SplitMaster 26t/30t D115 0376 - Kiadás: 2005/08
Tartalomjegyzék Általános tudnivalók ................................................................ 2 Gyártó .......................................................................................................................... 2 Érvényesség ................................................................................................................... 2 Rendeltetésszerűhasználat .............................................................................................. 3 Leírás ............................................................................................................................ 3 A hasítógép legfontosabb részei ..................................................................................... 4 Matricák és jelentésük ................................................................................................... 5
Munkavégzés a SplitMaster géppel .......................................... 6 Biztonsági utasítások ..................................................................................................... 6 A gép üzembe helyezése ................................................................................................. 7 A kétkezes kapcsoló működése ..................................................................................... 10 Magasságállítás a hasítóéknél ....................................................................................... 11 Emelőkészülék ............................................................................................................. 11 A munkahenger kijáratása ........................................................................................... 13 A hasítólöket beállítása ................................................................................................ 14 Fatartó ........................................................................................................................ 14 Hasítás ........................................................................................................................ 15 A hasítóék cseréje ........................................................................................................ 17 Szállítás ....................................................................................................................... 18
Karbantartás és ellenőrzés .................................................... 19 Biztonsági utasítások ................................................................................................... 19 Ellenőrzések ................................................................................................................. 19 Karbantartás ................................................................................................................ 21 Tisztítás ...................................................................................................................... 22
Kiegészítő felszerelés ............................................................ 23 Hasítóék ...................................................................................................................... 23 Rádióvezérlés ............................................................................................................... 25 Munkahelyzet / szállítási helyzet távvezérlés esetén ...................................................... 29
Hiba - Ok - Elhárítás ............................................................... 30 Műszaki adatok ..................................................................... 32 26t típus ..................................................................................................................... 32 30t típus ..................................................................................................................... 33
Megfelelőségi nyilatkozat ...................................................... 36
1. oldal
Általános tudnivalók
Általános tudnivalók Gyártó Posch Gesellschaft m.b.H. Paul-Anton-Kellerstraße 40 A-8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 3452/82954 Telefax: +43 (0) 3452/82954-52
Cikkszáma
Géptípus
Hajtás
M6560
SplitMaster 30E11
M6565
SplitMaster 30PZG133E5,5
M6570
SplitMaster 30PZG133E11
11 kW-os villanymotor Kardántengely / 5,5 kW-os villanymotor Kardántengely / 11 kW-os villanymotor Közelítőkocsin
M6580 M6650
Érvényesség Ez az üzemeltetési útmutató az alábbi gépekre vonatkozik: Cikkszáma M6450 M6455 M6460 M6465
Géptípus SplitMaster 26PZG133 SplitMaster 26E5,5 SplitMaster 26E11 SplitMaster 26PZG133E5,5
Hajtás
M6660
SplitMaster 30D22,6
M6665
SplitMaster 30PZG133E5,5
M6670
SplitMaster 30PZG133E11
Kardántengely Dízelmotor Kardántengely / 5,5 kW-os villanymotor Kardántengely / 11 kW-os villanymotor
Kardántengely .....T
5,5 kW-os villanymotor 11 kW-os villanymotor Kardántengely + 5,5 kW-os villanymotor Kardántengely + 11 kW-os villanymotor
M6470
SplitMaster 26PZG133E11
M6550
SplitMaster 30PZG133
Kardántengely
M6555
SplitMaster 30E5,5
5,5 kW-os villanymotor 1. táblázat: Géptípus
2. oldal
SplitMaster 30 SplitMaster 30PZG133
keresztirányú vontató-futóművön Vontató-futóművel keresztirányban a .....TD hárompontos függesztőn .....T13 hosszirányú vontató-futóművön 1,3m .....T23 hosszirányú vontató-futóművön 2,3m .....O emelőkészülék nélkül .....L .....RCS .....WH .....WF
nagy hasítóasztallal („Large”) biztonsági rádiós távvezérlés kézi kötélcsörlő rádiós kötélcsörlő 1. táblázat: Géptípus
a. A gép cikkszáma a gép típustáblájába van beütve.
Általános tudnivalók
Rendeltetésszerű használat A SplitMaster 24t/30t gép kizárólag olyan fa hasítására szolgál, amely legfeljebb 130 cm hosszúságú. Min. faátmérő: 15 cm Max. faátmérő: 80 cm
A munka során a nyomólap a fatörzset a hasítóéknek nyomja, ami felhasítja azt. A fatörzs emelőkészülékkel emelhető a tartóra. A hasítóék hidraulikusan állítható magasságú, ezáltal minden faátmérőhöz hozzáilleszthető.
Leírás A SplitMaster fahasító gépen a maximális hasítható hasábhossz 130 cm. A munkahenger lökete a rövidebb fatörzsekhez igazítható. Az Autospeed funkció kiemelkedően nagy, 22 cm/s fölötti hasítási sebességet biztosít. A hasítószerszám hajtása hidraulikus, a hidraulikarendszert teljesítményleadó tengely, villanymotor vagy dízelmotor hajtja. A gép kezelése kétkezes biztonsági kapcsolóval történik. Amint a biztonsági kapcsoló vezérlőkarjait egyidejűleg meghúzzák, a nyomóidom elindul kifelé, és a fatörzset a hasítóéknek nyomja. Ha elengedik a vezérlőkarokat, akkor a nyomóidom megáll. Ha a vezérlőkarokat rövid időre előrenyomják, akkor a nyomólap visszatér a kiindulási helyzetbe. 3. oldal
4. oldal
Szűrő
Munkahenger
Vezérlőkar
Nyomóidom
Az emelőkészülék és a hasítóék magasságállításának működtető karja
Olajleeresztő csavar
Adattábla
Hárompontos függesztés
Szerszámvezető
Hasítóék
Emelőkészülék
Fatartó
Általános tudnivalók
A hasítógép legfontosabb részei
1. ábra - SplitMaster 26t PZG
Általános tudnivalók
Matricák és jelentésük A motor forgásiránya (a villanymotoron)
A teljesítményleadó tengely fordulatszáma Üzemanyag (dízelhajtás)
A szerszámvezetőt zsírozza be!
A kardántengely forgásiránya
Itt ne emelje!
Emelő és késállító kezelése Itt emelje!
Javítási, beállítási, karbantartási és tisztítási munkák csak lekapcsolt hajtásnál és álló szerszámnál végezhetők!
Csak egyedül dolgozzon!
Viseljen védőkesztyűt!
Olajszint
A gép üzembe helyezése előtt feltétlenül olvassa el az üzemeltetési útmutatót!
Abroncsnyomás
Vigyázat! Mozgó szerszámok!
Vigyázat! Mozgó szerszámok! Viseljen védőcipőt! Viseljen védőszemüveget és fülvédőt!
Fázisváltó Figyelem! Vegye figyelembe a motor forgásirányát. A helytelen forgásirány a szivattyú töréséhez vezet! 2. ábra - A matricák elhelyezkedése
5. oldal
Munkavégzés a SplitMaster géppel
Munkavégzés a SplitMaster géppel Biztonsági utasítások A
gépet csak olyan személyek használhatják, akik ismerik a gép működését és veszélyeit, valamint az üzemeltetési útmutatót. A gépet sík és szabad helyen állítsa fel. A gépet csak stabil helyzetben helyezze üzembe. A kezelőszemélyzet minimális életkora: • 18 év. A hasítás során viseljen biztonsági cipőt és testhez simuló ruhát. Soha ne használjon hibás csatlakozóvezetéket. Ügyeljen arra, hogy a munkaterület elegendő megvilágítással rendelkezzen, mivel a rossz megvilágítás lényegesen növelheti a sérülésveszélyt! A villamos hajtású gépeket esőben tilos üzembe helyezni, mivel meghibásodhat a kapcsoló ill. a villanymotor! Egyszerre mindig csak egy személy dolgozhat a gépen! A fát a hasítás során ne tartsa kézzel. A fát mindig oldalról fogja meg. Soha ne hasítson ferdére vágott fát!
6. oldal
A munkaterületet tartsa tisztán a
forgácstól és a famaradványoktól. Soha ne járassa a gépet felügyelet nélkül. A beszorult fadarabok eltávolítása előtt állítsa le a hajtást. A fa maximális hossza 130 cm. Soha ne dolgozzon a védőberendezések nélkül. A dízelmotoros vagy vontató hajtotta gépeket soha ne helyezze üzembe zárt helyiségben, mivel fennáll a szénmonoxidképződés veszélye! Átállítási munkákhoz a gép hajtását le kell állítani. A villamos készülékeken csak villamossági szakember végezhet munkát. Csak eredeti POSCH pótalkatrészeket használjon. A gépet csak bejáratott (behúzott) állapotban szabad mozgatni. Ha a gépet közúton szállítják, akkor a gép hátuljára lámpát kell erősíteni. Zajinformáció A munkahelyre vonatkoztatott zajszint 70 dB(A). A teljesítményleadó tengellyel hajtott gépeknél a zajszint a vontatótól függ. A dízelmotoros gépeknél a kezelő fülénél mért 90 dB(A) hangnyomásszinttel kell
Munkavégzés a SplitMaster géppel
számolni. szükséges.
Ezért
fülvédő
viselése
A gép üzembe helyezése Felállítás A gépet sík, szilárd és szabad helyen állítsa fel. F i g y e l e m ! A gépet csak stabil helyzetben helyezze üzembe! Hajtás vontatóról, kardántengellyel (PZG, PZGE típus) 1. Szerelje fel a gépet a vontató hárompontos felfüggesztőjére. 2. Dugja be a kardántengelyt és biztosítsa a biztonsági lánccal. 3. A vontató teljesítményleadó tengelye az óramutató járásával megegyezőirányba forogjon.
3. ábra - A vontató teljesítményleadó tengelyének forgásiránya
4. Állítsa a vontató kézi gázkarját a minimumra.
5. Lassan engedje ki a vontató teljesítményleadó tengelyének tengelykapcsolóját, és indítsa el a gépet. 6. A kézi gázkarral állítsa be a teljesítményleadó tengely szükséges fordulatszámát. A teljesítményleadó tengely fordulatszáma ajánlott fordulatszám
max. fordulatszám
450 1/min
480 1/min
2. táblázat: A teljesítményleadó tengely fordulatszáma
F igy e le m ! A teljesítményleadó tengely maximális fordulatszámát túllépni tilos, különben megnő az olajhőmérséklet. Ez a szivattyú, a munkahenger és a hidraulikavezetékek idő előtti kopásához és tömítetlenségéhez vezet. F igy e le m ! A vontató kézi gázkarját állítsa minimumra, mielőtt ismét kioldaná a kardántengely tengelykapcsolóját. Hajtás 5,5 kW teljesítményű villanymotorral (E, PZGE típus) Állítsa a hasítógépet sík felületre (ha nincs vontatóra szerelve). A gép csatlakoztatása az áramhálózatra • Hálózati feszültség 400 V (50 Hz) • 16 A-es biztosíték
7. oldal
Munkavégzés a SplitMaster géppel
• A tápvezetékként használt kábel legalább 2,5 mm2 keresztmetszetű legyen. Megjegyzés: Ez a kábelkeresztmetszet csupán egy minimális követelmény, hosszabb tápvezeték esetén a keresztmetszetet villamossági szakembernek kell meghatároznia. A gép rendelkezik csillag-delta átkapcsolással. Fordítsa a kapcsolót Y állásba, és hagyja a motort felfutni. Ezután fordítsa tovább a kapcsolót ∆ állásba. Vegye figyelembe a villanymotor forgásirányát (lásd a motoron található nyilat). A motor helytelen forgásiránya esetén: A kapcsoló csatlakozójában található egy fázisváltó, amellyel megfordítható a motor forgásiránya (a csatlakozó tárcsáját csavarhúzóval nyomja be, és fordítsa el 180°-kal).
4. ábra - Fázisváltó
F i g y e l e m ! Ha nehezen dugaszolható csatlakozó, 8. oldal
jár a akkor
kiszakadhat a CEE-csatlakozó a kapcsolóházból. • Ez márkás csatlakozó és szilikonspray használatával kerülhető el. Megjegyzés: A kapcsoló ilyenfajta sérülésére a jótállás nem vonatkozik. F igy e le m ! A motor helytelen forgásiránya a szivattyú töréséhez vezet. Hajtás 11 kW teljesítményű villanymotorral (PZGE típus) Állítsa a hasítógépet sík felületre (ha nincs vontatóra szerelve). A gép csatlakoztatása az áramhálózatra • Hálózati feszültség 400 V • 32 A-es biztosíték • A tápvezetékként használt kábel legalább 4 mm2 keresztmetszetű legyen. Megjegyzés: Ez a kábelkeresztmetszet csupán egy minimális követelmény, hosszabb tápvezeték esetén a keresztmetszetet villamossági szakembernek kell meghatároznia. A gép rendelkezik csillag-delta átkapcsolással. Fordítsa a kapcsolót Y állásba, és hagyja a motort felfutni. Ezután fordítsa tovább a kapcsolót ∆ állásba.
Munkavégzés a SplitMaster géppel
Vegye figyelembe a villanymotor forgásirányát (lásd a motoron található nyilat). A motor helytelen forgásiránya esetén: cserélje fel bármely két fázist. Figyelem! A motor helytelen forgásiránya a szivattyú töréséhez vezet. Veszély esetén azonnal kapcsolja ki a gépet! Hajtás teljesítményű dízelmotorral 1. Kapcsolja a hasítógép rúdját a vontatóhoz. 2. A lábat húzza fel és rögzítse ott. Megjegyzés: A motor elindítása előtt ellenőrizze az olajszintet. A dízelmotor indításának módja a motor üzemeltetési útmutatójában található. Szükséges üzemanyag: gázolaj (dízel). Megjegyzés: További információ a motor üzemeltetési útmutatójában található.
9. oldal
Munkavégzés a SplitMaster géppel
A kétkezes kapcsoló működése Autospeed Az „Autospeed” funkcióval a két előrejáratási sebesség közötti nyomásvezérelt átkapcsolás érhetőel. • Az „Autospeed” reagál a szükséges hasítónyomásra és önműködően átkapcsolja a hasítósebességet. Előnyei: Nagyobb munkavégzési sebesség a két előrejáratási sebesség közötti automatikus, nyomásvezérelt átkapcsolásnak köszönhetően. • Ezáltal akár 30%-kal nagyobb hasítási teljesítmény. A kíméletes, rántásmentes átkapcsolás csökkenti a hidraulika kopását. Vezérlőkar
II 0
5. ábra - A kar állásai
10. oldal
A vezérlőszelep karjának állásai „0” állás A vezérlőkarok alapállása, a nyomóidom nem mozog. „I” állás Mindkét vezérlőkar egyidejűleg meghúzva. Amíg a vezérlőkarokat ebben az állásban tartják, a nyomóidom kifelé mozog. • A hasítási sebesség a hasítási nyomáshoz igazodik. „II” állás Karállás retesszel. Ha mindkét vezérlőkart egyidejűleg előre nyomják, akkor a nyomólap visszatér a kiindulási helyzetbe, majd átkapcsol „0” állásba.
Munkavégzés a SplitMaster géppel
Magasságállítás a hasítóéknél
• A fatörzs az emelhetőa tartóra.
A gép hidraulikusan állítható magasságú hasítóékkel rendelkezik. • Ezáltal a hasítóék optimálisan a fatörzs átmérőjéhez igazítható.
emelőkészülékkel
III
IV
II I
7. ábra - A működtető kar működése
„III” állás:
6. ábra - A működtető kar működése
Ha a működtető kart nyomjuk, akkor az emelőemel. „IV” állás: Ha a működtető kart húzzuk, akkor az emelősüllyedni kezd.
„I” állás: Ha a működtető kart balra
nyomják, a hasítóék felfelé kezd mozogni. „II” állás: Ha a működtető kart jobbra nyomják, a hasítóék lefelé kezd mozogni.
Emelőkészülék A gép hidraulikus emelőkészülékkel rendelkezik.
11. oldal
Munkavégzés a SplitMaster géppel
Az emelőkészülék lesüllyesztése Mielőtt üzembe helyezné a gépet, le kell süllyeszteni az emelőkészüléket.
Rugós retesz
8. ábra - Az emelőkészülék lesüllyesztése
1. A működtető kar megnyomásával járassa ki egészen az emelőkészülék munkahengerét. F i g y e l e m ! A munkahengert ki kell járatni, hogy az emelőkészülék a rugós retesz kioldása után ne süllyedjen magától a talajra. Húzza ki a rugós reteszt és hajtsa előre az emelőkészüléket. Húzza meg a működtető kart. Az emelőkészülék lesüllyed.
12. oldal
Munkavégzés a SplitMaster géppel
A munkahenger kijáratása A gépet bejáratott helyzetben szállítjuk ki. A hasítás megkezdése előtt a munkahengert ki kell járatni és rögzíteni kell. 2 3 6 1 5
4
9. ábra - A munkahenger kijáratása
1. Hajtsa félre a fület (1), és húzza kifelé a biztosítólemezt (2). 2. Felfelé vegye ki a biztosítólemezt, és helyezze el a nyomóidomban (3). • Azon található egy tartó a biztosítólemez számára. 3. Húzza meg egyidejűleg a vezérlőkarokat (4). A munkahenger kifelé mozog, amíg a munkahenger karimája (5) be nem pattan az állványon. 13. oldal
Munkavégzés a SplitMaster géppel
F i g y e l e m ! A munkahenger be- és kijáratásakor ügyeljen arra, hogy a hidraulikatömlők ne szoruljanak be. 4. Nyomja a vezérlőkarokat egyidejűleg hátra. A nyomóidom befelé mozog. 5. A fatartót (6) hajtsa le. A gép ekkor munkahelyzetben áll. Hasítási munka végezhető.
Az alábbi hosszúságú hasítólöketek
állnak rendelkezésre: Helyzet Lekapcsoló rúd kihúzva 1. furat 2. furat 3. furat
Fa hossza 130 cm max. 110 cm max. 85 cm max. 60 cm 3. táblázat: Hasítólöket
A hasítólöket beállítása A hasítólöket a lekapcsoló rúd (1)
segítségével igazítható a rövidebb fákhoz. 2
Fatartó Ha
a rögzítőreteszt (1) jobbra nyomjuk, akkor a fatartó (2) munkahelyzetbe fordítható. 1
1 10. ábra - Hasítólöket
1. Húzza ki a rugós reteszt (2), és tolja a lekapcsoló rudat a kívánt helyzetbe. 2. Ezt követően ismét rögzítse a lekapcsoló rudat a rugós retesszel.
14. oldal
2 11. ábra - Fatartó
Munkavégzés a SplitMaster géppel
Hasítás Megjegyzés: Ha a külső hőmérséklet nem éri el a 0 °C-ot, akkor a gépet járassa kb. öt percig üresjáratban, a vezérlőkarok működtetése nélkül, hogy a hidraulikarendszer elérje az üzemi hőmérsékletét (a hidraulikavezetékek akkor kézmelegek).
2
12. ábra - Hasítás
1. Fektesse a fatörzset az emelőkészülékre, és nyomja meg a működtetőkart. • Az emelőkészülék a tartóra emeli a fát, amely magától a tartóvályúba gurul. 2. Ezt követően süllyessze le az emelőkészüléket. A hasítóék beigazítása Amennyiben a fatörzset két részre kívánja hasítani, akkor a hasítóéket egészen le kell süllyesztenie.
15. oldal
Munkavégzés a SplitMaster géppel Ha a fatörzset négy részre kívánja
hasítani, akkor a hasítóéket adott magasságra kell beállítania úgy, hogy az a fatörzs közepénél álljon. F i g y e l e m ! Ügyeljen arra, hogy a hasítóék a fatörzs közepénél álljon, máskülönben megsérülhet a hasítóék. 3. Ha mindkét vezérlőkart egyidejűleg meghúzzák, a nyomóidom elindul kifelé, és a fatörzset a hasítóéknek nyomja. Amint elengedik a vezérlőkarokat, a hasítóék megáll. 4. A felhasított fa a fatartóra hullik, onnan vehetőel. 5. A nyomóidom újbóli bejáratásához a vezérlőkarokat egyidejűleg hátrafelé kell nyomni. Tudnivalók a hasításról Az ágas fákat ágakkal felfelé helyezze be és hasítsa fel. A beszorult fát a hasítóberendezés irányában üsse ki. A fadarabokat hosszirányban kell a hasítóéknek nyomni. Rendkívüli (összenőtt, göcsös) fa hasítása: • A széléről hasítsa le a hasábokat. Megjegyzés: Soha ne hasítson ferdére vágott fát!
16. oldal
Munkavégzés a SplitMaster géppel
A hasítóék cseréje
A hasítóék tárolóhelye A nem használt hasítóék a hasítóéktartóban elhelyezhetőés rögzíthető.
Hasítóék
Hasítóék
Hasítóék csapja
Hasítóék csapja
13. ábra - A hasítóék cseréje
1. A hasítóéket állítsa egészen felső helyzetbe. 2. A hasítóék csapját húzza ki. 3. Felfelé húzza fel a hasítóéket.
14. ábra - Hasítóék-tartó
17. oldal
Munkavégzés a SplitMaster géppel
Szállítás A szállításhoz a munkahengert be kell
járatni (lásd - A munkahenger kijáratása 13. oldal). 1. Egészen járassa ki a nyomóidomot. 2. Vegye ki a biztosítólemezt a tartóból, kívül tegye a nyomóidomra, és biztosítsa a füllel. 3. Nyomja a vezérlőkarokat egyidejűleg hátra. A munkahenger befelé mozog. F i g y e l e m ! A munkahenger be- és kijáratásakor ügyeljen arra, hogy a hidraulikatömlők ne szoruljanak be. 4. Biztosítsa ki a lekapcsoló rudat, tolja egészen be, majd rögzítse a rugós retesszel. 5. Az emelőkészüléket hajtsa fel és rögzítse ott a rugós retesszel. 6. Ezt követően járassa be az emelőkészülék emelőhengerét, hogy a dugattyúrúd védve legyen. 7. A hasítóéket járassa a legfelsőhelyzetbe, hogy a dugattyúrúd védve legyen. 8. A fatartót hajtsa fel és rögzítse ott. Közúton történő szállításkor tartsa be a KRESZ szabályait. A gép hátoldalára lámpát kell szerelni. • Dugja be a világítóberendezés csatlakozódugóját a vontatóba. • Ellenőrizze a világítóberendezés működését.
18. oldal
Vontató-futómű: 1. Húzza fel a mankókereket. 2. Ellenőrizze az abroncsnyomást: • max. 3,5 bar Maximális szállítási sebesség: • hárompontos függesztés esetén 25 km/h! • vontató-futóműesetén 10 km/h! F igy e le m ! A gép szállítása csak a gép bejáratott helyzetében megengedett. Ha a gépet leakasztják a vontatóról, akkor sík és szilárd talajra kell állítani. Vontató-futóműesetén továbbá: • Engedje le a mankókereket. • Húzza be a féket. • Rögzítse a hasítót az ékekkel.
Karbantartás és ellenőrzés
Karbantartás és ellenőrzés F i g y e l e m ! Az ellenőrzési és karbantartási munkák előtt feltétlenül állítsa le a gép hajtását!
Biztonsági utasítások Soha ne járassa a gépet felügyelet
nélkül. Csak eredeti POSCH pótalkatrészeket használjon. Soha ne dolgozzon a védőberendezések nélkül.
Szerszámvezető A szerszámvezető (tartó) mindig legyen bezsírozva (a zsírt ecsettel hordja fel). Gyártó
Típus
GENOL Fuchs
univerzális zsír 5028 univerzális zsír 4. táblázat: Alkalmas kenőzsírok
A nyomóidom-vezető zsírzógombját
minden 10 üzemóra után kenje meg.
Ellenőrzések Az első üzemóra elteltével minden
csavart és anyát húzzon meg. Minden további 100 üzemóra elteltével húzza meg a csavarokat és anyákat. A hiányzó csavarokat és anyákat pótolja. Ellenőrizze az összes hidraulikacsavarzat tömítettségét és szoros illeszkedését.
Zsírzógomb 15. ábra - A zsírzógomb kenése
F igy e le m ! Ügyeljen arra, hogy a zsírzógombok ne legyenek szennyezettek, és a zsírral ne kerüljön szennyeződés a vezetékekbe.
19. oldal
Karbantartás és ellenőrzés Ellenőrizze, hogy a kapcsoló billenő
Hidraulikarendszer Szûrõfedél
Az olaj kémlelõablaka
16. ábra - Az olajszint ellenőrzése
Megjegyzés: Az olajszintet bejáratott helyzetűnyomóidomnál kell ellenőrizni. Ha az olaj kémlelőüvege félig telt, az felel meg a maximális olajszintnek. Ha az olajszint az olaj kémlelőüvegének alsó tartományában van, az felel meg a minimális olajszintnek. • Ebben az esetben azonnal utána kell tölteni a hidraulikaolajat! A hidraulikaolaj utántöltéséhez le kell venni a hidraulikaolaj szűrőjének fedelét (lásd 17. ábra - Szűrőbetét). Biztonsági kapcsoló Ellenőrizze a biztonsági kapcsoló csuklóinak könnyű járását, és adott esetben kenje meg őket. 20. oldal
szabadon mozog-e.
Karbantartás és ellenőrzés
Karbantartás
a. Biológiai hidraulikaolajok
Olajcsere a hidraulikarendszerben Figyelem! A lecserélt olajat környezetkímélő módon kell ártalmatlanítani. Érdeklődjön a környezetvédelmi törvényi rendelkezések felől. Megjegyzés: Az olajcsere előtt állítsa a nyomóidomot bejáratott helyzetbe. Az első olajcserét 500–700 üzemóra vagy egy év után kell elvégezni. Minden további olajcserét legalább évente egyszer. 1. Nyissa fel a szűrőfedelét. 2. Nyissa ki az olajleeresztőcsavart. • Az olajleeresztő csavar az olajtartály alján található (lásd 1. ábra - SplitMaster 26t PZG). A hidraulikarendszer teljes feltöltési mennyisége: • 65 l Alkalmas olajmárkák Típus ÖMV HYD HLP M46
ELF Hydrelf DS 46
CASTROL ARAL - Hyspin Vitam VF46 AWH-M 46 FUCHS/BayWa - Plantohyd 32Sa - Renolin B10
ESSO Univis N46 GENOL Hydrauliköl 520
5. táblázat: Alkalmas hidraulikaolajok
Az olajszűrő karbantartása
Szűrő és szűrőbetét 17. ábra - Szűrőbetét
A szűrőbetét ellenőrzését ill. tisztítását
az elsőolajcsere alkalmával el kell végezni. Az esetleg észlelhető alumíniumforgács nem ad okot aggodalomra, mivel az a szivattyú bejáratásakor keletkezik. A szűrőbetét kimosása benzinnel vagy petróleummal történhet. Továbbá a betétet belülről kifelé át kell fúvatni sűrített levegővel, hogy eltávolítsuk a megtapadt szennyezőrészecskéket. A szűrőcseréje csak akkor szükséges, ha a szűrő mechanikailag sérült és a szűrőbetét átlyukadása észlelhető. A szűrő tisztításának szükséges gyakorisága az üzemeltetési feltételekhez igazodik. Amennyiben az erős kondenzációs jelenségek és az ahhoz 21. oldal
Karbantartás és ellenőrzés
kapcsolódó rozsdaképződés következtében erős szennyeződés állapítható meg, akkor gyakoribb szűrőtisztítás lehet szükséges. A dízelmotor karbantartása Az elvégzendő karbantartási munkák a motor üzemeltetési útmutatójában találhatók.
Tisztítás Az optimális működés biztosítása érdekében rendszeres időközönként tisztítsa meg a gépet. Az új gépet (az első 3 hónapban) csak szivaccsal mossa! A lakk akkor még nem keményedett ki teljesen, ezért a nagynyomású tisztítóval történő tisztítás a festés károsodásához vezethet.
22. oldal
Kiegészítő felszerelés
Kiegészítő felszerelés
Hasítóék (6-szoros)
Hasítóék Hasítóék (2-szeres)
19. ábra - Hasítóék (6-szoros)
• A fatörzs egy hasítási műveletben 6 részre hasad.
18. ábra - Hasítóék (2-szeres)
• A fatörzs egy hasítási műveletben 2 részre hasad.
23. oldal
Kiegészítő felszerelés
Hasítóék (8-szoros)
20. ábra - Hasítóék (8-szoros)
A fatörzs egy hasítási műveletben 8
részre hasad.
24. oldal
Kiegészítő felszerelés
Rádióvezérlés A rádióvezérlésű gép jelentősen megkönnyíti a munkát. A rádióvezérlés a gép vezeték nélküli kezelésére szolgál.
Biztonsági tudnivalók F i g y e l e m ! Mielőtt a rádióvezérléssel dolgozna, ismerkedjen meg a rendszerrel! A rádióvezérléssel csak felhatalmazott és megfelelően betanított személyek dolgozhatnak. F i g y e l e m ! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa végig a rádiós vezérlés üzemeltetési utasítását. A vészleállítás kapcsoló működését minden munkakezdés előtt ellenőrizni kell. A rádióvezérléssel körültekintően dolgozzon. Válasszon egy biztonságos helyet, ahonnan a teljes munkaterületet belátja. A bekapcsolt adót soha ne tegye félre felügyelet nélkül! Hiba esetén azonnal helyezze üzemen kívül a rádióberendezést! • A vészleállítás kapcsolóval kapcsolja le a rádióadót. • Húzza le a rádióvevő összekötőkábelét.
Munkavégzés a rádióvezérléssel Adó A rádióadón találhatók az egyes funkciók kezelésére szolgáló gombok. Vészkikapcsoló
Biztonsági forgókapcsoló
2 4
1 3
6
5
8
7 21. ábra - Rádióadó
Vészkikapcsoló Az adó üzembe helyezéséhez a vészkikapcsoló reteszelését oldani kell. • A reteszelés kioldása a kapcsoló meghúzásával végezhetőel. Megjegyzés: Ha a LED zölden villog, az adó üzemkész. Ha a LED pirosan villog, akkor lemerült az akku – töltse fel vagy cserélje ki egy feltöltöttre (lásd Töltőkészülék 27. oldal).
25. oldal
Kiegészítő felszerelés
Az adó kezelése A funkcióbillentyűkön kívül mindig működtetni kell még a biztonsági forgókapcsolót is (lásd 21. ábra Rádióadó). 2. gomb: Hasító munkahenger – a nyomóidom kifelé mozog, amíg nyomva tartják a gombot. 3. gomb: Az emelőkészülék emelése. 4. gomb: Az emelőkészülék lesüllyesztése. 5. gomb: A hasítóék állítása – a hasítóék elmozdítása felfelé. 6. gomb: A hasítóék állítása – a hasítóék elmozdítása lefelé. 7. gomb: Hasító munkahenger – a nyomóidom befelé mozog. Megjegyzés: Az 1. és a 8. nyomógombnak nincs funkciója. Az üzemeltetés befejeztével az adót kapcsolja ki. • Nyomja meg a vészkikapcsolót.
26. oldal
Vevő A rádiós vezérlés vevőjén találhatók a rádióberendezés üzemállapotát jelző ellenőrzőLED-ek.
2
1
3
4 22. ábra - Vevő
Az (1) jelűsárga LED világít, ha a vevő
üzemi feszültség alatt áll. A (2) jelűpiros LED világít, ha az adó ki van kapcsolva. Ha az adót bekapcsoljuk, kialszik. A (3) jelű zöld LED az adó bekapcsolása után világít (ha van vétel). A (4) jelű zöld LED világít, ha működtetünk egy csatornát (funkciót).
Kiegészítő felszerelés
Töltőkészülék A töltőkészülék a lemerült akkuk feltöltésére szolgál. • Csatlakoztassa a töltőkészüléket egy dugaszoló aljzathoz. • Az akkut felirattal kifelé helyezze be a töltőüregbe. • Ha világít a piros LED, akkor az akku töltődik. Ha a LED sötét vagy villog, akkor az akku fel van töltve. Akku Az akku látja el az adót a szükséges tápfeszültséggel. Megrendelési szám: Z420 0510
27. oldal
Kiegészítő felszerelés
A rádióvezérlés zavarai
Hiba
Az adó bekapcsolásakor nem történik semmi
Ok
Elhárítás Töltse fel az akkut, ill. helyezzen be feltöltött akkut
Nincs üzemi feszültség Ellenőrizze az akkumulátor-érintkezők épségét és tisztaságát Teljesen töltse fel az akkut
Az adó tápfeszültsége túl Az akku nincs feltöltve kicsi (rövid üzemelés után világít a piros LED) Hibás az akku
Ellenőrizze, hogy megfelelően történik-e a töltés Ellenőrizze az akku érintkezőit A tartalék akkuval ellenőrizze a működést Ellenőrizze a vevő csatlakozókábelét
Az adó normál üzemet jelez, de parancsok nem hajthatók végre
Egyes parancsok végrehajtása nem lehetséges
A vevőnek nincs üzemi feszültsége Nincs rádiókapcsolat
Hibás a vevő Szakadt a gép csatlakozóvezetéke
Ellenőrizze a vevő biztosítékait Ellenőrizze a működést a vevőellenőrzőlámpamezőjének LED-jein Ellenőrizze a vevő csatlakozókábelének szoros illeszkedését
6. táblázat: - A rádióvezérlés zavarai
28. oldal
Kiegészítő felszerelés
Munkahelyzet / szállítási helyzet távvezérlés esetén A
gépet szállítjuk ki.
bejáratott
mert – a kis túlnyomás miatt – kioldhat a motorvédelem.
helyzetben
A gép munkahelyzetbe állítása: 1. Kapcsolja be a gépet. 2. Kapcsolja be / csatlakoztassa a távvezérlést. 3. A távvezérléssel végezzen hasítólöketet. F i g y e l e m ! A munkahenger be- és kijáratásakor ügyeljen arra, hogy a hidraulikatömlők ne szoruljanak be. 4. Hajtsa félre a fület, és húzza kifelé a biztosítólemezt (lásd - A munkahenger kijáratása 13. oldal). 5. Járassa be a nyomóidomot. • A gép ekkor üzemkész. A gép szállítási helyzetbe állítása: 1. Kapcsolja be a gépet. 2. Kapcsolja be / csatlakoztassa a távvezérlést. 3. Egészen járassa ki a nyomóidomot. 4. Ha a nyomóidom egészen elöl áll, rögzítse ott a biztosítólemezzel. 5. Járassa be a nyomóidomot. 6. Az adó vészleállítás kapcsolójával kapcsolja ki a működést. Megjegyzés: Szállítási helyzetben a gép ne járjon 10 másodpercnél hosszabban, 29. oldal
Hiba - Ok - Elhárítás
Hiba - Ok - Elhárítás Hiba
Ok
Elhárítás
Hibás tápvezeték
Ellenőriztesse a tápvezetéket szakemberrel
A villanymotor Kiold a biztosíték – a tápvezeték biztosítéka túl nem indul vagy gyenge gyakran kikapcsol Megszólal a motorvédő Helytelen a forgásirány Eltört a vezérlőkar Fordított a teljesítményleadó A nyomóidom tengely forgásiránya nem mozog kifelé A hidraulikarendszerben nincs vagy túl kevés az olaj
A gép teljesítménye lecsökkent
Megakadt a nyomóidom Hangos a gép
Nagyon forrók a vezetékek
Szakasz
Használjon megfelelő biztosítékot
(7. oldal)
Túl gyenge a tápvezeték Cserélje fel bármely két fázist Cseréljen vezérlőkart Váltson forgásirányt
(7. oldal)
Ellenőrizze az olajszintet
(20. oldal)
Elállítódott a Ellenőrizze a nyomást – túlnyomásszelep állítsa be a túlnyomásszelepet A hidraulikarendszerben Ellenőrizze az olajszintet nincs vagy túl kevés az olaj Csak E típus (villamos hajtás) esetén: Szerelje ki a nyomásSzorul a nyomás-lekapcsoló lekapcsoló patront, tisztítsa szelep meg, és szerelje be ismét (a hidraulikaszivattyún)
(20. oldal)
Göcsös fa
A széléről hasítsa le a fát
(16. oldal)
Túl nagy a teljesítményleadó tengely fordulatszáma Elszennyeződött a szűrő Túl kevés az olaj a hidraulikarendszerben Leromlott a hidraulikaolaj minősége
Tartsa be az előírt fordulatszámot Tisztítsa meg a szűrőt
(21. oldal)
Ellenőrizze az olajszintet
(20. oldal)
Végezze el az olajcserét
(21. oldal)
(7. oldal)
7. táblázat: Hiba - Ok - Elhárítás
30. oldal
Hiba - Ok - Elhárítás
Hiba Tömítetlen a hidraulikus munkahenger
Ok
Elhárítás
Szakasz
Elkopott a tömítőgallér A dugattyúrúd megvezetője nincs meghúzva Sérült a dugattyúrúd
Cserélje ki a gallért Húzza meg a megvezetőt Cserélje ki a dugattyúrudat
A vezérlőkar nem marad meg visszafutási állásban
Elkopott a vezérlőszelep reteszelőüléke
Csavarja el a reteszelőüléket
Elkopott a tartó
Cserélje ki a tartót
A hasítóék ill. az emelőkészülék egyenetlenül mozog működtetéskor
Túl kevés az olaj a hidraulikarendszerben
Ellenőrizze az olajszintet
Elállítódott a túlnyomásszelep
Ellenőrizze a nyomást – állítsa be a túlnyomásszelepet
A dízelmotor nem indul
Üres az üzemanyagtartály El van zárva az üzemanyagcsap
Töltsön utána üzemanyagot Nyissa ki az üzemanyagcsapot
Lefullad a dízelmotor
A kapcsoló nem működik
A rádióvezérlés nem működik
Üres az üzemanyagtartály
Töltsön utána üzemanyagot
Túl alacsony a fordulatszám
Növelje a fordulatszámot
Hibás tápvezeték
Ellenőriztesse a tápvezetéket szakemberrel
Kiold a biztosíték – a tápvezeték biztosítéka túl gyenge
Használjon megfelelő biztosítékot
(20. oldal)
A motor üzemeltetési útmutatója
A fázisváltónál kioldódott a dugaszolható érintkező Ellenőriztesse vagy küldje be Hibás a kapcsolórelé vagy a a szervizbe a kapcsolót motorvédőbetét A motor búg
(28. oldal) 7. táblázat: Hiba - Ok - Elhárítás
31. oldal
Műszaki adatok
Műszaki adatok 26t típus PZG133
Hajtás
Kardántengely
Hajtás módja Teljesítmény ill. erőigény kW Feszültség V Biztosíték A Motorfordulatszám 1/min A teljesítményleadó 1/min tengely fordulatszáma
E5,5
E11
PZGE5,5 PZGE11 KardánKardántengely/ tengely/ villanymotor villanymotor 26 / 5,5 26 / 11 400 16 32 1440 1450
Villanymotor Villanymotor
26 -
5,5
11
16 1440
32 1450
450
-
450
Hasítórendszer Hasítóerő Munkahenger lökete Max. nyomás Előrejáratási sebesség 1. fokozat Előrejáratási sebesség 2. fokozat Visszafutási sebesség Max. hasábhossz Max. faátmérő
t cm bar
25,2 130 260
cm/s
10,5
9,4
10,8
10,5 / 9,4
10,5 / 10,8
cm/s
22,6
20,2
23,3
22,6 / 20,2
22,6 / 23,3
cm/s cm cm
19,6
17,5
20,2 130 80
19,6 / 17,5
19,6 / 20,2
1080
1130
Méreteka Hossz kb. Szélesség kb. Magasság kb. Tömeg kb.
cm cm cm kg
1020
1000
175 260 210 1050
8. táblázat: Műszaki adatok a. A megadott méretek és tömegek irányértékek.
32. oldal
Műszaki adatok
30t típus PZG133 E5,5
Hajtás
Kardántengely
Hajtás módja
E11
Villany- Villanymotor motor
Teljesítmény ill. erőigény kW Feszültség V Biztosíték A
26 -
5,5 16
32
Motorfordulatszám 1/min A teljesítményleadó 1/min tengely fordulatszáma
-
1440
1450
450
11
PZGE5,5 PZGE11 D22,6 KardánKardántengely/ tengely/ villanymotor villanymotor 26 / 5,5 26 / 11 400 16 32 1440
-
1450 450
Dízelmotor 22,6 2100 -
Hasítórendszer Hasítóerő t Munkahenger lökete cm Max. nyomás bar Előrejáratási sebesség 1. cm/s fokozat Előrejáratási sebesség 2. cm/s fokozat Visszafutási sebesség cm/s Max. hasábhossz cm Max. faátmérő cm
30 130 260 8,8
7,9
9,1
8,8 / 7,9
8,8 / 9,1
8,4
17,6
15,7
18,1
17,6 / 15,7 17,6 / 18,1
16,7
17,7
15,8
18,3
17,7 / 15,8 17,7 / 18,3 130 80
16,8
Méreteka Hossz kb. Szélesség kb. Magasság kb. Tömeg kb.
cm cm cm kg
175 260 1020
1000
210 1050
1080
1130 9. táblázat: Műszaki adatok
a. A megadott méretek és tömegek irányértékek.
33. oldal
Műszaki adatok
Jegyzetek
34. oldal
Műszaki adatok
Jegyzetek
35. oldal
EK Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat Kijelentjük, hogy a következőgép tervezése és kialakítása megfelel az EK-irányelv vonatkozó alapvetőbiztonsági és egészségvédelmi követelményeinek. A gép velünk nem egyeztetett módosítása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti.
SplitMaster 26t/30t Ez a gép az alábbi alapelveknek megfelelően készült: • Az EK 98/37/EK irányelve a gépekről • Az EK 73/23/EGK irányelve a kisfeszültségről • Az EK 89/336/EGK irányelve az elektromágneses kompatibilitásról • EN ISO 12100-2 A kialakítás általános elvei • EN 60204-1 Gépek villamos szerkezetei • EN 294 Biztonsági távolságok a veszélyes helyek felsőtestrésszel való elérése ellen • EN 811 Biztonsági távolságok a veszélyes helyek alsó testrésszel való elérése ellen • EN 349 Minimális távolságok a testrészek becsípődésének elkerülésére • EN 982 Gépek biztonsága. Fluidtechnikai berendezések és szerkezeti elemeik biztonsági követelményei. Hidraulika • EN 1553 Önjáró, függesztett, félig függesztett és vontatott mezőgazdasági gépek • EN 620 Ömlesztett anyagok rögzítetten telepített hevederes szállítószalagjainak biztonsági és elektromágneses összeférhetőségi követelményei • EN 574 Gépek biztonsága. Kétkezes kapcsolók • EN 609-1 Mezőgazdasági és erdészeti gépek. Fahasító gépek biztonsága. 1. rész: Ékes hasítógépek Belsőintézkedésekkel biztosítjuk, hogy a sorozatgyártású készülékek mindig megfeleljenek az aktuális EK-irányelvek és az alkalmazott szabványok követelményeinek. Az alábbi bejegyzett tanúsítóhely
„Deutsche Prüfstelle für Land- und Forsttechnik, Weissensteinstraße 70/72, D-34114 Kassel” melynek regisztrációs száma 0363, a) van megbízva a VI. függelék szerinti dokumentáció megőrzésével. b) tanúsította, hogy a VI. függelék szerinti dokumentáció megfelel az előírásoknak. c) végezte el a típusvizsgálatot. A termék azonos azzal a vizsgált modellel, amely • B-GS 2005/031 számon a munkabiztonság ellenőrzéséről tanúsítványt kapott. Leibnitz, 2005. 06. 13.
Ing. Johann Tinnacher ügyvezető
Posch Gesellschaft m. b. H. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz
®
Ihre
LEIBNITZ
Maschine
Maschinentype Machine model/ Modèle de machine/ Machinetype/ Modelli macchine/ Maskintyp
Artikelnummer Item no./ Référence/ Numero articolo/ Varenummer
Seriennummer Serial number/ N˚ de série/ Numero di série/ Tillverkningsnummer
Kaufdatum Date of purchase/ Date d'achat/ Datum van aankoop/ Data d'acquisto
Österreich
Deutschland
P OSCH
P OSCH
Gesellschaft m.b.H.
Gesellschaft m.b.H.
Paul-Anton-Kellerstraße 40
Preysingallee 19
A-8430 Leibnitz/Kaindorf
D-84149 Velden/Vils
Telefon 03452/82954
84145 Postfach
Telefax-Verkauf
Telefon 08742/2081
03452/82954-53
Telefax 08742/2083
Te
ik chn
für unsere Um we lt