A művelődésügyi miniszter 44145/1959. MM sz. utasítása a nemzetiségi oktatási és nevelési intézmények iskoláztatási és felvételi munkájáról A nemzetiségi (délszláv, német, román, szlovák) oktatási intézmények (óvodák, tannyelvű és nyelvoktató általános iskolák, középiskolák) iskoláztatási és felvételi munkájáról az intézmények igazgatóit és pedagógusait az alábbiakban tájékoztatjuk. A nemzetiségi tanulóifjúság iskoláztatása az óvodákba és a Hl/1., 2., 3., 4., 5. pontok alatt felsorolt intézményekbe történik. I. Iskoláztatási feladatok. Az óvodák, általános és középiskolák vezetőire, igazgatóira és pedagógusaira az alábbi iskoláztatási feladatok hárulnak. 1. Az iskoláztatás sikere érdekében a tanulók szülei között szervezett felvilágosító, meggyőző munkát kell folytatni az anyanyelv tanulásának helyességéről, fontosságáról. E munkához igénybe kell venni a helyi párt- és tanácsszervek támogatását, a szülői munkaközösség (családlátogatás) segítségét. 2. Azokban a községekben (városokban) ahol nemzetiségi óvoda (tannyelvű, nyelvoktató), vagy tannyelvű diákotthonos, nem diákotthonos és nyelvoktató általános iskola működik, a nemzetiségi anyanyelvű gyermekeket - a szülők beleegyezése alapján - az óvodába, illetve az óvodából a tannyelvű és nyelvoktató iskola I. osztályába kell irányítani. A fenti iskolákba való iskoláztatási munkánál a legnagyobb súlyt az I., II., IIl., IV. osztályok benépesítésére kell helyezni. 3. A nemzetiségi nyelvet oktató általános iskolák tanulóit, akiknek az általános tanulmányi eredménye legalább közepes - a szülők kívánságára - javasolni lehet a diákotthonos tannyelvű általános iskolába. A nyelvoktató és a tannyelvű (diákotthonos, nem diákotthonos) iskolák VIII. osztályát végzett tanulóit, akiknek általános tanulmányi eredményük legalább közepes, nemzetiségi általános gimnáziumokba, a szarvasi mezőgazdasági technikum szlovák tagozatára (csak szlovák nemzetiségi tanulók számára) kell irányítani. 4. A nemzetiségi tannyelvű középiskolák igazgatói és pedagógusai, az óvónői, tanítói, általános iskolai tanári és középiskolai tanári pályára hivatást érző tanulókat irányítsák a III. L, 2., 3., 4. pontban megadott megfelelő felsőfokú oktatási intézményekbe. Helyes, ha a főiskolára és az egyetemre jelentkező tanulók matematika, fizika, biológia, kémia, rajz vagy ének szakot is választanak. II. A tanulók felvételével összefüggő feladatok. 1. A tannyelvű diákotthonos általános iskolába (óvodába) olyan tanulókat lehet csak felvenni, akiknek szülei valamelyik nemzetiséghez tartoznak és gyermekük beszéli az illető nemzetiség nyelvét. Tannyelvű diákotthonos általános iskolába a nem
2 diákotthonos tannyelvű általános iskolából tanulót felvenni nem lehet. Kivételt képeznek azok a nem diákotthonos tannyelvű általános iskolák (román), ahol csak alsó tagozat (I-IV. o.) működik. Az ilyen iskolák V. osztályába lépő tanulói - a szülők kérésére - felvehetők tannyelvű diákotthonos iskolába. Az I. osztályba jelentkező tanulók is megfelelő szókinccsel kell bírjanak. 2. Nyelvoktató általános iskolába (óvodába) felvehetők azok a tanulók, akiknek szülei valamelyik nemzetiséghez tartoznak. A nyelvoktató általános iskolákban a nemzetiségi nyelv oktatásában való részvételre a jelentkezés önkéntes. A jelentkezett tanuló számára azonban a nyelvoktatásban való részvétel kötelező. (Lásd: 15. sz. tvr. végrehajtási utasítás 1220/34/1951. sz. r. 43. § 2. bek. b. pont) 3. Azokban a nemzetiségi nyelvet oktató iskolákban, amelyekben orosz nyelvoktatás nem folyik, a tanuló a jelentkezés idejétől a VIII. oszt. elvégzéséig, azokban az iskolákban, amelyekben orosz nyelvoktatás folyik, a tanuló a jelentkezés idejétől a IV. osztály elvégzéséig köteles nyelvoktatásban részt venni. Az orosz nyelvet oktató általános iskolák V. osztályába járó gyermek szülőjét újra meg kell kérdezni, hogy kívánja-e továbbra is gyermekének a nemzetiségi nyelvoktatásban való részvételét. 4. Tannyelvű középiskola I. osztályába azt a tanulót lehet felvenni, akinek a szülei valamelyik nemzetiséghez tartoznak, és a tanuló sikeresen elvégezte valamelyik nemzetiségi tannyelvű vagy nyelvoktató általános iskola VIII. osztályát. Az I. osztályba kivételesen felvehető néhány olyan magyar anyanyelvű tanuló is, aki az illető nemzetiség nyelvét tanulta, és azt társalgási fokon beszéli. A felvételt kérő tanuló beszéd- és íráskészségét felvételi bizottság állapítja meg. 5. Nemzetiségi tannyelvű középiskola megfelelő osztályába magyar tannyelvű középiskolából csak akkor lehet tanulót átvenni, ha az az általános iskolában és középiskolában is legalább jó vagy jeles eredménnyel tanulta annak a nemzetiségnek a nyelvét, melyen az iskolában tanítanak. A tanulónak nemzetiségi középiskolába való átvétele előtt nemzetiségi nyelv- és irodalomból a tanév megkezdése előtt különbözeti vizsgát kell tennie. 6. Nemzetiségi nyelvoktatásra (óvodába, általános iskolába), valamint a nem diákotthonos tannyelvű iskolákba jelentkező tanulók szüleitől írásbeli nyilatkozatot vagy külön aláírást kérni nem kell. A felvételt a szülő szóbeli bejelentése alapján kell végezni. Helyes, ha az iskola igazgatója a felvételi és az osztálynaplóban feljegyzi a nyelvoktatásra való jelentkezés időpontját Magyar anyanyelvű tanulókat a II/1., 2., 3., 4. pontban felsorolt oktatási intézményekbe felvenni nem lehet. III. Az iskoláztatási munka megkönnyítésére közlöm a nemzetiségi tannyelvű diákotthonos általános iskolák, középiskolák, főiskolák és az egyetemi intézetek
3 pontos címét, hogy a tanulók lehetőség szerint a lakóhelyükhöz földrajzilag legközelebb eső iskolába kérhessék felvételüket... Kovács Péter s. k. osztályvezető Quelle: Művelődésügyi Közlöny Nr. 7, 1959, S. 143-144. Übersetzung: Anweisung des Bildungsministers Nr. 44145/1959 über die Einschulungs- und Aufnahmetätigkeit der Lehr- und Erziehungsanstalten der Nationalitäten Kommentar: Die Direktive wurde am 15. März 1959 erteilt. Zahl der Schüler in Schulen mit Unterricht in der Nationalitätensprache: Schuljahr 1957/1958 deutsche slowakische südlsawische rumänische Insgesamt
Zahl der Schüler 9.365 11.262 4.175 1.343 26.145
4 Anweisung des Bildungsministers Nr. 44145/1959 über die Einschulungs- und Aufnahmetätigkeit der Lehr- und Erziehungsanstalten der Nationalitäten Wir setzen die Direktoren und Pädagogen der (südslawischen, deutschen, rumänischen und slowakischen) Unterrichtsanstalten der Nationalitäten (Kindergärten, lehrsprachliche und sprachunterrichtende Grundschulen und Mittelschulen) hinsichtlich der Einschulungs- und Aufnahmetätigkeit ihrer Institutionen über folgendes in Kenntnis. Die Einschulung der Schuljugend der Nationalitäten erfolgt in die Kindergärten und in die unter Punkt III/1, 2, 3, 4 und 5 aufgeführten Institutionen. I. Einschulungsaufgaben Die Leiter, Direktoren und Pädagogen der Kindergärten, Grund- und Mittelschulen haben folgende Einschulungsaufgaben: 1. Im Interesse der erfolgreichen Einschulung ist im Kreise der Eltern der Schüler Aufklärungs- und Überzeugungsarbeit über die Richtigkeit und Wichtigkeit des Erlernens der Muttersprache zu leisten. Zu dieser Arbeit ist die Unterstützung der örtlichen Parteiund Räteorgane sowie die Hilfe der elterlichen Arbeitsgemeinschaften (Familienbesuche) in Anspruch zu nehmen. 2. In Gemeinden (Städten), in denen (unterrichtssprachliche oder sprachunterrichtende) Minderheitenkindergärten, unterrichtssprachliche Grundschulen mit Schülerwohnheimen oder sprachunterrichtende Grundschulen ohne Schülerwohnheime tätig sind, sollen die Kinder mit Nationalitätenmuttersprache – mit Zustimmung der Eltern – in den Kindergarten beziehungsweise vom Kindergarten in die I. Klasse der unterrichtssprachlichen oder sprachunterrichtenden Schule geleitet werden. Bei der Einschulungsarbeit in den obigen Schulen ist größtes Gewicht auf den Schülerzugang in die I., II., III. und IV. Klasse zu legen. 3. Die Schüler der eine Nationalitätensprache unterrichtenden Grundschulen, deren allgemeine Lernerfolge mindestens mittelmäßig sind, können – auf Wunsch der Eltern – einer unterrichtssprachlichen Grundschule mit Schülerwohnheim empfohlen werden. Die Schüler, die die VIII. Klasse einer sprachunterrichtenden oder unterrichtssprachlichen Schule (mit oder ohne Schülerwohnheim) beenden und deren allgemeine Lernerfolge mindestens mittelmäßig sind, sollen in Nationalitätengymnasien oder in die slowakische Fakultät am Landwirtschaftstechnikum in Szarvasi (nur im Falle von Schülern mit slowakischer Nationalität) dirigiert werden. 4. Die Direktoren und Pädagogen der Mittelschulen mit Unterricht in den Nationalitätensprachen sollen Schüler, die sich zu einer Laufbahn als Kindergärtnerin, Lehrer, Grundschul- oder Mittelschullehrer berufen fühlen, in die in
5 Punkt III/1, 2, 3 und 4 angegebenen, entsprechenden höheren Unterrichtsanstalten dirigieren. Es ist begrüßenswert, wenn die Schüler, die sich bei einer Hochschule oder Universität bewerben, auch die Fächer Mathematik, Physik, Biologie, Chemie, Zeichnen oder Gesang wählen. II. Mit der Aufnahme der Schüler verbundene Aufgaben 1. In unterrichtssprachliche Grundschulen (Kindergärten) mit Schülerheim können nur Schüler aufgenommen werden, deren Eltern einer Nationalität angehören und deren Eltern mit ihren Kindern die entsprechende Minderheitensprache sprechen. Schüler aus unterrichtssprachlichen Grundschulen ohne Schülerwohnheim dürfen nicht in unterrichtssprachliche Grundschulen mit Schülerwohnheim aufgenommen werden. Eine Ausnahme bilden diejenigen (rumänischen) unterrichtssprachlichen Grundschulen ohne Schülerwohnheim, wo es nur eine Unterstufe (I.-IV. Kl.) gibt. Schüler solcher Schulen, die in die V. Klasse wechseln können – auf Gesuch der Eltern --- in unterrichtssprachliche Schulen mit Schülerwohnheim aufgenommen werden. Auch Schüler, die sich für die I. Klasse melden, müssen über einen angemessenen Wortschatz verfügen. 2. In sprachunterrichtende Grundschulen (Kindergärten) können aufgenommen werden, deren Eltern einer Nationalität angehören.
Schüler
In sprachunterrichtenden Grundschulen ist die Meldung zur Teilnahme am Unterricht der Nationalitätensprache freiwillig. Für Schüler, die sich hierfür bewerben, ist die Teilnahme am Sprachunterricht allerdings verpflichtend. (Siehe § 43, Abs. 2, Punkt b der Verordnung Nr. 1220/34/1951 der Durchführungsbestimmung des Gesetzes Nr. 15). 3. In Schulen, die die Nationalitätensprache unterrichten und in denen es keinen russischen Sprachunterricht gibt, ist der Schüler vom Schuleintritt bis zur Beendigung der VIII. Klasse verpflichtet, am Sprachunterricht teilzunehmen. In Schulen, in denen es russischen Sprachunterricht gibt, ist der Schüler vom Schuleintritt bis zur Beendigung der IV. Klasse verpflichtet, am Sprachunterricht teilzunehmen. Die Eltern von Schülern, die in die V. Klasse von Russisch unterrichtenden Grundschulen gehen, müssen erneut gefragt werden, ob sie auch weiterhin die Teilnahme ihrer Kinder am Unterricht der Nationalitätensprache wünschen. 4. In die I. Klasse der unterrichtssprachlichen Mittelschule kann derjenige Schüler aufgenommen werden, dessen Eltern zu einer Nationalität gehören und der die VIII. Klasse eine unterrichtssprachlichen oder sprachunterrichtenden Nationalitätengrundschule erfolgreich absolviert hat. In die I. Klasse können ausnahmsweise auch einige Schüler mit ungarischer Muttersprache aufgenommen werden, die die Sprache der betreffenden Minderheit gelernt haben und sie auf Konversationsniveau beherrschen. Die Sprach- und Schreibfähigkeiten des Schülers, der die Aufnahme beantragt, wird von einem Aufnahmeausschuß festgestellt.
6 5. Schüler können aus Mittelschulen mit ungarischer Unterrichtssprache nur dann in Mittelschulen mit Unterricht in der Nationalitätensprache übernommen werden, wenn sie auch in der Grund- und Mittelschule die Sprache der Nationalität, die in der Schule gelehrt wird, mindestens mit gutem oder sehr gutem Ergebnis gelernt haben. Vor der Übernahme eines Schülers in die Nationalitätenmittelschule muß er vor Beginn des Schuljahrs eine Differenzprüfung in Sprache und Literatur der Nationalität ablegen. 6. Von den Eltern der Schüler, die sich zum nationalitätensprachlichen Unterricht (im Kindergarten, in der Grundschule) sowie zum Unterricht in unterrichtssprachlichen Schulen ohne Schülerwohnheim anmelden, ist eine schriftliche Erklärung oder eine gesonderte Unterschrift einzuholen. Die Aufnahme erfolgt aufgrund der mündlichen Erklärung der Eltern. Es ist begrüßenswert, wenn der Schuldirektorden Zeitpunkt der Anmeldung zum Sprachunterricht im Aufnahme- und im Klassenbuch festhält. Schüler mit ungarischer Muttersprache dürfen in die unter Punkt II/1, 2, 3 und 4 aufgezählten Unterrichtsstätten nicht aufgenommen werden. III. Zum Zweck der Erleichterung der Einschulungsarbeit teile ich die genaue Adresse der Grundschulen mit Nationalitätenlehrsprache und Schülerheim, der Mittelschulen, der Hochschulen und der Universitätsinstitute mit. Dadurch können die Schüler in der Schule den Aufnahmeantrag stellen, die möglicherweise geographisch am nächsten zu ihren Wohnorten liegt. [siehe Anlage 1] Péter Kovács Abteilungsleiter
7
[Anlage 1] 1. Südslawische Unterrichtsanstalten: a) Grundschule mit serbokroatischer Unterrichtssprache, Pécs. b) Grundschule mit serbokroatischer Unterrichtssprache, Budapest. c) Gymnasium mit serbokroatischer Unterrichtssprache, Budapest. d) Höhere Kindergärtnerinnen-Ausbildungsstätte, Szarvas. e) Höhere Lehrerbildungsanstalt (Nationalitätenfakultät), Budapest. f) Pädagogische Hochschule (südslawischer Lehrstuhl), Pécs. g) Loránd-Eötvös-Universität (Institut für Slawische Philologie, Fach Südslaw.), Budapest. 2. Rumänische Unterrichtsanstalten: a) Grundschule mit rumänischer Unterrichtssprache, Gyula. b) Gymnasium mit rumänischer Unterrichtssprache, Gyula. c) Höhere Kindergärtnerinnen-Ausbildungsstätte, Szarvas. d) Höhere Lehrerbildungsanstalt (Nationalitätenfakultät), Budapest. e) Pädagogische Hochschule (rumänischer Lehrstuhl), Szeged. f) Loránd-Eötvös-Universität (Institut für Rumänische Philologie), Budapest. 3. Deutsche Unterrichtsanstalten: a) Gymnasium mit deutscher Unterrichtssprache, Baja. b) Gymnasium mit deutscher Unterrichtssprache (Sektion), Budapest. c) Gymnasium mit deutscher Unterrichtssprache (Sektion), Kőszeg. d) Gymnasium mit deutscher Unterrichtssprache (Sektion), Pécs. e) Höhere Kindergärtnerinnen-Ausbildungsstätte, Sopron f) Höhere Lehrerbildungsanstalt (Nationalitätenfakultät), Budapest. g) Loránd-Eötvös-Universität (Institut für Deutsche Literaturgeschichte), Budapest. 4. Slowakische Unterrichtsanstalten: a) Grundschule mit slowakischer Unterrichtssprache, Békéscsaba. b) Grundschule mit slowakischer Unterrichtssprache, Budapest. c) Grundschule mit slowakischer Unterrichtssprache, Sátoraljaújhely. d) Grundschule mit slowakischer Unterrichtssprache, Szarvas. e) Gymnasium mit slowakischer Unterrichtssprache, Békéscsaba. f) Gymnasium mit slowakischer Unterrichtssprache, Budapest. g) Landwirtschaftliches Technikum (slowakische Fakultät), Szarvas. h) Höhere Kindergärtnerinnen-Ausbildungsstätte, Szarvas. i) Höhere Lehrerbildungsanstalt (Nationalitätenfakultät), Budapest. j) Pädagogische Hochschule (slowakischer Lehrstuhl), Szeged. k) Loránd-Eötvös-Universität (Institut für Slawische Philologie, Fach Slowak.), Budapest. 5. Schülerheime der Nationalitäten: Südslawisch: a) Schülerheim für Grund- und Mittelschule, Budapest. b) Grundschulschülerheim, Pécs. Rumänisch: a) Schülerheim für Grund- und Mittelschule, Gyula.
8
Slowakisch: a) Schülerheim für Grund- und Mittelschule, Békéscsaba. b) Schülerheim für Grund- und Mittelschule, Budapest. c) Grundschulschülerheim, Sátoraljaújhely. d) Grundschulschülerheim, Szarvas. Deutsch: a) Schülerheim der Mittelschule für Jungen, Baja. b) Schülerheim der Mittelschule für Mädchen, Baja. c) Slowakisches Schülerheim der Mittelschule, Budapest. d) Schülerheim der Mittelschule für Jungen, Kőszeg. e) Schülerheim der Mittelschule für Mädchen, Kőszeg. f) Schülerheim der Mittelschule für Jungen, Pécs. g) Schülerheim der Mittelschule für Mädchen, Pécs.
9
[Anlage 2]
Grundschule (15. Sept. 57) Mittelschule 15. Sept. 58 HochschulLehrstühle UniversitätsLehrstühle Schülerheime der Grund- und Mittelschulen
Deutsch 127
Slowakisch 108
Südslawisch 66
Rumänisch 20
Insgesamt 321
5
3
2
1
13*
1
1
1
1
4
1
1
1
1
4
-
4
2
1
7
* Einschließlich zwei gemischtsprachiger III. Klassen der Kindergärtnerinnenausbildung. In die (lehrsprachlichen und sprachunterrichtenden) Grundschulen der Nationalitäten gingen im Lehrjahr 1957-1958 insgesamt 26.145 Kinder. Von ihnen lernten 9.365 in deutschen, 262 in slowakischen, 4.175 in südslawischen und 1343 in rumänischen Nationalitätenschulen.