výrobku, věcným škodám nebo ohrožení zdraví a života osob. Škody, které vyplývají z nedodržování tohoto návodu, vedou k vyloučení odpovědnosti za škody. Při dopravě, montáži a demontáži, obsluze a ošetřování je třeba dodržovat příslušné předpisy o bezpečnosti práce a ochraně životního prostředí. Při používání zvedacích prostředků a prostředků k uchopení břemena pro transport musí být tyto prostředky vhodné pro hmotnost spojky. Části spojky je třeba likvidovat podle platných národních předpisů, případně je odděleně zlikvidovat nebo odevzdat k recyklaci. Spojka musí být skladována v suchu. Je třeba provést dostatečnou konzervaci. Svévolně prováděné změny spojky, které přesahují rámec pracování popsaný v tomto návodu, nejsou dovoleny. Při rozpoznatelném poškození se spojka nesmí montovat a uvádět do provozu! Spojka se smí uvádět do provozu jen s vhodným krytem podle platných norem. To platí i pro zkušební chod a kontroly směru otáčení. Práce na spojce je dovoleno provádět jen při úplném zastavení stroje. Hnací agregát musí být zajištěn před neúmyslným zapnutím. Na místě zapínání je třeba umístit tabulku s upozorněním, ze kterého vyplývá, že se na spojce pracuje. Kromě osobního vybavení, které je eventuálně zásadně předepsáno (bezpečnostní obuv, pracovní oblek, helma atd.) je třeba při zacházení se spojkou nosit vhodné ochranné rukavice a vhodné ochranné brýle! Smějí se používat jen náhradní díly výrobce Siemens. Obracejte se prosím s dotazy na:
Siemens AG Schlavenhorst 100 46395 Bocholt Tel.: Fax:
+49 (0)2871 / 92-0 +49 (0)2871 / 92-2596
BA 3400 CS 01/2012 8 / 18
3.
Montáž Části spojky 3 a 4 se dodávají s vrtaným otvorem pro pouzdro TAPER.
3.1
Provedení hotového otvoru v části spojky (1/2) Odstranit vačkový prstenec (50). Odstranit konzervaci z částí spojky (1/2) a očistit je. Upnout na plochách označených
a vyrovnat.
Z důvodů rotujících vaček je zapotřebí zvýšená opatrnost. Vytvořit hotový vrtaný otvor, dbát na maximální otvor podle kapitoly 1. Kontrola hotového otvoru podle obr. 3.
IT6 3.2
∅D1/2
A
IT8 A
Obrázek 3:
Provedení hotového otvoru v části spojky (1/2)
Tabulka 4:
Doporučené lícování pro otvory se spojení lícovaným perem Posuvné uložení Popis
Shodné uložení
není vhodné pro reverzibilní provoz
Pevné uložení vhodné pro reverzibilní provoz
Tolerance hřídele
j6
h6
h6
k6
m6
n6
h6
Tolerance vyvrtaného otvoru
H7
J7
K7
H7
H7
H7
M7
Pro velké množství případů použití je obzvláště vhodné přidělené lícování m6 / H7. Nedodržování těchto pokynů může vést k prasknutí spojky. Poletující úlomky jsou životu nebezpečné! 3.2
3.3
Osazení drážky pro zalícované pero v části spojky (1/2) •
Drážka pro zalícované pero podle DIN 6885/1 ISO JS9 za běžných provozních podmínek.
•
Šířka drážky pro zalícované pero ISO P9 při reverzibilním provozu.
Axiální zajištění částí spojky (1/2) Až do velikosti 84 včetně umístit stavěcí šroub posunutý k drážce o 180°. Od velikosti 97 umístit stavěcí šroub na drážce pro zalícované pero. Pozice stavěcího šroubu je asi uprostřed náboje. Jako stavěcí šroub použijte závitové kolíky podle DIN 916 s ozubeným prstencovým ostřím (velikost stavěcích šroubů podle tabulky 5). Stavěcí šroub má závit pokud možno vyplnit a nesmí přečnívat přes náboj. Alternativně použijte koncový kotouč, ohledně zašroubování je zapotřebí konzultace s firmou Siemens.
BA 3400 CS 01/2012 9 / 18
Tabulka 5:
Přiřazení stavěcího šroubu a utahovací momenty
Rozsah vrtaných otvorů přes mm
6 30 38 65 95
až mm 30 38 65 95 110
Části spojky 1 / 2 typů BWN a BNT Velikost stavěcích Utahovací moment šroubů d1 TA mm Nm
M6 M8 M 10 M 12 M 16
Otvor klíče Vnitřní šestihran mm
4 8 15 25 70
3 4 5 6 8
Utahovací momenty platí pro šrouby s neošetřeným povrchem, nenamazané nebo jen lehce namazané olejem (součinitel tření μ = 0.14). Použití kluzného laku nebo podobných přípravků, které mění součinitel tření ”μ”, není dovoleno. Uvedené utahovací momenty TA byly stanoveny za použití DIN 25202 spojovací třídy ”C” s roztroušením odevzdávaného krouticího momentu ± 5 %. 3.4
Vyvážení po provedení hotového otvoru Vyberte jakost vyvážení podle případu použití (min. však G16 podle DIN ISO 1940). Dbejte na dohodu o vyvážení podle DIN ISO 8821 hřídele. Vyvažovací otvory nesmí ovlivňovat nosnost částí spojky. Vyvažovací otvory je třeba vytvořit na velkém poloměru s dostatečným odstupem od vačky a vnějšího průměru. Snímání se musí uskutečnit mezi vačkami, přitom se nesmí podlaha zcela provrtat.
3.5
Montáž částí spojky (1/2) Vyšroubovat stavěcí šroub. Vyčistit vrtané otvory a konce hřídele. Nanést na otvory částí spojky (1/2) a hřídele montážní pastu MoS2 (např. Microgleit LP 405). Části spojky (1/2) s kuželovitým otvorem a spojením lícovaným perem je třeba osadit za studena a s vhodnými koncovými kotouči, bez dalšího natahování částí spojky (1/2) na kužel (rozměr nasunutí = 0). Nasadit části spojky (1/2), s válcovým otvorem případně zahřát na maximálně + 150 °C. Při zahřívání pozorujte teplotní rozsah vačkového prstence (50) (viz tabulka 3), případně vačkový prstenec (50) demontujte. Axiální zajištění se provádí pomocí stavěcího šroubu nebo koncového kotouče. Při zajišťování stavěcím šroubem nesmí hřídel na vnitřních stranách náboje přečnívat nebo k nim nedosahovat. Namontovat stavěcí šroub nebo koncový kotouč (utahovací momenty stavěcích šroubů podle tabulky 5). Nedodržování těchto pokynů může vést k prasknutí spojky. Poletující úlomky jsou životu nebezpečné! Pokud je třeba, vačkový prstenec opět nasaďte. Dbejte na teplotní rozsah podle tabulka 3. Vyrovnejte spojku podle bodu 3.7.
BA 3400 CS 01/2012 10 / 18
3.6
Montáž částí spojky 3 a 4 Vyčistit upínací pouzdra TAPER, vrtané otvory a konce hřídele. Upínací pouzdra TAPER mají na velké čelní ploše až do velikosti 3030 = 2 a do velikosti 3535 = 3 osově paralelní, válcovité a hladké slepé díry, které však jsou jen z poloviny v materiálu pouzdra. Druhá polovina, která leží v náboji, má otočky závitu. Vložte část spojky (3; 4) a upínací pouzdro TAPER do sebe, nastavte otvory tak, aby se zakrývaly a šrouby upínacího pouzdra lehce utáhněte. Část spojky (3; 4) s upínacím pouzdrem TAPER umístěte na hřídeli. Věnujte pozornost také bodu 3.8. Upínací pouzdra postupně utahujte (utahovací momenty viz bod 3.10). Při našroubování se náboj natáhne na kuželovité upínací pouzdro TAPER a tím se pouzdro přitlačí na hřídel. Nepoužité otvory upínacího pouzdra TAPER naplňte tukem, aby dovnitř nemohly vniknout nečistoty. Vyrovnejte spojku podle bodu 3.7. Posunutí hřídelů držet co nejmenší, aby se minimalizovalo opotřebení a vratné síly.
3.7
Možná posunutí Smax.
Smax.
Smin.
Smin. 1)
Obrázek 4:
2)
3)
Možná posunutí
1) Axiální posunutí (ΔKa) 3.7.1
ΔKr
ΔKw
ΔKa
2) Úhlová odchylka (ΔKw)
3) Radiální posunutí (ΔKr)
Axiální posunutí Nastavit rozměr spáry ΔKa v rámci dovolené odchylky pro pro rozměr ”S” (viz kapitolu 1).
3.7.2
Úhlová odchylka Úhlovou odchylku ΔKw je možné měřit jako rozdíl rozměru spáry (ΔS = Smax. – Smin.) ΔSdovol. viz tabulka 6. Pokud je to nutné, může se dovolená úhlová odchylka ΔKw vypočítat takto:
3.7.3
ΔKwdovol. v RAD = ΔSdovol. / DA
ΔSdovol. viz tabulka 6.
ΔKwdovol. v GRAD = (ΔSdovol. / DA) x (180 / π)
"DA" v mm, viz kapitolu 1.
Radiální posunutí Dovolené radiální posunutí ΔKrdovol. je uvedeno, v závislosti na provozních otáčkách, v tabulce 6.
BA 3400 CS 01/2012 11 / 18
3.8
Vyrovnání Při vyrovnávání se snažit o co nejmenší úhlové a radiální posunutí. Hodnoty posunutí uvedené v tabulce 6 jsou maximální dovolené celkové hodnoty v provozu, vyplývající z chybného nastavení při nepřesnosti při vyrovnávání a posunutí podmíněného provozem (např. deformace způsobená zátěží, teplotní roztažností). Nepatrné posunutí ve spojce minimalizuje očekávané opotřebení vačkového prstence. Posunutí ve spojce vede k vratným silám, které mohou nepřípustně namáhat sousední části stroje (např. ložiska).
3.9
Hodnoty posunutí hřídele v provozu Následující maximálně dovolená posunutí se nesmějí během provozu v žádném případě překročit. Při vyrovnávání zachovávejte výrazně nižší úhlové a radiální posunutí (přibližně nulové). Tabulka 6:
Za provozu maximální dovolená posunutí hřídele ΔSdovol. a ΔKrdovol., údaj hodnot v mm, zaokrouhleno Otáčky spojky v 1/min
Velikost
1000
1500
2000
3000
43
0.08
0.06
0.05
0.04
53
0.09
0.07
0.06
0.05
62
0.11
0.08
0.07
0.06
72
0.12
0.09
0.08
0.06
84
0.14
0.11
0.09
0.07
97
0.16
0.13
0.11
0.09
112
0.19
0.15
0.13
0.10
127
0.21
0.17
0.15
0.12
142
0.24
0.19
0.16
0.13
162
0.27
0.22
0.18
0.15
182
0.30
0.24
0.21
0.17
202
0.34
0.27
0.24
0.19
227
0.38
0.30
0.26
0.21
Pro otáčky < 1000 1/min platí hodnoty tabulky 6 ve sloupci 1000 1/min.
BA 3400 CS 01/2012 12 / 18
3.10
Přiřazení utahovacích krouticích momentů a otvorů klíče šroubových spojů upínacích pouzder TAPER Používání nárazových utahováků není dovoleno! Utahovací momenty platí pro šrouby s neošetřeným povrchem, nenamazané nebo jen lehce namazané olejem (součinitel tření μ = 0.14). Použití kluzného laku nebo podobných přípravků, které mění součinitel tření ”μ”, není dovoleno. Uvedené utahovací momenty TA byly stanoveny za použití DIN 25202 spojovací třídy ”C” s roztroušením odevzdávaného krouticího momentu ± 5 %. Utahovací momenty a otvory klíče stavěcích šroubů jsou uvedeny v tabelu 5. Tabulka 7:
4.
Utahovací momenty a otvory klíče šroubových spojů upínacích pouzder TAPER
Velikost
Upínací pouzdro TAPER Čís.
Utahovací moment TA a velikost klíče SW pro opevňovacích šroubů podle DIN 911 BSW Délka TA SW palec palec Nm mm
62
1008
1/4
1/2
5.6
3
72
1108
1/4
1/2
5.6
3
84
1210
3/8
5/8
20.0
5
112
1610
3/8
5/8
20.0
5
142
2012
7/16
7/8
31.0
5
182
2517
1/2
1
48.0
6
202
3020
5/8
1 1/4
90.0
8
227
3535
1/2
1 1/2
113.0
10
Uvedení do provozu a provoz Před uvedením do provozu je třeba zkontrolovat utahovací momenty šroubů spojky a utahovací momenty základových šroubů spřaženého stroje. Kryty (ochrana spojky, ochrana před dotykem) musí být namontované! Při uvádění do provozu nelze vyloučit stavy přetížení. Pokud v důsledku přetížení dojde ke zlomení spojky, mohou odskakující kovové části způsobit poranění osob a/nebo poškození věcí. Spojka musí běžet nehlučně a bez otřesů. Odlišné chování je třeba považovat za poruchu, kterou je nutno ihned odstranit. Při poruše se musí pohon ihned zastavit. Potřebná opatření pro uvedení do provozu se musí provádět s dodržováním platných bezpečnostních předpisů.
5.
Poruchy, příčiny a odstranění
5.1
Možná příčina poruchy Změna vyrovnání: ─ Odstranit příčinu změn vyrovnání (např. uvolněné základové šrouby). ─ Vyrovnejte spojku. ─ Zkontrolovat a případně opravit axiální zabezpečení. ─ Kontrola opotřebení vačkového prstence (50) podle kapitoly 6. Vačkový prstenec (50) je opotřebený: ─ Zkontrolovat opotřebení vačkového prstence (50) podle kapitoly 6, pokud je to nutné, vačkový prstenec (50) vyměnit.
BA 3400 CS 01/2012 13 / 18
5.2
Nesprávné používání Nedodržování těchto pokynů může vést k prasknutí spojky. Poletující úlomky jsou životu nebezpečné!
5.2.1
5.2.2
Četné chyby při výběru a dimenzování spojky a/nebo velikosti spojky •
Důležité informace k popisu pohonu a okolí se nepředávají dále.
•
Krouticí moment zařízení je příliš vysoký.
•
Otáčky zařízení jsou příliš vysoké.
•
Faktor použití není správně zvolen.
•
Nedbalo se na chemicky agresivní prostředí.
•
Okolní teplota je nepřípustná.
•
Hotový otvor s nedovoleným průměrem a/nebo nedovoleným přidělením lícování.
•
Vytvoření drážek se zalícovaným perem, jejichž rozměry měřené přes roh jsou větší než rozměry drážek měřených přes roh podle DIN 6885/1 u maximálního dovoleného otvoru.
•
Přenosová kapacita spojení hřídel-nábojem není přiměřená provozním podmínkám.
•
Maximální stavy zátěže nebo stavy nadměrné zátěže nejsou zohledněny.
•
Dynamické stavy zátěže nejsou zohledněny.
•
Spojení hřídel-náboj, které vede k nepřípustnému namáhání materiálu spojky.
•
Dochází k nedovolené změně provozních podmínek.
•
Spojka a stroj / pohonná jednotka tvoří kritický otočný, axiální nebo ohybový kmitací systém.
•
Zatížení trvale střídavým krouticím momentem je příliš vysoké.
Četné chyby při montáži spojky •
Montují se součástky poškozené během dopravy nebo jinak vadné.
•
Při nasazování částí spojky za tepla se už namontované vačkové prstence zahřívají na nepřípustnou teplotu.
•
Průměr hřídele leží mimo předepsané meze tolerance.
•
Části spojky jsou zaměněné, to znamená, že není zajištěno přiřazení k danému hřídeli.
•
Předepsané axiální pojistky se nenamontují.
•
Předepsané utahovací momenty nejsou dodrženy.
•
Šrouby se nasazují suché nebo namazané.
•
Přírubové plochy šroubových spojení nejsou vhodné.
•
Vyrovnání a/nebo hodnoty posunutí hřídele neodpovídají návodu.
•
Spřažené stroje nejsou správně spojeny se základem, takže posunutí strojů např. uvolněním šroubového spojení se základem vede k nedovolenému posunutí částí spojky.
•
Spojené stroje nejsou dostatečně uzemněné.
•
Vačkový prstenec se nemontuje.
•
Použitá ochrana spojky není vhodná.
BA 3400 CS 01/2012 14 / 18
5.2.3
Četné chyby při údržbě •
Intervaly údržby se nedodržují.
•
Nepoužívají se originální náhradní díly BIPEX.
•
Používají se staré nebo poškozené náhradní díly BIPEX.
•
Nebylo rozpoznáno prosakování do okolí spojky, takže spojku poškozují chemicky agresivní prostředky.
•
Nedbá se na upozornění na poruchy (zvuky, vibrace, atd).
•
Předepsané utahovací momenty nejsou dodrženy.
•
Vyrovnání a/nebo hodnoty posunutí hřídele neodpovídají návodu.
6.
Ošetřování a údržba
6.1
Interval údržby Vůli v krutu mezi oběma částmi spojky je třeba kontrolovat po 3 měsících, potom nejméně jednou ročně.
ΔSV
Vačkový prstenec se musí vyměnit, jakmile je vůle v krutu větší než je uvedeno v tabulce 8.
Obrázek 5:
Značka opotřebení
Tabulka 8:
Značka opotřebení pro vůli v krutu
Velikost
43
53
62
72
84
97
112 127 142 162 182 202 227
Značka opotřebení SV (mm)
2
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6.5
Nedodržování těchto pokynů může vést k prasknutí spojky. Poletující úlomky jsou životu nebezpečné!
6.2
Výměna opotřebitelných součástí Výměna vačkového prstence není možná bez posunutí spřažených strojů. Pro novou montáž je třeba pečlivě dodržovat pokyny uvedené v kapitole 3 a 4.
BA 3400 CS 01/2012 15 / 18
7.5
8
9
6.3
Demontáž částí spojky (1/2) Odsuňte od sebe spřažené stroje. Odstraňte axiální zajištění (stavěcím šroubem, koncovou deskou). Nasaďte vhodný stahovací přípravek. Část spojky (1/2) zahřejte hořákem nad drážkou se zalícovaným perem v podélném směru (max. + 80 °C). Při zahřívání pozorujte teplotní rozsah vačkového prstence (50) (viz tabulka 3), případně vačkový prstenec (50) demontujte. Stáhněte části spojky (1/2). Zkontrolujte, jestli není vrtání náboje a hřídele poškozené a chraňte je proti rezavění. Poškozené části je třeba vyměnit. Pro novou montáž je třeba pečlivě dodržovat pokyny uvedené v kapitole 3 a 4.
6.4
Demontáž částí spojky 3 a 4 Odsuňte od sebe spřažené stroje. Uvolnění upínacích pouzder TAPER se provádí odstraněním šroubů. Potom se jeden ze šroubů zašroubuje do závitu pouzdra a utáhne se. Od upínacího pouzdra TAPER čís. 3535 jsou k dispozici dva odtlačovací šrouby. Takto uvolněná spojka se může s upínacím pouzdrem TAPER ručně stáhnout bez nástroje. Zkontrolujte, zda nejsou poškozené části spojky 3 a 4, upínací pouzdro TAPER a hřídel a opatřete antikorozní ochranou. Poškozené části je třeba vyměnit. Pro novou montáž je třeba pečlivě dodržovat pokyny uvedené v kapitole 3 a 4.
7.
Náhradní díly
7.1
Náhradní díly Při objednávání náhradních dílů uvádějte pokud možno tyto údaje: •
Číslo zakázky Siemens s pozicí
•
Číslo výkresu
•
Konstrukční typ a velikost spojky
•
Číslo dílu (viz seznam náhradních dílů)
•
Vrtaný otvor, tolerance otvoru, drážka a vyvážení a zvláštní specifikace, např. připojovací rozměry příruby, délka redukčního pouzdra, rozměry brzdového bubnu atd.
•
Případné zvláštnosti, např. teplota, elektricky izolující.
BA 3400 CS 01/2012 16 / 18
1/2
50
3/4
1/2
3/4
1/2
2)
1)
Obrázek 6:
50
50
3/4
3)
Výkres náhradních dílů
1) Konstrukční typ BWN 2) Konstrukční typ BWT, provedení viz tabulka 10 3) Konstrukční typ BNT, provedení viz tabulka 11 Upínací pouzdro TAPER se u části 3 montuje ze strany konce hřídele, u části 4 od strany přesazení hřídele. Tabulka 9:
Seznam náhradních dílů, Konstrukční typ BWN
BWN Číslo dílu
Název
1
Část spojky 1/2
2
Část spojky 1/2
50
Vačkový prstenec
Tabulka 10: Seznam náhradních dílů, Konstrukční typ BWT
BWT provedení A Číslo dílu
3 3 50 100 100
Název Část spojky 3 Část spojky 3 Vačkový prstenec Pouzdra TAPER Pouzdra TAPER
BWT provedení B Číslo Název dílu
BWT provedení AB Číslo Název dílu
4 4 50 100 100
3 4 50 100 100
Část spojky 4 Část spojky 4 Vačkový prstenec Pouzdra TAPER Pouzdra TAPER
Tabulka 11: Seznam náhradních dílů, Konstrukční typ BNT
BNT provedení A Číslo dílu
Název
BNT provedení B Číslo dílu
Název
1
Část spojky 1/2
1
Část spojky 1/2
3
Část spojky 3
4
Část spojky 4
50
Vačkový prstenec
50
Vačkový prstenec
100
Pouzdra TAPER
100
Pouzdra TAPER
BA 3400 CS 01/2012 17 / 18
Část spojky 3 Část spojky 4 Vačkový prstenec Pouzdra TAPER Pouzdra TAPER
Further Information: "FLENDER gear units" on the Internet www.siemens.com/gearunits "FLENDER couplings" on the Internet www.siemens.com/couplings Service & Support: http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10803928/133300 Lubricants: http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/42961591/133000
Siemens AG Industry Sector Mechanical Drives Alfred-Flender-Straße 77 46395 Bocholt GERMANY
Subject to modifications © Siemens AG 2012
www.siemens.com/drivetechnologies